|
ISSN 1977-0782 |
||
|
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 201 |
|
|
||
|
Ediţia în limba română |
Legislaţie |
Anul 60 |
|
|
|
|
|
(1) Text cu relevanță pentru SEE. |
|
RO |
Actele ale căror titluri sunt tipărite cu caractere drepte sunt acte de gestionare curentă adoptate în cadrul politicii agricole şi care au, în general, o perioadă de valabilitate limitată. Titlurile celorlalte acte sunt tipărite cu caractere aldine şi sunt precedate de un asterisc. |
II Acte fără caracter legislativ
REGULAMENTE
|
2.8.2017 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 201/1 |
REGULAMENTUL (UE) 2017/1407 AL COMISIEI
din 1 august 2017
de rectificare a versiunilor în limbile bulgară, finlandeză, germană, portugheză și spaniolă ale Regulamentului (UE) nr. 432/2012 de stabilire a unei liste de mențiuni de sănătate permise, înscrise pe produsele alimentare, altele decât cele care se referă la reducerea riscului de îmbolnăvire și la dezvoltarea și sănătatea copiilor
(Text cu relevanță pentru SEE)
COMISIA EUROPEANĂ,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
Având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1924/2006 al Parlamentului European și al Consiliului din 20 decembrie 2006 privind mențiunile nutriționale și de sănătate înscrise pe produsele alimentare (1), în special articolul 13 alineatul (4),
întrucât:
|
(1) |
Versiunile în limbile bulgară, germană și spaniolă ale Regulamentului (UE) nr. 432/2012 al Comisiei (2) conțin o eroare la mențiunea aferentă primei ocurențe a nutrientului, substanței, produsului alimentar sau categoriei de produse alimentare „Înlocuitor al unei mese pentru controlul greutății” din anexă. |
|
(2) |
Versiunea în limba finlandeză a Regulamentului (UE) nr. 432/2012 conține o eroare la condițiile și/sau restricțiile de utilizare a produsului alimentar și/sau indicațiile sau avertizările suplimentare aferente celei de-a doua ocurențe a nutrientului, substanței, produsului alimentar sau categoriei de produse alimentare „Înlocuitor al unei mese pentru controlul greutății” din anexă. |
|
(3) |
Versiunea în limba portugheză a Regulamentului (UE) nr. 432/2012 conține o eroare la condițiile și/sau restricțiile de utilizare a produsului alimentar și/sau indicațiile sau avertizările suplimentare aferente ambelor ocurențe ale nutrientului, substanței, produsului alimentar sau categoriei de produse alimentare „Înlocuitor al unei mese pentru controlul greutății” din anexă. |
|
(4) |
Prin urmare, versiunile în limbile bulgară, finlandeză, germană, spaniolă și portugheză ale Regulamentului (UE) nr. 432/2012 ar trebui rectificate în consecință. Celelalte versiuni lingvistice nu sunt afectate. |
|
(5) |
Măsurile prevăzute în prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului permanent pentru plante, animale, produse alimentare și hrană pentru animale, |
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
(nu privește versiunea în limba română)
Articolul 2
Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 1 august 2017.
Pentru Comisie
Președintele
Jean-Claude JUNCKER
(1) JO L 404, 30.12.2006, p. 9.
(2) Regulamentul (UE) nr. 432/2012 al Comisiei din 16 mai 2012 de stabilire a unei liste de mențiuni de sănătate permise, înscrise pe produsele alimentare, altele decât cele care se referă la reducerea riscului de îmbolnăvire și la dezvoltarea și sănătatea copiilor (JO L 136, 25.5.2012, p. 1).
|
2.8.2017 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 201/3 |
REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2017/1408 AL COMISIEI
din 1 august 2017
de retragere a acceptării angajamentului pentru doi producători-exportatori în temeiul Deciziei de punere în aplicare 2013/707/UE de confirmare a acceptării unui angajament oferit în legătură cu procedurile antidumping și antisubvenție privind importurile de module fotovoltaice pe bază de siliciu cristalin și componentele lor cheie (și anume celule) originare sau expediate din Republica Populară Chineză pentru perioada de aplicare a măsurilor definitive
COMISIA EUROPEANĂ,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene (denumit în continuare „tratatul”),
având în vedere Regulamentul (UE) 2016/1036 al Parlamentului European și al Consiliului din 8 iunie 2016 privind protecția împotriva importurilor care fac obiectul unui dumping din partea țărilor care nu sunt membre ale Uniunii Europene (1) (denumit în continuare „regulamentul antidumping de bază”), în special articolul 8,
având în vedere Regulamentul (UE) 2016/1037 al Parlamentului European și al Consiliului din 8 iunie 2016 privind protecția împotriva importurilor care fac obiectul unor subvenții din partea țărilor care nu sunt membre ale Uniunii Europene (2) (denumit în continuare „regulamentul antisubvenție de bază”), în special articolul 13,
având în vedere Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 1238/2013 al Consiliului de instituire a unei taxe antidumping definitive și de percepere definitivă a taxei provizorii impuse pentru importurile de module fotovoltaice pe bază de siliciu cristalin și componentele lor cheie (și anume celule) originare sau expediate din Republica Populară Chineză (3), în special articolul 3,
având în vedere Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 1239/2013 al Consiliului de instituire a unei taxe compensatorii definitive la importurile de module fotovoltaice pe bază de siliciu cristalin și componentele lor cheie (și anume celule) originare sau expediate din Republica Populară Chineză (4), în special articolul 2,
informând statele membre,
întrucât:
A. ANGAJAMENTUL ȘI ALTE MĂSURI EXISTENTE
|
(1) |
Prin Regulamentul (UE) nr. 513/2013 (5), Comisia Europeană (denumită în continuare „Comisia”) a instituit o taxă antidumping provizorie la importurile în Uniunea Europeană (denumită în continuare „Uniunea”) de module fotovoltaice pe bază de siliciu cristalin (denumite în continuare „module”) și componentele lor cheie (și anume celule și plachete) originare sau expediate din Republica Populară Chineză (denumită în continuare „RPC”). |
|
(2) |
Un grup de producători-exportatori a mandatat Camera de Comerț a Chinei pentru Importul și Exportul de Mașini și Produse Electronice (denumită în continuare „CCCME”) să prezinte Comisiei un angajament de preț în numele lor, ceea ce CCCME a făcut. Din termenii respectivului angajament de preț reiese în mod clar că acesta constituie un pachet de angajamente de preț individuale pentru fiecare producător-exportator, care este, din motive practice de administrare, coordonat de CCCME. |
|
(3) |
Prin Decizia 2013/423/UE (6), Comisia a acceptat respectivul angajament de preț în ceea ce privește taxa antidumping provizorie. Prin Regulamentul (UE) nr. 748/2013 (7), Comisia a modificat Regulamentul (UE) nr. 513/2013 pentru a introduce modificările tehnice necesare ca urmare a acceptării angajamentului în ceea ce privește taxa antidumping provizorie. |
|
(4) |
Prin Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 1238/2013, Consiliul a instituit o taxă antidumping definitivă la importurile în Uniune de module și de celule originare sau expediate din RPC (denumite în continuare „produsele în cauză”). Prin Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 1239/2013, Consiliul a instituit, de asemenea, o taxă compensatorie definitivă la importurile produselor în cauză în Uniune. |
|
(5) |
În urma notificării unei versiuni modificate a angajamentului de preț de către un grup de producători-exportatori (denumiți în continuare „producătorii-exportatori”) împreună cu CCCME, Comisia a confirmat, prin Decizia de punere în aplicare 2013/707/UE (8), acceptarea angajamentului de preț astfel cum a fost modificat (denumit în continuare „angajamentul”) pentru perioada de aplicare a măsurilor definitive. Anexa la decizia menționată prezintă lista producătorilor-exportatori pentru care a fost acceptat angajamentul, printre care:
|
|
(6) |
