ISSN 1977-0782 |
||
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 132 |
|
Ediţia în limba română |
Legislaţie |
Anul 62 |
|
|
|
(1) Text cu relevanță pentru SEE. |
RO |
Actele ale căror titluri sunt tipărite cu caractere drepte sunt acte de gestionare curentă adoptate în cadrul politicii agricole şi care au, în general, o perioadă de valabilitate limitată. Titlurile celorlalte acte sunt tipărite cu caractere aldine şi sunt precedate de un asterisc. |
II Acte fără caracter legislativ
REGULAMENTE
20.5.2019 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 132/1 |
REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2019/798 AL CONSILIULUI
din 17 mai 2019
privind punerea în aplicare a Regulamentului (UE) nr. 36/2012 privind măsuri restrictive având în vedere situația din Siria
CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
având în vedere Regulamentul (UE) nr. 36/2012 al Consiliului din 18 ianuarie 2012 privind măsuri restrictive având în vedere situația din Siria și de abrogare a Regulamentului (UE) nr. 442/2011 (1), în special articolul 32 alineatul (1),
având în vedere propunerea Înaltului Reprezentant al Uniunii pentru afaceri externe și politica de securitate,
întrucât:
(1) |
La 18 ianuarie 2012, Consiliul a adoptat Regulamentul (UE) nr. 36/2012 privind măsuri restrictive având în vedere situația din Siria. |
(2) |
În urma unei reexaminări a măsurilor respective, rubricile aferente unui număr de 59 de persoane cărora li se aplică măsuri restrictive, astfel cum figurează în anexa II la Regulamentul (UE) nr. 36/2012, ar trebui modificate. |
(3) |
Nouă rubrici ar trebui eliminate de pe lista persoanelor și entităților desemnate. |
(4) |
În urma hotărârilor Tribunalului din 31 ianuarie 2019 în Cauza T-667/17 (Alkarim for Trade and Industry/Consiliul) și în Cauza T-559/17 (Abdulkarim/Consiliul), Alkarim for Trade and Industry și Mouhamad Wael Abdulkarim nu sunt incluse pe lista persoanelor fizice și juridice, a entităților și a organismelor care fac obiectul măsurilor restrictive din anexa II la Regulamentul (UE) nr. 36/2012. |
(5) |
Prin urmare, anexa II la Regulamentul (UE) nr. 36/2012 ar trebui modificată în consecință, |
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Anexa II la Regulamentul (UE) nr. 36/2012 se modifică în conformitate cu anexa la prezentul regulament.
Articolul 2
Prezentul regulament intră în vigoare în ziua următoare datei publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 17 mai 2019.
Pentru Consiliu
Președintele
E.O. TEODOROVICI
ANEXĂ
Anexa II la Regulamentul (UE) nr. 36/2012 se modifică după cum urmează:
1. |
Partea A („Persoane”) se modifică după cum urmează:
|
2. |
În partea B („Entități”), următoarele rubrici se elimină:
|
20.5.2019 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 132/12 |
REGULAMENTUL (UE) 2019/799 AL COMISIEI
din 17 mai 2019
de modificare a anexei I la Regulamentul (CE) nr. 1334/2008 al Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește eliminarea din lista Uniunii a substanței aromatizante furan-2(5H)-onă
(Text cu relevanță pentru SEE)
COMISIA EUROPEANĂ,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1334/2008 al Parlamentului European și al Consiliului din 16 decembrie 2008 privind aromele și anumite ingrediente alimentare cu proprietăți aromatizante destinate utilizării în și pe produsele alimentare și de modificare a Regulamentului (CEE) nr. 1601/91 al Consiliului, a Regulamentelor (CE) nr. 2232/96 și (CE) nr. 110/2008 și a Directivei 2000/13/CE (1), în special articolul 11 alineatul (3),
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1331/2008 al Parlamentului European și al Consiliului din 16 decembrie 2008 de instituire a unei proceduri comune de autorizare pentru aditivii alimentari, enzimele alimentare și aromele alimentare (2), în special articolul 7 alineatul (6),
întrucât:
(1) |
Anexa I la Regulamentul (CE) nr. 1334/2008 conține o listă a Uniunii cu arome și materii prime aprobate spre a fi utilizate în și pe produsele alimentare, precum și condițiile de utilizare a lor. |
(2) |
Prin Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 872/2012 al Comisiei (3) a fost adoptată o listă cu substanțe aromatizante, care a fost introdusă în partea A din anexa I la Regulamentul (CE) nr. 1334/2008. |
(3) |
Anexa I la Regulamentul (CE) nr. 1334/2008 poate fi actualizată în conformitate cu procedura comună menționată la articolul 3 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 1331/2008, fie la inițiativa Comisiei, fie în urma unei cereri transmise de un stat membru sau de o parte interesată. |
(4) |
Partea A a listei Uniunii conține atât substanțe aromatizante evaluate, cât și substanțe aromatizante în curs de evaluare. |
(5) |
Substanța aromatizantă furan-2(5H)-onă (nr. FL: 10.066) este inclusă în anexa I la Regulamentul (CE) nr. 1334/2008 ca substanță aromatizantă în curs de evaluare, pentru care Autoritatea Europeană pentru Siguranța Alimentară („autoritatea”) a solicitat date științifice suplimentare. Aceste date au fost transmise de solicitant. |
(6) |
Autoritatea a evaluat datele transmise și a concluzionat, în avizul ei științific din 11 decembrie 2018 (4), că furan-2(5H)-ona (nr. FL 10.066) ridică o problemă de siguranță în ceea ce privește genotoxicitatea, întrucât este genotoxică in vivo. |
(7) |
Prin urmare, utilizarea furan-2(5H)-onei (nr. FL 10.066) nu respectă condițiile generale de utilizare a substanțelor aromatizante, menționate la articolul 4 litera (a) din Regulamentul (CE) nr. 1334/2008. Prin urmare, această substanță ar trebui să fie eliminată din listă fără întârziere, în scopul protejării sănătății umane. |
(8) |
În ceea ce privește detaliile de identificare ale furan-2(5H)-onei (nr. FL 10.066), autoritatea menționează, în avizul ei, elemente suplimentare privind identitatea și caracterizarea acestei substanțe care nu sunt incluse în rubrica sa curentă din anexa I partea A la Regulamentul (CE) nr. 1334/2008. Pentru a asigura claritatea și certitudinea în ceea ce privește identitatea substanței și pentru a ajuta părțile interesate să identifice în mod corespunzător această substanță, este relevant să fie remarcat faptul că detaliile de identificare suplimentare privind furan-2(5H)-ona (nr. FL 10.066) menționate de autoritate în avizul ei sunt: nr. CAS este 497-23-4, numărul JECFA este 2 000, iar numele JECFA este lactona gama a acidului 4-hidroxi-2-butenoic. |
(9) |
Întrucât substanța ridică o problemă de siguranță, Comisia ar trebui să utilizeze procedura de urgență pentru eliminarea furan-2(5H)-onei din lista Uniunii. Prin urmare, partea A a anexei I la Regulamentul (CE) nr. 1334/2008 ar trebui modificată în consecință. |
(10) |
Măsurile prevăzute în prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului permanent pentru plante, animale, produse alimentare și hrană pentru animale, |
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Partea A a anexei I la Regulamentul (CE) nr. 1334/2008 se modifică în conformitate cu anexa la prezentul regulament.
