ISSN 1977-0782

Jurnalul Oficial

al Uniunii Europene

L 17

European flag  

Ediţia în limba română

Legislaţie

Anul 60
21 ianuarie 2017


Cuprins

 

II   Acte fără caracter legislativ

Pagina

 

 

REGULAMENTE

 

*

Regulamentul delegat (UE) 2017/104 al Comisiei din 19 octombrie 2016 de modificare a Regulamentului delegat (UE) nr. 148/2013 al Comisiei de completare a Regulamentului (UE) nr. 648/2012 al Parlamentului European și al Consiliului privind instrumentele financiare derivate extrabursiere, contrapărțile centrale și registrele centrale de tranzacții în ceea ce privește standardele tehnice de reglementare privind detaliile minime ale datelor care trebuie raportate registrelor centrale de tranzacții ( 1 )

1

 

*

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/105 al Comisiei din 19 octombrie 2016 de modificare a Regulamentului de punere în aplicare (UE) nr. 1247/2012 al Comisiei de stabilire a unor standarde tehnice de punere în aplicare în ceea ce privește formatul și frecvența rapoartelor de tranzacție transmise către registrele centrale de tranzacții în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 648/2012 al Parlamentului European și al Consiliului privind instrumentele financiare derivate extrabursiere, contrapărțile centrale și registrele centrale de tranzacții ( 1 )

17

 

 

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/106 al Comisiei din 20 ianuarie 2017 de stabilire a valorilor forfetare de import pentru fixarea prețului de intrare pentru anumite fructe și legume

42

 

 

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/107 al Comisiei din 20 ianuarie 2017 de stabilire a coeficientului de alocare care urmează să fie aplicat cantităților ce fac obiectul cererilor de licențe de import introduse în perioada 1-7 ianuarie 2017 în cadrul contingentelor tarifare deschise prin Regulamentul (CE) nr. 341/2007 pentru usturoi

44

 

 

ACTE ADOPTATE DE ORGANISME CREATE PRIN ACORDURI INTERNAŢIONALE

 

*

Decizia nr. 1/2016 a Comitetului APE instituit prin Acordul interimar în vederea încheierii unui acord de parteneriat economic între Comunitatea Europeană și statele sale membre, pe de o parte, și partea Africa Centrală, pe de altă parte, din 15 decembrie 2016 cu privire la adoptarea regulamentului de procedură al Comitetului APE [2017/108]

46

 

 

Rectificări

 

*

Rectificare la Regulamentul (UE) 2016/314 al Comisiei din 4 martie 2016 de modificare a anexei III la Regulamentul (CE) nr. 1223/2009 al Parlamentului European și al Consiliului privind produsele cosmetice ( JO L 60, 5.3.2016 )

52

 


 

(1)   Text cu relevanță pentru SEE.

RO

Actele ale căror titluri sunt tipărite cu caractere drepte sunt acte de gestionare curentă adoptate în cadrul politicii agricole şi care au, în general, o perioadă de valabilitate limitată.

Titlurile celorlalte acte sunt tipărite cu caractere aldine şi sunt precedate de un asterisc.


II Acte fără caracter legislativ

REGULAMENTE

21.1.2017   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 17/1


REGULAMENTUL DELEGAT (UE) 2017/104 AL COMISIEI

din 19 octombrie 2016

de modificare a Regulamentului delegat (UE) nr. 148/2013 al Comisiei de completare a Regulamentului (UE) nr. 648/2012 al Parlamentului European și al Consiliului privind instrumentele financiare derivate extrabursiere, contrapărțile centrale și registrele centrale de tranzacții în ceea ce privește standardele tehnice de reglementare privind detaliile minime ale datelor care trebuie raportate registrelor centrale de tranzacții

(Text cu relevanță pentru SEE)

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (UE) nr. 648/2012 al Parlamentului European și al Consiliului din 4 iulie 2012 privind instrumentele financiare derivate extrabursiere, contrapărțile centrale și registrele centrale de tranzacții (1), în special articolul 9 alineatul (5),

întrucât:

(1)

Regulamentul delegat (UE) nr. 148/2013 (2) stabilește detalii privind datele care trebuie raportate și impune contrapărților să se asigure că datele raportate au fost convenite între cele două părți la o tranzacție.

(2)

De asemenea, este important să se recunoască faptul că o contraparte centrală (CPC) acționează în calitate de parte la un contract derivat. În consecință, dacă un contract existent este compensat ulterior de o CPC, acesta ar trebui să fie declarat ca încetat, iar noul contract care rezultă din compensare ar trebui raportat.

(3)

Dacă un contract derivat este compus dintr-o combinație de contracte derivate, este necesar ca autoritățile competente să înțeleagă caracteristicile fiecăruia dintre contractele derivate în cauză. Întrucât este de asemenea necesar ca autoritățile competente să fie în măsură să înțeleagă contextul general, din raportul de tranzacție ar trebui să rezulte, de asemenea, faptul că tranzacția face parte dintr-o strategie globală. Prin urmare, contractele derivate legate de o combinație de contracte derivate ar trebui raportate în segmente separate pentru fiecare contract derivat, cu un identificator intern care să indice legătura dintre segmente.

(4)

În cazul contractelor derivate compuse dintr-o combinație de contracte derivate care trebuie raportate în mai multe rapoarte, ar putea fi dificil să se stabilească modul în care informațiile relevante privind contractul ar trebui repartizate în cadrul rapoartelor respective și, prin urmare, câte rapoarte ar trebui prezentate. Prin urmare, contrapărțile ar trebui să convină cu privire la numărul de rapoarte care trebuie prezentate pentru un astfel de contract.

(5)

Pentru a monitoriza în mod adecvat concentrarea expunerilor și a riscului sistemic, este esențial să se asigure că sunt transmise către registrele centrale de tranzacții informații complete și exacte privind expunerea și garanțiile schimbate între două contrapărți. Prin urmare, este esențial ca rapoartele transmise de contrapărți privind evaluările contractelor derivate să fie întocmite conform unei metodologii comune. În plus, este la fel de important să se impună raportarea marjelor inițiale și a marjelor de variație constituite și primite.

(6)

Pentru a furniza autorităților competente informații complete cu privire la expunerile reale ale contrapărților în toate clasele de instrumente financiare derivate, este esențial să se stabilească cerințele de raportare pentru detaliile derivatelor de credit, precum și pentru garanțiile schimbate de către contrapărți. În plus, pentru a permite părților care raportează să își îndeplinească obligațiile de raportare în mod standardizat și armonizat, sunt necesare clarificări suplimentare cu privire la descrierile câmpurilor existente.

(7)

Prin urmare, Regulamentul delegat (UE) nr. 148/2013 ar trebui modificat în consecință.

(8)

Este oportun să se modifice cerințele de raportare în ceea ce privește detaliile datelor care trebuie raportate. Prin urmare, contrapărților și registrelor centrale de tranzacții ar trebui să li se acorde suficient timp pentru a lua toate măsurile necesare pentru a se conforma cerințelor modificate.

(9)

Prezentul regulament se bazează pe proiectele de standarde tehnice de reglementare înaintate Comisiei de către Autoritatea Europeană pentru Valori Mobiliare și Piețe (ESMA).

(10)

În conformitate cu articolul 10 din Regulamentul (UE) nr. 1095/2010 al Parlamentului European și al Consiliului (3), ESMA a efectuat consultări publice deschise cu privire la aceste proiecte de standarde tehnice de reglementare, a analizat costurile și beneficiile potențiale aferente și a solicitat avizul Grupului părților interesate din domeniul valorilor mobiliare și piețelor, menționat la articolul 37 din regulamentul respectiv,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Regulamentul delegat (UE) nr. 148/2013 se modifică după cum urmează:

1.

Articolul 1 alineatul (2) se înlocuiește cu următorul text:

„(2)   Detaliile și informațiile menționate la alineatul (1) se raportează într-un singur raport.

Prin derogare de la prima teză, detaliile și informațiile menționate la alineatul (1) se raportează în rapoarte separate, dacă se aplică următoarele condiții:

(a)

contractul derivat este compus dintr-o combinație de contracte derivate;

(b)

câmpurile incluse în tabelele din anexă nu permit raportarea efectivă a detaliilor și informațiilor referitoare la contractul derivat menționat la litera (a).

Contrapărțile la un contract derivat compus dintr-o combinație de contracte derivate convin, înainte de termenul de raportare, cu privire la numărul de rapoarte separate care să fie trimise unui registru central de tranzacții pentru contractul derivat respectiv.

Contrapartea care efectuează raportarea indică legătura dintre rapoartele separate printr-un identificator care să fie unic la nivelul contrapărții pentru grupul respectiv de rapoarte de tranzacție, conform câmpului 14 din tabelul 2 din anexă.”

2.

Articolele 2 și 3 se înlocuiesc cu următorul text:

„Articolul 2

Tranzacții compensate

(1)   Dacă un contract derivat ale cărui detalii au fost deja raportate în conformitate cu articolul 9 din Regulamentul (UE) nr. 648/2012 este compensat ulterior de o CPC, acest contract se raportează ca încetat prin completarea câmpului 93 din tabelul 2 din anexă cu tipul de acțiune «Încetare anticipată», iar noile contracte ce decurg din compensare se raportează.

(2)   Dacă un contract este încheiat într-un loc de tranzacționare și compensat în aceeași zi, numai contractele rezultate din compensare se raportează.

Articolul 3

Raportarea expunerilor

(1)   Datele privind garanțiile care trebuie raportate în conformitate cu tabelul 1 din anexă includ toate garanțiile constituite și primite în conformitate cu câmpurile 21-35 din tabelul 1 din anexă.

(2)   În cazul în care o contraparte nu constituie garanții la nivel de tranzacție, contrapărțile raportează unui registru central de tranzacții garanțiile constituite și primite la nivel de portofoliu în conformitate cu câmpurile 21-35 din tabelul 1 din anexă.

(3)   În cazul în care garanțiile referitoare la un contract sunt raportate la nivel de portofoliu, contrapartea care efectuează raportarea transmite registrului central de tranzacții un cod care să identifice portofoliul legat de contractul raportat în conformitate cu câmpul 23 din tabelul 1 din anexă.

(4)   Contrapărțile nefinanciare diferite de cele menționate la articolul 10 din Regulamentul (UE) nr. 648/2012 nu au obligația de a raporta garanții sau evaluări prin raportare la piață ori prin raportare la model ale contractelor stabilite în tabelul 1 din anexa la prezentul regulament.

(5)   Pentru contractele compensate de o CPC, contrapartea raportează evaluarea contractului furnizată de CPC în conformitate cu câmpurile 17-20 din tabelul 1 din anexă.

(6)   Pentru contractele care nu sunt compensate de o CPC, contrapartea raportează, în conformitate cu câmpurile 17-20 din tabelul 1 din anexa la prezentul regulament, evaluarea contractului efectuată în conformitate cu metodologia definită în Standardul internațional de raportare financiară 13 – Evaluarea la valoarea justă, astfel cum a fost adoptat de către Uniune și menționat în anexa la Regulamentul (CE) nr. 1126/2008 al Comisiei (*1).

(*1)  Regulamentul (CE) nr. 1126/2008 al Comisiei din 3 noiembrie 2008 de adoptare a anumitor standarde internaționale de contabilitate în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 1606/2002 al Parlamentului European și al Consiliului (JO L 320, 29.11.2008, p. 1).” "

3.

Se introduce următorul articol 3a:

„Articolul 3a

Valoarea noțională

(1)   Valoarea noțională a unui contract derivat menționată în câmpul 20 din tabelul 2 din anexă se specifică după cum urmează:

(a)

pentru swap-uri, contracte futures și contracte forward tranzacționate în unități monetare, valoarea de referință pe baza căreia sunt determinate plățile contractuale pe piețele instrumentelor financiare derivate;

(b)

pentru opțiuni, valoarea calculată utilizând prețul de exercitare;

(c)

pentru contractele financiare pe diferență și contractele derivate referitoare la mărfuri desemnate în unități precum barili sau tone, valoarea rezultată a cantității la prețul relevant stabilit în contract;

(d)

pentru contractele derivate în cazul cărora valoarea noțională este calculată utilizând prețul activului suport, iar acest preț este disponibil numai la momentul decontării, prețul de la sfârșitul zilei al activului suport la data încheierii contractului.

(2)   Raportarea inițială a unui contract derivat a cărui valoare noțională variază în timp specifică valoarea noțională aplicabilă la data încheierii contractului derivat.”

4.

Articolul 4 se înlocuiește cu următorul text:

„Articolul 4

Jurnalul de raportare

Modificările datelor înregistrate în registrele centrale de tranzacții sunt păstrate într-un jurnal în care se consemnează persoana sau persoanele care au solicitat modificarea, inclusiv registrul central de tranzacții, dacă este cazul, motivul sau motivele modificării, data și ora, precum și o descriere clară a modificărilor, inclusiv a conținutului vechi și nou al datelor relevante, conform descrierilor din câmpul 93 din tabelul 2 din anexă.”

5.

Anexa se înlocuiește cu textul din anexa la prezentul regulament.

Articolul 2

Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Se aplică de la 1 noiembrie 2017.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 19 octombrie 2016.

Pentru Comisie

Președintele

Jean-Claude JUNCKER


(1)   JO L 201, 27.7.2012, p. 1.

(2)  Regulamentul delegat (UE) nr. 148/2013 al Comisiei din 19 decembrie 2012 de completare a Regulamentului (UE) nr. 648/2012 al Parlamentului European și al Consiliului privind instrumentele financiare derivate extrabursiere, contrapărțile centrale și registrele centrale de tranzacții în ceea ce privește standardele tehnice de reglementare privind detaliile minime ale datelor care trebuie raportate registrelor centrale de tranzacții (JO L 52, 23.2.2013, p. 1).

(3)  Regulamentul (UE) nr. 1095/2010 al Parlamentului European și al Consiliului din 24 noiembrie 2010 de instituire a Autorității europene de supraveghere (Autoritatea europeană pentru valori mobiliare și piețe), de modificare a Deciziei nr. 716/2009/CE și de abrogare a Deciziei 2009/77/CE a Comisiei (JO L 331, 15.12.2010, p. 84).