Prin Decizia de punere în aplicare 2014/657/UE (9), Comisia a acceptat o propunere din partea producătorilor-exportatori, formulată împreună cu CCCME, pentru clarificări referitoare la punerea în aplicare a angajamentului în ceea ce privește produsele în cauză care fac obiectul angajamentului, și anume module și celule originare sau expediate din RPC, încadrate în prezent la codurile NC ex 8541 40 90 (codurile TARIC 8541409021, 8541409029, 8541409031 și 8541409039), fabricate de către producătorii-exportatori (denumite în continuare „produsul vizat”). Taxele antidumping și taxele compensatorii menționate în considerentul 4 de mai sus, împreună cu angajamentul, sunt denumite în continuare „măsurile”. |
|
(7) |
Prin Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2015/866 (10), Comisia a retras acceptarea angajamentului pentru trei producători-exportatori. |
|
(8) |
Prin Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2015/1403 (11), Comisia a retras acceptarea angajamentului pentru un alt producător-exportator. |
|
(9) |
Prin Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2015/2018 (12), Comisia a retras acceptarea angajamentului pentru doi producători-exportatori. |
|
(10) |
Comisia a deschis o anchetă de reexaminare în perspectiva expirării măsurilor antidumping printr-un aviz de deschidere publicat în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene (13) la 5 decembrie 2015. |
|
(11) |
Comisia a deschis o anchetă de reexaminare în perspectiva expirării măsurilor compensatorii printr-un aviz de deschidere publicat în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene (14) la 5 decembrie 2015. |
|
(12) |
De asemenea, Comisia a deschis o reexaminare intermediară parțială a măsurilor antidumping și a măsurilor compensatorii printr-un aviz de deschidere publicat în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene (15) la 5 decembrie 2015. |
|
(13) |
Prin Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2016/115 (16), Comisia a retras acceptarea angajamentului pentru un alt producător-exportator. |
|
(14) |
Prin Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2016/185 (17), Comisia a extins taxa antidumping definitivă instituită prin Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 1238/2013 asupra importurilor de produse în cauză originare sau expediate din Republica Populară Chineză la importurile de produs în cauză expediate din Malaysia și Taiwan, indiferent dacă au fost sau nu declarate ca fiind originare din Malaysia sau din Taiwan. |
|
(15) |
Prin Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2016/184 (18), Comisia a extins taxa compensatorie definitivă instituită prin Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 1239/2013 asupra importurilor de produse în cauză originare sau expediate din Republica Populară Chineză la importurile de produs în cauză expediate din Malaysia și Taiwan, indiferent dacă au fost sau nu declarate ca fiind originare din Malaysia sau din Taiwan. |
|
(16) |
Prin Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2016/1045 (19), Comisia a retras acceptarea angajamentului pentru un alt producător-exportator. |
|
(17) |
Prin Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2016/1382 (20), Comisia a retras acceptarea angajamentului pentru alți cinci producători-exportatori. |
|
(18) |
Prin Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2016/1402 (21), Comisia a retras acceptarea angajamentului pentru alți trei producători-exportatori. |
|
(19) |
Prin Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2016/1998 (22), Comisia a retras acceptarea angajamentului pentru alți cinci producători-exportatori. |
|
(20) |
Prin Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2016/2146 (23), Comisia a retras acceptarea angajamentului pentru alți doi producători-exportatori. |
|
(21) |
Ca urmare a expirării și a reexaminărilor intermediare menționate la considerentele 10-12, Comisia a menținut măsurile în vigoare prin Regulamentele de punere în aplicare (UE) 2017/366 (24) și (UE) 2017/367 (25). |
|
(22) |
De asemenea, Comisia a deschis o reexaminare intermediară parțială sub formă de măsuri printr-un aviz de deschidere publicat în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene (26) la 3 martie 2017. |
|
(23) |
Prin Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/454 (27), Comisia a retras acceptarea angajamentului pentru patru producători-exportatori. |
|
(24) |
Prin Decizia de punere în aplicare 2017/615/UE (28), Comisia a acceptat o propunere din partea grupului de producători-exportatori, formulată împreună cu CCCME, referitoare la punerea în aplicare a angajamentului. |
|
(25) |
Prin Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/941 (29), Comisia a retras acceptarea angajamentului pentru doi producători-exportatori. |
B. TERMENII ANGAJAMENTULUI
|
(26) |
Producătorii-exportatori au convenit, printre altele, să nu vândă produsul vizat către primul client independent din Uniune sub un anumit preț minim de import (denumit în continuare „PMI”) în limita unui nivel anual al importurilor în Uniune asociat (denumit în continuare „nivelul anual”) prevăzut în angajament. Acest preț minim de import este stabilit pe baza unui echivalent în numerar. În cazul în care termenul de plată este diferit de echivalentul în numerar, la valoarea facturii se aplică o anumită deducere atunci când este verificată respectarea PMI. |
|
(27) |
De asemenea, se precizează în angajament, printr-o listă neexhaustivă, ce anume constituie o încălcare a angajamentului. Lista respectivă include, în special, încheierea de aranjamente compensatorii cu clienții, furnizând declarații care induc în eroare cu privire la originea produsului în cauză sau la identitatea exportatorului. Participarea la un sistem de schimburi comerciale care ar antrena un risc de eludare constituie, de asemenea, o încălcare. Lista include, de asemenea, faptul că eliberarea unei facturi comerciale, astfel cum este definită în angajament, pentru care tranzacția financiară subiacentă nu este conformă cu valoarea nominală a acesteia, constituie o încălcare. |
|
(28) |
În plus, producătorii-exportatori s-au angajat să nu vândă alte produse decât produsul vizat fabricat sau comercializat de aceștia peste un anumit procent limită mic din valoarea totală a vânzărilor produsului vizat acelorași clienți cărora le vând produsul vizat („limita pentru vânzări paralele”). |
|
(29) |
De asemenea, angajamentul obligă producătorii-exportatori să prezinte Comisiei, trimestrial, informații detaliate privind toate vânzările lor la export în Uniune (denumite în continuare „rapoartele trimestriale”). Raportarea include, de asemenea, raportarea revânzărilor către primul client independent din Uniune prin intermediul unui importator afiliat enumerat în angajament. Aceste rapoarte permit Comisiei să verifice dacă prețul de revânzare al importatorului afiliat către primul client independent este în conformitate cu PMI. Vânzările de produse, altele decât produsul vizat, către aceiași clienți trebuie să fie, de asemenea, raportate. Datele prezentate în aceste rapoarte trimestriale să fie complete și corecte, iar tranzacțiile raportate ar trebui să respecte în totalitate termenii angajamentului. |
|
(30) |
Producătorul-exportator este răspunzător de încălcările comise de oricare dintre părțile sale afiliate, indiferent dacă sunt sau nu enumerate în angajament. |
|
(31) |
De asemenea, producătorii-exportatori s-au angajat să consulte Comisia cu privire la orice dificultăți sau probleme tehnice sau de altă natură, care pot apărea în cursul implementării angajamentului. |
|
(32) |
Angajamentul stipulează, de asemenea, posibilitatea Comisiei de a retrage acceptarea angajamentului în orice moment în cursul aplicării sale în cazul în care monitorizarea și aplicarea măsurilor de asigurare a respectării sale se dovedesc a fi nefezabile. |
|
(33) |