Articolul 2
Prezentul regulament intră în vigoare în ziua următoare datei publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 17 mai 2019.
Pentru Comisie
Președintele
Jean-Claude JUNCKER
(1) JO L 354, 31.12.2008, p. 34.
(2) JO L 354, 31.12.2008, p. 1.
(3) Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 872/2012 al Comisiei din 1 octombrie 2012 de adoptare a listei cu substanțele aromatizante prevăzute în Regulamentul (CE) nr. 2232/96 al Parlamentului European și al Consiliului, de introducere a acesteia în anexa I la Regulamentul (CE) nr. 1334/2008 al Parlamentului European și al Consiliului și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 1565/2000 al Comisiei și a Deciziei 1999/217/CE a Comisiei (JO L 267, 2.10.2012, p. 1).
(4) Grupul FAF EFSA (Grupul EFSA pentru aditivi alimentari și substanțe aromatizante). Scientific Opinion on Flavouring Group Evaluation 217 Revision 2 (FGE.217Rev2), consideration of genotoxicity potential for alpha, beta unsaturated ketones and precursors from chemical subgroup 4.1 of FGE.19: lactones [Aviz științific privind evaluarea grupului de substanțe aromatizante 217 revizuirea 2 (FGE.217Rev2), analiza potențialului de genotoxicitate al cetonelor alfa, beta nesaturate și al precursorilor subgrupului chimic 4.1 din FGE.19: lactone]; EFSA Journal 2019;17(1):5568.
ANEXĂ
În secțiunea 2 din partea A a anexei I la Regulamentul (CE) nr. 1334/2008, se elimină următoarea rubrică:
„10.066 |
Furan-2(5H)-onă |
|
|
|
|
|
2 |
EFSA” |
20.5.2019 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 132/15 |
REGULAMENTUL (UE) 2019/800 AL COMISIEI
din 17 mai 2019
de modificare a anexei II la Regulamentul (CE) nr. 1333/2008 al Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește extinderea utilizării substanței acid carminic, carmină (E 120) în anumite produse din carne tradiționale în teritoriile franceze de peste mări
(Text cu relevanță pentru SEE)
COMISIA EUROPEANĂ,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1333/2008 al Parlamentului European și al Consiliului din 16 decembrie 2008 privind aditivii alimentari (1), în special articolul 10 alineatul (3),
întrucât:
(1) |
Anexa II la Regulamentul (CE) nr. 1333/2008 prevede o listă a Uniunii conținând aditivii alimentari autorizați pentru utilizare în produsele alimentare și condițiile de utilizare a acestor aditivi. |
(2) |
Lista respectivă poate fi actualizată în conformitate cu procedura comună menționată la articolul 3 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 1331/2008 al Parlamentului European și al Consiliului (2) fie la inițiativa Comisiei, fie în urma unei cereri. |
(3) |
Acidul carminic, carminele (E 120) reprezintă o substanță autorizată în calitate de colorant care poate fi utilizată într-o varietate de alimente în conformitate cu anexa II la Regulamentul (CE) nr. 1333/2008. |
(4) |
La 23 iunie 2017 a fost depusă o cerere de autorizare a utilizării substanței acid carminic, carmină (E 120) în anumite produse din carne netratate termic. Cererea a fost pusă ulterior la dispoziția statelor membre în temeiul articolului 4 din Regulamentul (CE) nr. 1331/2008. |
(5) |
Solicitantul a cerut autorizarea de utilizare a substanței acid carminic, carmină (E 120) pentru a obține culoarea roz dorită pentru anumite specialități tradiționale din organe de porc sărate și din carne de vită, cum ar fi groin de porc à la créole, queue de porc à la créole, pied de porc à la créole și paleron de bœuf à la créole pentru a răspunde așteptărilor consumatorilor din teritoriile franceze de peste mări, unde aceste produse au făcut parte dintr-o tradiție culinară încă din secolul XVIII. |
(6) |
Substanța acid carminic, carmină (E 120) se adaugă la saramura bogată în sare în care se imersează organele comestibile. În produsele comercializate, conținutul de sare este de cel puțin 70 g pe kg de carne, pentru a obține stabilitatea microbiologică și o perioadă lungă de valabilitate (adesea 12 luni). Înainte de a fi gătite, produsele trebuie să fie desalinizate în apă. Substanța acid carminic, carmină (E 120) rămâne în principal pe suprafața cărnii și stabilitatea sa la temperatură, lumină, pH și oxigen asigură aspectul caracteristic al produsului chiar și după ce a fost gătit. |
(7) |
Considerentul 7 din Regulamentul (CE) nr. 1333/2008 prevede că la aprobarea aditivilor alimentari ar trebui să se țină seama și de alți factori relevanți pentru domeniul în cauză, inclusiv, printre altele, de factorii tradiționali. Prin urmare, este rezonabil să fie menținute pe piață anumite produse tradiționale în unele state membre în care utilizarea aditivilor alimentari este conformă cu condițiile generale și specifice prevăzute în Regulamentul (CE) nr. 1333/2008. |
(8) |
La 18 noiembrie 2015, Autoritatea Europeană pentru Siguranța Alimentară (denumită în continuare „autoritatea”) a publicat un aviz științific privind reevaluarea siguranței substanței acid carminic, carmină (E 120) ca aditiv alimentar (3). Autoritatea a concluzionat că nu există niciun motiv pentru a revizui valoarea dozei zilnice acceptabile (DZA) de 2,5 mg acid carminic/kg greutate corporală/zi și că estimările detaliate privind expunerea pentru scenariul în care nu există fidelitate față de marcă sunt inferioare DZA pentru toate grupurile de populație. Substanța acid carminic, carmină (E 120) este autorizată pentru utilizare într-o gamă largă de produse alimentare. Utilizarea extinsă este propusă pentru câteva produse din carne de nișă și la un nivel maxim inferior celui al altor utilizări autorizate în prezent în categoria de produse alimentare 08.3.1 „Produse din carne netratate termic” din partea E din anexa II la Regulamentul (CE) nr. 1333/2008. Deoarece, în conformitate cu avizul științific, produsele din carne nu se numără printre principalii contribuitori la expunerea totală la acid carminic, carmină (E 120), nu este de așteptat ca utilizarea propusă să aibă un impact semnificativ asupra expunerii globale, care va rămâne prin urmare sub nivelul DZA. |
(9) |
În conformitate cu articolul 3 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1331/2008, Comisia trebuie să solicite avizul autorității pentru a actualiza lista de aditivi alimentari a Uniunii prevăzută în anexa II la Regulamentul (CE) nr. 1333/2008, cu excepția cazului în care actualizarea în cauză nu este susceptibilă de a avea un efect asupra sănătății umane. Deoarece utilizarea extinsă a substanței acid carminic, carmină (E 120) nu este susceptibilă de a avea un efect asupra sănătății umane, nu este necesar să se solicite avizul autorității. |
(10) |
Prin urmare, anexa II la Regulamentul (CE) nr. 1333/2008 ar trebui modificată în consecință. |
(11) |
Măsurile prevăzute în prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului permanent pentru plante, animale, produse alimentare și hrană pentru animale, |
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Anexa II la Regulamentul (CE) nr. 1333/2008 se modifică în conformitate cu anexa la prezentul regulament.
