ISSN 1977-0782

Jurnalul Oficial

al Uniunii Europene

L 18

European flag  

Ediţia în limba română

Legislaţie

Anul 60
24 ianuarie 2017


Cuprins

 

II   Acte fără caracter legislativ

Pagina

 

 

REGULAMENTE

 

*

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/109 al Comisiei din 23 ianuarie 2017 de impunere a unei taxe antidumping definitive la importurile de anumite roți din aluminiu originare din Republica Populară Chineză în urma unei reexaminări efectuate în perspectiva expirării măsurilor în temeiul articolului 11 alineatul (2) din Regulamentul (UE) 2016/1036 al Parlamentului European și al Consiliului

1

 

*

Regulamentul (UE) 2017/110 al Comisiei din 23 ianuarie 2017 de modificare a anexelor IV și X la Regulamentul (CE) nr. 999/2001 al Parlamentului European și al Consiliului de stabilire a unor reglementări pentru prevenirea, controlul și eradicarea anumitor forme transmisibile de encefalopatie spongiformă ( 1 )

42

 

 

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/111 al Comisiei din 23 ianuarie 2017 de stabilire a valorilor forfetare de import pentru fixarea prețului de intrare pentru anumite fructe și legume

45

 

 

DECIZII

 

*

Decizia (PESC) 2017/112 a Comitetului politic și de securitate din 10 ianuarie 2017 de numire a comandantului misiunii UE pentru misiunea PSAC de instruire militară a Uniunii Europene în Republica Centrafricană (EUTM RCA) (EUTM RCA/1/2017)

47

 

*

Decizia (PESC) 2017/113 a Comitetului politic și de securitate din 10 ianuarie 2017 de prelungire a mandatului șefului misiunii Uniunii Europene de consiliere pentru reforma sectorului securității civile în Ucraina (EUAM Ucraina) (EUAM UKRAINE/1/2017)

48

 

*

Decizia (PESC) 2017/114 a Comitetului politic și de securitate din 10 ianuarie 2017 de prelungire a mandatului șefului misiunii Uniunii Europene de consolidare a capacităților în Somalia (EUCAP Somalia/1/2017)

49

 

*

Decizia de punere în aplicare (UE) 2017/115 a Comisiei din 20 ianuarie 2017 de autorizare a introducerii pe piață a extractului de soia fermentată ca ingredient alimentar nou în temeiul Regulamentului (CE) nr. 258/97 al Parlamentului European și al Consiliului [notificată cu numărul C(2017) 165]

50

 

*

Decizia de punere în aplicare (UE) 2017/116 a Comisiei din 20 ianuarie 2017 de modificare a anexei la Decizia de punere în aplicare (UE) 2016/2122 privind măsurile de protecție vizând focarele de gripă aviară înalt patogenă de subtip H5N8 din anumite state membre [notificată cu numărul C(2017) 376]  ( 1 )

53

 


 

(1)   Text cu relevanță pentru SEE.

RO

Actele ale căror titluri sunt tipărite cu caractere drepte sunt acte de gestionare curentă adoptate în cadrul politicii agricole şi care au, în general, o perioadă de valabilitate limitată.

Titlurile celorlalte acte sunt tipărite cu caractere aldine şi sunt precedate de un asterisc.


II Acte fără caracter legislativ

REGULAMENTE

24.1.2017   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 18/1


REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2017/109 AL COMISIEI

din 23 ianuarie 2017

de impunere a unei taxe antidumping definitive la importurile de anumite roți din aluminiu originare din Republica Populară Chineză în urma unei reexaminări efectuate în perspectiva expirării măsurilor în temeiul articolului 11 alineatul (2) din Regulamentul (UE) 2016/1036 al Parlamentului European și al Consiliului

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (UE) 2016/1036 al Parlamentului European și al Consiliului din 8 iunie 2016 privind protecția împotriva importurilor care fac obiectul unui dumping din partea țărilor care nu sunt membre ale Uniunii Europene (1) (denumit în continuare „regulamentul de bază”), în special articolul 11 alineatul (2),

întrucât:

A.   PROCEDURA

1.   Măsuri în vigoare

(1)

În urma unei anchete antidumping (denumită în continuare „ancheta inițială”), Consiliul a impus, prin Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 964/2010 (2), o taxă antidumping definitivă la importurile de anumite roți din aluminiu originare din Republica Populară Chineză (denumită în continuare „RPC” sau „China” sau „țara în cauză”).

(2)

Măsurile au luat forma unei taxe vamale ad valorem stabilite la 22,3 % la importurile din RPC.

2.   Cererea de reexaminare în perspectiva expirării măsurilor

(3)

În urma publicării unui aviz de expirare iminentă (3) a măsurilor antidumping în vigoare, Comisia a primit o cerere de deschidere a unei reexaminări efectuate în perspectiva expirării măsurilor împotriva RPC în temeiul articolului 11 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1225/2009 al Consiliului (4).

(4)

Cererea a fost depusă de Asociația Fabricanților de Roți din Europa (EUWA) (denumită în continuare „solicitantul”) în numele unor producători care reprezintă peste 25 % din producția totală de anumite roți din aluminiu a Uniunii.

(5)

Cererea s-a bazat pe faptul că expirarea măsurilor ar determina probabil continuarea dumpingului și reapariția prejudiciului pentru industria din Uniune.

3.   Deschiderea unei reexaminări în perspectiva expirării măsurilor

(6)

Stabilind existența unor elemente de probă suficiente pentru deschiderea unei reexaminări în perspectiva expirării măsurilor, la 27 octombrie 2015, Comisia a anunțat printr-un aviz publicat în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene (5) (denumit în continuare „avizul de deschidere”), deschiderea unei reexaminări a măsurilor care urmează să expire în temeiul articolului 11 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1225/2009.

4.   Ancheta

Perioada anchetei de reexaminare și perioada examinată

(7)

Ancheta privind probabilitatea continuării sau a reapariției dumpingului și a prejudiciului a acoperit perioada cuprinsă între 1 octombrie 2014 și 30 septembrie 2015 (denumită în continuare „perioada anchetei de reexaminare” sau „PAR”). Examinarea tendințelor relevante pentru evaluarea probabilității unei continuări sau a unei reapariții a prejudiciului a acoperit perioada cuprinsă între 1 ianuarie 2012 și sfârșitul perioadei anchetei de reexaminare (denumită în continuare „perioada examinată”).

Părțile vizate de anchetă

(8)

Comisia a informat în mod oficial solicitanții, ceilalți producători cunoscuți din Uniune, producătorii-exportatori din RPC, importatorii cunoscuți, utilizatorii și operatorii comerciali cunoscuți ca fiind interesați, asociațiile cunoscute care reprezintă producătorii și utilizatorii din Uniune, precum și reprezentanții țărilor exportatoare cu privire la deschiderea reexaminării efectuate în perspectiva expirării măsurilor.

(9)

Părților interesate, inclusiv producătorilor din Turcia, li s-a oferit posibilitatea de a își face cunoscute punctele de vedere în scris și de a solicita o audiere în termenul stabilit în avizul de deschidere. Au fost audiate toate părțile interesate care au solicitat acest lucru și care au demonstrat că există motive speciale care să justifice audierea.

(10)

Asociația Constructorilor Europeni de Automobile (denumită în continuare „ACEA”) a solicitat o audiere cu consilierul-auditor în cadrul procedurilor comerciale (denumit în continuare „consilierul-auditor”). Audierea a avut loc la 5 decembrie 2016.

(11)

Solicitanții și producătorii turci cooperanți din țara analogă au solicitat păstrarea confidențialității numelor lor, de teama măsurilor de retorsiune din partea clienților sau a concurenței. Comisia a considerat că există într-adevăr o posibilitate semnificativă de luare a unor măsuri de retorsiune și a acceptat ca numele solicitanților și al producătorilor turci cooperanți să nu fie divulgate. Pentru a asigura în mod eficace anonimatul, numele celorlalți producători din Uniune au rămas de asemenea confidențiale, pentru a se evita identificarea numelor solicitanților prin deducție.

Eșantionare

(12)

În avizul de deschidere, Comisia a afirmat că ar putea constitui un eșantion de părți interesate, în conformitate cu articolul 17 din regulamentul de bază.

Selectarea unui eșantion de producători-exportatori din RPC

(13)

Pentru a decide dacă eșantionarea este necesară și, în caz afirmativ, pentru a selecta un eșantion, Comisia a solicitat tuturor producătorilor-exportatori cunoscuți din RPC să furnizeze informațiile specificate în avizul de deschidere. În plus, Comisia a solicitat Misiunii RPC pe lângă Uniunea Europeană să identifice și/sau să contacteze alți producători-exportatori, dacă există, care ar putea fi interesați să participe la anchetă.

(14)

Douăzeci și unu de producători-exportatori din țara în cauză au furnizat informațiile solicitate și au fost de acord să fie incluși în eșantion. În conformitate cu articolul 17 alineatul (1) din regulamentul de bază, Comisia a selectat un eșantion de patru grupuri de producători-exportatori pe baza celui mai mare volum declarat de producție și de vânzări care ar putea face în mod rezonabil obiectul anchetei, ținând seama de timpul disponibil. Astfel, cele patru grupuri de producători-exportatori chinezi incluși în eșantion au o producție anuală de 80 de milioane de roți, reprezentând aproximativ 70 % din producția și vânzările totale declarate ale tuturor societăților/grupurilor de societăți cooperante. Cele patru grupuri incluse în eșantion acoperă aproximativ 40 % din totalul exporturilor din China către Uniune, conform Eurostat, în perioada anchetei de reexaminare.

(15)

În conformitate cu articolul 17 alineatul (2) din regulamentul de bază, toți producătorii-exportatori cunoscuți în cauză, precum și autoritățile din țara în cauză au fost consultați cu privire la selectarea eșantionului. Doi producători-exportatori au prezentat observații și au solicitat să fie incluși în eșantion. Aceștia au susținut că eșantionul propus nu este suficient de reprezentativ, deoarece ei exportă cantități mai mari în Uniune decât două dintre grupurile selectate, și că diferențele dintre roțile din aluminiu destinate producătorilor de echipamente originale (denumiți în continuare „OEM”) (în principal, producători de autovehicule) și cele destinate pieței pieselor și echipamentelor de schimb (denumită în continuare after-market – „AM”) (de exemplu, distribuitori, comercianți cu amănuntul, ateliere de reparații și altele similare) (a se vedea considerentul 28) nu au fost luate în considerare la momentul selecției.

(16)

Comisia a considerat că eșantionul selectat este reprezentativ din motivele menționate la considerentul 14 de mai sus. Vânzările de roți AM comparativ cu cele de roți OEM nu au fost incluse în criteriile de selecție, dar, în orice caz, trei dintre cele patru grupuri vând către Uniune atât roți AM, cât și roți OEM. Pe baza celor de mai sus, eșantionul propus a fost păstrat, iar solicitările celor doi producători-exportatori chinezi au fost respinse. Nu s-au primit alte observații.

Selectarea eșantionului de producători din Uniune

(17)

În avizul de deschidere, Comisia a afirmat că a selectat în mod provizoriu un eșantion de producători din Uniune. În conformitate cu articolul 17 alineatul (1) din regulamentul de bază, Comisia a selectat eșantionul pe baza celui mai mare volum reprezentativ de vânzări și de producție, luând în considerare și răspândirea geografică. Eșantionul a fost alcătuit din șapte producători din Uniune care aveau, de asemenea, calitatea de solicitanți. Producătorii din Uniune incluși în eșantion au reprezentat peste 30 % din producția totală a Uniunii și au inclus atât producători de pe piața OEM, cât și de pe AM. Comisia a invitat părțile interesate să prezinte observații cu privire la eșantionul provizoriu. Întrucât nu s-au primit observații înainte de expirarea termenului-limită, eșantionul provizoriu a fost confirmat. Eșantionul este considerat reprezentativ pentru industria din Uniune.

(18)

Una dintre părți a afirmat că păstrarea anonimatului producătorilor din Uniune ar împiedica-o să își exercite dreptul procedural de a furniza efectiv observații cu privire la eșantionul provizoriu. După cum s-a menționat în considerentul 11, având în vedere riscul luării unor măsuri de retorsiune din partea clienților sau a concurenței, solicitarea păstrării anonimatului producătorilor din Uniune a fost considerată justificată. Partea respectivă nu a prezentat argumente sau informații care să contrazică informațiile disponibile și, prin urmare, această afirmație a fost respinsă.

(19)

La 27 ianuarie 2016, unul dintre producătorii din Uniune incluși în eșantion a informat Comisia că nu mai este în măsură să răspundă la chestionar. Eșantionul final al producătorilor din Uniune a fost alcătuit, prin urmare, din șase producători din Uniune. Aceștia reprezentau în continuare peste 30 % din producția totală a Uniunii. Prin urmare, eșantionul final a fost considerat reprezentativ pentru industria Uniunii.

Selectarea eșantionului de importatori neafiliați, chestionare și cooperare

(20)

Pentru a decide dacă este necesară eșantionarea și, în caz afirmativ, pentru a selecta un eșantion, Comisia a solicitat tuturor importatorilor neafiliați să furnizeze informațiile specificate în avizul de deschidere.

(21)

Optzeci de importatori/utilizatori cunoscuți au fost contactați în etapa de deschidere a anchetei și au fost invitați să ofere detalii cu privire la activitatea lor și să completeze, dacă este cazul, formularul de eșantionare anexat la avizul de deschidere.

(22)

Unsprezece societăți au răspuns la formularul de eșantionare. Șase dintre acestea au indicat că importă roți din aluminiu din RPC și că le recomercializează în Uniune. Prin urmare, ei au fost considerați inițial drept importatori neafiliați. Din cauza acestui număr limitat de societăți, eșantionarea nu a fost considerată justificată.

Chestionare și vizite de verificare

(23)

Comisia a căutat și a verificat toate informațiile pe care le-a considerat necesare pentru a determina probabilitatea continuării sau a reapariției dumpingului, probabilitatea continuării sau a reapariției prejudiciului, precum și interesul Uniunii.

(24)

Comisia a trimis chestionare celor patru producători-exportatori/grupuri de producători-exportatori chinezi incluși în eșantion, celor doi producători din țara analogă, celor șapte producători din Uniune incluși în eșantion, celor șase importatori neafiliați care s-au făcut cunoscuți în cadrul eșantionării, celor aproximativ 70 de utilizatori din Uniune și celor 28 de furnizori de materii prime/echipamente din Uniune pentru industria Uniunii.

(25)

S-au primit răspunsuri la chestionare de la cei patru producători-exportatori/grupuri de producători-exportatori incluși în eșantion, de la cei doi producători din țara analogă, de la șase producători din Uniune incluși în eșantion, de la patru importatori neafiliați, de la șase utilizatori și de la doi furnizori din Uniune.

(26)

Comisia a efectuat verificări la sediile următoarelor societăți:

(a)

producători din Uniune:

au fost efectuate vizite de verificare la sediile celor șase producători din Uniune incluși în eșantion (6);

(b)

importatori/utilizatori:

Inter Tyre Holland B.V., Moerdijk, Țările de Jos;

Bayerische Motoren Werke AG, München, Germania;

FCA ITALY S.p.A, Torino, Italia;

Opel Group GmbH, Ruesselsheim, Germania;

(c)

producători-exportatori din țara în cauză:

grupul Baoding Lizhong („Baoding”) format din:

Baoding Lizhong Wheel Manufacturing Co., Ltd, Baoding, provincia Hebei, RPC;

Tianjin Dicastal Wheel Manufacturing Co., Ltd, Tianjin, RPC;

grupul Dicastal („Dicastal”) format din:

CITIC Dicastal Co., Ltd, Qinhuangdao, provincia Hebei, RPC;

Dicastal Xinglong Wheel Co., Ltd, Qinhuangdao, provincia Hebei, RPC;

Wuxi Dicastal Wheel Manufacturing Co. Ltd, Wuxi, provincia Jiangsu, RPC;

grupul Kunshan Lioho Liufeng („Lioho”) format din:

Kunshan Liufeng Machinery Industry Co., Ltd, Kunshan, provincia Jiangsu, RPC;

Liufeng Precision Machinery Co., Ltd, Kunshan, provincia Jiangsu, RPC;

grupul Zhejiang Wanfeng („Wanfeng”) format din:

Zhejiang Wanfeng Auto Wheel Co. Ltd, Xinchang, provincia Zhejiang, RPC;

Ultra Wheel Ningbo Co. Ltd, Ningbo, provincia Zhejiang, RPC;

(d)

producători din țara cu economie de piață

au fost efectuate vizite de verificare la sediile celor doi producători cooperanți din țara analogă, Turcia.

B.   PRODUSUL ÎN CAUZĂ ȘI PRODUSUL SIMILAR

1.   Produsul în cauză

(27)

Produsul în cauză este reprezentat de roțile din aluminiu pentru autovehicule încadrate la codurile NC 8701-8705, cu sau fără accesoriile lor, având sau nu pneuri montate, originare din Republica Populară Chineză (denumit în continuare „produsul în cauză”, „roți din aluminiu” sau „ARW”) încadrate în prezent la codurile NC ex 8708 70 10 și ex 8708 70 50 (codurile TARIC 8708701010 și 8708705010).

(28)

Produsul în cauză este comercializat în Uniune prin intermediul a două canale de distribuție: către segmentul OEM și către segmentul AM. În segmentul OEM, producătorii de autoturisme organizează licitații pentru ARW și sunt adesea implicați în procesul de dezvoltare a unei noi roți care este asociată cu propria lor marcă. Producătorii din Uniune și exportatorii chinezi pot concura în cadrul acelorași licitații. În sectorul AM, ARW sunt de obicei proiectate, dezvoltate de producătorii ARW și poartă marca acestora, pentru a fi apoi vândute comercianților cu ridicata, comercianților cu amănuntul, companiilor de tuning, atelierelor auto etc.

(29)

Ca și în ancheta inițială, s-a stabilit că, deși roțile de aluminiu OEM și AM au diferite canale de distribuție, acestea au în comun aceleași caracteristici fizice și tehnice și sunt interschimbabile. Prin urmare, s-a considerat că acestea alcătuiesc un singur produs.

2.   Produsul similar

(30)

S-a constatat că produsul în cauză și roțile din aluminiu fabricate și vândute pe piața internă a RPC și pe piața internă a Turciei, țară selectată drept țară analogă, precum și roțile din aluminiu fabricate și vândute în Uniune de industria Uniunii prezintă aceleași caracteristici fizice, chimice și tehnice de bază și au aceleași utilizări.

(31)

Prin urmare, concluzia Comisiei a fost că aceste produse sunt similare în sensul articolului 1 alineatul (4) din regulamentul de bază.

C.   PROBABILITATEA CONTINUĂRII SAU A REAPARIȚIEI DUMPINGULUI

(32)

În conformitate cu articolul 11 alineatul (2) din regulamentul de bază, Comisia a examinat în primul rând dacă expirarea măsurilor existente ar putea duce la o continuare sau la o reapariție a dumpingului din partea RPC.

1.   Cooperarea din partea RPC

(33)

Douăzeci și una de societăți/grupuri de societăți au furnizat răspunsuri la formularul de eșantionare. Volumul declarat al exporturilor de roți din aluminiu către Uniune de către societățile cooperante a fost de 1 601 591 de unități (17 473 de tone) (7) în perioada anchetei de reexaminare, ceea ce corespunde unui procent de 72 % din volumul total al importurilor produsului în cauză din China, conform înregistrărilor Eurostat pentru aceeași perioadă. Capacitatea de producție totală declarată a societăților/grupurilor de societăți cooperante s-a ridicat la 91,8 milioane de unități (1 001 538 de tone), ceea ce reprezintă aproximativ 43 % din capacitatea de producție totală estimată a Chinei (212 milioane de unități). Detalii suplimentare cu privire la capacitatea de producție din RPC sunt disponibile în secțiunea 3.1 de mai jos.

2.   Dumpingul în perioada anchetei de reexaminare

(a)   Țară analogă

(34)

În conformitate cu articolul 2 alineatul (7) litera (a) din regulamentul de bază, valoarea normală a trebuit să fie stabilită pe baza prețurilor plătite sau care urmează să fie plătite pe piața internă sau pe baza valorii construite într-o țară terță care are o economie de piață adecvată (denumită în continuare „țara analogă”).

(35)

În cadrul examinării inițiale, Turcia a fost utilizată ca țară analogă în scopul stabilirii valorii normale în ceea ce privește RPC. În avizul de deschidere, Comisia a informat părțile interesate că intenționează să utilizeze Turcia drept țară analogă și a invitat părțile să transmită observații. În avizul de deschidere se mai precizează faptul că și alte țări, în special Thailanda și Indonezia, vor fi examinate.

(36)

O parte interesată și-a exprimat îngrijorarea cu privire la desemnarea Turciei drept țară analogă, din cauza presupunerii că Turcia a încheiat acorduri bilaterale cu anumite țări din Orientul Mijlociu din care, prin urmare, poate importa aluminiu fără a plăti taxe, în timp ce societățile europene trebuie să plătească o taxă de 7 % la importurile de aluminiu.

(37)

Valoarea normală, care este stabilită pe baza prețurilor interne și/sau a costurilor producătorilor din țările analoge, trebuie să fie comparată cu prețurile de export ale producătorilor chinezi și nu cu costurile industriei din Uniune. Prin urmare, eventuala diferență dintre taxele pentru materii prime aplicabile în țara analogă și în Uniunea Europeană nu este relevantă. În orice caz, Comisia a constatat că nu există nicio diferență semnificativă în ceea ce privește taxele la import pentru aluminiu între Turcia și RPC. Prin urmare, acest argument a trebuit să fie respins.

(38)

În vederea investigării tuturor posibilităților de selectare a unei țări analoge corespunzătoare, Comisia a notificat reprezentanțele oficiale ale Turciei, Thailandei, Indoneziei, Taiwanului, Coreei și Malaysiei (8) cu privire la deschiderea reexaminării în perspectiva expirării măsurilor și le-a solicitat să informeze Comisia cu privire la producătorii cunoscuți de roți din aluminiu din țările lor. Tuturor producătorilor cunoscuți din aceste țări le-au fost transmise cereri de cooperare. Totuși, cu excepția a doi producători-exportatori turci, niciunul nu s-a oferit să coopereze.

(39)

Potrivit informațiilor disponibile, Turcia înregistrează al doilea cel mai mare volum de producție de roți din aluminiu dintre potențialele țări analoge și are un nivel satisfăcător de concurență pe piața sa internă (9). Cei doi producători cooperanți din Turcia aveau o metodă de producție similară celei utilizate de producătorii-exportatori din RPC. În plus, gama lor de produse pe piața internă din Turcia era comparabilă cu gama de produse destinate vânzărilor către Uniune realizate de producătorii-exportatori chinezi.

(40)

Având în vedere cele de mai sus și în lipsa altor observații, Comisia a concluzionat că Turcia este o țară analogă adecvată în temeiul articolului 2 alineatul (7) litera (a) din regulamentul de bază.

(b)   Valoarea normală

(41)

Informațiile primite de la cei doi producători cooperanți din țara analogă au fost folosite ca bază pentru stabilirea valorii normale.

(42)

În conformitate cu articolul 2 alineatul (2) din regulamentul de bază, Comisia a examinat în primul rând dacă volumul total al vânzărilor produsului similar către clienți independenți pe piața internă, realizate de producătorii cooperanți din țara analogă în cursul perioadei anchetei de reexaminare a fost reprezentativ. În acest scop, volumele lor totale de vânzări au fost comparate cu volumul total al produsului în cauză exportat în Uniune de către fiecare dintre producătorii-exportatori chinezi incluși în eșantion. Astfel, Comisia a constatat că produsul similar a fost vândut în cantități reprezentative pe piața internă din Turcia.

(43)

În al doilea rând, Comisia a identificat tipurile de produse vândute pe piața internă de producătorii din țara analogă care au fost identice sau direct comparabile cu tipurile vândute la export către Uniune de către producătorii-exportatori chinezi incluși în eșantion. Comisia a comparat, în funcție de tipul de produs, volumul de vânzări de pe piața din Turcia cu volumul exporturilor către Uniune înregistrat de fiecare dintre producătorii-exportatori din China incluși în eșantion. Această comparație a arătat că marea majoritate a tipurilor de produse au fost vândute în cantități reprezentative în Turcia (10).

(44)

Ulterior, Comisia a examinat, în ceea ce privește producătorii din țara analogă, dacă fiecare tip de produs similar comercializat pe piața internă ar putea fi considerat ca fiind vândut în cadrul operațiunilor comerciale normale, în temeiul articolului 2 alineatul (4) din regulamentul de bază. Valoarea normală se bazează pe prețul efectiv practicat pe piața internă pentru fiecare tip de produs, indiferent dacă vânzările respective sunt sau nu profitabile, dacă volumul vândut la un preț net de vânzare care este egal sau mai mare decât costul de producție calculat reprezintă mai mult de 80 % din volumul total de vânzări pentru tipul respectiv și dacă prețul de vânzare mediu ponderat al tipului de produs respectiv este mai mare sau egal cu costul de producție unitar. Analiza a indicat că, practic, toate vânzările au fost profitabile, cu excepția celor șase tipuri de produse care reprezintă mai puțin de 0,01 % din volumul total al vânzărilor din Turcia.

(45)

În cele din urmă, Comisia a identificat tipurile de produse exportate din RPC în Uniune și care nu au fost vândute pe piața internă din Turcia și a construit valoarea normală pe baza articolului 2 alineatele (3) și (6) din regulamentul de bază. Pentru a construi valoarea normală pentru aceste tipuri de produse, Comisia a utilizat costul mediu de producție al celor mai apropiate tipuri de produse fabricate de producătorul din țara analogă și a adăugat o sumă rezonabilă pentru costuri de vânzare, cheltuieli administrative și alte costuri generale („costuri VAG”), precum și un profit care corespunde mediei ponderate a profiturilor realizate de producătorii din țara analogă din vânzările produsului similar pe piața internă, în cadrul unor operațiuni comerciale normale în cursul perioadei anchetei de reexaminare.

(c)   Prețul de export

(46)

Cele patru grupuri de producători-exportatori incluși în eșantion au exportat în Uniune fie direct către clienți independenți, fie prin intermediul unor societăți afiliate care acționează în calitate de operatori comerciali.

(47)

În cazul în care producătorii-exportatori (11) au exportat produsul în cauză direct către clienți independenți din Uniune, prețul de export a fost prețul plătit efectiv sau cel de plătit pentru produsul în cauză în momentul vânzării la export către Uniune, în conformitate cu articolul 2 alineatul (8) din regulamentul de bază.

(48)

În cazul în care producătorii-exportatori au exportat produsul în cauză către Uniune prin intermediul societăților afiliate (12), prețul de export a fost construit pe baza prețului cu care produsele importate sunt revândute pentru prima oară unui cumpărător independent, în conformitate cu articolul 2 alineatul (9) din regulamentul de bază. Prin urmare, prețul a fost ajustat prin deducerea costurilor VAG ale operatorului economic afiliat și a unei marje de profit rezonabile.

(d)   Comparație

(49)

Comisia a comparat valoarea normală și prețul de export al producătorilor-exportatori incluși în eșantion pe o bază franco fabrică. În cazurile justificate de necesitatea de a asigura o comparație echitabilă, Comisia a ajustat valoarea normală și/sau prețul de export pentru a ține cont de diferențele care afectau prețurile și comparabilitatea acestora, în conformitate cu articolul 2 alineatul (10) din regulamentul de bază.

(50)

În ceea ce privește prețurile interne ale producătorilor din țara analogă, s-au efectuat ajustări pentru costurile interne de transport, costurile de credit, costurile de manipulare, costurile de ambalare și comisioane. În ceea ce privește prețurile de export practicate de producătorii-exportatori incluși în eșantion, s-au efectuat ajustări pentru costurile de transport, de asigurare, de manipulare, de credit, taxele bancare, costurile de ambalare, taxele de import, taxele vamale și comisioane.

(e)   Marjă de dumping

(51)

Comisia a comparat valoarea normală medie ponderată a fiecărui tip de produs similar din țara analogă cu prețul de export mediu ponderat al tipului corespunzător de produs în cauză pentru fiecare grup cooperant inclus în eșantion, în conformitate cu articolul 2 alineatele (11) și (12) din regulamentul de bază.

(52)

Astfel, marjele de dumping medii ponderate, exprimate ca procent din prețul CIF la frontiera Uniunii, înainte de vămuire, sunt următoarele:

Societate

Marjă de dumping (%)

Grupul Baoding

21,1

Grupul Dicastal

8,9

Grupul Lioho

25,9

Grupul Wanfeng

23,2

(f)   Concluzii privind dumpingul în perioada anchetei de reexaminare

(53)

Comisia a constatat că producătorii-exportatori chinezi au continuat să exporte roți din aluminiu către Uniune (deși într-un volum mai mic decât în cursul anchetei inițiale) la prețuri de dumping în cursul perioadei anchetei de reexaminare.

3.   Elemente de probă privind probabilitatea continuării dumpingului

(54)

Comisia a analizat în continuare dacă ar exista probabilitatea continuării dumpingului în eventualitatea expirării măsurilor. În acest sens, Comisia a analizat capacitatea de producție și capacitatea neutilizată a Chinei, comportamentul exportatorilor chinezi pe alte piețe, situația de pe piața internă a Chinei și atractivitatea pieței Uniunii.

3.1.   Capacitatea de producție și capacitatea neutilizată din RPC

(55)

În Raportul privind situația industriei chineze și mondiale a roților pentru autovehicule pentru perioada 2012-2013, la sfârșitul anului 2012 s-a estimat o capacitate totală a producției de roți din aluminiu disponibile în China de 180 de milioane de unități, cu vânzări de doar 120 de milioane de unități și o capacitate neutilizată de 60 de milioane de roți (13).

(56)

Capacitatea de producție totală declarată a celor 21 de producători-exportatori chinezi cooperanți se ridică la 91 804 845 de unități, iar aceștia au declarat, în medie, o rată de utilizare a capacității de 87 %, ceea ce înseamnă o capacitate neutilizată de aproximativ 12 milioane de unități.

(57)

Totuși, aceste cifre reprezintă doar o parte din capacitatea totală de producție și din capacitatea neutilizată din RPC. În plus față de cele 21 de societăți cooperante, ancheta a mai identificat cel puțin 67 (14) – dar, potrivit unor surse, cel mai probabil, câteva sute (15) – de alți producători de roți din aluminiu care desfășoară activități în China. Pentru 28 dintre aceste societăți, Comisia a obținut unele informații accesibile publicului cu privire la capacitatea de producție a acestora (16). Pentru celelalte 39 de societăți rămase, nu există informații accesibile publicului, dar rezultatele anchetei sugerează că acestea au o capacitate care variază între 300 000 și 6 milioane de unități/an (17).

(58)

Capacitatea de producție medie a celor 21 de societăți cooperante este de peste 4,3 milioane de unități/an. Capacitatea de producție medie a altor 28 de societăți pentru care există informații accesibile publicului este de 1,8 milioane de unități/an. Folosind această medie de 1,8 milioane pentru restul de 39 de societăți, Comisia a obținut o capacitate de producție suplimentară de 121 de milioane de unități. Având în vedere faptul că aceste societăți nu au cooperat în cadrul anchetei, capacitățile lor neutilizate nu sunt cunoscute. Pe baza celor mai bune date disponibile și luând în calcul rata de utilizare a capacității de 70 % menționată în Raportul privind situația industriei chineze și mondiale a roților pentru autovehicule pentru perioada 2012-2013 (18), Comisia a obținut o capacitate neutilizată suplimentară de 36 de milioane de unități. Adunând 12 milioane la 36 de milioane de unități, Comisia a constatat că RPC are o capacitate de producție anuală neutilizată de roți din aluminiu de cel puțin 48 de milioane de unități.

(59)

O parte interesată a susținut că capacitatea de producție a Chinei este utilizată în întregime. În declarațiile lor, părțile au făcut referire la răspunsurile la chestionare ale celor trei grupuri de producători-exportatori incluși în eșantion, precum și la o prezentare făcută de CCCME. Potrivit părților interesate, acest fapt demonstrează că nu există capacități libere în RPC.

(60)

Ca răspuns la această afirmație, trebuie remarcat faptul că datele din răspunsurile la chestionar (astfel cum au fost modificate în urma verificării) au fost luate în considerare în mod corespunzător la stabilirea capacităților neutilizate disponibile. Datele furnizate de grupurile incluse în eșantion, după cum se explică deja în considerentul 57 de mai sus, reprezintă doar o parte din capacitățile de producție de la nivel național. Prin urmare, capacitatea totală și ratele de utilizare a capacității pentru întreaga RPC au fost stabilite pe baza datelor disponibile, astfel cum s-a descris în considerentul 57 de mai sus. Cifrele din prezentarea CCCME sunt nefondate, citând ca sursă numai „China Association of Automobile Manufacturers” (Asociația constructorilor chinezi de automobile), fără nicio trimitere specifică la informații disponibile public. Prin urmare, afirmația a fost respinsă.

(61)

În urma comunicării informațiilor, această parte interesată a susținut că Comisia a exagerat capacitatea de producție de roți din aluminiu a Chinei, subestimând, în același timp, ratele de utilizare a capacității. În special, partea interesată a susținut că, având în vedere gradul ridicat de cooperare din partea industriei chineze și eșantionarea aplicată producătorilor-exportatori cooperanți, Comisia ar fi trebuit să se bazeze în mod exclusiv pe datele furnizate de către producătorii-exportatori cooperanți și de CCCME la stabilirea volumului de producție și a capacităților neutilizate în RPC. În plus, Comisia ar fi trebuit să extrapoleze constatările referitoare la societățile incluse în eșantion și, prin urmare, să fi utilizat rata de utilizare a capacității de 99 % pentru segmentul OEM și rata de utilizare a capacității de 90 % pentru industria de roți de aluminiu din China în ansamblul său. În plus, o altă parte interesată a solicitat Comisiei să clarifice modul în care a evaluat capacitatea neutilizată din segmentul OEM în mod specific.

(62)

În plus, o parte interesată a susținut că, pentru stabilirea producției de roți de aluminiu la nivel național din China, Comisia ar fi trebuit să utilizeze informațiile furnizate de CCCME (175 de milioane de unități), ceea ce corespunde celor 180 de milioane de unități estimate în raportul privind situația industriei la care se face referire în considerentul 55. De asemenea, partea interesată a susținut că Comisia nu a invitat niciodată CCCME să furnizeze clarificări suplimentare cu privire la informațiile pe care le-a furnizat în ceea ce privește capacitatea de producție și ratele de utilizare a acesteia.

(63)

Aceeași parte interesată a susținut, de asemenea, că informațiile disponibile public privind capacitatea pentru o parte din societățile care nu au cooperat identificate de Comisie nu erau fiabile. În plus, partea interesată a contestat, de asemenea, raționamentul de a presupune o capacitate de 1,8 milioane de unități pentru acele companii necooperante pentru care nu existau informații disponibile. Și, în cele din urmă, partea interesată a susținut, de asemenea, că rata de utilizare a capacității de producție de 70 % utilizată pentru a estima capacitatea lor liberă este nefondată și prea amplă pentru a fi relevantă pentru piața Uniunii.

(64)

Ca răspuns la aceste afirmații, Comisia a arătat că s-a bazat pe date verificate provenite de la producători-exportatori incluși în eșantion, precum și pe datele declarate de societățile care au cooperat. Astfel cum se menționează în considerentul 56 de mai sus, Comisia a calculat capacitatea neutilizată a societăților cooperante, pe baza datelor furnizate de acestea și a ajuns la 12 milioane de unități în ceea ce privește capacitatea de producție neutilizată și la 87 % în ceea ce privește rata de utilizare a capacității (19). În mod similar, a fost utilizat și volumul de producție declarat de societățile cooperante, și anume, 91 804 845 de unități.

(65)

În același timp, s-a arătat deja la considerentul 57 de mai sus, că aceste cifre reprezintă doar o parte din producția totală și din capacitatea neutilizată a RPC. Volumul producției agregate ale celor patru grupuri incluse în eșantion reprezintă numai 33 % din volumul total estimat al producției din RPC (20). Din acest motiv și pentru a avea o imagine completă a situației, Comisia a trebuit să analizeze informațiile disponibile privind RPC în ansamblul său. În acest sens, se remarcă faptul că, contrar afirmației părții interesate, CCCME a fost informată că datele sale privind capacitatea de producție și rata de utilizare a capacității din China nu au putut fi luate în considerare din cauza faptului că nu au fost susținute prin niciun element de probă. CCCME a beneficiat de posibilitatea de a furniza elemente de probă, lucru pe care, cu toate acestea, nu a reușit să-l facă. Prin urmare, se menține concluzia că datele furnizate de CCCME privind capacitatea de producție și ratele de utilizare a capacității din China nu pot fi utilizate.

(66)

Cererea de a utiliza ratele de utilizare a capacității constatate la cele patru grupuri incluse în eșantion pentru numeroasele societăți necooperante nu poate fi nici ea acceptată. În primul rând, este rezonabil să se presupună că grupurile mai mari de producători (din care este compus eșantionul) operează cu rate de utilizare a capacității considerabil mai ridicate decât producătorii mai mici care alcătuiesc majoritatea societăților care nu au cooperat (21). În al doilea rând, ratele de utilizare a capacității constatate la cele patru grupuri incluse în eșantion în 2012 (89 %) au depășit considerabil estimările la nivel național date de Raportul pe 2012-2013 privind situația industriei chineze și mondiale a roților pentru autovehicule pentru aceeași perioadă (și anume, 70 %). Discrepanța dintre cele două cifre arată că datele celor patru grupuri incluse în eșantion – deși acceptate și utilizate pentru concluziile de la nivelul societății lor – nu pot fi considerate reprezentative pentru restul RPC.

(67)

Ca răspuns la afirmația de la considerentul 61, se clarifică faptul că capacitatea de producție și ratele de utilizare a capacității nu pot fi stabilite în mod separat pentru segmentul OEM și segmentul AM. Roțile OEM și roțile AM sunt adesea produse de aceiași producători și pot fi produse cu aceleași echipamente, făcând astfel imposibilă separarea cifrelor relevante. Acest lucru a fost confirmat, de asemenea, în cadrul anchetei inițiale, în care atât capacitatea de producție, cât și gradul de utilizare a capacității de producție au fost stabilite fără a fi separate în două segmente (22).

(68)

Comisia a analizat cu atenție argumentele și elementele de probă furnizate cu privire la informațiile puse la dispoziția publicului privind capacitatea societăților necooperante identificate. Prin urmare, argumentul părții interesate a fost acceptat pentru 11 societăți (23). În consecință, capacitatea de producție medie a celor 31 de societăți din prezent pentru care există informații disponibile public este de 1,67 milioane de unități/an. Extrapolând această medie pentru restul de 28 de societăți, capacitatea totală estimată a societăților care nu au cooperat s-a ridicat la 98,4 milioane de unități. Adunând această cifră la capacitatea de producție a societăților cooperante (91,8 milioane), producția chineză anuală este de cel puțin 190 de milioane de unități. Rezultatele sunt prezentate în tabelul de mai jos:

Tabelul 1

Tipul societății

Numărul societăților vizate

Capacitatea de producție (unități)

Capacitatea neutilizată (unități)

Toate societățile cooperante

21

91 804 845

12 355 052

(dintre care incluse în eșantion)

4

62 589 289

Societăți care nu au cooperat identificate pentru care există informații accesibile publicului cu privire la capacitate

31

51 700 000

15 510 000

Societăți care nu au cooperat identificate pentru care nu există informații disponibile public cu privire la capacitate

28

46 696 776

14 009 033

Total

 

190 201 621

41 874 085

(69)

Cu toate acestea, este important de remarcat faptul că lista societăților identificate care nu au cooperat nu poate fi considerată exhaustivă. Astfel cum s-a menționat în considerentul 57, conform surselor publice, există aproximativ 110 IMM-uri producătoare de roți care sunt orientate spre export, ceea ce înseamnă că există și alți producători care aprovizionează numai piața internă. Unii dintre aceștia sunt, desigur, producători mici, la scară redusă, care sunt dificil de identificat. Dar chiar și așa, este clar că cifra de 190,2 milioane de unități este doar cea mai scăzută estimare a capacității anuale de producție care se găsește în prezent în RPC.

(70)

În ceea ce privește a doua afirmație din considerentul 63, Comisia remarcă faptul că, prin modificarea nivelului mediu al producției pe baza informațiilor furnizate de partea interesată, observația cu privire la fiabilitatea sursei utilizate anterior de către Comisie nu mai este relevantă. În plus, este important să se sublinieze că Comisia a adoptat o abordare prudentă prin aplicarea nivelului mediu de capacitate constatat la 31 de societăți pentru a estima capacitățile de producție probabile ale acestora fără informații disponibile public, spre deosebire de extrapolarea capacității de producție medie ale celor 21 de societăți cooperante (4,3 milioane) sau capacitatea medie a celor patru grupuri incluse în eșantion (peste 15 milioane).

(71)

În cele din urmă, observația părții interesate privind fiabilitatea estimării unei utilizări a capacității de 70 % pentru societățile necooperante a fost deja abordată în considerentele 66 și 67 de mai sus. În plus, în ceea ce privește Raportul privind situația industriei chineze și mondiale a roților pentru autovehicule pentru perioada 2012-2013, sursa ratei de utilizare de 70 %, se observă că, deși Comisia nu are acces la raportul complet, rezumatul acestuia, care conține informațiile necesare, este pus la dispoziția publicului. Raportul a fost publicat de o organizație de cercetare denumită „Research in China” (24). Afirmația părții respective se respinge.

(72)

Prin urmare, în conformitate cu metodologia descrisă în considerentul (58) de mai sus, capacitatea neutilizată disponibilă din China este estimată la aproximativ 42 de milioane de unități anual.

(73)

Cu o altă abordare se obține o estimare chiar mai mare privind capacitatea neutilizată. Scăzând din producția totală estimată a Chinei [190 de milioane (25)] în perioada anchetei de reexaminare volumul estimat al vânzărilor de pe piața internă pentru anul 2015 [aproximativ 57 de milioane de unități (26)] și exporturile globale ale RPC [estimate la 73,5 milioane de unități (27)] în perioada anchetei de reexaminare, rămân stocuri și o capacitate neutilizată, considerate împreună, de aproximativ 60 de milioane de unități (28).

(74)

În lipsa altor observații, Comisia a concluzionat că RPC are o capacitate neutilizată anuală cuprinsă între 42 de milioane de unități și 60 de milioane de unități. Chiar și estimarea mai scăzută corespunde unui procent de 84 % din întreaga producție a Uniunii (50,5 milioane de unități în cursul perioadei anchetei de reexaminare) și reprezintă 60 % din consumul Uniunii (70 de milioane în cursul perioadei anchetei de reexaminare), o cantitate considerată a fi semnificativă.

3.2.   Vânzările realizate de China către țări terțe și atractivitatea pieței Uniunii

(75)

RPC exportă cantități semnificative de roți din aluminiu către alte țări terțe decât cele din Uniune, în special către SUA, Japonia, Mexic, Canada și India (29). Același lucru se aplică și celor patru grupuri cooperante. Volumul exporturilor acestora către piețele menționate acoperă aproape 89 % din totalul vânzărilor acestora la export către țări terțe în cursul perioadei anchetei de reexaminare.

(76)

Comisia a comparat prețul mediu practicat de cele patru grupuri de societăți cooperante pe piețele din țările terțe în cursul perioadei anchetei de reexaminare cu prețurile de export din aceeași perioadă pe piața Uniunii pentru fiecare tip de produs, deducând taxele antidumping datorate în mod normal. Comparația a avut ca rezultat o imagine de ansamblu contrastantă în funcție de piața analizată.

(77)

Situația existentă pe piața din SUA (care acoperă aproximativ 51 % din totalul vânzărilor la export către țări terțe ale celor patru grupuri incluse în eșantion în cursul perioadei anchetei de reexaminare) arată că aproximativ jumătate dintre tipurile de produse, reprezentând aproximativ 25 % din vânzările în SUA, erau mai scumpe pe piața SUA, iar cealaltă jumătate pe piața Uniunii (30). Aceasta arată că anumite volume de export destinate în prezent pieței din SUA (31) (cele pentru care prețurile sunt mai mici decât prețurile de pe piața Uniunii) s-ar putea reorienta către Uniune în eventualitatea permiterii expirării măsurilor.

(78)

În cazul prețurilor de export din RPC către Canada, India, Japonia și Mexic (care acoperă împreună aproximativ 40 % din totalul exporturilor realizate de cele patru grupuri chineze incluse în eșantion în cursul perioadei anchetei de reexaminare), prețurile de vânzare medii au fost mai mici pentru tipurile de produse care reprezintă în jur de 22 % din cantitatea totală exportată către aceste țări decât prețurile lor de vânzare către Uniune (32). Acest lucru indică, de asemenea, o posibilă reorientare a exporturilor chineze către Uniune, în cazul în care măsurile ar expira. Reorientarea din India este foarte probabilă, având în vedere că această țară a introdus măsuri antidumping definitive în mai 2015, adică la mijlocul perioadei anchetei de reexaminare.

(79)

O parte interesată a susținut că atractivitatea limitată a pieței Uniunii nu sprijină o probabilitate ca importurile din China să fie redirecționate în cazul în care măsurile sunt abrogate. Partea interesată a furnizat o comparație între prețurile medii ale vânzărilor la export către Uniune și prețurile de export medii practicate față de restul lumii în ceea ce privește două grupuri incluse în eșantion, ceea ce demonstrează că prețurile sunt mai ridicate în restul lumii. În plus, pentru unul dintre grupurile incluse în eșantion, partea interesată a furnizat o comparație a prețurilor de export între UE și restul lumii pentru 15 tipuri de produse.

(80)

Ca răspuns la această afirmație, este important să se observe faptul că o comparație între nivelurile prețurilor medii nu ia în calcul diferențele de preț între tipurile de produse. RPC exportă, într-adevăr, roți mai mari către principala sa destinație de export, SUA. În plus, totalizarea vânzărilor din restul lumii este, de asemenea, eronată, deoarece combină rezultatele diferitelor destinații de export. Același lucru este valabil pentru comparația bazată pe tipuri de produse specifice realizată pentru unul din cele patru grupuri de producători-exportatori incluși în eșantion.

(81)

Pe de altă parte, comparația efectuată de Comisie se bazează pe date verificate provenite de la toate cele patru grupuri de producători-exportatori incluși în eșantion. Această comparație se realizează la nivel de tip de produs și în mod separat pentru diferitele destinații de pe piață. Din aceste motive, metodologia aplicată de către Comisie, astfel cum se explică în considerentele 76-78 este considerată a fi mai fiabilă și mai precisă. Prin urmare, afirmația părților interesate a fost respinsă.

(82)

În urma comunicării informațiilor, o parte interesată a susținut că Comisia a subliniat în mod nerezonabil atractivitatea pieței Uniunii în comparație cu alte destinații de export. În special, această parte interesată a susținut că comparația în funcție de tip efectuată de Comisie ascunde că, de fapt, numai aproximativ 25 % din vânzările grupurilor incluse în eșantion către SUA sunt mai ieftine decât prețul de vânzare în Uniune, pentru aceleași tipuri de produse. Partea interesată a susținut că vânzările la export către Statele Unite (sau, de altfel, orice altă țară) trebuie să fie analizate în ansamblu, adică toate tipurile de produse să fie grupate împreună. Aceasta se datorează faptului că producătorii chinezi oferă o varietate de tipuri de roți de aluminiu pentru a se asigura de fidelitatea clienților. Urmând raționamentul părții interesate, faptul că un anumit tip de roți de aluminiu sunt transportate din China către SUA la prețuri mai mici decât către UE nu înseamnă că acesta va fi redirecționat, în măsura în care furnizorii din China trebuie să ofere un „o gamă completă de produse pentru toate destinațiile lor de export” și, prin urmare, o astfel de redirecționare ar întrerupe lanțuri de aprovizionare fiabile.

(83)

În plus, partea interesată a furnizat comparații de preț prin gruparea tuturor vânzările defalcate pe destinație, indicând sumele negative (adică prețurile către piețele altor țări terțe erau mai mari decât cele practicate pe piața Uniunii) pentru toate piețele cu excepția Japoniei. În sfârșit, partea interesată a afirmat că, pentru analiza piețelor din Canada, India, Japonia și Mexic, Comisia a adoptat un mod de abordare diferit prin fuzionarea volumelor de vânzări pentru cele patru destinații fără nicio explicație. Ca urmare, partea interesată a susținut că dezvăluirea faptelor și a considerațiilor pe baza cărora Comisia intenționa să instituie măsuri antidumping nu a permis părților interesate să înțeleagă raționamentul Comisiei în ceea ce privește comparația dintre prețurile sale de export către Uniune și către piețele altor țări terțe, încălcând astfel articolul 20 din regulamentul de bază.

(84)

Ca răspuns la aceste afirmații, Comisia remarcă faptul că comparația în funcție de tip aplicată nu a ascuns volumul tranzacțiilor efectuate. În plus, procentajul volumului vânzărilor în cauză către SUA a fost comunicat părților și a fost utilizat pentru cuantificarea volumului probabil al redirecționării din totalul exporturilor chineze către SUA. Prin urmare, afirmația părții interesate potrivit căreia comparația în funcție de tip ascunde și/sau nu ia în considerare efectul volumului vânzărilor este respinsă. O altă afirmație a părții interesate, și anume că profitul global al tuturor tranzacțiilor către o piață de export este determinant și nu compararea prețurilor pe tipuri de produse, nu este nici dovedită și nici confirmată de constatările anchetei. În cursul anchetei, Comisia a constatat că, de regulă, atât pentru producătorii-exportatori chinezi, cât și pentru producătorii din Uniune, ofertele sunt redactate și contractele sunt încheiate pe tipuri de produse specifice, și nu pentru un grup de produse. Pe baza celor de mai sus, Comisia susține că comparația în funcție de tip a prețurilor de vânzare practicate de societățile chineze către piețele de export din țările terțe în raport cu vânzările din China către piața Uniunii este o indicație fiabilă cu privire la atractivitatea pieței Uniunii.

(85)

Contrar celor susținute de partea interesată, analiza celor patru destinații de export, și anume Canada, India, Japonia și Mexic nu a fost efectuată agregat de către Comisie. Toate destinațiile de export au fost analizate separat și numai volumul probabil disponibil pentru redirecționare din fiecare țară a fost însumat (33). Prin urmare, afirmația părții interesate este respinsă.

(86)

O parte interesată a susținut că roțile OEM sunt semnificativ mai scumpe decât roțile AM și, prin urmare, Comisia a comis o eroare atunci când s-a bazat pe prețurile AM pentru a arăta că producătorii-exportatori chinezi vor redirecționa roți de aluminiu către piața Uniunii.

(87)

Se clarifică faptul că, în mod contrar afirmației părții, Comisia nu s-a întemeiat numai pe vânzările AM pentru compararea prețurilor, ci pe toate vânzările raportate, din care segmentul AM a reprezentat doar aproximativ 20 %. Prin urmare, această afirmație este respinsă.

(88)

În absența oricăror alte observații, se mențin concluziile privind analiza exporturilor către țări terțe ale celor patru grupuri incluse în eșantion, astfel cum se explică în considerentele 75-78. Ca urmare, reorientarea probabilă a unei părți din exporturile chinezești destinate în prezent Statelor Unite, Canadei, Mexicului, Japoniei și Indiei către piața Uniunii (estimate la 13,7 milioane de unități) (34) se confirmă.

3.3.   Vânzările pe piața internă din China și atractivitatea pieței Uniunii

(89)

Având în vedere volumul semnificativ al vânzărilor pe piața internă, a fost analizată și situația pieței interne chineze. Informațiile disponibile indică faptul că piața automobilelor din China a crescut și se preconizează să crească până în 2020 cu o rată medie anuală de 8 % (35). Având în vedere legătura strânsă dintre piața autovehiculelor și piața roților pentru autovehicule, se poate presupune aceeași rată de creștere și pentru aceasta din urmă. Această creștere determină sporirea capacității de absorbție a pieței interne chineze. Totuși, această creștere a cererii nu este de natură să absoarbă capacitățile neutilizate disponibile. În ultimii ani, RPC a investit foarte mult în producția de roți. Numai cele patru grupuri incluse în eșantion și-au sporit capacitatea generală cu aproximativ 16 milioane de unități în cursul perioadei examinate, ceea ce este în concordanță cu creșterea cererii.

(90)

Nivelul mediu al prețurilor practicate de cele patru grupuri incluse în eșantion pe piața internă chineză (aproximativ 35 EUR) este considerabil mai mic decât prețul mediu de vânzare către Uniune (46,2 EUR). Chiar dacă o parte a diferenței de preț poate fi explicată prin diferitele tipuri de produse și cerințe, această diferență semnificativă dintre prețuri implică faptul că piața Uniunii ar deveni chiar și mai atractivă în comparație cu piața internă chineză în cazul în care măsurile ar fi abrogate. De asemenea, este important de remarcat faptul că principalii exportatori au stabilit deja relații de afaceri în Uniune, ceea ce înseamnă că este posibilă o creștere rapidă a cantităților exportate în eventualitatea modificării nivelurilor taxelor actuale.

(91)

Concluzia analizei vânzărilor pe piața internă și a condițiilor de piață din RPC este, prin urmare, că, în primul rând, piața internă nu poate absorbi capacitățile neutilizate și, în al doilea rând, că, din cauza diferențelor de preț semnificative, este probabilă reorientarea vânzărilor de pe piața internă către Uniune.

(92)

Pe baza tuturor celor de mai sus, Comisia a concluzionat că, în cazul în care s-ar permite expirarea măsurilor, riscul de reorientare a unor volume semnificative de export și de vânzări de pe piața internă către Uniune la prețuri de dumping este real.

(93)

În urma comunicării informațiilor, o parte interesată a susținut că, întrucât capacitatea de producție estimată și ratele de utilizare sunt eronate, concluzia potrivit căreia creșterea estimată a cererii de roți de aluminiu pe piața internă chineză nu va absorbi, foarte probabil, capacitatea neutilizată disponibilă nu este corectă. De asemenea, partea interesată a contestat fiabilitatea comparației prețurilor medii, dat fiind faptul că însăși Comisia ar fi constatat că o comparație a prețurilor medii nu ia în calcul diferențele de preț între tipurile de produse.

(94)

Observațiile cu privire la capacitatea de producție și nivelul de utilizare a capacității au fost abordate în secțiunea 3.1 și 3.2 de mai sus. Cifrele, astfel cum au fost confirmate în urma analizei observațiilor, nu au fost modificate astfel încât să poată altera concluzia la care s-a ajuns în considerentul 89 de mai sus.

(95)

Faptul că o comparație a prețurilor medii este mai puțin fiabilă decât comparația la nivel de tip de produs nu schimbă concluzia că diferența dintre nivelurile de preț rămâne totuși semnificativă. Acest lucru, în paralel cu dimensiunea semnificativă a pieței interne, indică într-adevăr probabilitatea ca anumite vânzări să fie reorientate către piața Uniunii în cazul în care s-ar permite expirarea măsurilor, chiar și în cazul în care, pe baza informațiilor disponibile, acestea nu pot fi calculate cu precizie. Prin urmare, observațiile furnizate, nu contrazic concluziile la care s-a ajuns, care sunt, prin urmare, confirmate.

4.   Concluzii privind dumpingul și probabilitatea continuării dumpingului

(96)

S-a dovedit că toți cei patru producători-exportatori chinezi incluși în eșantion au practicat dumpingul în cursul perioadei anchetei de reexaminare. În plus, având în vedere capacitățile neutilizate semnificative constatate în RPC, precum și atractivitatea pieței Uniunii în comparație cu unele dintre piețele terțe și cu piața internă, se consideră că producătorii-exportatori chinezi ar putea să (re)intre pe piața Uniunii cu cantități semnificative de roți din aluminiu la prețuri de dumping în cazul în care ar fi permisă expirarea acestor măsuri.

D.   DEFINIȚIA INDUSTRIEI UNIUNII

(97)

Industria Uniunii nu a suferit schimbări structurale majore de la ancheta inițială. Produsul similar a fost fabricat de aproximativ 50 de producători cunoscuți din Uniune pe parcursul perioadei anchetei de reexaminare. Aceștia constituie „industria din Uniune” în sensul articolului 4 alineatul (1) din regulamentul de bază.

(98)

Producția totală a Uniunii în cursul perioadei anchetei de reexaminare a fost estimată la 50,5 milioane de unități. Societățile care au sprijinit cererea de reexaminare au reprezentat peste 85 % din producția totală a Uniunii în cursul PAR. Astfel cum se menționează la considerentul 17, producătorii din Uniune care au fost selectați în eșantion au reprezentat peste 30 % din producția totală a Uniunii de produs similar.

E.   SITUAȚIA PE PIAȚA UNIUNII

1.   Observații preliminare

(99)

Producția totală a Uniunii a fost stabilită pe baza tuturor informațiilor disponibile, inclusiv a informațiilor furnizate în cererea de reexaminare, a datelor colectate de la toți producătorii cunoscuți din Uniune înainte și după deschiderea anchetei și a informațiilor obținute de la producătorii incluși în eșantion. Aceste informații au permis confirmarea existenței și a nivelului de producție a acelor producători care nu au cooperat în cadrul anchetei.

(100)

La fel ca în ancheta inițială și după cum s-a menționat în considerentul 28, produsul a fost vândut prin intermediul a două canale de distribuție, și anume către segmentul OEM și către segmentul AM.

(101)

Unele părți interesate au reiterat afirmațiile formulate în cadrul anchetei inițiale, și anume că analiza prejudiciului ar trebui să facă distincție între roțile din aluminiu pentru segmentul OEM, pe de o parte, și roțile din aluminiu pentru segmentul AM, pe de altă parte. Aceste afirmații s-au bazat pe faptul că, la momentul anchetei inițiale, importurile chineze se făceau în special către segmentul AM, în timp ce industria din Uniune era, în principal, predominantă în segmentul OEM.

(102)

Ancheta a stabilit că, astfel cum s-a explicat în considerentele 113 și 114, de la ancheta inițială, producătorii-exportatori chinezi par să fi trecut de la segmentul AM la segmentul OEM. Prin urmare, o analiză separată privind impactul importurilor din China asupra situației industriei din Uniune pe fiecare segment nu mai era necesară.

(103)

Cu toate acestea, în conformitate cu ancheta inițială, și pentru a avea o imagine cât mai completă a situației industriei din Uniune în cursul PAR, anumiți indicatori de prejudiciu au fost, de asemenea, analizați separat, pe baza informațiilor disponibile; diferitele segmente au fost, de asemenea, luate în considerare în cadrul analizei probabilității reapariției prejudiciului.

(104)

În legătură cu afirmația menționată la considerentul 101, o parte interesată a adăugat că ar trebui să existe o diferențiere între segmente în funcție de tipul de clienți, susținând că clienții din segmentul OEM cumpără un tip diferit de produs, și anume, așa-numitele „roți de automobile de marcă”, decât cei din segmentul AM, în care consumatorii ar cumpăra așa-numitele „roți de la producători de roți de marcă”. Potrivit acestei părți, faptul că roțile sunt folosite pentru montaj în vehicule noi (OEM) sau sunt vândute separat pentru a înlocui roțile originale (AM) este mai puțin important.

(105)

Cererea acestei părți s-a bazat pe presupunerea inexactă că Comisia ar clasifica „roțile de automobile de marcă” vândute prin intermediul canalelor de distribuție ale constructorilor de automobile sau ale concesionarilor acestora ca vânzări în segmentul AM. Cu toate acestea, Comisia a luat în considerare toate „roțile de automobile de marcă”, indiferent dacă ele au fost utilizate pentru montare pe vehicule noi sau vândute separat ca vânzări către segmentul OEM, ceea ce era în concordanță cu afirmația părții.

2.   Consumul Uniunii

(106)

În cursul perioadei examinate, consumul la nivelul Uniunii a evoluat după cum urmează:

Tabelul 2

Consumul la nivelul Uniunii

 

2012

2013

2014

PAR

Consumul total (mii de unități)

59 361

60 528

66 457

70 047

Indice (2012 = 100)

100

102

112

118

Sursă: Cererea de reexaminare, Eurostat, răspunsurile verificate la chestionare.

(107)

Consumul la nivelul Uniunii a fost stabilit prin adăugarea importurilor din China și din alte țări terțe, conform datelor Eurostat, la vânzările producătorilor din Uniune pe piața Uniunii. Vânzările industriei din Uniune pe piața Uniunii au fost obținute din cererea de reexaminare și ajustate pe baza datelor furnizate în răspunsurile producătorilor din Uniune incluși în eșantion în cursul PAR.

(108)

Consumul din Uniune a continuat să crească pe parcursul perioadei examinate și în ansamblu cu 18 %, și anume, de la 59,3 milioane de unități în 2012 la 70,0 milioane de unități în cursul PAR. Această creștere a consumului reflectă creșterea producției de autovehicule în Uniune și rata de penetrare crescută a roților din aluminiu la mașinile noi. Tendința de creștere a consumului, reprezintă o schimbare semnificativă în comparație cu tendința observată în cursul anchetei inițiale, atunci când consumul a scăzut cu 16 % între 2006 și perioada de anchetă („PA”) a anchetei inițiale, și anume de la 58,6 milioane de unități la 49,5 milioane de unități.

(109)

Consumul la nivelul Uniunii a fost, de asemenea, analizat cu o diferențiere între segmentele OEM și AM. Volumele și cotele de piață au fost estimate pe baza informațiilor furnizate de producătorii-exportatori incluși în eșantion, producătorii din țara analogă care au cooperat, producătorii din Uniune incluși în eșantion și pe baza cererii. Tabelul de mai jos prezintă evoluția consumului pentru fiecare segment în cursul PAR în comparație cu PA a anchetei inițiale.

Tabelul 3

Consumul în funcție de segmentul OEM și AM

Unități (în 000)

PA a anchetei inițiale

PAR

Consum OEM

34 915

65 168

Indice (PA = 100)

100

188

Ponderea OEM din consumul total (%)

71

93

Consum AM

14 592

4 879

Indice (PA = 100)

100

33

Ponderea AM din consumul total (%)

29

7

Consum total

49 508

70 047

Indice (PA = 100)

100

141

Sursă: Cerere, Eurostat, răspunsurile la chestionar verificate, Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 964/2010.

(110)

Începând cu PA a anchetei inițiale, consumul din segmentul OEM a crescut cu 88 %, respectiv de la aproximativ 35 de milioane de unități la aproximativ 65 de milioane de unități, în timp ce consumul în segmentul AM a scăzut cu aproximativ 70 %, de la aproximativ 15 milioane de unități la aproximativ 5 milioane de unități în cursul PAR. Acest lucru arată că creșterea generală a consumului începând cu perioada de anchetă a anchetei inițiale a fost datorată integral creșterii consumului în segmentul OEM, în timp ce consumul în segmentul AM a scăzut în mod semnificativ începând cu PA a anchetei inițiale. Astfel, deși segmentul OEM a fost deja predominant în cursul PA a anchetei inițiale, a căpătat o importanță crescută și a reprezentat 93 % din consumul total în cursul PAR, în timp ce segmentul AM a reprezentat 7 % din consumul total, în comparație cu 29 % în PA a anchetei inițiale.

(111)

Este de remarcat faptul că segmentul OEM este, în general, mai competitiv, deoarece vânzările au fost efectuate în cadrul unei piețe de mai mari dimensiuni, cu mai mulți actori și cu un număr mai mare de furnizori aflați în concurență. Prezența în acest segment are, de asemenea, un caracter mai durabil. Ancheta a arătat că operatorii care au fost în măsură să avanseze în segmentul OEM tind să rămână în acest sector și nu se vor orienta cu ușurință către segmentul AM. Acest lucru se datorează cerințelor exacte și stricte ale clienților din segmentul OEM, nu numai în ceea ce privește concepția și calitatea roților de aluminiu, dar și în ceea ce privește calitatea proceselor și calificările care le permit să funcționeze ca furnizori de încredere. Produsele sunt cumpărate, în general, numai după o fază de testare și de audit al proceselor, iar apoi relația contractuală între cumpărător și vânzător poate dura timp de mai mulți ani. În același timp, ar trebui subliniat că, de obicei, fiecare utilizator OEM are mai mulți furnizori pe care i-a aprobat și, prin urmare, poate trece relativ ușor de la unul la altul, dacă unul dintre ei devine mai competitiv în practicile sale tarifare.

3.   Volumul, prețurile și cota de piață a importurilor din RPC

3.1.   Volumul și cota de piață a importurilor din RPC

Tabelul 4

Volumul și cota de piață a importurilor din RPC

 

2012

2013

2014

PAR

Volumul importurilor (mii de unități)

3 371

2 436

2 439

2 237

Indice (2012 = 100)

100

72

72

66

Cota de piață (%)

5,7

4,1

3,7

3,2

Sursă: Eurostat.

(112)

Volumul importurilor din RPC a scăzut de la 3,3 milioane de unități în 2012 la 2,2 milioane de unități în cursul PAR, adică cu 34 %, cu o scădere corespunzătoare a cotei de piață de la 5,7 % la 3,2 %, respectiv o scădere de 2,5 puncte procentuale în cursul perioadei examinate. Deși volumul importurilor și cota de piață din China au scăzut, producătorii-exportatori chinezi au reușit totuși să mențină o cotă de piață care nu poate fi neglijată în pofida măsurilor în vigoare. Comisia ia act de faptul că anumite importuri din China (variind între 21 % și 28 % în cursul perioadei examinate) au profitat de regimul de perfecționare activă și nu au făcut obiectul taxelor antidumping.

(113)

În plus, evoluția volumului și a cotei de piață a importurilor din China a fost estimată cu o separare între segmentele OEM și AM pentru PAR în comparație cu PA a anchetei inițiale, astfel cum se arată în tabelul de mai jos:

Tabelul 5

Importuri din China și cotele de piață deținute de segmentul OEM și de segmentul AM

 

Perioada de anchetă a anchetei inițiale

PAR

Segmentul OEM

 

 

Totalul importurilor din China, segmentul OEM (mii de unități)

1 183

1 606

Indice (PA = 100)

100

136

Ponderea din importurile totale (%)

19

72

Cota de piață în consumul OEM (%)

3,4

2,5

Cota de piață în consumul total (%)

2,3

2,3

Segmentul AM

 

 

Totalul importurilor din China, segmentul AM (mii de unități)

4 954

631

Indice (PA = 100)

100

13

Ponderea din importurile totale (%)

81

28

Cota de piață în consumul AM (%)

33,9

12,9

Cota de piață în consumul total (%)

10,0

0,9

Sursă: Cerere, Eurostat, răspunsurile la chestionar verificate, Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 964/2010.

(114)

Dezvoltarea volumelor importurilor din China defalcate pe segmente a urmat tendința generală spre un consum sporit în mod semnificativ în segmentul OEM prezentat în considerentele 109-111. În pofida scăderii generale a importurilor de roți din aluminiu din China (a se vedea tabelul 3), producătorii-exportatori chinezi au crescut volumele lor de importuri în segmentul OEM. Mai concret, volumul importurilor în segmentul OEM a crescut de la 1 183 de milioane de unități în cursul PA a anchetei inițiale la 1 606 milioane de unități în cursul PAR, adică, producătorii-exportatori chinezi au reușit să-și crească importurile cu 0,4 milioane de unități, ceea ce reprezintă o creștere de 63 % în comparație cu PA a anchetei inițiale.

(115)

În ansamblu, importurile din China către segmentul OEM au reprezentat 72 % din totalitatea importurilor în cursul PAR, în timp ce în cursul PA a anchetei inițiale, situația s-a inversat și importurile chineze în segmentul OEM au reprezentat doar 19 % din totalul importurilor în Uniune.

(116)

În ciuda creșterii volumului vânzărilor în segmentul OEM, cota de piață în acest segment de piață a scăzut cu 0,9 puncte procentuale, ca urmare a unei creșteri a consumului în acest segment. Cota de piață a importurilor din China în consumul total a rămas stabilă, ceea ce se datorează, de asemenea, unei creșteri a consumului global.

(117)

Din cele de mai sus rezultă că scăderea globală a volumelor de import din China se datorează exclusiv unei scăderi a importurilor către segmentul AM. Într-adevăr, în cazul acestui segment, importurile din China au scăzut semnificativ, cu aproape 90 %, ceea ce a condus la o scădere a cotei de piață în consumul AM de la 34 % în cursul PA a anchetei inițiale la 13 % în cursul PAR din actuala reexaminare. În ansamblu, cota de piață a importurilor destinate segmentului AM din consumul total a scăzut de la 10,0 % în cursul PA a anchetei inițiale la 0,9 % în cursul PAR din actuala reexaminare.

(118)

Această orientare a producătorilor-exportatori chinezi de la segmentul AM către segmentul OEM a început deja în cursul ultimilor doi ani din ancheta inițială [și anume, în 2008 și în cursul PA, a se vedea considerentul 89 din Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 964/2010]. În pofida scăderii cotelor de piață, de la ancheta inițială, producătorii-exportatori chinezi și-au menținut volumele de vânzări și clientela în segmentul OEM.

3.2.   Prețurile importurilor și subcotarea prețurilor

Tabelul 6

Prețul mediu al importurilor din RPC

 

2012

2013

2014

PAR

Preț mediu (EUR/unitate)

40,68

36,16

39,74

46,24

Indice (2012 = 100)

100

89

98

114

Sursă: Eurostat.

(119)

Prețurile medii ale importurilor din RPC au scăzut mai întâi de la 40,68 EUR/unitate în 2012 la 36,16 EUR/unitate în 2013, dar au crescut din nou la 39,74 EUR/unitate în 2014. Acestea au crescut și mai mult în cursul PAR, când au atins nivelul de 46,24 EUR/unitate. În ansamblu, creșterea înregistrată între 2012 și PAR a fost de 14 %. Această creștere generală a prețului este în concordanță cu tendințele globale ale prețurilor și cu tendința generală de a produce roți din ce în ce mai mari și mai sofisticate.

(120)

O comparație a prețurilor de vânzare pe piața Uniunii a fost efectuată între prețurile practicate de producătorii din Uniune incluși în eșantion și prețurile importurilor din țara în cauză efectuate de producătorii-exportatori incluși în eșantion. Prețurile de vânzare relevante practicate de producătorii din Uniune incluși în eșantion au fost prețurile practicate față de clienți independenți, ajustate, după caz, la nivelul franco fabrică, și anume excluzând costurile de transport în Uniune și după deducerea reducerilor și rabaturilor.

(121)

Aceste prețuri au fost comparate cu prețurile practicate de producătorii-exportatori chinezi incluși în eșantion, după deducerea oricărei reduceri și ajustate, după caz, la nivelul CIF la frontiera Uniunii cu o ajustare corespunzătoare pentru costurile ulterioare importului.

(122)

La adăugarea taxelor vamale și antidumping aplicabile prețurilor CIF ale importurilor, s-a constatat faptul că prețurile producătorilor-exportatori incluși în eșantion au fost, în medie, mai mari decât prețurile de vânzare ale industriei din Uniune pe piața Uniunii. Același rezultat a fost aplicabil importurilor producătorilor-exportatori neincluși în eșantion.

(123)

În cazul în care prețurile de import ale producătorilor-exportatori chinezi incluși în eșantion ar fi luate în considerare fără taxe antidumping, acestea ar subcota prețurile de vânzare ale industriei din Uniune în medie cu 8,0 %. Rezultatul este chiar și mai pronunțat atunci când se analizează separat segmentele OEM și AM, în cazul în care marjele de subcotare constatate pentru producătorii-exportatori incluși în eșantion au fost de 8,7 % în segmentul OEM și de 12,4 % în segmentul AM. În ceea ce privește producătorii-exportatori neincluși în eșantion, pe baza datelor Eurostat, rezultatul ar fi, în medie, o marjă de subcotare de 7,5 %; această comparație se realizează pe baza unei valori medii, deoarece Eurostat nu face o diferențiere între tipuri de produse.

(124)

În cele din urmă, s-a realizat o comparație de preț în raport cu importurile din China efectuate în cadrul regimului de perfecționare activă, care au reprezentat 20,6 % din totalul importurilor din China în cursul PAR. Această comparație a prețurilor a fost efectuată între prețurile medii de import din China în cadrul regimului de perfecționare activă (pe baza datelor Eurostat deoarece producătorii-exportatori incluși în eșantion nu au raportat nicio vânzare în Uniune sub regimul de perfecționare activă) și prețurile medii de vânzare ale producătorilor din Uniune incluși în eșantion în cursul PAR. Rezultatul a fost o marjă de subcotare medie de 7,6 %. Această comparație se realizează pe baza unei valori medii, deoarece datele de la Eurostat nu fac o diferențiere între tipuri de produse, așa cum se menționează în considerentul 123. În plus, volumul total al importurilor în cadrul regimului de perfecționare activă a fost foarte scăzut, reprezentând numai 0,6 % din consumul total din Uniune în cursul PAR.

