ISSN 1977-0782

Jurnalul Oficial

al Uniunii Europene

L 94

European flag  

Ediţia în limba română

Legislaţie

Anul 60
7 aprilie 2017


Cuprins

 

II   Acte fără caracter legislativ

Pagina

 

 

ACORDURI INTERNAŢIONALE

 

*

Decizia (UE) 2017/657 a Consiliului din 3 aprilie 2017 privind încheierea, în numele Uniunii Europene, a Acordului dintre Uniunea Europeană și Principatul Liechtenstein privind normele suplimentare referitoare la Instrumentul de sprijin financiar pentru frontiere externe și vize, în cadrul Fondului pentru securitate internă pentru perioada 2014-2020

1

 

 

REGULAMENTE

 

*

Regulamentul (UE) 2017/658 al Consiliului din 6 aprilie 2017 de modificare a Regulamentului (CE) nr. 329/2007 privind măsuri restrictive împotriva Republicii Populare Democrate Coreene

3

 

*

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/659 al Comisiei din 6 aprilie 2017 de modificare a Regulamentului de punere în aplicare (UE) 2017/141 de instituire a unor taxe antidumping definitive vizând importurile de anumite accesorii de țevărie pentru sudat cap la cap, din oțel inoxidabil, finisate sau nefinisate, originare din Republica Populară Chineză și din Taiwan

9

 

*

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/660 al Comisiei din 6 aprilie 2017 privind un program de control multianual coordonat al Uniunii pentru 2018, 2019 și 2020 vizând asigurarea respectării limitelor maxime pentru reziduurile de pesticide și evaluarea expunerii consumatorilor la reziduurile de pesticide din și de pe alimentele de origine vegetală și animală ( 1 )

12

 

*

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/661 al Comisiei din 6 aprilie 2017 de modificare a Regulamentului (CE) nr. 329/2007 al Consiliului privind măsuri restrictive împotriva Republicii Populare Democrate Coreene

25

 

 

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/662 al Comisiei din 6 aprilie 2017 de stabilire a valorilor forfetare de import pentru fixarea prețului de intrare pentru anumite fructe și legume

35

 

 

DECIZII

 

*

Decizia (UE, Euratom) 2017/663 a Consiliului din 3 aprilie 2017 de numire a unui membru, propus de Regatul Suediei, în cadrul Comitetului Economic și Social European

37

 

*

Decizia (UE) 2017/664 a Consiliului din 3 aprilie 2017 de numire a cinci membri și a cinci supleanți, propuși de Regatul Unit, în cadrul Comitetului Regiunilor

38

 

*

Decizia (UE) 2017/665 a Consiliului din 3 aprilie 2017 de numire a cinci membri și a nouă supleanți, propuși de România, în cadrul Comitetului Regiunilor

40

 

*

Decizia (PESC) 2017/666 a Consiliului din 6 aprilie 2017 de modificare a Deciziei (PESC) 2016/849 privind măsuri restrictive împotriva Republicii Populare Democrate Coreene

42

 

*

Decizia (PESC) 2017/667 a Consiliului din 6 aprilie 2017 de modificare a Deciziei (PESC) 2016/849 privind măsuri restrictive împotriva Republicii Populare Democrate Coreene

45

 


 

(1)   Text cu relevanță pentru SEE.

RO

Actele ale căror titluri sunt tipărite cu caractere drepte sunt acte de gestionare curentă adoptate în cadrul politicii agricole şi care au, în general, o perioadă de valabilitate limitată.

Titlurile celorlalte acte sunt tipărite cu caractere aldine şi sunt precedate de un asterisc.


II Acte fără caracter legislativ

ACORDURI INTERNAŢIONALE

7.4.2017   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 94/1


DECIZIA (UE) 2017/657 A CONSILIULUI

din 3 aprilie 2017

privind încheierea, în numele Uniunii Europene, a Acordului dintre Uniunea Europeană și Principatul Liechtenstein privind normele suplimentare referitoare la Instrumentul de sprijin financiar pentru frontiere externe și vize, în cadrul Fondului pentru securitate internă pentru perioada 2014-2020

CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 77 alineatul (2) și articolul 218 alineatul (6) litera (a),

având în vedere propunerea Comisiei Europene,

având în vedere aprobarea Parlamentului European (1),

întrucât:

(1)

În conformitate cu Decizia 2017/47 a Consiliului (2), Acordul dintre Uniunea Europeană și Principatul Liechtenstein privind normele suplimentare pentru Instrumentul de sprijin financiar pentru frontiere externe și vize, în cadrul Fondului pentru securitate internă pentru perioada 2014-2020 (denumit în continuare „acordul”), a fost semnat de către Comisie la 5 decembrie 2016, sub rezerva încheierii sale la o dată ulterioară.

(2)

Regulamentul (UE) nr. 515/2014 al Parlamentului European și al Consiliului (3) prevede că țările asociate la implementarea, punerea în aplicare și dezvoltarea acquis-ului Schengen participă la instrument în conformitate cu dispozițiile regulamentului respectiv și că se încheie acorduri privind contribuțiile lor financiare și normele suplimentare necesare unei asemenea participări, inclusiv dispozițiile care să asigure protejarea intereselor financiare ale Uniunii și a competențelor de audit ale Curții de Conturi.

(3)

În conformitate cu articolele 1 și 2 din Protocolul nr. 22 privind poziția Danemarcei, anexat la Tratatul privind Uniunea Europeană și la Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, Danemarca nu participă la adoptarea prezentei decizii, nu are obligații în temeiul acesteia și aceasta nu i se aplică. Deoarece prezenta decizie constituie o dezvoltare a acquis-ului Schengen, Danemarca decide, în conformitate cu articolul 4 din protocolul respectiv, în termen de șase luni de la data la care Consiliul hotărăște cu privire la prezenta decizie, dacă o va transpune în legislația sa internă.

(4)

Prezenta decizie constituie o dezvoltare a dispozițiilor acquis-ului Schengen la care Regatul Unit nu participă, în conformitate cu Decizia 2000/365/CE a Consiliului (4); prin urmare, Regatul Unit nu participă la adoptarea prezentei decizii, nu are obligații în temeiul acesteia și aceasta nu i se aplică.

(5)

Prezenta decizie constituie o dezvoltare a dispozițiilor acquis-ului Schengen la care Irlanda nu participă, în conformitate cu Decizia 2002/192/CE a Consiliului (5). Prin urmare, Irlanda nu participă la adoptarea prezentei decizii, nu are obligații în temeiul acesteia și aceasta nu i se aplică.

(6)

Acordul ar trebui aprobat,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

Acordul între Uniunea Europeană și Principatul Liechtenstein privind normele suplimentare referitoare la Instrumentul de sprijin financiar pentru frontiere externe și vize, în cadrul Fondului pentru securitate internă pentru perioada 2014-2020, se aprobă în numele Uniunii (6).

Articolul 2

Președintele Consiliului procedează, în numele Uniunii, la notificarea prevăzută la articolul 19 alineatul (2) din acord, pentru a exprima consimțământul Uniunii Europene de a-și asuma obligații în temeiul acordului (7).

Articolul 3

Prezenta decizie intră în vigoare la data adoptării.

Adoptată la Luxemburg, 3 aprilie 2017.

Pentru Consiliu

Președintele

R. GALDES


(1)  Aprobarea din 2 martie 2017.

(2)  JO L 7, 12.1.2017, p. 2.

(3)  Regulamentul (UE) nr. 515/2014 al Parlamentului European și al Consiliului din 16 aprilie 2014 de instituire, în cadrul Fondului pentru securitate internă, a instrumentului de sprijin financiar pentru frontiere externe și vize și de abrogare a Deciziei nr. 574/2007/CE (JO L 150, 20.5.2014, p. 143).

(4)  Decizia 2000/365/CE a Consiliului din 29 mai 2000 privind solicitarea Regatului Unit al Marii Britanii și Irlandei de Nord de a participa la unele dintre dispozițiile acquis-ului Schengen (JO L 131, 1.6.2000, p. 43).

(5)  Decizia 2002/192/CE a Consiliului din 28 februarie 2002 privind solicitarea Irlandei de a participa la unele dintre dispozițiile acquis-ului Schengen, (JO L 64, 7.3.2002, p. 20).

(6)  Acordul a fost publicat în JO L 7, 12 ianuarie 2017, împreună cu decizia privind semnarea acestuia.

(7)  Data intrării în vigoare a acordului va fi publicată în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene de către Secretariatul General al Consiliului.


REGULAMENTE

7.4.2017   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 94/3


REGULAMENTUL (UE) 2017/658 AL CONSILIULUI

din 6 aprilie 2017

de modificare a Regulamentului (CE) nr. 329/2007 privind măsuri restrictive împotriva Republicii Populare Democrate Coreene

CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 215,

având în vedere Decizia (PESC) 2016/849 a Consiliului din 27 mai 2016 privind măsuri restrictive împotriva Republicii Populare Democrate Coreene și de abrogare a Deciziei 2013/183/PESC (1),

având în vedere propunerea comună a Înaltului Reprezentant al Uniunii pentru afaceri externe și politica de securitate și a Comisiei Europene,

întrucât:

(1)

Regulamentul (CE) nr. 329/2007 al Consiliului (2) pune în aplicare măsurile prevăzute în Decizia (PESC) 2016/849 de abrogare și de înlocuire a Deciziei 2013/183/PESC.

(2)

Decizia (PESC) 2017/666 a Consiliului (3) extinde interdicția privind investițiile UE în Coreea de Nord și implicând Coreea de Nord la sectoarele care au legătură cu armele convenționale și la sectoarele metalurgiei, prelucrării metalelor și aerospațial, interzicând în același timp furnizarea anumitor servicii către entitățile și cetățenii din Coreea de Nord.

(3)

Prin urmare, Regulamentul (CE) nr. 329/2007 ar trebui modificat în consecință,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Regulamentul (CE) nr. 329/2007 se modifică după cum urmează:

1.

La articolul 1, se adaugă următorul punct:

„16.

«servicii conexe» înseamnă servicii furnizate pe bază de comision sau de contract de către unități angajate în principal în producția de bunuri transportabile, precum și servicii legate de regulă de producerea unor astfel de bunuri.”

2.

Se introduce următorul articol:

„Articolul 3c

(1)   Se interzic:

(a)

furnizarea, în mod direct sau indirect, a oricăror servicii conexe industriei miniere sau a oricăror servicii conexe activităților de producție din industriile chimică, minieră și de rafinare, care sunt menționate în partea A din anexa VIII, către orice persoană fizică sau juridică, entitate ori organism din Coreea de Nord sau pentru a fi utilizate în Coreea de Nord; și

(b)

furnizarea, în mod direct sau indirect, de servicii informatice și de servicii conexe, astfel cum sunt menționate în partea B din anexa VIII, către orice persoană fizică sau juridică, entitate ori organism din Coreea de Nord sau pentru a fi utilizate în Coreea de Nord.

(2)   Prin derogare de la alineatul (1) litera (a), autoritățile competente din statele membre, astfel cum sunt indicate pe site-urile web enumerate în anexa II, pot autoriza furnizarea de servicii conexe industriei miniere și furnizarea de servicii conexe activităților de producție din industriile chimică, minieră și de rafinare, în măsura în care aceste servicii sunt destinate să fie utilizate exclusiv în scopuri de dezvoltare care vizează nemijlocit nevoile populației civile sau promovarea denuclearizării.

(3)   Interdicția de la alineatul (1) litera (b) nu se aplică în cazul serviciilor informatice și conexe în măsura în care aceste servicii sunt destinate să fie utilizate exclusiv în scopuri oficiale ale unei misiuni diplomatice sau consulare ori ale unei organizații internaționale care se bucură de imunitate în Coreea de Nord în conformitate cu dreptul internațional.

(4)   Interdicția prevăzută la alineatul 1 litera (b) nu se aplică în ceea ce privește furnizarea de servicii informatice și conexe de către organismele publice sau de către persoanele juridice, entitățile ori organismele care primesc finanțare publică din partea Uniunii sau a statelor membre pentru a furniza aceste servicii în scopuri de dezvoltare care vizează nemijlocit nevoile populației civile sau pentru promovarea denuclearizării.

(5)   În cazurile care nu fac obiectul alineatului (4) și prin derogare de la alineatul (1) litera (b), autoritățile competente din statele membre, astfel cum sunt indicate pe site-urile web enumerate în anexa II, pot autoriza furnizarea de servicii informatice și servicii conexe, în măsura în care serviciile respective sunt destinate să fie utilizate exclusiv în scopuri de dezvoltare care vizează nemijlocit nevoile populației civile sau pentru promovarea denuclearizării.

