ISSN 1977-0782

Jurnalul Oficial

al Uniunii Europene

L 243

European flag  

Ediţia în limba română

Legislaţie

Anul 61
27 septembrie 2018


Cuprins

 

II   Acte fără caracter legislativ

Pagina

 

 

ACORDURI INTERNAŢIONALE

 

*

Aviz privind intrarea în vigoare a Acordului dintre Uniunea Europeană și statele membre ale acesteia, pe de o parte, și Islanda, pe de altă parte, cu privire la participarea Islandei la îndeplinirea în comun a angajamentelor Uniunii Europene, ale statelor membre ale acesteia și ale Islandei pentru cea de a doua perioadă de angajament din cadrul Protocolului de la Kyoto la Convenția-cadru a Organizației Națiunilor Unite asupra schimbărilor climatice

1

 

*

Notificare privind intrarea în vigoare a Acordului sub forma unui schimb de scrisori între Uniunea Europeană și Regatul Norvegiei privind preferințele comerciale suplimentare pentru produsele agricole

1

 

 

REGULAMENTE

 

*

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2018/1293 al Comisiei din 26 septembrie 2018 de modificare a Regulamentului de punere în aplicare (UE) 2017/2470 în ceea ce privește condițiile de utilizare a alimentului nou lactitol ( 1 )

2

 

*

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2018/1294 al Comisiei din 26 septembrie 2018 privind neaprobarea gudronului de pin de Landes ca substanță de bază în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 1107/2009 al Parlamentului European și al Consiliului privind introducerea pe piață a produselor fitosanitare ( 1 )

5

 

*

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2018/1295 al Comisiei din 26 septembrie 2018 de aprobare a substanței de bază ulei de ceapă, în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 1107/2009 al Parlamentului European și al Consiliului privind introducerea pe piață a produselor fitosanitare, și de modificare a anexei la Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 540/2011 al Comisiei ( 1 )

7

 

 

DECIZII

 

*

Decizia (UE) 2018/1296 a Consiliului din 18 septembrie 2018 de stabilire a poziției care urmează să fie adoptată în numele Uniunii Europene la cea de a 13-a Adunare generală a Organizației Interguvernamentale pentru Transporturile Internaționale Feroviare (OTIF) în legătură cu anumite modificări ale Convenției privind transporturile internaționale feroviare (COTIF) și ale apendicelor la aceasta

11

 

*

Decizia de punere în aplicare (UE) 2018/1297 a Comisiei din 25 septembrie 2018 privind o derogare de la recunoașterea reciprocă a autorizației produselor biocide care conțin creozot de către Franța în conformitate cu articolul 37 din Regulamentul (UE) nr. 528/2012 al Parlamentului European și al Consiliului [notificată cu numărul C(2018) 5412]

19

 


 

(1)   Text cu relevanță pentru SEE.

RO

Actele ale căror titluri sunt tipărite cu caractere drepte sunt acte de gestionare curentă adoptate în cadrul politicii agricole şi care au, în general, o perioadă de valabilitate limitată.

Titlurile celorlalte acte sunt tipărite cu caractere aldine şi sunt precedate de un asterisc.


II Acte fără caracter legislativ

ACORDURI INTERNAŢIONALE

27.9.2018   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 243/1


Aviz privind intrarea în vigoare a Acordului dintre Uniunea Europeană și statele membre ale acesteia, pe de o parte, și Islanda, pe de altă parte, cu privire la participarea Islandei la îndeplinirea în comun a angajamentelor Uniunii Europene, ale statelor membre ale acesteia și ale Islandei pentru cea de a doua perioadă de angajament din cadrul Protocolului de la Kyoto la Convenția-cadru a Organizației Națiunilor Unite asupra schimbărilor climatice

Acordul dintre Uniunea Europeană și statele membre ale acesteia, pe de o parte, și Islanda, pe de altă parte, cu privire la participarea Islandei la îndeplinirea în comun a angajamentelor Uniunii Europene, ale statelor membre ale acesteia și ale Islandei pentru cea de a doua perioadă de angajament din cadrul Protocolului de la Kyoto la Convenția-cadru a Organizației Națiunilor Unite asupra schimbărilor climatice ( (1)), semnat la Bruxelles la 1 aprilie 2015, intră în vigoare la 27 noiembrie 2018, în conformitate cu articolul 11 din acord, având în vedere că ultimul instrument de ratificare a fost depus la 29 august 2018.


(1)  JO L 207, 4.8.2015, p. 17.


27.9.2018   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 243/1


Notificare privind intrarea în vigoare a Acordului sub forma unui schimb de scrisori între Uniunea Europeană și Regatul Norvegiei privind preferințele comerciale suplimentare pentru produsele agricole

Acordul sub forma unui schimb de scrisori între Uniunea Europeană și Regatul Norvegiei privind preferințele comerciale suplimentare pentru produsele agricole (1) va intra în vigoare la 1 octombrie 2018, procedura prevăzută la punctul 15 din acord fiind finalizată la 16 iulie 2018.


(1)  JO L 129, 25.5.2018, p. 3.


REGULAMENTE

27.9.2018   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 243/2


REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2018/1293 AL COMISIEI

din 26 septembrie 2018

de modificare a Regulamentului de punere în aplicare (UE) 2017/2470 în ceea ce privește condițiile de utilizare a alimentului nou lactitol

(Text cu relevanță pentru SEE)

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (UE) 2015/2283 al Parlamentului European și al Consiliului din 25 noiembrie 2015 privind alimentele noi, de modificare a Regulamentului (UE) nr. 1169/2011 al Parlamentului European și al Consiliului și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 258/97 și a Regulamentului (CE) nr. 1852/2001 al Comisiei (1), în special articolul 12,

întrucât:

(1)

Regulamentul (UE) 2015/2283 prevede că doar alimentele noi autorizate și incluse în lista Uniunii pot fi introduse pe piață pe teritoriul Uniunii.

(2)

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/2470 al Comisiei (2) a fost adoptat în temeiul articolului 8 din Regulamentul (UE) 2015/2283, stabilind o listă a Uniunii cu alimentele noi autorizate.

(3)

În conformitate cu articolul 12 din Regulamentul (UE) 2015/2283, Comisia trebuie să decidă cu privire la autorizarea și introducerea pe piața Uniunii a unui aliment nou, precum și cu privire la actualizarea listei Uniunii.

(4)

Decizia de punere în aplicare (UE) 2017/450 a Comisiei (3) a autorizat, în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 258/97 al Parlamentului European și al Consiliului (4), introducerea pe piață a lactitolului ca aliment nou pentru a fi utilizat în suplimente alimentare sub formă de capsule sau comprimate, destinate populației adulte.

(5)

La data de 22 martie 2018, societatea DuPont Nutrition Biosciences ApS a prezentat o cerere către Comisie pentru a modifica condițiile de utilizare a alimentului nou lactitol, în sensul articolului 10 alineatul (1) din Regulamentul (UE) 2015/2283. Cererea a solicitat să se includă pudra ca formă autorizată a lactitolului pentru utilizarea sa în suplimentele alimentare.

(6)

Comisia nu a solicitat un aviz din partea Autorității Europene pentru Siguranța Alimentară, în conformitate cu articolul 10 alineatul (3), deoarece modificarea condițiilor de utilizare a alimentului nou lactitol, prin includerea pudrei ca formă autorizată pentru utilizarea sa în suplimentele alimentare, nu este susceptibilă de a avea un efect asupra sănătății umane.

