ISSN 1977-0782

Jurnalul Oficial

al Uniunii Europene

L 267

European flag  

Ediţia în limba română

Legislaţie

Anul 62
21 octombrie 2019


Cuprins

 

II   Acte fără caracter legislativ

Pagina

 

 

DECIZII

 

*

Decizia (UE) 2019/1740 a Consiliului European din 18 octombrie 2019 de numire a președintelui Băncii Centrale Europene

1

 

*

Decizia de Punere în Aplicare (UE) 2019/1741 a Comisiei din 23 septembrie 2019 de stabilire a formatului și a periodicității datelor care trebuie furnizate de către statele membre în scopul raportării în temeiul Regulamentului (CE) nr. 166/2006 al Parlamentului European și al Consiliului de instituire a unui registru european al emisiilor și transferului de poluanți și de modificare a Directivelor 91/689/CEE și 96/61/CE ale Consiliului [notificată cu numărul C(2019) 6745]  ( 1 )

3

 

*

Decizia de punere în aplicare (UE) 2019/1742 a Comisiei din 17 octombrie 2019 privind conformitatea ratelor unitare aplicate zonelor tarifare cu Regulamentele de punere în aplicare (UE) nr. 390/2013 și (UE) nr. 391/2013 [notificată cu numărul C(2019) 7333]  ( 1 )

9

 

*

Decizia (UE) 2019/1743 a Băncii Centrale Europene din 15 octombrie 2019 privind remunerarea deținerilor de rezerve excedentare și a anumitor depozite (reformare) (BCE/2019/31)

12

 

 

Rectificări

 

*

Rectificare la Regulamentul (UE) 2019/1716 al Consiliului din 14 octombrie 2019 privind măsuri restrictive având în vedere situația din Nicaragua ( JO L 262, 15.10.2019 )

15

 


 

(1)   Text cu relevanță pentru SEE.

RO

Actele ale căror titluri sunt tipărite cu caractere drepte sunt acte de gestionare curentă adoptate în cadrul politicii agricole şi care au, în general, o perioadă de valabilitate limitată.

Titlurile celorlalte acte sunt tipărite cu caractere aldine şi sunt precedate de un asterisc.


II Acte fără caracter legislativ

DECIZII

21.10.2019   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 267/1


DECIZIA (UE) 2019/1740 A CONSILIULUI EUROPEAN

din 18 octombrie 2019

de numire a președintelui Băncii Centrale Europene

CONSILIUL EUROPEAN,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 283 alineatul (2),

având în vedere recomandarea Consiliului Uniunii Europene (1),

având în vedere avizul Parlamentului European (2),

având în vedere avizul Consiliului guvernatorilor Băncii Centrale Europene (3),

întrucât:

(1)

Mandatul președintelui Băncii Centrale Europene, domnul Mario DRAGHI, numit prin Decizia 2011/386/UE a Consiliului European (4), expiră la 31 octombrie 2019 și prin urmare este necesară numirea unui nou președinte al Băncii Centrale Europene.

(2)

Consiliul European dorește să o numească pe doamna Christine LAGARDE care, în opinia Consiliului European, întrunește toate cerințele prevăzute de articolul 283 alineatul (2) din tratat,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

Doamna Christine LAGARDE este numită președintă a Băncii Centrale Europene pentru un mandat de opt ani cu începere de la 1 noiembrie 2019.

Articolul 2

Prezenta decizie se publică în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Articolul 3

Prezenta decizie intră în vigoare la data adoptării.

Adoptată la Bruxelles, 18 octombrie 2019.

Pentru Consiliul European

Președintele

D. TUSK


(1)  JO C 235, 12.7.2019, p. 1.

(2)  Avizul emis la 17 septembrie 2019 (nepublicat încă în Jurnalul Oficial).

(3)  JO C 258, 1.8.2019, p. 2.

(4)  Decizia 2011/386/UE a Consiliului European din 24 iunie 2011 de numire a președintelui Băncii Centrale Europene (JO L 173, 1.7.2011, p. 8).


21.10.2019   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 267/3


DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2019/1741 A COMISIEI

din 23 septembrie 2019

de stabilire a formatului și a periodicității datelor care trebuie furnizate de către statele membre în scopul raportării în temeiul Regulamentului (CE) nr. 166/2006 al Parlamentului European și al Consiliului de instituire a unui registru european al emisiilor și transferului de poluanți și de modificare a Directivelor 91/689/CEE și 96/61/CE ale Consiliului

[notificată cu numărul C(2019) 6745]

(Text cu relevanță pentru SEE)

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (CE) nr. 166/2006 al Parlamentului European și al Consiliului din 18 ianuarie 2006 de instituire a unui registru european al emisiilor și transferului de poluanți și de modificare a Directivelor 91/689/CEE și 96/61/CE ale Consiliului (1), în special articolul 7 alineatul (2),

întrucât:

(1)

În conformitate cu articolul 7 din Regulamentul (CE) nr. 166/2006, statele membre raportează Comisiei date privind emisiile și transferul de poluanți de la unitățile industriale mari. Comisia compilează aceste date într-un registru european al emisiilor și transferului de poluanți (denumit în continuare „EPRTR”) disponibil electronic pentru publicul larg, pentru a facilita participarea publicului la luarea deciziilor în materie de mediu și la reducerea poluării mediului.