(6)   Interdicțiile prevăzute la alineatul (1) nu se aplică furnizării de servicii până la data de 9 iulie 2017, dacă aceste servicii decurg din contracte, acorduri sau obligații care au fost încheiate sau care au survenit înainte de 8 aprilie 2017.”

3.

La articolul 5b, alineatul (2) se înlocuiește cu următorul text:

„(2)   Se interzic:

(a)

constituirea unei întreprinderi comune cu orice persoană juridică, entitate sau organism menționat la alineatul (1) literele (a)-(f) ori dobândirea sau extinderea oricărei participații la acestea, inclusiv prin achiziția integrală sau prin achiziția de acțiuni sau părți sociale ori alte titluri de participare, dacă această persoană juridică sau entitate ori acest organism este implicat în activitățile sau programele Coreei de Nord care au legătură cu armele nucleare, rachetele balistice sau alte arme de distrugere în masă ori în activități din industriile minieră, de rafinare, chimică, metalurgică, a prelucrării metalelor și aerospațială sau în industriile care au legătură cu armele convenționale;

(b)

acordarea de finanțare sau de asistență financiară oricărei persoane juridice, oricărei entități sau oricărui organism menționat la alineatul (1) literele (d)-(f) ori acordarea de finanțare sau de asistență financiară în scopul, dovedit prin documente, al finanțării unor astfel de persoane juridice, entități sau organisme;

(c)

furnizarea de servicii de investiții care sunt direct sau indirect legate de activitățile menționate la literele (a) și (b) de la prezentul alineat.”

4.

La articolul 13 alineatul (1), se introduce următoarea literă:

„(h)

să modifice anexa VIII pentru a detalia sau adapta lista bunurilor enumerate în aceasta, ținând seama de informațiile furnizate de statele membre, precum și de orice definiție sau orientare care poate fi emisă de Comisia pentru statistică a Organizației Națiunilor Unite, sau pentru a adăuga numerele de referință preluate din sistemul de Clasificare Centrală a Produselor referitor la bunuri și servicii, publicat de Comisia pentru statistică a Organizației Națiunilor Unite.”

Articolul 2

Anexa la prezentul regulament se adaugă la Regulamentul (CE) nr. 329/2007 ca anexa VIII.

Articolul 3

Prezentul regulament intră în vigoare în ziua următoare datei publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 6 aprilie 2017.

Pentru Consiliu

Președintele

L. GRECH


(1)  JO L 141, 28.5.2016, p. 79.

(2)  Regulamentul (CE) nr. 329/2007 al Consiliului din 27 martie 2007 privind măsuri restrictive împotriva Republicii Populare Democrate Coreene (JO L 88, 29.3.2007, p. 1).

(3)  Decizia (PESC) 2017/666 a Consiliului din 6 aprilie 2017 de modificare a Deciziei (PESC) 2016/849 privind măsuri restrictive împotriva Republicii Populare Democrate Coreene (a se vedea pagina 42 din prezentul Jurnal Oficial).


ANEXĂ

„ANEXA VIII

Lista serviciilor menționate la articolul 3c

NOTE:

1.

Codurile din cadrul Clasificării Centrale a Produselor (CPC) sunt stabilite de Oficiul Statistic al Organizației Națiunilor Unite, Statistical Papers, seria M, nr. 77, CPC prov., 1991.

2.

Numai părțile codurilor din cadrul CPC descrise mai jos sunt vizate de interdicție.

Partea A:

Servicii conexe industriei miniere și servicii conexe activităților de producție din industriile chimică, minieră și de rafinare:

Descrierea serviciilor

Provenind din Cod CPC

Lucrări de săpare a tunelurilor, îndepărtarea solului și alte lucrări de dezvoltare și pregătire a terenurilor și a șantierelor miniere, cu excepția celor pentru exploatarea petrolului și gazelor.

CPC 5115

Servicii de consultanță în geologie, geofizică, geochimie și de alte tipuri, în măsura în care au legătură cu localizarea zăcămintelor de minerale, a petrolului a gazelor și a apelor subterane prin studierea proprietăților scoarței terestre și a formațiunilor și structurilor de rocă. Sunt cuprinse aici serviciile de analiză a rezultatelor prospectării subterane, studierea eșantioanelor și a carotelor extrase din scoarța terestră și acordarea de asistență și de consiliere în valorificarea și extragerea resurselor minerale.

CPC 86751

Servicii de colectare de informații cu privire la formațiunile subterane ale scoarței terestre, prin diverse metode, inclusiv seismografice, gravimetrice, magnetometrice și prin alte metode de prospectare subterană.

CPC 86752

Servicii de colectare de informații cu privire la forma, poziția și/sau limitele unei porțiuni din suprafața scoarței terestre prin diferite metode, inclusiv prospectarea geodezică, fotogrametrică și hidrografică, cu scopul cartografierii.

CPC 86753

Activități de servicii pentru zăcămintele de petrol și gaze, prestate pe bază de comision sau contract, după cum urmează: forajul și reforajul direcțional; inițierea forajului («spudding in»); montarea, repararea și demontarea turlelor de foraj; cimentarea burlanelor de foraj pentru petrol și gaze naturale; pomparea în puțuri și astuparea și abandonarea puțurilor.

CPC 8830

Fabricarea de cocs – operarea cuptoarelor de cocsificare, în principal pentru producția de cocs sau semicocs de lignit sau huilă, de cărbune de retortă și produse reziduale, cum ar fi gudronul sau smoala de cărbune.

Aglomerare de cocs.

Fabricarea produselor obținute prin rafinarea petrolului – fabricarea de combustibili lichizi sau gazoși (de exemplu, etan, butan sau propan), petrol lampant, uleiuri sau grăsimi lubrifiante sau alte produse din petrol brut sau minerale bituminoase sau produsele lor de fracționare.

Fabricarea sau extracția unor produse precum vaselina, ceara de parafină, alte tipuri de ceară de petrol și produse reziduale precum cocsul de petrol și bitumul de petrol;

Fabricarea de combustibili nucleari – extragerea de uraniu metalic din pehblendă sau alte minereuri cu conținut de uraniu.

Fabricarea de aliaje, dispersii sau amestecuri de uraniu natural sau compuși ai acestuia.

Fabricarea de uraniu îmbogățit și compuși ai acestuia, plutoniu și compușii săi sau aliaje, dispersii sau amestecuri ale acestor compuși.

Fabricarea de uraniu sărăcit în U 235 și compușii săi, toriu și compușii săi sau aliaje, dispersii sau amestecuri ale acestor compuși.

Fabricarea altor elemente radioactive, izotopi sau compuși radioactivi.

Fabricarea de elemente combustibile neiradiate, destinate utilizării în reactoarele nucleare.

CPC 8845

Fabricarea de produse chimice de bază, cu excepția îngrășămintelor și a compușilor de azot.

Fabricarea îngrășămintelor și a compușilor de azot.

Fabricarea materialelor plastice în forme primare și din cauciuc sintetic.

Fabricarea pesticidelor și a altor produse agrochimice.

Fabricarea vopselelor, lacurilor și produselor similare, tușului tipografic și masticului.

Fabricarea de produse botanice.

Fabricarea săpunului și detergenților, a produselor de curățat și lustruit, a parfumurilor și produselor cosmetice.

Fabricarea fibrelor artificiale.

CPC 8846

Fabricarea metalelor de bază, pe bază de comision sau contract, în industriile chimică, minieră și de rafinare.

CPC 8851

Fabricarea produselor prelucrate din metal, cu excepția mașinilor și a echipamentelor, pe bază de comision sau contract, în industriile chimică, minieră și de rafinare.

CPC 8852

Fabricarea mașinilor și a echipamentelor, pe bază de comision sau contract, în industriile chimică, minieră și de rafinare.

CPC 8853

Fabricarea aparaturii de birou, de calculat și de contabilizat, pe bază de comision sau contract, în industriile chimică, minieră și de rafinare.

CPC 8854

Fabricarea mașinilor și echipamentelor electrice, pe bază de comision sau contract, în industriile chimică, minieră și de rafinare.

CPC 8855

Fabricarea autovehiculelor, remorcilor și semiremorcilor, pe bază de comision sau contract, în industriile chimică, minieră și de rafinare.

CPC 8858

Fabricarea altor echipamente de transport, pe bază de comision sau contract, în industriile chimică, minieră și de rafinare.

CPC 8859

Servicii de reparare a produselor prelucrate din metal, cu excepția mașinilor și a echipamentelor, pe bază de comision sau contract, în industriile chimică, minieră și de rafinare.

CPC 8861

Servicii de reparare a mașinilor și echipamentelor, pe bază de comision sau contract, în industriile chimică, minieră și de rafinare.

CPC 8862

Servicii de reparare a aparaturii de birou, de calculat și de contabilizat, pe bază de comision sau contract, în industriile chimică, minieră și de rafinare.

CPC 8863

Servicii de reparare a mașinilor și echipamentelor electrice, pe bază de comision sau contract, în industriile chimică, minieră și de rafinare.

CPC 8864

Servicii de reparare a autovehiculelor, remorcilor și semiremorcilor, pe bază de comision sau contract, în industriile chimică, minieră și de rafinare.

CPC 8867

Servicii de reparare a altor echipamente de transport, pe bază de comision sau contract, în industriile chimică, minieră și de rafinare.

CPC 8868

Partea B:

Servicii informatice și conexe (CPC: 84)

Descrierea serviciilor:

Provenind din Cod CPC

Servicii de consultanță privind instalarea componentelor fizice ale calculatoarelor (hardware).

Servicii de implementare a programelor de calculator (software).

Servicii de prelucrare a datelor.

Servicii de baze de date.

Servicii de întreținere și reparare pentru mașinile și echipamentele de birou, inclusiv calculatoare.

Servicii de pregătire a datelor.

Servicii de formare destinate personalului clienților.

CPC 84”


7.4.2017   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 94/9


REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2017/659 AL COMISIEI

din 6 aprilie 2017

de modificare a Regulamentului de punere în aplicare (UE) 2017/141 de instituire a unor taxe antidumping definitive vizând importurile de anumite accesorii de țevărie pentru sudat cap la cap, din oțel inoxidabil, finisate sau nefinisate, originare din Republica Populară Chineză și din Taiwan

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (UE) 2016/1036 al Parlamentului European și al Consiliului din 8 iunie 2016 privind protecția împotriva importurilor care fac obiectul unui dumping din partea țărilor care nu sunt membre ale Uniunii Europene (1), în special articolul 9 alineatul (4),

întrucât:

(1)

Prin Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/141 al Comisiei (2) s-au instituit taxe antidumping definitive vizând importurile de anumite accesorii de țevărie pentru sudat cap la cap, din oțel inoxidabil, finisate sau nefinisate, originare din Republica Populară Chineză și din Taiwan.

(2)

În Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/141 se afirmă, la considerentul (285), că societățile cărora li se aplică taxe antidumping individuale trebuie să prezinte o factură comercială valabilă autorităților vamale ale statelor membre. Totuși, regulamentul adoptat nu conferea un caracter obligator acestei cerințe.

(3)

Măsurile prevăzute în prezentul regulament sunt conforme cu avizul comitetului instituit în temeiul articolului 15 alineatul (1) din Regulamentul (UE) nr. 2016/1036.

(4)

Având în vedere cele de mai sus și în temeiul articolului 9 alineatul (4) din Regulamentul (UE) 2016/1036 al Parlamentului European și al Consiliului, articolul 1 din Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/141 ar trebui modificat în consecință,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Articolul 1 din Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/141 se înlocuiește cu următorul text:

„Articolul 1

(1)   Se instituie o taxă antidumping definitivă asupra importurilor de accesorii de țevărie pentru sudat cap la cap, din tipuri de oțel inoxidabil austenitic de diferite calități, care corespund tipurilor AISI 304, 304L, 316, 316L, 316Ti, 321 și 321H și echivalentelor acestora din celelalte norme, cu un diametru exterior de maximum 406,4 mm și cu o grosime a peretelui care nu depășește 16 mm, cu un finisaj al suprafețelor exterioare având valoarea medie a rugozității (Ra) de cel puțin 0,8 micrometri, fără flanșe, finisate sau nefinisate, originare din RPC și din Taiwan. Produsul se încadrează la codurile NC ex 7307 23 10 și ex 7307 23 90 (coduri Taric 7307231015, 7307231025, 7307239015, 7307239025).

