ISSN 1977-0782

Jurnalul Oficial

al Uniunii Europene

L 188

European flag  

Ediţia în limba română

Legislaţie

Anul 61
25 iulie 2018


Cuprins

 

II   Acte fără caracter legislativ

Pagina

 

 

ACORDURI INTERNAŢIONALE

 

*

Decizia (UE) 2018/1041 a Consiliului din 13 iulie 2018 privind încheierea, în numele Uniunii Europene și al statelor membre ale acesteia, a unui protocol la Acordul-cadru dintre Uniunea Europeană și statele membre ale acesteia, pe de o parte, și Republica Coreea, pe de altă parte, pentru a se ține seama de aderarea Republicii Croația la Uniunea Europeană

1

 

 

REGULAMENTE

 

*

Regulamentul (UE) 2018/1042 al Comisiei din 23 iulie 2018 de modificare a Regulamentului (UE) nr. 965/2012 în ceea ce privește cerințele tehnice și procedurile administrative legate de introducerea programelor de sprijin, a evaluării psihologice a echipajului de zbor, precum și a testării sistematice și aleatorii în vederea depistării consumului de substanțe psihoactive, pentru a se asigura aptitudinea din punct de vedere medical a membrilor echipajului de zbor și de cabină, precum și în ceea ce privește echiparea cu un sistem de avertizare și de informare asupra configurației terenului a avioanelor cu motor cu turbină nou fabricate care au o masă maximă certificată la decolare de 5700 kg sau mai mică și care sunt aprobate să transporte între șase și nouă pasageri

3

 

*

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2018/1043 al Comisiei din 24 iulie 2018 privind nereînnoirea aprobării substanței active fenamidon, în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 1107/2009 al Parlamentului European și al Consiliului privind introducerea pe piață a produselor fitosanitare, și de modificare a Regulamentului de punere în aplicare (UE) nr. 540/2011 al Comisiei ( 1 )

9

 

 

DECIZII

 

*

Decizia de punere în aplicare (UE) 2018/1044 a Comisiei din 23 iulie 2018 de modificare a anexei la Decizia de punere în aplicare (UE) 2017/247 privind măsurile de protecție vizând focarele de gripă aviară înalt patogenă din anumite state membre [notificată cu numărul C(2018) 4795]  ( 1 )

12

 

 

ACTE ADOPTATE DE ORGANISME CREATE PRIN ACORDURI INTERNAŢIONALE

 

*

Decizia nr. 2/2018 a Comitetului de asociere UE-Ucraina reunit în configurația comerț din 14 mai 2018 privind recalcularea programului de eliminare a taxelor la export și a măsurilor de salvgardare pentru taxele la export prevăzute în anexele I-C și I-D la capitolul 1 din titlul IV din Acordul de asociere [2018/1045]

17

 


 

(1)   Text cu relevanță pentru SEE.

RO

Actele ale căror titluri sunt tipărite cu caractere drepte sunt acte de gestionare curentă adoptate în cadrul politicii agricole şi care au, în general, o perioadă de valabilitate limitată.

Titlurile celorlalte acte sunt tipărite cu caractere aldine şi sunt precedate de un asterisc.


II Acte fără caracter legislativ

ACORDURI INTERNAŢIONALE

25.7.2018   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 188/1


DECIZIA (UE) 2018/1041 A CONSILIULUI

din 13 iulie 2018

privind încheierea, în numele Uniunii Europene și al statelor membre ale acesteia, a unui protocol la Acordul-cadru dintre Uniunea Europeană și statele membre ale acesteia, pe de o parte, și Republica Coreea, pe de altă parte, pentru a se ține seama de aderarea Republicii Croația la Uniunea Europeană

CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolele 207 și 212, coroborate cu articolul 218 alineatul (6) litera (a),

având în vedere Actul de aderare a Republicii Croația, în special articolul 6 alineatul (2),

având în vedere propunerea Comisiei Europene,

având în vedere aprobarea Parlamentului European (1),

întrucât:

(1)

În temeiul articolului 6 alineatul (2) din Actul de aderare, aderarea Croației la Acordul-cadru dintre Uniunea Europeană și statele membre ale acesteia, pe de o parte, și Republica Coreea, pe de altă parte (2), trebuie convenită prin intermediul unui protocol la acord. Se aplică o procedură simplificată, prin care protocolul se încheie de către Consiliu, care hotărăște în unanimitate în numele statelor membre, și de către țările terțe în cauză.

(2)

La 14 septembrie 2012, Consiliul a autorizat Comisia să înceapă negocieri cu țările terțe respective. Negocierile cu Republica Coreea s-au încheiat cu succes și protocolul a fost semnat în numele Uniunii și al statelor membre ale acesteia la Bruxelles, la data de 21 iunie 2017 (3).

(3)

Prin urmare, protocolul respectiv ar trebui să fie aprobat,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

Prin prezenta decizie se aprobă, în numele Uniunii și al statelor membre ale acesteia, protocolul la Acordul-cadru dintre Uniunea Europeană și statele membre ale acesteia, pe de o parte, și Republica Coreea, pe de altă parte, pentru a se ține seama de aderarea Republicii Croația la Uniunea Europeană (4).

Articolul 2

Președintele Consiliului transmite, în numele Uniunii și al statelor membre ale acesteia, notificarea prevăzută la articolul 4 alineatul (1) din protocol.

Articolul 3

Prezenta decizie intră în vigoare la data adoptării.

Adoptată la Bruxelles, 13 iulie 2018.

Pentru Consiliu

Președintele

H. LÖGER


(1)  Aprobarea Parlamentului European din 3 mai 2018.

(2)  JO L 20, 23.1.2013, p. 2.

(3)  Decizia (UE) 2018/902 a Consiliului din 21 aprilie 2016 privind semnarea, în numele Uniunii Europene și al statelor membre ale acesteia, și punerea în aplicare cu titlu provizoriu a unui protocol la Acordul-cadru dintre Uniunea Europeană și statele membre ale acesteia, pe de o parte, și Republica Coreea, pe de altă parte, pentru a se ține seama de aderarea Republicii Croația la Uniunea Europeană (JO L 161, 26.6.2018, p. 1).

(4)  Protocolul a fost publicat în JO L 161, 26.6.2018, p. 3, împreună cu decizia privind semnarea sa.


REGULAMENTE

25.7.2018   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 188/3


REGULAMENTUL (UE) 2018/1042 AL COMISIEI

din 23 iulie 2018

de modificare a Regulamentului (UE) nr. 965/2012 în ceea ce privește cerințele tehnice și procedurile administrative legate de introducerea programelor de sprijin, a evaluării psihologice a echipajului de zbor, precum și a testării sistematice și aleatorii în vederea depistării consumului de substanțe psihoactive, pentru a se asigura aptitudinea din punct de vedere medical a membrilor echipajului de zbor și de cabină, precum și în ceea ce privește echiparea cu un sistem de avertizare și de informare asupra configurației terenului a avioanelor cu motor cu turbină nou fabricate care au o masă maximă certificată la decolare de 5 700 kg sau mai mică și care sunt aprobate să transporte între șase și nouă pasageri

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (CE) nr. 216/2008 al Parlamentului European și al Consiliului din 20 februarie 2008 privind normele comune în domeniul aviației civile și instituirea unei Agenții Europene de Siguranță a Aviației și de abrogare a Directivei 91/670/CEE a Consiliului, a Regulamentului (CE) nr. 1592/2002 și a Directivei 2004/36/CE (1), în special articolul 7 alineatul (6), articolul 8 alineatul (5) și articolul 10 alineatul (5),

întrucât:

(1)

Regulamentul (UE) nr. 965/2012 al Comisiei (2) stabilește norme detaliate privind transportul aerian comercial cu avioane și elicoptere, inclusiv privind inspecțiile la platformă efectuate în cazul aeronavelor operatorilor aflați, în ceea ce privește supravegherea siguranței, sub jurisdicția altui stat membru sau a unei țări terțe, atunci când aterizează pe aerodromuri aflate pe teritoriul care face obiectul dispozițiilor tratatului. De asemenea, regulamentul menționat prevede că membrii echipajului nu trebuie să execute sarcini pe o aeronavă în cazul în care se află sub influența unor substanțe psihoactive sau în cazul în care sunt inapți din cauza unei vătămări corporale, a oboselii, a acțiunii unor medicamente, a unei boli sau în alte asemenea cazuri.

(2)

Agenția Europeană de Siguranță a Aviației („agenția”) a identificat câteva riscuri în materie de siguranță și a emis recomandări pentru reducerea lor. Implementarea unora dintre recomandările respective necesită modificări ale reglementărilor referitoare la evaluarea psihologică a echipajului de zbor înainte de începerea zborurilor de linie, implementarea unui program de sprijin pentru echipajul de zbor, efectuarea de către statele membre a unor teste de alcoolemie aleatorii asupra membrilor echipajelor de zbor și de cabină, precum și testarea sistematică de către operatorii de transport aerian comercial în vederea depistării consumului de substanțe psihoactive de către membrii echipajelor de zbor și de cabină.

(3)

În ceea ce privește testarea în vederea depistării consumului de substanțe psihoactive, ar trebui să se țină seama de Manualul privind prevenirea utilizării problematice a substanțelor în sectorul aviației (Doc 9654) al Organizației Aviației Civile Internaționale (OACI).

(4)

Programul de inspecții la platformă existent, menționat în subpartea RAMP a anexei II la Regulamentul (UE) nr. 965/2012, prevede deja un cadru pentru inspectarea sistematică, structurată și bazată pe riscuri a operatorilor, cadru care conține dispoziții detaliate și garanții privind, printre altele, protecția datelor, pregătirea inspectorilor, eșantionarea bazată pe riscuri, reținerea la sol și prevenirea întârzierilor inutile. Așadar, este oportun să se aplice acel cadru bine stabilit pentru efectuarea de teste de alcoolemie asupra membrilor echipajului de zbor și ai echipajului de cabină. Un membru al echipajului de zbor sau al echipajului de cabină care refuză să coopereze în timpul testelor sau care a fost identificat ca fiind sub influența unor substanțe psihoactive după un test pozitiv confirmat trebuie suspendat din serviciu.

(5)

În unele state membre, alți funcționari decât cei autorizați în temeiul anexei II subpartea RAMP efectuează deja teste aleatorii în vederea depistării consumului de substanțe psihoactive. Așadar, în anumite condiții, statele membre ar trebui să poată efectua teste de alcoolemie asupra membrilor echipajului de zbor și ai echipajului de cabină în afara cadrului programului de inspecții la platformă prevăzut în anexa II la Regulamentul (UE) nr. 965/2012.