Articolul 2
Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 17 mai 2019.
Pentru Comisie
Președintele
Jean-Claude JUNCKER
(1) JO L 354, 31.12.2008, p. 16.
(2) Regulamentul (CE) nr. 1331/2008 al Parlamentului European și al Consiliului din 16 decembrie 2008 de instituire a unei proceduri comune de autorizare pentru aditivii alimentari, enzimele alimentare și aromele alimentare (JO L 354, 31.12.2008, p. 1).
(3) EFSA Journal 2015; 13(11):4288.
ANEXĂ
În partea E din anexa II la Regulamentul (CE) nr. 1333/2008, la categoria de produse alimentare 08.3.1 „Produse din carne netratate termic”, se introduce următoarea rubrică nouă pentru E 120 după rubrica pentru E 110:
|
„E 120 |
Acid carminic, carmină |
50 |
|
numai următoarele specialități tradiționale sărate din organe comestibile de porc și carne de vită: groin de porc à la créole, queue de porc à la créole, pied de porc à la créole și paleron de bœuf à la créole. Aceste produse sunt consumate după desărare și gătire.” |
20.5.2019 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 132/18 |
REGULAMENTUL (UE) 2019/801 AL COMISIEI
din 17 mai 2019
de modificare a anexei II la Regulamentul (CE) nr. 1333/2008 al Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește utilizarea mono- și digliceridelor acizilor grași (E 471) pe anumite fructe proaspete
(Text cu relevanță pentru SEE)
COMISIA EUROPEANĂ,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1333/2008 al Parlamentului European și al Consiliului din 16 decembrie 2008 privind aditivii alimentari (1), în special articolul 10 alineatul (3),
întrucât:
(1) |
Anexa II la Regulamentul (CE) nr. 1333/2008 conține o listă a Uniunii cuprinzând aditivii alimentari aprobați pentru utilizare în alimente și condițiile lor de utilizare. |
(2) |
Lista respectivă poate fi actualizată în conformitate cu procedura comună menționată la articolul 3 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 1331/2008 al Parlamentului European și al Consiliului (2) fie la inițiativa Comisiei, fie în urma unei cereri. |
(3) |
Mono- și digliceridele acizilor grași (E 471) sunt aditivi alimentari autorizați într-o varietate de produse alimentare în conformitate cu anexa II la Regulamentul (CE) nr. 1333/2008. |
(4) |
La 17 februarie 2017, a fost depusă o cerere de autorizare a utilizării mono- și digliceridelor acizilor grași (E 471) pe toate fructele și legumele proaspete. Cererea a fost pusă ulterior la dispoziția statelor membre în temeiul articolului 4 din Regulamentul (CE) nr. 1331/2008. |
(5) |
Mono- și digliceridele acizilor grași (E 471), atunci când sunt utilizate ca agent de glazurare pentru tratamentul de suprafață al fructelor și legumelor proaspete, formează un strat subțire, inert, sub formă de barieră fizică împotriva pierderii de umiditate și a oxidării pentru a proteja calitatea nutrițională și pentru a prelungi termenul de valabilitate. Potrivit solicitantului, utilizarea propusă ar răspunde unei cereri din ce în ce mai mari de a pune la dispoziție produse proaspete pe tot parcursul anului, ar reduce risipa de alimente și ar îmbunătăți eficiența utilizării resurselor naturale în producția agricolă prin reducerea pierderilor și utilizarea unor metode de transport cu emisii reduse de dioxid de carbon. |
(6) |
Cererea a fost discutată în cadrul Grupului de lucru al experților guvernamentali privind aditivii. Grupul de lucru a constatat că există o necesitate tehnologică, în special pentru tratarea externă a anumitor fructe care sunt în principal importate din țări cu climă tropicală care trebuie protejate în timpul transporturilor lungi. De obicei, cojile acestor fructe nu sunt consumate. |
(7) |
La 10 noiembrie 2017, Autoritatea Europeană pentru Siguranța Alimentară (denumită în continuare „autoritatea”) a publicat un aviz științific de reevaluare a siguranței mono- și digliceridelor acizilor grași (E 471) ca aditivi alimentari (3). Autoritatea a concluzionat că nu este necesară o doză zilnică acceptabilă numerică și că aditivul alimentar mono- și digliceridele acizilor grași (E 471) nu prezintă nicio problemă de siguranță în ceea ce privește utilizările și nivelurile de utilizare raportate. O astfel de concluzie este utilizată în cazul substanțelor cu un nivel foarte scăzut de îngrijorare în ceea ce privește siguranța și numai dacă există informații fiabile atât pentru expunere, cât și pentru toxicitate, și există o probabilitate scăzută de a avea efecte adverse asupra sănătății umane în doze care nu induc dezechilibre nutriționale la animale (4). Cu toate acestea, autoritatea a recomandat unele modificări ale specificațiilor UE pentru aditivul alimentar mono- și digliceridele acizilor grași (E 471). Comisia va aborda aceste recomandări separat, urmând abordarea generală privind avizele autorității în cadrul cărora au fost identificate unele aspecte problematice (5). |
(8) |
În plus, mono- și digliceridele acizilor grași (E 471) sunt destinate utilizării pentru tratarea externă și nu se așteaptă să migreze în partea comestibilă internă a fructelor. Tratamentul pe fructele la care nu se consumă cojile nu este susceptibil de a avea vreun efect asupra sănătății umane. Prin urmare, este adecvat să se permită utilizarea mono- și digliceridelor acizilor grași (E 471) pe anumite fructe care sunt în principal importate din țări cu climă tropicală/subtropicală și ale căror coji nu sunt de obicei consumate, respectiv citrice, pepeni, ananas, banane, papaia, mango, avocado și rodii. |
(9) |
În conformitate cu articolul 3 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1331/2008, Comisia trebuie să solicite avizul autorității pentru a actualiza lista de aditivi alimentari a Uniunii prevăzută în anexa II la Regulamentul (CE) nr. 1333/2008, cu excepția cazului în care actualizarea în cauză nu este susceptibilă de a avea un efect asupra sănătății umane. Întrucât autorizarea utilizării mono- și digliceridelor acizilor grași (E 471) pe citrice, pepeni, ananas, banane, papaia, mango, avocado și rodii constituie o actualizare a listei respective care nu este susceptibilă de a avea un efect asupra sănătății umane, nu este necesar să se solicite avizul autorității. |
(10) |
Prin urmare, anexa II la Regulamentul (CE) nr. 1333/2008 ar trebui modificată în consecință. |
(11) |
Măsurile prevăzute în prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului permanent pentru plante, animale, produse alimentare și hrană pentru animale, |
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Anexa II la Regulamentul (CE) nr. 1333/2008 se modifică în conformitate cu anexa la prezentul regulament.