(2)

Pentru a spori coerența cu raportarea datelor care se efectuează în temeiul Directivei 2010/75/UE a Parlamentului European și a Consiliului (2) privind emisiile industriale, date al căror format, periodicitate și conținut sunt stabilite prin Decizia de punere în aplicare (UE) 2018/1135 a Comisiei (3), Regulamentul (CE) nr. 166/2006 a fost modificat prin Regulamentul (UE) 2019/1010 al Parlamentului European și al Consiliului (4) (denumit în continuare „modificarea”) pentru a conferi Comisiei competențe de executare care să îi permită să stabilească informațiile care trebuie furnizate în temeiul Regulamentului (CE) nr. 166/2006 și să renunțe la formatul de raportare prevăzut în prezent în regulamentul respectiv.

(3)

În modificare se subliniază că este extrem de important să se permită cetățenilor Uniunii să aibă acces rapid la informațiile despre mediu și că este necesar ca statele membre și Comisia să pună datele respective la dispoziția publicului cât mai rapid posibil din punct de vedere tehnic. Modificarea a stabilit, de asemenea, că statele membre ar trebui să efectueze raportarea în termen de cel mult 11 luni de la sfârșitul anului și a prevăzut obiectivul ca informațiile să fie disponibile în termen de trei luni de la sfârșitul anului, urmărind acest obiectiv inclusiv printr-un act de punere în aplicare adoptat în temeiul regulamentului.

(4)

Practicile actuale și tehnologia informației utilizate în scopul raportării vizează să asigure o calitate ridicată a datelor incluse în registrele naționale privind emisiile și transferurile de poluanți și în EPRTR. Obiectivul punerii informațiilor din EPRTR mai devreme la dispoziția publicului ar trebui să contribuie și mai mult la raportarea unor informații de înaltă calitate. Întrucât pentru punerea în aplicare a acestui obiectiv se impune o abordare etapizată și o pregătire atentă, inclusiv testarea unor noi metode de raportare și elaborarea de noi instrumente de raportare, în special în scopul validării și al controlului calității datelor raportate, termenele de raportare ar trebui să fie revizuite în lumina progreselor înregistrate în domeniul tehnologiei informației, a rezultatelor testării-pilot și a celor mai bune practici din statele membre.

(5)

Măsurile prevăzute în prezenta decizie sunt conforme cu avizul comitetului instituit prin articolul 19 din Regulamentul (CE) nr. 166/2006,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

Statele membre furnizează informațiile prevăzute în anexă, utilizând formatul electronic specific care urmează să fie elaborat în scopul acestei raportări.

Informațiile prevăzute în anexă se transmit prima dată pentru anul de referință 2019, dacă nu se precizează altfel în anexa respectivă.

Informațiile administrative prevăzute în secțiunile 1‐4 din anexă se transmit Comisiei cel târziu la data de 30 septembrie a anului de referință următor.

Informațiile tematice prevăzute în secțiunile 5‐10 din anexă se transmit Comisiei cel târziu la data de 30 noiembrie a anului de referință următor.

Articolul 2

Prezenta decizie se revizuiește cel târziu la 31 decembrie 2024, pentru a se evalua dacă se pot înregistra progrese în vederea îndeplinirii obiectivului punerii mai devreme a datelor din EPRTR la dispoziția publicului. Această revizuire include un schimb de informații între statele membre, Comisie și Agenția Europeană de Mediu cu privire la cele mai bune practici naționale și la tehnicile și instrumentele disponibile care permit o raportare mai timpurie.

Prezenta decizie se adresează statelor membre.

Adoptată la Bruxelles, 23 septembrie 2019.

Pentru Comisie

Karmenu VELLA

Membru al Comisiei


(1)  JO L 33, 4.2.2006, p. 1.

(2)  Directiva 2010/75/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 24 noiembrie 2010 privind emisiile industriale (prevenirea și controlul integrat al poluării) (JO L 334, 17.12.2010, p. 17).

(3)  Decizia de punere în aplicare (UE) 2018/1135 a Comisiei din 10 august 2018 de instituire a tipului, formatului și periodicității informațiilor care sunt furnizate de către statele membre în scopul raportării cu privire la punerea în aplicare a Directivei 2010/75/UE a Parlamentului European și a Consiliului privind emisiile industriale (JO L 205, 14.8.2018, p. 40).

(4)  Regulamentul (UE) 2019/1010 al Parlamentului European și al Consiliului din 5 iunie 2019 privind alinierea obligațiilor de raportare în domeniul legislației legate de mediu și de modificare a Regulamentului (CE) nr. 166/2006 și a Regulamentului (UE) nr. 995/2010 ale Parlamentului European și ale Consiliului, a Directivelor 2002/49/CE, 2004/35/CE, 2007/2/CE, 2009/147/CE și 2010/63/UE ale Parlamentului European și ale Consiliului, a Regulamentelor (CE) nr. 338/97 și (CE) nr. 2173/2005 ale Consiliului și a Directivei 86/278/CEE a Consiliului (JO L 170, 25.6.2019, p. 115).


