ISSN 1977-0782 |
||
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 146 |
|
Ediţia în limba română |
Legislaţie |
Anul 61 |
Cuprins |
|
II Acte fără caracter legislativ |
Pagina |
|
|
ACORDURI INTERNAŢIONALE |
|
|
* |
||
|
* |
||
|
|
REGULAMENTE |
|
|
* |
||
|
* |
||
|
|
DECIZII |
|
|
* |
Decizia (PESC) 2018/856 a Consiliului din 8 iunie 2018 de modificare a Acțiunii comune 2008/124/PESC privind misiunea Uniunii Europene de sprijinire a supremației legii în Kosovo (EULEX KOSOVO) ( *1) |
|
|
Rectificări |
|
|
* |
|
|
|
(*1) Această denumire nu aduce atingere pozițiilor privind statutul și este conformă cu RCSONU 1244 (1999) și cu Avizul CIJ privind declarația de independență a Kosovo. |
RO |
Actele ale căror titluri sunt tipărite cu caractere drepte sunt acte de gestionare curentă adoptate în cadrul politicii agricole şi care au, în general, o perioadă de valabilitate limitată. Titlurile celorlalte acte sunt tipărite cu caractere aldine şi sunt precedate de un asterisc. |
II Acte fără caracter legislativ
ACORDURI INTERNAŢIONALE
11.6.2018 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 146/1 |
Aviz privind intrarea în vigoare a Acordului între Uniunea Europeană și Islanda privind protecția indicațiilor geografice ale produselor agricole și alimentare
Acordul între Uniunea Europeană și Islanda privind protecția indicațiilor geografice ale produselor agricole și alimentare (1) a intrat în vigoare la 1 mai 2018, procedura prevăzută la articolul 11 din acord fiind finalizată la 19 octombrie 2017.
(1) JO L 274, 24.10.2017, p. 3
11.6.2018 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 146/1 |
Aviz privind intrarea în vigoare a Acordului sub forma unui schimb de scrisori între Uniunea Europeană și Islanda privind preferințele comerciale suplimentare pentru produsele agricole
Acordul sub forma unui schimb de scrisori între Uniunea Europeană și Islanda privind preferințele comerciale suplimentare pentru produsele agricole (1) a intrat în vigoare la 1 mai 2018, procedura prevăzută la punctul 15 din acord fiind finalizată la 19 octombrie 2017.
(1) JO L 274, 24.10.2017, p. 58.
REGULAMENTE
11.6.2018 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 146/2 |
REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2018/854 AL COMISIEI
din 8 iunie 2018
de acordare a protecției în temeiul articolului 99 din Regulamentul (UE) nr. 1308/2013 al Parlamentului European și al Consiliului pentru denumirea „Cairanne” (DOP)
COMISIA EUROPEANĂ,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
având în vedere Regulamentul (UE) nr. 1308/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 17 decembrie 2013 de instituire a unei organizări comune a piețelor produselor agricole și de abrogare a Regulamentelor (CEE) nr. 922/72, (CEE) nr. 234/79, (CE) nr. 1037/2001 și (CE) nr. 1234/2007 ale Consiliului (1), în special articolul 99,
întrucât:
(1) |
În conformitate cu articolul 97 alineatele (2) și (3) din Regulamentul (UE) nr. 1308/2013, Comisia a examinat cererea de înregistrare a denumirii „Cairanne”, depusă de Franța, și a publicat-o în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene (2). |
(2) |
Comisia nu a primit nicio declarație de opoziție în conformitate cu articolul 98 din Regulamentul (UE) nr. 1308/2013. |
(3) |
În conformitate cu articolul 99 din Regulamentul (UE) nr. 1308/2013, denumirea „Cairanne” ar trebui protejată și înscrisă în registrul menționat la articolul 104 din respectivul regulament. |
(4) |
Măsurile prevăzute în prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului pentru organizarea comună a piețelor agricole, |
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Se protejează denumirea „Cairanne” (DOP).