Articolul 2
Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 17 mai 2019.
Pentru Comisie
Președintele
Jean-Claude JUNCKER
(1) JO L 354, 31.12.2008, p. 16.
(2) Regulamentul (CE) nr. 1331/2008 al Parlamentului European și al Consiliului din 16 decembrie 2008 de instituire a unei proceduri comune de autorizare pentru aditivii alimentari, enzimele alimentare și aromele alimentare (JO L 354, 31.12.2008, p. 1).
(3) EFSA Journal 2017;15(11):5045
(4) EFSA Journal 2014;12(6):3697, Statement on a conceptual framework for the risk assessment of certain food additives re-evaluated under Commission Regulation (EU) No 257/2010 [Declarație privind un cadru conceptual pentru evaluarea riscurilor anumitor aditivi alimentari reevaluați în cadrul Regulamentului (UE) nr. 257/2010].
(5) https://ec.europa.eu/food/sites/food/files/safety/docs/fs_food-improvement-agents_reeval_approach.pdf
ANEXĂ
În partea E din anexa II la Regulamentul (CE) nr. 1333/2008, în categoria de produse alimentare 04.1.1 „Fructe și legume proaspete întregi”, după rubrica referitoare la E 464 se introduce următoarea rubrică nouă:
|
„E 471 |
Mono- și digliceride ale acizilor grași |
quantum satis |
|
Numai pentru tratamentul de suprafață pentru citrice, pepeni galbeni, ananas, banane, papaia, mango, avocado și rodii” |
20.5.2019 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 132/21 |
REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2019/802 AL COMISIEI
din 17 mai 2019
de rectificare a versiunii în limba greacă a Regulamentului de punere în aplicare (UE) 2018/775 de stabilire a normelor de aplicare a articolului 26 alineatul (3) din Regulamentul (UE) nr. 1169/2011 al Parlamentului European și al Consiliului privind informarea consumatorilor cu privire la produsele alimentare, în ceea ce privește normele de indicare a țării de origine sau a locului de proveniență a ingredientului primar al produselor alimentare
(Text cu relevanță pentru SEE)
COMISIA EUROPEANĂ,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
având în vedere Regulamentul (UE) nr. 1169/2011 al Parlamentului European și al Consiliului din 25 octombrie 2011 privind informarea consumatorilor cu privire la produsele alimentare, de modificare a Regulamentelor (CE) nr. 1924/2006 și (CE) nr. 1925/2006 ale Parlamentului European și ale Consiliului și de abrogare a Directivei 87/250/CEE a Comisiei, a Directivei 90/496/CEE a Consiliului, a Directivei 1999/10/CE a Comisiei, a Directivei 2000/13/CE a Parlamentului European și a Consiliului, a Directivelor 2002/67/CE și 2008/5/CE ale Comisiei și a Regulamentului (CE) nr. 608/2004 al Comisiei (1), în special articolul 26 alineatul (8),
întrucât:
(1) |
Versiunea în limba greacă a Regulamentului de punere în aplicare (UE) 2018/775 al Comisiei (2) conține erori la articolul 1 alineatul (1) și alineatul (2) în ceea ce privește domeniul de aplicare al regulamentului. |
(2) |
Prin urmare, versiunea în limba greacă a Regulamentului de punere în aplicare (UE) 2018/775 ar trebui rectificată în consecință. Celelalte versiuni lingvistice nu sunt afectate. |
(3) |
Măsurile prevăzute în prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului permanent pentru plante, animale, produse alimentare și hrană pentru animale, |
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
(nu privește versiunea în limba română)
Articolul 2
Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 17 mai 2019.
Pentru Comisie
Președintele
Jean-Claude JUNCKER
(1) JO L 304, 22.11.2011, p. 18.
(2) Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2018/775 al Comisiei din 28 mai 2018 de stabilire a normelor de aplicare a articolului 26 alineatul (3) din Regulamentul (UE) nr. 1169/2011 al Parlamentului European și al Consiliului privind informarea consumatorilor cu privire la produsele alimentare, în ceea ce privește normele de indicare a țării de origine sau a locului de proveniență a ingredientului primar al produselor alimentare (JO L 131, 29.5.2018, p. 8).
20.5.2019 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 132/23 |
REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2019/803 AL COMISIEI
din 17 mai 2019
privind cerințele tehnice referitoare la conținutul rapoartelor de calitate privind statisticile europene referitoare la prețurile la gaze naturale și energie electrică în temeiul Regulamentul (UE) 2016/1952 al Parlamentului European și al Consiliului
(Text cu relevanță pentru SEE)
COMISIA EUROPEANĂ,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
având în vedere Regulamentul (UE) 2016/1952 al Parlamentului European și al Consiliului din 26 octombrie 2016 privind statisticile europene referitoare la prețurile la gaze naturale și energie electrică (1), în special articolul 7 alineatul (5),
întrucât:
(1) |
Regulamentul (UE) 2016/1952 stabilește cadrul pentru producerea de statistici europene comparabile referitoare la prețurile la gaze naturale și energie electrică. |
(2) |
În conformitate cu articolul 7 alineatul (3) din Regulamentul (UE) 2016/1952, la fiecare 3 ani statele membre trebuie să furnizeze Comisiei (Eurostat) rapoarte standard privind calitatea datelor în conformitate cu criteriile de calitate prevăzute la articolul 12 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 223/2009 al Parlamentului European și al Consiliului (2). Aceste rapoarte cuprind informații privind sfera de cuprindere și colectarea datelor, criteriile de calcul, metodologia și sursele de date utilizate, precum și orice modificare a acestora. |
(3) |
În conformitate cu articolul 7 alineatul (4) din Regulamentul (UE) 2016/1952, Comisia (Eurostat) evaluează calitatea datelor transmise și utilizează această evaluare și o analiză a rapoartelor de calitate pentru a pregăti și publica un raport privind calitatea statisticilor europene care intră sub incidența Regulamentului (UE) 2016/1952. |
(4) |
În urma intrării în vigoare a Regulamentului (UE) 2016/1952, Comisia (Eurostat) a colaborat îndeaproape cu statele membre pentru a evalua cerințele tehnice relevante de asigurare a calității în ceea ce privește conținutul și calendarul adecvat al rapoartelor de calitate. |
(5) |
Măsurile prevăzute în prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului Sistemului Statistic European, |
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
(1) Cerințele tehnice de asigurare a calității în ceea ce privește conținutul rapoartelor privind calitatea datelor referitoare la prețurile la gaze naturale și energie electrică sunt stabilite în anexă.