(6)

Ar trebui să se acorde statelor membre posibilitatea de a efectua teste suplimentare referitoare la prezența altor substanțe psihoactive decât alcoolul.

(7)

În părțile I și II ale anexei 6 la Convenția de la Chicago, OACI recomandă ca avioanele echipate cu motor cu turbină care au o masă maximă certificată la decolare (MCTOM) de 5 700 kg sau mai mică și o configurație maximă operațională a locurilor pentru pasageri (MOPSC) între șase și nouă să fie echipate cu un sistem de avertizare privind apropierea față de sol.

(8)

Pentru a fi aliniat la standardele și practicile recomandate OACI și pentru a reduce riscurile de impact cu solul în zbor controlat, Regulamentul (UE) nr. 965/2012 ar trebui modificat în consecință.

(9)

Măsurile prevăzute în prezentul regulament au la bază avizele nr. 14/2016 și nr. 15/2016 emise de agenție în conformitate cu articolul 19 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 216/2008.

(10)

Măsurile prevăzute în prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului înființat în temeiul articolului 65 din Regulamentul (CE) nr. 216/2008,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Regulamentul (UE) nr. 965/2012 se modifică după cum urmează:

1.

Articolul 4 se înlocuiește cu următorul text:

„Articolul 4

Inspecțiile la platformă

(1)   Inspecțiile la platformă în cazul aeronavelor operatorilor aflați, în ceea ce privește supravegherea siguranței, sub jurisdicția altui stat membru sau a unei țări terțe se efectuează în conformitate cu anexa II subpartea RAMP.

(2)   Statele membre se asigură că testele de alcoolemie asupra membrilor echipajelor de zbor și de cabină se efectuează atât în cazul operatorilor sub jurisdicție proprie, cât și în cazul operatorii sub jurisdicția altui stat membru sau a unei țări terțe. Aceste teste se efectuează de către inspectorii la platformă în cadrul programului de inspecții la platformă prevăzut în anexa II subpartea RAMP.

(3)   Prin derogare de la alineatul (2), statele membre pot asigura efectuarea testelor de alcoolemie asupra membrilor echipajelor de zbor și de cabină de către alți funcționari autorizați și în afara cadrului programului de inspecții la rampă prevăzut în anexa II subpartea RAMP, cu condiția ca respectivele teste de alcoolemie să îndeplinească aceleași obiective și să respecte aceleași principii ca testele efectuate în temeiul cadrului prevăzut în anexa II subpartea RAMP. Rezultatele respectivelor teste de alcoolemie se includ în baza de date centralizată, în conformitate cu ARO.RAMP.145 litera (b).

(4)   Statele membre pot efectua teste suplimentare în vederea depistării consumului de alte substanțe psihoactive decât alcoolul. Într-un astfel de caz, statul membru informează Agenția Europeană de Siguranță a Aviației («agenția») și Comisia.”

2.

Articolul 9b se înlocuiește cu următorul text:

„Articolul 9b

Examinare

(1)   Agenția efectuează o examinare continuă a eficacității dispozițiilor privind limitările timpului de zbor și de serviciu și a cerințelor privind timpul de odihnă prevăzute în anexele II și III. Cel târziu la 18 februarie 2019, agenția întocmește un prim raport privind rezultatele acestei examinări.

Această examinare implică expertiză științifică și se bazează pe datele operaționale colectate pe termen lung, cu sprijinul statelor membre, după data aplicării prezentului regulament.

Examinarea evaluează impactul asupra vigilenței personalului navigant, exercitat de cel puțin următorii factori:

(a)

serviciu de peste 13 ore desfășurate la momentul cel mai favorabil al zilei;

(b)

serviciu de peste 10 ore desfășurate la momentul cel mai puțin favorabil al zilei;

(c)

serviciu de peste 11 ore desfășurate de membrii echipajului într-o stare de aclimatizare necunoscută;

(d)

serviciu care include un număr ridicat de sectoare (peste 6);

(e)

servicii de permanență, precum perioada de rezervă sau rezerva urmată de sarcini de zbor, precum și

(f)

orare perturbatoare.

(2)   Agenția efectuează o examinare continuă a eficacității dispozițiilor prevăzute în anexele II și IV în ceea ce privește programele de sprijin, evaluarea psihologică a echipajului de zbor și testarea sistematică și aleatorie în vederea depistării consumului de substanțe psihoactive, pentru a se asigura aptitudinea din punct de vedere medical a membrilor echipajului de zbor și de cabină. Cel târziu la 14 august 2022, agenția întocmește un prim raport privind rezultatele acestei examinări.

Examinarea implică expertiza relevantă și se bazează pe datele colectate pe termen lung cu sprijinul statelor membre și al agenției.”

3.

Anexele I, II, IV, VI, VII și VIII se modifică în conformitate cu anexa la prezentul regulament.

Articolul 2

Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Prezentul regulament se aplică de la 14 august 2020.

Totuși, punctul 3 litera (f) și punctul 6 litera (b) din anexă se aplică de la 14 august 2018.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 23 iulie 2018.

Pentru Comisie

Președintele

Jean-Claude JUNCKER


(1)  JO L 79, 13.3.2008, p. 1.

(2)  Regulamentul (UE) nr. 965/2012 al Comisiei din 5 octombrie 2012 de stabilire a cerințelor tehnice și a procedurilor administrative referitoare la operațiunile aeriene în temeiul Regulamentului (CE) nr. 216/2008 al Parlamentului European și al Consiliului (JO L 296, 25.10.2012, p. 1).


ANEXĂ

Anexele I, II, IV, VI, VII și VIII se modifică după cum urmează:

1.

Anexa I se modifică după cum urmează:

(a)

se introduce următorul punct 78a:

„78a.

«consum impropriu de substanțe» înseamnă consumul uneia sau mai multor substanțe psihoactive de către membri ai echipajului de zbor sau ai echipajului de cabină și de către alți membri ai personalului critic pentru siguranță într-un mod care:

(a)

constituie un risc direct pentru consumator sau pune în pericol viețile, sănătatea sau bunăstarea altora; și/sau

(b)

creează sau înrăutățește o problemă sau tulburare profesională, socială, mentală sau fizică;”;

(b)

se introduce următorul punct 98a:

„98a.

«substanțe psihoactive» înseamnă alcool, opioide, canabinoide, sedative și hipnotice, cocaină, alți psihostimulanți, halucinogeni și solvenți volatili, fiind excluse cafeina și tutunul;”;

(c)

se introduce următorul punct 105a:

„105a.

«personal critic pentru siguranță» înseamnă persoane care pot periclita siguranța aviatică dacă își execută în mod inadecvat sarcinile și funcțiile, inclusiv membrii echipajului de zbor și de cabină, personalul de întreținere a aeronavelor și controlorii de trafic aerian;”.

2.

Anexa II (partea ARO) se modifică după cum urmează:

(a)

se introduce următorul punct ARO.RAMP.106:

ARO.RAMP.106   Test de alcoolemie

(a)

Autoritatea competentă efectuează teste de alcoolemie asupra echipajului de zbor și de cabină.

(b)

Agenția furnizează autorităților competente o listă a operatorilor din Uniune și din țări terțe în vederea stabilirii priorității testelor de alcoolemie în cadrul programului de inspecții la platformă în conformitate cu ARO.RAMP.105, pe baza unei evaluări a riscurilor efectuate de agenție, ținând seama de fiabilitatea și eficacitatea programelor de testare existente în vederea depistării consumului de substanțe psihoactive.

(c)

La selectarea operatorilor pentru testele de alcoolemie asupra echipajului de zbor și de cabină, autoritatea competentă utilizează lista stabilită în conformitate cu litera (b).

(d)

Ori de câte ori se includ date privind testele de alcoolemie în baza de date centralizată, în conformitate cu punctul ARO.RAMP.145 litera (b), autoritatea competentă se asigură că datele respective exclud orice date cu caracter personal privind respectivul membru al echipajului.

(e)

În cazul unui motiv rezonabil sau al unei suspiciuni, se pot efectua oricând teste de alcoolemie.

(f)

Metodologia de testare a alcoolemiei aplică standarde de calitate recunoscute, care asigură precizia rezultatelor.

(g)

Unui membru al echipajului de zbor sau al echipajului de cabină care refuză să coopereze în timpul testelor sau care a fost identificat ca fiind sub influența alcoolului în urma unui test pozitiv nu i se permite reluarea sarcinilor de serviciu.”

3.

Anexa IV (partea CAT) se modifică după cum urmează:

(a)

la punctul CAT.GEN.MPA.100, litera (c) punctul 1 se înlocuiește cu următorul text:

„1.

dacă se află sub influența unor substanțe psihoactive sau dacă este inapt din cauza unei vătămări corporale, a oboselii, a acțiunii unor medicamente, a unei boli sau în alte asemenea cazuri;”;

(b)

punctul CAT.GEN.MPA.170 se înlocuiește cu următorul text:

CAT.GEN.MPA.170   Substanțe psihoactive

(a)

Operatorul ia toate măsurile rezonabile pentru a se asigura că nu se permite accesul sau prezența la bordul unei aeronave a oricărei persoane aflate sub influența substanțelor psihoactive în măsura în care poate fi periclitată siguranța aeronavei sau a ocupanților acesteia.

(b)

Operatorul elaborează și pune în aplicare o politică privind prevenirea și depistarea consumului impropriu de substanțe psihoactive de către membri ai echipajului de zbor și de cabină și de către alți membri ai personalului critic pentru siguranță aflați sub controlul său direct, pentru a se asigura că nu este periclitată siguranța aeronavei sau a ocupanților acesteia.

(c)

Fără a se aduce atingere legislației naționale aplicabile privind protecția datelor referitoare la testarea persoanelor, operatorul elaborează și pune în aplicare o procedură obiectivă, transparentă și nediscriminatorie pentru prevenirea și depistarea cazurilor de consum impropriu de substanțe psihoactive de către propriii membri ai echipajului de zbor și de cabină și de către alți membri ai personalului critic pentru siguranță.

(d)

În cazul unui rezultat pozitiv confirmat al testului, operatorul informează autoritatea sa competentă și autoritatea responsabilă în ceea ce privește personalul în cauză, de exemplu un examinator medical al autorității care acordă licențele.”;

(c)

punctul CAT.GEN.MPA.175 se înlocuiește cu următorul text:

CAT.GEN.MPA.175   Periclitarea siguranței

(a)

Operatorul ia toate măsurile rezonabile pentru a se asigura că nicio persoană nu acționează sau nu omite să acționeze, din imprudență, intenționat sau din neglijență, astfel încât:

1.

să pună în pericol aeronava sau persoanele aflate la bordul acesteia; sau

2.

să cauzeze sau să permită ca aeronava să pună în pericol orice persoană sau bunuri materiale.