ANEXĂ

de stabilire a formatului și a periodicității datelor care trebuie furnizate de către statele membre în scopul raportării în temeiul Regulamentului (CE) nr. 166/2006

Notă:

Statele membre pot indica informațiile pe care le consideră confidențiale, specificând motivele pentru care consideră că acestea nu ar trebui să fie puse la dispoziția publicului de către Comisie.

A. INFORMAȚII ADMINISTRATIVE

1.

Identificarea raportorului

Tipul

Formatul

1.1.

Codul de țară

Identificarea țării în care se află unitatea care face obiectul raportării

1.2.

Anul de referință

Anul calendaristic la care se referă raportarea

2.

Identificarea unității  (1),  (2)

Tipul

Formatul

2.1.

inspireId

Codul unic de identificare a unității, în conformitate cu cerințele Directivei 2007/2/CE a Parlamentului European și a Consiliului (3)

2.2.

thematicId (4)

Codul de identificare tematică a obiectului

2.3.

Codul de identificare din cadrul sistemului de comercializare a certificatelor de emisii

În cazul în care instalația intră, integral sau parțial, sub incidența Directivei 2003/87/CE a Parlamentului European și a Consiliului (5), codul de identificare utilizat pentru raportarea în temeiul directivei respective

2.4.

Denumirea unității

Denumirea oficială, numele efectiv sau denumirea convențională a unității

2.5.

Denumirea societății-mamă

O societate-mamă este o societate care deține sau controlează societatea care exploatează unitatea (de exemplu, prin deținerea a peste 50 % din capitalul social al societății sau a majorității drepturilor de vot ale acționarilor sau ale asociaților) – a se vedea Directiva 2013/34/UE a Parlamentului European și a Consiliului (6).

2.6.

Adresa

Adresa poștală a unității, definită ca stradă, număr, oraș, cod poștal, țară

2.7.

Geometria

Latitudinea și longitudinea (coordonatele corespunzătoare centrului aproximativ al unității) exprimate utilizând sistemul de referință de coordonate ETRS89 (2D)-EPSG:4258, cu o precizie de 5 zecimale

2.8.

Districtul hidrografic

Codul de identificare și/sau numele atribuit bazinului hidrografic al unui curs de apă

2.9.

Funcția

Activitățile desfășurate de unitate. Funcția este descrisă de activitățile unității, exprimate sub forma codurilor NACE

2.10.

Activitățile din anexa I la Regulamentul de instituire a EPRTR

Activitățile din anexa I desfășurate în cadrul unității, cu indicarea activității principale și a tuturor celorlalte activități

2.11.

Statutul

Statutul operațional al unității

2.12.

Volumul producției (7),  (8)

 

2.13.

Numărul de ore de funcționare în anul în cauză (9)

Opțional

2.14.

Numărul de angajați (10)

Opțional

2.15.

Adresa site-ului web

Adresa site-ului web al unității sau al societății-mamă care prezintă raportul de mediu sau declarația EMAS a unității sau a societății-mamă

2.16.

Observații

Orice alte informații relevante Opțional

3.

Informații privind autoritatea competentă în materie de EPRTR a unității

Tipul

Formatul

3.1.

Denumirea autorității competente

 

3.2.

Adresa autorității competente

Adresa poștală, definită ca stradă, număr, oraș, cod poștal, țară

3.3.

Adresa de e-mail a autorității competente

 

3.4.

Numărul de telefon al autorității competente

 

4.

Informații în cazul în care unitatea EPRTR face parte din sau coincide cu un „amplasament de producție”  (11)

Tipul

Formatul

4.1.

inspireId

Codul unic de identificare a amplasamentului de producție, în conformitate cu cerințele Directivei 2007/2/CE

4.2.

thematicId (12)

Codul de identificare tematică a obiectului amplasamentului de producție

4.3.

Geometria

Latitudinea și longitudinea (coordonatele corespunzătoare centrului aproximativ al amplasamentului de producție) exprimate utilizând sistemul de referință de coordonate ETRS89 (2D)-EPSG:4258, cu o precizie de 5 zecimale

4.4.

Denumirea amplasamentului de producție

Denumirea oficială, numele efectiv sau denumirea convențională a amplasamentului de producție

B. INFORMAȚII TEMATICE

5.

Date privind emisiile în aer – pentru fiecare poluant care depășește valoarea pragului din anexa II la Regulamentul (CE) nr. 166/2006

Tipul

Formatul

5.1.

Denumirea poluantului

În conformitate cu anexa II la Regulamentul (CE) nr. 166/2006

5.2.

Emisii masice totale

Masa totală per poluant a tuturor emisiilor din toate sursele din cadrul unității (kg/an)

Metoda de cuantificare utilizată: măsurată (cu indicarea metodei analitice); calculată (cu indicarea metodei); estimată.

5.3.

Emisii masice accidentale

Partea din „emisiile masice totale” care rezultă în urma accidentelor (kg/an)

6.