De asemenea, angajamentul obligă producătorii-exportatori să informeze Comisia în timp util în cazul în care intenționează să înființeze în Uniune o societate la care urmează să se afilieze. |
|
(34) |
Pentru a garanta respectarea angajamentului, producătorii-exportatori s-au angajat, de asemenea, să autorizeze vizite de verificare la sediile lor, care să permită controlul acurateței și al caracterului complet al datelor prezentate Comisiei în rapoartele trimestriale și să furnizeze toate informațiile considerate necesare de către Comisie. |
|
(35) |
Astfel cum este prevăzut mai departe în angajament, acceptarea angajamentului de către Comisie se bazează pe încredere, iar orice acțiune care ar periclita relația de încredere cu Comisia ar trebui să justifice retragerea angajamentului. |
C. MONITORIZAREA PRODUCĂTORILOR-EXPORTATORI
|
(36) |
Odată cu monitorizarea respectării angajamentului, Comisia a verificat informațiile relevante pentru angajament, transmise de cei doi producători-exportatori BLD Solar și Topray Solar. În plus, Comisia a efectuat, de asemenea, vizite de verificare la fața locului la sediile producătorilor-exportatori respectivi. Constatările menționate la considerentele 37-48 abordează problemele identificate în cazul BLD Solar și Topray Solar, care obligă Comisia să retragă acceptarea angajamentului pentru acești doi producători-exportatori. |
D. MOTIVELE RETRAGERII ACCEPTĂRII ANGAJAMENTULUI
(a) BLD Solar
|
(37) |
La momentul vizitei de verificare, în decembrie 2016, contabilitatea BLD Solar a arătat că cei mai mari patru clienți presupuși a fi neafiliați ai societății aveau încă sume importante pe care urmau să le plătească pentru modulele achiziționate de la BLD Solar. Cu titlu de exemplu, un client nu plătise timp de peste un an de la ultima achiziție. Soldul încă datorat s-a ridicat la mai mult de 8 % din totalul vânzărilor BLD Solar către acest client. Aceste plăți restante constituie „credite nelimitate”, care reprezintă beneficii pentru client. Acestea nu sunt permise, deoarece respectarea PMI nu poate fi verificată pentru aceste operațiuni, în conformitate cu considerentul 26. BLD Solar a emis un număr mare de note de debit cu două zile înainte de vizita de verificare, afirmând că acestea aveau legătură cu plățile restante. Niciuna dintre aceste note de debit nu a fost înregistrată în evidențele contabile. În plus, BLD Solar nu a consultat Comisia cu privire la această chestiune, contrar obligațiilor prevăzute la considerentul 31. |
|
(38) |
BLD Solar a plătit o sumă substanțială unuia dintre cei patru clienți menționați în considerentul 37. Acest avantaj constituie un aranjament compensatoriu. În plus, plata nu a fost raportată. Comisia a analizat implicațiile acestui avantaj și a concluzionat că BLD Solar a încălcat obligația de a nu încheia aranjamente compensatorii, astfel cum se menționează în considerentul 27. În plus, prin neraportarea acestui avantaj, BLD a încălcat obligațiile de raportare menționate la considerentul 29. |
|
(39) |
Potrivit informațiilor disponibile public, BLD Solar avea un birou în Uniune, la aceeași adresă cu unul dintre clienții săi, menționat la considerentul 37. BLD Solar a susținut că aceasta era o cooperare de afaceri nerealizată. Un alt client dintre cei patru menționați la considerentul 37 a publicat un site internet care este aproape identic cu cel al BLD Solar, conținând inclusiv aceleași erori lingvistice. |
|
(40) |
Comisia a constatat, de asemenea, că BLD a contabilizat vânzările către doi importatori într-un cont de client comun. În rapoartele sale trimestriale, cu toate acestea, BLD a declarat acești clienți ca entități diferite, punând astfel sub semnul întrebării corectitudinea rapoartelor, astfel cum se menționează la considerentul 29. În plus, BLD a furnizat explicații contradictorii cu privire la relația de afaceri cu unul dintre acești clienți care este afiliat unui producător-exportator chinez care nu face obiectul angajamentului. |
|
(41) |
Comisia a analizat constatările enunțate la considerentele 39-40 și a concluzionat că acestea au compromis relația de încredere stabilită cu Comisia. |
|
(42) |
În plus, Comisia a concluzionat că, în urma constatărilor care figurează în considerentele 37 și 38, BLD Solar a încălcat termenii angajamentului, astfel cum sunt descriși în considerentele 26, 27, 29 și 31. |
(b) Topray Solar
|
(43) |
În plus față de module, Topray Solar a vândut cantități mari de produse de consum, precum fântâni solare și genți cu încărcător fotovoltaic („briefcase charger”). Aceste produse nu sunt reglementate de angajament. Pentru aceste produse nu ar trebui să se elibereze nicio factură în conformitate cu angajamentul. Cu toate acestea, Topray Solar a definit în mod unilateral aceste produse ca fiind produse care face obiectul angajamentului și a emis către aceiași clienți facturi care cuprindeau în același timp: produse care fac obiectul și produse care nu fac obiectul angajamentului. În plus, valoarea produsului care nu care face obiectul angajamentului depășea limita de vânzări paralele către aceiași clienți. În plus, Topray Solar nu a consultat Comisia, contrar obligațiilor prevăzute la considerentul 31. |
|
(44) |
În afară de vânzările menționate la considerentul 43, Topray Solar a vândut alte produse care nu fac obiectul angajamentului (de exemplu, controlere de încărcare solară) către aceiași clienți, fără a raporta aceste vânzări Comisiei. Aceste vânzări au dus la accentuarea depășirii limitei de vânzări paralele menționate la considerentul 43 și constituie o încălcare a obligațiilor de raportare menționate la considerentul 29. |
|
(45) |
Comisia a analizat implicațiile acestui model al schimburilor comerciale și a concluzionat că există un risc mare de compensare încrucișată a PMI, dacă produsele vizate și produsele care nu fac obiectul angajamentului sunt vândute către aceiași clienți, cu depășirea limitei pentru vânzări paralele. Comisia a concluzionat că modelul schimburilor comerciale identificat face ca monitorizarea angajamentului în cazul Topray Solar să fie impracticabilă. |
|
(46) |
Topray Solar a vândut, de asemenea, cantități semnificative de produse care nu fac obiectul angajamentului (de exemplu, controlere) importatorului său afiliat din Uniune. Topray Solar nu a putut dovedi că aceste produse nu au fost în cele din urmă vândute unui client care a achiziționat și module. Comisia a analizat implicațiile acestei configurații a schimburilor comerciale și a concluzionat că există un risc ridicat de compensare încrucișată în măsura în care importatorul afiliat Topray Solar poate vinde produse care nu fac obiectul angajamentului acelorași clienți care cumpără în paralel module de la Topray Solar. Această configurație a schimburilor comerciale face ca monitorizarea angajamentului în cazul Topray Solar să fie impracticabilă. De asemenea, Topray Solar nu a raportat aceste tranzacții Comisiei, încălcând astfel obligațiile care îi revin, astfel cum sunt descrise în considerentul 29. |
|
(47) |
Comisia a constatat, de asemenea, că Topray Solar a contabilizat vânzările către doi importatori într-un cont de client comun. Cu toate acestea, în rapoartele sale trimestriale prezentate Comisiei, Topray Solar a declarat acești clienți ca entități diferite, punând astfel sub semnul întrebării corectitudinea rapoartelor, astfel cum se menționează la considerentul 29. |
|
(48) |
De asemenea, Topray Solar nu a notificat Comisia cu privire la achiziționarea a două societăți afiliate din Uniune, încălcând cerința menționată la considerentul 33 de mai sus. În plus, o vânzare minoră către una dintre aceste societăți a fost raportată ca vânzare către un importator neafiliat, încălcându-se obligațiile menționate la considerentul 29. |
E. EVALUAREA CARACTERULUI PRACTIC AL ANGAJAMENTULUI ÎN ANSAMBLU
|
(49) |