(2) Statele membre prezintă primele rapoarte de calitate până la 15 iunie 2019.
(3) Fiecare raport de calitate se referă la anii întregi care s-au scurs de la data ultimului raport de calitate. Cu toate acestea, primele rapoarte de calitate se referă la anii de referință 2017 și 2018.
Articolul 2
Rapoartele de calitate se transmit prin intermediul punctului unic de acces pus la dispoziție de către Comisie (Eurostat) pentru a permite Comisiei (Eurostat) să primească rapoartele de calitate respective prin mijloace electronice.
Articolul 3
Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 17 mai 2019.
Pentru Comisie
Președintele
Jean-Claude JUNCKER
(1) JO L 311, 17.11.2016, p. 1.
(2) Regulamentul (CE) nr. 223/2009 al Parlamentului European și al Consiliului din 11 martie 2009 privind statisticile europene și de abrogare a Regulamentului (CE, Euratom) nr. 1101/2008 al Parlamentului European și al Consiliului privind transmiterea de date statistice confidențiale Biroului Statistic al Comunităților Europene, a Regulamentului (CE) nr. 322/97 al Consiliului privind statisticile comunitare și a Deciziei 89/382/CEE, Euratom a Consiliului de constituire a Comitetului pentru programele statistice ale Comunităților Europene (JO L 87, 31.3.2009, p. 164).
ANEXĂ
CERINȚE TEHNICE DE ASIGURARE A CALITĂȚII ÎN CEEA CE PRIVEȘTE CONȚINUTUL RAPOARTELOR DE CALITATE PRIVIND STATISTICILE EUROPENE REFERITOARE LA PREȚURILE LA GAZE NATURALE ȘI ENERGIE ELECTRICĂ
Rapoartele de calitate cuprind informații cu privire la toate criteriile de calitate prevăzute la articolul 12 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 223/2009.
1. RELEVANȚĂ
Statele membre furnizează următoarele informații în rapoartele de calitate:
(a) |
o descriere a utilizatorilor, a nevoilor lor respective și o justificare a acestor nevoi; |
(b) |
procedurile utilizate pentru a măsura satisfacția utilizatorilor și pentru a produce rezultatele; |
(c) |
măsura în care sunt disponibile statisticile necesare. |
2. PRECIZIE
Rapoartele de calitate conțin:
(a) |
o evaluare a preciziei care rezumă diferitele componente ale seturilor de date; |
(b) |
o descriere a erorilor de eșantionare; |
(c) |
o descriere a celorlalte erori. |
3. ACTUALITATE ȘI PUNCTUALITATE
Statele membre raportează cu privire la:
(a) |
perioada de timp dintre evenimentul sau fenomenul pe care acestea îl descriu și disponibilitatea datelor (actualitate); |
(b) |
perioada de timp dintre data țintă pentru transmiterea datelor și data efectivă a transmiterii datelor (punctualitatea); |
(c) |
numărul de iterații necesare pentru validarea completă a datelor (iterații de validare). |
4. ACCESIBILITATE ȘI CLARITATE
Statele membre raportează cu privire la condițiile și mijloacele prin care utilizatorii pot:
(a) |
să obțină și să utilizeze datele (inclusiv, dar fără a se limita la comunicatele de presă, publicațiile, bazele de date online, accesul la microdate); |
(b) |
să interpreteze datele, cum ar fi furnizarea de documente privind metodologia și managementul calității. |
5. COMPARABILITATE
Statele membre raportează cu privire la măsura în care statisticile sunt comparabile:
(a) |
între zone geografice; |
(b) |
de-a lungul timpului. |
6. COERENȚĂ
Statele membre raportează cu privire la măsura în care statisticile sunt:
(a) |
reconciliabile cu datele obținute din alte surse (coerența între domenii); |
(b) |
consecvente într-un set de date anume (coerență internă). |
Statele membre raportează, de asemenea, cu privire la următoarele aspecte suplimentare referitoare la calitate:
1. MANAGEMENTUL CALITĂȚII:
Statele membre raportează cu privire la sistemele și cadrele instituite pentru managementul calității produselor și a proceselor statistice. De asemenea, ele raportează cu privire la evaluarea calității datelor.
2. REVIZUIREA DATELOR:
Statele membre explică de ce au fost revizuite datele validate. Motivele pot include informații privind o nouă sursă de date disponibilă, metode noi sau alte informații relevante. Raportul include, de asemenea, data, amploarea și magnitudinea revizuirilor.
În conformitate cu articolul 7 alineatul (3) din Regulamentul (UE) 2016/1952, aceste rapoarte includ informații privind sfera de cuprindere și colectarea datelor, criteriile de calcul, metodologia și sursele de date utilizate, precum și orice modificare a acestora.
1. PREZENTARE STATISTICĂ
Statele membre furnizează următoarea descriere a datelor difuzate, care poate fi prezentată utilizatorilor sub formă de tabele, grafice sau hărți:
(a) |
descrierea datelor; |
(b) |
sistemul de clasificare; |
(c) |
acoperirea sectorială; |
(d) |
concepte și definiții statistice; |
(e) |
unitatea statistică; |
(f) |
populația statistică; |
(g) |
zona de referință (aria geografică); |
(h) |
acoperire în timp (perioada de timp pentru care sunt disponibile datele); |
(i) |
perioada de referință (perioada acoperită de raport); |
(j) |
unitatea de măsură. |
2. PRELUCRARE STATISTICĂ:
Rapoartele de calitate cuprind o descriere a tuturor procedurilor utilizate pentru colectarea, validarea și compilarea datelor și pentru obținerea de noi informații.
