ISSN 1977-0782 |
||
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 289 |
|
Ediţia în limba română |
Legislaţie |
Anul 62 |
|
|
Rectificări |
|
|
* |
||
|
* |
|
|
|
(1) Text cu relevanță pentru SEE. |
RO |
Actele ale căror titluri sunt tipărite cu caractere drepte sunt acte de gestionare curentă adoptate în cadrul politicii agricole şi care au, în general, o perioadă de valabilitate limitată. Titlurile celorlalte acte sunt tipărite cu caractere aldine şi sunt precedate de un asterisc. |
II Acte fără caracter legislativ
ACORDURI INTERNAŢIONALE
8.11.2019 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 289/1 |
DECIZIA (UE) 2019/1864 A CONSILIULUI
din 24 octombrie 2019
privind semnarea, în numele Uniunii, a Acordului sub forma unui schimb de scrisori dintre Uniunea Europeană și Confederația Elvețiană în cadrul negocierilor în temeiul articolului XXVIII din GATT 1994 referitoare la modificarea concesiilor Elveției la OMC privind carnea condimentată
CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 207 alineatul (4) primul paragraf, coroborat cu articolul 218 alineatul (5),
având în vedere propunerea Comisiei Europene,
întrucât:
(1) |
La 6 decembrie 2018, Consiliul a autorizat Comisia să deschidă negocieri în temeiul articolului XXVIII din Acordul General pentru Tarife și Comerț (GATT) 1994 privind o compensație adecvată, în urma deciziei Confederației Elvețiene de a modifica concesia tarifară din lista LIX-Elveția-Liechtenstein privind „carnea neprelucrată altfel decât prin condimentare”. |
(2) |
Negocierile s-au încheiat și, în data de 17 iulie 2019, a fost parafat un acord sub forma unui schimb de scrisori între Uniunea Europeană și Confederația Elvețiană în cadrul negocierilor în temeiul articolului XXVIII din GATT 1994 referitoare la modificarea concesiilor Elveției la OMC privind carnea condimentată (denumit în continuare „acordul”). |
(3) |
Prezenta decizie a Consiliului se referă exclusiv la politica comercială a Uniunii și pune în aplicare un acord rezultat în urma negocierilor purtate în temeiul articolului XXVIII din GATT 1994, care reprezintă un drept al Uniunii în temeiul Acordului de instituire a Organizației Mondiale a Comerțului (OMC). |
(4) |
Prin urmare, acordul ar trebui semnat, |
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
Articolul 1
Se autorizează semnarea, în numele Uniunii, a Acordului sub forma unui schimb de scrisori dintre Uniunea Europeană și Confederația Elvețiană în cadrul negocierilor în temeiul articolului XXVIII din GATT 1994 referitoare la modificarea concesiilor Elveției la OMC privind carnea condimentată, sub rezerva încheierii acordului menționat (1).
Articolul 2
Președintele Consiliului este autorizat să desemneze persoana împuternicită sau persoanele împuternicite să semneze acordul în numele Uniunii.
Articolul 3
Prezenta decizie intră în vigoare la data adoptării.
Adoptată la Luxemburg, 24 octombrie 2019.
Pentru Consiliu
Președintele
A.-K. PEKONEN
(1) Textul acordului se publică împreună cu decizia privind încheierea acestuia.
REGULAMENTE
8.11.2019 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 289/3 |
REGULAMENTUL DELEGAT (UE) 2019/1865 al Comisiei
din 6 iunie 2019
de rectificare a versiunii în limba română a Regulamentului delegat (UE) 2015/35 de completare a Directivei 2009/138/CE a Parlamentului European și a Consiliului privind accesul la activitate și desfășurarea activității de asigurare și de reasigurare (Solvabilitate II)
(Text cu relevanță pentru SEE)
COMISIA EUROPEANĂ,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
având în vedere Directiva 2009/138/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 25 noiembrie 2009 privind accesul la activitate și desfășurarea activității de asigurare și de reasigurare (Solvabilitate II) (1), în special articolul 111 alineatul (1) litera (k),
întrucât:
(1) |
Versiunea în limba română a Regulamentului delegat (UE) 2015/35 al Comisiei (2) conține o eroare în anexa XVII partea F punctul 2 litera (g), care constă în faptul că o propoziție a fost tradusă cu sensul opus. |
(2) |
Prin urmare, Regulamentul delegat (UE) 2015/35 ar trebui rectificat în consecință. Celelalte versiuni lingvistice nu sunt afectate, |
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Anexa XVII partea F punctul 2 litera (g) din Regulamentul delegat (UE) 2015/35 se înlocuiește cu următorul text:
„(g)valorile finale ale cererilor de despăgubire nu includ cheltuielile suportate pentru onorarea obligațiilor de asigurare sau de reasigurare;”.
Articolul 2
Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene..
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre
Adoptat la Bruxelles, 6 iunie 2019.
Pentru Comisie
Președintele
Jean-Claude JUNCKER
(1) JO L 335, 17.12.2009, p. 1.
(2) Regulamentul delegat (UE) 2015/35 al Comisiei din 10 octombrie 2014 de completare a Directivei 2009/138/CE a Parlamentului European și a Consiliului privind accesul la activitate și desfășurarea activității de asigurare și de reasigurare (Solvabilitate II) (JO L 12, 17.1.2015, p. 1).
8.11.2019 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 289/4 |
REGULAMENTUL DELEGAT (UE) 2019/1866 AL COMISIEI
din 3 iulie 2019
de modificare a Regulamentului delegat (UE) 2017/653 în vederea alinierii perioadei de aplicare a dispozițiilor tranzitorii privind creatorii de PRIIP care oferă unitățile de fonduri menționate la articolul 32 din Regulamentul (UE) nr. 1286/2014 al Parlamentului European și al Consiliului ca opțiuni de investiții suport la perioada de derogare prelungită în temeiul articolului respectiv
(Text cu relevanță pentru SEE)
COMISIA EUROPEANĂ,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
având în vedere Regulamentul (UE) nr. 1286/2014 al Parlamentului European și al Consiliului din 26 noiembrie 2014 privind documentele cu informații esențiale referitoare la produsele de investiții individuale structurate și bazate pe asigurări (PRIIP) (1), în special articolul 8 alineatul (5),
întrucât:
(1) |
În temeiul articolului 32 alineatul (1) din Regulamentul (UE) nr. 1286/2014, societățile de administrare, astfel cum sunt definite la articolul 2 alineatul (1) litera (b) din Directiva 2009/65/CE a Parlamentului European și a Consiliului (2), societățile de investiții, astfel cum sunt menționate la articolul 27 din respectiva directivă, și persoanele care oferă consultanță cu privire la unități ale OPCVM-urilor sau le vând, astfel cum sunt menționate la articolul 1 alineatul (2) din directiva respectivă, sunt scutite de obligațiile prevăzute în regulamentul menționat până la 31 decembrie 2019. Atunci când un stat membru aplică normele privind formatul și conținutul documentului cu informații esențiale, astfel cum se prevede la articolele 78-81 din Directiva 2009/65/CE, în cazul fondurilor non-OPCVM oferite investitorilor individuali, scutirea prevăzută la articolul 32 alineatul (1) din Regulamentul (UE) nr. 1286/2014 se aplică societăților de administrare și societăților de investiții și persoanelor care oferă consultanță investitorilor individuali cu privire la unitățile acestor fonduri sau care vând astfel de unități. Pentru ca aceste fonduri să fie reglementate printr-un regim juridic tranzitoriu coerent, articolul 18 al treilea paragraf din Regulamentul delegat (UE) 2017/653 al Comisiei (3) le permite creatorilor de produse de investiții individuale structurate și bazate pe asigurări (PRIIP) („creatorii de PRIIP”) să utilizeze în continuare astfel de documente întocmite în conformitate cu articolele 78-81 din directiva menționată până la 31 decembrie 2019, în cazul în care cel puțin una dintre opțiunile de investiții suport este un OPCVM sau un fond non-OPCVM. |
(2) |
Regulamentul (UE) nr. 1286/2014 a fost modificat pentru a prelungi durata de aplicare a dispozițiilor tranzitorii menționată la articolul 32 din regulamentul respectiv până la 31 decembrie 2021 (4). Pentru a le permite creatorilor de PRIIP să își determine obligațiile cu certitudine, data prevăzută la articolul 18 al treilea paragraf din Regulamentul delegat (UE) 2017/653 ar trebui modificată în consecință. |
(3) |
Prin urmare, Regulamentul delegat (UE) 2017/653 ar trebui modificat în consecință. |
(4) |
Prezentul regulament se bazează pe proiectele de standarde tehnice de reglementare prezentate Comisiei de către Autoritatea Bancară Europeană, Autoritatea Europeană de Asigurări și Pensii Ocupaționale și Autoritatea Europeană pentru Valori Mobiliare și Piețe („autoritățile europene de supraveghere”). |
(5) |
Autoritățile europene de supraveghere nu au efectuat consultări publice deschise cu privire la proiectele de standarde tehnice de reglementare pe care se bazează prezentul regulament și nu au analizat costurile și beneficiile potențiale aferente întrucât a fost deja realizată o evaluare a impactului pentru standardele tehnice de reglementare prevăzute în Regulamentul delegat (UE) 2017/653. Prezentul regulament nu modifică fondul Regulamentului delegat (UE) 2017/653 și nu creează noi obligații pentru creatorii de PRIIP sau pentru persoanele care oferă consultanță cu privire la PRIIP sau care vând PRIIP, inclusiv cele menționate la articolul 32 din Regulamentul (UE) nr. 1286/2014. Autoritățile europene de supraveghere au solicitat avizul Grupului părților interesate din domeniul bancar, instituit în conformitate cu articolul 37 din Regulamentul (UE) nr. 1093/2010 al Parlamentului European și al Consiliului (5), al Grupului părților interesate din domeniul asigurărilor și reasigurărilor, instituit în conformitate cu articolul 37 din Regulamentul (UE) nr. 1094/2010 al Parlamentului European și al Consiliului (6) și al Grupului părților interesate din domeniul valorilor mobiliare și piețelor, instituit în conformitate cu articolul 37 din Regulamentul (UE) nr. 1095/2010 al Parlamentului European și al Consiliului (7), |
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
La articolul 18 din Regulamentul delegat (UE) 2017/653, al treilea paragraf se înlocuiește cu următorul text:
„Articolul 14 alineatul (2) se aplică până la 31 decembrie 2021.”
Articolul 2
Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 3 iulie 2019.
Pentru Comisie
Președintele
Jean-Claude JUNCKER
(1) JO L 352, 9.12.2014, p. 1.
(2) Directiva 2009/65/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 13 iulie 2009 de coordonare a actelor cu putere de lege și a actelor administrative privind organismele de plasament colectiv în valori mobiliare (OPCVM) (JO L 302, 17.11.2009, p. 32).
(3) Regulamentul delegat (UE) 2017/653 al Comisiei din 8 martie 2017 de completare a Regulamentului (UE) nr. 1286/2014 al Parlamentului European și al Consiliului privind documentele cu informații esențiale referitoare la produsele de investiții individuale structurate și bazate pe asigurări (PRIIP), prin stabilirea unor standarde tehnice de reglementare privind modul de prezentare, conținutul, revizuirea și modificarea documentelor cu informații esențiale, precum și condițiile de îndeplinire a cerinței de a furniza astfel de documente (JO L 100, 12.4.2017, p. 1).
(4) Regulamentul (UE) 2019/1156 al Parlamentului European și al Consiliului din 20 iunie 2019 privind facilitarea distribuției transfrontaliere a organismelor de plasament colectiv și de modificare a Regulamentelor (UE) nr. 345/2013, (UE) nr. 346/2013 și (UE) nr. 1286/2014 (JO L 188, 12.07.2019, p. 55)
(5) Regulamentul (UE) nr. 1093/2010 al Parlamentului European și al Consiliului din 24 noiembrie 2010 de instituire a Autorității europene de supraveghere (Autoritatea bancară europeană), de modificare a Deciziei nr. 716/2009/CE și de abrogare a Deciziei 2009/78/CE a Comisiei (JO L 331, 15.12.2010, p. 12).
(6) Regulamentul (UE) nr. 1094/2010 al Parlamentului European și al Consiliului din 24 noiembrie 2010 de instituire a Autorității europene de supraveghere (Autoritatea europeană pentru asigurări și pensii ocupaționale), de modificare a Deciziei nr. 716/2009/CE și de abrogare a Deciziei 2009/79/CE a Comisiei (JO L 331, 15.12.2010, p. 48).
(7) Regulamentul (UE) nr. 1095/2010 al Parlamentului European și al Consiliului din 24 noiembrie 2010 de instituire a Autorității europene de supraveghere (Autoritatea europeană pentru valori mobiliare și piețe), de modificare a Deciziei nr. 716/2009/CE și de abrogare a Deciziei 2009/77/CE a Comisiei (JO L 331, 15.12.2010, p. 84).
8.11.2019 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 289/6 |
REGULAMENTUL DELEGAT (UE) 2019/1867 AL COMISIEI
din 28 august 2019
de completare a Regulamentului (UE) nr. 1303/2013 al Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește stabilirea finanțării forfetare
COMISIA EUROPEANĂ,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
având în vedere Regulamentul (UE) nr. 1303/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 17 decembrie 2013 de stabilire a unor dispoziții comune privind Fondul european de dezvoltare regională, Fondul social european, Fondul de coeziune, Fondul european agricol pentru dezvoltare rurală și Fondul european pentru pescuit și afaceri maritime, precum și de stabilire a unor dispoziții generale privind Fondul european de dezvoltare regională, Fondul social european, Fondul de coeziune și Fondul european pentru pescuit și afaceri maritime și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 1083/2006 al Consiliului (1), în special articolul 67 alineatul (5a),
întrucât:
(1) |
În vederea unei utilizări mai simple a finanțării din Fondul european de dezvoltare regională („FEDR”), din Fondul social european (FSE), din Fondul de coeziune, din Fondul european agricol pentru dezvoltare rurală („FEADR”) și din Fondul european pentru pescuit și afaceri maritime („FEPAM”) și a reducerii atât a sarcinii administrative, cât și a riscului de eroare, este oportun să se stabilească o rată forfetară pentru rambursarea costurilor către unul sau mai mulți beneficiari ai operațiunilor sprijinite în cadrul asistenței tehnice, fără a fi necesară justificarea ratei. Printre acestea se numără cazurile în care autoritatea de management sau agenția de plăți sau un alt organism implementează operațiuni de asistență tehnică. |
(2) |
Nivelul ratei forfetare se bazează pe plafoane și pe alocarea efectivă pentru asistență tehnică în cadrul programelor, precum și pe datele privind absorbția din perioadele de programare anterioare. Utilizarea metodei de rambursare forfetară nu are impact asupra alocării financiare pentru asistență tehnică în cadrul programelor adoptate. De asemenea, aceasta poate fi utilizată în programe sprijinite de mai multe fonduri, chiar dacă prioritatea asistenței tehnice primește sprijin dintr-un fond diferit de cel care oferă sprijin pentru alte priorități decât asistența tehnică în cadrul aceluiași program. |
(3) |
În plus, pentru a facilita gestiunea financiară în cadrul acordurilor de programare existente, ar trebui să se specifice, pentru FEDER, FSE și Fondul de coeziune, precum și pentru FEPAM, că baza pentru aplicarea ratei este reprezentată de cheltuielile eligibile în cadrul axelor prioritare, altele decât axa prioritară de asistență tehnică a programului în care se utilizează această metodă de rambursare forfetară. Prin urmare, această rată forfetară nu se utilizează în cazul în care un program acoperă exclusiv asistența tehnică. În plus, pentru fondurile menționate anterior, nu există nicio cerință de modificare a programului în cazul în care se utilizează această metodă forfetară de rambursare. |
(4) |
Este necesar să se precizeze că baza de aplicare a ratei forfetare este cheltuiala eligibilă pentru care autoritatea de management sau organismul de control relevant a efectuat controalele de gestiune sau, în cazul FEADR, controalele administrative relevante. |
(5) |
Pentru a evita riscul dublei finanțări în cazul în care statele membre recurg la această opțiune, finanțarea forfetară ar trebui să se aplice numai cheltuielilor care au făcut obiectul unui control de gestiune după intrarea în vigoare a prezentului regulament și apoi până la sfârșitul perioadei de eligibilitate. Din același motiv, pentru FEADR, finanțarea forfetară ar trebui să se aplice numai cheltuielilor care au făcut obiectul controalelor administrative de la începutul exercițiului financiar agricol, astfel cum se prevede la articolul 39 din Regulamentul (UE) nr. 1306/2013 al Parlamentului European și al Consiliului (2), începând de la 16 octombrie 2019 sau din orice alt exercițiu financiar agricol ulterior și apoi până la sfârșitul perioadei de eligibilitate. Pentru a asigura o bună gestiune financiară, statele membre trebuie să se asigure că sumele rambursate sub formă de finanțare forfetară se calculează pe baza cheltuielilor aferente proiectelor de asistență fără caracter tehnic, această metodă fiind legală și regulamentară. |
(6) |
Mecanismul de finanțare forfetară poate fi utilizat numai în exercițiile contabile care, la data intrării în vigoare a prezentului regulament, nu au fost încă închise. Pentru a permite efectuarea de controale în contextul articolului 9 și al articolului 47 din Regulamentul (UE) nr. 1306/2013 în ceea ce privește baza de calcul a finanțării forfetare, mecanismul de finanțare forfetară nu poate fi utilizat decât pentru cheltuieli cuprinse în exercițiul financiar agricol care începe la 16 octombrie 2019 sau într-un exercițiu financiar agricol ulterior. |
(7) |
Pentru a permite aplicarea promptă a măsurilor prevăzute în prezentul regulament, în vederea utilizării acestuia suficient de devreme în cursul exercițiului financiar curent, precum și în cazul FEADR în exercițiul financiar agricol care începe la 16 octombrie 2019, prezentul regulament ar trebui să intre în vigoare în ziua următoare datei publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, |
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Obiectul
(1) Prezentul regulament stabilește finanțarea forfetară pentru rambursarea de către autoritatea de management a costurilor operațiunilor finanțate în temeiul axei prioritare privind asistența tehnică la inițiativa statelor membre către unul sau mai mulți beneficiari din cadrul unui program.
(2) În cazul FEADR, prezentul regulament stabilește finanțarea forfetară pentru rambursarea de către agenția de plăți sau de către alt organism menționat la articolul 7 alineatul (1) din Regulamentul (UE) nr. 1306/2013 a costurilor operațiunilor de asistență tehnică la inițiativa statelor membre către unul sau mai mulți beneficiari din cadrul unui program. În cazul în care o agenție de plăți sau un alt organism desfășoară direct operațiuni de asistență tehnică, rambursarea costului acestor operațiuni poate fi stabilită, de asemenea, pe baza acestei finanțări forfetare.
