ISSN 1977-0782

Jurnalul Oficial

al Uniunii Europene

L 30

European flag  

Ediţia în limba română

Legislaţie

Anul 61
2 februarie 2018


Cuprins

 

II   Acte fără caracter legislativ

Pagina

 

 

REGULAMENTE

 

*

Regulamentul delegat (UE) 2018/161 al Comisiei din 23 octombrie 2017 de stabilire a unei excepții de minimis de la obligația de debarcare pentru anumite activități de pescuit de specii pelagice mici în Marea Mediterană

1

 

*

Regulamentul delegat (UE) 2018/162 al Comisiei din 23 noiembrie 2017 de modificare a anexei I la Regulamentul (UE) nr. 1305/2013 al Parlamentului European și al Consiliului și a anexelor II și III la Regulamentul (UE) nr. 1307/2013 al Parlamentului European și al Consiliului

6

 

*

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2018/163 al Comisiei din 1 februarie 2018 de supunere la înregistrare a importurilor de pneuri noi și reșapate pentru autobuze sau camioane, originare din Republica Populară Chineză

12

RO

Actele ale căror titluri sunt tipărite cu caractere drepte sunt acte de gestionare curentă adoptate în cadrul politicii agricole şi care au, în general, o perioadă de valabilitate limitată.

Titlurile celorlalte acte sunt tipărite cu caractere aldine şi sunt precedate de un asterisc.


II Acte fără caracter legislativ

REGULAMENTE

2.2.2018   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 30/1


REGULAMENTUL DELEGAT (UE) 2018/161 AL COMISIEI

din 23 octombrie 2017

de stabilire a unei excepții de minimis de la obligația de debarcare pentru anumite activități de pescuit de specii pelagice mici în Marea Mediterană

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (UE) nr. 1380/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 11 decembrie 2013 privind politica comună în domeniul pescuitului, de modificare a Regulamentelor (CE) nr. 1954/2003 și (CE) nr. 1224/2009 ale Consiliului și de abrogare a Regulamentelor (CE) nr. 2371/2002 și (CE) nr. 639/2004 ale Consiliului și a Deciziei 2004/585/CE (1) a Consiliului, în special articolul 15 alineatul (7),

întrucât:

(1)

Regulamentul (UE) nr. 1380/2013 are ca obiectiv eliminarea treptată a practicii aruncării capturilor înapoi în mare în cadrul tuturor activităților de pescuit ale Uniunii prin introducerea unei obligații de debarcare pentru capturile de specii care fac obiectul unor limite de captură sau al unor dimensiuni minime.

(2)

În conformitate cu articolul 15 alineatul (1) litera (a) din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013, obligația de debarcare se aplică activităților de pescuit de specii pelagice mici începând cu 1 ianuarie 2015. Pentru activitatea de pescuit în cauză, articolul 15 alineatul (6) din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013 conferă Comisiei competența de a adopta dispoziții referitoare la punerea în aplicare a obligației de debarcare („planuri privind aruncarea capturilor înapoi în mare”) prin intermediul unui act delegat, cu titlu temporar și pentru o perioadă de maximum trei ani.

(3)

Regulamentul delegat (UE) nr. 1392/2014 al Comisiei (2) a stabilit un plan privind aruncarea capturilor înapoi în mare pentru anumite activități de pescuit de specii pelagice mici în Marea Mediterană Respectivul plan de aruncare a capturilor înapoi în mare se aplică pescuitului de specii pelagice mici cu traule pelagice și/sau cu plase-pungă (pescuitul de hamsii, sardine, macrou și stavrizi). Pentru a evita costurile disproporționate de manipulare a capturilor nedorite, acest plan permite aruncarea înapoi în mare a unui procent mic de capturi de specii care fac obiectul dimensiunilor minime definite în anexa III la Regulamentul (CE) nr. 1967/2006 al Consiliului (3) („excepție de minimis”).

(4)

Planul privind aruncarea capturilor înapoi în mare, instituit prin Regulamentul delegat (UE) nr. 1392/2014, va expira la 31 decembrie 2017. În plus, nu au fost adoptate măsuri pentru precizarea excepției de minimis într-un plan multianual după data de 31 decembrie 2017. Pentru a evita costurile disproporționate de manipulare a capturilor nedorite, este necesar, prin urmare, să se stabilească o excepție de minimis în conformitate cu articolul 15 alineatul (7) din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013. Excepția de minimis ar trebui să se aplice în zonele CGPM (Comisia Generală pentru Pescuit în Marea Mediterană) acoperite de actualul plan privind aruncarea capturilor înapoi în mare, și anume zonele 1, 2, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11.1, 11.2, și 12 (vestul Mării Mediterane); 17 și 18 (Marea Adriatică); și 15, 16, 19, 20, 22, 23 și 25 (sud-estul Mării Mediterane).

(5)

Propunerea de excepție de minimis a fost examinată de Comitetul științific, tehnic și economic pentru pescuit (CSTEP), care nu a furnizat niciun fel de observații, în afară de faptul că, în cazurile în care s-a solicitat o creștere de la 3 % la 5 % a procentului de minimis, aceasta nu a fost considerată ca fiind justificată. În lumina celor de mai sus, este necesar să se instituie excepția de minimis în conformitate cu nivelul procentual instituit prin Regulamentul delegat (UE) nr. 1392/2014 și la toate nivelurile care nu depășesc nivelurile permise în temeiul articolului 15 alineatul (7) din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013.