3. POLITICA DE PUBLICARE
Rapoartele de calitate raportează cu privire la normele de diseminare a datelor la nivel național.
4. FRECVENȚA DISEMINĂRII
De asemenea, rapoartele indică frecvența cu care datele sunt diseminate la nivel național.
În conformitate cu principiile statistice prevăzute la articolul 2 alineatul (1) literele (e) și (f) din Regulamentul (CE) nr. 223/2009, statele membre raportează cu privire la:
1. CONFIDENȚIALITATE
Rapoartele de calitate conțin informații privind măsurile legislative sau alte proceduri formale care împiedică orice divulgare neautorizată de date care ar putea cauza direct sau indirect identificarea unei persoane sau a unei entități economice. De asemenea, ele evidențiază normele aplicate pentru a asigura confidențialitatea statistică și pentru a preveni divulgarea neautorizată.
2. COSTURILE ȘI SARCINA ADMINISTRATIVĂ:
Rapoartele de calitate conțin informații privind costurile și sarcina administrativă asociate colectării și producției de date statistice.
20.5.2019 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 132/28 |
REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2019/804 AL COMISIEI
din 17 mai 2019
privind reînnoirea autorizației pentru forma organică de seleniu produsă de Saccharomyces cerevisiae CNCM I-3060 și pentru selenometionina produsă de Saccharomyces cerevisiae NCYC R397 ca aditivi furajeri pentru hrana tuturor speciilor de animale și de abrogare a Regulamentelor (CE) nr. 1750/2006 și (CE) nr. 634/2007
(Text cu relevanță pentru SEE)
COMISIA EUROPEANĂ,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1831/2003 al Parlamentului European și al Consiliului din 22 septembrie 2003 privind aditivii din hrana animalelor (1), în special articolul 9 alineatul (2),
întrucât:
(1) |
Regulamentul (CE) nr. 1831/2003 prevede autorizarea aditivilor destinați utilizării în hrana animalelor, precum și motivele și procedurile de acordare și de reînnoire a unei astfel de autorizații. |
(2) |
Forma organică de seleniu produsă de Saccharomyces cerevisiae CNCM I-3060 a fost autorizată pentru o perioadă de 10 ani ca aditiv furajer pentru hrana tuturor speciilor de animale prin Regulamentul (CE) nr. 1750/2006 al Comisiei (2). Selenometionina produsă de Saccharomyces cerevisiae NCYC R397 a fost autorizată pentru o perioadă de 10 ani ca aditiv furajer pentru hrana tuturor speciilor de animale prin Regulamentul (CE) nr. 634/2007 al Comisiei (3). |
(3) |
În conformitate cu articolul 14 din Regulamentul (CE) nr. 1831/2003, au fost depuse cereri de reînnoire a autorizației pentru forma organică de seleniu produsă de Saccharomyces cerevisiae CNCM I-3060 și pentru selenometionina produsă de Saccharomyces cerevisiae NCYC R397 ca aditivi furajeri pentru hrana tuturor speciilor de animale, solicitându-se ca aditivii în cauză să fie clasificați în categoria „aditivi nutriționali”. Cererile respective au fost însoțite de informațiile și de documentele necesare în temeiul articolului 14 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1831/2003. |
(4) |
Autoritatea Europeană pentru Siguranța Alimentară (denumită în continuare „autoritatea”) a concluzionat în avizele sale din 5 iulie 2018 (4) și 28 noiembrie 2018 (5) că solicitanții au furnizat date care demonstrează că aditivii respectă condițiile de autorizare în condițiile de utilizare propuse. Autoritatea a confirmat concluziile sale anterioare, și anume că forma organiză de seleniu produsă de Saccharomyces cerevisiae CNCM I-3060 și selenometionina produsă de Saccharomyces cerevisiae NCYC R397 nu au efecte adverse asupra sănătății animale, a siguranței consumatorilor sau asupra mediului. Aceasta a afirmat, de asemenea, că forma organică de seleniu produsă de Saccharomyces cerevisiae CNCM I-3060 este sensibilizantă pentru căile respiratorii și periculoasă la inhalare, iar selenometionina produsă de Saccharomyces cerevisiae NCYC R397 are capacitatea de a fi iritantă pentru ochi și mucoasă și un sensibilizant pentru piele și căile respiratorii. Prin urmare, Comisia consideră că ar trebui luate măsuri de protecție adecvate pentru a preveni efectele negative asupra sănătății umane, în special în ceea ce privește utilizatorii aditivului. În sfârșit, autoritatea recomandă schimbarea denumirii aditivilor. |
(5) |
Este oportun să se actualizeze metodele de analiză pentru seleniu și selenometionină pe baza rapoartelor recente ale laboratorului de referință înființat prin Regulamentul (CE) nr. 1831/2003. |
(6) |
Evaluarea formei organice de seleniu produse de Saccharomyces cerevisiae CNCM I-3060 și a selenometioninei produse de Saccharomyces cerevisiae NCYC R397 arată că sunt îndeplinite condițiile de autorizare, astfel cum sunt precizate la articolul 5 din Regulamentul (CE) nr. 1831/2003. În consecință, autorizarea acestor aditivi ar trebui să fie reînnoită, conform specificațiilor din anexa la prezentul regulament. |
(7) |
În urma reînnoirii autorizațiilor pentru forma organică de seleniu produsă de Saccharomyces cerevisiae CNCM I-3060 și pentru selenometionina produsă de Saccharomyces cerevisiae NCYC R397 ca aditivi furajeri în temeiul condițiilor stabilite în anexa la prezentul regulament, ar trebui să se abroge Regulamentele (CE) nr. 1750/2006 și (CE) nr. 634/2007. |
(8) |
Deoarece niciun motiv de siguranță nu impune aplicarea imediată a modificărilor condițiilor de autorizare pentru forma organică de seleniu produsă de Saccharomyces cerevisiae CNCM I-3060 și pentru selenometionina produsă de Saccharomyces cerevisiae NCYC R397, este adecvat să se prevadă o perioadă de tranziție pentru a permite părților interesate să se pregătească pentru a îndeplini noile cerințe care decurg din reînnoirea autorizației. |
(9) |
Măsurile prevăzute în prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului permanent pentru plante, animale, produse alimentare și hrană pentru animale, |
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Autorizarea aditivilor menționați în anexă, aparținând categoriei „aditivi nutriționali” și grupei funcționale „compuși de oligoelemente”, se reînnoiește sub rezerva îndeplinirii condițiilor prevăzute în anexa respectivă.
Articolul 2
(1) Forma organică de seleniu produsă de Saccharomyces cerevisiae CNCM I-3060, selenometionina produsă de Saccharomyces cerevisiae NCYC R397 și preamestecurile care conțin aceste substanțe, care sunt produse și etichetate înainte de 9 decembrie 2019 în conformitate cu normele aplicabile înainte de 9 iunie 2019, pot fi, în continuare, introduse pe piață și utilizate până la epuizarea stocurilor existente.