Angajamentul stipulează că o încălcare de către un producător-exportator individual nu conduce automat la retragerea acceptării angajamentului pentru toți producătorii-exportatori. Într-o astfel de situație, Comisia trebuie să evalueze impactul respectivei încălcări asupra caracterului practic al angajamentului pentru toți producătorii-exportatori și pentru CCCME. |
|
(50) |
În consecință, Comisia a examinat impactul încălcărilor comise de către BLD Solar și Topray Solar asupra caracterului practic al angajamentului care afectează toți producătorii-exportatori și CCCME. |
|
(51) |
Responsabilitatea pentru aceste încălcări le revine doar producătorilor-exportatori în cauză; monitorizarea nu a evidențiat nicio încălcare sistematică de către un număr mare de producători-exportatori sau de către CCCME. |
|
(52) |
Prin urmare, Comisia a concluzionat că funcționarea angajamentului în ansamblu nu este afectată și că nu există motive pentru retragerea acceptării angajamentului pentru toți producătorii-exportatori și pentru CCCME. |
F. OBSERVAȚII ÎN SCRIS ȘI AUDIERI
|
(53) |
Părțile interesate au avut posibilitatea de a fi audiate și de a prezenta observații în temeiul articolului 8 alineatul (9) din regulamentul antidumping de bază și al articolului 13 alineatul (9) din regulamentul antisubvenție de bază. Comisia a primit observații de la o asociație care reprezintă producătorii de module și celulele solare din Uniune. |
|
(54) |
Asociația a solicitat Comisiei să retragă acceptarea angajamentului pentru cei doi producători-exportatori cu efect retroactiv, deoarece consideră că aceste încălcări au prejudiciat grav și repetat industria din Uniune și au denaturat piața Uniunii. |
|
(55) |
Comisia a examinat dacă există motive pentru invalidarea facturilor individuale conforme cu angajamentul emise de către cei doi producători-exportatori în conformitate cu articolul 3 alineatul (2) litera (b) din Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 1238/2013 și cu articolul 2 alineatul (2) litera (b) din Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 1239/2013. |
|
(56) |
În ceea ce privește BLD Solar, Comisia nu a putut stabili că exista o legătură directă între practicile comerciale descrise în considerentele 36-41 și facturile individuale conforme cu angajamentul. Prin urmare, Comisia consideră că invalidarea facturilor individuale conforme cu angajamentul nu este adecvată. |
|
(57) |
În ceea ce privește Topray Solar, Comisia a luat în considerare cazurile în care produsele acoperite de angajament erau vândute împreună cu produse care nu sunt acoperite de angajament acelorași clienți și cazul în care au fost emise facturi conforme cu angajamentul pentru vânzările de produse care nu făceau obiectul angajamentului. Comisia a considerat că Topray Solar, prin emiterea de facturi conforme cu angajamentul în aceste cazuri, era în măsură să ascundă depășirea limitei pentru vânzări paralele. Prin urmare, Comisia a concluzionat că există o legătură directă între practica comercială care constituie o încălcare a angajamentului și eliberarea unor astfel de facturi individuale. |
G. DECLARAREA DREPT NEVALABILE A FACTURILOR CONFORME CU ANGAJAMENTUL
|
(58) |
Tranzacțiile de vânzare menționate în considerentul 57 ale Topray Solar sunt legate de următoarele facturi conforme cu angajamentul:
|
|
(59) |
Comisia a prezentat motivele de invalidare și lista de facturi societății Topray Solar și importatorilor în cauză, astfel cum a menționat Topray Solar în rapoartele sale periodice. Comisia a acordat unele prelungiri atât pentru Topray Solar, cât și pentru mai mulți importatori pentru a-și prezenta observațiile ca urmare a unei justificări motivate. |
|
(60) |
Topray Solar a făcut afirmații generale potrivit cărora a raportat în mod eronat produse solare care nu fac obiectul angajamentului și că o astfel de eroare nu ar fi suficientă pentru a declanșa invalidarea facturilor conforme cu angajamentul. De asemenea, societatea a susținut că nu avea intenția de a încălca angajamentul. Topray Solar a susținut, de asemenea, că a interpretat greșit produsele solare care nu făceau obiectul angajamentului. |
|
(61) |
Astfel cum se menționează în considerentele 29 și 31, exportatorul este obligat să emită facturi în conformitate cu dispozițiile angajamentului. Orice dificultăți sau întrebări privind punerea în aplicare trebuie să fie discutate cu Comisia. În această privință, Comisia se referă la faptul că au fost emise orientări cuprinzătoare cu privire la noțiunea „produs vizat”. În plus, Comisia a organizat mai multe seminarii de formare, printre altele, cu privire la această chestiune. În cele din urmă, evaluarea dacă o factură conformă cu angajamentul ar trebui să fie anulată se bazează numai pe probe concrete. |
|
(62) |
Prin urmare, argumentele menționate în considerentul 60 sunt respinse. |
|
(63) |
Topray Solar a contestat, de asemenea, invalidarea facturilor. Societatea a susținut că articolul 8 și articolul 10 alineatul (5) din regulamentul antidumping de bază și articolul 13 și articolul 16 alineatul (5) din regulamentul antisubvenții de bază nu conțin o împuternicire pentru invalidarea facturilor conforme cu angajamentul. Potrivit societății, Comisia nu poate impune taxe/nu le poate cere autorităților vamale să perceapă taxe pentru importurile puse în liberă circulație înainte de data retragerii acceptării angajamentului, în cazul în care importurile nu au fost înregistrate. Argumentul se bazează pe o idee conform căreia Comisia poate decide să impună taxe provizorii înainte de retragerea acceptării angajamentului. În conformitate cu articolul 8 alineatul (10) din regulamentul antidumping de bază și cu articolul 13 alineatul (10) din regulamentul antisubvenție de bază, se poate impune o taxă provizorie în cazul în care nu a fost încheiată ancheta care a condus la angajament. Nu aceasta este situația în cazul de față, în care anchetele au fost finalizate și au condus la impunerea unor taxe antidumping și taxe compensatorii definitive. În plus, împuternicirea de a invalida facturi conforme cu angajamentul decurge direct din articolul 3 alineatul (2) litera (b) din Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 1238/2013 și din articolul 2 alineatul (2) litera (b) din Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 1239/2013. În consecință, în conformitate cu articolul 8 alineatul (9) din regulamentul antidumping de bază și cu articolul 13 alineatul (9) din regulamentul antisubvenție de bază, în caz de încălcare a angajamentului sau de retragere a acceptării angajamentului de către Comisie, se aplică automat taxele definitive. Prin urmare, afirmația a fost respinsă. |
|
(64) |
În plus, șase importatori au transmis observații cu privire la invalidarea facturilor conforme cu angajamentul. |
|
(65) |
Doi importatori au susținut că au avut cu bună-credință relații comerciale cu Topray Solar și nu au putut să fie în măsură să știe că Topray Solar nu a respectat angajamentul. Primul importator a afirmat, de asemenea, că produsele neacoperite au reprezentat un procent mic față de modulele solare pe care le-a achiziționat de la Topray Solar. În plus, primul importator a afirmat că invalidarea facturilor ar fi devastatoare și că ar fi răspunzător pentru circumstanțe independente de voința sa. Al doilea importator a susținut că a avut doar o tranzacție comercială cu Topray Solar în august 2013 și nu avea cunoștință de nimic cu privire la acceptarea angajamentului la momentul respectiv. |
|
(66) |