Articolul 2
Finanțare forfetară
(1) Cuantumul total care trebuie rambursat pentru operațiunile finanțate în cadrul axei prioritare privind asistența tehnică într-un program poate fi calculat ca o rată forfetară a cuantumurilor cheltuielilor aferente operațiunilor din cadrul axelor prioritare ale programului, altele decât cele privind asistența tehnică. În cazul FEADR, asistența tehnică poate fi calculată ca o rată forfetară a cuantumurilor cheltuielilor aferente operațiunilor din cadrul măsurilor de dezvoltare rurală menționate în titlul III capitolul I din Regulamentul (UE) nr. 1305/2013 al Parlamentului European și al Consiliului (3).
(2) Această rată forfetară este stabilită la 4 % pentru programele sprijinite de FEDR, FSE, Fondul de coeziune sau FEADR și la 6 % pentru programele sprijinite de FEPAM. Pentru programele sprijinite de FEDR în cadrul obiectivului de cooperare teritorială europeană, rata forfetară este stabilită la 6 %. Cuantumul calculat poate fi rambursat unui beneficiar sau poate fi defalcat în vederea rambursării către mai mulți beneficiari.
(3) Numai cheltuielile care au făcut obiectul verificărilor de gestiune în conformitate cu articolul 125 alineatul (4) litera (a) din Regulamentul (UE) nr. 1303/2013, după intrarea în vigoare a prezentului regulament, pot fi incluse în baza de calcul a ratei forfetare începând cu exercițiul contabil care debutează la 1 iulie 2019 sau cu orice alt exercițiu contabil ulterior. În cazul FEADR, pot fi incluse în baza de calcul a ratei forfetare numai cheltuielile care au făcut obiectul controalelor administrative în conformitate cu articolul 59 din Regulamentul (UE) nr. 1306/2013 începând cu exercițiul financiar agricol care debutează la 16 octombrie 2019 sau cu orice alt exercițiu financiar agricol ulterior.
(4) În cazul în care se utilizează această finanțare forfetară, aceasta se aplică exclusiv până la sfârșitul perioadei de eligibilitate pentru rambursarea costurilor asistenței tehnice și, în cazul FEADR, în întregul exercițiu financiar agricol relevant.
Articolul 3
Intrarea în vigoare
Prezentul regulament intră în vigoare în ziua următoare datei publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 28 august 2019.
Pentru Comisie
Președintele
Jean-Claude JUNCKER
(1) JO L 347, 20.12.2013, p. 320.
(2) Regulamentul (UE) nr. 1306/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 17 decembrie 2013 privind finanțarea, gestionarea și monitorizarea politicii agricole comune și de abrogare a Regulamentelor (CEE) nr. 352/78, (CE) nr. 165/94, (CE) nr. 2799/98, (CE) nr. 814/2000, (CE) nr. 1290/2005 și (CE) nr. 485/2008 ale Consiliului (JO L 347, 20.12.2013, p. 549).
(3) Regulamentul (UE) nr. 1305/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 17 decembrie 2013 privind sprijinul pentru dezvoltare rurală acordat din Fondul european agricol pentru dezvoltare rurală (FEADR) și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 1698/2005 al Consiliului (JO L 347, 20.12.2013, p. 487).
8.11.2019 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 289/9 |
REGULAMENTUL DELEGAT (UE) 2019/1868 AL COMISIEI
din 28 august 2019
de modificare a Regulamentului (UE) nr. 1031/2010 în scopul alinierii licitațiilor de certificate de emisii la normele EU ETS pentru perioada 2021-2030 și la clasificarea certificatelor de emisii ca instrumente financiare în temeiul Directivei 2014/65/UE a Parlamentului European și a Consiliului
(Text cu relevanță pentru SEE)
COMISIA EUROPEANĂ,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
având în vedere Directiva 2003/87/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 13 octombrie 2003 de stabilire a unui sistem de comercializare a cotelor de emisie de gaze cu efect de seră în cadrul Uniunii și de modificare a Directivei 96/61/CE a Consiliului (1), în special articolul 3d alineatul (3), articolul 10 alineatul (4) și articolul 10a alineatul (8),
întrucât:
(1) |
Începând cu anul 2012, certificatele de emisii sunt licitate în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 1031/2010 al Comisiei (2). Licitarea certificatelor se desfășoară pe o platformă comună de licitație pentru 25 de state membre și 3 state AELS din SEE, precum și pe un număr mic de platforme separate. |
(2) |
Directiva 2003/87/CE a fost modificată prin Directiva (UE) 2018/410 a Parlamentului European și a Consiliului (3) în vederea rentabilizării reducerii emisiilor de dioxid de carbon și a sporirii investițiilor în acest domeniu prin sistemul de comercializare a certificatelor de emisii de gaze cu efect de seră în cadrul Uniunii („EU ETS”) începând cu anul 2021. Licitarea certificatelor a rămas regula generală pentru alocarea acestora, iar proporția de certificate care urmează să fie scoase la licitație ar trebui să fie de 57 % din cantitatea totală de certificate. |
(3) |
Este adecvat să se încorporeze în Regulamentul (UE) nr. 1031/2010 noile elemente introduse de Directiva (UE) 2018/410 legate de stabilirea volumului de certificate scoase anual la licitație. În special, este necesar să se țină seama de posibilitatea de a reduce volumul de certificate scoase la licitație cu până la 3 % din cantitatea totală de certificate, pentru a crește cuantumul disponibil pentru alocarea cu titlu gratuit (rezervă pentru alocarea cu titlu gratuit). În plus, Directiva 2003/87/CE revizuită permite modificarea volumelor de certificate scoase anual la licitație ca urmare: a anulării voluntare a certificatelor de către statele membre în cazul închiderii unei capacități de producție de energie electrică; a reintroducerii în EU ETS a instalațiilor care emit mai puțin de 2 500 de tone de dioxid de carbon și a flexibilității stabilite între sectoarele ETS și sectoarele non-ETS în vederea facilitării atingerii obiectivelor naționale de reducere de către statele membre în sectoarele care nu fac obiectul ETS, astfel cum se prevede la articolul 6 din Regulamentul (UE) 2018/842 al Parlamentului European și al Consiliului (4). |
(4) |
Directiva 2003/87/CE instituie Fondul pentru modernizare, cu scopul de a îmbunătăți eficiența energetică și a moderniza sistemele energetice ale anumitor state membre, precum și Fondul pentru inovare, cu scopul de a sprijini investițiile în tehnologii inovatoare. Cele două fonduri sunt finanțate prin licitarea certificatelor pe platforma comună de licitație de către Banca Europeană de Investiții („BEI”). În acest scop, BEI ar trebui să devină adjudecătorul pentru cele două fonduri, fără a deveni parte la procedura de achiziție publică comună pentru platforma comună de licitație. Volumele relevante de certificate ar trebui scoase la licitație în cadrul acelorași licitații precum volumele scoase la licitație de statele membre și statele AELS din SEE care participă la platforma comună de licitație. |
(5) |
În vederea instituirii Fondului pentru modernizare, Directiva 2003/87/CE prevede ca un procent de 2 % din cantitatea totală de certificate să fie scos la licitație și, în plus, ca statele membre eligibile să poată adăuga certificate la acest fond, în temeiul articolului 10 alineatul (2) litera (b) și al articolului 10c din Directiva 2003/87/CE. BEI are obligația de a se asigura că certificatele respective sunt scoase la licitație în conformitate cu principiile și modalitățile procesului de licitație, în care distribuția egală a volumelor de certificate scoase la licitație reprezintă un element-cheie. |
(6) |
Pentru a asigura disponibilitatea fondurilor pentru inovare în tehnologii cu emisii scăzute de carbon și funcționarea adecvată a pieței carbonului, volumele Fondului pentru inovare ar trebui, în principiu, să fie scoase la licitație în volume anuale egale. Totuși, Comisia ar trebui să revizuiască o dată la doi ani distribuția certificatelor care urmează să fie scoase la licitație pentru Fondul pentru inovare, ținând seama de rezultatele fiecărei cereri de propuneri. Prima revizuire ar trebui să aibă loc cel târziu la 30 iunie 2022. |
(7) |
Pentru a permite anularea, de către statele membre, a unor certificate din volumele lor de certificate scoase la licitație în cazul închiderii unei capacități de producție de energie electrică de pe teritoriile lor, ar trebui stabilită o procedură de notificare. Statul membru vizat ar trebui să notifice Comisiei intenția sa de a anula certificate folosind un formular-tip în care să ofere dovezi și informații privind instalația închisă, volumul avut în vedere și calendarul anulării. Pentru a menține funcționarea rezervei pentru stabilitatea pieței instituite prin Decizia (UE) 2015/1814 a Parlamentului European și a Consiliului (5), volumul de certificate anulate ar trebui dedus din volumele de certificate ale statului membru scoase la licitație numai după efectuarea ajustărilor rezervei pentru stabilitatea pieței pentru anul respectiv. Pentru a asigura transparența, Comisia ar trebui să publice informațiile furnizate de statele membre în conformitate cu formularul, cu excepția cazului în care aceste informații sunt protejate din motive de confidențialitate. |
(8) |
Pentru a consolida integritatea pieței carbonului, începând cu anul 2018, certificatele sunt clasificate ca instrumente financiare în Directiva 2014/65/UE a Parlamentului European și a Consiliului (6). Anterior, Directiva 2004/39/CE a Parlamentului European și a Consiliului (7) recunoștea drept instrumente financiare numai instrumentele derivate pe certificate de emisii. Noua clasificare include comercializarea la vedere pe piața secundară a certificatelor de emisii în domeniul de aplicare, printre altele, al Directivei 2014/65/UE, al Regulamentului (UE) nr. 596/2014 al Parlamentului European și al Consiliului (8) și al Regulamentului (UE) nr. 600/2014 al Parlamentului European și al Consiliului (9). Totuși, procesul de licitare a certificatelor (piața primară) este inclus numai în domeniul de aplicare al Regulamentului (UE) nr. 596/2014. |
(9) |
Pentru a alinia licitarea certificatelor la noul regim de reglementare a piețelor financiare, sistemul stabilit pentru monitorizarea licitațiilor și raportarea cu privire la acestea ar trebui revizuit. Întrucât domeniul de aplicare al Regulamentului (UE) nr. 596/2014 a fost extins și se aplică și licitării certificatelor, funcțiile de monitorizare și prevenire a abuzului de piață cu privire la licitații constituie o responsabilitate a autorităților naționale competente. Autoritățile naționale competente au obligația, în temeiul Regulamentului (UE) nr. 596/2014, de a detecta și a investiga în mod activ cazurile de abuz de piață. Funcțiile necesare de monitorizare a licitațiilor ar trebui îndeplinite de platformele de licitație, de Comisie, de statele membre și de autoritățile naționale competente, iar dispozițiile de stabilire a unei obligații de desemnare a unei autorități de monitorizare a licitațiilor ar trebui eliminate. În plus, întrucât Regulamentul (UE) nr. 596/2014 se aplică direct licitațiilor, dispozițiile specifice privind abuzul de piață din Regulamentul (UE) nr. 1031/2010 au devenit redundante și ar trebui eliminate. |
(10) |
Pentru a furniza datele de raportare necesare autorităților naționale competente responsabile cu supravegherea abuzului de piață într-un mod eficient din punctul de vedere al costurilor și proporțional, Regulamentul (UE) nr. 1031/2010 ar trebui să reflecte obligațiile necesare de raportare a tranzacțiilor stabilite în Regulamentul (UE) nr. 600/2014 și să asigure aplicabilitatea acestora în cazul platformelor de licitație în ceea ce privește raportarea referitoare la tranzacțiile din cadrul licitațiilor. Acest demers este necesar întrucât Regulamentul (UE) nr. 596/2014, care se aplică acum licitațiilor, nu stabilește un mecanism de raportare a tranzacțiilor de sine stătător, ci se bazează pe colectarea de date prevăzută în Regulamentul (UE) nr. 600/2014. |
(11) |
Este esențial să se asigure un proces de achiziții competitiv pentru platformele de licitație, iar criteriile relevante să fie stabilite în mod corespunzător. În ceea ce privește onorariile care trebuie plătite de ofertanții câștigători, ar trebui să fie posibilă creșterea nivelului maxim actual al onorariului într-un mod limitat, în cazul în care aceasta este prevăzută în procedura de achiziții publice, iar volumele de certificate scoase anual la licitație sunt reduse cu peste 200 de milioane de certificate ca urmare a utilizării rezervei pentru stabilitatea pieței. |
(12) |
Procedura de achiziții publice pentru platforma comună de licitație poate prevedea extinderea criteriilor de selecție și la piețele reglementate de produse energetice care nu au instituit încă o piață secundară de certificate de emisii. În cazul în care o astfel de piață reglementată este selectată pentru a deveni o platformă de licitație, ar trebui să se solicite instituirea acesteia cu cel puțin 60 de zile de tranzacționare înainte de desfășurarea primei licitații. Acest lucru este necesar pentru a stabili prețul pe piața secundară la momentul licitațiilor („prețul de rezervă”) pentru cazurile de anulare a licitațiilor, precum și onorariile ofertantului, care sunt legate de onorariul comparabil plătit pe piața secundară. În plus, Comisia și statele membre participante ar trebui să poată prelungi durata maximă actuală a contractelor de la cinci ani la șapte ani, în conformitate cu dispozițiile Regulamentului (UE, Euratom) 2018/1046 al Parlamentului European și al Consiliului (10) („Regulamentul financiar”) în situații care ar fi dificil de prevăzut de către o autoritate contractantă diligentă. Pentru verificarea condițiilor de pe piață și pregătirea noilor achiziții publice pe durata contractului, Comisia ar trebui să poată efectua o consultare preliminară a pieței în conformitate cu Regulamentul financiar. |
(13) |
Pentru a simplifica procesul de licitație, stabilirea volumelor de certificate scoase anual la licitație ar trebui să devină mai flexibilă în cazul în care sunt necesare modificări de până la 50 000 de certificate. Orice modificare inferioară pragului respectiv nu ar trebui să conducă la modificarea volumului de certificate scoase la licitație în anul următor, cu excepția cazului în care un stat membru solicită acest lucru în mod explicit. În plus, procedura de stabilire și publicare a calendarelor de licitație ar trebui simplificată pentru a elimina obligația Comisiei de a furniza un aviz cu privire la acestea. Totuși, calendarul de licitație ar trebui publicat după ce Comisia ia o decizie internă privind tabelul de licitație corespunzător calendarului de licitație în actele delegate adoptate în temeiul articolului 19 alineatul (3) din Directiva 2003/87/CE. |
(14) |
Pentru a simplifica redesemnarea platformelor de licitații separate, modificarea anexei III la Regulamentul (UE) nr. 1031/2010 ar trebui să fie necesară numai pentru includerea pe listă a unor noi entități ca platforme separate sau pentru o reincludere pe listă în condiții modificate. Astfel, în cazul în care aceeași platformă de licitații separată este desemnată de statul său membru în aceleași condiții, includerea acesteia pe listă ar trebui prelungită în aceleași condiții ca includerea inițială, fără modificarea anexei III la Regulamentul (UE) nr. 1031/2010. Acest lucru ar trebui să facă obiectul unei confirmări din partea statului membru și a Comisiei potrivit căreia cerințele prevăzute de prezentul regulament și obiectivele prevăzute la articolul 10 alineatul (4) din Directiva 2003/87/CE sunt îndeplinite. |
(15) |
Pentru a evita acumularea de volume de certificate anulate în cazul anulării mai multor licitații, ar trebui ca volumele de certificate anulate să poată fi distribuite în mod egal în cadrul următoarelor licitații care nu includ volume de certificate anulate din licitații anulate anterior. |
(16) |
Prin urmare, Regulamentul (UE) nr. 1031/2010 ar trebui modificat în consecință, |
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Regulamentul (UE) nr. 1031/2010 se modifică după cum urmează:
1. |
Titlul se înlocuiește cu următorul text: „Regulamentul (UE) nr. 1031/2010 al Comisiei din 12 noiembrie 2010 privind calendarul, administrarea și alte aspecte ale licitării certificatelor de emisii de gaze cu efect de seră în temeiul Directivei 2003/87/CE a Parlamentului European și a Consiliului de stabilire a unui sistem de comercializare a cotelor de emisie de gaze cu efect de seră în cadrul Uniunii”. |
2. |
Articolul 3 se modifică după cum urmează:
|
3. |
Articolul 6 se modifică după cum urmează:
|
4. |
La articolul 7, alineatele (7) și (8) se înlocuiesc cu următorul text: „(7) Înainte de începerea unei licitații, platforma de licitație stabilește metodologia de aplicare a alineatului (6), după consultarea autorității contractante relevante în temeiul articolului 26 alineatul (1) sau al articolului 30 alineatul (5) și după notificarea autorităților naționale competente menționate la articolul 56. Între două ferestre de licitație de pe aceeași platformă de licitație, platforma de licitație respectivă poate modifica metodologia. Aceasta notifică fără întârziere autoritatea contractantă relevantă în temeiul articolului 26 alineatul (1) sau al articolului 30 alineatul (5) și autoritățile naționale competente menționate la articolul 56. Platforma de licitație în cauză ține cont în cea mai mare măsură de avizul autorității contractante relevante, dacă acesta este emis. (8) Dacă o licitație de certificate de emisii care fac obiectul capitolului III din Directiva 2003/87/CE se anulează, volumul său se distribuie în mod egal între următoarele patru licitații planificate pe aceeași platformă de licitație. Dacă volumul statului membru în cadrul licitațiilor anulate nu poate fi distribuit în mod egal în conformitate cu prima teză, statul membru respectiv scoate la licitație respectivele certificate de emisii într-un număr mai mic de patru licitații, în volumele prevăzute la articolul 6 alineatul (1) din prezentul regulament. Dacă o licitație de certificate de emisii care fac obiectul capitolului II din Directiva 2003/87/CE se anulează, volumul său se distribuie în mod egal între următoarele două licitații planificate pe aceeași platformă de licitație. Dacă volumul statului membru în cadrul licitațiilor anulate nu poate fi distribuit în mod egal în conformitate cu teza anterioară, statul membru respectiv scoate la licitație respectivele certificate de emisii în prima licitație următoare, în volumele prevăzute la articolul 6 alineatul (1) din prezentul regulament. Dacă se anulează o licitație care include deja volume dintr-o licitație anulată anterior, volumul său este repartizat în conformitate cu primul și al doilea paragraf, începând cu prima licitație care nu face obiectul altor ajustări generate de anulări precedente.” |
5. |