(6)

Dat fiind că planul privind aruncarea capturilor înapoi în mare, instituit prin Regulamentul delegat (UE) nr. 1392/2014, va expira la 31 decembrie 2017, prezentul regulament ar trebuie să se aplice începând cu 1 ianuarie 2018. Astfel cum prevedea planul anterior privind aruncarea capturilor înapoi în mare instituit prin Regulamentul (UE) nr. 1392/2014, prezentul regulament de minimis ar trebui, conform celor solicitate de grupurile regionale de state membre, să se aplice pentru o perioadă de trei ani, și anume până la 31 decembrie 2020,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Obiect și domeniu de aplicare

Prezentul regulament instituie o excepție de minimis de la obligația de debarcare pentru speciile care fac obiectul dimensiunilor minime, capturate în cadrul activităților de pescuit de specii pelagice mici cu traule pelagice și/sau cu plase-pungă în Marea Mediterană (pescuitul de hamsii, sardine, macrou și stavrizi).

Articolul 2

Definiții

În sensul prezentului regulament, se aplică următoarele definiții:

(a)

„specii care fac obiectul dimensiunilor minime” înseamnă toate speciile menționate în anexa III la Regulamentul (CE) nr. 1967/2006;

(b)

„Marea Mediterană” înseamnă apele maritime ale Mării Mediterane la est de meridianul 5°36′ longitudine vestică;

(c)

„subzonă geografică CGPM” înseamnă subzona geografică a Comisiei Generale pentru Pescuit în Marea Mediterană (CGPM), astfel cum este definită în anexa I la Regulamentul (UE) nr. 1343/2011 al Parlamentului European și al Consiliului (4);

(d)

„vestul Mării Mediterane” înseamnă subzonele geografice CGPM 1, 2, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11.1, 11.2 și 12;

(e)

„sud-estul Mării Mediterane” înseamnă subzonele geografice CGPM 15, 16, 19, 20, 22, 23 și 25;

(f)

„Marea Adriatică” înseamnă subzonele geografice CGPM 17 și 18;

(g)

„sudul Mării Adriatice și Marea Ionică” înseamnă subzonele geografice CGPM 18, 19 și 20;

(h)

„insula Malta și sudul Siciliei” înseamnă subzonele geografice CGPM 15 și 16;

(i)

„Marea Egee și insula Creta” înseamnă subzonele geografice CGPM 22 și 23.

Articolul 3

Excepția de minimis

(1)   În cadrul activităților de pescuit de specii pelagice mici menționate în anexele I, II și III, capturate cu traule pelagice și cu plase-pungă, până la 5 % din capturile totale anuale din toate speciile care fac obiectul unei dimensiuni minime pot fi aruncate înapoi în mare.

(2)   În cadrul activităților de pescuit de specii pelagice mici menționate în anexele IV, V și VI, capturate cu plase-pungă, până la 3 % din capturile totale anuale din toate speciile care fac obiectul unei dimensiuni minime pot fi aruncate înapoi în mare.

(3)   Alineatele (1) și (2) din prezentul articol se aplică prin derogare de la articolul 15 alineatul (1) din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013.

Articolul 4

Intrarea în vigoare

Prezentul regulament intră în vigoare la 1 ianuarie 2018.

Se aplică până la 31 decembrie 2020.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 23 octombrie 2017.

Pentru Comisie

Președintele

Jean-Claude JUNCKER


(1)  JO L 354, 28.12.2013, p. 22.

(2)  Regulamentul delegat (UE) nr. 1392/2014 al Comisiei din 20 octombrie 2014 de stabilire a unui plan privind aruncarea capturilor înapoi în mare pentru anumite activități de pescuit de specii pelagice mici în Marea Mediterană (JO L 370, 30.12.2014, p. 21).

(3)  Regulamentul (CE) nr. 1967/2006 al Consiliului din 21 decembrie 2006 privind măsurile de gestionare pentru exploatarea durabilă a resurselor halieutice în Marea Mediterană, de modificare a Regulamentului (CEE) nr. 2847/93 și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 1626/94 (JO L 409, 30.12.2006, p. 11).

(4)  Regulamentul (UE) nr. 1343/2011 al Parlamentului European și al Consiliului din 13 decembrie 2011 privind unele dispoziții referitoare la pescuitul în zona Acordului CGPM (Comisia Generală pentru Pescuit în Marea Mediterană) și de modificare a Regulamentului (CE) nr. 1967/2006 al Consiliului privind măsurile de gestionare pentru exploatarea durabilă a resurselor halieutice în Marea Mediterană (JO L 347, 30.12.2011, p. 44).


ANEXA I

Activități de pescuit de specii pelagice mici în vestul Mării Mediterane

Subzonele geografice CGPM

Codul uneltelor de pescuit

Unelte de pescuit

Specii vizate

1, 2, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11.1, 11.2 și 12

OTM, PTM

Traule pelagice

Hamsii, sardine, macrou și stavrizi

1, 2, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11.1, 11. 2 și 12

PS

Plase-pungă

Hamsii, sardine, macrou și stavrizi


ANEXA II

Activități de pescuit de specii pelagice mici în sud-estul Mării Mediterane

Subzonele geografice CGPM

Codul uneltelor de pescuit

Unelte de pescuit

Specii vizate

15, 16, 19, 20, 22, 23 și 25

OTM, PTM

Traule pelagice

Hamsii, sardine, macrou și stavrizi

25

PS

Plase-pungă

Hamsii, sardine, macrou și stavrizi


ANEXA III

Activități de pescuit de specii pelagice mici în Marea Adriatică

Subzonele geografice CGPM

Codul uneltelor de pescuit

Unelte de pescuit

Specii vizate

17 și 18

OTM, PTM

Traule pelagice

Hamsii, sardine, macrou și stavrizi

17

PS

Plase-pungă

Hamsii, sardine, macrou și stavrizi


ANEXA IV

Activități de pescuit de specii pelagice mici în insula Malta și în sudul Siciliei