Comisia reamintește faptul că importatorii ar trebui să aibă în vedere faptul că datoria vamală poate lua naștere, ca risc comercial normal, în momentul acceptării declarației de punere în liberă circulație, așa cum este descris în considerentele 11 și 12, chiar dacă Comisia a acceptat un angajament oferit de producătorul de la care aceștia au cumpărat în mod direct sau indirect, astfel cum se stipulează în Decizia 2013/423/UE de acceptare a angajamentului și confirmată prin Decizia de punere în aplicare 2013/707/UE. Comisia observă, de asemenea, că produsul care nu face obiectul angajamentului achiziționat de primul importator nu reprezintă o cotă mică: ea a fost cu mult dincolo de limita de vânzări paralele. În plus, Comisia subliniază că Decizia 2013/423/UE a fost publicată înainte de încheierea tranzacției de vânzare declarate de al doilea importator. De asemenea, Comisia ia act de faptul că niciunul dintre importatori nu a contestat faptul că facturile au fost emise pentru produsele care nu fac obiectul angajamentului. Argumentele celor doi importatori sunt, prin urmare, respinse. |
|
(67) |
Al treilea importator a prezentat numai documentele respective legate de factura conformă cu angajamentul pe care Comisia propune să o anuleze. În mod similar celorlalți doi dintre importatorii menționați în considerentele 65 și 66, acest importator nu a contestat faptul că a fost emisă o factură conformă cu angajamentul pentru produsul care nu face obiectul angajamentului. Prin urmare, Comisia își menține constatarea inițială că factura conformă cu angajamentul trebuie să fie anulată. |
|
(68) |
Al patrulea importator a afirmat că nu poate fi răspunzător pentru încălcarea angajamentului de către Topray Solar, iar factura conformă cu angajamentul a fost emisă pentru panourile solare, care reprezintă un produs care face obiectul angajamentului. În plus, acest importator a prezentat o serie de observații generale cu privire la lipsa unui termen rezonabil pentru prezentare. Al cincilea importator a afirmat că prețul modulelor solare achiziționate de la Topray Solar depășește cu mult presupusa PMI și că a importat o cantitate de alte produse (controlere) mai mică sau egală cu cantitatea de panouri solare. |
|
(69) |
În primul rând, Comisia reamintește că „produsul vizat” de angajament cuprinde numai acele panouri solare care sunt menționate în mod explicit în considerentul 6. PMI nu se aplică pentru produsele care nu fac obiectul angajamentului, în special pentru panourile solare care nu intră în domeniul de aplicare definit în considerentul 6. Este inutil să se compare prețul de vânzare al produsului care nu face obiectul angajamentului cu presupusa PMI. Aceste produse nu au făcut obiectul anchetei; prin urmare, prețul lor nu poate fi verificat și comparat cu presupusa PMI. Topray Solar nu ar fi trebuit să emită facturi conforme cu angajamentul pentru produsele neacoperite de angajament. Prin emiterea de facturi conforme cu angajamentul, în încălcarea angajamentului, Topray Solar a fost în măsură să ascundă depășirea limitei pentru vânzări paralele. Vânzările de controlere la care se referă al cincilea importator constituie încă un nivel suplimentar de încălcare deja existentă a limitei pentru vânzări paralele menționate în considerentul 44. În ceea ce privește termenul rezonabil pentru a formula observații, Comisia reamintește că, în ciuda prelungirii acordate pentru cel de-al patrulea importator, acesta nu a prezentat alte observații cu privire la fondul comunicării. În consecință, Comisia respinge aceste afirmații. |
|
(70) |
Al șaselea importator a susținut că alte produse pentru care au fost emise facturi conforme cu angajamentul au fost panourile solare achiziționate pentru scopuri demonstrative. |
|
(71) |
Comisia observă că, într-adevăr, o parte din factura conformă cu angajamentul ar putea fi considerată ca privind eșantioanele, iar importatorul ar fi putut urma procedura vamală pentru eșantioane pentru a le pune în liberă circulație în Uniunii. Cu toate acestea, acest lucru nu s-a întâmplat, iar importatorul nu a contestat că Topray Solar a emis facturi conforme cu angajamentul pentru produsul care nu face obiectul angajamentului. Prin urmare, acest argument a fost respins. |
|
(72) |
Prin urmare, în conformitate cu articolul 3 alineatul (2) litera (b) din Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 1238/2013 și cu articolul 2 alineatul (2) litera (b) din Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 1239/2013, aceste facturi sunt declarate nevalabile. Datoria vamală care ia naștere în momentul acceptării declarației de punere în liberă circulație ar trebui recuperată de autoritățile vamale naționale în conformitate cu articolul 105 alineatele (3)-(6) din Regulamentul (UE) nr. 952/2013 al Parlamentului European și al Consiliului (30) atunci când intră în vigoare retragerea angajamentului în ceea ce îl privește pe producătorul-exportator. Autoritățile vamale naționale responsabile cu colectarea taxelor vor fi informate în consecință. |
|
(73) |
În acest context, Comisia reamintește că, în temeiul articolului 3 alineatul (1) litera (b) coroborat cu anexa III punctul 7 din Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 1238/2013 și cu articolul 2 alineatul (1) litera (b) coroborat cu anexa 2 punctul 7 din Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 1239/2013, importurile sunt scutite de taxe numai în cazul în care factura indică prețul și eventualele rabaturi pentru produsul în cauză. În cazul în care aceste condiții nu sunt respectate, taxele trebuie achitate, chiar și în cazul în care factura comercială care însoțește mărfurile nu a fost declarată nevalabilă de către Comisie. |
H. RETRAGEREA ACCEPTĂRII ANGAJAMENTULUI ȘI INSTITUIREA DE TAXE DEFINITIVE
|
(74) |
Prin urmare, în conformitate cu articolul 8 alineatul (9) din regulamentul antidumping de bază și cu articolul 13 alineatul (9) din regulamentul antisubvenție de bază și, de asemenea, în conformitate cu termenii angajamentului, Comisia a concluzionat că acceptarea angajamentului pentru societățile BLD Solar și Topray Solar ar trebui să fie retrasă. |
|
(75) |
În consecință, în conformitate cu articolul 8 alineatul (9) din regulamentul antidumping de bază și cu articolul 13 alineatul (9) din regulamentul antisubvenție de bază, taxa antidumping definitivă instituită prin articolul 1 din Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 1238/2013 și taxa compensatorie definitivă instituită prin articolul 1 din Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 1239/2013 se aplică în mod automat importurilor originare sau expediate din RPC ale produsului în cauză fabricat de BLD Solar și Topray Solar, începând cu data intrării în vigoare a prezentului regulament. |
|
(76) |
Comisia reamintește, de asemenea, că – în cazul în care autoritățile vamale din statele membre au indicii că prețul prezentat pe o factură conformă cu angajamentul nu corespunde prețului efectiv plătit – ele ar trebui să investigheze dacă a fost încălcată cerința de a include orice rabaturi în facturile conforme cu angajamentul sau dacă a fost respectat prețul minim la import (PMI). În cazul în care autoritățile vamale din statele membre ajung la concluzia că a avut loc o astfel de încălcare sau că PMI nu a fost respectat, acestea trebuie să colecteze taxele în consecință. Pentru a facilita, în baza articolului 4 alineatul (3) din tratat, activitatea autorităților vamale din statele membre, în astfel de situații Comisia ar trebui să transmită textul confidențial al angajamentului și alte informații conexe doar în scopul procedurilor naționale. |
|
(77) |
În scop informativ, tabelul din anexa II la prezentul regulament enumeră producătorii-exportatori pentru care acceptarea angajamentului prin Decizia de punere în aplicare 2013/707/UE nu este afectată, |
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Se retrage acceptarea angajamentului pentru societățile următoare:
|
Denumirea societății |
Codul adițional TARIC |
|
Shenzhen Topray Solar Co. Ltd, Shanxi Topray Solar Co. Ltd, Leshan Topray Cell Co. Ltd, împreună cu societatea lor afiliată din Uniune |
B880 |
|
Yuhuan BLD Solar Technology Co. Ltd, Zhejiang BLD Solar Technology Co. Ltd |
B899 |
Articolul 2
(1) Facturile conforme cu angajamentul care figurează în lista din anexa I la prezentul regulament sunt declarate ca fiind nevalabile.