(7)

Nivelul maxim de lactitol autorizat prin Decizia de punere în aplicare (UE) 2017/450 ca aliment nou pentru utilizare sub formă de capsule sau tablete în suplimentele alimentare este de 20 g/zi. Utilizarea propusă a alimentului nou lactitol sub formă de pudră în aceeași categorie de produse alimentare corespunde nivelului maxim care este autorizat în prezent. Prin urmare, este necesar să se modifice condițiile de utilizare a lactitolului pentru a autoriza utilizarea sa sub formă de pudră la nivelul maxim autorizat actual.

(8)

Informațiile furnizate în cerere oferă suficiente motive pentru a se stabili că cererea de modificare a condițiilor de utilizare a alimentului nou lactitol, prin includerea pudrei ca formă autorizată pentru utilizarea sa în suplimente alimentare, este în conformitate cu articolul 12 alineatul (2) din Regulamentul (UE) 2015/2283.

(9)

Directiva 2002/46/CE a Parlamentului European și a Consiliului (5) stabilește cerințele privind suplimentele alimentare. Ar trebui autorizată forma suplimentară a lactitolului pentru utilizarea sa în suplimentele alimentare fără a se aduce atingere cerințelor din respectiva directivă.

(10)

Măsurile prevăzute în prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului permanent pentru plante, animale, produse alimentare și hrană pentru animale,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

(1)   Rubrica referitoare la lactitol din lista cu alimente noi autorizate a Uniunii, astfel cum este prevăzută la articolul 8 din Regulamentul (UE) 2015/2283, se modifică în conformitate cu anexa la prezentul regulament.

(2)   Rubrica din lista Uniunii menționată la alineatul (1) include condițiile de utilizare și cerințele de etichetare stabilite în anexa la prezentul regulament.

(3)   Autorizația prevăzută la prezentul articol se aplică fără a se aduce atingere dispozițiilor Directivei 2002/46/CE.

Articolul 2

Anexa la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/2470 se modifică în conformitate cu anexa la prezentul regulament.

Articolul 3

Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 26 septembrie 2018.

Pentru Comisie

Președintele

Jean-Claude JUNCKER


(1)  JO L 327, 11.12.2015, p. 1.

(2)  Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/2470 al Comisiei din 20 decembrie 2017 de stabilire a listei cu alimente noi a Uniunii în conformitate cu Regulamentul (UE) 2015/2283 al Parlamentului European și al Consiliului privind alimentele noi (JO L 351, 30.12.2017, p. 72).

(3)  Decizia de punere în aplicare (UE) 2017/450 a Comisiei din 13 martie 2017 de autorizare a introducerii pe piață a lactitolului ca ingredient alimentar nou în temeiul Regulamentului (CE) nr. 258/97 al Parlamentului European și al Consiliului (JO L 69, 15.3.2017, p. 31).

(4)  Regulamentul (CE) nr. 258/97 al Parlamentului European și al Consiliului din 27 ianuarie 1997 privind alimentele și ingredientele alimentare noi (JO L 43, 14.2.1997, p. 1).

(5)  Directiva 2002/46/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 10 iunie 2002 referitoare la apropierea legislațiilor statelor membre privind suplimentele alimentare (JO L 183, 12.7.2002, p. 51).


ANEXĂ

Rubrica privind „Lactitol” din tabelul 1 (Alimente noi autorizate) din anexa la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/2470 se înlocuiește cu următorul text:

Aliment nou autorizat

Condițiile în care poate fi utilizat alimentul nou

Cerințe specifice suplimentare privind etichetarea

Alte cerințe

„Lactitol

Categorie specifică de alimente

Niveluri maxime

Denumirea alimentului nou menționat pe eticheta suplimentului alimentar care îl conține este «Lactitol»”

 

Suplimente alimentare, astfel cum sunt definite în Directiva 2002/46/CE (capsule, tablete sau pudră), destinate populației adulte

20 g/zi


27.9.2018   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 243/5


REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2018/1294 AL COMISIEI

din 26 septembrie 2018

privind neaprobarea gudronului de pin de Landes ca substanță de bază în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 1107/2009 al Parlamentului European și al Consiliului privind introducerea pe piață a produselor fitosanitare

(Text cu relevanță pentru SEE)

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1107/2009 al Parlamentului European și al Consiliului din 21 octombrie 2009 privind introducerea pe piață a produselor fitosanitare și de abrogare a Directivelor 79/117/CEE și 91/414/CEE ale Consiliului (1), în special articolul 23 alineatul (5) coroborat cu articolul 13 alineatul (2),

întrucât:

(1)

La 22 decembrie 2015, Comisia a primit o cerere din partea Progarein France SAS pentru aprobarea gudronului de pin de Landes ca substanță de bază. Cererea respectivă a fost însoțită de informațiile solicitate în temeiul articolului 23 alineatul (3) al doilea paragraf din Regulamentul (CE) nr. 1107/2009.

(2)

Comisia a solicitat asistență științifică din partea Autorității Europene pentru Siguranța Alimentară (denumită în continuare „autoritatea”). La 30 octombrie 2017 (2), autoritatea a prezentat Comisiei un raport tehnic privind gudronul de pin de Landes. La data de 24 mai 2018, Comisia a prezentat Comitetului permanent pentru plante, animale, produse alimentare și hrană pentru animale raportul de examinare (3) și proiectul prezentului regulament privind neaprobarea gudronului de pin de Landes, pe care le-a finalizat în vederea reuniunii comitetului respectiv din 20 iulie 2018.

(3)

Documentația furnizată de solicitant nu arată că gudronul de pin de Landes îndeplinește criteriile unui produs alimentar, astfel cum este definit la articolul 2 din Regulamentul (CE) nr. 178/2002 al Parlamentului European și al Consiliului (4).

(4)

Cu toate acestea, au fost identificate probleme specifice în raportul tehnic al autorității, în ceea ce privește gudronul de pin de Landes. Gudronul de pin de Landes este un amestec complex, a cărui compoziție exactă nu este cunoscută. Gudronul de pin de Landes ar trebui să fie considerat o substanță care prezintă motive de îngrijorare, deoarece poate conține substanțe periculoase (de exemplu furfural, fenoli). În plus, prezența substanțelor care prezintă motive de îngrijorare deosebită nu poate fi exclusă (de exemplu, cancerigeni genotoxici, cum ar fi hidrocarburile aromatice policiclice). În continuare, evaluarea riscurilor pentru operatori, lucrători, persoanele expuse întâmplător și consumatori nu a putut fi finalizată pe baza datelor disponibile în cerere.

(5)

Nu a fost disponibilă nicio evaluare relevantă realizată în conformitate cu alte acte legislative ale Uniunii, astfel cum se menționează la articolul 23 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1107/2009.

(6)

Comisia a invitat solicitantul să își prezinte observațiile privind raportul tehnic al autorității, precum și privind proiectul de raport de examinare al Comisiei. Solicitantul și-a prezentat observațiile, care au fost examinate cu atenție.

(7)

Cu toate acestea, în pofida argumentelor prezentate de solicitant, problemele pe care le-ar putea genera substanța nu pot fi eliminate.