(b)

Operatorul se asigură că echipajul de zbor a făcut obiectul unei evaluări psihologice înainte de începerea zborurilor de linie, pentru:

1.

a se identifica atributele și adecvarea psihologice ale echipajului de zbor în ceea ce privește mediul de lucru; și

2.

a se reduce probabilitatea unei interferențe negative cu operarea în condiții de siguranță a aeronavei.

(c)

În funcție de dimensiunea, natura și complexitatea activității sale, un operator poate înlocui evaluarea psihologică menționată la litera (b) cu o evaluare internă a atributelor și adecvării psihologice ale echipajului de zbor.”;

(d)

se introduce următorul punct CAT.GEN.MPA.215:

CAT.GEN.MPA.215   Program de sprijin

(a)

Operatorul permite, facilitează și asigură accesul la un program de sprijin proactiv și nepunitiv care va asista și va sprijini echipajul de zbor în ceea ce privește recunoașterea, combaterea și depășirea oricărei probleme care ar putea afecta negativ abilitatea acestuia de a-și exercita în siguranță privilegiile acordate prin licențe. Se asigură un astfel de acces tuturor membrilor de echipaje de zbor.

(b)

Fără a se aduce atingere legislației naționale aplicabile privind protecția persoanelor fizice în ceea ce privește prelucrarea datelor cu caracter personal și libera circulație a acestor date, protecția confidențialității datelor este o condiție prealabilă pentru un program de sprijin eficace, deoarece încurajează utilizarea unui astfel de program și asigură integritatea acestuia.”;

(e)

la punctul CAT.GEN.NMPA.100, litera (b) punctul 1 se înlocuiește cu următorul text:

„1.

dacă se află sub influența unor substanțe psihoactive sau dacă este inapt din cauza unei vătămări corporale, a oboselii, a acțiunii unor medicamente, a unei boli sau în alte asemenea cazuri;”;

(f)

la punctul CAT.IDE.A.150, se adaugă următoarea literă (c):

„(c)

Avioanele echipate cu motor cu turbină pentru care certificatul individual de navigabilitate (CofA) a fost eliberat prima dată după 1 ianuarie 2019 și care au o MCTOM de maximum 5 700 kg și o MOPSC de șase-nouă locuri trebuie să fie echipate cu un TAWS care îndeplinește cerințele pentru un echipament de clasă B, așa cum se specifică într-un standard admisibil.”

4.

Anexa VI (partea NCC) se modifică după cum urmează:

(a)

la punctul NCC.GEN.105, litera (e) punctul 2 se înlocuiește cu următorul text:

„2.

în cazul în care se află sub influența unor substanțe psihoactive ori din alte motive, așa cum se menționează la punctul 7.g din anexa IV la Regulamentul (CE) nr. 216/2008.”

5.

Anexa VII (partea NCO) se modifică după cum urmează:

(a)

la punctul NCO.SPEC.115, litera (e) punctul 2 se înlocuiește cu următorul text:

„2.

în cazul în care se află sub influența unor substanțe psihoactive ori din alte motive, așa cum se menționează la punctul 7.g din anexa IV la Regulamentul (CE) nr. 216/2008.”

6.

Anexa VIII (partea SPO) se modifică după cum urmează:

(a)

la punctul SPO.GEN.105, litera (e) punctul 2 se înlocuiește cu următorul text:

„2.

în cazul în care se află sub influența unor substanțe psihoactive ori din alte motive, așa cum se menționează la punctul 7.g din anexa IV la Regulamentul (CE) nr. 216/2008.”;

(b)

punctul SPO.IDE.A.130 se înlocuiește cu următorul text:

„SPO.IDE.A.130   Sistemul de avertizare și de informare asupra configurației terenului (TAWS)

(a)

Avioanele echipate cu motor cu turbină cu o masă maximă certificată la decolare (MCTOM) de peste 5 700 kg sau cu o MOPSC de peste nouă locuri trebuie să fie echipate cu un TAWS care îndeplinește cerințele pentru:

1.

echipamente de clasă A, așa cum se specifică într-un standard admisibil, în cazul avioanelor pentru care certificatul individual de navigabilitate (CofA) a fost eliberat prima dată după 1 ianuarie 2011; sau

2.

echipamente de clasă B, așa cum se specifică într-un standard admisibil, în cazul avioanelor pentru care CofA individual a fost eliberat prima dată la 1 ianuarie 2011 sau înainte de această dată.

(b)

Când sunt utilizate în cadrul unor operațiuni comerciale, avioanele echipate cu motor cu turbină pentru care CofA individual a fost eliberat prima dată după 1 ianuarie 2019 și care au o MCTOM de maximum 5 700 kg și o MOPSC de șase-nouă locuri trebuie să fie echipate cu un TAWS care îndeplinește cerințele pentru un echipament de clasă B, așa cum se specifică într-un standard admisibil.”


25.7.2018   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 188/9


REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2018/1043 AL COMISIEI

din 24 iulie 2018

privind nereînnoirea aprobării substanței active fenamidon, în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 1107/2009 al Parlamentului European și al Consiliului privind introducerea pe piață a produselor fitosanitare, și de modificare a Regulamentului de punere în aplicare (UE) nr. 540/2011 al Comisiei

(Text cu relevanță pentru SEE)

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1107/2009 al Parlamentului European și al Consiliului din 21 octombrie 2009 privind introducerea pe piață a produselor fitosanitare și de abrogare a Directivelor 79/117/CEE și 91/414/CEE ale Consiliului (1), în special articolul 20 alineatul (1) și articolul 78 alineatul (2),

întrucât:

(1)

Prin Directiva 2003/68/CE a Comisiei (2), substanța fenamidon a fost inclusă ca substanță activă în anexa I la Directiva 91/414/CEE a Consiliului (3).

(2)

Substanțele active incluse în anexa I la Directiva 91/414/CEE se consideră a fi fost aprobate în temeiul Regulamentului (CE) nr. 1107/2009 și sunt enumerate în partea A din anexa la Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 540/2011 al Comisiei (4).

(3)

Aprobarea substanței active fenamidon, în condițiile menționate în partea A din anexa la Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 540/2011, expiră la 31 iulie 2019.

(4)

În conformitate cu articolul 1 din Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 844/2012 al Comisiei (5), a fost depusă o cerere de reînnoire a aprobării substanței fenamidon, în termenul prevăzut la articolul respectiv.

(5)

Solicitantul a transmis dosarele suplimentare necesare în conformitate cu articolul 6 din Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 844/2012. Statul membru raportor a constatat că cererea era completă.

(6)

Statul membru raportor, în colaborare cu statul membru coraportor, a pregătit un raport de evaluare a reînnoirii aprobării, pe care l-a transmis, la data de 12 februarie 2015, Autorității Europene pentru Siguranța Alimentară (denumită în continuare „autoritatea”) și Comisiei.

(7)

Autoritatea a comunicat solicitantului și statelor membre raportul de evaluare a reînnoirii aprobării în vederea formulării de observații și a transmis Comisiei observațiile primite. De asemenea, autoritatea a pus dosarul suplimentar rezumativ la dispoziția publicului.

(8)

La 11 februarie 2016, autoritatea a comunicat Comisiei concluzia sa (6) cu privire la posibilitatea ca substanța fenamidon să îndeplinească criteriile de aprobare prevăzute la articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 1107/2009.

(9)

Autoritatea a identificat probleme specifice. Mai precis, nu a fost posibil să se tragă concluzii cu privire la potențialul genotoxic al fenamidonului și nu au putut fi stabilite valori de referință bazate pe criterii de sănătate. În consecință, nu au putut fi efectuate evaluările în ceea ce privește consumatorii și riscul non-alimentar. În plus, în toate scenariile pertinente pentru culturile cultivate în soluri cu pH predominant 7 sau peste această valoare a fost indicat un potențial ridicat de contaminare a apelor subterane peste limita parametrică de 0,1 μg/L pentru apa potabilă cu un metabolit relevant din punct de vedere toxicologic (RPA 412708). Totodată, autoritatea a concluzionat că evaluarea riscurilor pentru consumatori în ceea ce privește expunerea la un alt metabolit din apele subterane (RPA 412636) care se regăsește și în alimentele de origine vegetală și animală nu a putut fi finalizată. În plus, definițiile reziduurilor pentru evaluarea riscurilor legate de produsele vegetale și animaliere nu sunt finalizate în ceea ce privește includerea metaboliților potențial relevanți. În cele din urmă, autoritatea a concluzionat că evaluarea riscurilor pentru mamiferele sălbatice nu a putut fi finalizată și că, pe baza informațiilor disponibile, nu a putut fi exclus un grad mare de risc de expunere la metabolitul acetofenonă pentru organismele acvatice.

(10)

Comisia a invitat solicitantul să își prezinte observațiile privind concluzia autorității. În plus, în conformitate cu articolul 14 alineatul (1) al treilea paragraf din Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 844/2012, Comisia a invitat solicitantul să prezinte observații privind proiectul de raport de reînnoire. Solicitantul și-a prezentat observațiile, care au fost examinate cu atenție.

(11)

Cu toate acestea, în pofida argumentelor prezentate de solicitant, aspectele problematice legate de substanța activă nu au putut fi eliminate.

(12)

În consecință, nu s-a putut stabili, cu privire la una sau mai multe utilizări reprezentative ale cel puțin unui produs de protecție a plantelor, îndeplinirea criteriilor de aprobare prevăzute la articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 1107/2009. Prin urmare, este oportun să nu se reînnoiască aprobarea substanței active fenamidon, în conformitate cu articolul 20 alineatul (1) litera (b) din regulamentul menționat.

(13)

Prin urmare, Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 540/2011 ar trebui modificat în consecință.

(14)

Statelor membre ar trebui să li se acorde timp pentru a retrage autorizațiile pentru produsele de protecție a plantelor care conțin fenamidon.

(15)

În ceea ce privește produsele de protecție a plantelor care conțin fenamidon, în cazul în care statele membre acordă o perioadă de grație în conformitate cu articolul 46 din Regulamentul (CE) nr. 1107/2009, respectiva perioadă ar trebui să expire cel târziu la 14 noiembrie 2019.

(16)

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2018/917 al Comisiei (7) a prelungit data de expirare a substanței fenamidon până la 31 iulie 2019 pentru a permite ca procesul de reînnoire să fie finalizat înainte de expirarea aprobării substanței respective. Cu toate acestea, având în vedere faptul că a fost luată o decizie înainte de acest termen de expirare prelungit, prezentul regulament ar trebui să se aplice cât mai curând posibil.

(17)

Prezentul regulament nu exclude prezentarea unei noi cereri pentru aprobarea substanței fenamidon în temeiul articolului 7 din Regulamentul (CE) nr. 1107/2009.