(2)   Nivelurile taxei antidumping definitive aplicabile produsului descris la alineatul (1) și fabricat de societățile comerciale menționate mai jos sunt următoarele:

Societate

Nivelul taxei antidumping definitive (%)

Codul adițional TARIC

Taiwan

King Lai Hygienic Materials Co., Ltd

0,0

C175

Ta Chen Stainless Pipes Co., Ltd

5,1

C176

Toate celelalte societăți

12,1

C999

Republica Populară Chineză

Zhejiang Good Fittings Co., Ltd

55,3

C177

Zhejiang Jndia Pipeline Industry Co., Ltd

48,9

C178

Suzhou Yuli Pipeline Industry Co., Ltd

30,7

C179

Jiangsu Judd Pipeline Industry Co., Ltd

30,7

C180

Toate celelalte societăți cooperante

Alfa Laval Flow Equipment (Kunshan) Co., Ltd

41,9

C182

Kunshan Kinglai Hygienic Materials Co., Ltd

41,9

C184

Wifang Huoda Pipe Fittings Manufacture Co., Ltd

41,9

C186

Yada Piping Solutions Co., Ltd

41,9

C187

Jiangsu Huayang Metal Pipes Co., Ltd

41,9

C188

Toate celelalte societăți

64,9

C999

(3)   Aplicarea nivelului individual al taxei specificat pentru societățile menționate la alineatul (2) este condiționată de prezentarea la autoritățile vamale din statele membre a unei facturi comerciale valabile, pe care trebuie să figureze o declarație datată și semnată de un funcționar al entității care emite o astfel de factură, identificat prin numele și funcția sa, redactată după cum urmează: «Subsemnatul, certific că (volumul) de (produsul în cauză) vândut la export în Uniunea Europeană menționat în prezenta factură a fost produs de către (numele și adresa societății) (codul adițional TARIC) în (țara în cauză). Declar că informațiile înscrise în prezenta factură sunt complete și corecte». În cazul în care nu se prezintă o astfel de factură, se aplică nivelul taxei aplicabil «tuturor celorlalte societăți».

(4)   În cazul în care orice producător-exportator din Republica Populară Chineză prezintă Comisiei suficiente dovezi care să demonstreze faptul că:

(a)

nu a exportat în Uniune produsul descris la articolul 1 alineatul (1) pe parcursul perioadei de anchetă (1 octombrie 2014-30 septembrie 2015);

(b)

nu este afiliat niciunui exportator sau producător din Republica Populară Chineză care face obiectul măsurilor instituite prin prezentul regulament; și

(c)

a exportat efectiv în Uniune produsul în cauză după încheierea perioadei de anchetă sau și-a asumat o obligație contractuală irevocabilă de a exporta o cantitate importantă în Uniune, tabelul de la articolul 1 alineatul (2) poate fi modificat prin adăugarea noului producător-exportator în lista societăților cooperante neincluse în eșantion, aplicându-i-se astfel nivelul mediu ponderat al taxei aplicabile societăților din eșantion.

(5)   Dacă nu există alte precizări, se aplică dispozițiile în vigoare în materie de taxe vamale.”

Articolul 2

Prezentul regulament intră în vigoare în ziua următoare datei publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 6 aprilie 2017.

Pentru Comisie

Președintele

Jean-Claude JUNCKER


(1)  JO L 176, 30.6.2016, p. 21.

(2)  Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/141 al Comisiei din 26 ianuarie 2017 de instituire a unor taxe antidumping definitive la importurile de anumite accesorii de țevărie pentru sudat cap la cap, din oțel inoxidabil, chiar finisate, originare din Republica Populară Chineză și Taiwan (JO L 22, 27.1.2017, p. 14).


7.4.2017   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 94/12


REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2017/660 AL COMISIEI

din 6 aprilie 2017

privind un program de control multianual coordonat al Uniunii pentru 2018, 2019 și 2020 vizând asigurarea respectării limitelor maxime pentru reziduurile de pesticide și evaluarea expunerii consumatorilor la reziduurile de pesticide din și de pe alimentele de origine vegetală și animală

(Text cu relevanță pentru SEE)

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (CE) nr. 396/2005 al Parlamentului European și al Consiliului din 23 februarie 2005 privind conținuturile maxime aplicabile reziduurilor de pesticide din sau de pe produse alimentare și hrana de origine vegetală și animală pentru animale și de modificare a Directivei 91/414/CEE (1), în special articolul 29 alineatul (2),

întrucât:

(1)

Prin Regulamentul (CE) nr. 1213/2008 al Comisiei (2) s-a instituit un prim program comunitar multianual coordonat, care a vizat anii 2009, 2010 și 2011. Programul respectiv a continuat în temeiul unor regulamente succesive ale Comisiei. Cel mai recent dintre acestea a fost Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 2016/662 al Comisiei (3).

(2)

Treizeci până la patruzeci de produse alimentare reprezintă componentele principale ale alimentației în Uniune. Deoarece utilizările pesticidelor prezintă modificări semnificative pe parcursul unei perioade de trei ani, pesticidele din respectivele produse alimentare ar trebui monitorizate pe parcursul unei serii de cicluri de câte trei ani, pentru a permite evaluarea expunerii consumatorilor și a aplicării legislației Uniunii.

(3)

Autoritatea Europeană pentru Siguranța Alimentară („autoritatea”) a emis un raport științific privind evaluarea concepției programului de monitorizare a pesticidelor. Ea a concluzionat că o rată de depășire a LMR de peste 1 % ar putea fi estimată cu o marjă de eroare de 0,75 % prin selectarea a 683 de unități de eșantioane pentru cel puțin 32 de produse alimentare diferite (4). Prelevarea acestor eșantioane ar trebui să fie repartizată între statele membre în funcție de numărul de locuitori, cu cel puțin 12 eșantioane per produs și per an.

(4)

Pentru a se asigura faptul că gama de pesticide vizată de programul de control este reprezentativă pentru pesticidele utilizate au fost luate în considerare rezultatele analitice ale programelor oficiale anterioare de control ale Uniunii.

(5)

Orientările cu privire la „Procedurile analitice de control al calității și de validare pentru analiza reziduurilor de pesticide din alimente și din hrana pentru animale” este publicat pe site-ul de internet al Comisiei (5).

(6)

În cazul în care definiția unui reziduu al unui pesticid include alte substanțe active, metaboliți sau produși de degradare sau de reacție, compușii respectivi ar trebui raportați separat, cu condiția să fi fost măsurați individual.

(7)

Statele membre, Comisia și Autoritatea Europeană pentru Siguranța Alimentară au convenit asupra unor măsuri de punere în aplicare referitoare la transmiterea informațiilor de către statele membre, cum ar fi descrierea standard a eșantioanelor (Standard Sample Description – SSD) (6)  (7) pentru transmiterea rezultatelor analizei reziduurilor de pesticide.

(8)

În ceea ce privește procedurile de prelevare a eșantioanelor, ar trebui să se aplice Directiva 2002/63/CE a Comisiei (8), care cuprinde metodele de prelevare a eșantioanelor și procedurile recomandate de Comisia Codex Alimentarius.

(9)

Este necesară să se evalueze dacă sunt respectate limitele maxime pentru reziduurile din alimentele destinate sugarilor și copiilor cu vârstă mică stabilite la articolul 10 din Directiva 2006/141/CE a Comisiei (9) și la articolul 7 din Directiva 2006/125/CE a Comisiei (10), ținându-se cont numai de definițiile reziduurilor astfel cum sunt stabilite în Regulamentul (CE) nr. 396/2005.

(10)

În ceea ce privește metodele vizând reziduurile individuale, statele membre pot fi în măsură să își îndeplinească obligațiile în materie de analize recurgând la laboratoarele oficiale care dispun deja de metodele validate necesare.

(11)

Statele membre ar trebui să transmită până la data de 31 august a fiecărui an informațiile referitoare la anul calendaristic anterior.

(12)

Pentru a se evita orice confuzie cauzată de o suprapunere între programe multianuale consecutive, din motive de securitate juridică, Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2016/662 ar trebui abrogat. Totuși, el ar trebui să se aplice în continuare pentru eșantioanele analizate în 2017.

(13)

Măsurile prevăzute în prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului permanent pentru plante, animale, produse alimentare și hrană pentru animale,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Pe parcursul anilor 2018, 2019 și 2020, statele membre prelevă și analizează eșantioane pentru combinațiile de pesticide/produse menționate în anexa I.

Numărul de eșantioane din fiecare produs, inclusiv din alimentele destinate sugarilor și copiilor cu vârstă mică, precum și din produsele obținute din agricultura ecologică, este cel stabilit în anexa II.

Articolul 2

(1)   Lotul din care se prelevă eșantioane se alege aleatoriu.

Procedura de prelevare a eșantioanelor, inclusiv numărul de unități, este conformă cu Directiva 2002/63/CE.

(2)   Toate eșantioanele, inclusiv cele din alimentele destinate sugarilor și copiilor cu vârstă mică, se analizează vizând pesticidele menționate în anexa I în conformitate cu definițiile reziduurilor stabilite în Regulamentul (CE) nr. 396/2005.

(3)   Pentru alimentele destinate sugarilor și copiilor cu vârstă mică, eșantioanele evaluate sunt prelevate din produsele prezentate drept gata pentru consum sau reconstituite potrivit instrucțiunilor producătorilor, luând în considerare LMR-urile stabilite în Directivele 2006/125/CE și 2006/141/CE. În cazul în care astfel de produse alimentare pot fi consumate atât în starea în care sunt comercializate, cât și în starea reconstituită, rezultatele se raportează cu privire la produsul nereconstituit astfel cum este comercializat.

Articolul 3

Statele membre transmit rezultatele analizelor eșantioanelor testate în 2018, 2019 și 2020 până la 31 august 2019, 2020 și, respectiv, 2021. Rezultatele respective sunt prezentate în conformitate cu descrierea standard a eșantioanelor (Standard Sample Description – SSD).

În cazurile în care definiția unui reziduu de pesticid include mai mult de un compus (substanță activă, metabolit și/sau produs de degradare sau de reacție), statele membre raportează rezultatele analizelor în conformitate cu definiția completă a reziduului. În plus, rezultatele pentru toți analiții care fac parte din definiția reziduului se transmit separat, cu condiția să fie măsurați în mod individual.

Articolul 4

Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 2016/662 se abrogă.

Totuși, el se aplică în continuare pentru eșantioanele analizate în 2017.

Articolul 5

Prezentul regulament intră în vigoare la 1 ianuarie 2018.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 6 aprilie 2017.

Pentru Comisie

Președintele

Jean-Claude JUNCKER


(1)  JO L 70, 16.3.2005, p. 1.

(2)  Regulamentul (CE) nr. 1213/2008 al Comisiei din 5 decembrie 2008 privind programul comunitar de control, multianual și coordonat pentru 2009, 2010 și 2011 de asigurare a respectării limitelor maxime de reziduuri de pesticide din și de pe alimentele de origine vegetală și animală și de evaluare a expunerii consumatorilor la reziduurile de pesticide (JO L 328, 6.12.2008, p. 9).

(3)  Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2016/662 al Comisiei din 1 aprilie 2016 privind un program de control multianual și coordonat al Uniunii pentru 2017, 2018 și 2019 de asigurare a respectării limitelor maxime de reziduuri de pesticide și de evaluare a expunerii consumatorilor la reziduurile de pesticide din și de pe alimentele de origine vegetală și animală (JO L 115, 29.4.2016, p. 2).

(4)  Autoritatea Europeană pentru Siguranța Alimentară; program de monitorizare a pesticidelor: evaluarea concepției. EFSA Journal 2015;13(2):4005.

(5)  Documentul nr. SANTE/11945/2015 http://ec.europa.eu/food/plant/docs/plant_pesticides_mrl_guidelines_wrkdoc_11945_en.pdf în cea mai recentă versiune a sa.

(6)  Descrierea standard a eșantioanelor pentru alimente și hrana pentru animale [EFSA Journal 2010; 8(1): 1457].

(7)  Utilizarea descrierii standard a eșantioanelor (SSD) ver. 2.0 a EFSA pentru raportarea datelor privind controlul reziduurilor de pesticide din produsele alimentare și din hrana pentru animale în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 396/2005 (EFSA Supporting publication 2015: EN-918).

(8)  Directiva 2002/63/CE a Comisiei din 11 iulie 2002 de stabilire a metodelor comunitare de prelevare de probe pentru controlul oficial al reziduurilor de pesticide de pe și din produsele de origine vegetală și animală și de abrogare a Directivei 79/700/CEE (JO L 187, 16.7.2002, p. 30).