(8)

În consecință, astfel cum se menționează în raportul de examinare întocmit de Comisie, nu s-a stabilit că sunt îndeplinite cerințele prevăzute la articolul 23 din Regulamentul (CE) nr. 1107/2009. Prin urmare, este adecvat să nu se aprobe gudronul de pin de Landes ca substanță de bază.

(9)

Prezentul regulament nu împiedică prezentarea unei noi cereri de aprobare a gudronului de pin de Landes ca substanță de bază în conformitate cu articolul 23 alineatul (3) din Regulamentul (CE) nr. 1107/2009.

(10)

Măsurile prevăzute în prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului permanent pentru plante, animale, produse alimentare și hrană pentru animale,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Substanța gudron de pin de Landes nu este aprobată ca substanță de bază.

Articolul 2

Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 26 septembrie 2018.

Pentru Comisie

Președintele

Jean-Claude JUNCKER


(1)  JO L 309, 24.11.2009, p. 1.

(2)  EFSA (Autoritatea Europeană pentru Siguranța Alimentară), 2017. Raport tehnic referitor la rezultatul consultării cu statele membre și cu EFSA privind cererea de aprobare a gudronului de pin de Landes ca substanță de bază, pentru a fi utilizată în domeniul protecției plantelor ca agent de protecție și repelent. EFSA supporting publication [Materiale conexe ale Autorității Europene pentru Siguranța Alimentară (EFSA)] 2017:EN-1311. 57 p.

(3)  http://ec.europa.eu/food/plant/pesticides/eu-pesticides-database/public/?event=homepage&language=RO

(4)  Regulamentul (CE) nr. 178/2002 al Parlamentului European și al Consiliului din 28 ianuarie 2002 de stabilire a principiilor și a cerințelor generale ale legislației alimentare, de instituire a Autorității Europene pentru Siguranța Alimentară și de stabilire a procedurilor în domeniul siguranței produselor alimentare (JO L 31, 1.2.2002, p. 1).


27.9.2018   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 243/7


REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2018/1295 AL COMISIEI

din 26 septembrie 2018

de aprobare a substanței de bază ulei de ceapă, în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 1107/2009 al Parlamentului European și al Consiliului privind introducerea pe piață a produselor fitosanitare, și de modificare a anexei la Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 540/2011 al Comisiei

(Text cu relevanță pentru SEE)

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1107/2009 al Parlamentului European și al Consiliului din 21 octombrie 2009 privind introducerea pe piață a produselor fitosanitare și de abrogare a Directivelor 79/117/CEE și 91/414/CEE ale Consiliului (1), în special articolul 23 alineatul (5) coroborat cu articolul 13 alineatul (2),

întrucât:

(1)

Comisia a primit, la 12 decembrie 2016, din partea Bionext, o cerere de aprobare a uleiului de ceapă ca substanță de bază. Cererea respectivă a fost completată ulterior de informațiile solicitate la articolul 23 alineatul (3) al doilea paragraf din Regulamentul (CE) nr. 1107/2009.

(2)

Comisia a solicitat asistență științifică din partea Autorității Europene pentru Siguranța Alimentară (denumită în continuare „autoritatea”). La 31 octombrie 2017 (2), autoritatea a prezentat Comisiei un raport tehnic privind uleiul de ceapă.

(3)

La 25 mai 2018, Comisia a prezentat Comitetului permanent pentru plante, animale, produse alimentare și hrană pentru animale proiectul de raport de examinare (3), iar la 19 iulie 2018, a prezentat proiectul prezentului regulament, pe care le-a finalizat pentru reuniunea comitetului respectiv din 20 iulie 2018.

(4)

Documentația furnizată de solicitant arată că uleiul de ceapă îndeplinește criteriile unui produs alimentar, astfel cum este definit la articolul 2 din Regulamentul (CE) nr. 178/2002 al Parlamentului European și al Consiliului (4). În plus, substanța nu este utilizată predominant în scopul protecției plantelor, dar este totuși utilă pentru protecția plantelor în compoziția unui produs constând în substanța respectivă. Prin urmare, ea trebuie considerată substanță de bază.

(5)

Din examinările efectuate reiese că este de așteptat ca uleiul de ceapă să îndeplinească, în general, cerințele prevăzute la articolul 23 din Regulamentul (CE) nr. 1107/2009, în special în ceea ce privește utilizările examinate și detaliate în raportul de examinare întocmit de Comisie. Prin urmare, este adecvat să se aprobe uleiul de ceapă ca substanță de bază.

(6)

Cu toate acestea, în conformitate cu articolul 13 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1107/2009, coroborat cu articolul 6 din respectivul regulament, și ținând cont de cunoștințele științifice și tehnice actuale, este necesar să se includă anumite condiții pentru aprobare, care sunt detaliate în anexa I la prezentul regulament.

(7)

În conformitate cu articolul 13 alineatul (4) din Regulamentul (CE) nr. 1107/2009, anexa la Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 540/2011 al Comisiei (5) ar trebui modificată în consecință.

(8)

Măsurile prevăzute în prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului permanent pentru plante, animale, produse alimentare și hrană pentru animale,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Aprobarea unei substanțe de bază

Se aprobă uleiul de ceapă ca substanță de bază, astfel cum se prevede în anexa I.

Articolul 2

Modificări ale Regulamentului de punere în aplicare (UE) nr. 540/2011

Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 540/2011 se modifică în conformitate cu anexa II la prezentul regulament.

Articolul 3

Intrarea în vigoare

Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 26 septembrie 2018.

Pentru Comisie

Președintele

Jean-Claude JUNCKER


(1)  JO L 309, 24.11.2009, p. 1.

(2)  EFSA (Autoritatea Europeană pentru Siguranța Alimentară), 2017. Raport tehnic referitor la rezultatul consultării cu statele membre și cu EFSA privind cererea de aprobare a uleiului de ceapă ca substanță de bază, pentru a fi utilizată în domeniul protecției plantelor ca repelent. EFSA supporting publication [Materiale conexe ale Autorității Europene pentru Siguranța Alimentară (EFSA)] 2017:EN-1315. 36 pp. doi:10.2903/sp.efsa.2017.EN-1315.

(3)  http://ec.europa.eu/food/plant/pesticides/eu-pesticides-database/public/?event=homepage&language=RO

(4)  Regulamentul (CE) nr. 178/2002 al Parlamentului European și al Consiliului din 28 ianuarie 2002 de stabilire a principiilor și a cerințelor generale ale legislației alimentare, de instituire a Autorității Europene pentru Siguranța Alimentară și de stabilire a procedurilor în domeniul siguranței produselor alimentare (JO L 31, 1.2.2002, p. 1).

(5)  Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 540/2011 al Comisiei din 25 mai 2011 de punere în aplicare a Regulamentului (CE) nr. 1107/2009 al Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește lista substanțelor active aprobate (JO L 153, 11.6.2011, p. 1).


ANEXA I

Denumire comună, numere de identificare

Denumire IUPAC

Puritate (1)

Data aprobării

Dispoziții specifice

Ulei de ceapă

Nr. CAS: 8002-72-0

Nu se aplică

Calitate alimentară

17 octombrie 2018

Uleiul de ceapă se utilizează în conformitate cu condițiile specifice incluse în concluziile raportului de examinare privind uleiul de ceapă (SANTE/10615/2018), în special în apendicele I și II la respectivul raport.


