ISSN 1977-0782

Jurnalul Oficial

al Uniunii Europene

L 267

European flag  

Ediţia în limba română

Legislaţie

Anul 61
25 octombrie 2018


Cuprins

 

II   Acte fără caracter legislativ

Pagina

 

 

ACORDURI INTERNAŢIONALE

 

*

Decizia (UE) 2018/1599 a Consiliului din 15 octombrie 2018 privind semnarea, în numele Uniunii Europene, a Acordului de liber schimb între Uniunea Europeană și Republica Singapore

1

 

 

DECIZII

 

*

Decizia (UE) 2018/1600 a Consiliului din 28 septembrie 2018 privind solicitarea Regatului Unit al Marii Britanii și Irlandei de Nord de a participa la unele dintre dispozițiile acquis-ului Schengen referitoare la Agenția Uniunii Europene pentru Gestionarea Operațională a Sistemelor Informatice la Scară Largă în Spațiul de Libertate, Securitate și Justiție (eu-LISA)

3

 

*

Decizia (UE) 2018/1601 a Consiliului din 15 octombrie 2018 privind poziția care urmează să fie luată în numele Uniunii în cadrul Organizației Maritime Internaționale cu ocazia celei de a 73-a sesiuni a Comitetului pentru protecția mediului marin și a celei de a 100-a sesiuni a Comitetului pentru siguranță maritimă în ceea ce privește adoptarea amendamentelor la regula 14 din anexa VI la Convenția internațională pentru prevenirea poluării de către nave și la Codul internațional din 2011 privind programul de inspecții intensificate efectuate cu ocazia inspecțiilor la vrachiere și petroliere

6

RO

Actele ale căror titluri sunt tipărite cu caractere drepte sunt acte de gestionare curentă adoptate în cadrul politicii agricole şi care au, în general, o perioadă de valabilitate limitată.

Titlurile celorlalte acte sunt tipărite cu caractere aldine şi sunt precedate de un asterisc.


II Acte fără caracter legislativ

ACORDURI INTERNAŢIONALE

25.10.2018   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 267/1


DECIZIA (UE) 2018/1599 A CONSILIULUI

din 15 octombrie 2018

privind semnarea, în numele Uniunii Europene, a Acordului de liber schimb între Uniunea Europeană și Republica Singapore

CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 91, articolul 100 alineatul (2) și articolul 207 alineatul (4) primul paragraf, coroborate cu articolul 218 alineatul (5),

având în vedere propunerea Comisiei Europene,

întrucât:

(1)

La 23 aprilie 2007, Consiliul a autorizat Comisia să negocieze un acord de liber schimb (ALS) cu statele membre ale Asociației Națiunilor din Asia de Sud-Est (ASEAN). Autorizarea a prevăzut posibilitatea unor negocieri bilaterale.

(2)

La 22 decembrie 2009, Consiliul a autorizat Comisia să înceapă negocieri bilaterale privind un ALS cu state membre individuale ale ASEAN, începând cu Singapore, care să se desfășoare în conformitate cu directivele de negociere existente.

(3)

Negocierile pentru Acordul de liber schimb între Uniunea Europeană și Republica Singapore (denumit în continuare „acordul”) s-au încheiat și acordul ar trebui semnat în numele Uniunii, sub rezerva îndeplinirii procedurilor necesare pentru încheierea sa la o dată ulterioară,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

Se autorizează semnarea, în numele Uniunii, a Acordului de liber schimb între Uniunea Europeană și Republica Singapore, sub rezerva încheierii acordului menționat (1).

Articolul 2

Președintele Consiliului este autorizat să desemneze persoana împuternicită sau persoanele împuternicite să semneze acordul în numele Uniunii.

Articolul 3

Prezenta decizie intră în vigoare la data adoptării.

Adoptată la Luxemburg, 15 octombrie 2018.

Pentru Consiliu

Președintele

E. KÖSTINGER


(1)  Textul acordului se va publica împreună cu decizia privind încheierea acestuia.