(9)  Directiva 2006/141/CE a Comisiei din 22 decembrie 2006 privind formulele de început și formulele de continuare ale preparatelor pentru sugari respectiv ale preparatelor pentru copii de vârstă mică și de modificare a Directivei 1999/21/CE (JO L 401, 30.12.2006, p. 1).

(10)  Directiva 2006/125/CE a Comisiei din 5 decembrie 2006 privind preparatele pe bază de cereale și alimentele pentru copii destinate sugarilor și copiilor de vârstă mică (JO L 339, 6.12.2006, p. 16).


ANEXA I

PARTEA A

Produse de origine vegetală  (1) din care urmează a fi prelevate eșantioane în 2018, 2019 și 2020

2018

2019

2020

(b)

(c)

(a)

Struguri de masă (2)

Mere (2)

Portocale (2)

Banane (2)

Căpșuni (2)

Pere (2)

Grepfruturi (2)

Piersici, inclusiv nectarine și hibrizi similari (2)

Kiwi (2)

Vinete (2)

Vin (roșu sau alb) obținut din struguri. (În cazul în care nu sunt disponibili factori specifici de prelucrare a vinului, se poate aplica, din oficiu, factorul 1. Se solicită statelor membre să raporteze factorii de prelucrare a vinului utilizați în „Raportul național de sinteză”)

Conopidă (2)

Broccoli (2)

Salată (2)

Ceapă (2)

Pepeni galbeni (2)

Varză cu căpățână (2)

Morcovi (2)

Ciuperci de cultură (2)

Tomate (2)

Cartofi (2)

Ardei dulce/gogoșari (2)

Spanac (2)

Fasole (uscate) (2)

Boabe de grâu (3)

Boabe de ovăz (3)  (4)

Boabe de secară (3)

Ulei de măsline virgin (În cazul în care nu este disponibil un factor specific de prelucrare a uleiului, se poate aplica, din oficiu, factorul 5 pentru substanțe liposolubile, ținând seama de un randament standard al producției de ulei de măsline de 20 % din recolta de măsline; pentru substanțele care nu sunt liposolubile, se poate utiliza, din oficiu, factorul 1 ca factor de prelucrare a uleiului. Statele membre trebuie să raporteze în „Raportul național de sinteză” factorii de prelucrare utilizați)

Boabe de orz (3)  (5)

Orez brun (orez decorticat), definit ca orez după îndepărtarea învelișului de pe boabele de orez nedecorticat (6)

PARTEA B

Produse de origine animală  (7) din care urmează să se preleveze eșantioane în 2018, 2019 și 2020

2018

2019

2020

(d)

(e)

(f)

Grăsime de vită (8)

Lapte de vacă (9)

Grăsime de pasăre (8)

Ouă de găină (8)  (10)

Grăsime de suine (8)

Grăsime de oaie (8)

PARTEA C

Combinații de pesticide/produse care urmează să fie monitorizate în/pe produsele de origine vegetală

 

2018

2019

2020

Observații

2,4-D

(b)

(c)

(a)

Se analizează doar în și pe grepfruturi, struguri de masă, vinete și broccoli în 2018; în și pe salată, spanac și tomate în 2019; în și pe portocale, conopidă, orez brun și boabe de fasole uscate în 2020.

2-Fenilfenol

(b)

(c)

(a)

 

Abamectină

(b)

(c)

(a)

 

Acefat

(b)

(c)

(a)

 

Acetamiprid

(b)

(c)

(a)

 

Acrinatrin

(b)

(c)

(a)

 

Aldicarb

(b)

(c)

(a)

 

Aldrin și dieldrin

(b)

(c)

(a)

 

Azinfos-metil

(b)

(c)

(a)

 

Azoxistrobin

(b)

(c)

(a)

 

Bifentrin

(b)

(c)

(a)

 

Bifenil

(b)

(c)

(a)

 

Bitertanol

(b)

(c)

(a)

 

Boscalid

(b)

(c)

(a)

 

Ion bromură

(b)

(c)

(a)

Se analizează doar în și pe ardei dulce în 2018; în și pe salată și tomate în 2019; în și pe orez brun în 2020.

Bromopropilat

(b)

(c)

(a)

 

Bupirimat

(b)

(c)

(a)

 

Buprofezin

(b)

(c)

(a)

 

Captan

(b)

(c)

(a)

 

Carbaril

(b)

(c)

(a)

 

Carbendazim și benomil

(b)

(c)

(a)

 

Carbofuran

(b)

(c)

(a)

 

Clorantraniliprol

(b)

(c)

(a)

 

Clorfenapir

(b)

(c)

(a)

 

Clormequat

(b)

(c)

(a)

Se analizează doar în și pe vinete, struguri de masă, ciuperci cultivate și grâu în 2018; în și pe tomate și ovăz în 2019; în și pe morcovi, pere, secară și orez brun în 2020.

Clorotalonil

(b)

(c)

(a)

 

Clorprofam

(b)

(c)

(a)

 

Clorpirifos

(b)

(c)

(a)

 

Clorpirifos-metil

(b)

(c)

(a)

 

Clofentezin

(b)

(c)

(a)

Se analizează pentru toate produsele incluse în listă, cu excepția cerealelor.

Clotianidin

(b)

(c)

(a)

 

Ciflutrin

(b)

(c)

(a)

 

Cimoxanil

(b)

(c)

(a)

 

Cipermetrin

(b)

(c)

(a)

 

Ciproconazol

(b)

(c)

(a)

 

Ciprodinil

(b)

(c)

(a)

 

Ciromazină

(b)

(c)

(a)

Se analizează doar în și pe vinete, ardei dulce, pepene galben și ciuperci cultivate în 2018; în și pe salată și tomate în 2019; în și pe cartofi, ceapă și morcovi în 2020.

Deltametrin

(b)

(c)

(a)

 

Diazinonă

(b)

(c)

(a)

 

Diclorvos

(b)

(c)

(a)

 

Dicloran

(b)

(c)

(a)

 

Dicofol

(b)

(c)

(a)

Se analizează pentru toate produsele incluse în listă, cu excepția cerealelor.

Dietofencarb

(b)

(c)

(a)

 

Difenoconazol

(b)

(c)

(a)

 

Diflubenzuron

(b)

(c)

(a)

 

Dimetoat

(b)

(c)

(a)

 

Dimetomorf

(b)

(c)

(a)

 

Diniconazol

(b)

(c)

(a)

 

Difenilamină

(b)

(c)

(a)

 

Ditianon

(b)

(c)

(a)

Se analizează doar în și pe strugurii de masă în 2018; în și pe mere și piersici în 2019; în și pe piersici și orez brun în 2020.

Ditiocarbamați

(b)

(c)

(a)

Se analizează în și pe toate produsele incluse în listă, cu excepția următoarelor produse: broccoli, conopidă, varză cu căpățână, ulei de măsline, vin și ceapă.

Dodină

(b)

(c)

(a)

 

Endosulfan

(b)

(c)

(a)

 

EPN

(b)

(c)

(a)

 

Epoxiconazol

(b)

(c)

(a)

 

Etefon

(b)

(c)

(a)

Se analizează doar în și pe ardei dulce, grâu și struguri de masă în 2018; în și pe mere, piersici, tomate și vin în 2019; în și pe portocale și pere în 2020.

Etion

(b)

(c)

(a)

 

Etirimol

(b)

(c)

(a)

Se analizează în și pe toate produsele de bază incluse în listă, cu excepția cerealelor.

Etofenprox

(b)

(c)

(a)

 

Famoxadon

(b)

(c)

(a)

 

Fenamidon

(b)

(c)

(a)

 

Fenamifos

(b)

(c)

(a)

 

Fenarimol

(b)

(c)

(a)

Se analizează în și pe toate produsele de bază incluse în listă, cu excepția cerealelor.

Fenazachin

(b)

(c)

(a)

Se analizează în și pe toate produsele de bază incluse în listă, cu excepția cerealelor.

Fenbuconazol

(b)

(c)

(a)

 

Oxid de fenbutatin

(b)

(c)

(a)

Se analizează doar în și pe vinete, grepfruturi,ardei dulce și struguri de masă în 2018; în și pe mere, căpșuni, piersici, tomate și vin în 2019; analizat în și pe portocale și pere în 2020.

Fenhexamid

(b)

(c)

(a)

 

Fenitrotion

(b)

(c)

(a)

 

Fenoxicarb

(b)

(c)

(a)

 

Fenpropatrin

(b)

(c)

(a)

 

Fenpropidin

(b)

(c)

(a)

 

Fenpropimorf

(b)

(c)

(a)

 

Fenpiroximat

(b)

(c)

(a)

 

Fention

(b)

(c)

(a)

 

Fenvalerat

(b)

(c)

(a)

 

Fipronil

(b)

(c)

(a)

 

Flonicamid

(b)

(c)

(a)

Se analizează doar în și pe vinete, struguri de masă, grepfruturi, pepene galben, ardei dulce și grâu în 2018; în și pe mere, piersici, spanac, salată, tomate, ovăz și orz în 2019; în și pe portocale, pere, orez brun și secară în 2020.

Fluazifop-P

(b)

(c)

(a)

Se analizează doar în și pe vinete, broccoli, ardei dulce și grâu în 2018; în și pe căpșuni, varză cu căpățână, salată, spanac și tomate în 2019; în și pe conopidă, boabe de fasole uscate, cartofi și morcovi în 2020.

Flubendiamidă

(b)

(c)

(a)

 

Fludioxonil

(b)

(c)

(a)

 

Flufenoxuron

(b)

(c)

(a)

 

Fluopicolid

(b)

(c)

(a)

 

Fluopiram

(b)

(c)

(a)

 

Fluquiconazol

(b)

(c)

(a)

 

Flusilazol

(b)

(c)

(a)

 

Flutriafol

(b)

(c)

(a)

 

Folpet

(b)

(c)

(a)

 

Formetanat

(b)

(c)

(a)

 

Fostiazat

(b)

(c)

(a)

 

Glifosat

(b)

(c)

(a)

Se analizează doar în și pe strugurii de masă și grâu în 2018; în și pe mere, piersici, vin, orz și ovăz în 2019; în și pe pere, portocale și secară în 2020.

Haloxifop, inclusiv haloxifop-P

(b)

(c)

 

Se analizează doar în și pe broccoli, grepfruturi, ardei dulce și grâu în 2018; în și pe căpșuni și varză cu căpățână în 2019. Substanța nu se analizează în sau pe niciun produs în 2020.

Hexaconazol

(b)

(c)

(a)

 

Hexitiazox

(b)

(c)

(a)

Se analizează pentru toate produsele incluse în listă, cu excepția cerealelor.

Imazalil

(b)

(c)

(a)

 

Imidacloprid

(b)

(c)

(a)

 

Indoxacarb

(b)

(c)

(a)

 

Iprodion

(b)

(c)

(a)

 

Iprovalicarb

(b)

(c)

(a)

 

Izocarbofos

(b)

(c)

(a)

 

Izoprotiolan

 

 

(a)

Se analizează doar în și pe orez brun în 2020. Substanța nu se analizează în sau pe niciun produs în 2018 și în 2019.

Kresoxim-metil

(b)

(c)

(a)

 

Lambda-cihalotrin

(b)

(c)

(a)

 

Linuron

(b)

(c)

(a)

 

Lufenuron

(b)

(c)

(a)

 

Malation

(b)

(c)

(a)

 

Mandipropamid

(b)

(c)

(a)

 

Mepanipirim

(b)

(c)

(a)

 

Mepiquat

(b)

(c)

(a)

Se analizează doar în și pe ciuperci cultivate și grâu în 2018; în și pe orz și ovăz în 2019; în și pe pere, secară și orez brun în 2020.