(1)  Detalii suplimentare cu privire la identitatea, specificațiile și modul de utilizare a substanței de bază sunt prezentate în raportul de examinare.


ANEXA II

În partea C din anexa la Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 540/2011, se adaugă următoarea rubrică:

Număr

Denumire comună, numere de identificare

Denumire IUPAC

Puritate (1)

Data aprobării

Dispoziții specifice

„20

Ulei de ceapă

Nr. CAS: 8002-72-0

Nu se aplică

Calitate alimentară

17 octombrie 2018

Uleiul de ceapă se utilizează în conformitate cu condițiile specifice incluse în concluziile raportului de examinare privind uleiul de ceapă (SANTE/10615/2018), în special în apendicele I și II la respectivul raport.”


(1)  Detalii suplimentare cu privire la identitatea, specificațiile și modul de utilizare a substanței de bază sunt prezentate în raportul de examinare.


DECIZII

27.9.2018   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 243/11


DECIZIA (UE) 2018/1296 A CONSILIULUI

din 18 septembrie 2018

de stabilire a poziției care urmează să fie adoptată în numele Uniunii Europene la cea de a 13-a Adunare generală a Organizației Interguvernamentale pentru Transporturile Internaționale Feroviare (OTIF) în legătură cu anumite modificări ale Convenției privind transporturile internaționale feroviare (COTIF) și ale apendicelor la aceasta

CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 91 coroborat cu articolul 218 alineatul (9),

având în vedere propunerea Comisiei Europene,

întrucât:

(1)

Uniunea a aderat la Convenția privind transporturile internaționale feroviare din 9 mai 1980, astfel cum a fost modificată prin Protocolul de la Vilnius din 3 iunie 1999 („Convenția COTIF”), în temeiul Deciziei 2013/103/UE a Consiliului (1).

(2)

Decizia 2013/103/UE prevede că Uniunea ar trebui reprezentată de Comisie în cadrul reuniunilor Organizației Interguvernamentale pentru Transporturile Internaționale Feroviare (OTIF).

(3)

Statele membre, cu excepția Ciprului și a Maltei, sunt părți contractante și aplică Convenția COTIF.

(4)

Adunarea generală a OTIF a fost instituită în conformitate cu articolul 13 alineatul (1) litera (a) din Convenția COTIF („Adunarea generală”). Cu ocazia celei de a 13-a sesiuni a sa, care urmează să aibă loc în 25 și 26 septembrie 2018, se așteaptă ca Adunarea generală să decidă cu privire la anumite modificări ale Convenției COTIF, precum și ale apendicelor E (Contract de utilizare a infrastructurii în traficul internațional feroviar – CUI) și G (Admiterea din punct de vedere tehnic a materialului feroviar utilizat în traficul internațional – ATMF) la aceasta. Cu ocazia sesiunii respective, se așteaptă ca Adunarea generală să decidă, de asemenea, cu privire la adoptarea unui nou apendice H la Convenția COTIF, referitor la exploatarea în condiții de siguranță a trenurilor în traficul internațional.

(5)

Este oportun să se stabilească poziția care urmează să fie adoptată în numele Uniunii în cadrul celei de a 13-a Adunări Generale a OTIF, deoarece modificările avute în vedere ale Convenției COTIF și ale apendicelor la aceasta vor fi obligatorii pentru Uniune și de natură să influențeze în mod decisiv conținutul legislației Uniunii, și anume Directivele (UE) 2016/797 (2) și (UE) 2016/798 (3) ale Parlamentului European și ale Consiliului.

(6)

Prin modificările aduse regulamentului de procedură al Adunării generale a OTIF se urmărește actualizarea anumitor dispoziții ca urmare a aderării Uniunii la Convenția COTIF în 2011, în special în ceea ce privește dispozițiile care reglementează dreptul de vot al organizațiilor regionale și stabilirea cvorumului.

(7)

Modificările Convenției COTIF vizează ameliorarea și simplificarea procedurii de revizuire a Convenției COTIF în vederea unei puneri în aplicare coerente și rapide a modificărilor aduse apendicelor la aceasta și cu scopul de a preveni efectele adverse ale actualei proceduri îndelungate de revizuire, inclusiv riscul unei nealinieri interne între modificările adoptate de Comitetul de revizuire și cele adoptate de Adunarea generală, precum și al unei nealinieri externe, în special cu dreptul Uniunii.

(8)

Modificările apendicelui E (CUI) la Convenția COTIF vizează clarificarea domeniului de aplicare al regulilor uniforme CUI în vederea asigurării unei aplicări mai sistematice a regulilor respective în scopul lor preconizat, și anume în traficul feroviar internațional, de exemplu pe coridoarele de marfă sau în cazul trenurilor internaționale de călători.

(9)

Modificările apendicelui G (ATMF) la Convenția COTIF vizează obținerea armonizării între regulile OTIF și normele Uniunii, în special după adoptarea celui de al patrulea pachet feroviar de către Uniune în 2016.

(10)

Majoritatea modificărilor propuse sunt conforme cu dreptul și cu obiectivele strategice ale Uniunii și, prin urmare, ar trebui sprijinite de către Uniune.

(11)

Prin urmare, poziția Uniunii în cadrul celei de a 13-a Adunări generale a OTIF ar trebui să se bazeze pe documentul atașat,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

(1)   Poziția care urmează să fie adoptată în numele Uniunii în cadrul celei de a 13-a Adunări generale a Organizației Interguvernamentale pentru Transporturile Internaționale Feroviare (OTIF) este prevăzută în documentul atașat.

(2)   Reprezentanții Uniunii pot conveni, în cadrul Adunării generale, asupra unor modificări minore ale pozițiilor prevăzute în documentul atașat, fără a fi necesară o altă decizie a Consiliului.

Articolul 2

Odată adoptate, deciziile celei de a 13-a Adunări generale se publică în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, menționându-se data intrării lor în vigoare.

Articolul 3

Prezenta decizie intră în vigoare la data adoptării.

Adoptată la Bruxelles, 18 septembrie 2018.

Pentru Consiliu

Președintele

G. BLÜMEL


(1)  Decizia 2013/103/UE a Consiliului din 16 iunie 2011 privind semnarea și încheierea Acordului între Uniunea Europeană și Organizația Interguvernamentală pentru Transporturile Internaționale Feroviare privind aderarea Uniunii Europene la Convenția privind transporturile internaționale feroviare (COTIF) din 9 mai 1980, astfel cum a fost modificată prin Protocolul de la Vilnius din 3 iunie 1999 (JO L 51, 23.2.2013, p. 1).

(2)  Directiva (UE) 2016/797 a Parlamentului European și a Consiliului din 11 mai 2016 privind interoperabilitatea sistemului feroviar în Uniunea Europeană (JO L 138, 26.5.2016, p. 44).

(3)  Directiva (UE) 2016/798 a Parlamentului European și a Consiliului din 11 mai 2016 privind siguranța feroviară (JO L 138, 26.5.2016, p. 102).