ANEXĂ

„ANEXĂ

Detalii care trebuie raportate registrelor centrale de tranzacții

Tabelul 1

Date privind contrapărțile

 

Câmp

Detalii de raportat

 

Părțile contractante

 

1

Marca temporală a raportării

Data și ora raportării către registrul central de tranzacții.

2

Identificatorul contrapărții care efectuează raportarea

Codul unic de identificare a contrapărții la contract care efectuează raportarea.

3

Tipul de identificator al celeilalte contrapărți

Tipul de cod utilizat pentru identificarea celeilalte contrapărți.

4

Identificatorul celeilalte contrapărți

Codul unic de identificare a celeilalte contrapărți la contract.

Acest câmp se completează din perspectiva contrapărții care efectuează raportarea. În cazul unei persoane private se utilizează în mod consecvent un cod de client.

5

Țara celeilalte contrapărți

Codul țării în care este situat sediul social al celeilalte contrapărți sau țara de reședință în cazul în care cealaltă contraparte este o persoană fizică.

6

Sectorul de activitate al contrapărții care efectuează raportarea.

Tipul activităților desfășurate de societatea comercială a contrapărții care efectuează raportarea.

În cazul în care contrapartea care efectuează raportarea este o contraparte financiară, în această rubrică se indică toate codurile necesare incluse în clasificarea contrapărților financiare care se aplică acelei contrapărți.

În cazul în care contrapartea care efectuează raportarea este o contraparte nefinanciară, în această rubrică se indică toate codurile necesare incluse în clasificarea contrapărților nefinanciare care se aplică acelei contrapărți.

În cazul în care se raportează mai multe activități, codurile se completează în funcție de importanța relativă a activităților respective.

7

Tipul contrapărții care efectuează raportarea

A se indica dacă contrapartea care efectuează raportarea este o contraparte centrală, o contraparte financiară, nefinanciară sau alt tip de contraparte, în conformitate cu articolul 1 alineatul (5) sau cu articolul 2 punctele 1, 8 și 9 din Regulamentul (UE) nr. 648/2012 al Parlamentului European și al Consiliului (1).

8

Identificatorul brokerului

În cazul în care un broker joacă rolul de intermediar pentru contrapartea care efectuează raportarea, fără a deveni el însuși o contraparte, contrapartea care efectuează raportarea identifică brokerul respectiv printr-un cod unic.

9

Identificatorul entității care efectuează raportarea

În cazul în care contrapartea care efectuează raportarea a delegat transmiterea raportului unei părți terțe sau celeilalte contrapărți, această entitate trebuie identificată în acest câmp printr-un cod unic.

În caz contrar, acest câmp este lăsat necompletat.

10

Identificatorul membrului compensator

În cazul în care contractul derivat este compensat, iar contrapartea care efectuează raportarea nu este ea însăși un membru compensator, membrul compensator prin intermediul căruia este compensat contractul este identificat în acest câmp printr-un cod unic.

11

Tipul de identificator al beneficiarului

Tipul de cod utilizat pentru identificarea beneficiarului.

12

Identificatorul beneficiarului

Partea căreia i se aplică drepturile și obligațiile care decurg din contract.

În cazul în care tranzacția este efectuată prin intermediul unei structuri, cum ar fi un trust sau un fond, care reprezintă o serie de beneficiari, beneficiarul ar trebui identificat ca fiind respectiva structură.

Dacă beneficiarul contractului nu este contraparte la acest contract, contrapartea care efectuează raportarea îl identifică pe acesta printr-un cod unic sau, în cazul persoanelor private, printr-un cod de client atribuit de entitatea juridică la care a recurs persoana privată.

13

Calitatea în care se încheie tranzacții

Identifică dacă contrapartea raportoare a încheiat contractul în calitate de mandatar, pe cont propriu (în nume propriu sau în numele unui client) sau în calitate de agent pentru contul și în numele unui client.

14

Calitatea contrapărții

Identifică dacă contrapartea care efectuează raportarea este un cumpărător sau un vânzător.

15

Conexiune directă cu o activitate comercială sau cu finanțare de trezorerie

A se indica dacă se poate măsura în mod obiectiv legătura directă a contractului cu activitatea comercială sau de finanțare de trezorerie a contrapărții care efectuează raportarea, conform articolului 10 alineatul (3) din Regulamentul (UE) nr. 648/2012.

Acest câmp se lasă liber în cazul în care contrapartea care efectuează raportarea este o contraparte financiară, conform articolului 2 alineatul (8) din Regulamentul (UE) nr. 648/2012.

16

Prag de compensare

Informații privind situarea contrapărții care efectuează raportarea deasupra sau dedesubtul pragului de compensare menționat la articolul 10 alineatul (3) din Regulamentul (UE) nr. 648/2012.

Acest câmp se lasă liber în cazul în care contrapartea care efectuează raportarea este o contraparte financiară, conform articolului 2 alineatul (8) din Regulamentul (UE) nr. 648/2012.

17

Valoarea contractului

Evaluarea prin raportare la piață a contractului sau evaluarea prin raportare la model, dacă este cazul, în temeiul articolului 11 alineatul (2) din Regulamentul (UE) nr. 648/2012. Evaluarea CPC se utilizează pentru tranzacțiile compensate.

18

Moneda evaluării

Moneda utilizată pentru evaluarea contractului.

19

Marca temporală a evaluării

Data și ora ultimei evaluări. În cazul evaluării prin raportare la piață, se raportează data și ora afișării prețurilor de referință.

20

Tipul de evaluare

A se indica dacă evaluarea a fost realizată prin raportare la piață sau prin raportare la model sau a fost furnizată de CPC.

21

Constituirea de garanții

A se indica dacă există un acord între contrapărți în ceea ce privește constituirea de garanții.

22

Portofoliul de garanții

Dacă garanțiile au fost constituite la nivel de portofoliu.

Prin portofoliu se înțelege calcularea garanțiilor pe baza pozițiilor nete rezultate dintr-un set de contracte, nu pe baza tranzacțiilor individuale.

23

Codul portofoliului de garanții

Dacă garanțiile se raportează la nivel de portofoliu, acesta din urmă ar trebui identificat printr-un cod unic stabilit de contrapartea care efectuează raportarea.

24

Marja inițială constituită

Valoarea marjei inițiale constituite de contrapartea care efectuează raportarea pentru cealaltă contraparte.

În cazul în care marja inițială este constituită la nivel de portofoliu, acest câmp ar trebui să includă valoarea globală a marjei inițiale constituite pentru portofoliu.

25

Moneda marjei inițiale constituite

A se specifica moneda în care este exprimată marja inițială constituită.

26

Marja de variație constituită

Valoarea marjei de variație, inclusiv a decontărilor în numerar, furnizate celeilalte contrapărți de către contrapartea care efectuează raportarea.

În cazul în care marja de variație este constituită la nivel de portofoliu, acest câmp ar trebui să includă valoarea globală a marjei de variație constituite pentru portofoliu.

27

Moneda marjelor de variație constituite

A se specifica moneda în care este exprimată marja de variație constituită.

28

Marja inițială primită

Valoarea marjei inițiale primite de contrapartea care efectuează raportarea de la cealaltă contraparte.

În cazul în care marja inițială este primită la nivel de portofoliu, acest câmp ar trebui să includă valoarea globală a marjei inițiale primite pentru portofoliu.

29

Moneda marjei inițiale primite

A se specifica moneda în care este exprimată marja inițială primită.

30

Marja de variație primită

Valoarea marjei de variație, inclusiv a decontărilor în numerar, primite de către contrapartea care efectuează raportarea de la cealaltă contraparte.

În cazul în care marja de variație este primită la nivel de portofoliu, acest câmp ar trebui să includă valoarea globală a marjei de variație primite pentru portofoliu.

31

Moneda marjelor de variație primite

A se specifica moneda în care este exprimată marja de variație primită.

32

Garanția excedentară constituită

Valoarea garanției constituite în plus față de garanția necesară.

33

Moneda garanției excedentare constituite

A se specifica moneda în care este exprimată garanția excedentară constituită.

34

Garanția excedentară primită

Valoarea garanției primite în plus față de garanția necesară. Garanția

35

Moneda garanției excedentare primite

A se specifica moneda în care este exprimată garanția excedentară primită.


Tabelul 2

Date comune

 

Câmp

Detalii de raportat

Tipuri de contracte derivate aplicabile

 

Secțiunea 2a – Tipul de contract

 

Toate contractele

1

Tipul de contract

Fiecare contract raportat se clasifică în funcție de tip.

 

2

Clasa de active

Fiecare contract raportat se clasifică în funcție de clasa de active pe care se bazează.

 

 

Secțiunea 2b – Informații privind contractul

 

Toate contractele

3

Tipul clasificării produsului

Tipul de clasificare aplicabilă produsului.

 

4

Clasificarea produsului

Pentru produsele identificate prin numărul internațional de identificare a valorilor mobiliare (ISIN) sau prin codul de identificare a unui instrument alternativ (AII), se specifică codul de clasificare a instrumentelor financiare (CFI).

Pentru produsele pentru care nu există ISIN sau AII, se specifică identificatorul unic de produs (UPI) aprobat. Până la aprobarea UPI, produsele respective sunt clasificate prin codul CFI.

 

5

Tipul identificării produsului

Tipul de identificare aplicabilă produsului.

 

6

Identificarea produsului

Produsul se identifică prin ISIN sau AII. AII se utilizează atunci când un produs este tranzacționat într-un loc de tranzacționare clasificat ca AII în registrul publicat pe site-ul ESMA și instituit pe baza informațiilor furnizate de autoritățile competente în temeiul articolului 13 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1287/2006 al Comisiei (2).

AII se utilizează numai până la data de aplicare a actului delegat adoptat de Comisie în temeiul articolului 27 alineatul (3) din Regulamentul (UE) nr. 600/2014 al Parlamentului European și al Consiliului (3).

 

7

Tipul identificării activului suport

Tipul de identificare aplicabilă activului suport.

 

8

Identificarea activului suport

Activul suport direct este identificat prin utilizarea unui identificator unic pentru activul suport respectiv, bazat pe tipul său.

AII se utilizează numai până la data de aplicare a actului delegat adoptat de Comisie în temeiul articolului 27 alineatul (3) din Regulamentul (UE) nr. 600/2014.

În cazul swapurilor pe riscul de credit, ar trebui furnizat codul ISIN al obligației de referință.

În cazul coșurilor compuse, printre altele, din instrumente financiare tranzacționate într-un loc de tranzacționare, se specifică numai instrumentele financiare tranzacționate într-un loc de tranzacționare.

 

9

Moneda noțională 1

Moneda în care este exprimată valoarea noțională.

În cazul unui contract derivat pe rata dobânzii sau pe valută, aceasta va fi moneda noțională a segmentului 1.

 

10

Moneda noțională 2

Cealaltă monedă în care este exprimată valoarea noțională.

În cazul unui contract derivat pe rata dobânzii sau pe valută, aceasta va fi moneda noțională a segmentului 2.

 

11

Moneda de livrat

Moneda care trebuie livrată.

 

 

Secțiunea 2c – Detalii privind tranzacția

 

Toate contractele

12

Identificatorul tranzacției

Până când va fi disponibil un UTI global, identificatorul unic de tranzacție convenit împreună cu cealaltă contraparte.

 

13

Numărul de înregistrare al raportului

Un număr unic pentru grupul de rapoarte legate de aceeași executare a unui contract derivat.

 

14

Identificatorul unei componente a unei tranzacții complexe

Identificatorul, stabilit intern de firma care efectuează raportarea, care identifică și corelează toate rapoartele legate de același contract derivat compus dintr-o combinație de contracte derivate. Acest cod trebuie să fie unic la nivelul contrapărții pentru grupul de rapoarte de tranzacție care rezultă din contractul derivat.

Câmp aplicabil numai atunci când o întreprindere execută un contract derivat compus din două sau mai multe contracte derivate care nu poate fi raportat în mod corespunzător într-un singur raport.

 

15

Locul de executare

Locul de executare a contractului derivat se identifică printr-un cod unic pentru acest loc.

În cazul în care un contract a fost încheiat extrabursier, iar instrumentul respectiv este admis la tranzacționare sau tranzacționat într-un loc de tranzacționare, se utilizează codul MIC «XOFF».

În cazul în care un contract a fost încheiat extrabursier, iar instrumentul respectiv nu este admis la tranzacționare sau nu este tranzacționat într-un loc de tranzacționare, se utilizează codul MIC «XXXX».

 

16

Comprimare

A se indica dacă contractul este rezultatul unei operațiuni de comprimare, definită la articolul 2 alineatul (1) punctul 47 din Regulamentul (UE) nr. 600/2014.

 

17

Preț/rată

Prețul pe instrument financiar derivat, cu excluderea, dacă este cazul, a comisionului și a dobânzii acumulate.

 

18

Notarea prețului

Modalitatea de exprimare a prețului.

 

19

Moneda prețului

Moneda în care este exprimat prețul/este exprimată rata.

 

20

Valoarea noțională

Valoarea de referință pe baza căreia sunt stabilite plățile contractuale. În cazul unor încetări parțiale, amortizările, iar în cazul contractelor a căror valoare noțională variază în timp din cauza caracteristicilor contractului, aceasta reflectă valoarea noțională rămasă după ce modificarea a avut loc.

 

21

Multiplicatorul de preț

Numărul unităților instrumentului financiar incluse într-un lot de tranzacționare; de exemplu, numărul de instrumente financiare derivate reprezentate de un contract.

 

22

Cantitatea

Numărul de contracte incluse în raport.

În cazul speculațiilor financiare de tip spread bet, cantitatea reprezintă valoarea monetară angajată per punct de variație a instrumentului financiar suport direct.

 

23

Plata în avans

Valoarea oricărei plăți în avans efectuate sau primite de contrapartea care efectuează raportarea.

 

24

Tipul de livrare

Indică dacă contractul este decontat fizic sau în numerar.

 

25

Marca temporală a executării

Data și ora la care a fost executat contractul.

 

26

Data intrării în vigoare

Data la care intră în vigoare obligațiile care decurg din contract.

 

27

Data scadenței

Data inițială de expirare a contractului raportat.

Încetările anticipate nu se raportează în acest câmp.