Metalaxil și metalaxil-M

(b)

(c)

(a)

 

Metamidofos

(b)

(c)

(a)

 

Metidation

(b)

(c)

(a)

 

Metiocarb

(b)

(c)

(a)

 

Metomil și tiodicarb

(b)

(c)

(a)

 

Metoxifenozid

(b)

(c)

(a)

 

Monocrotofos

(b)

(c)

(a)

 

Miclobutanil

(b)

(c)

(a)

 

Oxadixil

(b)

(c)

(a)

 

Oxamil

(b)

(c)

(a)

 

Oxidemeton-metil

(b)

(c)

(a)

 

Paclobutrazol

(b)

(c)

(a)

 

Paration

(b)

(c)

(a)

 

Paration-metil

(b)

(c)

(a)

 

Penconazol

(b)

(c)

(a)

 

Pencicuron

(b)

(c)

(a)

 

Pendimetalin

(b)

(c)

(a)

 

Permetrin

(b)

(c)

(a)

 

Fosmet

(b)

(c)

(a)

 

Pirimicarb

(b)

(c)

(a)

 

Pirimifos-metil

(b)

(c)

(a)

 

Procimidon

(b)

(c)

(a)

 

Profenofos

(b)

(c)

(a)

 

Propamocarb

(b)

(c)

(a)

Se analizează doar în și pe struguri de masă, pepene galben, vinete, broccoli, ardei dulce și grâu în 2018; în și pe căpșuni, varză cu căpățână, spanac, salată, tomate și orz în 2019; în și pe morcovi, conopidă, ceapă și cartofi în 2020.

Propargit

(b)

(c)

(a)

 

Propiconazol

(b)

(c)

(a)

 

Propizamidă

(b)

(c)

(a)

 

Prosulfocarb

(b)

(c)

(a)

 

Protioconazol

(b)

(c)

(a)

Se analizează doar în și pe ardei dulce și grâu în 2018; în și pe varză cu căpățână, salată, tomate, ovăz și orz în 2019; în și pe morcovi, ceapă, secară și orez brun în 2020.

Pimetrozină

(b)

(c)

 

Se analizează doar în și pe vinete, pepene galben și ardei dulce în 2018; în și pe varză cu căpățână, salată, căpșuni, spanac și tomate în 2019. Substanța nu se analizează în sau pe niciun produs în 2020.

Piraclostrobin

(b)

(c)

(a)

 

Piridaben

(b)

(c)

(a)

 

Pirimetanil

(b)

(c)

(a)

 

Piriproxifen

(b)

(c)

(a)

 

Quinoxifen

(b)

(c)

(a)

 

Spinosad

(b)

(c)

(a)

 

Spirodiclofen

(b)

(c)

(a)

 

Spiromesifen

(b)

(c)

(a)

 

Spiroxamină

(b)

(c)

(a)

 

Tau-fluvalinat

(b)

(c)

(a)

 

Tebuconazol

(b)

(c)

(a)

 

Tebufenozid

(b)

(c)

(a)

 

Tebufenpirad

(b)

(c)

(a)

Se analizează în și pe toate produsele de bază incluse în listă, cu excepția cerealelor.

Teflubenzuron

(b)

(c)

(a)

 

Teflutrin

(b)

(c)

(a)

 

Terbutilazină

(b)

(c)

(a)

 

Tetraconazol

(b)

(c)

(a)

 

Tetradifon

(b)

(c)

(a)

Se analizează în și pe toate produsele de bază incluse în listă, cu excepția cerealelor.

Tiabendazol

(b)

(c)

(a)

 

Tiacloprid

(b)

(c)

(a)

 

Tiametoxam

(b)

(c)

(a)

 

Tiofanat-metil

(b)

(c)

(a)

 

Tolclofos-metil

(b)

(c)

(a)

 

Tolilfluanid

(b)

(c)

(a)

Se analizează în și pe toate produsele de bază incluse în listă, cu excepția cerealelor.

Triadimefon și triadimenol

(b)

(c)

(a)

 

Triazofos

(b)

(c)

(a)

 

Trifloxistrobin

(b)

(c)

(a)

 

Triflumuron

(b)

(c)

(a)

 

Vinclozolin

(b)

(c)

(a)

 

PARTEA D

Combinații de pesticide/produse care urmează să fie monitorizate în/pe produse de origine animală

 

2018

2019

2020

Observații

Aldrin și dieldrin

(d)

(e)

(f)

 

Bifentrin

(d)

(e)

(f)

 

Clordan

(d)

(e)

(f)

 

Clorpirifos

(d)

(e)

(f)

 

Clorpirifos-metil

(d)

(e)

(f)

 

Cipermetrin

(d)

(e)

(f)

 

DDT

(d)

(e)

(f)

 

Deltametrin

(d)

(e)

(f)

 

Diazinonă

(d)

(e)

(f)

 

Endosulfan

(d)

(e)

(f)

 

Famoxadon

(d)

(e)

(f)

 

Fenvalerat

(d)

(e)

(f)

 

Heptaclor

(d)

(e)

(f)

 

Hexaclorbenzen

(d)

(e)

(f)

 

Hexaclorciclohexan (HCH, izomer alfa)

(d)

(e)

(f)

 

Hexaclorciclohexan (HCH, izomer beta)

(d)

(e)

(f)

 

Indoxacarb

 

(e)

 

Se analizează doar în lapte în 2019.

Lindan

(d)

(e)

(f)

 

Metoxiclor

(d)

(e)

(f)

 

Paration

(d)

(e)

(f)

 

Permetrin

(d)

(e)

(f)

 

Pirimifos-metil

(d)

(e)

(f)

 


(1)  Pentru produsele de bază în stare brută care urmează să fie analizate, părțile din produs cărora li se aplică LMR-uri se analizează pentru produsul principal al grupei sau al subgrupei astfel cum figurează în partea A din anexa I la Regulamentul (UE) nr. 752/2014 al Comisiei din 24 iunie 2014 de înlocuire a anexei I la Regulamentul (CE) nr. 396/2005 al Parlamentului European și al Consiliului (JO L 208, 15.7.2014, p. 1), cu excepția cazului în care se menționează altfel.

(2)  Se analizează produsele neprelucrate (inclusiv produsele congelate).

(3)  Dacă nu există suficiente eșantioane de boabe de secară, de grâu, de ovăz sau de orz, se poate analiza și făină integrală din boabe de secară, de grâu, de ovăz sau de orz și se raportează factorul de prelucrare.

(4)  Dacă nu există suficiente eșantioane de boabe de ovăz, partea din numărul de eșantioane necesare pentru boabele de ovăz care nu a putut fi prelevată se poate adăuga la numărul de eșantioane de boabe de orz, având ca rezultat reducerea numărului de eșantioane de boabe de ovăz și creșterea proporțională a numărului de eșantioane de boabe de orz.

(5)  Dacă nu există suficiente eșantioane de boabe de orz, partea din numărul de eșantioane necesare pentru boabele de orz care nu a putut fi prelevată se poate adăuga la numărul de eșantioane de boabe de ovăz, având ca rezultat reducerea numărului de eșantioane de boabe de orz și creșterea proporțională a numărului de eșantioane de boabe de ovăz.

(6)  Dacă este cazul, pot fi analizate și boabele de orez șlefuite. Analizarea orezului decorticat sau șlefuit se raportează la EFSA. Dacă s-a analizat orezul șlefuit, se raportează factorul de prelucrare. În cazul în care nu sunt disponibili factori specifici de prelucrare, se poate aplica, din oficiu, factorul 0,5.

(7)  Pentru produsele de bază în stare brută care urmează să fie analizate, părțile din produs cărora li se aplică LMR-uri se analizează pentru produsul principal al grupei sau al subgrupei astfel cum figurează în partea A din anexa I la Regulamentul (UE) nr. 752/2014, cu excepția cazului în care se menționează altfel.

(8)  Se analizează produsele neprelucrate (inclusiv produsele congelate).

(9)  Se analizează laptele proaspăt (neprelucrat), inclusiv congelat, pasteurizat, încălzit, sterilizat sau filtrat.

(10)  Se analizează ouă întregi, fără coajă.


ANEXA II

Numărul de eșantioane menționate la articolul 1

1.

Numărul de eșantioane care urmează a fi prelevate din fiecare produs de bază și analizate din punctul de vedere al pesticidelor din lista din anexa I de către fiecare stat membru este stabilit în tabelul de la punctul 5.

2.

În plus față de eșantioanele necesare în conformitate cu tabelul de la punctul 5, în 2018, fiecare stat membru prelevă și analizează 10 eșantioane de preparat pe bază de cereale pentru copii cu vârstă mică.

În plus față de eșantioanele necesare în conformitate cu tabelul respectiv, în 2019, fiecare stat membru prelevă și analizează 10 eșantioane de alimente destinate sugarilor și copiilor cu vârstă mică, altele decât preparatele pentru sugari, formulele de continuare și preparatele pe bază de cereale pentru copii cu vârstă mică.

În plus față de eșantioanele necesare în conformitate cu tabelul respectiv, în 2020, fiecare stat membru prelevă și analizează cinci eșantioane de preparate pentru sugari și cinci eșantioane de formule de continuare.

3.

În conformitate cu tabelul de la punctul 5, eșantioanele din produsele de bază obținute din agricultura ecologică, în cazul în care sunt disponibile, se prelevă în funcție de cota de piață a acestor produse de bază în fiecare stat membru, cu un minim de 1.

4.

Statele membre care folosesc metode de identificare a reziduurilor multiple pot utiliza metode de screening calitativ pentru până la 15 % dintre eșantioanele care se prelevă și se analizează în conformitate cu tabelul de la punctul 5. În cazul în care un stat membru folosește metode de screening calitativ, el analizează eșantioanele rămase prin metode de cuantificare a reziduurilor multiple.

În cazul în care rezultatele screeningului calitativ sunt pozitive, statele membre utilizează o metodă-țintă obișnuită pentru cuantificarea rezultatelor.

5.

Numărul minim de eșantioane per stat membru și per produs:

Stat membru

Eșantioane

 

Stat membru

Eșantioane

BE

12

LU

12

BG

12

HU

12

CZ

12

MT

12

DK

12

NL

18

DE

97

AT

12

EE

12

PL

47

EL

12

PT

12

ES

50

RO

20

FR

71

SI

12

IE

12

SK

12

IT

69

FI

12

CY

12

SE

12

LV

12

UK

71

LT

12

HR

12

NUMĂRUL TOTAL DE EȘANTIOANE: 683


7.4.2017   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 94/25


REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2017/661 AL COMISIEI

din 6 aprilie 2017

de modificare a Regulamentului (CE) nr. 329/2007 al Consiliului privind măsuri restrictive împotriva Republicii Populare Democrate Coreene

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (CE) nr. 329/2007 al Consiliului din 27 martie 2007 privind măsuri restrictive împotriva Republicii Populare Democrate Coreene (1), în special articolul 13 alineatul (1) literele (b), (c), (e) și (g),

întrucât:

(1)

Regulamentul (CE) nr. 329/2007 pune în aplicare măsurile prevăzute de Decizia (PESC) 2016/849 a Consiliului (2).

(2)

Anexa II la Regulamentul (CE) nr. 329/2007 ar trebui să fie actualizată pe baza celor mai recente informații furnizate de statele membre în ceea ce privește identificarea autorităților competente.

(3)

La 30 noiembrie 2016, Consiliul de Securitate al Organizației Națiunilor Unite (CSONU) a adoptat Rezoluția 2321 (2016), care prevede noi măsuri împotriva Republicii Populare Democrate Coreene, inclusiv o interdicție a importurilor de cupru, nichel, argint, zinc și statui, precum și o interdicție a exporturilor de elicoptere și nave. La 27 februarie 2017, Consiliul a adoptat Regulamentul (UE) 2017/330 (3), care a modificat în mod corespunzător Regulamentul (CE) nr. 329/2007, adăugând anexele Ih, IIIa și IIIb. Cuprul, nichelul, argintul, zincul și statuile, precum și elicopterele și navele care urmează să fie incluse în respectivele anexe ar trebui să fie identificate de acum înainte și ar trebui să le fie alocate numerele de referință preluate din Nomenclatura combinată în conformitate cu anexa I la Regulamentul (CEE) nr. 2658/87 al Consiliului (4).

(4)

De asemenea, RCSONU 2321 (2016) detaliază și mai mult lista produselor de lux care fac deja obiectul unei interdicții la export, prevăzută în anexa III la Regulamentul (CE) nr. 329/2007.

(5)

La 6 aprilie 2017, Consiliul a decis să adauge patru persoane fizice pe lista persoanelor și entităților care fac obiectul măsurilor restrictive.

(6)

Prin urmare, anexele Ih, II, III, IIIa, IIIb și V la Regulamentul (CE) nr. 329/2007 ar trebui să fie modificate în consecință,

(7)

Pentru a se asigura eficacitatea măsurilor prevăzute în prezentul regulament, acesta ar trebui să intre în vigoare imediat,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Regulamentul (CE) nr. 329/2007 se modifică după cum urmează:

1.

Anexa Ih se înlocuiește cu textul din anexa I la prezentul regulament.

2.

Anexa II se înlocuiește cu textul din anexa II la prezentul regulament.