ANEXĂ

1.   INTRODUCERE

Cea de a 13-a sesiune a Adunării generale a Organizației Interguvernamentale pentru Transporturile Internaționale Feroviare (OTIF) va avea loc în perioada 25-26 septembrie 2018. Documentele aferente reuniunii sunt disponibile pe site-ul web al OTIF, la următoarea adresă: http://extranet.otif.org/en/?page_id=1071

2.   OBSERVAȚII PRIVIND PUNCTELE DE PE ORDINEA DE ZI

Punctul 1 de pe ordinea de zi – Alegerea președintelui și a vicepreședintelui

Document(e): niciunul

Competență: Uniunea (partajată)

Exercitarea drepturilor de vot: statele membre

Poziția: niciuna

Punctul 2 de pe ordinea de zi – Adoptarea ordinii de zi

Document(e): SG-18028-AG 13/2.1; SG-18047-AG 13/2.2

Competență: Uniunea (partajată și exclusivă), fără a aduce atingere competențelor statelor membre în ceea ce privește punctul 9 de pe ordinea de zi

Exercitarea drepturilor de vot: Uniunea, fără a aduce atingere competențelor statelor membre în ceea ce privește punctul 9 de pe ordinea de zi

Poziția: în favoarea adoptării ordinii de zi

Punctul 3 de pe ordinea de zi – Formarea Comisiei de verificare

Document(e): niciunul

Competență: Uniunea (partajată)

Exercitarea drepturilor de vot: statele membre

Poziția: niciuna

Punctul 4 de pe ordinea de zi – Organizarea activității și desemnarea oricărei alte comisii considerate necesare

Document(e): niciunul

Competență: Uniunea (partajată)

Exercitarea drepturilor de vot: statele membre

Poziția: niciuna

Punctul 5 de pe ordinea de zi – Modificarea regulamentului de procedură

Document(e): SG-18030-AG 13/5

Competență: Uniunea (partajată și exclusivă)

Exercitarea drepturilor de vot: Uniunea

Poziția: se sprijină modificările aduse regulamentului de procedură al Adunării generale.

Propunerea de proiect de modificare a regulamentului de procedură al Adunării generale a OTIF se referă la termenele-limită pentru depunerea și transmiterea documentelor, la participarea experților independenți și la clarificarea dispozițiilor privind exercitarea drepturilor de către organizațiile regionale. Versiunea actuală a regulamentului de procedură este anterioară aderării Uniunii la Convenția COTIF; din acest motiv, anumite dispoziții trebuie actualizate, în special dispozițiile ce stabilesc cvorumul și reglementează drepturile de vot ale Uniunii (articolele 20 și 21), care trebuie modificate pentru a fi conforme cu articolul 38 din Convenția COTIF și cu acordul UE-OTIF. Celelalte modificări propuse au ca scop să asigure desfășurarea corectă a Adunării generale pe baza celor mai bune practici internaționale disponibile și a practicilor OTIF; aceste modificări ar trebui de asemenea sprijinite.

Punctul 6 de pe ordinea de zi – Alegerea unui secretar general pentru perioada 1 ianuarie 2019-31 decembrie 2021

Document(e): distribuție restrânsă

Competență: Uniunea (partajată)

Exercitarea drepturilor de vot: statele membre

Poziția: niciuna

Punctul 7 de pe ordinea de zi – Membrii OTIF – situația generală

Document(e): SG-18032-AG 13/7

Competență: Uniunea (partajată)

Exercitarea drepturilor de vot: nu se aplică

Poziția: niciuna

Punctul 8 de pe ordinea de zi – Cooperarea cu organizații și cu asociații internaționale

Document(e): SG-18048-AG 13/8

Competență: Uniunea (partajată și exclusivă)

Exercitarea drepturilor de vot: Uniunea

Poziția:

Opoziție față de propunerea secretariatului OTIF conform căreia Adunarea generală ar trebui să autorizeze Comitetul administrativ să înființeze și să dizolve grupuri de contact consultative cu alte organizații și asociații internaționale și să supervizeze funcționarea grupurilor de contact.

Se propune ca, în conformitate cu articolul 13 § 2 din Convenția COTIF, Adunarea generală să decidă instituirea temporară, și anume pe o perioadă de patru ani, a unui comitet ad-hoc căruia să i se încredințeze sarcina de a înființa și de a dizolva grupuri de contact consultative cu alte organizații și asociații internaționale, precum și de a superviza funcționarea grupurilor de contact. Uniunea ar trebui să aibă dreptul de a participa la lucrările comitetului ad-hoc în conformitate cu articolul 5 alineatul (1) din acordul de aderare. Activitățile acestui comitet ar trebui să fie ghidate de programul de lucru al OTIF și să se desfășoare în concordanță cu acesta.

Propunerea secretariatului OTIF constă într-o decizie a Adunării generale care autorizează Comitetul administrativ să înființeze și să dizolve grupuri de contact consultative cu alte organizații și asociații internaționale și să supervizeze funcționarea acestor grupuri. În acest stadiu, Uniunea împărtășește obiectivul respectiv, și anume acela de a permite un anumit grad de flexibilitate în privința chestiunilor în cauză. Cu toate acestea, Uniunea nu poate accepta propunerea ca atare, deoarece înseamnă atribuirea unei noi sarcini Comitetului administrativ, dincolo de cele stabilite la articolul 15 § 2 din Convenția COTIF, fără modificarea formală a acesteia din urmă, care ar trebui realizată în conformitate cu procedurile aplicabile.

Însă, întrucât Uniunea împărtășește obiectivul general, ea sugerează ca Adunarea generală să instituie temporar un comitet ad-hoc, în conformitate cu articolul 13 § 2 din convenție, cu sarcina de a înființa și de a dizolva grupuri de contact consultative cu alte organizații și asociații internaționale, precum și de a superviza funcționarea acestor grupuri. În acest sens, este important să se rețină faptul că astfel de sarcini au implicații de ordin practic pentru elaborarea politicilor la nivelul OTIF în toate domeniile. Prin urmare, este necesar să se garanteze că Uniunea este pe deplin implicată în aceste activități, în conformitate cu articolul 5 alineatul (1) din acordul de aderare.

O perioadă de patru ani ar fi adecvată, pentru a se putea aprecia, înainte de expirarea sa, dacă experiența dobândită este satisfăcătoare. În caz afirmativ și în urma unei pregătiri corespunzătoare, ar putea fi avută în vedere modificarea Convenției pentru a include o soluție structurală, în conformitate cu garanțiile stabilite pentru Uniune la articolul 5 alineatul (1) din acordul de aderare.

Punctul 9 de pe ordinea de zi – Cadrul bugetar

Document(e): distribuție restrânsă

Competență: statele membre

Exercitarea drepturilor de vot: statele membre

Poziția: niciuna

Conform articolului 4 din Acordul UE-OTIF, „Uniunea nu contribuie la bugetul OTIF și nu ia parte la deciziile privind acest buget.”

Punctul 10 de pe ordinea de zi – Revizuirea parțială a Convenției de bază: modificarea procedurii de revizuire a COTIF

Document(e): SG-18035-AG 13/10

Competență: Uniunea (partajată)

Exercitarea drepturilor de vot: statele membre

Poziția: se sprijină modificarea articolului 34 §§ 3-6 din Convenția COTIF și aprobarea modificărilor aduse raportului explicativ.