Date privind emisiile în apă – pentru fiecare poluant care depășește valoarea pragului din anexa II la Regulamentul (CE) nr. 166/2006

Tipul

Formatul

6.1.

Denumirea poluantului

În conformitate cu anexa II la Regulamentul (CE) nr. 166/2006

6.2.

Emisii masice totale

Masa totală per poluant a tuturor emisiilor din toate sursele din cadrul unității (kg/an)

Metoda de cuantificare utilizată: măsurată (cu indicarea metodei analitice); calculată (cu indicarea metodei); estimată.

6.3.

Emisii masice accidentale

Partea din „emisiile masice totale” care rezultă în urma accidentelor (kg/an)

7.

Date privind emisiile în sol – pentru fiecare poluant care depășește valoarea pragului din anexa II la Regulamentul (CE) nr. 166/2006

Tipul

Formatul

7.1.

Denumirea poluantului

În conformitate cu anexa II la Regulamentul (CE) nr. 166/2006

7.2.

Emisii masice totale

Masa totală per poluant a tuturor emisiilor din toate sursele din cadrul unității (kg/an)

Metoda de cuantificare utilizată: măsurată (cu indicarea metodei analitice); calculată (cu indicarea metodei); estimată.

7.3.

Emisii masice accidentale

Partea din „emisiile masice totale” care rezultă în urma accidentelor (kg/an)

8.

Transferuri în afara amplasamentului în vederea tratării apelor reziduale – pentru fiecare poluant care depășește valoarea pragului din anexa II la Regulamentul (CE) nr. 166/2006

Tipul

Formatul

8.1.

Denumirea poluantului

În conformitate cu anexa II la Regulamentul (CE) nr. 166/2006

8.2.

Transferuri masice totale

Masa totală per poluant a tuturor transferurilor din cadrul unității (kg/an)

Metoda de cuantificare utilizată: măsurată (cu indicarea metodei analitice); calculată (cu indicasrea metodei); estimată.

9.

Transferuri în afara amplasamentului ale deșeurilor periculoase – în cazul în care depășesc valoarea pragului de la articolul 5 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 166/2006

Tipul

Formatul

9.1.

În interiorul țării în vederea recuperării (R)

Masa totală a transferului (tone/an)

Metoda de cuantificare utilizată: măsurată (cu indicarea metodei analitice); calculată (cu indicarea metodei); estimată.

9.2.

În interiorul țării în vederea eliminării (D)

Masa totală a transferului (tone/an)

Metoda de cuantificare utilizată: măsurată (cu indicarea metodei analitice); calculată (cu indicarea metodei); estimată.

9.3.

Către alte țări în vederea recuperării (R)

Masa totală a transferului (tone/an)

Metoda de cuantificare utilizată: măsurată (cu indicarea metodei analitice); calculată (cu indicarea metodei); estimată.

Numele și adresa recuperatorului

Adresa amplasamentului efectiv de recuperare în care se primește transferul

9.4.

Către alte țări în vederea eliminării (D)

Masa totală a transferului (tone/an)

Metoda de cuantificare utilizată: măsurată (cu indicarea metodei analitice); calculată (cu indicarea metodei); estimată.

Numele și adresa eliminatorului

Adresa amplasamentului efectiv de eliminare în care se primește transferul

10.

Transferuri în afara amplasamentului ale deșeurilor nepericuloase – în cazul în care depășesc valoarea pragului de la articolul 5 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 166/2006

Tipul

Formatul

10.1.

În vederea recuperării(R)

Masa totală a transferurilor (tone/an)

Metoda de cuantificare utilizată: măsurată (cu indicarea metodei analitice); calculată (cu indicarea metodei); estimată.

10.2.

În vederea eliminării (D)

Masa totală a transferurilor (tone/an)

Metoda de cuantificare utilizată: măsurată (cu indicarea metodei analitice); calculată (cu indicarea metodei); estimată.


(1)  Aceasta este o „unitate de producție”, care este definită la punctul 8.2.1 din anexa IV la Regulamentul (UE) nr. 1253/2013 al Comisiei din 21 octombrie 2013 de modificare a Regulamentului (UE) nr. 1089/2010 de punere în aplicare a Directivei 2007/2/CE în ceea ce privește interoperabilitatea seturilor și serviciilor de date spațiale (JO L 331, 10.12.2013, p. 1) ca fiind „una sau mai multe instalații de pe același amplasament, exploatate de aceeași persoană fizică sau juridică, proiectate, construite sau instalate în scopuri de producție sau în scopuri industriale, incluzând totalitatea infrastructurilor, echipamentelor și materialelor” și care intră sub incidența Regulamentului (CE) nr. 166/2006.

(2)  În cazul în care o unitate intră și sub incidența Directivei 2010/75/UE, temeiul juridic pentru furnizarea acestor informații este Decizia de punere în aplicare (UE) 2018/1135.

(3)  Directiva 2007/2/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 14 martie 2007 de instituire a unei infrastructuri pentru informații spațiale în Comunitatea Europeană (INSPIRE) (JO L 108, 25.4.2007, p. 1).

(4)  Acest câmp conține o multiplicitate de 0-1 în INSPIRE și, prin urmare, nu este un câmp obligatoriu.