3.

Anexa III se modifică în conformitate cu anexa III la prezentul regulament.

4.

Anexa IIIa se înlocuiește cu textul din anexa IV la prezentul regulament.

5.

Anexa IIIb se înlocuiește cu textul din anexa V la prezentul regulament.

6.

Anexa V se modifică în conformitate cu anexa VI la prezentul regulament.

Articolul 2

Prezentul regulament intră în vigoare la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 6 aprilie 2017.

Pentru Comisie,

pentru președinte

Șeful interimar al Serviciului Instrumente de Politică Externă


(1)  JO L 88 29.3.2007, p. 1.

(2)  Decizia (PESC) 2016/849 a Consiliului din 27 mai 2016 privind măsuri restrictive împotriva Republicii Populare Democrate Coreene și de abrogare a Deciziei 2013/183/PESC (JO L 141, 28.5.2016, p. 79).

(3)  Regulamentul (UE) 2017/330 al Consiliului din 27 februarie 2017 de modificare a Regulamentului (CE) nr. 329/2007 privind măsuri restrictive împotriva Republicii Populare Democrate Coreene (JO L 50, 28.2.2017, p. 1).

(4)  Regulamentul (CEE) nr. 2658/87 al Consiliului din 23 iulie 1987 privind Nomenclatura tarifară și statistică și Tariful Vamal Comun (JO L 256, 7.9.1987, p. 1).


ANEXA I

ANEXA Ih

Cuprul, nichelul, argintul și zincul menționate la articolul 2 alineatul (4) litera (b) (1):

Cupru

 

2603

Minereuri de cupru și concentratele lor

 

 

 

 

74

Cupru și articole din cupru

 

 

 

 

8536 90 95 30

Contacte electrice sub formă de nituri

din cupru

placate cu aliaj de argint nichel AgNi10 sau cu argint conținând în greutate, considerate împreună, 11,2 % (± 1 %) oxid de staniu și oxid de indiu

cu o grosime a placării de 0,3 mm (– 0/+ 0,015 mm)

 

 

 

ex

8538 90 99

Părți din cupru destinate exclusiv sau în principal aparatelor de la pozițiile 8535 , 8536 sau 8537

 

 

 

 

 

Fire pentru bobinaje:

 

8544 11

– –

din cupru

 

 

 

 

 

Alte conductoare electrice din cupru, pentru tensiuni de maximum 1 000  V:

ex

8544 42

– –

Prevăzute cu conectori

ex

8544 49

– –

Altele

 

 

 

 

 

Alte conductoare electrice, pentru tensiuni peste 1 000 V:

 

8544 60 10

– –

Cu conductori din cupru

Nichel

 

2604

Minereuri de nichel și concentratele lor

 

 

 

 

 

Feroaliaje:

 

7202 60

Feronichel

 

 

 

 

 

Sârmă din oțeluri inoxidabile:

 

7223 00 11

– –

Cu un conținut de nichel de minimum 28 %, dar maximum 31 % și cu un conținut de crom de minimum 20 %, dar maximum 22 %

 

 

 

 

75

Nichel și articole din nichel

 

 

 

 

8105 90 00 10

Bare sau fire din aliaj de cobalt care conțin, în greutate:

35 % (± 2 %) cobalt;

25 % (± 1 %) nichel;

19 % (± 1 %) crom; și

7 % (± 2 %) fier,

în conformitate cu specificațiile referitoare la materiale AMS 5842, de tipul celor utilizate în industria aerospațială

Argint

 

2616 10

Minereuri de argint și concentratele lor

Zinc

 

2608

Minereuri de zinc și concentratele lor

 

 

 

 

79

Zinc și articole din zinc


(1)  Codurile de nomenclatură sunt cele aplicabile produselor relevante din Nomenclatura combinată, astfel cum este definită la articolul 1 alineatul (2) din Regulamentul (CEE) nr. 2658/87 al Consiliului și cum este prevăzută în anexa I la acesta.


ANEXA II

ANEXA II

Site-urile internet care conțin informații privind autoritățile competente menționate la articolele 5, 7, 8, 10 și 15, precum și adresa pentru notificările adresate Comisiei Europene:

 

BELGIA

http://diplomatie.belgium.be/en/policy/policy_areas/peace_and_security/sanctions

 

BULGARIA

http://www.mfa.bg/en/pages/135/index.html

 

REPUBLICA CEHĂ

http://www.mfcr.cz/mezinarodnisankce

 

DANEMARCA

http://um.dk/da/Udenrigspolitik/folkeretten/sanktioner/

 

GERMANIA

http://www.bmwi.de/DE/Themen/Aussenwirtschaft/aussenwirtschaftsrecht,did=404888.html

 

ESTONIA

http://www.vm.ee/est/kat_622/

 

IRLANDA

http://www.dfa.ie/home/index.aspx?id=28519

 

GRECIA

http://www.mfa.gr/en/foreign-policy/global-issues/international-sanctions.html

 

SPANIA

http://www.exteriores.gob.es/Portal/en/PoliticaExteriorCooperacion/GlobalizacionOportunidadesRiesgos/Paginas/SancionesInternacionales.aspx

 

FRANȚA

http://www.diplomatie.gouv.fr/fr/autorites-sanctions/

 

CROAȚIA

http://www.mvep.hr/sankcije

 

ITALIA

http://www.esteri.it/MAE/IT/Politica_Europea/Deroghe.htm

 

CIPRU

http://www.mfa.gov.cy/sanctions

 

LETONIA

http://www.mfa.gov.lv/en/security/4539

 

LITUANIA

http://www.urm.lt/sanctions

 

LUXEMBURG

http://www.mae.lu/sanctions

 

UNGARIA

http://www.kormany.hu/download/9/2a/f0000/EU%20szankci%C3%B3s%20t%C3%A1j%C3%A9koztat%C3%B3_20170214_final.pdf

 

MALTA

https://www.gov.mt/en/Government/Government%20of%20Malta/Ministries%20and%20Entities/Officially%20Appointed%20Bodies/Pages/Boards/Sanctions-Monitoring-Board-.aspx

 

ȚĂRILE DE JOS

https://www.rijksoverheid.nl/onderwerpen/internationale-sancties

 

AUSTRIA

http://www.bmeia.gv.at/view.php3?f_id=12750&LNG=en&version=

 

POLONIA

http://www.msz.gov.pl

 

PORTUGALIA

http://www.portugal.gov.pt/pt/ministerios/mne/quero-saber-mais/sobre-o-ministerio/medidas-restritivas/medidas-restritivas.aspx

 

ROMÂNIA

http://www.mae.ro/node/1548

 

SLOVENIA

http://www.mzz.gov.si/si/zunanja_politika_in_mednarodno_pravo/zunanja_politika/mednarodna_varnost/omejevalni_ukrepi/

 

SLOVACIA

https://www.mzv.sk/europske_zalezitosti/europske_politiky-sankcie_eu

 

FINLANDA

http://formin.finland.fi/kvyhteistyo/pakotteet

 

SUEDIA

http://www.ud.se/sanktioner

 

REGATUL UNIT

https://www.gov.uk/sanctions-embargoes-and-restrictions

Adresa pentru notificările adresate Comisiei Europene:

Commission européenne

Service des instruments de politique étrangère (FPI)

EEAS 07/99

1049 Bruxelles/Brussel

Belgique/België

E-mail: relex-sanctions@ec.europa.eu


ANEXA III

Anexa III la Regulamentul (CE) nr. 329/2007 se modifică după cum urmează:

1.

„9. Covoare împletite manual, preșuri și tapiserii țesute manual” se înlocuiește cu „9. Covoare, preșuri și tapiserii, țesute sau nu, cu o valoare mai mare de 500 USD”;

2.

„13. Veselă de calitate înaltă din porțelan, piatră sau lut sau obiecte de olărit de înaltă calitate” se înlocuiește cu „13. Veselă din porțelan, piatră sau lut sau obiecte de olărit de înaltă calitate, cu o valoare mai mare de 100 USD”.


ANEXA IV

ANEXA IIIa

Statuile menționate la articolul 4c alineatul (1):

ex

4420 10

Statui și statuete din lemn

 

 

 

 

 

Statui și statuete din piatră

ex

6802 91

– –

Marmură, travertin și alabastru

ex

6802 92

– –

Alte pietre calcaroase

ex

6802 93

– –

Granit

ex

6802 99

– –

Alte pietre

 

 

 

ex

6809 90

Statui și statuete din ipsos sau din compoziții pe bază de ipsos

 

 

 

ex

6810 99

Statui și statuete din ciment, din beton sau din piatră artificială, chiar armate

 

 

 

ex

6913

Statui și statuete din ceramică

 

 

 

 

 

Articole de aurărie sau argintărie

 

 

Din metale prețioase, chiar acoperite, placate sau dublate cu metale prețioase

ex

7114 11

– –

Statuete din argint, chiar acoperit, placat sau dublat cu alte metale prețioase

ex

7114 19

– –

Statuete din alte metale prețioase, chiar acoperite, placate sau dublate cu metale prețioase

ex

7114 20

Statui și statuete din metale comune placate sau dublate cu metale prețioase

 

 

 

 

 

Statui și statuete din metale comune

ex

8306 21

– –

Statui și statuete placate cu metale prețioase

ex

8306 29

– –

Alte statui și statuete

 

 

 

ex

9505

Statui și statuete pentru sărbători, carnaval sau alte ocazii festive

 

 

 

ex

9602

Statuete din materiale vegetale sau minerale, prelucrate, pentru fasonat

 

 

 

ex

9703

Producții originale de artă statuară, din orice material


ANEXA V

ANEXA IIIb

Elicopterele și navele menționate la articolul 4d alineatul (1):

Elicoptere

8802 11

Cu o greutate fără încărcătură de maximum 2 000 kg

8802 12

Cu o greutate fără încărcătură peste 2 000 kg

Nave

8901

Pacheboturi, nave de croazieră, feriboturi, cargouri, șlepuri și nave similare pentru transportul persoanelor sau al mărfurilor

8902

Nave de pescuit; nave fabrică și alte nave pentru prelucrarea sau conservarea produselor de pescărie:

8903

Iahturi și alte nave și ambarcațiuni de agrement sau sportive; bărci cu rame și canoe

8904

Remorchere și împingătoare

8906

Alte nave, inclusiv nave de război și nave de salvare, altele decât cele cu rame

8907 10

Plute gonflabile


ANEXA VI

În anexa V la Regulamentul (CE) nr. 329/2007 se adaugă următoarele mențiuni la rubrica „Persoanele fizice menționate la articolul 6 alineatul (2) litera (a)”:

„33.

RI Myong Su

Data nașterii: 1937

Locul nașterii: Myongchon, provincia Hamgyong Nord

Vicepreședinte al Comisiei militare centrale a Partidului Muncitorilor din Coreea și șef al Statului-major General al forțelor armate populare. În această calitate, Ri Myong Su deține o poziție-cheie în materie de apărare națională și este responsabil de susținerea sau promovarea programelor RPDC care vizează armele nucleare, rachetele balistice sau alte arme de distrugere în masă.

34

SO Hong Chan

Data nașterii: 30.12.1957

Locul nașterii: Kangwon

Pașaport nr.: PD836410105

Data expirării pașaportului: 27.11.2021

Viceprim-ministru al forțelor armate populare, membru al Comisiei militare centrale a Partidului Muncitorilor din Coreea și general-colonel al forțelor armate populare. În această calitate, So Hong Chan este responsabil de susținerea sau promovarea programelor RPDC care vizează armele nucleare, rachetele balistice sau alte arme de distrugere în masă.

35

WANG Chang Uk

Data nașterii: 29.5.1960

Ministrul industriei și energiei atomice. În această calitate, Wang Chang Uk este responsabil de susținerea sau promovarea programelor RPDC care vizează armele nucleare, rachetele balistice sau alte arme de distrugere în masă.

36

JANG Chol

Data nașterii: 31.3.1961

Locul nașterii: Phenian

Pașaport nr.: 563310042

Președinte al Academiei Naționale de Științe, instituție care are ca obiectiv dezvoltarea capacităților tehnologice și științifice ale RPDC. În această calitate, Jang Chol deține o poziție strategică în materie de dezvoltare a activităților nucleare ale RPDC și este responsabil de susținerea sau promovarea programelor RPDC care vizează armele nucleare, rachetele balistice sau alte arme de distrugere în masă.”