În conformitate cu rezultatul discuțiilor pe această temă din cadrul celei de a 26-a sesiuni a Comitetului de revizuire, este necesar și oportun să fie sprijinită propunerea de modificare a Convenției COTIF pentru a prevedea o perioadă fixă de timp (36 de luni) pentru intrarea în vigoare a modificărilor aduse apendicelor adoptate de Adunarea generală, inclusiv o clauză de flexibilitate pentru a prelungi acest termen de la caz la caz, în situația în care Adunarea generală decide acest lucru cu majoritatea prevăzută la articolul 14 § 6 din Convenția COTIF.

Propunerea vizează ameliorarea și simplificarea procedurii de revizuire a Convenției COTIF în vederea unei puneri în aplicare coerente și rapide a modificărilor aduse convenției și apendicelor la aceasta și cu scopul de a preveni efectele adverse ale actualei proceduri îndelungate de revizuire, inclusiv riscul unei nealinieri interne între modificările adoptate de Comitetul de revizuire și cele adoptate de Adunarea generală, precum și al unei nealinieri externe, în special cu dreptul Uniunii.

Punctul 11 de pe ordinea de zi – Revizuirea parțială a RU CIM – Raportul secretarului general

Document(e): SG-18036-AG 13/11

Competență: Uniunea (partajată și exclusivă)

Exercitarea drepturilor de vot: Uniunea (în caz că se trece la vot)

Poziția: se ia act de raportul secretarului general și se invită secretarul general să prezinte, în fața celei de a 14-a Adunări generale, un raport referitor la progresele înregistrate de activitățile privind aspectele vamale și digitalizarea documentelor de transport de marfă și, dacă este necesar, să prezinte propuneri de modificare a RU CIM.

Punctul 12 de pe ordinea de zi – Revizuirea parțială a RU CUI

Document(e): SG-18037-AG 13/12

Competență: Uniunea (partajată)

Exercitarea drepturilor de vot: statele membre

Poziția:

Se sprijină modificarea titlului și modificările aduse articolelor 1, 3, 5 (§ 1), 5a (§§ 1 și 2), 7 (§ 2), 8, 9 (§ 1) și 10 (§ 3) din RU CUI și se aprobă modificările aduse raportului explicativ.

În scopul modificărilor aduse RU CUI, se sprijină modificarea articolelor 2 [§ 1, litera (a), punctul 3] și 6 [§ 1, litera (e)] din Convenția COTIF.

În conformitate cu modificările aprobate în cursul celei de a 26-a sesiuni a Comitetului de revizuire din februarie 2018, modificările propuse vizează, în esență, clarificarea domeniului de aplicare al RU CUI prin introducerea în articolul 3 a definiției „traficului feroviar internațional” cu sensul de „trafic care necesită utilizarea unei trase internaționale sau a mai multor trase naționale succesive situate în cel puțin două state și coordonate de administratorii de infrastructură în cauză” și prin modificarea în consecință a articolului 1 (Domeniu de aplicare), menținând totodată legătura cu RU CIV și CIM. Obiectivul este de a asigura o aplicare mai sistematică a RU CUI în scopul preconizat, adică în traficul feroviar internațional.

Proiectele de modificări sunt în concordanță cu definițiile și cu dispozițiile din acquis-ul Uniunii privind gestionarea infrastructurii feroviare și coordonarea între administratorii de infrastructură [de exemplu, articolele 40, 43 și 46 din Directiva 2012/34/UE (reformare)]. În ceea ce privește propunerea de proiect de modificare a articolului 8 (responsabilitatea administratorului), aceasta este în esență de natură editorială și nu afectează domeniul de aplicare sau fondul dispoziției. Propunerile de proiecte de modificare a articolului 9, precum și a articolelor 3, 5, 5a, 7 și 10 sunt de natură strict editorială.

Punctul 13 de pe ordinea de zi – Revizuirea parțială a RU ATMF

Document(e): SG-18038-AG 13/13

Competență: Uniunea (exclusivă)

Exercitarea drepturilor de vot: Uniunea

Poziția: se sprijină revizuirea parțială a RU AFTM propusă de secretariatul OTIF.

În cadrul celei de a 26-a sesiuni a Comitetului de revizuire a fost adoptată o revizuire parțială a RU ATMF, din motivele descrise în paragraful următor. Această revizuire a presupus însă și unele modificări minore de natură editorială sau lingvistică ale articolelor 1, 3 și 9 din RU ATMF, care nu sunt de competența Comitetului de revizuire. Prin urmare, acestea ar trebui adoptate de Adunarea generală.

Dispozițiile RU ATMF sunt compatibile cu dispozițiile Directivei 2008/57/CE privind interoperabilitatea și cu o parte a Directivei 2009/49/CE privind siguranța, ale Uniunii Europene. Odată cu adoptarea celui de al patrulea pachet feroviar, Uniunea a modificat mai multe dispoziții ale acestui acquis. Pe baza unei analize efectuate de Comisie, secretariatul OTIF și grupul de lucru relevant au pregătit modificările cu privire la articolele 2, 3a, 5, 6, 7, 10, 10b, 11 și 13 din RU ATMF. Aceste modificări sunt necesare pentru a armoniza o parte a terminologiei cu noile dispoziții ale UE și pentru a ține seama de anumite modificări procedurale în cadrul UE, în special de faptul că Agenția pentru Căi Ferate a UE va deține competența de a emite autorizații pentru vehicule. Principiul de bază al ATMF nu este afectat de modificările propuse.

Punctul 14 de pe ordinea de zi – Noul apendice H privind exploatarea în condiții de siguranță a trenurilor în traficul internațional

Document(e): SG-18039-AG 13/14.1; SG-18040-AG 13/14.2

Competență: Uniunea (exclusivă)

Exercitarea drepturilor de vot: Uniunea

Poziția:

Se sprijină (SG-18039-AG 13/14.1) includerea unui nou apendice H la Convenția COTIF privind exploatarea în condiții de siguranță a trenurilor în traficul internațional și se aprobă modificările aduse raportului explicativ.

Se sprijină (SG-18040-AG 13/14.2), în scopul includerii unui nou apendice H, modificările aduse articolelor 2 (§ 1), 6 (§ 1), 20 (§§ 1 și 2), 33 (§§ 4 și 6) și 35 (§§ 4 și 6) din Convenția COTIF și se aprobă modificările aduse raportului explicativ.

Proiectul noului apendice H prevede dispoziții de reglementare a exploatării în condiții de siguranță a trenurilor în traficul internațional cu obiectivul de a armoniza Convenția COTIF cu acquis-ul Uniunii și de a sprijini interoperabilitatea dincolo de granițele Uniunii Europene. Textul propus este în concordanță cu dispozițiile noii Directive (UE) 2016/798 privind siguranța, precum și cu cele ale legislației secundare aferente. După cum s-a precizat, este de asemenea necesar să se modifice anumite dispoziții din Convenția COTIF în scopul includerii acestui nou apendice H.

Textele propuse sunt prezentate Adunării Generale în conformitate cu o decizie adoptată în cadrul celei de a 26-a sesiuni a Comitetului de revizuire și sunt în deplină concordanță cu poziția Uniunii care a fost definită înaintea reuniunii Comitetului de revizuire.

Punctul 15 de pe ordinea de zi – Discuție generală privind necesitatea de a armoniza condițiile de acces

Document(e): SG-18041-AG 13/15

Competență: Uniunea (exclusivă)

Exercitarea drepturilor de vot: Uniunea

Poziția: se sprijină propunerea secretariatului OTIF de a mandata secretarul general să continue activitatea de dezvoltare a unui cadru juridic neobligatoriu privind condițiile de acces la rețeaua feroviară internațională, conform orientărilor stabilite în secțiunea VI din documentul SG-18041-AG 13/15, în cadrul grupului de lucru al experților juridici și în cooperare cu organizațiile și cu asociațiile internaționale competente.