 

28

Data încetării

Data încetării în cazul încetării anticipate a contractului raportat.

 

29

Data decontării

Data decontării activului suport.

În cazul în care există mai multe date, se pot utiliza mai multe câmpuri.

 

30

Tipul de acord-cadru

Trimitere la acordul-cadru, dacă există (de exemplu acordul-cadru ISDA, Master Power Purchase and Sale Agreement, International ForEx Master Agreement, European Master Agreement sau orice acord-cadru local).

 

31

Versiunea acordului-cadru

Trimitere la anul versiunii acordului-cadru utilizate pentru tranzacția raportată, dacă este cazul (de exemplu 1992, 2002 etc.).

 

 

Secțiunea 2d – Atenuarea riscurilor/Raportare

 

Toate contractele

32

Marca temporală a confirmării

Data și ora confirmării, astfel cum se prevede la articolul 12 din Regulamentul (UE) nr. 149/2013 al Comisiei (4).

 

33

Mijloace de confirmare

Dacă contractul a fost confirmat prin mijloace electronice, confirmat prin mijloace neelectronice sau rămâne neconfirmat.

 

 

Secțiunea 2e – Compensare

 

Toate contractele

34

Obligația de compensare

Indică dacă contractul raportat aparține unei clase de instrumente financiare derivate extrabursiere care a fost declarată ca făcând obiectul obligației de compensare și dacă ambele contrapărți la contract fac obiectul obligației de compensare în temeiul Regulamentului (UE) nr. 648/2012, la momentul executării contractului.

 

35

Compensat

Indică dacă a avut loc compensarea.

 

36

Marca temporală a compensării

Ora și data la care a avut loc compensarea.

 

37

CPC

În cazul unui contract care a fost compensat, codul unic al CPC care a efectuat compensarea contractului.

 

38

Intragrup

Indică dacă contractul a fost încheiat sub forma unei tranzacții intragrup, definită la articolul 3 din Regulamentul (UE) nr. 648/2012.

 

 

Secțiunea 2f – Ratele dobânzii

 

Instrumente financiare derivate pe rata dobânzii

39

Rata fixă a segmentului 1

Precizarea ratei fixe a segmentului 1 utilizate, dacă este cazul.

 

40

Rata fixă a segmentului 2

Precizarea ratei fixe a segmentului 2 utilizate, dacă este cazul.

 

41

Numărul de zile al ratei fixe a segmentului 1

Numărul efectiv de zile din perioada de calcul relevantă aplicată de plătitorul ratei fixe a segmentului 1, dacă este cazul.

 

42

Numărul de zile al ratei fixe a segmentului 2

Numărul efectiv de zile din perioada de calcul relevantă aplicată de plătitorul ratei fixe a segmentului 2, dacă este cazul.

 

43

Frecvența plăților ratei fixe a segmentului 1 – interval de timp

Intervalul de timp care descrie frecvența plăților ratei fixe a segmentului 1, dacă este cazul.

 

44

Frecvența plăților ratei fixe a segmentului 1 – multiplicator

Multiplicatorul intervalului de timp care descrie frecvența plăților ratei fixe a segmentului 1, dacă este cazul.

 

45

Frecvența plăților ratei fixe a segmentului 2 – interval de timp

Intervalul de timp care descrie frecvența plăților ratei fixe a segmentului 2, dacă este cazul.

 

46

Frecvența plăților ratei fixe a segmentului 2 – multiplicator

Multiplicatorul intervalului de timp care descrie frecvența plăților ratei fixe a segmentului 2, dacă este cazul.

 

47

Frecvența plăților ratei variabile a segmentului 1 – interval de timp

Intervalul de timp care descrie frecvența plăților ratei variabile a segmentului 1, dacă este cazul.

 

48

Frecvența plăților ratei variabile a segmentului 1 – multiplicator

Multiplicatorul intervalului de timp care descrie frecvența plăților ratei variabile a segmentului 1, dacă este cazul.

 

49

Frecvența plăților ratei variabile a segmentului 2 – interval de timp

Intervalul de timp care descrie frecvența plăților ratei variabile a segmentului 2, dacă este cazul.

 

50

Frecvența plăților ratei variabile a segmentului 2 – multiplicator

Multiplicatorul intervalului de timp care descrie frecvența plăților ratei variabile a segmentului 2, dacă este cazul.

 

51

Frecvența de revizuire a ratei variabile a segmentului 1 – interval de timp

Intervalul de timp care descrie frecvența revizuirii ratei variabile a segmentului 1, dacă este cazul.

 

52

Frecvența de revizuire a ratei variabile a segmentului 1 – multiplicator

Multiplicatorul intervalului de timp care descrie frecvența revizuirii ratei variabile a segmentului 1, dacă este cazul.

 

53

Frecvența de revizuire a ratei variabile a segmentului 2 – interval de timp

Intervalul de timp care descrie frecvența revizuirii ratei variabile a segmentului 2, dacă este cazul.

 

54

Frecvența de revizuire a ratei variabile a segmentului 2 – multiplicator

Multiplicatorul intervalului de timp care descrie frecvența revizuirii ratei variabile a segmentului 2, dacă este cazul.

 

55

Rata variabilă a segmentului 1

Precizarea ratelor dobânzilor utilizate care sunt revizuite la intervale predeterminate raportat la o rată de referință de pe piață, dacă este cazul.

 

56

Perioada de referință a ratei variabile a segmentului 1 – interval de timp

Intervalul de timp care descrie perioada de referință pentru rata variabilă a segmentului 1.

 

57

Perioada de referință a ratei variabile a segmentului 1 – multiplicator

Multiplicatorul intervalului de timp care descrie perioada de referință pentru rata variabilă a segmentului 1.

 

58

Rata variabilă a segmentului 2

Precizarea ratelor dobânzilor utilizate care sunt revizuite la intervale predeterminate raportat la o rată de referință de pe piață, dacă este cazul.

 

59

Perioada de referință a ratei variabile a segmentului 2 – interval de timp

Intervalul de timp care descrie perioada de referință pentru rata variabilă a segmentului 2.

 

60

Perioada de referință a ratei variabile a segmentului 2 – multiplicator

Multiplicatorul intervalului de timp care descrie perioada de referință pentru rata variabilă a segmentului 2.

 

 

Punctul 2g – Schimb valutar

 

Instrumente financiare derivate pe valute

61

Moneda de livrare 2

Moneda din swapul încrucișat (cross currency), dacă este diferită de moneda de livrare.

 

62

Cursul de schimb 1

Cursul de schimb de la data și ora la care a fost încheiat contractul. Acesta este exprimat ca preț al monedei de bază în moneda cotată.

 

63

Cursul de schimb pentru contracte forward

Cursul de schimb pentru contracte forward convenit între contrapărțile la acordul contractual. Acesta se exprimă ca preț al monedei de bază în moneda cotată.

 

64

Baza cursului de schimb

Moneda de bază pentru cursul de schimb.

 

 

Secțiunea 2h – Mărfuri și certificate de emisii

 

Instrumente financiare derivate pe mărfuri și pe certificate de emisii

 

Considerații generale

 

 

65

Mărfuri – categoria principală

Indică tipul de mărfuri care reprezintă activul suport al contractului.

 

66

Mărfuri – detalii

Detalii privind mărfurile, conținând informații mai specifice decât cele furnizate în câmpul 65.

 

 

Energie

Câmpurile 67-77 se aplică numai contractelor cu instrumente financiare derivate legate de gaze naturale și energie electrică livrate în Uniune.

 

67

Punctul sau zona de livrare

Punctul sau punctele de livrare din zona sau zonele de piață.

 

68

Punctul de interconectare

Identificarea frontierei ori a frontierelor sau a punctului de frontieră ori a punctelor de frontieră ale unui contract de transport.

 

69

Tipul de sarcină

Identificarea profilului de livrare.

 

 

Secțiune repetabilă a câmpurilor 70-77

 

 

70

Intervale de livrare a sarcinii

Intervalul de timp pentru fiecare bloc sau formă.

 

71

Data și ora de începere a livrării

Data și ora la care începe livrarea.

 

72

Data și ora de încheiere a livrării

Data și ora la care este încheiată livrarea.

 

73

Durata

Durata perioadei de livrare.

 

74

Zilele săptămânii

Zilele din săptămână în care are loc livrarea.

 

75

Capacitatea de livrare

Capacitatea de livrare pentru fiecare interval de livrare indicat în câmpul 70.

 

76

Unitatea de cantitate

Cantitatea zilnică sau orară în MWh sau kWh/zi care corespunde mărfii suport.

 

77

Prețul/cantitate livrată în intervalul de timp

Dacă este cazul, prețul pe cantitatea livrată în intervalul de timp.

 

 

Secțiunea 2i – Opțiuni

 

Contracte care conțin o opțiune

78

Tipul de opțiune

Se indică dacă respectivul contract derivat este de tip call (dreptul de a cumpăra un anumit activ suport) sau put (dreptul de a vinde un anumit activ suport) ori dacă nu se poate stabili dacă este de tip call sau put la momentul executării contractului derivat.

În cazul opțiunilor de schimb (swaption), acesta este:

«put», în cazul opțiunii de schimb (swaption) privind beneficiarul, în care cumpărătorul are dreptul de a încheia un contract swap ca beneficiar cu rată fixă;

«call», în cazul opțiunii de schimb (swaption) privind plătitorul, în care cumpărătorul are dreptul de a încheia un contract swap ca plătitor cu rată fixă.

În cazul opțiunilor cap și floor, acesta este:

«put», în cazul unui floor;

«call», în cazul unui cap.

 

79

Stil de exercitare a opțiunii

Dacă o opțiune poate fi exercitată numai la o dată fixă (stil european și asiatic), la o serie de date predeterminate (stil Bermuda) sau în orice moment pe durata contractului (stil american).

 

80

Prețul de exercitare (rată maximă/minimă)

Prețul de exercitare a opțiunii.

 

81

Notarea prețului de exercitare

Modul în care este exprimat prețul de exercitare.

 

82

Data scadenței swapului suport

În cazul opțiunilor de schimb (swaption), data scadenței swapului suport.

 

 

Secțiunea 2j – Derivate de credit

 

 

83

Rang

Informații cu privire la rang în cazul unui contract pe indici sau având la bază o singură semnătură.

 

84

Entitatea de referință

Identificarea entității de referință subiacente.

 

85

Frecvența plăților

Frecvența de plată a dobânzii sau a cuponului.

 

86

Baza de calcul

Baza de calcul a ratei dobânzii.

 

87

Serie

Numărul de serie al structurii indicelui, dacă este cazul.

 

88

Versiune

O nouă versiune a unei serii este emisă în cazul în care una dintre componente devine nefuncțională și, prin urmare, indicele trebuie ponderat din nou pentru a reflecta noul număr de componente totale ale indicelui.

 

89

Factorul indicelui

Factorul care trebuie aplicat valorii noționale (câmpul 20) pentru ajustarea acesteia la toate evenimentele de credit anterioare din seria de indici respectivă.

Această cifră variază între 0 și 100.

 

90

Tranșa

Se indică dacă un contract derivat este împărțit în tranșe.

 

91

Plafon de afectare

Punctul de la care pierderile din cadrul portofoliului vor afecta o anumită tranșă.

 

92

Plafon de neafectare

Punctul dincolo de care pierderile nu afectează o anumită tranșă.

 

 

Secțiunea 2k – Modificări ale contractului

 

 

93

Tipul de acțiune

Dacă raportul conține:

pentru prima oară un contract derivat, caz în care va fi identificat drept «new»;

modificarea termenilor sau detaliilor unui contract derivat raportat anterior, dar nu corectarea unui raport, caz în care va fi identificat drept «modify». Aceasta include o actualizare a unui raport anterior care prezintă o poziție pentru a reflecta noi tranzacții incluse în poziția respectivă;

anularea unui întreg raport transmis eronat, în cazul în care contractul nu s-a materializat niciodată sau nu a făcut obiectul cerințelor de raportare prevăzute de Regulamentul (UE) nr. 648/2012, dar a fost raportat unui registru central de tranzacții din greșeală, caz în care va fi identificat drept «error»;

încetarea anticipată a unui contract existent, caz în care va fi identificat drept «early termination»;

un raport prezentat anterior conține câmpuri de date eronate, caz în care raportul de corectare a câmpurilor de date eronate din raportul anterior este identificat drept «correction»;

comprimarea contractului raportat, caz în care va fi identificat drept «compression»;

actualizarea evaluării unui contract sau unei garanții, caz în care va fi identificat drept «valuation update»;

un contract derivat care trebuie raportat ca nouă tranzacție și de asemenea inclus într-un raport de poziție separat în aceeași zi, caz în care va fi identificat drept «position component». Această valoare va fi echivalentă cu raportarea unei noi tranzacții, urmată de actualizarea raportului respectiv cu indicarea faptului că aceasta este comprimată.

 

94

Nivelul

Se indică dacă raportul se efectuează la nivel de tranzacționare sau de poziție.

Raportarea la nivel de poziție poate fi folosită numai pentru a completa raportarea la nivel de tranzacționare, pentru a raporta evenimente posttranzacționare și numai dacă tranzacțiile individuale cu produse fungibile au fost înlocuite de poziție.

 


(1)  Regulamentul (UE) nr. 648/2012 al Parlamentului European și al Consiliului din 4 iulie 2012 privind instrumentele financiare derivate extrabursiere, contrapărțile centrale și registrele centrale de tranzacții (JO L 201, 27.7.2012, p. 1).

(2)  Regulamentul (CE) nr. 1287/2006 al Comisiei din 10 august 2006 de punere în aplicare a Directivei 2004/39/CE a Parlamentului European și a Consiliului privind obligațiile întreprinderilor de investiții de păstrare a evidenței și înregistrărilor, raportarea tranzacțiilor, transparența pieței, admiterea de instrumente financiare în tranzacții și definiția termenilor în sensul directivei în cauză (JO L 241, 2.9.2006, p. 1).

(3)  Regulamentul (UE) nr. 600/2014 al Parlamentului European și al Consiliului din 15 mai 2014 privind piețele instrumentelor financiare și de modificare a Regulamentului (UE) nr. 648/2012 (JO L 173, 12.6.2014, p. 84).