7.4.2017   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 94/35


REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2017/662 AL COMISIEI

din 6 aprilie 2017

de stabilire a valorilor forfetare de import pentru fixarea prețului de intrare pentru anumite fructe și legume

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (UE) nr. 1308/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 17 decembrie 2013 de instituire a unei organizări comune a piețelor produselor agricole și de abrogare a Regulamentelor (CEE) nr. 922/72, (CEE) nr. 234/79, (CE) nr. 1037/2001 și (CE) nr. 1234/2007 ale Consiliului (1),

având în vedere Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 543/2011 al Comisiei din 7 iunie 2011 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (CE) nr. 1234/2007 al Consiliului în ceea ce privește sectorul fructelor și legumelor și sectorul fructelor și legumelor prelucrate (2), în special articolul 136 alineatul (1),

întrucât:

(1)

Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 543/2011 prevede, ca urmare a rezultatelor negocierilor comerciale multilaterale din cadrul Rundei Uruguay, criteriile pentru stabilirea de către Comisie a valorilor forfetare de import din țări terțe pentru produsele și perioadele menționate în partea A din anexa XVI la regulamentul respectiv.

(2)

Valoarea forfetară de import se calculează în fiecare zi lucrătoare, în conformitate cu articolul 136 alineatul (1) din Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 543/2011, ținând seama de datele zilnice variabile. Prin urmare, prezentul regulament trebuie să intre în vigoare la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Valorile forfetare de import prevăzute la articolul 136 din Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 543/2011 sunt stabilite în anexa la prezentul regulament.

Articolul 2

Prezentul regulament intră în vigoare la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 6 aprilie 2017.

Pentru Comisie,

pentru președinte

Jerzy PLEWA

Director general

Direcția Generală Agricultură și Dezvoltare Rurală


(1)  JO L 347, 20.12.2013, p. 671.

(2)  JO L 157, 15.6.2011, p. 1.


ANEXĂ

Valorile forfetare de import pentru fixarea prețului de intrare pentru anumite fructe și legume

(EUR/100 kg)

Codul NC

Codul țării terțe (1)

Valoarea forfetară de import

0702 00 00

EG

350,6

MA

119,8

SN

284,4

TN

214,0

TR

112,4

ZZ

216,2

0707 00 05

MA

65,6

TR

156,4

ZZ

111,0

0709 93 10

MA

45,2

TR

148,5

ZZ

96,9

0805 10 22 , 0805 10 24 , 0805 10 28

EG

49,4

IL

78,6

MA

48,6

TN

59,1

TR

74,0

ZZ

61,9

0805 50 10

TR

71,4

ZZ

71,4

0808 10 80

BR

108,9

CL

100,6

CN

161,4

US

133,8

ZA

107,7

ZZ

122,5

0808 30 90

AR

96,7

CH

128,6

CL

139,4

CN

114,9

US

174,6

ZA

124,7

ZZ

129,8


(1)  Nomenclatura țărilor stabilită prin Regulamentul (UE) nr. 1106/2012 al Comisiei din 27 noiembrie 2012 de punere în aplicare a Regulamentului (CE) nr. 471/2009 al Parlamentului European și al Consiliului privind statisticile comunitare privind comerțul exterior cu țările terțe, în ceea ce privește actualizarea nomenclatorului țărilor și teritoriilor (JO L 328, 28.11.2012, p. 7). Codul „ZZ” desemnează „alte origini”.


DECIZII

7.4.2017   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 94/37


DECIZIA (UE, Euratom) 2017/663 A CONSILIULUI

din 3 aprilie 2017

de numire a unui membru, propus de Regatul Suediei, în cadrul Comitetului Economic și Social European

CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 302,

având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene a Energiei Atomice, în special articolul 106a,

având în vedere propunerea guvernului suedez,

având în vedere avizul Comisiei Europene,

întrucât:

(1)

La 18 septembrie 2015 și 1 octombrie 2015, Consiliul a adoptat Deciziile (UE, Euratom) 2015/1600 (1) și (UE, Euratom) 2015/1790 (2) de numire a membrilor în cadrul Comitetului Economic și Social European pentru perioada 21 septembrie 2015-20 septembrie 2020.

(2)

Un loc de membru în cadrul Comitetului Economic și Social European a devenit vacant ca urmare a încheierii mandatului domnului Oskar WALLNER,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

Doamna Imse SPRAGG NILSSON, Expert, National Council of Swedish Youth Organisations (LSU), este numită în calitatea de membru în cadrul Comitetului Economic și Social European pentru durata rămasă a mandatului actual, care se încheie la 20 septembrie 2020.

Articolul 2

Prezenta decizie intră în vigoare la data adoptării.

Adoptată la Luxemburg, 3 aprilie 2017.

Pentru Consiliu

Președintele

R. GALDES


(1)  Decizia (UE, Euratom) 2015/1600 a Consiliului din 18 septembrie 2015 de numire a membrilor în cadrul Comitetului Economic și Social European pentru perioada 21 septembrie 2015-20 septembrie 2020 (JO L 248, 24.9.2015, p. 53).

(2)  Decizia (UE, Euratom) 2015/1790 a Consiliului din 1 octombrie 2015 de numire a membrilor în cadrul Comitetului Economic și Social European pentru perioada 21 septembrie 2015-20 septembrie 2020 (JO L 260, 7.10.2015, p. 23).


7.4.2017   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 94/38


DECIZIA (UE) 2017/664 A CONSILIULUI

din 3 aprilie 2017

de numire a cinci membri și a cinci supleanți, propuși de Regatul Unit, în cadrul Comitetului Regiunilor

CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 305,

având în vedere propunerea guvernului britanic,

întrucât:

(1)

La 26 ianuarie 2015, 5 februarie 2015 și 23 iunie 2015, Consiliul a adoptat Deciziile (UE) 2015/116 (1), (UE) 2015/190 (2) și (UE) 2015/994 (3) de numire a membrilor și a supleanților în cadrul Comitetului Regiunilor pentru perioada cuprinsă între 26 ianuarie 2015 și 25 ianuarie 2020.

(2)

Cinci locuri de membru în cadrul Comitetului Regiunilor au devenit vacante ca urmare a încheierii mandatelor domnului Roger EVANS, domnului Stewart MAXWELL, domnului Mick ANTONIW, doamnei Patricia FERGUSON și domnului Gordon KEYMER.

(3)

Patru locuri de supleant în cadrul Comitetului Regiunilor au devenit vacante ca urmare a încheierii mandatelor domnului Robert John PRICE, domnului Jim HUME, domnului Rhodri Glyn THOMAS și domnului James MCGRIGOR.

(4)

Un loc de supleant a devenit vacant ca urmare a numirii doamnei Jennette ARNOLD în calitatea de membru în cadrul Comitetului Regiunilor,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

Sunt numiți în cadrul Comitetului Regiunilor pentru durata rămasă a mandatului actual:

(a)

în calitatea de membri:

doamna Jennette ARNOLD, Assembly Member, Greater London Authority;

doamna Mairi Angela EVANS, Member of the Scottish Parliament;

doamna Victoria HOWELLS, Member of the National Assembly of Wales;

domnul John Robert LAMONT, Member of the Scottish Parliament;

domnul David SIMMONDS, Councillor, London Borough of Hillingdon

și

(b)

în calitatea de supleanți:

domnul Simon BLACKBURN, Councillor, Blackpool Council;

domnul Roderick Lewis MACDONALD, Member of the Scottish Parliament;

doamna Bethan Maeve JENKINS, Member of the National Assembly of Wales;

domnul Keith Anthony PRINCE, Assembly Member, Greater London Authority;

domnul Andrew Dearg WIGHTMAN, Member of the Scottish Parliament.

Articolul 2

Prezenta decizie intră în vigoare la data adoptării.

Adoptată la Luxemburg, 3 aprilie 2017.

Pentru Consiliu

Președintele

R. GALDES


(1)  Decizia (UE) 2015/116 a Consiliului din 26 ianuarie 2015 de numire a membrilor și a supleanților în cadrul Comitetului Regiunilor pentru perioada 26 ianuarie 2015-25 ianuarie 2020 (JO L 20, 27.1.2015, p. 42).

(2)  Decizia (UE) 2015/190 a Consiliului din 5 februarie 2015 de numire a membrilor și a supleanților în cadrul Comitetului Regiunilor pentru perioada 26 ianuarie 2015-25 ianuarie 2020 (JO L 31, 7.2.2015, p. 25).

(3)  Decizia (UE) 2015/994 a Consiliului din 23 iunie 2015 de numire a membrilor și a supleanților în cadrul Comitetului Regiunilor pentru perioada 26 ianuarie 2015-25 ianuarie 2020 (JO L 159, 25.6.2015, p. 70).


7.4.2017   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 94/40


DECIZIA (UE) 2017/665 A CONSILIULUI

din 3 aprilie 2017

de numire a cinci membri și a nouă supleanți, propuși de România, în cadrul Comitetului Regiunilor

CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 305,

având în vedere propunerea guvernului român,

întrucât:

(1)

La 26 ianuarie 2015, 5 februarie 2015 și 23 iunie 2015, Consiliul a adoptat Deciziile (UE) 2015/116 (1), (UE) 2015/190 (2) și (UE) 2015/994 (3) de numire a membrilor și a supleanților în cadrul Comitetului Regiunilor pentru perioada cuprinsă între 26 ianuarie 2015 și 25 ianuarie 2020. La 21 aprilie 2016, prin Decizia (UE) 2016/642 a Consiliului (4), domnul Robert Sorin NEGOIȚĂ a fost înlocuit de domnul Ovidiu Iulian PORTARIUC în calitatea de supleant.

(2)

Patru locuri de membru în cadrul Comitetului Regiunilor au devenit vacante ca urmare a încheierii mandatelor domnului Cristian ADOMNIȚEI, domnului Ion BRĂILOIU, domnului Răducu George FILIPESCU și domnului Cătălin George MUNTEANU.

(3)

Un loc de membru în cadrul Comitetului Regiunilor a devenit vacant ca urmare a încheierii mandatului în temeiul căruia a fost propus domnul Victor MORARU (Mayor of Amara, Ialomița County).

(4)

Opt locuri de supleanți în cadrul Comitetului Regiunilor au devenit vacante ca urmare a încheierii mandatelor domnului Gheorghe CATRINOIU, domnului Ciprian DOBRE, domnului Alexandru DRĂGAN, domnului Ovidiu Iulian PORTARIUC, domnului Emil PROȘCAN, domnului Mihai Adrian ȘTEF, domnului Florin Grigore TECĂU și domnului Ion Marcel VELA.

(5)

Un loc de supleant a devenit vacant ca urmare a numirii domnului Adrian Ovidiu TEBAN în calitatea de membru în cadrul Comitetului Regiunilor,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

Sunt numiți în cadrul Comitetului Regiunilor pentru durata rămasă a mandatului actual, care se încheie la 25 ianuarie 2020:

(a)

în calitatea de membri:

domnul Ionel ARSENE, President of Neamț County Council,

domnul Decebal FĂGĂDĂU, Mayor of Constanța,

domnul Victor MORARU, President of Ialomița County Council (schimbare de mandat),

domnul Adrian Ovidiu TEBAN, Mayor of Cugir,

domnul Marius Ioan URSĂCIUC, Mayor of Gura Humorului

și

(b)

în calitatea de supleanți:

domnul Árpád-András ANTAL, Mayor of Sfântu Gheorghe,

domnul Emil BOC, Mayor of Cluj-Napoca,

domnul Dănuț BUHĂESCU, Mayor of Uricani,

domnul Ion DUMITREL, President of Alba County Council,

domnul Viorel IONESCU, Mayor of Hârșova,

domnul Petre Emanoil NEAGU, President of Buzău County Council,

domnul Cosmin NECULA, Mayor of Bacău,

domnul Nicolae PANDEA, Mayor of Ștefan cel Mare,

domnul Marius Horia ȚUȚUIANU, President of Constanța County Council.

Articolul 2

Prezenta decizie intră în vigoare la data adoptării.

Adoptată la Luxemburg, 3 aprilie 2017.

Pentru Consiliu

Președintele

R. GALDES


(1)  Decizia (UE) 2015/116 a Consiliului din 26 ianuarie 2015 de numire a membrilor și a supleanților în cadrul Comitetului Regiunilor pentru perioada 26 ianuarie 2015-25 ianuarie 2020 (JO L 20, 27.1.2015, p. 42).

(2)  Decizia (UE) 2015/190 a Consiliului din 5 februarie 2015 de numire a membrilor și a supleanților în cadrul Comitetului Regiunilor pentru perioada 26 ianuarie 2015-25 ianuarie 2020 (JO L 31, 7.2.2015, p. 25).