Obiectul – condițiile de acces la rețeaua feroviară – este reglementat la nivelul UE prin Directiva 2012/34/CE (reformare) a Parlamentului European și a Consiliului din 21 noiembrie 2012 privind instituirea spațiului feroviar unic european. În conformitate cu discuția care a avut loc pe această temă în cursul celei de a 26-a sesiuni a Comitetului de revizuire din februarie 2018, este oportun să se sprijine în continuare inițiativa referitoare la dezvoltarea de către OTIF a unui cadru juridic neobligatoriu privind condițiile de acces la rețeaua feroviară, ca modalitate de facilitare și de îmbunătățire a traficului feroviar internațional în afara UE.

Punctul 16 de pe ordinea de zi – Legea unificată a căilor ferate – Raportul secretarului general

Document(e): SG-18042-AG 13/16

Competență: Uniunea (partajată)

Exercitarea drepturilor de vot: statele membre

Poziția:

Se ia act de raportul secretarului general și se invită secretarul general să continue cooperarea cu CEE-ONU în legătură cu inițiativa privind Legea unificată a căilor ferate.

Se mandatează Comitetul administrativ să urmărească inițiativa CEE-ONU privind Legea unificată a căilor ferate și să emită un aviz consultativ cu privire la aspectele de politică generală, în cazul în care este fezabil, și se mandatează grupul de lucru al experților juridici să urmărească inițiativa CEE-ONU privind Legea unificată a căilor ferate și să emită un aviz consultativ cu privire la aspectele juridice, în cazul în care este fezabil.

Se invită secretarul general și grupul de lucru al experților juridici ca, în consultare cu Comitetul administrativ, să analizeze și să propună soluții pentru implicarea corespunzătoare a OTIF în gestionarea instrumentelor juridice obligatorii care ar putea prelua proiectul de regim juridic privind contractul de transport de marfă elaborat în cadrul inițiativei CEE-ONU privind Legea unificată a căilor ferate și se invită secretarul general să prezinte un raport în fața celei de a 14-a Adunări generale.

Deși existența unui singur regim juridic internațional s-ar putea dovedi benefică pentru transportul feroviar de pe întregul continent eurasiatic, în comparație cu cele două sisteme juridice care există în prezent, un astfel de regim unic ar putea fi dezvoltat numai cu angajamentul și cu participarea clară a OSJD și a OTIF, precum și a membrilor acestora – în caz contrar, va fi dezvoltat un al treilea regim juridic internațional, iar reglementarea domeniului feroviar la nivel internațional va fi și mai fragmentată. În consecință, înainte de a pune în practică un sistem juridic cuprinzător, este necesară o decizie politică prealabilă a organizațiilor existente în privința coordonării acestui scop. Prin urmare, este necesar și oportun să se asigure că OTIF este implicată în continuare în acest proces, mai ales prin activitățile Comitetului administrativ și ale grupului de lucru al experților juridici din cadrul său, și că prezintă un raport cu privire la progresele înregistrate în ceea ce privește lucrările CEE-ONU cu ocazia următoarei reuniuni a Adunării generale.

Punctul 17 de pe ordinea de zi – Grupul de lucru al experților juridici

Document(e): SG-18046-AG 13/17

Competență: Uniunea (partajată)

Exercitarea drepturilor de vot: statele membre

Poziția:

Se sprijină înființarea unui grup de lucru consultativ format din experți juridici, care: să pregătească proiectele de modificare sau de completare a convenției, să furnizeze consiliere și asistență juridică, să promoveze și să faciliteze funcționarea și implementarea Convenției COTIF, să monitorizeze și să evalueze aplicarea și implementarea Convenției COTIF și să servească drept forum în cadrul căruia membrii OTIF să poată pune în discuție și dezbate aspecte juridice relevante.

Se mandatează secretarul general să prezinte organelor competente ale OTIF concluziile și propunerile formulate de grupul de lucru, spre analiză și/sau luarea de decizii.

Se invită secretarul general să prezinte un raport cu privire la activitățile grupului de lucru cu ocazia celei de a 14-a reuniuni a Adunării generale.

În conformitate cu rezultatul discuțiilor pe această temă din cadrul celei de a 26-a sesiuni a Comitetului de revizuire din februarie 2018, este oportun să se sprijine crearea unui grup permanent de experți juridici în cadrul OTIF, care să furnizeze asistență și să faciliteze funcționarea organelor existente în domeniul juridic și, de asemenea, să asigure gestionarea eficace a Convenției COTIF.

Punctul 18 de pe ordinea de zi – Raportul privind activitățile Comitetului administrativ în perioada 1 octombrie 2015-30 septembrie 2018

Document(e): distribuție restrânsă

Competență: Uniunea (partajată)

Exercitarea drepturilor de vot: statele membre

Poziția: a se lua notă de raport

Punctul 19 de pe ordinea de zi – Alegerea Comitetului administrativ pentru perioada 1 octombrie 2018-30 septembrie 2021 (componență și președinte)

Document(e): distribuție restrânsă

Competență: Uniunea (partajată)

Exercitarea drepturilor de vot: statele membre

Poziția: niciuna

Punctul 20 de pe ordinea de zi – Data provizorie a celei de a 14-a Adunări generale

Document(e): niciunul

Competență: nu se aplică

Exercitarea drepturilor de vot: nu se aplică

Poziția: niciuna

Punctul 21 de pe ordinea de zi – Diverse

Document(e): indisponibil

Competență: nu se aplică

Exercitarea drepturilor de vot: nu se aplică

Poziția: niciuna

Punctul 22 de pe ordinea de zi – Mandate ale Adunării generale

Document(e): niciunul

Competență: Uniunea (partajată și exclusivă)

Exercitarea drepturilor de vot: Uniunea

Poziția: mandate în conformitate cu punctul 8 de pe ordinea de zi

Punctul 23 de pe ordinea de zi – Rapoartele comisiilor, dacă este necesar

Document(e): indisponibil

Competență: nu se aplică

Exercitarea drepturilor de vot: nu se aplică

Poziția: niciuna

Punctul 24 de pe ordinea de zi – Adoptarea deciziilor, a mandatelor, a recomandărilor și a altor documente ale Adunării generale (document final)

Document(e): indisponibil

Competență: Uniunea (partajată și exclusivă)

Exercitarea drepturilor de vot: Uniunea

Poziția: conform celor precizate la punctele relevante de pe ordinea de zi.