(4)  Regulamentul delegat (UE) nr. 149/2013 al Comisiei din 19 decembrie 2012 de completare a Regulamentului (UE) nr. 648/2012 al Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește standardele tehnice de reglementare referitoare la dispozițiile în materie de compensare indirectă, obligația de compensare, registrul public, accesul la un loc de tranzacționare, contrapărțile nefinanciare și tehnicile de atenuare a riscurilor pentru contractele derivate extrabursiere care nu sunt compensate prin CPC (JO L 52, 23.2.2013, p. 11).”


21.1.2017   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 17/17


REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2017/105 AL COMISIEI

din 19 octombrie 2016

de modificare a Regulamentului de punere în aplicare (UE) nr. 1247/2012 al Comisiei de stabilire a unor standarde tehnice de punere în aplicare în ceea ce privește formatul și frecvența rapoartelor de tranzacție transmise către registrele centrale de tranzacții în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 648/2012 al Parlamentului European și al Consiliului privind instrumentele financiare derivate extrabursiere, contrapărțile centrale și registrele centrale de tranzacții

(Text cu relevanță pentru SEE)

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (UE) nr. 648/2012 al Parlamentului European și al Consiliului din 4 iulie 2012 privind instrumentele financiare derivate extrabursiere, contrapărțile centrale și registrele centrale de tranzacții (1), în special articolul 9 alineatul (6),

întrucât:

(1)

Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 1247/2012 al Comisiei (2) prevede utilizarea indicatorilor interimari ai entităților în cazul în care nu este disponibil un identificator al entității juridice. Recent a devenit disponibilă o infrastructură prin care se pot atribui entităților identificatori ai entității juridice, iar participanții la piață s-au familiarizat cu utilizarea acestor identificatori. Prin urmare, identificatorii entității juridice ar trebui să fie de acum singurul mijloc acceptat pentru identificarea entităților juridice.

(2)

Stabilirea calității de cumpărător sau vânzător a unei contrapărți raportoare este o sarcină deosebit de complexă în cazul contractelor derivate swap, întrucât astfel de contracte presupun schimbul de instrumente financiare între părți. Prin urmare, ar trebui stabilite norme specifice pentru a se asigura stabilirea cu acuratețe și cu consecvență a entităților care au calitatea de cumpărător și a celor care au calitatea de vânzător în cadrul contractelor derivate swap.

(3)

Pentru a determina expunerile reale ale contrapărților, autoritățile competente au nevoie de informații complete și exacte privind garanțiile schimbate între acestea. În consecință, ar trebui stabilite norme specifice care să asigure o abordare consecventă în ceea ce privește raportarea garanțiilor constituite pentru un anumit contract sau portofoliu derivat.

(4)

Clasificarea exactă și identificarea cu precizie a instrumentelor financiare derivate este esențială pentru utilizarea eficientă a datelor și pentru agregarea acestora la nivelul registrelor centrale de tranzacții de așa natură încât rezultatul să aibă sens, contribuind astfel la îndeplinirea obiectivelor stabilite de Consiliul pentru stabilitate financiară în cadrul Studiului de fezabilitate privind agregarea datelor referitoare la registrele centrale de tranzacții cu instrumente financiare derivate extrabursiere (Feasibility Study on Aggregation of OTC Derivatives Trade Repository Data(3), publicat la 19 septembrie 2014. Prin urmare, cerințele de raportare referitoare la clasificarea și identificarea instrumentelor financiare derivate ar trebui modificate astfel încât aceste informații să fie puse integral la dispoziția autorităților competente.

(5)

Pentru a permite raportarea referitoare la noi tipuri de contracte derivate care devin disponibile și sunt tranzacționate frecvent ca urmare a inovării din domeniul financiar, swaption-urile și speculațiile financiare de tip spread bet ar trebui adăugate la lista claselor de contracte derivate. Într-o perspectivă mai generală, dat fiind că inovarea financiară continuă dă naștere la noi tipuri de contracte derivate, este important să se asigure că este posibilă și raportarea tipurilor noi de contracte derivate care nu se încadrează în clasificarea existentă. Prin urmare, este oportună menținerea categoriei „altele” în cadrul clasificării tipurilor de contracte derivate.

(6)

Dacă două contrapărți nu reușesc să stabilească de comun acord care contraparte ar trebui să genereze un identificator unic de tranzacție până la termenul de raportare prevăzut, identificarea corectă și asocierea celor două rapoarte referitoare la aceeași tranzacție se pot dovedi imposibile. Prin urmare, este necesar să se stabilească criterii pentru generarea identificatorilor unici de tranzacție, astfel încât să se evite contabilizarea de două ori a unei tranzacții.

(7)

Contrapărțile se pot confrunta cu dificultăți semnificative în încercarea de a obține toate informațiile relevante privitoare la tranzacțiile care au luat sfârșit înainte de data de început a raportării. Având în vedere complexitatea raportării tranzacțiilor care au luat sfârșit și faptul că astfel de tranzacții nu contribuie la creșterea riscului sistemic, perioada de raportare a tranzacțiilor care au luat sfârșit ar trebui prelungită de la trei la cinci ani de la data de început a raportării.

(8)

Pentru a asigura armonizarea deplină a datelor raportate către registrele centrale de tranzacții, permițând astfel interpretarea și agregarea consecventă a acestora, ar trebui clarificate standardele și formatele care trebuie utilizate în rapoartele de tranzacție. Este, de asemenea, oportun să se modifice cerințele de raportare în ceea ce privește formatele datelor. Prin urmare, contrapărțile și registrele centrale de tranzacții ar trebui să aibă la dispoziție suficient timp pentru a lua toate măsurile necesare conformării la cerințele modificate.

(9)

Prin urmare, Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 1247/2012 ar trebui modificat în consecință.

(10)

Prezentul regulament se bazează pe proiectul de standarde tehnice de punere în aplicare transmis Comisiei de către Autoritatea Europeană pentru Valori Mobiliare și Piețe (ESMA).

(11)

În conformitate cu articolul 15 din Regulamentul (UE) nr. 1095/2010 al Parlamentului European și al Consiliului (4), ESMA a organizat consultări publice deschise cu privire la aceste proiecte de standarde tehnice de punere în aplicare, a analizat potențialele costuri și beneficii aferente și a solicitat avizul Grupului părților interesate din domeniul valorilor mobiliare și piețelor, menționat la articolul 37 din regulamentul respectiv,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 1247/2012 se modifică după cum urmează:

1.

Articolul 3 se înlocuiește cu următorul text:

„Articolul 3

Identificarea contrapărților și a altor entități

Un raport utilizează un identificator al entității juridice pentru a identifica:

(a)

un beneficiar care este o persoană juridică;

(b)

o entitate de brokeraj;

(c)

o CPC;

(d)

un membru compensator;

(e)

o contraparte care este o persoană juridică;

(f)

o entitate care transmite raportul.”

2.

Se introduc următoarele articole 3a și 3b:

„Articolul 3a

Calitatea contrapărții

(1)   Calitatea contrapărții la contractul derivat menționată în câmpul 14 din tabelul 1 din anexă se determină în conformitate cu alineatele (2)-(10).

(2)   În cazul opțiunilor și swaption-urilor, contrapartea care are dreptul de a exercita opțiunea este identificată drept cumpărător, iar contrapartea care vinde opțiunea și primește prima este identificată drept vânzător.

(3)   În cazul contractelor futures și forward care nu au legătură cu valutele, contrapartea care cumpără instrumentul este identificată drept cumpărător, iar contrapartea care vinde instrumentul este identificată drept vânzător.

(4)   În cazul swap-urilor pe titluri de valoare, contrapartea care suportă riscul modificării prețului titlului de valoare suport și care primește valoarea titlului este identificată drept cumpărător, iar contrapartea care plătește valoarea titlului este identificată drept vânzător.

(5)   În cazul swap-urilor pe rata dobânzii sau pe indici ai inflației, contrapartea care plătește rata fixă este identificată drept cumpărător, iar contrapartea care primește rata fixă este identificată drept vânzător. În cazul swap-urilor variabil-contra-variabil, contrapartea care plătește marja este identificată drept cumpărător, iar contrapartea care primește marja este identificată drept vânzător.

(6)   În cazul swap-urilor valutare și al swap-urilor și contractelor forward pe valute, contrapartea care primește valuta a cărei denumire figurează prima în ordine alfabetică în standardul ISO 4217 al Organizației Internaționale de Standardizare este identificată drept cumpărător, iar contrapartea care livrează valuta este identificată drept vânzător.

(7)   În cazul swap-urilor pe dividende, contrapartea care primește echivalentul plăților de dividende efective este identificată drept cumpărător, iar contrapartea care plătește dividendele și primește rata fixă este identificată drept vânzător.

(8)   În cazul instrumentelor financiare derivate pentru transferul riscului de credit, cu excepția opțiunilor și a swaption-urilor, contrapartea care cumpără protecția este identificată drept cumpărător, iar contrapartea care vinde protecția este identificată drept vânzător.

(9)   În cazul contractelor derivate pe mărfuri, contrapartea care primește marfa indicată în raport este identificată drept cumpărător, iar contrapartea care livrează marfa este identificată drept vânzător.

(10)   În cazul contractelor forward pe rata dobânzii, contrapartea care plătește rata fixă este identificată drept cumpărător, iar contrapartea care primește rata fixă este identificată drept vânzător.

Articolul 3b

Constituirea de garanții

(1)   Tipul de garanții constituite la contractul derivat menționat în câmpul 21 din tabelul 1 din anexă este identificat de contrapartea raportoare în conformitate cu alineatele (2)-(5).

(2)   Dacă între contrapărți nu există un contract de garanții sau dacă un astfel de acord stipulează că contrapartea raportoare nu depune nici o marjă inițială, nici marje de variație referitor la contractul derivat, acesta este identificat drept „fără garanții constituite”.

(3)   Dacă contractul de garanții încheiat între contrapărți stipulează că contrapartea raportoare depune regulat doar marje de variație pentru contractul derivat, acesta este identificat ca având „garanții parțiale”.

(4)   Dacă contractul de garanții dintre contrapărți stipulează că contrapartea raportoare depune marja inițială și apoi depune regulat marje de variație, iar cealaltă contraparte fie depune doar marje de variație, fie nu depune nicio marjă în ceea ce privește contractul derivat, acesta este identificat ca având „garanții unilaterale”.

(5)   Dacă contractul de garanții încheiat între contrapărți stipulează că ambele contrapărți depun marja inițială și apoi depun regulat marje de variație în ceea ce privește contractul derivat, acesta este identificat ca având „garanții integrale”.”

3.

Articolul 4 se înlocuiește cu următorul text:

„Articolul 4

Specificarea, identificarea și clasificarea instrumentelor financiare derivate

(1)   Un instrument financiar derivat este specificat în rapoarte în funcție de tipul de contract și de clasa de active, în conformitate cu alineatele (2) și (3).

(2)   În câmpul 1 din tabelul 2 din anexă, instrumentul financiar derivat este specificat ca aparținând unuia dintre următoarele tipuri de contracte:

(a)

contract financiar pe diferență;

(b)

contract forward pe rata dobânzii;

(c)

contract forward;

(d)

contract futures;

(e)

opțiune;

(f)

speculație financiară de tip spread bet;

(g)

swap;

(h)

swaption;

(i)

altele.

(3)   În câmpul 2 din tabelul 2 din anexă, instrumentul financiar derivat este specificat ca aparținând uneia dintre următoarele clase de active:

(a)

mărfuri și certificate de emisii;

(b)

credit;

(c)

monedă;

(d)

capitaluri proprii;

(e)

rata dobânzii.

(4)   În cazul instrumentelor financiare derivate care nu aparțin niciuneia dintre clasele de active prevăzute la alineatul (3), contrapărțile specifică în raport clasa de active care se aseamănă cel mai mult instrumentului derivat în cauză. Ambele contrapărți specifică aceeași clasă de active.

(5)   În câmpul 6 din tabelul 2 din anexă, instrumentul financiar derivat este identificat cu ajutorul următoarelor elemente, dacă acestea sunt disponibile:

(a)

un număr internațional de identificare a valorilor mobiliare (cod ISIN) ISO 6166 sau un cod de identificare a unui instrument alternativ (AII), după caz, până la data aplicării actului delegat adoptat de Comisie în temeiul articolului 27 alineatul (3) din Regulamentul (UE) nr. 600/2014 al Parlamentului European și al Consiliului (*1);

(b)

un cod ISIN, de la data aplicării actului delegat adoptat de Comisie în temeiul articolului 27 alineatul (3) din Regulamentul (UE) nr. 600/2014.

Dacă se utilizează un cod AII, acesta trebuie să fie complet.

(6)   Codul AII complet prevăzut la alineatul (5) se obține prin concatenarea următoarelor șase elemente:

(a)

codul pentru identificarea piețelor (MIC) ISO 10383 al locului de tranzacționare în care este tranzacționat instrumentul financiar derivat, compus din patru caractere alfanumerice;

(b)

codul, compus din maximum 12 caractere alfanumerice, atribuit de locul de tranzacționare, care este unic pentru un anumit instrument financiar suport, un anumit tip de decontare și alte caracteristici ale contractului;

(c)

un singur caracter, prin care se indică dacă instrumentul este o opțiune sau un contract futures, acest caracter fiind „O” în cazul opțiunilor și „F” în cazul contractelor futures;

(d)

în cazul opțiunilor, un singur caracter, prin care se indică dacă opțiunea este de tip „put” sau „call”, acest caracter fiind „P” în cazul opțiunilor „put” și „C” în cazul opțiunilor „call”; dacă instrumentul a fost identificat drept contract futures la litera (c), acesta va fi desemnat cu caracterul „F”;

(e)

data de exercitare sau scadența contractului derivat, exprimată conform standardului ISO 8601, în formatul AAAA-LL-ZZ;

(f)

prețul de exercitare al opțiunii, exprimat prin maximum 19 cifre, inclusiv maximum cinci zecimale, fără niciun caracter 0 la început sau la sfârșit. Separatorul zecimal utilizat este punctul. Nu sunt permise valorile negative. Dacă instrumentul este un contract futures, prețul de exercitare este 0.