(2) Materiile prime destinate hranei animalelor și hrana combinată destinată animalelor care conțin substanțele menționate la alineatul (1) și care sunt produse și etichetate înainte de 9 iunie 2020 în conformitate cu normele aplicabile înainte de 9 iunie 2019 pot fi în continuare introduse pe piață și utilizate până la epuizarea stocurilor existente dacă sunt destinate animalelor de la care se obțin produse alimentare.
(3) Materiile prime destinate hranei animalelor și hrana combinată destinată animalelor care conțin substanțele menționate la alineatul (1) și care sunt produse și etichetate înainte de 9 iunie 2021 în conformitate cu normele aplicabile înainte de 9 iunie 2019 pot fi în continuare introduse pe piață și utilizate până la epuizarea stocurilor existente dacă sunt destinate animalelor de la care nu se obțin produse alimentare.
Articolul 3
Regulamentele (CE) nr. 1750/2006 și (CE) nr. 634/2007 se abrogă.
Articolul 4
Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 17 mai 2019.
Pentru Comisie
Președintele
Jean-Claude JUNCKER
(1) JO L 268, 18.10.2003, p. 29.
(2) Regulamentul (CE) nr. 1750/2006 al Comisiei din 27 noiembrie 2006 privind autorizarea selenometioninei drept aditiv pentru hrana animalelor (JO L 330, 28.11.2006, p. 9).
(3) Regulamentul (CE) nr. 634/2007 al Comisiei din 7 iunie 2007 privind autorizarea selenometioninei produsă de Saccharomyces cerevisiae NCYC R397 ca aditiv furajer (JO L 146, 8.6.2007, p. 14).
(4) EFSA Journal 2018;16(7):5386.
(5) EFSA Journal 2019;17(1):5539.
ANEXĂ
Numărul de identificare al aditivului |
Numele titularului autorizației |
Aditivul |
Compoziția, formula chimică, descrierea, metoda analitică |
Specia sau categoria de animale |
Vârsta maximă |
Conținutul minim |
Conținutul maxim |
Alte dispoziții |
Sfârșitul perioadei de autorizare |
||||||||||||||||||||||||
Conținut de seleniu în mg/kg de hrană completă pentru animale cu un conținut de umiditate de 12 % |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
Categoria aditivi nutriționali. Grupa funcțională: compuși de oligoelemente |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
3b810 |
— |
Drojdie seleniată Saccharomyces cerevisiae CNCM I-3060, inactivată |
Compoziția aditivului Preparat din seleniu organic:
Caracterizarea substanței active Selenometionină produsă de Saccharomyces cerevisiae CNCM I-3060 Formula chimică: C5H11NO2Se Metoda analitică (1) Pentru determinarea selenometioninei în aditivul pentru hrana animalelor:
Pentru determinarea seleniului total în aditivul pentru hrana animalelor:
Pentru determinarea seleniului total în preamestecuri, în furajele combinate și în materiile prime furajere:
|
Toate speciile |
— |
|
0,50 (total) |
|
9 iunie 2029 |
||||||||||||||||||||||||
3b811 |
— |
Drojdie seleniată Saccharomyces cerevisiae NCYC R397, inactivată |
Compoziția aditivului Preparat din seleniu organic:
Caracterizarea substanței active Selenometionină produsă de Saccharomyces cerevisiae NCYC R397 Formula chimică: C5H11NO2Se Metoda analitică (1) Pentru determinarea selenometioninei în aditivul pentru hrana animalelor:
Pentru determinarea seleniului total în aditivul pentru hrana animalelor:
Pentru determinarea seleniului total în preamestecuri, în furajele combinate și în materiile prime furajere:
|
Toate speciile |
— |
|
0,50 (total) |
|
9 iunie 2029 |
(1) Detaliile privind metodele analitice sunt disponibile la următoarea adresă a laboratorului de referință al UE: http://irmm.jrc.ec.europa.eu/EURLs/EURL_feed_additives/authorisation/evaluation_reports/Pages/index.aspx
20.5.2019 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 132/33 |
REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2019/805 AL COMISIEI
din 17 mai 2019
privind autorizarea unui preparat de muramidază produsă de Trichoderma reesei DSM 32338 ca aditiv furajer pentru puii pentru îngrășat și alte specii minore de păsări de curte pentru îngrășat (titularul autorizației: DSM Nutritional Products Ltd., reprezentat în UE de DSM Nutritional Products Sp. Z o.o)
(Text cu relevanță pentru SEE)
COMISIA EUROPEANĂ,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1831/2003 al Parlamentului European și al Consiliului din 22 septembrie 2003 privind aditivii din hrana animalelor (1), în special articolul 9 alineatul (2),
întrucât:
(1) |
Regulamentul (CE) nr. 1831/2003 prevede autorizarea aditivilor destinați utilizării în hrana animalelor, precum și motivele și procedurile de acordare a unor astfel de autorizații. |
(2) |
În conformitate cu articolul 7 din Regulamentul (CE) nr. 1831/2003, s-a depus o cerere de autorizare pentru un preparat de muramidază produsă de Trichoderma reesei DSM 32338. Această cerere a fost însoțită de informațiile și documentele necesare prevăzute la articolul 7 alineatul (3) din regulamentul respectiv. |
(3) |
Cererea se referă la autorizarea unui preparat de muramidază produsă de Trichoderma reesei DSM 32338 ca aditiv furajer destinat puilor pentru îngrășat și speciilor minore de păsări de curte pentru îngrășat, care urmează a fi clasificat în categoria de aditivi „aditivi zootehnici”. |
(4) |
În avizul său din 14 iunie 2018 (2), concluzia Autorității Europene pentru Siguranța Alimentară (denumită în continuare „autoritatea”) a fost că, în condițiile de utilizare propuse, preparatul de muramidază produsă de Trichoderma reesei DSM 32338 nu are efecte adverse asupra sănătății animalelor, asupra siguranței consumatorilor sau asupra mediului. S-a ajuns, de asemenea, la concluzia că aditivul ar putea avea potențial de iritare a pielii/ochilor și potențial de sensibilizare a pielii. Prin urmare, Comisia consideră că ar trebui luate măsuri adecvate de protecție pentru a se preveni efectele adverse asupra sănătății umane, în special în ceea ce-i privește pe utilizatorii aditivului. Autoritatea a ajuns de asemenea la concluzia că în urma folosirii aditivului s-au observat îmbunătățiri ale indicelui de conversie a hranei la puii pentru îngrășat. Autoritatea a considerat că această concluzie poate fi extrapolată la speciile minore de păsări de curte pentru îngrășat. Autoritatea nu consideră că sunt necesare cerințe specifice de monitorizare după introducerea pe piață. În plus, autoritatea a verificat raportul privind metoda analitică a aditivului furajer în hrana pentru animale, transmis de laboratorul de referință înființat prin Regulamentul (CE) nr. 1831/2003. |
(5) |
Evaluarea preparatului de muramidază produsă de Trichoderma reesei DSM 32338 arată că sunt îndeplinite condițiile de autorizare prevăzute la articolul 5 din Regulamentul (CE) nr. 1831/2003. În consecință, ar trebui autorizată utilizarea preparatului respectiv, astfel cum se specifică în anexa la prezentul regulament. |
(6) |
Măsurile prevăzute în prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului permanent pentru plante, animale, produse alimentare și hrană pentru animale, |
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Se autorizează preparatul menționat în anexă, aparținând categoriei de aditivi „aditivi zootehnici” și grupei funcționale „alți aditivi zootehnici”, ca aditiv destinat hranei pentru animale, în condițiile stabilite în anexa respectivă.