Subzonele geografice CGPM

Codul uneltelor de pescuit

Unelte de pescuit

Specii vizate

15 și 16

PS

Plase-pungă

Hamsii, sardine, macrou și stavrizi


ANEXA V

Activități de pescuit de specii pelagice mici în Marea Egee și în insula Creta

Subzonele geografice CGPM

Codul uneltelor de pescuit

Unelte de pescuit

Specii vizate

22 și 23

PS

Plase-pungă

Hamsii, sardine, macrou și stavrizi


ANEXA VI

Activități de pescuit de specii pelagice mici în sudul Mării Adriatice și în Marea Ionică

Subzonele geografice CGPM

Codul uneltelor de pescuit

Unelte de pescuit

Specii vizate

18, 19 și 20

PS

Plase-pungă

Hamsii, sardine, macrou și stavrizi


2.2.2018   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 30/6


REGULAMENTUL DELEGAT (UE) 2018/162 AL COMISIEI

din 23 noiembrie 2017

de modificare a anexei I la Regulamentul (UE) nr. 1305/2013 al Parlamentului European și al Consiliului și a anexelor II și III la Regulamentul (UE) nr. 1307/2013 al Parlamentului European și al Consiliului

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (UE) nr. 1305/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 17 decembrie 2013 privind sprijinul pentru dezvoltare rurală acordat din Fondul european agricol pentru dezvoltare rurală (FEADR) și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 1698/2005 al Consiliului (1), în special articolul 58 alineatul (7),

având în vedere Regulamentul (UE) nr. 1307/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 17 decembrie 2013 de stabilire a unor norme privind plățile directe acordate fermierilor prin scheme de sprijin în cadrul politicii agricole comune și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 637/2008 al Consiliului și a Regulamentului (CE) nr. 73/2009 al Consiliului (2), în special articolul 6 alineatul (3) și articolul 7 alineatul (3),

întrucât:

(1)

Articolul 14 alineatul (1) din Regulamentul (UE) nr. 1307/2013 prevede că statele membre pot opta să pună la dispoziție un anumit procent din plafoanele lor naționale anuale pentru plățile directe, sub formă de sprijin suplimentar pentru măsurile privind dezvoltarea rurală, până la 31 decembrie 2013 sau până la 1 august 2014.

(2)

În temeiul articolului 14 alineatul (1) al patrulea paragraf din Regulamentul (UE) nr. 1307/2013, Franța, Lituania și Țările de Jos au notificat Comisiei, până la 1 august 2017, decizia lor de a își revizui, pentru anii calendaristici 2018-2019, decizia anterioară de a transfera un anumit procent din plafoanele lor naționale anuale pentru plățile directe la programele de dezvoltare rurală, finanțate din Fondul european agricol pentru dezvoltare rurală (FEADR).

(3)

Prin urmare, este necesar ca anexele II și III la Regulamentul (UE) nr. 1307/2013 să fie adaptate pentru a include propunerile de modificare a plafoanelor naționale anuale și a plafoanelor nete anuale pentru plățile directe. De asemenea, este necesar ca anexa I la Regulamentului (UE) nr. 1305/2013 să fie adaptată pentru a reflecta aceste modificări în defalcarea anuală corespunzătoare pe stat membru a sprijinului acordat de Uniune pentru dezvoltarea rurală.

(4)

Prin urmare, anexa I la Regulamentul (UE) nr. 1305/2013 și anexele II și III la Regulamentul (UE) nr. 1307/2013 ar trebui modificate în consecință,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Anexa I la Regulamentul (UE) nr. 1305/2013 se înlocuiește cu textul din anexa I la prezentul regulament.

Articolul 2

Anexele II și III la Regulamentul (UE) nr. 1307/2013 se înlocuiesc cu textul din anexa II la prezentul regulament.

Articolul 3

Prezentul regulament intră în vigoare în a treia zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 23 noiembrie 2017.

Pentru Comisie

Președintele

Jean-Claude JUNCKER


(1)  JO L 347, 20.12.2013, p. 487.

(2)  JO L 347, 20.12.2013, p. 608.


ANEXA I

ANEXA I

Defalcarea sprijinului pentru dezvoltare rurală din partea Uniunii (2014-2020)

(prețuri curente în EUR)

 