(18)

Măsurile prevăzute în prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului permanent pentru plante, animale, produse alimentare și hrană pentru animale,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Nereînnoirea aprobării substanței active

Nu se reînnoiește aprobarea substanței active fenamidon.

Articolul 2

Modificări ale Regulamentului de punere în aplicare (UE) nr. 540/2011

În partea A a anexei la Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 540/2011, se elimină rândul 62 referitor la fenamidon.

Articolul 3

Măsuri tranzitorii

Statele membre retrag autorizațiile acordate pentru produsele de protecție a plantelor care conțin fenamidon ca substanță activă până cel târziu la 14 februarie 2019.

Articolul 4

Perioada de grație

Orice perioadă de grație acordată de statele membre în conformitate cu articolul 46 din Regulamentul (CE) nr. 1107/2009 este cât mai scurtă posibil și expiră cel târziu la 14 noiembrie 2019.

Articolul 5

Intrarea în vigoare

Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 24 iulie 2018.

Pentru Comisie

Președintele

Jean-Claude JUNCKER


(1)  JO L 309, 24.11.2009, p. 1.

(2)  Directiva 2003/68/CE a Comisiei din 11 iulie 2003 de modificare a Directivei 91/414/CEE a Consiliului în vederea includerii substanțelor active trifloxistrobin, carfentrazon-etil, mezotrion, fenamidon și izoxaflutol (JO L 177, 16.7.2003, p. 12).

(3)  Directiva 91/414/CEE a Consiliului din 15 iulie 1991 privind introducerea pe piață a produselor de uz fitosanitar (JO L 230, 19.8.1991, p. 1).

(4)  Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 540/2011 al Comisiei din 25 mai 2011 de punere în aplicare a Regulamentului (CE) nr. 1107/2009 al Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește lista substanțelor active aprobate (JO L 153, 11.6.2011, p. 1).

(5)  Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 844/2012 al Comisiei din 18 septembrie 2012 de stabilire a dispozițiilor necesare pentru punerea în aplicare a procedurii de reînnoire pentru substanțele active, prevăzută în Regulamentul (CE) nr. 1107/2009 al Parlamentului European și al Consiliului privind introducerea pe piață a produselor fitosanitare (JO L 252, 19.9.2012, p. 26).

(6)  EFSA (Autoritatea Europeană pentru Siguranța Alimentară), 2016. „Conclusion on the peer review of the pesticide risk assessment of the active substance fenamidone” (Concluzia evaluării inter pares a riscului utilizării substanței active fenamidon ca pesticid). EFSA Journal 2016;14(2):4406, 173 pp., doi:10.2903/j.efsa.2016.4406. Document disponibil online la: www.efsa.europa.eu

(7)  Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2018/917 al Comisiei din 27 iunie 2018 de modificare a Regulamentului de punere în aplicare (UE) nr. 540/2011 în ceea ce privește prelungirea perioadelor de aprobare a substanțelor active alfa-cipermetrin, beflubutamid, benalaxil, bentiavalicarb, bifenazat, boscalid, bromoxinil, captan, carvonă, clorprofam, ciazofamid, desmedifam, dimetoat, dimetomorf, diquat, etefon, etoprofos, etoxazol, famoxadon, fenamidon, fenamifos, flumioxazin, fluoxastrobin, folpet, foramsulfuron, formetanat, Gliocladium catenulatum tulpina: J1446, izoxaflutol, metalaxil-m, metiocarb, metoxifenozid, metribuzin, milbemectină, oxasulfuron, Paecilomyces lilacinus tulpina 251, fenmedifam, fosmet, pirimifos-metil, propamocarb, protioconazol, pimetrozină și s-metolaclor (JO L 163, 28.6.2018, p. 13).


DECIZII

25.7.2018   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 188/12


DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2018/1044 A COMISIEI

din 23 iulie 2018

de modificare a anexei la Decizia de punere în aplicare (UE) 2017/247 privind măsurile de protecție vizând focarele de gripă aviară înalt patogenă din anumite state membre

[notificată cu numărul C(2018) 4795]

(Text cu relevanță pentru SEE)

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Directiva 89/662/CEE a Consiliului din 11 decembrie 1989 privind controlul veterinar în cadrul schimburilor intracomunitare în vederea realizării pieței interne (1), în special articolul 9 alineatul (4),

având în vedere Directiva 90/425/CEE a Consiliului din 26 iunie 1990 privind controalele veterinare și zootehnice aplicabile în schimburile intracomunitare cu anumite animale vii și produse în vederea realizării pieței interne (2), în special articolul 10 alineatul (4),

întrucât:

(1)

Decizia de punere în aplicare (UE) 2017/247 a Comisiei (3) a fost adoptată ca urmare a apariției unor focare epidemice de gripă aviară înalt patogenă de subtip H5 în câteva state membre („statele membre în cauză”) și ca urmare a stabilirii unor zone de protecție și de supraveghere de către autoritățile competente ale statelor membre în cauză în conformitate cu articolul 16 alineatul (1) din Directiva 2005/94/CE a Consiliului (4).

(2)

Decizia de punere în aplicare (UE) 2017/247 prevede că zonele de protecție și de supraveghere stabilite de autoritățile competente ale statelor membre în cauză în conformitate cu Directiva 2005/94/CE trebuie să cuprindă cel puțin zonele menționate ca zone de protecție și de supraveghere în anexa la respectiva decizie de punere în aplicare. Decizia de punere în aplicare (UE) 2017/247 stabilește, de asemenea, faptul că măsurile care trebuie aplicate în zonele de protecție și de supraveghere, astfel cum se prevede la articolul 29 alineatul (1) și la articolul 31 din Directiva 2005/94/CE, trebuie să fie menținute cel puțin până la datele stabilite pentru zonele respective în anexa la respectiva decizie de punere în aplicare.

(3)

De la data adoptării sale, Decizia de punere în aplicare (UE) 2017/247 a fost modificată de câteva ori pentru a se ține cont de evoluția situației epidemiologice a gripei aviare în Uniune. În particular, Decizia de punere în aplicare (UE) 2017/247 a fost modificată prin Decizia de punere în aplicare (UE) 2017/696 a Comisiei (5) pentru a se stabili norme referitoare la expedierea transporturilor de pui de o zi din zonele menționate în anexa la Decizia de punere în aplicare (UE) 2017/247. Modificarea respectivă a ținut cont de faptul că puii de o zi prezintă un risc foarte mic de răspândire a gripei aviare înalt patogene în raport cu alte produse avicole.

(4)

Decizia de punere în aplicare (UE) 2017/247 a fost, de asemenea, modificată ulterior prin Decizia de punere în aplicare (UE) 2017/1841 a Comisiei (6) pentru a consolida măsurile de control al bolilor aplicabile în zonele în care există un risc crescut de răspândire a gripei aviare înalt patogene. În consecință, Decizia de punere în aplicare (UE) 2017/247 prevede în prezent stabilirea la nivelul Uniunii a unor zone de restricții suplimentare în statele membre în cauză, astfel cum se menționează la articolul 16 alineatul (4) din Directiva 2005/94/CE, ca urmare a izbucnirii unui focar epidemic sau a unor focare epidemice de gripă aviară înalt patogenă, precum și durata măsurilor care trebuie să se aplice în zonele respective. Decizia de punere în aplicare (UE) 2017/247 stabilește în prezent și norme pentru expedierea păsărilor de curte vii, a puilor de o zi și a ouălor pentru incubație din zonele de restricții suplimentare în alte state membre, sub rezerva respectării anumitor condiții.

(5)

În plus, anexa la Decizia de punere în aplicare (UE) 2017/247 a fost modificată de multe ori, în principal pentru a se ține cont de modificările limitelor zonelor de protecție și de supraveghere stabilite de statele membre în cauză în conformitate cu Directiva 2005/94/CE.

(6)

Anexa la Decizia de punere în aplicare (UE) 2017/247 a fost modificată cel mai recent prin Decizia de punere în aplicare (UE) 2018/894 a Comisiei (7), ca urmare a notificării de către Bulgaria a apariției unui nou focar epidemic de gripă aviară înalt patogenă de subtip H5N8 într-o exploatație avicolă situată în regiunea Dobrich din statul membru respectiv. Bulgaria a notificat Comisiei și faptul că a luat măsurile necesare în conformitate cu Directiva 2005/94/CE ca urmare a apariției respectivului focar epidemic, inclusiv stabilirea unor zone de protecție și de supraveghere în jurul exploatației avicole în care s-au constatat cazuri de infecții.

(7)

De la data celei mai recente modificări a Deciziei de punere în aplicare (UE) 2017/247 prin Decizia de punere în aplicare (UE) 2018/894, Bulgaria a notificat Comisiei apariția unui focar epidemic de gripă aviară înalt patogenă de subtip H5 într-o exploatație avicolă situată tot în regiunea Dobrich din statul membru respectiv.

(8)

Bulgaria a notificat Comisiei și faptul că a luat măsurile necesare în conformitate cu Directiva 2005/94/CE ca urmare a respectivului focar epidemic nou, inclusiv stabilirea unor zone de protecție și de supraveghere în jurul exploatației avicole din statul membru respectiv în care s-au constatat cazuri de infecții.

(9)

Comisia a examinat măsurile respective în colaborare cu Bulgaria și constată cu satisfacție că limitele zonelor de protecție și de supraveghere, stabilite de autoritatea competentă din Bulgaria, se află la o distanță suficientă față de exploatația avicolă în care a fost confirmat noul focar epidemic.

(10)

Pentru a se preveni orice perturbări inutile ale comerțului din Uniune și pentru a se evita impunerea de către țări terțe a unor bariere nejustificate în calea comerțului, este necesar să se descrie rapid la nivelul Uniunii, în colaborare cu Bulgaria, zonele de protecție și de supraveghere stabilite în Bulgaria în conformitate cu Directiva 2005/94/CE, ca urmare a noului focar epidemic de gripă aviară înalt patogenă apărut în statul membru respectiv.

(11)

Prin urmare, Decizia de punere în aplicare (UE) 2017/247 ar trebui actualizată pentru a se ține seama de situația epidemiologică actualizată a gripei aviare înalt patogene din Bulgaria. În particular, în anexa la Decizia de punere în aplicare (UE) 2017/247 ar trebui incluse zonele de protecție și de supraveghere nou stabilite din Bulgaria, care fac, în prezent, obiectul unor restricții în conformitate cu Directiva 2005/94/CE.

(12)

Prin urmare, anexa la Decizia de punere în aplicare (UE) 2017/247 ar trebui modificată în sensul actualizării regionalizării la nivelul Uniunii cu scopul de a include zonele de protecție și de supraveghere stabilite în Bulgaria în conformitate cu Directiva 2005/94/CE, ca urmare a noului focar epidemic de gripă aviară înalt patogenă apărut în statul membru respectiv, precum și durata restricțiilor aplicabile în zonele respective.