La articolul 8, alineatele (3)-(6) se înlocuiesc cu următorul text: „(3) În circumstanțe excepționale și după consultarea Comisiei, o platformă de licitație poate modifica orarul oricărei ferestre de licitație, notificând acest lucru tuturor persoanelor care ar putea fi afectate. Platforma de licitație în cauză ține cont în cea mai mare măsură de avizul Comisiei, dacă acesta este emis. (4) Începând de la a șasea licitație sau mai devreme, platforma de licitație desemnată în temeiul articolului 26 alineatul (1) din prezentul regulament desfășoară licitații cu certificate care fac obiectul capitolului III din Directiva 2003/87/CE cel puțin săptămânal și licitații cu certificate care fac obiectul capitolului II din Directiva 2003/87/CE cel puțin o dată la două luni. Nicio altă platformă de licitație nu desfășoară licitații într-o perioadă de maximum două zile pe săptămână în care o platformă de licitație desemnată în temeiul articolului 26 alineatul (1) desfășoară o licitație. În cazul în care platforma de licitație desemnată în temeiul articolului 26 alineatul (1) desfășoară licitații în mai mult de două zile pe săptămână, aceasta stabilește și publică cele două zile în care nu pot avea loc alte licitații. Ea trebuie să facă acest lucru fie înainte, fie atunci când efectuează stabilirea și publicarea menționate la articolul 11. (5) Volumul de certificate de emisii care fac obiectul capitolului III din Directiva 2003/87/CE și care urmează să fie licitat pe platforma de licitație desemnată în temeiul articolului 26 alineatul (1) din prezentul regulament se distribuie în mod egal între licitațiile desfășurate într-un an dat, cu singura excepție că volumul licitat în luna august a fiecărui an reprezintă jumătate din volumul licitat în celelalte luni ale anului. Volumul de certificate de emisii care fac obiectul capitolului II din Directiva 2003/87/CE și care urmează să fie licitat pe platforma de licitație desemnată în temeiul articolului 26 alineatul (1) din prezentul regulament se distribuie, în principiu, în mod egal între licitațiile desfășurate într-un an dat, cu singura excepție că volumul licitat în luna august a fiecărui an reprezintă jumătate din volumul licitat în celelalte luni ale anului. În cazul în care volumul certificatelor de emisii scoase anual la licitație ale unui stat membru nu poate fi distribuit în mod egal în cadrul licitațiilor desfășurate într-un an dat, în loturi de 500 de certificate de emisii în conformitate cu articolul 6 alineatul (1), platforma de licitație relevantă distribuie volumul respectiv în cadrul a mai puține date de licitație, asigurându-se că volumul este scos la licitație cel puțin trimestrial. (6) Dispoziții suplimentare privind calendarul și frecvența licitațiilor desfășurate de alte platforme de licitație decât platformele de licitație desemnate în temeiul articolului 26 alineatul (1) sunt prevăzute la articolul 32.” |
6. |
Articolul 9 se modifică după cum urmează:
|
7. |
La articolul 10, alineatele (1)-(4) se înlocuiesc cu următorul text: „(1) Volumul certificatelor de emisii care fac obiectul capitolului III din Directiva 2003/87/CE și care urmează să fie scoase la licitație în orice an calendaristic începând din 2019 este egal cu cantitatea de certificate de emisii stabilită în conformitate cu articolul 10 alineatele (1) și (1a) din directiva respectivă. (2) Volumul certificatelor de emisii care fac obiectul capitolului III din Directiva 2003/87/CE și care urmează să fie scoase la licitație în orice an calendaristic de către fiecare stat membru se bazează pe volumul de certificate de emisii stabilit în conformitate cu alineatul (1) al prezentului articol și pe partea de certificate de emisii a statului membru respectiv stabilită în conformitate cu articolul 10 alineatul (2) din directiva menționată. (3) La stabilirea volumului certificatelor de emisii care fac obiectul capitolului III din Directiva 2003/87/CE și care urmează să fie scoase la licitație în fiecare an calendaristic de către fiecare stat membru în temeiul alineatelor (1) și (2) ale prezentului articol se ține seama de articolul 10a alineatul (5a) din Directiva 2003/87/CE, de modificările care urmează a fi efectuate în temeiul articolului 1 alineatele (5) și (8) din Decizia (UE) 2015/1814 a Parlamentului European și a Consiliului (*), precum și de modificările efectuate în temeiul articolului 10c, al articolului 12 alineatul (4) și al articolelor 24, 27 și 27a din Directiva 2003/87/CE și în temeiul articolului 6 din Regulamentul (UE) 2018/842 al Parlamentului European și al Consiliului (*). (4) Fără a se aduce atingere Deciziei (UE) 2015/1814, orice modificare ulterioară a volumului certificatelor de emisii care urmează să fie scoase la licitație într-un an calendaristic dat se reflectă în volumul certificatelor de emisii care urmează să fie scoase la licitație în anul calendaristic ulterior. În circumstanțe excepționale, în special în cazul în care valoarea anuală cumulată a acestor modificări nu depășește 50 000 de certificate de emisii pentru un stat membru dat, aceste modificări pot fi reflectate în volumul certificatelor de emisii care urmează să fie scoase la licitație în anii calendaristici următori, cu excepția cazului în care un stat membru solicită Comisiei, până la 30 aprilie 2020, ca acest prag să nu i se aplice pentru perioada care începe în 2021. Orice volum de certificate de emisii care nu pot fi scoase la licitație într-un an calendaristic dat din cauza rotunjirii prevăzute la articolul 6 alineatul (1) se reflectă în volumul de certificate de emisii care vor fi scoase la licitație în următorul an calendaristic. (*) Decizia (UE) 2015/1814 a Parlamentului European și a Consiliului din 6 octombrie 2015 privind înființarea și funcționarea unei rezerve pentru stabilitatea pieței aferente schemei UE de comercializare a certificatelor de emisii de gaze cu efect de seră și de modificare a Directivei 2003/87/CE (JO L 264, 9.10.2015, p. 1)." (*) Regulamentul (UE) 2018/842 al Parlamentului European și al Consiliului din 30 mai 2018 privind reducerea anuală obligatorie a emisiilor de gaze cu efect de seră de către statele membre în perioada 2021-2030 în vederea unei contribuții la acțiunile climatice de respectare a angajamentelor asumate în temeiul Acordului de la Paris și de modificare a Regulamentului (UE) nr. 525/2013 (JO L 156, 19.6.2018, p. 26).”" |
8. |
Articolul 11 se înlocuiește cu următorul text: „Articolul 11 Calendarul licitațiilor individuale de certificate de emisii care fac obiectul capitolului III din Directiva 2003/87/CE, scoase la licitație de platformele de licitație desemnate în temeiul articolului 26 alineatul (1) din prezentul regulament Platformele de licitație desemnate în temeiul articolului 26 alineatul (1) din prezentul regulament stabilesc calendarul de licitație, inclusiv ferestrele de licitație, volumele individuale, datele licitațiilor, precum și produsul licitat, datele plății și livrării certificatelor de emisii care fac obiectul capitolului III din Directiva 2003/87/CE și care urmează să fie scoase la licitație în cadrul unor licitații individuale în fiecare an calendaristic, după consultarea în prealabil a Comisiei. Platformele de licitație vizate publică calendarul de licitație până la data de 15 iulie a anului precedent sau imediat ce este posibil după această dată, cu condiția ca Comisia să îl fi însărcinat pe administratorul central al Registrului de tranzacții al Uniunii Europene («EUTL») să introducă tabelul de licitație corespunzător calendarului de licitație în EUTL în conformitate cu actele delegate adoptate în temeiul articolului 19 alineatul (3) din Directiva 2003/87/CE.” |
9. |
Articolul 12 se modifică după cum urmează:
|
10. |
Articolul 13 se modifică după cum urmează:
|
11. |
Articolul 14 se modifică după cum urmează:
|
12. |
Articolul 15 se înlocuiește cu următorul text: „Articolul 15 Persoane care pot depune oferte direct în cadrul unei licitații Doar o persoană care este eligibilă să solicite admiterea la licitație în temeiul articolului 18 și este admisă să liciteze în temeiul articolelor 19 și 20 poate depune oferte direct în cadrul unei licitații.” |
13. |
La articolul 16 alineatul (2), al doilea paragraf se înlocuiește cu următorul text: „În plus, o platformă de licitație desemnată în temeiul articolului 26 alineatul (1) sau al articolului 30 alineatul (1) poate asigura ofertanților opțiunea de a accesa licitațiile sale prin conexiuni dedicate la interfața electronică.” |
14. |
Articolul 18 se modifică după cum urmează:
|
15. |
Articolul 20 se modifică după cum urmează:
|
16. |
La articolul 21 alineatul (2), al doilea paragraf se înlocuiește cu următorul text: „Într-un astfel de caz, platforma de licitație în cauză raportează către unitatea de informații financiare menționată la articolul 32 din Directiva (UE) 2015/849 («FIU») în conformitate cu articolul 55 alineatul (2) din prezentul regulament.” |
17. |
La articolul 22, alineatele (3) și (4) se înlocuiesc cu următorul text: „(3) În cazul statelor membre care nu participă la acțiunile comune prevăzute la articolul 26 alineatul (1), adjudecătorul este desemnat de statul membru respectiv pentru a încheia și a implementa acordurile necesare cu platformele de licitație desemnate în temeiul articolului 26 alineatul (1), inclusiv orice sistem de compensare sau de decontare conectat la acestea, care să îi permită să liciteze pe aceste platforme de licitație certificate de emisii în numele statului membru care l-a desemnat, pe baza unor termeni și condiții convenite de comun acord în temeiul articolului 30 alineatul (7) al doilea paragraf și al articolului 30 alineatul (8) primul paragraf.”; (4) Statele membre se abțin să comunice informații privilegiate persoanelor care lucrează pentru adjudecător, cu excepția cazului în care persoana care lucrează sau acționează în numele statului membru comunică astfel de informații atunci când acestea trebuie cunoscute, în cadrul normal al exercitării funcției, profesiei sau responsabilităților sale, iar statul membru respectiv are convingerea că adjudecătorul a instituit măsuri adecvate pentru a împiedica utilizarea abuzivă a informațiilor privilegiate sau divulgarea neautorizată a informațiilor privilegiate de către orice persoană care lucrează pentru un adjudecător, în plus față de măsurile prevăzute la articolul 18 alineatul (8) și articolul 19 alineatul (10) din Regulamentul (UE) nr. 596/2014.” |
18. |
Titlul capitolului VI se elimină. |
19. |
Articolele 24 și 25 se înlocuiesc cu următorul text: „Articolul 24 Scoaterea la licitație a certificatelor de emisii pentru Fondul pentru inovare și Fondul pentru modernizare (1) Banca Europeană de Investiții (BEI) este adjudecătorul pentru certificatele de emisii care urmează să fie scoase la licitație începând cu anul 2021 în temeiul articolului 10a alineatul (8) primul paragraf și al articolului 10d alineatul (4) din Directiva 2003/87/CE pe platforma de licitație desemnată în temeiul articolului 26 alineatul (1) din prezentul regulament. Articolul 22 alineatele (2) și (4), articolul 23 alineatul (1) și articolul 52 alineatul (1) se aplică BEI mutatis mutandis. În calitate de adjudecător, BEI garantează că veniturile din licitații, în sensul articolului 10a alineatul (8) din Directiva 2003/87/CE, sunt vărsate într-un cont care i-a fost notificat de Comisie, în termen de cel mult 15 zile de la sfârșitul lunii în care au fost generate veniturile din licitație. BEI poate deduce înainte de plată orice taxă suplimentară pentru deținerea și plata veniturilor din licitație, în conformitate cu acordul încheiat între Comisie și BEI în temeiul articolului 20 alineatul (3) din Regulamentul delegat (UE) 2019/856 al Comisiei (*). (2) Volumele de certificate de emisii scoase anual la licitație în temeiul alineatului (1) sunt scoase la licitație împreună cu volumele anuale care urmează să fie scoase la licitație de statele membre care participă la acțiunea comună prevăzută la articolul 26 alineatul (1) din prezentul regulament și sunt distribuite în mod egal în conformitate cu articolul 8 alineatul (5) din prezentul regulament. (3) Volumele de certificate de emisii prevăzute la articolul 10a alineatul (8) din Directiva 2003/87/CE se scot, în principiu, la licitație în volume anuale egale în perioada de zece ani care începe la 1 ianuarie 2021. Comisia revizuiește distribuția certificatelor care rămân să fie scoase la licitație după decizia de atribuire aferentă fiecărei cereri de propuneri derulate în conformitate cu actele delegate adoptate în temeiul articolului 10a alineatul (8) al patrulea paragraf din Directiva 2003/87/CE. Aceste revizuiri au loc o dată la doi ani, prima dintre ele fiind realizată cel târziu la 30 iunie 2022. Fiecare revizuire acordă o atenție specială sprijinului disponibil pentru viitoarele cereri de propuneri, cuantumului maxim al sprijinului din Fondul pentru inovare disponibil pentru asistența pentru dezvoltarea de proiecte, părții rezervate de Comisie pentru proiecte la scară mică din cuantumul total al sprijinului din Fondul pentru inovare disponibil pentru cererea de proiecte, sprijinului prevăzut pentru proiectele câștigătoare, precum și plății și ratei de recuperare. Articolul 25 Procedura de anulare a certificatelor de emisii în temeiul articolului 12 alineatul (4) din Directiva 2003/87/CE (1) Statul membru care, în temeiul articolului 12 alineatul (4) din Directiva 2003/87/CE, intenționează, în cazul închiderii unei capacități de producție de energie electrică de pe teritoriul său, să anuleze certificate de emisii din cantitatea sa totală de certificate de emisii care urmează să fie scoase la licitație, notifică Comisiei intenția sa cel târziu până la data de 31 decembrie a anului calendaristic care urmează anului închiderii, folosind formularul prevăzut în anexa I la prezentul regulament. (2) Volumul certificatelor de emisii care urmează să fie anulate în temeiul articolului 12 alineatul (4) din Directiva 2003/87/CE se deduce, după orice ajustări efectuate în temeiul Deciziei (UE) 2015/1814, din volumul care urmează să fie scos la licitație de către statul membru în cauză, stabilit în temeiul articolului 10 din prezentul regulament. (3) Comisia publică informațiile transmise de statele membre în conformitate cu anexa I, cu excepția rapoartelor menționate la punctul 6 din anexa respectivă. (*) Regulamentul delegat (UE) 2019/856 al Comisiei din 26 februarie 2019 de completare a Directivei 2003/87/CE a Parlamentului European și a Consiliului în ceea ce privește funcționarea Fondului pentru inovare (JO L 140, 28.5.2019, p. 6).”" |
20. |
Articolul 26 se modifică după cum urmează:
|
21. |
Articolul 27 se modifică după cum urmează:
|
22. |
Articolul 28 se elimină. |
23. |
Articolul 29 se modifică după cum urmează:
|
24. |
Articolul 30 se modifică după cum urmează:
|
25. |
Articolul 31 se modifică după cum urmează:
|
26. |
Articolul 32 se modifică după cum urmează:
|
27. |
Articolul 33 se elimină. |
28. |
Titlul capitolului IX se înlocuiește cu următorul text: „CERINȚE DE DESEMNARE APLICABILE ADJUDECĂTORULUI ȘI ORICĂREI PLATFORME DE LICITAȚIE”. |
29. |
Articolul 34 se modifică după cum urmează:
|
30. |
Articolul 35 se modifică după cum urmează:
|
31. |
Titlul capitolului X se înlocuiește cu următorul text: „RAPORTAREA CU PRIVIRE LA TRANZACȚII”. |
32. |
Articolul 36 se înlocuiește cu următorul text: „Articolul 36 Obligația de raportare a tranzacțiilor (1) Platforma de licitație raportează autorității naționale competente desemnate în temeiul articolului 67 alineatul (1) din Directiva 2014/65/UE detaliile complete și exacte ale fiecărei tranzacții efectuate pe platforma de licitație care duce la transferul certificatelor de emisii către ofertanții câștigători. (2) Rapoartele privind tranzacțiile prevăzute la alineatul (1) se transmit cât de curând posibil și nu mai târziu de sfârșitul zilei de tranzacționare care urmează tranzacției respective. (3) În cazul în care ofertantul câștigător este o persoană juridică, în raportarea denumirii pentru identificarea ofertantului câștigător astfel cum se prevede la alineatul (5) al prezentului articol, platforma de licitație utilizează un cod de identificare a entității juridice menționat la articolul 5 din Regulamentul delegat (UE) 2017/590 al Comisiei (*). (4) Platforma de licitație este responsabilă de exhaustivitatea, exactitatea și transmiterea la timp a rapoartelor. În cazul în care anumite detalii privind tranzacțiile nu sunt disponibile pentru platforma de licitație, ofertanții și adjudecătorii transmit aceste informații platformei de licitație. În cazul în care rapoartele de tranzacții conțin erori sau omisiuni, platforma de licitație care raportează tranzacția corectează informațiile și transmite autorității naționale competente o versiune corectată a rapoartelor. (5) Raportul prevăzut la alineatul (1) al prezentului articol include, în special, denumirea certificatelor de emisii sau a instrumentelor derivate pe certificate de emisii, cantitatea cumpărată, data și ora execuției, prețurile tranzacției, denumirea pentru identificarea ofertanților câștigători și, dacă este cazul, clienții în numele cărora a fost executată tranzacția. Raportul se întocmește folosind standardele și formatele în materie de date prevăzute în Regulamentul delegat (UE) 2017/590 și include toate detaliile relevante menționate în anexa I la Regulamentul delegat (UE) 2017/590. (*) Regulamentul delegat (UE) 2017/590 al Comisiei din 28 iulie 2016 de completare a Regulamentului (UE) nr. 600/2014 al Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește standardele tehnice de reglementare pentru raportarea tranzacțiilor către autoritățile competente (JO L 87, 31.3.2017, p. 449).”" |
33. |
Articolele 37-43 se elimină. |
34. |
La articolul 44, alineatul (2) se înlocuiește cu următorul text: „(2) O platformă de licitație, inclusiv sistemul (sistemele) de compensare sau sistemul (sistemele) de decontare legate la aceasta, transferă plățile efectuate de ofertanți sau de orice succesori în drepturi ai acestora, datorate în urma licitării certificatelor de emisii care fac obiectul capitolelor II și III din Directiva 2003/87/CE, către adjudecătorii care au scos la licitație certificatele de emisii în cauză.” |
35. |
Articolul 46 se înlocuiește cu următorul text: „Articolul 46 Transferul certificatelor de emisii licitate Certificatele licitate de orice platformă de licitație se transferă de către registrul Uniunii, înainte de deschiderea unei ferestre de licitație, într-un cont de depozit desemnat, pentru a fi păstrate ca garanție de sistemul de compensare sau de sistemul de decontare cu rol de custode până la livrarea acestor certificate către ofertanții câștigători sau succesorii acestora în drepturi, în urma rezultatelor licitației, în conformitate cu actele delegate aplicabile adoptate în temeiul articolului 19 alineatul (3) din Directiva 2003/87/CE.” |
36. |
La articolul 51 alineatul (1), se introduce un al doilea paragraf, după cum urmează: „Fără a aduce atingere primului paragraf, în cazul în care acest lucru este prevăzut în documentele de achiziții publice pentru procedurile de achiziții publice prevăzute la articolul 26 alineatul (1) sau la articolul 30 alineatul (5), operatorul platformei de licitație poate majora onorariile plătite de ofertanții câștigători în temeiul articolului 52 alineatul (1) din prezentul regulament la o valoare maximă de 120 % din onorariul standard comparabil plătit de cumpărătorii câștigători de certificate de emisii pe piața secundară pe parcursul anilor în care volumele de licitație sunt reduse cu mai mult de 200 de milioane de certificate de emisii în temeiul Deciziei (UE) 2015/1814.” |
37. |
Articolul 52 se modifică după cum urmează:
|
38. |
Articolul 53 se înlocuiește cu următorul text: „Articolul 53 Monitorizarea licitațiilor (1) Până la finalul fiecărei luni, platforma de licitație desemnată în temeiul articolului 26 alineatul (1) sau al articolului 30 alineatul (1) raportează cu privire la implementarea licitațiilor desfășurate de aceasta în luna precedentă, în special cu privire la:
(2) Platforma de licitație desemnată în temeiul articolului 26 alineatul (1) sau al articolului 30 alineatul (1) din prezentul regulament transmite rapoartele prevăzute la alineatul (1) Comisiei, statelor membre care au desemnat-o și autorității sale naționale competente desemnate în conformitate cu articolul 22 din Regulamentul (UE) nr. 596/2014. (3) Autoritățile contractante relevante monitorizează punerea în aplicare a contractelor de desemnare a platformelor de licitație. Statele membre care desemnează o platformă de licitație în temeiul articolului 30 alineatul (1) notifică Comisiei orice nerespectare, de către platforma de licitație respectivă, a contractului prin care aceasta este desemnată care ar putea avea un impact semnificativ asupra proceselor de licitație. (4) În conformitate cu articolul 10 alineatul (4) din Directiva 2003/87/CE, Comisia, în numele statelor membre care participă la acțiunea comună prevăzută la articolul 26 alineatul (1), și statele membre care desemnează o platformă de licitație în temeiul articolului 30 alineatul (1) publică rapoarte de sinteză cu privire la elementele indicate la alineatul (1) literele (a)-(h) al prezentului articol. (5) Adjudecătorii, platformele de licitație și autoritățile naționale competente care le supraveghează cooperează activ și, la cerere, îi furnizează Comisiei orice informație pe care o dețin cu privire la licitații, în mod rezonabil pentru monitorizarea licitațiilor. (6) Autoritățile naționale competente care supraveghează instituțiile de credit și firmele de investiții, precum și autoritățile naționale competente care supraveghează persoanele autorizate să depună oferte în numele altor persoane în temeiul articolului 18 alineatul (2) cooperează activ, în cadrul propriei sfere de competență, cu Comisia, în mod rezonabil pentru monitorizarea licitațiilor. (7) Obligațiile impuse autorităților naționale competente la alineatele (5) și (6) trebuie să țină seama de considerentele legate de secretul profesional pe care trebuie să le respecte în temeiul legislației Uniunii.” |
39. |
Articolul 54 se modifică după cum urmează:
|
40. |
Articolul 55 se înlocuiește cu următorul text: „Articolul 55 Transmiterea unei notificări privind spălarea de bani, finanțarea terorismului sau activitățile infracționale (1) Autoritățile naționale competente menționate la articolul 48 alineatul (1) din Directiva (UE) 2015/849 monitorizează și adoptă măsurile necesare pentru a asigura conformarea, de către o platformă de licitație desemnată în temeiul articolului 26 alineatul (1) sau al articolului 30 alineatul (1) din prezentul regulament, cu măsurile de precauție privind clientela menționate la articolul 19 alineatul (2) litera (e) și articolul 20 alineatul (10) din prezentul regulament, cu obligația de a refuza acordarea permisiunii de a licita și obligația de a revoca sau a suspenda orice permisiune de a licita deja acordată în temeiul articolului 21 alineatele (1) și (2) din prezentul regulament, cu cerințele privind monitorizarea și păstrarea evidențelor de la articolul 54 din prezentul regulament și cu cerințele de notificare de la alineatele (2) și (3) ale prezentului articol. Autoritățile naționale competente menționate la primul paragraf trebuie să dețină competențele prevăzute de măsurile naționale de transpunere a articolului 48 alineatele (2) și (3) din Directiva (UE) 2015/849. O platformă de licitație desemnată în temeiul articolului 26 alineatul (1) sau al articolului 30 alineatul (1) poate fi trasă la răspundere pentru încălcarea articolului 20 alineatele (7) și (10), a articolului 21 alineatele (1) și (2) și a articolului 54 din prezentul regulament și a alineatelor (2) și (3) ale prezentului articol. În această privință se aplică măsurile naționale de transpunere a articolelor 58-62 din Directiva (UE) 2015/849. (2) O platformă de licitație desemnată în temeiul articolului 26 alineatul (1) sau al articolului 30 alineatul (1), directorii și angajații acesteia cooperează pe deplin și prompt cu FIU:
Se raportează toate tranzacțiile suspecte, inclusiv tentativele de tranzacții. (3) Informațiile menționate la alineatul (2) se transmit către FIU a statului membru pe teritoriul căruia este situată platforma de licitație în cauză. Prin măsurile naționale de transpunere a politicilor și procedurilor de management al conformității și de comunicare menționate la articolul 33 alineatul (2) din Directiva (UE) 2015/849 se desemnează persoana sau persoanele responsabile cu transmiterea informațiilor în temeiul prezentului articol. (4) Statul membru pe teritoriul căruia se situează o platformă de licitație desemnată în temeiul articolului 26 alineatul (1) sau al articolului 30 alineatul (1) din prezentul regulament se asigură că măsurile naționale de transpunere a articolelor 37-39, a articolului 42, a articolului 45 alineatul (1) și a articolului 46 din Directiva (UE) 2015/849 se aplică respectivei platforme de licitație.” |
41. |
La articolul 56, alineatele (1) și (2) se înlocuiesc cu următorul text: „(1) O platformă de licitație desemnată în temeiul articolului 26 alineatul (1) sau al articolului 30 alineatul (1) din prezentul regulament raportează autorităților naționale competente, în conformitate cu articolul 16 din Regulamentul (UE) nr. 596/2014 și cu măsurile naționale de transpunere a articolului 54 din Directiva 2014/65/UE, suspiciunile de abuz de piață sau tentativele de abuz de piață de către orice persoană admisă să liciteze în cadrul licitațiilor sau de către orice persoană în numele căreia acționează persoana admisă să liciteze în cadrul licitațiilor. (2) Platforma de licitație în cauză notifică Comisiei faptul că a transmis o notificare în temeiul alineatului (1), precizând ce măsuri de remediere a adoptat sau propune să adopte pentru a contracara faptele ilicite menționate la alineatul (1).” |
42. |
La articolul 57, alineatele (1) și (2) se înlocuiesc cu următorul text: „(1) După consultarea Comisiei și obținerii avizului acesteia, orice platformă de licitație poate impune o dimensiune maximă a ofertelor sau orice alte măsuri de remediere necesare pentru a reduce un risc real sau potențial de abuz de piață, de spălare de bani, de finanțare a terorismului sau de altă activitate infracțională, precum și de comportament anticoncurențial, cu condiția ca implementarea unei dimensiuni maxime a ofertelor sau a oricăror alte măsuri de remediere să reducă efectiv riscul în cauză. Comisia se poate consulta cu statele membre în cauză și poate obține avizul acestora cu privire la propunerea făcută de platforma de licitație respectivă. Platforma de licitație în cauză ține cont în cea mai mare măsură de avizul Comisiei. (2) Dimensiunea maximă a ofertelor va fi exprimată fie ca procent din numărul total de certificate de emisii scoase la licitație în cadrul oricărei licitații, fie ca procent din numărul total de certificate de emisii scoase la licitație în oricare an dat, în funcție de care este mai potrivit pentru a reduce riscul abuzului de piață.” |
43. |
Articolul 59 se modifică după cum urmează:
|
44. |
La articolul 60, alineatul (2) se elimină. |
45. |
Articolul 61 se modifică după cum urmează:
|
46. |
Articolul 62 se modifică după cum urmează:
|
47. |
Articolul 63 alineatul (1) se înlocuiește cu următorul text: „(1) Informațiile scrise furnizate de orice platformă de licitație în temeiul articolului 60 alineatele (1) și (3) sau în temeiul contractului de desemnare a acesteia, care nu sunt publicate în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, trebuie să fie într-o limbă utilizată în mod obișnuit în domeniul finanțelor internaționale.” |
48. |
Articolul 64 alineatul (2) se înlocuiește cu următorul text: „(2) Statele membre în care o piață reglementată desemnată ca platformă de licitație în temeiul articolului 26 alineatul (1) sau al articolului 30 alineatul (1) din prezentul regulament ori operatorul său de piață sunt supravegheați se asigură că orice decizii adoptate de mecanismul extrajudiciar care soluționează plângerile menționate la alineatul (1) al prezentului articol sunt argumentate în mod corespunzător și sunt supuse dreptului de a face apel la instanțele menționate la articolul 74 alineatul (1) din Directiva 2014/65/UE. Acest drept nu aduce atingere niciunui drept de a apela direct la instanțele sau organismele administrative competente prevăzute în măsurile naționale de transpunere a articolului 74 alineatul (2) din Directiva 2014/65/UE.” |
49. |
Anexa I se înlocuiește cu anexa I la prezentul regulament. |
50. |
Anexa III se modifică în conformitate cu anexa II la prezentul regulament. |
51. |
Anexa IV se elimină. |
Articolul 2
Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 28 august 2019.
Pentru Comisie
Președintele
Jean-Claude JUNCKER
(1) JO L 275, 25.10.2003, p. 32.
(2) Regulamentul (UE) nr. 1031/2010 al Comisiei din 12 noiembrie 2010 privind calendarul, administrarea și alte aspecte ale licitării certificatelor de emisii de gaze cu efect de seră în temeiul Directivei 2003/87/CE a Parlamentului European și a Consiliului de stabilire a unui sistem de comercializare a cotelor de emisie de gaze cu efect de seră în cadrul Comunității (JO L 302, 18.11.2010, p. 1).
(3) Directiva (UE) 2018/410 a Parlamentului European și a Consiliului din 14 martie 2018 de modificare a Directivei 2003/87/CE în vederea rentabilizării reducerii emisiilor de dioxid de carbon și a sporirii investițiilor în acest domeniu și a Deciziei (UE) 2015/1814 (JO L 76, 19.3.2018, p. 3).
(4) Regulamentul (UE) 2018/842 al Parlamentului European și al Consiliului din 30 mai 2018 privind reducerea anuală obligatorie a emisiilor de gaze cu efect de seră de către statele membre în perioada 2021-2030 în vederea unei contribuții la acțiunile climatice de respectare a angajamentelor asumate în temeiul Acordului de la Paris și de modificare a Regulamentului (UE) nr. 525/2013 (JO L 156, 19.6.2018, p. 26).
(5) Decizia (UE) 2015/1814 a Parlamentului European și a Consiliului din 6 octombrie 2015 privind înființarea și funcționarea unei rezerve pentru stabilitatea pieței aferente schemei UE de comercializare a certificatelor de emisii de gaze cu efect de seră și de modificare a Directivei 2003/87/CE (JO L 264, 9.10.2015, p. 1).
(6) Directiva 2014/65/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 15 mai 2014 privind piețele instrumentelor financiare și de modificare a Directivei 2002/92/CE și a Directivei 2011/61/UE (JO L 173, 12.6.2014, p. 349).
(7) Directiva 2004/39/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 21 aprilie 2004 privind piețele instrumentelor financiare, de modificare a Directivelor 85/611/CEE și 93/6/CEE ale Consiliului și a Directivei 2000/12/CE a Parlamentului European și a Consiliului și de abrogare a Directivei 93/22/CEE a Consiliului (JO L 145, 30.4.2004, p. 1).
(8) Regulamentul (UE) nr. 596/2014 al Parlamentului European și al Consiliului din 16 aprilie 2014 privind abuzul de piață (regulamentul privind abuzul de piață) și de abrogare a Directivei 2003/6/CE a Parlamentului European și a Consiliului și a Directivelor 2003/124/CE, 2003/125/CE și 2004/72/CE ale Comisiei (JO L 173, 12.6.2014, p. 1).
(9) Regulamentul (UE) nr. 600/2014 al Parlamentului European și al Consiliului din 15 mai 2014 privind piețele instrumentelor financiare și de modificare a Regulamentului (UE) nr. 648/2012 (JO L 173, 12.6.2014, p. 84).
(10) Regulamentul (UE, Euratom) 2018/1046 al Parlamentului European și al Consiliului din 18 iulie 2018 privind normele financiare aplicabile bugetului general al Uniunii, de modificare a Regulamentelor (UE) nr. 1296/2013, (UE) nr. 1301/2013, (UE) nr. 1303/2013, (UE) nr. 1304/2013, (UE) nr. 1309/2013, (UE) nr. 1316/2013, (UE) nr. 223/2014, (UE) nr. 283/2014 și a Deciziei nr. 541/2014/UE și de abrogare a Regulamentului (UE, Euratom) nr. 966/2012 (JO L 193, 30.7.2018, p. 1).
ANEXA I
Anexa I la Regulamentul (UE) nr. 1031/2010 se înlocuiește cu următorul text:
„ANEXA I
Formular de notificare a anulării voluntare de către un stat membru în temeiul articolului 12 alineatul (4) din Directiva 2003/87/CE
|
Notificare efectuată în temeiul articolului 12 alineatul (4) din Directiva 2003/87/CE |
|
1. |
Statul membru și autoritatea publică care transmit notificarea: |
|
2. |
Data notificării: |
|
3. |
Datele de identificare a instalației de producere a energiei electrice închise («instalația») de pe teritoriul statului membru în conformitate cu datele înregistrate în EUTL, stabilite prin actul delegat adoptat în temeiul articolului 19 alineatul (3) din Directiva 2003/87/CE, mai precis: |
|
(a) |
denumirea instalației: |
|
(b) |
identificatorul instalației din EUTL: |
|
(c) |
denumirea operatorului instalației: |
|
4. |
Data de închidere a instalației și de revocare a autorizației privind emisiile de gaze cu efect de seră: |
|
5. |
Descrierea și referința măsurilor naționale suplimentare care au determinat închiderea instalației: |
|
6. |
Rapoartele de emisii verificate ale instalației pentru cei cinci ani anteriori anului închiderii: |
|
7. |
Volumul total de certificate de emisii care urmează să fie anulate: |
|
8. |
Anii pentru care certificatele de emisii urmează să fie anulate: |
|
9. |
Volumul exact de certificate de emisii care urmează să fie anulate pentru fiecare dintre anii menționați la punctul 8: |
|
ANEXA II
Anexa III la Regulamentul (UE) nr. 1031/2010 se modifică după cum urmează:
1. |
Titlul se înlocuiește cu următorul text: „Alte platforme de licitație decât cele desemnate în temeiul articolului 26 alineatul (1), statele membre care le-au desemnat și orice condiții sau obligații aplicabile menționate la articolul 30 alineatul (7)”. |
2. |
Punctele 1, 2 și 3 se elimină. |
3. |
La punctul 4, în rândul al șaselea, „Obligații”, punctul 5 se elimină. |
8.11.2019 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 289/32 |
REGULAMENTUL (UE) 2019/1869 AL COMISIEI
din 7 noiembrie 2019
de modificare și rectificare a anexei I la Directiva 2002/32/CE a Parlamentului European și a Consiliului în ceea ce privește nivelurile maxime pentru anumite substanțe nedorite din furaje
(Text cu relevanță pentru SEE)
COMISIA EUROPEANĂ,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
având în vedere Directiva 2002/32/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 7 mai 2002 privind substanțele nedorite din furaje (1), în special articolul 8 alineatul (1),
întrucât:
(1) |
Directiva 2002/32/CE prevede faptul că utilizarea produselor destinate furajelor ale căror nivel de substanțe nedorite depășește nivelurile maxime stabilite în anexa I la directiva respectivă este interzisă. |
(2) |
S-au primit date de la autoritățile competente și operatorii în cauză din sectorul hranei pentru animale care indică faptul că nivelul maxim general de 2 mg/kg de arsen în materiile prime furajere de origine vegetală nu poate fi atins în materiile prime furajere specifice leonardit și turbă. Prin urmare, este oportun să se majoreze nivelul maxim pentru arsenul total în aceste materii prime furajere, pentru a se asigura aprovizionarea. Această creștere nu afectează în mod negativ sănătatea animalelor și sănătatea publică întrucât nivelul maxim stabilit pentru arsen în furajele complementare și furajele complete rămâne neschimbat. |
(3) |
S-au primit date din partea operatorilor în cauză din sectorul hranei pentru animale, care indică faptul că nivelul maxim general de 30 mg/kg de arsen în aditivii furajeri aparținând grupei funcționale a compușilor de oligoelemente nu poate fi atins pentru oligoelementul clorură de dimangan trihidroxid. Prin urmare, este adecvat să se majoreze nivelul maxim pentru arsen în clorura de dimangan trihidroxid, pe baza datelor obținute prin metoda analitică: spectrometrie de masă cu plasmă cuplată inductiv, ICP-MS. Laboratorul european de referință pentru metale și compuși azotați a confirmat faptul că această metodă oferă rezultatele corecte în ceea ce privește prezența arsenului în oligoelemente. Această creștere nu afectează în mod negativ sănătatea animalelor și sănătatea publică întrucât nivelul maxim stabilit pentru arsen în furajele complementare și furajele complete rămâne neschimbat. |
(4) |
Centrul Comun de Cercetare al Comisiei Europene a examinat, în cooperare cu părțile în cauză, anumite constatări privind fluorul din algele marine calcaroase. Această examinare a stabilit că prezența de fond a fluorului în algele marine calcaroase în unele cazuri depășește nivelul maxim stabilit pentru fluorul din algele marine calcaroase. Prin urmare, este adecvat să se majoreze nivelul maxim pentru fluor în algele marine calcaroase de la 1 000 mg/kg la 1 250 mg/kg. Această creștere nu afectează în mod negativ sănătatea animalelor și sănătatea publică întrucât nivelul maxim stabilit pentru fluor în furajele complementare și furajele complete rămâne neschimbat. |
(5) |
Regulamentul (UE) 2017/2229 al Comisiei (2) a modificat anexa I la Directiva 2002/32/CE în ceea ce privește, printre altele, plumbul. Din motive de claritate, a fost înlocuită întreaga rubrică referitoare la plumb. În cazul acestei înlocuiri, în lista materiilor prime furajere pentru care se aplică un nivel maxim de 15 mg/kg, s-au omis în mod eronat cochiliile marine calcaroase. Regulamentul (UE) 2017/2229 a stabilit, de asemenea, un nou nivel maxim pentru plumbul din oxidul dicupric. Cu toate acestea, denumirea dată de Uniunea Internațională de Chimie Pură și Aplicată (IUPAC) este oxid de cupru (I). În conformitate cu recomandarea Autorității Europene pentru Siguranța Alimentară (EFSA) din avizul său privind oxidul cupric (3), aditivul ar trebui să fie denumit oxid de cupru (I), acest lucru nerealizându-se în versiunile în limbile engleză, italiană și slovacă ale regulamentului. Erorile respective ar trebui corectate. |
(6) |
Anumite materii prime furajere care aparțin categoriei „pești, alte animale acvatice și produse derivate” sunt introduse pe piață sub formă de materii prime pentru furaje umede ambalate în conserve pentru hrănirea directă a câinilor și pisicilor. Deoarece aceste materii prime pentru furaje umede ambalate în conserve înlocuiesc furajele combinate, este necesar, prin urmare, să se aplice același nivel maxim de mercur în aceste materii prime pentru furaje umede ambalate în conserve ca nivel maxim aplicabil furajelor combinate, deoarece această modificare nu afectează negativ sănătatea animală. |
(7) |
EFSA a adoptat o declarație științifică privind prezența gosipolului liber în semințele întregi de bumbac (4). Ea a concluzionat că nu este necesară o actualizare a avizului științific în ceea ce privește riscurile pentru sănătatea animală ale prezenței gosipolului ca substanță nedorită în furaje. Ținând seama de datele privind prezența substanței menționate în declarația respectivă, este adecvat să se stabilească un nivel maxim mai ridicat pentru gosipolul liber din semințele de bumbac ca materie primă furajeră. Această creștere nu afectează în mod negativ sănătatea animalelor întrucât nivelul maxim stabilit pentru gosipolul liber în furajele complete rămâne neschimbat. |
(8) |
Directiva 2002/32/CE stabilește un nivel maxim pentru dioxine, suma dintre dioxine și PCB asemănători dioxinelor și PCB neasemănători dioxinelor doar în anumiți aditivi furajeri aparținând grupelor funcționale de lianți și de agenți antiaglomeranți. Cu toate acestea, constatările recente notificate prin Sistemul de alertă rapidă pentru alimente și furaje indică niveluri ridicate de dioxine și PCB asemănători dioxinelor în cazul altor aditivi furajeri aparținând grupei funcționale respective. Prin urmare, este necesar să se stabilească nivelul maxim pentru dioxine și PCB-uri în toți aditivii furajeri care aparțin grupelor funcționale de lianți și de agenți antiaglomeranți. Mai mult, nivelurile maxime respective ar trebui să se aplice și în cazul în care sunt autorizați aceiași aditivi furajeri în grupele funcționale „Substanțe pentru controlul contaminării cu radionuclizi” și „Substanțe pentru reducerea contaminării furajelor cu micotoxine”. |
(9) |
Prin urmare, Directiva 2002/32/CE ar trebui modificată în consecință, |
(10) |
Măsurile prevăzute în prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului permanent pentru plante, animale, produse alimentare și hrană pentru animale, |
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Anexa I la Directiva 2002/32/CE se modifică și se rectifică în conformitate cu anexa la prezentul regulament.