DECIZII

25.10.2018   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 267/3


DECIZIA (UE) 2018/1600 A CONSILIULUI

din 28 septembrie 2018

privind solicitarea Regatului Unit al Marii Britanii și Irlandei de Nord de a participa la unele dintre dispozițiile acquis-ului Schengen referitoare la Agenția Uniunii Europene pentru Gestionarea Operațională a Sistemelor Informatice la Scară Largă în Spațiul de Libertate, Securitate și Justiție (eu-LISA)

CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,

având în vedere articolul 4 din Protocolul nr. 19 privind acquis-ul Schengen integrat în cadrul Uniunii Europene, anexat la Tratatul privind Uniunea Europeană și la Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere solicitarea Guvernului Regatului Unit al Marii Britanii și Irlandei de Nord, formulată în scrisoarea din 19 iulie 2018 adresată președintelui Consiliului, de a participa la unele dintre dispozițiile acquis-ului Schengen, astfel cum se precizează în scrisoarea respectivă,

întrucât:

(1)

Prin Decizia 2000/365/CE (1), Consiliul a autorizat Regatul Unit al Marii Britanii și Irlandei de Nord (denumit în continuare „Regatul Unit”) să participe la unele dintre dispozițiile acquis-ului Schengen, conform condițiilor prevăzute în decizia respectivă.

(2)

Prin Regulamentul (UE) nr. 1077/2011 al Parlamentului European și al Consiliului (2) a fost înființată Agenția europeană pentru gestionarea operațională a sistemelor informatice la scară largă în spațiul de libertate, securitate și justiție (denumită în continuare „agenția”), cunoscută sub denumirea de „eu-LISA”, pentru a asigura gestionarea operațională a Sistemului de informații Schengen de a doua generație (SIS II), a Sistemului de Informații privind Vizele (VIS) și a Eurodac, precum și a anumitor aspecte ale infrastructurilor de comunicare ale acestora și, posibil, a altor sisteme informatice de mari dimensiuni în spațiul de libertate, securitate și justiție, pe baza unor acte juridice separate ale Uniunii, în temeiul articolelor 67-89 din TFUE.

(3)

Prin Decizia 2010/779/UE (3), Consiliul a autorizat participarea Regatului Unit la Regulamentul (UE) nr. 1077/2011 în măsura în care acesta se referă la gestionarea operațională a VIS și în parte la SIS II, la care Regatul Unit nu participă.

(4)

La 29 iunie 2017, Comisia Europeană a prezentat o propunere pentru un regulament al Parlamentului European și al Consiliului privind Agenția Uniunii Europene pentru Gestionarea Operațională a Sistemelor Informatice la Scară Largă în Spațiul de Libertate, Securitate și Justiție (eu-LISA), și de modificare a Regulamentului (CE) nr. 1987/2006 și a Deciziei 2007/533/JAI a Consiliului, precum și de abrogare a Regulamentului (UE) nr. 1077/2011 („propunerea de regulament”).

(5)

În conformitate cu propunerea de regulament, agenția va fi înlocuită de, și îi va succede, Agenția Uniunii Europene pentru Gestionarea Operațională a Sistemelor Informatice la Scară Largă în Spațiul de Libertate, Securitate și Justiție (eu-LISA) (denumită în continuare „agenția propusă”), care va fi succesorul legal al agenției. Agenția propusă va fi responsabilă cu gestionarea operațională a SIS II, a VIS și a Eurodac, astfel cum este cazul agenției. De asemenea, agenția propusă va fi responsabilă cu pregătirea, dezvoltarea și gestionarea operațională a Sistemului de intrare/ieșire (EES), a DubliNet și a sistemului european de informații și de autorizare privind călătoriile (ETIAS) și i-ar putea reveni responsabilitatea pregătirii, dezvoltării și gestionării operaționale a altor sisteme informatice la scară largă în spațiul de libertate, securitate și justiție, dacă se prevede astfel în acte juridice relevante ale Uniunii, în temeiul articolelor 67-89 din TFUE.

(6)

SIS II face parte din acquis-ul Schengen. Înființarea, funcționarea și utilizarea SIS II sunt reglementate prin Regulamentul (CE) nr. 1987/2006 al Parlamentului European și al Consiliului (4) și prin Decizia 2007/533/JAI a Consiliului (5). Cu toate acestea, Regatul Unit a participat numai la adoptarea Deciziei 2007/533/JAI, care dezvoltă dispozițiile acquis-ului Schengen menționate la articolul 1 litera (a) punctul (ii) din Decizia 2000/365/CE.