(13)

Prin urmare, Decizia de punere în aplicare (UE) 2017/247 ar trebui modificată în consecință.

(14)

Măsurile prevăzute în prezenta decizie sunt conforme cu avizul Comitetului permanent pentru plante, animale, produse alimentare și hrană pentru animale,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

Anexa la Decizia de punere în aplicare (UE) 2017/247 se modifică în conformitate cu anexa la prezenta decizie.

Articolul 2

Prezenta decizie se adresează statelor membre.

Adoptată la Bruxelles, 23 iulie 2018.

Pentru Comisie

Vytenis ANDRIUKAITIS

Membru al Comisiei


(1)  JO L 395, 30.12.1989, p. 13.

(2)  JO L 224, 18.8.1990, p. 29.

(3)  Decizia de punere în aplicare (UE) 2017/247 a Comisiei din 9 februarie 2017 privind măsurile de protecție vizând focarele de gripă aviară înalt patogenă din anumite state membre (JO L 36, 11.2.2017, p. 62).

(4)  Directiva 2005/94/CE a Consiliului din 20 decembrie 2005 privind măsurile comunitare de combatere a influenței aviare și de abrogare a Directivei 92/40/CEE (JO L 10, 14.1.2006, p. 16).

(5)  Decizia de punere în aplicare (UE) 2017/696 a Comisiei din 11 aprilie 2017 de modificare a Deciziei de punere în aplicare (UE) 2017/247 privind măsurile de protecție vizând focarele de gripă aviară înalt patogenă din anumite state membre (JO L 101, 13.4.2017, p. 80).

(6)  Decizia de punere în aplicare (UE) 2017/1841 a Comisiei din 10 octombrie 2017 de modificare a Deciziei de punere în aplicare (UE) 2017/247 privind măsurile de protecție vizând focarele de gripă aviară înalt patogenă din anumite state membre (JO L 261, 11.10.2017, p. 26).

(7)  Decizia de punere în aplicare (UE) 2018/894 a Comisiei din 21 iunie 2018 de modificare a anexei la Decizia de punere în aplicare (UE) 2017/247 privind măsurile de protecție vizând focarele de gripă aviară înalt patogenă din anumite state membre (JO L 159, 22.6.2018, p. 37).


ANEXĂ

Anexa la Decizia de punere în aplicare (UE) 2017/247 se modifică după cum urmează:

1.

În partea A, rubrica pentru Bulgaria se înlocuiește cu următorul text:

Stat membru: Bulgaria

Zona care cuprinde:

Data până la care se aplică în conformitate cu articolul 29 alineatul (1) din Directiva 2005/94/CE

Dobrich region:

Municipality of Dobrich

Donchevo

Bogdan

Opanets

21.7.2018

Municipality of Dobrich:

Miladinovtsi

Lovtchantsi

29.7.2018”

2.

În partea B, rubrica pentru Bulgaria se înlocuiește cu următorul text:

Stat membru: Bulgaria

Zona care cuprinde:

Data până la care se aplică în conformitate cu articolul 31 din Directiva 2005/94/CE

Dobrich Region:

Municipality of Dobrich:

Stefanovo

18.6.2018-30.7.2018

Municipality of Dobrich:

Miladinovtsi

Lovtchantsi

30.7.2018-7.8.2018

Municipality of Dobrich:

Donchevo

Bogdan

Opanets

22.7.2018-30.7.2018

Municipality of Dobrich:

Stefanovo

Branishte

Dobrich

Draganovo

Novo Botevo

Odrintsi

Plachidol

Vedrina

Vrachantsi

30.7.2018

Municipality of Dobrich:

Karapelit

Polkovnik Ivanovo

Smolnitsa

Malka Smolnitsa

Samuilovo

Zlatia

Kozloduitsi

Medovo

Geshanovo

Enevo

Orlova Mogila

Dolina

Tyanovo

7.8.2018”


ACTE ADOPTATE DE ORGANISME CREATE PRIN ACORDURI INTERNAŢIONALE

25.7.2018   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 188/17


DECIZIA NR. 2/2018 A COMITETULUI DE ASOCIERE UE-UCRAINA REUNIT ÎN CONFIGURAȚIA COMERȚ

din 14 mai 2018

privind recalcularea programului de eliminare a taxelor la export și a măsurilor de salvgardare pentru taxele la export prevăzute în anexele I-C și I-D la capitolul 1 din titlul IV din Acordul de asociere [2018/1045]

COMITETUL DE ASOCIERE REUNIT ÎN CONFIGURAȚIA COMERȚ,

având în vedere Acordul de asociere între Uniunea Europeană, Comunitatea Europeană a Energiei Atomice și statele membre ale acestora, pe de o parte, și Ucraina, pe de altă parte, semnat la Bruxelles la 27 iunie 2014,

întrucât:

(1)

În conformitate cu articolul 486 din Acordul de asociere între Uniunea Europeană și Comunitatea Europeană a Energiei Atomice și statele membre ale acestora, pe de o parte, și Ucraina, pe de altă parte (denumit în continuare „acordul”), anumite părți ale acordului, inclusiv dispozițiile referitoare la eliminarea taxelor vamale și anexele I-C și I-D la capitolul 1 din titlul IV din acord, se aplică cu titlu provizoriu de la 1 ianuarie 2016.

(2)

Anexa I-C la capitolul 1 din titlul IV din acord, de stabilire a programelor de eliminare a taxelor la export pentru Ucraina, prevede că este necesară recalcularea tabelului pentru a menține preferința relativă (proporțională) în comparație cu nivelurile taxei la export în conformitate cu OMC aplicabile pentru fiecare perioadă în cazul în care dispozițiile comerciale ale acordului vor intra în vigoare după 15 mai 2014.

(3)

Anexa I-D la capitolul 1 din titlul IV din acord, de stabilire a măsurilor de salvgardare sub forma unei suprataxe care trebuie aplicată taxei la export pentru anumite produse prevede, de asemenea, că este necesară recalcularea tabelului pentru a menține preferința relativă (proporțională) în comparație cu nivelurile taxei la export în conformitate cu OMC aplicabile pentru fiecare perioadă în cazul în care dispozițiile comerciale ale acordului vor intra în vigoare după 15 mai 2014.

(4)

Este necesară o modificare de ordin tehnic în anexa I-C la capitolul 1 din titlul IV din acord pentru codul tarifar 1207 99 97 00 pentru a reflecta descrierea corectă în conformitate cu Clasificatorul unificat al mărfurilor (UKTZED) din Ucraina.

(5)

Conform articolului 463 alineatul (3) din acord, Consiliul de asociere poate să actualizeze sau să modifice anexele la acord.

(6)

Articolul 465 alineatul (2) din acord prevăd că Consiliul de asociere poate delega oricare dintre competențele sale, inclusiv competența de a lua decizii cu caracter obligatoriu, către Comitetul de asociere. În temeiul articolului 465 alineatul (4) din acord, respectivul comitet se reunește într-o configurație specifică pentru a aborda toate aspectele legate de titlul IV (Comerț și aspecte legate de comerț) din acord.

(7)

Prin Decizia nr. 3/2014 din 15 decembrie 2014, Consiliul de asociere UE-Ucraina a împuternicit Comitetul de asociere reunit în configurația comerț (denumit în continuare „Comitetul pentru comerț”) să actualizeze sau să modifice anumite anexe care se referă la comerț, inclusiv anexele I-C și I-D la capitolul 1 din titlul IV din acord.

(8)

Prin urmare, este necesar ca Comitetul pentru comerț să adopte o decizie de recalculare a programului de eliminare a taxelor la export prevăzut în anexele I-C și I-D la capitolul 1 din titlul IV din acord,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

Anexa I-C la capitolul 1 din titlul IV din Acordul de asociere între Uniunea Europeană și Comunitatea Europeană a Energiei Atomice și statele membre ale acestora, pe de o parte, și Ucraina, pe de altă parte, se înlocuiește cu anexa prevăzută în apendicele 1 la prezenta decizie.

Articolul 2

Anexa I-D la capitolul 1 din titlul IV din Acordul de asociere între Uniunea Europeană și Comunitatea Europeană a Energiei Atomice și statele membre ale acestora, pe de o parte, și Ucraina, pe de altă parte, se înlocuiește cu anexa prevăzută în apendicele 2 la prezenta decizie.

Articolul 3

Prezenta decizie intră în vigoare la data adoptării.

Adoptată la Bruxelles, 14 mai 2018.

Pentru Comitetul de asociere reunit în configurația comerț

Președintele

Nataliya MYKOLSKA

Secretarii

Pentru Ucraina

Oleksiy ROZHKOV

Pentru UE

Christian Frigaard RASMUSSEN


APENDICELE 1

ANEXA I-C

PROGRAMELE DE ELIMINARE A TAXELOR LA EXPORT

Taxele se exprimă în %, cu excepția cazului în care se specifică altfel.

Șeptel și materiale din piei brute

Cod SA

Descriere

IIV [2016 (1)]

IIV + 1 (2017)

IIV + 2 (2018)

IIV + 3 (2019)

IIV + 4 (2020)

IIV + 5 (2021)

IIV + 6 (2022)

IIV + 7 (2023)

IIV + 8 (2024)

IIV + 9 (2025)

IIV + 10 (2026)

Măsuri de salvgardare

 

Animale vii din specia bovină, de specie domestică, cu excepția reproducătorilor de rasă pură:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0102 90 05 00

De specie domestică, cu o greutate de maximum 80 kg

8,0

7,2

6,4

5,6

4,8

4,0

3,2

2,4

1,6

0,8

0,0

 

0102 90 21 00

De specie domestică, cu o greutate peste 80 kg, dar de maximum 160 kg, destinate sacrificării

8,0

7,2

6,4

5,6

4,8

4,0

3,2

2,4

1,6

0,8

0,0

 

0102 90 29 00

De specie domestică, cu o greutate peste 80 kg, dar de maximum 160 kg, nedestinate sacrificării

8,0

7,2

6,4

5,6

4,8

4,0

3,2

2,4

1,6

0,8

0,0

 

0102 90 41 00

De specie domestică, cu o greutate peste 160 kg, dar de maximum 300 kg, destinate sacrificării

8,0

7,2

6,4

5,6

4,8

4,0

3,2

2,4

1,6

0,8

0,0

 

0102 90 49 00

De specie domestică, cu o greutate peste 160 kg, dar de maximum 300 kg, nedestinate sacrificării

8,0

7,2

6,4

5,6

4,8

4,0

3,2

2,4

1,6

0,8

0,0

 