Articolul 2
Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 7 noiembrie 2019.
Pentru Comisie
Președintele
Jean-Claude JUNCKER
(1) JO L 140, 30.5.2002, p. 10.
(2) Regulamentul (UE) 2017/2229 al Comisiei din 4 decembrie 2017 de modificare a anexei I la Directiva 2002/32/CE a Parlamentului European și a Consiliului în ceea ce privește nivelurile maxime de plumb, mercur, melamină și decochinat (JO L 319, 5.12.2017, p. 6).
(3) Jurnalul EFSA 2015; 13(4):4057.
(4) https://efsa.onlinelibrary.wiley.com/doi/epdf/10.2903/j.efsa.2017.4850
ANEXĂ
Anexa I la Directiva 2002/32/CE se modifică după cum urmează:
1. |
Punctul 1 din secțiunea I, „Arsenic”, se înlocuiește cu următorul text:
|
2. |
La punctul 3 din secțiunea I, „Fluor”, în coloana „Conținut maxim în mg/kg (ppm) cu privire la furaje cu un conținut de umiditate de 12 %” valoarea maximă pentru algele marine calcaroase se înlocuiește cu „1 250”. |
3. |
Punctul 4 din secțiunea I, „Plumb”, se înlocuiește cu următorul text:
|
4. |
Punctul 5 din secțiunea I, „Mercur”, se înlocuiește cu următorul text:
|
5. |
La punctul 1 din secțiunea III, „Gosipol liber”, în coloana „Conținut maxim în mg/kg (ppm) cu privire la furaje cu un conținut de umiditate de 12 %”, cifra corespunzătoare nivelului maxim pentru semințele de bumbac se înlocuiește cu „6 000”. |
6. |
La punctul 1 din secțiunea V, „Dioxine”, în coloana „Produse destinate hranei pentru animale”, a patra rubrică referitoare la aditivii furajeri: argilă caolinitică, vermiculită, natrolit-fonolit, aluminați sintetici de calciu și clinoptilolit de origine sedimentară care aparțin grupului funcțional al lianților și agenților antiaglomeranți, se înlocuiește cu următorul text:
(*1) Nivelul maxim se aplică, de asemenea, aditivilor furajeri aparținând grupelor funcționale «substanțe pentru controlul contaminării cu radionuclizi» și «substanțe pentru reducerea contaminării furajelor cu micotoxine», care aparțin, de asemenea, grupelor funcționale ale lianților și agenților antiaglomeranți.”." |
7. |
La punctul 2 din secțiunea V, „Suma dintre dioxine și PCB asemănători dioxinelor”, în coloana „Produse destinate hranei pentru animale”, a patra rubrică referitoare la aditivii furajeri: argilă caolinitică, vermiculită, natrolit-fonolit, aluminați sintetici de calciu și clinoptilolit de origine sedimentară care aparțin grupului funcțional al lianților și agenților antiaglomeranți, se înlocuiește cu următorul text:
(*2) Nivelul maxim se aplică, de asemenea, aditivilor furajeri aparținând grupelor funcționale «substanțe pentru controlul contaminării cu radionuclizi» și «substanțe pentru reducerea contaminării furajelor cu micotoxine», care aparțin, de asemenea, grupelor funcționale ale lianților și agenților antiaglomeranți.”." |
8. |
La punctul 3 din secțiunea V, „PCB neasemănători dioxinelor”, în coloana „Produse destinate hranei pentru animale”, a patra rubrică referitoare la aditivii furajeri: argilă caolinitică, vermiculită, natrolit-fonolit, aluminați sintetici de calciu și clinoptilolit de origine sedimentară care aparțin grupului funcțional al lianților și agenților antiaglomeranți, se înlocuiește cu următorul text:
(*3) Nivelul maxim se aplică, de asemenea, aditivilor furajeri aparținând grupelor funcționale «substanțe pentru controlul contaminării cu radionuclizi» și «substanțe pentru reducerea contaminării furajelor cu micotoxine», care aparțin, de asemenea, grupelor funcționale ale lianților și agenților antiaglomeranți.”." |
(*1) Nivelul maxim se aplică, de asemenea, aditivilor furajeri aparținând grupelor funcționale «substanțe pentru controlul contaminării cu radionuclizi» și «substanțe pentru reducerea contaminării furajelor cu micotoxine», care aparțin, de asemenea, grupelor funcționale ale lianților și agenților antiaglomeranți.”.
(*2) Nivelul maxim se aplică, de asemenea, aditivilor furajeri aparținând grupelor funcționale «substanțe pentru controlul contaminării cu radionuclizi» și «substanțe pentru reducerea contaminării furajelor cu micotoxine», care aparțin, de asemenea, grupelor funcționale ale lianților și agenților antiaglomeranți.”.
(*3) Nivelul maxim se aplică, de asemenea, aditivilor furajeri aparținând grupelor funcționale «substanțe pentru controlul contaminării cu radionuclizi» și «substanțe pentru reducerea contaminării furajelor cu micotoxine», care aparțin, de asemenea, grupelor funcționale ale lianților și agenților antiaglomeranți.”.”
8.11.2019 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 289/37 |
REGULAMENTUL (UE) 2019/1870 AL COMISIEI
din 7 noiembrie 2019
de modificare și de rectificare a Regulamentului (CE) nr. 1881/2006 în ceea ce privește nivelurile maxime de acid erucic și acid cianhidric în anumite produse alimentare
(Text cu relevanță pentru SEE)
COMISIA EUROPEANĂ,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
având în vedere Regulamentul (CEE) nr. 315/93 al Consiliului din 8 februarie 1993 de stabilire a procedurilor comunitare privind contaminanții din alimente (1), în special articolul 2 alineatul (3),
întrucât:
(1) |
Regulamentul (CE) nr. 1881/2006 al Comisiei (2) stabilește nivelurile maxime pentru anumiți contaminanți din produsele alimentare, inclusiv pentru acidul erucic din anumite produse alimentare. |
(2) |
La 21 septembrie 2016, Grupul științific pentru contaminanții din lanțul alimentar (CONTAM) din cadrul Autorității Europene pentru Siguranța Alimentară (EFSA) a adoptat un aviz științific privind acidul erucic în hrana pentru animale și în produsele alimentare (3). EFSA a stabilit o doză zilnică tolerabilă (DZT) de 7 mg/kg de greutate corporală (Gc) pe zi pentru acidul erucic. Cele mai ridicate niveluri de expunere prin alimentație au fost observate pentru sugari și alți copii, cu niveluri de expunere peste DZT. Acest lucru poate indica un risc pentru tinerii cu un grad ridicat de expunere la acidul erucic. |
(3) |
Datele privind prezența acidului erucic în uleiurile și grăsimile vegetale indică faptul că pentru majoritatea uleiurilor și grăsimilor vegetale se pot obține niveluri inferioare prin aplicarea bunelor practici, de exemplu prin utilizarea unor soiuri cu un conținut redus de acid erucic. Prin urmare, este necesar să se reducă nivelul maxim pentru uleiurile vegetale, cu excepția uleiului de camelină, a uleiului de muștar și a uleiului de limba-mielului la nivelul stabilit de Codex Alimentarius pentru uleiul de rapiță cu un conținut redus de acid erucic (4). |
(4) |
Pentru uleiul de camelină, uleiul de muștar și uleiul de limba-mielului, au fost oferite dovezi care demonstrează că nu este posibil să se atingă niveluri mai mici prin aplicarea bunelor practici deoarece pentru aceste specii nu există soiuri din care pot fi extrase uleiuri vegetale care conțin niveluri de acid erucic mai mici decât nivelul maxim propus pentru celelalte uleiuri vegetale. Prin urmare, și având în vedere că aceste uleiuri au o importanță mai mică pentru expunerea umană decât alte uleiuri vegetale, nivelul maxim de acid erucic în uleiul de camelină, în uleiul de muștar și în uleiul de limba-mielului ar trebui să rămână același. În plus, pentru a evita închiderea întreprinderilor mici și a microîntreprinderilor în anumite state membre, este oportun ca uleiul de muștar produs și consumat la nivel local în cantități mici să fie exceptat de la aplicarea nivelului maxim, cu aprobarea autorității competente. |
(5) |
Având în vedere că nivelul maxim pentru uleiurile și grăsimile vegetale se aplică și uleiurilor vegetale utilizate ca ingredient în produsele alimentare, nu este necesar să se stabilească un nivel maxim pentru acidul erucic în produsele alimentare care conțin adaos de uleiuri și grăsimi vegetale. |
(6) |
Având în vedere concentrația mare de acid erucic în muștar, există riscul unei expuneri semnificative la acidul erucic prin consumul de muștar. Prin urmare, este necesar să se stabilească un nivel maxim pentru acidul erucic în muștar. |
(7) |
Nivelurile maxime ale acidului erucic în formulele de început pentru sugari și în formulele de continuare au fost deja stabilite prin Regulamentul delegat (UE) 2016/127 al Comisiei (5). Din motive de claritate, nivelul maxim al acidului erucic în formulele de început pentru sugari și în formulele de continuare stabilite prin Regulamentul (CE) nr. 1881/2006 al Comisiei ar trebui eliminate. |
(8) |
În Regulamentul (UE) 2017/1237 al Comisiei (6) nu este stabilită nicio unitate de măsură pentru nivelul maxim pentru acidul cianhidric. Prin urmare, din motive de securitate juridică, este oportun să se corecteze această eroare. |
(9) |
Prin urmare, Regulamentul (CE) nr. 1881/2006 ar trebui modificat în consecință. |
(10) |
Măsurile prevăzute în prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului permanent pentru plante, animale, produse alimentare și hrană pentru animale, |
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Anexa la Regulamentul (CE) nr. 1881/2006 se modifică în conformitate cu anexa I la prezentul regulament.
Articolul 2
Anexa la Regulamentul (CE) nr. 1881/2006 se modifică în conformitate cu anexa II la prezentul regulament.
Articolul 3
Produsele alimentare enumerate în anexa la prezentul regulament care au fost introduse pe piață în mod legal înainte de intrarea în vigoare a prezentului regulament pot rămâne pe piață până la data de valabilitate minimă sau până la data-limită de consum.
Articolul 4
Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 7 noiembrie 2019.
Pentru Comisie
Președintele
Jean-Claude JUNCKER
(2) Regulamentul (CE) nr. 1881/2006 al Comisiei din 19 decembrie 2006 de stabilire a nivelurilor maxime pentru anumiți contaminanți din produsele alimentare (JO L 364, 20.12.2006, p. 5).
(3) EFSA Journal 2016;14(11):4593
(4) Standard for named vegetable oils (CODEX STAN 210-1999), Codex Alimentarius.
(5) Regulamentul delegat (UE) 2016/127 al Comisiei din 25 septembrie 2015 de completare a Regulamentului (UE) nr. 609/2013 al Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește cerințele specifice privind compoziția și informarea pentru formulele de început pentru sugari și formulele de continuare și în ceea ce privește cerințele privind informațiile privitoare la alimentația sugarilor și a copiilor de vârstă mică (JO L 25, 2.2.2016, p. 1).
(6) Regulamentul (UE) 2017/1237 al Comisiei din 7 iulie 2017 de modificare a Regulamentului (CE) nr. 1881/2006 în ceea ce privește nivelurile maxime de acid cianhidric în sâmburi de caise neprelucrați, întregi, măcinați, zdrobiți, sparți sau tocați introduși pe piață pentru consumatorul final (JO L 177, 8.7.2017, p. 36).
ANEXA I
În secțiunea 8 din anexa la Regulamentul (CE) nr. 1881/2006, rubrica 8.1 se înlocuiește cu următorul text:
Produse alimentare (1) |
Niveluri maxime (g/kg) |
|
„8.1 |
Acid erucic, inclusiv acid erucic legat de grăsimi |
|
8.1.1 |
Uleiuri și grăsimi vegetale introduse pe piață pentru consumatorul final sau în scopul utilizării ca ingredient în alimente, cu excepția uleiului de camelină, a uleiului de muștar și a uleiului de limba-mielului |
20,0 |
8.1.2 |
Ulei de camelină, ulei de muștar (1) și ulei de limba-mielului |
50,0 |
8.1.3 |
Muștar (condiment) |
35,0 |
(1) Cu aprobarea autorității competente, nivelul maxim nu se aplică uleiului de muștar produs și consumat la nivel local.”
ANEXA II
În secțiunea 8 din anexa la Regulamentul (CE) nr. 1881/2006, rubrica 8.3 se înlocuiește cu următorul text:
Produse alimentare (1) |
Nivel maxim (mg/kg) |
|
„8.3 |
Acid cianhidric, inclusiv acid cianhidric legat de glicozide cianogenice |
|
8.3.1 |
Sâmburi de caise neprelucrați, întregi, măcinați, zdrobiți, sparți sau tocați introduși pe piață pentru consumatorul final (1) (2) |
20,0 |
(1) «Produse neprelucrate» în conformitate cu definiția din Regulamentul (CE) nr. 852/2004 al Parlamentului European și al Consiliului din 29 aprilie 2004 privind igiena produselor alimentare (JO L 139, 30.4.2004, p. 1).
(2) «Introducere pe piață» și «consumator final» în conformitate cu definițiile din Regulamentul (CE) nr. 178/2002 al Parlamentului European și al Consiliului din 28 ianuarie 2002 de stabilire a principiilor și a cerințelor generale ale legislației alimentare, de instituire a Autorității Europene pentru Siguranța Alimentară și de stabilire a procedurilor în domeniul siguranței produselor alimentare (JO L 31, 1.2.2002, p. 1)”.