2014

2015

2016

2017

2018

2019

2020

TOTAL 2014-2020

Belgia

40 855 562

97 243 257

109 821 794

97 175 076

97 066 202

102 912 713

102 723 155

647 797 759

Bulgaria

0

502 807 341

505 020 057

340 409 994

339 966 052

339 523 306

338 990 216

2 366 716 966

Republica Cehă

0

470 143 771

503 130 504

344 509 078

343 033 490

323 242 050

321 615 103

2 305 673 996

Danemarca

90 287 658

90 168 920

136 397 742

144 868 072

153 125 142

152 367 537

151 588 619

918 803 690

Germania

664 601 903

1 498 240 410

1 685 574 112

1 404 073 302

1 400 926 899

1 397 914 658

1 394 588 766

9 445 920 050

Estonia

103 626 144

103 651 030

111 192 345

122 865 093

125 552 583

127 277 180

129 177 183

823 341 558

Irlanda

0

469 633 941

469 724 442

313 007 411

312 891 690

312 764 355

312 570 314

2 190 592 153

Grecia

0

907 059 608

1 007 736 821

703 471 245

701 719 722

700 043 071

698 261 326

4 718 291 793

Spania

0

1 780 169 908

1 780 403 445

1 185 553 005

1 184 419 678

1 183 448 718

1 183 394 067

8 297 388 821

Franța

4 353 019

2 336 138 618

2 363 567 980

1 665 777 592

1 668 304 328

1 984 761 729

1 987 739 983

12 010 643 249

Croația

0

448 426 250

448 426 250

282 342 500

282 342 500

282 342 500

282 342 500

2 026 222 500

Italia

0

2 223 480 180

2 231 599 688

1 493 380 162

1 495 583 530

1 498 573 799

1 501 763 408

10 444 380 767

Cipru

0

28 341 472

28 345 126

18 894 801

18 892 389

18 889 108

18 881 481

132 244 377

Letonia

138 327 376

150 968 424

153 066 059

155 139 289

157 236 528

159 374 589

161 491 517

1 075 603 782

Lituania

230 392 975

230 412 316

230 431 887

230 451 686

230 472 391

247 213 599

263 791 386

1 663 166 240

Luxemburg

0

21 385 468

21 432 133

14 366 484

14 415 051

14 464 074

14 511 390

100 574 600

Ungaria

0

742 851 235

737 099 981

488 620 684

488 027 342

487 402 356

486 662 895

3 430 664 493

Malta

0

20 905 107

20 878 690

13 914 927

13 893 023

13 876 504

13 858 647

97 326 898

Țările de Jos

87 118 078

87 003 509

118 496 585

118 357 256

118 225 747

148 107 797

147 976 388

825 285 360

Austria

557 806 503

559 329 914

560 883 465

562 467 745

564 084 777

565 713 368

567 266 225

3 937 551 997

Polonia

1 569 517 638

1 175 590 560

1 193 429 059

1 192 025 238

1 190 589 130

1 189 103 987

1 187 301 202

8 697 556 814

Portugalia

577 031 070

577 895 019

578 913 888

579 806 001

580 721 241

581 637 133

582 456 022

4 058 460 374

România

0

1 723 260 662

1 751 613 412

1 186 544 149

1 184 725 381

1 141 925 604

1 139 927 194

8 127 996 402

Slovenia

118 678 072

119 006 876

119 342 187

119 684 133

120 033 142

120 384 760

120 720 633

837 849 803

Slovacia

271 154 575

213 101 979

215 603 053

215 356 644

215 106 447

214 844 203

214 524 943

1 559 691 844

Finlanda

335 440 884

336 933 734

338 456 263

340 009 057

341 593 485

343 198 337

344 776 578

2 380 408 338

Suedia

0

386 944 025

378 153 207

249 386 135

249 552 108

249 710 989

249 818 786

1 763 565 250

Regatul Unit

475 531 544

848 443 195

850 859 320

754 569 938

754 399 511

755 442 113

756 171 870

5 195 417 491

Total UE-28

5 264 723 001

18 149 536 729

18 649 599 495

14 337 026 697

14 346 899 509

14 656 460 137

14 674 891 797

100 079 137 365

 

Asistență tehnică

34 130 699

34 131 977

34 133 279

34 134 608

34 135 964

34 137 346

34 138 756

238 942 629

Total

5 298 853 700

18 183 668 706

18 683 732 774

14 371 161 305

14 381 035 473

14 690 597 483

14 709 030 553

100 318 079 994


ANEXA II

ANEXA II

Plafoanele naționale prevăzute la articolul 6

(în mii EUR)

Anul calendaristic

2015

2016

2017

2018

2019

2020

Belgia

523 658

509 773

502 095

488 964

481 857

505 266

Bulgaria

721 251

792 449

793 226

794 759

796 292

796 292

Republica Cehă

844 854

844 041

843 200

861 708

861 698

872 809

Danemarca

870 751

852 682

834 791

826 774

818 757

880 384

Germania

4 912 772

4 880 476

4 848 079

4 820 322

4 792 567

5 018 395

Estonia

114 378

114 562

123 704

133 935

143 966

169 366

Irlanda

1 215 003

1 213 470

1 211 899

1 211 482

1 211 066

1 211 066

Grecia

1 921 966

1 899 160

1 876 329

1 855 473

1 834 618

1 931 177

Spania

4 842 658

4 851 682

4 866 665

4 880 049

4 893 433

4 893 433

Franța

7 302 140

7 270 670

7 239 017

6 900 842

6 877 179

7 437 200

Croația  (*1)

183 735

202 865

241 125

279 385

317 645

306 080

Italia

3 902 039

3 850 805

3 799 540

3 751 937

3 704 337

3 704 337

Cipru

50 784

50 225

49 666

49 155

48 643

48 643

Letonia

181 044

205 764

230 431

255 292

280 154

302 754

Lituania

417 890

442 510

467 070

475 319

483 680

517 028

Luxemburg

33 604

33 546

33 487

33 460

33 432

33 432

Ungaria

1 345 746

1 344 461

1 343 134

1 343 010

1 342 867

1 269 158

Malta

5 241

5 241

5 242

5 243

5 244

4 690

Țările de Jos

749 315

736 840

724 362

682 616

670 870

732 370

Austria

693 065

692 421

691 754

691 746

691 738

691 738

Polonia

3 378 604

3 395 300

3 411 854

3 431 236

3 450 512

3 061 518

Portugalia

565 816

573 954

582 057

590 706

599 355

599 355

România

1 599 993

1 772 469

1 801 335

1 872 821

1 903 195

1 903 195

Slovenia

137 987

136 997

136 003

135 141

134 278

134 278

Slovacia

438 299

441 478

444 636

448 155

451 659

394 385

Finlanda

523 333

523 422

523 493

524 062

524 631

524 631

Suedia

696 890

697 295

697 678

698 723

699 768

699 768

Regatul Unit

3 173 324

3 179 880

3 186 319

3 195 781

3 205 243

3 591 683

ANEXA III

Plafoanele nete prevăzute la articolul 7

(în milioane EUR)