(3)  Decizia (UE) 2015/994 a Consiliului din 23 iunie 2015 de numire a membrilor și a supleanților în cadrul Comitetului Regiunilor pentru perioada 26 ianuarie 2015-25 ianuarie 2020 (JO L 159, 25.6.2015, p. 70).

(4)  Decizia (UE) 2016/642 a Consiliului din 21 aprilie 2016 de numire a unui membru și a unui supleant, propuși de România, în cadrul Comitetului Regiunilor (JO L 108, 23.4.2016, p. 34).


7.4.2017   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 94/42


DECIZIA (PESC) 2017/666 A CONSILIULUI

din 6 aprilie 2017

de modificare a Deciziei (PESC) 2016/849 privind măsuri restrictive împotriva Republicii Populare Democrate Coreene

CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,

având în vedere Tratatul privind Uniunea Europeană, în special articolul 29,

având în vedere propunerea Înaltului Reprezentant al Uniunii pentru afaceri externe și politica de securitate,

întrucât:

(1)

La 27 mai 2016, Consiliul a adoptat Decizia (PESC) 2016/849 privind măsuri restrictive împotriva Republicii Populare Democrate Coreene (1) („RPDC”), care, printre altele, a pus în aplicare Rezoluțiile nr. 1718 (2006), 1874 (2009), 2087 (2013), 2094 (2013) și 2270 (2016) ale Consiliului de Securitate al Organizației Națiunilor Unite.

(2)

La 30 noiembrie 2016, Consiliul de Securitate al ONU a adoptat Rezoluția 2321 (2016), prin care își exprimă profunda îngrijorare cu privire la testul nuclear efectuat de RPDC la 9 septembrie 2016 cu încălcarea rezoluțiilor relevante ale Consiliului de Securitate al ONU, condamnă în continuare activitățile în curs ale RPDC vizând armele nucleare și rachetele balistice, le declară ca fiind o încălcare gravă a rezoluțiilor relevante ale Consiliului de Securitate al ONU și stabilește că aceste activități reprezintă în continuare o amenințare clară la adresa păcii și securității internaționale în regiune și în afara ei.

(3)

La 12 decembrie 2016, Consiliul a adoptat concluzii în care condamnă cu fermitate testele nucleare și multiplele lansări de rachete balistice desfășurate de RPDC în 2016 și declară că acestea reprezintă o amenințare serioasă pentru pacea și securitatea internațională și subminează regimul internațional de neproliferare și dezarmare, care este ferm susținut de către Uniune de mai multe decenii.

(4)

Având în vedere acțiunile RPDC, considerate a fi o amenințare gravă la adresa păcii și securității internaționale în regiune și în afara acesteia, Consiliul a hotărât să impună măsuri restrictive suplimentare.

(5)

Consiliul a decis să extindă interdicția privind investițiile în RPDC și care implică RPDC la noi sectoare, și anume cele care au legătură cu armele convenționale, cu sectorul metalurgiei și al prelucrării metalelor și cu cel aerospațial.

(6)

Consiliul a convenit să interzică furnizarea anumitor servicii către persoane sau entități din RPDC. Această interdicție se referă la servicii informatice și servicii conexe acestora, la servicii conexe industriei miniere, la servicii conexe activităților de producție din industriile chimică, minieră și de rafinare, precum și la alte domenii în care investițiile din partea Uniunii sunt interzise.

(7)

Consiliul face apel încă o dată la RPDC să reinițieze un dialog credibil și autentic cu comunitatea internațională, în special în cadrul negocierilor celor șase părți, să pună capăt acțiunilor provocatoare și să renunțe la toate armele nucleare și la programele nucleare existente în mod integral, ireversibil și verificabil.

(8)

Este necesară continuarea acțiunilor Uniunii în vederea punerii în aplicare a anumitor măsuri prevăzute în prezenta decizie.

(9)

Prin urmare, Decizia (PESC) 2016/849 ar trebui modificată în consecință,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

Decizia (PESC) 2016/849 se modifică după cum urmează:

1.

La articolul 11 alineatul (2), litera (a) se înlocuiește cu următorul text:

„(a)

achiziționarea sau extinderea unei participații la entități din RPDC, la entități ale RPDC sau la entități deținute de RPDC în afara RPDC, care sunt implicate fie în activități care implică programe sau activități ale RPDC din domeniul nuclear sau legate de rachete balistice sau de alte arme de distrugere în masă sau sectoare care au legătură cu armele convenționale, fie în activități din industria minieră, de rafinare, chimică, metalurgică și de prelucrare a metalelor, precum și aerospațială, inclusiv achiziționarea acestor entități în totalitate și achiziționarea unor acțiuni sau a altor titluri cu caracter participativ;”.

2.

La articolul 11 alineatul (2), litera (d) se înlocuiește cu următorul text:

„(d)

furnizarea de servicii de investiții care au legătură directă sau indirectă cu activitățile menționate la literele (a)-(c).”

3.

Se introduce următorul capitol:

„CAPITOLUL Va

RESTRICȚII PRIVIND FURNIZAREA DE SERVICII

Articolul 22a

(1)   Se interzice furnizarea către RPDC, de către resortisanți ai statelor membre sau de pe teritoriile statelor membre, de servicii conexe industriei miniere și de servicii conexe activităților de producție din industriile chimică, minieră și de rafinare, indiferent dacă provin sau nu de pe teritoriile statelor membre.

(2)   Prin derogare de la alineatul (1), autoritățile competente ale statelor membre pot autoriza furnizarea de servicii conexe industriei miniere și furnizarea de servicii conexe activităților de producție din industriile chimică, minieră și de rafinare, în măsura în care aceste servicii sunt destinate exclusiv utilizării în scopuri de dezvoltare care vizează nemijlocit nevoile populației civile sau promovarea denuclearizării.

(3)   Uniunea ia măsurile necesare în vederea stabilirii serviciilor relevante care intră sub incidența alineatelor (1) și (2).

Articolul 22b

Interdicția de la articolul 22a nu aduce atingere executării, până la 9 iulie 2017, a contractelor încheiate înainte de 8 aprilie 2017 sau a contractelor accesorii necesare pentru executarea unor astfel de contracte.

Articolul 22c

(1)   Se interzice furnizarea către RPDC, de către resortisanți ai statelor membre sau de pe teritoriile statelor membre, de servicii informatice și de servicii conexe acestora, indiferent dacă serviciile respective provin sau nu de pe teritoriile statelor membre.

(2)   Alineatul (1) nu se aplică în cazul serviciilor informatice și al serviciilor conexe acestora furnizate exclusiv în scopul utilizării de către o misiune diplomatică sau consulară sau de către o organizație internațională care se bucură de imunitate în conformitate cu dreptul internațional.

(3)   Alineatul (1) nu se aplică în cazul serviciilor informatice și al serviciilor conexe acestora furnizate exclusiv în scopuri de dezvoltare care vizează nemijlocit nevoile populației civile sau promovarea denuclearizării de către organisme publice sau de către persoane, entități sau organisme juridice care beneficiază de fonduri publice din partea Uniunii sau a statelor membre.

(4)   În cazurile în care alineatul (3) nu se aplică, statele membre pot acorda, prin derogare de la alineatul (1), o autorizație de furnizare de servicii informatice și de servicii conexe acestora destinate exclusiv unor scopuri de dezvoltare care vizează nemijlocit nevoile populației civile sau promovarea denuclearizării.

(5)   Uniunea ia măsurile necesare în vederea stabilirii serviciilor relevante care intră sub incidența alineatului (1).

Articolul 22d

Interdicția de la articolul 22c nu aduce atingere executării, până la 9 iulie 2017, a contractelor încheiate înainte de 8 aprilie 2017 sau a contractelor accesorii necesare pentru executarea unor astfel de contracte.”

Articolul 2

Prezenta decizie intră în vigoare în ziua următoare datei publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Adoptată la Bruxelles, 6 aprilie 2017.

Pentru Consiliu

Președintele

L. GRECH


(1)  Decizia (PESC) 2016/849 a Consiliului din 27 mai 2016 privind măsuri restrictive împotriva Republicii Populare Democrate Coreene și de abrogare a Deciziei 2013/183/PESC (JO L 141, 28.5.2016, p. 79).


7.4.2017   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 94/45


DECIZIA (PESC) 2017/667 A CONSILIULUI

din 6 aprilie 2017

de modificare a Deciziei (PESC) 2016/849 privind măsuri restrictive împotriva Republicii Populare Democrate Coreene

CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,

având în vedere Tratatul privind Uniunea Europeană, în special articolul 29,

având în vedere Decizia (PESC) 2016/849 a Consiliului din 27 mai 2016 privind măsuri restrictive împotriva Republicii Populare Democrate Coreene și de abrogare a Deciziei 2013/183/PESC (1), în special articolul 33 alineatul (2),

având în vedere propunerea Înaltului Reprezentant al Uniunii pentru afaceri externe și politica de securitate,

întrucât:

(1)

La 27 mai 2016, Consiliul a adoptat Decizia (PESC) 2016/849.

(2)

Având în vedere activitățile continue de proliferare desfășurate de Republica Populară Democrată Coreeană (RPDC), patru persoane ar trebui adăugate pe lista persoanelor și entităților care sunt responsabile de programele RPDC din domeniul nuclear sau legate de rachete balistice sau alte programe legate de arme de distrugere în masă, ori a persoanelor sau entităților acționând în numele acestora sau în conformitate cu instrucțiunile lor, care figurează în anexa II la Decizia (PESC) 2016/849.

(3)

Prin urmare, Decizia (PESC) 2016/849 ar trebui modificată în consecință,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

Anexa II la Decizia (PESC) 2016/849 se modifică în conformitate cu anexa la prezenta decizie.

Articolul 2

Prezenta decizie intră în vigoare la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Adoptată la Bruxelles, 6 aprilie 2017.

Pentru Consiliu

Președintele

L. GRECH


(1)  JO L 141, 28.5.2016, p. 79.


ANEXĂ

Următoarele persoane se adaugă pe lista persoanelor prevăzută în secțiunea I.A din anexa II la Decizia (PESC) 2016/849.

I.   Persoanele și entitățile care sunt responsabile de programele RPDC din domeniul nuclear sau legate de rachete balistice sau alte programe legate de arme de distrugere în masă, ori persoane sau entități acționând în numele acestora sau în conformitate cu instrucțiunile lor, ori entități aflate în proprietatea lor sau controlate de acestea.

A.   Persoane

 

Nume

Pseudonim

Data nașterii

Data desemnării

Motive

31.

RI Myong Su

 

Data nașterii: 1937

Locul nașterii: Myongchon, provincia Hamgyong Nord

7.4.2017

Vicepreședinte al Comisiei militare centrale a Partidului Muncitorilor din Coreea și șef al Statului-major al forțelor armate populare. În această calitate, Ri Myong Su are o poziție-cheie pentru domeniul apărării naționale și este responsabil de sprijinirea sau promovarea programelor RPDC din domeniul nuclear sau legate de rachete balistice sau alte programe legate de arme de distrugere în masă.

32.

SO Hong Chan

 

Data nașterii: 30.12.1957

Locul nașterii: Kangwon

Pașaport: PD836410105

Data expirării pașaportului: 27.11.2021

7.4.2017

Viceprim-ministru al forțelor armate populare, membru al Comisiei militare centrale a Partidului Muncitorilor din Coreea și general-colonel în cadrul forțelor armate populare. În această calitate, So Hong Chan este responsabil de sprijinirea sau promovarea programelor RPDC din domeniul nuclear sau legate de rachete balistice sau alte programe legate de arme de distrugere în masă.

33.

WANG Chang Uk

 

Data nașterii: 29.5.1960

7.4.2017

Ministrul industriei energiei atomice. În această calitate, Wang Chang Uk este responsabil de sprijinirea sau promovarea programelor RPDC din domeniul nuclear sau legate de rachete balistice sau alte programe legate de arme de distrugere în masă.

34.

JANG Chol

 

Data nașterii: 31.3.1961

Locul nașterii: Phenian

Pașaport nr.: 563310042

7.4.2017

Președintele Academiei de Științe, organizație dedicată dezvoltării capacităților tehnologice și științifice ale RPDC. În această calitate, Jang Chol ocupă o poziție strategică pentru dezvoltarea activităților nucleare ale RPDC și este responsabil de sprijinirea sau promovarea programelor RPDC din domeniul nuclear sau legate de rachete balistice sau alte programe legate de arme de distrugere în masă.