8.11.2019 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 289/41 |
REGULAMENTUL (UE) 2019/1871 AL COMISIEI
din 7 noiembrie 2019
privind valorile de referință pentru substanțele farmacologic active nepermise care sunt prezente în alimentele de origine animală și de abrogare a Deciziei 2005/34/CE
(Text cu relevanță pentru SEE)
COMISIA EUROPEANĂ,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 470/2009 al Parlamentului European și al Consiliului din 6 mai 2009 de stabilire a procedurilor comunitare în vederea stabilirii limitelor de reziduuri ale substanțelor farmacologic active din alimentele de origine animală, de abrogare a Regulamentului (CEE) nr. 2377/90 al Consiliului și de modificare a Directivei 2001/82/CE a Parlamentului European și a Consiliului și a Regulamentului (CE) nr. 726/2004 al Parlamentului European și al Consiliului (1), în special articolul 18, articolul 19 alineatul (3) și articolul 24 alineatul (4),
întrucât:
(1) |
Dacă este necesar în scopul efectuării controalelor oficiale vizând alimentele de origine animală, Comisia poate stabili valori de referință pentru reziduurile de substanțe farmacologic active din alimentele de origine animală pentru care nu a fost stabilită nicio limită maximă a concentrației de reziduu. Valorile de referință ar trebui să se aplice alimentelor de origine animală importate din țări terțe și alimentelor de origine animală produse în Uniune. |
(2) |
În urma unei solicitări din partea Comisiei, Grupul EFSA pentru contaminanții din lanțul alimentar (Grupul CONTAM al EFSA) a adoptat orientări privind principiile metodologice și metodele științifice care trebuie luate în considerare la evaluarea siguranței valorilor de referință („orientările EFSA”) (2). Orientările EFSA descriu un proces prin care se evaluează dacă concentrația analitică a unei substanțe farmacologic active, care poate fi determinată de laboratoarele de control oficiale utilizând o metodă analitică validată, este suficient de mică pentru a proteja în mod adecvat sănătatea umană. |
(3) |
Orientările EFSA precizează, în plus, situațiile în care EFSA ar trebui să efectueze o evaluare a riscurilor specifice unei substanțe în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 470/2009. În particular, pentru a se asigura un nivel adecvat de protecție a sănătății ar trebui să fie efectuate evaluări ale riscurilor specifice unei substanțe în cazul substanțelor farmacologic active care determină discrazii sanguine (anemie aplastică) sau alergii (excluzând sensibilizarea pielii) sau care sunt substanțe puternic cancerigene sau substanțe anorganice cu efecte puternice. |
(4) |
Prin urmare, ar trebui adoptate principii metodologice și metode științifice pentru evaluarea siguranței valorilor de referință. |
(5) |
Decizia 2002/657/CE a Comisiei (3) stabilește limitele de performanță minime necesare pentru metodele analitice utilizate la detectarea unui număr limitat de substanțe a căror utilizare nu este permisă sau este în mod specific interzisă în Uniune. Respectivele limite de performanță minime necesare corespund limitei medii peste care detectarea unei substanțe sau a reziduurilor sale poate fi considerată semnificativă din punct de vedere metodologic. Limitele de performanță minime necesare se aplică matricelor specificate în anexa II la decizia respectivă. |
(6) |
În conformitate cu Decizia 2005/34/CE a Comisiei (4), limitele de performanță minime necesare prevăzute în Decizia 2002/657/CE trebuie utilizate ca valori de referință indiferent de matricea alimentelor testate pentru produsele alimentare de origine animală, importate din țări terțe. Alimentele de origine animală care conțin reziduuri de substanță farmacologic activă într-o concentrație egală cu sau mai mare decât valoarea de referință trebuie considerate neconforme cu legislația Uniunii, în timp ce alimentele de origine animală care conțin concentrații mai mici decât valorile de referință nu trebuie să fie interzise în cadrul lanțului alimentar. Cu toate acestea, stabilirea de valori de referință nu ar trebui să servească în niciun fel ca pretext pentru a permite utilizarea ilegală a unor substanțe interzise sau nepermise. Prin urmare, orice reziduuri de substanțe respective prezente în alimente de origine animală ar trebui considerate nedorite. Valorile de referință prevăzute în Decizia 2005/34/CE s-au bazat exclusiv pe considerente analitice, luând în considerare concentrația de reziduuri cea mai mică care poate fi detectată și confirmată printr-o metodă analitică validată, fără a se ține seama de potențialul toxic al substanțelor în cauză. |
(7) |
Pentru cloramfenicol, verdele malachit și metaboliții nitrofuranului au fost stabilite valori de referință prin Decizia 2005/34/CE. Cu toate acestea, pentru substanțele în cauză, EFSA a concluzionat că, în baza orientărilor EFSA, în locul metodologiei standard de evaluare a riscurilor era necesară o evaluare a riscurilor specifice unei substanțe. Prin urmare, ca urmare a solicitării Comisiei, grupul CONTAM al EFSA a adoptat avize științifice privind cloramfenicolul în alimente și în hrana pentru animale (5), privind nitrofuranii și metaboliții acestora în alimente (6) și privind verdele malachit în alimente (7). |
(8) |
Prin urmare, este adecvat să se stabilească valori de referință pentru aceste substanțe, care să ia în considerare atât considerațiile analitice, cât și potențialul toxic al acestor substanțe. Având în vedere incertitudinile identificate de EFSA în evaluările sale ale riscurilor determinate de cloramfenicol și de metaboliții nitrofuranului, sensibilitatea metodelor analitice ar trebui să fie îmbunătățită, pentru a permite asigurarea respectării celor mai mici concentrații posibile. |
(9) |
Detectarea reziduurilor de substanțe interzise sau nepermise, chiar și sub valorile de referință stabilite, ar putea fi un semnal de utilizare abuzivă a acestor substanțe. În astfel de cazuri, Regulamentul (CE) nr. 470/2009 impune statelor membre și, după caz, Comisiei, să ia măsuri de monitorizare. În acest scop, statele membre și Comisia ar trebui să dispună de informații prin intermediul Sistemului de alertă rapidă pentru alimente și furaje (8). |
(10) |
Pentru a permite laboratoarelor oficiale să își adapteze metodele la valorile de referință actualizate pentru cloramfenicol, verdele malachit și metaboliții nitrofuranului, ar trebui să se permită trecerea unei perioade de trei ani înainte ca aceste valori de referință mai mici să devină aplicabile. |
(11) |
Întrucât prezentul regulament preia dispozițiile Deciziei 2005/34/CE, le actualizează și le completează, din motive de securitate juridică Decizia 2005/34/CE ar trebui abrogată. |
(12) |
Măsurile prevăzute în prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului permanent pentru plante, animale, produse alimentare și hrană pentru animale, |
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Domeniu de aplicare
Prezentul regulament stabilește:
(a) |
norme de stabilire a valorilor de referință pentru reziduurile de substanțe farmacologic active în cazul cărora nu s-a stabilit nicio limită maximă pentru reziduuri în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 470/2009; |
(b) |
principii metodologice și metode științifice pentru evaluarea riscurilor în ceea ce privește siguranța valorilor de referință; |
(c) |
valori de referință în cazul reziduurilor de anumite substanțe farmacologic active în cazul cărora nu s-a stabilit nicio limită maximă pentru reziduuri în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 470/2009; |
(d) |
norme specifice privind măsurile care trebuie luate în cazul confirmării prezenței unui reziduu al unei substanțe interzise sau nepermise la niveluri superioare, egale sau inferioare în raport cu valoarea de referință. |
Articolul 2
Norme pentru stabilirea valorilor de referință
Valorile de referință se stabilesc la cel mai mic nivel care poate fi obținut din punct de vedere analitic de laboratoarele oficiale de control, desemnate în conformitate cu articolul 37 din Regulamentul (UE) 2017/625 al Parlamentului European și al Consiliului (9).
Valorile de referință se revizuiesc în mod regulat pentru a se asigura faptul că ele corespund celor mai mici niveluri care pot fi obținute ținând seama de cele mai recente evoluții științifice.
La stabilirea sau la revizuirea valorilor de referință, Comisia consultă laboratoarele europene de referință relevante cu privire la capacitățile analitice ale laboratoarelor naționale de referință și ale laboratoarelor oficiale în ceea ce privește concentrația minimă de reziduuri care poate fi identificată printr-o metodă analitică, validată în conformitate cu cerințele Deciziei 2002/657/CE.
Articolul 3
Principii metodologice și metode științifice de evaluare a riscurilor
(1) Evaluarea riscurilor aplicată în scopul evaluării siguranței valorilor de referință ține seama de:
(a) |
potențialul toxic și activitatea farmacologică a substanței; |
(b) |
doza de reziduu absorbită prin intermediul alimentelor. |
(2) În scopul determinării potențialului toxic și a activității farmacologice a substanței, se aplică următoarele valori toxicologice de screening:
(a) |
pentru substanțele din grupa I, corespunzând substanțelor farmacologic active nepermise pentru care există dovezi directe de genotoxicitate sau pentru care există o alertă de genotoxicitate (din relația structură-activitate sau prin extrapolare) sau pentru care există o lipsă de informații cu privire la genotoxicitate și, prin urmare, genotoxicitatea nu poate fi exclusă: 0,0025 μg/kg de greutate corporală pe zi; |
(b) |
pentru substanțele din grupa II, care corespund substanțelor farmacologic active nepermise cu activitate farmacologică asupra sistemului nervos sau a sistemului de reproducere sau care sunt corticoizi: 0,0042 µg/kg greutate corporală pe zi; |
(c) |
pentru substanțele din grupa III, care corespund substanțelor farmacologic active nepermise cu efect antiinfecțios, antiinflamator și antiparazitar și alți agenți farmacologic activi: 0,22 µg/kg greutate corporală pe zi. |
(3) Aportul de alimente relevant se determină pe baza cifrelor privind consumul de alimente, a modelelor de consum de alimente și a prezenței substanței în diferite produse alimentare.
(4) Siguranța valorilor de referință se evaluează verificând dacă valoarea toxicologică de screening, împărțită la aportul alimentar relevant, este mai mare sau egală cu capacitatea analitică a laboratoarelor oficiale de control, caz în care siguranța valorii de referință este garantată la nivelul capacității analitice.
Articolul 4
Evaluarea riscurilor specifice unei substanțe
(1) Pentru o evaluare a riscurilor specifice unei substanțe care să determine dacă valorile de referință sunt adecvate pentru a proteja sănătatea umană se adresează o cerere la EFSA, în special pentru substanțele:
(a) |
care cauzează discrazii sanguine sau alergii (cu excepția sensibilizării pielii); |
(b) |
care sunt carcinogene cu potențial mare; |
(c) |
pentru care nu poate fi exclusă genotoxicitatea, în cazul în care există dovezi experimentale sau de altă natură care atestă că este posibil ca utilizarea valorii toxicologice de screening de 0,0025 μg/kg de greutate corporală pe zi să nu protejeze suficient sănătatea. |
(2) Dacă este cazul, Comisia transmite o cerere la EFSA pentru o evaluare a riscurilor specifice unei substanțe pentru a stabili dacă o valoare de referință este adecvată pentru a proteja sănătatea umană, în cazul în care aplicarea metodei prevăzute la articolul 3 alineatul (4) indică faptul că valoarea toxicologică de screening, împărțită la aportul de alimente relevant, este mai mică decât capacitatea analitică a laboratoarelor oficiale de control și că nu există sau că există o mică posibilitate de îmbunătățire semnificativă a capacității analitice într-un termen scurt sau mediu.
(3) În cazul în care evaluarea riscurilor specifică unei substanțe este neconcludentă, din cauza incertitudinilor privind anumite aspecte ale evaluării toxicologice sau ale expunerii, și nu sunt disponibile garanții care să indice dacă cea mai mică concentrație care se poate obține din punct de vedere analitic este suficient de sigură pentru consumatori, laboratoarele naționale și europene de referință depun eforturi pentru a spori sensibilitatea metodelor analitice, pentru a putea asigura respectarea unor concentrații mai mici, iar valorile de referință se stabilesc la niveluri care sunt suficient de mici pentru a stimula îmbunătățirea celor mai mici niveluri care se pot obține.
Articolul 5
Asigurarea respectării valorilor de referință
În scopul aplicării măsurilor de control vizând unele reziduuri de substanțe în produsele alimentare de origine animală, a căror utilizare este interzisă sau nepermisă în Uniune, valorile de referință prevăzute în anexă se aplică indiferent de matricea alimentelor testate.
Alimentele de origine animală care conțin reziduuri de substanță farmacologic activă într-o concentrație egală sau superioară în raport cu valoarea de referință sunt considerate neconforme cu legislația Uniunii și sunt interzise în lanțul alimentar. Alimentele de origine animală care conțin reziduuri de substanță farmacologic activă într-o concentrație inferioară în raport cu valoarea de referință nu sunt interzise în lanțul alimentar.
Articolul 6
Schimb de informații și anchete în cazul prezenței confirmate a unei substanțe interzise sau nepermise
În cazul în care rezultatele controalelor oficiale, inclusiv ale testelor analitice, identifică reziduuri de substanțe interzise sau nepermise la niveluri superioare, egale sau inferioare valorilor de referință, autoritatea competentă efectuează anchetele menționate la articolul 137 alineatul (2) sau (3) din Regulamentul (UE) 2017/625 și la articolul 13, la articolul 16 alineatul (2), la articolul 17 și la articolele 22-24 din Directiva 96/23/CE (10), pentru a stabili dacă a fost aplicat un tratament ilegal cu o substanță farmacologic activă interzisă sau nepermisă.
În cazul constatării unei neconformități, autoritatea competentă aplică una sau mai multe dintre măsurile menționate la articolul 138 din Regulamentul (UE) 2017/625, precum și la articolul 15 alineatul (3), la articolul 17 și la articolele 23-25 din Directiva 96/23/CE.
Autoritatea competentă păstrează o evidență a constatărilor. În cazul în care rezultatele controalelor oficiale, inclusiv ale testelor analitice vizând produsele alimentare de origine animală provenite de la același operator, arată un comportament recurent care indică o suspiciune de neconformitate referitoare la una sau mai multe substanțe interzise sau nepermise având o anumită origine, autoritatea competentă informează Comisia și celelalte state membre în cadrul Comitetului permanent pentru plante, animale, produse alimentare și hrană pentru animale.
În cazul în care comportamentul recurent implică produse alimentare importate, Comisia aduce acest fapt la cunoștința autorității competente din țara sau din țările de origine.
Statele membre raportează rezultatele controalelor oficiale, inclusiv ale testelor analitice, care indică prezența confirmată a unei substanțe interzise sau nepermise la niveluri superioare sau egale în raport cu valorile de referință, prin intermediul Sistemului de alertă rapidă pentru alimente și furaje.
Articolul 7
Abrogarea Deciziei 2005/34/CE
Decizia 2005/34/CE se abrogă.
Articolul 8
Aplicarea valorilor de referință
Valorile de referință prevăzute în anexa la prezentul regulament se aplică de la 28 noiembrie 2022.
Până la data prevăzută la primul paragraf, limitele de performanță minime necesare pentru cloramfenicol, metaboliții nitrofuranului și suma dintre verdele malachit și verdele leucomalachit, incluse în anexa II la Decizia 2002/657/CE, se aplică drept valori de referință pentru alimentele de origine animală importate din țări terțe și pentru produsele alimentare de origine animală produse în Uniune.
Articolul 9
Intrare în vigoare
Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 7 noiembrie 2019.
Pentru Comisie
Președintele
Jean-Claude JUNCKER
(1) JO L 152, 16.6.2009, p. 11.
(2) Orientări actualizate privind principiile metodologice și metodele științifice care trebuie luate în considerare la stabilirea valorilor de referință (VR) pentru substanțele farmacologic active nepermise care sunt prezente în alimentele de origine animală. EFSA Journal 2018;16(7):5332.
(3) Decizia 2002/657/CE a Comisiei din 14 august 2002 de stabilire a normelor de aplicare a Directivei 96/23/CE a Consiliului privind funcționarea metodelor de analiză și interpretarea rezultatelor (JO L 221, 17.8.2002, p. 8).
(4) Decizia 2005/34/CE a Comisiei din 11 ianuarie 2005 de stabilire a standardelor armonizate privind testele pentru detectarea anumitor reziduuri în produsele de origine animală importate din țări terțe (JO L 16, 20.1.2005, p. 61).
(5) EFSA CONTAM Panel (Grupul EFSA pentru contaminanții din lanțul alimentar), 2014. Scientific Opinion on Cloramfenicol in food and feed (Aviz științific privind cloramfenicolul în alimente și în hrana pentru animale). EFSA Journal 2014;12(11):3907, 145 pp. doi:10.2903/j.efsa.2014.3907.
(6) EFSA CONTAM Panel (Grupul EFSA pentru contaminanții din lanțul alimentar), 2015. Scientific Opinion on nitrofurans and their metabolites in food (Aviz științific privind nitrofuranii și metaboliții acestora în alimente). EFSA Journal 2015;13(6):4140, 217 pp. doi:10.2903/j.efsa.2015.4140.
(7) EFSA CONTAM Panel (Grupul EFSA pentru contaminanții din lanțul alimentar), 2016. Scientific Opinion on malachite green in food (Aviz științific privind verdele malachit în alimente). EFSA Journal 2016;14(7):4530, 80 pp. doi:10.2903/j.efsa.2016.4530.
(8) Regulamentul (UE) nr. 16/2011 al Comisiei din 10 ianuarie 2011 de stabilire a măsurilor de punere în aplicare a sistemului rapid de alertă pentru alimente și furaje (JO L 6, 11.1.2011, p. 7).
(9) Regulamentul (UE) 2017/625 al Parlamentului European și al Consiliului din 15 martie 2017 privind controalele oficiale și alte activități oficiale efectuate pentru a asigura aplicarea legislației privind alimentele și furajele, a normelor privind sănătatea și bunăstarea animalelor, sănătatea plantelor și produsele de protecție a plantelor, de modificare a Regulamentelor (CE) nr. 999/2001, (CE) nr. 396/2005, (CE) nr. 1069/2009, (CE) nr. 1107/2009, (UE) nr. 1151/2012, (UE) nr. 652/2014, (UE) 2016/429 și (UE) 2016/2031 ale Parlamentului European și ale Consiliului, a Regulamentelor (CE) nr. 1/2005 și (CE) nr. 1099/2009 ale Consiliului și a Directivelor 98/58/CE, 1999/74/CE, 2007/43/CE, 2008/119/CE și 2008/120/CE ale Consiliului și de abrogare a Regulamentelor (CE) nr. 854/2004 și (CE) nr. 882/2004 ale Parlamentului European și ale Consiliului, precum și a Directivelor 89/608/CEE, 89/662/CEE, 90/425/CEE, 91/496/CEE, 96/23/CE, 96/93/CE și 97/78/CE ale Consiliului și a Deciziei 92/438/CEE a Consiliului (Regulamentul privind controalele oficiale) (JO L 95, 7.4.2017, p. 1).
(10) Directiva 96/23/CE a Consiliului din 29 aprilie 1996 privind măsurile de control care se aplică anumitor substanțe și reziduurilor acestora existente în animalele vii și în produsele obținute de la acestea și de abrogare a Directivelor 85/358/CEE și 86/469/CEE și a Deciziilor 89/187/CEE și 91/664/CEE (JO L 125, 23.5.1996, p. 10).
ANEXĂ
Valorile de referință (VR)
Substanță |
VR (µg/kg) |
Alte dispoziții |
Cloramfenicol |
0,15 |
|
Verde malachit |
0,5 |
0,5 µg/kg pentru suma dintre verdele malachit și verdele leucomalachit |
Nitrofurani și metaboliți ai acestora |
0,5 (1) |
0,5 µg/kg pentru fiecare dintre metaboliții furazolidonei (AOZ sau 3-amino-2-oxazolidinonă), furaltadonei (AMOZ sau 3-amino-5-metilmorfolino-2-oxazolidinonă), nitrofurantoinului (AHD sau 1-aminohidantoină), nitrofurazonei (SEM sau semicarbazidă) și nifursolului (DNSH sau hidrazida acidului 3,5-dinitrosalicilic) |
(1) (1) Din cauza prezenței naturale a SEM în raci la niveluri peste VR, numai nivelurile de AOZ, AMOZ, AHD și DNSH peste VR sunt un indiciu clar al utilizării ilegale a nitrofuranilor și a metaboliților acestora. VR de 0,5 µg/kg pentru SEM în raci se aplică numai atunci când utilizarea ilegală a nitrofurazonei pe raci a fost confirmată.