(2) Se colectează taxele antidumping și taxele compensatorii datorate în momentul acceptării declarației vamale de punere în liberă circulație, în conformitate cu articolul 3 alineatul (2) litera (b) din Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 1238/2013 și cu articolul 2 alineatul (2) litera (b) din Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 1239/2013.
Articolul 3
(1) În cazul în care autoritățile vamale dispun de elemente care dovedesc faptul că prețul indicat pe o factură conformă cu angajamentul, în conformitate cu articolul 3 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 1238/2013 și cu articolul 2 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 1239/2013, emisă de una dintre societățile al cărei angajament a fost acceptat inițial prin Decizia de punere în aplicare 2013/707/UE, nu corespunde prețului plătit și că, prin urmare, este posibil ca societatea respectivă să fi încălcat angajamentul, autoritățile vamale pot, în cazul în care este necesar în scopul desfășurării procedurilor naționale, să solicite Comisiei o copie a angajamentului și alte informații pentru a verifica prețul minim de import („PMI”) aplicabil la data la care a fost emisă factura conformă cu angajamentul.
(2) Dacă această verificare arată că prețul plătit este inferior PMI, se colectează taxele datorate în consecință, în conformitate cu articolul 8 alineatul (9) din Regulamentul (UE) 2016/1036 și cu articolul 13 alineatul (9) din Regulamentul (UE) 2016/1037.
Dacă această verificare arată că în factura comercială nu au fost incluse reducerile și rabaturile, se colectează taxele datorate în consecință, în conformitate cu articolul 3 alineatul (2) litera (a) din Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 1238/2013 și cu articolul 2 alineatul (2) litera (a) din Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 1239/2013.
(3) Informațiile în conformitate cu alineatul (1) pot fi utilizate numai în scopul punerii în aplicare a taxelor datorate în conformitate cu articolul 3 alineatul (2) litera (a) din Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 1238/2013 și cu articolul 2 alineatul (2) litera (a) din Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 1239/2013. În acest context, autoritățile vamale din statele membre pot furniza aceste informații debitorului taxelor respective numai în scopul protejării drepturilor sale la apărare. Aceste informații nu pot fi în niciun caz comunicate unor terțe părți.
Articolul 4
Prezentul regulament intră în vigoare în ziua următoare datei publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 1 august 2017.
Pentru Comisie
Președintele
Jean-Claude JUNCKER
(1) JO L 176, 30.6.2016, p. 21.
(2) JO L 176, 30.6.2016, p. 55.
(3) JO L 325, 5.12.2013, p. 1.
(4) JO L 325, 5.12.2013, p. 66.
(6) JO L 209, 3.8.2013, p. 26.
(8) JO L 325, 5.12.2013, p. 214.
(9) JO L 270, 11.9.2014, p. 6.
(10) JO L 139, 5.6.2015, p. 30.
(11) JO L 218, 19.8.2015, p. 1.
(12) JO L 295, 12.11.2015, p. 23.
(13) JO C 405, 5.12.2015, p. 8.
(14) JO C 405, 5.12.2015, p. 20.
(15) JO C 405, 5.12.2015, p. 33.
(16) JO L 23, 29.1.2016, p. 47.
(17) JO L 37, 12.2.2016, p. 76.
(18) JO L 37, 12.2.2016, p. 56.
(19) JO L 170, 29.6.2016, p. 5.
(20) JO L 222, 17.8.2016, p. 10.
(21) JO L 228, 23.8.2016, p. 16.
(22) JO L 308, 16.11. 2016, p. 8.
(23) JO L 333, 8.12.2016, p. 4.
(25) JO L 56, 3.3. 2017, p. 131.
(26) JO C 67, 3.3.2017, p. 16.
(27) JO L 71, 16.3.2017, p. 5.
(28) JO L 86, 31.3.2017, p. 14.
ANEXA I
Lista facturilor conforme cu angajamentul emise de Shenzhen Topray Solar Co. Ltd, Shanxi Topray Solar Co. Ltd sau Leshan Topray Cell Co. Ltd, care sunt declarate nevalabile:
|
Numărul facturii comerciale de însoțire a mărfurilor care fac obiectul unui angajament |
Data |
|
XD2013092301 |
23.9.2013 |
|
XD2015042401 |
24.4.2015 |
|
XD2016041802 |
18.4.2016 |
|
XD2014060401 |
4.6.2014 |
|
XD2014061102 |
11.6.2014 |
|
XD2014061104 |
11.6.2014 |
|
XD2014071001 |
10.7.2014 |
|
XD2014071801 |
18.7.2014 |
|
XD2014072301 |
23.7.2014 |
|
XD2014080201 |
2.8.2014 |
|
XD2014091201 |
12.9.2014 |
|
XD2014120501 |
5.12.2014 |
|
XD2014121902 |
19.12.2014 |
|
XD2014122602 |
26.12.2014 |
|
XD2015021001 |
10.2.2015 |
|
XD2015021501 |
15.2.2015 |
|
XD2015032601 |
26.3.2015 |
|
XD2015041201 |
12.4.2015 |
|
XD2015052001 |
20.5.2015 |
|
XD2015052002 |
20.5.2015 |
|
XD2015060401 |
4.6.2015 |
|
XD2015060402 |
4.6.2015 |
|
XD2015062701 |
27.6.2015 |
|
XD2015062701-R |
5.7.2016 |
|
XD2015071001 |
10.7.2015 |
|
XD2015071001-R |
5.7.2016 |
|
XD2015072803 |
28.7.2015 |
|
XD2015072804 |
28.7.2015 |
|
XD2015081401 |
14.8.2015 |
|
XD2015081401-R |
5.7.2016 |
|
XD2015092401 |
24.9.2015 |
|
XD2015093003 |
30.9.2015 |
|
XD2015120801 |
8.12.2015 |
|
XD2015122101 |
21.12.2015 |
|
XD2015122401 |
24.12.2015 |
|
XD2016010701 |
7.1.2016 |
|
XD2016011101 |
11.1.2016 |
|
XD2016032001 |
20.3.2016 |
|
XD2016032801 |
28.3.2016 |
|
XD2016041501 |
15.4.2016 |
|
XD2016041801 |
18.4.2016 |
|
XD2016052701 |
27.5.2016 |
|
XD2016061702 |
17.6.2016 |
|
XD2016062401 |
24.6.2016 |
|
XD2016071201 |
12.7.2016 |
|
XD2014021901 |
19.2.2014 |
|
XD2016011001 |
10.1.2016 |
|
XD2016011002 |
10.1.2016 |
|
XD2016051502 |
15.5.2016 |
|
XD2015091801 |
18.9.2015 |
|
XD2014111401 |
14.11.2014 |
|
XD2014032801 |
28.3.2014 |
|
XD2014050901 |
9.5.2014 |
|
XD2014080601 |
6.8.2014 |
|
XD2014082801 |
28.8.2014 |
|
XD2014091901 |
19.9.2014 |
|
XD2014121901 |
19.12.2014 |
|
XD2015020602 |
6.2.2015 |
|
XD2015032001 |
20.3.2015 |
|
XD2015052201 |
22.5.2015 |
|
XD2015062702 |
27.6.2015 |
|
XD2015091803 |
18.9.2015 |
|
XD2015101601 |
16.10.2015 |
|
XD2015112602 |
26.11.2015 |
|
XD2015123102 |
31.12.2015 |
|
XD2016042002 |
20.4.2016 |
|
XD2016052002 |
20.5.2016 |
|
XD2016071801 |