(5)  Directiva 2003/87/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 13 octombrie 2003 de stabilire a unui sistem de comercializare a cotelor de emisie de gaze cu efect de seră în cadrul Comunității și de modificare a Directivei 96/61/CE a Consiliului (JO L 275, 25.10.2003, p. 32).

(6)  Directiva 2013/34/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 26 iunie 2013 privind situațiile financiare anuale, situațiile financiare consolidate și rapoartele conexe ale anumitor tipuri de întreprinderi, de modificare a Directivei 2006/43/CE a Parlamentului European și a Consiliului și de abrogare a Directivelor 78/660/CEE și 83/349/CEE ale Consiliului (JO L 182, 29.6.2013, p. 19).

(7)  Opțional pentru anii de referință 2019 și 2020. Începând cu anul de referință 2021, raportarea este obligatorie pentru sectoarele în care Comisia a definit unități și unități de măsură în vederea raportării.

(8)  Punctele de date individuale nu vor fi făcute publice prin intermediul EPRTR, fără a se aduce atingere legislației UE aplicabile privind accesul publicului la informațiile despre mediu.

(9)  A se vedea nr. 7 (supra).

(10)  A se vedea nr. 7 (supra).

(11)  Este vorba de un „amplasament de producție”, astfel cum este definit la punctul 8.2.4 din anexa IV la Regulamentul (UE) nr. 1253/2013 ca „terenul dintr-o zonă geografică dată unde a fost, este sau se intenționează a fi localizată producția. Este inclusă totalitatea infrastructurilor, echipamentelor și materialelor” și care intră sub incidența Regulamentului (CE) nr. 166/2006.

(12)  Acest câmp are o multiplicitate de 0-1 în cadrul INSPIRE.


21.10.2019   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 267/9


DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2019/1742 A COMISIEI

din 17 octombrie 2019

privind conformitatea ratelor unitare aplicate zonelor tarifare cu Regulamentele de punere în aplicare (UE) nr. 390/2013 și (UE) nr. 391/2013

[notificată cu numărul C(2019) 7333]

(Text cu relevanță pentru SEE)

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (CE) nr. 550/2004 al Parlamentului European și al Consiliului din 10 martie 2004 privind prestarea de servicii de navigație aeriană în cerul unic european (Regulamentul privind prestarea de servicii) (1), în special articolul 15 alineatul (4),

având în vedere Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 391/2013 al Comisiei din 3 mai 2013 de stabilire a unei scheme comune de tarifare pentru serviciile de navigație aeriană (2), în special articolul 17 alineatul (1) literele (d) și (e),

întrucât:

(1)

Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 391/2013 stabilește o schemă comună de tarifare pentru serviciile de navigație aeriană. Schema comună de tarifare este un element esențial pentru atingerea obiectivelor sistemului de performanță instituit prin articolul 11 din Regulamentul (CE) nr. 549/2004 al Parlamentului European și al Consiliului (3) și prin Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 390/2013 al Comisiei (4).

(2)

Decizia de punere în aplicare 2014/132/UE a Comisiei (5) stabilește obiectivele de performanță la nivelul Uniunii, inclusiv un obiectiv de rentabilitate pentru serviciile de navigație aeriană de rută, exprimat în costuri unitare determinate pentru furnizarea acestor servicii pentru a doua perioadă de referință, și anume 2015-2019.

(3)

Conform articolului 17 alineatul (1) literele (b) și (c) din Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 391/2013, Comisia trebuie să evalueze ratele unitare aplicabile zonelor tarifare, care au fost transmise Comisiei de statele membre în conformitate cu cerințele de la articolul 9 alineatele (1) și (2) din regulamentul de punere în aplicare respectiv. Această evaluare privește conformitatea ratelor unitare respective cu Regulamentele de punere în aplicare (UE) nr. 390/2013 și (UE) nr. 391/2013.

(4)

Comisia a efectuat evaluarea ratelor unitare pentru 2019 cu sprijinul Unității de evaluare a performanțelor a Eurocontrol și cu sprijinul Biroului central pentru tarife de rută al Eurocontrol, utilizând datele și informațiile suplimentare furnizate de statele membre până la 1 iunie 2018 și până la 1 noiembrie 2018. Evaluarea efectuată de Comisie a ținut cont, de asemenea, de explicațiile oferite, precum și de corecțiile efectuate de statele membre asupra ratelor unitare pentru 2019 aplicabile serviciilor de rută.

(5)

La 21 decembrie 2018, Grecia, Italia, Cipru și Malta, în calitate de membri ai blocului funcțional de spațiu aerian (FAB) BlueMed au prezentat noi obiective de performanță revizuite pentru FAB, bazate pe măsuri corective, dacă era cazul, pe care Comisia le-a evaluat ulterior. În ceea ce privește domeniul de performanță-cheie al capacității, Comisia a evaluat coerența acestor noi obiective revizuite pentru întârzierile aferente managementului fluxului de trafic aerian de rută, în conformitate cu toate criteriile stabilite la punctul 4 din anexa IV la Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 390/2013. Această evaluare a demonstrat că noile obiective revizuite în cauză sunt coerente cu obiectivul de performanță relevant la nivelul Uniunii. Comisia a notificat statele membre în cauză în acest sens. În consecință, Italia ar trebui de asemenea să fie informată că rata unitară pentru 2018 este conformă cu Regulamentele de punere în aplicare (UE) nr. 390/2013 și (UE) nr. 391/2013.