8.11.2019 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 289/47 |
REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2019/1872 AL COMISIEI
din 7 noiembrie 2019
de modificare a anexei I la Regulamentul (CE) nr. 798/2008 în ceea ce privește rubrica referitoare la Japonia din lista țărilor terțe, teritoriilor, zonelor sau compartimentelor din care pot fi importate în Uniune sau pot tranzita Uniunea anumite produse obținute de la păsări de curte
(Text cu relevanță pentru SEE)
COMISIA EUROPEANĂ,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
având în vedere Directiva 2002/99/CE a Consiliului din 16 decembrie 2002 de stabilire a normelor de sănătate animală care reglementează producția, transformarea, distribuția și introducerea produselor de origine animală destinate consumului uman (1), în special articolul 8 teza introductivă, articolul 8 punctul 1 primul paragraf, articolul 8 punctul 4 și articolul 9 alineatul (4),
având în vedere Directiva 2009/158/CE a Consiliului din 30 noiembrie 2009 privind condițiile de sănătate animală care reglementează comerțul intracomunitar și importurile din țări terțe de păsări de curte și de ouă pentru incubație (2), în special articolul 23 alineatul (1),
întrucât:
(1) |
Regulamentul (CE) nr. 798/2008 al Comisiei (3) stabilește cerințele de certificare sanitar-veterinară pentru importul în Uniune și tranzitul prin Uniune, inclusiv depozitarea în timpul tranzitului, al păsărilor de curte și al produselor obținute de la păsări de curte (denumite în continuare „produsele”). Regulamentul menționat prevede că aceste produse sunt importate în Uniune și tranzitează Uniunea numai dacă provin din țările terțe, teritoriile, zonele sau compartimentele menționate în coloanele 1 și 3 din tabelul cuprins în partea 1 a anexei I la regulamentul respectiv. |
(2) |
De asemenea, în Regulamentul (CE) nr. 798/2008 sunt precizate condițiile pe care trebuie să le îndeplinească o țară terță, un teritoriu, o zonă sau un compartiment pentru a fi considerate indemne de gripă aviară înalt patogenă (HPAI). |
(3) |
Japonia este menționată în partea 1 a anexei I la Regulamentul (CE) nr. 798/2008 ca țară terță pentru care sunt autorizate importuri în Uniune și tranzitul prin Uniune al ouălor și produselor din ouă provenite de pe întregul său teritoriu. |
(4) |
De asemenea, Japonia a solicitat să fie autorizată pentru importuri în Uniune și tranzitul prin Uniune al cărnii de pasăre și a furnizat informațiile relevante. Comisia a efectuat un audit în Japonia pentru a evalua controalele sanitar-veterinare existente în cazul cărnii de pasăre destinate exportului în Uniune, încheiat cu un rezultat favorabil. Totuși, din cauza apariției unui focar de HPAI de subtipul H5N6 în ianuarie 2018, țara nu a putut îndeplini condițiile prevăzute la articolul 9 din Regulamentul (CE) nr. 798/2008 pentru a fi considerată indemnă de boala respectivă și, prin urmare, nu a fost autorizată pentru produsul respectiv. |
(5) |
Au trecut peste 12 luni de la prezența HPAI pe teritoriul Japoniei și țara poate fi considerată acum indemnă de boala respectivă în conformitate cu articolul 9 din Regulamentul (CE) nr. 798/2008. Având în vedere situația epidemiologică actuală, este adecvat, prin urmare, să se modifice rubrica pentru Japonia din tabelul cuprins în partea 1 din anexa I la Regulamentul (CE) nr. 798/2008 pentru a autoriza respectiva țară terță pentru importuri în Uniune și tranzitul prin Uniune al cărnii de pasăre. |
(6) |
Prin urmare, anexa I la Regulamentul (CE) nr. 798/2008 ar trebui modificată în consecință. |
(7) |
Măsurile prevăzute în prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului permanent pentru plante, animale, produse alimentare și hrană pentru animale, |
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Partea 1 a anexei I la Regulamentul (CE) nr. 798/2008 se modifică în conformitate cu anexa la prezentul regulament.
Articolul 2
Prezentul regulament intră în vigoare în a treia zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 7 noiembrie 2019.
Pentru Comisie
Președintele
Jean-Claude JUNCKER
(1) JO L 18, 23.1.2003, p. 11.
(2) JO L 343, 22.12.2009, p. 74.
(3) Regulamentul (CE) nr. 798/2008 al Comisiei din 8 august 2008 de stabilire a unei liste a țărilor terțe, teritoriilor, zonelor sau compartimentelor din care pot fi importate în Comunitate și pot tranzita Comunitatea păsările de curte și produsele de pasăre, precum și a cerințelor de certificare sanitar-veterinară (JO L 226, 23.8.2008, p. 1).
ANEXĂ
În partea 1 din anexa I la Regulamentul (CE) nr. 798/2008, rubrica referitoare la Japonia se înlocuiește cu următorul text:
Codul ISO și numele țării terțe sau al teritoriului |
Codul țării terțe, al teritoriului, zonei sau compartimentului |
Descrierea țării terțe, a teritoriului, zonei sau compartimentului |
Certificat sanitar-veterinar |
Condiții specifice |
Condiții specifice |
Situația supravegherii gripei aviare |
Situația vaccinării împotriva gripei aviare |
Situația combaterii salmonelei(6) |
||
Model(e) |
Garanții suplimentare |
Data de închidere(1) |
Data de deschidere(2) |
|||||||
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
6A |
6B |
7 |
8 |
9 |
„JP – Japonia |
JP-0 |
Întreaga țară |
EP, E |
|
|
|
|
|
|
|
POU” |
|
|
|
|
|
|
|
8.11.2019 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 289/50 |
REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2019/1873 AL COMISIEI
din 7 noiembrie 2019
privind procedurile la posturile de inspecție la frontieră pentru efectuarea în mod coordonat de către autoritățile competente a controalelor oficiale intensificate asupra produselor de origine animală, asupra materialelor germinative, precum și asupra subproduselor de origine animală și produselor compuse
(Text cu relevanță pentru SEE)
COMISIA EUROPEANĂ,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
având în vedere Regulamentul (UE) 2017/625 al Parlamentului European și al Consiliului din 15 martie 2017 privind controalele oficiale și alte activități oficiale efectuate pentru a asigura aplicarea legislației privind alimentele și furajele, a normelor privind sănătatea și bunăstarea animalelor, sănătatea plantelor și produsele de protecție a plantelor, de modificare a Regulamentelor (CE) nr. 999/2001, (CE) nr. 396/2005, (CE) nr. 1069/2009, (CE) nr. 1107/2009, (UE) nr. 1151/2012, (UE) nr. 652/2014, (UE) 2016/429 și (UE) 2016/2031 ale Parlamentului European și ale Consiliului, a Regulamentelor (CE) nr. 1/2005 și (CE) nr. 1099/2009 ale Consiliului și a Directivelor 98/58/CE, 1999/74/CE, 2007/43/CE, 2008/119/CE și 2008/120/CE ale Consiliului și de abrogare a Regulamentelor (CE) nr. 854/2004 și (CE) nr. 882/2004 ale Parlamentului European și ale Consiliului, precum și a Directivelor 89/608/CEE, 89/662/CEE, 90/425/CEE, 91/496/CEE, 96/23/CE, 96/93/CE și 97/78/CE ale Consiliului și a Deciziei 92/438/CEE a Consiliului (Regulamentul privind controalele oficiale) (1), în special articolul 65 alineatul (6),
întrucât:
(1) |
Regulamentul (UE) 2017/625 prevede ca anumite categorii de animale și mărfuri să fie supuse unor controale sistematice la posturile de inspecție la frontieră înainte de intrarea lor în Uniune. |
(2) |
Din articolul 65 alineatul (4) din Regulamentul (UE) 2017/625 rezultă că în cazul unor suspiciuni de practici frauduloase sau înșelătoare ale unui operator sau în cazul unor încălcări grave sau repetate ale normelor menționate la articolul 1 alineatul (2) din regulamentul respectiv, controalele oficiale asupra transporturilor cu aceeași utilizare sau origine efectuate de către autoritățile competente la posturile de inspecție la frontieră ar trebui intensificate. În temeiul articolului 65 alineatul (5) din Regulamentul (UE) 2017/625, decizia autorităților competente de a efectua astfel de controale intensificate trebuie să fie notificată Comisiei și statelor membre prin intermediul sistemului de gestionare a informațiilor pentru controalele oficiale (IMSOC – Information management system for official controls) menționat la articolul 131 din regulamentul respectiv. |
(3) |
Pentru a asigura o abordare armonizată a efectuării în mod coordonat a controalelor oficiale intensificate asupra anumitor mărfuri care intră în Uniune, ar trebui să fie stabilite proceduri detaliate pentru efectuarea în mod coordonat a controalelor respective, inclusiv norme privind rolul IMSOC în această privință. Din motive practice, efectuarea în mod coordonat a controalelor intensificate la frontiere ar trebui să se limiteze la categoriile de transporturi pentru care există o unitate de origine desemnată identificabilă, de exemplu transporturi de produse de origine animală, de materiale germinative, de subproduse de origine animală sau de produse compuse. |
(4) |
La primirea notificărilor din partea autorităților competente în conformitate cu articolul 65 alineatul (5) din Regulamentul (UE) 2017/625, Comisia ar trebui să evalueze în special dacă neconformitatea se bazează pe suspiciuni privind practici de natură frauduloasă sau înșelătoare sau pe o potențială încălcare gravă sau repetată a normelor menționate la articolul 1 alineatul (2) din Regulamentul (UE) 2017/625, de exemplu introducerea pe piață a produselor de origine animală care conțin niveluri de contaminanți sau de reziduuri de medicamente veterinare care depășesc limita maximă a reziduurilor sau introducerea pe piață a produselor care nu respectă Regulamentul (CE) nr. 2073/2005 al Comisiei (2). |
(5) |
Pentru a reduce riscul unor practici frauduloase sau înșelătoare prin prezentarea la controalele oficiale a unor transporturi de dimensiuni mici, greutatea totală a transporturilor conforme necesară pentru a stopa efectuarea în mod coordonat a controalelor oficiale intensificate ar trebui să fie de cel puțin zece ori greutatea transportului care a declanșat inițial măsura. Cu toate acestea, pentru a evita o sarcină administrativă și financiară inacceptabilă pentru autoritățile competente și pentru operatori, ar trebui stabilită o greutate totală maximă a transporturilor necesară pentru a stopa efectuarea în mod coordonat a controalelor oficiale intensificate. |
(6) |
Dacă, în cursul efectuării în mod coordonat a controalelor oficiale intensificate, trei transporturi care intră în Uniune pun în evidență același tip de încălcare indicat în notificare în conformitate cu articolul 65 alineatul (5) din Regulamentul (UE) 2017/625, efectuarea în mod coordonat a controalelor oficiale intensificate ar trebui menținută până când rezultatele acestora și acțiunea autorităților competente din țările terțe în cauză sunt satisfăcătoare. În acest caz, Comisia ar trebui să solicite autorităților competente din țările terțe să întreprindă investigațiile și măsurile necesare pentru remedierea situației din unitatea de origine și să prezinte un raport Comisiei. |
(7) |
Pentru motive legate de eficiența sistemului de control, statele membre ar trebui să aibă posibilitatea să excludă anumite transporturi de la efectuarea în mod coordonat a controalelor oficiale intensificate, și anume în cazurile în care transporturilor urmează să le fie refuzată intrarea în Uniune din alte motive decât încălcarea pentru care sunt efectuate în mod coordonat controalele oficiale intensificate. |
(8) |
Întrucât Regulamentul (UE) 2017/625 se aplică începând cu 14 decembrie 2019, prezentul regulament ar trebui să se aplice, de asemenea, de la data respectivă. |
(9) |
Măsurile prevăzute în prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului permanent pentru plante, animale, produse alimentare și hrană pentru animale, |
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Obiect și domeniu de aplicare
Prin prezentul regulament sunt stabilite norme privind procedurile la posturile de inspecție la frontieră prin care autoritățile competente efectuează în mod coordonat controale oficiale intensificate asupra produselor de origine animală, asupra materialelor germinative, precum și asupra subproduselor de origine animală și produselor compuse care intră în Uniune pentru a fi introduse pe piață.
Articolul 2
Definiție
În sensul prezentului regulament, „unitate de origine” înseamnă unitatea de origine dintr-o țară terță, inclusiv navele din țări terțe care figurează pe listele elaborate cu privire la exportul către Uniune al produselor de origine animală, al materialelor germinative, al subproduselor de origine animală și al produselor compuse în conformitate cu legislația relevantă a Uniunii.
Articolul 3
Declanșarea efectuării în mod coordonat a controalelor oficiale intensificate
(1) Cu ocazia notificării Comisiei și a celorlalte state membre prin intermediul IMSOC cu privire la decizia lor în conformitate cu articolul 65 alineatul (5) din Regulamentul (UE) 2017/625, autoritățile competente indică unitatea de origine, categoria de mărfuri, inclusiv descrierea acestora și codul din Nomenclatura combinată prevăzută în anexa I la Regulamentul (CEE) nr. 2658/87 al Consiliului (3), precum și încălcarea pentru care trebuie să fie efectuate în mod coordonat controale oficiale intensificate.
(2) După primirea notificării menționate la alineatul (1), Comisia evaluează dacă sunt îndeplinite următoarele condiții:
(a) |
notificarea se bazează pe suspiciuni privind practici frauduloase sau înșelătoare sau pe o potențială încălcare gravă sau repetată a normelor menționate la articolul 1 alineatul (2) din Regulamentul (UE) 2017/625; |
(b) |
notificarea se referă la o acțiune sau omisiune pentru care este responsabilă unitatea de origine a transportului în cauză; |
(c) |
transportul în cauză nu face deja obiectul efectuării în mod coordonat a unor controale oficiale intensificate în conformitate cu prezentul regulament; și |
(d) |
transportul în cauză nu face obiectul unor măsuri de urgență adoptate în conformitate cu articolul 53 din Regulamentul (CE) nr. 178/2002 al Parlamentului European și al Consiliului (4) sau cu articolul 261 din Regulamentul (UE) 2016/429 al Parlamentului European și al Consiliului (5) sau al unor măsuri speciale adoptate în conformitate cu articolul 128 din Regulamentul (UE) 2017/625 pentru aceeași încălcare ca cea indicată în notificarea menționată la alineatul (1). |
(3) Comisia înregistrează în IMSOC rezultatele evaluării menționate la alineatul (2).
(4) În cazul în care rezultatul evaluării menționate la alineatul (2) indică faptul că au fost îndeplinite condițiile necesare, autoritățile competente de la posturile de inspecție la frontieră din toate statele membre efectuează în mod coordonat controale oficiale intensificate.
Articolul 4
Proceduri pentru efectuarea în mod coordonat a controalelor oficiale intensificate
(1) Autoritățile competente de la posturile de inspecție la frontieră din toate statele membre efectuează controalele de identitate și fizice menționate la articolul 49 din Regulamentul (UE) 2017/625 pentru fiecare transport provenind din aceeași unitate de origine și care conține aceeași categorie de mărfuri, pentru același tip de încălcare, astfel cum se indică în IMSOC în conformitate cu articolul 3 alineatul (1).
(2) Pentru controalele menționate la alineatul (1), transporturile sunt selectate pe baza codurilor din Nomenclatura combinată indicate în IMSOC în conformitate cu articolul 3 alineatul (1).
(3) În cazul în care aceste coduri nu sunt destul de specifice pentru a identifica în mod adecvat categoria de mărfuri, autoritățile competente de la posturile de inspecție la frontieră supun transporturile selectate pe baza acestor coduri controalelor oficiale intensificate efectuate în mod coordonat numai dacă aceste transporturi corespund descrierii mărfurilor menționate la articolul 3 alineatul (1).
(4) Autoritățile competente înregistrează în IMSOC motivele pentru care nu supun un transport selectat controalelor oficiale intensificate efectuate în mod coordonat în conformitate cu alineatul (3).
Articolul 5
Controale impuse
(1) Dacă, în cursul efectuării în mod coordonat a controalelor oficiale intensificate, trei transporturi care intră în Uniune pun în evidență același tip de încălcare indicat în notificarea menționată la articolul 3 alineatul (1), Comisia solicită autorității competente din țara terță în care se află unitatea de origine a transporturilor neconforme:
(a) |
să facă investigațiile necesare pentru a identifica motivele încălcărilor (denumite în continuare „controale impuse”); |
(b) |
să adopte un plan de acțiune în legătură cu unitatea de origine pentru a remedia în mod eficient situația; și |
(c) |
să raporteze cu privire la acțiunile menționate la literele (a) și (b), incluzând rezultatele planului de acțiune. |
(2) Comisia monitorizează îndeaproape rezultatele controalelor impuse și ale planului de acțiune și ia măsuri suplimentare, inclusiv măsuri în conformitate cu articolul 53 din Regulamentul (CE) nr. 178/2002 și cu articolul 127 alineatul (4) din Regulamentul (UE) 2017/625, în cazul în care:
(a) |
autoritatea competentă din țara terță nu întreprinde măsurile adecvate pentru remedierea efectivă a situației; sau |
(b) |
autoritățile competente din statele membre continuă să notifice rezultate nesatisfăcătoare ale controalelor oficiale intensificate efectuate în mod coordonat. |
Articolul 6
Stoparea efectuării în mod coordonat a controalelor oficiale intensificate
(1) Efectuarea în mod coordonat a controalelor oficiale intensificate se stopează în următoarele cazuri:
(a) |
când o autoritate competentă decide să își retragă notificarea menționată la articolul 3 alineatul (1) și informează Comisia și celelalte state membre prin intermediul IMSOC, indicând motivele prin care își justifică decizia; sau |
(b) |
când sunt îndeplinite următoarele condiții:
|
(2) Cu toate acestea, în cazul în care Comisia a solicitat controale impuse în conformitate cu articolul 5 alineatul (1) litera (a), efectuarea în mod coordonat a controalelor oficiale intensificate se stopează atunci când:
(a) |
o secvență neîntreruptă de cel puțin 30 de rezultate satisfăcătoare în ceea ce privește efectuarea în mod coordonat a controalelor oficiale intensificate a fost înregistrată în IMSOC de către autoritățile competente ale posturilor de inspecție la frontieră din statele membre; și |
(b) |
autoritatea competentă din țara terță a adoptat un plan de acțiune satisfăcător în conformitate cu articolul 5 alineatul (1) litera (b). |
Articolul 7
Costul efectuării în mod coordonat a controalelor oficiale intensificate
Costurile efectuării în mod coordonat a controalelor oficiale intensificate sunt suportate de operatorul responsabil cu transporturile care fac obiectul controalelor respective.
Articolul 8
Transporturi excluse de la efectuarea în mod coordonat a controalelor oficiale intensificate
(1) Autoritățile competente pot exclude un transport de la efectuarea în mod coordonat a controalelor oficiale intensificate, dacă transportului urmează să îi fie refuzată intrarea în Uniune în conformitate cu articolul 66 alineatul (1) din Regulamentul (UE) 2017/625 din alte motive decât încălcarea pentru care sunt efectuate în mod coordonat controalele oficiale intensificate.
(2) Autoritățile competente înregistrează în IMSOC motivele pentru excluderea unui transport de la efectuarea în mod coordonat a controalelor oficiale intensificate în conformitate cu alineatul (1).
Articolul 9
Intrare în vigoare și aplicare
Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Se aplică de la 14 decembrie 2019.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 7 noiembrie 2019.
Pentru Comisie
Președintele
Jean-Claude JUNCKER
(2) Regulamentul (CE) nr. 2073/2005 al Comisiei din 15 noiembrie 2005 privind criteriile microbiologice pentru produsele alimentare (JO L 338, 22.12.2005, p. 1).
(3) Regulamentul (CEE) nr. 2658/87 al Consiliului din 23 iulie 1987 privind Nomenclatura tarifară și statistică și Tariful vamal comun (JO L 256, 7.9.1987, p. 1).
(4) Regulamentul (CE) nr. 178/2002 al Parlamentului European și al Consiliului din 28 ianuarie 2002 de stabilire a principiilor și a cerințelor generale ale legislației alimentare, de instituire a Autorității Europene pentru Siguranța Alimentară și de stabilire a procedurilor în domeniul siguranței produselor alimentare (JO L 31, 1.2.2002, p. 1).
(5) Regulamentul (UE) 2016/429 al Parlamentului European și al Consiliului din 9 martie 2016 privind bolile transmisibile ale animalelor și de modificare și de abrogare a anumitor acte din domeniul sănătății animalelor („Legea privind sănătatea animală”) (JO L 84, 31.3.2016, p. 1).