(7)

VIS face parte, de asemenea, din acquis-ul Schengen. Regatul Unit nu a participat la adoptarea Deciziei 2004/512/CE a Consiliului (6), a Regulamentului (CE) nr. 767/2008 al Parlamentului European și al Consiliului (7) și a Deciziei 2008/633/JAI a Consiliului (8) care reglementează instituirea, funcționarea sau utilizarea VIS, și aceste acte nu sunt obligatorii pentru Regatul Unit.

(8)

Eurodac nu face parte din acquis-ul Schengen. Regatul Unit a participat la adoptarea Regulamentului (UE) nr. 603/2013 al Parlamentului European și al Consiliului (9), care reglementează instituirea, funcționarea și utilizarea Eurodac, și acest regulament este obligatoriu pentru Regatul Unit.

(9)

EES face parte din acquis-ul Schengen. Regatul Unit nu a participat la adoptarea Regulamentului (UE) 2017/2226 al Parlamentului European și al Consiliului (10), care reglementează instituirea, funcționarea și utilizarea Eurodac, și acest regulament nu este obligatoriu pentru Regatul Unit.

(10)

ETIAS face parte, de asemenea, din acquis-ul Schengen. Regatul Unit nu a participat la adoptarea Regulamentului (UE) 2018/1240 al Parlamentului European și al Consiliului (11), care reglementează instituirea, funcționarea și utilizarea ETIAS, și acest regulament nu este obligatoriu pentru Regatul Unit.

(11)

DubliNet nu face parte din acquis-ul Schengen. Regatului Unit îi revin obligații în temeiul Regulamentului (CE) nr. 1560/2003 al Comisiei (12), care instituie DubliNet, un canal separat de transmisie electronică securizată.

(12)

Având în vedere participarea sa la Eurodac și la DubliNet, precum și participarea sa parțială la SIS II, Regatul Unit are dreptul de a participa la activitățile agenției propuse, în măsura în care aceasta va fi responsabilă de gestionarea operațională a SIS II, astfel cum este reglementat în Decizia 2007/533/JAI, precum și a Eurodac și a DubliNet, astfel cum este cazul agenției.

(13)

Agenția propusă, astfel cum este cazul agenției, ar trebui să aibă personalitate juridică unică și să fie caracterizată printr-o structură organizațională și financiară unitară. În acest scop, agenția propusă ar trebui să fie instituită prin intermediul unui instrument legislativ unic care ar trebui să fie supus în întregime votului în cadrul Consiliului. De asemenea, după adoptare, propunerea de regulament ar trebui să se aplice în întregime în statele membre pentru care acest instrument ar fi obligatoriu. Aceasta exclude posibilitatea unei aplicări parțiale pentru Regatul Unit.

(14)

Pentru a asigura respectarea tratatelor și a protocoalelor aplicabile și, în același timp, pentru a garanta unitatea și coerența propunerii de regulament, Regatul Unit a solicitat să participe la propunerea de regulament în temeiul articolului 4 din Protocolul nr. 19, în măsura în care dispozițiile acestuia se referă la responsabilitatea agenției în ceea ce privește gestionarea operațională a SIS II, astfel cum este reglementat de Regulamentul (CE) nr. 1987/2006, precum și a VIS, a EES și a ETIAS.

(15)

Consiliul recunoaște dreptul Regatului Unit de a solicita, în conformitate cu articolul 4 din Protocolul nr. 19, participarea la propunerea de regulament, în măsura în care Regatul Unit nu va participa la propunerea de regulament pentru alte temeiuri.

(16)

Participarea Regatului Unit la propunerea de regulament nu ar aduce atingere faptului că în prezent Regatul Unit nu participă și nu poate participa la dispozițiile acquis-ului Schengen referitoare la libera circulație a resortisanților țărilor terțe, politica în domeniul vizelor și trecerea frontierelor externe ale statelor membre. Aceasta ar justifica includerea unor dispoziții specifice în propunerea de regulament care să reflecte poziția specială a Regatului Unit, în special în ceea ce privește drepturile de vot limitate în consiliul de administrație al agenției.

(17)

Comitetul mixt, înființat în temeiul articolului 3 din Acordul încheiat de Consiliul Uniunii Europene și Republica Islanda și Regatul Norvegiei privind asocierea celor două din urmă în vederea punerii în aplicare, a asigurării respectării și dezvoltării acquis-ului Schengen (13), a fost informat cu privire la pregătirea prezentei decizii în conformitate cu articolul 5 din respectivul acord.