Anul calendaristic

2015

2016

2017

2018

2019

2020

Belgia

523,7

509,8

502,1

489,0

481,9

505,3

Bulgaria

720,9

788,8

789,6

791,0

792,5

798,9

Republica Cehă

840,1

839,3

838,5

856,7

856,7

872,8

Danemarca

870,2

852,2

834,3

826,3

818,3

880,4

Germania

4 912,8

4 880,5

4 848,1

4 820,3

4 792,6

5 018,4

Estonia

114,4

114,5

123,7

133,9

143,9

169,4

Irlanda

1 214,8

1 213,3

1 211,8

1 211,4

1 211,0

1 211,1

Grecia

2 109,8

2 087,0

2 064,1

2 043,3

2 022,4

2 119,0

Spania

4 902,3

4 911,3

4 926,3

4 939,7

4 953,1

4 954,4

Franța

7 302,1

7 270,7

7 239,0

6 900,8

6 877,2

7 437,2

Croația  (*2)

183,7

202,9

241,1

279,4

317,6

306,1

Italia

3 897,1

3 847,3

3 797,2

3 750,0

3 702,4

3 704,3

Cipru

50,8

50,2

49,7

49,1

48,6

48,6

Letonia

181,0

205,7

230,3

255,0

279,8

302,8

Lituania

417,9

442,5

467,1

475,3

483,7

517,0

Luxemburg

33,6

33,5

33,5

33,5

33,4

33,4

Ungaria

1 276,7

1 275,5

1 274,1

1 274,0

1 273,9

1 269,2

Malta

5,2

5,2

5,2

5,2

5,2

4,7

Țările de Jos

749,2

736,8

724,3

682,5

670,8

732,4

Austria

693,1

692,4

691,8

691,7

691,7

691,7

Polonia

3 359,2

3 375,7

3 392,0

3 411,2

3 430,2

3 061,5

Portugalia

565,9

574,0

582,1

590,8

599,4

599,5

România

1 600,0

1 772,5

1 801,3

1 872,8

1 903,2

1 903,2

Slovenia

138,0

137,0

136,0

135,1

134,3

134,3

Slovacia

435,5

438,6

441,8

445,2

448,7

394,4

Finlanda

523,3

523,4

523,5

524,1

524,6

524,6

Suedia

696,8

697,2

697,6

698,7

699,7

699,8

Regatul Unit

3 170,7

3 177,3

3 183,6

3 192,2

3 201,4

3 591,7


(*1)  Pentru Croația, plafonul național este de 344 340 000 EUR pentru anul calendaristic 2021 și de 382 600 000 EUR pentru anul calendaristic 2022.

(*2)  Pentru Croația, plafonul net este de 344 340 000 EUR pentru anul calendaristic 2021 și de 382 600 000 EUR pentru anul calendaristic 2022.


2.2.2018   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 30/12


REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2018/163 AL COMISIEI

din 1 februarie 2018

de supunere la înregistrare a importurilor de pneuri noi și reșapate pentru autobuze sau camioane, originare din Republica Populară Chineză

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (UE) 2016/1036 al Parlamentului European și al Consiliului din 8 iunie 2016 privind protecția împotriva importurilor care fac obiectul unui dumping din partea țărilor care nu sunt membre ale Uniunii Europene (1) (denumit în continuare „regulamentul antidumping de bază”), în special articolul 14 alineatul (5),

având în vedere Regulamentul (UE) 2016/1037 al Parlamentului European și al Consiliului din 8 iunie 2016 privind protecția împotriva importurilor care fac obiectul unor subvenții din partea țărilor care nu sunt membre ale Uniunii Europene (2) (denumit în continuare „regulamentul antisubvenție de bază”), în special articolul 24 alineatul (5),

după informarea statelor membre,

întrucât:

(1)

La 11 august 2017, Comisia Europeană (denumită în continuare „Comisia”) a anunțat, printr-un aviz publicat în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene  (3) (denumit în continuare „avizul de deschidere AD”), deschiderea unei proceduri antidumping (denumită în continuare „procedura antidumping”) privind importurile în Uniune de pneuri noi și reșapate pentru autobuze sau camioane, originare din Republica Populară Chineză (denumită în continuare „RPC”), în urma unei plângeri depuse la 30 iunie 2017 de coaliția împotriva importurilor neloiale de pneuri (denumită în continuare „reclamantul”) în numele unor producători care reprezintă peste 45 % din producția totală a Uniunii de pneuri noi și reșapate pentru autobuze sau camioane.

(2)

La 14 octombrie 2017, Comisia a anunțat, printr-un aviz publicat în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene  (4) (denumit în continuare „avizul de deschidere AS”), deschiderea unei proceduri antisubvenție (denumită în continuare „procedura antisubvenție”) privind importurile în Uniune de pneuri noi și reșapate pentru autobuze sau camioane, originare din RPC, în urma unei plângeri depuse la 31 august 2017 de reclamant în numele unor producători care reprezintă peste 45 % din producția totală a Uniunii de pneuri noi și reșapate pentru autobuze sau camioane.