(6)

Comisia a primit asigurări din partea autorităților elene privind conformitatea costurilor determinate incluse în ratele unitare pentru anii 2017 și 2018 cu Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 391/2013. Grecia ar trebui să fie informată că, pe baza informațiilor disponibile în prezent, ratele unitare de rută pentru zona tarifară a Greciei pentru anii 2017 și 2018 sunt conforme cu Regulamentele de punere în aplicare (UE) nr. 390/2013 și (UE) nr. 391/2013.

(7)

De asemenea, Comisia a constatat, în conformitate cu articolul 17 alineatul (1) litera (d) din Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 391/2013, că ratele unitare pentru 2019 aplicate zonelor tarifare de rută prezentate de Belgia, Bulgaria, Cehia, Danemarca, Germania, Estonia, Irlanda, Grecia, Spania, Franța, Croația, Italia, Cipru, Letonia, Lituania, Luxemburg, Ungaria, Malta, Țările de Jos, Austria, Polonia, Portugalia, România, Slovenia, Slovacia, Finlanda, Suedia și Regatul Unit sunt în conformitate cu Regulamentele de punere în aplicare (UE) nr. 390/2013 și (UE) nr. 391/2013. Statele membre respective ar trebui să fie informate cu privire la această constatare.

(8)

Constatarea și notificarea faptului că ratele unitare aplicate zonelor tarifare sunt în conformitate cu Regulamentele de punere în aplicare (UE) nr. 390/2013 și (UE) nr. 391/2013 nu aduc atingere reexaminării și investigațiilor în curs prevăzute la articolul 16 din Regulamentul (CE) nr. 550/2004,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

Ratele unitare pentru 2019 aplicabile zonelor tarifare de rută stabilite în anexa la prezenta decizie sunt în conformitate cu Regulamentele de punere în aplicare (UE) nr. 390/2013 și (UE) nr. 391/2013.

Articolul 2

Rata unitară pentru zona tarifară de rută a Italiei pentru 2018, de 79,98 EUR, este în conformitate cu Regulamentele de punere în aplicare (UE) nr. 390/2013 și (UE) nr. 391/2013. Ratele unitare pentru zona tarifară de rută a Greciei, de 29,95 EUR pentru 2017 și de 31,47 EUR pentru 2018, sunt în conformitate cu Regulamentele de punere în aplicare (UE) nr. 390/2013 și (UE) nr. 391/2013.

Articolul 3

Prezenta decizie se adresează statelor membre.

Adoptată la Bruxelles, 17 octombrie 2019.

Pentru Comisie

Violeta BULC

Membru al Comisiei


(1)  JO L 96, 31.3.2004, p. 10.

(2)  Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 391/2013 al Comisiei din 3 mai 2013 de stabilire a unei scheme comune de tarifare pentru serviciile de navigație aeriană (JO L 128, 9.5.2013, p. 31).

(3)  Regulamentul (CE) nr. 549/2004 al Parlamentului European și al Consiliului din 10 martie 2004 de stabilire a cadrului pentru crearea cerului unic european (Regulamentul-cadru) (JO L 96, 31.3.2004, p. 1).

(4)  Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 390/2013 al Comisiei din 3 mai 2013 de instituire a unui sistem de performanță pentru serviciile de navigație aeriană și pentru funcțiile de rețea (JO L 128, 9.5.2013, p. 1).

(5)  Decizia de punere în aplicare 2014/132/UE a Comisiei din 11 martie 2014 de stabilire a obiectivelor de performanță la nivelul Uniunii pentru rețeaua de management al traficului aerian și a pragurilor de alertă pentru a doua perioadă de referință 2015-2019 (JO L 71, 12.3.2014, p. 20).


ANEXĂ

RATE UNITARE DE RUTĂ PENTRU 2019

 

Zona tarifară

Rată unitară de rută pentru 2019 în moneda națională (1)

1

Belgia-Luxemburg

67,55

2

Bulgaria

61,17

3

Cehia

1029,20

4

Danemarca

425,18

5

Germania

63,63

6

Estonia

29,17

7

Irlanda

28,12

8

Grecia

30,45

9

Spania-Insulele Canare

49,82

10

Spania continentală

61,19

11

Franța

60,81

12

Croația

313,27

13

Italia

77,96

14

Cipru

31,84

15

Letonia

27,02

16

Lituania

42,75

17

Ungaria

9 765,46

18

Malta

22,37

19

Țările de Jos

56,77

20

Austria

67,74

21

Polonia

175,02

22

Portugalia

24,68

23

România

140,60

24

Slovenia

59,51

25

Slovacia

49,69

26

Finlanda

49,88

27

Suedia

530,55

28

Regatul Unit

52,00


(1)  Aceste rate unitare nu includ rata unitară administrativă pentru costurile de facturare și de percepere menționată la articolul 18 alineatul (1) din Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 391/2013, care se aplică statelor părți la Acordul multilateral al Eurocontrol privind tarifele de rută aeriană.