(18)

Comitetul mixt, înființat în temeiul articolului 3 din Acordul dintre Uniunea Europeană, Comunitatea Europeană și Confederația Elvețiană cu privire la asocierea Confederației Elvețiene la punerea în aplicare, respectarea și dezvoltarea acquis-ului Schengen (14), a fost informat cu privire la pregătirea prezentei decizii în conformitate cu articolul 5 din respectivul acord,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

În urma Deciziilor 2000/365/CE și 2010/779/UE, Regatul Unit al Marii Britanii și Irlandei de Nord participă la Regulamentul privind Agenția Uniunii Europene pentru Gestionarea Operațională a Sistemelor Informatice la Scară Largă în Spațiul de Libertate, Securitate și Justiție (eu-LISA), și de modificare a Regulamentului (CE) nr. 1987/2006 și a Deciziei 2007/533/JAI a Consiliului, precum și de abrogare a Regulamentului (UE) nr. 1077/2011, în măsura în care acesta se referă la gestionarea operațională a VIS, în parte la SIS II la care Regatul Unit nu participă, precum și la EES și la ETIAS.

Articolul 2

Prezenta decizie intră în vigoare la data adoptării.

Adoptată la Bruxelles, 28 septembrie 2018.

Pentru Consiliu

Președintele

M. SCHRAMBÖCK


(1)  Decizia 2000/365/CE a Consiliului din 29 mai 2000 privind solicitarea Regatului Unit al Marii Britanii și Irlandei de Nord de a participa la unele dintre dispozițiile acquis-ului Schengen (JO L 131, 1.6.2000, p. 43).

(2)  Regulamentul (UE) nr. 1077/2011 al Parlamentului European și al Consiliului din 25 octombrie 2011 de instituire a Agenției europene pentru gestionarea operațională a sistemelor informatice la scară largă în spațiul de libertate, securitate și justiție (JO L 286, 1.11.2011, p. 1).

(3)  Decizia 2010/779/UE a Consiliului din 14 decembrie 2010 privind solicitarea Regatului Unit al Marii Britanii și Irlandei de Nord de a participa la unele dintre dispozițiile acquis-ului Schengen referitoare la instituirea Agenției europene pentru gestionarea operațională a unor sisteme informatice la scară largă în spațiul de libertate, securitate și justiție (JO L 333, 17.12.2010, p. 58).

(4)  Regulamentul (CE) nr. 1987/2006 al Parlamentului European și al Consiliului din 20 decembrie 2006 privind instituirea, funcționarea și utilizarea Sistemului de informații Schengen din a doua generație (SIS II) (JO L 381, 28.12.2006, p. 4).

(5)  Decizia 2007/533/JAI a Consiliului din 12 iunie 2007 privind înființarea, funcționarea și utilizarea Sistemului de informații Schengen de a doua generație (SIS II) (JO L 205, 7.8.2007, p. 63).

(6)  Decizia 2004/512/CE a Consiliului din 8 iunie 2004 de instituire a Sistemului de Informații privind Vizele (VIS) (JO L 213, 15.6.2004, p. 5).

(7)  Regulamentul (CE) nr. 767/2008 al Parlamentului European și al Consiliului din 9 iulie 2008 privind Sistemul de informații privind vizele (VIS) și schimbul de date între statele membre cu privire la vizele de scurtă ședere (Regulamentul VIS) (JO L 218, 13.8.2008, p. 60).

(8)  Decizia 2008/633/JAI a Consiliului din 23 iunie 2008 privind accesul la Sistemul de informații privind vizele (VIS) în vederea consultării de către autoritățile desemnate ale statelor membre și de către Europol în scopul prevenirii, depistării și cercetării infracțiunilor de terorism și a altor infracțiuni grave (JO L 218, 13.8.2008, p. 129).