27.9.2018   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 243/19


DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2018/1297 A COMISIEI

din 25 septembrie 2018

privind o derogare de la recunoașterea reciprocă a autorizației produselor biocide care conțin creozot de către Franța în conformitate cu articolul 37 din Regulamentul (UE) nr. 528/2012 al Parlamentului European și al Consiliului

[notificată cu numărul C(2018) 5412]

(Numai textul în limba franceză este autentic)

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (UE) nr. 528/2012 al Parlamentului European și al Consiliului din 22 mai 2012 privind punerea la dispoziție pe piață și utilizarea produselor biocide (1), în special articolul 37 alineatul (2) litera (b),

întrucât:

(1)

Societățile Bilbaina de Alquitranes S.A., Koppers International B.V. și Rain Carbon BVBA (denumite în continuare „solicitanții”) au depus cereri complete adresate Franței pentru recunoașterea reciprocă a trei autorizații acordate de Suedia pentru trei familii de produse biocide pentru conservarea lemnului care conțin substanța activă creozot (denumite în continuare „produsele”). Suedia a autorizat produsele pentru tratarea de către utilizatorii profesionali a stâlpilor pentru liniile electrice aeriene și telecomunicații (denumiți în continuare „stâlpi de transmisie”) și a traverselor pentru calea ferată.

(2)

Creozotul este clasificat, în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 1272/2008 al Parlamentului European și al Consiliului (2), drept substanță cancerigenă de categoria 1B. De asemenea, creozotul îndeplinește criteriile pentru a fi considerată o substanță persistentă, bioacumulativă și toxică („substanță PBT”) sau o substanță foarte persistentă și foarte bioacumulativă („substanță vPvB”) în conformitate cu anexa XIII la Regulamentul (CE) nr. 1907/2006 al Parlamentului European și al Consiliului (3). Prin urmare, această substanță îndeplinește criteriile de excludere prevăzute la articolul 5 alineatul (1) literele (a) și (e) din Regulamentul (UE) nr. 528/2012. În conformitate cu articolul 5 alineatul (2) al treilea paragraf din Regulamentul (UE) nr. 528/2012, utilizarea produselor biocide care conțin creozot trebuie limitată la acele state membre în care este îndeplinită cel puțin una dintre condițiile prevăzute la paragraful menționat.

(3)

Franța a considerat că nu a fost îndeplinită niciuna dintre condițiile prevăzute la articolul 5 alineatul (2) din Regulamentul (UE) nr. 528/2012 în ceea ce privește tratarea stâlpilor de transmisie de pe teritoriul său și că refuzul autorizării pentru această utilizare a fost justificat din considerente de protecție a mediului și a sănătății și a vieții oamenilor, astfel cum se prevede la articolul 37 alineatul (1) literele (a) și (c) din Regulamentul (UE) nr. 528/2012. Prin urmare, în conformitate cu articolul 37 alineatul (2) din regulamentul respectiv, Franța a informat solicitantul cu privire la intenția sa de a modifica termenele și condițiile autorizațiilor care urmează a fi acordate în Franța, neautorizând produsul pentru tratarea stâlpilor de transmisie (denumită în continuare „utilizarea restricționată”).

(4)

Doi dintre solicitanți nu au fost de acord cu modificarea propusă, iar unul dintre ei nu a răspuns în termen de 60 de zile de la respectiva comunicare. Drept urmare, la 22 noiembrie 2017, Franța a informat Comisia, în conformitate cu articolul 37 alineatul (2) al doilea paragraf din Regulamentul (UE) nr. 528/2012.

(5)

Din argumentele expuse de Franța rezultă că riscul pe care îl prezintă pentru oameni și mediu expunerea la creozot asociată cu utilizarea restricționată a produselor nu poate fi considerat neglijabil. De asemenea, Franța a subliniat că pe piața franceză sunt disponibili alți conservanți pentru lemn care conțin substanțe active care nu îndeplinesc criteriile de excludere menționate la articolul 5 alineatul (1) din Regulamentul (UE) nr. 528/2012. Așadar, neautorizarea utilizării restricționate nu ar avea un impact negativ disproporționat asupra societății franceze. Potrivit autorităților franceze, utilizarea restricționată nu este esențială pentru controlul unui pericol grav pentru sănătatea umană, sănătatea animală sau pentru mediu.

(6)

Prin urmare, nu este îndeplinită niciuna dintre condițiile prevăzute la articolul 5 alineatul (2) din Regulamentul (UE) nr. 528/2012 pentru utilizarea restricționată în Franța. În vederea atingerii unui nivel ridicat de protecție a sănătății oamenilor, a sănătății animalelor sau a mediului, Regulamentul (UE) nr. 528/2012 prevede că autorizarea produselor biocide care conțin substanțe active cu cele mai nefavorabile profiluri de pericol trebuie limitată la anumite situații specifice. De asemenea, în conformitate cu articolul 37 alineatul (1) al doilea paragraf din regulamentul menționat, statele membre pot, în special, să propună, din motivele menționate la primul paragraf din articolul respectiv, refuzarea acordării autorizației sau modificarea termenelor și condițiilor autorizației care urmează a fi acordată pentru produsele biocide care conțin o substanță activă pentru care se aplică articolul 5 alineatul (2) sau articolul 10 alineatul (1) din regulamentul respectiv. Creozotul îndeplinește mai multe dintre criteriile de excludere menționate la articolul 5 alineatul (1) din regulamentul menționat atât în ceea ce privește proprietățile periculoase pentru mediu, cât și pentru sănătatea oamenilor.

(7)

Prin urmare, Comisia consideră că derogarea de la recunoașterea reciprocă propusă de Franța este justificată din motivele menționate la articolul 37 alineatul (1) literele (a) și (c) din regulamentul respectiv.

(8)

Măsurile prevăzute în prezenta decizie sunt conforme cu avizul Comitetului permanent pentru produse biocide,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

(1)   Derogarea de la recunoașterea reciprocă propusă de Franța pentru familiile de produse biocide menționate la alineatul (2) este justificată din motive de protecție a mediului și a sănătății și vieții persoanelor, astfel cum se prevede la articolul 37 alineatul (1) literele (a) și (c) din Regulamentul (UE) nr. 528/2012, coroborat cu articolul 37 alineatul (1) al doilea paragraf din Regulamentul (UE) nr. 528/2012.

(2)   Alineatul (1) se aplică familiilor de produse biocide identificate prin următoarele numere de caz în Registrul produselor biocide:

 

BC-WK024516-27;

 

BC-DQ024492-36;

 

BC-EU013041-45.

Articolul 2

Prezenta decizie se adresează Republicii Franceze.

Adoptată la Bruxelles, 25 septembrie 2018.

Pentru Comisie

Vytenis ANDRIUKAITIS

Membru al Comisiei


(1)  JO L 167, 27.6.2012, p. 1.

(2)  Regulamentul (CE) nr. 1272/2008 al Parlamentului European și al Consiliului din 16 decembrie 2008 privind clasificarea, etichetarea și ambalarea substanțelor și a amestecurilor, de modificare și de abrogare a Directivelor 67/548/CEE și 1999/45/CE, precum și de modificare a Regulamentului (CE) nr. 1907/2006 (JO L 353, 31.12.2008, p. 1).

(3)  Regulamentul (CE) nr. 1907/2006 al Parlamentului European și al Consiliului din 18 decembrie 2006 privind înregistrarea, evaluarea, autorizarea și restricționarea substanțelor chimice (REACH), de înființare a Agenției Europene pentru Produse Chimice, de modificare a Directivei 1999/45/CE și de abrogare a Regulamentului (CEE) nr. 793/93 al Consiliului și a Regulamentului (CE) nr. 1488/94 al Comisiei, precum și a Directivei 76/769/CEE a Consiliului și a Directivelor 91/155/CEE, 93/67/CEE, 93/105/CE și 2000/21/CE ale Comisiei (JO L 396, 30.12.2006, p. 1).