Articolul 2
Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 17 mai 2019.
Pentru Comisie
Președintele
Jean-Claude JUNCKER
(1) JO L 268, 18.10.2003, p. 29.
(2) EFSA Journal 2018;16(7):5342.
ANEXĂ
Numărul de identificare al aditivului |
Numele titularului autorizației |
Aditivul |
Compoziția, formula chimică, descrierea, metoda analitică |
Specia sau categoria de animale |
Vârsta maximă |
Conținutul minim |
Conținutul maxim |
Alte dispoziții |
Sfârșitul perioadei de autorizare |
||||
Unități de activitate/kg de furaj complet cu un conținut de umiditate de 12 % |
|||||||||||||
Categoria aditivilor zootehnici. Grupa funcțională: alți aditivi zootehnici (îmbunătățirea indicelui de conversie a hranei) |
|||||||||||||
4d16 |
DSM Nutritional Products Ltd. reprezentată în UE de DSM Nutritional Products Sp. Z o.o |
Muramidază (EC 3.2.1.17) |
Compoziția aditivului Preparat de muramidază (EC 3.2.1.17) (lizozim) produsă de Trichoderma reesei (DSM 32338), cu o activitate minimă de 60 000 LSU(F)/g (1) Formă solidă și lichidă Caracterizarea substanței active Muramidază (EC 3.2.1.17) (lizozim) produsă de Trichoderma reesei (DSM 32338) Metoda analitică (2) Pentru cuantificarea muramidazei: metodă de testare a enzimei pe bază de fluorescență care determină depolimerizarea catalizată de o enzimă a unui preparat de peptidoglican marcat cu fluoresceină la un pH de 6,0 și o temperatură de 30 °C. |
Pui pentru îngrășat Specii minore de păsări de curte pentru îngrășat |
— |
25 000 LSU(F) |
— |
|
9 iunie 2029 |
(1) O unitate de LSU(F) este definită ca fiind cantitatea de enzimă care face să crească fluorescența de 12,5 μg/ml a peptidoglicanului marcat cu fluoresceină pe minut la un pH de 6,0 și la o temperatură de 30 °C cu o valoare care corespunde fluorescenței de aproximativ 0,06 nmol izotiocianat de fluoresceină izomer I.
(2) Detaliile metodelor analitice sunt disponibile la următoarea adresă a laboratorului de referință: https://ec.europa.eu/jrc/en/eurl/feed-additives/evaluation-reports
DECIZII
20.5.2019 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 132/36 |
DECIZIA (PESC) 2019/806 A CONSILIULUI
din 17 mai 2019
de modificare a Deciziei 2013/255/PESC privind măsuri restrictive împotriva Siriei
CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
având în vedere Tratatul privind Uniunea Europeană, în special articolul 29,
având în vedere propunerea Înaltului Reprezentant al Uniunii pentru afaceri externe și politica de securitate,
întrucât:
(1) |
La 31 mai 2013 Consiliul a adoptat Decizia 2013/255/PESC (1). |
(2) |
La 28 mai 2018 Consiliul a adoptat Decizia (PESC) 2018/778 (2) prin care măsurile restrictive prevăzute în Decizia 2013/255/PESC au fost prelungite până la 1 iunie 2019. |
(3) |
În urma unei reexaminări Consiliul a decis că respectivele măsuri restrictive ar trebui prelungite până la 1 iunie 2020. |
(4) |
Rubricile aferente unui număr de 59 de persoane cărora li se aplică măsuri restrictive, astfel cum figurează în anexa I la Decizia 2013/255/PESC, ar trebui modificate. |
(5) |
Nouă rubrici ar trebui eliminate de pe lista persoanelor și entităților desemnate. |
(6) |
În urma hotărârilor Tribunalului din 31 ianuarie 2019 în Cauza T-667/17 (Alkarim for Trade and Industry/Consiliul) și în Cauza T-559/17 (Abdulkarim/Consiliul), Alkarim for Trade and Industry și Mouhamad Wael Abdulkarim nu sunt incluse pe lista persoanelor fizice și juridice, a entităților și a organismelor care fac obiectul măsurilor restrictive din anexa I la Decizia 2013/255/PESC. |
(7) |
Prin urmare, Decizia 2013/255/PESC ar trebui modificată în consecință, |
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
Articolul 1
Decizia 2013/255/PESC se modifică după cum urmează:
1. |
Articolul 34 se înlocuiește cu următorul text: „Articolul 34 Prezenta decizie se aplică până la 1 iunie 2020. Aceasta face obiectul unei reexaminări permanente. Decizia se poate reînnoi sau se poate modifica, după caz, în cazul în care Consiliul consideră că obiectivele sale nu au fost atinse.” |
2. |
Anexa I se modifică în conformitate cu anexa la prezenta decizie. |
Articolul 2
Prezenta decizie intră în vigoare în ziua următoare datei publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Adoptată la Bruxelles, 17 mai 2019.
Pentru Consiliu
Președintele
E.O. TEODOROVICI
(1) Decizia 2013/255/PESC a Consiliului din 31 mai 2013 privind măsuri restrictive împotriva Siriei (JO L 147, 1.6.2013, p. 14).
(2) Decizia (PESC) 2018/778 a Consiliului din 28 mai 2018 de modificare a Deciziei 2013/255/PESC privind măsuri restrictive împotriva Siriei (JO L 131, 29.5.2018, p. 16).
ANEXĂ
Anexa I la Decizia 2013/255/PESC se modifică după cum urmează:
1. |
Partea A („Persoane”) se modifică după cum urmează:
|
2. |
În partea B („Entități”), următoarele rubrici se elimină:
|