0102 90 51 00

Juninci (care nu au fătat niciodată), cu o greutate peste 300 kg, destinate sacrificării

8,0

7,2

6,4

5,6

4,8

4,0

3,2

2,4

1,6

0,8

0,0

 

0102 90 59 00

Juninci (care nu au fătat niciodată), cu o greutate peste 300 kg, nedestinate sacrificării

8,0

7,2

6,4

5,6

4,8

4,0

3,2

2,4

1,6

0,8

0,0

 

0102 90 61 00

Vaci cu o greutate peste 300 kg, destinate sacrificării

8,0

7,2

6,4

5,6

4,8

4,0

3,2

2,4

1,6

0,8

0,0

 

0102 90 69 00

Vaci cu o greutate peste 300 kg, nedestinate sacrificării

8,0

7,2

6,4

5,6

4,8

4,0

3,2

2,4

1,6

0,8

0,0

 

0102 90 71 00

De specie domestică, cu excepția junincilor și vacilor, cu o greutate peste 300 kg, destinate sacrificării

8,0

7,2

6,4

5,6

4,8

4,0

3,2

2,4

1,6

0,8

0,0

 

0102 90 79 00

De specie domestică, cu excepția junincilor și vacilor, cu o greutate peste 300 kg, nedestinate sacrificării

8,0

7,2

6,4

5,6

4,8

4,0

3,2

2,4

1,6

0,8

0,0

 

0102 90 90 00

Bovine nedomestice

8,0

7,2

6,4

5,6

4,8

4,0

3,2

2,4

1,6

0,8

0,0

 

 

Animale vii din specia ovină:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0104 10 10 00

Reproducători de rasă pură

8,0

7,2

6,4

5,6

4,8

4,0

3,2

2,4

1,6

0,8

0,0

 

0104 10 30 00

Miei (până la 1 an)

8,0

7,2

6,4

5,6

4,8

4,0

3,2

2,4

1,6

0,8

0,0

 

0104 10 80 00

alte animale vii din specia ovină, cu excepția reproducătorilor de rasă pură și a mieilor (până la 1 an)

8,0

7,2

6,4

5,6

4,8

4,0

3,2

2,4

1,6

0,8

0,0

 

4101

Piei brute de bovine (inclusiv de bivoli) sau de ecvidee (proaspete sau sărate, uscate, cenușărite, piclate sau altfel conservate, dar netăbăcite, nepergamentate sau altfel preparate), chiar epilate sau șpăltuite

11

9,84

8,70

7,95

7,14

6,25

5,0

3,75

2,5

1,25

0,0

a se vedea anexa I-D

4102

Piei brute de ovine (proaspete sau sărate, uscate, cenușărite, piclate sau altfel conservate, dar netăbăcite, nepergamentate sau altfel preparate) chiar epilate sau șpăltuite, altele decât cele excluse prin nota 1 (c) din prezentul capitol

11

9,84

8,70

7,95

7,14

6,25

5,0

3,75

2,5

1,25

0,0

a se vedea anexa I-D

4103 90

Alte piei brute (proaspete sau sărate, uscate, cenușărite, piclate sau altfel conservate, dar netăbăcite, nepergamentate sau altfel preparate), chiar epilate sau șpăltuite, altele decât cele excluse prin notele 1 (b) sau 1 (c) din prezentul capitol, cu excepția celor de reptile și porcine

11

9,84

8,70

7,95

7,14

6,25

5,0

3,75

2,5

1,25

0,0

a se vedea anexa I-D

Semințe de anumite tipuri de culturi care conțin ulei

Cod SA

Descriere

IIV (2016)

IIV + 1 (2017)

IIV + 2 (2018)

IIV + 3 (2019)

IIV + 4 (2020)

IIV + 5 (2021)

IIV + 6 (2022)

IIV + 7 (2023)

IIV + 8 (2024)

IIV + 9 (2025)

IIV + 10 (2026)

Măsuri de salvgardare

1204 00

Semințe de in, chiar sfărâmate

9,1

8,2

7,3

6,4

5,5

4,5

3,6

2,7

1,8

0,9

0,0

 

1206 00

Semințe de floarea-soarelui, chiar sfărâmate

9,1

8,2

7,3

6,4

5,5

4,5

3,6

2,7

1,8

0,9

0,0

a se vedea anexa I-D

1207 99 97 00

Semințe de camelină (Camelina spp.)

9,1

8,2

7,3

6,4

5,5

4,5

3,6

2,7

1,8

0,9

0,0

 

Resturi de metale feroase aliate, resturi de metale neferoase și produse semiprelucrate din acestea

Cod SA

Descriere

IIV (2016)

IIV + 1 (2017)

IIV + 2 (2018)

IIV + 3 (2019)

IIV + 4 (2020)

IIV + 5 (2021)

IIV + 6 (2022)

IIV + 7 (2023)

IIV + 8 (2024)

IIV + 9 (2025)

IIV + 10 (2026)

Măsuri de salvgardare

7202 99 80 00

ferocrom-nichel și alte feroaliaje

13,64

10,0

9,0

8,0

7,0

6,0

5,0

4,0

3,0

2,0

0,0

 

7204 21

deșeuri și resturi de oțeluri inoxidabile

10,0

9,0

8,0

7,0

6,0

5,0

4,0

3,0

2,0

1,0

0,0

a se vedea anexa I-D

7204 29 00 00

deșeuri și resturi de oțeluri aliate, altele

10,0

9,0

8,0

7,0

6,0

5,0

4,0

3,0

2,0

1,0

0,0

a se vedea anexa I-D

7204 50 00 00

deșeuri sub formă de lingouri (charge ingots) pentru lingotare, de oțeluri aliate

10,0

9,0

8,0

7,0

6,0

5,0

4,0

3,0

2,0

1,0

0,0

a se vedea anexa I-D

7218 10 00 00

oțeluri inoxidabile în lingouri și în alte forme primare

10,0

9,0

8,0

7,0

6,0

5,0

4,0

3,0

2,0

1,0

0,0

a se vedea anexa I-D

7401 00 00 00

mate de cupru; cupru de cementare (precipitat de cupru)

10,0

9,0

8,0

7,0

6,0

5,0

4,0

3,0

2,0

1,0

0,0

a se vedea anexa I-D

7402 00 00 00

cupru nerafinat; anozi din cupru pentru rafinare electrolitică

10,0

9,0

8,0

7,0

6,0

5,0

4,0

3,0

2,0

1,0

0,0

a se vedea anexa I-D

7403 12 00 00

bare turnate pentru fabricarea de sârmă (wire bars) din cupru rafinat

10,0

9,0

8,0

7,0

6,0

5,0

4,0

3,0

2,0

1,0

0,0

a se vedea anexa I-D

7403 13 00 00

țagle din cupru rafinat

10,0

9,0

8,0

7,0

6,0

5,0

4,0

3,0

2,0

1,0

0,0

a se vedea anexa I-D

7403 19 00 00

cupru rafinat, altele

10,0

9,0

8,0

7,0

6,0

5,0

4,0

3,0

2,0

1,0

0,0

a se vedea anexa I-D

7403 21 00 00

aliaje pe bază de cupru-zinc (alamă)

10,0

9,0

8,0

7,0

6,0

5,0

4,0

3,0

2,0

1,0

0,0

a se vedea anexa I-D

7403 22 00 00

aliaje pe bază de cupru-staniu (bronz)

10,0

9,0

8,0

7,0

6,0

5,0

4,0

3,0

2,0

1,0

0,0

a se vedea anexa I-D

7403 29 00 00

Alte aliaje de cupru (cu excepția aliajelor de bază de la poziția 7405 ); aliaje de cupru și de nichel (cupronichel) sau aliaje de cupru, de nichel și de zinc (alpaca)

10,0

9,0

8,0

7,0

6,0

5,0

4,0

3,0

2,0

1,0

0,0

a se vedea anexa I-D

7404 00

deșeuri și resturi de cupru

10,0

9,0

8,0

7,0

6,0

5,0

4,0

3,0

2,0

1,0

0,0

a se vedea anexa I-D

7405 00 00 00

aliaje de bază din cupru

10,0

9,0

8,0

7,0

6,0

5,0

4,0

3,0

2,0

1,0

0,0

a se vedea anexa I-D

7406

pulberi și fulgi (paiete) din cupru

10,0

9,0

8,0

7,0

6,0

5,0

4,0

3,0

2,0

1,0

0,0

a se vedea anexa I-D

7419 99 10 00

grătare și ochiuri din sârmă de cupru

13,64

10,0

9,0

8,0

7,0

6,0

5,0

4,0

3,0

2,0

0,0

 

7415 29 00 00

alte produse din cupru fără fire, cu excepția șaibelor și inelelor (inclusiv șaibe și inele elastice de siguranță)

13,64

10,0

9,0

8,0

7,0

6,0

5,0

4,0

3,0

2,0

0,0

 

7415 39 00 00

alte produse din cupru cu fire (cu excepția șuruburilor, a șuruburilor pentru lemn, a altor șuruburi, a buloanelor și a piulițelor)

13,64

10,0

9,0

8,0

7,0

6,0

5,0

4,0

3,0

2,0

0,0

 

7418 19 90 00

Articole de uz casnic sau de uz gospodăresc, sanitare, de igienă sau de toaletă și părțile acestora, din cupru (cu excepția bureților din sârmă, spălătorilor de vase, mănușilor și articolelor similare pentru curățat, pentru lustruit sau pentru utilizări similare și a aparatelor neelectrice pentru gătit sau pentru încălzit, de tipul celor de uz gospodăresc și părțile acestora, din cupru)

10,0

9,0

8,0

7,0

6,0

5,0

4,0

3,0

2,0

1,0

0,0

a se vedea anexa I-D

7419

alte articole din cupru

10,0

9,0

8,0

7,0

6,0

5,0

4,0

3,0

2,0

1,0

0,0

a se vedea anexa I-D

7503 00

deșeuri și resturi de nichel

10,0

9,0

8,0

7,0

6,0

5,0

4,0

3,0

2,0

1,0

0,0

a se vedea anexa I-D

7602 00

deșeuri și resturi din aluminiu

10,0

9,0

8,0

7,0

6,0

5,0

4,0

3,0

2,0

1,0

0,0

a se vedea anexa I-D

7802 00 00 00

deșeuri și resturi de plumb

10,0

9,0

8,0

7,0

6,0

5,0

4,0

3,0

2,0

1,0

0,0

a se vedea anexa I-D

7902 00 00 00

deșeuri și resturi din zinc

10,0

9,0

8,0

7,0

6,0

5,0

4,0

3,0

2,0

1,0

0,0

a se vedea anexa I-D

8002 00 00 00

deșeuri și resturi de staniu

13,64

10,0

9,0

8,0

7,0

6,0

5,0

4,0

3,0

2,0

0,0

 