(125)

O parte interesată a susținut că prețurile pentru roțile de aluminiu vândute către segmentul AM au fost, în general, cu mult mai reduse decât cele practicate pentru roțile de aluminiu vândute în segmentul OEM. În plus, această parte a susținut că o comparație de preț corespunzătoare în segmentul OEM poate fi realizată numai la nivelul „cererii de ofertă”, pentru care a susținut că nu există în general nicio subcotare, chiar și după deducerea taxei antidumping.

(126)

O selecție a datelor din licitații individuale nu poate înlocui analiza efectuată de Comisie, care se bazează pe date complete, adică lista vânzărilor și comparații de preț în funcție de tip. O astfel de comparație reflectă cea mai mare cantitate de date a tranzacțiilor efective care au avut loc. Astfel cum se explică în considerentul 123, analiza pe baza datelor complete de la producătorii-exportatori incluși în eșantion și de la producătorii din Uniune a arătat o subcotare cu 8,7 % în segmentul OEM și cu 12,4 % în segmentul AM, confirmând subcotarea în ambele segmente atunci când prețurile sunt luate în considerare fără taxe antidumping. Prin urmare, această afirmație este respinsă.

(127)

În urma comunicării constatărilor, aceeași parte a solicitat de asemenea Comisiei să clarifice modul în care prețurile de vânzare de pe piața internă din China, exporturile către Uniune și exporturile către țările terțe erau putut fi comparate. Această metodologie este explicată în considerentele 123 și 126 de mai sus.

4.   Importurile din alte țări terțe

Tabelul 7

Importurile din alte țări terțe

 

2012

2013

2014

PAR

Turcia

6 189

6 879

8 316

9 218

Indice (2012 = 100)

100

111

134

149

Cota de piață (%)

10,4

11,4

12,5

13,2

Preț mediu (EUR/unitate)

45,57

45,32

43,89

48,50

Indice (2012 = 100)

100

99

96

106

Alte țări terțe (excluzând Turcia)

7 104

6 778

8 177

8 696

Indice (2012 = 100)

100

95

115

122

Cota de piață (%)

12,0

11,2

12,3

12,4

Preț mediu (EUR/unitate)

51,27

51,23

52,66

58,88

Indice (2012 = 100)

100

100

103

115

Total alte țări terțe

13 294

13 657

16 493

17 914

Indice (2012 = 100)

100

103

124

135

Cota de piață (%)

22,4

22,6

24,8

25,6

Preț mediu (EUR/unitate)

48,62

48,25

48,24

53,54

Indice (2012 = 100)

100

99

99

110

Sursă: Eurostat.

(128)

În cursul perioadei examinate, importurile din alte țări terțe în Uniune au continuat să crească, de la aproximativ 13,2 milioane de unități în 2012 la aproximativ 17,9 milioane de unități în cursul PAR, și anume cu 35 %. Întrucât consumul Uniunii a crescut cu numai 18 % în cursul aceleiași perioade (a se vedea considerentul 107, tabelul 1), cota de piață corespunzătoare a celorlalte țări terțe a crescut într-o măsură mai mică, și anume, de la 22,4 % în 2012 la 25,6 % în cursul PAR, adică cu 3,2 puncte procentuale.

(129)

În medie, prețurile la importurile din alte țări terțe decât China s-au situat peste prețurile la importurile din China și au crescut cu 10 % în cursul perioadei examinate.

(130)

Importurile din Turcia în Uniune se situează pe locul al doilea, după cele din RPC. Volumul importurilor din Turcia a crescut de la aproximativ 6,1 milioane de unități în 2012 la aproximativ 9,2 milioane în cursul PAR, și anume cu 49 %. Această creștere a condus la o creștere a cotei sale de piață de la 10,4 % în 2012 la 13,2 % în cursul PAR, și anume cu 2,8 puncte procentuale. Prețurile medii ale importurilor din Turcia s-au situat peste prețurile medii de import din China pe parcursul întregii perioade examinate. Acestea au crescut de la 45,57 EUR/unitate în 2012 la 48,50 EUR/unitate în cursul PAR, ceea ce corespunde unei creșteri de 6 %.

(131)

Cota de piață a importurilor din țări terțe, excluzând Turcia, a înregistrat doar o creștere ușoară, de la 12,0 % în 2012 la 12,4 % în cursul PAR. Prețurile importurilor din țările terțe au fost mai mari decât prețurile importurilor din RPC pe parcursul întregii perioade examinate.

5.   Situația economică a industriei Uniunii

5.1.   Observații generale

(132)

În conformitate cu articolul 3 alineatul (5) din regulamentul de bază, Comisia a examinat toți factorii și indicii economici care influențează situația industriei Uniunii.

(133)

Astfel cum s-a menționat în considerentul 17, eșantionarea a fost utilizată pentru stabilirea eventualului prejudiciu suferit de industria din Uniune.

(134)

Pentru determinarea prejudiciului, Comisia a făcut o distincție între indicatorii de prejudiciu macroeconomici și cei microeconomici. Comisia a evaluat indicatorii macroeconomici referitori la întreaga industrie a Uniunii pe baza informațiilor furnizate de solicitant în cererea de reexaminare și a datelor producătorilor din Uniune incluși în eșantion care au fost ajustate pe baza datelor furnizate în răspunsurile oferite de producătorii din Uniune incluși în eșantion în cursul PAR. Comisia a evaluat indicatorii microeconomici referitori doar la societățile incluse în eșantion pe baza datelor din răspunsurile la chestionar oferite de producătorii din Uniune incluși în eșantion. Ambele seturi de date au fost considerate reprezentative pentru situația economică a industriei Uniunii.

(135)

Indicatorii macroeconomici sunt: producția, capacitatea de producție, utilizarea capacității, volumul vânzărilor, cota de piață, creșterea economică, ocuparea forței de muncă, productivitatea și amploarea marjei de dumping.

(136)

Indicatorii microeconomici sunt: prețurile unitare medii, costul unitar, costurile cu forța de muncă, stocurile, rentabilitatea, fluxul de lichidități, investițiile, randamentul investițiilor și capacitatea de a mobiliza capitaluri.

5.2.   Indicatori macroeconomici

5.2.1.   Producția, capacitatea de producție și utilizarea capacității

Tabelul 8

Producția, capacitatea de producție și utilizarea capacității

 

2012

2013

2014

PAR

Volumul de producție (mii de unități)

44 124

45 516

49 638

50 571

Indice (2012 = 100)

100

103

112

115

Capacitatea de producție (mii de unități)

49 808

51 644

53 510

55 178

Indice (2012 = 100)

100

104

107

111

Rata de utilizare a capacității (%)

89

88

93

92

Indice (2012 = 100)

100

99

105

103

Sursă: Cererea de reexaminare, răspunsurile verificate la chestionare.

(137)

Totalul producției, al capacității de producție și al utilizării capacității din Uniune a evoluat în cursul perioadei examinate după cum urmează:

(138)

Producția a crescut în cursul perioadei examinate. Per ansamblu, volumul producției a crescut de la 44,1 milioane de unități în 2012 la 50,5 milioane de unități în cursul PAR, și anume cu 15 % în cursul perioadei examinate. Această creștere reflectă creșterea producției de autovehicule în Uniune și creșterea ratei de utilizare a roților din aluminiu la autovehiculele noi.

(139)

Capacitatea de producție a crescut de la aproximativ 49,8 milioane de unități în 2012 la aproximativ 55,1 milioane de unități în cursul PAR, și anume cu 11 % în cursul perioadei examinate.

(140)

Ca urmare a unui volum de producție ușor mai mare decât capacitatea de producție, rata de utilizare a capacității a crescut de la 89 % în 2012 la 92 % în cursul PAR, și anume cu 3 puncte procentuale în cursul perioadei examinate.

5.2.2.   Volumul vânzărilor și cota de piață

(141)

Volumul de vânzări și cota de piață a industriei Uniunii au evoluat în cursul perioadei examinate după cum urmează:

Tabelul 9

Volumul vânzărilor și cota de piață

 

2012

2013

2014

PAR

Volumul vânzărilor (mii de unități)

42 697

44 435

47 525

49 895

Indice (2012 = 100)

100

104

111

117

Cota de piață (%)

71,9

73,4

71,5

71,2

Sursă: Cererea de reexaminare, Eurostat, răspunsurile verificate la chestionare.

(142)

Volumul vânzărilor a crescut în cursul perioadei examinate, de la 42,6 milioane de unități în 2012 la aproximativ 49,8 milioane de unități în cursul PAR, adică cu 17 %, fiind așadar ușor sub creșterea cu 18 % a consumului, descrisă în considerentul (107). Prin urmare, creșterea volumului vânzărilor, ținând cont, de asemenea, de creșterea, în paralel, a importurilor din alte țări terțe descrise în considerentul (128) a condus, însă, la o ușoară scădere a cotei de piață a industriei din Uniune, de la 71,9 % în 2012 la 71,2 % în perioada anchetei de reexaminare, mai precis o scădere cu 0,7 puncte procentuale în cursul perioadei examinate.

(143)

În plus, evoluția volumelor vânzărilor și cotele de piață au fost estimate cu o separare între segmentele OEM și AM pentru PAR în comparație cu PA a anchetei inițiale, astfel cum se arată în tabelul de mai jos:

Tabelul 10

Volumul importurilor și cotele de piață deținute de segmentul OEM și AM

Unități (în 000)

Perioada de anchetă a anchetei inițiale

PAR

Segmentul OEM

 

 

Volumul vânzărilor OEM

28 719

46 627

Indice

100

162

Cota de piață OEM (cota producătorilor din UE din totalul consumului OEM) (%)

82,3

71,6

Cota de piață a OEM în consumul total (%)

58,0

66,6

Segmentul AM

 

 

Volumul vânzărilor AM

7 075

3 268

Indice

100

46

Cota de piață OEM (cota producătorilor din UE din totalul consumului AM) (%)

48,5

67,0

Cota de piață AM în consumul total (%)

14,3

4,7

Sursă: Cerere, Eurostat, răspunsurile la chestionar verificate, Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 964/2010.

(144)

Volumul vânzărilor către segmentul OEM a crescut cu 62 % în cursul PAR în comparație cu PA a anchetei inițiale, în timp ce vânzările către segmentul AM s-au redus cu mai mult de jumătate în comparație cu PA a anchetei inițiale. Cota de piață a producătorilor din Uniune a scăzut în segmentul OEM cu 10,9 puncte procentuale, de la 82,3 % la 71,6 %, datorită unei creșteri mai mari a consumului în acest segment. În cadrul segmentului AM, cota de piață a crescut de la 48,5 % la 67,0 %, ca urmare a declinului pieței în acest segment. În cadrul segmentului AM, în ansamblu, cota de piață a industriei din Uniune în consumul total a scăzut de la 14,3 % în cursul PA a anchetei inițiale la 4,7 % în cursul PAR a prezentei reexaminări, în timp ce cota de piață a industriei din Uniune a segmentului OEM în consumul total a crescut de la 58,0 % la 66,6 % în cursul aceleiași perioade. Evoluția în cadrul celor două segmente corespunde tendinței generale de pe piața Uniunii, reflectând creșterea producției de autoturisme din Uniune și creșterea ratei de penetrare a roților din aluminiu pentru autovehiculele noi, astfel cum se menționează la considerentul 108.

5.2.3.   Creșterea economică

(145)

În timp ce consumul din Uniune a crescut cu 18 % în cursul perioadei examinate, volumul vânzărilor industriei din Uniune a crescut într-un ritm ușor mai redus, și anume cu 17 %, ceea ce s-a tradus într-o ușoară scădere a cotei de piață cu 0,7 puncte procentuale.

5.2.4.   Ocuparea forței de muncă și productivitatea

(146)

Ocuparea forței de muncă și productivitatea au evoluat în cursul perioadei examinate după cum urmează:

Tabelul 11

Ocuparea forței de muncă și productivitatea

 

2012

2013

2014

PAR

Numărul de angajați

12 227

12 673

13 689

14 265

Indice (2012 = 100)

100

104

112

117

Productivitatea (mii de unități/angajat)

3 609

3 592

3 626

3 545

Indice (2012 = 100)

100

100

100

98

Sursă: Cererea de reexaminare.

(147)

Ocuparea forței de muncă în industria Uniunii a crescut în ansamblu cu 17 % în cursul perioadei examinate. Aceasta corespunde creșterii de 15 % a volumului de producție în cursul perioadei examinate.

(148)

În cursul perioadei examinate, productivitatea măsurată ca număr de unități produse/angajat a rămas stabilă, înregistrând doar o foarte ușoară scădere de 2 % în cursul PAR.

5.2.5.   Amploarea marjei de dumping și redresarea în urma practicilor de dumping anterioare

(149)

În cursul perioadei anchetei de reexaminare, marjele individuale de dumping constatate pentru societățile sau grupurile de societăți care au cooperat incluse în eșantion au rămas substanțiale și au variat între 8,9 % și 25,9 % (a se vedea considerentul (52). Cu toate acestea, volumul importurilor din China a înregistrat o scădere cu 44 %, ceea ce s-a tradus, de asemenea, într-o scădere a cotei de piață a Chinei de până la 3,2 % în cursul PAR. După cum s-a precizat în considerentul (122), prețurile de import practicate de China nu au subcotat prețurile de vânzare ale industriei din Uniune pe piața Uniunii în cursul PAR și presiunea asupra prețurilor exercitată de importurile din China a fost, în consecință, limitată. Prin urmare, măsurile antidumping în vigoare au indicat un efect pozitiv asupra situației industriei Uniunii.

5.3.   Indicatori microeconomici

5.3.1.   Prețuri și factori care afectează prețurile

(150)

Prețurile de vânzare medii practicate de industria Uniunii în cazul clienților neafiliați din Uniune au evoluat pe parcursul perioadei examinate după cum urmează:

Tabelul 12

Prețuri medii de vânzare și costuri unitare

 

2012

2013

2014

PAR

Prețul de vânzare unitar mediu în Uniune (EUR/unitate)

46,24

46,40

47,16

51,91

Indice (2012 = 100)

100

100

102

112

Cost de producție unitar (EUR/unitate)

43,10

43,13

42,82

46,76

Indice (2012 = 100)

100

100

99

109

Sursă: Răspunsurile verificate la chestionare.

(151)

Prețul de vânzare unitar mediu practicat de industria Uniunii în cazul clienților neafiliați din Uniune a crescut cu 12 % pe parcursul perioadei examinate. Această creștere reflectă tendința către roți mai mari și mai sofisticate, așa cum se explică mai detaliat în considerentul 153.

(152)

Costul de producție unitar a crescut pe parcursul perioadei examinate cu 9 %.

(153)

Ancheta a arătat că această creștere a costurilor a avut drept cauză principală dezvoltarea tehnologiei de producere a roților din aluminiu, existând o tendință tot mai pronunțată de a produce roți mari și așa-numitele „roți lucioase”, care necesită etape suplimentare de producție. Ancheta a mai arătat că, deși variațiile prețurilor materiei prime principale (aluminiu) pot avea un impact asupra costurilor unitare, impactul acestora asupra profitabilității este atenuat, întrucât prețurile aluminiului au fost în mare parte indexate în contractele cu clienții OEM.

5.3.2.   Costurile cu forța de muncă

(154)

Costurile medii cu forța de muncă în cadrul industriei din Uniune au evoluat în perioada examinată după cum urmează:

Tabelul 13

Costurile cu forța de muncă

 

2012

2013

2014

PAR

Costurile medii cu forța de muncă per angajat (EUR)

31 285

31 624

31 021

32 096

Indice (2012 = 100)

100

101

99

103

Sursă: Răspunsurile verificate la chestionare.

(155)

Între 2012 și PAR, costurile medii cu forța de muncă per angajat pentru producătorii din Uniune incluși în eșantion a crescut ușor, cu 3 %.

5.3.3.   Stocurile

(156)

Nivelurile stocurilor industriei Uniunii au evoluat pe parcursul perioadei examinate astfel:

Tabelul 14

Stocurile

 

2012

2013

2014

PAR

Stocuri finale (mii de unități)

851

842

986

866

Indice (2012 = 100)

100

99

116

102

Stocuri finale ca procent din producție (%)

4,5

4,2

4,6

3,9

Indice (2012 = 100)

100

92

101

87

Sursă: Răspunsurile verificate la chestionare.

(157)

Stocurile nu pot fi considerate drept un indicator relevant al prejudiciului, întrucât producția de roți din aluminiu se realizează într-o mare măsură la comandă; stocul existent la un moment dat în timp este, în mare parte, rezultatul mărfurilor vândute, dar încă nelivrate. Prin urmare, tendințele referitoare la stocuri sunt prezentate doar cu titlu informativ.

(158)

Stocurile finale totale au crescut cu 2 % pe parcursul perioadei examinate. Stocurile finale ca procent din producție au scăzut ușor de la 4,5 % în 2012 la 3,9 % în cursul PAR, și anume cu 0,6 %.

5.3.4.   Rentabilitatea, fluxul de lichidități, investițiile, randamentul investițiilor și capacitatea de a mobiliza capitaluri

Tabelul 15

Rentabilitatea, fluxul de lichidități, investițiile și randamentul investițiilor

 

2012

2013

2014

PAR

Rentabilitatea vânzărilor în Uniune către clienți neafiliați (% din cifra de afaceri a vânzărilor)

6,8

7,0

9,2

9,9

Indice (2012 = 100)

100

103

135

146

Fluxul de lichidități (mii de EUR)

102 147

111 918

129 833

155 044

Indice (2012 = 100)

100

110

127

152

Investiții (mii de EUR)

64 110

38 643

65 749

71 338

Indice (2012 = 100)

100

60

103

111

Randamentul investițiilor (%)

18,6

20,1

27,4

31,6

Indice (2012 = 100)

100

108

147

170

Sursă: Răspunsurile verificate la chestionare.

(159)

Comisia a stabilit rentabilitatea producătorilor din Uniune incluși în eșantion prin exprimarea profitului net înainte de impozitare realizat din vânzările produsului similar către clienți neafiliați din Uniune ca procent din cifra de afaceri generată de vânzările respective. Pe parcursul perioadei examinate, rentabilitatea industriei din Uniune a crescut constant, reflectând creșterea prețurilor mai mari decât costul de producție, după cum se arată în tabelul 12, considerentul 150. Astfel, aceasta a crescut de la 6,8 % în 2012 la 9,9 % în cursul PAR, și anume cu 3,1 puncte procentuale în cursul perioadei examinate.

(160)

Consumul la nivelul Uniunii a fost, de asemenea, analizat în mod separat pentru segmentele OEM și AM. Pe această bază, rentabilitatea vânzărilor pentru segmentul AM a fost estimată la 13,6 % și rentabilitatea vânzărilor pentru segmentul OEM a fost estimată la 9,6 %. Este de remarcat faptul că volumul vânzărilor în segmentul AM a fost foarte scăzut în comparație cu volumul vânzărilor realizate în segmentul OEM în cursul PAR și, prin urmare, nu a avut decât un impact minor asupra rentabilității generale.

(161)

Fluxul net de lichidități reprezintă capacitatea industriei Uniunii de a-și autofinanța activitățile. Fluxul de lichidități a crescut pe parcursul întregii perioade examinate. Per ansamblu, fluxul net de lichidități a crescut cu 52 % în cursul perioadei examinate, corespunzător creșterii profiturilor.

(162)

Investițiile au crescut cu 11 % pe parcursul perioadei examinate. S-a observat o scădere a volumului total al investițiilor între 2012 și 2013, asociată finalizării anumitor investiții realizate în 2012. Ulterior, investițiile totale au crescut cu 43 % în perioada 2013-2014 și cu încă 8 % în perioada cuprinsă între 2014 și PAR. În unele cazuri, investițiile au constat parțial în înlocuiri ale utilajelor învechite. Totuși, au existat și investiții semnificative în capacități noi, în conformitate cu creșterea cererii și cu creșterea prognozată a cererii în următorii ani. În cele din urmă, s-au realizat investiții și ca răspuns la creșterea cererii de „roți lucioase” mai sofisticate din punct de vedere tehnic, care necesită o capacitate de prelucrare și de vopsire suplimentară.

(163)

Randamentul investițiilor este profitul exprimat în procente din valoarea contabilă netă a activelor fixe. La fel ca în cazul celorlalți indicatori financiari, randamentul investițiilor rezultat din producerea și din vânzarea produsului similar a fost pozitiv, reflectând tendința rentabilității. În total, randamentul investițiilor a crescut cu 13 puncte procentuale în cursul perioadei examinate.

(164)

În ceea ce privește capacitatea de a mobiliza capitaluri, redresarea în urma practicilor de dumping anterioare a contribuit la îmbunătățirea capacității de a genera lichidități pentru produsul similar al producătorilor din Uniune incluși în eșantion și la consolidarea situației financiare a acestora prin majorarea fondurilor generate pe plan intern. Ancheta a relevat faptul că, per ansamblu, capacitatea de a mobiliza capitaluri s-a îmbunătățit în cursul perioadei examinate. Acest lucru, la rândul său, a permis ca întreprinderile să facă investiții de înlocuire și investiții în creșterea capacității de producție, astfel cum se explică în considerentul 162.

6.   Concluzie privind prejudiciul

(165)

În contextul unei creșteri a consumului, industria din Uniune a fost în măsură să se redreseze în urma practicilor de dumping anterioare datorită măsurilor antidumping în vigoare și a prezentat o situație economică solidă în cursul PAR. Se reamintește faptul că, în ancheta inițială, industria din Uniune a suferit un prejudiciu important sub forma unei scăderi a volumelor de producție și de vânzări, cauzate de presiunea asupra prețurilor exercitată de importurile din China, care s-a reflectat, în special, într-o scădere a rentabilității.

(166)

În perioada examinată a prezentei anchete aproape toți indicatorii de prejudiciu au arătat o tendință pozitivă. Industria din Uniune și-a majorat volumul vânzărilor și volumul producției. De asemenea, și-a majorat prețurile de vânzare, în conformitate cu creșterea generală a prețurilor pe piața Uniunii și într-o măsură mai mare decât creșterea costurilor. Evoluția pozitivă a ambelor volume (volumul vânzărilor și volumul producției) și a prețurilor a avut un impact pozitiv asupra rentabilității industriei din Uniune. Acest lucru a avut loc în prezența cotelor de piață aproape stabile, datorită faptului că importurile din alte țări terțe au beneficiat, de asemenea, de creșterea consumului, în special Turcia, dar la prețuri mai mari decât prețurile de import din China. În plus, industria din Uniune și-a sporit investițiile, inclusiv investițiile în noi capacități și cele care răspund la cererea ridicată de „roți lucioase”.

(167)

În special, rentabilitatea a crescut de la 6,8 % în 2012 la 9,9 % în cursul PAR. Prețurile de vânzare au crescut cu 12 % în cursul perioadei examinate, în timp ce costul unitar a crescut într-o măsură mai mică, și anume cu 9 %, și a rămas sub prețul mediu de vânzare pe parcursul întregii perioade examinate. Volumul producției a crescut cu 15 %, capacitatea de producție cu 11 %, iar volumul vânzărilor cu 17 %. Deși creșterea consumului a fost mai mare, și anume 18 % în cursul perioadei examinate, cota de piață a industriei din Uniune a scăzut ușor, cu 0,7 puncte procentuale în cursul perioadei examinate. Cota de piață a ajuns de la 71,9 % în 2012 la 71,2 % în cursul PAR. Investițiile au crescut cu 11 % în cursul perioadei examinate, iar randamentul investițiilor a crescut de la 18,6 % în 2012 la 31,6 % în cursul PAR. În timp ce productivitatea s-a menținut la un nivel constant, ocuparea forței de muncă a crescut în conformitate cu volumele de producție și de vânzări, respectiv cu 17 %, în cursul perioadei examinate.

(168)

O serie de indicatori de prejudiciu au fost examinați separat pentru segmentele OEM și AM. Examinarea a arătat că industria din Uniune, în concordanță cu dezvoltarea generală a pieței Uniunii, a crescut în mod semnificativ vânzările în segmentul OEM și a scăzut vânzările în segmentul AM. Rentabilitatea a fost estimată a fi pozitivă atât pentru segmentul OEM, cât și AM, în pofida scăderii volumului de vânzări în acest din urmă segment.

(169)

Pe baza informațiilor de mai sus, Comisia a concluzionat că industria Uniunii nu a fost afectată de un prejudiciu important în sensul articolului 3 alineatul (5) din regulamentul de bază.

F.   PROBABILITATEA REAPARIȚIEI SAU A CONTINUĂRII PREJUDICIULUI

(170)

Ancheta a arătat că, în perioada anchetei de reexaminare, importurile din China au fost efectuate la prețuri de dumping și că există probabilitatea ca dumpingul să continue dacă se lasă să expire măsurile.

(171)

Având în vedere că industria din Uniune nu a suferit un prejudiciu important, s-a examinat dacă există probabilitatea reapariției prejudiciului, în cazul în care s-ar lăsa să expire măsurile împotriva Chinei, în conformitate cu articolul 11 alineatul (2) din regulamentul de bază.

(172)

Pentru a stabili probabilitatea reapariției prejudiciului, au fost analizate următoarele elemente: capacitatea de producție și capacitatea neutilizată din China, atractivitatea pieței Uniunii, comportamentul la export al producătorilor-exportatori din China în alte țări terțe, inclusiv existența unor măsuri antidumping sau compensatorii privind roțile din aluminiu în alte țări terțe, vânzările pe piața internă din China, volumele și prețurile importurilor din China pe piața Uniunii, inclusiv cele în regim de perfecționare activă. Analiza a luat, de asemenea, în considerare creșterea consumului din Uniune și situația rentabilă a industriei din Uniune în cursul perioadei examinate.

Capacitățile de producție și capacitatea neutilizată din China

(173)

Analiza efectuată în considerentele 55-74, a arătat că în China capacitățile neutilizate erau semnificative. Capacitățile neutilizate au fost estimate a se situa între 42 și 60 de milioane de unități. Chiar și valorile inferioare ale acestei capacități neutilizate acoperă peste 80 % din producția din Uniune, care s-a ridicat la 50,5 milioane de unități în cursul PAR. În plus, aceasta reprezintă aproximativ 60 % din consumul total al Uniunii în cursul PAR, care a fost de 70 de milioane de unități.

Atractivitatea pieței Uniunii

(174)

Astfel cum s-a demonstrat în considerentele 77-78, volume semnificative au fost, de asemenea, exportate din China către, printre altele, SUA, Canada, India, Japonia și Mexic. Nivelurile prețurilor producătorilor-exportatori cooperanți pe principalele piețe de export au fost, în parte, mai mici decât nivelurile de preț ale acelorași producători-exportatori către Uniune. Prin urmare, în comparație, piața Uniunii este atrăgătoare din cauza oportunității oferite producătorilor-exportatori chinezi de a genera profituri mai mari. Pe această bază, motivația de a redirecționa aceste exporturi către piața Uniunii în cazul abrogării măsurilor, era ridicată. Cantitățile în cauză corespundeau unei valori de aproximativ 14 milioane de unități pe parcursul PAR (36), adică 20 % din consumul Uniunii și aproximativ 28 % din producția industriei din Uniune și a volumelor de vânzări.

(175)

În plus, astfel cum este descris la considerentele 89-92 în ceea ce privește vânzările pe piața internă din China, s-a constatat că, în primul rând, piața internă chineză nu poate absorbi capacitățile disponibile în China și, în al doilea rând, din cauza diferențelor semnificative de preț, este probabilă o reorientare a vânzărilor de pe piața internă către Uniune.

(176)

Industria auto din Uniune a efectuat achiziții de la producătorii-exportatori chinezi în cursul PAR și a stabilit relații strânse de afaceri. Într-adevăr, așa cum s-a menționat în considerentul 111, furnizorii din China trebuie să producă la standarde tehnice specifice solicitate de clienții din Uniune. Cei patru producători-exportatori chinezi incluși în eșantion au exportat aproape exclusiv către segmentul OEM și, prin urmare, erau deja prezenți pe acest segment de piață ca furnizori pe deplin certificați.

(177)

Astfel cum se arată în considerentul 113, totalul importurilor efectuate de producătorii-exportatori chinezi adresate segmentului OEM au fost de aproximativ 1,6 milioane de unități pe parcursul PAR. Având în vedere că, așa cum s-a arătat în considerentul 14, producătorii-exportatori chinezi incluși în eșantion reprezentau aproximativ 40 % din totalul importurilor din China în cursul PAR (adică aproximativ 880 000 de unități), precum și faptul că acești exportatori erau certificați OEM, se poate concluziona că numai aproximativ jumătate din importurile totale din sectorul OEM au fost efectuate de producătorii-exportatori incluși în eșantion, în timp ce cealaltă jumătate a fost efectuată de producători-exportatori neincluși în eșantion sau care nu au cooperat. Astfel, o mare parte a altor producători-exportatori chinezi pentru care nu sunt disponibile informații sunt producători certificați care exportă în prezent către segmentul OEM din Uniune.

(178)

Pe această bază, se poate concluziona în mod rezonabil că cel puțin o parte din capacitatea neutilizată din China va fi disponibilă pentru exporturi către Uniune deja într-un termen scurt.

Comportamentul în materie de prețuri de pe piețele altor țări terțe

(179)

De asemenea, nivelul de preț al exporturilor din China către piețele din alte țări terțe a fost analizat în scopul de a avea o indicație probabilă a nivelurilor prețurilor de pe piața Uniunii, în cazul în care măsurile ar fi abrogate. Comportamentul în materie de prețuri pe piețele altor țări terțe a fost considerat a fi un indicator rezonabil pentru viitoarea politică de prețuri în Uniune, având în vedere cantitățile mari și reprezentative exportate către aceste piețe în măsura în care accesul era nelimitat în cursul perioadei examinate de prezenta reexaminare. În plus, datele în funcție de tipul de produs au fost puse la dispoziție de către producătorii-exportatori care au cooperat. Prețurile de export ale producătorilor-exportatori incluși în eșantion către piețele altor țări terțe au fost comparate cu prețurile de vânzare practicate de industria din Uniune pentru tipuri de produse similare. Această comparație detaliată a prețurilor a arătat că, în cursul PAR, pentru 7,4 milioane de unități, prețurile chinezești pentru piețele altor țări terțe au fost, în medie, cu aproximativ 30 % mai mici decât prețurile practicate de industria din Uniune pe piața Uniunii. Această diferență de preț semnificativă în combinație cu mari capacități neutilizate în China reprezintă un stimulent puternic pentru producătorii-exportatori chinezi, de a (re)orienta rapid exporturile directe către piața Uniunii în cazul în care măsurile ar fi abrogate.

(180)

Măsurile de protecție comercială împotriva importurilor de roți de aluminiu din China au fost deja instituite pe alte piețe importante, și anume Australia (măsuri antidumping și compensatorii) și, recent, în India (măsuri antidumping), ceea ce înseamnă, de asemenea, că accesul la aceste piețe pentru producătorii-exportatori chinezi este restricționat. În plus, în cadrul anchetei actuale s-a stabilit că dumpingul a continuat în cursul PAR, la un nivel semnificativ. Având în vedere comportamentul în materie de prețuri similare pe piețele altor țări terțe, nu există niciun motiv să se creadă că practicile chineze de stabilire a prețurilor se vor schimba, în cazul în care măsurile din Uniune ar fi abrogate.

(181)

În conformitate cu informațiile furnizate în cererea de reexaminare, evoluția probabilă a situației de pe piața Uniunii în cazul abrogării măsurilor poate fi, de asemenea, demonstrată prin evoluția situației din SUA, unde nu sunt instituite măsuri antidumping. În SUA, producătorii-exportatori din China au câștigat peste 50 % din cota de piață ceea a avut ca rezultat închiderea a peste 20 de societăți producătoare de pe piața internă. Este de remarcat faptul că principalii producători de autovehicule au uzine de producție și organisme de achiziții în SUA și în Uniune, și anume aceleași grupuri de societăți își desfășoară activitatea pe ambele piețe și este probabil că vor aplica aceleași strategii atunci când se vor confrunta cu un volum ridicat de importuri la prețuri scăzute din China.

(182)

O parte interesată a susținut că capacitățile neutilizate disponibile din China nu se referă decât la roțile din aluminiu pentru segmentul AM și că nu ar exista capacități neutilizate disponibile pentru roțile OEM, dacă cererea ar fi în creștere. Volumul roților OEM din China ar fi, prin urmare, limitat și nu este probabil că ar putea fi vândute cantități mari pe piața Uniunii care se orientează predominant spre segmentul OEM. De asemenea, această parte a pus sub semnul întrebării modul în care a fost stabilită capacitatea neutilizată din segmentul OEM și care dintre producătorii chinezi erau considerați certificați.

(183)

Astfel cum s-a explicat în considerentul 177, aproximativ 50 % din exporturile din China către segmentul OEM în Uniune au fost efectuate de producători-exportatori din China care nu au cooperat și nu au fost introduși în eșantion. Astfel, o mare parte a producătorilor-exportatori chinezi pentru care nu sunt disponibile informații sunt producători certificați care exportă în prezent către segmentul OEM în Uniune. Pe această bază, s-a putut concluziona că cel puțin o parte din capacitatea neutilizată din China va fi disponibilă deja pentru exporturi către segmentul OEM din Uniune într-un termen scurt.

(184)

Mai mulți producători-exportatori chinezi au susținut că faptul că anumite tipuri de produse au prețuri mai mici pe alte piețe de export nu poate fi privit ca o motivație pentru producătorii-exportatori chinezi de a (re)direcționa aceste exporturi către piața Uniunii în cazul în care măsurile ar fi abrogate. Ei au afirmat că, în analiza comportamentului Chinei în materie de prețuri, Comisia nu a ținut seama, în mod nejustificat, de tipurile de produse pentru care prețurile exportatorilor chinezi pe piețele altor țări terțe au fost mai ridicate decât prețurile pentru același tip de produs vândut de industria din Uniune pe piața Uniunii, ceea ce a condus la o supraestimare semnificativă a subcotării potențiale care, în realitate, s-ar ridica la numai 0,45 %. În plus, aceste părți au afirmat că celelalte piețe de export ar genera profituri mai mari decât exporturile către piața Uniunii și că exportatorii chinezi trebuie să își mențină relațiile de afaceri pe piața internă chineză și pe alte piețe de export din țările terțe. Acestea au susținut, de asemenea, că exportatorii chinezi trebuie să fie în măsură să prezinte un portofoliu complet de produse clienților lor pe piețele respective și, prin urmare, nu sunt stimulați să redirecționeze exporturile anumitor tipuri de produse către Uniune doar pe baza faptului că prețurile de pe piața Uniunii sunt mai ridicate. Acestea au susținut că, în consecință, nu ar exista un risc semnificativ de creștere a importurilor din China, în cazul în care s-ar lăsa să expire măsurile.

(185)

Astfel, în primul rând, obiectivul analizei Comisiei descrisă în considerentul 179 a fost de a stabili diferențele dintre prețurile practicate pe piața Uniunii, pe de o parte și cele practicate pe piețele altor țări terțe, pe de altă parte, pentru tipurile de produse similare în scopul de a avea o indicație a nivelurilor probabile ale prețurilor importurilor din China pe piața Uniunii în cazul în care măsurile ar fi abrogate, și nu de a stabili marje de subcotare. Această diferență de preț indică, de asemenea, că producătorii-exportatori chinezi pot intra pe piața Uniunii la prețuri semnificativ mai mici decât prețurile practicate de industria din Uniune, fiind, în același timp, în continuare, la un nivel mai ridicat decât prețurile practicate pe piețele altor țări terțe. Aceasta constituie o motivație puternică pentru producătorii-exportatori chinezi de a exporta către piața Uniunii, luând, de asemenea, în considerare, printre altele, capacitatea de producție neutilizată substanțială din China. În al doilea rând, afirmația că producătorii-exportatori trebuie să furnizeze o gamă de produse completă pentru clienții de pe alte piețe nu este justificată. Ancheta a arătat că, dimpotrivă, de obicei, procedura de licitație are loc în mod separat pentru fiecare tip de produs și că clienții se aprovizionează de la mai mulți furnizori cu aceleași tipuri de produse, ceea ce nu sprijină afirmațiile potrivit cărora un portofoliu important de tipuri de produse trebuie oferit aceluiași client. Prin urmare, aceste argumente se resping.

(186)

Aceleași părți au susținut, de asemenea, că existența unor măsuri de protecție comercială împotriva importurilor de ARW din China în Australia și India este lipsită de relevanță și că existența unor măsuri de protecție comercială în anumite piețe nu permite formularea unor concluzii care să confirme că practicile tarifare pe alte piețe ar putea fi stabilite numai în urma unei anchete realizate de autoritățile de anchetă relevante. Aceste părți au afirmat, de asemenea, că măsurile de protecție comercială sunt instituite pe baza datelor referitoare la o perioadă de anchetă din trecut, în timp ce o reexaminare în perspectiva expirării măsurilor ar trebui să se bazeze pe o analiză prospectivă. În cele din urmă, potrivit acestor părți, India și Australia ar fi doar piețe de export minore pentru producătorii-exportatori din China și în ciuda instituirii măsurilor, exporturile către aceste destinații ar fi rămas stabile din cauza lipsei unei capacități suficiente a industriilor lor naționale respective. Prin urmare, aceste părți au susținut că impunerea unor măsuri antidumping în aceste țări nu ar indica nicio redirecționare potențială a exporturilor de pe aceste piețe către Uniune.

(187)

De asemenea, contrar afirmației, Comisia nu a folosit anchetele din Australia sau din India pentru a demonstra probabilitatea continuării dumpingului pe piața Uniunii. Cu toate acestea, existența unor măsuri de protecție comercială pe aceste piețe arată că accesul la aceste piețe este limitat. În ceea ce privește posibilele exporturi redirecționate către Uniune, Australia nu a fost inclusă în estimarea volumelor. În ceea ce privește India, având în vedere faptul că măsurile antidumping au fost instituite numai în 2015, era prea devreme pentru a trage concluzii cu privire la un impact precis. Cu toate acestea, astfel cum s-a menționat mai sus, este probabil ca cel puțin o parte din aceste cantități să fie redirecționate către piața Uniunii. În plus, India a fost una dintre cele mai mari piețe de export pentru producătorii-exportatori din China în cursul PAR, adică la același nivel cu totalul exporturilor din China către Uniune în decursul aceleiași perioade și, prin urmare, nu sunt neglijabile. Prin urmare, această afirmație este respinsă.

(188)

Aceleași părți au susținut, de asemenea, că absența unor măsuri antidumping în vigoare în SUA ar arăta că nu există practici comerciale neloiale ale producătorilor-exportatori chinezi pe această piață. De asemenea, aceste părți au susținut că creșterea importurilor din China, precum și a importurilor din alte țări terțe în SUA a fost pur și simplu legată de un deficit de aprovizionare din partea industriei interne pe piața din SUA. Aceste părți au susținut că falimentul unor mari producători americani din 2009 a fost cauzat mai curând de criza economică mondială, decât de importurile din China. În cele din urmă, aceste părți au susținut că, în pofida faptului că principalii producători de autovehicule din SUA au uzine de producție și organisme de achiziții în SUA și în Uniune, și anume aceleași grupuri de societăți își desfășoară activitatea pe ambele piețe, nu ar fi posibil ca acestea să aplice aceleași strategii pe ambele piețe în ceea ce privește importurile din China.

(189)

În primul rând, intenția Comisiei nu era aceea de a stabili dacă au existat importuri la prețuri inechitabile provenite de la producători-exportatori chinezi în Statele Unite. Cu toate acestea, situația din Statele Unite arată că, atunci când s-a confruntat cu importuri la prețuri scăzute din China, utilizatorii au schimbat furnizorii și industria națională a dispărut efectiv de pe piața respectivă. Ancheta a stabilit că nivelul estimat al prețurilor importurilor din China în Uniune, în cazul în care măsurile vor fi lăsate să expire, ar fi cu 8 până la 30 % mai mic decât nivelul actual al prețurilor industriei din Uniune. În plus, s-a constatat că prețurile de export către piața Uniunii au făcut probabil obiectul unor niveluri de dumping semnificative. Afirmațiile potrivit cărora încetarea activității producătorilor de pe piața internă din SUA și pierderea cotei de piață deținute de industria din SUA nu au avut legătură cu creșterea bruscă a importurilor din China, ci, mai degrabă, au fost legate de criza financiară nu sunt întemeiate și, prin urmare, sunt respinse. Într-adevăr, chiar și într-o situație de recesiune economică, producătorii-exportatori chinezi au reușit să își crească cota de piață în SUA. Prin urmare, chiar dacă criza economică și financiară ar fi putut avea un impact asupra situației producătorilor interni din SUA, creșterea importurilor la prețuri scăzute din China a accentuat această situație într-un mod semnificativ. De asemenea, afirmația că producătorii de autoturisme ar aplica strategii de aprovizionare diferite în Uniune față de SUA nu a fost susținută cu elemente de probă și, prin urmare, este respinsă. Astfel cum s-a explicat în considerentul 181, principalii producători de autoturisme își desfășoară activitatea și achiziționează roți pentru unitățile lor de producție atât în Statele Unite, cât și în Uniune și nu există motive obiective pentru ca aceștia să utilizeze strategii diferite în ceea ce privește importurile din China în cazul în care taxele se abrogă, iar prețurile pentru utilizatori sunt la același nivel pe ambele piețe.. Se susține, prin urmare, faptul că evoluția înregistrată pe piața din SUA, demonstrează evoluția probabilă a situației de pe piața din Uniune în cazul în care măsurile ar fi abrogate.

Prețurile chineze pe piața Uniunii

(190)

Astfel cum se menționează în considerentele 123, prețurile de import ale producătorilor-exportatori chinezi incluși în eșantion pe piața Uniunii, în cazul în care măsurile antidumping ar fi deduse, ar subcota prețurile de vânzare practicate de industria din Uniune cu 8,0 %. Atunci când s-a analizat separat segmentul AM și segmentul OEM, rezultatele au fost mai evidente, și anume 12,4 % pentru segmentul AM și 8,7 % pentru segmentul OEM. În ceea ce privește producătorii-exportatori neincluși în eșantion pe baza datelor Eurostat, marja de subcotare ar fi de 7,5 %. În ceea ce privește importurile în cadrul regimului de perfecționare activă, astfel cum s-a menționat în considerentul 124, s-a constatat că marja medie de subcotare se încadrează în același interval (7,6 %). Cu toate acestea, este necesar să se reamintească faptul că, astfel cum s-a menționat în considerentul 124, aceasta din urmă se bazează pe prețurile medii, nefăcând distincție între diferitele tipuri de produse și corespunde numai unei cantități foarte scăzute, și anume 0,6 % din consumul din Uniune în cursul PAR. Pe de altă parte și astfel cum s-a menționat în considerentul 179, diferența de preț între prețurile producătorilor chinezi pentru SUA, Japonia și India în raport cu prețurile industriei din Uniune s-a bazat pe informațiile furnizate de producătorii-exportatori chinezi care au cooperat iar calculele au luat în considerare diferitele tipuri de produse. Prin urmare, aceste calcule au fost mai precise și au fost considerate ca fiind o indicație mai bună a posibilelor niveluri predominante de preț ale producătorilor-exportatori chinezi în eventualitatea expirării măsurilor, decât calculele de prețuri pentru importurile din cadrul regimului de perfecționare activă, care se bazează pe simple medii.

Efectul asupra situației industriei din Uniune

(191)

Pe baza celor de mai sus, se poate concluziona că, în cazul în care măsurile ar fi abrogate, este probabil că importurile din China se vor relua în cantități semnificative și la prețuri de dumping, ceea ce ar putea subcota în mod semnificativ prețurile industriei din Uniune (într-un interval cuprins între 8 % și aproximativ 30 %), exercitând astfel o presiune pentru scăderea prețurilor de pe piață. O strategie a producătorilor-exportatori chinezi de a vinde pe piața Uniunii la un preț cu 8-30 % mai mic decât prețul de vânzare al industriei din Uniune se datorează, probabil, faptului că acest lucru le va permite să câștige cote de piață în Uniune care este o piață atractivă, permițându-le în același timp să vândă la prețuri mai mari decât în SUA (și pe alte piețe din țări terțe).

(192)

În consecință, este probabil că industria din Uniune va suferi pierderi în ceea ce privește volumul de producție și de vânzări, precum și pierderi în ceea ce privește cotele de piață pe piața Uniunii. Această evoluție va avea probabil efecte prejudiciabile asupra situației industriei din Uniune, întrucât în acest tip de industrie, care are o structură a costurilor lipsită de elasticitate, precum și costuri fixe ridicate, o scădere a producției și a volumului vânzărilor, combinată cu o reducere a prețurilor de vânzare, va avea, cu siguranță, un impact negativ asupra rentabilității. Acest lucru a fost constatat în ancheta inițială, atunci când nivelurile prețurilor practicate de China au scăzut cu 8 %, ceea ce a condus la o creștere a volumelor importurilor din China de la 3,7 milioane la 6,1 milioane de unități (ceea ce corespunde unei creșteri a cotei de piață, de la 6,3 % la 12,4 %) și a cauzat un prejudiciu important industriei din Uniune. La momentul respectiv, industria din Uniune a reacționat cu o scădere a producției (– 24 %), a vânzărilor (– 21 %) și a prețurilor (– 6 %) ceea ce a avut un impact asupra rentabilității, care a scăzut de la 3,2 % la – 5,4 %. Scăderea prețurilor practicate de China în cursul anchetei inițiale corespunde marjei de subcotare constatate în cursul PAR pentru importurile efectuate de producătorii-exportatori chinezi care au cooperat atunci când se deduc taxele antidumping. Având în vedere nivelurile semnificativ mai scăzute de preț practicate pe piața din SUA (și pe alte piețe din țări terțe), este posibil ca scăderea prețurilor importurilor din China, în cazul în care măsurile ar fi abrogate, să fie, cu toate acestea, la un nivel mai ridicat. În conformitate cu scenariul prudent conform căruia nivelurile prețurilor importurilor din China vor scădea cu 15 %, impactul asupra rentabilității industriei din Uniune ar putea fi, probabil, semnificativ mai mare decât ceea ce s-a constatat în ancheta inițială și ar putea însemna o scădere cu aproximativ 16 puncte procentuale.

(193)

Unele părți interesate au afirmat că referirea la situația industriei din Uniune în cursul anchetei inițiale ar fi lipsită de relevanță având în vedere amploarea schimbărilor condițiilor pieței și necesitatea actuală de importuri pentru a satisface cererea la nivelul Uniunii. S-a susținut că cererea din Uniune va continua să crească și să depășească din ce în ce mai mult capacitatea industriei din Uniune. Prin urmare, efectele posibile ale unei creșteri a importurilor nu ar fi aceleași cu cele din cursul perioadei examinate de ancheta inițială.

(194)

Ancheta a arătat, într-adevăr, că situația de pe piața Uniunii s-a schimbat de la ancheta inițială, în special consumul a înregistrat o tendință de creștere în cursul perioadei examinate de prezenta anchetă, deși, în ancheta inițială, acesta scăzuse. Pe de altă parte, ancheta a arătat, de asemenea, că industria din Uniune a crescut și va crește în continuare capacitatea sa de producție pentru a face față acestei tendințe de creștere a consumului, împiedicând astfel o creștere a decalajului dintre consumul din Uniune și capacitatea sa. În plus, în pofida faptului că obiecțiile formulate de anumite părți interesate potrivit cărora piața roților din aluminiu este influențată de cerințele clienților pentru anumite calificări tehnice, ancheta a arătat că există, de asemenea, o concurență puternică la nivelul prețurilor între furnizorii pe piață. Acest lucru este confirmat, de asemenea, de faptul că industria din Uniune nu a putut beneficia pe deplin de creșterea consumului și a putut doar să își mențină cota de piață relativ stabilă, cu o ușoară scădere în cursul perioadei examinate. Acest lucru arată că, chiar și cu o creștere a consumului, este greșit să se presupună că industria Uniunii ar beneficia pe deplin în mod automat de pe urma acesteia și ar fi în măsură să producă la capacitate maximă. În ancheta inițială, importurile la preț scăzut care fac obiectul unui dumping au intrat pe piața Uniunii și au acaparat cote de piață ale industriei din Uniune. Având în vedere marjele de subcotare probabile găsite (între 8 și 30 %) și ținând cont de capacitățile neutilizate considerabile din China, se poate preconiza că importurile la preț scăzut vor acapara foarte probabil clienții industriei din Uniune și cota de piață, în pofida creșterii consumului. Prin urmare, trimiterea la ancheta inițială constituie o referință valabilă și argumentele părților în această privință au fost respinse.

(195)

În consecință, în scenariul cel mai probabil conform căruia importurile chinezești la prețuri reduse care fac obiectul unui dumping vor intra pe piața Uniunii în cazul în care taxele se abrogă, este rezonabil să se preconizeze că industria din Uniune va reacționa într-o manieră similară cu cea constatată în ancheta inițială, și anume cu efecte asupra volumelor, precum și asupra prețurilor. Pe baza datelor prezentei anchete, se poate concluziona efectiv că scăderea probabilă a prețurilor (aproximativ între 8 și 30 %), creșterea costului de producție (din cauza reducerii volumelor de producție) și reducerea volumului de vânzări (întrucât chinezii vor recâștiga cote de piață) va face ca rentabilitatea să fie zero sau să fie la un nivel negativ și, în orice caz, inferioară profitului-țintă din ancheta inițială (3,2 %).

(196)

O examinare suplimentară s-a bazat pe un calcul al prețului neprejudiciabil pentru industria din Uniune pe baza costului său mediu de producție în cursul PAR și profitul peste țintă din ancheta inițială, în cadrul scenariului prudent conform căruia acesta este totuși un nivel de profit rezonabil. Cu toate acestea, în această privință, industria din Uniune a afirmat că o marjă de profit de 3,2 % nu ar garanta supraviețuirea pe termen lung a acestui sector, și mai degrabă a susținut că un nivel de profit rezonabil ar fi de 10 % în această industrie cu utilizare intensivă a capitalului. Pe baza unui profit-țintă de 3,2 %, prețul neprejudiciabil calculat era în medie de 48,26 EUR/unitate. Se reamintește faptul că există o probabilitate ca producătorii-exportatori chinezi să fie în măsură să vândă către Uniune la prețuri cu cel puțin 8 % mai mici decât prețurile practicate de industria din Uniune în absența taxelor, dacă nu chiar cu până la 30 % mai mici. Chiar și în cazul în care prețurile de import practicate de China ar scădea cu numai 8 %, industria din Uniune ar fi obligată să își reducă prețurile de vânzare la un nivel mai mic decât prețul neprejudiciabil astfel cum a fost stabilit mai sus, pentru a face față concurenței respectivului preț de import, confirmând, astfel, nivelul prejudiciabil al prețurilor de import probabile. Situația ar fi și mai dramatică în cazul în care prețurile de import ar trebui să scadă și mai mult, ceea ce este într-adevăr foarte probabil, după cum reiese din analiza de mai sus cu privire la prețurile din China către piețele terțe.

(197)

Ca o consecință, investițiile industriei Uniunii vor scădea probabil, ceea ce nu numai că va afecta capacitatea de producție, dar va descuraja și dezvoltarea tehnologică a industriei Uniunii. Drept urmare, acest lucru ar putea duce la închiderea unor fabrici și la pierderi de locuri de muncă în Uniune. Ar trebui remarcat faptul că este posibil ca această situație să fie accentuată de faptul că, astfel cum s-a menționat în considerentul (162), industria din Uniune a investit deja în creșterea capacității în cursul perioadei examinate. Orice pierdere înregistrată în ceea ce privește vânzările și volumul de producție determinată de creșterea capacității instalate va avea un efect și mai devastator asupra situației economice a industriei Uniunii.

(198)

Părțile interesate au susținut că, întrucât piața Uniunii nu ar fi suficient de atractivă ca producătorii-exportatori chinezi să-și redirecționeze vânzările lor la export destinate țărilor terțe înspre piața Uniunii în cazul abrogării măsurilor, industria din Uniune, chiar și în absența măsurilor, își va menține volumele de vânzări și cotele de piață. Pe această bază, respectivele părți au contestat efectul descris al creșterii importurilor din China asupra situației industriei din Uniune, în special în ceea ce privește investițiile și pierderile locurilor de muncă. Aceștia au susținut că industria din Uniune își va menține volumul vânzărilor și nivelurile de profit, ținând cont de pretinsele sale constrângeri legate de capacitate.

(199)

Această afirmație s-a bazat pe declarația că producătorii-exportatori chinezi ar genera profituri mai mari pe piețele altor țări terțe și ar avea un interes economic să își păstreze clienții de pe aceste piețe din țări terțe. Aceste afirmații nu au fost susținute de niciun element de probă și nu au fost confirmate de anchetă. Spre deosebire de ceea ce s-a afirmat, constatările anchetei au demonstrat în mod clar că, în lipsa unor măsuri, este probabil ca importurile din China să se reia, astfel cum se descrie mai în detaliu în considerentele 75-96. Aceste importuri sunt susceptibile să fie realizate la prețuri semnificativ mai mici decât prețurile practicate de industria din Uniune și sunt susceptibile să acapareze un volum semnificativ de vânzări al industriei din Uniune, astfel cum se precizează mai jos în considerentele 200-242. Pe baza acestor informații, afirmațiile făcute de părțile interesate în cauză în această privință au fost respinse.

(200)

Atunci când se analizează probabilitatea reapariției prejudiciului în ceea ce privește segmentele OEM și AM în mod separat, având în vedere orientarea tot mai pronunțată a producătorilor-exportatori chinezi către segmentul OEM, imaginea de ansamblu nu ar fi în mod semnificativ diferită. Este de așteptat ca tendința pieței înspre segmentul OEM să continue în viitor. Prin urmare, se poate preconiza, de asemenea, că tendința de creștere a importurilor din China destinate segmentului OEM va continua și, prin urmare, principala presiune asupra prețurilor exercitată de importurile din China va avea loc, de asemenea, în acest segment. Aceasta va avea probabil un impact semnificativ asupra rentabilității industriei din Uniune și a situației sale în ansamblu, astfel cum se descrie la considerentele 191-197.

(201)

Mai multe părți interesate au susținut că nu există niciun risc de reorientare a exporturilor de roți din aluminiu din RPC către Uniune din cauza creșterii preconizate a cererii de roți din aluminiu, atât în China, cât și la nivel mondial. Aceste părți au susținut că cererea pe piața internă a Chinei ar crește cu un nivel estimat de 14 milioane de unități între 2016 și 2020, iar cererea la nivel mondial ar crește cu 23 de milioane de unități. Astfel, s-a afirmat că aceste piețe ar putea absorbi capacitatea neutilizată din China.

(202)

Afirmațiile respective se bazau pe presupunerea conform căreia capacitatea mondială și capacitatea din China ar rămâne constante. Totuși, există indicii că operatorii din China și de pe alte piețe terțe și-au mărit capacitățile de producție pentru a satisface cererea tot mai mare. De asemenea, astfel cum s-a explicat în considerentul 89, numai cele patru grupuri incluse în eșantion și-au sporit capacitatea globală cu aproximativ 16 milioane de unități în cursul perioadei examinate. În plus, astfel cum se prevede în considerentele 75-82, ancheta a arătat că piața Uniunii este atractivă pentru exporturile chineze, comparativ cu alte piețe principale de export ale Chinei datorită nivelurilor prețurilor. Acest lucru este valabil și pentru piața internă chineză, unde nivelurile prețurilor sunt, în medie, semnificativ mai mici decât în Uniune. Pe această bază, exportatorii chinezi vor avea o motivație puternică de a își (re)direcționa exporturile mai curând către Uniune, decât către alte piețe de export sau înspre piața lor internă. În plus, astfel cum s-a menționat în considerentul 78, India, una dintre principalele piețe de export ale Chinei, a impus taxe antidumping în mai 2015 și, prin urmare, reorientarea exporturilor către Uniune este foarte probabilă, în cazul în care s-ar lăsa să expire măsurile. De asemenea, în Australia există taxe antidumping și compensatorii în vigoare împotriva Chinei.

(203)

În orice caz, actualele capacități neutilizate semnificative din China, astfel cum s-a stabilit în considerentul 74 ar depăși cu mult creșterea estimată a cererii la nivel mondial. Din aceste motive, afirmațiile de mai sus au fost respinse.

(204)

Aceleași părți au mai susținut că importurile din China nu au subcotat prețurile practicate de industria Uniunii. De asemenea, ele au susținut că prețurile practicate de China pentru roțile din aluminiu pe alte piețe de export erau mai mari decât prețurile pentru Uniune și că, prin urmare, piața Uniunii nu este atractivă pentru exporturile din China.

(205)

Așa cum s-a explicat la considerentul 123, atunci când prețurile de import ale producătorilor-exportatori chinezi incluși în eșantion au fost luate în considerare fără taxe antidumping, marjele de subcotare constatate au fost, în medie, de 8,0 %. Marja medie de subcotare constatată pentru producătorii-exportatori din China neincluși în eșantion pe baza datelor Eurostat a fost de 7,5 %. De asemenea, astfel cum s-a explicat în considerentele 75-92 și 202, ancheta a stabilit că piața Uniunii este atractivă pentru exporturile chineze. Prin urmare, această afirmație a fost respinsă.

(206)

Mai multe părți au susținut că importurile produsului în cauză din China au fost făcute doar în cantități limitate în cursul PAR și că aveau doar o prezență limitată pe piața Uniunii. Pe această bază, aceste părți au pus sub semnul întrebării constatarea făcută de către Comisie a faptului că producătorii-exportatori chinezi și-au menținut clientela din segmentul OEM de la ancheta inițială. În cele din urmă, părțile au subliniat că, în cadrul segmentului AM și în ansamblu, producătorii-exportatori chinezi au avut de pierdut în termeni de volum de vânzări și cotă de piață.

(207)

Afirmațiile de mai sus nu sunt, ca atare, în contradicție cu constatările Comisiei cu privire la volumul de piață. Se observă că părțile interesate respective nu contestă, așa cum s-a stabilit de anchetă, că a existat o creștere a vânzărilor către segmentul OEM, de la PA a anchetei inițiale. Pe baza acestei tendințe, aceste părți interesate nu au furnizat nicio explicație sau elemente de probă rezonabile în sprijinul afirmației lor că producătorii-exportatori chinezi și-au pierdut clientela din segmentul OEM de la PA a anchetei inițiale. Situația industriei din Uniune în cursul PAR a fost descrisă la considerentele 132-169. Având în vedere că s-a ajuns la concluzia că industria din Uniune nu a suferit niciun prejudiciu important în cursul PAR, afirmația conform căreia importurile din China nu au exercitat nicio presiune asupra pieței Uniunii este caducă. Evoluția probabilă a importurilor din China către Uniune, în eventualitatea expirării măsurilor, a fost analizată în considerentele 54-96, iar impactul probabil al acestor importuri în considerentele 191-200. Părțile în cauză nu au furnizat date specifice privind afirmațiile lor generale și în special în privința cărei părți din analiza efectuată de Comisie nu ar fi de acord. Prin urmare, aceste afirmații se resping. În cele din urmă, în ceea ce privește afirmația că cererea preconizată de ARW depășește capacitatea industriei din Uniune, se menționează faptul că obiectivul măsurilor nu este acela de a garanta industriei din Uniune o cotă de piață de 100 % sau de a împiedica importurile în vreun alt mod. Prin urmare, această afirmație este, de asemenea, respinsă.

(208)

Aceleași părți au susținut că, din cauza decalajului dintre capacitatea de producție a industriei din Uniune și cererea de pe piața Uniunii, orice creștere a importurilor chineze va intra în concurență în principal cu alte surse de importuri, mai ales Turcia, în special având în vedere că producătorii din Uniune au început să se reorienteze din ce în ce mai mult către produse avansate din punct de vedere tehnologic, despre care se presupune că nu ar fi fost fabricate în China sau în alte țări terțe.

(209)

Această afirmație nu a fost susținută cu probe. Dimpotrivă, ancheta a arătat că producătorii chinezi, precum și producătorii din țări terțe fabrică, de asemenea, produse avansate din punct de vedere tehnologic. În plus, astfel cum s-a arătat în considerentele 130 și 150, prețul mediu al importurilor din Turcia a fost inferior prețurilor industriei din Uniune și, prin urmare, clienții industriei din Uniune vor avea un stimulent mult mai puternic de a reveni la furnizorii chinezi decât clienții furnizorilor din Turcia. Prin urmare, această afirmație este respinsă.

(210)

Aceleași părți au susținut, de asemenea, că prețurile de import practicate de China în Germania (despre care s-a afirmat că este cea mai mare piață pentru AWR în Uniune) erau mai mari decât prețurile de import din Turcia și că prețurile din China erau, de asemenea, mai mari decât prețurile de vânzare practicate de unele state membre ale Uniunii, pe baza datelor Eurostat. Au fost furnizate informații cu privire la preț pentru PAR, pentru anul 2015 și pentru primul trimestru al anului 2016. Pe această bază, părțile au afirmat că importurile din China nu au exercitat nicio presiune asupra prețurilor industriei din Uniune. Părțile au susținut, de asemenea, că marjele de subcotare ale importurilor din China ar indica o tendință descendentă și că, pe această bază, se poate concluziona că nu ar exista nicio subcotare a prețurilor sau vânzare la prețuri mai mici în 2016, chiar dacă taxele antidumping ar fi deduse din prețurile de vânzare.

(211)

În primul rând, în conformitate cu articolul 3 și cu articolul 4 alineatul (1) din regulamentul de bază, analiza prețurilor de vânzare ale industriei din Uniune, situația prejudiciului și probabilitatea reapariției prejudiciului se bazează pe evaluarea pieței Uniunii în ansamblul său și a întregii industrii din Uniune. Prin urmare, prețurile de vânzare în anumite regiuni ale Uniunii nu pot fi luate în considerare în mod separat. Părțile în cauză nu au susținut sau dovedit că au fost îndeplinite condițiile prevăzute la articolul 4 alineatul (1) litera (b) din regulamentul de bază.

(212)

În al doilea rând, această afirmație s-a bazat, în orice caz, pe o comparație a prețurilor medii/kg, fără a lua în considerare diferențele între tipurile de produse. Într-adevăr, astfel cum se explică în considerentul 123, analiza pe baza datelor complete și verificate de la producătorii-exportatori incluși în eșantion și de la producătorii din Uniune au indicat o marjă de subcotare medie de 8,0 %.

(213)

În al treilea rând, afirmația că marjele de subcotare a prețurilor de vânzare ar deveni negative în 2016 s-a bazat pe simple ipoteze care nu erau susținute de niciun element de probă. Prin urmare, aceste argumente se resping.

(214)

Aceleași părți au susținut, de asemenea, că eliminarea măsurilor antidumping nu va avea ca rezultat o presiune negativă asupra prețurilor pe baza faptului că orice lipsă de rentabilitate a industriei din Uniune ar trebui să se bazeze pe niveluri ridicate ale costurilor sale, necorelate cu costurile materiilor prime. De asemenea, ele au afirmat că, prin raționalizarea costurilor sale de producție, industria din Uniune ar putea să mențină o marjă de profit superioară profitului-țintă. Aceste părți au afirmat, de asemenea, că creșterea prețurilor și a costurilor de producție nu poate fi legată de dezvoltarea tehnică a roților din aluminiu și în special de producția roților de dimensiuni mai mari și a așa-numitelor „roți lucioase”.

(215)

În primul rând, după cum s-a menționat în considerentele 151 și 153, ancheta a arătat că creșterea prețului de vânzare și a costului de producție din industria Uniunii a fost legată în principal de o creștere substanțială a procentajului de roți de dimensiuni mai mari și de roți „lucioase”. Această concluzie s-a bazat pe informații verificate furnizate de producătorii din Uniune incluși în eșantion. Părțile în cauză nu au furnizat nicio dovadă care să contrazică sau să pună sub semnul întrebării aceste cifre verificate. Prin urmare, afirmațiile formulate în această privință sunt respinse. În al doilea rând, afirmația potrivit căreia, prin raționalizarea costurilor sale de producție, industria din Uniune ar putea să mențină o marjă de profit superioară profitului-țintă constituia o simplă presupunere care nu a fost justificată prin niciun element de probă. Ancheta a arătat că industria din Uniune a fost eficace, după cum o arată faptul că, în ciuda creșterii mărimii și complexității roților din aluminiu, productivitatea nominală a industriei din Uniune a rămas stabilă în cursul perioadei examinate, după cum se arată în tabelul 10. Prin urmare, aceste argumente se resping.

(216)

Aceleași părți au susținut, de asemenea, că pe piața roților mai mari și a „roților lucioase” producătorii de ARW din China ar fi mai puțin competitivi decât industria din Uniune din cauza faptului că aceștia ar trebui să mai investească în mașini și echipamente specializate pentru a produce aceste tipuri de roți în cantități mari. Prin urmare, aceste părți au afirmat că eliminarea măsurilor antidumping nu ar afecta rentabilitatea producătorilor din Uniune în ceea ce privește aceste produse specifice, mai avansate din punct de vedere tehnologic.

(217)

În primul rând, ancheta a arătat că producătorii-exportatori chinezi fabricau deja în cursul PAR roțile de dimensiuni mai mari, precum și așa-numitele roți „lucioase”. În al doilea rând, ancheta a arătat că, în pofida creșterii vânzărilor de astfel de roți în general, acestea reprezintă doar o mică parte din volumul producției industriei din Uniune. În cele din urmă, impactul probabil al importurilor din China asupra situației industriei din Uniune nu poate fi realizat în funcție de tipul de produs, întrucât o astfel de analiză nu ar reflecta în mod precis situația industriei din Uniune în ceea ce privește produsul similar. Într-adevăr, prejudiciul nu trebuie să fie indicat pentru fiecare tip de produs în parte. Prin urmare, aceste argumente se resping.

(218)

Aceleași părți au susținut, în continuare, că, chiar și în absența unor măsuri antidumping, producătorii-exportatori chinezi ar putea să își stabilească prețurile de export în raport cu prețurile care pot fi absorbite de piață. Aceste părți au susținut că, prin urmare, este foarte probabil că aceste prețuri ar avea doar un impact limitat, sau chiar niciunul, asupra rentabilității industriei din Uniune.

(219)

Această afirmație nu a fost susținută cu niciun fel de element de probă și nu a luat în considerare constatările Comisiei cu privire la posibile evoluții ale prețurilor producătorilor-exportatori chinezi, în eventualitatea expirării măsurilor, așa cum s-a subliniat mai sus în considerentele 190 și 191. Ancheta a arătat că prețurile probabile în cazul abrogării măsurilor antidumping ar fi cu 8 până la 30 % mai scăzute decât prețurile de vânzare ale industriei din Uniune. Prin urmare, afirmațiile formulate în această privință sunt respinse.

(220)

Aceleași părți au afirmat că măsurile antidumping ar oferi un avantaj concurențial neloial industriei din Uniune, care și-ar fi externalizat producția sa de produse din gama inferioară către uzine de producție din afara UE, fapt care nu ar fi în conformitate cu obiectivele măsurilor antidumping.

(221)

Astfel cum se explică în considerentul 258, ancheta a arătat că producătorii din Uniune au importat numai cantități neglijabile de roți din aluminiu și nu toate aceste importuri au fost în mod necesar de la unități de producție afiliate. Pe această bază, nu s-a putut demonstra că industria din Uniune a avut vreun avantaj competitiv neloial în raport cu unitățile de producție din afara UE și, prin urmare, acest argument este respins.

(222)

Aceleași părți au susținut, de asemenea, că este puțin probabil ca abrogarea măsurilor să ducă la o reapariție a prejudiciului pe baza faptului că creșterea cotei de piață și nivelul mai scăzut al prețurilor importurilor din Turcia în raport cu prețul de vânzare al producătorilor din Uniune nu a avut un astfel de efect asupra industriei din Uniune.

(223)

Este de remarcat faptul că prețul mediu al importurilor din Turcia, astfel cum este prezentat în tabelul 6, a fost de 48,50 EUR în cursul PAR, adică peste prețul neprejudiciabil de 48,25 EUR menționat în considerentul 196. În plus, așa cum se explică în același considerent, există o probabilitate ca producătorii-exportatori chinezi să fie în măsură să vândă către Uniune la prețuri cu cel puțin 8 % mai mici decât prețurile practicate de industria din Uniune în absența taxelor, dacă nu chiar cu până la 30 % mai mici, și anume la un nivel de preț prejudiciabil considerabil mai scăzut decât nivelul actual al prețurilor de import din Turcia. Prin urmare, orice efect al importurilor din Turcia asupra situației industriei din Uniune nu poate fi considerat drept un indicator semnificativ pentru efectul probabil al importurilor chinezești în cazul în care s-ar lăsa să expire măsurile și, prin urmare, acest argument este respins.

(224)

Aceleași părți au afirmat că, pe baza prețurilor de import medii din China în cursul PAR (taxele antidumping fiind excluse și costurile ulterioare importului fiind adăugate), nu a existat nicio subcotare a prețurilor din partea importurilor din China, ceea ce indică faptul că, în cazul în care măsurile ar fi eliminate, prețurile de import practicate de China nu se vor efectua la un nivel de preț prejudiciabil.

(225)

Această afirmație s-a bazat pe o analiză incorectă. În primul rând, aceste părți nu au justificat nivelul costurilor ulterioare importului utilizate în calculul lor (5,7 %) și nu au prezentat niciun element de probă în această privință. În al doilea rând, afirmația s-a bazat pe o comparație a prețurilor medii, fără a lua în considerare diferențele între tipurile de produse. Astfel cum s-a explicat în considerentul 123, prețurile de import comparate în funcție de tipurile de produse ale producătorilor-exportatori chinezi incluși în eșantion, luate în considerare fără taxe antidumping, ar subcota prețurile de vânzare ale industriei din Uniune în medie cu 8,0 %. Prin urmare, această afirmație este respinsă.

(226)

O altă parte interesată a susținut că abrogarea taxei antidumping nu ar avea ca efect probabil reapariția unui prejudiciu pe baza prezumției că pe piața Uniunii vânzările sunt, în principal, destinate segmentului OEM, unde cererea este determinată mai curând de capacitatea furnizorului de a îndeplini cerințele stricte ale constructorilor de automobile, decât de preț. În acest sens, această parte a susținut că nu ar exista o capacitate excedentară a producătorilor-exportatori chinezi în acest segment. Aceștia au susținut că producătorii de automobile din UE au cerințe stricte cu privire la calificările tehnice, calitate, consecvență, fiabilitate și proximitate în momentul selectării furnizorilor. Prin urmare, s-a afirmat că excedentul de capacități pe piața chineză nu poate fi pur și simplu expediat către Uniune la prețuri mici în cazul în care s-ar permite expirarea măsurilor.

(227)

Alte părți au făcut afirmații similare argumentând că industria din Uniune ar putea să mențină o cotă de piață substanțială, întrucât este percepută ca un furnizor de calitate de produse avansate din punct de vedere tehnologic, precum „roțile lucioase”. Ele au afirmat că industria din Uniune ar continua să fie de preferat față de importurile din țările terțe, în special în ceea ce privește produsele de înaltă calitate din segmentul OEM.

(228)

Ancheta a arătat că o serie de exportatori chinezi produc deja, de asemenea, roțile mari și „lucioase” și că acestea îndeplinesc standarde similare celor ale producătorilor din Uniune în ceea ce privește calificările, calitatea, consecvența și fiabilitatea și au fost certificate de către clienții lor OEM din Uniune. Într-adevăr, producătorii exportatori chinezi, inclusiv cei care nu au fost incluși în eșantion și nu au cooperat sunt deja furnizori ai producătorilor de autoturisme, atât pentru uzinele lor din Uniune, cât și din China. Prin urmare, proximitatea nu mai reprezintă niciun obstacol din punctul de vedere al certificării, al participării la licitații sau din punct de vedere tehnic. Pe de altă parte, aspectul proximității în ceea ce privește perioadele de livrare ar putea fi ușor abordat prin soluții logistice, cum ar fi serviciile de depozitare și, prin urmare, nu reprezintă un factor decisiv care ar împiedica creșterea importurilor din China și reapariția prejudiciului care rezultă din aceasta. Prin urmare, acest argument este respins.