DECIZII
8.11.2019 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 289/55 |
DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2019/1874 A COMISIEI
din 6 noiembrie 2019
privind gradul de adecvare a autorităților competente din Republica Populară Chineză în conformitate cu Directiva 2006/43/CE a Parlamentului European și a Consiliului
[notificată cu numărul C(2019) 7854]
(Text cu relevanță pentru SEE)
COMISIA EUROPEANĂ,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
având în vedere Directiva 2006/43/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 17 mai 2006 privind auditul legal al conturilor anuale și al conturilor consolidate, de modificare a Directivelor 78/660/CEE și 83/349/CEE ale Consiliului și de abrogare a Directivei 84/253/CEE a Consiliului (1), în special articolul 47 alineatul (3) primul paragraf,
întrucât:
(1) |
În temeiul articolului 47 alineatul (1) din Directiva 2006/43/CE, statele membre pot permite să fie transferate către autoritățile competente din țări terțe dosare de audit sau alte documente deținute de auditorii statutari sau firmele de audit aprobate de acestea, inclusiv rapoarte de inspecție sau de anchetă referitoare la auditurile în cauză numai dacă autoritățile din țările terțe îndeplinesc cerințele care au fost declarate adecvate de către Comisie și dacă există acorduri de colaborare pe bază de reciprocitate între ele și autoritățile competente din statele membre respective. În statele membre există un interes din ce în ce mai mare pentru dezvoltarea pe mai departe a cooperării cu autoritățile competente din Republica Populară Chineză în domeniul auditului statutar. Având în vedere acest interes, este necesar să se stabilească dacă autoritățile competente din Republica Populară Chineză îndeplinesc cerințele adecvate pentru scopurile respective. |
(2) |
În ceea ce privește transmiterea dosarelor de audit sau a altor documente deținute de auditorii statutari sau de firmele de audit, inclusiv a rapoartelor de inspecție sau de anchetă, decizia referitoare la gradul de adecvare adoptată în temeiul articolului 47 alineatul (3) din Directiva 2006/43/CE nu se referă la alte cerințe specifice, cum ar fi acordurile de colaborare pe bază de reciprocitate dintre autoritățile competente menționate la articolul 47 alineatul (1) litera (d) din Directiva 2006/43/CE sau cerințele privind transferul de date cu caracter personal menționat la articolul 47 alineatul (1) litera (e) din aceeași directivă. |
(3) |
Cooperarea în ceea ce privește transferarea dosarelor de audit sau a altor documente deținute de auditorii statutari sau de firmele de audit și a rapoartelor de inspecție sau de anchetă către autoritatea competentă dintr-o țară terță reflectă interesul public major în materie de asigurare a unei supravegheri publice independente. Astfel, în cadrul acordurilor de colaborare încheiate conform articolului 47 alineatul (2) din Directiva 2006/43/CE, autoritățile competente din statele membre ar trebui să se asigure că autoritățile competente din Republica Populară Chineză utilizează documentele primite în conformitate cu articolul 47 alineatul (1) din directiva menționată numai în scopul exercitării competențelor de supraveghere publică, de asigurare externă a calității și de investigare a auditorilor și a firmelor de audit. |
(4) |
Atunci când se efectuează inspecții sau investigări, auditorii statutari și firmele de audit permit accesul la dosarele de audit sau la alte documente și le transmit autorităților competente din Republica Populară Chineză numai cu respectarea condițiilor stabilite la articolul 47 din Directiva 2006/43/CE și în prezenta decizie. |
(5) |
Fără a aduce atingere articolului 47 alineatul (4) din Directiva 2006/43/CE, statele membre ar trebui să se asigure că, în scopul supravegherii publice, al asigurării calității și al investigării auditorilor statutari și a firmelor de audit, contactele dintre auditorii statutari sau firmele de audit aprobate în statele respective și autoritățile competente din Republica Populară Chineză se realizează prin intermediul autorităților competente din statele membre în cauză. |
(6) |
În conformitate cu articolul 47 alineatul (1) litera (d) din Directiva 2006/43/CE, posibilitatea statelor membre de a permite transferarea, către autoritățile competente din Republica Populară Chineză, a dosarelor de audit sau a altor documente de audit deținute de auditori statutari sau firme de audit autorizate de acestea, precum și a rapoartelor de inspecție sau de anchetă, este condiționată de existența unor acorduri de colaborare încheiate între autoritățile competente în cauză. |
(7) |
Statele membre ar trebui să se asigure că aceste acorduri de colaborare dintre autoritățile lor competente și autoritățile competente din Republica Populară Chineză sunt convenite pe bază de reciprocitate și în condițiile prevăzute la articolul 47 alineatele (1) și (2) din Directiva 2006/43/CE, și că prevăd inclusiv protecția tuturor secretelor profesionale și a intereselor comerciale, inclusiv a celor industriale și de proprietate intelectuală, conținute în aceste dosare referitoare la entitățile auditate sau la auditorii statutari ori la firmele de audit care au auditat aceste entități. |
(8) |
În cazul în care transferarea dosarelor de audit sau a altor documente deținute de auditorii statutari sau de firmele de audit, inclusiv a rapoartelor de inspecție sau de anchetă, către autoritățile competente din Republica Populară Chineză implică și transferul de date cu caracter personal, acesta este legal numai dacă respectă și cerințele referitoare la transferurile internaționale de date prevăzute în Regulamentul (UE) 2016/679 al Parlamentului European și a Consiliului (2). Prin urmare, articolul 47 alineatul (1) litera (e) din Directiva 2006/43/CE impune în sarcina statelor membre obligația de a se asigura că transferul de date cu caracter personal între autoritățile lor competente și autoritățile competente din Republica Populară Chineză este în conformitate cu principiile și normele aplicabile în materie de protecție a datelor și, în special, cu dispozițiile capitolului V din Regulamentul (UE) 2016/679. Statele membre ar trebui să se asigure că se prevăd garanții adecvate pentru transferul de date cu caracter personal, în conformitate cu articolul 46 din Regulamentul (UE) 2016/679. În plus, statele membre ar trebui să se asigure că autoritățile competente din Republica Populară Chineză nu vor divulga la rândul lor date cu caracter personal conținute în documentele transferate fără acordul prealabil al autorităților competente din statele membre în cauză. |
(9) |
Ministerul de Finanțe și Comisia de reglementare a valorilor mobiliare (China Securities Regulatory Commission, CSRC) din Republica Populară Chineză sunt cele două organisme de supraveghere publică care au competența de a investiga auditorii și firmele de audit, în conformitate cu Legea privind contabilitatea, Legea privind organizarea profesiei de contabil public autorizat și Legea privind valorile mobiliare din Republica Populară Chineză. Ministerul de Finanțe are responsabilitatea de a emite licențe de practică firmelor de contabilitate, de a asigura respectarea normelor contabile, de a stabili standarde de audit, de a efectua inspecții și investigații ale firmelor de contabilitate și ale experților contabili autorizați și de a încheia acorduri de cooperare în materie de reglementare cu privire la supravegherea profesiei de contabil public autorizat. CSRC, sub auspiciile Consiliului de Stat, este responsabilă de supravegherea pieței valorilor mobiliare și de asigurarea respectării Legii privind valorile mobiliare. Aceasta are competența de a inspecta societățile cotate fie la bursa din Shanghai, fie la bursa din Shenzhen și firmele de contabilitate care efectuează audituri ale societăților cotate la bursă. Este autoritatea responsabilă cu supravegherea și administrarea valorilor mobiliare emise la oricare dintre aceste burse. Printre atribuțiile sale în materie de supraveghere, CSRC este competentă în materie de cooperare internațională în ceea ce privește valorile mobiliare și contractele futures. CSRC are competența de a institui un mecanism de cooperare în materie de supraveghere cu autoritățile omoloage din alte jurisdicții în scopul supravegherii transfrontaliere a piețelor valorilor mobiliare, inclusiv al cooperării în materie de audit. |
(10) |
Atât Ministerul de Finanțe, cât și CSRC vor fi implicate în semnarea viitoarelor acorduri bilaterale pentru transferarea dosarelor de audit. Ministerul de Finanțe are inițiativa în ceea ce privește încheierea de acorduri cu statele membre și stabilește participarea CSCR la negocieri și la semnarea acordurilor, în funcție de domeniul de aplicare și conținutul acordurilor. Personalul angajat în prezent și în trecut la Ministerul de Finanțe și la CSRC are obligația de a păstra confidențialitatea secretelor de stat, a secretelor comerciale și a secretelor de lucru dobândite în cursul activităților de supraveghere și de a nu utiliza astfel de informații în alte scopuri. |
(11) |
În conformitate cu legislația și reglementările Republicii Populare Chineze, Ministerul de Finanțe și CSRC pot să transfere către autoritățile competente din statele membre documente echivalente cu cele prevăzute la articolul 47 alineatul (1) din Directiva 2006/43/CE legate de investigațiile pe care le efectuează și care vizează astfel de auditori și firme de audit. |
(12) |
Pe această bază, și după avizul tehnic al Comitetului organismelor europene de supraveghere a auditului menționat la articolul 30 alineatul (7) litera (c) din Regulamentul (UE) nr. 537/2014 al Parlamentului European și al Consiliului (3), Ministerul de Finanțe și CSRC îndeplinesc cerințe care ar trebui să fie declarate adecvate în sensul articolului 47 alineatul (1) litera (c) din Directiva 2006/43/CE. |
(13) |
Prezenta decizie nu afectează acordurile de cooperare menționate la articolul 25 alineatul (4) din Directiva 2004/109/CE a Parlamentului European și a Consiliului (4). |
(14) |
Concluziile privind gradul de adecvare a cerințelor îndeplinite de autoritățile competente dintr-o țară terță la care s-a ajuns în temeiul articolului 47 alineatul (3) primul paragraf din Directiva 2006/43/CE nu aduc atingere deciziilor pe care Comisia le-ar putea adopta în temeiul articolului 46 alineatul (2) din această directivă în ceea ce privește echivalența sistemelor de supraveghere publică, de asigurare a calității și de investigație și sancțiuni aplicabile auditorilor și entităților de audit din respectiva țară terță. |
(15) |
Prezenta decizie vizează facilitarea cooperării eficace dintre autoritățile competente din statele membre și cele din Republica Populară Chineză. Scopul acesteia este să permită autorităților respective să își exercite competențele de supraveghere publică, asigurare externă a calității și investigare și, în același timp, să protejeze drepturile părților implicate. În cazul în care o autoritate competentă decide să încheie acorduri de colaborare pe bază de reciprocitate cu autoritățile competente din Republica Populară Chineză pentru a permite transferul dosarelor de audit sau a altor documente deținute de auditorii statutari sau de firmele de audit și al rapoartelor de inspecție sau de anchetă, statul membru în cauză are obligația de a comunica serviciilor Comisiei acordurile de colaborare pe bază de reciprocitate încheiate cu aceste autorități, pentru a-i permite Comisiei să evalueze dacă această cooperare este conformă cu articolul 47 din Directiva 2006/43/CE. |
(16) |
Obiectivul ultim al cooperării în materie de supraveghere a auditului între autoritățile competente din statele membre și autoritățile competente din Republica Populară Chineză este ajungerea la o situație de încredere reciprocă în sistemele de supraveghere și consolidarea convergenței în ceea ce privește calitatea auditului. O astfel de încredere reciprocă și o mai mare convergență s-ar baza pe echivalența sistemelor de supraveghere a auditului din Uniune și din Republica Populară Chineză. Prin urmare, transferarea dosarelor de audit sau a altor documente deținute de auditorii statutari sau de firmele de audit, inclusiv a rapoartelor de inspecție sau de anchetă, ar trebui să devină, în cele din urmă, o excepție. |
(17) |
Prezenta decizie reflectă interesul sporit al statelor membre pentru dezvoltarea în continuare a cooperării cu autoritățile competente din Republica Populară Chineză în domeniul auditului statutar ca mijloc de facilitare a accesului entităților din Uniune la piața de capital a Republicii Populare Chineze și de încurajare a activităților de pe piața de capital din statele membre ale societăților cu sediul social în Republica Populară Chineză. |
(18) |
Având în vedere lipsa de experiență practică în cooperarea în materie de supraveghere cu autoritățile competente din Republica Populară Chineză, prezenta decizie ar trebui să se aplice pentru o perioadă limitată de timp. |
(19) |
În pofida limitării în timp, Comisia va monitoriza în mod regulat evoluțiile pieței, evoluția cadrelor de supraveghere și de reglementare și eficacitatea cooperării în materie de supraveghere, ținând seama de experiența dobândită în timpul cooperării în materie de supraveghere, bazându-se, de asemenea, pe contribuțiile statelor membre. În special, Comisia poate efectua o reexaminare specifică a prezentei decizii în orice moment înainte de data ieșirii din vigoare, în cazul în care evoluțiile relevante impun reevaluarea declarației de adecvare acordată prin prezenta decizie. O astfel de reevaluare poate conduce la abrogarea prezentei decizii. |
(20) |
Autoritatea Europeană pentru Protecția Datelor a emis un aviz la 20 mai 2019. |
(21) |
Măsurile prevăzute de prezenta decizie sunt conforme cu avizul comitetului instituit în conformitate cu articolul 48 alineatul (1) din Directiva 2006/43/CE, |
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
Articolul 1
Ministerul de Finanțe și Comisia de reglementare a valorilor mobiliare din Republica Populară Chineză îndeplinesc cerințe care sunt considerate adecvate în sensul articolului 47 alineatul (1) litera (c) din Directiva 2006/43/CE în scopul transmiterii dosarelor de audit sau a altor documente de audit și a rapoartelor de inspecție sau de anchetă în conformitate cu articolul 47 alineatul (1) din Directiva 2006/43/CE.
Articolul 2
Statele membre se asigură că atunci când dosarele de audit sau alte documente deținute de auditorii statutari sau de firmele de audit sunt deținute exclusiv de un auditor statutar sau de o firmă de audit înregistrată în alt stat membru decât cel în care este înregistrat auditorul grupului și a cărui autoritate competentă a primit o solicitare de la oricare dintre autoritățile menționate la articolul 1, dosarele sau documentele respective se transferă autorității competente care a formulat această solicitare numai dacă autoritatea competentă a primului stat membru și-a exprimat acordul expres cu privire la transferare.
Articolul 3
Prezenta decizie se aplică de la 15 noiembrie 2019 până la 14 noiembrie 2024.
Articolul 4
Prezenta decizie se adresează statelor membre.
Adoptată la Bruxelles, 6 noiembrie 2019.
Pentru Comisie
Valdis DOMBROVSKIS
Vicepreședinte
(1) JO L 157, 9.6.2006, p. 87.
(2) Regulamentul (UE) 2016/679 al Parlamentului European și al Consiliului din 27 aprilie 2016 privind protecția persoanelor fizice în ceea ce privește prelucrarea datelor cu caracter personal și privind libera circulație a acestor date și de abrogare a Directivei 95/46/CE (Regulamentul general privind protecția datelor) (JO L 119, 4.5.2016, p. 1).
(3) Regulamentul (UE) nr. 537/2014 al Parlamentului European și al Consiliului din 16 aprilie 2014 privind cerințe specifice referitoare la auditul statutar al entităților de interes public și de abrogare a Deciziei 2005/909/CE a Comisiei (JO L 158, 27.5.2014, p. 77).
(4) Directiva 2004/109/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 15 decembrie 2004 privind armonizarea obligațiilor de transparență în ceea ce privește informația referitoare la emitenții ale căror valori mobiliare sunt admise la tranzacționare pe o piață reglementată care modifică Directiva 2001/34/CE (JO L 390, 31.12.2004, p. 38).
Rectificări
8.11.2019 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 289/59 |
Rectificare la Regulamentul delegat (UE) 2019/934 al Comisiei din 12 martie 2019 de completare a Regulamentului (UE) nr. 1308/2013 al Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește zonele viticole în care poate fi majorată tăria alcoolică, practicile oenologice autorizate și restricțiile aplicabile producerii și conservării produselor vitivinicole, procentajul minim de alcool al subproduselor și eliminarea acestora și publicarea fișelor OIV
(Jurnalul Oficial al Uniunii Europene L 149 din 7 iunie 2019)
La pagina 9, în partea A din anexa I, în tabelul 1, în coloana 2 din rândul 2:
în loc de:
„Sub rezerva condițiilor prevăzute în fișele 1.8 (1970), 2.4.4 (1988), 3.4.3 (1988) și 3.4.3.1 (1990) ale Codului internațional al practicilor oenologice al OIV.”,
se citește
„Sub rezerva condițiilor prevăzute în fișele 1.8 (1970), 2.2.4 (1988), 3.4.3 (1988) și 3.4.3.1 (1990) ale Codului internațional al practicilor oenologice al OIV.”
La pagina 10, în partea A din anexa I, în tabelul 1, în coloana 2 din rândul 14, a patra teză:
în loc de:
„Sub rezerva condițiilor prevăzute în fișele 2.1.3.1.3 (2010), 2.1.3.2.4 (2012), 3.1.1.4 (2010) și 3.1.2.3 (2012) ale Codului internațional al practicilor oenologice al OIV.”,
se citește:
„Sub rezerva condițiilor prevăzute în fișele 2.1.3.1.3 (2010), 2.1.3.2.4 (2012), 3.1.1.4 (2010) și 3.1.2.4 (2012) ale Codului internațional al practicilor oenologice al OIV.”
La pagina 16, în partea A din anexa I, în tabelul 2, în coloana 3 din rândul 5.13:
în loc de:
„Fișa 2.1.22 (2009); 3.2.1 (2011); 3.2.12 (2009); 3.2.1 (2009)”,
se citește
„Fișa 2.1.22 (2009); 3.2.1 (2011); 3.2.12 (2009)”.
La pagina 16, în partea A din anexa I, în tabelul 2, în coloana 3 din rândul 5.14:
în loc de:
„Fișa 2.1.23 (2009); 3.2.1 (2011); 3.2.13 (2009); 3.2.1 (2009)”,
se citește:
„Fișa 2.1.23 (2009); 3.2.1 (2011); 3.2.13 (2009)”.
8.11.2019 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 289/60 |
Rectificare la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2019/1706 al Comisiei din 10 octombrie 2019 de modificare a Regulamentului de punere în aplicare (UE) 2017/325 de instituire a unei taxe antidumping definitive la importurile de fire de mare rezistență din poliester originare din Republica Populară Chineză în urma unei reexaminări efectuate în perspectiva expirării măsurilor în conformitate cu articolul 11 alineatul (2) din Regulamentul (UE) 2016/1036 al Parlamentului European și al Consiliului
(Jurnalul Oficial al Uniunii Europene L 260 din 11 octombrie 2019)
La pagina 44, considerentul 17:
în loc de:
„Părților li s-a acordat posibilitatea de a prezenta observații. [Nu s-a primit nicio observație.]”,
se citește:
„Părților li s-a acordat posibilitatea de a prezenta observații. Nu s-a primit nicio observație.”
La pagina 44, articolul 1:
în loc de:
„Denumirea societății |
Localitatea |
«Wuxi Solead Technology Development Co., Ltd, |
Xinjian Town»”, |
e citește:
„Denumirea societății |
Localitatea |
«Wuxi Solead Technology Development Co., Ltd, |
Yixing City»”. |