1.   PRODUSUL ÎN CAUZĂ ȘI PRODUSUL SIMILAR

(3)

Produsul supus înregistrării (denumit în continuare „produsul în cauză”) pentru ambele proceduri îl constituie pneurile noi și reșapate pentru autobuze sau camioane cu un indice de sarcină care depășește 121, originare din RPC, care se încadrează în prezent la codurile NC 4011 20 90 și ex 4012 12 00. Aceste coduri NC sunt menționate doar cu titlu informativ.

2.   CEREREA

(4)

Cererile de înregistrare în temeiul articolului 14 alineatul (5) din regulamentul antidumping de bază și al articolului 24 alineatul (5) din regulamentul antisubvenție de bază au fost introduse de reclamant la 19 august 2017 și, respectiv, la 5 octombrie 2017. Reclamantul a solicitat ca importurile produsului în cauză să fie supuse înregistrării, astfel încât ulterior să poată fi aplicate măsuri împotriva respectivelor importuri, începând cu data înregistrării lor.

3.   MOTIVE PENTRU ÎNREGISTRARE

(5)

În conformitate cu articolul 14 alineatul (5) din regulamentul antidumping de bază și cu articolul 24 alineatul (5) din regulamentul antisubvenție de bază, Comisia poate să dea instrucțiuni autorităților vamale în vederea adoptării măsurilor adecvate pentru a înregistra importurile, astfel încât ulterior să poată fi aplicate măsuri împotriva respectivelor importuri, începând cu data înregistrării lor. Importurile pot fi supuse înregistrării în urma unei cereri din partea industriei din Uniune care conține suficiente elemente de probă pentru a justifica o astfel de acțiune.

(6)

Potrivit reclamantului, înregistrarea este justificată deoarece produsul în cauză face obiectul unui dumping și al unei subvenții. Importurile la un preț scăzut aduc prejudicii semnificative industriei din Uniune, care sunt dificil de reparat.

(7)

Comisia a examinat cererea în conformitate cu articolul 10 alineatul (4) din regulamentul antidumping de bază și cu articolul 16 alineatul (4) din regulamentul antisubvenție de bază.

(8)

Cu privire la partea din cerere care se referă la dumping, Comisia a verificat dacă importatorii erau conștienți sau ar fi trebuit să fie conștienți de dumping, în ceea ce privește amploarea acestuia și prejudiciul presupus sau stabilit. Ea a analizat, de asemenea, dacă s-a înregistrat o nouă creștere substanțială a importurilor care, ținând seama de momentul în care au fost efectuate importurile, de volumul lor și de alte circumstanțe, este de natură să compromită grav efectul corectiv al taxei antidumping definitive care urmează să fie aplicată.

(9)

În ceea ce privește partea din cerere care se referă la subvenții, Comisia a verificat dacă există circumstanțe critice în care, pentru produsul subvenționat în cauză, prejudiciile dificil de remediat sunt cauzate de importuri masive, efectuate într-un timp relativ scurt, ale unui produs care beneficiază de subvenții care pot face obiectul unor măsuri compensatorii și dacă se consideră necesar să se impună retroactiv taxe compensatorii asupra acestor importuri, pentru a împiedica repetarea unui astfel de prejudiciu.

3.1.   Cunoașterea de către importatori a situației privind dumpingul, a amplorii acestuia și a prejudiciului presupus

(10)

În ceea ce privește dumpingul, Comisia dispune de suficiente dovezi potrivit cărora importurile de produs în cauză originare din RPC fac obiectul unui dumping. În special, reclamantul a furnizat dovezi privind valoarea normală bazată pe costul total de producție plus o sumă rezonabilă pentru costurile de vânzare, cheltuielile administrative și alte costuri generale, precum și pentru profit, bazată pe alegerea Statelor Unite ale Americii ca țară analogă.

(11)

Dovezile referitoare la dumping se bazează pe comparația dintre valoarea normală astfel stabilită și prețul de export (la nivel franco fabrică) al produsului în cauză în momentul vânzării acestuia pentru export către Uniune. În ansamblu, și dată fiind proporția marjelor de dumping pretinse de cel puțin 74 %, aceste dovezi sunt suficiente în acest stadiu pentru a susține afirmația că exportatorii în cauză practică dumpingul. În plângere au fost incluse, de asemenea, suficiente dovezi privind prejudiciul presupus.

(12)

Informațiile respective au fost incluse în avizul de deschidere pentru prezenta procedură din 11 august 2017. Prin publicarea sa în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, avizul este un document public, accesibil tuturor importatorilor. Prin urmare, Comisia a considerat că importatorii au fost conștienți sau ar fi trebuit să fie conștienți de practicile de dumping presupuse, de amploarea acestora și de prejudiciul presupus, cel târziu la momentul respectiv. Astfel, ea a concluzionat că a fost îndeplinit primul criteriu pentru înregistrare în ceea ce privește partea din cerere care se referă la dumping.

3.2.   O nouă creștere substanțială a importurilor

(13)

Volumul importurilor de produs în cauză a crescut cu 14,3 % în perioada dintre aprilie și septembrie 2017, în comparație cu volumul importurilor din aceeași perioadă a anului 2016. Potrivit recentelor constatări din cadrul altor investigații (5), Comisia a considerat că o astfel de creștere a importurilor este importantă.