(229)

Aceeași parte a afirmat, de asemenea, că nu ar exista capacități disponibile în segmentul OEM în China și că excedentul de capacitate din China face referire doar la roțile din aluminiu destinate segmentului AM. Cu toate acestea, această afirmație nu a fost susținută cu probe. Dimpotrivă, ancheta a arătat că producătorii de roți din aluminiu au produs atât pentru segmentul OEM, cât și AM, folosind aceleași instalații de producție și, prin urmare, ar putea să își utilizeze capacitatea disponibilă pe ambele segmente, în mod egal. Într-adevăr, acest lucru este demonstrat, de asemenea, prin faptul că, astfel cum se explică în considerentul 113, producătorii-exportatori chinezi au trecut de la segmentul AM către segmentul OEM între PA a anchetei inițiale și PAR. Prin urmare, această afirmație este respinsă.

(230)

Potrivit afirmațiilor unui producător-exportator chinez, caracteristicile tehnice ale roților din aluminiu produse de industria Uniunii diferă de roțile produse și vândute de exportatorii chinezi. Acest lucru ar asigura industriei Uniunii contracte mari cu clienții din Uniune, indiferent dacă măsurile se abrogă sau nu. În plus, potrivit acestei părți, este puțin probabil ca contractele pe termen lung încheiate de producătorii din Uniune cu utilizatorii OEM să determine pentru industria Uniunii o scădere a volumului vânzărilor și o pierdere a cotelor de piață în viitorul apropiat în fața importurilor din China și, prin urmare, ea afirmă că nu va exista o creștere bruscă a importurilor din China în eventualitatea permiterii expirării măsurilor.

(231)

Ancheta a relevat faptul că nu există diferențe semnificative între roțile din aluminiu care provin din surse diferite, inclusiv din China, sau că acestea sunt reduse ca număr, și că roțile din aluminiu provenind din toate sursele sunt practic interschimbabile. Nu este neobișnuit faptul că roțile de aluminiu sunt achiziționate din surse diferite, iar ancheta a arătat că clienții se aprovizionează atât de la industria din Uniune, cât și de la producătorii-exportatori chinezi.

(232)

În ceea ce privește afirmația potrivit căreia contractele pe termen lung ale industriei Uniunii ar împiedica o creștere bruscă a importurilor din China, ancheta a arătat că, în general, contractele încheiate între producătorii din Uniune și utilizatorii relevanți nu includ angajamente obligatorii de cantități pe termen lung. Prin urmare, contractele existente nu sunt, în sine, o garanție pentru menținerea volumului de vânzări așa cum se susține.

(233)

Prin urmare, argumentele acestei părți în această privință au fost respinse.

(234)

O altă parte a afirmat că reorientarea cererii către segmentul OEM a plasat industria din Uniune într-o poziție de lider și că limitele de capacitate ale industriei din Uniune ar avea acum ca rezultat un important deficit de aprovizionare pe piața Uniunii. Conform acestei afirmații, este de așteptat ca această situație să mai continue o bună parte din deceniul următor. În continuare, s-a susținut de către această parte, precum și de către alte părți că industria din Uniune ar fi admis că registrele sale de comenzi sunt deja pline până în 2019-2022, declarând că contractele pentru următorii cinci ani ar fi fost deja încheiate și că, prin urmare, utilizarea la maximum a capacității de producție și prețurile profitabile ar fi asigurate, cel puțin până în 2022. Conform acestor părți, tranziția către segmentul OEM a permis, de asemenea, industriei din Uniune să treacă de la 5 % pierderi în 2009 la 10 % profit în cursul PAR. Pe această bază, părțile respective au susținut că expirarea taxei antidumping nu va duce, probabil, la o reapariție a prejudiciului.

(235)

Afirmația de mai sus s-a bazat pe o interpretare inexactă a informațiilor furnizate de industria Uniunii, explicând faptul că registrul de comenzi ar acoperi livrările pentru perioada 2019-2022. Nu este vorba totuși de o afirmație că aceste registre de comenzi ar fi pline, nici de faptul că contractele pentru următorii cinci ani ar fi fost deja încheiate, ci doar că registrul de comenzi acoperă livrările din 2019 până în 2022. Prin urmare, după cum se explică în considerentul 232, contractele între producătorii din Uniune și clienții în cauză nu includ angajamente obligatorii de cantități pe termen lung. De asemenea, chiar și în contractele aflate în curs de derulare, prețurile sunt supuse unor revizuiri periodice. Prin urmare, afirmația că există o utilizare la capacitate maximă și că prețurile profitabile sunt asigurate cel puțin până în 2022, este nejustificată și respinsă. În sfârșit, afirmația că această creștere a profitabilității industriei din Uniune s-a datorat orientării spre segmentul OEM a fost, de asemenea, incorectă. Astfel cum se explică în considerentul 143, segmentul OEM a constituit segmentul principal al industriei din Uniune deja în cursul PA a anchetei inițiale, în care, astfel cum se menționează în considerentul 106 din Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 964/2010, Uniunea a realizat, de asemenea, pierderi semnificative și în segmentul OEM. Prin urmare, această afirmație este respinsă.

(236)

De asemenea, o parte interesată a susținut că producătorii-exportatori chinezi care aparțin segmentului OEM au utilizat aproape în întregime capacitățile de producție și este deci improbabil să își mărească în mod semnificativ vânzările în Uniune în cazul în care s-ar lăsa să expire măsurile antidumping. Această parte a susținut în continuare că, în general, ca urmare a creșterii consumului în Uniune, chiar și în eventualitatea creșterii volumului de importuri din China, industria din Uniune nu ar suferi niciun prejudiciu semnificativ, în special, având în vedere că capacitatea de producție a industriei din Uniune nu ar putea satisface cererea din Uniune.

(237)

Estimările prezentate de această parte cu privire la capacitatea de producție din China în scopul sprijinirii afirmațiilor sale nu corespund constatărilor anchetei actuale, astfel cum s-a subliniat în considerentele 55-74. Prin urmare, se resping afirmațiile conform cărora nu a existat o capacitate neutilizată considerabilă în China și că evoluția consumului din Uniune ar atenua prejudiciul în eventualitatea abrogării măsurilor.

(238)

Aceeași parte a mai afirmat că se așteaptă o creștere a producției chineze de autovehicule în perioada 2015-2020, în conformitate cu cel de al treisprezecelea plan cincinal, de la 24,5 milioane de unități la 30 de milioane de unități pe parcursul acestei perioade. Partea respectivă a susținut că această creștere a producției de autoturisme ar conduce la o creștere corelată a cererii chineze pentru roțile din aluminiu, iar producătorii chinezi și-ar spori, prin urmare, mai curând vânzările pe piața internă decât să își redirecționeze exporturile către Uniune, în cazul în care s-ar permite expirarea măsurilor antidumping.

(239)

Astfel cum se subliniază în considerentele 89-91, și, deși există, într-adevăr, o legătură strânsă între industria automobilelor și piețele roților din aluminiu, creșterea cererii de roți din aluminiu pe piața internă chineză nu este susceptibilă să absoarbă capacitățile neutilizate disponibile din China, ținând cont, de asemenea, de diferențele semnificative de preț pe piața internă chineză în comparație cu piața Uniunii. Prin urmare, această afirmație a fost respinsă.

(240)

Mai multe părți au afirmat că nu există nicio probabilitate de reapariție a prejudiciului, deoarece industria din Uniune ar beneficia de pe urma creșterii consumului de ARW de la nivel mondial și din Uniune, indiferent de creșterea importurilor din China către Uniune. În plus, s-a afirmat că creșterea preconizată a consumului ar permite producătorilor-exportatori chinezi să își intensifice exporturile către piața Uniunii fără a exercita vreo presiune asupra prețurilor.

(241)

Ancheta a arătat că este probabil ca volume semnificative de exporturi din China să fie redirecționate către Uniune, având în vedere atractivitatea acesteia (considerentele 75-88. În plus, există mari capacități neutilizate în China, care ar putea fi direcționate, de asemenea, către piața Uniunii. Prin urmare, producătorii-exportatori chinezi ar putea să preia nu doar creșterea consumului, dar și volumele de vânzări ale producătorilor din Uniune. În consecință, chiar și în scenariul unui consum sporit, există o mare probabilitate ca exporturile chineze să acapareze volumul de vânzări și cota de piață în detrimentul industriei din Uniune. În plus, în ceea ce privește prețurile, este probabil ca acestea să fie la un nivel mai scăzut decât prețurile practicate de industria din Uniune, între 8 și 30 %, conform descrierii de la considerentul 191 și cu efectele descrise în considerentul 192, ceea ce va conduce la reapariția probabilă a unui prejudiciu important pentru industria din Uniune. Prin urmare, această afirmație este respinsă.

(242)

Pe baza informațiilor de mai sus, Comisia a concluzionat că abrogarea măsurilor ar duce foarte probabil la reapariția prejudiciului cauzat industriei Uniunii.

G.   INTERESUL UNIUNII

1.   Observații preliminare

(243)

În conformitate cu articolul 21 din regulamentul de bază, Comisia a examinat dacă menținerea măsurilor existente împotriva RPC ar fi împotriva interesului Uniunii în ansamblul său. Stabilirea interesului Uniunii s-a bazat pe o evaluare a tuturor intereselor implicate, inclusiv a intereselor industriei din Uniune, ale importatorilor, ale utilizatorilor și ale furnizorilor către industria Uniunii (industria din amonte).

2.   Interesul industriei Uniunii

(244)

Ancheta a constatat că, în cursul PAR, industria Uniunii s-a redresat în urma prejudiciului cauzat de importurile din China care fac obiectul unui dumping. Totuși, în eventualitatea abrogării măsurilor instituite împotriva Chinei, prejudiciul ar putea să reapară, întrucât industria Uniunii ar fi expusă la importurile din China care fac obiectul unui dumping, posibil în volume semnificative și cu exercitarea unei presiuni semnificative asupra prețurilor. Drept consecință, situația economică a industriei Uniunii s-ar putea deteriora în mod semnificativ din motivele descrise mai sus. În schimb, menținerea măsurilor ar aduce siguranță pe piață, permițând industriei Uniunii să își mențină situația economică pozitivă și să își continue planurile de investiții în vederea sporirii capacităților de producție pentru a satisface cererea tot mai mare și cerințele tehnice în schimbare ale producției de roți din aluminiu.

(245)

Din aceste motive, s-a concluzionat că menținerea măsurilor antidumping în vigoare ar fi în interesul industriei Uniunii.

3.   Interesul importatorilor

(246)

Optzeci de importatori/utilizatori cunoscuți au fost contactați în etapa de deschidere a anchetei. Unsprezece societăți au răspuns la formularul de eșantionare, dintre care șase importau roți din aluminiu din China.

(247)

Ancheta a arătat că trei dintre aceste șase societăți erau, de fapt, producători de automobile care utilizează roți din aluminiu în producția de autoturisme și, prin urmare, au fost considerați utilizatori, a căror situație este analizată în considerentele 250-268. Importurile realizate de ceilalți trei importatori neafiliați au reprezentat mai puțin de 2 % din volumul total al importurilor din China în cursul PAR.

(248)

Numai unul dintre răspunsurile la chestionar primite de la cei trei importatori neafiliați de mai sus a fost suficient de complet pentru a putea fi utilizat în cadrul analizei. Acest importator a achiziționat roți din aluminiu și de la furnizori de pe piețele altor țări terțe, iar ponderea din cifra de afaceri aferentă produsului în cauză, raportată la întreaga sa activitate, reprezenta doar o parte din aceasta. Din aceste motive, se poate considera că taxele nu au avut un impact semnificativ asupra activității globale a acestui importator legată de roțile din aluminiu. Într-adevăr, activitatea legată de roțile din aluminiu a fost profitabilă.

(249)

Astfel, nu au existat indicii potrivit cărora menținerea măsurilor ar avea un impact negativ semnificativ asupra importatorilor care să depășească impactul pozitiv al măsurilor asupra industriei Uniunii.

4.   Interesul utilizatorilor

(250)

Aproximativ 70 de utilizatori cunoscuți au primit chestionare. Șapte producători de automobile s-au manifestat prin furnizarea de răspunsuri la chestionar. De asemenea, a cooperat și o asociație a utilizatorilor și importatorilor de roți din aluminiu destinate segmentului OEM. Niciun alt utilizator nu a cooperat în cadrul anchetei.

(251)

Importurile realizate de utilizatorii cooperanți au reprezentat 50,4 % din totalul importurilor din RPC în Uniune.

(252)

Ancheta a arătat că, în general, producătorii de automobile se bazează pe produsele din China numai într-o măsură limitată și că cea mai mare parte a roților din aluminiu folosite au fost achiziționate de la industria din Uniune. Unii dintre utilizatorii cooperanți nu au importat deloc din China, unii au importat din China mai puțin de 5 % din produsele de care aveau nevoie, în timp ce alții au importat din China până la 10 % din produsele de care aveau nevoie. Ancheta a arătat, de asemenea, că anumiți utilizatori au beneficiat de regimul de perfecționare activă cu privire la importurile originare din China, deși într-o măsură limitată, întrucât aceștia au revândut produsul final pe piețele de export.

(253)

Toți utilizatorii cooperanți s-au opus măsurilor, argumentând că ar fi interesați de mai multe surse de aprovizionare. Acești utilizatori au afirmat că măsurile i-ar face dependenți de un număr limitat de producători din Uniune. Totuși, ancheta a mai indicat că importurile din alte țări terțe, în special din Turcia, au crescut pe parcursul perioadei examinate. Per ansamblu, în cursul perioadei examinate, importurile din alte țări terțe în Uniune au crescut cu 35 %, ceea ce reprezintă o creștere mai rapidă decât evoluția consumului din Uniune.

(254)

Având în vedere aceste constatări, argumentul privind lipsa de diversitate a ofertei este respins.

(255)

Producătorii de autovehicule din Europa au susținut că menținerea măsurilor ar fi împotriva interesului Uniunii, deoarece măsurile antidumping au afectat în mod negativ competitivitatea producătorilor de autovehicule din Uniune. De asemenea, au susținut că industria Uniunii nu ar avea suficientă capacitate de producție disponibilă pentru a satisface cererea din Uniune.

(256)

O parte interesată a susținut, de asemenea, că industria din Uniune ar importa roți din aluminiu originare din China și din alte țări terțe pentru a satisface cererea tot mai mare a clienților lor, care nu poate fi îndeplinită de capacitatea de producție a industriei din Uniune.

(257)

Astfel cum se arată în tabelul 7 din considerentul 137, rata de utilizare a capacității industriei din Uniune a fost între 88 % și 93 % în cursul perioadei examinate. Totuși, ancheta a arătat și că industria Uniunii a investit în creșterea capacității pentru a răspunde cererii crescute din Uniune și este de așteptat ca aceasta să atenueze posibilele deficite reclamate. Aceste investiții sunt planificate să continue în viitor.

(258)

În sfârșit, în ceea ce privește pretinsele importuri ale industriei din Uniune provenite din China și din alte țări terțe, ancheta a arătat că producătorii din Uniune incluși în eșantion au importat doar volume neglijabile de roți din aluminiu, iar importurile au fost efectuate din Elveția și Turcia, dar nu din China. Acest lucru este valabil și pentru restul producătorilor din Uniune, care, potrivit informațiilor disponibile în cerere, au importat roți din aluminiu în cantități foarte mici, respectiv mai puțin de 500 de mii de unități, reprezentând mai puțin de 1 % din producția din Uniune în cursul PAR.

(259)

În plus, se remarcă faptul că importurile din alte țări terțe au crescut în cursul perioadei examinate și că, prin urmare, măsurile antidumping nu ar trebui să îi împiedice pe utilizatori să importe roți din aluminiu din RPC, ci pur și simplu să elimine denaturările și să asigure condiții de concurență echitabile între industria chineză și industria Uniunii. Prin urmare, afirmațiile formulate în această privință au fost respinse.

(260)

În ceea ce privește competitivitatea industriei producătoare de autovehicule, ancheta a arătat că, datorită regimului de perfecționare activă, producătorii de autovehicule au fost în măsură să evite plata taxelor antidumping la roțile din aluminiu montate pe vehiculele vândute pe piețele de export. În cursul perioadei examinate, volumul importurilor din China care au intrat sub incidența regimului de perfecționare activă a variat între 21 % și 28 % din totalul importurilor din China.

(261)

Aceleași părți au susținut, de asemenea, că efectul cumulativ al mai multor taxe antidumping în vigoare instituite asupra mai multor materii prime ale constructorilor de automobile, cum ar fi elementele de fixare, sârma laminată din oțel inoxidabil, oțelul cu acoperire organică, firele de mare tenacitate și sârmele din molibden, în plus față de cele pentru roțile din aluminiu ar avea un impact negativ asupra situației lor.

(262)

Ancheta a demonstrat că impactul măsurilor luate cu privire la roțile din aluminiu asupra costurilor este limitat, atingând o valoare maximă de 0,2 %. Această concluzie decurge din constatarea efectuată în cadrul anchetei de față potrivit căreia roțile din aluminiu reprezintă doar aproximativ 1 % din costul unui autovehicul. Prin urmare, argumentul unui impact negativ semnificativ asupra costurilor nu este considerat a fi important și este respins.

(263)

În ceea ce privește efectul cumulativ al altor măsuri antidumping în vigoare asupra altor câteva materii prime, aceste părți nu au furnizat nicio dovadă specifică în acest sens. Prin urmare, ancheta nu a putut verifica afirmațiile făcute și s-a impus respingerea cererii.

(264)

În urma comunicării constatărilor, o parte interesată a afirmat că lipsa de capacitate disponibilă în segmentul OEM din industria Uniunii și în rândul furnizorilor din țările terțe a avut un impact semnificativ asupra constructorilor de autovehicule din Uniune. Aceștia au afirmat că nu au altă alternativă decât importul de roți din aluminiu din China și că actuala taxă antidumping are un impact direct în materie de cost asupra acestor importuri. În plus, s-a afirmat că lipsa de capacitate a industriei din Uniune a avut un impact negativ asupra productivității și competitivității producătorilor de autovehicule și că Comisia nu a luat în considerare impactul indirect în materie de cost al taxei antidumping asupra situației producătorilor de autovehicule.

(265)

Ancheta a constatat că industria Uniunii a investit în creșterea capacității pentru a răspunde cererii crescute din Uniune care să atenueze posibilele deficite. Prin urmare, argumentul privind lipsa de capacitate este respins. În ceea ce privește impactul asupra costurilor, astfel cum se explică în considerentul (262), ancheta a constatat că măsurile în materie de roți din aluminiu au avut numai un impact foarte limitat asupra costului total al constructorilor de autovehicule și, prin urmare, acest argument este respins. În cele din urmă, întrucât scopul și efectul măsurilor antidumping nu este acela de a împiedica utilizatorii să importe roți din aluminiu din RPC ca atare, costurile indirecte declarate de această parte nu sunt, nici ele, legate direct de taxe. Prin urmare, această afirmație este respinsă.

(266)

Aceeași parte a afirmat, de asemenea, că extinderile de capacitate planificate nu vor fi suficiente pentru a răspunde cererii tot mai mari până în 2020 și a afirmat, de asemenea, că industria din Uniune nu și-a justificat afirmația potrivit căreia aceasta își extinde capacitatea. În acest context, această parte a pus sub semnul întrebării, de asemenea, modul în care Comisia a verificat că industria din Uniune va fi în măsură să răspundă cererii din Uniune.

(267)

Așa cum s-a explicat în considerentul 257, ancheta a arătat că industria Uniunii a investit în creșterea capacității pentru a răspunde cererii crescute din Uniune. Mai precis, creșterea planificată a capacității de producție, prezentată de producătorii din Uniune a fost comparată cu previziunile privind producția de autoturisme în Uniune. De asemenea, previziunile și planurile de investiții în curs de desfășurare au fost susținute de producătorii din Uniune incluși în eșantion. Această analiză a arătat că creșterea estimată a capacității a fost mai mare decât creșterea preconizată a cererii în Uniune pentru perioada 2015-2018. Din motive de confidențialitate și anonimat, planurile de investiții individuale nu pot fi comunicate părților interesate. Din acest motiv, afirmațiile potrivit cărora extinderile de capacitate planificate nu vor fi suficiente pentru a răspunde cererii tot mai mari și că industria din Uniune nu și-a justificat afirmația potrivit căreia aceasta își extinde capacitatea sunt respinse.

(268)

Din aceste motive, se concluzionează că menținerea măsurilor nu ar avea niciun impact negativ semnificativ asupra situației utilizatorilor.

5.   Interesul industriilor situate în amonte

(269)

Au fost trimise chestionare asociațiilor și furnizorilor cunoscuți de materii prime/echipamente către industria Uniunii, precum și unui număr de 28 de furnizori individuali cunoscuți din Uniune. O asociație care reprezintă industria europeană a aluminiului a prezentat observații.

(270)

Asociația care reprezintă industria europeană a aluminiului a observat că există un risc ridicat ca supracapacitatea din China și practicile recurente de dumping ale producătorilor-exportatori chinezi să afecteze negativ în mod semnificativ industria din Uniune în cazul în care măsurile antidumping ar fi eliminate. Acest lucru, la rândul său, ar avea un impact negativ asupra producției și ocupării forței de muncă în cadrul lanțului valoric din amonte în sectorul aluminiului. Prin urmare, această asociație a susținut reînnoirea măsurilor antidumping actuale.

(271)

Prin urmare, se concluzionează că menținerea măsurilor ar fi în interesul industriilor din amonte.

(272)

O parte interesată a afirmat că Comisia ar fi ignorat în mod nejustificat elementele de probă materiale furnizate de producătorii de autovehicule și, în schimb, și-ar fi bazat concluziile pe declarații nesusținute de elemente concrete avansate de industria din Uniune. Comisia a explicat, în cursul audierii cu consilierul-auditor menționate în considerentul 10 că toate informațiile furnizate au fost luate în considerare în mod corespunzător. Informațiile furnizate de industria din Uniune au fost verificate. Prin urmare, această afirmație a fost respinsă.

6.   Concluzie privind interesul Uniunii

(273)

Pe baza informațiilor de mai sus, Comisia a concluzionat că nu există motive imperative pentru care menținerea măsurilor cu privire la importurile de roți din aluminiu originare din RPC să nu fie în interesul Uniunii.

H.   CONCLUZIE ȘI COMUNICAREA CONSTATĂRILOR

(274)

Toate părțile au fost informate cu privire la principalele fapte și considerente pe baza cărora s-a intenționat menținerea măsurilor în vigoare împotriva RPC. De asemenea, părților li s-a acordat un termen pentru a își prezenta observațiile în urma respectivei informări. Declarațiile și observațiile au fost luate în considerare în mod corespunzător, în cazul în care acestea au fost justificate.

(275)

Având în vedere cele de mai sus, se consideră că, în conformitate cu articolul 11 alineatul (2) din regulamentul de bază, măsurile antidumping aplicabile importurilor de anumite roți din aluminiu originare din RPC, instituite prin Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 964/2010, ar trebui menținute.

(276)

Comitetul instituit în temeiul articolului 15 alineatul (1) din Regulamentul (UE) 2016/1036 nu a emis un aviz,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

(1)   Se instituie o taxă antidumping definitivă asupra importurilor de roți din aluminiu pentru autovehiculele încadrate la codurile NC 8701-8705, cu sau fără accesoriile acestora, având sau nu pneuri montate, încadrate în prezent la codurile NC ex 8708 70 10 și ex 8708 70 50 (coduri TARIC 8708701010 și 8708705010) originare din Republica Populară Chineză.

(2)   Nivelul taxei antidumping definitive aplicabil pentru produsul descris la alineatul (1) la prețul net, franco la frontiera Uniunii, înainte de vămuire, este de 22,3 %.

(3)   Cu excepția cazului în care se prevede altfel, se aplică dispozițiile în vigoare în materie de taxe vamale.

Articolul 2

În cazul în care se prezintă o declarație de punere în liberă circulație privind importurile de roți din aluminiu pentru vehiculele încadrate la codul NC 8716, cu sau fără accesoriile acestora, având sau nu pneuri montate, încadrate în prezent la codul NC ex 8716 90 90, codul TARIC 8716909010 se înscrie în câmpul relevant al respectivei declarații.

Statele membre informează Comisia, lunar, cu privire la numărul de unități importate încadrate la acest cod și la originea acestora.

Articolul 3

În cazul în care se prezintă o declarație de punere în liberă circulație privind produsele menționate la articolele 1 și 2, numărul de unități din produsele importate se înscrie în câmpul relevant al respectivei declarații.

Articolul 4

Prezentul regulament intră în vigoare în ziua următoare datei publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 23 ianuarie 2017.

Pentru Comisie

Președintele

Jean-Claude JUNCKER


(1)   JO L 176, 30.6.2016, p. 21.

(2)  Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 964/2010 al Consiliului din 25 octombrie 2010 de impunere a unei taxe antidumping definitive și de percepere definitivă a taxei provizorii impuse la importurile de anumite roți din aluminiu originare din Republica Populară Chineză (JO L 282, 28.10.2010, p. 1).

(3)  Aviz de expirare iminentă a anumitor măsuri antidumping (JO C 47, 10.2.2015, p. 4.).

(4)  Regulamentul (CE) nr. 1225/2009 al Consiliului din 30 noiembrie 2009 privind protecția împotriva importurilor care fac obiectul unui dumping din partea țărilor care nu sunt membre ale Comunității Europene (JO L 343, 22.12.2009, p. 51). Acest regulament a fost abrogat prin regulamentul de bază.

(5)  Aviz de deschidere a unei reexaminări efectuate în perspectiva expirării măsurilor antidumping aplicabile importurilor de anumite roți din aluminiu originare din Republica Populară Chineză (JO C 355, 27.10.2015, p. 8).

(6)  După cum se explică în considerentul 11, numele producătorilor din Uniune nu sunt divulgate din motive de confidențialitate.

(7)  Înregistrările păstrate de societăți cu privire la producătorii din Uniune și producătorii chinezi fac referire la număr de bucăți. Cu toate acestea, statisticile privind importurile sunt disponibile numai în kilograme. Pentru cele patru grupuri verificate, greutatea medie per roată aferentă vânzărilor UE a fost de 10,91 kg. Această rată de conversie se utilizează în întregul regulament.

(8)  Aceste țări împreună cu China au reprezentat peste 97 % din totalul importurilor de roți din aluminiu în perioada anchetei. Bosnia și Herțegovina, ale cărei importuri (de 3 %) au fost incluse în acest procent de 97 %, nu a fost luată în considerare drept țară analogă adecvată, din cauza dimensiunilor sale reduse și a numărului său redus de producători.

(9)  Turcia are cel puțin opt producători cunoscuți de roți din aluminiu care concurează pe piața sa internă. În plus, Turcia are un nivel scăzut al taxelor vamale (4,5 %) la importurile de roți din aluminiu din țări terțe, ceea ce facilitează importurile. În cursul PAR, numai exporturile din RPC către Turcia s-au ridicat la aproximativ 843 926 de unități, ceea ce reprezintă aproximativ jumătate din volumul importurilor din China către Uniune pentru aceeași perioadă.

(10)  În ceea ce privește grupul Baoding, toate tipurile de produse vândute pe piața din Turcia s-au dovedit a fi reprezentative. În ceea ce privește celelalte trei grupuri, în total, șase tipuri de produse care corespund unui procent mai mic de 0,12 % din totalul vânzărilor din Turcia s-au dovedit a nu fi reprezentative.

(11)  Toate vânzările efectuate de grupurile Baoding și Dicastal și majoritatea vânzărilor efectuate de grupul Wanfeng.

(12)  Vânzările efectuate de UK Wanfeng și Lioho.

(13)   „La sfârșitul anului 2012, capacitatea de producție de roți din aluminiu a Chinei se apropia de 180 de milioane de bucăți, în timp ce volumul vânzărilor a depășit 120 de milioane de bucăți, rata de utilizare a capacității fiind de peste 70 %.” Extras din Raportul privind situația industriei chineze și mondiale a roților pentru autovehicule pentru perioada 2012-2013 disponibil la următoarea adresă de internet http://www.prnewswire.com/news-releases/global-and-china-automotive-wheel-industry-report-2012-2013-204706201.html

(14)  Lista societăților este disponibilă în dosarul public.

(15)  În extrasul accesibil publicului din Raportul privind situația industriei chineze și mondiale a roților pentru autovehicule pentru perioada 2013-2014 se menționează cel puțin 110 IMM-uri producătoare de roți care sunt orientate spre export, ceea ce înseamnă că există și alți producători care aprovizionează numai piața internă. http://www.reportsnreports.com/reports/287067-global-and-china-automotive-wheel-industry-report-2013-2014.html

(16)  Informațiile privind capacitatea de producție au fost disponibile pe site-urile proprii ale societăților sau pe site-uri comerciale, de vânzări, cum ar fi http://www.made-in-china.com/ sau www.tradeee.com

(17)   300 000 de unități/an reprezintă cea mai mică capacitatea anuală declarată în rândul celor 21 de producători cooperanți. De asemenea, potrivit concluziilor anchetei, este necesar ca o unitate de producție să producă cel puțin 300 000 de unități anual pentru a fi viabilă din punct de vedere economic. Cele mai mari unități de producție identificate în cursul anchetei produc șase milioane de unități/an.

(18)  http://www.prnewswire.com/news-releases/global-and-china-automotive-wheel-industry-report-2012-2013-204706201.html Această rată de utilizare de 70 % poate fi considerată o estimare prudentă. Aceasta este o estimare medie pentru întregul teritoriu chinez care include societățile cooperante cu rate mai mari de utilizare confirmate (87 %), ceea ce sugerează că rata de utilizare a capacității societăților care nu au cooperat este probabil chiar mai mică.

(19)  Rata de utilizare a capacității constatată la cele patru societăți incluse în eșantion a fost de 89 %, și nu de 99 %, astfel cum a afirmat partea interesată.

(20)  Procentul se referă la capacitatea de producție revizuită preconizată pentru RPC în urma observațiilor privind informațiile privind capacitatea disponibile public ale unora dintre societățile necooperante, astfel cum se explică în considerentele 68 și 69 de mai jos. Volumul producției declarate ale celor 21 de societăți cooperante reprezintă 48 % din capacitatea de producție totală estimată a RPC.

(21)  Nu este neobișnuit în China ca producătorii mari, recunoscuți să externalizeze o parte din comenzile lor de producție către furnizori neafiliați. Acest lucru le permite să se adapteze rapid la creșterea (sau diminuarea) cererii și să angajeze furnizori neafiliați doar după ce aceștia au reușit să atingă rate optime de utilizare a capacității pentru propriile filiale. Această practică a fost constatată în cazul celui mai mare grup de producători incluși în eșantion.

(22)  Regulamentul (UE) nr. 404/2010 al Comisiei din 10 mai 2010 de instituire a unei taxe antidumping provizorii la importurile de anumite roți din aluminiu originare din Republica Populară Chineză (JO L 117, 11.5.2010, p. 64).

(23)  Detalii privind analiza și capacitățile revizuite pot fi găsite în lista din dosarul accesibil publicului.

(24)  http://www.researchinchina.com/Htmls/AboutUs/Index.html

(25)  91,8 milioane de unități de la cele 21 de societăți cooperante și o capacitate de 98,4 milioane de unități estimată în cazul celor 59 de societăți care nu au cooperat.

(26)  Raportul privind situația industriei chineze și mondiale a roților pentru autovehicule pentru perioada 2012-2013 arată că piața internă a Chinei a înregistrat un volum de 45 de milioane de unități la sfârșitul anului 2012. Un studiu realizat de Mckinsey, intitulat: „Bigger, better, broader: a perspective on China's auto market in 2020” (O piață mai mare, mai avantajoasă, mai extinsă: o perspectivă asupra pieței auto a Chinei în 2020) disponibil la http://www.mckinseychina.com/bigger-better-broader-a-perspective-on-chinas-auto-market-in-2020/ estimează că industria autovehiculelor din China va crește cu o rată anuală de 8 % în perioada 2011-2020. Presupunând o rată de creștere similară pentru industria roților, dimensiunea pieței interne este de aproximativ 57 de milioane de unități în 2015.

(27)  Baza de date privind exporturile din China cu o rată medie de conversie de 10,91 kg/roată.

(28)  Nivelul stocurilor este dificil de estimat. În cazul roților AM, este normal să existe unele stocuri, în timp ce în cazul roților OEM, nivelul stocurilor este de obicei neglijabil. În orice caz, în vederea estimării capacităților disponibile pentru export, nu există nicio diferență semnificativă între stocuri și capacitatea neutilizată.

(29)  Baza de date privind exporturile din China. Volumul total al exporturilor din RPC (excluzând Uniunea Europeană) s-a ridicat la 772 720 de tone (aproximativ 71 de milioane de unități) în cursul PAR, din care 81 % (629 854 de tone, și anume aproximativ 58 de milioane de unități) au fost destinate principalelor cinci destinații menționate mai sus.

(30)  Dintre cele 65 de tipuri de produse similare, 29 au fost mai scumpe pe piața Uniunii, 32 au fost mai scumpe pe piața SUA, iar 4 au avut prețuri similare.

(31)  Piața Uniunii a fost mai scumpă pentru 29 de tipuri de produse dintre cele 65 de tipuri similare în cazul SUA. Volumul vânzărilor realizate de cele patru grupuri incluse în eșantion în cazul acestor 29 de tipuri de produse este de 3,1 milioane de unități, și anume aproximativ 25 % din totalul vânzărilor lor către SUA. Potrivit bazei de date a exporturilor din China, RPC a exportat 394 693 de tone (peste 36 de milioane de unități) de roți din aluminiu către SUA în cursul perioadei anchetei de reexaminare. Cele 25 de procente de mai sus corespund unei cantități de 8,9 milioane de unități, adică 12,7 % din consumul Uniunii.

(32)  Piața Uniunii era mai scumpă pentru șapte tipuri de produse, din cele 20 de produse similare în cazul Canadei, pentru șapte tipuri de produse, din cele 15 produse similare, în cazul Indiei, pentru 40 de tipuri de produse, din cele 54 de produse similare, în cazul Japoniei și pentru șase tipuri de produse, din cele 12 produse similare în cazul Mexicului. Aceste vânzări efectuate de producătorii-exportatori chinezi incluși în eșantion reprezintă 2,3 milioane de unități, adică aproximativ 22 % din totalul vânzărilor lor către aceste țări. Potrivit bazei de date a exporturilor din China, RPC a exportat 235 161 de tone (peste 21,5 de milioane de unități) de roți din aluminiu către aceste țări în cursul perioadei anchetei de reexaminare. Cele 22,3 procente de mai sus corespund unei cantități de 4,8 milioane de unități, adică 6,8 % din consumul Uniunii.

(33)  Cifrele separate, specifice fiecărei țări, sunt după cum urmează: piața Uniunii a fost mai scumpă pentru 7 tipuri de produse, din cele 20 de produse similare în cazul Canadei, pentru șapte tipuri de produse, din cele 15 produse similare, în cazul Indiei, pentru 40 de tipuri de produse, din cele 54 de produse similare, în cazul Japoniei și pentru șase tipuri de produse, din cele 12 produse similare în cazul Mexicului. Volumele acestor tipuri de produse reprezintă 1 263 052 de roți în cazul Japoniei, 721 220 în India și 107 740 și 224 364 în Mexic și, respectiv, Canada. Totalul acestor patru țări este de 2 316 376. Volumul total al vânzărilor celor patru grupuri incluse în eșantion către aceste patru destinații este de 10 384 797 de unități din care redirecționarea probabilă (2,3 milioane) reprezintă 22,3 %. Atunci când se estimează redirecționarea probabilă din RPC acest procent de 22,3 % a fost aplicat totalului exporturilor chineze către aceste patru destinații, astfel cum sunt raportate în baza de date a exporturilor din China, adică 2 350 161 de tone (aproximativ 21,5 milioane de unități) din care rezultă o redirecționare probabilă de 4,8 milioane de unități.

(34)  8,9 milioane din SUA și 4,8 milioane din celelalte patru destinații.

(35)  McKinsey: „Bigger, better, broader: a perspective on China's auto market in 2020” (O piață mai mare, mai avantajoasă, mai extinsă: o perspectivă asupra pieței auto a Chinei în 2020) disponibil la http://www.mckinseychina.com/bigger-better-broader-a-perspective-on-chinas-auto-market-in-2020/ estimează că industria autovehiculelor din China va crește cu o rată anuală de 8 % în perioada 2011-2020.

(36)  A se vedea notele de subsol 31-34, acolo unde au fost calculate cantitățile în cauză pentru marile piețe de export.


24.1.2017   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 18/42


REGULAMENTUL (UE) 2017/110 AL COMISIEI

din 23 ianuarie 2017

de modificare a anexelor IV și X la Regulamentul (CE) nr. 999/2001 al Parlamentului European și al Consiliului de stabilire a unor reglementări pentru prevenirea, controlul și eradicarea anumitor forme transmisibile de encefalopatie spongiformă

(Text cu relevanță pentru SEE)

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (CE) nr. 999/2001 al Parlamentului European și al Consiliului din 22 mai 2001 de stabilire a unor reglementări pentru prevenirea, controlul și eradicarea anumitor forme transmisibile de encefalopatie spongiformă (1), în special articolul 23 primul paragraf,

întrucât:

(1)

Regulamentul (CE) nr. 999/2001 stabilește norme pentru prevenirea, controlul și eradicarea encefalopatiilor spongiforme transmisibile (EST-uri) la animale. El se aplică producției și introducerii pe piață a animalelor vii și a produselor de origine animală și, în anumite cazuri specifice, exportului acestora.

(2)

Articolul 7 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 999/2001 interzice hrănirea rumegătoarelor cu proteine derivate de la animale, iar capitolul I din anexa IV la respectivul regulament extinde această interdicție. Capitolul II din anexa respectivă stabilește o serie de derogări de la interdicția menționată. Litera (b) punctul (ii) din capitolul II al anexei IV la Regulamentul (CE) nr. 999/2001 prevede că interdicția nu se aplică hrănirii animalelor de fermă nerumegătoare cu făină de pește și cu hrană combinată pentru animale care conține făină de pește, care sunt produse, introduse pe piață și utilizate în conformitate cu anexa IV capitolul III și cu condițiile specifice stabilite în secțiunea A a capitolului IV din anexa respectivă. În plus, litera (d) din capitolul II al anexei IV la Regulamentul (CE) nr. 999/2001 prevede că interdicția nu se aplică hrănirii rumegătoarelor neînțărcate cu înlocuitori de lapte care conțin făină de pește și care sunt produși, introduși pe piață și utilizați în conformitate cu condițiile specifice stabilite în secțiunea E a capitolului IV din anexa respectivă.

(3)

Litera (a) a secțiunii A din capitolul IV al anexei IV la Regulamentul (CE) nr. 999/2001 prevede că făina de pește trebuie să fie produsă în unități de prelucrare dedicate exclusiv fabricării de produse derivate de la animale acvatice, cu excepția mamiferelor marine. Litera (a) a secțiunii E din capitolul respectiv prevede că făina de pește utilizată în înlocuitorii de lapte pentru hrănirea rumegătoarelor neînțărcate trebuie să fie produsă în unități de prelucrare dedicate exclusiv fabricării de produse derivate de la animale acvatice și că ea trebuie să respecte condițiile generale stabilite în capitolul III.

(4)

Punctul 1 litera (e) punctul (ii) din anexa I la Regulamentul (CE) nr. 999/2001 definește „animalele acvatice” prin trimitere la definiția de la articolul 3 alineatul (1) litera (e) din Directiva 2006/88/CE a Consiliului (2) ca (i) pești aparținând superclasei Agnatha și claselor Chondrichthyes și Osteichthyes, (ii) moluște aparținând phylum-ului Mollusca și (iii) crustacee aparținând subphylum-ului Crustacea.

(5)

Prin urmare, întrucât definiția „animalelor acvatice” stabilită în anexa I la Regulamentul (CE) nr. 999/2001 nu cuprinde alte nevertebrate decât moluștele și crustaceele, cerințele de la litera (a) din secțiunea A și de la litera (a) din secțiunea E a capitolului IV din anexa IV la regulamentul respectiv nu permit utilizarea pentru producția de făină de pește a stelelor de mare sălbatice și a altor nevertebrate acvatice de crescătorie decât moluștele și crustaceele. Deoarece utilizarea în hrana pentru animale destinată nerumegătoarelor a hranei produse din stele de mare sălbatice și din alte nevertebrate acvatice de crescătorie decât moluștele și crustaceele nu reprezintă un risc mai mare de transmitere a EST-urilor decât utilizarea făinii de pește în astfel de hrană pentru animale, cerințele de la litera (a) din secțiunea A și de la litera (a) din secțiunea E a capitolului IV din anexa IV la Regulamentul (CE) nr. 999/2001 ar trebui modificate pentru a adăuga posibilitatea utilizării pentru producția de făină de pește a stelelor de mare sau a altor nevertebrate acvatice de crescătorie decât moluștele și crustaceele.

(6)

În vederea protejării mediului, utilizarea stelelor de mare sălbatice pentru producția de făină de pește ar trebui să se limiteze la cazurile în care stelele de mare se înmulțesc și reprezintă o amenințare pentru o zonă de producție prin acvacultură. Prin urmare, cerințele de la litera (a) din secțiunea A și de la litera (a) din secțiunea E a capitolului IV din anexa IV la Regulamentul (CE) nr. 999/2001 ar trebui să vizeze doar stelele de mare recoltate într-o zonă de producție a moluștelor.

(7)

Prin urmare, anexa IV la Regulamentul (CE) nr. 999/2001 ar trebui modificată în consecință.

(8)

Punctul 4 al capitolului C din anexa X la Regulamentul (CE) nr. 999/2001 redă listele conținând testele rapide aprobate pentru monitorizarea EST-urilor la bovine, ovine și caprine. La data de 8 aprilie 2016, Prionics group a informat Comisia că urmează să înceteze fabricarea trusei de diagnostic Prionics Check PrioSTRIP SR începând cu 15 aprilie 2016. Această trusă de diagnostic ar trebui, prin urmare, să fie eliminată din lista conținând testele rapide aprobate în vederea depistării EST la ovine și la caprine. A patra liniuță a celui de-al doilea paragraf de la punctul 4 din capitolul C al anexei X ar trebui, prin urmare, să fie eliminată.

(9)

Măsurile prevăzute în prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului permanent pentru plante, animale, produse alimentare și hrană pentru animale,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Anexele IV și X la Regulamentul (CE) nr. 999/2001 se modifică în conformitate cu anexa la prezentul regulament.

Articolul 2

Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 23 ianuarie 2017.

Pentru Comisie

Președintele

Jean-Claude JUNCKER


(1)   JO L 147, 31.5.2001, p. 1.

(2)  Directiva 2006/88/CE a Consiliului din 24 octombrie 2006 privind cerințele de sănătate animală pentru animale și produse de acvacultură și privind prevenirea și controlul anumitor boli la animalele de acvacultură (JO L 328, 24.11.2006, p. 14).


ANEXĂ

Anexele IV și X la Regulamentul (CE) nr. 999/2001 se modifică după cum urmează:

1.

Anexa IV capitolul IV se modifică după cum urmează:

(a)

în secțiunea A, litera (a) se înlocuiește cu următorul text:

„(a)

făina de pește trebuie să fie produsă în unități de prelucrare dedicate exclusiv fabricării de produse derivate din:

(i)

animale acvatice, cu excepția mamiferelor marine;

(ii)

alte nevertebrate acvatice de crescătorie decât cele care se încadrează în definiția «animalelor acvatice» de la articolul 3 alineatul (1) litera (e) din Directiva 2006/88/CE; sau

(iii)

stele de mare din specia Asterias rubens care sunt recoltate într-o zonă de producție definită în anexa I punctul 2.5 din Regulamentul (CE) nr. 853/2004 și clasificate în consecință;”;

(b)

în secțiunea E, litera (a) se înlocuiește cu următorul text:

„(a)

făina de pește utilizată în înlocuitorii de lapte este produsă în unități de prelucrare dedicate exclusiv fabricării de produse derivate din:

(i)

animale acvatice, cu excepția mamiferelor marine;

(ii)

alte nevertebrate acvatice de crescătorie decât cele care se încadrează în definiția «animalelor acvatice» de la articolul 3 alineatul (1) litera (e) din Directiva 2006/88/CE; sau

(iii)

stele de mare din specia Asterias rubens care sunt recoltate într-o zonă de producție definită în anexa I punctul 2.5 din Regulamentul (CE) nr. 853/2004 și clasificate în consecință.

Făina de pește utilizată în înlocuitorii de lapte respectă condițiile generale stabilite în capitolul III.”

2.

În anexa X, în capitolul C, a patra liniuță din al doilea paragraf al punctului 4 se elimină.


24.1.2017   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 18/45


REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2017/111 AL COMISIEI

din 23 ianuarie 2017

de stabilire a valorilor forfetare de import pentru fixarea prețului de intrare pentru anumite fructe și legume

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (UE) nr. 1308/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 17 decembrie 2013 de instituire a unei organizări comune a piețelor produselor agricole și de abrogare a Regulamentelor (CEE) nr. 922/72, (CEE) nr. 234/79, (CE) nr. 1037/2001 și (CE) nr. 1234/2007 ale Consiliului (1),

având în vedere Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 543/2011 al Comisiei din 7 iunie 2011 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (CE) nr. 1234/2007 al Consiliului în ceea ce privește sectorul fructelor și legumelor și sectorul fructelor și legumelor prelucrate (2), în special articolul 136 alineatul (1),

întrucât:

(1)

Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 543/2011 prevede, ca urmare a rezultatelor negocierilor comerciale multilaterale din cadrul Rundei Uruguay, criteriile pentru stabilirea de către Comisie a valorilor forfetare de import din țări terțe pentru produsele și perioadele menționate în partea A din anexa XVI la regulamentul respectiv.

(2)

Valoarea forfetară de import se calculează în fiecare zi lucrătoare, în conformitate cu articolul 136 alineatul (1) din Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 543/2011, ținând seama de datele zilnice variabile. Prin urmare, prezentul regulament trebuie să intre în vigoare la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Valorile forfetare de import prevăzute la articolul 136 din Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 543/2011 sunt stabilite în anexa la prezentul regulament.

Articolul 2

Prezentul regulament intră în vigoare la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 23 ianuarie 2017.

Pentru Comisie,

pentru președinte

Jerzy PLEWA

Director general

Direcția Generală Agricultură și Dezvoltare Rurală


(1)   JO L 347, 20.12.2013, p. 671.

(2)   JO L 157, 15.6.2011, p. 1.


ANEXĂ

Valorile forfetare de import pentru fixarea prețului de intrare pentru anumite fructe și legume

(EUR/100 kg)

Codul NC

Codul țării terțe (1)

Valoarea forfetară de import

0702 00 00

MA

141,3

TR

157,8

ZZ

149,6

0707 00 05

EG

250,3

MA

79,2

TR

205,3

ZZ

178,3

0709 91 00

EG

168,8

ZZ

168,8

0709 93 10

MA

317,4

TR

251,1

ZZ

284,3

0805 10 22 , 0805 10 24 , 0805 10 28

EG

66,7

MA

57,1

TN

59,7

TR

78,5

ZZ

65,5

0805 21 10 , 0805 21 90 , 0805 29 00

EG

97,9

IL

155,2

JM

109,6

MA

65,8

TR

78,0

ZZ

101,3

0805 22 00

IL

139,7

MA

76,2

ZZ

108,0

0805 50 10

AR

92,5

EG

93,1

TR

88,1

ZZ

91,2

0808 10 80

US

105,5

ZZ

105,5

0808 30 90

CN

57,6

TR

151,9

ZZ

104,8


(1)  Nomenclatura țărilor stabilită prin Regulamentul (UE) nr. 1106/2012 al Comisiei din 27 noiembrie 2012 de punere în aplicare a Regulamentului (CE) nr. 471/2009 al Parlamentului European și al Consiliului privind statisticile comunitare privind comerțul exterior cu țările terțe, în ceea ce privește actualizarea nomenclatorului țărilor și teritoriilor (JO L 328, 28.11.2012, p. 7). Codul „ZZ” desemnează „alte origini”.


DECIZII

24.1.2017   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 18/47


DECIZIA (PESC) 2017/112 A COMITETULUI POLITIC ȘI DE SECURITATE

din 10 ianuarie 2017

de numire a comandantului misiunii UE pentru misiunea PSAC de instruire militară a Uniunii Europene în Republica Centrafricană (EUTM RCA) (EUTM RCA/1/2017)

COMITETUL POLITIC ȘI DE SECURITATE,

având în vedere Tratatul privind Uniunea Europeană, în special articolul 38,

având în vedere Decizia (PESC) 2016/610 a Consiliului din 19 aprilie 2016 privind o misiune PSAC de instruire militară a Uniunii Europene în Republica Centrafricană (EUTM RCA) (1), în special articolul 5,

întrucât:

(1)

Decizia (PESC) 2016/610 l-a numit pe generalul de brigadă Eric HAUTECLOQUE-RAYSZ comandant al misiunii UE EUTM RCA.

(2)

În temeiul articolului 5 alineatul (1) din Decizia (PESC) 2016/610, Consiliul a autorizat Comitetul politic și de securitate (COPS), în conformitate cu articolul 38 din Tratatul privind Uniunea Europeană, să ia deciziile corespunzătoare privind numirea viitorilor comandanți ai misiunii UE.

(3)

La 16 noiembrie 2016, Comitetul militar al UE a recomandat aprobarea numirii generalului de brigadă Herman RUYS, propusă de Comitetul comun Eurocorps, în calitate de nou comandant al misiunii UE pentru EUTM RCA, pentru a-i succeda generalului de brigadă Eric HAUTECLOQUE-RAYSZ începând cu 16 ianuarie 2017.

(4)

În conformitate cu articolul 5 din Protocolul nr. 22 privind poziția Danemarcei, anexat la Tratatul privind Uniunea Europeană și la Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, Danemarca nu participă la elaborarea și la punerea în aplicare a deciziilor și acțiunilor Uniunii care au implicații în materie de apărare,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

Generalul de brigadă Herman RUYS este numit în calitate de comandant al misiunii UE pentru misiunea PSAC de instruire militară a Uniunii Europene în Republica Centrafricană (EUTM RCA) începând cu 16 ianuarie 2017.

Articolul 2

Prezenta decizie intră în vigoare la data adoptării.

Adoptată la Bruxelles, 10 ianuarie 2017.

Pentru Comitetul politic și de securitate

Președintele

W. STEVENS


(1)   JO L 104, 20.4.2016, p. 21.


24.1.2017   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 18/48


DECIZIA (PESC) 2017/113 A COMITETULUI POLITIC ȘI DE SECURITATE

din 10 ianuarie 2017

de prelungire a mandatului șefului misiunii Uniunii Europene de consiliere pentru reforma sectorului securității civile în Ucraina (EUAM Ucraina) (EUAM UKRAINE/1/2017)

COMITETUL POLITIC ȘI DE SECURITATE,

având în vedere Tratatul privind Uniunea Europeană, în special articolul 38 al treilea paragraf,

având în vedere Decizia 2014/486/PESC a Consiliului din 22 iulie 2014 privind misiunea Uniunii Europene de consiliere pentru reforma sectorului securității civile în Ucraina (EUAM Ucraina) (1), în special articolul 7 alineatul (1),

întrucât:

(1)

În temeiul Deciziei 2014/486/PESC, Comitetul politic și de securitate (COPS) este autorizat, în conformitate cu articolul 38 din tratat, să adopte deciziile relevante în scopul exercitării controlului politic și a conducerii strategice asupra misiunii Uniunii Europene de consiliere pentru reforma sectorului securității civile în Ucraina (EUAM Ucraina), inclusiv decizia de numire a unui șef al misiunii.

(2)

La 7 ianuarie 2016, COPS a adoptat Decizia EUAM UKRAINE/1/2016 (2) de numire a domnului Kęstutis LANČINSKAS în calitate de șef al misiunii EUAM Ucraina pentru perioada cuprinsă între 1 februarie 2016 și 31 ianuarie 2017.

(3)

Înaltul Reprezentant al Uniunii pentru afaceri externe și politica de securitate a propus prelungirea mandatului domnului Kęstutis LANČINSKAS în calitate de șef al misiunii EUAM Ucraina pentru perioada cuprinsă între 1 februarie 2017 și 30 noiembrie 2017,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

Mandatul domnului Kęstutis LANČINSKAS în calitate de șef al misiunii EUAM Ucraina se prelungește până la 30 noiembrie 2017.

Articolul 2

Prezenta decizie intră în vigoare la data adoptării.

Adoptată la Bruxelles, 10 ianuarie 2017.

Pentru Comitetul politic și de securitate

Președintele

W. STEVENS


(1)   JO L 217, 23.7.2014, p. 42.

(2)  Decizia (PESC) 2016/49 a Comitetului politic și de securitate din 7 ianuarie 2016 privind numirea șefului misiunii Uniunii Europene de consiliere pentru reforma sectorului securității civile în Ucraina (EUAM Ucraina) (EUAM UKRAINE/1/2016) (JO L 12, 19.1.2016, p. 47).


24.1.2017   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 18/49


DECIZIA (PESC) 2017/114 A COMITETULUI POLITIC ȘI DE SECURITATE

din 10 ianuarie 2017

de prelungire a mandatului șefului misiunii Uniunii Europene de consolidare a capacităților în Somalia (EUCAP Somalia/1/2017)

COMITETUL POLITIC ȘI DE SECURITATE,

având în vedere Tratatul privind Uniunea Europeană, în special articolul 38 al treilea paragraf,

având în vedere Decizia 2012/389/PESC a Consiliului din 16 iulie 2012 privind misiunea Uniunii Europene de consolidare a capacităților în Somalia (EUCAP Somalia) (1), în special articolul 9 alineatul (1),

întrucât:

(1)

În temeiul articolului 9 alineatul (1) din Decizia 2012/389/PESC, Comitetul politic și de securitate (COPS) este autorizat, în conformitate cu articolul 38 al treilea paragraf din tratat, să adopte deciziile relevante în scopul exercitării controlului politic și a conducerii strategice a misiunii Uniunii Europene de consolidare a capacităților în Somalia (EUCAP Somalia), inclusiv decizia de numire a unui șef al misiunii.

(2)

La 26 iulie 2016, COPS a adoptat Decizia EUCAP NESTOR/1/2016 (2) de numire a doamnei Maria-Cristina STEPANESCU în calitate de șef al EUCAP NESTOR de la 1 septembrie 2016 până la 12 decembrie 2016.

(3)

Decizia (PESC) 2016/2240 a Consiliului (3) a prelungit mandatul misiunii EUCAP NESTOR până la 31 decembrie 2018, redenumind-o „EUCAP Somalia”.

(4)

La 9 decembrie 2016, Înaltul Reprezentant al Uniunii pentru afaceri externe și politica de securitate a propus prelungirea mandatului doamnei Maria-Cristina STEPANESCU ca șef al misiunii EUCAP Somalia de la 13 decembrie 2016 până la 12 decembrie 2017,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

Mandatul doamnei Maria-Cristina STEPANESCU ca șef al misiunii Uniunii Europene de consolidare a capacităților în Somalia (EUCAP Somalia) se prelungește până la 12 decembrie 2017.

Articolul 2

Prezenta decizie intră în vigoare la data adoptării.

Se aplică de la 12 decembrie 2016.

Adoptată la Bruxelles, 10 ianuarie 2017.

Pentru Comitetul politic și de securitate

Președintele

W. STEVENS


(1)   JO L 187, 17.7.2012, p. 40.

(2)  Decizia (PESC) 2016/1633 a Comitetului politic și de securitate din 26 iulie 2016 privind numirea șefului misiunii Uniunii Europene referitoare la consolidarea capacităților maritime regionale în statele din Cornul Africii (EUCAP NESTOR) (EUCAP NESTOR/1/2016) (JO L 243, 10.9.2016, p. 8).

(3)  Decizia (PESC) 2016/2240 a Consiliului din 12 decembrie 2016 de modificare a Deciziei 2012/389/PESC privind misiunea Uniunii Europene referitoare la consolidarea capacităților maritime regionale în statele din Cornul Africii (EUCAP NESTOR) (JO L 337, 13.12.2016, p. 18).


24.1.2017   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 18/50


DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2017/115 A COMISIEI

din 20 ianuarie 2017

de autorizare a introducerii pe piață a extractului de soia fermentată ca ingredient alimentar nou în temeiul Regulamentului (CE) nr. 258/97 al Parlamentului European și al Consiliului

[notificată cu numărul C(2017) 165]

(Numai textul în limba engleză este autentic)

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (CE) nr. 258/97 al Parlamentului European și al Consiliului din 27 ianuarie 1997 privind alimentele și ingredientele alimentare noi (1), în special articolul 7 alineatul (1),

întrucât:

(1)

La data de 8 mai 2014, societatea Japan Bio Science Laboratory a înaintat o cerere către autoritățile competente din Belgia în vederea introducerii extractului de soia fermentată pe piața Uniunii ca ingredient alimentar nou, în sensul articolului 1 alineatul (2) litera (d) din Regulamentul (CE) nr. 258/97. Cererea excludea femeile însărcinate și cele care alăptează de la utilizarea acestuia.

(2)

La 1 decembrie 2014, organismul competent de evaluare a produselor alimentare din Belgia a emis un raport de evaluare inițială. În raportul de evaluare, organismul respectiv a ajuns la concluzia că extractul de soia fermentată îndeplinește criteriile privind ingredientele alimentare noi prevăzute la articolul 3 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 258/97.

(3)

La 6 ianuarie 2015, Comisia a transmis celorlalte state membre raportul de evaluare inițială.

(4)

Alte state membre au formulat obiecții motivate în cursul intervalului de 60 de zile prevăzut la articolul 6 alineatul (4) primul paragraf din Regulamentul (CE) nr. 258/97.

(5)

La 22 aprilie 2015, Comisia a consultat Autoritatea Europeană pentru Siguranța Alimentară (EFSA), solicitându-i să efectueze o evaluare suplimentară a extractului de soia fermentată ca ingredient alimentar nou în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 258/97.

(6)

La 28 iunie 2016, EFSA a concluzionat, în avizul său privind siguranța extractului de soia fermentată ca aliment nou (2), că extractul de soia fermentată utilizat în suplimentele alimentare destinate adulților este sigur în condițiile de utilizare propuse de solicitant, limitând consumul zilnic la o doză maximă de 100 mg. Avizul menționat oferă suficiente motive pentru a se stabili că extractul de soia fermentată ca ingredient alimentar nou respectă criteriile prevăzute la articolul 3 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 258/97.

(7)

În avizul său, EFSA a indicat că extractul de soia fermentată conține nattokinază care prezintă activitate fibrinolitică in vitro și activitate trombolitică in vivo la animale atunci când este administrat parenteral. Este, prin urmare, necesar să se informeze consumatorii cu privire la necesitatea supravegherii medicale în cazurile în care extractul de soia fermentată este consumat în combinație cu medicamente.

(8)

În avizul său, EFSA concluzionează că marja de expunere este suficientă având în vedere nivelul dozei zilnice maxime de extract de soia fermentată propus de solicitant.

(9)

În avizul său, EFSA consideră că riscul de reacție alergică la extractul de soia fermentată este similar cu cel asociat altor produse derivate din soia care trebuie etichetate în conformitate cu anexa II la Regulamentul (UE) nr. 1169/2011 al Parlamentului European și al Consiliului (3). Prin urmare, noul ingredient alimentar ar trebui să fie etichetat în conformitate cu articolul 8 din Regulamentul (CE) nr. 258/97 și cu Regulamentul (UE) nr. 1169/2011.

(10)

Directiva 2002/46/CE a Parlamentului European și a Consiliului (4) stabilește cerințe privind suplimentele alimentare. Utilizarea extractului de soia fermentată ar trebui autorizată fără a aduce atingere dispozițiilor din directiva menționată.

(11)

Măsurile prevăzute în prezenta decizie sunt conforme cu avizul Comitetului permanent pentru plante, animale, produse alimentare și hrană pentru animale,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

Fără a aduce atingere Directivei 2002/46/CE, extractul de soia fermentată, astfel cum este specificat în anexa la prezenta decizie, poate fi introdus pe piața Uniunii ca ingredient alimentar nou destinat utilizării în suplimentele alimentare în capsule, comprimate sau în formă de pulbere destinate populației adulte, cu excepția femeilor însărcinate și a celor care alăptează, în doză maximă de 100 mg extract de soia fermentată pe zi.

Articolul 2

(1)   Denumirea de extract de soia fermentată autorizată prin prezenta decizie, menționată pe eticheta produselor alimentare care o conțin, este „extract de soia fermentată”.

(2)   Fără a aduce atingere altor cerințe de etichetare de la articolul 8 din Regulamentul (CE) nr. 258/97 și Regulamentul (UE) nr. 1169/2011, etichetarea suplimentelor alimentare care conțin extract de soia fermentată trebuie să poarte, de asemenea, o mențiune care precizează că persoanele care iau medicamente ar trebui să consume produsul doar sub supraveghere medicală.

Articolul 3

Prezenta decizie se adresează societății Japan Bio Science Laboratory, cu sediul principal în Osaka 1-4-40 Fukushima-ku, orașul Osaka 5533-0003, Japonia.

Adoptată la Bruxelles, 20 ianuarie 2017.

Pentru Comisie

Vytenis ANDRIUKAITIS

Membru al Comisiei


(1)   JO L 43, 14.2.1997, p. 1.

(2)   EFSA Journal 2016; 14(7):4541.

(3)  Regulamentul (UE) nr. 1169/2011 al Parlamentului European și al Consiliului din 25 octombrie 2011 privind informarea consumatorilor cu privire la produsele alimentare, de modificare a Regulamentelor (CE) nr. 1924/2006 și (CE) nr. 1925/2006 ale Parlamentului European și ale Consiliului și de abrogare a Directivei 87/250/CEE a Comisiei, a Directivei 90/496/CEE a Consiliului, a Directivei 1999/10/CE a Comisiei, a Directivei 2000/13/CE a Parlamentului European și a Consiliului, a Directivelor 2002/67/CE și 2008/5/CE ale Comisiei și a Regulamentului (CE) nr. 608/2004 al Comisiei (JO L 304, 22.11.2011, p. 18).

(4)  Directiva 2002/46/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 10 iunie 2002 referitoare la apropierea legislațiilor statelor membre privind suplimentele alimentare (JO L 183, 12.7.2002, p. 51).


ANEXĂ

SPECIFICAȚIE PENTRU EXTRACTUL DE SOIA FERMENTATĂ

Descriere: Extractul de soia fermentată este o pulbere inodoră, de culoare alb lăptos. Este alcătuit din 30 % pulbere de extract de soia fermentată și 70 % dextrină rezistentă (ca substanță suport) din amidon de porumb adăugat în timpul prelucrării. Vitamina K2 este îndepărtată în timpul procesului de fabricație.

Extractul de soia fermentată conține nattokinază izolată de natto, un aliment produs prin fermentarea boabelor de soia nemodificate genetic [Glycine max (L.)] cu o anumită tulpină de Bacillus subtilis var. natto.

Specificație pentru extractul de soia fermentată

Parametri

Valoare de specificare

Acțiunea nattokinazei

20 000 -28 000 FU (1)/g (2)

Identitate

Confirmabil

Stare

Fără gust sau miros neplăcut

Pierdere prin uscare

Cel mult 10 %

Vitamina K2

Cel mult 0,1 mg/kg

Metale grele

Plumb

Arsen

Cel mult 20 mg/kg

Cel mult 5 mg/kg

Cel mult 3 mg/kg

Numărul total de germeni aerobi viabili

Cel mult 1 000 CFU (3)/g

Drojdii și mucegaiuri

Cel mult 100 CFU/g

Coliforme

Cel mult 30 CFU/g

Bacterii sporulante

Cel mult 10 CFU/g

Escherichia coli

Absență/25 g

Salmonella spp.

Absență/25 g

Listeria

Absență/25 g


(1)  

FU: Unitate de degradare a fibrinei.

(2)  Metoda de analiză descrisă de Takaoka et al. (2010).

(3)  

CFU: unitate formatoare de colonii (Colony forming unit).


24.1.2017   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 18/53


DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2017/116 A COMISIEI

din 20 ianuarie 2017

de modificare a anexei la Decizia de punere în aplicare (UE) 2016/2122 privind măsurile de protecție vizând focarele de gripă aviară înalt patogenă de subtip H5N8 din anumite state membre

[notificată cu numărul C(2017) 376]

(Text cu relevanță pentru SEE)

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Directiva 89/662/CEE a Consiliului din 11 decembrie 1989 privind controlul veterinar în cadrul schimburilor intracomunitare în vederea realizării pieței interne (1), în special articolul 9 alineatul (4),

având în vedere Directiva 90/425/CEE a Consiliului din 26 iunie 1990 privind controalele veterinare și zootehnice aplicabile în schimburile intracomunitare cu anumite animale vii și produse în vederea realizării pieței interne (2), în special articolul 10 alineatul (4),

întrucât:

(1)

Decizia de punere în aplicare (UE) 2016/2122 a Comisiei (3) a fost adoptată ca urmare a apariției unor focare epidemice de gripă aviară înalt patogenă de subtip H5N8 în exploatații din mai multe state membre („statele membre în cauză”) și a stabilirii unor zone de protecție și de supraveghere de către autoritățile competente ale statelor membre respective în conformitate cu Directiva 2005/94/CE a Consiliului (4).

(2)

Decizia de punere în aplicare (UE) 2016/2122 prevede faptul că zonele de protecție și de supraveghere stabilite de autoritățile competente ale statelor membre în cauză în conformitate cu Directiva 2005/94/CE trebuie să cuprindă cel puțin zonele menționate ca zone de protecție și de supraveghere în anexa la respectiva decizie de punere în aplicare. Decizia de punere în aplicare (UE) 2016/2122 prevede, de asemenea, că măsurile care trebuie aplicate în respectivele zone de protecție și de supraveghere trebuie să fie menținute cel puțin până la datele specificate în anexa ei. Aceste date țin seama de durata necesară a măsurilor care trebuie să fie aplicate în zonele de protecție și de supraveghere în conformitate cu Directiva 2005/94/CE.

(3)

Decizia de punere în aplicare (UE) 2016/2122 a fost ulterior modificată prin Deciziile de punere în aplicare (UE) 2016/2219 (5), (UE) 2016/2279 (6), (UE) 2016/2367 (7) și (UE) 2017/14 (8) ale Comisiei ca urmare a apariției unor noi focare epidemice de gripă aviară de subtip H5N8 în Uniune în statele membre respective, precum și în state membre care nu erau menționate în anexa la Decizia de punere în aplicare (UE) 2016/2122 la momentul adoptării ei.

(4)

De la data celor mai recente modificări ale Deciziei de punere în aplicare (UE) 2016/2122 prin Decizia de punere în aplicare (UE) 2017/14, Bulgaria, Germania, Franța, Croația, Ungaria, Austria, Polonia, România, Slovacia și Regatul Unit au notificat Comisiei apariția unor noi focare epidemice de gripă aviară de subtip H5N8 în exploatații situate în afara zonelor menționate în prezent în anexa la Decizia de punere în aplicare (UE) 2016/2122 în care se află păsări de curte sau alte păsări ținute în captivitate și au luat măsurile necesare în conformitate cu Directiva 2005/94/CE, incluzând stabilirea unor zone de protecție și de supraveghere în jurul focarelor respective.

(5)

În plus, Croația a notificat Comisiei efectuarea unor modificări în privința zonelor de protecție și de supraveghere deja stabilite anterior și situate pe teritoriul ei, în conformitate cu Directiva 2005/94/CE, pentru a ține cont de situația epidemiologică.

(6)

În plus, Republica Cehă și Grecia au notificat în prezent Comisiei apariția unor focare epidemice de gripă aviară înalt patogenă de subtip H5N8 în exploatații de pe teritoriul lor în care se află păsări de curte sau alte păsări ținute în captivitate și, în plus, au luat măsurile necesare în conformitate cu Directiva 2005/94/CE, incluzând stabilirea unor zone de protecție și de supraveghere în jurul respectivelor focare. Cele două state membre nu sunt menționate în prezent în anexa la Decizia de punere în aplicare (UE) 2016/2122.

(7)

În toate cazurile, Comisia a examinat măsurile luate de Bulgaria, Republica Cehă, Germania, Grecia Franța, Croația, Ungaria, Austria, Polonia, România, Slovacia și Regatul Unit în conformitate cu Directiva 2005/94/CE și admite faptul că limitele zonelor de protecție și de supraveghere stabilite de către autoritățile competente ale statelor membre respective se află la o distanță suficientă față de orice exploatație în care a fost confirmat un focar epidemic de gripă aviară înalt patogenă de subtip H5N8.

(8)

Pentru a preveni orice perturbări inutile ale comerțului din Uniune și pentru a evita impunerea de către țări terțe a unor bariere nejustificate în calea comerțului, este necesar să se descrie rapid la nivelul Uniunii, în colaborare cu Bulgaria, Germania, Franța, Croația, Ungaria, Austria, Polonia, România, Slovacia și Regatul Unit, modificările zonelor de protecție și de supraveghere stabilite în statele membre respective în conformitate cu Directiva 2005/94/CE pentru a se ține cont de evoluțiile situației epidemiologice. Prin urmare, zonele statelor membre respective menționate în prezent în anexa la Decizia de punere în aplicare (UE) 2016/2122 ar trebui modificate.

(9)

În plus, este, de asemenea, necesar să se descrie rapid la nivelul Uniunii, în colaborare cu Republica Cehă și Grecia, zonele de protecție și de supraveghere stabilite în statele membre respective în conformitate cu Directiva 2005/94/CE. În consecință, anexa la Decizia de punere în aplicare (UE) 2016/2122 ar trebui modificată suplimentar în sensul de a include zonele din Republica Cehă și Grecia stabilite ca zone de protecție și de supraveghere în conformitate cu Directiva 2005/94/CE.

(10)

Astfel, anexa la Decizia de punere în aplicare (UE) 2016/2122 ar trebui modificată în sensul de a actualiza regionalizarea la nivelul Uniunii și a include modificările zonelor de protecție și de supraveghere, precum și durata restricțiilor aplicabile lor.

(11)

Prin urmare, Decizia de punere în aplicare (UE) 2016/2122 ar trebui modificată în consecință.

(12)

Măsurile prevăzute în prezenta decizie sunt conforme cu avizul Comitetului permanent pentru plante, animale, produse alimentare și hrană pentru animale,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

Anexa la Decizia de punere în aplicare (UE) 2016/2122 se modifică în conformitate cu anexa la prezenta decizie.

Articolul 2

Prezenta decizie se adresează statelor membre.

Adoptată la Bruxelles, 20 ianuarie 2017.

Pentru Comisie

Vytenis ANDRIUKAITIS

Membru al Comisiei


(1)   JO L 395, 30.12.1989, p. 13.

(2)   JO L 224, 18.8.1990, p. 29.

(3)  Decizia de punere în aplicare (UE) 2016/2122 a Comisiei din 2 decembrie 2016 privind măsurile de protecție vizând focarele de gripă aviară înalt patogenă de subtip H5N8 din anumite state membre (JO L 329, 3.12.2016, p. 75).

(4)  Directiva 2005/94/CE a Consiliului din 20 decembrie 2005 privind măsurile comunitare de combatere a influenței aviare și de abrogare a Directivei 92/40/CEE (JO L 10, 14.1.2006, p. 16).

(5)  Decizia de punere în aplicare (UE) 2016/2219 a Comisiei din 8 decembrie 2016 de modificare a anexei la Decizia de punere în aplicare (UE) 2016/2122 privind măsurile de protecție vizând focarele de gripă aviară înalt patogenă de subtip H5N8 din anumite state membre (JO L 334, 9.12.2016, p. 52).

(6)  Decizia de punere în aplicare (UE) 2016/2279 a Comisiei din 15 decembrie 2016 de modificare a anexei la Decizia de punere în aplicare (UE) 2016/2122 privind măsurile de protecție vizând focarele de gripă aviară înalt patogenă de subtip H5N8 din anumite state membre (JO L 342, 16.12.2016, p. 71).

(7)  Decizia de punere în aplicare (UE) 2016/2367 a Comisiei din 21 decembrie 2016 de modificare a anexei la Decizia de punere în aplicare (UE) 2016/2122 privind măsurile de protecție vizând focarele de gripă aviară înalt patogenă de subtip H5N8 din anumite state membre (JO L 350, 22.12.2016, p. 42).

(8)  Decizia de punere în aplicare (UE) 2017/14 a Comisiei din 5 ianuarie 2017 de modificare a anexei la Decizia de punere în aplicare (UE) 2016/2122 privind măsurile de protecție vizând focarele de gripă aviară înalt patogenă de subtip H5N8 din anumite state membre (JO L 4, 7.1.2017, p. 10).


ANEXĂ

Anexa la Decizia de punere în aplicare (UE) 2016/2122 se modifică după cum urmează:

1.