(9)  Regulamentul (UE) nr. 603/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 26 iunie 2013 privind instituirea sistemului „Eurodac” pentru compararea amprentelor digitale în scopul aplicării eficiente a Regulamentului (UE) nr. 604/2013 de stabilire a criteriilor și mecanismelor de determinare a statului membru responsabil de examinarea unei cereri de protecție internațională prezentate într-unul dintre statele membre de către un resortisant al unei țări terțe sau de către un apatrid și privind cererile autorităților de aplicare a legii din statele membre și a Europol de comparare a datelor Eurodac în scopul asigurării respectării aplicării legii și de modificare a Regulamentului (UE) nr. 1077/2011 de instituire a Agenției europene pentru gestionarea operațională a sistemelor informatice la scară largă, în spațiul de libertate, securitate și justiție (JO L 180, 29.6.2013, p. 1).

(10)  Regulamentul (UE) 2017/2226 al Parlamentului European și al Consiliului din 30 noiembrie 2017 de instituire a Sistemului de intrare/ieșire (EES) pentru înregistrarea datelor de intrare și de ieșire și a datelor referitoare la refuzul intrării ale resortisanților țărilor terțe care trec frontierele externe ale statelor membre, de stabilire a condițiilor de acces la EES în scopul aplicării legii și de modificare a Convenției de punere în aplicare a Acordului Schengen și a Regulamentelor (CE) nr. 767/2008 și (UE) nr. 1077/2011 (JO L 327, 9.12.2017, p. 20).

(11)  Regulamentul (UE) 2018/1240 al Parlamentului European și al Consiliului din 12 septembrie 2018 de instituire a Sistemului european de informații și de autorizare privind călătoriile (ETIAS) și de modificare a Regulamentelor (UE) nr. 1077/2011, (UE) nr. 515/2014, (UE) 2016/399, (UE) 2016/1624 și (UE) 2017/2226 (JO L 236, 19.9.2018, p. 1).

(12)  Regulamentul (CE) nr. 1560/2003 al Comisiei din 2 septembrie 2003 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (CE) nr. 343/2003 al Consiliului de stabilire a criteriilor și mecanismelor de determinare a statului membru responsabil de examinarea unei cereri de azil prezentate într-unul din statele membre de către un resortisant al unei țări terțe (JO L 222, 5.9.2003, p. 3).

(13)  JO L 176, 10.7.1999, p. 36.

(14)  JO L 53, 27.2.2008, p. 52.


25.10.2018   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 267/6


DECIZIA (UE) 2018/1601 A CONSILIULUI

din 15 octombrie 2018

privind poziția care urmează să fie luată în numele Uniunii în cadrul Organizației Maritime Internaționale cu ocazia celei de a 73-a sesiuni a Comitetului pentru protecția mediului marin și a celei de a 100-a sesiuni a Comitetului pentru siguranță maritimă în ceea ce privește adoptarea amendamentelor la regula 14 din anexa VI la Convenția internațională pentru prevenirea poluării de către nave și la Codul internațional din 2011 privind programul de inspecții intensificate efectuate cu ocazia inspecțiilor la vrachiere și petroliere

CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 100 alineatul (2), coroborat cu articolul 218 alineatul (9),

având în vedere propunerea Comisiei Europene,

întrucât:

(1)

Măsurile luate de Uniune în sectorul transportului maritim ar trebui să urmărească protejarea mediului marin și îmbunătățirea siguranței maritime.

(2)

Comitetul pentru protecția mediului marin (MEPC) al Organizației Maritime Internaționale (OMI) ar urma, în timpul celei de a 73-a sesiuni a sale din perioada 22-26 octombrie 2018 (MEPC 73), să adopte amendamente la regula 14 din anexa VI la Convenția internațională pentru prevenirea poluării de către nave (denumită în continuare „anexa VI la MARPOL”).

(3)

Comitetul pentru siguranță maritimă (MSC) al OMI ar urma, în timpul celei de a 100-a sesiuni a sale din perioada 3-7 decembrie 2018 (MSC 100), să adopte amendamente la Codul internațional din 2011 privind programul de inspecții intensificate efectuate cu ocazia inspecțiilor la vrachiere și petroliere (denumit în continuare „Codul ESP 2011”).

(4)

Este oportun să se stabilească poziția care urmează să fie adoptată în numele Uniunii în timpul MEPC 73, deoarece amendamentele la regula 14 din anexa VI la MARPOL pot afecta în mod decisiv conținutul dreptului Uniunii, și anume al Directivei (UE) 2016/802 a Parlamentului European și a Consiliului (1).