(14)

Prin urmare, Comisia a concluzionat că a fost îndeplinit și cel de-al doilea criteriu pentru înregistrare în ceea ce privește partea din cerere care se referă la dumping.

3.3.   Alte circumstanțe

(15)

De asemenea, reclamantul a inclus în plângere și în cererea de înregistrare suficiente dovezi cu privire la tendința de scădere a prețurilor de vânzare ale importurilor. Potrivit statisticilor Eurostat disponibile publicului, valoarea unitară a importurilor din RPC a fost cu 38 % mai mică în perioada dintre aprilie și septembrie 2017 decât importurile provenind din alte țări. Acest este un nivel foarte scăzut pentru un sector industrial sensibil la prețuri cum este industria pneurilor.

(16)

Având în vedere momentul efectuării importurilor care fac obiectul dumpingului, volumul importurilor, precum și alte împrejurări (cum ar fi scăderea vânzărilor industriei din Uniune, cifra de afaceri, ocuparea forței de muncă și profitul, îndeosebi în segmentul inferior al pieței) ar putea submina în mod grav efectul corectiv al oricăror taxe antidumping definitive, cu excepția cazului în care astfel de taxe s-ar aplica retroactiv. În plus, având în vedere deschiderea procedurilor actuale, este rezonabil să se presupună că importurile de produs în cauză ar putea crește și mai mult înainte de adoptarea eventuală a măsurilor provizorii, și că importatorii ar putea să facă rapid stocuri.

(17)

În aceste circumstanțe, Comisia a concluzionat că a fost îndeplinit și cel de-al treilea criteriu pentru înregistrare în ceea ce privește partea din cerere care se referă la dumping.

3.4.   Prejudiciul, care este dificil de reparat, este cauzat de importurile masive ale unui produs subvenționat într-o perioadă scurtă de timp

(18)

În ceea ce privește subvenționarea, Comisia dispune de suficiente dovezi potrivit cărora importurile de produs în cauză originare din RPC fac obiectul unor subvenții. Practicile de subvenționare prezumate constau, între altele, în transferul direct de fonduri și transferuri directe potențiale de fonduri sau de pasive, venituri publice nepercepute sau necolectate și furnizarea de către autorități a altor bunuri și servicii în schimbul unei remunerații mai mici decât cea adecvată. Acest lucru include dovezi care atestă, de exemplu, existența unor granturi diverse, a unor împrumuturi preferențiale și a unor credite dirijate de bănci deținute de stat, precum și de bănci private, a unor credite la export și a unor garanții și asigurări la export; furnizarea de către autorități de terenuri, de energie, de apă și de materii prime pentru fabricarea produsului în cauză; și reduceri și scutiri ale impozitelor pe venit, reduceri tarifare la import și scutiri și reduceri de TVA.

(19)

Se presupune că măsurile menționate anterior reprezintă subvenții, deoarece acestea implică o contribuție financiară din partea guvernului RPC sau din partea altor autorități regionale și locale (inclusiv organisme publice) și conferă un avantaj producătorilor-exportatori ai produsului în cauză. Se prezumă că acestea sunt condiționate de rezultatele la export și/sau de utilizarea produselor naționale în locul produselor importate și/sau se limitează la anumite sectoare și/sau anumite tipuri de întreprinderi și/sau anumite locații și, prin urmare, sunt specifice și pot face obiectul unor măsuri compensatorii.

(20)

Prin urmare, dovezile disponibile în acest stadiu tind să susțină afirmația că exporturile produsului în cauză beneficiază de subvenții care pot face obiectul unor măsuri compensatorii.

(21)

În plus, Comisia dispune de suficiente dovezi potrivit cărora practicile de dumping și de subvenționare ale exportatorilor cauzează un prejudiciu important industriei din Uniune. În plângere și în observațiile ulterioare legate de cererile de înregistrare, dovezile referitoare la prețul și volumul importurilor arată o creștere masivă a importurilor, atât în valoare absolută, cât și în ceea ce privește cota de piață, în perioada cuprinsă între 2013 și 2016. În special, dovezile disponibile arată că exportatorii chinezi aproape că au dublat volumul produsului în cauză importat în Uniune, de la 2,3 la 4,4 milioane de unități (+ 2,1 milioane de unități), ceea ce a dus la o creștere importantă a cotei de piață de la 13,2 % la 20,9 %. Volumul și prețurile produsului în cauză au avut un impact negativ asupra cantităților vândute și a nivelului prețurilor practicate pe piața Uniunii, precum și asupra cotei de piață deținute de industria din Uniune. Acest lucru a generat efecte negative semnificative asupra performanței generale și a situației financiare a industriei din Uniune. Dovezile privind factorii care determină prejudiciul prevăzuți la articolul 3 alineatul (5) din regulamentul antidumping de bază și la articolul 8 alineatul (4) din regulamentul antisubvenție de bază constau în date conținute în plângeri și în observațiile ulterioare cu privire la înregistrare, susținute de datele Eurostat aflate la dispoziția publicului.

(22)

În plus, Comisia a evaluat în acest stadiu dacă prejudiciul suferit era greu de reparat. Odată ce clienții industriei din Uniune se obișnuiesc cu prețuri semnificativ mai mici din partea concurenților chinezi, ei nu sunt susceptibili să accepte prețurile mai mari practicate de industria din Uniune, chiar dacă, ipotetic, Comisia ar impune în viitor măsuri compensatorii fără efect retroactiv. O astfel de amenințare de pierdere permanentă a cotei de piață sau de venituri reduse constituie un prejudiciu care este greu de reparat. Mai mult, sectorul de reșapare al industriei din Uniune ar putea deveni nesustenabil și dificil de restabilit dacă baza acestuia este afectată de continuarea importurilor de pneuri noi la prețuri mici din China.