Partea A se modifică după cum urmează:

(a)

rubrica pentru Bulgaria se înlocuiește cu următorul text:

„Stat membru: Bulgaria

Zona cuprinzând:

Data până la care se aplică în conformitate cu articolul 29 alineatul (1) din Directiva 2005/94/CE

VIDIN

Municipality of Vidin:

Novoseltzi

Ruptzi

Slana Bara

28.1.2017

PLOVDIV

Municipality of Maritza:

Yasno pole

21.1.2017

Municipality of Maritza:

Kalekovetz

Krislovo

22.1.2017

Municipality of Maritza:

Trilistnik

Rogosh

Chekeritza

3.2.2017

Municipality of Maritza:

Graf Ignatievo

1.2.2017

Municipality of Maritza:

Manole

Manolsko Konare

3.2.2017

Municipality of Rakovski:

Belozem

27.1.2017

Municipality of Rakovski:

Rakovski

6.2.2017

Municipality of Rakovski:

Momino selo

10.2.2017

Municipality of Rakovski:

Chalakovi

Stryama

Rakovski

6.2.2017

Municipality of Brezovo:

Padarsko

27.1.2017

Municipality of Brezovo:

Tyurkmen

27.1.2017

Municipality of Brezovo:

Varben

1.2.2017

Municipality of Brezovo:

Drangovo

Otetz Kirilovo

6.2.2017

Municipality of Brezovo:

Choba

Brezovo

10.2.2017

Municipality of Brezovo:

Zlatosel

5.2.2017

Municipality of Kaloyanovo:

Glavatar

10.2.2017

Municipality of Kaloyanovo:

Razhevo Konare

3.2.2017

Municipality of Purvomai:

Gradina

Kruchevo

27.1.2017

Municipality of Purvomai:

Vinitsa

21.1.2017

Municipality of Hisarya:

Staro Zhelezare

Novo Zhelezare

Panicheri

6.2.2017

MONTANA

Municipality of Montana:

Montana

Blagovo

18.1.2017

KARDZHALI

Municipality of Kardzhali:

Zornitza

25.1.2017

STARA ZAGORA

Municipality of Bratya Daskalovi:

Mirovo

21.1.2017

Municipality of Bratya Daskalovi:

Granit

27.1.2017

Municipality of Bratya Daskalovi:

Veren

Malak dol

Markovo

Medovo

3.2.2017

Municipality of Bratya Daskalovi:

Cherna gora

28.1.2017

Municipality of Bratya Daskalovi:

Bratya Daskolovi

3.2.2017

Municipality of Bratya Daskalovi:

Saedinenie

3.2.2017

Municipality of Bratya Daskalovi:

Pravoslav

3.2.2017

HASKOVO

Municipality of Haskovo:

Haskovo

Konush

Klokotnitza

27.1.2017

Municipality of Haskovo:

Malevo

6.2.2017

Municipality of Haskovo:

Manastir

Voyvodovo

6.2.2017

Municipality of Haskovo:

Vaglarovo

6.2.2017

Municipality of Dimitrovgrad:

Kasnakovo

Krum

Dobrich

27.1.2017

Municipality of Harmanli:

Dositeevo

6.2.2017

BURGAS

Municipality of Sredetz:

Prohod

Draka

26.1.2017”;

(b)

următoarea rubrică pentru Republica Cehă se inserează între rubrica pentru Bulgaria și cea pentru Danemarca:

„Stat membru: Republica Cehă

Zona cuprinzând:

Data până la care se aplică în conformitate cu articolul 29 alineatul (1) din Directiva 2005/94/CE

Němčice u Ivančic (655813), Alexovice (655821), Budkovice (615595), Ivančice (655724), Kounické Předměstí (655741), Letkovice (655830), Moravský Krumlov (699128), Nová Ves u Oslovan (705659), Rokytná (699225), Oslavany (713180), Řeznovice (745421),

29.1.2017

Brod nad Dyjí (612642), Dolní Dunajovice (628964), Drnholec (632520), části katastrálního území Mušov (700401) a Pasohlávky (718220), přičemž východní hranice území tvoří silnice E461

1.2.2017

Čelákovice (619159), Káraný (708020), Lázně Toušeň (767859), Mstětice (792764), Nový Vestec (708038), Otradovice (748366), Stránka u Brandýsa nad Labem (609269), Záluží u Čelákovic (619230), Zápy (609226)

1.2.2017

Babí u Náchoda (701297), Běloves (701301), Dobrošov (627445), Malá Čermná (648451), Malé Poříčí (701378), Pavlišov (718343), Velké Poříčí (648426), Žďárky (795526)

2.2.2017

Blanička (724718), Dobronice u Chýnova (627399), Dolní Hořice (629103), Domamyšl (630560), Dub u Ratibořských Hor (633259), Hartvíkov (708585), Chotčiny (652814), Chýnov u Tábora (655473), Kladruby (629120), Kloužovice (666572), Mašovice (652822), Pohnánec (724700), Pohnání (724734), Velmovice (666581)

5.2.2017

681946 Černěves u Libějovic, 773603 Hvožďany u Vodňan, 651117 Chelčice, 681954 Libějovice, 681962 Nestanice, 755745 Stožice, 651125 Truskovice, 773611 Újezd u Vodňan, 784281 Vodňany

8.2.2017”;

(c)

rubrica pentru Germania se înlocuiește cu următorul text:

„Stat membru: Germania

Zona cuprinzând:

Data până la care se aplică în conformitate cu articolul 29 alineatul (1) din Directiva 2005/94/CE

SACHSEN-ANHALT

Landkreis Anhalt-Bitterfeld

In der Gemeinde Köthen (Anhalt) der Ortsteil

Köthen

22.2.2017

Landkreis Anhalt-Bitterfeld

In der Gemeinde Osternienburger Land der Ortsteil

Großpaschleben

22.2.2017

Landkreis Salzlandkreis

In der Einheitsgemeinde Staßfurt der Ortsteil

Brumby

20.2.2017

Landkreis Salzlandkreis

In der Einheitsgemeinde Calbe der Ortsteil

Wartenberg

20.2.2017

NIEDERSACHSEN

Landkreis Oldenburg

Ausgangspunkt im Osten ist die Kreisgrenze Oldenburg zur Wesermarsch am Stedinger Kanal und die Gemeindegrenze Hude/Ganderkesee

Gemeindegrenze Hude/Ganderkesee südlich bis zur L 867 folgen

L 867 Richtung Hude bis Kreuzung K 224

der K 224 südlich entlang bis Kreuzung K 226 in Vielstedt

K 226 (Vielstedter Straße) südlich über L 888 durch Steinkimmen zur Gemeindegrenze zu Hatten

Gemeindegrenze Hatten/Ganderkesee südlich folgen bis zur Gemeindegrenze Dötlingen

Gemeindegrenze Dötlingen/Hatten westlich über Gemeindegrenze Großenkneten/Hatten bis zur L 871 folgen

L 871 bis Huntloser Kreisel

ab Huntlosen Kreisel K 337 folgen bis Kreuzung L 870 (Sager Straße) in Hengstlage

L 870 nördlich bis Abbiegung Eichenstraße

Eichenstraße / Friedensweg bis Ende der Straße; ab dort der Korrbäke flussabwärts folgen bis zur L 847

L 847 bis Abzweigung Fladderstraße

Fladderstraße/ Zum Fladder / Am Schlatt / Rheinstraße bis Kreisel in Wardenburg

Ab Kreisel die K 235 (Astruper Straße) bis Autobahn A 29

A 29 nördlich folgen bis Abfahrt Sandkrug

ab dort K 346 bis Bahnhof Sandkrug; ab Bahnhof Sandkrug K 314 Richtung Kirchhatten bis Abzweigung Sandweg

Sandweg folgen bis Dorfstraße in Hatterwüsting

ab Dorfstraße zur Hatter Landstraße (L 872)

L 872 Richtung Stadt Oldenburg bis Wulfsweg folgen

Wulfsweg über Ossendamm zum Hemmelsbäker Kanal

Hemmelsbäker Kanal flussabwärts bis Milchweg

Milchweg über Im Tiefengrund zur Kreuzung L 871 (Dorfstraße)

L 871 durch Altmoorhausen über die L 868 in Linteler Straße

Linteler Straße bis Abzweigung Schnitthilgenloh in Lintel

Schnitthilgenloh über Dammannweg zur Linteler Bäke

von Linteler Bäke zum Geestrandgraben

Geestrandgraben flussabwärts bis zur Kreisgrenze Oldenburg/Wesermarsch

Kreisgrenze Oldenburg/Wesermarsch östlich folgen bis Ausgangspunkt am Stedinger Kanal

24.1.2017

Landkreis Cloppenburg

Von der Kreisgrenze mit dem Landkreis Oldenburg in westlicher Richtung entlang Großenknetener Straße und Beverbrucher Straße bis zur Vehne, entlang dieser in nordwestlicher und nördlicher Richtung bis Peterstraße in Petersdorf, entlang dieser in nördlicher Richtung und entlang Am Streek bis zur Moorstraße, entlang dieser in östlicher Richtung bis zur Vehne, entlang dieser in nördlicher Richtung bis zur Hauptstraße, entlang dieser in nordöstlicher Richtung bis zur Kreisgrenze, dieser in südlicher Richtung folgend bis Ausgangspunkt an der Großenknetener Straße

23.1.2017

Landkreis Cloppenburg

Von der Kreisgrenze an der Lethe entlang Mühlenweg bis zum Beverbrucher Damm, weiter Richtung Süden bis zur Hochspannungsleitung Höhe Beverbrucher Damm 15a, der Hochspannungsleitung nach Westen folgend bis Südstraße, entlang dieser in südlicher Richtung bis Schuldamm, diesem in westlicher Richtung folgend bis Weißdornweg, entlang diesem in nordwestlicher Richtung bis Letherfeldstraße, entlang dieser nach Westen und weiter in nordwestlicher Richtung über Hinterm Forde, Lindenweg, Grüner Weg bis zur Hauptstraße in Petersdorf. Dieser in östlicher Richtung folgend bis zur Baumstraße, dieser nach Norden folgend bis zum Oldenburger Weg. Entlang diesem in östlicher Richtung bis Hülsberger Straße, von dort ca. 230 m nach Norden, dann in nordöstlicher Richtung parallel zur Kartz-von-Kameke-Allee über Kartzfehner Weg bis zum Feldweg, der von der Hauptstraße 75 kommend in nordwestlicher Richtung verläuft. Diesem Weg ca. 430 m weiter nach Nordwesten folgend bis zum Graben/Wasserzug. Diesem in nordöstlicher Richtung folgend bis zum Lutzweg. Diesem in südöstlicher Richtung folgend bis zur Hauptstraße und dieser in nördöstlicher Richtung folgend bis zur Kreisgrenze und entlang dieser nach Süden zum Ausgangspunkt am Mühlenweg

23.1.2017

NORDRHEIN-WESTFALEN

Landkreis Kleve

Im Süden beginnend an Kreisgrenze WES/KLE – Bislicher Ley auf Höhe Krusdickshof dem Gewässer Kirchenvenn am westlichen Ufer nördlich folgen bis Höhe Pastor-Esser-Str. – dieser westlich folgen – Wildeborgsweg queren – Pastor-Esser-Str. weiter westlich folgen bis Geeststr. – dieser südöstlich folgen bis Kreuzung Bislicher Str./Pollweg – Bislicher Str. nördlich folgen bis Auf dem Mosthövel – diesem westlich folgen – im weiteren Verlauf dem Wasserlauf folgen bis Haffen'sches Feld – dort auf den Sommerskathweg abbiegen – diesem nordwestlich folgen bis Bruckdahlweg – diesem nordwestlich folgen bis Läppersweg – diesem nordwestlich folgen bis Lindackersweg – diesem nordöstlich folgen – Deichstr. queren – Lindackersweg weiter nordöstlich folgen – übergehend in Lohstr. – nordwestlich auf Dohlenweg folgen bis Eickelboomstr. – diesem folgen bis Deichstr. = K 7 – dieser nordwestlich folgen bis Bergswick – dem Gewässer Am Schmalen Meer östlich in Richtung Aspelsches Meer folgen – diesem am südlichen Ufer westlich folgen bis Bahnhofstr. – dieser nordöstlich folgen bis Helderner Str. – dieser nordöstlich folgen bis Isselburger Str. – dieser nördlich folgen bis Heidericher Str. – dieser östlich folgen bis Kalfhovenweg – diesem südöstlich folgen bis Lohstr. – dort östlich folgen bis Ecke Groß Hoxhof – dort bis Waldgrenze folgen – dieser nordöstlich folgen bis Enzweg – diesem östlich folgen bis Kreisgrenze – ab dort entlang der Kreisgrenze folgen bis Schlehenweg – diesem südwestlich folgen bis Wittenhorster Weg – diesem östlich folgen bis Kreisgrenze KLE/WES.

1.2.2017

Landkreis Wesel

Wittenhorster Weg südöstlich bis Am Wasserwerk folgen – bis Schledenhorster Str. nordöstlich folgen – bis Gewässer Klefsche Landwehr – diesem südlich folgen – bis Heideweg – diesem südwestlich bis Schledenhorster Str. folgen – Richtung Heckenweg/Merrhooger Str. südöstlich bis Bahnhofstr. Folgen – westlich bis Kreuzung Wittenhorster Weg/Grenzweg folgen – Grenzweg südlich Richtung Bahnlinie folgen – Bahnlinie queren – bis Stallmannsweg folgen – bis Bergerfurther Str. – westlich folgen – übergehend in Bislicher Wald – bis B 8 – B 8 queren – Bergen östlich bis Kreuzung mit Gewässer Bislicher Meer folgen – Bislicher Meer folgen bis Kreisgrenze Wesel/Kleve

1.2.2017

Landkreis Paderborn

 

Im Norden:

Verlauf der Kreisgrenze Paderborn-Gütersloh ab Haselhorster Straße bis zur Westerloher Straße

 

Im Osten:

Westerloher Straße ab Kreisgrenze Paderborn-Gütersloh bis Giptenweg, Giptenweg ab Einmündung Westerloher Straße bis Grafhörster Weg, Grafhörster Weg ab Einmündung Giptenweg bis Schöninger Straße, Schöninger Straße ab Einmündung Giptenweg bis Einmündung Am Sporkhof, Am Sporkhof bis Kreuzung mit der Rietberger Straße, Verlängerung der Straße Am Sporkhof ab Kreuzung mit der Rietberger Straße bis Norhagener Straße, Norhagener Straße ab Einmündung der Verlängerung der Straße Am Sporkhof bis Einmündung Brinkweg, Brinkweg ab Einmündung Nordhagener Straße bis Einmündung Schmaler Weg, Schmaler Weg ab bis Obernheideweg, Obernheideweg ab Einmündung Schmaler Weg bis Einmündung Verbindungsweg, Verbindungsweg ab Einmündung Obernheideweg bis Flurweg, Flurweg bis Rieger Straße

 

Im Süden:

Rieger Straße ab Einmündung Flurweg bis Talweg, Talweg ab Einmündung Rieger Straße bis Westenholzer Straße, Westenholzer Straße ab Einmündung Talweg bis Mastholter Straße, Mastholter Straße ab Westenholzer Straße bis Moorlake

 

Im Westen:

Moorlaake ab Einmündung Westenholzer Straße bis Köttmers Kamp, Köttmers Kamp ab Einmündung Moorlake bis Einmündung Verbindungsweg zur Haselhorster Straße, Verbindungsweg zwischen Köttmerskamp und Haselhorster Straße, Haselhorster Straße ab Einmündung Verbindungsweg zur Straße Köttmers Kamp bis Kreisgrenze Paderborn-Gütersloh

1.2.2017

Landkreis Gütersloh

 

Im Westen:

Ab Kreuzung Kreisgrenze mit Haselhorststraße dieser Straße folgend bis zur Abzweigung Eichenallee, Eichenallee in nordöstlicher Richtung bis zur Kreuzung mit Feldkamp, Feldkamp in nordöstlicher Richtung bis auf Feldkampstraße, Feldkampstraße in nordöstlicher Richtung bis auf Rietberger Straße, Rietberger Straße in nördliche Richtung – wird dann zur Mastholter Straße, Mastholter Straße weiter über B 64 bis Höhe Industriestraße

 

Im Norden und Osten:

Nach Osten Industriestraße, dieser weiter folgend bis auf Delbrücker Straße, Delbrücker Straße in nördlicher Richtung bis zur Abzweigung Torfweg, Torfweg in nordöstlicher Richtung bis zur Abzweigung An den Teichwiesen, An den Teichwiesen in südöstlicher Richtung bis zur Kreuzung mit dem Markgraben, diesem in nordöstlicher Richtung folgen bis auf Markenstraße, Markenstraße in nördliche Richtung bis zur Abzweigung In den Marken, In den Marken in östliche Richtung folgen bis zum die Straße kreuzenden Graben, diesem in östlicher Richtung folgen bis zu Im Plumpe, Im Plumpe weiter in südöstliche Richtung bis zu dem die Straße kreuzenden Graben, diesem folgen in nordöstlicher Richtung bis auf die Straße Im Thüle, Im Thüle weiter in südliche Richtung bis zur Abzweigung Im Wiesengrund, Im Wiesengrund in östliche Richtung bis zur Abzweigung Westerloher Straße, Westerloher Straße in südliche Richtung bis zur Kreisgrenze

 

Im Süden:

Verlauf der Kreisgrenze zwischen Gütersloh und Paderborn

2.2.2017

BRANDENBURG

Landkreis Ostprignitz-Ruppin

Im Osten beginnend in Richtung Süden:

der A 24 ab Abfahrt Herzsprung in Richtung Berlin folgend, südlich der Ortslage Rossow bis in Höhe des Hohlenbergs

südlich des Hohlenbergs nach Westen entlang der Gemeindegrenze Wittstock/Dosse / Amt Temnitz bis zum Abzweig nach Süden entlang der Gemeindegrenze Stadt Kyritz/ Amt Temnitz

der Gemeindegrenze von Kyritz Richtung Südwesten weiter folgend bis zum Burgberg und weiter verlaufend Richtung Nordwesten, dabei ein Stück der Dosse folgend

der Gemeindegrenze bis zum Waldrand folgend, dann nach Westen unterhalb der Gemeindegrenze durch den Wald auf den bis zur südlichen Spitze des Naturschutzgebietes Postluch Ganz

weiter in südwestlicher Richtung bis die Straße aus Richtung Wulkow folgende in Richtung Borker See

Östlich des Borker Sees am Seeufer entlang nach Norden bis zur nördlichen Seespitze

weiter nach Norden durch das Naturschutzgebiet Mühlenteich entlang der Klempnitz bis zur Kattenstiegmühle

von dort nach Nordwesten auf der Straße nach Königsberg bis zur L144

der L144 Richtung Herzsprung folgend bis Herzsprung

weiter durch Herzsprung auf die L18 nach Osten bis zur Abfahrt Herzsprung der A24.

6.2.2017

BAYERN

Landkreis Neustadt a.d.Aisch – Bad Windsheim

die Stadt Burgbernheim mit den Stadtteilen Burgbernheim, Aumühle, Buchheim, Hagenmühle, Hilpertshof, Hochbach

die Gemeinde Gallmersgarten mit dem Gemeindeteil Bergtshofen

31.1.2017”;

(d)

rubrica pentru Grecia se inserează între rubrica pentru Germania și cea pentru Franța:

„Stat membru: Grecia

Zona cuprinzând:

Data până la care se aplică în conformitate cu articolul 29 alineatul (1) din Directiva 2005/94/CE

Οι περιοχές Φτέρης και Μηλιάς και η Τοπική Κοινότητα Σκοπής του Δήμου Τρίπολης ως εξής:

Βόρεια μέχρι την εκκλησία Αγ. Νικολάου Μηλιάς (37.6062Ν-22.4074Ε)

Νότια μέχρι το 5° χλμ Ε.Ο. Τρίπολης-Πύργου (37.553178Ν – 22.399439Ε)

Ανατολικά μέχρι το 13° χλμ της επαρχιακής οδού Τρίπολης-Λουκά (37.574078Ν – 22.445185Ε)

Δυτικά μέχρι και την περιοχή Φτέρη (37.574078Ν – 22.3796Ε)

8.2.2017”;

(e)

rubricile pentru Franța, Croația, Ungaria, Austria, Polonia, România, Slovacia și Regatul Unit se înlocuiesc cu următorul text:

„Stat membru: Franța

Zona cuprinzând:

Data până la care se aplică în conformitate cu articolul 29 alineatul (1) din Directiva 2005/94/CE

Les communes suivantes dans le département des DEUX-SEVRES

AUGE

LA CHAPELLE-BATON

SAINT-CHRISTOPHE-SUR-ROC

4.2.2017

FORS

21.1.2017

Les communes suivantes dans le département du GERS

ARROUEDE

BEZUES-BAJON

CABAS-LOUMASSES

PANASSAC

SAINT-BLANCARD

21.1.2017

ARBLADE-LE-HAUT

AURENSAN

AUX-AUSSAT

AVERON-BERGELLE

BARCELONNE-DU-GERS

BARCUGNAN

BARRAN

BARS

BAZUGUES

BELLOC-SAINT-CLAMENS

BERDOUES

BERNEDE

BOURROUILLAN

LE BROUILH-MONBERT

CAMPAGNE-D'ARMAGNAC

CASTELNAU-D'ANGLES

CASTEX-D'ARMAGNAC

CAUPENNE-D'ARMAGNAC

CLERMONT-POUYGUILLES

CORNEILLAN

CRAVENCERES

CUELAS

DUFFORT

EAUZE

ESPAS

ESTANG

ESTIPOUY

GEE-RIVIERE

LE HOUGA

IDRAC-RESPAILLES

L'ISLE-DE-NOE

LAAS

LAGARDE-HACHAN

LAGUIAN-MAZOUS

LANNEMAIGNAN

LANNE-SOUBIRAN

LANNUX

LAUJUZAN

LOUBEDAT

LOUBERSAN

MAGNAN

MANAS-BASTANOUS

MANCIET

MARSEILLAN

MAULEON-D'ARMAGNAC

MAUPAS

MIELAN

MIRANDE

MIRANNES

MONCASSIN

MONCLAR-SUR-LOSSE

MONGUILHEM

MONLEZUN

MONLEZUN-D'ARMAGNAC

MONPARDIAC

MONTAUT

MONT-DE-MARRAST

MONTESQUIOU

MORMES

NOGARO

PALLANNE

PERCHEDE

PONSAMPERE

PONSAN-SOUBIRAN

POUYLEBON

PROJAN

REANS

RICOURT

RIGUEPEU

SAINT-ARAILLES

SAINTE-AURENCE-CAZAUX

SAINT-CHRISTAUD

SAINTE-CHRISTIE-D'ARMAGNAC

SAINTE-DODE

SAINT-ELIX-THEUX

SAINT-JUSTIN

SAINT-MARTIN

SAINT-MAUR

SAINT-MEDARD

SAINT-MICHEL

SAINT-OST

SALLES-D'ARMAGNAC

SAUVIAC

SEAILLES

SEGOS

SION

TILLAC

TOUJOUSE

URGOSSE

VERLUS

VIELLA

VIOZAN

11.2.2017

Les communes suivantes dans le département des HAUTES-PYRENEES

IBOS

OROIX

SERON

21.1.2017

GONEZ

GOUDON

MARQUERIE

MOULEDOUS

SADOURNIN

SINZOS

4.2.2017

ANTIN

BOUILH-DEVANT

COUSSAN

FONTRAILLES

GUIZERIX

LARROQUE

LUBRET-SAINT-LUC

MAZEROLLES

PUNTOUS

11.2.2017

Les communes suivantes dans le département des LANDES

AIRE-SUR-L'ADOUR

ARBOUCAVE

AUBAGNAN

BAHUS-SOUBIRAN

BATS

BOURDALAT

BUANES

CASTELNAU-TURSAN

CAZERES-SUR-L'ADOUR

CLASSUN

CLEDES

COUDURES

DUHORT-BACHEN

EUGENIE-LES-BAINS

EYRES-MONCUBE

FARGUES

GEAUNE

GRENADE-SUR-L'ADOUR

HONTANX

LABASTIDE-D'ARMAGNAC

LACAJUNTE

LARRIVIERE-SAINT-SAVIN

LATRILLE

LAURET

LE FRECHE

LUSSAGNET

MANT

MAURIES

MIRAMONT-SENSACQ

MONGET

MONSEGUR

MONTEGUT

MONTGAILLARD

MONTSOUE

PAYROS-CAZAUTETS

PECORADE

PERQUIE

PIMBO

PUYOL-CAZALET

RENUNG

SAINT-AGNET

SAINT-LOUBOUER

SAINT-MAURICE-SUR-ADOUR

SAMADET

SARRAZIET

SARRON

SERRES-GASTON

SORBETS

URGON

VIELLE-TURSAN

LE VIGNAU

11.2.2017

Les communes suivantes dans le département des PYRENEES-ATLANTIQUES

AAST

GER

PONSON-DEBAT-POUTS

PONSON-DESSUS

21.1.2017

DIUSSE

GARLIN

PORTET

4.2.2017

GARLIN

4.2.2017

Les communes suivantes dans le département du TARN

ALMAYRAC

BOURNAZEL

CARMAUX

COMBEFA

CORDES-SUR-CIEL

LABASTIDE-GABAUSSE

LACAPELLE-SEGALAR

LAPARROUQUIAL

MONESTIES

MOUZIEYS-PANENS

SAINT-BENOIT-DE-CARMAUX

SAINTE-GEMME

SAINT-MARCEL-CAMPES

SAINT-MARTIN-LAGUEPIE

SALLES

LE SEGUR

TREVIEN

VIRAC

21.1.2017

Les communes suivantes dans le département du TARN-ET-GARONNE

LAGUEPIE

21.1.2017”

„Stat membru: Croația

Zona cuprinzând:

Data până la care se aplică în conformitate cu articolul 29 alineatul (1) din Directiva 2005/94/CE

Dio općine Pitomača, naselja Križnica u Virovitičko- podravskoj županiji koji se nalazi na području u obliku kruga radijusa tri kilometra sa središtem na GPS koordinatama N45,9796; E17,3669

20.1.2017

Područje dijelova općine Velika Gorica, naselja Sop Bukevski i Zablatje Posavsko, općine Rugvica naselja Dragošička, Jalševec Nartski, Struga Nartska, Rugvica, Okunšćak, Nart Savski i Novaki Oborovski, općine Orle naselja Bukevje i Obed u Zagrebačkoj županiji, koji se nalaze na području u obliku kruga radijusa tri kilometra sa središtem na GPS koordinatama N45,74359; E16,209793

6.2.2017”

„Stat membru: Ungaria

Zona cuprinzând:

Data până la care se aplică în conformitate cu articolul 29 alineatul (1) din Directiva 2005/94/CE

Északon a Bugacot Móricgáttal összekötő 54105-ös úton haladva az 54102 és 54105 elágazástól 3km

Délnyugat felé haladva a Tázlárt Kiskunmajsával összekötő 5405-ös út felé, az 5405-ös úton Tázlártól 9 km-re a Kiskörösi/Kiskunmajsai Járások határától 0,8 km

Kelet felé haladva Szank belterület határától 0,5 km

Dél felé haladva a Szankot felől az 5405-ös út felé tartó út és az 5405-ös út elágazási pontja.

Dél felé haladva az 5402-es út felé Kiskunmajsa belterület határától 3,5 km az 5402-es út mentén távolodva Kiskunmajsától.

Délkeleti irányban az 5409-es út Kiskunmajsa belterület határától 5 km

Dél-Délkelet felé haladva az 5405-ös út felé az 5405-ös és az 5442-es út elágazásától nyugat felé 0,5 km

Déli irányba haladva a megyehatárig

A megyehatár mentén haladva délkelet, majd 3 km után észak felé az 54 11-es útig

A megyehatár 5411-es úttól 6 km -re lévő töréspontjától déli irányban 1,5 km

A megyehatár következő töréspontja előtt 0,4 km

A megyehatáron haladva északnyugat felé haladva 4km-t majd északkelet felé haladva az M5 autópályától 3 km

Nyugat felé haladva az 5405-ös úton Jászszentlászló belterület határától 1km

Dél felé haladva 1km, majd északnyugat felé haladva 1 km, majd észak felé haladva az 5405-ös útig

Az 5405-ös úton Móricgát felé haladva a következő töréspontig

Északkelet felé haladva 2 km, majd északnyugat felé haladva a kiindulópontig, továbbá Móricgát-Erdőszéplak, Forráskút, Üllés és Bordány település teljes belterülete, valamint Csongrád és Bács-Kiskun megye az N46,458679 és az E19,873816; és az N46,415988 és az E19,868078; és az N46,4734 és az E20,1634, és az N46,540227, E19,816115 és az

N46,469738 és az E19,8422, és az

N46,474649 és az E19,866126, és az

N46,406722 és az E19,864139, és az

N46,411634 és az E19,883893, és az

N46,630573 és az E19,536706, és az

N46,628228 és az E19,548682, és az

N46,63177 és az E19,603322, és az

N46,626579 és az E19,652752, és az

N46,568135 és az E19,629595, és az

N46,593654 és az E19,64934, és az

N46,567552 és az E19,679839, és az

N46,569787 és az E19,692051, és az

N46,544216 és az E19,717363, és az

N46,516493 és az E19,760571, és az

N46,555731 és az E19,786764, és az

N46,5381 és az E19,8205, és az

N46,5411 és az E19,8313, és az

N 46,584928 és az E19,675551, és az

N46,533851 és az E 19,811515, és az

N46,47774167 és az E19,86573056, és az

N46,484255 és az E19,792816, és az

N46,615774 és az E19,51889, és az

N46,56963889 és az E19,62801111, és az

N46.55130833 és az E19.67718611, és az

N46.580685 és az E19.591378, és az N46.580685 és az E19.591378, és az N46.674795 és az E19.501413, és az N46.672415 és az E19.497671, és az N46.52703 és az E19.75514, és az N46.623383 és az E19.435333, és az N46.55115 és az E19.67295, és az N46.533444 és az E19.868219, és az N46.523853 és az E19.885318, és az N46.535252 és az E19.808912, és az N46.59707 és az E19.45574, és az N46.65772 és az E19.525666, és az N46.593111 és az E19.492923, és az N46.639516 és az E19.542554, és az N46.594811 és az E19.803715, és az N46.5460333 és az E19.77916944, és az N46.57636389 és az E19.58059444 és az N46.676398 és az E19.505054, és az N46.38947 és az E19.858711, és az N46.58072 és az E19.74044, és az N46.6109778 és az E19.88599722, és az N46.674375, és az E19.496807, és ez N46.675336, és az E19.498997 és az N46.665379 és az E19.489808 és az N46.496419 és az E19.911004, és az N46.620021 és az E19.552464, és az N46.3869556, és az E19.77618056, és az N46.5460333 és az E19.77916944, és az N46.551986 és az E19.79999 és az N46.46118056 és az E19.71168333, és az N46.48898611 és az E19.88049444, és az N46.53697222, és az E19.68341111, és az N46.591604, és az E19.49531, és az N46.5171417 és az E19.67016111, és az N46.5158, és az E19.67768889, és az N46.52391944 és az E19.68843889 és az N46.53138889 és az E19.62005556, és az N46.4061972 és az E19.73322778, és az N46.52827778 és az E19.64308333, és az N46.533121 és az E19.518341, és az N46.574084 és az E19.740144, és az N46.553554 és az E19.75765, és az N46.657184 és az E19.531355, és az N46.5618333 és az E19.76470278, és az N46.516606 és az E19.886638, és az N46.551673 és az E19.491094, és az N46.551723 és az N19.779836, és az N46.603375, és az E19.90755278, és az N46.547736, és az E19.535668, és az N46.544789 és az E19.516968, és az N46.550743 és az E19.496889, és az N46.382844 és az E19.86408, és az N46.57903611 és az E19.72372222, és az N46.590227, É19.710753, és az N46.521458 és az E19.642231, és az N46.579435 és E19.464347, és az N46.616864 és az E19.548472, és az N46.50325556 és az E19.64926389, és az N46.518133 és az E19.6784, és az

N46.557763 és az E19.901849 és az N46.484193 és az E19.69385, és az N46.52626111 és az E19.64352778 és az N46.500159 és az E19.655886 és az N46,5957889 és az E 19,87722778 és az

N46.589767 és az E19.753633 és az N46,5886056 és az E19,88189167 és az

N46.558306 és az E19.465675 és az N46.569808 és az E19.437804 és az N46.4271417 és az E19.8205528 és az N46.445379 és az E19.649848 és az N46.5264361 és az E19.63094722 és az N46.5185167 és az E19.664775 és az N46.5247472 és az E19.63145833 és az N46.514667 és az E19.629611 és az N46.65375 és az E19.53113 és az N46.6007389 és az E19.5426556 és az N46.5916083 és az E19.5920389 és az N46.59794444 és az E19.46591667 és az

N46.543419 és az E19.866035 és az N46.6204 és az E19.8007, és az

N46.402 és az E19.73983333, N46.5321778 és az E19.67289444, N46.544109, E19.688508, N46.559392, E19.768362, N46.603106, E19.782067, N46.539064, E19.419259, N46.447194,

E19.65843; N46.682422, E19.638406, az N46.685278, E19.64, N46.689837 és az E19.674396; N46.342763 és az E19.886990, és az N46,3632 és az E19,8754, és az N46.362391 és az E19.889445, N46.342783 és az E19.802446; N46.544052 és az E19.968252, és az N46.485451 és az E20.027345, N46.552536 és az

E19.970554, és az N46.475176 és az E20.000298, és az N46.339714 és az E19.808507, és az N46.304572, E:19,771922 és az N46.558306 és az

E19.465675, és az N46.422366 és az E19.759126, valamint az N46,443688 és az E19,643344

GPS koordináták által meghatározott pontok körüli 3 km sugarú körön belül eső részei.

27.1.2017

Bács-Kiskun megye Kiskunhalasi járásának az N46.268418 és az E19.573609, az N46.229847 és az E19.619350, az N46.241335 és az E19.555281, és az N46.244069 és az E19.555064 és az N46.287484, E19.563459, N46.224517 és az E19.412833, és az N46.344569 és az E19.405611, valamint az N46.226815

és az 19.397141 GPS-koordináták által meghatározott pontok körüli 3 km sugarú körön belül eső részei, valamint Kelebia-Újfalu település teljes belterülete

27.1.2017

Bács-Kiskun megye Kiskunfélegyházi és Kecskeméti járásának az N46.665317 és az E19.805388, az N46.794889 és az E19.817377, az N46.774805 és az E19.795087, és az N46.762825 és az E19.857375, valamint N46.741042 és az E19.721741 GPS-koordináták által meghatározott pontok körüli 3 km sugarú körön belül eső részei

27.1.2017

Csongrád megye Szentesi járásának az N46.619294 és az E20.390083; N46.652, E20.2082, valamint az N46.5795, E20.3489 GPS-koordináták által meghatározott pontok körüli 3 km sugarú körön belül eső részei

20.1.2017

Csongrád megye Szegedi, Hódmezővásárhelyi járásának az N46,385753 és az E20,27167 GPS-koordináták által meghatározott pont körüli 3 km sugarú körön belül eső részei

5.2.2017

Jász-Nagykun Szolnok megye Kunszentmártoni járásának és Bács-Kiskun megye Tiszakécskei járásának az N46.853433 és az E20.139858; és az N46,82681 és az E20,12392 GPS-koordináták által meghatározott pont körüli 3 km sugarú körön belül eső részei

4.2.2017

Bács-Kiskun megye Kecskeméti járásának az N46.931868 és az E19.519266GPS-koordináták által meghatározott pont körüli 3 km sugarú körön belül eső részei

27.1.2017

Somogy megye Barcsi járásának a Horvátország területén található N45.9796167 és az E17.36696167 GPS-koordináták által meghatározott pont körüli 3 km sugarú körön belül eső területei

19.1.2017

Jász-Nagykun-Szolnok és Pest megye N47.4934 és E19,8685 GPS-koordináták által meghatározott pont körüli 3 km sugarú körön belül eső területei

27.1.2017

Főváros és Pest megye N47.44505 és E19.036856 GPS-koordináták által meghatározott pont körüli 3 km sugarú körön belül eső területei

26.1.2017

Hajdú-Bihar megye Berettyóújfalúi és Békés megye Szeghalmi járásának az N47,021168 és az E21,283025 GPS koordináták által meghatározott pont körüli 3 km sugarú körön belül eső területei

30.1.2017

Békés megye Szeghalmi és Hajdú-Bihar megye Berettyújfalúi járásának az N46,995519 és az E21,175782 GPS koordináták által meghatározott pont körüli 3 km sugarú körön belül eső területei

3.2.2017

Csongrád megye Szentesi járásának és Békés megye Orosházi és Szarvasi járásának az N46,711812, és az E20,486882 GPS koordináták által meghatározott pont körüli 3 km sugarú körön belül eső területei

8.2.2017”

„Stat membru: Austria

Zona cuprinzând:

Data până la care se aplică în conformitate cu articolul 29 alineatul (1) din Directiva 2005/94/CE

St. Margarethen im Burgenland

Rust

Oslip

8.2.2017”

„Stat membru: Polonia

Zona cuprinzând:

Data până la care se aplică în conformitate cu articolul 29 alineatul (1) din Directiva 2005/94/CE

W województwie lubuskim:

Obszar ograniczony granicą przebiegającą w następujący sposób:

Poczynając od skrzyżowania ulic: Północnej, Skwierzyńskiej i Czereśniowej, w miejscowości Karnin (obręb Osiedle Poznański), obszar biegnie w kierunku północno-wschodnim, wzdłuż ul. Skwierzyńskiej, a następnie kierunek zmienia się na południowo-wschodnim, i granica biegnie w tym kierunku do skrzyżowania ulic Topolowej i Łubinowej. Następnie, w tym samym kierunku, linia obszaru biegnie wzdłuż ul. Łubinowej, do ul. Daliowej. Następnie, pod kątem prostym, granica obszaru skręca w kierunku południowo-zachodnim, wzdłuż ul. Daliowej do ul. Krupczyńskiej. Następnie linia granicy idzie wzdłuż ul. Krupczyńskiej i w połowie odcinka, pomiędzy ulicą Konwaliową i Chabrową, idzie w kierunku torów kolejowych i ul. Słonecznikowej. Następnie linia granicy w trym samym kierunku przecina ul. Tulipanową oraz drogę ekspresową S3, idąc skrajem lasu, do ul. Kwiatu paproci. Następnie granica obszaru biegnie wzdłuż ulicy Kwiatu paproci do dojazdu pożarowego nr 23 w kierunku południowym, przecinając dojazd pożarowy nr 11. Następnie, linia granicy skręca w kierunku południowo-zachodnim, w kierunku jeziora Glinik, do drogi utwardzonej. Następnie, idąc w kierunku południowym wzdłuż ww. drogi, linia granicy biegnie do skrzyżowania z droga idąca w kierunku Orzelca. Następnie linia granicy biegnie w kierunku północno-zachodnim, do granic wschodnich miejscowości Orzelec, przy wschodnich granicach miejscowości Orzelec linia granicy skręca w kierunku południowym w dukt leśny. Duktem leśnym linia granicy idzie w kierunku zachodnim, aż do ul. Księżycowej w miejscowości Dziersławice. Następnie linia granicy biegnie wzdłuż ul. Księżycowej, w kierunku północnym, i pod skosem skręca w kierunku północno-zachodnim do miejscowości Dziersławice, do drogi krajowej nr 22. Następnie, w miejscowości Dziersławice, linia granicy idzie wzdłuż drogi krajowej nr 22 aż do skraju lasu (po lewej stronie drogi jest miejscowość Prądocin). Następnie linia granicy biegnie skrajem lasu aż do miejscowości Łagodzin, wzdłuż ul. Magicznej, dalej: ul. Przyjaznej i do skrzyżowania z ulicami Sulęcińska (miasto Gorzów), Łagodna, Dobra, Bratnia i Przyjazna, tj. dochodzi do granic miejscowości Gorzów i gminy Deszczno, w kierunku północnym. Następnie linia granicy skręca w kierunku północno-zachodnim, wzdłuż ul. Skromnej, zachowując ten kierunek biegnie dalej i przechodzi w ul. Łagodzińską, w kierunku drogi ekspresowej S 3, przecinając ją, do ul. Poznańskiej w Gorzowie Wielkopolskim. Następnie linia granicy biegnie wzdłuż ul. Poznańskiej do skrzyżowania z ulicą Gruntową. Następnie, wzdłuż ul. Gruntowej linia granicy biegnie do końca istniejącej zabudowy, po czym skręca w kierunku południowo-wschodnim, do granic miasta Gorzowa, gminy Deszczno. Następnie linia granicy biegnie w kierunku północno-wschodnim, wzdłuż granicy powiatu Gorzowskiego i Miasta Gorzów, i następnie, zmieniając kierunek na południowo-wschodnim, linia granicy biegnie do ul. Skwierzyńskiej w miejscowości Karnin (obręb Osiedle Poznańskie).

27.1.2017

W województwie lubuskim:

Obszar ograniczony granicą przebiegająca w następujący sposób:

Poczynając od miejscowości Maszewo, ul. Prosta, linia granicy biegnie w kierunku zachodnim, wzdłuż ul. Prostej do zbiegu z ul. Kolonijną, będącą przedłużeniem ul. Prostej. U zbiegu tych ulic linia granicy skręca w kierunku południowym przez tereny rolne, do zakrętu drogi gruntowej, będącej przedłużeniem ul. Zacisze w miejscowości Glinik. Następnie linia granicy skręca w kierunku południowo-zachodnim, do skraju lasu. Następnie linia granicy biegnie wzdłuż krawędzi lasu, do miejsca, w którym las przedzielony jest droga utwardzoną, i dalej, w kierunku południowo-wschodnim, przebiega do ul. Południowej, w miejscowości Glinik. Następnie linia granicy idzie w kierunku południowo-zachodnim do skrzyżowania drogi gruntowej z duktem leśnym. Następnie linia granicy skręca w kierunku południowym w las, do drogi utwardzonej, w północnej części miejscowości Orzelec. Następnie linia granicy biegnie wzdłuż drogi utwardzonej w kierunku północno-wschodnim, do wschodniej strony miejscowości Orzelec, i następnie biegnie lasem, w kierunku południowym, przecinając linię energetyczną. By następnie dalej lasem, skręcić w kierunku południowo-zachodnim, do drogi krajowej nr 22. Następnie linia granicy przecina drogę krajową w kierunku zachodnim, idąc do wschodniej części miejscowości Kiełpin. Następnie linia granicy przebiega w kierunku północnym, przez wschodnią część miejscowości Kiełpin i dalej biegnie, w kierunku północno-zachodnim, do granic powiatów: Gorzowskiego i Sulęcińskiego, do południowo-zachodniej części miejscowości Płonica. Następnie linia granicy biegnie wzdłuż miejscowości Płonica, drogą, do miejscowości Dzierżów. Następnie, w miejscowości Dzierżów, przy Kościele, skręca w kierunku północno-wschodnim, do ulicy Platynowej, a następnie biegnie wzdłuż drogi, do ulicy Leśnej. Następnie ulica Leśną, linia granicy biegnie w kierunku północnym do skraju lasu, a następnie, w kierunku północno wschodnim, biegnie wzdłuż nieczynnej linii kolejowej do drogi krajowej nr 22. Następnie linia skręca w kierunku południowym, wzdłuż drogi krajowej nr 22, do skrzyżowania z ulicą Bratnią, stanowiącą wjazd do miejscowości Łagodzin. Następnie linia przebiega w kierunku północno-wschodnim, idąc wzdłuż ulicy Bratniej, do skraju lasu, i następnie skręca w kierunku południowo-wschodnim, idąc skrajem lasu, mijając ul. Pomocną, idzie do ul. Przyjaznej w miejscowości Łagodzin. Następnie, w miejscowości Łagodzin, biegnie ul. Przyjazną w kierunku południowym, w kierunku ul. Tajemniczej. Następnie linia granicy skręca w kierunku wschodnim, i biegnie ulicą Tajemniczą do skrzyżowania ulic Tajemnicza, Spokojna i Zagrodowa. Następnie linia granicy biegnie w kierunku południowym ulicą Zagrodową (droga utwardzona), i następnie biegnie w kierunku wschodnim, do drogi dojazdowej do posesji Zagrodowa 6. Następnie, od posesji, linia granicy biegnie w kierunku południowo-wschodnim, aż do ulicy Niebieskiej, przecinając ulicę Letnią. Następnie linia granicy w dalszym ciągu biegnie w kierunku południowo-wschodnim, do ulicy Granitowej, w miejscowości Maszewo, w połowie odcinka pomiędzy ul. Niebieską a Prostą. Następnie linia granicy biegnie w kierunku południowym, do ul. Prostej, skąd zaczęto opis.

27.1.2017

W województwie lubuskim:

Obszar ograniczony granicą przebiegająca w następujący sposób:

Poczynając od skrzyżowania ulic: Północnej, Skwierzyńskiej i Czereśniowej, w miejscowości Karnin (obręb Osiedle Poznańskie), obszar biegnie w kierunku północno-wschodnim, wzdłuż ul. Skwierzyńskiej, a następnie kierunek zmienia się na południowo-wschodni i granica biegnie w tym kierunku do skrzyżowania ulic Topolowej i Łubinowej. Następnie, w tym samym kierunku, linia obszaru biegnie wzdłuż ul. Łubinowej, do ul. Daliowej. Następnie, pod kątem prostym, granica obszaru skręca w kierunku południowo-zachodnim, wzdłuż ul. Daliowej do ul. Krupczyńskiej. Następnie linia granicy idzie wzdłuż ul. Krupczyńskiej i w połowie odcinka, pomiędzy ulic ą Konwaliową i Chabrową, idzie w kierunku torów kolejowych i ul. Słonecznikowej. Następnie linia granicy w trym samym kierunku przecina ul. Tulipanową oraz drogę ekspresową S 3, idąc skrajem lasu, do ul. Kwiatu Paproci. Następnie, granica obszaru biegnie wzdłuż ulicy Kwiatu Paproci do dojazdu pożarowego nr 23 w kierunku południowym, przecinając dojazd pożarowy nr 11. Następnie, linia granicy skręca w kierunku południowo-zachodnim, w kierunku jeziora Glinik, do drogi utwardzonej. Następnie, idąc w kierunku południowym wzdłuż ww. drogi, linia granicy biegnie do skrzyżowania z linią energetyczną, po czym biegnie w kierunku północno-zachodnim, wzdłuż południowych granic miejscowości Orzelec. Następnie linia granicy biegnie w kierunku północno-zachodnim do skraju lasu, oddalonego o ok. 250 m od zabudowy mieszkalnej znajdującej się w miejscowości Bolemin. Następnie linia granicy biegnie wzdłuż skraju lasu, po jego północnej części, do drogi krajowej nr 22, po czym skręca w kierunku północnym i biegnie wzdłuż drogi krajowej nr 22, mijając zachodu miejscowości Dziersławice oraz Międzylesie, do skrzyżowania drogi krajowej nr 22 z drogami na miejscowości: Krasowiec i Białobłocie. Następnie linia granicy biegnie dalej w kierunku północnym, aż do skraju lasu, z prawej strony drogi krajowej nr 22, w kierunku Gorzowa Wlkp. (po lewej stronie drogi jest miejscowość Prądocin). Następnie linia granicy biegnie skrajem lasu aż do miejscowości Łagodzin, wzdłuż ul. Magicznej, dalej ul. Przyjaznej i do skrzyżowania z ulicami Sulęcińska (miasto Gorzów Wlkp.), Łagodna, Dobra, Bratnia i Przyjazna, tj. dochodzi do granic miasta Gorzów Wlkp. i gminy Deszczno, w kierunku północnym. Następnie linia granicy skręca w kierunku północno-zachodnim, wzdłuż ul. Skromnej, zachowując ten kierunek biegnie dalej i przechodzi w ul. Łagodzińską, w kierunku drogi ekspresowej S3, przecinając ją, do ul. Poznańskiej w Gorzowie Wlkp. Następnie linia granicy biegnie wzdłuż ul. Poznańskiej do skrzyżowania z ulicą Gruntową. Następnie, wzdłuż ul. Gruntowej linia granicy biegnie do końca istniejącej zabudowy, po czym skręca w kierunku południowo-wschodnim, do granic miasta Gorzowa Wlkp., gminy Deszczno. Następnie linia granicy biegnie w kierunku północno-wschodnim, wzdłuż granicy powiatu gorzowskiego i miasta Gorzów Wlkp. i następnie, zmieniając kierunek na południowo-wschodni, linia granicy biegnie do ul. Skwierzyńskiej w miejscowości Karnin (obręb Osiedle Poznańskie).

27.1.2017

W województwie lubuskim:

Obszar ograniczony granicą przebiegająca w następujący sposób:

Poczynając od skrzyżowania ulicy Łubinowej z Topolową w miejscowości Deszczno idąc w kierunku północnym około 30 metrów, linia skręca w kierunku wschodnim przy posesji Topolowa 10 potem linia przecina sieć energetyczną i zmierza w kierunku punktu granicznego oddziałów leśnych nr 19 i 20 Nadleśnictwa Skwierzyna, następnie linia przebiega ulicą Borkowską w miejscowości Brzozowiec i dalej ulicą Borkowską do skrzyżowania z ulicą Gorzowską. Następnie w tym samym kierunku (południowym) wchodzi w ulicę Szkolną i dochodzi do skrzyżowania z ulicą Leśną. Dalej linia biegnie wzdłuż ulicy Leśnej przechodząc przez tory PKP relacji Gorzów Wlkp.– Skwierzyna, dochodząc wzdłuż ulicy Przejazdowej do rozwidlenia ulic i dalej zmienia kierunek na południowo-zachodni wchodząc w las do drogi ekspresowej S3, po czym przecina punkt oddziału leśnego nr 89, 90, 110 i 111 oraz 113, 112, 135 i 134, następnie nr 138, 139, 182 i 183 i następnie skręca w kierunku północno-zachodnim do przecięcia punktu oddziału leśnego nr 119,120,142 i 143 i dalej do oddziałów nr 82, 83, 102, 103. Następnie biegnie wzdłuż oddziałów 82 i 83 biegnąc w tym samym kierunku do łuku drogi powiatowej nr 1397F rozdzielającej miejscowości Orzelec i Bolemin. Dalej w kierunku północnym do miejscowości Orzelec przy skrzyżowaniu z drogą osiedlową w Orzelcu a drogą w kierunku miejscowości Dziersławice. Następnie linia przebiega pomiędzy zabudowaniami w miejscowości Dziersławice o numerach 11 i 12 a następnie do skrzyżowania ulic: Dziersławickiej i Kolonijnej. Potem linia graniczna obszaru przebiega wzdłuż Kolonijnej do skrzyżowania z ulicą Kolonijną w Białobłociu (droga powiatowa nr 1395F) między posesjami nr 37 i 10 wzdłuż granicy obrębu Białobłocie i Glinik do ulicy Karnińskiej przy posesji nr 7 w Gliniku. Dalej linia biegnie w kierunku północno-wschodnim do ulicy Niebieskiej 4 w Deszcznie, następnie wzdłuż ulicy Niebieskiej około 150 metrów w kierunku posesji nr 2, a następnie zmienia kierunek przecinając drogę ekspresową S 3 w kierunku skrzyżowania ulic Lubuska i Leśna przy posesji Lubuska 49 w Deszcznie (pod linią graniczną numeracja posesji rośnie) w kierunku na Skwierzynę, a następnie linia przechodząc przez posesję Lubuska 45, linia biegnie do punktu rozpoczęcia opisu.

27.1.2017

W województwie lubuskim:

Obszar ograniczony granicą przebiegająca w następujący sposób:

Poczynając od skrzyżowania ulic: Lubuskiej i Skwierzyńskiej w Deszcznie linia biegnie wzdłuż ulicy Skwierzyńskiej w kierunku północno-wschodnim do ulicy Wietrznej w Osiedlu Poznańskim, następnie ulicą Wietrzną za posesję nr 96 w kierunku ulicy Skwierzyńskiej przy posesjach nr 44 i 45 przecina ulicę Brzozową między posesjami nr 36 i 37, następnie biegnie w kierunku północno-wschodnim w kierunku skrzyżowania ulic Olchowa i Nowa, a następnie zmienia kierunek na wschód i biegnie pomiędzy posesjami nr 71 i 72 w miejscowości Borek do skrzyżowania drogi leśnej ze zjazdem na posesję nr 75 w m. Borek. Następnie linia przebiega w kierunku południowo-wschodnim do punktu granicznego oddziałów leśnych nr 9,10,15 i 16 (Nadleśnictwo Skwierzyna). Następnie linia biegnie łukiem w kierunku południowym przez las do punktu między oddziałami nr 21, 22, 27 i 28 oraz dalej do skrzyżowania ulicy: Gajowej z ulicą Nad Wałem oraz drogą powiatową nr 1398F w Brzozowcu. Potem w kierunku południowo-wschodnim do posesji nr 8 pomiędzy ulicami Nad Wałem i Borkowską do załamania linii energetycznej, a następnie przebiega pomiędzy posesjami nr 25b i 26a w Brzozowcu (ulica Polna). Następnie linia idzie w kierunku południowozachodnim przecinając linie kolejową relacji Gorzów Wlkp.–Skwierzyna oraz drogę relacji Gorzów Wlkp.– Skwierzyna (ul. Gorzowska). Następnie linia biegnie dalej w tym samym kierunku do punktu oddziałowego nr 65 i 66 po czym zmienia kierunek do punktu oddziałowego nr 89-90, 110-111 w linii do punktu nr 92,93,113 i 114, następnie do punktu nr 74, 75, 95, 96, by przeciąć w północnej części jezioro Glinik. Dalej linia biegnie do punktu oddziałowego nr 53, 54, 77, 78 oraz do punktu nr 38, 39 przecinając drogę powiatową 1397F. Dalej przebiega wzdłuż granic oddziałów nr 38,39 do skraju lasu. Potem linia wchodzi ze skraju lasu w ulicę Słowiczą i przebieg wzdłuż ulicy Słowiczej w kierunku północno-zachodnim do skrzyżowania z drogą. Następnie biegnie do skrzyżowania z ulicą Sikorkową i do Kukułczej. Potem biegnie w kierunku północnozachodnim w linii prostej do ulicy Niebieskiej w Deszcznie przy posesji nr 5 i dalej w kierunku północnowschodnim wzdłuż posesji ul. Niebieska 5 przecina drogę ekspresowa S 3 oraz linię kolejową relacji Gorzów Wlkp.–Krzyż i dalej w kierunku do punktu początku opisu

27.1.2017

W województwie lubuskim: rozpoczynając od skrzyżowania ulicy Osiedlowej z ulicą Wylotową w miejscowości Ciecierzyce granica obszaru biegnie, w kierunku północno-wschodnim, do skrzyżowania ulicy Siewnej i ulicy Spacerowej w tej miejscowości. Następnie granica w dalszym ciągu biegnie w kierunku północno-wschodnim, przecinając rzekę Wartę, do skrzyżowania drogi powiatowej 1365F z drogą prowadzącą do posesji nr 128 i 127 w miejscowości Janczewo. Dalej granica odbija i biegnie w kierunku południowo-wschodnim, od zachodu omijając Stare Polichno i dochodzi do drogi powiatowej nr 1351F. Następnie biegnie wzdłuż drogi powiatowej 1351F do skrzyżowania z drogą powiatową nr 1352F, w miejscowości Gościnowo. Następnie linia granicy zmienia kierunek i biegnie w kierunku południowo-zachodnim, przecinając rzekę Wartę, do skrzyżowania ulic Borkowska i Gorzowska, w miejscowości Brzozowiec. Dalej granica biegnie w kierunku północno-zachodnim, ulicą Gorzowską, do ulicy Krupczyńskiej w miejscowości Deszczno. Następnie, wzdłuż ulicy Krupczyńskiej granica biegnie do skrzyżowania z ulicą Daliową, po czym zmienia kierunek na północno-zachodni i biegnie do skrzyżowania ulicy Brzozowa z ulicą Nową (Osiedle Poznańskie). Potem granica zmienia kierunek na północno-wschodni i biegnie do przecięcia punktu oddziału leśnego nr 5, 4. Następnie biegnie w kierunku północnym do skrzyżowania ulic Osiedlowa i Wylotowa w miejscowości Ciecierzyce, skąd rozpoczęto opis

27.1.2017

W województwie lubuskim: rozpoczynając od skrzyżowania ulicy Skwierzyńskiej z ulicą Wiśniową (Osiedle Poznańskie) linia granicy biegnie w kierunku wschodnim, do skrzyżowania ulicy Nowej i ulicy Pogodnej (Osiedle Poznańskie), po czym zmienia kierunek na południowo-wschodni i przecinając bieg linii energetycznej, biegnie do przecięcia oddziału leśnego nr 19, 22 (Nadleśnictwo Skwierzyna). Następnie linia granicy kieruje się po łuku, w kierunku południowym, omijając od zachodu miejscowość Brzozowiec, przecina linię kolejową relacji Gorzów Wlkp.–Skwierzyna, i biegnie do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 31, 32, 44, 45. W tym miejscu linia granicy zmienia kierunek na południowo-zachodni, przecina drogę ekspresową S3 i dociera do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 73, 74, 94, 95, następnie przecina od północy jezioro Glinik i kieruje się do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 77, 78 97, 98 po czym zmienia kierunek na północno-zachodni, dociera do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 41, 42, 57. Następnie linia granicy biegnie wciąż w tym samym kierunku, północnozachodnim, do punktu załamania się linii biegu sieci energetycznej w miejscowości Białobłocie. Następnie biegnie wzdłuż linii energetycznej, w kierunku północnym, do punktu przecięcia tej linii z ulicą Łagodzińską w Gorzowie Wlkp. W tym miejscu linia granicy zmienia kierunek na wschodni i biegnie do przecięcia ulic Gruntowej i Poznańskiej w Gorzowie Wlkp., a następnie biegnie w tym samym kierunku do skrzyżowania ulic Skwierzyńskiej i Wiśniowej, skąd rozpoczęto opis.

27.1.2017

W województwie lubuskim: rozpoczynając od skrzyżowania ulic Poznańskiej z Nizinną w mieście Gorzów Wielkopolski granica obszarubiegnie w kierunku wschodnim, do skrzyżowania ulic Dworskiej ze Strażacką. Następnie linia granicy zmienia kierunek na południowo-wschodni i biegnie wzdłuż ulicy Strażackiej w miejscowości Karnin (droga powiatowa 1400F) do skrzyżowania z ulicą Świetlaną w miejscowości Karnin. Dalej granica biegnie w tym samym kierunku w linii prostej do skrzyżowania ulicy Skwierzyńskiej z ulicą Czereśniową w miejscowości Osiedle Poznańskie. Następnie zmienia kierunek na południe i biegnie do skrzyżowania ulic Lubuskiej i Krupczyńskiej w miejscowości Deszczno. Następnie linia granicy zmienia swój kierunek i biegnie w kierunku południowo-zachodnim do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 38, 39 (Nadleśnictwo Skwierzyna) przecinając drogę ekspresową S3. Dalej granica biegnie w kierunku zachodnim do skrzyżowania drogi krajowej nr 22 z drogą gminną na wysokości posesji nr 102 w miejscowości Bolemin. Następnie linia granicy zmienia swój kierunek i biegnie w kierunku północno-zachodnim do skrzyżowania drogi powiatowej nr 1396F z ulicą Leśną w miejscowości Prądocin. Następnie linia granicy zmienia swój kierunek i biegnie w kierunku północnym do skrzyżowania ulic Głównej z ulicą Kobaltową w miejscowości Ulim. Potem zmienia kierunek na północno-wschodni i biegnie do skrzyżowania ulicy Podgórnej z ulicą Kukułczą w mieście Gorzów Wielkopolski (Zawarcie). Następnie biegnie w kierunku wschodnim do skrzyżowania ulicy Poznańskiej z ulicą Nizinną w mieście Gorzów Wielkopolski, gdzie kończy się opis.

25.1.2017

W województwie lubuskim: rozpoczynając od skrzyżowania drogi powiatowej nr 1414F z drogą polną przy posesji nr 46 w miejscowości Brzeźno granica obszaru biegnie w kierunku północno-wschodnim do skrzyżowania dróg powiatowych nr 1414F i 1419F. Następnie granica dalej biegnie w kierunku północno-wschodnim przez oddziały leśne nr 6, 5, 4 do punktu przecięcia obszaru leśnego nr 3, 4, 14, 15 (Nadleśnictwo Bogdaniec). Następnie linia granicy zmienia kierunek i biegnie w kierunku południowo-wschodnim do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 37, 38, 87, 88 (Nadleśnictwo Bogdaniec). W tym miejscu granica zmienia kierunek i biegnie w kierunku południowym do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 232, 233, 272, 273 (Nadleśnictwo Bogdaniec). Następnie linia granicy zmienia kierunek i biegnie w kierunku południowo-zachodnim do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 388, 389 skraj lasu (Nadleśnictwo Bogdaniec). Następnie linia granicy zmienia kierunek i biegnie w kierunku zachodnim do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 279,280, 348, 349 (Nadleśnictwo Bogdaniec). Tutaj granica zmienia swój kierunek i biegnie w kierunku północno-zachodnim dopunktu przecięcia oddziału leśnego nr 143, 144, 191, 192 (Nadleśnictwo Bogdaniec). Następnie linia granicy zmienia kierunek i biegnie w kierunku północnym do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 48, 49 (Nadleśnictwo Bogdaniec). Następnie biegnie w kierunku północno-wschodnim do skrzyżowania drogi powiatowej nr 1414F z drogą polną przy posesji nr 46 w miejscowości Brzeźno, gdzie kończy się opis

27.1.2017

W województwie świętokrzyskim: teren miejscowości na obszarze powiatu pińczowskiego: Zagorzyce, Kozubów, Smyków, Zawarża, Byczów, Aleksandrów, Wojsławice, Mozgawa, Młodzawy Małe, Bugaj, Nowa Wieś, Teresów (przysiółek Kozubowa)

19.1.2017

W województwie lubuskim: rozpoczynajac od punktu na moście na rzece Noteć w miejscowości Santok linia granicy obszaru biegnie w kireunku południowo-wschodnim do skrzyżowania drogi powiatowej nr 1401F z drogą prowadzącą do posesji nr 13 w miejscowości Nowe Poichno. W tym miejscu granica zmienia swój kierunek na południowy i biegnie, przecinając drogi wojewódzkie nr 158 i 159, do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 80,81,112,113 (nadleśnictwo Karwin). Następnie linia granicy biegnie w kierunku południowo-zachodnim, przecinając drogę wojewódzką nr 159, do skrzyżowania drogi powiatowej nr 1352 f z drogą prowadzacą do posesji nr 27 w miejscowosci Dobrojewo. Dalej linia granicy biegnie w kierunku południowo-zachodnim do skrzyżowania drogi powiatowej nr 1351 F z drogą prowadzącą do posesji nr 12 i 13 w miejscowosci Gościnowo.W tym miejscu linia granicy zmienia swój kierunek i biegnie w kierunku połnocno-zachodnim, przecinając rzekę Wartę, do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 8,9,14,15 (Nadleśnictwo Skwierzyna), po czym biegnie w kierunku północnym, do skrzyżowania drogi powiatowej nr 1398F z drogą prowadzącą do posesji nr 78 w miejscowości Borek. Następnie linia granicy biegnie w kierunku północnym, do 66. kilometra na rzece Warta, gdzie zmienia kierunek na północno-wschodni i biegnie wzdłuż rzeki Warty. Nastepnie Linia granicy przebiega wzdłuż dolnego biegu rzeki Noteć do mostu. Skąd rozpoczęto opis.

25.1.2017

W województwie małopolskim: od strony północnej: od granicy województwa małopolskiego wzdłuż północnej granicy administracyjnej miejscowości Bolów (gm. Pałecznica) – do drogi powiatowej nr 1253 K; od strony zachodniej: od północnej granicy miejscowości Bolów drogą powiatową nr 1253K w kierunku południowo-zachodnim i dalej drogą powiatową nr 1254 K – do skrzyżowania z drogą gminną nr 160164 K w miejscowości Sudołek (gm. Pałecznica). Następnie tą drogą do miejscowości Pieczonogi (gm. Pałecznica) – do skrzyżowania z drogą powiatową nr 1259 K. Drogą powiatową nr 1259 K w kierunku południowo-wschodnim przez ok. 250 m, a następnie drogą lokalną w kierunku południowo-wschodnim przez ok. 250 m i dalej drogą lokalną w kierunku południowym do granicy administracyjnej miejscowości Pieczonogi i Szczytniki-Kolonia (gm. Pałecznica). Wzdłuż tej granicy w kierunku zachodnim przez ok. 900 m do cieku wodnego (rowu melioracyjnego) i dalej wzdłuż tego cieku w kierunku południowym, a następnie południowo-wschodnim w miejscowości Szczytniki-Kolonia i Klimontów (gm. Proszowice) – do drogi wojewódzkiej nr 776; od strony południowej: od cieku wodnego w miejscowości Klimontów (Stara Wieś) wzdłuż drogi wojewódzkiej nr 776 w kierunku północnym, a następnie wschodnim – do granicy województwa małopolskiego; od strony wschodniej: wzdłuż granicy województwa małopolskiego – od drogi wojewódzkiej nr 776 do północnej granicy administracyjnej miejscowości Bolów.

21.1.2017

W województwie lubuskim: Rozpoczynając od punktu przecięcia działek katastralnych nr 398, 397 w miejscowość Santok z działkami katastralnymi nr 88 i 81 w miejscowości Stare Polichno linia granicy biegnie w kierunku południowo-wschodnim, po łuku, do przecięcia działek katastralnych nr 182, 202, 121/1 w miejscowości Nowe Polichno. Następnie linia granicy biegnie w kierunku południowym do skrzyżowania drogi wojewódzkiej nr 158 z drogą wojewódzką nr 159, po czym lekko się załamuje i biegnie po łuku do punktu na drodze nr 159 na wysokości posesji nr 23 w miejscowości Dobrojewo. Następnie linia granicy biegnie wzdłuż drogi wojewódzkiej nr 159, do skrzyżowania tej drogi wojewódzkiej z drogą powiatową nr 1352F, po czym zmienia kierunek na południowo-zachodni, i biegnie do skrzyżowania drogi powiatowej nr 1351F z drogą gminną nr 004911F. Następnie linia granicy zmienia kierunek na zachodni i biegnie, przecinając rzekę Wartę, do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 22, 23, 28, 29 (Nadleśnictwo Skwierzyna). W tym miejscu linia granicy zmienia swój kierunek na północny i biegnie do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 8, 9, 14, 15 (Nadleśnictwo Skwierzyna), po czym biegnie w tym samym kierunku, do punktu przecięcia działki katastralnej nr 217/1 w miejscowości Górki z działką katastralną 250/3 w miejscowości Borek i działką katastralną nr 290 w miejscowości Ciecierzyce. Następnie linia granicy zmienia kierunek na północno-wschodni i biegnie, po łuku, do przecięcia działek katastralnych nr 398, 397 w miejscowość Santok z działkami katastralnymi nr 88 i 81 w miejscowości Stare Polichno, skąd rozpoczęto opis.

27.1.2017

W województwie lubuskim: rozpoczynając od punktu przecięcia drogi powiatowej nr 1282F z drogą prowadzącą do posesji nr 14 w miejscowości Koszęcin linia granicy biegnie w kierunku północnym do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 18, 23 (Nadleśnictwo Lubniewice), po czym skręca w kierunku wschodnim i biegnie do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 17, 22, 23. W tym miejscu linia granicy zmienia kierunek na południowy i biegnie od skrzyżowania ulicy Platynowej z drogą polną, przy posesji 3B w miejscowości Dzierżów. Następnie linia granicy załamuje się i biegnie w kierunku południowo – wschodnim, po łuku, do skrzyżowania drogi powiatowej nr 1395F z drogą prowadzącą między posesjami nr 23 i 25 w miejscowości Krasowiec. Następnie linia granicy dalej biegnie w tym samym kierunku, do drogi gminnej 001321F, przy posesji nr 89 w miejscowości Bolemin, po czym zmienia kierunek na południowy i biegnie, przecinając drogę powiatową nr 1397F, do punktu przesunięcia oddziału leśnego nr 49, 50, 72, 73 (Nadleśnictwo Lubniewice). Następnie linia granicy biegnie w kierunki zachodnim, do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 54, 55, 78, 79 (Nadleśnictwo Lubniewice), po czym zmienia kierunek na północno-zachodni, omija od północy miejscowość Rudnica, i biegnie do skrzyżowania drogi kolejowej z ulicą Lubuską w miejscowości Rudnica. Następnie linia granicy biegnie w kierunku zachodnim, do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 32, 33, 39 (Nadleśnictwo Lubniewice). W tym miejscu linia granicy zmienia kierunek na północny i biegnie do punktu przecięcia działki katastralnej nr 173, 201, 202, po czym dalej w kierunku północnym, przecinając rzekę Wartę, biegnie do punktu przecięcia działki katastralnej nr 142/4, 142/5 w miejscowości Chwałowice. Po czym dalej na północ do skrzyżowania dróg gminnych nr 000416F i 000414F, a następnie zmienia swój kierunek na wschodni i biegnie do punktu początkowego, skąd rozpoczęto opis.

29.1.2017

W województwie lubuskim: rozpoczynając od punktu przecięcia działki katastralnej nr 410, 405, 404 w miejscowości Santok, linia granicy biegnie w kierunku wschodnim, przecinając rzekę Noteć, do punktu przecięcia działki katastralnej nr 9, 11/1, 11/2 w miejscowości Stare Polichno. W tym miejscu linia granicy zmienia kierunek na południowo-wschodni i biegnie do skrzyżowania drogi powiatowej nr 1401F z drogą prowadzącą do posesji nr 13 w miejscowości Małe Polichno. Dalej linia granicy biegnie w kierunku południowo-wschodnim, po łuku, przecinając drogę wojewódzką nr 158, do punktu przecięcia oddziału le- śnego nr 20, 21, 48, 49 (Nadleśnictwo Karwin), po czym załamuje się i biegnie w kierunku południowym, do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 112, 113, 146, 147 (Nadleśnictwo Karwin). Następnie linia granicy biegnie w kierunku zachodnim, do punktu przecięcia działki katastralnej nr 336, 288, 289 w miejscowo- ści Gościnowo, po czym biegnie dalej w tym samym kierunku, po łuku, do punktu przecięcia działki katastralnej nr 202, 194/6, 195/7 w miejscowości Warcin. Następnie linia granicy zmienia kierunek na północno-zachodni i biegnie, przecinając rzekę Wartę do skrzyżowania drogi gminnej nr 001328F z droga prowadzącą do posesji 85, 83a, 83 w miejscowości Borek, po czym zmienia kierunek na północny, i biegnie do punktu przecięcia działki katastralnej nr 212, 213, 200 w miejscowości Santok, po czym biegnie, przecinając rzekę Wartę i drogę wojewódzką nr 158, do punktu przecięcia działki katastralnej nr 410, 405, 404 w miejscowości Santok, skąd rozpoczęto opis.

26.1.2017

W województwie podkarpackim: Od strony północnej linia obszaru biegnie od miejsca przecięcia ul. Białobrzeskiej z potokiem Marcinek, dalej biegnie wzdłuż południowego brzegu potoku Marcinek do zakola w pobliżu ul. Trębackiej na terenie miejscowości Korczyna, wzdłuż południowego pobocza ul. Trębackiej do skrzyżowania z ul. Krośnieńską. Od strony wschodniej linia obszaru biegnie w kierunku południowym, wzdłuż zachodniego pobocza ul. Krośnieńskiej, a następnie kieruje się na wschód, zgodnie z przebiegiem ul. Granicznej, wzdłuż granicy administracyjnej miasta Krosno do ul. Akacjowej na terenie miejscowości Korczyna. Dalej od wschodu granica obszaru biegnie wzdłuż zachodniego pobocza ul. Akacjowej w kierunku południowym, wzdłuż zachodniego pobocza ul. Marynkowskiej do ul. Kasztanowej, a następnie wzdłuż ul. Kasztanowej do granicy administracyjnej miasta Krosno. Od strony południowej linia obszaru biegnie w kierunku południowo zachodnim w linii prostej przecinając ul. Sikorskiego oraz tory kolejowe do skrzyżowania ul. Bieszczadzkiej i Władysława Reymonta, dalej biegnie w kierunku zachodnim do skrzyżowania ul. Bolesława Prusa z ul. Debrza a następnie w linii prostej w kierunku zachodnim przecinając ul. Wiejską, ul. Dębową, ul. Suchodolską do potoku Lubatówka i dalej wzdłuż północnego pobocza ul. Podmiejskiej do skrzyżowania z ul. Długą, a następnie wzdłuż północnego pobocza ul. Lotników aż do skrzyżowania z ul. Zręcińską. Od strony zachodniej linia obszaru biegnie w kierunku północnym wzdłuż wschodniego pobocza ul. Zręcińskiej aż do skrzyżowania z ul. Podkarpacką (drogą krajową nr 28). Dalej granica obszaru biegnie wzdłuż wschodniego pobocza ul. Podkarpackiej aż do skrzyżowania z ul. Krakowską, wzdłuż południowego pobocza ul. Krakowskiej do skrzyżowania z ul. Drzymały, dalej wzdłuż południowego pobocza ul. Drzymały do mostu na rzece Wisłok. Dalej linia obszaru biegnie wzdłuż południowo wschodniego brzegu rzeki Wisłok do zakola w okolicy ul. Wierzbowej i dalej w linii prostej w kierunku północno- wschodnim przecinając ul. Wierzbową, a następnie do przecięcia ul. Białobrzeskiej z potokiem Marcinek, skąd zaczęto opis.