Articolul 2
Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 8 iunie 2018.
Pentru Comisie
Președintele
Jean-Claude JUNCKER
(1) JO L 347, 20.12.2013, p. 671.
11.6.2018 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 146/3 |
REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2018/855 AL COMISIEI
din 8 iunie 2018
de modificare pentru a 286-a oară a Regulamentului (CE) nr. 881/2002 al Consiliului de instituire a unor măsuri restrictive specifice împotriva anumitor persoane și entități asociate cu ISIL (Da'esh) și cu organizația Al-Qaida
COMISIA EUROPEANĂ,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 881/2002 al Consiliului din 27 mai 2002 de instituire a unor măsuri restrictive specifice împotriva anumitor persoane și entități asociate cu ISIL (Da'esh) și cu organizația Al-Qaida (1), în special articolul 7 alineatul (1) litera (a) și articolul 7a alineatul (5),
întrucât:
(1) |
Anexa I la Regulamentul (CE) nr. 881/2002 conține lista persoanelor, a grupurilor și a entităților cărora li se aplică înghețarea fondurilor și a resurselor economice în temeiul regulamentului respectiv. |
(2) |
La 5 iunie 2018, Comitetul pentru sancțiuni al Consiliului de Securitate al Organizației Națiunilor Unite a decis să modifice o mențiune de pe lista de persoane, grupuri și entități cărora ar trebui să li se aplice înghețarea fondurilor și a resurselor economice. Prin urmare, anexa I la Regulamentul (CE) nr. 881/2002 ar trebui modificată în consecință, |
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Anexa I la Regulamentul (CE) nr. 881/2002 se modifică în conformitate cu anexa la prezentul regulament.
Articolul 2
Prezentul regulament intră în vigoare în ziua următoare datei publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 8 iunie 2018.
Pentru Comisie,
Pentru Președinte,
Șeful Serviciului Instrumente de Politică Externă
(1) JO L 139, 29.5.2002, p. 9.
ANEXĂ
Anexa I la Regulamentul (CE) nr. 881/2002 se modifică după cum urmează:
Datele de identificare pentru următoarea mențiune de la rubrica „Persoane juridice, grupuri și entități” se modifică după cum urmează:
„Al-Nusrah Front for the People of the Levant [alias: (a) the Victory Front; (b) Jabhat al-Nusrah; (c) Jabhet al-Nusra; (d) Al-Nusrah Front; (e) Al-Nusra Front; (f) Ansar al-Mujahideen Network; (g) Levantine Mujahideen on the Battlefields of Jihad; (h) Jabhat Fath al Sham; (i) Jabhat Fath al-Sham; (j) Jabhat Fatah al-Sham; (k) Jabhat Fateh Al-Sham; (l) Fatah al-Sham Front; (m) Fateh al-Sham Front); (n) Conquest of the Levant Front; (o) The Front for the Liberation of al Sham; (p) Front for the Conquest of Syria/the Levant; (q) Front for the Liberation of the Levant; (r) Front for the Conquest of Syria]. Alte informații: (a) acționează în Republica Arabă Siriană; (b) Irak; (c) inclusă anterior pe listă între 30 mai 2013 și 13 mai 2014 ca alias al organizației Al-Qaida în Irak. Data desemnării menționată la articolul 7d alineatul (2) litera (i): 14.5.2014” se înlocuiește cu următorul text:
„Al-Nusrah Front for the People of the Levant [alias: (a) Hay'at Tahrir al-Sham (HTS); (b) Hay'et Tahrir al-Sham; (c) Hayat Tahrir al-Sham; (d) Assembly for the Liberation of Syria; (e) Assembly for the Liberation of the Levant; (f) Liberation of al-Sham Commission; (g) Liberation of the Levant Organisation Tahrir al-Sham; (h) Tahrir al-Sham Hay'at; (i) the Victory Front; (j) Jabhat al-Nusrah; (k) Jabhet al-Nusra; (l) Al-Nusrah Front; (m) Al-Nusra Front; (n) Ansar al-Mujahideen Network; (o) Levantine Mujahideen on the Battlefields of Jihad; (p) Jabhat Fath al Sham; (q) Jabhat Fath al-Sham; (r) Jabhat Fatah al-Sham; (s) Jabhat Fateh Al-Sham; (t) Fatah al-Sham Front; (u) Fateh al-Sham Front; (v) Conquest of the Levant Front; (w) The Front for the Liberation of al Sham; (x) Front for the Conquest of Syria/the Levant; (y) Front for the Liberation of the Levant; (z) Front for the Conquest of Syria]. Alte informații: (a) acționează în Republica Arabă Siriană; (b) Irak; (c) inclusă anterior pe listă între 30 mai 2013 și 13 mai 2014 ca alias al organizației Al-Qaida în Irak. Data desemnării menționată la articolul 7d alineatul (2) litera (i): 14.5.2014.”