8101 97 00 00

deșeuri și resturi de tungsten

13,64

10,0

9,0

8,0

7,0

6,0

5,0

4,0

3,0

2,0

0,0

 

8105 30 00 00

deșeuri și resturi de cobalt și de articole din cobalt

13,64

10,0

9,0

8,0

7,0

6,0

5,0

4,0

3,0

2,0

0,0

 

8108 30 00 00

deșeuri și resturi de titan și de articole din titan

10,0

9,0

8,0

7,0

6,0

5,0

4,0

3,0

2,0

1,0

0,0

a se vedea anexa I-D

8113 00 40 00

deșeuri și resturi de metaloceramice și de articole din metaloceramice

13,64

10,0

9,0

8,0

7,0

6,0

5,0

4,0

3,0

2,0

0,0

 

Deșeuri și resturi de metale feroase

Cod SA

Descriere

IIV (2016)

IIV + 1 (2017)

IIV + 2 (2018)

IIV + 3 (2019)

IIV + 4 (2020)

IIV + 5 (2021)

IIV + 6 (2022)

IIV + 7 (2023)

IIV + 8 (2024)

IIV + 9 (2025)

IIV + 10 (2026)

Măsuri de salvgardare

7204 10 00 00

deșeuri și resturi de fontă

9,5 euro pe tonă

9,5 euro pe tonă

7,5 euro pe tonă

7,5 euro pe tonă

5 euro pe tonă

5 euro pe tonă

3 euro pe tonă

3 euro pe tonă

0,0

0,0

0,0

 

7204 30 00 00

deșeuri și resturi de fier sau de oțel cositorit

9,5 euro pe tonă

9,5 euro pe tonă

7,5 euro pe tonă

7,5 euro pe tonă

5 euro pe tonă

5 euro pe tonă

3 euro pe tonă

3 euro pe tonă

0,0

0,0

0,0

 

7204 41 10 00

deșeuri de așchiere, șpan, deșeuri de măcinare, pilitură

9,5 euro pe tonă

9,5 euro pe tonă

7,5 euro pe tonă

7,5 euro pe tonă

5 euro pe tonă

5 euro pe tonă

3 euro pe tonă

3 euro pe tonă

0,0

0,0

0,0

 

7204 41 91 00

deșeuri de ștanțare sau decupare sub formă de baloturi

9,5 euro pe tonă

9,5 euro pe tonă

7,5 euro pe tonă

7,5 euro pe tonă

5 euro pe tonă

5 euro pe tonă

3 euro pe tonă

3 euro pe tonă

0,0

0,0

0,0

 

7204 41 99 00

deșeuri de ștanțare sau decupare care nu sunt sub formă de baloturi

9,5 euro pe tonă

9,5 euro pe tonă

7,5 euro pe tonă

7,5 euro pe tonă

5 euro pe tonă

5 euro pe tonă

3 euro pe tonă

3 euro pe tonă

0,0

0,0

0,0

 

7204 49 10 00

deșeuri și resturi de metale feroase, fragmentate

9,5 euro pe tonă

9,5 euro pe tonă

7,5 euro pe tonă

7,5 euro pe tonă

5 euro pe tonă

5 euro pe tonă

3 euro pe tonă

3 euro pe tonă

0,0

0,0

0,0

 

7204 49 30 00

deșeuri și resturi de metale feroase sub formă de baloturi

9,5 euro pe tonă

9,5 euro pe tonă

7,5 euro pe tonă

7,5 euro pe tonă

5 euro pe tonă

5 euro pe tonă

3 euro pe tonă

3 euro pe tonă

0,0

0,0

0,0

 

7204 49 90 00

deșeuri și resturi de metale feroase triate și netriate

9,5 euro pe tonă

9,5 euro pe tonă

7,5 euro pe tonă

7,5 euro pe tonă

5 euro pe tonă

5 euro pe tonă

3 euro pe tonă

3 euro pe tonă

0,0

0,0

0,0

 

7204 50 00 00

deșeuri sub formă de bare (charge bars) pentru topirea metalelor feroase cu excepția oțelurilor aliate

9,5 euro pe tonă

9,5 euro pe tonă

7,5 euro pe tonă

7,5 euro pe tonă

5 euro pe tonă

5 euro pe tonă

3 euro pe tonă

3 euro pe tonă

0,0

0,0

0,0

 


(1)  În continuare, 2016 este prezentat în scop informativ și exclusiv pentru a indica momentul intrării în vigoare (IIV) a acordului și conformitatea datelor din tabel cu nivelul convenit de taxe la export.


APENDICELE 2

ANEXA I-D

MĂSURI DE SALVGARDARE PENTRU TAXELE LA EXPORT

1.

Pe parcursul a cincisprezece (15) ani de la intrarea în vigoare (IIV) a acordului, Ucraina poate aplica o măsură de salvgardare sub forma unei suprataxe asupra taxei la export pentru produsele enumerate în anexa I-D la capitolul 1 din titlul IV din acord, în conformitate cu punctele 1-11, în cazul în care, în timpul oricărei perioade de un an de la IIV, volumul cumulat al exporturilor din Ucraina către UE în cadrul fiecărui cod vamal ucrainean enumerat depășește un nivel de declanșare, astfel cum este prevăzut în programul acesteia din anexa I-D la capitolul 1 din titlul IV (Comerț și aspecte legate de comerț) din Acordul de asociere.

2.

Suprataxa pe care o poate aplica Ucraina în temeiul punctului 1 se stabilește în conformitate cu programul acesteia prevăzut în anexa I-D la capitolul 1 din titlul IV din acord și se poate aplica numai pentru restul perioadei, astfel cum se definește la punctul 1.

3.

Ucraina aplică orice măsură de salvgardare într-un mod transparent. În acest scop, Ucraina furnizează UE, cât mai curând posibil, o notificare scrisă cu privire la intenția sa de a aplica o astfel de măsură și furnizează toate informațiile pertinente, inclusiv volumul (în tone) al producției interne sau al colectării de materiale și volumul exporturilor către Uniune și către celelalte țări ale lumii. Ucraina invită Uniunea la consultări cât mai curând posibil înainte de a lua această măsură, pentru a discuta aceste informații. Nu se ia nicio măsură în termen de 30 de zile lucrătoare de la lansarea invitației la consultări.

4.

Ucraina se asigură că statisticile care se utilizează ca dovezi pentru aceste măsuri sunt fiabile, adecvate și accesibile publicului în timp util. Ucraina furnizează fără întârziere statistici trimestriale privind volumul (în tone) exporturilor către Uniune și către celelalte țări ale lumii.

5.

Punerea în aplicare și funcționarea articolului 31 din acord și a anexelor aferente pot face obiectul unor discuții și a unei reexaminări în cadrul Comitetului pentru comerț menționat la articolul 465 din acord.

6.

Produsele în cauză care erau pe drum pe baza unui contract încheiat înainte de instituirea suprataxei în conformitate cu punctele 1, 2 și 3 sunt scutite de orice astfel de suprataxă.

7.

Prezenta anexă stabilește: acele produse originare care pot face obiectul unor măsuri de salvgardare în temeiul articolului 31 din acord, nivelurile de declanșare pentru aplicarea unor astfel de măsuri definite pentru fiecare dintre codurile vamale ucrainene citate și suprataxa maximă asupra taxei la export care poate fi aplicată la fiecare perioadă de un an pentru fiecare dintre aceste produse în plus față de taxa la export. Toate taxele se exprimă în %, cu excepția cazului în care se specifică altfel; IIV se referă la perioada de 12 luni de la data intrării în vigoare a acordului; IIV + 1 se referă la perioada de 12 luni care începe la prima aniversare a intrării în vigoare a acordului; și așa mai departe până la IIV + 15.

8.

Pentru materialele din piei brute astfel cum sunt acoperite mai jos:

Acoperire: materialele din piei brute care intră sub incidența următoarelor coduri vamale ucrainene: 4101, 4102, 4103 90.

An (OMC)

2016 (1)

2017

2018

2019

2020

2021

Angajamentul Ucrainei față de OMC

22,0

21,0

20,0

20,0

20,0

20,0

An (Acord)

IIV

IIV + 1

IIV + 2

IIV + 3

IIV + 4

IIV + 5

Taxa la export a Ucrainei către UE

11,00

9,84

8,70

7,95

7,14

6,25

Nivelul de declanșare (în tone)

300,0

315,0

330,0

345,0

360,0

375,0

Suprataxa maximă

0,00

0,66

1,30

2,05

2,86

3,75

An (OMC)

2022

2023

2024

2025

2026

Angajamentul Ucrainei față de OMC

20,0

20,0

20,0

20,0

20,0

An (Acord)

IIV + 6

IIV + 7

IIV + 8

IIV + 9

IIV + 10

Taxa la export a Ucrainei către UE

5,0

3,75

2,50

1,25

0,0

Nivelul de declanșare (în tone)

390,0

405,0

420,0

435,0

450,0

Suprataxa maximă

5,0

6,25

7,5

8,75

10,0

An (OMC)

2027

2028

2029

2030

2031

Angajamentul Ucrainei față de OMC

20,0

20,0

20,0

20,0

20,0

An (Acord)

IIV + 11

IIV + 12

IIV + 13

IIV + 14

IIV + 15

Taxa la export a Ucrainei către UE

0,0

0,0

0,0

0,0

0,0

Nivelul de declanșare (în tone)

450,0

450,0

450,0

450,0

450,0

Suprataxa maximă

8,0

6,0

4,0

2,0

0,0

9.

Pentru semințe de floarea-soarelui, chiar sfărâmate, astfel cum sunt acoperite mai jos:

Acoperire: semințele de floarea-soarelui, chiar sfărâmate, care intră sub incidența următoarelor coduri vamale ucrainene: 1206 00.

An (OMC)

2016

2017

2018

2019

2020

2021

Angajamentul Ucrainei față de OMC

11,0

10,0

10,0

10,0

10,0

10,0

An (Acord)

IIV

IIV + 1

IIV + 2

IIV + 3

IIV + 4

IIV + 5

Taxa la export a Ucrainei către UE

9,1

8,2

7,3

6,4

5,5

4,5

Nivelul de declanșare (în tone)

100 000,0

100 000,0

100 000,0

100 000,0

100 000,0

100 000,0

Suprataxa maximă

0,9

1,8

2,7

3,6

4,5

5,5

An (OMC)

2022

2023

2024

2025

2026

Angajamentul Ucrainei față de OMC

10,0

10,0

10,0

10,0

10,0

An (Acord)

IIV + 6

IIV + 7

IIV + 8

IIV + 9

IIV + 10

Taxa la export a Ucrainei către UE

3,6

2,7

1,8

0,9

0,0

Nivelul de declanșare (în tone)

100 000,0

100 000,0

100 000,0

100 000,0

100 000,0

Suprataxa maximă

6,4

7,3

8,2

9,1

10,0

An (OMC)

2027

2028

2029

2030

2031

Angajamentul Ucrainei față de OMC

10,0

10,0

10,0

10,0

10,0

An (Acord)

IIV + 11

IIV + 12

IIV + 13

IIV + 14

IIV + 15

Taxa la export a Ucrainei către UE

0,0

0,0

0,0

0,0

0,0

Nivelul de declanșare (în tone)

100 000,0

100 000,0

100 000,0

100 000,0

100 000,0

Suprataxa maximă

8,0

6,0

4,0

2,0

0,0

10.