(5)

Este oportun să se stabilească poziția care urmează să fie adoptată în numele Uniunii în cadrul MSC 100, deoarece amendamentele la Codul ESP 2011 vor fi de natură să influențeze în mod decisiv conținutul dreptului Uniunii, și anume al Regulamentului (UE) nr. 530/2012 al Parlamentului European și al Consiliului (2).

(6)

Amendamentele la regula 14 din anexa VI la MARPOL privind interdicția de transport la bordul navelor al combustibilului marin neconform destinat arderii ar trebui să asigure aplicarea strictă a standardului privind combustibilul marin prevăzut în regula 14.1.3 din anexa VI la MARPOL, care intră în vigoare la 1 ianuarie 2020.

(7)

Amendamentele la Codul ESP 2011 ar trebui să includă modificări editoriale ale Codului, care să identifice toate cerințele obligatorii și să îmbunătățească tabelele și formularele, și să integreze modificările editoriale cu noile cerințe esențiale, pentru a trata actualizările recente la Cerințele unificate ale Asociației internaționale a societăților de clasificare, seria Z10.

(8)

În măsura în care amendamentele la regula 14 din anexa VI la MARPOL și la Codul ESP 2011 pot afecta dispozițiile Directivei (UE) 2016/802 și ale Regulamentului (UE) nr. 530/2012, respectivele amendamente intră în sfera de competență exclusivă a Uniunii.

(9)

Uniunea nu este membră a OMI, și nici parte contractantă la convențiile și codurile relevante. Prin urmare, Consiliul ar trebui să autorizeze statele membre să exprime poziția Uniunii și să își exprime consimțământul de a-și asuma obligații în temeiul acestor amendamente, în măsura în care amendamentele respective intră în sfera de competență exclusivă a Uniunii,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

Poziția care urmează să fie adoptată în numele Uniunii în cadrul celei de a 73-a sesiuni a Comitetului pentru protecția mediului marin al OMI este în favoarea adoptării amendamentelor la regula 14 din anexa VI la Convenția internațională pentru prevenirea poluării cauzate de nave, astfel cum se prevede în documentul MEPC 73/3 al OMI.

Articolul 2

Poziția care urmează să fie adoptată în numele Uniunii în cadrul celei de a 100-a sesiuni a Comitetului pentru siguranță maritimă al OMI este în favoarea adoptării amendamentelor la Codul internațional din 2011 privind programul de inspecții intensificate efectuate cu ocazia inspecțiilor la vrachiere și petroliere, astfel cum se prevede în anexa 2 la documentul MSC 99/22/Add.1 al OMI.

Articolul 3

(1)   Poziția care urmează să fie adoptată în numele Uniunii, astfel cum este prevăzută la articolul 1, este exprimată de statele membre, care sunt toate membre ale OMI, acționând împreună în interesul Uniunii.

(2)   Poziția care urmează să fie adoptată în numele Uniunii, astfel cum este prevăzută la articolul 2, este exprimată de statele membre, care sunt toate membre ale OMI, acționând împreună în interesul Uniunii.

(3)   Se poate conveni asupra unor modificări minore ale pozițiilor menționate la articolele 1 și 2 fără a fi necesară o decizie suplimentară a Consiliului.

Articolul 4

Prin prezenta decizie, statele membre sunt autorizate să își exprime consimțământul, în interesul Uniunii, în ceea ce privește asumarea de obligații în temeiul amendamentelor menționate la articolele 1 și 2, în măsura în care amendamentele respective intră în sfera de competență exclusivă a Uniunii.

Articolul 5

Prezenta decizie intră în vigoare la data adoptării.

Adoptată la Luxemburg, 15 octombrie 2018.

Pentru Consiliu

Președintele

E. KÖSTINGER


(1)  Directiva (UE) 2016/802 a Parlamentului European și a Consiliului din 11 mai 2016 privind reducerea conținutului de sulf din anumiți combustibili lichizi (JO L 132, 21.5.2016, p. 58).

(2)  Regulamentul (UE) nr. 530/2012 al Parlamentului European și al Consiliului din 13 iunie 2012 privind accelerarea introducerii cerințelor referitoare la coca dublă sau a unor standarde de proiectare echivalente pentru petrolierele cu cocă simplă (JO L 172, 30.6.2012, p. 3).