21.1.2017

W województwie świętokrzyskim: od strony wschodniej i południowo-wschodniej: granicą powiatu kazimierskiego, od drogi powiatowej nr 0521T do skrzyżowania drogi powiatowej nr 0552T i drogi lokalnej Cieszkowy-Probołowice, terenem niezabudowanym na wschód od miejscowości Cieszkowy (gm. Czarnocin), przecina drogę wojewódzką nr 770, teren niezabudowany na wschód od miejscowości Swoszowice (gm. Czarnocin), przecina drogę wojewódzką nr 776, obejmuje miejscowość Broniszów (gm. Kazimierza Wielka) od strony południowej: teren niezabudowany równolegle do drogi powiatowej 0529T, obejmuje miejscowość Kamyszów (gm. Kazimierza Wielka), przecina drogę wojewódzką nr 768, obejmuję miejscowość Topola (gm. Skalbmierz) 3) od strony zachodniej: teren niezabudowane na zachód od miejscowości Topola (gm. Skalbmierz), przecina drogę wojewódzką nr 768, wzdłuż rzeki Nidzicy i cieku wodnego, teren niezabudowany na zachód od miejscowości Krępice do skrzyżowania drogi lokalnej z Krępic z drogą nr 770 4) od strony północnej i północno-zachodniej: wzdłuż drogi wojewódzkiej nr 770, obejmuje miejscowości Ciuślice i Turnawiec (gm. Czarnocin), dalej granicy lasu w Malżycach (gm. Czarnocin) do granicy powiatu kazimierskiego.

21.1.2017

W województwie opolskim: od strony północnej: od skrzyżowania drogi 1403 O relacji Roszowicki Las – Dzielnica z ulicą Głogowiec w miejscowości Roszowicki Las (bez tej miejscowości) i dalej tą ulicą w kierunku wschodnim przecinając granicę gminy Cisek z gminą Bierawa do drogi 425 w miejscowości Dziergowice i dalej aż do linii kolejowej relacji Kędzierzyn-Koźle – Racibórz, następnie wzdłuż tej linii kolejowej, włączając miejscowość Dziergowice (bez miejscowości Solarnia), na południe do granicy powiatu kędzierzyńsko-kozielskiego z powiatem raciborskim; od strony południowej: od przecięcia rzeki Odra, granicy powiatu raciborskiego i powiatu kędzierzyńsko-kozielskiego w kierunku zachodnim wzdłuż zachodnich granic miejscowości Podlesie, miejscowości Dzielnica (włączając te miejscowości do obszaru); od strony zachodniej: od miejscowości Dzielnica w kierunku północnym wzdłuż południowych granic miejscowości Roszowice (bez tej miejscowości) do skrzyżowania drogi nr 1403 O z ulicą Głogowiec w miejscowości Roszowicki Las.

25.1.2017

W województwie śląskim: teren ograniczony od strony północnej: wzdłuż granicy powiatów Kędzierzyn-Koźle i Racibórz – od miejscowości Podlesie w kierunku wschodnim do miejscowości Solarnia; od strony wschodniej: od miejscowości Solarnia wzdłuż linii kolejowej relacji Kędzierzyn-Koźle – Racibórz do wysokości północnej granicy administracyjnej miejscowości Kuźnia Raciborska (bez tej miejscowości); od strony południowej: od północnej granicy administracyjnej miejscowości Kuźnia Raciborska, poprzez południowe granice miejscowości Budziska, obejmując tą miejscowość, do północnych granic administracyjnych miejscowości Turze (z pominięciem tej miejscowości); od strony zachodniej: od północnych granic administracyjnych miejscowości Turze, wzdłuż południowej i zachodniej granicy miejscowości Ruda, w linii prostej do granicy powiatu raciborskiego i kędzierzyńsko-kozielskiego na wysokości miejscowości Podlesie.

25.1.2017

W województwie lubuskim: rozpoczynając od skrzyżowania dróg gminnych nr 001343F i 001341F w miejscowości Ulim, granica obszaru biegnie w kierunku południowo-wschodnim, do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 13, 14, 20, 21 (Nadleśnictwo Lubniewice). Następnie linia granicy zmienia swój kierunek na południowy i biegnie po łuku, przecinając drogę krajową nr 22 oraz drogę powiatową nr 1395F między posesjami nr 6 i 4 w miejscowości Białobłocie, do skrzyżowania dróg na wysokości posesji nr 44 w miejscowości Białobłocie. Następnie linia granicy załamuje się i dalej biegnie w kierunku południowym, przecinając drogę krajową nr 22, drogę powiatową nr 1397F, Kanał Kiełpiński, omijając od strony północnej zabudowania miejscowości Kiełpin, do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 54, 77, 78 (Nadleśnictwo Skwierzyna). Tutaj linia granicy zmienia swój kierunek i biegnie w kierunku północnozachodnim do punktu przecięcia działki katastralnej nr 77/1, 88/1, 80 w miejscowości Łąków. Następnie linia granicy zmienia swój kierunek na północny i biegnie, przecinając Kanał Bema, rzekę Wartę, do skrzyżowania drogi gminnej nr 000414F z drogą prowadzącą do posesji nr 80 w miejscowości Chwałowice. Następnie linia granicy biegnie po łuku dalej w kierunku północnym, do skrzyżowania drogi powiatowej nr 1393F z drogą przebiegającą obok posesji nr 75 w miejscowości Chwałowice. Następnie linia granicy zmienia swój kierunek i biegnie, przecinając rzekę Wartę, w kierunku północno-wschodnim, do punktu przecięcia działki katastralnej nr 310, 299, 205 w miejscowości Ulim przy drodze gminnej nr 001349F. Tutaj linia granicy zmienia swój kierunek na kierunek wschodni i biegnie do skrzyżowania dróg gminnych nr 001343F i 001341F w miejscowości Ulim, skąd rozpoczęto opis.

29.1.2017

W województwie lubuskim: rozpoczynając od 52 kilometra drogi wojewódzkiej nr 22 w miejscowości Krasowiec, linia granicy obszaru biegnie po łuku w kierunku południowo-wschodnim, do skrzyżowania drogi gminnej nr 001320F z drogą prowadzącą do drogi gminnej nr 001318F.

Następnie linia granicy zmienia swój kierunek i biegnie w kierunku południowym do skrzyżowania drogi powiatowej nr 1397F z drogą gminną nr 001318F. Następnie, po łuku, linia granicy biegnie omijając od strony zachodniej większość zabudowań miejscowości Orzelec, do punktu przecięcia nr 101, 102, 123, 124 (Nadleśnictwo Skwierzyna). Następnie linia granicy załamuje się i biegnie dalej w kierunku południowym, do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 221, 222, 253, 254 (Nadleśnictwo Skwierzyna). Następnie linia granicy zmienia kierunek na zachodni i biegnie, przecinając drogę krajową nr 22, do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 115, 116, 138, 139 (Nadleśnictwo Lubniewice). Następnie linia granicy zmienia kierunek na północny i biegnie do skrzyżowania drogi powiatowej nr 1282F z drogą prowadzącą do posesji nr 14A w miejscowości Rudnica. Następnie linia granicy biegnie dalej w kierunku północnym do skrzyżowania drogi powiatowej nr 1282F z drogą powiatową nr 1397F w miejscowości Płonica. Następnie linia granicy zmienia swój kierunek na północno-wschodni i biegnie do skrzyżowania drogi powiatowej nr 1395F z drogą prowadzącą do posesji nr 48 w miejscowości Krasowiec. Następnie linia granicy zmienia swój kierunek na wschodni i biegnie do 52 kilometra drogi wojewódzkiej nr 22 w miejscowości Krasowiec, skąd rozpoczęto opis.

30.1.2017

W województwie małopolskim: teren ograniczony od strony wschodniej: wzdłuż drogi krajowej nr 7 – od węzła drogowego z drogą krajową nr 52 („Głogoczów”) do skrzyżowania z drogą powiatową nr 1938 K; od strony południowej: od skrzyżowania z drogą krajową nr 7 wzdłuż drogi powiatowej nr 1938 K do mostu na rzece Krzyszkowianka w miejscowości Bęczarka (gm. Myślenice) i wzdłuż tej rzeki w kierunku południowo – zachodnim do południowej granicy administracyjnej tej miejscowości. Wzdłuż tej granicy, następnie południowej i południowo – zachodniej granicy administracyjnej miejscowości Krzywaczka (gm. Sułkowice) i wzdłuż granicy administracyjnej miejscowości Izdebnik (gm. Lanckorona) w kierunku południowo – wschodnim i dalej wzdłuż drogi krajowej nr 52 do skrzyżowania z droga gminną nr 470141 K w Izdebniku; od strony zachodniej: od skrzyżowania z droga krajową nr 52 w miejscowości Izdebnik w kierunku północnym droga gminną nr 470141 K i dalej w kierunku północno – wschodnim droga gminna nr 470146 K do granicy administracyjnej miejscowości Wola Radziszowska (gm. Skawina). Wzdłuż tej granicy w kierunku północno – zachodnim ok. 130 m i dalej droga lokalną w kierunku północnym przez miejscowość Wola Radziszowska i dalej drogą gminną nr 601166 K do drogi gminnej nr 601190 K – do mostu na rzece Cedron; od strony północnej: od mostu na drodze gminnej nr 601190 K w miejscowości Wola Radziszowska wzdłuż rzeki Cedron do jej ujścia do rzeki Skawinki, a następnie przez tą rzekę i dalej po jej wschodniej stronie w miejscowości Radziszów (gm. Skawina) wzdłuż dróg: gminnej nr 601225 K powiatowej nr 1940 K (ul. Podlesie), gminnej nr 601106 K (ul. Spacerowej) i Białej Drogi do wschodniej granicy administracyjnej tej miejscowości. Następnie wzdłuż tej granicy w kierunku południowym i dalej wzdłuż drogi lokalnej biegnącej przez Głogoczów – Działy do drogi krajowej nr 52 i węzła drogowego z drogą krajową nr 7 („Głogoczów”).

27.1.2017

W województwie lubuskim: rozpoczynając od punktu przecięcia oddziału leśnego nr 370, 371, 389, 390 (Nadleśnictwo Międzychód) linia granicy obszaru biegnie w kierunku wschodnim przecinając drogę wojewódzką nr 192, do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 386, 407, 408 (Nadleśnictwo Międzychód). Następnie linia granicy zmienia swój kierunek i biegnie w kierunku południowym, przecinając drogę gminną nr 004313F, oddział leśny nr 431 (Nadleśnictwo Międzychód), do skrzyżowania drogi krajowej nr 24 z drogą powiatową nr 1323F. Następnie linia granicy biegnie dalej w kierunku południowym, przecinając linię kolejową, oddziały leśne Nadleśnictwa Międzychód, do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 519, 520, 528, 529 (Nadleśnictwo Międzychód). Następnie linia granicy zmienia swój kierunek i biegnie w kierunku zachodnim do skrzyżowania drogi powiatowej nr 1327F z drogą gminną nr 004305F w miejscowości Lubikowo. Następnie linia granicy zmienia swój kierunek na północny i biegnie po luku przecinając drogę krajową nr 24 na wysokości wjazdu do miejscowości Przytoczna, obejmując całą miejscowość Przytoczna. Następnie linia granicy biegnie dalej w kierunku północnym nad zbiornikiem wodnym „Nadolno”, obejmując cały ten zbiornik. Następnie linia granicy zmienia swój kierunek na wschodni i biegnie po łuku, omijając od strony południowej zabudowania miejscowości Dębówko, do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 370, 371, 389, 390 (Nadleśnictwo Międzychód), skąd rozpoczęto opis. Miejscowości znajdujące się w obszarze zapowietrzonym – w gminie Przytoczna: Przytoczna, Goraj, Lubikowo.

3.2.2017

W województwie opolskim: teren ograniczony: od strony południowej: od przecięcia torów kolejowych z ulicą Strzelecką w miejscowości Domaszowice następnie do skrzyżowania z drogą krajową nr 42 stąd ulicą lipową łącząca miejscowość Wielołękę i Międzybrodzie (z wyłączeniem tych miejscowości) do Duczowa Małego, aż do krzyżowania z drogą krajową nr 42; od strony wschodniej: w linii prostej od torów kolejowych w kierunku sołectwa Duczów Mały łącznie z tą miejscowością, a dalej poprzez miejscowość Duczów Wielki (łącznie z nią) do sołectwa Świniary Małe; od strony północnej: od Świniar Małych drogą do miejscowości Polkowskie łącznie z tą miejscowością, a dalej w linii prostej do drogi Strzelce -Woskowice Górne; od strony zachodniej wzdłuż drogi Woskowice Górne-Strzelce do drogi nr 42 i tą drogą do północnych granic administracyjnych Domaszowic do ul. Strzeleckiej.

31.1.2017

W województwie dolnośląskim: teren ograniczony: od strony wschodniej: szczytami Kamień Wielki, Kościelny Las w kierunku ulicy 1 go Maja do skrzyżowania z drogą na ul. Jakubowice, następnie wzdłuż tej drogi do wyciągu narciarskiego, następnie szczyt Świni Grzbiet do granicy państwa w kierunku Wzgórza Bluszczowa; od strony południowej: od granicy Kudowa Słone Nachod, 1,5 km od szczytu Ptasznica w kierunku północnym do skrzyżowania drogi nr 8 z drogą na Dańczów; od strony zachodniej i północnej: od Wzgórza Bluszczowa wzdłuż granicy państwa do przejścia Kudowa Słone Nachod. W obszarze zapowietrzonym znajdują się następujące miejscowości: Kudowa Zdrój (z wyłączeniem ul. Pstrążna, ul. Bukowiny, ul. Jakubowice), część zachodnia Jeleniowa do skrzyżowania z drogą na Dańczów.

1.2.2017

W województwie małopolskim: od strony południowej: z Parku Miejskiego w Skawinie (gm. Skawina) – od Starorzecza Skawinki wzdłuż cieku wodnego biegnącego w kierunku południowym w kierunku ul. Spacerowej i dalej wzdłuż tego cieku w kierunku południowo – wschodnim a następnie wschodnim do wschodniej granicy administracyjnej Skawiny. Wzdłuż tej granicy w kierunku północnym i dalej wzdłuż granicy administracyjnej miejscowości Brzyczyna (gm. Mogilany) w kierunku północno-wschodnim i północnym do potoku Rzepnik. Wzdłuż tego potoku w kierunku północnym przez ok. 600 m i dalej w kierunku wschodnim wzdłuż cieku wodnego przez Brzyczynę do wschodniej granicy administracyjnej tej miejscowości; od strony wschodniej: od cieku wodnego w miejscowości Brzyczyna w kierunku północnym wzdłuż wschodniej granicy administracyjnej tej miejscowości i dalej wzdłuż drogi gminnej nr 600684 K (ul. Słonecznej) w Libertowie (gm. Mogilany) do drogi powiatowej nr 2174 K (ul. Jana Pawła II). Następnie wzdłuż tej drogi w kierunku zachodnim do granicy administracyjnej Krakowa i dalej wzdłuż tej granicy do ul. Libertowskiej w Krakowie. Ul. Libertowską, następnie ul. Leona Petrażyckiego przez ok. 150 m w kierunku wschodnim i dalej w kierunku północnym drogą lokalną do linii kolejowej nr 94 (Kraków Płaszów – Oświęcim). Wzdłuż tej linii kolejowej do ul. Biskupa Albina Małysiaka i dalej tą ulicą w kierunku zachodnim i północnym przez ok. 1400 m, a następnie drogą lokalną (gruntową) w kierunku północno – zachodnim przez ok. 500 m – do ul. Spacerowej. Od strony północnej: ulicami: Spacerową, Doktora Józefa Babińskiego, Skotnicką, Aleksandra Brücknera, Dąbrowa, Obrony Tyńca do zachodniej granicy kompleksu leśnego (w Bielańsko – Tynieckim Parku Krajobrazowym); od strony zachodniej: od ul. Obrońców Tyńca zachodnią granicą kompleksu leśnego do ul. Bogucianka i dalej w kierunku południowo-zachodnim i południowym do północnej granicy administracyjnej Skawiny. Następnie wzdłuż tej granicy do rzeki Skawinki i dalej wzdłuż tej rzeki do Parku Miejskiego w Skawinie – do cieku wodnego biegnącego do Starorzecza Skawinki.

1.2.2017”

„Stat membru: România

Zona cuprinzând:

Data până la care se aplică în conformitate cu articolul 29 alineatul (1) din Directiva 2005/94/CE

Localitatea ULMI, ORAS URLATI, județul Prahova.

Localitatea TOMSANI, comuna TOMSANI, județul Prahova.

Localitatea SATUCU, comuna TOMSANI, județul Prahova.

Localitatea LOLOIASCA, comuna TOMSANI, județul Prahova

31.1.2017”

„Stat membru: Slovacia

Zona cuprinzând:

Data până la care se aplică în conformitate cu articolul 29 alineatul (1) din Directiva 2005/94/CE

okres Bratislava IV:

celé mestské časti Devín, Dúbravka, Lamač

mestská časť Záhorská Bystrica:

časti Plánky, Krematórium a Urnový Háj

mestská časť Devínska Nová Ves:

časť južne od potoka Mláka

20.1.2017

Okres Košice – okolie:

Obce: Kostoľany nad Hornádom, Sokoľ

Okres Košice – mesto:

Mestská časť: Košice-Kavečany

27.1.2017

Okres Prešov

Obce:

Chmeľov

Chmeľov – časť Podhrabina

Lipníky

Lipníky- časť Taľka

Lipníky- časť Podhrabina

Nemcovce

Nemcovce- časť Zimná studňa

Pušovce

Čelovce

5.2.2017

Okres Trnava

Obce:

Horná Krupá

Naháč

Horné Dubové

6.2.2017”

„Stat membru: Regatul Unit

Zona cuprinzând:

Data până la care se aplică în conformitate cu articolul 29 alineatul (1) din Directiva 2005/94/CE

Area comprising: Those parts of Carmarthenshire County (ADNS code 00110) contained within a circle of a radius of three kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N51.7781 and W4.2208

24.1.2017

Area comprising: Those parts of North Yorkshire Country (ADNS code 00176) contained within a circle of a radius of three kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N54.0467and W2.1539

27.1.2017”.

2.

Partea B se modifică după cum urmează:

(a)

rubrica pentru Bulgaria se înlocuiește cu următorul text:

„Stat membru: Bulgaria

Zona cuprinzând:

Data până la care se aplică în conformitate cu articolul 29 alineatul (1) din Directiva 2005/94/CE

VIDIN

Municipality of Vidin:

Dunavtzi

Tarnyane

Bukovetz

Bela Rada

Peshakovo

Druzhba

General Marinovo

Gradetz

Akatzievo

Dinkovitza

Inovo

Plakude

Mayor Uzunovo

Kapitanovtzi

Pokrayna

Vidin

6.2.2017

Municipality of Dimovo:

Mali Drenovetz

Izvor

Shipot

Kostichovtzi

Medovnitza

Karbintz

20.1.2017

Municipality of Ruzhintzi:

Ruzhintzi

Drazhintzi

Belo pole

Rogletz

Drenovetz

20.1.2017

Municipality of Dimovo:

Septemvriitzi

Yarlovitza

20.1.2017

Municipality of Vidin:

Novoseltzi

Ruptzi

Slana Bara

29.1.2017-6.2.2017

Municipality of Dimovo:

Vodnyantzi

12.1.2017-20.1.2017

VRATZA

Municipality of Vratza:

Beli izvor

Nefela

Vlasatitza

Lilyatche

Tchiren

Kostelevo

Veseletz

Zgorigrad

Vratza

18.1.2017

Municipality of Vratza:

Dabnika

10.1.2017-18.1.2017

PLOVDIV

Municipality of Maritza:

Yasno pole

22.1.2017-19.2.2017

Municipality of Maritza:

Manole

Manolsko Konare

4.2.2017-19.2.2017

Municipality of Maritza:

Trilistnik

Rogosh

Chekeritza

4.2.2017-19.2.2017

Municipality of Maritza:

Trud

Tzaratzovo

Stroevo

10.2.2017

Municipality of Maritza:

Kalekovetz

Krislovo

23.1.2017-19.2.2017

Municipality of Maritza:

Graf Ignatievo

2.2.2017-19.2.2017

Municipality of Maritza:

Dink

Zhelyazno

Voyvodinovo

Skutare

19.2.2017

Municipality of Rakovski:

Momino selo

11.2.2017-19.2.2017

Municipality of Brezovo:

Padarsko

28.1.2017-19.2.2017

Municipality of Brezovo:

Zlatosel

6.2.2017-19.2.2017

Municipality of Brezovo:

Tyurkmen

22.1.2017-19.2.2017

Municipality of Brezovo:

Sarnegor

Rozovetz

Chehlare

14.2.2017

Municipality of Brezovo:

Varben

2.2.2017-19.2.2017

Municipality of Brezovo:

Babek

Boretz

Zelenikovo

Streltzi

19.2.2017

Municipality of Brezovo:

Drangovo

Otetz Kirilovo

7.2.2017-19.2.2017

Municipality of Brezovo:

Choba

Brezovo

11.2.2017-19.2.2017

Municipality of Kaloyanovo:

Glavatar

11.2.2017-19.2.2017

Municipality of Kaloyanovo:

Begovo

Chernozemen

Razhevo

Kaloyanovo

12.2.2017

Municipality of Kaloyanovo:

Dalgo pole

19.2.2017

Municipality of Kaloyanovo:

Zhitnitsa

Gorna Mahala

Duvanlii

15.2.2017

Municipality of Kaloyanovo:

Razhevo Konare

4.2.2017-19.2.2017

Municipality of Kaloyanovo:

Otetz Paisievo

19.2.2017

Municipality of Rakovski:

Tatarevo

5.2.2017

Municipality of Rakovski:

Belozem

28.1.2017-19.2.2017

Municipality of Rakovski:

Shishmantzi

Bolyarino

19.2.2017

Municipality of Rakovski:

Chalakovi

Stryama

11.2.2017-19.2.2017

Municipality of Rakovski:

Rakovski

7.2.2017-19.2.2017

Municipality of Sadovo:

Milevo

Popovitsa

Seltsi

Bogdanitza

Ahmatovo

Sadovo

Cheshnegirovo

Kochevo

19.2.2017

Municipality of Purvomai:

Vinitsa

22.1.2017-5.2.2017

Municipality of Purvomai:

Purvomai

Dobri dol

Tatarevo

5.2.2017

Municipality of Purvomai:

Gradina

Krushevo

28.1.2017-5.2.2017

Municipality of Hisarya:

Starosel

Matenitza

Hisarya

Chernichevo

Belovitza

15.2.2017

Municipality of Hisarya:

Staro Zhelezare

Novo Zhelezare

Panicheri

7.2.2017-15.2.2017

Municipality of Saedinenie:

Lyuben

15.2.2017

Municipality of Saedinenie:

Malak chardak

Golyam chardak

Tzarimir

10.2.2017

Municipality of Karlovo:

Mrachenik

10.2.2017

STARA ZAGORA

Municipality of Bratya Daskalovi:

Gorno BelevoOpulchenets

Orizovo

Plodovitovo

6.2.2017

Municipality of Bratya Daskalovi:

Mirovo

22.1.2017-19.2.2017

Municipality of Bratya Daskalovi:

Saedinenie

4.2.2017-12.2.2017

Municipality of Bratya Daskalovi:

Pravoslav

4.2.2017-19.2.2017

Municipality of Bratya Daskalovi:

Granit

28.1.2017-19.2.2017

Municipality of Bratya Daskalovi:

Kolio Marinovo

Dolno novo selo

Naidenovo

Golyam dol

Gorno Belevo

Veren

Partizanin

Cherna gora

12.2.2017

Municipality of Bratya Daskalovi:

Veren

Malak dol

Markovo

Medovo

4.2.2017-12.2.2017

Municipality of Bratya Daskalovi:

Cherna gora

29.1.2017-6.2.2017

Municipality of Bratya Daskalovi:

Bratya Daskolovi

4.2.2017-12.2.2017

Municipality of Chirpan:

Sredno gradishte

Izvorovo

Spasovo

12.2.2017

Municipality of Chirpan:

Chirpan

6.2.2017

MONTANA

Municipality of Montana:

Montana

Blagovo

19.1.2017-27.1.2017

Municipality of Montana:

Dolno Belotitsi

Nikolovo

Krapchene

Trifonovo

Gorno Cerovene

Dolna Verenitsa

Voinitsi

Studeno buche

27.1.2017

KARDZHALI

Municipality of Kardzhali:

Zornitza

26.1.2017-2.2.2017

Municipality of Kardzhali:

Skalishte

Shiroko pole

Zhinzifovo

Panchevo

Byalka

Zvezden

Oresnitza

Murgovo

Madretz

Dobrinovo

Visoka polyana

Perperek

Svatbare

Kokiche

Kaloyantzi

Gnyazdovo

Dolishte

Konevo

Lisitzite

Vishegrad

Ostrovitza

2.2.2017

Municipality of Momchilgrad:

Momina salza

Bivolyane

Gurgulitza

Devintzi

Letovnik

Tatul

Raven

Nanovitza

Postnik

2.2.2017

Municipality of Chernoochene:

Gabrovo

15.2.2017

Municipality of Krumovgrad:

Boynik

Studen kladenetz

2.2.2017

HASKOVO

Municipality of Stambolovo:

Byal kladenetz

2.2.2017

Municipality of Stambolovo:

Zhalt bryag

Kralevo

Gledka

Tzareva polyana

15.2.2017

Municipality of Haskovo:

Kozletz

Teketo

Galabetz

Trakietz

Mandra

Dolno Voyvodino

Gorno Voyvodino

Garvanovo

Shiroka polyana

Koren

Dolno Voyvodino

Gorno Voyvodino

Orlovo

Stamboliiski

Dinevo

15.2.2017

Municipality of Dimitrovgrad:

Dimitrovgrad

Krepost

Yabalkovo

Stalevo

Gorski izvor

Svetlina

6.2.2017

Municipality of Haskovo:

Haskovo

Konush

Klokotnitza

28.1.2017-15.2.2017

Municipality of Haskovo:

Podkrepa

Momino

Krivo pole

15.2.2017

Municipality of Haskovo:

Malevo

7.2.2017-15.2.2017

Municipality of Haskovo:

Manastir

Voyvodovo

7.2.2017-15.2.2017

Municipality of Haskovo:

Vaglarovo

7.2.2017-15.2.2017

Municipality of Dimitrovgrad:

Kasnakovo

Krum

Dobrich

28.1.2017-6.2.2017

Municipality of Harmanli:

Harmanli

Rogozinovo

Bulgarin

Kolarovo

Biser

Nadezhden

Bogomil

15.2.2017

Municipality of Harmanli:

Dositeevo

7.2.2017-15.2.2017

Municipality of Lyubimetz:

Lyubimetz

Yerusalimovo

Belitza

15.2.2017

Municipality of Mineralni bani:

Mineralni bani

Tatarevo

Bryastovo

Susam

Sirakovo

Koletz

Spahievo

15.2.2017

BURGAS

Municipality of Sredetz:

Belila

Bistretz

Zagortzi

Zornitza

Kubatin

Malina

Orlintzi

Radoynovo

Svetlina

4.2.2017

Municipality of Sredetz:

Prohod

Draka

27.1.2017-4.2.2017”;

(b)

următoarea rubrică pentru Republica Cehă se inserează între rubrica pentru Bulgaria și cea pentru Danemarca:

„Stat membru: Republica Cehă:

Zona cuprinzând:

Data până la care se aplică în conformitate cu articolul 29 alineatul (1) din Directiva 2005/94/CE

Biskoupky na Moravě (604755), Bohutice (606677), Čučice (624373), Dobelice (626821), Dobřínsko (627917), Dolní Kounice (629286), Hlína u Ivančic (639184), Hrubšice (648639), Jezeřany (659428), Maršovice (659436), Kadov (661961), Kratochvilka (644133), Kubšice (676888), Lesonice u Moravského Krumlova (680249), Moravské Bránice (698890), Miroslavské Knínice (695394), Neslovice (703729), Nové Bránice (706043), Olbramovice u Moravského Krumlova (709930), Padochov (717371), Petrovice u Moravského Krumlova (720178), Polánka u Moravského Krumlova (725064), Silůvky (747815), Trboušany (768057), Zbýšov u Oslavan (792110), Babice u Rosic (600709), Branišovice (609374), Cvrčovice u Pohořelic (618152), Čermákovice (619698), Dolní Dubčany (628956), Džbánice (634310), Horní Dubňany (642843), Míšovice (645699), Jamolice (656674), Ketkovice (664855), Kupařovice (677582), Loděnice u Moravského Krumlova (686344), Lukovany (689041), Malešovice (690872), Mělčany u Ivančic (692786, Miroslav (695378), Našiměřice (701661), Němčičky (703052), Omice (711195), Ořechov (712612), Pravlov (733016), Radostice u Brna (738310), Rosice u Brna (741221), Rybníky na Moravě (744026), Senorady (747530), Skalice u Znojma (747947), Střelice u Brna (757438), Suchohrdly u Miroslavi (759210), Šumice (764248), Tetčice (766861), Tulešice (771449), Vémyslice (779971), Zakřany (790478), Zastávka (791113), Vedrovice (777536), Zábrdovice u Vedrovic (798754)

7.2.2017

Němčice u Ivančic (655813), Alexovice (655821), Budkovice (615595), Ivančice (655724), Kounické Předměstí (655741), Letkovice (655830), Moravský Krumlov (699128), Nová Ves u Oslovan (705659), Rokytná (699225), Oslavany (713180), Řeznovice (745421),

30.1.2017-7.2.2017

Bavory (601209), Dobré Pole (627259), Dolní Věstonice (630331), Horní Věstonice (644579), Ivaň (655708), Nová Ves u Pohořelic (705667), Novosedly na Moravě (706973), Perná (719242), Březí u Mikulova (613908), Jevišovka (659363), Klentnice (666149), Litobratřice (685356), Nový Přerov (707864), Pavlov u Dolních Věstonic (718394), Pohořelice nad Jihlavou (724866), Popice (725757), Pouzdřany (726729), Přibice (735311), Strachotín (755893), Troskotovice (768553), Vlasatice (783307) a Vranovice nad Svratkou (785512)

10.2.2017

Brod nad Dyjí (612642), Dolní Dunajovice (628964), Drnholec (632520), části katastrálního území Mušov (700401) a Pasohlávky (718220), přičemž východní hranice území tvoří silnice E461

2.2.2017-10.2.2017

Benátecká Vrutice (602060), Borek nad Labem (607517), Brandýs nad Labem (609048), Brázdim (609773), Břežany II (614955), Bříství (615056), Černíky (620220), Dehtáry (658481), Dřevčice u Brandýsa nad Labem (632937), Hlavenec (638960), Horoušany (644803), Jenštejn (658499), Jirny (660922), Kozovazy (788490), Lhota u Dřís (680931), Litol (689556), Lysá nad Labem (689505), Martinov (791008), Mochov (698067), Nehvizdy (702404), Ostrov u Brandýsa nad Labem (609234), Podolanka (724149), Polerady u Prahy (725218), Popovice u Brandýsa nad Labem (609251), Předměřice nad Jizerou (734284), Přerov nad Labem (735035), Radonice u Prahy (738247), Sedlčánky (619213), Skorkov (748382), Sojovice (752169), Stará Boleslav (609170), Stará Lysá (753807), Starý Vestec (755231), Svémyslice (792772), Šestajovice u Prahy (762385), Tlustovousy (771414), Tuklaty (771422), Tuřice (771856), Úvaly u Prahy (775738), Vykáň (787558), Vyšehořovice (788503), Záryby (791016), Zeleneč (792781)

9.2.2017

Čelákovice (619159), Káraný (708020), Lázně Toušeň (767859), Mstětice (792764), Nový Vestec (708038), Otradovice (748366), Stránka u Brandýsa nad Labem (609269), Záluží u Čelákovic (619230), Zápy (609226)

2.2.2017-9.2.2017

Bělý (689831), Bezděkov nad Metují (603597),

Blažkov u Slavoňova (750395), Bohdašín nad Olešnicí (621099), Bohdašín v Orlických horách (606197),

Borová (607711), Bražec (701343), Červený Kostelec (621102), Česká Čermná (621269), Dlouhé (707317), Dolní Radechová (630063), Horní Dřevíč (754811), Horní Kostelec (621111), Horní Radechová (643874), Horní Rybníky (789356), Hronov (648370), Jestřebí nad Metují (659088), Jizbice u Náchoda (661449), Kramolna (768910), Lhotky (768928), Libchyně (659096), Lipí u Náchoda (684031), Machov (689840), Machovská Lhota (689858), Městská Kramolna (768936), Mezilesí u Náchoda (693685), Náchod (701262), Nízká Srbská (689866), Nový Hrádek (707341), Olešnice u Červeného Kostelce (710369), Olešnice v Orlických horách (710466), Police nad Metují (725323), Provodov (733881), Přibyslav nad Metují (735710), Radešov nad Metují (725331), Rokytník (648434), Řešetova Lhota (758531), Sendraž (659100), Slavíkov u Náchoda (750182), Slavoňov (750409), Staré Město nad Metují (701335), Starkoč u Vysokova (788384), Studnice u Náchoda (758540),

Šonov u Nového Města nad Metují (762920), Trubějov (768952), Třtice nad Olešnicí (758558), Velká Ledhuje (725340), Velké Petrovice (779261), Velký Dřevíč (648400), Vrchoviny (786527), Všeliby (796581), Vysoká Srbská (788121), Vysokov (788392), Zábrodí (789364), Zbečník (648396), Zlíčko (788147), Žabokrky (648418)

11.2.2017

Babí u Náchoda (701297), Běloves (701301), Dobrošov (627445), Malá Čermná (648451), Malé Poříčí (701378), Pavlišov (718343), Velké Poříčí (648426), Žďárky (795526)

3.2.2017-11.2.2017

Babčice (630551), Běleč u Mladé Vožice (601896), Bendovo Záhoří (604976), Beranova Lhota (658049), Bítov u Radenína (737500), Blanice u Mladé Vožice (604984), Bradáčov (608963), Broučkova Lhota (658278), Čekanice u Tábora (619086), Dědice u Nemyšle (703290), Dlouhá Lhota u Tábora ( 626406), Hlasivo (638838), Hlinice (639231), Horní Hrachovice (724696), Horní Světlá u Bradáčova (608971), Hroby (648256), Chotoviny (653411), Chrbonín (654124), Janov u Mladé Vožice (656909), Jedlany (658057), Jeníčkova Lhota (658286), Kozmice u Chýnova (648264), Krchova Lomná (604992), Krtov (675156), Křtěnovice (705918), Lažany u Chýnova (648272), Lejčkov (629138), Malešín u Vodice (784265), Malý Ježov (779610), Měšice u Tábora (693456), Mladá Vožice (696722), Mostek u Ratibořských Hor (724726), Nahořany u Mladé Vožice (740284), Nová Ves u Chýnova (705870), Nové Dvory u Pořína (726079), Oblajovice (708607), Podolí u Ratibořských Hor (724211), Pojbuky (724980), Pořín (726087), Prasetín (732907), Radenín (737518), Radostovice u Smilových Hor (738484), Radvanov u Mladé Vožice (738875), Rašovice u Hlasiva (638854), Ratibořice u Tábora (739863), Ratibořské Hory (739880), Rodná (740292), Řemíčov (745073), Sezimovo Ústí (747688), Smilovy Hory (751065), Stará Vožice (754064), Stoklasná Lhota (619094), Turovec (705888), Vlčeves (783641), Vodice u Tábora (784273),Vrážná (653471), Vřesce (786667), Zadní Lomná (724998), Zadní Střítež (725005), Záhostice (655481), Zárybničná Lhota (790991);

Bedřichov u Zhořce (792934), Bezděčín u Obrataně (708691), Cetoraz (617679), 708704 Hrobská Zahrádka (708704), Křeč (708704), Obrataň (708712),

Sudkův Důl (758787), Těchobuz (765449),

Velká Rovná (792942), Zhoř u Pacova (792951).

14.2.2017

Blanička (724718), Dobronice u Chýnova (627399), Dolní Hořice (629103), Domamyšl (630560), Dub u Ratibořských Hor (633259), Hartvíkov (708585), Chotčiny (652814), Chýnov u Tábora (655473), Kladruby (629120), Kloužovice (666572), Mašovice (652822), Pohnánec (724700), Pohnání (724734), Velmovice (666581);

6.2. 2017-14.2. 2017

601179 Bavorov, 636657 Blanice, 615609 Budyně, 784338 Čavyně, 623482 Číčenice, 623776 Čichtice, 626180 Dívčice, 631710 Hájek u Bavorova, 746681 Hlavatce u Českých Budějovic, 647608 Hracholusky u Prachatic, 654981 Chvalešovice, 655007 Chvaletice u Protivína, 676705 Kloub, 674052 Krašlovice, 674303 Krč u Protivína, 691216 Krtely, 755729 Křepice u Vodňan, 676713 Křtětice, 746690 Lékařova Lhota, 674061 Lidmovice, 655261 Lužice u Netolic, 689769 Mahouš, 691224 Malovice u Netolic, 691232 Malovičky, 733849 Milenovice, 633151 Nákří, 703940 Netolice, 647616 Obora u Hracholusk, 689785 Olšovice, 746711 Plástovice, 691241 Podeřiště, 676721 Pohorovice, 757110 Protivec, 733857 Protivín, 737402 Radčice u Vodňan, 746720 Sedlec u Českých Budějovic, 748315 Skočice, 760862 Svinětice, 757136 Šipoun, 674311 Těšínov u Protivína, 672327 Útěšov, 779512 Velký Bor u Strunkovic, 674079 Vitice u Vodňan, 789089 Záblatí, 674320 Záboří u Protivína, 797260 Žitná u Netolic

17.2.2017

681946 Černěves u Libějovic, 773603 Hvožďany u Vodňan, 651117 Chelčice, 681954 Libějovice, 681962 Nestanice, 755745 Stožice, 651125 Truskovice, 773611 Újezd u Vodňan, 784281 Vodňany

9.2.2017-17.2.2017”;

(c)

rubrica pentru Germania se înlocuiește cu următorul text:

„Stat membru: Germania

Zona cuprinzând:

Data până la care se aplică în conformitate cu articolul 29 alineatul (1) din Directiva 2005/94/CE

SACHSEN-ANHALT

Landeshauptstadt Magdeburg

In der Gemeinde Magdeburg die Ortsteile

Berliner Chaussee

Puppendorf

Siedlung Wiesengrund

Neugrüneberg

Gartenkolonie Steinwiese

Herrenkrug

Brückfeld

Friedensweiler

22.1.2017

Landeshauptstadt Magdeburg

In der Gemeinde Magdeburg die Ortsteile

Rothensee

Eichenweiler

Neustädter See

Siedlung Schiffshebewerk

Barleber See

Industriehafen

22.1.2017

Landeshauptstadt Magdeburg

In der Gemeinde Magdeburg der Ortsteil

Neue Neustadt

22.1.2017

Landkreis Börde

In der Einheitsgemeinde Barleben der Ortsteil

Barleben

22.1.2017

Landkreis Börde

In der Einheitsgemeinde Wolmirstedt die Ortsteile

Glindenberg

Rothensee Siedlung

22.1.2017

Landkreis Börde

In der Gemeinde Loitsche-Heinrichsberg der Ortsteil

Heinrichsberg

22.1.2017

Landkreis Jerichower Land

In der Gemeinde Burg die Ortsteile

Stadtgebiet Burg

Gütter

Niegripp

Brehm

Detershagen

Reesen

Schartau

22.1.2017

Landkreis Jerichower Land

In der Gemeinde Möckern die Ortsteile

Stadt Möckern (Randzone)

Zeddenick

Stegelitz

Wörmlitz

Ziepel

Büden

Tryppehna

22.1.2017

Landkreis Jerichower Land

In der Gemeinde Gommern die Ortsteile

Nedlitz

Karith

Vehlitz

Pöthen

22.1.2017

Landkreis Jerichower Land

In der Gemeinde Möser der Ortsteil

Hohenwarthe

22.1.2017

Landkreis Jerichower Land

In der Gemeinde Biederitz die Ortsteile

Stadt Biederitz

Woltersdorf

Königsborn

Gerwisch

Gübs

22.1.2017

Landkreis Jerichower Land

In der Gemeinde Gommern die Ortsteile

Wahlitz

Menz

22.1.2017

Landkreis Jerichower Land

In der Gemeinde Burg der Ortsteil

Detershagen

14.1.2017-22.1.2017

Landkreis Jerichower Land

In der Gemeinde Möser die Ortsteile

Möser Stadt

Hohenwarthe

Schermen

Pietzpuhl

Lostau

Körbelitz

14.1.2017-22.1.2017

Landkreis Anhalt-Bitterfeld

In der Gemeinde Köthen (Anhalt) die Ortsteile

Arensdorf

Dohndorf

Elsdorf

Gahrendorf

Hohsdorf

Löbnitz an der Linde

Merzien

Porst

Wülknitz

Zehringen

22.2.2017

Landkreis Anhalt-Bitterfeld

In der Gemeinde Südliches Anhalt die Ortsteile

Breesen

Cosa

Fernsdorf

Görzig

Großbadegast

Libehna

Locherau

Meilendorf

Pfriemsdorf

Prosigk

Reinsdorf

Repau

Reupzig

Ziebigk

22.2.2017

Landkreis Anhalt-Bitterfeld

In der Gemeinde Aken (Elbe) der Ortsteil

Kleinzerbst

22.2.2017

Landkreis Anhalt-Bitterfeld

In der Gemeinde Osternienburger Land die Ortsteile

Drosa

Elsdorf

Elsnigk

Frenz

Kleinpaschleben

Klietzen

Maxdorf

Micheln

Mölz

Osternienburg

Pißdorf

Rosefeld

Sibbesdorf

Thurau

Trebbichau

Trinum

Wulfen

Würflau

Zabitz

22.2.2017

Landkreis Anhalt-Bitterfeld

In der Gemeinde Südliches Anhalt die Ortsteile

Friedrichsdorf

Lausigk

Naundorf

Scheuder

Storkau

22.2.2017

Landkreis Anhalt-Bitterfeld

In der Gemeinde Köthen (Anhalt) der Ortsteil

Baasdorf

22.2.2017

Landkreis Anhalt-Bitterfeld

In der Gemeinde Südliches Anhalt die Ortsteile

Edderitz

Gröbzig

Maasdorf

Piethen

Pilsenhöhe

Wörbzig

22.2.2017

Landkreis Salzlandkreis

In der Gemeinde Bernburg (Saale) die Ortsteile

Biendorf

Wohlsdorf mit Crüchern

Poley mit Weddegast

22.2.2017

Landkreis Salzlandkreis

In der Gemeinde Könnern die Ortsteile

Gerlebogk

Cormigk mit Sixdorf

22.2.2017

Landkreis Salzlandkreis

In der Gemeinde Nienburg (Saale) der Ortsteil

Borgesdorf

22.2.2017

Landkreis Salzlandkreis

In der Einheitsgemeinde Barby (Elbe) die Ortsteile

Gnadau mit Döben

Tornitz mit Grube Alfred und Werkleitz

Wespen

1.3.2017

Landkreis Salzlandkreis

In der Einheitsgemeinde Barby (Elbe) der Ortsteil

Zuchau mit Colno

1.3.2017

Landkreis Salzlandkreis

In der Einheitsgemeinde Nienburg (Saale) die Stadt

Nienburg

1.3.2017

Landkreis Salzlandkreis

In der Einheitsgemeinde Nienburg (Saale) die Ortsteile

Altenburg

Gerbitz

Grimschleben

Jesar

Neugattersleben

Wedlitz und Wispitz

1.3.2017

Landkreis Salzlandkreis

In der Einheitsgemeinde Staßfurt die Ortsteile

Atzendorf

Brumby

Förderstedt

Glöthe

Hohenerxleben

Löbnitz

Üllnitz

1.3.2017

Landkreis Salzlandkreis

Einzelne Gebiete in der Einheitsgemeinde Staßfurt:

Die Grenze des Gebietes beginnt im Gewerbegebiet Friedrichshall, weiter bis zum Güterbahnhof, entlang der Gleise (Am Knüppelsberg, Industriestraße, Zollstraße, Förderstedter Straße bis zur Abzweigung) und endet im Gewerbegebiet Atzendorfer Straße

1.3.2017

Landkreis Salzlandkreis

Einzelne Gebiete in der Einheitsgemeinde Bernburg (Saale):

Nördlich der B6n – Strenzfeld, Magdeburger Chaussee, Bodestraße und alle Querstraßen zwischen Magdeburger Chaussee und Bodestraße (Zick-Zack-Hausen)

1.3.2017

Landkreis Salzlandkreis

In der Einheitsgemeinde Bördeland die Ortsteile

Biere

Eggersdorf

Eickendorf

Großmühlingen

Kleinmühlingen

Zens

1.3.2017

Landkreis Salzlandkreis

In der Einheitsgemeinde Staßfurt der Ortsteil

Brumby

21.2.2017-1.3.2017

Landkreis Salzlandkreis

In der Einheitsgemeinde Calbe der Ortsteil

Wartenberg

21.2.2017-1.3.2017

NIEDERSACHSEN

Landkreis Oldenburg

Sämtliche Ortsteile der Gemeinde Dötlingen sowie die Mitgliedsgemeinde Prinzhöfte in der Samtgemeinde Harpstedt und im Westen sämtliche Ortsteile der Gemeinde Großenkneten und der Gemeinde Wardenburg

Nicht betroffen sind die Mitgliedsgemeinden Kirchseelte, Dünsen, Beckeln und Colnrade

Die östliche Grenze beginnt an der Stadtgrenze zu Delmenhorst/Annengraben/Groß Ippener

Groß Ippener Heide bis zur A 1, südlich weiter Rtg. Osnabrück bis zum Ortholzer Weg, weiter bis Kl. Ippener

in südlicher Richtung auf die Harpstedter Str. (L 776) mit Übergang zur Delmenhorster Landstr. bis zur Amtsfreiheit im Flecken Harpstedt

L 338 (Ortsdurchfahrt Harpstedt) Rtg. Wildeshausen bis Abbiegung Wohlde

entlang der Straße Wohlde in südlicher Richtung, Appenriede, bis zur K 5, Harjehausen

der K 5 entlang in Fahrtrichtung Hölingen bis Bühren, K 248

K 248 nördliche Richtung bis K 246

K 246 folgend bis zu den Großen Steinen

Bauerschaft Kleinenkneten über Goldenstedter Str. (L 862), Bauerschaft Düngstrup, weiter bis Bauerschaft Holzhausen, Platz Dorfgemeinschaftshaus

westlich bis zur Kreisgrenze/Aue

entlang der Kreisgrenze, Gemeindegrenze Großenkneten, gesamtes Gemeindegebiet Großenkneten sowie Gemeinde Wardenburg

Anschluss in Wardenburg, Rtg. Hatten, K 235, Astruper Str.

nördlich Bahnhofstr./Hatter Weg, K 314, Rtg. Kirchhatten bis Grüner Weg

Grüner Weg, Imhagenweg, Munderloh, nördlich Munderloher Str., Schoolpatt, Tonweg, Heidhuser Weg, Plietenberger Weg, Zur Spillerei

nördlich entlang Ortstr., Sandersfelder Weg, weiter nördlich Am Postweg

südlich Bremer Weg, Bremer Str. bis zur A 28

A 28 Rtg. Bremen bis zur Kreisgrenze Oldenburg/ Stadtgrenze Delmenhorst

24.1.2017

Landkreis Oldenburg

Ausgangspunkt ist im Ortsteil Rhade die Straße Rhader Sand

nördlich in den Bassumer Weg bis zur Abbiegung Hinterm Feld

der Straße folgend bis zur BEB Betriebsstätte

sofort rechts der Straße folgend bis zur Kreuzung Stedinger Weg

weiter auf dem Stedinger Weg, Rtg. Brettorf bis zur Bareler Str.

auf die Bareler Str. nördlich bis zum Welsburger Holz

südlich weiter auf die Straße Zum Welsburger Holz bis Hasen-Ahlers-Weg

Hasen-Ahlers-Weg entlang nördlich Rtg Immer bis zur Kreuzung K 327

Stüher Str., K327, Rtg Klattenhof bis Am Stühe

Am Stühe weiter südlich folgend bis zur Kreuzung Bassumer Weg

Bassumer Weg östlich Rtg. Hengsterholz bis zur Gemeindegrenze

weiter südlich der Gemeindegrenze Dötlingen folgend bis zur Bundesstraße

B 213 folgend Rtg. Wildeshausen bis zur Einmündung Iserloyer Str., Hockensberg

Iserloyer Str. bis zur Kreuzung Aschenstedt / Wildeshauser Str.

nördliche Richtung bis Klosterkamp/Brettorfer Kirchweg

Brettorfer Kirchweg, Klosterkamp, Am Gehege, Neerstedter Str.

nördlich Neerstedter Str. entlang bis Zum Schwarzen Moor

weiter nördlich Zum Schwarzen Moor mit Übergang Oher Kirchweg

über die Kreuzung weiter nördlich Straße Zur Bäke bis Schinkenweg

östlich Schinkenweg bis zur Kirchhatter Str. / L 872

diese nördlich folgend bis zum Ausgangspunkt Rhader Sand, Rtg. Kirchhatten

16.1.2017-24.1.2017

Landkreis Cloppenburg

Von der Lethe entlang der Autobahn A 29 bis zur Autobahnauffahrt Ahlhorn, von dort entlang der B 213 in westlicher Richtung bis zur Kellerhöher Straße, entlang dieser in nördlicher Richtung bis Bether Tannen, dieser folgend in westlicher Richtung bis Kanalweg, von dort in westlicher Richtung über Am Dorfteich bis Heideweg. Diesem in nördlicher Richtung folgend bis Christkind-chenweg, diesem in westlicher Richtung folgend bis zur B 72. Entlang dieser in nördlicher Rich-tung bis zur Gemeindegrenze Stadt Cloppenburg / Gemeinde Garrel. Dieser in westlicher Richtung folgend bis zur Varrelbuscher Straße, weiter nach Westen bis Im Witten, entlang dieser Straße nach Norden bis zum Wald, weiter in westlicher Richtung bis Hüttekamp, dieser folgend bis Petersfelder Weg, entlang diesem zur Straße Neumühlen und über Neumühler Weg, Kleine Tredde, Augustendorfer Weg bis Wöstenweg, diesem folgend in nordöstlicher Richtung bis Langeberg, diesem entlang und weiter in nordwestlicher Richtung über Dorfstraße in Augustendorf bis Zum Herrensand. Entlang dieser Straße nach Westen bis zur Igelriede, dieser in nördlicher Richtung folgend bis zum Markhauser Weg, weiter nach Westen bis Am Waldesrand, dann dieser folgend in nördlicher Richtung bis zur Straße Am Horstberg. Entlang dieser in nordöstlicher Richtung bis zur Thüler Straße. Dieser Straße folgend in nordwestlicher Richtung bis zum Ziegeldamm, dann entlang dieser bis Ziegelmoor, weiter entlang dieser in nordöstlicher Richtung bis zur Friesoyther Straße, weiter nach Nordosten entlang des Böseler Kanals bis zur Lahe und von dort in südöstlicher Richtung bis zur Overlaher Straße. Dieser in nördlicher Richtung folgend bis zur Kreisgrenze, dieser in östlicher und südlicher Richtung folgend bis zum Ausgangspunkt

26.1.2017

Landkreis Cloppenburg

Von der Aufmündung Düffendamm auf die Oldenburger Straße in Nikolausdorf nach Süden, weiter entlang Beverbrucher Damm bis zur Großenknetener Straße, dieser und der Beverbru-cher Straße in westlicher Richtung folgend bis zur Vehne, entlang dieser nach Süden folgend bis zur Tweeler Straße, entlang dieser nach Norden bis zur Tweeler Straße 8, von dort nach Westen entlang Schlichtenmoor, Roslaes Höhe, Allensteiner Straße bis zur Tannenkampstraße, entlang dieser in nördlicher Richtung bis zur Beverbrucher Straße, weiter in westlicher Richtung über Varrelbuscher Straße bis zur Straße Auf'm Halskamp, entlang dieser und Wätkamp bis zur Pe-tersfelder Straße. Dieser nach Westen und Norden folgend bis zur Thüler Straße. Weiter über Sandrocken, Zum Richtemoor und Brockenweg bis zur Großen Aue, dieser in nördlicher Rich-tung folgend bis Höhe Glaßdorfer Graben, von dort nach Osten auf die Garreler Straße, dieser in nördlicher Richtung folgend bis zur Hauptstraße in Aumühlen, dieser in östlicher Richtung folgend und entlang Moorstraße bis zur Vehne, entlang dieser in südlicher Richtung bis zum Was-serzug von Barken-Tange, diesem in östlicher und südlicher Richtung folgend bis zur Straße Barkentange und von dort in östlicher Richtung über Düffendamm zum Ausgangspunkt

18.1.2017-26.1.2017

Landkreis Northeim

Die Stadt Einbeck mit den Ortschaften Ahlshausen, Bentierode, Billerbeck, Buensen, Dörrigsen, Edemissen, Garlebsen, Greene, Iber, Immensen, Kreiensen, Negenborn, Odagsen, Olxheim, Opperhausen, Osterbruch, Rittierode, Rimmerode, Rotenkirchen, Salzderhelden, Sievershausen, Strodthagen und Volksen.

Die Gemeinde Kalefeld mit den Ortschaften Dögerode, Eboldshausen, Echte, Kalefeld, Oldershausen, Sebexen und Westerhof.

Die Stadt Moringen mit der Ortschaft Lutterbeck.

Die Stadt Northeim mit den Ortschaften Berwartshausen, Brunstein, Denkershausen, Hammenstedt, Hillerse, Höckelheim, Imbshausen, Lagershausen, Langenholtensen, Schnedinghausen und Wiebrechtshausen

27.1.2017

Landkreis Northeim

Ortschaften Edesheim, Hohnstedt, Hollenstedt und Stöckheim der Stadt Northeim sowie die Ortschaften Vogelbeck, Sülbeck und Drüber der Stadt Einbeck.

B3 / Wirtschaftsweg in Höhe „Rosenplänter“, Richtung Vogelsburg – weiter in Richtung Ahlshausen – entlang der südwestlichen Ortslage von Ahlshausen und südlichen Ortslage von Sievershausen – Waldrand Westerberg bis zum ersten Feldweg in Richtung Eboldshausen – Feldweg bis K618 – südwestlicher Ortsrand von Eboldshausen bis zur K403 – K403 in nordöstliche Richtung bis zur Abzweigung des Feldweges Richtung A7- Feldweg folgend in östliche Richtung bis zur Schnittstelle A7- A7 in südliche Richtung folgend bis zur Schnittstelle mit der L572 – L572 in nordöstliche Richtung folgend bis zur Einmündung des „Weißen Budenweges“ – Verlängerung des „Weißen Budenweges“ in östliche Richtung bis zur Schnittstelle mit dem Fluss Leine – Luftlinie in östliche Richtung bis zum südlichen Ortsrand von Hollenstedt – gedachte Linie in östliche Richtung weiter entlang des südlichen bebauten Ortsrandes von Hollenstedt – weiter in östliche Richtung entlang des Wirtschaftsweges bis zum Teich im Verlauf des Baches „Bölle“- gedachte Linie entlang des östlichen Randes der Domäne Wetze – weiter über den Hundeberg bis zur K506 – am östlichen Ortsrand von Buensen bis zur Einmündung der Straße „Am Plackmorgen“ – der Straße „Am Plackmorgen“ in nördliche Richtung folgend bis zur Einmündung in die K505 – K505 in nordöstliche Richtung bis zum Ortsrand von Sülbeck folgend – westlich des bebauten Gebietes von Sülbeck bis zum Schnittpunkt L572 / „Deichstraße“- gedachte Linie in nordöstliche Richtung durch das Hochwasserrückhaltebecken bis zur B3 / Weg zum „Rosenplänter“ (Ausgangspunkt)

19.1.2017-27.1.2017

Landkreis Oldenburg

Großenkneten, Wardenburg, Hatten, Hude (soweit nicht bereits Sperrgebiet), Ganderkesee, Dötlingen (soweit nicht bereits Sperrgebiet) und in der Samtgemeinde Harpstedt die Mitgliedsgemeinde Prinzhöfte.

Im südlichen Teil des Landkreises in der Stadt Wildeshausen und der Samtgemeinde Harpstedt nimmt das Beobachtungsgebiet nachfolgenden Verlauf. Dieser Verlauf bildet die Grenze des Beobachtungsgebietes und teilt somit das Stadt- bzw. Gemeindegebiet. Außerhalb dieses Verlaufes in Wildeshausen und Harpstedt in südlicher Richtung befindet sich derzeit kein Beobachtungsgebiet.

Die östliche Grenze beginnt an der Stadt-/Kreisgrenze zu Delmenhorst in der Mitgliedsgemeinde Groß Ippener

Groß Ippener Heide bis zur A 1, südlich weiter Rtg. Osnabrück bis zum Ortholzer Weg, weiter bis Kl. Ippener

in südlicher Richtung auf die L 776 mit Übergang auf die Delmenhorster Landstr. bis zur Amtsfreiheit im Flecken Harpstedt

L 338 (Ortsdurchfahrt Harpstedt) Rtg. Wildeshausen bis Abbiegung Wohlde

entlang der Straße Wohlde weiter in südlicher Richtung, Appenriede, bis zur K 5, Harjehausen

der K 5 folgend in Fahrtrichtung Hölingen bis Bühren, K 248

K 248 nördlich weiter bis zur K 246

K 246 folgenden bis zu den Großen Steinen

Bauerschaft Kleinenkneten über Goldenstedter Str. (L 882) zur Bauerschaft Düngstrup (Ortsdurchfahrt), weiter bis Bauerschaft Holzhausen, Dorfgemeinschaftsplatz

westlich bis zur Kreisgrenze/Aue

entlang der Kreisgrenze bis hin zur Stadt-/Kreisgrenze zu Delmenhorst in Gr. Ippener

Nicht betroffen vom Beobachtungsgebiet sind in der Samtgemeinde Harpstedt die Mitgliedsgemeinden Kirchseelte, Dünsen, Beckeln und Colnrade

2.2.2017

Landkreis Oldenburg

Ausgangspunkt im Osten ist die Kreisgrenze Oldenburg zur Wesermarsch am Stedinger Kanal und die Gemeindegrenze Hude/Ganderkesee

Gemeindegrenze Hude/Ganderkesee südlich bis zur L 867 folgen

L 867 Richtung Hude bis Kreuzung K 224

der K 224 südlich entlang bis Kreuzung K 226 in Vielstedt

K 226 (Vielstedter Straße) südlich über L 888 durch Steinkimmen zur Gemeindegrenze zu Hatten

Gemeindegrenze Hatten/Ganderkesee südlich folgen bis zur Gemeindegrenze Dötlingen

Gemeindegrenze Dötlingen/Hatten westlich über Gemeindegrenze Großenkneten/Hatten bis zur L 871 folgen

L 871 bis Huntloser Kreisel

ab Huntlosen Kreisel K 337 folgen bis Kreuzung L 870 (Sager Straße) in Hengstlage

L 870 nördlich bis Abbiegung Eichenstraße

Eichenstraße / Friedensweg bis Ende der Straße; ab dort der Korrbäke flussabwärts folgen bis zur L 847

L 847 bis Abzweigung Fladderstraße

Fladderstraße/ Zum Fladder / Am Schlatt / Rheinstraße bis Kreisel in Wardenburg

ab Kreisel die K 235 (Astruper Straße) bis Autobahn A 29

A 29 nördlich folgen bis Abfahrt Sandkrug

ab dort K 346 bis Bahnhof Sandkrug; ab Bahnhof Sandkrug K 314 Richtung Kirchhatten bis Abzweigung Sandweg

Sandweg folgen bis Dorfstraße in Hatterwüsting

ab Dorfstraße zur Hatter Landstraße (L 872)

L 872 Richtung Stadt Oldenburg bis Wulfsweg folgen

Wulfsweg über Ossendamm zum Hemmelsbäker Kanal

Hemmelsbäker Kanal flussabwärts bis Milchweg

Milchweg über Im Tiefengrund zur Kreuzung L 871 (Dorfstraße)

L 871 durch Altmoorhausen über die L 868 in Linteler Straße

Linteler Straße bis Abzweigung Schnitthilgenloh in Lintel

Schnitthilgenloh über Dammannweg zur Linteler Bäke

von Linteler Bäke zum Geestrandgraben

Geestrandgraben flussabwärts bis zur Kreisgrenze Oldenburg/Wesermarsch

Kreisgrenze Oldenburg/Wesermarsch östlich folgen bis Ausgangspunkt am Stedinger Kanal

24.1.2017-2.2.2017

Landkreis Cloppenburg

Von der Lethe entlang der Autobahn A 29 bis zur Autobahnauffahrt Ahlhorn, von dort entlang der B 213 in westlicher Richtung bis Mittelweg, entlang diesem in nördlicher Richtung bis Erlenweg in Kellerhöhe, entlang diesem in westlicher Richtung und weiter über Friedhofstraße und Wellensdamm und am nördlichen Waldrand Bether Fuhrenkamp bis zum Garreler Weg in Staatsforsten, entlang diesem und entlang Werner-Baumbach-Straße bis zum Flugplatzweg, entlang diesem in westlicher Richtung bis Wittenhöher Straße, entlang dieser nach Norden bis Straße Anhöhe, dieser und der Efkenhöhe in westlicher Richtung folgend bis Hoher Weg, diesem in nördlicher Richtung folgend bis Lindenallee in Falkenberg, dieser in westlicher und nördlicher Richtung folgend bis Petersfelder Straße, entlang dieser nach Norden bis zum Peterswald, entlang des südlichen Waldrandes des Peterswaldes in westlicher Richtung bis zur Gemeindegrenze, dieser in nordöstlicher und nördlicher Richtung folgend bis Garreler Weg, diesem in westlicher Richtung folgend bis Glaßdorfer Straße, entlang dieser und Thüler Straße weiter nach Norden bis Südkamper Ring in Bösel, diesem in nordwestlicher Richtung folgend bis Flachsweg, dann diesem und Flethstraße in nordöstlicher Richtung folgend bis Flethweg, diesem in südöstlicher Richtung folgend bis Straße Am Pool, dieser in nördlicher Richtung folgend bis Kronsberger Straße, dieser in östlicher Richtung folgend bis Overlaher Straße, weiter in nördlicher Richtung bis Koppelweg, diesem in östlicher Richtung folgend bis zur Straße Im Wiesengrund, dieser in nordöstlicher Richtung folgend bis zur Straße An der Lahe, dieser in nordwestlicher Richtung folgend bis Neuendamm, weiter in nordöstlicher Richtung bis zur Straße Am Vehnemoor, entlang dieser nach Nordosten bis zur Overlaher Straße, dieser in nördlicher Richtung folgend bis zur Kreisgrenze und entlang dieser in östlicher und südlicher Richtung bis zum Ausgangspunkt an der Lethe

1.2.2017

Landkreis Cloppenburg

Von der Kreisgrenze mit dem Landkreis Oldenburg in westlicher Richtung entlang Großenknetener Straße und Beverbrucher Straße bis zur Vehne, entlang dieser in nordwestlicher und nördlicher Richtung bis Peterstraße in Petersdorf, entlang dieser in nördlicher Richtung und entlang Am Streek bis zur Moorstraße, entlang dieser in östlicher Richtung bis zur Vehne, entlang dieser in nördlicher Richtung bis zur Hauptstraße, entlang dieser in nordöstlicher Richtung bis zur Kreisgrenze, dieser in südlicher Richtung folgend bis Ausgangspunkt an der Großenknetener Straße

24.1.2017-1.2.2017

Landkreis Cloppenburg

Von der Lethe entlang der Autobahn A 29 bis zur Autobahnauffahrt Ahlhorn, von dort entlang der B 213 in westlicher Richtung bis Höhe Schlackenweg, entlang des westlichen Waldrandes des Baumwegs nach Norden bis Straße Am Schützenplatz, entlang dieser in westlicher Richtung über Erlenweg in Kellerhöhe und weiter über Friedhofstraße und Wellensdamm und am nördlichen Waldrand Bether Fuhrenkamp bis zum Garreler Weg in Staatsforsten, entlang diesem und entlang Werner-Baumbach-Straße bis zum Flugplatzweg, entlang diesem in westlicher Richtung bis Wittenhöher Straße, entlang dieser nach Norden bis Straße Moorriehen, dieser in westlicher Richtung folgend bis Garreler Straße, dieser in nördlicher Richtung folgend bis Efkenhöhe, entlang dieser nach Westen bis Hoher Weg, entlang diesem nach Süden bis Friesoyther Straße. Dieser und der Thüler Straße in nordwestlicher Richtung folgend bis Thülsfelder Straße, von dort bis zur Soeste und dieser nach Norden folgend bis Straße Über dem Worberg. Dieser nach Norden folgend und weiter über Im Paarberger Wald bis zur Thüler Straße. Weiter über Tegeler Tange nach Nordosten bis Querdamm, entlang diesem in nordwestlicher Richtung bis Ziegeldamm, diesem nach Nordosten folgend über Im Meeschenmoor bis Ziegelmoor und weiter nach Norden bis zur Friesoyther Straße in Bösel-Westerloh. Dieser in nordwestlicher Richtung folgend bis zur Gemeindegrenze und dieser in nordöstlicher Richtung folgend bis zur Kanalstraße in Vehnemoor. Weiter entlang der Kreisgrenze nach Osten und Süden bis zum Ausgangspunkt an der Lethe

1.2.2017

Landkreis Cloppenburg

Von der Kreisgrenze an der Lethe entlang Mühlenweg bis zum Beverbrucher Damm, weiter Richtung Süden bis zur Hochspannungsleitung Höhe Beverbrucher Damm 15a, der Hochspannungsleitung nach Westen folgend bis Südstraße, entlang dieser in südlicher Richtung bis Schuldamm, diesem in westlicher Richtung folgend bis Weißdornweg, entlang diesem in nordwestlicher Richtung bis Letherfeldstraße, entlang dieser nach Westen und weiter in nordwestlicher Richtung über Hinterm Forde, Lindenweg, Grüner Weg bis zur Hauptstraße in Petersdorf. Dieser in östlicher Richtung folgend bis zur Baumstraße, dieser nach Norden folgend bis zum Oldenburger Weg. Entlang diesem in östlicher Richtung bis Hülsberger Straße, von dort ca. 230 m nach Norden, dann in nordöstlicher Richtung parallel zur Kartz-von-Kameke-Allee über Kartzfehner Weg bis zum Feldweg, der von der Hauptstraße 75 kommend in nordwestlicher Richtung verläuft. Diesem Weg ca. 430 m weiter nach Nordwesten folgend bis zum Graben/Wasserzug. Diesem in nordöstlicher Richtung folgend bis zum Lutzweg. Diesem in südöstlicher Richtung folgend bis zur Hauptstraße und dieser in nördöstlicher Richtung folgend bis zur Kreisgrenze und entlang dieser nach Süden zum Ausgangspunkt am Mühlenweg

24.1.2017-1.2.2017

NORDRHEIN-WESTFALEN

Landkreis Soest

B 55 in Höhe der Glenne (Kreisgrenze) in östlicher Richtung folgend bis Geseker Bach, Geseker Bach in westlicher Richtung bis Störmeder Bach, Störmeder Bach 185 m in südliche Richtung, Störmeder Bach 880 m in westlicher Richtung in Höhe des Feldwegs bis zum Brandenbaumer Weg, Brandenbaumer Weg in südlicher Richtung bis Corveyer Straße, Corveyer Straße bis Mönninghauser Straße, Mönninghauser Straße bis Am Lämmerbach, Am Lämmerbach bis Schambrede, Schambrede in nördlicher Richtung bis zur Lippe, der Lippe in westlicher Richtung folgend bis Brücke über In den Amtswiesen, In den Amtswiesen in nördlicher Richtung bis Lippestraße, Lippestraße in südwestlicher Richtung bis zur B 55, B 55 in nördlicher Richtung bis Kreisgrenze Gütersloh

10.2.2017

Landkreis Gütersloh

 

Im Norden:

Schloß Holte-Stukenbrock: Grenzverlauf zur Stadt Bielefeld Alte Paderborner Landstraße/Ebbinghausweg; östliche Richtung Sender Straße/Landerdamm bis Kreisverkehr; südliche Richtung Dechant-Brill-Straße, östliche Richtung auf Holter Straße, südliche Richtung auf Kaunitzer Straße; süd-/östliche Richtung Alte Poststraße bis Rieger Straße/Kreisgrenze

 

Im Osten:

Kreisgrenze zu Paderborn

 

Im Süden:

Rietberg-Mastholte, Kreisgrenze westliche Richtung Haselhorststraße; nördliche Richtung Rietberger Straße, nord-/westliche Richtung Fährenkamp, westliche Richtung An der Graft; nördliche Richtung Langenberger Straße, nördliche Richtung Graswinkel, nördliche Richtung Bokeler Straße, westliche Richtung Batenhorster Straße bis Bokel-Mastholter Hauptkanal; nördliche Richtung Röckinghausen/Ems bis B 55 Rheda-Wiedenbrück

 

Im Westen:

Rheda-Wiedenbrück östliche Richtung Rietberger Straße/B64; nord-/östliche Richtung Am Postdamm, nördliche Richtung Kapellenstraße, östliche Richtung Varenseller Straße, nord-/östliche Richtung Brockstraße bis Gütersloh nördliche Richtung Brockweg; nord-/östliche Richtung Stadtring Kattenstroth /Stadtring Sundern; über Verler Straße östliche Richtung Sundernstraße; nördliche Richtung Spexarder Straße; nord-/östliche Richtung Avenwedder Straße über Isselhorster Straße; östliche Richtung Luise-Hensel-Straße; nördliche Richtung Paderborner Straße; östliche Richtung Überlandleitung/Im Brock bis Kreisgrenze

20.1.2017

Landkreis Gütersloh

 

Im Norden:

Verl: Kreuzung Schillingweg/Reckerdamm; östliche Richtung Frickenweg bis Österwieher Straße südliche Richtung Bornholter Straße; nord-/östliche Richtung bis Marienstraße

 

Im Osten:

Marienstraße süd-/östliche Richtung bis Verl/Kaunitz Alter Postweg, westliche Richtung auf Fürstenstraße, südliche Richtung auf Delbrücker Straße bis Kreisgrenze und entlang der Kreisgrenze

 

Im Süden:

Rietberg/Westerwiehe: Kreisgrenze Entenweg nord-/östliche Richtung Im Thüle, nördliche Richtung Im Plumpe

 

Im Westen:

Im Plumpe nördliche Richtung Westerwieher Straße, westliche Richtung Zum Sporkfeld, nördliche Richtung Neuenkirchener Straße, nord-/westliche Richtung Lange Straße, nördliche Richtung Langer Schemm bis auf Reckerdamm

11.1.2017-20.1.2017

Landkreis Gütersloh

 

Langenberg-Benteler:

B 55 an Kreisgrenze Gütersloh/Soest; B 55 nördlich bis Abzweigung Fichtenweg; Fichtenweg nördlich folgen bis Lüningheide; Lüningheide in nördlicher Richtung bis auf Poststraße; Poststraße in östlicher Richtung bis Kampstraße; Kampstraße in nördlicher Richtung bis auf Liesborner Straße; Liesborner Straße in nordöstlicher Richtung bis Einmündung Kolpingstraße; Kolpingstraße nordwestlich bis Einmündung Gerhard-Hauptmann-Straße; Gerhard-Hauptmann-Straße folgen bis auf Stukendamm; Stukendamm in westlicher Richtung bis auf Schulgraben; Schulgraben in nördlicher Richtung bis auf Landgraben; Landgraben in nordwestlicher Richtung bis Bergstraße; Bergstraße nördlich bis Einmündung Allerbecker Weg; Allerbecker Weg bis Einmündung Klutenbrinkstraße; Klutenbrinkstraße in nördlicher Richtung bis Einmündung Bredenstraße, hier wird Klutenbrinkstraße zur Schulstraße; ab Einmündung in Kirchplatz in nördliche Richtung bis Einmündung Hauptstraße; Hauptstraße in westlicher Richtung bis Einmündung Mühlenstraße; Mühlenstraße nördliche Richtung bis Einmündung Westfeldstraße; von dort in östlicher Richtung bis auf die B 55; B 55 in nördlicher Richtung, wird dann zur B 61.