21.10.2019   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 267/12


DECIZIA (UE) 2019/1743 A BĂNCII CENTRALE EUROPENE

din 15 octombrie 2019

privind remunerarea deținerilor de rezerve excedentare și a anumitor depozite (reformare) (BCE/2019/31)

CONSILIUL GUVERNATORILOR BĂNCII CENTRALE EUROPENE,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 127 alineatul (2) prima liniuță,

având în vedere Statutul Sistemului European al Băncilor Centrale și al Băncii Centrale Europene, în special articolul 3.1 prima liniuță și articolele 17-19,

întrucât:

(1)

Decizia BCE/2014/23 (1) a fost modificată substanțial (2). Întrucât urmează a fi efectuate modificări suplimentare, această decizie ar trebui reformată pentru claritate.

(2)

Consiliul guvernatorilor poate ajusta remunerarea aplicabilă tuturor deținerilor de rezerve excedentare ale instituțiilor sau unei părți a acestora. La 12 septembrie 2019, Consiliul guvernatorilor a hotărât să introducă un sistem pe două niveluri pentru remunerarea rezervelor excedentare, care exceptează o parte din surplusul de lichiditate deținut de instituții, respectiv deținerile de rezerve care depășesc rezervele obligatorii, de la remunerarea negativă la rata dobânzii aplicabilă facilității de depozit. Mai exact, Consiliul guvernatorilor a decis să excepteze un multiplu al rezervelor obligatorii ale instituțiilor. Consiliul guvernatorilor a decis să stabilească multiplicatorul inițial „m” al rezervelor obligatorii ale instituțiilor, utilizat pentru a calcula partea exceptată din rezervele excedentare deținute de instituții, la șase pentru toate instituțiile eligibile și rata inițială a dobânzii aplicabilă deținerilor de rezerve excedentare exceptate la zero la sută. Acest multiplicator „m” și rata dobânzii aplicabilă deținerilor de rezerve excedentare exceptate pot fi modificate în timp de Consiliul guvernatorilor.

(3)

Decizia de a introduce un sistem pe două niveluri pentru remunerarea rezervelor excedentare are scopul de a sprijini transmisia politicii monetare prin intermediul băncilor și de a menține în același timp contribuția pozitivă a ratelor negative ale dobânzilor la orientarea acomodativă a politicii monetare și la convergența în continuare susținută a inflației către obiectivul Băncii Centrale Europene (BCE). Astfel, sistemul pe două niveluri asigură faptul că transmisia ordonată a politicii monetare la nivelul zonei euro, predominant prin intermediul băncilor, nu este afectată de costurile ratelor negative ale dobânzilor aplicabile instituțiilor,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

Remunerarea deținerilor de rezerve excedentare

(1)   Rezervele deținute de instituții care fac obiectul articolului 2 din Regulamentul (CE) nr. 1745/2003 al Băncii Centrale Europene (BCE/2003/9) (3) și care depășesc rezervele obligatorii impuse prin Regulamentul (CE) nr. 2531/98 al Consiliului (4) și Regulamentul (CE) nr. 1745/2003 (BCE/2003/9) (denumite în continuare „rezerve excedentare”) sunt remunerate la zero la sută sau la rata dobânzii la facilitatea de depozit, fiind aleasă cea mai mică dintre cele două.

(2)   O parte a deținerilor de rezerve excedentare ale unei instituții din conturile de rezerve ale instituției, astfel cum sunt definite la articolele 1 și 6 din Regulamentul (CE) nr. 1745/2003 (BCE/2003/9), până la un multiplu al rezervelor obligatorii ale instituției (denumită în continuare „deducere”) este exceptată de la regula privind remunerarea prevăzută la alineatul (1). Multiplicatorul „m” utilizat pentru a calcula deducerea și rata dobânzii aplicabilă deținerilor de rezerve excedentare exceptate sunt stabilite de Consiliul guvernatorilor și publicate ulterior pe website-ul BCE. Orice ajustare a multiplicatorului „m” și/sau a ratei dobânzii aplicabile deținerilor de rezerve excedentare exceptate se aplică începând cu perioada de aplicare a rezervelor obligatorii care urmează anunțării deciziei Consiliului guvernatorilor, cu excepția cazurilor în care se prevede altfel. Deținerile de rezerve excedentare exceptate se calculează pe baza soldurilor medii la închiderea zilei calendaristice pe durata unei perioade de aplicare din conturile de rezerve obligatorii ale instituției, astfel cu sunt definite la articolele 1 și 6 din Regulamentul (CE) nr. 1745/2003 (BCE/2003/9). Deținerile în cadrul facilității de depozit a Eurosistemului nu sunt considerate rezerve excedentare.

(3)   Dobânda de plătit sau de primit pentru deținerile de rezerve excedentare exceptate și neexceptate se deduce prin debitarea conturilor de rezerve ale instituției relevante sau, după caz, se plătește în a doua zi lucrătoare a BCN care urmează sfârșitului perioadei de aplicare pentru care a fost calculată dobânda.