Pentru resturile de metale feroase aliate, resturile de metale neferoase și produsele semiprelucrate din acestea, astfel cum sunt acoperite mai jos:

 

Acoperire: deșeurile și resturile de oțeluri aliate care intră sub incidența următoarelor coduri vamale ucrainene: 7204 21, 7204 29 00 00, 7204 50 00 00.

An (OMC)

2016

2017

2018

2019

2020

2021

Angajamentul Ucrainei față de OMC

15,0

15,0

15,0

15,0

15,0

15,0

An (Acord)

IIV

IIV + 1

IIV + 2

IIV + 3

IIV + 4

IIV + 5

Taxa la export a Ucrainei către UE

10,0

9,0

8,0

7,0

6,0

5,0

Nivelul de declanșare (în tone)

4 000,0

4 200,0

4 400,0

4 600,0

4 800,0

5 000,0

Suprataxa maximă

0,0

1,0

2,0

3,0

4,0

5,0

An (OMC)

2022

2023

2024

2025

2026

Angajamentul Ucrainei față de OMC

15,0

15,0

15,0

15,0

15,0

An (Acord)

IIV + 6

IIV + 7

IIV + 8

IIV + 9

IIV + 10

Taxa la export a Ucrainei către UE

4,0

3,0

2,0

1,0

0,0

Nivelul de declanșare (în tone)

5 200,0

5 400,0

5 600,0

5 800,0

6 000,0

Suprataxa maximă

6,0

7,0

8,0

9,0

10,0

An (OMC)

2027

2028

2029

2030

2031

Angajamentul Ucrainei față de OMC

15,0

15,0

15,0

15,0

15,0

An (Acord)

IIV + 11

IIV + 12

IIV + 13

IIV + 14

IIV + 15

Taxa la export a Ucrainei către UE

0,0

0,0

0,0

0,0

0,0

Nivelul de declanșare (în tone)

6 000,0

6 000,0

6 000,0

6 000,0

6 000,0

Suprataxa maximă

8,0

6,0

4,0

2,0

0,0

 

Acoperire: oțelurile inoxidabile în lingouri și în alte forme primare care intră sub incidența următoarelor coduri vamale ucrainene: 7218 10 00 00.

An (OMC)

2016

2017

2018

2019

2020

2021

Angajamentul Ucrainei față de OMC

15,0

15,0

15,0

15,0

15,0

15,0

An (Acord)

IIV

IIV + 1

IIV + 2

IIV + 3

IIV + 4

IIV + 5

Taxa la export a Ucrainei către UE

10,0

9,0

8,0

7,0

6,0

5,0

Nivelul de declanșare (în tone)

2 000,0

2 100,0

2 200,0

2 300,0

2 400,0

2 500,0

Suprataxa maximă

0,0

1,0

2,0

3,0

4,0

5,0

An (OMC)

2022

2023

2024

2025

2026

Angajamentul Ucrainei față de OMC

15,0

15,0

15,0

15,0

15,0

An (Acord)

IIV + 6

IIV + 7

IIV + 8

IIV + 9

IIV + 10

Taxa la export a Ucrainei către UE

4,0

3,0

2,0

1,0

0,0

Nivelul de declanșare (în tone)

2 600,0

2 700,0

2 800,0

2 900,0

3 000,0

Suprataxa maximă

6,0

7,0

8,0

9,0

10,0

An (OMC)

2027

2028

2029

2030

2031

Angajamentul Ucrainei față de OMC

15,0

15,0

15,0

15,0

15,0

An (Acord)

IIV + 11

IIV + 12

IIV + 13

IIV + 14

IIV + 15

Taxa la export a Ucrainei către UE

0,0

0,0

0,0

0,0

0,0

Nivelul de declanșare (în tone)

3 000,0

3 000,0

3 000,0

3 000,0

3 000,0

Suprataxa maximă

8,0

6,0

4,0

2,0

0,0

 

Acoperire: cuprul care intră sub incidența următoarelor coduri vamale ucrainene: 7401 00 00 00, 7402 00 00 00, 7403 12 00 00, 7403 13 00 00, 7403 19 00 00.

An (OMC)

2016

2017

2018

2019

2020

2021

Angajamentul Ucrainei față de OMC

15,0

15,0

15,0

15,0

15,0

15,0

An (Acord)

IIV

IIV + 1

IIV + 2

IIV + 3

IIV + 4

IIV + 5

Taxa la export a Ucrainei către UE

10,0

9,0

8,0

7,0

6,0

5,0

Nivelul de declanșare (în tone)

200,0

210,0

220,0

230,0

240,0

250,0

Suprataxa maximă

0,0

1,0

2,0

3,0

4,0

5,0

An (OMC)

2022

2023

2024

2025

2026

Angajamentul Ucrainei față de OMC

15,0

15,0

15,0

15,0

15,0

An (Acord)

IIV + 6

IIV + 7

IIV + 8

IIV + 9

IIV + 10

Taxa la export a Ucrainei către UE

4,0

3,0

2,0

1,0

0,0

Nivelul de declanșare (în tone)

260,0

270,0

280,0

290,0

300,0

Suprataxa maximă

6,0

7,0

8,0

9,0

10,0

An (OMC)

2027

2028

2029

2030

2031

Angajamentul Ucrainei față de OMC

15,0

15,0

15,0

15,0

15,0

An (Acord)

IIV + 11

IIV + 12

IIV + 13

IIV + 14

IIV + 15

Taxa la export a Ucrainei către UE

0,0

0,0

0,0

0,0

0,0

Nivelul de declanșare (în tone)

300,0

300,0

300,0

300,0

300,0

Suprataxa maximă

8,0

6,0

4,0

2,0

0,0

 

Acoperire: cuprul care intră sub incidența următoarelor coduri vamale ucrainene: 7403 21 00 00, 7403 22 00 00, 7403 29 00 00.

An (OMC)

2016

2017

2018

2019

2020

2021

Angajamentul Ucrainei față de OMC

15,0

15,0

15,0

15,0

15,0

15,0

An (ALS)

IIV

IIV + 1

IIV + 2

IIV + 3

IIV + 4

IIV + 5

Taxa la export a Ucrainei către UE

10,0

9,0

8,0

7,0

6,0

5,0

Nivelul de declanșare (în tone)

4 000,0

4 200,0

4 400,0

4 600,0

4 800,0

5 000,0

Suprataxa maximă

0,0

1,0

2,0

3,0

4,0

5,0

An (OMC)

2022

2023

2024

2025

2026

Angajamentul Ucrainei față de OMC

15,0

15,0

15,0

15,0

15,0

An (Acord)

IIV + 6

IIV + 7

IIV + 8

IIV + 9

IIV + 10

Taxa la export a Ucrainei către UE

4,0

3,0

2,0

1,0

0,0

Nivelul de declanșare (în tone)

5 200,0

5 400,0

5 600,0

5 800,0

6 000,0

Suprataxa maximă

6,0

7,0

8,0

9,0

10,0

An (OMC)

2027

2028

2029

2030

2031

Angajamentul Ucrainei față de OMC

15,0

15,0

15,0

15,0

15,0

An (Acord)

IIV + 11

IIV + 12

IIV + 13

IIV + 14

IIV + 15

Taxa la export a Ucrainei către UE

0,0

0,0

0,0

0,0

0,0

Nivelul de declanșare (în tone)

6 000,0

6 000,0

6 000,0

6 000,0

6 000,0

Suprataxa maximă

8,0

6,0

4,0

2,0

0,0

 

Acoperire: resturile de metale feroase aliate, resturile de metale neferoase și produsele semiprelucrate din acestea care intră sub incidența următoarelor coduri vamale ucrainene: 7404 00, 7405 00 00 00, 7406, 7418 19 90 00, 7419, 7503 00, 7602 00, 7802 00 00 00, 7902 00 00 00, 8108 30 00 00.

An (OMC)

2016

2017

2018

2019

2020

2021

Angajamentul Ucrainei față de OMC

15,0

15,0

15,0

15,0

15,0

15,0

An (Acord)

IIV

IIV + 1

IIV + 2

IIV + 3

IIV + 4

IIV + 5

Taxa la export a Ucrainei către UE

10,0

9,0

8,0

7,0

6,0

5,0

Nivelul de declanșare (în tone)

200,0

210,0

220,0

230,0

240,0

250,0

Suprataxa maximă

0,0

1,0

2,0

3,0

4,0

5,0

An (OMC)

2022

2023

2024

2025

2026

Angajamentul Ucrainei față de OMC

15,0

15,0

15,0

15,0

15,0

An (Acord)

IIV + 6

IIV + 7

IIV + 8

IIV + 9

IIV + 10

Taxa la export a Ucrainei către UE

4,0

3,0

2,0

1,0

0,0

Nivelul de declanșare (în tone)

260,0

270,0

280,0

290,0

300,0

Suprataxa maximă

6,0

7,0

8,0

9,0

10,0

An (OMC)

2027

2028

2029

2030

2031

Angajamentul Ucrainei față de OMC

15,0

15,0

15,0

15,0

15,0

An (Acord)

IIV + 11

IIV + 12

IIV + 13

IIV + 14

IIV + 15

Taxa la export a Ucrainei către UE

0,0

0,0

0,0

0,0

0,0

Nivelul de declanșare (în tone)

300,0

300,0

300,0

300,0

300,0

Suprataxa maximă

8,0

6,0

4,0

2,0

0,0

11.

Mecanismul de salvgardare va continua să fie disponibil timp de cinci ani de la sfârșitul perioadei de tranziție, și anume, între IIV + 10 și IIV + 15. Valoarea suprataxei maxime va scădea liniar de la valoarea sa specificată la IIV + 10 până la 0, la IIV + 15.

(1)  În continuare, 2016 este prezentat în scop informativ și exclusiv pentru a indica momentul intrării în vigoare (IIV) a acordului și conformitatea datelor din tabel cu nivelul convenit de taxe la export.