(7)   În câmpul 4 din tabelul 2 din anexă, instrumentul financiar derivat este clasificat cu ajutorul codului CFI (de clasificare a instrumentelor financiare) ISO 10692 pentru produsele identificate printr-un cod ISIN ISO 6166 sau printr-un cod AII.

(8)   Instrumentele financiare derivate pentru care nu este disponibil nici un cod ISIN ISO 6166, nici un cod AII sunt clasificate printr-un cod desemnat. Acest cod trebuie să fie:

(a)

unic;

(b)

neutru;

(c)

fiabil;

(d)

cu sursă deschisă;

(e)

scalabil;

(f)

accesibil;

(g)

disponibil la un cost rezonabil;

(h)

supus unui cadru de guvernanță adecvat.

(9)   Până când codul prevăzut la alineatul (8) este aprobat de ESMA, instrumentele financiare derivate pentru care nu există nici un cod ISIN ISO 6166, nici un cod AII sunt clasificate cu ajutorul unui cod CFI ISO 10692.

(*1)  Regulamentul (UE) nr. 600/2014 al Parlamentului European și al Consiliului din 15 mai 2014 privind piețele instrumentelor financiare și de modificare a Regulamentului (UE) nr. 648/2012 (JO L 173, 12.6.2014, p. 84).” "

4.

Se introduc următoarele articole 4a și 4b:

„Articolul 4a

Identificatorul unic de tranzacție

(1)   Un raport este identificat fie printr-un identificator unic de tranzacție aprobat de ESMA, fie, în absența acestuia, printr-un identificator unic de tranzacție convenit de contrapărți.

(2)   În cazul în care contrapărțile nu reușesc să stabilească de comun acord entitatea responsabilă cu generarea identificatorului unic de tranzacție care trebuie atribuit raportului, acestea stabilesc entitatea responsabilă cu generarea identificatorului unic de tranzacție în conformitate cu următoarele reguli:

(a)

în cazul tranzacțiilor executate și compensate la nivel central, identificatorul unic de tranzacție este generat în momentul compensării de către contrapartea centrală (CPC) pentru membrul compensator. Acesta generează un alt identificator unic de tranzacție pentru contrapartea sa;

(b)

în cazul tranzacțiilor care sunt executate la nivel central, dar nu și compensate la nivel central, identificatorul unic de tranzacție este generat de locul de tranzacționare în care are loc executarea, pentru membrul său;

(c)

în cazul tranzacțiilor confirmate și compensate la nivel central, identificatorul unic de tranzacție este generat în momentul compensării de către contrapartea centrală (CPC) pentru membrul compensator. Acesta generează un alt identificator unic de tranzacție pentru contrapartea sa;

(d)

în cazul tranzacțiilor care sunt confirmate la nivel central prin mijloace electronice, dar nu sunt compensate la nivel central, identificatorul unic de tranzacție este generat de platforma de confirmare a tranzacțiilor în momentul confirmării;

(e)

în cazul tuturor tranzacțiilor diferite de cele prevăzute la literele (a)-(d), se aplică următoarele reguli:

(i)

dacă o contraparte financiară efectuează tranzacții cu o contraparte nefinanciară, identificatorul unic de tranzacție este generat de contrapartea financiară;

(ii)

dacă o contraparte nefinanciară situată deasupra pragului de compensare efectuează tranzacții cu o contraparte nefinanciară situată sub acest prag, identificatorul unic de tranzacție este generat de cea dintâi;

(iii)

în cazul tuturor tranzacțiilor diferite de cele prevăzute la punctele (i) și (ii), identificatorul unic de tranzacție este generat de vânzător.

(3)   Contrapartea care generează identificatorul unic de tranzacție comunică acest identificator celeilalte contrapărți în timp util, astfel încât aceasta din urmă să fie în măsură să își îndeplinească obligațiile de raportare.

Articolul 4b

Locul de executare

Locul de executare al contractului derivat este identificat în câmpul 15 din tabelul 2 din anexă după cum urmează:

(a)

până la data aplicării actului delegat adoptat de Comisie în temeiul articolului 27 alineatul (3) din Regulamentul (UE) nr. 600/2014:

(i)

pentru locurile de executare situate în Uniune, prin codul pentru identificarea piețelor (MIC) ISO 10383 publicat pe site-ul web al ESMA în registrul creat pe baza informațiilor furnizate de autoritățile competente în temeiul articolului 13 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1287/2006 al Comisiei (*2);

(ii)

pentru locurile de executare situate în afara Uniunii, prin codul MIC ISO 10383 inclus în lista codurilor MIC gestionată și actualizată de ISO și publicată pe site-ul web al ISO;

(b)

de la data aplicării actului delegat adoptat de Comisie în temeiul articolului 27 alineatul (3) din Regulamentul (UE) nr. 600/2014, prin codul MIC ISO 10383.

(*2)  Regulamentul (CE) nr. 1287/2006 al Comisiei din 10 august 2006 de punere în aplicare a Directivei 2004/39/CE a Parlamentului European și a Consiliului privind obligațiile întreprinderilor de investiții de păstrare a evidenței și înregistrărilor, raportarea tranzacțiilor, transparența pieței, admiterea de instrumente financiare în tranzacții și definiția termenilor în sensul directivei în cauză (JO L 241, 2.9.2006, p. 1).” "

5.

La articolul 5, alineatul (4) se înlocuiește cu următorul text:

„(4)   Dacă nu sunt în derulare la data de început a raportării pentru o anumită clasă de instrumente financiare derivate, următoarele contracte derivate se raportează către un registru central de tranzacții în termen de cinci ani de la data respectivă:

(a)

contractele derivate care au fost încheiate înainte de 16 august 2012 și erau încă în derulare la 16 august 2012;

(b)

contractele derivate care au fost încheiate la 16 august 2012 sau după această dată.”

6.

Anexa se înlocuiește cu textul din anexa la prezentul regulament.

Articolul 2

Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Se aplică de la 1 noiembrie 2017, cu excepția articolului 1 alineatul (5), care se aplică de la data intrării în vigoare.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 19 octombrie 2016.

Pentru Comisie

Președintele

Jean-Claude JUNCKER


(1)   JO L 201, 27.7.2012, p. 1.

(2)  Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 1247/2012 al Comisiei din 19 decembrie 2012 de stabilire a unor standarde tehnice de punere în aplicare în ceea ce privește formatul și frecvența rapoartelor de tranzacție transmise către registrele centrale de tranzacții în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 648/2012 al Parlamentului European și al Consiliului privind instrumentele financiare derivate extrabursiere, contrapărțile centrale și registrele centrale de tranzacții (JO L 352, 21.12.2012, p. 20).

(3)  http://www.fsb.org/wp-content/uploads/r_140919.pdf

(4)  Regulamentul (UE) nr. 1095/2010 al Parlamentului European și al Consiliului din 24 noiembrie 2010 de instituire a Autorității europene de supraveghere (Autoritatea europeană pentru valori mobiliare și piețe), de modificare a Deciziei nr. 716/2009/CE și de abrogare a Deciziei 2009/77/CE a Comisiei (JO L 331, 15.12.2010, p. 84).


ANEXĂ

„ANEXĂ

Tabelul 1

Date privind contrapărțile

 

Câmp

Format

 

Părți contractante

1

Marca temporală a raportării

Data și ora în conformitate cu standardul UTC (timpul universal coordonat), în formatul ISO 8601, după cum urmează: AAAA-LL-ZZThh:mm:ssZ

2

Identificatorul contrapărții care efectuează raportarea

Identificatorul entității juridice în conformitate cu ISO 17442 (LEI; 20 de caractere alfanumerice).

3

Tipul de identificator al celeilalte contrapărți

„LEI”, reprezentând identificatorul entității juridice în conformitate cu ISO 17442

„CLC”, reprezentând codul de client

4

Identificatorul celeilalte contrapărți

Identificatorul entității juridice în conformitate cu ISO 17442 (LEI; 20 de caractere alfanumerice).

Codul de client (până la 50 de caractere alfanumerice).

5

Țara celeilalte contrapărți

ISO 3166 – codul de țară compus din două caractere

6

Sectorul contrapărții care efectuează raportarea

Taxonomia aplicabilă contrapărților financiare:

 

A = întreprindere de asigurări autorizată în conformitate cu Directiva 2009/138/CE a Parlamentului European și a Consiliului (1)

 

C = instituție de credit autorizată în conformitate cu Directiva 2013/36/UE a Parlamentului European și a Consiliului (2)

 

F = firmă de investiții autorizată în conformitate cu Directiva 2004/39/CE a Parlamentului European și a Consiliului (3)

 

I = instituție de asigurări autorizată în conformitate cu Directiva 2009/138/CE

 

L = fond alternativ de investiții administrat de un AFIA autorizat sau înregistrat în conformitate cu Directiva 2011/61/UE a Parlamentului European și a Consiliului (4)

 

O = instituție pentru furnizarea de pensii ocupaționale, în sensul articolului 6 litera (a) din Directiva 2003/41/CE a Parlamentului European și a Consiliului (5)

 

R = instituție de reasigurări autorizată în conformitate cu Directiva 2009/138/CE

 

U = Organisme de plasament colectiv în valori mobiliare (OPCVM) și societățile lor de administrare, autorizate în conformitate cu Directiva 2009/65/CE a Parlamentului European și a Consiliului (6)

Taxonomia aplicabilă contrapărților nefinanciare. Următoarele categorii corespund principalelor secțiuni din Nomenclatorul statistic al activităților economice în Comunitatea Europeană (NACE), astfel cum este definit în Regulamentul (CE) nr. 1893/2006 al Parlamentului European și al Consiliului (7)

 

1 = Agricultură, silvicultură și pescuit

 

2 = Industria extractivă

 

3 = Industria prelucrătoare

 

4 = Furnizarea energiei electrice, gazelor naturale, aburului și aerului condiționat

 

5 = Distribuția apei; lucrări de canalizare, activități de gestionare a deșeurilor și de depoluare

 

6 = Construcții

 

7 = Comerțul cu ridicata și cu amănuntul; repararea autovehiculelor și motocicletelor

 

8 = Transporturi și depozitare

 

9 = Servicii de cazare și restaurante

 

10 = Informare și comunicații

 

11 = Activități financiare și de asigurări

 

12 = Activități imobiliare

 

13 = Activități specializate, științifice și tehnice

 

14 = Servicii administrative și activități de sprijin

 

15 = Administrație publică și apărare; asigurări sociale obligatorii

 

16 = Educație

 

17 = Activități privind sănătatea umană și asistența socială

 

18 = Arte, spectacole și activități recreative

 

19 = Alte activități de servicii

 

20 = Activități ale gospodăriilor în calitate de angajatori; activități nediferențiate ale gospodăriilor în calitate de producători de bunuri și servicii pentru uz propriu

 

21 = Activități ale organizațiilor și organismelor extrateritoriale

Dacă este raportată mai mult de o activitate, codurile se enumeră în ordinea importanței relative a activităților respective, separate prin caracterul „-”.

Nu se completează nimic în cazul contrapărților centrale și al tipurilor de contrapărți prevăzute la articolul 1 alineatul (5) din Regulamentul (UE) nr. 648/2012.

7

Natura contrapărții care efectuează raportarea

F = contraparte financiară

N = contraparte nefinanciară

C = contraparte centrală

O = altele

8

Identificatorul brokerului

Identificatorul entității juridice în conformitate cu ISO 17442 (LEI; 20 de caractere alfanumerice).

9

Identificatorul entității raportoare

Identificatorul entității juridice în conformitate cu ISO 17442 (LEI; 20 de caractere alfanumerice)

10

Identificatorul membrului compensator

Identificatorul entității juridice în conformitate cu ISO 17442 (LEI; 20 de caractere alfanumerice)

11

Tipul de identificator al beneficiarului

„LEI”, reprezentând identificatorul entității juridice în conformitate cu ISO 17442

„CLC”, reprezentând codul de client

12

Identificatorul beneficiarului

Identificatorul entității juridice în conformitate cu ISO 17442 (LEI; 20 de caractere alfanumerice) sau codul de client, format din până la 50 de caractere alfanumerice, dacă clientul nu este eligibil pentru un identificator al entității juridice

13

Calitatea în care se efectuează tranzacții

P = comitent

A = agent

14

Calitatea contrapărții

B = cumpărător

S = vânzător

Completat în conformitate cu articolul 3a

15

Conexiune directă cu o activitate comercială sau cu o finanțare de trezorerie

Y = Da

N = Nu

16

Prag de compensare

Y = Situate peste prag

N = Situate sub prag

17

Valoarea contractului

Până la 20 de caractere numerice, inclusiv zecimalele.

Separatorul zecimal nu este considerat caracter numeric. Dacă este utilizat, acesta este reprezentat printr-un punct.

Semnul negativ, dacă este utilizat, nu este considerat caracter numeric.

18

Moneda în care este exprimată valoarea

Codul monedei în format ISO 4217, trei caractere alfabetice.

19

Marca temporală a evaluării

Data și ora în conformitate cu standardul UTC, în formatul ISO 8601, după cum urmează: AAAA-LL-ZZThh:mm:ssZ

20

Tipul de evaluare

M = raportare la piață

O = raportare la model

C = evaluarea CPC

21

Nivelul de constituire a garanției

U = fără garanții constituite

PC = garanții parțiale

OC = garanții univoce

FC = garanții integrale

Completat în conformitate cu articolul 3b

22

Portofoliu de garanții

Y = Da

N = Nu

23

Codul portofoliului de garanții

Până la 52 de caractere alfanumerice, inclusiv patru caractere speciale: „. – _.”

Utilizarea caracterelor speciale nu este permisă la începutul și la sfârșitul codului. Nu se permite utilizarea spațiilor.

24

Marja inițială depusă

Până la 20 de caractere numerice, inclusiv zecimalele.

Separatorul zecimal nu este considerat caracter numeric. Dacă este utilizat, acesta este reprezentat printr-un punct.

25

Moneda marjei inițiale depuse

Codul monedei în format ISO 4217, trei caractere alfabetice.

26

Marja de variație depusă

Până la 20 de caractere numerice, inclusiv zecimalele.

Separatorul zecimal nu este considerat caracter numeric. Dacă este utilizat, acesta este reprezentat printr-un punct.