DECIZII
11.6.2018 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 146/5 |
DECIZIA (PESC) 2018/856 A CONSILIULUI
din 8 iunie 2018
de modificare a Acțiunii comune 2008/124/PESC privind misiunea Uniunii Europene de sprijinire a supremației legii în Kosovo (*1) (EULEX KOSOVO)
CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
având în vedere Tratatul privind Uniunea Europeană, în special articolul 28, articolul 42 alineatul (4) și articolul 43 alineatul (2),
având în vedere propunerea Înaltului Reprezentant al Uniunii pentru afaceri externe și politica de securitate,
întrucât:
(1) |
La 4 februarie 2008, Consiliul a adoptat Acțiunea comună 2008/124/PESC (1). |
(2) |
La 14 iunie 2016, Consiliul a adoptat Decizia (PESC) 2016/947 (2), care a modificat Acțiunea comună 2008/124/PESC, prelungind mandatul EULEX KOSOVO până la 14 iunie 2018. |
(3) |
La 8 iunie 2017, Consiliul a adoptat Decizia (PESC) 2017/973 (3) de modificare a Acțiunii comune 2008/124/PESC, care stabilește o valoare de referință financiară până la 14 iunie 2018. |
(4) |
În urma revizuirii strategice a misiunii, Comitetul politic și de securitate a recomandat ca mandatul EULEX KOSOVO să fie modificat și prelungit până la 14 iunie 2020. |
(5) |
Este necesar să se prevadă o nouă valoare de referință financiară pentru punerea în aplicare a mandatului EULEX KOSOVO până la 14 iunie 2020. |
(6) |
Nicio dispoziție a prezentei decizii nu trebuie înțeleasă ca aducând atingere independenței și autonomiei judecătorilor și procurorilor. |
(7) |
Datorită naturii speciale a activităților EULEX KOSOVO în sprijinul procedurilor judiciare strămutate într-un stat membru, este oportun să se identifice valoarea preconizată să acopere sprijinul pentru procedurile judiciare strămutate într-un stat membru și să se asigure execuția acelei părți din buget prin intermediul unui grant. |
(8) |
Prin urmare, Acțiunea comună 2008/124/PESC ar trebui modificată în consecință. |
(9) |
EULEX KOSOVO se va derula în contextul unei situații care s-ar putea deteriora și ar putea împiedica realizarea obiectivelor acțiunii externe a Uniunii prevăzute la articolul 21 din tratat, |
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
Articolul 1
Acțiunea comună 2008/124/PESC se modifică după cum urmează:
1. |
Articolul 2 se înlocuiește cu următorul text: „Articolul 2 Mandat EULEX KOSOVO sprijină anumite instituții ale supremației legii din Kosovo în orientarea acestora către creșterea eficacității, durabilității, multietnicității și responsabilității, fără ingerințe politice și în deplină conformitate cu bunele practici europene și standardele internaționale în materie de drepturi ale omului – prin activități de monitorizare și funcții executive limitate, astfel cum se prevede la articolele 3 și 3a – cu scopul de a aloca sarcinile rămase altor instrumente ale UE pe termen lung și de a renunța treptat la funcțiile executive reziduale.” |
2. |
Articolul 3 se înlocuiește cu următorul text: „Articolul 3 Atribuții În vederea aducerii la îndeplinire a mandatului prevăzut la articolul 2, EULEX KOSOVO:
|
3. |