 

Rheda-Wiedenbrück:

B 61 Abfahrt Wiedenbrück; Rietberger Straße bis Abzweigung Dechant-Hense-Straße; Dechant-Hense-Straße in östlicher Richtung bis auf Patersweg; Patersweg in nördlicher Richtung bis auf Neuenkirchener Straße; Neuenkirchener Straße in östlicher Richtung bis zur Einmündung des Feldweges; diesen in nordöstlicher Richtung bis auf Kapellenstraße; Kappellenstraße in nördlicher Richtung bis zur Einmündung in Varenseller Straße; diese in östlicher Richtung bis Einmündung Plümersweg; Plümersweg in nördlicher Richtung; bei Kreuzung in östlicher Richtung bis auf Neuenkirchener Straße.

 

Verl:

Neuenkirchener Straße südöstlich bis Ölbach; Ölbach in nördlicher Richtung bis zur Kreuzung mit Klosterweg; Klosterweg wird zur Wortstraße; weiter süd-/südöstliche Richtung; hinter Schulte-Lindhorst in Feldweg in östlicher Richtung bis auf Spexardweg; diesen in südöstlicher Richtung bis zur Einmündung in Varenseller Straße; Varenseller Straße nördliche Richtung bis Einmündung Westfalenweg; Westfalenweg in östliche Richtung bis zur Einmündung Chromstraße; Chromstraße in südöstliche Richtung bis Firmengelände Frankenfeld Service; weiter in östliche Richtung bis auf Eiserstraße; auf Eiserstraße südlich bis zur Abzweigung auf ein in östlicher Richtung abgehender Feldweg, dieser endet auf Im Vien; dort weiter südlich bis zur nach Osten abzweigenden Hofzufahrt/Feldweg bis auf Timmerheide; Timmerheide nördlich bis Einmündung Strothweg; Strothweg östlich bis Einmündung Teiwesweg; Teiwesweg südlich bis auf Österwieher Straße; Österwieher Straße südlich bzw. südöstlich bis zur Kreuzung Bastergraben; Bastergraben in östlicher Richtung bis zur Einmündung auf dem Lönsweg; Lönsweg in südlicher Richtung bis zur Einmündung Bornholter Straße; Bornholter Straße in östlicher Richtung zur Lindenstraße; auf Bornholter Straße östliche Richtung bis Abzweigung Nachtigallenweg; von dort den in südöstlicher Richtung verlaufenden Verbindungsweg zur Marienstraße; Marienstraße in südlicher Richtung folgen bis zur Abzweigung Alter Postweg; Alter Postweg südöstlich bis zur Einmündung Fürstenstraße; Fürstenstraße in westlicher Richtung-wird zur Neuenkirchener Straße; Neuenkirchener Straße folgend bis zum südlicher Richtung abgehenden landwirtschaftlichen Verbindungsweg zum Hellweg; Hellweg in östlicher Richtung folgend bis Abzweigung des Landweges; Hellweg in östlicher Richtung befindlichen Baumreihe folgend; am Ende der Baumreihe südlich dem Wirtschaftsweg bis zur Einmündung Delbrücker Straße folgen; Delbrücker Straße südlich bis zur Kreisgrenze.

11.2.2017

Landkreis Gütersloh

 

Im Westen:

Ab Kreuzung Kreisgrenze mit Haselhorststraße dieser Straße folgend bis zur Abzweigung Eichenallee, Eichenallee in nordöstlicher Richtung bis zur Kreuzung mit Feldkamp, Feldkamp in nordöstlicher Richtung bis auf Feldkampstraße, Feldkampstraße in nordöstlicher Richtung bis auf Rietberger Straße, Rietberger Straße in nördliche Richtung – wird dann zur Mastholter Straße, Mastholter Straße weiter über B 64 bis Höhe Industriestraße

 

Im Norden und Osten:

Nach Osten Industriestraße, dieser weiter folgend bis auf Delbrücker Straße, Delbrücker Straße in nördlicher Richtung bis zur Abzweigung Torfweg, Torfweg in nordöstlicher Richtung bis zur Abzweigung An den Teichwiesen, An den Teichwiesen in südöstlicher Richtung bis zur Kreuzung mit dem Markgraben, diesem in nordöstlicher Richtung folgen bis auf Markenstraße, Markenstraße in nördliche Richtung bis zur Abzweigung In den Marken, In den Marken in östliche Richtung folgen bis zum die Straße kreuzenden Graben, diesem in östlicher Richtung folgen bis zu Im Plumpe, Im Plumpe weiter in südöstliche Richtung bis zu dem die Straße kreuzenden Graben, diesem folgen in nordöstlicher Richtung bis auf die Straße Im Thüle, Im Thüle weiter in südliche Richtung bis zur Abzweigung Im Wiesengrund, Im Wiesengrund in östliche Richtung bis zur Abzweigung Westerloher Straße, Westerloher Straße in südliche Richtung bis zur Kreisgrenze

 

Im Süden:

Verlauf der Kreisgrenze zwischen Gütersloh und Paderborn

3.2.2017-11.2.2017

Landkreis Wesel

 

Im Osten und Süden:

Hamminkeln: „Brunnenfeld“ in Hamminkeln- Lankern ab Kreisgrenze zum Kreis Borken nach Süden bis „Liederner Straße“; „Liederner Straße“ nach Südwesten und Süden bis „Loikumer Straße“; „Loikumer Straße“ nach Westen bis zur Isselbrücke; Verlauf der Issel nach Süden bis zur Isselbrücke an der „Hauptstraße“ in Hamminkeln- Ringenberg; „Hauptstraße“ und im weiteren Verlauf „Weststraße“ bis zur „Mehrhooger Straße“; „Mehrhooger Straße“ nach Osten bis „Roßmühle“; „Roßmühle“ und im weiteren Verlauf „Diersfordter Straße“ nach Süden bis zur L 480; dem Verlauf der L 480 nach Südwesten folgend (in Hamminkeln: „Diersfordter Straße“, in Wesel: „Bislicher Wald“, „Mühlenfeldstraße“, „Dorfstraße“, „Auf der Laak“) bis zum rechtsrheinischen Anleger der Rheinfähre Bislich- Xanten; Xanten: linksrheinischer Anlieger der Rheinfähre Bislich- Xanten; „Gelderner Straße“ bis zur B 57; B 57 nach Nordwesten bis zur Kreuzung mit der „Willicher Straße“; „Willicher Straße“ nach Südwesten bis „Düsterfeld“; „Düsterfeld“ bis „Dongweg“; „Dongweg“ bis zur „Labbecker Straße“; nach Westen entlang der Kreisgrenze an der „Labbecker Straße“ und im weiteren Verlauf dem Staatsforst Xanten bis zum „Korte- Veens- Weg“.

 

Im Westen und Nordwesten:

Das Beobachtungsgebiet des Kreises Wesel grenzt an die entsprechenden Gebiete in den Kreisen Kleve und Borken an

27.1.2017

Landkreis Wesel

Kreisgrenze Borken/Wesel – Beltingshof/Boskamp – südlich bis Finkenberg – dort Finkenberg östlich bis Krechtinger Str. – dieser südwestlich bis Kreu-zung Zum Venn – diesem erst östlich und dann südlich folgen bis Klausen-hofstr. – dieser südlich bis Am Reitplatz folgen – diesen südwestlich bis Bookermannsweg folgen – diesen südwestlich bis Borkener Str. – südlich bis Kreuzung Richtung Wellerberg – Wellerberg westlich bis Van-de-Wall-Str. – dieser südlich folgen – Uhlenberg passieren – weiter Van-de-Wall-Str. südlich folgen bis Telderhuk – diesem südwestlich folgen – Hamminkelner Str. kreuzen – Telderhuk weiter südwestlich folgen – bis Kreuzung Stiftshöfe – Stiftshöfe südlich bis Kreuzung Am Wispelt – Am Wispelt westlich bis Vierwinden – Vierwinden südwestlich folgen bis Eisenbahn – Eisenbahn südlich bis Bahnübergang folgen – hinter dem BÜ nordwestlich auf den Wimmershof – übergehend in Resedastr. – bis Ecke Hamminkelner Landstr. – bis Bocholter Str. = B 473 – südlich bis Reeser Landstr. = B 8 – südlich bis Kreuzung B 58 – B 58 westlich über Rheinbrücke bis Abzweig Xanten – dort westlich abbiegen bis Kreuzung B 57 – nordwestlich auf B 57 = Rheinberger Str. abbiegen – bis Kreuzung Augustinerring – diesem südwestlich bis Trajahnerring – dort nördlich Urselerstr. Folgen bis Abzweig Wittlicher Str. – nördlich bis Kreuzung Willichsche Ley – Willichsche Ley westlich folgen – übergehend in Bollendonkse Ley – bis Labbecker Str. – dieser an Hochwald und Kreisgrenze Wesel/Kleve nordwestlich folgen bis Uedemer Str.

10.2.2017

Landkreis Wesel

Wittenhorster Weg südöstlich bis Am Wasserwerk folgen – bis Schledenhorster Str. nordöstlich folgen – bis Gewässer Klefsche Landwehr – diesem südlich folgen – bis Heideweg – diesem südwestlich bis Schledenhorster Str. folgen – Richtung Heckenweg/Merrhooger Str. südöstlich bis Bahnhofstr. Folgen – westlich bis Kreuzung Wittenhorster Weg/Grenzweg folgen – Grenzweg südlich Richtung Bahnlinie folgen – Bahnlinie queren – bis Stallmannsweg folgen – bis Bergerfurther Str. – westlich folgen – übergehend in Bislicher Wald – bis B 8 – B 8 queren – Bergen östlich bis Kreuzung mit Gewässer Bislicher Meer folgen – Bislicher Meer folgen bis Kreisgrenze Wesel/Kleve

2.2.2017-10.2.2017

Landkreis Borken

Kreis- / Landesgrenze Isselburg einschließlich Ortsteil Anholt weiter in östlicher Richtung zum Ortsteil Suderwick bis zur Straße Hahnenpatt, weiter in östlicher Richtung bis zur L 606 (Dinxperloer Straße), weiter in Richtung Spork bis zur Kreuzung L604 (Sporker Ringstr. / Liede-ner Ringstr.), weiter in südlicher Richtung bis zur Kreuzung L 505 (Werther Str.), weiter in östli-cher Richtung (Bocholt) bis zur Kreuzung Pannemannstr. / Thonhausenstr., dort Pannemannstr. in südlicher Richtung bis zum Abzweig Vennweg, weiter Vennweg in östlicher Richtung bis Kreuzung Loikumer Weg, Loikumer Weg weiter in südliche Richtung bis zur Kreisgrenze, Kreis-grenze in südlicher, dann westlicher, dann nördlicher Richtung bis zum Ausgangpunkt Kreis- / Landesgrenze Isselburg

27.1.2017

Landkreis Kleve

 

Süden:

Südwestliche Kreisgrenze WES/KLE Marienbaum/Kalkar Kehrum – Korte-Veen – westlich folgen bis Spierheide – dort westlich folge bis Spierhof – diesen passiere – westlich abbiegen- weiter Spierheide bis Kreuzung St.-Hubertus-Str. – dort nördlich abbiegen auf Bruchweg – L 174 = Uedemer Str. queren – Bruchweg weiter nördlich folgen bis B 67 = Xantener Str. – dieser nordwestlich folgen – bis Kreisverkehr – diesen auf L 41 = Rheinstr. nordöstlich verlassen – bis Kreuzung Honselaerstr./Spickstr.

 

Westen:

Kreuzung Honselaerstr./Spickstr. nordwestlich auf Honselaerer Str. abbiegen – dieser folgen bis Kreisverkehr – diesen nordwestlich an der B 67 = Klever Str. verlassen – B 57 nordwestlich folgen bis Schafweg/Hammelweg – bis Tillerfeld folge – dort westlich abbiegen – Tillerfeld folgen bis Kreisverkehr – diesen an L 18 = Am Bolk nordöstlich verlassen – Am Bolk folgen – Kalkar Wissel – – im weiteren Verlauf L 18 = Dorfstr. folgen bis Prostawardweg – dort nordwestlich abbiegen auf Prostawardweg – diesem nördlich folgen – im weiteren Verlauf Emmericher Str. folgen bis Schleuferskath – dort nordöstlich abbiegen bis Weienweg – diesem östlich folgen – nördlich abbiegen Richtung Bromenhof – Weidenweg folgen – östlich abbiegen Richtung Elendshof – dabei L 8 0 Rheinuferstr. Queren, Banndeich queren – Rhein bis Kilometer 847,5 queren –

 

Norden:

andere Rheinseite Emmerich – Dornicker Str. nordöstlich folgen bis Dreikönigestr. – nördlich auf Hauptstra. – dort östlich Hauptstr. Folgen – nördlich bis Pionierstr. – Pionierstr. Nördlich folgen – B 8 = Reeser Str. queren – Bahnweg queren bis Grüne Str. – nordöstlich folgen bis Fuldaweg – diesem nördlich folgen bis Riethstege – dort östlich Riethstege folgen bis Das Krusensträßchen – dort nördlich folgen – A 3 queren- Naturschutzgebiet queren bis Grenze KLE – NL De Schriek – Schriekseweg

19.1.2017-27.1.2017

Landkreis Kleve

Im Süden beginnend an Kreisgrenze WES/KLE Hochwald Uedemer Str. – Kreisgrenze folgen bis B 57 = Xantener Str. – dieser westlich folgen bis Auf dem Mühlenberg – diesem nördlich folgen – bis Übergang Oyweg und Gewässer Boetzelaersche Ley- dieser nördlich folgen – dabei Haus Veen passieren – Boetzelaersche Ley weiter nördlich folgen bis Kreuzung Hochend – Hochend nordöstlich folgen – Rheinstr. Queren – Hochend weiter nordöstlich folgen Richtung Kläranlage – dort dem Deich nordöstlich folgen bis Kernwasserwunderland – dahinter bei Rheinkilometer 843 den Rhein queren – auf der anderen Seite auf der Reeser Ward der K 18 nördlich folgen – dem Südufer des Alten Rheins unter dem Naturschutzzentrum westlich folgen bis Döries-Albrecht-Str. – dort dem Deich nördlich folgen bis Höhe Emmericher Str. – dieser nördlich folgen bis Hueth'sche Str. – dieser östlich folgen bis Alter Deichweg – diesem nördlich folgen – Bahngleise queren – Alter Deichweg weiter nordöstlich folgen – Pahlenhof passieren – Alter Deichweg bis Bruchstr. – dieser nordwestlich Richtung Holländer Deich folgen – ab dort dem Wasserlauf Tote Landwehr entlang der Kreisgrenze nordöstlich folgen – am Lensinghof der Kreisgrenze östlich folgen bis Kreisgrenze KLE-BOR.

10.2.2017

Landkreis Kleve

Im Süden beginnend an Kreisgrenze WES/KLE – Bislicher Ley auf Höhe Krusdickshof dem Gewässer Kirchenvenn am westlichen Ufer nördlich folgen bis Höhe Pastor-Esser-Str. – dieser westlich folgen – Wildeborgsweg queren – Pastor-Esser-Str. weiter westlich folgen bis Geeststr. – dieser südöstlich folgen bis Kreuzung Bislicher Str./Pollweg – Bislicher Str. nördlich folgen bis Auf dem Mosthövel – diesem westlich folgen – im weiteren Verlauf dem Wasserlauf folgen bis Haffen'sches Feld – dort auf den Sommerskathweg abbiegen – diesem nordwestlich folgen bis Bruckdahlweg – diesem nordwestlich folgen bis Läppersweg – diesem nordwestlich folgen bis Lindackersweg – diesem nordöstlich folgen – Deichstr. queren – Lindackersweg weiter nordöstlich folgen – übergehend in Lohstr. – nordwestlich auf Dohlenweg folgen bis Eickelboomstr. – diesem folgen bis Deichstr. = K 7 – dieser nordwestlich folgen bis Bergswick – dem Gewässer Am Schmalen Meer östlich in Richtung Aspelsches Meer folgen – diesem am südlichen Ufer westlich folgen bis Bahnhofstr. – dieser nordöstlich folgen bis Helderner Str. – dieser nordöstlich folgen bis Isselburger Str. – dieser nördlich folgen bis Heidericher Str. – dieser östlich folgen bis Kalfhovenweg – diesem südöstlich folgen bis Lohstr. – dort östlich folgen bis Ecke Groß Hoxhof – dort bis Waldgrenze folgen – dieser nordöstlich folgen bis Enzweg – diesem östlich folgen bis Kreisgrenze – ab dort entlang der Kreisgrenze folgen bis Schlehenweg – diesem südwestlich folgen bis Wittenhorster Weg – diesem östlich folgen bis Kreisgrenze KLE/WES.

2.2.2017-10.2.2017

Landkreis Paderborn

 

Im Westen und Norden:

Verlauf der Kreisgrenze Paderborn-Gütersloh von dem Zusammentreffen mit der Kreisgrenze Soest am Boker Kanal bis zur Kaunitzer Straße in der Gemeinde Hövelhof

 

Im Osten:

Kaunitzer Straße in der Gemeinde Hövelhof ab Kreisgrenze Paderborn-Gütersloh südlich bis Emsallee, Emsallee bis Detmolder Straße, Detmolder Straße bis Espelner Straße, Espelner Straße bis Hövelhofer Straße, Hövelhofer Straße bis Wittendorfer Straße, Wittendorfer Straße bis Wasserwerkstraße, Wasserwerkstraße bis Verbindungsweg zur Bundesstraße 64 (B64), Verbindungsweg zwischen Wasserwerkstraße und B64, B64 ab Einmündung Verbindungsweg zur Wasserwerkstraße bis Einmündung Kreuzmeer, Kreuzmeer bis Graf-Meerveldt-Straße, Graf Meerveldt-Straße bis Heddinghauser Straße, Heddinghauser Straße bis Scharmeder Straße, Scharmeder Straße bis zur Einmündung der Verlängerung des Bentfelder Weges,

 

Im Süden:

Der Verlängerung des Bentfelder Weges folgend bis zum Bentfelder Weg, Bentfelder Weg bis Glockenpohl, Glockenpohl bis Thüler Straße, Thüler Straße ab Einmündung Glockenpohl bis Einmündung Bleichstraße, Bleichstraße bis Birkenstraße, Birkenstraße bis Liemekestraße, Liemekestraße bis Boker Damm, Boker Damm ab Einmündung Liemekestraße bis Mühlendamm, Mühlendamm bis Haupstraße (Verne), Hauptstraße (Verne) ab Einmündung Mühlendamm bis Enkhausen, Enkhausen bis Verlarer Straße bis Lippstädter Straße, Lippstädter Straße bis Einmündung Am Damm, Am Damm bis Dammstraße, Dammstraße ab Einmündung Am Damm bis Einmündung Verlarer Weg, Verlarer Weg bis Kreigrenze Paderborn-Soest, Verlauf der Kreisgrenze Paderborn-Soest ab Verlarer Weg bis zum Zusammentreffen mit der Kreisgrenze Gütersloh am Boker Kanal

10.2.2017

Landkreis Paderborn

 

Im Norden:

Verlauf der Kreisgrenze Paderborn-Gütersloh ab Haselhorster Straße bis zur Westerloher Straße

 

Im Osten:

Westerloher Straße ab Kreisgrenze Paderborn-Gütersloh bis Giptenweg, Giptenweg ab Einmündung Westerloher Straße bis Grafhörster Weg, Grafhörster Weg ab Einmündung Giptenweg bis Schöninger Straße, Schöninger Straße ab Einmündung Giptenweg bis Einmündung Am Sporkhof, Am Sporkhof bis Kreuzung mit der Rietberger Straße, Verlängerung der Straße Am Sporkhof ab Kreuzung mit der Rietberger Straße bis Norhagener Straße, Norhagener Straße ab Einmündung der Verlängerung der Straße Am Sporkhof bis Einmündung Brinkweg, Brinkweg ab Einmündung Nordhagener Straße bis Einmündung Schmaler Weg, Schmaler Weg ab bis Obernheideweg, Obernheideweg ab Einmündung Schmaler Weg bis Einmündung Verbindungsweg, Verbindungsweg ab Einmündung Obernheideweg bis Flurweg, Flurweg bis Rieger Straße

 

Im Süden:

Rieger Straße ab Einmündung Flurweg bis Talweg, Talweg ab Einmündung Rieger Straße bis Westenholzer Straße, Westenholzer Straße ab Einmündung Talweg bis Mastholter Straße, Mastholter Straße ab Westenholzer Straße bis Moorlake

 

Im Westen:

Moorlaake ab Einmündung Westenholzer Straße bis Köttmers Kamp, Köttmers Kamp ab Einmündung Moorlake bis Einmündung Verbindungsweg zur Haselhorster Straße, Verbindungsweg zwischen Köttmerskamp und Haselhorster Straße, Haselhorster Straße ab Einmündung Verbindungsweg zur Straße Köttmers Kamp bis Kreisgrenze Paderborn-Gütersloh

2.2.2017-10.2.2017

Landkreis Borken

Kreis- / Landesgrenze Isselburg einschließlich Ortsteil Anholt weiter in östlicher Richtung zum Ortsteil Suderwick bis zur Straße Hahnenpatt, weiter in östlicher Richtung bis zur L 606 (Dinxperloer Straße), weiter in Richtung Spork bis zur Kreuzung L604 (Sporker Ringstr. / Liede-ner Ringstr.), weiter in südlicher Richtung bis zur Kreuzung L 505 (Werther Str.), weiter in östli-cher Richtung (Bocholt) bis zur Kreuzung Pannemannstr. / Thonhausenstr., dort Pannemannstr. in südlicher Richtung bis zum Abzweig Zeisigweg diesen weiter in östlicher Richtung bis Abzweig Stemmers Heide, dieser weiter in südlicher Richtung bis zur Bahntrasse diese folgend in östlicher Richtung bis zur Straße Wachtelschlag. Wach-telschlag weiter in südlicher Richtung bis zur Alfred-Flender-Str. diese weiter in westli-cher Richtung bis zum Bömkesweg, diesen weiter in östlicher Richtung bis zum Kreuz-kamp, diesen weiter in südlicher Richtung bis zum Loikumer Weg, weiter in südlicher Richtung bis zum Grünen Weg. Den Grünen Weg in östlicher Richtung bis zum Abzweig Händelstr, dieser in südlicher Richtung folgend bis zum Vennweg. Den Vennweg weiter in östlicher Richtung bis zur Dingdener Str. Diese in südlicher Richtung bis zum Weseler Landweg, diesen weiter in südlicher Richtung bis zum Beltingshof, diesen in östlicher Richtung folgend bis zur Kreisgrenze. Der Kreisgrenze folgend in westlicher, dann nördlicher Richtung bis zum Ausgangpunkt Kreis- / Landesgrenze Isselburg.

10.2.2017

BRANDENBURG

Landkreis Ostprignitz-Ruppin

Im Osten beginnend auf der Höhe der Ortslage Dünamünde

von dort der Temnitz nach Süden folgend, Rägelin passierend, Netzeband und Katerbow passierend, die A 24 unterquerend, dann weiter nach Süden verlaufend

der Temnitz bis südlich des Seebergs folgend, dann diese verlassend und scharf nach Westen abzweigend direkt bis zum Scheitelpunkt des Kleinen Sees nördlich von Blankenberg

an der Ostseite des Kleine Sees nach Süden dem Weg in Richtung Trieplatz folgend

vor Trieplatz abbiegend in Richtung Bantikow zunächst in direkter Linie bis zur Dosse

nach den Erreichen der Dosse ein Stück der Dosse nach Süden bis Höhe Bantikow folgend

die Dosse verlassend nach Westen nördlich von Bantikow bis zum Seeufer des Untersees

dem Seeufer des Untersees nach Norden folgend bis Höhe Blechern Hahn, den Untersee nach Westen überquerend bis zur L14

der L14 nach Norden folgend bis Höhe Wolfswinkel

nach Westen in Richtung Königsfließ, diesem folgend bis zur B103

der B103 folgend, Rüdow passierend bis zum Schnittpunkt der Bahnstecke aus Richtung Kyritz

der Bahnstrecke nach Norden folgend, Karl-Friedrichshof und Gantikow passierend, Steinberg und Minnashöh passierend, Rosenwinkel passierend bis zur Höhe Horst

dort nach Osten auf der Dorfstraße durch Horst

kurz hinter dem Ortsausgang Horst an der nächsten Kreuzung Richung Blumenthal bis zur L144

von dort dem Grenzgraben Rosenwinkel nach Nordosten folgend, auf den Blumenthaler Hauptgraben abbiegend und weiter in Richtung Nordosten

von dort in direkter Linie Richtung Nordosten bis zum Birkenberg (nördlich von Kuckucksmühle)

dem von Kuckucksmühle kommenden Weg in Richtung Blandikow bis zum Ortseingang Blandikow folgend

am Ortseingang auf die L145 nach Osten abbiegend und dieser folgend

weiter Papenbruch durchquerend bis zur A24

weiter der A24 Richtung Osten folgend, die A19 überquerend

dann in direkter Linie Richtung Osten durch Bauhof bis zur L14

auf der L14 auf der Höhe der Scharfenberger Ziegelei nach Osten auf die K6821 abbiegen

der K6821 folgend bis zum Abzweig Goldbeck, durch Goldbeck der Straße folgend Richtung Brausebachmühle

in Brausebachmühle der Straße nach Südosten folgend, die K6821 erreichend, durch Gadow bis zum Ortsausgang

am Ortsausgang dem Weg nach Südosten in direkter Linie

folgend, den Weheberg passierend bis zur Gemeindegrenze Wittstock/Land / Neuruppin

dieser Gemeindegrenze nach Südwesten in direkter Linie folgend bis Dünamünde

15.2.2017

Landkreis Ostprignitz-Ruppin

Im Osten beginnend in Richtung Süden:

der A 24 ab Abfahrt Herzsprung in Richtung Berlin folgend, südlich der Ortslage Rossow bis in Höhe des Hohlenbergs

südlich des Hohlenbergs nach Westen entlang der Gemeindegrenze Wittstock/Dosse / Amt Temnitz bis zum Abzweig nach Süden entlang der Gemeindegrenze Stadt Kyritz/ Amt Temnitz

der Gemeindegrenze von Kyritz Richtung Südwesten weiter folgend bis zum Burgberg und weiter verlaufend Richtung Nordwesten, dabei ein Stück der Dosse folgend

der Gemeindegrenze bis zum Waldrand folgend, dann nach Westen unterhalb der Gemeindegrenze durch den Wald auf den bis zur südlichen Spitze des Naturschutzgebietes Postluch Ganz

weiter in südwestlicher Richtung bis die Straße aus Richtung Wulkow folgende in Richtung Borker See

Östlich des Borker Sees am Seeufer entlang nach Norden bis zur nördlichen Seespitze

weiter nach Norden durch das Naturschutzgebiet Mühlenteich entlang der Klempnitz bis zur Kattenstiegmühle

von dort nach Nordwesten auf der Straße nach Königsberg bis zur L144

der L144 Richtung Herzsprung folgend bis Herzsprung

weiter durch Herzsprung auf die L18 nach Osten bis zur Abfahrt Herzsprung der A24.

7.2.2017-15.2.2017

Landkreis Prignitz

In der Gemeinde Gumtow, östlich der Bahnlinie Kyritz – Pritzwalk, Ortsteil Wutike einschließlich Bahnhof Wutike und Steinberg

15.2.2017

BAYERN

Landkreis Neustadt a.d.Aisch – Bad Windsheim

Stadt Burgbernheim mit den Stadtteilen Pfaffenhofen, Rannachmühle, Schwebheim, Siedlung Erlach Wildbad, Ziegelmühle

Gemeinde Gallmersgarten mit den Gemeindeteilen Gallmersgarten (Ort), Mörlbach, Steinach a.d.Ens, Steinach b. Rothenburg

Stadt Bad Windsheim mit den Stadtteilen Bad Windsheim, Erkenbrechtshofen, Ickelheim, Kleinwindsheimermühle, Külsheim, Linkenmühle, Oberntief, Wiebelsheim

Stadt Uffenheim mit den Stadtteilen Custenlohr, Hinterpfeinach, Rudolzhofen, Uttenhofen, Vorderpfeinach, Welbhausen

Gemeinde Ergersheim mit den Gemeindeteilen Ergersheim (Ort), Ermetzhofen, Kellermühle, Neuherberg, Obermühle, Rummelsmühle, Seenheim

Gemeinde Marktbergel mit den Gemeindeteilen Marktbergel, Ermetzhof, Ottenhofen, Munasiedlung

Gemeinde Illesheim mit den Gemeindeteilen Illesheim, Sontheim, Westheim, Urfersheim

Gemeinde Obernzenn mit dem Gemeindeteil Urphertshofen

Gemeinde Markt Nordheim mit dem Gemeindeteil Ulsenheim (nur Ort südlich der Staatsstraße 2256)

10.2.2017

Landkreis Neustadt a.d.Aisch – Bad Windsheim

die Stadt Burgbernheim mit den Stadtteilen Burgbernheim, Aumühle, Buchheim, Hagenmühle, Hilpertshof, Hochbach

die Gemeinde Gallmersgarten mit dem Gemeindeteil Bergtshofen

1.2.2017-10.2.2017

Landkreis Ansbach

Gemeinde Colmberg, die Ortsteile: Binzwangen und Poppenbach,

Gemeinde Neusitz, der Ortsteil: Schweinsdorf

Gemeinde Oberdachstetten, die Ortsteile: Oberdachstetten und Anfelden

Gemeinde Ohrenbach, die Ortsteile: Gailshofen, Gumpelshofen, Habelsee, Oberscheckenbach, Ohrenbach, Reichardsroth

Gemeinde Steinsfeld die Ortsteile: Ellwingshofen, Endsee, Gypshütte, Hartershofen, Reichelshofen, Steinsfeld, Urphershofen,

Gemeinde Windelsbach, die Ortsteile: Birkach, Burghausen, Cadolzhofen, Guggelmühle, Hornau, Linden, Nordenberg, Preuntsfelden und Windelsbach

9.2.2017”;

(d)

rubrica pentru Grecia se inserează între rubrica pentru Germania și cea pentru Franța:

„Stat membru: Grecia

Zona cuprinzând:

Data până la care se aplică în conformitate cu articolul 29 alineatul (1) din Directiva 2005/94/CE

α)

Η Δημοτική Ενότητα του Δήμου Τρίπολης

β)

Οι παρακάτω Τοπικές Κοινότητες του Δήμου Τρίπολης:

Σιμιάδων

Κάψια

Νεστάνης

Λουκά

Ζευγολατιού

Αγίου Κωνσταντίνου

Πελάγους

Μερκοβουνίου

Σκοπής

Τρίπολης

Περθωρίου

17.2.2017

Οι περιοχές Φτέρης και Μηλιάς και η Τοπική Κοινότητα Σκοπής του Δήμου Τρίπολης ως εξής:

Βόρεια μέχρι την εκκλησία Αγ. Νικολάου Μηλιάς (37.6062Ν-22.4074Ε)

Νότια μέχρι το 5° χλμ Ε.Ο. Τρίπολης-Πύργου (37.553178Ν – 22.399439Ε)

Ανατολικά μέχρι το 13° χλμ της επαρχιακής οδού Τρίπολης-Λουκά (37.574078Ν – 22.445185Ε)

Δυτικά μέχρι και την περιοχή Φτέρη (37.574078Ν – 22.3796Ε)

9.2.2017-17.2.2017”;

(e)

rubricile pentru Franța, Croația, Ungaria, Polonia, România, Slovacia și Regatul Unit se înlocuiesc cu următorul text:

„Stat membru: Franța

Zona cuprinzând:

Data până la care se aplică în conformitate cu articolul 29 alineatul (1) din Directiva 2005/94/CE

Les communes suivantes dans le département de l'AVEYRON

CASTELMARY

LA SALVETAT-PEYRALES

TAYRAC

CABANES

CRESPIN

LESCURE-JAOUL

NAUCELLE

PRADINAS

RIEUPEYROUX

SAUVETERRE-DE-ROUERGUE

TAURIAC-DE-NAUCELLE

21.1.2017

NAJAC

SAINT-ANDRE-DE-NAJAC

28.1.2017

Les communes suivantes dans le département des DEUX-SEVRES

FORS

22.1.2017-28.1.2017

AZAY-LE-BRULE

LA BOISSIERE-EN-GATINE

LA CRECHE

CHAMPDENIERS-SAINT-DENIS

CHAURAY

CHERVEUX

CLAVE

COURS

ECHIRE

EXIREUIL

FRANCOIS

GERMOND-ROUVRE

LES GROSEILLERS

MAZIERES-EN-GATINE

PAMPLIE

SAINT-GELAIS

SAINT-GEORGES-DE-NOISNE

SAINT-LIN

SAINT-MAIXENT-L'ECOLE

SAINT-MARC-LA-LANDE

SAINTE-OUENNE

SAINT-PARDOUX

SAIVRES

SURIN

VERRUYES

11.2.2017

AIFFRES

BEAUVOIR-SUR-NIORT

BESSINES

BRULAIN

LES FOSSES

LA FOYE-MONJAULT

FRONTENAY-ROHAN-ROHAN

GRANZAY-GRIPT

JUSCORPS

MARIGNY

MOUGON

NIORT

PRAHECQ

SAINTE-BLANDINE

SAINT-MARTIN-DE-BERNEGOUE

SAINT-ROMANS-DES-CHAMPS

SAINT-SYMPHORIEN

VOUILLE

28.1.2017

AUGE

LA CHAPELLE-BATON

SAINT-CHRISTOPHE-SUR-ROC

5.2.2017-11.2.2017

Les communes suivantes dans le département du GERS

AIGNAN

ARBLADE-LE-BAS

ARMENTIEUX

ARMOUS-ET-CAU

AUCH

AUJAN-MOURNEDE

AYZIEU

BASCOUS

BASSOUES

BAZIAN

BEAUMARCHES

BECCAS

BELLEGARDE

BELMONT

BERAUT

BETCAVE-AGUIN

BETOUS

BETPLAN

BIRAN

BLOUSSON-SERIAN

BOUZON-GELLENAVE

BRETAGNE-D'ARMAGNAC

CAILLAVET

CALLIAN

CANNET

CASSAIGNE

CASTELNAU D'AUZAN LABARRERE

CASTELNAVET

CASTEX

CASTILLON-DEBATS

CAUMONT

CAZAUBON

CAZAUX-D'ANGLES

CAZAUX-VILLECOMTAL

CAZENEUVE

CHELAN

CONDOM

COULOUME-MONDEBAT

COURRENSAN

COURTIES

DEMU

DURBAN

ESCLASSAN-LABASTIDE

ESTAMPES

FOURCES

FUSTEROUAU

GAUJAN

GAZAX-ET-BACCARISSE

GONDRIN

HAGET

IZOTGES

JUILLAC

LABARTHE

LABARTHETE

LABEJAN

LADEVEZE-RIVIERE

LAGARDERE

LAGRAULET-DU-GERS

LAGUIAN-MAZOUS

LALANNE-ARQUE

LAMAZERE

LANNEPAX

LAREE

LARRESSINGLE

LARROQUE-SUR-L'OSSE

LASSERADE

LASSERAN

LAVERAET

LELIN-LAPUJOLLE

LIAS-D'ARMAGNAC

LOURTIES-MONBRUN

LOUSLITGES

LOUSSOUS-DEBAT

LUPIAC

LUPPE-VIOLLES

MAIGNAUT-TAUZIA

MALABAT

MANENT-MONTANE

MANSENCOME

MARCIAC

MARGOUET-MEYMES

MARGUESTAU

MASCARAS

MASSEUBE

MAULICHERES

MAUMUSSON-LAGUIAN

MEILHAN

MIRAMONT-D'ASTARAC

MONBARDON

MONCLAR

MONCORNEIL-GRAZAN

MONLAUR-BERNET

MONT-D'ASTARAC

MONTEGUT-ARROS

MONTIES

MONTREAL

MOUCHES

NOULENS

ORDAN-LARROQUE

ORNEZAN

PANJAS

PEYRUSSE-GRANDE

PEYRUSSE-VIEILLE

POUYDRAGUIN

POUY-LOUBRIN

PRENERON

RAMOUZENS

RISCLE

ROQUEBRUNE

ROQUES

SABAZAN

SADEILLAN

SAINT-ARROMAN

SAINT-GERME

SAINT-GRIEDE

SAINT-JEAN-LE-COMTAL

SAINT-JEAN-POUTGE

SAINT-MARTIN-D'ARMAGNAC

SAINT-MONT

SAINT-PIERRE-D'AUBEZIES

SAMARAN

SARCOS

SARRAGACHIES

SARRAGUZAN

SCIEURAC-ET-FLOURES

SEISSAN

SEMBOUES

SERE

SORBETS

TARSAC

TERMES-D'ARMAGNAC

TOURDUN

TRONCENS

TUDELLE

VALENCE-SUR-BAISE

VERGOIGNAN

VILLECOMTAL-SUR-ARROS

VILLEFRANCHE

AUSSOS

11.2.2017

ARROUEDE

BEAUMONT

BEZUES-BAJON

CABAS-LOUMASSES

LAURAET

MOUCHAN

PANASSAC

SAINT-BLANCARD

11.2.2017

MANSEMPUY

SAINT-ANTONIN

SEREMPUY

22.1.2017-28.1.2017

ANSAN

AUGNAX

BAJONNETTE

BIVES

BLANQUEFORT

CRASTES

ESTRAMIAC

HOMPS

LABRIHE

MANSEMPUY

MARAVAT

MAUVEZIN

MONFORT

PUYCASQUIER

SAINT-ANTONIN

SAINT-BRES

SAINT-GEORGES

SAINTE-GEMME

SAINTE-MARIE

SAINT-ORENS

SAINT-SAUVY

SARRANT

SEREMPUY

SOLOMIAC

TAYBOSC

TOUGET

TOURRENQUETS

21.1.2017

ARBLADE-LE-HAUT

AURENSAN

AUX-AUSSAT

AVERON-BERGELLE

BARCELONNE-DU-GERS

BARCUGNAN

BARRAN

BARS

BAZUGUES

BELLOC-SAINT-CLAMENS

BERDOUES

BERNEDE

BOURROUILLAN

LE BROUILH-MONBERT

CAMPAGNE-D'ARMAGNAC

CASTELNAU-D'ANGLES

CASTEX-D'ARMAGNAC

CAUPENNE-D'ARMAGNAC

CLERMONT-POUYGUILLES

CORNEILLAN

CRAVENCERES

CUELAS

DUFFORT

EAUZE

ESPAS

ESTANG

ESTIPOUY

GEE-RIVIERE

LE HOUGA

IDRAC-RESPAILLES

L'ISLE-DE-NOE

LAAS

LAGARDE-HACHAN

LAGUIAN-MAZOUS

LANNEMAIGNAN

LANNE-SOUBIRAN

LANNUX

LAUJUZAN

LOUBEDAT

LOUBERSAN

MAGNAN

MANAS-BASTANOUS

MANCIET

MARSEILLAN

MAULEON-D'ARMAGNAC

MAUPAS

MIELAN

MIRANDE

MIRANNES

MONCASSIN

MONCLAR-SUR-LOSSE

MONGUILHEM

MONLEZUN

MONLEZUN-D'ARMAGNAC

MONPARDIAC

MONTAUT

MONT-DE-MARRAST

MONTESQUIOU

MORMES

NOGARO

PALLANNE

PERCHEDE

PONSAMPERE

PONSAN-SOUBIRAN

POUYLEBON

PROJAN

REANS

RICOURT

RIGUEPEU

SAINT-ARAILLES

SAINTE-AURENCE-CAZAUX

SAINT-CHRISTAUD

SAINTE-CHRISTIE-D'ARMAGNAC

SAINTE-DODE

SAINT-ELIX-THEUX

SAINT-JUSTIN

SAINT-MARTIN

SAINT-MAUR

SAINT-MEDARD

SAINT-MICHEL

SAINT-OST

SALLES-D'ARMAGNAC

SAUVIAC

SEAILLES

SEGOS

SION

TILLAC

TOUJOUSE

URGOSSE

VERLUS

VIELLA

VIOZAN

5.2.2017-11.2.2017

Les communes suivantes dans le département des HAUTE-GARONNE

BOULOGNE-SUR-GESSE

LUNAX

NENIGAN

PEGUILHAN

11.2.2017

Les communes suivantes dans le département des HAUTES-PYRENEES

ALLIER

ANGOS

ANSOST

ARIES-ESPENAN

AUBAREDE

AUREILHAN

AURIEBAT

BARBACHEN

BARBAZAN-DEBAT

BARTHE

BERNADETS-DEBAT

BERNADETS-DESSUS

BETBEZE

BETPOUY

BORDES

BOUILH-PEREUILH

BOULIN

BOURS

BUGARD

BUZON

CABANAC

CALAVANTE

CAMPUZAN

CASTELNAU-MAGNOAC

CASTELVIEILH

CASTERA-LOU

CASTERETS

CAUBOUS

CHELLE-DEBAT

CIZOS

CLARAC

COLLONGUES

DEVEZE

DOURS

ESTAMPURES

FRECHEDE

FRECHOU-FRECHET

HACHAN

HOURC

JACQUE

LAFITOLE

LALANNE-TRIE

LAMARQUE-RUSTAING

LAMEAC

LANESPEDE

LANSAC

LAPEYRE

LASLADES

LESPOUEY

LHEZ

LIBAROS

LIZOS

LOUIT

LUBY-BETMONT

LUSTAR

MANSAN

MASCARAS

MINGOT

MONFAUCON

MONTIGNAC

MOUMOULOUS

MUN

OLEAC-DEBAT

OLEAC-DESSUS

ORGAN

ORIEUX

ORLEIX

OSMETS

OUEILLOUX

OZON

PEYRAUBE

PEYRET-SAINT-ANDRE

PEYRIGUERE

PEYRUN

POUMAROUS

POUYASTRUC

PUYDARRIEUX

RABASTENS-DE-BIGORRE

SABALOS

SABARROS

SAINT-LANNE

SAINT-SEVER-DE-RUSTAN

SARIAC-MAGNOAC

SARROUILLES

SAUVETERRE

SEMEAC

SENAC

SENTOUS

SERE-RUSTAING

SOREAC

SOUYEAUX

THERMES-MAGNOAC

THUY

TOURNAY

TOURNOUS-DARRE

TOURNOUS-DEVANT

TRIE-SUR-BAISE

TROULEY-LABARTHE

VIDOU

VIEUZOS

VILLEMBITS

11.2.2017

ANSOST

ARIES-ESPENAN

AURIEBAT

BARBACHEN

BARTHE

BETPOUY

BUZON

CAMPUZAN

CASTELNAU-MAGNOAC

CAUBOUS

CIZOS

DEVEZE

FRECHEDE

HACHAN

LAFITOLE

LALANNE-TRIE

LAPEYRE

LIBAROS

LUSTAR

MANSAN

MARSEILLAN

MINGOT

MOUMOULOUS

MONFAUCON

ORGAN

PEYRET-SAINT-ANDRE

PUYDARRIEUX

RABASTENS-DE-BIGORRE

SABARROS

SAINT-SEVERE-DE-RUSTAN

SARIAC-MAGNOAC

SAUVETERRE

SENAC

SENTOUS

TOURNOUS-DARRE

TOURNOUS-DEVANT

TRIE-SUR-BAISE

VIDOU

VIEUZOS

VILLEMBITS

11.2.2017

IBOS

OROIX

SERON

22.1.2017-28.1.2017

ANDREST

AZEREIX

BORDERES-SUR-L'ECHEZ

ESCAUNETS

GARDERES

GAYAN

JUILLAN

LAGARDE

LAMARQUE-PONTACQ

LANNE

LOUEY

LUQUET

ODOS

OSSUN

OURSBELILLE

PINTAC

SAINT-LEZER

SANOUS

SIARROUY

TALAZAC

TARASTEIX

TARBES

VILLENAVE-PRES-BEARN

28.1.2017

ANTIN

BOUILH-DEVANT

COUSSAN

FONTRAILLES

GONEZ

GOUDON

GUIZERIX

LARROQUE

LUBRET-SAINT-LUC

MARQUERIE

MAZEROLLES

MOULEDOUS

PUNTOUS

SADOURNIN

SINZOS

5.2.2017-11.2.2017

Les communes suivantes dans le département des LANDES

ARGELOS

ARTASSENX

ARTHEZ-D'ARMAGNAC

AUDIGNON

AURICE

BANOS

BASCONS

BAS-MAUCO

BASSERCLES

BORDERES-ET-LAMENSANS

BENQUET

BETBEZER-D'ARMAGNAC

BRETAGNE-DE-MARSAN

CASTANDET

CASTELNER

CAUNA

DOAZIT

DUMES

HAGETMAU

HAUT-MAUCO

HORSARRIEU

LABASTIDE-CHALOSSE

LACQUY

LACRABE

LAGLORIEUSE

LAGRANGE

MAURRIN

MAUVEZIN-D'ARMAGNAC

MOMUY

MORGANX

PARLEBOSCQ

PEYRE

PHILONDENX

POUDENX

PUJO-LE-PLAN

SAINTE-COLOMBE

SAINTE-FOY

SAINT-GEIN

SAINT-JULIEN-D'ARMAGNAC

SAINT-JUSTIN

SAINT-PIERRE-DU-MONT

SAINT-SEVER

VILLENEUVE-DE-MARSAN

11.2.2017

AIRE-SUR-L'ADOUR

ARBOUCAVE

AUBAGNAN

BAHUS-SOUBIRAN

BATS

BOURDALAT

BUANES

CASTELNAU-TURSAN

CAZERES-SUR-L'ADOUR

CLASSUN

CLEDES

COUDURES

DUHORT-BACHEN

EUGENIE-LES-BAINS

EYRES-MONCUBE

FARGUES

LE FRECHE

GEAUNE

GRENADE-SUR-L'ADOUR

HONTANX

LABASTIDE-D'ARMAGNAC

LACAJUNTE

LATRILLE

LAURET

LARRIVIERE-SAINT-SAVIN

LUSSAGNET

MANT

MAURIES

MIRAMONT-SENSACQ

MONGET

MONSEGUR

MONTEGUT

MONTGAILLARD

MONTSOUE

PAYROS-CAZAUTETS

PECORADE

PERQUIE

PIMBO

PUYOL-CAZALET

RENUNG

SAINT-AGNET

SAINT-LOUBOUER

SAINT-MAURICE-SUR-ADOUR

SAMADET

SARRAZIET

SARRON

SERRES-GASTON

SORBETS

URGONS

VIELLE-TURSAN

LE VIGNAU

5.2.2017-11.2.2017

Les communes suivantes dans le département du LOT-ET-GARONNE

MONBAHUS

MONVIEL

SEGALAS

VILLEBRAMAR

ARMILLAC

BEAUGAS

BOURGOUGNAGUE

BRUGNAC

CANCON

CASSENEUIL

CASTILLONNES

COULX

DOUZAINS

LABRETONIE

LAPERCHE

LAUZUN

LAVERGNE

LOUGRATTE

MONCLAR

MONTASTRUC

MONTAURIOL

MONTIGNAC-DE-LAUZUN

MOULINET

PINEL-HAUTERIVE

SAINT-BARTHELEMY-D'AGENAIS

SAINT-COLOMB-DE-LAUZUN

SAINT-MAURICE-DE-LESTAPEL

SAINT-PASTOUR

SERIGNAC-PEBOUDOU

TOMBEBOEUF

TOURTRES

VERTEUIL-D'AGENAIS

21.1.2017

Les communes suivantes dans le département des PYRENEES-ATLANTIQUES

ARGET

ARROSES

ARZACQ-ARRAZIGUET

AUBOUS

AURIONS-IDERNES

AYDIE

BALIRACQ-MAUMUSSON

BOUEILH-BOUEILHO-LASQUE

BUROSSE-MENDOUSSE

CABIDOS

CADILLON

CASTEIDE-CANDAU

CASTETPUGON

CLARACQ

CONCHEZ-DE-BEARN

COUBLUCQ

GARLEDE-MONDEBAT

GAROS

LALONQUETTE

MALAUSSANNE

MASCARAAS-HARON

MERACQ

MONCLA

MONTAGUT

MONT-DISSE

MORLANNE

PIETS-PLASENCE-MOUSTROU

POULIACQ

POURSIUGUES-BOUCOUE

RIBARROUY

SAINT-JEAN-POUDGE

SAINT-MEDARD

TADOUSSE-USSAU

TARON-SADIRAC-VIELLENAVE

VIALER

VIGNES

11.2.2017

AAST

BARZUN

ESPOEY

GER

GOMER

HOURS

LIVRON

LUCGARIER

PONSON-DEBAT-POUTS

PONSON-DESSUS

22.1.2017-28.1.2017

ANDOINS

ANGAIS

ARRIEN

ARTIGUELOUTAN

BALEIX

BAUDREIX

BEDEILLE

BENEJACQ

BENTAYOU-SEREE

BEUSTE

BOEIL-BEZING

BORDERES

BORDES

CASTEIDE-DOAT

COARRAZE

ESLOURENTIES-DABAN

ESPECHEDE

LABATMALE

LAGOS

LAMAYOU

LESPOURCY

LIMENDOUS

LOMBIA

LOURENTIES

MAURE

MIREPEIX

MOMY

MONTANER

NOUSTY

PONTACQ

PONTIACQ-VIELLEPINTE

SAINT-VINCENT

SAUBOLE

SEDZE-MAUBECQ

SEDZERE

SOUMOULOU

UROST

28.1.2017

DIUSSE

GARLIN

PORTET

5.2.2017-11.2.2017

Les communes suivantes dans le département du TARN

ALMAYRAC

BOURNAZEL

CARMAUX

COMBEFA

CORDES-SUR-CIEL

LABASTIDE-GABAUSSE

LACAPELLE-SEGALAR

LAPARROUQUIAL

MONESTIES

MOUZIEYS-PANENS

SAINT-BENOIT-DE-CARMAUX

SAINTE-GEMME

SAINT-MARCEL-CAMPES

SAINT-MARTIN-LAGUEPIE

SALLES

LE SEGUR

TREVIEN

VIRAC

22.1.2017-28.1.2017

AMARENS

BLAYE-LES-MINES

LES CABANNES

CAGNAC-LES-MINES

CASTANET

DONNAZAC

FRAUSSEILLES

LE GARRIC

ITZAC

JOUQUEVIEL

LABARTHE-BLEYS

LIVERS-CAZELLES

LOUBERS

MAILHOC

MARNAVES

MILHARS

MILHAVET

MIRANDOL-BOURGNOUNAC

MONTIRAT

MONTROSIER

MOULARES

NOAILLES

PAMPELONNE

LE RIOLS

ROSIERES

ROUSSAYROLLES

SAINT-CHRISTOPHE

SAINT-JEAN-DE-MARCEL

SOUEL

TAIX

TANUS

TONNAC

VALDERIES

VILLENEUVE-SUR-VERE

VINDRAC-ALAYRAC

SAINTE-CROIX

28.1.2017

Les communes suivantes dans le département du TARN-ET-GARONNE

LAGUEPIE

22.1.2017-28.1.2017

MAUBEC

VAREN

VERFEIL

28.1.2017”

„Stat membru: Croația

Zona cuprinzând:

Data până la care se aplică în conformitate cu articolul 29 alineatul (1) din Directiva 2005/94/CE

Područje dijelova općine Ferdinandovac naselje Brodić i općine Podravske Sesvete naselje Podravske Sesvete u Koprivničko- križevačkoj županiji te općine Podravske Sesvete naselje Podravske Sesvete, općine Pitomača naselja Pitomača, Križnica, Starogradački Marof i Stari Gradac, općina Špišić Bukovica naselja Okrugljača, Bušetina i Rogovac, općina Lukač naselja Gornje Bazje, Katinka, Turanovac, Terezino polje i Zrinj Lukački u Virovitičko- podravskoj županiji koji se nalaze izvan područja definiranog kao zaraženo područje te na području u obliku kruga radijusa deset kilometara sa središtem na GPS koordinatama N45,9796; E17,3669

29.1.2017

Dio općine Pitomača, naselja Križnica u Virovitičko- podravskoj županiji koji se nalazi na području u obliku kruga radijusa tri kilometra sa središtem na GPS koordinatama N45,9796; E17,3669

21.1.2017-29.1.2017

Područje dijelova općine Dugo Selo naselja: Andrilovec, Kozinščak, Prozorje, Kopčevec, Dugo Selo, Velika Ostrna, Lukarišće, Leprovica, Mala Ostrna i Puhovo; općine Ivanić Grad naselje Trebovec, općine Orle naselja: Čret Posavski, Drnek, Orle, Stružec Posavski i Vrbovo Posavsko; općine Rugvica naselja: Novaki Nartski, Črnec Dugoselski, Črnec Rugvički, Otok Nartski, Otok Svibovski, Ježevo, Čista Mlaka, Hrušćica, Donja Greda, Obedišće Ježevsko, Oborovo, Preseka Oborovska, Prevlaka, Sop, Svibje i Trstenik Nartski; općine Velika Gorica naselja: Bapča, Kobilić, Novaki Šćitarjevski, Kuče, Donje Podotočje, Lekneno, Poljana Čička, Črnkovec, Ščitarjevo, Novo Čiče, Drenje Ščitarjevsko, Lazina Čička, Gornje Podotočje, Jagodno, Ribnica, Strmec Bukevski, Vukovina i Trnje u Zagrebačkoj županiji te područje Grada Zagreba naselja: Dumovec, Cerje, Ivanja Reka i Sesvete koji se nalaze na području u obliku kruga radijusa deset kilometra sa središtem na GPS koordinatama N45,74359; E16,209793

15.2.2017

Dio općine Velika Gorica, naselja Sop Bukevski i Zablatje Posavsko, općine Rugvica naselja Dragošička, Jalševec Nartski, Struga Nartska, Rugvica, Okunšćak, Nart Savski, Novaki Nartski i Novaki Oborovski, općine Orle naselja Bukevje, Čret Posavski i Obed u Zagrebačkoj županiji, koji se nalazi na području u obliku kruga radijusa tri kilometra sa središtem na GPS koordinatama N45,74359; E16,209793

7.2.2017-15.2.2017”

„Stat membru: Ungaria

Zona cuprinzând:

Data până la care se aplică în conformitate cu articolul 29 alineatul (1) din Directiva 2005/94/CE

Az alábbi utak által behatárolt terület: Az 52-es út az M5-52-es kecskeméti csomópontjától nyugat felé az 52-es út az 5301-es becsatlakozásáig. Innen délnyugat felé 5301-es az 5309-es út becsatlakozásáig. Innen dél felé Kiskunhalasig. Kiskunhalastól kelet felé az 5408-as úton Bács-Kiskun és Csongrád megye határáig. Innen a megyehatárt követve északkeletre majd északra a 44-es útig. A 44-es úton nyugatra az 52-M5 csatlakozási kiindulás pontig, valamint Csongrád megye Mórahalom és Kistelek járásainak a védőkörzet vonatkozásában meghatározott részén kívüli, az N46,458679 és az E19,873816; és az N46,415988 és az E19,868078; és az N46,4734 és az E20,1634, valamint a N46,540227, és az E19,816115, és az valamint az

N46,469738 és az E19,8422, és az

N46,474649 és az E19,866126, és az

N46,406722 és az E19,864139, és az

N46,411634 és az E19,883893, és az

N46,630573 és az E19,536706, és az

N46,628228 és az E19,548682, és az

N46,63177 és az E19,603322, és az

N46,626579 és az E19,652752, és az

N46,568135 és az E19,629595, és az

N46,593654 és az E19,64934, és az

N46,567552 és az E19,679839, és az

N46,569787 és az E19,692051, és az

N46,544216 és az E19,717363, és az

N46,516493 és az E19,760571, és az

N46,555731 és az E19,786764, és az

N46,5381 és az E19,8205, és az

N46,5411 és az E19,8313, és az

N 46,584928 és az E19,675551, és az

N46,533851 és az E 19,811515, és az

N46,47774167 és az E19,86573056, és az

N46,484255 és az E19,792816, és az

N46,615774 és az E19,51889, és az

N46,56963889 és az E19,62801111, és az

N46.55130833 és az E19.67718611, és az

N46.580685 és az E19.591378, és az N46.580685 és az E19.591378, és az N46.674795 és az E19.501413, és az N46.672415 és az E19.497671, és az N46.52703 és az E19.75514, és az N46.623383 és az E19.435333, és az N46.55115 és az E19.67295, és az N46.533444 és az E19.868219, és az N46.523853 és az E19.885318, és az N46.535252 és az E19.808912, és az N46.59707 és az E19.45574, és az N46.65772 és az E19.525666, és az N46.593111 és az E19.492923, és az N46.639516 és az E19.542554, és az N46.594811 és az E19.803715, és az N46.5460333 és az E19.77916944, és az N46.57636389 és az E19.58059444 és az N46.676398 és az E19.505054, és az N46.38947 és az E19.858711, és az N46.58072 és az E19.74044, és az N46.6109778 és az E19.88599722, és az N46.674375, és az E19.496807, és ez N46.675336, és az E19.498997 és az N46.665379 és az E19.489808 és az N46.496419 és az E19.911004, és az N46.620021 és az E19.552464, és az N46.3869556, és az E19.77618056, és az N46.5460333 és az E19.77916944, és az N46.551986 és az E19.79999 és az N46.46118056 és az E19.71168333, és az N46.48898611 és az E19.88049444, és az N46.53697222, és az E19.68341111, és az N46.591604, és az E19.49531, és az N46.5171417 és az E19.67016111, és az N46.5158, és az E19.67768889, és az N46.52391944 és az E19.68843889 és az N46.53138889 és az E19.62005556, és az N46.4061972 és az E19.73322778, és az N46.52827778 és az E19.64308333, és az N46.533121 és az E19.518341, és az N46.574084 és az E19.740144, és az N46.553554 és az E19.75765, és az N46.657184 és az E19.531355, és az N46.5618333 és az E19.76470278, és az N46.516606 és az E19.886638, és az N46.551673 és az E19.491094, és az N46.551723 és az N19.779836, és az N46.603375, és az E19.90755278, és az N46.547736, és az E19.535668, és az N46.544789 és az E19.516968, és az N46.550743 és az E19.496889, és az N46.382844 és az E19.86408, és az N46.57903611 és az E19.72372222, és az N46.590227, É19.710753, és az N46.521458 és az E19.642231, és az N46.579435 és E19.464347, és az N46.616864 és az E19.548472, és az N46.50325556 és az E19.64926389, és az N46.518133 és az E19.6784, és az

N46.557763 és az E19.901849 és az N46.484193 és az E19.69385, és az N46.52626111 és az E19.64352778 és az N46.500159 és az E19.655886 és az N46,5957889 és az E 19,87722778 és az

N46.589767 és az E19.753633 és az N46,5886056 és az E19,88189167 és az

N46.558306 és az E19.465675 és az N46.569808 és az E19.437804 és az

N46.4271417 és az E19.8205528 és az

N46.445379 és az E19.649848 és az N46.5264361 és az E19.63094722 és az

N46.5185167 és az E19.664775 és az

N46.5247472 és az E19.63145833 és az

N46.514667 és az E19.629611 és az

N46.65375 és az E19.53113 és az

N46.6007389 és az E19.5426556 és az

N46.5916083 és az E19.5920389 és az

N46.59794444 és az E19.46591667 és az

N46.543419 és az E19.866035 és az

N46.6204 és az E19.8007, és az

N46.402 és az E19.73983333, N46.5321778 és az E19.67289444, N46.544109, E19.688508, N46.559392, E19.768362, N46.603106, E19.782067, N46.539064, E19.419259; N46.682422 és az E19.638406, az N46.685278 és az E19.64, valamint az N46.689837 és az E19.674396; N46.342763 és az E19.886990, és az N46,3632 és az E19,8754, és az N46.362391 és az E19.889445, valamint az N46.342783 és az E19.802446; N46.544052 és az E19.968252, az N46.485451 és az E20.027345, és az N46.552536 és az E19.970554, és az N46.475176 és az E20.000298, és az N46.339714 és az E19.808507, és az N46.304572, E:19,771922, és az N46.558306 és az E19.465675és az N46.422366 és az E19.759126, valamint az N46,443688 és az E19,643344

GPS-koordináták által meghatározott pontok körüli 10 km sugarú körön belül eső részei., továbbá Móricgát-Erdőszéplak, Forráskút, Üllés és Bordány település teljes belterülete, továbbá Tömörkény és Baks települések teljes közigazgatási területe, valamint Csanytelek település közigazgatási külterületének az Alsó-főcsatorna vonalától délre eső teljes területe

30.1.2017

Északon a Bugacot Móricgáttal összekötő 54105-ös úton haladva az 54102 és 54105 elágazástól 3km

Délnyugat felé haladva a Tázlárt Kiskunmajsával összekötő 5405-ös út felé, az 5405-ös úton Tázlártól 9 km-re a Kiskörösi/Kiskunmajsai Járások határától 0,8 km

Kelet felé haladva Szank belterület határától 0,5 km

Dél felé haladva a Szankot felől az 5405-ös út felé tartó út és az 5405-ös út elágazási pontja.

Dél felé haladva az 5402-es út felé Kiskunmajsa belterület határától 3,5 km az 5402-es út mentén távolodva Kiskunmajsától.

Délkeleti irányban az 5409-es út Kiskunmajsa belterület határától 5 km

Dél-Délkelet felé haladva az 5405-ös út felé az 5405-ös és az 5442-es út elágazásától nyugat felé 0,5 km

Déli irányba haladva a megyehatárig

A megyehatár mentén haladva délkelet, majd 3 km után észak felé az 54 11-es útig

A megyehatár 5411-es úttól 6 km -re lévő töréspontjától déli irányban 1,5 km

A megyehatár következő töréspontja előtt 0,4 km

A megyehatáron haladva északnyugat felé haladva 4km-t majd északkelet felé haladva az M5 autópályától 3 km

Nyugat felé haladva az 5405-ös úton Jászszentlászló belterület határától 1km

Dél felé haladva 1km, majd északnyugat felé haladva 1 km, majd észak felé haladva az 5405-ös útig

Az 5405-ös úton Móricgát felé haladva a következő töréspontig

Északkelet felé haladva 2 km, majd északnyugat felé haladva a kiindulópontig, továbbá Móricgát-Erdőszéplak, Forráskút, Üllés és Bordány település teljes belterülete, továbbá Tömörkény és Baks települések teljes közigazgatási területe, valamint Csanytelek település közigazgatási külterületének az Alsó-főcsatorna vonalától délre eső teljes területe valamint Csongrád és Bács-Kiskun megye az N46,458679 és az E19,873816; és az N46,415988 és az E19,868078; és az N46,4734 és az E20,1634, és az N46,540227, E19,816115 és az

N46,469738 és az E19,8422, és az

N46,474649 és az E19,866126, és az

N46,406722 és az E19,864139, és az

N46,411634 és az E19,883893, és az

N46,630573 és az E19,536706, és az

N46,628228 és az E19,548682, és az

N46,63177 és az E19,603322, és az

N46,626579 és az E19,652752, és az

N46,568135 és az E19,629595, és az

N46,593654 és az E19,64934, és az

N46,567552 és az E19,679839, és az

N46,569787 és az E19,692051, és az

N46,544216 és az E19,717363, és az

N46,516493 és az E19,760571, és az

N46,555731 és az E19,786764, és az

N46,5381 és az E19,8205, és az

N46,5411 és az E19,8313, és az

N 46,584928 és az E19,675551, és az

N46,533851 és az E 19,811515, és az

N46,47774167 és az E19,86573056, és az

N46,484255 és az E19,792816, és az

N46,615774 és az E19,51889, és az

N46,56963889 és az E19,62801111, és az

N46.55130833 és az E19.67718611, és az

N46.580685 és az E19.591378, és az N46.580685 és az E19.591378, és az N46.674795 és az E19.501413, és az N46.672415 és az E19.497671, és az N46.52703 és az E19.75514, és az N46.623383 és az E19.435333, és az N46.55115 és az E19.67295, és az N46.533444 és az E19.868219, és az N46.523853 és az E19.885318, és az N46.535252 és az E19.808912, és az N46.59707 és az E19.45574, és az N46.65772 és az E19.525666, és az N46.593111 és az E19.492923, és az N46.639516 és az E19.542554, és az N46.594811 és az E19.803715, és az N46.5460333 és az E19.77916944, és az N46.57636389 és az E19.58059444 és az N46.676398 és az E19.505054, és az N46.38947 és az E19.858711, és az N46.58072 és az E19.74044, és az N46.6109778 és az E19.88599722, és az N46.674375, és az E19.496807, és ez N46.675336, és az E19.498997 és az N46.665379 és az E19.489808 és az N46.496419 és az E19.911004, és az N46.620021 és az E19.552464, és az N46.3869556, és az E19.77618056, és az N46.5460333 és az E19.77916944, és az N46.551986 és az E19.79999 és az N46.46118056 és az E19.71168333, és az N46.48898611 és az E19.88049444, és az N46.53697222, és az E19.68341111, és az N46.591604, és az E19.49531, és az N46.5171417 és az E19.67016111, és az N46.5158, és az E19.67768889, és az N46.52391944 és az E19.68843889 és az N46.53138889 és az E19.62005556, és az N46.4061972 és az E19.73322778, és az N46.52827778 és az E19.64308333, és az N46.533121 és az E19.518341, és az N46.574084 és az E19.740144, és az N46.553554 és az E19.75765, és az N46.657184 és az E19.531355, és az N46.5618333 és az E19.76470278, és az N46.516606 és az E19.886638, és az N46.551673 és az E19.491094, és az N46.551723 és az N19.779836, és az N46.603375, és az E19.90755278, és az N46.547736, és az E19.535668, és az N46.544789 és az E19.516968, és az N46.550743 és az E19.496889, és az N46.382844 és az E19.86408, és az N46.57903611 és az E19.72372222, és az N46.590227, É19.710753, és az N46.521458 és az E19.642231, és az N46.579435 és E19.464347, és az N46.616864 és az E19.548472, és az N46.50325556 és az E19.64926389, és az N46.518133 és az E19.6784, és az

N46.557763 és az E19.901849 és az N46.484193 és az E19.69385, és az N46.52626111 és az E19.64352778 és az N46.500159 és az E19.655886 és az N46,5957889 és az E 19,87722778 és az

N46.589767 és az E19.753633 és az N46,5886056 és az E19,88189167 és az

N46.558306 és az E19.465675 és az N46.569808 és az E19.437804 és az N46.4271417 és az E19.8205528 és az N46.445379 és az E19.649848 és az N46.5264361 és az E19.63094722 és az N46.5185167 és az E19.664775 és az N46.5247472 és az E19.63145833 és az N46.514667 és az E19.629611 és az N46.65375 és az E19.53113 és az N46.6007389 és az E19.5426556 és az N46.5916083 és az E19.5920389 és az N46.59794444 és az E19.46591667 és az

N46.543419 és az E19.866035 és az N46.6204 és az E19.8007, és az

N46.402 és az E19.73983333, N46.5321778 és az E19.67289444, N46.544109, E19.688508, N46.559392, E19.768362, N46.603106, E19.782067, N46.539064, E19.419259, N46.447194,

E19.65843; N46.682422, E19.638406, az N46.685278, E19.64, N46.689837 és az E19.674396; N46.342763 és az E19.886990, és az N46,3632 és az E19,8754, és az N46.362391 és az E19.889445, N46.342783 és az E19.802446; N46.544052 és az E19.968252, és az N46.485451 és az E20.027345, N46.552536 és az

E19.970554, és az N46.475176 és az E20.000298, és az N46.339714 és az E19.808507, és az N46.304572, E:19,771922 és az N46.558306 és az

E19.465675, és az N46.422366 és az E19.759126, valamint az N46,443688 és az E19,643344

GPS koordináták által meghatározott pontok körüli 3 km sugarú körön belül eső részei.

28.1.2017-5.2.2017

Bács-Kiskun megye Kiskunhalasi és Jánoshalmai járásainak, valamint Csongrád megye Mórahalmi járásának a védőkörzet vonatkozásában meghatározott részén kívüli, az N46.268418 és az E19.573609, az N46.229847 és az E19.619350, az N46.241335 és az E19.555281, N46.244069 és az E19.555064, és az N46.287484 és az E19.563459; és az N46.224517, E19.412833, és az N46.344569 és az E19.405611, valamint az N46.226815 és az 19.397141 GPS-koordináták által meghatározott pontok körüli 10 km sugarú körön belül eső részei, kiegészítve Kiskunhalas közigazgatási területének az 5309-es út és az 53-as út által határolt részével, továbbá Balotaszállás település teljes belterülete, valamint az 53-as, az 5408-as és a Bács-Kiskun-Csongrád megye határa által határolt terület.

5.2.2017

Bács-Kiskun megye Kiskunhalasi járásának az N46.268418 és az E19.573609, az N46.229847 és az E19.619350, az N46.241335 és az E19.555281, és az N46.244069 és az E19.555064 és az N46.287484, E19.563459, és az N46.224517 és az E19.412833, és az N46.344569 és az E19.405611, valamint az N46.226815 és az 19.397141 GPS-koordináták által meghatározott pontok körüli 3 km sugarú körön belül eső részei, valamint Kelebia-Újfalu település teljes belterülete

28.1.2017-5.2.2017

Bács-Kiskun és Csongrád megye nyugati határától délre az 5-ös út, majd Kistelek és Balástya közigazgatási határa az 5-ös útig, majd délre az 5-ös úton az E68-as útig, majd nyugatra az E68-as az E57-es útig, majd az E75-ös a délre a magyar-szerb határig, majd követve a határt nyugatra, majd a Bács-Kiskun-Csongrád megyehatárt északketre.

23.1.2017

Bács-Kiskun megye Kiskunfélegyházi és Kecskeméti járásának az N46.665317 és az E19.805388, az N46.794889 és az E19.817377, az N46.774805 és az E19.795087, valamint az N46.762825 és az E19.857375, N46,741042, E19,721741 GPS-koordináták által meghatározott pontok körüli 3 km sugarú körön belül eső részei

27.1.2017

Csongrád megye Szentesi, Csongrádi és Hódmezővásárhelyi járásának, valamint Jász-Nagykun-Szolnok megye Kunszentmártoni járásának a védőkörzet vonatkozásában meghatározott részén kívüli, az N46.682909 és az E20.33426, valamint az N46.619294 és az E20.390083; és az N46.652, és az E20.2082, valamint az N46.5795 és az E20.3489 GPS-koordináták által meghatározott pontok körüli 10 km sugarú körön belül eső részei, továbbá Csongrád megye Csongrádi járásának teljes területe, valamint az alábbiak által határolt terület: Csongrád-Jász-Nagykun-Szolnok megyehatár – 45-ös út – Szentesi-Hódmezővásárhelyi járáshatár és Szentes járásának teljes közigazgatási területe.

30.1.2017

Csongrád megye Szentesi járásának az N46.682909 és az E20.33426, és az N46.619294 és az E20.390083; és az N46.652, E20.2082, valamint az N46.5795 és az E20.3489 GPS-koordináták által meghatározott pontok körüli 3 km sugarú körön belül eső részei

21.1.2017-30.1.2017

Békés megye Orosházi, Mezőkovácsházi, Békéscsabai, Békési és Gyulai járásának a védőkörzet vonatkozásában meghatározott részén kívüli, az N46.599129 és az E21.02752, az N46.595641 és az E21.028533, az N46.54682222 és az E20.8927, valamint az N46.5884, E20.9991 GPS-koordináták által meghatározott pontok körüli 10 km sugarú körön belül eső részei, valamint az alábbiak által határolt terület: 44-es út- 445-ös út-4432-es út- 4436-os út- 4429-es út – 4434-es út-4428-as út—Munkácsy sor- 4418-as út – Békés-Csongrád megye határa – 4642-es út.