3.5.   Excluderea reapariției prejudiciului

(23)

În ultimul rând, având în vedere datele menționate în considerentul 21 și considerațiile prezentate în considerentul 22, Comisia a apreciat că este necesar să pregătească potențiala instituire retroactivă de măsuri prin impunerea obligației de înregistrare pentru a împiedica reapariția unui astfel de prejudiciu.

4.   PROCEDURA

(24)

În consecință, Comisia a concluzionat că există suficiente dovezi pentru a justifica supunerea la înregistrare a importurilor produsului în cauză, în conformitate cu articolul 14 alineatul (5) din regulamentul antidumping de bază și cu articolul 24 alineatul (5) din regulamentul antisubvenție de bază.

(25)

Toate părțile interesate sunt invitate să își prezinte în scris punctele de vedere și să pună la dispoziție elemente de probă justificative. În plus, Comisia poate audia părțile interesate, cu condiția ca acestea să prezinte o cerere scrisă din care să reiasă că există motive speciale pentru care ar trebui să fie audiate.

5.   ÎNREGISTRAREA

(26)

În conformitate cu articolul 14 alineatul (5) din regulamentul antidumping de bază și cu articolul 24 alineatul (5) din regulamentul antisubvenție de bază, importurile produsului în cauză ar trebui să facă obiectul unei înregistrări pentru a garanta că, în cazul în care anchetele ar avea ca rezultat constatări care ar conduce la instituirea unor taxe antidumping și/sau compensatorii și în cazul în care sunt îndeplinite condițiile necesare, taxele respective pot fi percepute retroactiv pentru importurile înregistrate, în conformitate cu dispozițiile legale aplicabile.

(27)

Orice responsabilitate ulterioară va decurge din constatările anchetei antidumping și, respectiv, ale anchetei antisubvenție.

(28)

Conform afirmațiilor din plângerea prin care se solicită deschiderea unei anchete antidumping, se estimează o marjă de dumping medie de aproximativ 74-152 % și o marjă de subcotare medie de 26 %-37 % pentru produsul în cauză. Valoarea taxelor care ar putea fi achitate în viitor este stabilită la nivelul subcotării estimate pe baza plângerii, și anume la 26 %-37 % ad valorem din valoarea CIF la importul produsului în cauză.

(29)

În acest stadiu al anchetei încă nu este posibil să se estimeze valoarea subvenționării. Potrivit afirmațiilor din plângere prin care se solicită deschiderea unei anchete antisubvenție, se estimează o marjă de subcotare de 26 %-37 % pentru produsul în cauză. Valoarea taxelor care ar putea fi achitate în viitor este stabilită la nivelul subcotării estimate pe baza plângerii antisubvenție, și anume la 26 %-37 % ad valorem din valoarea CIF la importul produsului în cauză.

6.   PRELUCRAREA DATELOR CU CARACTER PERSONAL

(30)

Toate datele cu caracter personal colectate în contextul acestei înregistrări vor fi prelucrate în conformitate cu dispozițiile Regulamentului (CE) nr. 45/2001 al Parlamentului European și al Consiliului din 18 decembrie 2000 privind protecția persoanelor fizice cu privire la prelucrarea datelor cu caracter personal de către instituțiile și organele comunitare și privind libera circulație a acestor date (6),

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

(1)   În conformitate cu articolul 14 alineatul (5) din Regulamentul (UE) 2016/1036 și cu articolul 24 alineatul (5) din Regulamentul (UE) 2016/1037, autoritățile vamale sunt invitate să ia măsurile corespunzătoare pentru a înregistra importurile în Uniune de pneuri noi și reșapate pentru autobuze sau camioane, cu un indice de sarcină de peste 121, încadrate în prezent la codurile NC 4011 20 90 și ex 4012 12 00 (codul TARIC 4012120010) și originare din Republica Populară Chineză.

(2)   Înregistrarea expiră după nouă luni de la data intrării în vigoare a prezentului regulament.

(3)   Toate părțile interesate sunt invitate să își prezinte în scris punctele de vedere, să furnizeze elemente de probă pentru susținerea lor sau să solicite să fie audiate în termen de 21 de zile de la data publicării prezentului regulament.

Articolul 2

Prezentul regulament intră în vigoare în ziua următoare datei publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 1 februarie 2018.

Pentru Comisie

Președintele

Jean-Claude JUNCKER


(1)  JO L 176, 30.6.2016, p. 21.

(2)  JO L 176, 30.6.2016, p. 55.

(3)  JO C 264, 11.8.2017, p. 14.

(4)  JO C 346, 14.10.2017, p. 9.

(5)  Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2015/2325 al Comisiei din 11 decembrie 2015 prin care se supun înregistrării importurile de anumite produse plate din oțel laminate la rece, originare din Republica Populară Chineză și din Federația Rusă (JO L 328, 12.12 2015, p. 104), la considerentul 9 (și anume, o creștere de 24 %); Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2016/1357 al Comisiei din 9 august 2016 de supunere la înregistrare a importurilor de anumite table groase din oțeluri nealiate sau din alte oțeluri aliate originare din Republica Populară Chineză (JO L 215, 10.8.2016, p. 23), la considerentul 7 (și anume, o creștere de 15 %).

(6)  JO L 8, 12.1.2001, p. 1.