27

Moneda marjei de variație depuse

Codul monedei în format ISO 4217, trei caractere alfabetice.

28

Marja inițială primită

Până la 20 de caractere numerice, inclusiv zecimalele.

Separatorul zecimal nu este considerat caracter numeric. Dacă este utilizat, acesta este reprezentat printr-un punct.

29

Moneda marjei inițiale primite

Codul monedei în format ISO 4217, trei caractere alfabetice.

30

Marja de variație primită

Până la 20 de caractere numerice, inclusiv zecimalele.

Separatorul zecimal nu este considerat caracter numeric. Dacă este utilizat, acesta este reprezentat printr-un punct.

31

Moneda marjei de variație primite

Codul monedei în format ISO 4217, trei caractere alfabetice.

32

Garanțiile excedentare depuse

Până la 20 de caractere numerice, inclusiv zecimalele.

Separatorul zecimal nu este considerat caracter numeric. Dacă este utilizat, acesta este reprezentat printr-un punct.

33

Moneda garanțiilor excedentare depuse

Codul monedei în format ISO 4217, trei caractere alfabetice.

34

Garanțiile excedentare primite

Până la 20 de caractere numerice, inclusiv zecimalele.

Separatorul zecimal nu este considerat caracter numeric. Dacă este utilizat, acesta este reprezentat printr-un punct.

35

Moneda garanțiilor excedentare primite

Codul monedei în format ISO 4217, trei caractere alfabetice.


Tabelul 2

Date comune

 

Câmp

Format

Tipuri de contracte derivate aplicabile

 

Secțiunea 2a – Tipul de contract

 

Toate contractele

1

Tipul de contract

CD = contracte financiare pe diferență

FR = contracte forward pe rata dobânzii

FU = contracte futures

FW = contracte forward

OP = opțiuni

SB = speculații financiare de tip spread bet

SW = swapuri

ST = swaption-uri

OT = altele

 

2

Clasa de active

CO = mărfuri și certificate de emisii

CR = credit

CU = monedă

EQ = capitaluri proprii

IR = rata dobânzii

 

 

Secțiunea 2b – Informații privind contractele

 

Toate contractele

3

Clasificarea tipului de produs

C = CFI

U = UPI

 

4

Clasificarea produsului

Cod CFI ISO 10692, compus din 6 caractere alfanumerice

UPI aprobat

 

5

Tipul de identificare a produsului

A se preciza codul de identificare aplicabil:

 

I = ISIN

 

A = AII

 

6

Identificarea produsului

Pentru identificatorul de produs de tipul I: cod ISIN ISO 6166, compus din 12 caractere alfanumerice

Pentru identificatorul de produs de tipul A: Codul AII complet, în conformitate cu articolul 4 alineatul (8)

 

7

Tipul de identificare a produsului-suport

I = ISIN

A = AII

U = UPI

B = coș

X = indice

 

8

Identificarea produsului-suport

Pentru identificatorul produsului-suport de tipul I: cod ISIN ISO 6166, compus din 12 caractere alfanumerice

Pentru identificatorul produsului-suport de tipul A: cod AII complet, în conformitate cu articolul 4 alineatul (8)

Pentru identificatorul produsului-suport de tipul U: UPI

Pentru identificatorul produsului-suport de tipul B: identificarea tuturor componentelor individuale printr-un cod ISIN ISO 6166 sau printr-un cod AII complet, în conformitate cu articolul 4 alineatul (8). Identificatorii diferitelor componente sunt separați printr-o liniuță („-”).

Pentru identificatorul produsului-suport de tipul X: Codul ISIN ISO 6166, dacă există, în caz contrar denumirea completă a indicelui atribuită de furnizorul acestuia

 

9

Moneda noțională 1

Codul monedei în format ISO 4217, trei caractere alfabetice.

 

10

Moneda noțională 2

Codul monedei în format ISO 4217, trei caractere alfabetice.

 

11

Moneda de livrare

Codul monedei în format ISO 4217, trei caractere alfabetice.

 

 

Secțiunea 2c – Detalii privind tranzacția

 

Toate contractele

12

Identificatorul tranzacției

Până când va deveni disponibil un identificator unic de tranzacție global, un cod de până la 52 de caractere alfanumerice care include patru caractere speciale: „. – _.”

Utilizarea caracterelor speciale nu este permisă la începutul și la sfârșitul codului. Nu se permite utilizarea spațiilor.

 

13

Numărul de urmărire a raportării

Un câmp alfanumeric cu până la 52 de caractere.

 

14

Identificatorul unei componente a unei tranzacții complexe

Un câmp alfanumeric cu până la 35 de caractere.

 

15

Locul de executare

Codul pentru identificarea piețelor (MIC) ISO 10383, patru caractere alfanumerice, în conformitate cu articolul 4 litera (b).

 

16

Comprimare

Y = contractul este rezultatul comprimării;

N = contractul nu este rezultatul comprimării.

 

17

Preț/rată

Până la 20 de caractere numerice, inclusiv zecimalele.

Separatorul zecimal nu este considerat caracter numeric. Dacă este utilizat, acesta este reprezentat printr-un punct.

Semnul negativ, dacă este utilizat, nu este considerat caracter numeric.

Dacă prețul este raportat sub formă de valori procentuale, acesta trebuie exprimat ca procentaj, valoarea de 100 % fiind reprezentată sub forma „100”

 

18

Modul în care este exprimat prețul

U = unități

P = procentaj

Y = randament

 

19

Moneda în care este exprimat prețul

Codul monedei în format ISO 4217, trei caractere alfabetice.

 

20

Valoare noțională

Până la 20 de caractere numerice, inclusiv zecimalele.

Separatorul zecimal nu este considerat caracter numeric. Dacă este utilizat, acesta este reprezentat printr-un punct.

Semnul negativ, dacă este utilizat, nu este considerat caracter numeric.

 

21

Multiplicatorul de preț

Până la 20 de caractere numerice, inclusiv zecimalele.

Separatorul zecimal nu este considerat caracter numeric. Dacă este utilizat, acesta este reprezentat printr-un punct.

 

22

Cantitate

Până la 20 de caractere numerice, inclusiv zecimalele.

Separatorul zecimal nu este considerat caracter numeric. Dacă este utilizat, acesta este reprezentat printr-un punct.

 

23

Plata în avans

Până la 20 de caractere numerice, inclusiv zecimalele.

Pentru a semnala că plata a fost făcută, nu primită, se utilizează semnul negativ.

Separatorul zecimal nu este considerat caracter numeric. Dacă este utilizat, acesta este reprezentat printr-un punct.

Semnul negativ, dacă este utilizat, nu este considerat caracter numeric.

 

24

Tipul de livrare

C = numerar

P = fizic

O = la alegerea contrapărții sau atunci când este stabilită de către un terț

 

25

Marca temporală a executării

Data și ora în conformitate cu standardul UTC, în formatul ISO 8601, după cum urmează: AAAA-LL-ZZThh:mm:ssZ

 

26

Data intrării în vigoare

Data în formatul ISO 8601, după cum urmează: AAAA-LL-ZZ

 

27

Data scadenței

Data în formatul ISO 8601, după cum urmează: AAAA-LL-ZZ

 

28

Data încetării

Data în formatul ISO 8601, după cum urmează: AAAA-LL-ZZ

 

29

Data decontării

Data în formatul ISO 8601, după cum urmează: AAAA-LL-ZZ

 

30

Tipul de acord-cadru

Text liber, câmp cu până la 50 de caractere care identifică denumirea acordului-cadru utilizat, dacă există.

 

31

Versiunea acordului-cadru

Data în formatul ISO 8601, după cum urmează: AAAA

 

 

Secțiunea 2d – Atenuarea riscurilor/Raportare

 

Toate contractele

32

Marca temporală a confirmării

Data și ora în conformitate cu standardul UTC, în formatul ISO 8601, după cum urmează: AAAA-LL-ZZThh:mm:ssZ

 

33

Mijloace de confirmare

Y = confirmată prin mijloace neelectronice

N = neconfirmată

E = confirmată prin mijloace electronice

 

 

Secțiunea 2e – Compensarea

 

Toate contractele

34

Obligație de compensare

Y = Da

N = Nu

 

35

Compensat

Y = Da

N = Nu

 

36

Marca temporală a compensării

Data și ora în conformitate cu standardul UTC, în formatul ISO 8601, după cum urmează: AAAA-LL-ZZThh:mm:ssZ

 

37

CPC

LEI, reprezentând identificatorul entității juridice în conformitate cu ISO 17442

Cod compus din 20 de caractere alfanumerice

 

38

În interiorul grupului

Y = Da

N = Nu

 

 

Secțiunea 2f – Ratele dobânzii

 

Instrumente financiare derivate pe rata dobânzii

39

Rata fixă a segmentului 1

Până la 10 caractere numerice, inclusiv zecimalele, exprimate sub formă de procentaj, valoarea de 100 % fiind reprezentată sub forma „100”.

Separatorul zecimal nu este considerat caracter numeric. Dacă este utilizat, acesta este reprezentat printr-un punct.

Semnul negativ, dacă este utilizat, nu este considerat caracter numeric.

 

40

Rata fixă a segmentului 2

Până la 10 caractere numerice, inclusiv zecimalele, exprimate sub formă de procentaj, valoarea de 100 % fiind reprezentată sub forma „100”.

Separatorul zecimal nu este considerat caracter numeric. Dacă este utilizat, acesta este reprezentat printr-un punct.

Semnul negativ, dacă este utilizat, nu este considerat caracter numeric.

 

41

Numărul de zile al ratei fixe, segmentul 1

Numărător/numitor, unde atât numărătorul, cât și numitorul sunt caractere numerice sau expresia alfabetică „Actual”, de exemplu 30/360 sau Actual/365

 

42

Numărul de zile al ratei fixe, segmentul 2

Numărător/numitor, unde atât numărătorul, cât și numitorul sunt caractere numerice sau expresia alfabetică „Actual”, de exemplu 30/360 sau Actual/365

 

43

Frecvența de plată a ratei fixe din segmentul 1 – perioada de timp

Perioada de timp care descrie frecvența cu care contrapărțile își fac plăți reciproce; se aplică următoarele prescurtări:

 

Y = an

 

M = lună

 

W = săptămână

 

D = zi

 

44

Frecvența de plată a ratei fixe din segmentul 1 – multiplicator

Un multiplicator întreg al unei perioade de timp care descrie frecvența cu care contrapărțile își fac plăți reciproce.

Până la trei caractere numerice.

 

45

Frecvența de plată a ratei fixe din segmentul 2 – perioada de timp

Perioada de timp care descrie frecvența cu care contrapărțile își fac plăți reciproce; se aplică următoarele prescurtări:

 

Y = an

 

M = lună

 

W = săptămână

 

D = zi

 

46

Frecvența de plată a ratei fixe din segmentul 2 – multiplicator

Un multiplicator întreg al unei perioade de timp care descrie frecvența cu care contrapărțile își fac plăți reciproce.

Până la trei caractere numerice.

 

47

Frecvența de plată a ratei variabile din segmentul 1 – perioada de timp

Perioada de timp care descrie frecvența cu care contrapărțile își fac plăți reciproce; se aplică următoarele prescurtări:

 

Y = an

 

M = lună

 

W = săptămână

 

D = zi

 

48

Frecvența de plată a ratei variabile din segmentul 1 – multiplicator

Un multiplicator întreg al unei perioade de timp care descrie frecvența cu care contrapărțile își fac plăți reciproce.

Până la trei caractere numerice.

 

49

Frecvența de plată a ratei variabile din segmentul 2 – perioada de timp

Perioada de timp care descrie frecvența cu care contrapărțile își fac plăți reciproce; se aplică următoarele prescurtări:

 

Y = an

 

M = lună

 

W = săptămână

 

D = zi

 

50

Frecvența de plată a ratei variabile din segmentul 2 – multiplicator

Un multiplicator întreg al unei perioade de timp care descrie frecvența cu care contrapărțile își fac plăți reciproce.

Până la trei caractere numerice.

 

51

Frecvența de revizuire a ratei variabile din segmentul 1 – perioada de timp

Perioada de timp care descrie frecvența cu care contrapărțile revizuiesc rata variabilă; se aplică următoarele prescurtări:

 

Y = an

 

M = lună

 

W = săptămână

 

D = zi

 

52

Frecvența de revizuire a ratei variabile din segmentul 1 – multiplicator

Un multiplicator întreg al unei perioade de timp care descrie frecvența cu care contrapărțile revizuiesc rata variabilă.

Până la trei caractere numerice.

 

53

Frecvența de revizuire a ratei variabile din segmentul 2 – perioada de timp

Perioada de timp care descrie frecvența cu care contrapărțile revizuiesc rata variabilă; se aplică următoarele prescurtări:

 

Y = an

 

M = lună

 

W = săptămână

 

D = zi

 

54

Frecvența de revizuire a ratei variabile din segmentul 2 – multiplicator

Un multiplicator întreg al unei perioade de timp care descrie frecvența cu care contrapărțile revizuiesc rata variabilă.

Până la trei caractere numerice.

 

55

Rata variabilă a segmentului 1

Denumirea indicelui pentru rata variabilă

 

„EONA” – EONIA

 

„EONS” – EONIA SWAP

 

„EURI” – EURIBOR

 

„EUUS” – EURODOLLAR

 

„EUCH” – EuroSwiss

 

„GCFR” – GCF REPO

 

„ISDA” – ISDAFIX

 

„LIBI” – LIBID

 

„LIBO” – LIBOR

 

„MAAA” – Muni AAA

 

„PFAN” – Pfandbriefe

 

„TIBO” – TIBOR

 

„STBO” – STIBOR

 

„BBSW” – BBSW

 

„JIBA” – JIBAR

 

„BUBO” – BUBOR

 

„CDOR” – CDOR

 

„CIBO” – CIBOR

 

„MOSP” – MOSPRIM

 

„NIBO” – NIBOR

 

„PRBO” – PRIBOR

 

„TLBO” – TELBOR

 

„WIBO” – WIBOR

 

„TREA” – Trezorerie

 

„SWAP” – SWAP

 

„FUSW” – SWAP pe futures

Sau până la 25 de caractere alfanumerice dacă rata de referință nu este inclusă în lista de mai sus

 

56

Perioada de referință pentru rata variabilă din segmentul 1 – perioada de timp

Perioada de timp care corespunde perioadei de referință; se aplică următoarele prescurtări:

 

Y = an

 

M = lună

 

W = săptămână

 

D = zi

 

57

Perioada de referință pentru rata variabilă din segmentul 1 – multiplicator

Un multiplicator întreg al unei perioade de timp care corespunde perioadei de referință.