18.7.2016 |
|
XD2016072702 |
27.7.2016 |
|
XD2016092601 |
26.9.2016 |
|
XD2015021002 |
10.2.2015 |
|
XD2015021502 |
15.2.2015 |
|
XD2015032602 |
26.3.2015 |
|
XD2015112601 |
26.11.2015 |
|
XD2016020301 |
3.2.2016 |
|
XD2016042701 |
27.4.2016 |
|
XD2016061701 |
17.6.2016 |
|
XD2016062801 |
28.6.2016 |
|
XD2016070101 |
1.7.2016 |
|
XD2015051302 |
13.5.2015 |
|
XD2016090501 |
5.9.2016 |
|
XD2016072701 |
27.7.2016 |
ANEXA II
Lista societăților:
|
Denumirea societății |
Codul adițional TARIC |
|
Jiangsu Aide Solar Energy Technology Co. Ltd |
B798 |
|
Alternative Energy (AE) Solar Co. Ltd |
B799 |
|
Anhui Chaoqun Power Co. Ltd |
B800 |
|
Anji DaSol Solar Energy Science & Technology Co. Ltd |
B802 |
|
Anhui Schutten Solar Energy Co. Ltd Quanjiao Jingkun Trade Co. Ltd |
B801 |
|
Anhui Titan PV Co. Ltd |
B803 |
|
Xi'an SunOasis (Prime) Company Limited TBEA SOLAR CO. LTD XINJIANG SANG'O SOLAR EQUIPMENT |
B804 |
|
Changzhou NESL Solartech Co. Ltd |
B806 |
|
Changzhou Shangyou Lianyi Electronic Co. Ltd |
B807 |
|
CHINALAND SOLAR ENERGY CO. LTD |
B808 |
|
ChangZhou EGing Photovoltaic Technology Co. Ltd |
B811 |
|
CIXI CITY RIXING ELECTRONICS CO. LTD ANHUI RINENG ZHONGTIAN SEMICONDUCTOR DEVELOPMENT CO. LTD HUOSHAN KEBO ENERGY & TECHNOLOGY CO. LTD |
B812 |
|
CSG PVtech Co. Ltd |
B814 |
|
China Sunergy (Nanjing) Co. Ltd CEEG Nanjing Renewable Energy Co. Ltd CEEG (Shanghai) Solar Science Technology Co. Ltd China Sunergy (Yangzhou) Co. Ltd China Sunergy (Shanghai) Co. Ltd |
B809 |
|
Dongfang Electric (Yixing) MAGI Solar Power Technology Co. Ltd |
B816 |
|
EOPLLY New Energy Technology Co. Ltd SHANGHAI EBEST SOLAR ENERGY TECHNOLOGY CO. LTD JIANGSU EOPLLY IMPORT & EXPORT CO. LTD |
B817 |
|
Zheijiang Era Solar Co. Ltd |
B818 |
|
GD Solar Co. Ltd |
B820 |
|
Greenway Solar-Tech (Shanghai) Co. Ltd Greenway Solar-Tech (Huaian) Co. Ltd |
B821 |
|
Guodian Jintech Solar Energy Co. Ltd |
B822 |
|
Hangzhou Bluesun New Material Co. Ltd |
B824 |
|
Hanwha SolarOne (Qidong) Co. Ltd |
B826 |
|
Hengdian Group DMEGC Magnetics Co. Ltd |
B827 |
|
HENGJI PV-TECH ENERGY CO. LTD |
B828 |
|
Himin Clean Energy Holdings Co. Ltd |
B829 |
|
Jiangsu Green Power PV Co. Ltd |
B831 |
|
Jiangsu Hosun Solar Power Co. Ltd |
B832 |
|
Jiangsu Jiasheng Photovoltaic Technology Co. Ltd |
B833 |
|
Jiangsu Runda PV Co. Ltd |
B834 |
|
Jiangsu Sainty Photovoltaic Systems Co. Ltd Jiangsu Sainty Machinery Imp. And Exp. Corp. Ltd |
B835 |
|
Jiangsu Shunfeng Photovoltaic Technology Co. Ltd Changzhou Shunfeng Photovoltaic Materials Co. Ltd Jiangsu Shunfeng Photovoltaic Electronic Power Co. Ltd |
B837 |
|
Jiangsu Sinski PV Co. Ltd |
B838 |
|
Jiangsu Sunlink PV Technology Co. Ltd |
B839 |
|
Jiangsu Zhongchao Solar Technology Co. Ltd |
B840 |
|
Jiangxi Risun Solar Energy Co. Ltd |
B841 |
|
Jiangxi LDK Solar Hi-Tech Co. Ltd LDK Solar Hi-Tech (Nanchang) Co. Ltd LDK Solar Hi-Tech (Suzhou) Co. Ltd |
B793 |
|
Jiangyin Shine Science and Technology Co. Ltd |
B843 |
|
Jinzhou Yangguang Energy Co. Ltd Jinzhou Huachang Photovoltaic Technology Co. Ltd Jinzhou Jinmao Photovoltaic Technology Co. Ltd Jinzhou Rixin Silicon Materials Co. Ltd Jinzhou Youhua Silicon Materials Co. Ltd |
B795 |
|
Juli New Energy Co. Ltd |
B846 |
|
Jumao Photonic (Xiamen) Co. Ltd |
B847 |
|
King-PV Technology Co. Ltd |
B848 |
|
Kinve Solar Power Co. Ltd (Maanshan) |
B849 |
|
Lightway Green New Energy Co. Ltd Lightway Green New Energy(Zhuozhou) Co. Ltd |
B851 |
|
Nanjing Daqo New Energy Co. Ltd |
B853 |
|
NICE SUN PV CO. LTD LEVO SOLAR TECHNOLOGY CO. LTD |
B854 |
|
Ningbo Jinshi Solar Electrical Science & Technology Co. Ltd |
B857 |
|
Ningbo Komaes Solar Technology Co. Ltd |
B858 |
|
Ningbo South New Energy Technology Co. Ltd |
B861 |
|
Ningbo Sunbe Electric Ind Co. Ltd |
B862 |
|
Ningbo Ulica Solar Science & Technology Co. Ltd |
B863 |
|
Perfectenergy (Shanghai) Co. Ltd |
B864 |
|
Perlight Solar Co. Ltd |
B865 |
|
SHANGHAI ALEX SOLAR ENERGY SCIENCE & TECHNOLOGY CO. LTD SHANGHAI ALEX NEW ENERGY CO. LTD |
B870 |
|
Shanghai Chaori Solar Energy Science & Technology Co. Ltd |
B872 |
|
Propsolar (Zhejiang) New Energy Technology Co. Ltd Shanghai Propsolar New Energy Co. Ltd |
B873 |
|
SHANGHAI SHANGHONG ENERGY TECHNOLOGY CO. LTD |
B874 |
|
SHANGHAI SOLAR ENERGY S&T CO. LTD Shanghai Shenzhou New Energy Development Co. Ltd Lianyungang Shenzhou New Energy Co. Ltd |
B875 |
|
Shanghai ST Solar Co. Ltd Jiangsu ST Solar Co. Ltd |
B876 |
|
Shenzhen Sacred Industry Co. Ltd |
B878 |
|
Sopray Energy Co. Ltd Shanghai Sopray New Energy Co. Ltd |
B881 |
|
SUN EARTH SOLAR POWER CO. LTD NINGBO SUN EARTH SOLAR POWER CO. LTD Ningbo Sun Earth Solar Energy Co. Ltd |
B882 |
|
SUZHOU SHENGLONG PV-TECH CO. LTD |
B883 |
|
TDG Holding Co. Ltd |
B884 |
|
Tianwei New Energy Holdings Co. Ltd Tianwei New Energy (Chengdu) PV Module Co. Ltd Tianwei New Energy (Yangzhou) Co. Ltd |
B885 |
|
Wenzhou Jingri Electrical and Mechanical Co. Ltd |
B886 |
|
Shanghai Topsolar Green Energy Co. Ltd |
B877 |
|
Shenzhen Sungold Solar Co. Ltd |
B879 |
|
Wuhu Zhongfu PV Co. Ltd |
B889 |
|
Wuxi Saijing Solar Co. Ltd |
B890 |
|
Wuxi Shangpin Solar Energy Science and Technology Co. Ltd |
B891 |
|
Wuxi Solar Innova PV Co. Ltd |
B892 |
|
Wuxi Taichang Electronic Co. Ltd China Machinery Engineering Wuxi Co.Ltd Wuxi Taichen Machinery & Equipment Co. Ltd |
B893 |
|
Xi'an Huanghe Photovoltaic Technology Co. Ltd State-run Huanghe Machine-Building Factory Import and Export Corporation Shanghai Huanghe Fengjia Photovoltaic Technology Co. Ltd |
B896 |
|
Yuhuan Sinosola Science & Technology Co. Ltd |
B900 |
|
Zhangjiagang City SEG PV Co. Ltd |
B902 |
|
Zhejiang Fengsheng Electrical Co. Ltd |
B903 |
|
Zhejiang Global Photovoltaic Technology Co. Ltd |
B904 |
|