23.1.2017

Békés megye Orosházi, Mezőkovácsházi és Békécsabai járásának az N46.599129 és az E21.02752, az N46.595641 és az E21.028533, az N46.54682222 és az E20.8927, valamint az N46.5884,

E20.9991 GPS-koordináták által meghatározott pontok körüli 3 km sugarú körön belül eső részei, valamint Szabadkígyós és Medgyesbodzás-Gábortelep települések teljes belterülete

15.1.2017-23.1.2017

Csongrád megye Szegedi, Hódmezővásárhelyi járásának a védőkörzet vonatkozásában meghatározott részén kívüli, az N46,385753 és az E20,27167 GPS-koordináták által meghatározott pont körüli 10 km sugarú körön belül eső részei

14.2.2017

Csongrád megye Szegedi, Hódmezővásárhelyi járásának az N46,385753 és az E20,27167 GPS-koordináták által meghatározott pont körüli 3 km sugarú körön belül eső részei

6.2.2017-14.2.2017

Békés megye Orosházi és Békéscsabai járásának, valamint Csongrád megye Szentesi és Hódmezővásárhelyi járásának a védőkörzet vonatkozásában meghatározott részén kívüli, az N46.5953 és az E20.62686 GPS-koordináták által meghatározott pont körüli 10 km sugarú körön belül eső részei, Nagyszénás település belterülete, valamint az alábbiak által határolt terület: Csongrád-Békés megye határa – 4418-as út – 4419-es út – 47-es út – 4405-ös út – Szentesi-Hódmezővásárhelyi járás határa

23.1.2017

Békés megye Orosházi járásának az N46.5953 és az E20.62686 GPS-koordináták által meghatározott pont körüli 3 km sugarú körön belül eső részei, valamint Orosháza-Szentetornya település belterülete, valamint Orosháza-Rákóczitelep és Orosháza-Gyopárosfürdő települések belterületének a 4406-os és a 47-es utaktól északra és nyugatra eső belterülete

3.1.2017-23.1.2017

Jász-Nagykun Szolnok megye Kunszentmártoni járásának, Bács-Kiskun megye Tiszakécskei járásának, valamint Csongrád megye Csongrádi és Szentesi járásának a védőkörzet vonatkozásában meghatározott részén kívüli, az N46.853433 és az E20.139858; és az N46,82681 és az E20,12392 GPS-koordináták által meghatározott pont körüli 10 km sugarú körön belül eső területei, valamint Tiszasas település teljes közigazgatási területe, valamint a 44-es út, a 4622-es út, a 4623-as út, a 4625-ös út és a Bács-Kiskun-Jász-Nagykun-Szolnok megyehatár által határolt terület.

13.2.2017

Jász-Nagykun Szolnok megye Kunszentmártoni járásának és Bács-Kiskun megye Tiszakécskei járásának az N46.853433 és az E20.139858; és az N46,82681 és az E20,12392 GPS-koordináták által meghatározott pont körüli 3 km sugarú körön belül eső részei

4.2.2017-13.2.2017

Csongrád megye Szegedi és Makói járásának a védőkörzet vonatkozásában meghatározott részén kívüli, az N46.151747 és az E20.290045 GPS-koordináták által meghatározott pont körüli 10 km sugarú körön belül eső részei, Deszk, Ferencszállás, Klárafalva, Újszentiván, Tiszasziget települések teljes közigazgatási területe, Szeged település közigazgatási területének a Tisza folyó – Herke utca – 43-as főút – Újszőreg – Szőreg által határolt része, valamint Kiszombor település belterületének a Rokkant köz – Pollner Kálmán utca – Farkas utca – Kiss Menyhért utca – Dózsa György u. – Délvidéki utca – Kör utca – Óbébai utca északi része – a 884/1 és 05398 hrsz. telkek – 05397 hrsz. út – 05402 hrsz. csatorna északi része által határolt része

23.1.2017

Csongrád megye Szegedi járásának az N46.151747 és az E20.290045 GPS-koordináták által meghatározott pont körüli 3 km sugarú körön belül eső részei

6.1.2017-23.1.2017

Bács-Kiskun megye Kecskeméti és Kunszentmiklósi járásának a védőkörzet vonatkozásában meghatározott részén kívüli, az N46.931868 és az E19.519266 GPS-koordináták által meghatározott pont körüli 10 km sugarú körön belül eső területei, valamint az alábbiak által határolt terület: 5301-es út – 5303-as út – 5305-ös út – Pest-Bács-Kiskun megyehatár-4625-ös út – 4623-as út- 44-es út – 54-es út – E75-ös út – 52-es út

27.1.2017

Bács-Kiskun megye Kecskeméti járásának az N46.931868 és az E19.519266 GPS GPS-koordináták által meghatározott pont körüli 3 km sugarú körön belül eső részei

9.1.2017-27.1.2017

Hajdú-Bihar megye Hajdúböszörményi, Balmazújvárosi és Hajdúnánási járásának a védőkörzet vonatkozásában meghatározott részén kívüli, az N47.754332 és az E21.338786 GPS-koordináták által meghatározott pont körüli 10 km sugarú körön belül eső részei

23.1.2017

Hajdú-Bihar megye Hajdúböszörményi járásának az N47.754332 és az E21.338786 GPS-koordináták által meghatározott pont körüli 3 km sugarú körön belül eső részei

14.1.2017-23.1.2017

Somogy megye Barcsi és Nagyatádi járásának a védőkörzet vonatkozásában meghatározott részén kívüli, a Horvátország területén található N45.9796167 és az E17.36696167 GPS-koordináták által meghatározott pont körüli 10km sugarú körön belül eső területei

28.1.2017

Somogy megye Barcsi járásának a Horvátország területén található N45.9796167 és az E17.36696167 GPS-koordináták által meghatározott pont körüli 3 km sugarú körön belül eső területei

20.1.2017-28.1.2017

Jász-Nagykun-Szolnok és Pest megye védőkörzet vonatkozásában meghatározott részén kívüli, az N45.9796167 és az E17.36696167 GPS -koordináták által meghatározott pont körüli 10 km sugarú körön belül eső részei

5.2.2017

Jász-Nagykun-Szolnok és Pest megye N47.4934 és E19,8685 GPS-koordináták által meghatározott pont körüli 3 km sugarú körön belül eső területei

28.1.2017-5.2.2017

Főváros és Pest megye N47.44505 és E19.036856 GPS-koordináták által meghatározott pont körüli 3 km sugarú körön belül eső területei

4.2.2017

Főváros és Pest megye N47.44505 és E19.036856 GPS-koordináták által meghatározott pont körüli 3 km sugarú körön belül eső területei

27.1.2017-4.2.2017

Hajdú-Bihar megye Berettyóújfalúi és Békés megye Szeghalmi járásának a védőkörzet vonatkozásában meghatározott részén kívüli, az N47,021168 és az E21,283025 GPS koordináták által meghatározott pont körüli 10 km sugarú körön belül eső területei

9.2.2017

Hajdú-Bihar megye Berettyóújfalúi és Békés megye Szeghalmi járásának az N47,021168 és az E21,283025 GPS koordináták által meghatározott pont körüli 3 km sugarú körön belül eső területei

30.1.2017-9.2.2017

Békés megye Szeghalmi és Békési és Hajdú-Bihar megye Berettyújfalúi járásának járásának a védőkörzet vonatkozásában meghatározott részén kívüli, az N46,995519 és az E21,175782 GPS koordináták által meghatározott pont körüli 3 km sugarú körön belül eső területei

12.2.2017

Békés megye Szeghalmi és Hajdú-Bihar megye Berettyújfalúi járásának az N46,995519 és az E21,175782 GPS koordináták által meghatározott pont körüli 3 km sugarú körön belül eső területei

23.2.2017-12.2.2017

Csongrád megye Szentesi járásának és Békés megye Orosházi és Szarvasi járásának a védőkörzet vonatkozásában meghatározott részén kívüli, az N46,711812, és az E20,486882 GPS koordináták által meghatározott pont körüli 10 km sugarú körön belül eső területei

17.2.2017

Csongrád megye Szentesi járásának és Békés megye Orosházi és Szarvasi járásának az N46,711812, és az E20,486882 GPS koordináták által meghatározott pont körüli 3 km sugarú körön belül eső területei

9.2.2017-17.2.2017”

„Stat membru: Austria

Zona cuprinzând:

Data până la care se aplică în conformitate cu articolul 29 alineatul (1) din Directiva 2005/94/CE

Schützen am Gebirge

Donnerskirchen

Oggau am Neusiedler See

Mörbisch am See

Siegendorf

Klingenbach

Zagersdorf

Wulkaprodersdorf

Trausdorf an der Wulka

Eisenstadt

17.2.2017

St. Margarethen im Burgenland

Rust

Oslip

9.2.2017-17.2.2017”

„Stat membru: Polonia

Zona cuprinzând:

Data până la care se aplică în conformitate cu articolul 29 alineatul (1) din Directiva 2005/94/CE

W województwie lubuskim:

Obszar ograniczony granicą przebiegająca w następujący sposób:

Poczynając od skrzyżowania ulic: Północnej, Skwierzyńskiej i Czereśniowej, w miejscowości Karnin (obręb Osiedle Poznański), obszar biegnie w kierunku północno-wschodnim, wzdłuż ul. Skwierzyńskiej, a następnie kierunek zmienia się na południowo-wschodnim, i granica biegnie w tym kierunku do skrzyżowania ulic Topolowej i Łubinowej. Następnie, w tym samym kierunku, linia obszaru biegnie wzdłuż ul. Łubinowej, do ul. Daliowej. Następnie, pod kątem prostym, granica obszaru skręca w kierunku południowo-zachodnim, wzdłuż ul. Daliowej do ul. Krupczyńskiej. Następnie linia granicy idzie wzdłuż ul. Krupczyńskiej i w połowie odcinka, pomiędzy ulicą Konwaliową i Chabrową, idzie w kierunku torów kolejowych i ul. Słonecznikowej. Następnie linia granicy w trym samym kierunku przecina ul. Tulipanową oraz drogę ekspresową S3, idąc skrajem lasu, do ul. Kwiatu paproci. Następnie, granica obszaru biegnie wzdłuż ulicy Kwiatu paproci do dojazdu pożarowego nr 23 w kierunku południowym, przecinając dojazd pożarowy nr 11. Następnie, linia granicy skręca w kierunku południowo-zachodnim, w kierunku jeziora Glinik, do drogi utwardzonej. Następnie, idąc w kierunku południowym wzdłuż ww. drogi, linia granicy biegnie do skrzyżowania z droga idąca w kierunku Orzelca. Następnie linia granicy biegnie w kierunku północno-zachodnim, do granic wschodnich miejscowości Orzelec, przy wschodnich granicach miejscowości Orzelec linia granicy skręca w kierunku południowym w dukt leśny. Duktem leśnym linia granicy idzie w kierunku zachodnim, aż do ul. Księżycowej w miejscowości Dziersławice. Następnie linia granicy biegnie wzdłuż ul. Księżycowej, w kierunku północnym, i pod skosem skręca w kierunku północno-zachodnim do miejscowości Dziersławice, do drogi krajowej nr 22. Następnie, w miejscowości Dziersławice, linia granicy idzie wzdłuż drogi krajowej nr 22 aż do skraju lasu (po lewej stronie drogi jest miejscowość Prądocin). Następnie linia granicy biegnie skrajem lasu aż do miejscowości Łagodzin, wzdłuż ul. Magicznej, dalej: ul. Przyjaznej i do skrzyżowania z ulicami Sulęcińska (miasto Gorzów), Łagodna, Dobra, Bratnia i Przyjazna, tj. dochodzi do granic miejscowości Gorzów i gminy Deszczno, w kierunku północnym. Następnie linia granicy skręca w kierunku północno-zachodnim, wzdłuż ul. Skromnej, zachowując ten kierunek biegnie dalej i przechodzi w ul. Łagodzińską, w kierunku drogi ekspresowej S 3, przecinając ją, do ul. Poznańskiej w Gorzowie Wielkopolskim. Następnie linia granicy biegnie wzdłuż ul. Poznańskiej do skrzyżowania z ulicą Gruntową. Następnie, wzdłuż ul. Gruntowej linia granicy biegnie do końca istniejącej zabudowy, po czym skręca w kierunku południowo-wschodnim, do granic miasta Gorzowa, gminy Deszczno. Następnie linia granicy biegnie w kierunku północno-wschodnim, wzdłuż granicy powiatu Gorzowskiego i Miasta Gorzów, i następnie, zmieniając kierunek na południowo-wschodnim, linia granicy biegnie do ul. Skwierzyńskiej w miejscowości Karnin (obręb Osiedle Poznańskie).

28.1.2017-6.2.2017

W województwie lubuskim:

Obszar ograniczony granicą przebiegająca w następujący sposób:

Poczynając od miejscowości Maszewo, ul. Prosta, linia granicy biegnie w kierunku zachodnim, wzdłuż ul. Prostej do zbiegu z ul. Kolonijną, będącą przedłużeniem ul. Prostej. U zbiegu tych ulic linia granicy skręca w kierunku południowym przez tereny rolne, do zakrętu drogi gruntowej, będącej przedłużeniem ul. Zacisze w miejscowości Glinik. Następnie linia granicy skręca w kierunku południowo-zachodnim, do skraju lasu. Następnie linia granicy biegnie wzdłuż krawędzi lasu, do miejsca, w którym las przedzielony jest droga utwardzoną, i dalej, w kierunku południowo-wschodnim, przebiega do ul. Południowej, w miejscowości Glinik. Następnie linia granicy idzie w kierunku południowo-zachodnim do skrzyżowania drogi gruntowej z duktem leśnym. Następnie linia granicy skręca w kierunku południowym w las, do drogi utwardzonej, w północnej części miejscowości Orzelec. Następnie linia granicy biegnie wzdłuż drogi utwardzonej w kierunku północno-wschodnim, do wschodniej strony miejscowości Orzelec, i następnie biegnie lasem, w kierunku południowym, przecinając linię energetyczną. By następnie dalej lasem, skręcić w kierunku południowo-zachodnim, do drogi krajowej nr 22. Następnie linia granicy przecina drogę krajową w kierunku zachodnim, idąc do wschodniej części miejscowości Kiełpin. Następnie linia granicy przebiega w kierunku północnym, przez wschodnią część miejscowości Kiełpin i dalej biegnie, w kierunku północno-zachodnim, do granic powiatów: Gorzowskiego i Sulęcińskiego, do południowo-zachodniej części miejscowości Płonica. Następnie linia granicy biegnie wzdłuż miejscowości Płonica, drogą, do miejscowości Dzierżów. Następnie, w miejscowości Dzierżów, przy Kościele, skręca w kierunku północno-wschodnim, do ulicy Platynowej, a następnie biegnie wzdłuż drogi, do ulicy Leśnej. Następnie ulica Leśną, linia granicy biegnie w kierunku północnym do skraju lasu, a następnie, w kierunku północno wschodnim, biegnie wzdłuż nieczynnej linii kolejowej do drogi krajowej nr 22. Następnie linia skręca w kierunku południowym, wzdłuż drogi krajowej nr 22, do skrzyżowania z ulicą Bratnią, stanowiącą wjazd do miejscowości Łagodzin. Następnie linia przebiega w kierunku północno-wschodnim, idąc wzdłuż ulicy Bratniej, do skraju lasu, i następnie skręca w kierunku południowo-wschodnim, idąc skrajem lasu, mijając ul. Pomocną, idzie do ul. Przyjaznej w miejscowości Łagodzin. Następnie, w miejscowości Łagodzin, biegnie ul. Przyjazną w kierunku południowym, w kierunku ul. Tajemniczej. Następnie linia granicy skręca w kierunku wschodnim, i biegnie ulicą Tajemniczą do skrzyżowania ulic Tajemnicza, Spokojna i Zagrodowa. Następnie linia granicy biegnie w kierunku południowym ulicą Zagrodową (droga utwardzona), i następnie biegnie w kierunku wschodnim, do drogi dojazdowej do posesji Zagrodowa 6. Następnie, od posesji, linia granicy biegnie w kierunku południowo-wschodnim, aż do ulicy Niebieskiej, przecinając ulicę Letnią. Następnie linia granicy w dalszym ciągu biegnie w kierunku południowo-wschodnim, do ulicy Granitowej, w miejscowości Maszewo, w połowie odcinka pomiędzy ul. Niebieską a Prostą. Następnie linia granicy biegnie w kierunku południowym, do ul. Prostej, skąd zaczęto opis.

28.1.2017-6.2.2017

W województwie lubuskim:

Obszar ograniczony granicą przebiegająca w następujący sposób:

Poczynając od skrzyżowania ulic: Północnej, Skwierzyńskiej i Czereśniowej, w miejscowości Karnin (obręb Osiedle Poznańskie), obszar biegnie w kierunku północno-wschodnim, wzdłuż ul. Skwierzyńskiej, a następnie kierunek zmienia się na południowo – wschodni i granica biegnie w tym kierunku do skrzyżowania ulic Topolowej i Łubinowej. Następnie, w tym samym kierunku, linia obszaru biegnie wzdłuż ul. Łubinowej, do ul. Daliowej. Następnie, pod kątem prostym, granica obszaru skręca w kierunku południowo-zachodnim, wzdłuż ul. Daliowej do ul. Krupczyńskiej. Następnie linia granicy idzie wzdłuż ul. Krupczyńskiej i w połowie odcinka, pomiędzy ulic ą Konwaliową i Chabrową, idzie w kierunku torów kolejowych i ul. Słonecznikowej. Następnie linia granicy w trym samym kierunku przecina ul. Tulipanową oraz drogę ekspresową S 3, idąc skrajem lasu, do ul. Kwiatu Paproci. Następnie, granica obszaru biegnie wzdłuż ulicy Kwiatu Paproci do dojazdu pożarowego nr 23 w kierunku południowym, przecinając dojazd pożarowy nr 11. Następnie, linia granicy skręca w kierunku południowo-zachodnim, w kierunku jeziora Glinik, do drogi utwardzonej. Następnie, idąc w kierunku południowym wzdłuż ww. drogi, linia granicy biegnie do skrzyżowania z linią energetyczną, po czym biegnie w kierunku północno-zachodnim, wzdłuż południowych granic miejscowości Orzelec. Następnie linia granicy biegnie w kierunku północno-zachodnim do skraju lasu, oddalonego o ok. 250 m od zabudowy mieszkalnej znajdującej się w miejscowości Bolemin. Następnie linia granicy biegnie wzdłuż skraju lasu, po jego północnej części, do drogi krajowej nr 22, po czym skręca w kierunku północnym i biegnie wzdłuż drogi krajowej nr 22, mijając zachodu miejscowości Dziersławice oraz Międzylesie, do skrzyżowania drogi krajowej nr 22 z drogami na miejscowości: Krasowiec i Białobłocie. Następnie linia granicy biegnie dalej w kierunku północnym, aż do skraju lasu, z prawej strony drogi krajowej nr 22, w kierunku Gorzowa Wlkp. (po lewej stronie drogi jest miejscowość Prądocin). Następnie linia granicy biegnie skrajem lasu aż do miejscowości Łagodzin, wzdłuż ul. Magicznej, dalej ul. Przyjaznej i do skrzyżowania z ulicami Sulęcińska (miasto Gorzów Wlkp.), Łagodna, Dobra, Bratnia i Przyjazna, tj. dochodzi do granic miasta Gorzów Wlkp. i gminy Deszczno, w kierunku północnym. Następnie linia granicy skręca w kierunku północno-zachodnim, wzdłuż ul. Skromnej, zachowując ten kierunek biegnie dalej i przechodzi w ul. Łagodzińską, w kierunku drogi ekspresowej S3, przecinając ją, do ul. Poznańskiej w Gorzowie Wlkp. Następnie linia granicy biegnie wzdłuż ul. Poznańskiej do skrzyżowania z ulicą Gruntową. Następnie, wzdłuż ul. Gruntowej linia granicy biegnie do końca istniejącej zabudowy, po czym skręca w kierunku południowo-wschodnim, do granic miasta Gorzowa Wlkp., gminy Deszczno. Następnie linia granicy biegnie w kierunku północno-wschodnim, wzdłuż granicy powiatu gorzowskiego i miasta Gorzów Wlkp. i następnie, zmieniając kierunek na południowo – wschodni, linia granicy biegnie do ul. Skwierzyńskiej w miejscowości Karnin (obręb Osiedle Poznańskie).

28.1.2017-6.2.2017

W województwie lubuskim:

Obszar ograniczony granicą przebiegająca w następujący sposób:

Poczynając od skrzyżowania ulicy Łubinowej z Topolową w miejscowości Deszczno idąc w kierunku północnym około 30 metrów, linia skręca w kierunku wschodnim przy posesji Topolowa 10 potem linia przecina sieć energetyczną i zmierza w kierunku punktu granicznego oddziałów leśnych nr 19 i 20 Nadleśnictwa Skwierzyna, następnie linia przebiega ulicą Borkowską w miejscowości Brzozowiec i dalej ulicą Borkowską do skrzyżowania z ulicą Gorzowską. Następnie w tym samym kierunku (południowym) wchodzi w ulicę Szkolną i dochodzi do skrzyżowania z ulicą Leśną. Dalej linia biegnie wzdłuż ulicy Leśnej przechodząc przez tory PKP relacji Gorzów Wlkp.- Skwierzyna, dochodząc wzdłuż ulicy Przejazdowej do rozwidlenia ulic i dalej zmienia kierunek na południowo-zachodni wchodząc w las do drogi ekspresowej S3, po czym przecina punkt oddziału leśnego nr 89, 90, 110 i 111 oraz 113, 112, 135 i 134, następnie nr 138, 139, 182 i 183 i następnie skręca w kierunku północno-zachodnim do przecięcia punktu oddziału leśnego nr 119,120,142 i 143 i dalej do oddziałów nr 82, 83, 102, 103. Następnie biegnie wzdłuż oddziałów 82 i 83 biegnąc w tym samym kierunku do łuku drogi powiatowej nr 1397F rozdzielającej miejscowości Orzelec i Bolemin. Dalej w kierunku północnym do miejscowości Orzelec przy skrzyżowaniu z drogą osiedlową w Orzelcu a drogą w kierunku miejscowości Dziersławice. Następnie linia przebiega pomiędzy zabudowaniami w miejscowości Dziersławice o numerach 11 i 12 a następnie do skrzyżowania ulic: Dziersławickiej i Kolonijnej. Potem linia graniczna obszaru przebiega wzdłuż Kolonijnej do skrzyżowania z ulicą Kolonijną w Białobłociu (droga powiatowa nr 1395F) między posesjami nr 37 i 10 wzdłuż granicy obrębu Białobłocie i Glinik do ulicy Karnińskiej przy posesji nr 7 w Gliniku. Dalej linia biegnie w kierunku północno – wschodnim do ulicy Niebieskiej 4 w Deszcznie, następnie wzdłuż ulicy Niebieskiej około 150 metrów w kierunku posesji nr 2, a następnie zmienia kierunek przecinając drogę ekspresową S 3 w kierunku skrzyżowania ulic Lubuska i Leśna przy posesji Lubuska 49 w Deszcznie (pod linią graniczną numeracja posesji rośnie) w kierunku na Skwierzynę, a następnie linia przechodząc przez posesję Lubuska 45, linia biegnie do punktu rozpoczęcia opisu.

28.1.2017-6.2.2017

W województwie lubuskim:

Obszar ograniczony granicą przebiegająca w następujący sposób:

Poczynając od skrzyżowania ulic: Lubuskiej i Skwierzyńskiej w Deszcznie linia biegnie wzdłuż ulicy Skwierzyńskiej w kierunku północno-wschodnim do ulicy Wietrznej w Osiedlu Poznańskim, następnie ulicą Wietrzną za posesję nr 96 w kierunku ulicy Skwierzyńskiej przy posesjach nr 44 i 45 przecina ulicę Brzozową między posesjami nr 36 i 37, następnie biegnie w kierunku północno-wschodnim w kierunku skrzyżowania ulic Olchowa i Nowa, a następnie zmienia kierunek na wschód i biegnie pomiędzy posesjami nr 71 i 72 w miejscowości Borek do skrzyżowania drogi leśnej ze zjazdem na posesję nr 75 w m. Borek. Następnie linia przebiega w kierunku południowo-wschodnim do punktu granicznego oddziałów leśnych nr 9,10,15 i 16 (Nadleśnictwo Skwierzyna). Następnie linia biegnie łukiem w kierunku południowym przez las do punktu między oddziałami nr 21, 22, 27 i 28 oraz dalej do skrzyżowania ulicy: Gajowej z ulicą Nad Wałem oraz drogą powiatową nr 1398F w Brzozowcu. Potem w kierunku południowo-wschodnim do posesji nr 8 pomiędzy ulicami Nad Wałem i Borkowską do załamania linii energetycznej, a następnie przebiega pomiędzy posesjami nr 25b i 26a w Brzozowcu (ulica Polna). Następnie linia idzie w kierunku południowo-zachodnim, przecinając linie kolejową relacji Gorzów Wlkp. – Skwierzyna oraz drogę relacji Gorzów Wlkp.– Skwierzyna (ul. Gorzowska). Następnie linia biegnie dalej w tym samym kierunku do punktu oddziałowego nr 65 i 66 po czym zmienia kierunek do punktu oddziałowego nr 89-90, 110-111 w linii do punktu nr 92,93,113 i 114, następnie do punktu nr 74, 75, 95, 96, by przeciąć w północnej części jezioro Glinik. Dalej linia biegnie do punktu oddziałowego nr 53, 54, 77, 78 oraz do punktu nr 38, 39 przecinając drogę powiatową 1397F. Dalej przebiega wzdłuż granic oddziałów nr 38,39 do skraju lasu. Potem linia wchodzi ze skraju lasu w ulicę Słowiczą i przebieg wzdłuż ulicy Słowiczej w kierunku północno-zachodnim do skrzyżowania z drogą. Następnie biegnie do skrzyżowania z ulicą Sikorkową i do Kukułczej. Potem biegnie w kierunku północnozachodnim w linii prostej do ulicy Niebieskiej w Deszcznie przy posesji nr 5 i dalej w kierunku północnowschodnim wzdłuż posesji ul. Niebieska 5 przecina drogę ekspresowa S 3 oraz linię kolejową relacji Gorzów Wlkp. – Krzyż i dalej w kierunku do punktu początku opisu

28.1.2017-6.2.2017

W województwie małopolskim: teren miejscowości: Konaszówka (gm. Książ Wielki), Książ Wielki (gm. Książ Wielki), Wielka Wieś (Książ Wielki), Częstoszowice (gm. Książ Wielki), Małoszów (gm. Książ Wielki), Cisia Wola (gm. Książ Wielki), Mianocice (gm. Książ Wielki)

14.1.2017-22.1.2017

W województwie lubuskim: rozpoczynając od skrzyżowania ulicy Osiedlowej z ulicą Wylotową w miejscowości Ciecierzyce granica obszaru biegnie, w kierunku północno-wschodnim, do skrzyżowania ulicy Siewnej i ulicy Spacerowej w tej miejscowości. Następnie granica w dalszym ciągu biegnie w kierunku północno-wschodnim, przecinając rzekę Wartę, do skrzyżowania drogi powiatowej 1365F z drogą prowadzącą do posesji nr 128 i 127 w miejscowości Janczewo. Dalej granica odbija i biegnie w kierunku południowo-wschodnim, od zachodu omijając Stare Polichno i dochodzi do drogi powiatowej nr 1351F. Następnie biegnie wzdłuż drogi powiatowej 1351F do skrzyżowania z drogą powiatową nr 1352F, w miejscowości Gościnowo. Następnie linia granicy zmienia kierunek i biegnie w kierunku południowo-zachodnim, przecinając rzekę Wartę, do skrzyżowania ulic Borkowska i Gorzowska, w miejscowości Brzozowiec. Dalej granica biegnie w kierunku północno-zachodnim, ulicą Gorzowską, do ulicy Krupczyńskiej w miejscowości Deszczno. Następnie, wzdłuż ulicy Krupczyńskiej granica biegnie do skrzyżowania z ulicą Daliową, po czym zmienia kierunek na północno-zachodni i biegnie do skrzyżowania ulicy Brzozowa z ulicą Nową (Osiedle Poznańskie). Potem granica zmienia kierunek na północno-wschodni i biegnie do przecięcia punktu oddziału leśnego nr 5, 4. Następnie biegnie w kierunku północnym do skrzyżowania ulic Osiedlowa i Wylotowa w miejscowości Ciecierzyce, skąd rozpoczęto opis

28.1.2017-6.2.2017

W województwie lubuskim: rozpoczynając od skrzyżowania ulicy Skwierzyńskiej z ulicą Wiśniową (Osiedle Poznańskie) linia granicy biegnie w kierunku wschodnim, do skrzyżowania ulicy Nowej i ulicy Pogodnej (Osiedle Poznańskie), po czym zmienia kierunek na południowo-wschodni i przecinając bieg linii energetycznej, biegnie do przecięcia oddziału leśnego nr 19, 22 (Nadleśnictwo Skwierzyna). Następnie linia granicy kieruje się po łuku, w kierunku południowym, omijając od zachodu miejscowość Brzozowiec, przecina linię kolejową relacji Gorzów Wlkp. – Skwierzyna, i biegnie do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 31, 32, 44, 45. W tym miejscu linia granicy zmienia kierunek na południowo-zachodni, przecina drogę ekspresową S3 i dociera do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 73, 74, 94, 95, następnie przecina od północy jezioro Glinik i kieruje się do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 77, 78 97, 98 po czym zmienia kierunek na północno-zachodni, dociera do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 41, 42, 57. Następnie linia granicy biegnie wciąż w tym samym kierunku, północnozachodnim, do punktu załamania się linii biegu sieci energetycznej w miejscowości Białobłocie. Następnie biegnie wzdłuż linii energetycznej, w kierunku północnym, do punktu przecięcia tej linii z ulicą Łagodzińską w Gorzowie Wlkp. W tym miejscu linia granicy zmienia kierunek na wschodni i biegnie do przecięcia ulic Gruntowej i Poznańskiej w Gorzowie Wlkp., a następnie biegnie w tym samym kierunku do skrzyżowania ulic Skwierzyńskiej i Wiśniowej, skąd rozpoczęto opis.

28.1.2017-6.2.2017

W województwie małopolskim: od strony północnej: od granicy województwa małopolskiego wzdłuż północnej granicy administracyjnej miejscowości Bolów (gm. Pałecznica) – do drogi powiatowej nr 1253 K;

Od strony zachodniej: od północnej granicy miejscowości Bolów drogą powiatową nr 1253 K w kierunku południowo-zachodnim i dalej drogą powiatową nr 1254 K – do skrzyżowania z drogą gminną nr 160164 K w miejscowości Sudołek (gm. Pałecznica). Następnie tą drogą do miejscowości Pieczonogi (gm. Pałecznica) – do skrzyżowania z drogą powiatową nr 1259 K. Drogą powiatową nr 1259 K w kierunku południowo-wschodnim przez ok. 250 m, a następnie drogą lokalną w kierunku południowo-wschodnim przez ok. 250 m i dalej drogą lokalną w kierunku południowym do granicy administracyjnej miejscowości Pieczonogi i Szczytniki-Kolonia (gm. Pałecznica). Wzdłuż tej granicy w kierunku zachodnim przez ok. 900 m do cieku wodnego (rowu melioracyjnego) i dalej wzdłuż tego cieku w kierunku południowym, a następnie południowo-wschodnim w miejscowości Szczytniki-Kolonia i Klimontów (gm. Proszowice) – do drogi wojewódzkiej nr 776;

Od strony południowej: od cieku wodnego w miejscowości Klimontów (Stara Wieś) wzdłuż drogi wojewódzkiej nr 776 w kierunku północnym a następnie wschodnim – do granicy województwa małopolskiego;

Od strony wschodniej: wzdłuż granicy województwa małopolskiego – od drogi wojewódzkiej nr 776 do północnej granicy administracyjnej miejscowości Bolów.

W województwie świętokrzyskiem – teren miejscowości: Bolowiec (gm. Skalbmierz), Gunów-Kolonia (gm. KazimierzaWielka), Gunów-Wilków (gm. Kazimierza Wielka).

14.1.2017-22.1.2017

W województwie lubuskim: rozpoczynając od skrzyżowania ulic Poznańskiej z Nizinną w mieście Gorzów Wielkopolski granica obszarubiegnie w kierunku wschodnim, do skrzyżowania ulic Dworskiej ze Strażacką. Następnie linia granicy zmienia kierunek na południowo-wschodni i biegnie wzdłuż ulicy Strażackiej w miejscowości Karnin (droga powiatowa 1400F) do skrzyżowania z ulicą Świetlaną w miejscowości Karnin. Dalej granica biegnie w tym samym kierunku w linii prostej do skrzyżowania ulicy Skwierzyńskiej z ulicą Czereśniową w miejscowości Osiedle Poznańskie. Następnie zmienia kierunek na południe i biegnie do skrzyżowania ulic Lubuskiej i Krupczyńskiej w miejscowości Deszczno. Następnie linia granicy zmienia swój kierunek i biegnie w kierunku południowo – zachodnim do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 38, 39 (Nadleśnictwo Skwierzyna) przecinając drogę ekspresową S3. Dalej granica biegnie w kierunku zachodnim do skrzyżowania drogi krajowej nr 22 z drogą gminną na wysokości posesji nr 102 w miejscowości Bolemin. Następnie linia granicy zmienia swój kierunek i biegnie w kierunku północno – zachodnim do skrzyżowania drogi powiatowej nr 1396F z ulicą Leśną w miejscowości Prądocin. Następnie linia granicy zmienia swój kierunek i biegnie w kierunku północnym do skrzyżowania ulic Głównej z ulicą Kobaltową w miejscowości Ulim. Potem zmienia kierunek na północno-wschodni i biegnie do skrzyżowania ulicy Podgórnej z ulicą Kukułczą w mieście Gorzów Wielkopolski (Zawarcie). Następnie biegnie w kierunku wschodnim do skrzyżowania ulicy Poznańskiej z ulicą Nizinną w mieście Gorzów Wielkopolski, gdzie kończy się opis.

26.1.2017-3.2.2017

W województwie lubuskim: rozpoczynając od skrzyżowania drogi powiatowej nr 1414F z drogą polną przy posesji nr 46 w miejscowości Brzeźno granica obszaru biegnie w kierunku północno – wschodnim do skrzyżowania dróg powiatowych nr 1414F i 1419F. Następnie granica dalej biegnie w kierunku północno – wschodnim przez oddziały leśne nr 6, 5, 4 do punktu przecięcia obszaru leśnego nr 3, 4, 14, 15 (Nadleśnictwo Bogdaniec). Następnie linia granicy zmienia kierunek i biegnie w kierunku południowo-wschodnim do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 37, 38, 87, 88 (Nadleśnictwo Bogdaniec). W tym miejscu granica zmienia kierunek i biegnie w kierunku południowym do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 232, 233, 272, 273 (Nadleśnictwo Bogdaniec). Następnie linia granicy zmienia kierunek i biegnie w kierunku południowo-zachodnim do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 388, 389 skraj lasu (Nadleśnictwo Bogdaniec). Następnie linia granicy zmienia kierunek i biegnie w kierunku zachodnim do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 279,280, 348, 349 (Nadleśnictwo Bogdaniec). Tutaj granica zmienia swój kierunek i biegnie w kierunku północno – zachodnim dopunktu przecięcia oddziału leśnego nr 143, 144, 191, 192 (Nadleśnictwo Bogdaniec). Następnie linia granicy zmienia kierunek i biegnie w kierunku północnym do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 48, 49 (Nadleśnictwo Bogdaniec). Następnie biegnie w kierunku północno – wschodnim do skrzyżowania drogi powiatowej nr 1414F z drogą polną przy posesji nr 46 w miejscowości Brzeźno, gdzie kończy się opis

28.1.2017-6.2.2017

W województwie świętokrzyskim: teren miejscowości na obszarze powiatu pińczowskiego: Zagorzyce, Kozubów, Smyków, Zawarża, Byczów, Aleksandrów, Wojsławice, Mozgawa, Młodzawy Małe, Bugaj, Nowa Wieś, Teresów (przysiółek Kozubowa)

20.1.2017-28.1.2017

W województwie lubuskim: rozpoczynając od punktu na moście na rzece Noteć w miejscowości Santok linia granicy obszaru biegnie w kierunku południowo-wschodnim do skrzyżowania drogi powiatowej nr 1401F z drogą prowadzącą do posesji nr 13 w miejscowości Nowe Poichno. W tym miejscu granica zmienia swój kierunek na południowy i biegnie, przecinając drogi wojewódzkie nr 158 i 159, do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 80, 81, 112, 113 (nadleśnictwo Karwin). Następnie linia granicy biegnie w kierunku południowo-zachodnim, przecinając drogę wojewódzką nr 159, do skrzyżowania drogi powiatowej nr 1352 f z drogą prowadzacą do posesji nr 27 w miejscowości Dobrojewo. Dalej linia granicy biegnie w kierunku południowo-zachodnim do skrzyżowania drogi powiatowej nr 1351 F z drogą prowadzącą do posesji nr 12 i 13 w miejscowosci Gościnowo. W tym miejscu linia granicy zmienia swój kierunek i biegnie w kierunku północno-zachodnim, przecinając rzekę Wartę, do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 8, 9, 14, 15 (Nadleśnictwo Skwierzyna), po czym biegnie w kierunku północnym, do skrzyżowania drogi powiatowej nr 1398F z drogą prowadzącą do posesji nr 78 w miejscowości Borek. Następnie linia granicy biegnie w kierunku północnym, do 66. kilometra na rzece Warta, gdzie zmienia kierunek na północno-wschodni i biegnie wzdłuż rzeki Warty. Następnie linia granicy przebiega wzdłuż dolnego biegu rzeki Noteć do mostu. Skąd rozpoczęto opis.

26.1.2017-3.2.2017

W województwie małopolskim: od strony północnej: od granicy województwa małopolskiego wzdłuż północnej granicy administracyjnej miejscowości Bolów (gm. Pałecznica) – do drogi powiatowej nr 1253 K; od strony zachodniej: od północnej granicy miejscowości Bolów drogą powiatową nr 1253K w kierunku południowo-zachodnim i dalej drogą powiatową nr 1254 K – do skrzyżowania z drogą gminną nr 160164 K w miejscowości Sudołek (gm. Pałecznica). Następnie tą drogą do miejscowości Pieczonogi (gm. Pałecznica) – do skrzyżowania z drogą powiatową nr 1259 K. Drogą powiatową nr 1259 K w kierunku południowo-wschodnim przez ok. 250 m, a następnie drogą lokalną w kierunku południowo-wschodnim przez ok. 250 m i dalej drogą lokalną w kierunku południowym do granicy administracyjnej miejscowości Pieczonogi i Szczytniki-Kolonia (gm. Pałecznica). Wzdłuż tej granicy w kierunku zachodnim przez ok. 900 m do cieku wodnego (rowu melioracyjnego) i dalej wzdłuż tego cieku w kierunku południowym, a następnie południowo-wschodnim w miejscowości Szczytniki-Kolonia i Klimontów (gm. Proszowice) – do drogi wojewódzkiej nr 776; od strony południowej: od cieku wodnego w miejscowości Klimontów (Stara Wieś) wzdłuż drogi wojewódzkiej nr 776 w kierunku północnym a następnie wschodnim – do granicy województwa małopolskiego; od strony wschodniej: wzdłuż granicy województwa małopolskiego – od drogi wojewódzkiej nr 776 do północnej granicy administracyjnej miejscowości Bolów.

22.1.2017-30.1.2017

W województwie lubuskim: Rozpoczynając od punktu przecięcia działek katastralnych nr 398, 397 w miejscowość Santok z działkami katastralnymi nr 88 i 81 w miejscowości Stare Polichno linia granicy biegnie w kierunku południowo-wschodnim, po łuku, do przecięcia działek katastralnych nr 182, 202, 121/1 w miejscowości Nowe Polichno. Następnie linia granicy biegnie w kierunku południowym do skrzyżowania drogi wojewódzkiej nr 158 z drogą wojewódzką nr 159, po czym lekko się załamuje i biegnie po łuku do punktu na drodze nr 159 na wysokości posesji nr 23 w miejscowości Dobrojewo. Następnie linia granicy biegnie wzdłuż drogi wojewódzkiej nr 159, do skrzyżowania tej drogi wojewódzkiej z drogą powiatową nr 1352F, po czym zmienia kierunek na południowo-zachodni, i biegnie do skrzyżowania drogi powiatowej nr 1351F z drogą gminną nr 004911F. Następnie linia granicy zmienia kierunek na zachodni i biegnie, przecinając rzekę Wartę, do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 22, 23, 28, 29 (Nadleśnictwo Skwierzyna). W tym miejscu linia granicy zmienia swój kierunek na północny i biegnie do punktu przecię- cia oddziału leśnego nr 8, 9, 14, 15 (Nadleśnictwo Skwierzyna), po czym biegnie w tym samym kierunku, do punktu przecięcia działki katastralnej nr 217/1 w miejscowości Górki z działką katastralną 250/3 w miejscowości Borek i działką katastralną nr 290 w miejscowości Ciecierzyce. Następnie linia granicy zmienia kierunek na północno-wschodni i biegnie, po łuku, do przecięcia działek katastralnych nr 398, 397 w miejscowość Santok z działkami katastralnymi nr 88 i 81 w miejscowości Stare Polichno, skąd rozpoczęto opis.

28.1.2017-6.2.2017

W województwie lubuskim: rozpoczynając od punktu przecięcia drogi powiatowej nr 1282F z drogą prowadzącą do posesji nr 14 w miejscowości Koszęcin linia granicy biegnie w kierunku północnym do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 18, 23 (Nadleśnictwo Lubniewice), po czym skręca w kierunku wschodnim i biegnie do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 17, 22, 23. W tym miejscu linia granicy zmienia kierunek na południowy i biegnie od skrzyżowania ulicy Platynowej z drogą polną, przy posesji 3B w miejscowości Dzierżów. Następnie linia granicy załamuje się i biegnie w kierunku południowo – wschodnim, po łuku, do skrzyżowania drogi powiatowej nr 1395F z drogą prowadzącą między posesjami nr 23 i 25 w miejscowości Krasowiec. Następnie linia granicy dalej biegnie w tym samym kierunku, do drogi gminnej 001321F, przy posesji nr 89 w miejscowości Bolemin, po czym zmienia kierunek na południowy i biegnie, przecinając drogę powiatową nr 1397F, do punktu przesunięcia oddziału leśnego nr 49, 50, 72, 73 (Nadleśnictwo Lubniewice). Następnie linia granicy biegnie w kierunki zachodnim, do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 54, 55, 78, 79 (Nadleśnictwo Lubniewice), po czym zmienia kierunek na północno-zachodni, omija od północy miejscowość Rudnica, i biegnie do skrzyżowania drogi kolejowej z ulica Lubuską w miejscowości Rudnica. Następnie linia granicy biegnie w kierunku zachodnim, do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 32, 33, 39 (Nadleśnictwo Lubniewice). W tym miejscu linia granicy zmienia kierunek na północny i biegnie do punktu przecięcia działki katastralnej nr 173, 201, 202, po czym dalej w kierunku północnym, przecinając rzekę Wartę, biegnie do punktu przecięcia działki katastralnej nr 142/4, 142/5 w miejscowości Chwałowice. Po czym dalej na północ do skrzyżowania dróg gminnych nr 000416F i 000414F, a następnie zmienia swój kierunek na wschodni i biegnie do punktu początkowego, skąd rozpoczęto opis.

30.1.2017-7.2.2017

W województwie lubuskim: rozpoczynając od punktu przecięcia działki katastralnej nr 410, 405, 404 w miejscowości Santok, linia granicy biegnie w kierunku wschodnim, przecinając rzekę Noteć, do punktu przecięcia działki katastralnej nr 9, 11/1, 11/2 w miejscowości Stare Polichno. W tym miejscu linia granicy zmienia kierunek na południowo-wschodni i biegnie do skrzyżowania drogi powiatowej nr 1401F z drogą prowadzącą do posesji nr 13 w miejscowości Małe Polichno. Dalej linia granicy biegnie w kierunku południowo-wschodnim, po łuku, przecinając drogę wojewódzką nr 158, do punktu przecięcia oddziału le- śnego nr 20, 21, 48, 49 (Nadleśnictwo Karwin), po czym załamuje się i biegnie w kierunku południowym, do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 112, 113, 146, 147 (Nadleśnictwo Karwin). Następnie linia granicy biegnie w kierunku zachodnim, do punktu przecięcia działki katastralnej nr 336, 288, 289 w miejscowości Gościnowo, po czym biegnie dalej w tym samym kierunku, po łuku, do punktu przecięcia działki katastralnej nr 202, 194/6, 195/7 w miejscowości Warcin. Następnie linia granicy zmienia kierunek na północno-zachodni i biegnie, przecinając rzekę Wartę do skrzyżowania drogi gminnej nr 001328F z droga prowadzącą do posesji 85, 83a, 83 w miejscowości Borek, po czym zmienia kierunek na północny, i biegnie do punktu przecięcia działki katastralnej nr 212, 213, 200 w miejscowości Santok, po czym biegnie, przecinając rzekę Wartę i drogę wojewódzką nr 158, do punktu przecięcia działki katastralnej nr 410, 405, 404 w miejscowości Santok, skąd rozpoczęto opis.

27.1.2017-4.2.2017

W województwie podkarpackim: Od strony północnej linia obszaru biegnie od miejsca przecięcia ul. Białobrzeskiej z potokiem Marcinek, dalej biegnie wzdłuż południowego brzegu potoku Marcinek do zakola w pobliżu ul. Trębackiej na terenie miejscowości Korczyna, wzdłuż południowego pobocza ul. Trębackiej do skrzyżowania z ul. Krośnieńską. Od strony wschodniej linia obszaru biegnie w kierunku południowym, wzdłuż zachodniego pobocza ul. Krośnieńskiej, a następnie kieruje się na wschód, zgodnie z przebiegiem ul. Granicznej, wzdłuż granicy administracyjnej miasta Krosno do ul. Akacjowej na terenie miejscowości Korczyna. Dalej od wschodu granica obszaru biegnie wzdłuż zachodniego pobocza ul. Akacjowej w kierunku południowym, wzdłuż zachodniego pobocza ul. Marynkowskiej do ul. Kasztanowej, a następnie wzdłuż ul. Kasztanowej do granicy administracyjnej miasta Krosno. Od strony południowej linia obszaru biegnie w kierunku południowo zachodnim w linii prostej przecinając ul. Sikorskiego oraz tory kolejowe do skrzyżowania ul. Bieszczadzkiej i Władysława Reymonta, dalej biegnie w kierunku zachodnim do skrzyżowania ul. Bolesława Prusa z ul. Debrza a następnie w linii prostej w kierunku zachodnim przecinając ul. Wiejską, ul. Dębową, ul. Suchodolską do potoku Lubatówka i dalej wzdłuż północnego pobocza ul. Podmiejskiej do skrzyżowania z ul. Długą, a następnie wzdłuż północnego pobocza ul. Lotników aż do skrzyżowania z ul. Zręcińską. Od strony zachodniej linia obszaru biegnie w kierunku północnym wzdłuż wschodniego pobocza ul. Zręcińskiej aż do skrzyżowania z ul. Podkarpacką (drogą krajową nr 28). Dalej granica obszaru biegnie wzdłuż wschodniego pobocza ul. Podkarpackiej aż do skrzyżowania z ul. Krakowską, wzdłuż południowego pobocza ul. Krakowskiej do skrzyżowania z ul. Drzymały, dalej wzdłuż południowego pobocza ul. Drzymały do mostu na rzece Wisłok. Dalej linia obszaru biegnie wzdłuż południowo wschodniego brzegu rzeki Wisłok do zakola w okolicy ul. Wierzbowej i dalej w linii prostej w kierunku północno-wschodnim przecinając ul. Wierzbową, a następnie do przecięcia ul. Białobrzeskiej z potokiem Marcinek, skąd zaczęto opis.

22.1.2017-30.1.2017

W województwie świętokrzyskim: od strony wschodniej i południowo-wschodniej: granicą powiatu kazimierskiego, od drogi powiatowej nr 0521T do skrzyżowania drogi powiatowej nr 0552T i drogi lokalnej Cieszkowy-Probołowice, terenem niezabudowanym na wschód od miejscowości Cieszkowy (gm. Czarnocin), przecina drogę wojewódzką nr 770, teren niezabudowany na wschód od miejscowości Swoszowice (gm. Czarnocin), przecina drogę wojewódzką nr 776, obejmuje miejscowość Broniszów (gm. Kazimierza Wielka) od strony południowej: teren niezabudowany równolegle do drogi powiatowej 0529T, obejmuje miejscowość Kamyszów (gm. Kazimierza Wielka), przecina drogę wojewódzką nr 768, obejmuję miejscowość Topola (gm. Skalbmierz) 3) od strony zachodniej: teren niezabudowane na zachód od miejscowości Topola (gm. Skalbmierz), przecina drogę wojewódzką nr 768, wzdłuż rzeki Nidzicy i cieku wodnego, teren niezabudowany na zachód od miejscowości Krępice do skrzyżowania drogi lokalnej z Krępic z drogą nr 770 4) od strony północnej i północno-zachodniej: wzdłuż drogi wojewódzkiej nr 770, obejmuje miejscowości Ciuślice i Turnawiec (gm. Czarnocin), dalej granicy lasu w Malżycach (gm. Czarnocin) do granicy powiatu kazimierskiego.

22.1.2017-30.1.2017

W województwie opolskim: od strony północnej: od skrzyżowania drogi 1403 O relacji Roszowicki Las – Dzielnica z ulicą Głogowiec w miejscowości Roszowicki Las (bez tej miejscowości) i dalej tą ulicą w kierunku wschodnim przecinając granicę gminy Cisek z gminą Bierawa do drogi 425 w miejscowości Dziergowice i dalej aż do linii kolejowej relacji Kędzierzyn-Koźle – Racibórz, następnie wzdłuż tej linii kolejowej, włączając miejscowość Dziergowice (bez miejscowości Solarnia), na południe do granicy powiatu kędzierzyńsko-kozielskiego z powiatem raciborskim; od strony południowej: od przecięcia rzeki Odra, granicy powiatu raciborskiego i powiatu kędzierzyńsko-kozielskiego w kierunku zachodnim wzdłuż zachodnich granic miejscowości Podlesie, miejscowości Dzielnica (włączając te miejscowości do obszaru); od strony zachodniej: od miejscowości Dzielnica w kierunku północnym wzdłuż południowych granic miejscowości Roszowice (bez tej miejscowości) do skrzyżowania drogi nr 1403 O z ulicą Głogowiec w miejscowości Roszowicki Las.

26.1.2017-3.2.2017

W województwie śląskim: teren ograniczony od strony północnej: wzdłuż granicy powiatów Kędzierzyn – Koźle i Racibórz – od miejscowości Podlesie w kierunku wschodnim do miejscowości Solarnia; od strony wschodniej: od miejscowości Solarnia wzdłuż linii kolejowej relacji Kędzierzyn-Koźle –Racibórz do wysokości północnej granicy administracyjnej miejscowości Kuźnia Raciborska (bez tej miejscowości); od strony południowej: od północnej granicy administracyjnej miejscowości Kuźnia Raciborska, poprzez południowe granice miejscowości Budziska, obejmując tą miejscowość, do północnych granic administracyjnych miejscowości Turze (z pominięciem tej miejscowości); od strony zachodniej: od północnych granic administracyjnych miejscowości Turze, wzdłuż południowej i zachodniej granicy miejscowości Ruda, w linii prostej do granicy powiatu raciborskiego i kędzierzyńsko-kozielskiego na wysokości miejscowości Podlesie.

26.1.2017-3.2.2017

W województwie lubuskim: rozpoczynając od skrzyżowania dróg gminnych nr 001343F i 001341F w miejscowości Ulim, granica obszaru biegnie w kierunku południowo-wschodnim, do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 13, 14, 20, 21 (Nadleśnictwo Lubniewice). Następnie linia granicy zmienia swój kierunek na południowy i biegnie po łuku, przecinając drogę krajową nr 22 oraz drogę powiatową nr 1395F między posesjami nr 6 i 4 w miejscowości Białobłocie, do skrzyżowania dróg na wysokości posesji nr 44 w miejscowości Białobłocie. Następnie linia granicy załamuje się i dalej biegnie w kierunku południowym, przecinając drogę krajową nr 22, drogę powiatową nr 1397F, Kanał Kiełpiński, omijając od strony północnej zabudowania miejscowości Kiełpin, do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 54, 77, 78 (Nadleśnictwo Skwierzyna). Tutaj linia granicy zmienia swój kierunek i biegnie w kierunku północnozachodnim do punktu przecięcia działki katastralnej nr 77/1, 88/1, 80 w miejscowości Łąków. Następnie linia granicy zmienia swój kierunek na północny i biegnie, przecinając Kanał Bema, rzekę Wartę, do skrzyżowania drogi gminnej nr 000414F z drogą prowadzącą do posesji nr 80 w miejscowości Chwałowice. Następnie linia granicy biegnie po łuku dalej w kierunku północnym, do skrzyżowania drogi powiatowej nr 1393F z drogą przebiegającą obok posesji nr 75 w miejscowości Chwałowice. Następnie linia granicy zmienia swój kierunek i biegnie, przecinając rzekę Wartę, w kierunku północno-wschodnim, do punktu przecięcia działki katastralnej nr 310, 299, 205 w miejscowości Ulim przy drodze gminnej nr 001349F. Tutaj linia granicy zmienia swój kierunek na kierunek wschodni i biegnie do skrzyżowania dróg gminnych nr 001343F i 001341F w miejscowości Ulim, skąd rozpoczęto opis.

30.1.2017-7.2.2017

W województwie lubuskim: rozpoczynając od 52 kilometra drogi wojewódzkiej nr 22 w miejscowości Krasowiec, linia granicy obszaru biegnie po łuku w kierunku południowo-wschodnim, do skrzyżowania drogi gminnej nr 001320F z drogą prowadzącą do drogi gminnej nr 001318F.

Następnie linia granicy zmienia swój kierunek i biegnie w kierunku południowym do skrzyżowania drogi powiatowej nr 1397F z drogą gminną nr 001318F. Następnie, po łuku, linia granicy biegnie omijając od strony zachodniej większość zabudowań miejscowości Orzelec, do punktu przecięcia nr 101, 102, 123, 124 (Nadleśnictwo Skwierzyna). Następnie linia granicy załamuje się i biegnie dalej w kierunku południowym, do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 221, 222, 253, 254 (Nadleśnictwo Skwierzyna). Następnie linia granicy zmienia kierunek na zachodni i biegnie, przecinając drogę krajową nr 22, do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 115, 116, 138, 139 (Nadleśnictwo Lubniewice). Następnie linia granicy zmienia kierunek na północny i biegnie do skrzyżowania drogi powiatowej nr 1282F z drogą prowadzącą do posesji nr 14A w miejscowości Rudnica. Następnie linia granicy biegnie dalej w kierunku północnym do skrzyżowania drogi powiatowej nr 1282F z drogą powiatową nr 1397F w miejscowości Płonica. Następnielinia granicy zmienia swój kierunek na północno-wschodni i biegnie do skrzyżowania drogi powiatowej nr 1395F z drogą prowadzącą do posesji nr 48 w miejscowości Krasowiec. Następnie linia granicy zmienia swój kierunek na wschodni i biegnie do 52 kilometra drogi wojewódzkiej nr 22 w miejscowości Krasowiec, skąd rozpoczęto opis.

31.1.2017-8.2.2017

W województwie małopolskim: teren ograniczony od strony wschodniej wzdłuż drogi krajowej nr 7 – od węzła drogowego z drogą krajową nr 52 („Głogoczów”) do skrzyżowania z drogą powiatową nr 1938 K; od strony południowej: od skrzyżowania z drogą krajową nr 7 wzdłuż drogi powiatowej nr 1938 K do mostu na rzece Krzyszkowianka w miejscowości Bęczarka (gm. Myślenice) i wzdłuż tej rzeki w kierunku południowo – zachodnim do południowej granicy administracyjnej tej miejscowości. Wzdłuż tej granicy, następnie południowej i południowo – zachodniej granicy administracyjnej miejscowości Krzywaczka (gm. Sułkowice) i wzdłuż granicy administracyjnej miejscowości Izdebnik (gm. Lanckorona) w kierunku południowo – wschodnim i dalej wzdłuż drogi krajowej nr 52 do skrzyżowania z droga gminną nr 470141 K w Izdebniku; od strony zachodniej: od skrzyżowania z droga krajową nr 52 w miejscowości Izdebnik w kierunku północnym droga gminną nr 470141 K i dalej w kierunku północno – wschodnim droga gminna nr 470146 K do granicy administracyjnej miejscowości Wola Radziszowska (gm. Skawina). Wzdłuż tej granicy w kierunku północno – zachodnim ok. 130 m i dalej droga lokalną w kierunku północnym przez miejscowość Wola Radziszowska i dalej drogą gminną nr 601166 K do drogi gminnej nr 601190 K – do mostu na rzece Cedron; od strony północnej: od mostu na drodze gminnej nr 601190 K w miejscowości Wola Radziszowska wzdłuż rzeki Cedron do jej ujścia do rzeki Skawinki, a następnie przez tą rzekę i dalej po jej wschodniej stronie w miejscowości Radziszów (gm. Skawina) wzdłuż dróg: gminnej nr 601225 K powiatowej nr 1940 K (ul. Podlesie), gminnej nr 601106 K (ul. Spacerowej) i Białej Drogi do wschodniej granicy administracyjnej tej miejscowości. Następnie wzdłuż tej granicy w kierunku południowym i dalej wzdłuż drogi lokalnej biegnącej przez Głogoczów – Działy do drogi krajowej nr 52 i węzła drogowego z drogą krajową nr 7 („Głogoczów”).

28.1.2017-6.2.2017

W województwie lubuskim: rozpoczynając od punktu przecięcia oddziału leśnego nr 370, 371, 389, 390 (Nadleśnictwo Międzychód) linia granicy obszaru biegnie w kierunku wschodnim przecinając drogę wojewódzką nr 192, do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 386, 407, 408 (Nadleśnictwo Międzychód). Następnie linia granicy zmienia swój kierunek i biegnie w kierunku południowym, przecinając drogę gminną nr 004313F, oddział leśny nr 431 (Nadleśnictwo Międzychód), do skrzyżowania drogi krajowej nr 24 z drogą powiatową nr 1323F. Następnie linia granicy biegnie dalej w kierunku południowym, przecinając linię kolejową, oddziały leśne Nadleśnictwa Międzychód, do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 519, 520, 528, 529 (Nadleśnictwo Międzychód). Następnie linia granicy zmienia swój kierunek i biegnie w kierunku zachodnim do skrzyżowania drogi powiatowej nr 1327F z drogą gminną nr 004305F w miejscowości Lubikowo. Następnie linia granicy zmienia swój kierunek na północny i biegnie po luku przecinając drogę krajową nr 24 na wysokości wjazdu do miejscowości Przytoczna, obejmując całą miejscowość Przytoczna. Następnie linia granicy biegnie dalej w kierunku północnym nad zbiornikiem wodnym „Nadolno”, obejmując cały ten zbiornik. Następnie linia granicy zmienia swój kierunek na wschodni i biegnie po łuku, omijając od strony południowej zabudowania miejscowości Dębówko, do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 370, 371, 389, 390 (Nadleśnictwo Międzychód), skąd rozpoczęto opis. Miejscowości znajdujące się w obszarze zapowietrzonym – w gminie Przytoczna: Przytoczna, Goraj, Lubikowo.

4.2.2017-12.2.2017

W województwie opolskim: teren ograniczony: od strony południowej: od przecięcia torów kolejowych z ulicą Strzelecką w miejscowości Domaszowice następnie do skrzyżowania z drogą krajową nr 42 stąd ulicą lipową łącząca miejscowość Wielołękę i Międzybrodzie (z wyłączeniem tych miejscowości) do Duczowa Małego, aż do krzyżowania z drogą krajową nr 42; od strony wschodniej: w linii prostej od torów kolejowych w kierunku sołectwa Duczów Mały łącznie z tą miejscowością, a dalej poprzez miejscowość Duczów Wielki (łącznie z nią) do sołectwa Świniary Małe; od strony północnej: od Świniar Małych drogą do miejscowości Polkowskie łącznie z tą miejscowością, a dalej w linii prostej do drogi Strzelce -Woskowice Górne; od strony zachodniej wzdłuż drogi Woskowice Górne-Strzelce do drogi nr 42 i tą drogą do północnych granic administracyjnych Domaszowic do ul. Strzeleckiej.

1.2.2017-9.2.2017

W województwie dolnośląskim: teren ograniczony: od strony wschodniej: szczytami Kamień Wielki, Kościelny Las w kierunku ulicy 1 go Maja do skrzyżowania z drogą na ul. Jakubowice, następnie wzdłuż tej drogi do wyciągu narciarskiego, następnie szczyt Świni Grzbiet do granicy państwa w kierunku Wzgórza Bluszczowa; od strony południowej: od granicy Kudowa Słone Nachod, 1,5 km od szczytu Ptasznica w kierunku północnym do skrzyżowania drogi nr 8 z drogą na Dańczów; od strony zachodniej i północnej: od Wzgórza Bluszczowa wzdłuż granicy państwa do przejścia Kudowa Słone Nachod. W obszarze zapowietrzonym znajdują się następujące miejscowości: Kudowa Zdrój (z wyłączeniem ul. Pstrążna, ul. Bukowiny, ul. Jakubowice), część zachodnia Jeleniowa do skrzyżowania z drogą na Dańczów.

2.2.2017-10.2.2017

W województwie małopolskim: od strony południowej: z Parku Miejskiego w Skawinie (gm. Skawina) – od Starorzecza Skawinki wzdłuż cieku wodnego biegnącego w kierunku południowym w kierunku ul. Spacerowej i dalej wzdłuż tego cieku w kierunku południowo-wschodnim a następnie wschodnim do wschodniej granicy administracyjnej Skawiny. Wzdłuż tej granicy w kierunku północnym i dalej wzdłuż granicy administracyjnej miejscowości Brzyczyna (gm. Mogilany) w kierunku północno-wschodnim i północnym do potoku Rzepnik. Wzdłuż tego potoku w kierunku północnym przez ok. 600 m i dalej w kierunku wschodnim wzdłuż cieku wodnego przez Brzyczynę do wschodniej granicy administracyjnej tej miejscowości; od strony wschodniej: od cieku wodnego w miejscowości Brzyczyna w kierunku północnym wzdłuż wschodniej granicy administracyjnej tej miejscowości i dalej wzdłuż drogi gminnej nr 600684 K (ul. Słonecznej) w Libertowie (gm. Mogilany) do drogi powiatowej nr 2174 K (ul. Jana Pawła II). Następnie wzdłuż tej drogi w kierunku zachodnim do granicy administracyjnej Krakowa i dalej wzdłuż tej granicy do ul. Libertowskiej w Krakowie. Ul. Libertowską, następnie ul. Leona Petrażyckiego przez ok. 150 m w kierunku wschodnim i dalej w kierunku północnym drogą lokalną do linii kolejowej nr 94 (Kraków Płaszów – Oświęcim). Wzdłuż tej linii kolejowej do ul. Biskupa Albina Małysiaka i dalej tą ulicą w kierunku zachodnim i północnym przez ok. 1400 m, a następnie drogą lokalną (gruntową) w kierunku północno – zachodnim przez ok. 500 m – do ul. Spacerowej. Od strony północnej: ulicami: Spacerową, Doktora Józefa Babińskiego, Skotnicką, Aleksandra Brücknera, Dąbrowa, Obrony Tyńca do zachodniej granicy kompleksu leśnego (w Bielańsko – Tynieckim Parku Krajobrazowym); od strony zachodniej: od ul. Obrońców Tyńca zachodnią granicą kompleksu leśnego do ul. Bogucianka i dalej w kierunku południowo – zachodnim i południowym do północnej granicy administracyjnej Skawiny. Następnie wzdłuż tej granicy do rzeki Skawinki i dalej wzdłuż tej rzeki do Parku Miejskiego w Skawinie – do cieku wodnego biegnącego do Starorzecza Skawinki.

2.2.2017-10.2.2017

W województwie lubuskim:

Obszar ograniczony granicą przebiegająca w następujący sposób:

W mieście Gorzów Wielkopolski punktem początkowym linii obszaru zagrożonego jest Rondo Marszałka Piłsudskiego, gdzie linia przebiega w kierunku północno-wschodnim, i biegnąc w tym kierunku zostawia z prawej strony cmentarz wojenny, przecina ul. Walczaka i omija elektrociepłownię Gorzów z północy. Następnie, biegnąc w kierunku wschodnim, linia obszaru przechodzi przez drogę krajową nr 22 i od strony północnej mija miejscowość Wawrów, a następnie – idąc tym samym kierunkiem, przecina drogę wojewódzką nr 158, z prawej strony mijając składowisko żużla elektrociepłowni Gorzów. Następnie linia obszaru biegnie w kierunku południowo-wschodnim, do torów kolejowych relacji Krzyż – Kostrzyn. Następnie przebiega w kierunku północno-wschodnim, do drogi wojewódzkiej nr 158, pomiędzy rzekami Warta i Noteć, po czym zmienia swój kierunek, idąc w kierunku południowo – wschodnim, wzdłuż drogi nr 158, omijając z lewej strony rezerwat Santockie zakole oraz rzekę Wartę. Następnie linia obszaru biegnie w kierunku południowym, po zachodniej stronie mijając Stare Polichno i skręca do skraju lasu, do ul. Szkolnej. Następnie linia obszaru biegnie wzdłuż skraju lasu, i w tym samym kierunku do miejscowości Murzynowo. Następnie, w kierunku południowozachodnim przecina rzekę Wartę, linię kolejową Gorzów – Skwierzyna oraz drogę ekspresową S 3, wchodząc w las. Następnie linia obszaru biegnie w kierunku południowo – zachodnim, lasem, przecina drogę krajową nr 24, dalej biegnie łukiem w kierunku zachodnim do jeziora Lubniewka. Następnie linia obszaru biegnie w kierunku północno-zachodnim, przez drogę krajową nr 22 i następnie łukiem, w kierunku północnozachodnim, do miejsca gdzie kończy się las, przy przecięciu rzeki Lubniewka i ul. Sulęcińskiej w miejscowości Kołczyn. Następnie linia obszaru biegnie w kierunku północnym, mijając od strony zachodniej miejscowość Chwałowice, Lubczyno, a następnie po okręgu biegnie w kierunku północno-wschodnim, przecinając drogę ekspresową nr S 3 oraz linię kolejową Krzyż – Kostrzyn by dalej iść w kierunku północno-wschodnim. Następnie linia obszaru biegnie do węzła drogowego S 3 z drogą wojewódzką 132 i biegnie w kierunku północnowschodnim ulicą Kostrzyńską. Następnie, w kierunku północnym, linia obszaru biegnie ulica Dobrą, gdzie na wysokości ulicy Brukselskiej skręca w kierunku wschodnim, z północnej strony mijając rezerwat Gorzowskie murawy. Następnie linia biegnie w tym samym kierunku, do ronda zbiegu ulic Myśliborska, Niemcewicza i Olimpijska, i dalej w tym samym kierunku do ul. Marcinkowskiego. Następnie linia obszaru biegnie w kierunku wschodnim, przez ul. Dunikowskiego, do ul. Fredry, gdzie zmienia swój kierunek. Następnie linia obszaru biegnie wzdłuż ul. Fredry, w kierunku wschodnim, do ulicy Słowiańskiej. Następnie linia obszaru biegnie w kierunku północno-wschodnim, wzdłuż ul. Słowiańskiej, Roosevelta, Andrzejewskiego, do ronda Józefa Piłsudskiego, gdzie kończy się opis.

6.2.2017

W województwie lubuskim:

Obszar ograniczony granicą przebiegająca w następujący sposób:

Punktem początkowym linii obszaru zagrożonego jest Rondo Sybiraków w Gorzowie Wielkopolskim. Linia biegnie następnie w kierunku południowo-wschodnim w kierunku miejscowości Czechów, wzdłuż linii energetycznej wysokiego napięcia, do zachodnich części miejscowości Czechów. Następnie linia obszaru omija miejscowość Czechów od strony północnej i biegnie w kierunku południowo-wschodnim do miejscowości Borek, przez łąki, pastwiska i nieużytki. Następnie linia biegnie w kierunku południowym, w kierunku Trzebiszewa i przecina linię kolejową Gorzów – Skwierzyna oraz drogę ekspresową S3, wchodząc w las. Następnie linia obszaru biegnie w kierunku południowo-zachodnim oraz zachodnim, obok rezerwatu Janie, im. Włodzimierza Korsaka, mijając go z prawej strony. Następnie linia obszaru przecina drogę wojewódzką nr 46, biegnąc w kierunku północno-zachodnim, mijając z prawej strony miejscowości Rogi. Następnie idzie w dalszym ciągu w kierunku północno-zachodnim, przecinając drogę krajową nr 22, a następnie powiatową 1278f. W tym miejscu kończy się las. Następnie, biegnąc w tym samym kierunku północno-zachodnim, linia obszaru mija z prawej strony miejscowość Dębokierz, i dalej biegnąc w tym samym kierunku, przecina rzekę Lubniewkę praz Wartę i dochodzi do miejscowości Krzyszczynka. Następnie linia obszaru przebiega w kierunku północnym, mijając z lewej strony miejscowości: Krzyszczyna, Jeniniec, Kwiatkowice. Następnie linia obszaru biegnie w kierunku północnowschodnim, przez tory kolejowe Krzyż-Kostrzyn oraz droga wojewódzką nr 132, pomiędzy miejscowościami Łupowo i Jenin. Następnie linia obszaru, biegnąc dalej w kierunku północno-wschodnim, po południowej stronie mija miejscowość Łupowo. Biegnąc dalej w tym samym kierunku lasem, mija z lewej strony oczyszczalnię ścieków w obrębie miejscowości Chruścik. Następnie, linia obszaru biegnąc w tym samym kierunku, przecina obwodnicę miasta Gorzowa Wielkopolskiego (S 3), biegnie przez ul. Dobrą, przecina ul. Myśliborską, wchodząc w ul. Kamienną. Następnie linia obszaru, idąc wzdłuż ul. Kamiennej, z prawej strony mija cmentarz komunalny oraz osiedle Piaski, i wchodzi w ulice Górczyńską. Następnie linia obszaru przebiega w kierunku wschodnim, wzdłuż ul. Górczyńskiej, przecina ul. Walczaka, a następnie idzie wzdłuż ulicy Bierzarina, a następnie zmienia kierunek na południowy i biegnie wzdłuż ulicy Łukasińskiego do ronda przy ul. Podmiejskiej – Sybiraków.

6.2.2017

W województwie lubuskim:

Obszar ograniczony granicą przebiegająca w następujący sposób:

Punktem początkowym linii obszaru zagrożonego jest Rondo Marszałka Józefa Piłsudskiego, gdzie linia przebiega w kierunku północno-wschodnim, i biegnąc w tym kierunku zostawia z prawej strony cmentarz wojenny, przecina ul. Walczaka i omija Elektrociepłownię Gorzów z północy. Następnie, biegnąc w kierunku wschodnim, linia obszaru przechodzi przez drogę krajową nr 22 i od strony północnej mija miejscowość Wawrów, a następnie – idąc tym samym kierunkiem, przecina drogę wojewódzką nr 158, z prawej strony mijając składowisko żużla Elektrociepłowni Gorzów. Następnie linia obszaru biegnie w kierunku południowo-wschodnim, do torów kolejowych relacji Krzyż – Kostrzyn. Następnie przebiega w kierunku północno-wschodnim, do drogi wojewódzkiej nr 158, pomiędzy rzekami Warta i Noteć, po czym zmienia swój kierunek, idąc w kierunku południowo – wschodnim, wzdłuż drogi nr 158, omijając z lewej strony rezerwat przyrody „Santockie Zakole” oraz rzekę Wartę. Następnie linia obszaru biegnie w kierunku południowym, po zachodniej stronie mijając Stare Polichno i skręca do skraju lasu, do ul. Szkolnej. Następnie linia obszaru biegnie wzdłuż skraju lasu i w tym samym kierunku do miejscowości Murzynowo. Następnie, w kierunku południowo-zachodnim przecina rzekę Wartę, linię kolejową Gorzów – Skwierzyna oraz drogę ekspresową S 3, wchodząc w las. Następnie linia obszaru biegnie w kierunku południowo-zachodnim, lasem, przecina drogę krajową nr 24, dalej biegnie łukiem w kierunku zachodnim do jeziora Lubniewka. Następnie linia obszaru biegnie w kierunku północno – zachodnim, przez drogę krajową nr 22 i następnie łukiem, w kierunku północno-zachodnim, do miejsca gdzie kończy się las, przy przecięciu rzeki Lubniewka i ul. Sulęcińskiej w miejscowości Kołczyn. Następnie linia obszaru biegnie w kierunku północnym, mijając od strony zachodniej miejscowość Chwałowice, Lubczyno, a następnie po okręgu biegnie w kierunku północno-wschodnim, przecinając drogę ekspresową nr S3 oraz linię kolejową Krzyż – Kostrzyn by dalej iść w kierunku północno – wschodnim. Następnie linia obszaru biegnie do węzła drogowego S 3 z drogą wojewódzką 132 i biegnie w kierunku północno-wschodnim ulicą Kostrzyńską. Następnie, w kierunku północnym, linia obszaru biegnie ulica Dobrą, gdzie na wysokości ulicy Brukselskiej skręca w kierunku wschodnim, z północnej strony mijając rezerwat przyrody „Gorzowskie Murawy”. Następnie linia biegnie w tym samym kierunku, do ronda zbiegu ulic Myśliborska, Niemcewicza i Olimpijska, i dalej w tym samym kierunku do ul. Marcinkowskiego. Następnie linia obszaru biegnie w kierunku wschodnim, przez ul. Dunikowskiego, do ul. Fredry, gdzie zmienia swój kierunek. Następnie linia obszaru biegnie wzdłuż ul. Fredry, w kierunku wschodnim, do ulicy Słowiańskiej. Następnie linia obszaru bieg nie w kierunku północno – wschodnim, wzdłuż ul. Słowiańskiej, Roosevelta, Andrzejewskiego, do Ronda Marszałka Józefa Piłsudskiego.