Până la trei caractere numerice.

 

58

Rata variabilă a segmentului 2

Denumirea indicelui pentru rata variabilă

 

„EONA” – EONIA

 

„EONS” – EONIA SWAP

 

„EURI” – EURIBOR

 

„EUUS” – EURODOLLAR

 

„EUCH” – EuroSwiss

 

„GCFR” – GCF REPO

 

„ISDA” – ISDAFIX

 

„LIBI” – LIBID

 

„LIBO” – LIBOR

 

„MAAA” – Muni AAA

 

„PFAN” – Pfandbriefe

 

„TIBO” – TIBOR

 

„STBO” – STIBOR

 

„BBSW” – BBSW

 

„JIBA” – JIBAR

 

„BUBO” – BUBOR

 

„CDOR” – CDOR

 

„CIBO” – CIBOR

 

„MOSP” – MOSPRIM

 

„NIBO” – NIBOR

 

„PRBO” – PRIBOR

 

„TLBO” – TELBOR

 

„WIBO” – WIBOR

 

„TREA” – Trezorerie

 

„SWAP” – SWAP

 

„FUSW” – SWAP pe futures

Sau până la 25 de caractere alfanumerice dacă rata de referință nu este inclusă în lista de mai sus

 

59

Perioada de referință pentru rata variabilă din segmentul 2 – perioada de timp

Perioada de timp care corespunde perioadei de referință; se aplică următoarele prescurtări:

 

Y = an

 

M = lună

 

W = săptămână

 

D = zi

 

60

Perioada de referință pentru rata variabilă din segmentul 2 – multiplicator

Un multiplicator întreg al unei perioade de timp care corespunde perioadei de referință.

Până la trei caractere numerice.

 

 

Secțiunea 2g – Schimb valutar

 

Instrumente financiare derivate pe valute

61

Moneda de livrat 2

Codul monedei în format ISO 4217, trei caractere alfabetice.

 

62

Cursul de schimb 1

Până la 10 de caractere numerice, inclusiv zecimalele.

Separatorul zecimal nu este considerat caracter numeric. Dacă este utilizat, acesta este reprezentat printr-un punct.

Semnul negativ, dacă este utilizat, nu este considerat caracter numeric.

 

63

Cursul de schimb la termen

Până la 10 de caractere numerice, inclusiv zecimalele.

Separatorul zecimal nu este considerat caracter numeric. Dacă este utilizat, acesta este reprezentat printr-un punct.

Semnul negativ, dacă este utilizat, nu este considerat caracter numeric.

 

64

Baza cursului de schimb

Două coduri de monedă ISO 4217, separate prin caracterul „/”. Primul cod de monedă indică moneda de bază, iar al doilea indică moneda cotației.

 

 

Secțiunea 2h – Mărfuri și certificate de emisii

 

Instrumente financiare derivate pe mărfuri și certificate de emisii

 

Considerații generale

65

Mărfuri – categoria principală

AG = agricole

EN = energie

FR = transport

ME = metale

IN = indice

EV = mediu

EX = exotice

OT = altele

 

66

Mărfuri – detalii

Agricole

 

GO = cereale și oleaginoase

 

DA = produse lactate

 

LI = șeptel

 

FO = produse silvice

 

SO = produse perisabile

 

SF = pește și fructe de mare

 

OT = altele

Energie

 

OI = petrol

 

NG = gaze naturale

 

CO = cărbune

 

EL = energie electrică

 

IE = inter-energetice

 

OT = altele

Transport

 

DR = uscat

 

WT = umed

 

OT = altele

Metale

 

PR = prețioase

 

NP = neprețioase

Mediu

 

WE = climatice

 

EM = emisii

 

OT = altele

 

 

Energie

67

Punctul sau zona de livrare

Codul EIC, 16 caractere alfanumerice.

Câmp repetabil.

 

68

Punctul de interconectare

Codul EIC, 16 caractere alfanumerice.

 

69

Tipul de sarcină

BL = încărcare de bază

PL = încărcare maximă

OP = în afara orelor de vârf

BH = ora/blocurile orare

SH = profilat („shaped”)

GD = zi gazieră

OT = altele

 

 

Secțiune repetabilă a câmpurilor 70-77

70

Intervale de livrare a sarcinii

hh:mmZ

 

71

Data și ora de începere a livrării

Data și ora în conformitate cu standardul UTC, în formatul ISO 8601, după cum urmează: AAAA-LL-ZZThh:mm:ssZ

 

72

Data și ora de încheiere a livrării

Data și ora în conformitate cu standardul UTC, în formatul ISO 8601, după cum urmează: AAAA-LL-ZZThh:mm:ssZ

 

73

Durată

N = minute

H = oră

D = zi

W = săptămână

M = lună

Q = trimestru

S = anotimp

Y = an

O = altele

 

74

Zilele săptămânii

WD = zile lucrătoare

WN = weekend

MO = luni

TU = marți

WE = miercuri

TH = joi

FR = vineri

SA = sâmbătă

SU = duminică

Sunt permise mai multe valori, separate prin caracterul „/”

 

75

Capacitatea de livrare

Până la 20 de caractere numerice, inclusiv zecimalele.

Separatorul zecimal nu este considerat caracter numeric. Dacă este utilizat, acesta este reprezentat printr-un punct.

Semnul negativ, dacă este utilizat, nu este considerat caracter numeric.

 

76

Unitatea de măsură a cantității

KW

KWh/h

KWh/zi

MW

MWh/h

MWh/zi

GW

GWh/h

GWh/zi

Thm/zi

KThm/zi

MThm/zi

cm/zi

mcm/zi

 

77

Prețul/cantitatea livrată în intervalul de timp

Până la 20 de caractere numerice, inclusiv zecimalele.

Separatorul zecimal nu este considerat caracter numeric. Dacă este utilizat, acesta este reprezentat printr-un punct.

Semnul negativ, dacă este utilizat, nu este considerat caracter numeric.

 

 

Secțiunea 2i – Opțiuni

 

Contracte care conțin o opțiune

78

Tipul de opțiune

P = vânzare

C = cumpărare

O = nu se poate stabili dacă este vorba de o opțiune de cumpărare sau de vânzare

 

79

Stil de exercitare a opțiunii

A = american

B = Bermuda

E = european

S = asiatic

Sunt permise mai multe valori

 

80

Prețul de exercitare (rată maximă/minimă)

Până la 20 de caractere numerice, inclusiv zecimalele.

Separatorul zecimal nu este considerat caracter numeric. Dacă este utilizat, acesta este reprezentat printr-un punct.

Semnul negativ, dacă este utilizat, nu este considerat caracter numeric.

Dacă prețul este raportat sub formă de valori procentuale, acesta trebuie exprimat ca procentaj, valoarea de 100 % fiind reprezentată sub forma „100”

 

81

Modul în care este exprimat prețul de exercitare

U = unități

P = procentaj

Y = randament

 

82

Data scadenței activului-suport

Data în formatul ISO 8601, după cum urmează: AAAA-LL-ZZ

 

 

Secțiunea 2j – Derivate de credit

 

 

83

Grad de prioritate

SNDB = „cu rang superior”, cum ar fi datoriile negarantate cu rang superior (întreprinderi/instituții financiare), datoria suverană în valută (guverne),

SBOD = subordonate, cum ar fi datoriile subordonate sau datoriile de rang inferior 2, datoriile secundare subordonate sau datoriile de rang superior 2 (bănci),

OTHR = altele, cum ar fi acțiunile preferențiale, capitalul de rangul 1 (bănci) sau alte derivate de credit

 

84

Entitatea de referință

ISO 3166 – codul de țară compus din două caractere

sau

ISO 3166 – codul de țară compus din două caractere urmat de caracterul „-” și până la trei caractere alfanumerice reprezentând codul subdiviziunii naționale

sau

Identificatorul entității juridice în conformitate cu ISO 17442 (LEI; 20 de caractere alfanumerice).

 

85

Frecvența plăților

MNTH = lunar

QURT = trimestrial

MIAN = semestrial

YEAR = anual

 

86

Baza de calcul

Numărător/numitor, unde atât numărătorul, cât și numitorul sunt caractere numerice sau expresia alfabetică „Actual”, de exemplu 30/360 sau Actual/365

 

87

Seria

Un câmp cu până la cinci caractere reprezentând numere întregi

 

88

Versiunea

Un câmp cu până la cinci caractere reprezentând numere întregi

 

89

Factorul-indice

Până la 10 de caractere numerice, inclusiv zecimalele.

Separatorul zecimal nu este considerat caracter numeric. Dacă este utilizat, acesta este reprezentat printr-un punct.

 

90

Tranșa

T = în tranșe

U = fără tranșe

 

91

Plafonul de afectare

Până la 10 caractere numerice, inclusiv zecimalele, exprimate sub formă de fracție zecimală mai mare ca 0 și mai mică decât 1.

Separatorul zecimal nu este considerat caracter numeric. Dacă este utilizat, acesta este reprezentat printr-un punct.

 

92

Plafonul de neafectare

Până la 10 caractere numerice, inclusiv zecimalele, exprimate sub formă de fracție zecimală mai mare ca 0 și mai mică decât 1.

Separatorul zecimal nu este considerat caracter numeric. Dacă este utilizat, acesta este reprezentat printr-un punct.

 

 

Secțiunea 2k – Modificări ale contractului

 

 

93

Tipul de acțiune

N = nouă

M = modificare

E = eroare

C = încetare anticipată

R = corecție

Z = comprimare

V = actualizare a evaluării

P = componentă a poziției

 

94

Nivelul

T = tranzacție

P = poziție”

 


(1)  Directiva 2009/138/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 25 noiembrie 2009 privind accesul la activitate și desfășurarea activității de asigurare și de reasigurare (Solvabilitate II) (JO L 335, 17.12.2009, p. 1).

(2)  Directiva 2013/36/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 26 iunie 2013 cu privire la accesul la activitatea instituțiilor de credit și supravegherea prudențială a instituțiilor de credit și a firmelor de investiții, de modificare a Directivei 2002/87/CE și de abrogare a Directivelor 2006/48/CE și 2006/49/CE (JO L 176, 27.6.2013, p. 338).

(3)  Directiva 2004/39/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 21 aprilie 2004 privind piețele instrumentelor financiare, de modificare a Directivelor 85/611/CEE și 93/6/CEE ale Consiliului și a Directivei 2000/12/CE a Parlamentului European și a Consiliului și de abrogare a Directivei 93/22/CEE a Consiliului (JO L 145, 30.4.2004, p. 1).

(4)  Directiva 2011/61/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 8 iunie 2011 privind administratorii fondurilor de investiții alternative și de modificare a Directivelor 2003/41/CE și 2009/65/CE și a Regulamentelor (CE) nr. 1060/2009 și (UE) nr. 1095/2010 (JO L 174, 1.7.2011, p. 1).

(5)  Directiva 2003/41/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 3 iunie 2003 privind activitățile și supravegherea instituțiilor pentru furnizarea de pensii ocupaționale (JO L 235, 23.9.2003, p. 10).

(6)  Directiva 2009/65/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 13 iulie 2009 de coordonare a actelor cu putere de lege și a actelor administrative privind organismele de plasament colectiv în valori mobiliare (OPCVM) (JO L 302, 17.11.2009, p. 32).

(7)  Regulamentul (CE) nr. 1893/2006 al Parlamentului European și al Consiliului din 20 decembrie 2006 de stabilire a Nomenclatorului statistic al activităților economice NACE a doua revizuire și de modificare a Regulamentului (CEE) nr. 3037/90 al Consiliului, precum și a anumitor regulamente CE privind domenii statistice specifice (JO L 393, 30.12.2006, p. 1).


21.1.2017   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 17/42


REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2017/106 AL COMISIEI

din 20 ianuarie 2017

de stabilire a valorilor forfetare de import pentru fixarea prețului de intrare pentru anumite fructe și legume

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (UE) nr. 1308/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 17 decembrie 2013 de instituire a unei organizări comune a piețelor produselor agricole și de abrogare a Regulamentelor (CEE) nr. 922/72, (CEE) nr. 234/79, (CE) nr. 1037/2001 și (CE) nr. 1234/2007 ale Consiliului (1),

având în vedere Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 543/2011 al Comisiei din 7 iunie 2011 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (CE) nr. 1234/2007 al Consiliului în ceea ce privește sectorul fructelor și legumelor și sectorul fructelor și legumelor prelucrate (2), în special articolul 136 alineatul (1),

întrucât:

(1)

Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 543/2011 prevede, ca urmare a rezultatelor negocierilor comerciale multilaterale din cadrul Rundei Uruguay, criteriile pentru stabilirea de către Comisie a valorilor forfetare de import din țări terțe pentru produsele și perioadele menționate în partea A din anexa XVI la regulamentul respectiv.

(2)

Valoarea forfetară de import se calculează în fiecare zi lucrătoare, în conformitate cu articolul 136 alineatul (1) din Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 543/2011, ținând seama de datele zilnice variabile. Prin urmare, prezentul regulament trebuie să intre în vigoare la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Valorile forfetare de import prevăzute la articolul 136 din Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 543/2011 sunt stabilite în anexa la prezentul regulament.

Articolul 2

Prezentul regulament intră în vigoare la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 20 ianuarie 2017.

Pentru Comisie,

pentru președinte

Jerzy PLEWA

Director general

Direcția Generală Agricultură și Dezvoltare Rurală


(1)   JO L 347, 20.12.2013, p. 671.

(2)   JO L 157, 15.6.2011, p. 1.