(4)   În cazul instituțiilor care dețin rezervele obligatorii printr-un intermediar în conformitate cu articolul 10 sau 11 din Regulamentul (CE) nr. 1745/2003 (BCE/2003/9), deducerea se calculează conform prezentului alineat. Multiplicatorul „m” utilizat pentru a calcula deducerea se aplică rezervelor obligatorii agregate care trebuie menținute de instituția intermediară relevantă în nume propriu și în numele tuturor instituțiilor pentru care menține rezerve obligatorii în temeiul articolului 10 sau 11 din Regulamentul (CE) nr. 1745/2003 (BCE/2003/9). Rata dobânzii aplicabilă deținerilor de rezerve excedentare exceptate se aplică doar rezervelor excedentare deținute în conturile de rezerve obligatorii, astfel cum sunt definite la articolele 1 și 6 din Regulamentul (CE) nr. 1745/2003 (BCE/2003/9), ale intermediarului relevant.

Articolul 2

Remunerarea anumitor depozite deținute la BCE

Conturile deținute la BCE în conformitate cu Decizia BCE/2003/14 (5), Decizia BCE/2010/31 (6) și Decizia BCE/2010/17 (7) continuă să fie remunerate la rata dobânzii pentru facilitatea de depozit. Totuși, atunci când depozitele trebuie păstrate în acele conturi anterior datei la care trebuie efectuată o plată conform normelor legale sau contractuale aplicabile facilității relevante, acele depozite sunt remunerate pe parcursul respectivei perioade anterioare la 0 % sau la rata dobânzii pentru facilitatea de depozit, fiind aleasă cea mai mare dintre cele două.

Articolul 3

Abrogare

(1)   Decizia BCE/2014/23 se abrogă.

(2)   Trimiterile la decizia abrogată se interpretează ca trimiteri la prezenta decizie și se citesc conform tabelului de corespondență inclus în anexa II.

Articolul 4

Intrarea în vigoare

Prezenta decizie intră în vigoare în ziua următoare datei publicării sale în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene și se aplică începând cu a șaptea perioadă de aplicare a rezervelor obligatorii din 2019 care începe la 30 octombrie 2019.

Adoptată la Frankfurt pe Main, 15 octombrie 2019.

Pentru Consiliul guvernatorilor BCE

Președintele BCE

Mario DRAGHI


(1)  Decizia BCE/2014/23 din 5 iunie 2014 privind remunerarea depozitelor, soldurilor și deținerilor de rezerve excedentare (JO L 168, 7.6.2014, p. 115).

(2)  A se vedea anexa I.

(3)  Regulamentul (CE) nr. 1745/2003 al Băncii Centrale Europene din 12 septembrie 2003 privind aplicarea rezervelor minime obligatorii (BCE/2003/9) (JO L 250, 2.10.2003, p. 10).

(4)  Regulamentul (CE) nr. 2531/98 al Consiliului din 23 noiembrie 1998 privind aplicarea rezervelor obligatorii de către Banca Centrală Europeană (JO L 318, 27.11.1998, p. 1).

(5)  Decizia BCE/2003/14 din 7 noiembrie 2003 privind administrarea operațiunilor de împrumut și creditare încheiate de Comunitatea Europeană în cadrul mecanismului de asistență financiară pe termen mediu (JO L 297, 15.11.2003, p. 35).

(6)  Decizia BCE/2010/31 din 20 decembrie 2010 privind deschiderea unor conturi pentru procesarea plăților în legătură cu împrumuturile acordate de EFSF statelor membre a căror monedă este euro (JO L 10, 14.1.2011, p. 7).

(7)  Decizia BCE/2010/17 din 14 octombrie 2010 privind administrarea operațiunilor de împrumut și creditare încheiate de Uniune în cadrul mecanismului de asistență financiară pe termen mediu (JO L 275, 20.10.2010, p. 10).


ANEXA I

DECIZIA ABROGATĂ ȘI MODIFICAREA ACESTEIA

Decizia BCE/2014/23

JO L 168, 7.6.2014, p. 115

Decizia (UE) 2015/509 a Băncii Centrale Europene (BCE/2015/9)

JO L 91, 2.4.2015, p. 1


ANEXA II

TABEL DE CORESPONDENȚĂ

Decizia BCE/2014/23

Prezenta decizie

Article1

Articolul 2

Articolul 1

Articolul 3

Articolul 4

Articolul 5

Articolul 2

Articolul 3

Articolul 6

Articolul 4

Anexa I

Anexa II


Rectificări

21.10.2019   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 267/15


Rectificare la Regulamentul (UE) 2019/1716 al Consiliului din 14 octombrie 2019 privind măsuri restrictive având în vedere situația din Nicaragua

( Jurnalul Oficial al Uniunii Europene L 262 din 15 octombrie 2019 )

La pagina 1, nota de subsol 1:

în loc de:

„(1) A se vedea pagina … din prezentul Jurnal Oficial.”

se citește:

„(1) A se vedea pagina 58 din prezentul Jurnal Oficial.”