La articolul 16 alineatul (1), ultimul paragraf se înlocuiește cu următorul text: „Valoarea de referință financiară destinată acoperirii cheltuielilor aferente EULEX KOSOVO în perioada cuprinsă între 15 iunie 2018 și 14 iunie 2020 este de 169 805 000 EUR. Din valoarea menționată la al paisprezecelea paragraf, valoarea destinată acoperirii cheltuielilor EULEX KOSOVO aferente punerii în aplicare a mandatului său în Kosovo este de 83 555 000 EUR, iar valoarea destinată să acopere sprijinul pentru procedurile judiciare strămutate într-un stat membru este de 86 250 000 EUR. Comisia semnează un acord de grant cu un operator de registru care acționează în numele unui registru responsabil pentru administrarea procedurilor judiciare strămutate pentru valoarea de 86 250 000 EUR. Normele privind granturile prevăzute în Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012 al Parlamentului European și al Consiliului (*2) se aplică respectivului acord de grant. Valoarea de referință financiară destinată EULEX KOSOVO pentru perioada următoare se decide de către Consiliu. (*2) Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012 al Parlamentului European și al Consiliului din 25 octombrie 2012 privind normele financiare aplicabile bugetului general al Uniunii și de abrogare a Regulamentului (CE, Euratom) nr. 1605/2002 al Consiliului (JO L 298, 26.10.2012, p. 1).”" |
4. |
La articolul 20 alineatul (2), prima teză se înlocuiește cu următorul text: „Aceasta expiră la 14 iunie 2020.” |
Articolul 2
Prezenta decizie intră în vigoare la data adoptării.
Adoptată la Luxemburg, 8 iunie 2018.
Pentru Consiliu
Președintele
I. MOSKOVSKI
(*1) Această denumire nu aduce atingere pozițiilor privind statutul și este conformă cu RCSONU 1244 (1999) și cu Avizul CIJ privind declarația de independență a Kosovo.
(1) Acțiunea comună 2008/124/PESC a Consiliului din 4 februarie 2008 privind misiunea Uniunii Europene de sprijinire a supremației legii în Kosovo (EULEX KOSOVO) (JO L 42, 16.2.2008, p. 92).
(2) Decizia (PESC) 2016/947 a Consiliului din 14 iunie 2016 de modificare a Acțiunii comune 2008/124/PESC privind misiunea Uniunii Europene de sprijinire a supremației legii în Kosovo (EULEX KOSOVO) (JO L 157, 15.6.2016, p. 26).
(3) Decizia (PESC) 2017/973 a Consiliului din 8 iunie 2017 de modificare a Acțiunii comune 2008/124/PESC privind misiunea Uniunii Europene de sprijinire a supremației legii în Kosovo (EULEX KOSOVO) (JO L 146, 9.6.2017, p. 141).
Rectificări
11.6.2018 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 146/8 |
Rectificare la Directiva 2014/90/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 23 iulie 2014 privind echipamentele maritime și de abrogare a Directivei 96/98/CE a Consiliului
( Jurnalul Oficial al Uniunii Europene L 257 din 28 august 2014 )
La pagina 182, anexa III punctul 1:
în loc de:
„1. |
În sensul notificării, un organism de evaluare a conformității îndeplinește cerințele prevăzute la punctele 2-11.”, |
se citește:
„1. |
În sensul notificării, un organism de evaluare a conformității îndeplinește cerințele prevăzute la punctele 2-19.” |