Zhejiang Heda Solar Technology Co. Ltd |
B905 |
|
Zhejiang Jiutai New Energy Co. Ltd Zhejiang Topoint Photovoltaic Co. Ltd |
B906 |
|
Zhejiang Kingdom Solar Energy Technic Co. Ltd |
B907 |
|
Zhejiang Koly Energy Co. Ltd |
B908 |
|
Zhejiang Mega Solar Energy Co. Ltd Zhejiang Fortune Photovoltaic Co. Ltd |
B910 |
|
Zhejiang Shuqimeng Photovoltaic Technology Co. Ltd |
B911 |
|
Zhejiang Shinew Photoelectronic Technology Co. Ltd |
B912 |
|
Zhejiang Sunflower Light Energy Science & Technology Limited Liability Company Zhejiang Yauchong Light Energy Science & Technology Co. Ltd |
B914 |
|
Zhejiang Sunrupu New Energy Co. Ltd |
B915 |
|
Zhejiang Tianming Solar Technology Co. Ltd |
B916 |
|
Zhejiang Trunsun Solar Co. Ltd Zhejiang Beyondsun PV Co. Ltd |
B917 |
|
Zhejiang Wanxiang Solar Co. Ltd WANXIANG IMPORT & EXPORT CO LTD |
B918 |
|
ZHEJIANG YUANZHONG SOLAR CO. LTD |
B920 |
|
2.8.2017 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 201/21 |
REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2017/1409 AL COMISIEI
din 1 august 2017
de modificare a Regulamentului de punere în aplicare (UE) nr. 75/2013 și a Regulamentului (CE) nr. 951/2006 în ceea ce privește taxele suplimentare la import în sectorul zahărului și calcularea conținutului de zaharoză din izoglucoză și din anumite siropuri
COMISIA EUROPEANĂ,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
având în vedere Regulamentul (UE) nr. 1308/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 17 decembrie 2013 de instituire a unei organizări comune a piețelor produselor agricole și de abrogare a Regulamentelor (CEE) nr. 922/72, (CEE) nr. 234/79, (CE) nr. 1037/2001 și (CE) nr. 1234/2007 ale Consiliului (1), în special articolul 182 alineatul (4),
întrucât:
|
(1) |
Articolul 36 din Regulamentul (CE) nr. 951/2006 al Comisiei (2) prevede taxe suplimentare la import pentru anumite produse din sectorul zahărului. |
|
(2) |
Ținând seama de condițiile de pe piață și de previziunile predominante la momentul respectiv, Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 75/2013 al Comisiei (3) prevedea neaplicarea taxelor suplimentare la import pentru anumite produse din sectorul zahărului până la încheierea regimului de cote la 30 septembrie 2017. |
|
(3) |
În conformitate cu articolul 182 alineatul (2) din Regulamentul (UE) nr. 1308/2013, nu trebuie să fie impuse taxe suplimentare la import dacă importurile nu riscă să perturbe piața Uniunii sau dacă efectele ar fi disproporționate în raport cu obiectivul vizat. După eliminarea cotelor pentru zahăr, riscul ca importurile de produse din sectorul zahărului care fac obiectul taxei de import prevăzute în Tariful vamal comun să perturbe piața Uniunii va rămâne redus. Prin urmare, nu ar trebui să fie impuse taxe suplimentare la respectivele importuri, cu excepția cazului în care situația pieței suferă modificări semnificative în acest sens. |
|
(4) |
Așadar, ar trebui extinsă neaplicarea taxelor suplimentare la import pentru mai multe produse din sectorul zahărului prevăzută în Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 75/2013. |
|
(5) |
Metodele de calculare a conținutului de zaharoză din izoglucoză și din anumite siropuri, prevăzute la articolul 42 alineatele (2), (3) și (4) din Regulamentul (CE) nr. 951/2006, vor fi integrate într-o formă mai clară și actualizată în anexa I la Regulamentul (CEE) nr. 2658/87 al Consiliului (4) prin Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/1344 al Comisiei (5), cu efect de la 1 octombrie 2017. Prin urmare, dispozițiile respective ar trebui eliminate din Regulamentul (CE) nr. 951/2006. |
|
(6) |
Prin urmare, Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 75/2013 și Regulamentul (CE) nr. 951/2006 ar trebui modificate în consecință. |
|
(7) |
Măsurile prevăzute în prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului pentru organizarea comună a piețelor agricole, |
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
La articolul 1 din Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 75/2013, data de „30 septembrie 2017” se înlocuiește cu „30 septembrie 2022”.
Articolul 2
La articolul 42 din Regulamentul (CE) nr. 951/2006, alineatele (2), (3) și (4) se elimină.
Articolul 3
Prezentul regulament intră în vigoare în a treia zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Se aplică de la 1 octombrie 2017.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 1 august 2017.
Pentru Comisie
Președintele
Jean-Claude JUNCKER
(1) JO L 347, 20.12.2013, p. 671.
(2) Regulamentul (CE) nr. 951/2006 al Comisiei din 30 iunie 2006 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (CE) nr. 318/2006 al Consiliului în ceea ce privește schimburile cu țările terțe în sectorul zahărului (JO L 178, 1.7.2006, p. 24).
(3) Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 75/2013 al Comisiei din 25 ianuarie 2013 de derogare de la Regulamentul (CE) nr. 951/2006 în ceea ce privește aplicarea prețurilor reprezentative și a taxelor suplimentare la importul anumitor produse din sectorul zahărului și de abrogare a Regulamentului de punere în aplicare (UE) nr. 892/2012 de stabilire a prețurilor reprezentative și a cuantumurilor taxelor suplimentare la importul anumitor produse din sectorul zahărului pentru anul de comercializare 2012/2013 (JO L 26, 26.1.2013, p. 19).
(4) Regulamentul (CEE) nr. 2658/87 al Consiliului din 23 iulie 1987 privind Nomenclatura tarifară și statistică și Tariful vamal comun (JO L 256, 7.9.1987, p. 1).
(5) Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/1344 al Comisiei din 18 iulie 2017 de modificare a anexei I la Regulamentul (CEE) nr. 2658/87 al Consiliului privind Nomenclatura tarifară și statistică și Tariful vamal comun (JO L 186, 19.7.2017, p. 3).