6.2.2017

W województwie lubuskim:

Obszar ograniczony granicą przebiegająca w następujący sposób:

Poczynając od Ronda Sybiraków w Gorzowie Wlkp. granica biegnie w kierunku wschodnim omijając od południa miejscowość Wawrów i Janczewo dalej prosto w kierunku wschodnim omija od północy ostatnie zabudowania miejscowości Górki, tu skręca w kierunku miejscowości Santok, do drogi wojewódzkiej 158 z ulicą Gorzowską w Santoku. Dalej drogą wojewódzką 158 do Starego Polichna aż do skrzyżowania z drogą wojewódzką 159. Tu przez oddziały leśne (Nadleśnictwo Karwin) do punktu między oddziałami leśnymi nr 79,80, 111 i 112, tu na południe wzdłuż linii oddziałowych aż do punktu między oddziałami leśnymi nr 314, 315, 325 i 326. Od tego punktu lekko skręcając przecina kolejne oddziały leśne aż do skrzyżowania dróg wojewódzkich nr 159 i 199. Dalej skręca na południowy zachód do obwodnicy zachodniej Skwierzyny, następnie do punktu między oddziałami 381, 382, 420 i 421 (Nadleśnictwo Skwierzyna), lekko załamując się przecina kolejne oddziały leśne do kolejnego załamania w punkcie między oddziałami leśnymi nr 460, 461, 488 i 489. Od tego punktu na zachód oddziały leśne do kolejnego punktu między oddziałami nr 251, 252, 301 i 302 (Nadleśnictwo Lubniewice). Granica skręca na północny-zachód przecinając skrzyżowanie dróg krajowych 24 i 22 (Wałdowice) biegnie oddziałami leśnymi do punktu między oddziałami leśnymi nr 30, 31, 58 i 59. Tu skręca na północ linią oddziałową poprzez Łąków dalej prosto do rzeki Warta na wysokości miejscowości Koszęcin. Dalej wzdłuż rzeki Warta do granicy miasta Gorzów Wlkp. Od granicy miasta Gorzów Wlkp. do skrzyżowania ulicy Kostrzyńskiej i Alei 11 Listopada, dalej tą ulicą i wzdłuż ulicy Władysława Sikorskiego do ulicy Warszawskiej do Ronda Santockiego. Od Ronda Santockiego ulicą Podmiejską aż do Ronda Sybiraków, gdzie kończy się opis.

6.2.2017

W województwie lubuskim:

Obszar ograniczony granicą przebiegająca w następujący sposób:

Poczynając od skrzyżowania ulic Bierzarina i Łukasińskiego w Gorzowie Wlkp. granica biegnie w kierunku wschodnim do załamania linii wysokiego napięcia. Wzdłuż linii wysokiego napięcia omija miejscowość Wawrów od północy do przecięcia się z linia energetyczną biegnącą z północy na południe. Od przecięcia się linii energetycznych, granica biegnie w kierunku wschodnim przecinając miejscowość Janczewo aż do skrzyżowania drogi wojewódzkiej 158 z drogą powiatową 1405F. Dalej drogą wojewódzką 158 do miejscowości Gralewo. Na wysokości posesji nr 1b w Gralewie granica zbacza z drogi wojewódzkiej 138 i biegnie przez posesje 54 i 53 dalej prosto przecinając linię kolejową relacji Gorzów Wlkp. – Krzyż i dalej prosto do zachodniej granicy miejscowości Ludzisławice. Od załamania drogi powiatowej 1401F i skrzyżowania z drogą polną granica skręca na południe przecinając drogę wojewódzką 158 do punktu między oddziałami leśnymi nr 20, 21, 48, 49 (Nadleśnictwo Karwin). Dalej na południe wzdłuż linii oddziałowych aż do punktu między oddziałami leśnymi nr 313, 314, 324, 325, od tego punktu granica skręca na południowy zachód przez oddziały leśne do oddziału leśnego nr 425 stycznego z rzeką Wartą. Następnie biegnie w kierunku obwodnicy zachodniej Skwierzyny. Tu skręca do kolejnego załamania miedzy oddziałami leśnymi nr 385, 386, 424, 425 (Nadleśnictwo Skwierzyna). Od tego punktu biegnie na zachód przecinając oddziały leśne do kolejnego załamania w punkcie między oddziałami leśnymi nr 361, 362, 403, 404, dalej załamuje się przecinając kolejne oddziały leśne do punktu między oddziałami nr 190, 191, 236, 237. Tu skręca na północny zachód do skrzyżowania dróg krajowych nr 22 i 24. Dalej na północ omijając od wschodu miejscowość Rudnica, granica biegnie dalej na północ omijając od zachodu osadę Altona, od zachodu miejscowość Płonica, od zachodu miejscowość Koszęcin aż do rzeki Warta na wysokości miejscowości Ulim, dalej wzdłuż rzeki Warty do granicy miasta Gorzów Wlkp. Od granicy miasta na rzece Warta na północ do skrzyżowania ulic Kostrzyńskiej i Warzywnej. Tu skręca w ulicę Kostrzyńską, dalej Aleją 11 Listopada i ulicą gen. Władysława Sikorskiego, dalej ulicą Estkowskiego do Ronda Kosynierów Gdyńskich, od Ronda dalej ulicą Łokietka do ulicy Jarosława Dąbrowskiego. Następnie ulicą Dąbrowskiego na północ do skrzyżowania z ulicą 30 Stycznia skręca i biegnie ulicą 30 Stycznia do ulicy Drzymały. Następnie przecinając Park Siemiradzkiego do skrzyżowania ulic Piłsudskiego i Widok. Dalej biegnie ulicą Walczaka poprzez Rondo Ofiar Katynia do Ronda Gdańskiego. Tutaj skręca w ulicę Bierzarina i biegnie do skrzyżowania ulic Bierzarina i Łukasińskiego, gdzie kończy się opis

6.2.2017

W województwie małopolskim – teren ograniczony: Od strony północno-wschodniej i północnej: granicą województwa małopolskiego – od drogi powiatowej nr 1222 K do linii kolejowej nr 8 (Warszawa Zachodnia – Kraków Główny);

Od strony zachodniej: od granicy województwa małopolskiego i miejscowości Kozłów (gm. Kozłów) w kierunku południowym wzdłuż linii kolejowej nr 8 do miejscowości Uniejów – Rędziny (gm. Charsznica) – do skrzyżowania z drogą powiatową nr 1181 K, następnie wzdłuż tej drogi w kierunku wschodnim do skrzyżowania z drogą powiatową nr 1182 K i dalej tą drogą w kierunku południowym do miejscowości Siedliska (gm. Miechów) – do skrzyżowania z drogą powiatową nr 1189 K. Następnie ta drogą w kierunku wschodnim do miejscowości Strzeżów Drugi (gm. Miechów) – do skrzyżowania z droga krajową nr 7 i wzdłuż tej drogi w kierunku południowym do Miechowa (gm. Miechów) – do skrzyżowania z drogą wojewódzką nr 783;

Od strony południowej i południowo-wschodniej: z Miechowa od skrzyżowania z drogą krajową nr 7 drogą wojewódzką nr 783 w kierunku wschodnim do miejscowości Kalina – Rędziny (gm. Miechów) i dalej wzdłuż drogi powiatowej nr 1225 K do miejscowości Raszówek (gm. Słaboszów), następnie wzdłuż drogi powiatowej nr 1228 K do miejscowości Zagorzany (gm. Słaboszów). Z miejscowości Zagórzany droga powiatową nr 1229 K do Dziaduszyc (gm. Słaboszów) i dalej drogą powiatowa nr 1224 K do miejscowości Słaboszów (gm. Słaboszów). Następnie drogą powiatową nr 1221 K do miejscowości Wymysłów (gm. Słaboszów) i dalej drogą powiatową 1222 K do granicy województwa małopolskiego

22.1.2017

W województwie lubuskim: rozpoczynając od Ronda Gdańskiego w Gorzowie Wlkp., granica biegnie w kierunku północno-wschodnim, wzdłuż ulicy Walczaka (Droga Krajowa nr 22), do skrzyżowania drogi powiatowej 1406F (ul. Parkowa) z Drogą Krajową nr 22, po czym biegnie dalej w kierunku północno-wschodnim, do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 566, 579 (Nadleśnictwo Kłodawa). Następnie granica biegnie do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 596, 597, 609, 610, po czym zmienia kierunek na wschodni i biegnie do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 635, 636, 649, 650. Dalej linia granicy biegnie w kierunku południowo-wschodnim, do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 663, 664, 677 i 678, po czym zmienia kierunek i, przecinając drogę nr 1402F, biegnie łukiem omijając od strony zachodniej miejscowości Brzezinka, Górczyna, Lipki Wielkie, przecinając drogę wojewódzką nr 158 do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 12, 13 (Nadleśnictwo Karwin). Następnie linia biegnie w kierunku południowym, wzdłuż granicy obszarów leśnych do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 102, 103, 135, 136 (Nadleśnictwo Karwin), po czym dalej w kierunku południowym biegnie do punktu przecięcia obszaru leśnego 300, 301, 137, 138. Następnie linia granicy biegnie w kierunku południowym, po łuku, do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 360, 361, 421, 422, po czym biegnie wzdłuż granicy oddziałów leśnych do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 425 i 364. Dalej, przecinając rzekę Wartę, granica biegnie w kierunku południowo-zachodnim do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 192, 223, 222. Następnie linia granicy zmienia kierunek, i biegnie w kierunku zachodnim, przecinając drogę ekspresową S3, wzdłuż granic oddziałów leśnych, do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 205, 206, 237, 238. Tutaj linia granicy zmienia swój kierunek i zaczyna biec w kierunku północnozachodnim, do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 187, 186. Dalej linia granicy biegnie w kierunku północno-zachodnim, po łuku, do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 103, 104, 125, 126, po czym dalej w tym samym kierunku biegnie do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 60, 61, 85, 86. Następnie linia granicy biegnie w kierunku północno-zachodnim, dalej po łuku, do skrzyżowania ulicy Leśnej z drogą powiatową nr 1396F, w miejscowości Prądocin. W tym miejscu granica zmienia kierunek i biegnie w kierunku północnym, przecinając las, a następnie drogę ekspresową S3 w Gorzowie Wlkp. (Zamoście) do skrzyżowania ulicy Śląskiej z ulica Polną. Następnie linia granicy załamuje się w kierunku północnym i biegnie do skrzyżowania ulicy Jagiełły i ulicy Drzymały, po czym wzdłuż ulicy Drzymały biegnie do skrzyżowania z ulicą 30 stycznia. W tym miejscu linia granicy zmienia swój kierunek na północny-wschód, przecina Park Siemiradzkiego i biegnie do skrzyżowania ulicy Walczaka z ulicą Piłsudskiego. Od tego miejsca linia granicy biegnie w kierunku północno-wschodnim wzdłuż ul. Walczaka do Ronda Gdańskiego, skąd rozpoczęto opis

6.2.2017

W województwie lubuskim rozpoczynając od skrzyżowania ulic Bierzanina i Łukasińskiego w Gorzowie Wlkp., linia granicy biegnie w kierunku wschodnim, omijając od północy miejscowość Wawrów, do skrzyżowania ulicy Owocowej z drogą wojewódzkiej nr 158 w miejscowości Janczewo. Następnie, biegnąc po łuku w kierunku południowo-wschodnim, linia granicy omija od zachodu miejscowość Gralewo i biegnie do skrzyżowania drogi wojewódzkiej nr 158 z ulicą Gorzowską w miejscowości Santok. Następnie linia granicy biegnie, w kierunku południowo-wschodnim, wzdłuż drogi nr 158, przebiega przez miejscowość Stare Polichno i dalej wzdłuż drogi wojewódzkiej 158 biegnie do skrzyżowania z drogą wojewódzką nr 159. Następnie linia granicy załamuje się i biegnie w kierunku południowym, do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 310, 311, 317, 318, po czym zmienia kierunek i biegnie w kierunku południowo-zachodnim, przecinając drogę wojewódzką nr 159, do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 339 i 341 (Nadleśnictwo Karwin). Następnie linia granicy biegnie w tym samym kierunku, przecinając rzekę Wartę, drogę ekspresową S3, drogę krajową nr 24, do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 303, 304, 339, 340 (Nadleśnictwo Skwierzyna). W tym miejscu linia granicy zmienia kierunek na zachodni, i biegnie do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 349, 350, 391, 392 (Nadleśnictwa Skwierzyna), po czym dalej w kierunku zachodnim biegnie wzdłuż granic oddziałów leśnych, do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 362, 363, 404, 405 (Nadleśnictwo Skwierzyna). Następnie linia granicy zmienia kierunek na północno-zachodni i biegnie do skrzyżowania dróg krajowych nr 24, 22, po czym w dalszym ciągu biegnie w kierunku północno-zachodnim, do przecięcia oddziału leśnego nr 31, 32 (skraj lasu). W tym miejscu linia granicy zmienia kierunek na północny, przecina rzekę Wartę, omija od zachodu miejscowość Jerzyki i biegnie do przecięcia drogi ekspresowej S3 z droga wojewódzką 132 w Gorzowie Wlkp. Następnie linia granicy załamuje się i biegnie w kierunku północno-wschodnim, przecinając Aleję Konstytucji 3 Maja, do skrzyżowania ulicy Wyszyńskiego i Alei Odrodzenia Polski (rondo Stefana Wyszyńskiego). W tym miejscu linia granicy zmienia kierunek na wschodni i biegnie, przecinając ulicę Walczaka, do skrzyżowania ulicy Bierzanina i ulicy Łukasińskiego, skąd rozpoczęto opis

6.2.2017

W wojeództwie małopolskim: Od strony północnej: od granicy województwa małopolskiego wzdłuż drogi wojewódzkiej nr 783 do miejscowości Racławice (gm. Racławice) – do skrzyżowania z drogą powiatową nr 1235 K.

Od strony zachodniej: od skrzyżowania z droga wojewódzką nr 783 w miejscowości Racławice wzdłuż drogi powiatowej nr 1235 K w kierunku południowym, a następnie wzdłuż drogi powiatowej nr 1234 K do skrzyżowania z drogą gminna nr 140422 K w miejscowości Dziemięrzyce (gm. Racławice) i dalej wzdłuż tej drogi w kierunku południowym do skrzyżowania z drogą gminną nr 160437 K. Następnie drogami: gminną nr 160437 K, powiatową nr 1261 K, powiatową nr 1262 K – do południowej granicy gminy Radziemice. Wzdłuż granicy gminy do drogi powiatowej nr 1235 K i dalej wzdłuż tej drogi w kierunku południowym do rzeki Szreniawy. Następnie wzdłuż rzeki do zachodniej granicy administracyjnej gminy Proszowice i wzdłuż tej granicy w kierunku południowym do drogi powiatowej nr 1272 K;

Od strony południowej: od zachodniej granicy administracyjnej gminy Proszowice wzdłuż drogi powiatowej nr 1272 K do miejscowości Mniszów (gm. Nowe Brzesko) – do skrzyżowania z drogą gminną nr 160109 K. Następnie tą drogą w kierunku północnym do skrzyżowania z drogą gminną nr 160114 K i dalej wzdłuż tej drogi do skrzyżowania z drogą powiatową nr 1273 K w miejscowości Pławowice (gm. Nowe Brzesko). Następnie wzdłuż tej drogi do skrzyżowania z drogą gminną nr 160115 K i dalej wzdłuż tej drogi, a w miejscowości Bobin (gm. Proszowice) wzdłuż dróg: gminnej nr 160288 K, powiatowej nr 1281 K, powiatowej nr 1274 K, gminnej 160224 K – do granicy województwa małopolskiego;

Od strony wschodniej: wzdłuż granicy województwa małopolskiego – od drogi gminnej nr 160224 K do drogi wojewódzkiej nr 783.

W województwie świętokrzyskim – od strony północnej i północno-wschodniej: granicą powiatu kazimierskiego, w miejscowości SzarbiaZwierzyniecka (gm.Skalbmierz) – do drogi powiatowej nr 0498T, granice administracyjne miasta Skalbmierz, dalej na północnym-wschodzie rzeka Nidzica do drogi powiatowej nr 0529T.

Od strony wschodniej: wzdłuż drogi powiatowej nr 0518T, miejscowość Donosy (gm. Kazimierza Wielka), Chruszczyny Wielkiej (gm. Kazimierza Wielka), do skrzyżowania dróg powiatowych 0530T i 0534T, dalej droga nr 0534T do miejscowości Wielgus (gm. Kazimierza Wielka) i wzdłuż drogi gminnej Wielgus-Krzyszkowice, miejscowość Krzyszkowice (gm. Kazimierza Wielka), Dalechowice (gm. Kazimierza Wielka) do granicy województwa świętokrzyskiego.

Od strony południowej i zachodniej: od granicy województwa świętokrzyskiego i miejscowości Dalechowice w kierunku zachodnim i północnym, do granicy obszaru zapowietrzonego.

22.1.2017

W wojeówództwie lubuskim: rozpoczynając od skrzyżowania ulicy Ariańskiej z ulicą Owocową w mieście Gorzów Wielkopolski granica obszaru biegnie w kierunku wschodnim do skrzyżowania ulic Szarych Szeregów i Sosnkowskiego w mieście Gorzów Wielkopolski. Dalej linia granicy biegnie w kierunku wschodnim w linii prostej do skrzyżowania drogi powiatowej nr 1406F z ulicą Osiedle Bermudy w miejscowości Wawrów. Następnie linia granicy zmienia swój kierunek na kierunek południowo – wschodni i biegnie do skrzyżowania drogi wojewódzkiej nr 158 z ulicą Orzechową w miejscowości Janczewo. Dalej biegnie w tym samym kierunku (południowo-wschodni) do skrzyżowania ulicy Szkolnej z ulicą Gorzowską (droga powiatowa 1365F) w miejscowości Santok. Następnie zmienia swój kierunek i biegnie przecinając rzekę Wartę w kierunku południowym do skrzyżowania dróg powiatowych nr 1352F i 1351F w miejscowości Gościnowo. Następnie zmienia swój kierunek i biegnie przecinając rzekę Wartę, sieć energetyczną, drogę ekspresową S 3 w kierunku południowo – zachodnim do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 170, 171, 197, 198 (Nadleśnictwo Skwierzyna). Potem linia granicy zmienia kierunek na zachodni, przecina drogę krajową nr 24 i biegnie do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 287, 288, 320, 321 (Nadleśnictwo Skwierzyna), dalej wzdłuż granic oddziałów leśnych do punkt przecięcia oddziału leśnego nr 180, 181, 192, 193 (Nadleśnictwo Lubniewice). Następnie linia granicy zmienia swój kierunek, przecina drogi krajowe nr 22 i 24 i biegnie w kierunku północno – zachodnim do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 36, 37, 4 41 (Nadleśnictwo Lubniewice). Dalej linia granicy zmienia swój kierunek przecinając rzekę Wartę, biegnie w kierunku północnym do skrzyżowania drogi powiatowej nr 1393F z drogą gminna przy posesji nr 26 w miejscowości Chwałowice. Następnie w tym samym kierunku (północnym) linia granicy biegnie do skrzyżowania drogi wojewódzkiej nr 132 z ulicą Nową w miejscowości Jenin. W tym miejscu granica zmienia swój kierunek i biegnie w kierunku północno – wschodnim do przecięcia się drogi ekspresowej S3 z drogą wojewódzką nr 130 w miejscowości Gorzów Wielkopolski. Od tego miejsca linia granicy biegnie w kierunku północno – wschodnim do skrzyżowania ulicy Ariańskiej z ulicą Owocową w miejscowości Gorzów Wielkopolski, gdzie kończy się opis.

3.2.2017

W województwie lubuskim: rozpoczynając od punktu przecięcia oddziału leśnego nr 275, 276 na północy (nadleśnictwo Różańsko) granica obszaru biegnie w kierunku wschodnim do skrzyżowania drogi powiatowej nr 1420F z drogą gminna między posesjami nr 29 i 95A w miejscowości Staw, następnie w kierunku południowo-wschodnim wzdłuż drogi powiatowej nr 1420F do skrzyżowania z drogą powiatową nr 1422F. Następnie linia granicy zmienia swój kierunek i biegnie wzdłuż drogi powiatowej nr 1422F w kierunku wschodnim do granicy powiatu gorzowskiego (województwo lubuskie) i powiatu myśliborskiego (Województwo zachodniopomorskie). Następnie od północy linia granicy biegnie wzdłuż granicy powiatu gorzowskiego i myśliborskiego do punktu przecięcia na północy oddziału leśnego nr 462, 463 (nadleśnictwo Różańsko). Tutaj granica zmienia kierunek i biegnie w kierunku południowym do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 26, 27, 74, 75 (nadleśnictwo Bogdaniec). Dalej granica biegnie w kierunku południowym wzdłuż granic oddziałów leśnych do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 261, 262, 303, 304 (nadleśnictwo Bogdaniec). Następnie linia granicy zmienia kierunek i biegnie w kierunku południowo – zachodnim omijając od strony zachodniej miejscowość Marwice do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 585, 586, 589, 590 (nadleśnictwo Bogdaniec). Dalej w kierunki południowo-zachodnim linia granicy omija od strony zachodniej miejscowość Racław i biegnie do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 697, 698, 727, 728 (nadleśnictwo Bogdaniec). Następnie granica zmienia kierunek i biegnie w kierunku południowo-zachodnim do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 736, 737, 764, 765 (nadleśnictwo Bogdaniec). Dalej w kierunku zachodnim granica biegnie omijając od północy miejscowość Białcz do skrzyżowania ulicy Cementowej (droga powiatowa nr 1410F) z ulicą Jagodową w miejscowości Witnica. Następnie linia granicy zmienia kierunek i biegnie w kierunku północno-zachodnim omijając od północy miejscowość Witnica do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 411, 526, 527 (nadleśnictwo Bogdaniec). Dalej w kierunku północno-zachodnim linia granicy biegnie przecinając od południa Jezioro Wielkie do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 366, 410 (nadleśnictwo Bogdaniec, granica województwa lubuskiego i zachodniopomorskiego). Od tego punktu granica od zachodu biegnie wzdłuż granicy powiatu gorzowskiego i myśliborskiego do punku przecięcia oddziału leśnego nr 275, 276 na północy (nadleśnictwo Różańsko), skąd rozpoczęto opis.

W województwie zachodniopomorskim: od wschodu granicę obszaru stanowi granica pomiędzy powiatem myśliborskim a powiatem gorzowskim w woj. lubuskim, od południa droga powiatowa nr 130 od granicy z powiatem gorzowskim do drogi gminnej łączącej Dolsk z Baranówkiem, od zachodu drogą łącząca drogę nr 130 z miejscowości Dolsk aż do duktu leśnego, duktem leśnym do rzeki Mysli, Myślą w kierunku północno wschodnim, a następnie skrajem skraju lasu równolegle do drogi krajowej nr 23 aż do skraju lasu na przecięciu z drogą gminną biegnącą do drogi 23 do miejscowości Dolsk, od północy do tego przecięcia linią prostą biegnącą w kierunku zachodnim aż do granicy z powiatem gorzowskim. W obszarze znajdują się następujące miejscowości: Borne Dolska, Skrodno Turze w gminie Dębno.

6.2.2017

W województwie świętokrzyskim

Od strony północnej: droga gminna od m. Jelcza Wielka na zachodzie do drogi wojewódzkiej nr 766, droga wojewódzka nr 766 w kierunku do Pińczowa do linii rzeki Nidy, wzdłuż rzeki Nidy do m. Pasturka, droga wojewódzka nr 767 do skrzyżowania z drogą gminną do m. Marzęcin na wschodzie

Od strony wschodniej: skrzyżowanie drogi wojewódzkiej nr 767 z drogą gminną do m. Marzęcin na północy, droga gminna przez m. Leszcze, Wola Zagojska Górna, Winiary, do m. Stara Zagość, wzdłuż terenów kopalni gipsu do granicy powiatów: pińczowskiego i buskiego, wzdłuż granicy powiatów do drogi gminnej Stawiszyce-Kostrzeszyn na południu

Od strony południowej: droga gminna Stawiszyce-Kostrzeszyn od granicy z powiatem buskim na wschodzie, wzdłuż granicy z powiatem kazimierskim do mc. Kwaszyn, droga gmina Działoszyce-Kozubów do mc. Jakubowice na zachodzie.

Od strony zachodniej: droga gminna Jakubowice-Lipówka od południa, droga wojewódzka 768, droga wojewódzka 766 do skrzyżowania z drogą gminną przez mc. Góry, Zagajów do mc. Jelcza Wielka na północy.

Wykaz miejscowości w obszarze zagrożonym:

Biskupice, Bogucice Drugie, Bogucice Pierwsze, Chroberz, Dębiany, Dzierążnia, Gacki, Gacki Osiedle, Gaik, Góry, Jakubowice, Januszowice, Jelcza Mała, Jelcza Wielka, Kostrzeszyn, Kowala, Krzyżanowice Dolne, Krzyżanowice Średnie, Kwaszyn, Leszcze, Marianów, Marzęcin, Michałów, Niegosławice, Nieprowice, Orkanów, Pasturka, Pełczyska, Podgórze, Polichno, Probołowice, Przecławka, Rudawa, Sadek, Skrzypiów, Stara Zagość, Sudół, Szyszczyce, Tomaszów, Winiary, Wola Chroberska, Wola Zagojska Dolna, Wola Zagojska Górna, Wolica, Wymysłów, Zagaje Dębiańskie, Zagaje Stradowskie, Zagajów, Zagajówek, Zagórze, Zakrzów, Zawarża, Złota, Żurawniki.

28.1.2017

W województwie lubuskim: rozpoczynając od punktu przecięcia oddziału leśnego nr 592,591,604,605 (nadleśnictwo Kłodawa) linia granicy biegnie w kireunku wschodnim, do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 657, 658, 672 (nadleśnictwo Kłodawa), po czym biegnie w tym samym kireunku do miejsca przecięcia drogi powiatowej nr 1365 F z przejazdem kolejowym linii kolejowej relacji Gorzów Wlkp.- Krzyż. W tym miejscu linia granicy zmienia kireunke na południowo-wschodni i biegnie do 2150go kilometra rzeki Noteć. Nastepnie linia granicy biegnie w kireunku południowym, przecinając drogę wojewódzką nr 158, do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 1,28,29 (Nadleśnictwo Karwin), po czym załamuje się i biegnie po łuku, w kireunku południowym, do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 258, 259, 291, 292 ( Nadleśnictwo Karwin).nastepnie, w dalszym ciągu w kirunku południowym, linia granicy biegnie po łuku, w kierunku do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 355, 356, 416, 417 (Nadleśnictwo Miedzychód). W tym miejscu linia granicy zmienia kireunke na południow-zachodni i biegnie wzdłuż granicy obszarów leśnych, przecinając droge wojewódzką nr 159, do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 363, 364, 424, 425 ( Nadleśnictwo Międzychód). W tym miejscu linia granicy obszaru zminia kireunke nazachodni, przecinajać rzeke Waeta, drogę ekspresową S3 i biegnie do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 164, 65, 176, 177 ( Nadleśnictwo Skwierzyna). W tym miejscu linia granicy zmienia kierunek na połnocno-zachodni i omijając jezioro Glinik od strony zachodniej biegnie do skrzyżowania drogi powiatowej nr 1397 F z droga gminną nr 001315F. Nastepnie linia granicy zmienia kierunke na północny i biegnie do skrzyżowania ulicy Łagodzińskiej z Ulicą Wędkarską w miejscowosci Gorzów Wielkopolski. W tym miejscu linia granicy załamuje sie i biegnie w kireunku północnym, przecinając drogę ekspresową S3, ulicę Kobyligórską, rzekę Wartę, linie kolejową relacji Gorzów Wlkp.- Krzyż, do skrzyżowania ulicy Podmiejskiej i ulicy Partyzantów. W tym miejscu linia granicy zmienia kireunke na połnocno wschodni i biegnie, omijając od strony południowej miejscowośc Różanki, do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 554,555,565,566 (Nadleśnictwo Kłodawa). Następnie linia granicy biegnie w kireunku wschodnim, przecinajac jezioro Grzybno, do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 592,591,604,605 ( Nadleśnictwo Kłodawa), skąd rozpoczeto opis.

3.2.2017

W województwie małopolskim: od strony północnej: od granicy województwa małopolskiego wzdłuż drogi wojewódzkiej nr 783 do miejscowości Racławice (gm. Racławice) – do skrzyżowania z drogą powiatową nr 1235 K; od strony zachodniej: od skrzyżowania z drogą wojewódzką nr 783 w miejscowości Racławice wzdłuż drogi powiatowej nr 1235 K w kierunku południowym, a następnie wzdłuż drogi powiatowej nr 1234 K do skrzyżowania z drogą gminną nr 140422 K w miejscowości Dziemięrzyce (gm. Racławice) i dalej wzdłuż tej drogi w kierunku południowym do skrzyżowania z drogą gminną nr 160437 K. Następnie drogami: gminną nr 160437 K, powiatową nr 1261 K, powiatową nr 1262 K – do południowej granicy gminy Radziemice. Wzdłuż granicy gminy do drogi powiatowej nr 1235 K i dalej wzdłuż tej drogi w kierunku południowym do rzeki Szreniawy. Następnie wzdłuż rzeki do zachodniej granicy administracyjnej gminy Proszowice i wzdłuż tej granicy w kierunku południowym do drogi powiatowej nr 1272 K; 3) od strony południowej: od zachodniej granicy administracyjnej gminy Proszowice wzdłuż drogi powiatowej nr 1272 K do miejscowości Mniszów (gm. Nowe Brzesko) – do skrzyżowania z drogą gminną nr 160109 K. Następnie tą drogą w kierunku północnym do skrzyżowania z drogą gminną nr 160114 K i dalej wzdłuż tej drogi do skrzyżowania z drogą powiatową nr 1273K w miejscowości Pławowice (gm. Nowe Brzesko). Następnie wzdłuż tej drogi do skrzyżowania z drogą gminną nr 160115 K i dalej wzdłuż tej drogi, a w miejscowości Bobin (gm. Proszowice) wzdłuż dróg: gminnej nr160288 K, powiatowej nr 1281 K, powiatowej nr 1274 K, gminnej 160224 K – do granicy województwa małopolskiego; od strony wschodniej: wzdłuż granicy województwa małopolskiego – od drogi gminnej

30.1.2017

W wojewodzie lubuskim rozpoczynając od punktu przecięcia oddziału leśnego nr 554, 564, 565 (Nadleśnictwo Kłodawa) linia granicy biegnie w kierunku wschodnim do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 388, 389, 392 (Nadleśnictwo Strzelce Krajeńskie). W tym miejscu linia granicy zmienia kierunek na południowo-wschodni i biegnie, przecinając linię kolejową relacji Gorzów Wlkp. – Krzyż, do punktu przecięcia działki katastralnej nr 106/1, 107/5, 112/2 w miejscowości Lipki Małe. Następnie linia granicy zmienia kierunek na południowy i biegnie po łuku, przecinając drogę powiatową nr 1359F, mijając od strony zachodniej miejscowość Baranowice, przecinając drogę wojewódzką nr 158, do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 3, 4, 31, 32 (Nadleśnictwo Karwin). W tym miejscu linia granicy dalej biegnie w kierunku południowym, do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 257, 258, 290, 291 (Nadleśnictwo Karwin), po czym dalej po łuku, w kierunku południowym, linia granicy biegnie do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 353, 354, 414, 415 (Nadleśnictwo Międzychód). Następnie linia granicy biegnie w kierunku południowym, do skrzyżowania drogi wojewódzkiej 159 i drogi wojewódzkiej 159, po czym zmienia kierunek na zachodni i biegnie, przecinając rzekę Wartę, drogę ekspresową S3, do punktu przecięcia przedziału leśnego nr 141, 142, 185, 186 (Nadleśnictwo Skwierzyna). W tym miejscu linia granicy zmienia kierunek na pół- nocny, i biegnie do skrzyżowania drogi powiatowej nr 1395F z drogą gminną nr 001315F, i biegnie dalej w tym samym kierunku, przecinając drogę ekspresową S3, linię kolejową relacji Gorzów Wlkp. – Skwierzyna, do skrzyżowania ulicy Kobylogórskiej z ulica Kujawską w miejscowości Gorzów Wlkp. W tym miejscu linia granicy zmienia kierunek na północno-wschodni i biegnie, przecinając kanał Siedlicki, rzekę Wartę, linię kolejową relacji Gorzów Wlkp. – Skwierzyna, do skrzyżowania drogi wojewódzkiej nr 158 z ulicą Lawendową. Następnie, dalej w kierunku północno-wschodnim, linia granicy biegnie do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 554, 564, 565 (Nadleśnictwo Kłodawa), skąd rozpoczęto opis.

6.2.2017

W województwie lubuskim: rozpoczynając od ronda Szczecińskiego w miejscowości Gorzów Wielkopolski, linia granicy biegnie w kierunku wschodnim, po łuku, wzdłuż ulicy Myśliborskiej, do ronda Myśliborskiego, po czym wzdłuż Alei Konstytucji 3 Maja biegnie do skrzyżowania z ulicą Estkowskiego. Następnie, przecinając rzekę Wartę, biegnie w kierunku ronda Św. Jerzego. Następnie linia granicy biegnie w kierunku południowo-wschodnim, do punktu ulicy Wylotowej przy posesji nr 109 (droga powiatowa nr 1398F). Następnie linia granicy biegnie w kierunku południowym i biegnie, po łuku, do skrzyżowania drogi gminnej 001306F (ulica Brzozowa), Osiedle Poznańskie) z drogą nr 001417F prowadzącą do posesji nr 75. Następnie, biegnąc po łuku w kierunku południowym, linia granicy dociera do skrzyżowania ulicy Krupczyńskiej z drogą prowadzącą między posesjami nr 28 i 29 w miejscowości Deszczno. Następnie linia granicy biegnie w tym samym kierunku, przecinając linię kolejową relacji Gorzów-Skwierzyna, do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 32, 33, 45, 46 (Nadleśnictwo Skwierzyna). Następnie linia granicy biegnie w kierunku południowym, przecinając drogę ekspresową S3, do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 70, 71, 91, 92 (Nadleśnictwo Skwierzyna), po czym biegnie w tym samym kierunku, po łuku, do kolejnego punktu przecięcia oddziału leśnego nr 137, 138, 181, 182 (Nadleśnictwo Skwierzyna). Następnie, biegnąc dalej w tym samym kierunku, linia granicy dociera do kolejnego punktu przecięcia oddziału leśnego nr 285, 286, 318, 319 (Nadleśnictwo Skwierzyna), po czym po łuku linia granicy dociera do kolejnego punktu przecięcia oddziału leśnego (Nadleśnictwo Lubniewice). Następnie linia granicy zmienia kierunek na zachodni i biegnie, przecinając drogę wojewódzką 136, do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 361, 362, 389, 390 (Nadleśnictwo Lubniewice). W tym miejscu linia granicy zmienia kierunek na północno-zachodni i biegnie do kolejnego punktu przecięcia oddziału leśnego, nr 323, 324, 372, 373 (Nadleśnictwo Lubniewice). W tym miejscu linia granicy zmienia kierunek na północny, i biegnie po łuku, przecinając drogę krajową nr 22, omijając od strony wschodniej miejscowość Krasnołęg, po czym przecina kanał Bema i biegnie do skrzyżowania drogi powiatowej nr 1283F z drogą prowadzącą do posesji nr 22 w miejscowości Czartów. Następnie linia granicy biegnie w kierunku północnym, po łuku, przecinając rzekę Wartę, do skrzyżowania drogi powiatowej nr 1391F z drogą prowadzącą do posesji nr 22 w miejscowości Podjenin. W tym miejscu linia granicy zmienia kierunek na północno-wschodni i biegnie, po łuku, do skrzyżowania drogi powiatowej nr 132 (ulica Mickiewicza) z ulicą Szkolną w miejscowości Bogdaniec. Następnie linia granicy biegnie w kierunku północno-zachodnim do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 721, 722, 749, 750 (Nadleśnictwo Bogdaniec), po czym, dalej biegnąc po łuku w kierunku północno-wschodnim linia dociera do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 659, 660, 676 (Nadleśnictwo Bogdaniec). W tym miejscu linia granicy zmienia swój kierunek na wschodni i przecinając drogę ekspresową S3 biegnie w kierunku wschodnim do ronda Szczecińskiego w miejscowości Gorzów Wlkp., skąd rozpoczęto opis.

7.2.2017

W województwie lubuskim: rozpoczynając od punktu przecięcia oddziału leśnego nr 602, 603, 616, 617 (Nadleśnictwo Kłodawa), linia granicy biegnie w kierunku wschodnim, do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 393, 392, 389 (Nadleśnictwo Strzelce Krajeńskie), po czym biegnie dalej, przecinając linię kolejową relacji Gorzów Wlkp. – Krzyż, do skrzyżowania ulicy Zamkowej z ulicą Kolejową w miejscowości Górki Noteckie. Dalej biegnąc w tym samym kierunku, po łuku, linia granicy przecina drogę powiatową nr 1365F i dociera do mostku na rzece Maślanka, który prowadzi do drogi na posesję nr 8 w miejscowości Górczyna. Następnie linia granicy zmienia kierunek na południowy i biegnie, przecinając rzekę Noteć, kanał Goszczanowski, drogę wojewódzką nr 158, do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 27, 28, 57, 58 (Nadleśnictwo Karwin). Następnie, biegnąc dalej po łuku w kierunku południowym, linia granicy dociera do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 217, 218, 281, 282 (Nadleśnictwo Międzychód), po czym zmienia swój kierunek na południowo-zachodni i biegnie, przecinając drogę wojewódzką nr 159, do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 363, 364, 424, 425. W tym miejscu linia granicy zmienia kierunek na zachodni i biegnie, przecinając rzekę Wartę, drogę ekspresową S3, do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 164, 165, 176, 1777 (Nadleśnictwo Skwierzyna). Tutaj linia granicy zmienia kierunek na północno-zachodni i biegnie do skrzyżowania ulicy Lipowej z ulicą Brzozowiecką w miejscowości Glinik, po czym dalej w tym samym kierunku, po łuku, linia granicy biegnie do skrzyżowania drogi powiatowej nr 1395F z droga prowadzącą do posesji nr 12, w miejscowości Maszewo. Następnie linia granicy biegnie po łuku w kierunku północnym, przecinając drogę ekspresową S3, do skrzyżowania ulicy Łagodzińskiej z ulicą Karnińską w miejscowości Gorzów Wlkp. Następnie linia granicy biegnie w kierunku północnym do skrzyżowania ulicy Strażackiej z ulicą Wylotową w miejscowości Gorzów Wlkp., po czym zmienia kierunek na północno-wschodni i biegnie, przecinając rzekę Wartę, linię kolejową relacji Gorzów Wlkp. – Krzyż, do skrzyżowania drogi wojewódzkiej nr 158 z drogą powiatową nr 1406F w miejscowości Wawrów. Następnie linia granicy biegnie dalej w tym samym kierunku, po łuku i dociera do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 553, 554, 563, 564 (Nadleśnictwo Kłodawa), po czym zmienia kierunek na wschodni i biegnie, przecinając drogę powiatową nr 1405F do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 602, 603, 616, 617 (Nadleśnictwo Kłodawa), skąd rozpoczęto opis.

4.2.2017

W województwie podkarpackim: miejscowości: Węglówka, Czarnorzeki, Korczyna, Kombornia, Iskrzynia w gminie Korczyna, Krościenko Wyżne w gminie Krościenko Wyżne, Łężany, Targowiska, Widacz, Miejsce Piastowe, Głowienka, Wrocanka, Niżna Łąka w gminie Miejsce Piastowe, Iwonicz w gminie Iwonicz Zdrój, Bóbrka, Machnówka, Chorkówka, Szczepańcowa, Zręcin, Świerzowa Polska, Żeglce w gminie Chorkówka, Długie, Żarnowiec, Dobieszyn, Jedlicze, Potok, Jaszczew w gminie Jedlicze, Ustrobna, Bajdy, Bratkówka, Odrzykoń w gminie Wojaszówka w powiecie krośnieńskim w następujący sposób: Od północy początkiem linii obszaru jest skrzyżowanie dróg nr 1942 R i nr 1943 R w miejscowości Bajdy. Następnie linia granicy biegnie w kierunku północno-wschodnim po linii prostej przecinając drogę nr 990, rzekę Wisłok, drogę nr 1924 R, dalej biegnie przez las, przecina drogę nr 1940 R, następnie biegnie przez las dochodząc do drogi nr 1927 R na wysokości zabudowań nr 31, 33 A w miejscowości Węglówka. Dalej linia granicy biegnie południową krawędzią drogi nr 1927 R do skrzyżowania z drogą nr 991, a następnie biegnie po linii prostej w kierunku południowowschodnim przez las do skrzyżowania drogi nr 19 z drogą nr 1965 R. Od strony wschodniej linia obszaru biegnie dalej wzdłuż zachodniej krawędzi drogi nr 19 do miejsca skrzyżowania z drogą dojazdową do posesji nr 501, 501A w miejscowości Kombornia. Linia granicy biegnie dalej w linii prostej na zachód do skrzyżowania drogi nr 1969 R z drogą nr 2062 R, biegnąc dalej z tego punktu w kierunku południowym do skrzyżowania drogi nr 19 z drogą nr 1966 R. Dalej linia granicy obszaru biegnie wzdłuż zachodniej krawędzi drogi nr 19 do przejazdu kolejowego w miejscowości Targowiska, kierując się następnie wzdłuż torów kolejowych w kierunku południowo-wschodnim do przejazdu kolejowego w miejscowości Widacz. Od strony południowej linia granicy obszaru biegnie od przejazdu kolejowego w miejscowości Widacz wzdłuż biegnącej od przejazdu drogi do skrzyżowania z drogą nr 1974 R, a następnie biegnie po linii prostej w kierunku południowo-zachodnim do skrzyżowania drogi nr 28 z drogą nr 2002 R. Dalej linia granicy biegnie wzdłuż północnej krawędzi drogi nr 2002 R do skrzyżowania z drogą nr 1976 R. Następnie linia obszaru biegnie wzdłuż północnej krawędzi drogi nr 1976 R biegnącej do miejscowości Rogi do skrzyżowania z drogą krajową nr 19. Dalej wzdłuż odcinka drogi nr 19 do skrzyżowania z drogą nr 2003 R, a następnie wzdłuż drogi nr 2003 R do skrzyżowania z drogą 1956 R, a następnie wzdłuż drogi nr 1954 R przez teren leśny. W miejscu wyjazdu z lasu linia granicy obszaru biegnie wzdłuż krawędzi lasu w kierunku północno-zachodnim przecinając drogi nr 1896 R i nr 1898 R, ponownie biegnie wzdłuż krawędzi lasu w kierunku północnym do drogi nr 1953 R. Następnie linia granicy biegnie wzdłuż drogi nr 1850 R do skrzyżowania z ul. Przylaski w miejscowości Zręcin. Od strony zachodniej linia obszaru biegnie dalej w kierunku północnym do krawędzi lasu, a następnie wzdłuż zachodniej krawędzi lasu. Od północno-zachodniego skaju lasu linia obszaru biegnie w linii prostej do drogi nr 2413 R, a dalej w kierunku północnym wzdłuż przebiegu drogi nr 2413 R do skrzyżowania z drogą nr 1847 R. Dalej linia obszaru biegnie drogą nr 1847 R w kierunku północnym przecinając rzekę Jasiołkę, tory kolejowe dochodząc do skrzyżowania z drogą nr 1945 R. Następnie linia obszaru biegnie w kierunku północnym wzdłuż drogi nr 1945 R do miejscowości Jaszczew, do skrzyżowania z drogą nr 28. Dalej linia obszaru kieruje się w kierunku zachodnim wzdłuż drogi nr 28 do skrzyżowania z drogą nr 1943 R biegnąc wzdłuż tej drogi w kierunku północnym do skrzyżowania z drogą nr 1942 R w miejscowości Bajdy, skąd zaczęto opis.

30.1.2017

W województwie świętokrzyskim: Od strony północnej i północno-wschodniej: na północ od granicy powiatu kazimierskiego obejmuje obszar powiatu pińczowskiego; granica powiatu kazimierskiego – od miejscowości Szarbia Zwierzyniecka (gm. Skalbmierz) do miejscowości Kolosy (gm. Czarnocin) Od strony wschodniej i południowo- wschodniej: teren niezabudowany na wschód od miejscowości Kolosy (gm. Czarnocin), do skrzyżowania dróg powiatowych nr 0523T i 0138T, dalej wzdłuż drogi nr 0138T obejmuje miejscowości Charbinowice (gm. Opatowiec), Grodowice (gm. Bejsce), Zbeltowice (gm. Bejsce), teren niezabudowany, przecina drogę wojewódzką nr 768 na wschód od miejscowości Stradlice (gm. Kazimierza Wielka) Od strony południowej: teren niezabudowany na północ i równolegle do drogi powiatowej nr 0534T, teren niezabudowany do miejscowości Kamieńczyce (gm. Kazimierza Wielka), przecina drogę wojewódzką nr 776, wzdłuż drogi nr 0505T, obejmuje miejscowość Małoszów (gm. Skalbmierz) od strony zachodniej: granica województwa świętokrzyskiego od drogi nr 0502T do drogi powiatowej nr 0497T, teren niezabudowany na zachód od miejscowości Tempoczów – Kolonia (gm. Skalbmierz), przecina drogę wojewódzką nr 783, do granicy powiatu kazimierskiego w Szarbii Zwierzynieckiej( gm. Skalbmierz)

30.1.2017

W województwie opolskim obszar: od strony północnej: od północnych granic administracyjnych miejscowości Stare Koźle (włączając tę miejscowość do obszaru) w kierunku wschodnim przecinając linię kolejową relacji Kędzierzyn-Koźle – Racibórz wzdłuż ulicy Mostowej w miejscowości Kędzierzyn-Koźle droga leśną do zachodnich granic administracyjnych miejscowości Stara Kuźnia (bez tej miejscowości) na południe do miejscowości Kotlarnia (bez tej miejscowości), dalej od południowych granic miejscowości Kotlarnia w kierunku południowym do granicy powiatu kędzierzyńsko-kozielskiego z powiatem raciborskim;

od strony południowej: od przecięcia drogi nr 45 z granicą powiatu raciborskiego z powiatu kędzierzyńsko-kozielskiego, następnie wzdłuż granicy powiatów raciborskiego i kędzierzyńsko-kozielskiego do ulicy Raciborskiej w miejscowości Grzędzin, następnie wzdłuż wschodnich granic administracyjnych miejscowości Grzędzin i Dzielawy (bez tych miejscowości), dalej w kierunku północnym wzdłuż towarowej linii kolejowej do miejscowości Polska Cerekiew (włączając tę miejscowość do obszaru); od strony zachodniej: od zachodnich granic miejscowości Polska Cerekiew i następnie wschodnich granic miejscowości Potowa (bez tej miejscowości), następnie w kierunku północnym wzdłuż granicy gminy Polska Cerekiew i Reńska Wieś, następnie wzdłuż wschodnich granic administracyjnych miejscowości Naczysławki (bez tej miejscowością) i dalej drogą Naczysławską w miejscowości Długomiłowice, wzdłuż jej północnych granic (włączając tę miejscowość), a następnie wzdłuż południowych granic administracyjnych miejscowości Dębowa (bez tej miejscowości), dalej wzdłuż północnych granic administracyjnych miejscowości Landzmierz (włączając tę miejscowość do obszaru) do miejscowości Stare Koźle.

3.2.2017

W województwie śląskim teren ograniczony: od strony północnej: od granicy powiatu kędzierzyńsko-kozielskiego z powiatem raciborskim pod miejscowością Kotlarnia poprzez obszary leśne Parku Krajobrazowego Cysterskie Kompozycje Krajobrazowe Rud Wielkich 2) od strony wschodniej: od obszarów leśnych Parku Krajobrazowego Cysterskie Kompozycje Krajobrazowe Rud Wielkich do drogi wojewódzkiej 425 na wysokości lasu o nazwie Stany w kierunku południowym przez tereny leśne przecinając granicę gmin Kuźnia Raciborska i Nędza, następnie przecinając linię kolejową relacji Rybnik – Racibórz i drogę nr 919 na wysokości dworca kolejki wąskotorowej, wzdłuż północnych granic administracyjnych miejscowości Babice (bez tej miejscowości), dalej wzdłuż północnej granicy stawu o nazwie Salem Duży następnie do przecięcia drogi nr 915 pomiędzy granicami miejscowości Łęg i Zawada Książęca, do przecięcia Odry na wysokości miejscowości Ligota Książęca; od strony południowej: od przecięcia Odry na wysokości miejscowości Ligota Książęca, dalej wzdłuż granic miejscowości Ligota Książęca i Brzeźnica (pomijając miejscowość Brzeźnica) poprzez południowe granice miejscowości Czerwięcice do drogi 45; od strony zachodniej: wzdłuż drogi 45 do granicy woj. opolskiego.

3.2.2017

W województwie lubuskim: rozpoczynając od ronda Słowiańskiego w miejscowości Gorzów Wielkopolski, granica obszaru biegnie w kierunku na wschód do skrzyżowania ulicy Borowskiego z ulicą Gen. Jarosława Dąbrowskiego w miejscowości Gorzów Wielkopolski. Następnie linia granicy biegnie dalej w kierunku wschodnim, do ronda Santockiego w miejscowości Gorzów Wielkopolski, po czym dalej w tym samym kierunku (wschodnim) linia granicy biegnie do przejazdu kolejowego linii kolejowej relacji Gorzów Wielkopolski – Krzyż, na wysokości posesji przy ulicy Południowej 298 w miejscowości Gorzów Wielkopolski. Następnie linia granicy zmienia swój kierunek na południowy, i przecinając rzekę Wartę, biegnie do skrzyżowania drogi gminnej nr 001438F z ulicą Chabrową w miejscowości Ciecierzyce. Następnie linia granicy biegnie dalej w kierunku południowym, do skrzyżowania ulicy Łubinowej z ulicą Makową w miejscowości Deszczno. Następnie granica biegnie po łuku w kierunku południowym,

przecinając drogę ekspresową S3, do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 112, 113, 134, 135 (Nadleśnictwo Skwierzyna). Następnie linia granicy zmienia swój kierunek i biegnie w kierunku południowo-zachodnim, przecinając drogę krajową nr 24, do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 319, 320, 355, 356 (Nadleśnictwo Skwierzyna). Następnie linia granicy biegnie dalej w kierunku południowozachodnim,

do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 306, 307, 353, 356 (Nadleśnictwo Lubniewice). Tutaj linia granicy zmienia swój kierunek na zachodni i biegnie, przecinając drogę wojewódzką nr 136 oraz drogę powiatową nr 1895F, do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 318, 319, 366, 337 (Nadleśnictwo Lubniewice). Następnie linia granicy zmienia swój kierunek na północno-zachodni i biegnie do skrzyżowania drogi krajowej nr 22 z drogą, która prowadzi do posesji nr 5 w miejscowości Łukomin. Następnie linia granicy biegnie dalej w kierunku północno-zachodnim, do skrzyżowania dróg powiatowych nr 1283F i 1293F. Tutaj linia granicy zmienia swój kierunek i biegnie po łuku, w kierunku północnym, przecinając rzekę Wartę do skrzyżowania drogi powiatowej nr 1391F z drogą gminną nr 000409F w miejscowości Podjenin. Następnie linia granicy dalej biegnie w kierunku północnym do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 722, 723, 750, 751 (Nadleśnictwo Bogdaniec). Tutaj linia granicy zmienia swój kierunek na północno-wschodni i biegnie do skrzyżowania ulicy Odlewników z ulicą Stalową w miejscowości Gorzów Wielkopolski. Następnie linia granicy zmienia swój kierunek na wschodni i biegnie, przecinając drogę wojewódzką nr 130, do ronda Słowiańskiego w miejscowości Gorzów Wielkopolski, skąd rozpoczęto opis.

7.2.2017

W województwie lubuskim: rozpoczynając od ronda Marcina Kasprzaka w Gorzowie Wlkp., linia granicy biegnie w kierunku południowo-wschodnim, do skrzyżowania ulicy Wylotowej z ulicą Skrajną w miejscowości Gorzów Wlkp. Następnie linia granicy biegnie w kierunku południowowschodnim, przecinając drogę powiatową nr 13899F, do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 12, 19, 20 (Nadleśnictwo Karwin). W tym miejscu linia granicy zmienia kierunek na południowy i biegnie po łuku i przecina drogę powiatową nr 1398F, omijaj miejscowość Brzozowiec od strony wschodniej, przecina linię kolejową relacji Gorzów Wlkp. – Skwierzyna, omija od strony zachodniej miejscowość Trzebiszewo, przecina drogę ekspresową S3 i biegnie do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 172, 173, 199, 200 (Nadleśnictwo Skwierzyna). Następnie linia granicy biegnie w kierunku południowym, przecinając drogę krajową nr 24, do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 344, 345, 386, 387 (Nadleśnictwo Skwierzyna). W tym miejscu linia granicy załamuje się i biegnie w kierunku południowo-zachodnim, do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 588, 589, 615, 616 (Nadleśnictwo Skwierzyna), omijając od strony północnej miejscowość Osiecko, po czym zmienia kierunek na zachodni, omija od strony zachodniej miejscowość Lubniewice, Trzcińce i biegnie do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 454, 455, 478, 479 (Nadleśnictwo Lubniewice). Następnie linia granicy zmienia kierunek na północno-zachodni i biegnie, przecinając drogę powiatową nr 1278F, do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 273, 275, 321, 322 (Nadleśnictwo Lubniewice). W tym miejscu linia granicy zmienia kierunek na północny i biegnie, przecinając drogę krajową nr 22, rzekę Wartę, do skrzyżowania drogi gminnej nr 000414F z droga gminną nr 000495F. Następnie linia granicy biegnie w kierunku północnym, po łuku, do skrzyżowania drogi gminnej nr 000408F z droga prowadzącą do posesji nr 40 w miejscowości Jeniniec. Dalej, biegnąc po łuku w tym samym kierunku, linia granicy przecina drogę powiatową nr 1394F, po czym lekko zmienia kierunekna północno-wschodni i biegnie po łuku, przecinając drogę ekspresową S3, do skrzyżowania ulicy Dolnej z ulica Wiśniową w miejscowości Gorzów Wlkp. W tym miejscu linia granicy zmienia kierunek na wschodni i biegnie, przecinając rzekę Wartę, kanał Ulgi, do ronda Marcina Kasprzaka, skąd rozpoczęto opis.

8.2.2017

W województwie lubuskim: rozpoczynając od punktu przecięcia oddziału leśnego nr 251, 252, 317, 318 (Nadleśnictwo Międzychód) granica obszaru biegnie w kierunku wschodnim do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 432, 465 (Nadleśnictwo Międzychód) i granicy powiatu międzyrzeckiego (województwa lubuskiego) i powiatu międzychodzkiego (województwa wielkopolskiego). Następnie linia granicy biegnie wzdłuż granicy powiatu międzyrzeckiego i powiatu międzychodzkiego w kierunku południowym do miejscowości Stoki, gmina Pszczew, obejmując całą miejscowość Stoki. Następnie granica zmienia swój kierunek na południowo-zachodni i biegnie w kierunku miejscowości Pszczew, obejmując całą miejscowość Pszczew i jezioro Pszczewskie. Następnie linia granicy zmienia swój kierunek na zachodni i biegnie, przecinając linię kolejową nr 364 relacji Wierzbno – Rzepin, do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 42, 43, 51, 52 (NadleśnictwoTrzciel). Następnie linia granicy zmienia swój kierunek na północno-zachodni i biegnie, przecinając drogę powiatową nr 1326F, do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 2286A, 301A, 301B (Nadleśnictwo Międzyrzecz). Następnie linia granicy zmienia swój kierunek na północny i biegnie, przecinając drogę powiatową nr 1319F, do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 151,152, 174, 175 (Nadleśnictwo Międzyrzecz). Następnie linia granicy biegnie dalej w kierunku północnym, przecina drogę krajową nr 24 oraz drogę powiatową nr 1321F, obejmując całą miejscowość Chełmsko i po łuku biegnie do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 59, 60, 71, 72 (Nadleśnictwo Międzyrzecz). Następnie linia granicy, biegnie dalej po łuku, w kierunku północnym, przecina rzekę Wartę, drogę wojewódzką nr 199 i biegnie do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 266, 267, 332, 333 (Nadleśnictwo Międzychód). Następnie linia granicy zmienia swój kierunek na północno-wschodni i biegnie do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 251, 252, 317, 318 (Nadleśnictwo Międzychód), skąd rozpoczęto opis.

12.2.2017

W województwie opolskim: teren ograniczony: od strony południowej: od miejscowości Starościn począwszy od ulicy Dąbrowskiej, ulicą Opolską i dalej drogą gminną aż do miejscowości Wołcz, następnie w linii prostej przez miejscowość Lubnów, przecinając obszar lasu aż do miejscowości Wąsice; dalej przez obszar lasów w linii prostej do wschodniej granicy administracyjnej miejscowości Wołczyn; od strony wschodniej: od wschodniej granicy administracyjnej miejscowości Wołczyn w linii prostej przez miejscowość Teklusia do zachodniej granicy administracyjnej miejscowości Bruny, następnie przecinając obszar lasu aż do granicy województw opolskie/wielkopolskie na wysokości miejscowości Teklin; od strony północnej: od granicy województwa opolskiego z województwem wielkopolskim na wysokości miejscowości Teklin w kierunku zachodnim do miejscowości Igłowice (włącznie); od strony zachodniej: od miejscowości Igłowice w linii prostej do miejscowości Rychnów włączając miejscowość Bukowa Śląska, kierując się na południe w kierunku miejscowości Starościn, włączając miejscowość Gręboszów i Siemysłów.

9.2.2017

W województwie dolnośląskim: teren ograniczony: na terenie powiatu kłodzkiego: w gminie Lewin Kłodzki cały obszar miejscowości: Jarków, Lewin Kłodzki, Witów, Jerzykowice Małe, Krzyżanów, Taszów, Kocioł, Zimne Wody, Jawornica, Zielone Ludowe, Kulin Kłodzki, Leśna, Dańczów, Gołaczów, Darnków, Jerzykowice Wielkie; w gminie Radków cały obszar miejscowości: Pasterka, Karłów; w gminie Szczytna cały obszar miejscowości: Łężyce; Miasto Kudowa Zdrój z wyłączeniem części należącej do obszaru zapowietrzonego.

10.2.2017

W województwie małopolskim: od strony wschodniej: w Krakowie – Aleją Adama Mickiewicza, Aleją Zygmunta Krasińskiego, ulicami: Marii Konopnickiej, Henryka Kamieńskiego, Wielicką do wschodniej granicy administracyjnej Krakowa. Następnie wschodnią i południową granicą administracyjną Krakowa, północną i wschodnią granicą administracyjną miejscowości Ochojno (gm. Świątniki Górne) –do drogi powiatowej nr 2029 K. Dalej wzdłuż dróg powiatowych: 2029 K, 2167 K, 1992 K, 1943 K, 1947 K, 1948 K, 1945 K do granicy administracyjnej miejscowości Zawada (gm. Myślenice), następnie wzdłuż północnej i wschodniej granicy administracyjnej tej miejscowości, wschodniej granicy administracyjnej miejscowości Polanka (gm. Myślenice), północno – wschodniej granicy administracyjnej miejscowości Myślenice (gm. Myślenice) – do drogi wojewódzkiej nr 967. Wzdłuż drogi wojewódzkiej nr 967 i dalej wzdłuż drogi krajowej nr 7 do południowej granicy administracyjnej miejscowości Myślenice; od strony południowej: od drogi krajowej nr 7 wzdłuż południowej granicy administracyjnej miejscowości Myślenice, następnie wzdłuż południowej granicy administracyjnej miejscowości Bysina (gm. Myślenice), południowej i zachodniej granicy administracyjnej miejscowości Jasienica (gm. Myślenice), południowej granicy miejscowości Sułkowice (gm. Sułkowice), południowej granicy miejscowości Jastrzębia (gm. Lanckorona), południowo – wschodniej i południowo – zachodniej miejscowości Lanckorona (gm. Lanckorona) do rzeki Cedron; od strony zachodniej: od południowo – zachodniej granicy administracyjnej gminy Lanckorona w kierunku północnym wzdłuż rzeki Cedron do miejscowości Przytkowice (gm. Kalwaria Zebrzydowska) – do drogi lokalnej biegnącej w kierunku północnym w pobliżu Kanału Przytkowickiego I – do skrzyżowania z droga wojewódzką nr 953, a następnie wzdłuż tej drogi do wschodniej granicy administracyjnej gminy Skawina. Wzdłuż tej granicy w kierunku północnym i dalej wzdłuż zachodniej i północnej granicy administracyjnej miejscowości Facimiech (gm. Skawina), zachodniej i północnej granicy administracyjnej miejscowości Wołowice (gm. Czernichów) i zachodniej granicy administracyjnej miejscowości Dąbrowa Szlachecka (gm. Czernichów). Następnie w kierunku północno – wschodnim drogą powiatową nr 2183 K przez Kaszów (gm. Liszki) i dalej w kierunku północnym drogą gminną nr G000002 do Potoku Kaszowskiego i wzdłuż niego w kierunku północno – wschodnim do zachodniej granicy administracyjnej miejscowości Cholerzyn (gm. Liszki). Wzdłuż tej granicy w kierunku północnym do drogi powiatowej nr 2189 K i dalej tą drogą w kierunku wschodnim, a następnie w kierunku północnym drogą powiatową nr 2192 K do północnej granicy administracyjnej miejscowości Cholerzyn;

od strony północnej: wzdłuż północnej granicy administracyjnej miejscowości Cholerzyn do zachodniej granicy Krakowa i dalej wzdłuż tej granicy w kierunku północno – wschodnim do ulicy Balickiej w Krakowie. Następnie ulicami: Balicką, Podchorążych, Królewską – do Alei Adama Mickiewicza

10.2.2017”

„Stat membru: România

Zona cuprinzând:

Data până la care se aplică în conformitate cu articolul 29 alineatul (1) din Directiva 2005/94/CE

Localitatea Plauru, comuna Ceatalchioi, județul Tulcea

Localitatea Tatanir, comuna Chilia Veche, județul Tulcea

Localitatile se afla pe brațul Chilia al fluviului Dunărea in partea de S-E a României, la graniță cu Ucraina

28.1.2017

Localitatea Pardina, comuna Pardina, județul Tulcea. Localitatea se afla pe brațul Chilia al fluviului Dunărea in partea de S-E a României, la graniță cu Ucraina

20.1.2017-28.1.2017

Localitatea ALBESTI-MURU, comuna ALBESTI-PALEOLOGU, județul Prahova.

Localitatea ALBESTI-PALEOLOGU, comuna ALBESTI-PALEOLOGU, județul Prahova.

Localitatea ARIONESTII NOI, ORAS URLATI, județul Prahova.

Localitatea ARIONESTII VECHI, ORAS URLATI, județul Prahova.

Localitatea ARVA, comuna VALEA CALUGAREASCA, județul Prahova.

Localitatea BOZIENI, comuna FANTANELE, județul Prahova.

Localitatea CEPTURA DE JOS, comuna CEPTURA, județul Prahova.

Localitatea CEPTURA DE SUS, comuna CEPTURA, județul Prahova.

Localitatea CHERBA, ORAS URLATI, județul Prahova.

Localitatea CIOCENI, comuna ALBESTI-PALEOLOGU, județul Prahova.

Localitatea COLCEAG, comuna COLCEAG, județul Prahova.

Localitatea INOTESTI, comuna COLCEAG, județul Prahova.

Localitatea IORDACHEANU, comuna IORDACHEANU, județul Prahova.

Localitatea JERCALAI, ORAS URLATI, județul Prahova.

Localitatea Magula, comuna TOMSANI, județul Prahova.

Localitatea MOCESTI, comuna IORDACHEANU, județul Prahova.

Localitatea ORZOAIA DE JOS, ORAS URLATI, județul Prahova.

Localitatea ORZOAIA DE SUS, ORAS URLATI, județul Prahova.

Localitatea PAREPA-RUSANI, comuna COLCEAG, județul Prahova.

Localitatea PLAVIA, comuna IORDACHEANU, județul Prahova.

Localitatea RADILA, comuna VALEA CALUGAREASCA, județul Prahova.

Localitatea ROTARI, comuna CEPTURA, județul Prahova.

Localitatea SCHIAU, ORAS URLATI, județul Prahova.

Localitatea SCHIAU, comuna VALEA CALUGAREASCA, județul Prahova.

Localitatea SOIMESTI, comuna CEPTURA, județul Prahova.

Localitatea STRAOSTI, comuna IORDACHEANU, județul Prahova.

Localitatea TRESTIENII DE SUS, comuna DUMBRAVA, județul Prahova.

Localitatea URLATI, ORAS URLATI, județul Prahova.

Localitatea VADU PARULUI, comuna ALBESTI-PALEOLOGU, județul Prahova.

Localitatea VALCELELE, comuna COLCEAG, județul Prahova.

Localitatea VALEA BOBULUI, ORAS URLATI, județul Prahova.

Localitatea VALEA CALUGAREASCA, comuna VALEA CALUGAREASCA, județul Prahova.

Localitatea VALEA CRANGULUI, ORAS URLATI, județul Prahova.

Localitatea VALEA LARGA, comuna VALEA CALUGAREASCA, județul Prahova.

Localitatea VALEA MANTEI, comuna VALEA CALUGAREASCA, județul Prahova.

Localitatea VALEA MIEILOR, ORAS URLATI, județul Prahova.

Localitatea VALEA NICOVANI, comuna VALEA CALUGAREASCA, județul Prahova.

Localitatea VALEA NUCETULUI, ORAS URLATI, județul Prahova.

Localitatea VALEA PIETREI, ORAS URLATI, județul Prahova.

Localitatea VALEA POIENII, comuna VALEA CALUGAREASCA, județul Prahova.

Localitatea VALEA SEMAN, ORAS URLATI, județul Prahova.

Localitatea VALEA URLOII, ORAS URLATI, județul Prahova.

Localitatea VALEA URSOII, comuna VALEA CALUGAREASCA, județul Prahova.

Localitatea MARUNTIS, ORAS URLATI, județul Prahova.

9.2.2017

Localitatea ULMI, ORAS URLATI, județul Prahova.

Localitatea TOMSANI, comuna TOMSANI, județul Prahova.

Localitatea SATUCU, comuna TOMSANI, județul Prahova.

Localitatea LOLOIASCA, comuna TOMSANI, județul Prahova

1.2.2017-9.2.2017”

„Stat membru: Slovacia

Zona cuprinzând:

Data până la care se aplică în conformitate cu articolul 29 alineatul (1) din Directiva 2005/94/CE

kres Malacky:

 

Katastrálne územie obcí

Stupava,

Marianka,

Borinka,

 

Hlavné mesto Bratislava (okresy Bratislava I – V):

Bratislava I – celá mestská časť Staré Mesto

Bratislava II – mestská časť Ružinov – časť západne od diaľničného obchvatu (bližšie k centru mesta)

Bratislava III – celé mestské časti Nové Mesto a Rača

Bratislava IV

celá mestská časť Karlova Ves

mestská časť Devínska Nová Ves – časť severne od potoka Mláka

mestská časť Záhorská Bystrica – okrem častí Plánky, Krematórium a Urnový Háj

Bratislava V – celá mestská časť Petržalka

29.1.2017

okres Bratislava IV:

celé mestské časti Devín, Dúbravka, Lamač

mestská časť Záhorská Bystrica:

časti Plánky, Krematórium a Urnový Háj

mestská časť Devínska Nová Ves:

časť južne od potoka Mláka

21.1.2017-29.1.2017

okres Prešov:

Obce:

Bretejovce, Seniakovce, Janovík, Lemešany, Lemešany – časť Chabžany

Okres Košice – okolie:

Obce:

Veľká Lodina, Košická Belá, Vyšný Klátov, Hýľov, Nižný Klátov, Bukovec, Baška, Hrašovík, Beniakovce, Vajkovce, Budimír, Kráľovce, Ploské, Nová Polhora, Trebejov, Kysak, Obišovce, Družstevná pri Hornáde

Okres Košice – mesto:

Mestské časti:

Košice-Sever,

Košice-Ťahanovce,

Košice-Ťahanovce sídlisko,

Košice-Košická Nová Ves,

Košice-Džungľa,

Košice-Vyšné Opátske,

Košice-Staré mesto,

Košice-Západ,

Košice-Juh,

Košice-Myslava,

Košice-KVP,

Košice-Dargovských hrdinov,

Košice-Luník,

5.2.2017

Okres Košice – okolie:

Obce: Kostoľany nad Hornádom, Sokoľ

Okres Košice – mesto:

Mestská časť: Košice-Kavečany

28.1.2017-5.2.2017

Okres Prešov

Obce:

Demjata

Tulčík

Proč

Šarišská Trstená

Chmeľovec

Podhorany

Fintice

Fulianka

Lada

Kapušany

Trnkov

Okružná

Šarišská Poruba

Vyšná Šebastová

Vyšná Šebastová – časť Severná

Podhradík

Prešov – Letecká základňa Prešov

Okres Vranov nad Topľou

Obce:

Petrovce

Pavlovce

Hanušovce nad Topľou

Medzianky

Remeniny

Prosačov

Ďurďoš

Vlača

Radvanovce

Babie

Okres Svidník

Obce:

Kobylnice

Mičakovce

Železník

Kračúnovce

Lúčka

Giraltovce

Lužany pri Topli

Kalnište

Kuková

Želmanovce

Dukovce

Okres Bardejov

Obce:

Stuľany

Lopuchov

14.2.2017

Okres Prešov

Obce:

Chmeľov

Chmeľov – časť Podhrabina

Lipníky

Lipníky- časť Taľka

Lipníky- časť Podhrabina

Nemcovce

Nemcovce- časť Zimná studňa

Pušovce

Čelovce

5.2.2017-14.2.2017

Okres Trnava

Obce:

Jaslovské Bohunice

Dolné Dubové

Radošovce

Kátlovce

Nižná

Dechtice

Chtelnica

Dobrá Voda

Trstín

Smolenice

Horné Orešany

Bíňovce

Boleráz

Šelpice

Bohdanovce

Dolná Krupá

Lošonec

15.2.2017

Okres Trnava

Obce:

Horná Krupá

Naháč

Horné Dubové

7.2.2017-15.2.2017”

„Stat membru: Regatul Unit

Zona cuprinzând:

Data până la care se aplică în conformitate cu articolul 29 alineatul (1) din Directiva 2005/94/CE

The area of the parts of Carmathernshire County (ADNS code 00110) extending beyond the area described in the protection zone and within the circle of a radius of ten kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N51.7781 and W4.2208

2.2.2017

The area of the parts of North Yorkshire County (ADNS code 00153) extending beyond the area described in the protection zone and within the circle of a radius of ten kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N54.0467and W2.1539

5.2.2017

Area comprising: Those parts of Carmarthenshire County (ADNS code 00110) contained within a circle of a radius of three kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N51.7781 and W4.2208

25.1.2017-2.2.2017

Area comprising: Those parts of North Yorkshire Country (ADNS code 00176) contained within a circle of a radius of three kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N54.0467and W2.1539

28.1.2017-5.2.2017”.