ANEXĂ

Valorile forfetare de import pentru fixarea prețului de intrare pentru anumite fructe și legume

(EUR/100 kg)

Codul NC

Codul țării terțe (1)

Valoarea forfetară de import

0702 00 00

IL

162,4

MA

170,4

TR

167,7

ZZ

166,8

0707 00 05

EG

250,3

MA

74,9

TR

205,3

ZZ

176,8

0709 91 00

EG

153,4

ZZ

153,4

0709 93 10

MA

367,5

TR

252,3

ZZ

309,9

0805 10 22 , 0805 10 24 , 0805 10 28

EG

51,1

MA

54,9

TR

82,9

ZZ

63,0

0805 21 10 , 0805 21 90 , 0805 29 00

IL

162,6

TR

78,7

ZZ

120,7

0805 22 00

MA

70,9

ZZ

70,9

0805 50 10

AR

92,5

TR

72,4

ZZ

82,5

0808 10 80

US

105,5

ZZ

105,5

0808 30 90

CN

77,5

TR

133,1

ZZ

105,3


(1)  Nomenclatura țărilor stabilită prin Regulamentul (UE) nr. 1106/2012 al Comisiei din 27 noiembrie 2012 de punere în aplicare a Regulamentului (CE) nr. 471/2009 al Parlamentului European și al Consiliului privind statisticile comunitare privind comerțul exterior cu țările terțe, în ceea ce privește actualizarea nomenclatorului țărilor și teritoriilor (JO L 328, 28.11.2012, p. 7). Codul „ZZ” desemnează „alte origini”.


21.1.2017   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 17/44


REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2017/107 AL COMISIEI

din 20 ianuarie 2017

de stabilire a coeficientului de alocare care urmează să fie aplicat cantităților ce fac obiectul cererilor de licențe de import introduse în perioada 1-7 ianuarie 2017 în cadrul contingentelor tarifare deschise prin Regulamentul (CE) nr. 341/2007 pentru usturoi

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (UE) nr. 1308/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 17 decembrie 2013 de instituire a unei organizări comune a piețelor produselor agricole și de abrogare a Regulamentelor (CEE) nr. 922/72, (CEE) nr. 234/79, (CE) nr. 1037/2001 și (CE) nr. 1234/2007 ale Consiliului (1), în special articolul 188 alineatele (1) și (3),

întrucât:

(1)

Regulamentul (CE) nr. 341/2007 al Comisiei (2) a deschis contingente tarifare anuale pentru importul de usturoi.

(2)

Cantitățile care fac obiectul cererilor de licențe de import „A” introduse în primele șapte zile lucrătoare ale lunii ianuarie 2017, pentru subperioada 1 martie 2017-31 mai 2017, sunt, pentru anumite contingente, mai mari decât cantitățile disponibile. Este necesar, prin urmare, să se stabilească în ce măsură se pot elibera licențele de import „A”, stabilindu-se coeficientul de alocare care urmează să fie aplicat cantităților solicitate, calculat în conformitate cu articolul 7 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1301/2006 al Comisiei (3).

(3)

Pentru a se garanta eficacitatea măsurii, este necesar ca prezentul regulament să intre în vigoare la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Cantităților care fac obiectul cererilor de licențe de import „A” introduse în temeiul Regulamentului (CE) nr. 341/2007 pentru subperioada 1 martie 2017-31 mai 2017 li se aplică coeficientul de alocare care figurează în anexa la prezentul regulament.

Articolul 2

Prezentul regulament intră în vigoare la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 20 ianuarie 2017.

Pentru Comisie,

pentru președinte

Jerzy PLEWA

Director general

Direcția Generală Agricultură și Dezvoltare Rurală


(1)   JO L 347, 20.12.2013, p. 671.

(2)  Regulamentul (CE) nr. 341/2007 al Comisiei din 29 martie 2007 privind deschiderea și modul de gestionare a contingentelor tarifare și de instituire a unui regim de licențe de import și certificate de origine pentru usturoi și anumite alte produse agricole importate din țări terțe (JO L 90, 30.3.2007, p. 12).

(3)  Regulamentul (CE) nr. 1301/2006 al Comisiei din 31 august 2006 de stabilire a normelor comune pentru administrarea contingentelor tarifare de import pentru produsele agricole gestionate printr-un sistem de licențe de import (JO L 238, 1.9.2006, p. 13).


ANEXĂ

Origine

Număr de ordine

Coeficient de alocare – cereri introduse pentru subperioada 1.3.2017-31.5.2017

(în %)

Argentina

Importatori tradiționali

09.4104

Noi importatori

09.4099

China

Importatori tradiționali

09.4105

Noi importatori

09.4100

0,489868

Alte țări terțe

Importatori tradiționali

09.4106

Noi importatori

09.4102


ACTE ADOPTATE DE ORGANISME CREATE PRIN ACORDURI INTERNAŢIONALE

21.1.2017   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 17/46


DECIZIA NR. 1/2016 A COMITETULUI APE

instituit prin Acordul interimar în vederea încheierii unui acord de parteneriat economic între Comunitatea Europeană și statele sale membre, pe de o parte, și partea „Africa Centrală”, pe de altă parte,

din 15 decembrie 2016

cu privire la adoptarea regulamentului de procedură al Comitetului APE [2017/108]

COMITETUL APE,

având în vedere Acordul interimar în vederea încheierii unui acord de parteneriat economic între Comunitatea Europeană și statele sale membre, pe de o parte, și partea „Africa Centrală”, pe de altă parte (denumit în continuare „acordul”), semnat la Bruxelles la 15 ianuarie 2009 și aplicat cu titlu provizoriu începând din 4 august 2014, în special articolul 92,

întrucât:

(1)

Potrivit acordului și în conformitate cu prezenta decizie, partea „Africa Centrală” este compusă din Republica Camerun.

(2)

Acordul prevede că părțile convin asupra componenței, organizării și funcționării Comitetului APE,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

Regulamentul de procedură al Comitetului APE este instituit în conformitate cu anexa.

Respectivul Regulament de procedură nu aduce atingere niciunor norme speciale prevăzute în acord sau care pot fi stabilite de Comitetul APE.

Articolul 2

Prezenta decizie intră în vigoare de la data semnării.

Adoptată la Yaoundé, 15 decembrie 2016.

Pentru Republica Camerun

Abdoulaye YAOUBA

Pentru Uniunea Europeană

Cecilia MALMSTRÖM


ANEXĂ

REGULAMENTUL DE PROCEDURĂ AL COMITETULUI APE

instituit prin Acordul interimar în vederea încheierii unui acord de parteneriat economic între Comunitatea Europeană și statele sale membre, pe de o parte, și partea „Africa Centrală”, pe de altă parte

CAPITOLUL I

DISPOZIȚII GENERALE

Articolul 1

Sarcinile Comitetului APE

Comitetul APE este responsabil de administrarea tuturor domeniilor vizate în acord și de realizarea tuturor sarcinilor menționate în acordul menționat.

Comitetul APE are în special următoarele sarcini:

1.

În domeniul comerțului:

(a)

să supravegheze și să asigure introducerea și aplicarea corespunzătoare a acordului. În acest scop, el va trebui să examineze și să recomande domeniile prioritare de cooperare;

(b)

să evalueze rezultatele obținute în cadrul acordului și să îmbunătățească, dacă este cazul, acordul;

(c)

să ia măsuri în vederea evitării litigiilor și/sau rezolvării litigiilor care rezultă din interpretarea sau aplicarea acordului;

(d)

să monitorizeze evoluția integrării regionale și a relațiilor economice și comerciale dintre părți;

(e)

să monitorizeze și să evalueze impactul punerii în aplicare a acordului asupra dezvoltării durabile a părților;

(f)

să discute și să ia toate măsurile care pot avea ca efect promovarea comerțului, a investițiilor și a oportunităților de afaceri între părți;

(g)

să poarte dezbateri pe marginea subiectelor ce decurg din acord sau a oricăror alte subiecte care ar putea compromite urmărirea obiectivelor din acord.

2.

În domeniul cooperării pentru dezvoltare:

(a)

să asigure aplicarea dispozițiilor referitoare la cooperarea pentru dezvoltare menționate în domeniul de aplicare al acordului;

(b)

să monitorizeze și să coordoneze împreună cu ceilalți parteneri punerea în aplicare a dispozițiilor de cooperare prevăzute în acord;

(c)

să examineze periodic prioritățile în domeniul cooperării enunțate în acord și să formuleze recomandări cu privire la includerea de noi priorități, dacă este cazul;

(d)

să se asigure de punerea în aplicare a documentului de orientare comun anexat la acord.

CAPITOLUL II

ORGANIZARE

Articolul 2

Componență și președinție

(1)   Comitetul APE este compus, pe de o parte, din reprezentanți membri ai Consiliului Uniunii Europene și ai Comisiei Europene și, pe de altă parte, din reprezentanți ai Republicii Camerun, care pot fi miniștri sau înalți funcționari.

(2)   În prezentul regulament de procedură, termenul „părți” corespunde definiției de la articolul 95 din acord.

(3)   Președinția Comitetului APE se exercită prin rotație, pentru o perioadă de douăsprezece luni, de către un reprezentant al Uniunii Europene și un reprezentant al Republicii Camerun. Mandatul corespunzător primei perioade a președinției începe la data primei reuniuni a Comitetului APE și se încheie la 31 decembrie în anul următor. Președinția este asigurată întâi de un reprezentant al Republicii Camerun.

Articolul 3

Observatori

(1)   Reprezentanți ai Comisiei Comunității Economice și Monetare a statelor din Africa Centrală (CEMAC) și ai Secretariatului General al Comunității Economice a statelor din Africa Centrală (CEEAC) sunt invitați să participe la toate reuniunile Comitetului APE în calitate de observatori.

(2)   Părțile pot decide să invite la reuniunile Comitetului APE, în calitate de observatori, reprezentanți ai societății civile și ai sectorului privat, precum și experți sau orice altă persoană la alegerea lor.

(3)   Comitetul APE poate decide să nu permită participarea observatorilor la o anumită parte a unei reuniuni unde sunt dezbătute chestiuni sensibile și nici la luarea deciziilor.

Articolul 4

Secretariatul

Comisia Europeană, în numele Uniunii Europene, și Republica Camerun asigură, prin rotație, pentru perioade de douăsprezece luni, secretariatul Comitetului APE. Aceste perioade coincid cu exercitarea prin rotație a președinției Comitetului APE.

Articolul 5

Subcomitete

Pentru exercitarea cu eficacitate a competențelor sale, Comitetul APE poate constitui subcomitete, aflate în subordinea lui, însărcinate cu tratarea unor subiecte specifice ce decurg din acord. În acest scop, Comitetul stabilește componența și sarcinile acestor subcomitete.

CAPITOLUL III

FUNCȚIONARE

Articolul 6

Decizii și recomandări

(1)   Comitetul APE adoptă deciziile și recomandările prin consens.

(2)   Comitetul APE poate decide să supună atenției Consiliului de miniștri ACP-UE, definit la articolul 15 din Acordul de parteneriat între membrii grupului statelor din Africa, zona Caraibilor și Pacific (ACP), pe de o parte, și Comunitatea Europeană și statele sale membre, pe de altă parte (denumit în continuare „Acordul de la Cotonou”), orice chestiune generală ridicată în cadrul acordului și care prezintă interes comun pentru statele ACP și pentru Uniunea Europeană.

(3)   În perioada dintre reuniuni, Comitetul APE poate adopta decizii sau recomandări prin procedură scrisă în cazul în care ambele părți convin astfel. O procedură scrisă este alcătuită dintr-un schimb de note între părți.

(4)   Deciziile sau recomandările Comitetului APE poartă titlul de „Decizie” sau „Recomandare” și sunt urmate de un număr de serie, de data adoptării actului și de o indicație referitoare la conținutul lor. Fiecare decizie specifică data intrării sale în vigoare.

(5)   Deciziile și recomandările adoptate de Comitetul APE sunt autentificate de către un reprezentant al Comisiei Europene în numele Uniunii Europene și de către un reprezentant al Republicii Camerun.

(6)   Deciziile și recomandările se transmit părților ca documente ale Comitetului APE.

Articolul 7

Corespondență

(1)   Toată corespondența adresată Comitetului APE se transmite secretariatului său.

(2)   Secretariatul asigură transmiterea corespondenței adresate Comitetului APE către președinția Comitetului și, atunci când este cazul, difuzarea sa ca documente menționate la articolul 10 din prezentul regulament de procedură către punctul de contact al fiecărei părți, definit la articolul 92 din acord.

(3)   Secretariatul trimite punctelor de contact ale fiecărei părți corespondența din partea președinției Comitetului APE și, atunci când este cazul, o difuzează ca documente menționate la articolul 10 din prezentul regulament de procedură către ceilalți membri ai Comitetului APE.

Articolul 8

Reuniuni

(1)   Comitetul APE se reunește la intervale regulate care nu depășesc un an și organizează reuniuni extraordinare ori de câte ori circumstanțele o impun și în urma deciziei comune a părților.

(2)   Fiecare reuniune a Comitetului APE se desfășoară în locul și la data decise în comun de către părți.

(3)   Partea care asigură președinția convoacă reuniunile Comitetului APE după consultarea celeilalte părți.

(4)   Convocările se trimit participanților cel târziu cu 15 zile înainte de data la care are loc reuniunea.

Articolul 9

Delegații

Înaintea fiecărei reuniuni, președinția Comitetului APE este informată cu privire la componența prevăzută a delegațiilor Uniunii Europene, a Republicii Camerun și cu privire la eventualii observatori.

Articolul 10

Documente

În cazul în care deliberările Comitetului APE se întemeiază pe documente scrise conexe, secretariatul numerotează și difuzează aceste documente ca documente ale Comitetului APE cu cel puțin 14 zile înainte de începerea reuniunii.

Articolul 11

Ordinea de zi a reuniunilor

(1)   Secretariatul Comitetului APE stabilește o ordine de zi provizorie pentru fiecare reuniune, pe baza propunerilor formulate de către părți. Secretariatul Comitetului APE transmite ordinea de zi punctelor de contact ale fiecăreia dintre părți cu cel puțin 15 zile înainte de începerea reuniunii.

(2)   Ordinea de zi provizorie include punctele pentru care secretariatul a primit o cerere de includere cu cel târziu 21 de zile înainte de începutul reuniunii, deși aceste puncte nu vor fi incluse pe ordinea de zi provizorie decât în cazul în care documentele conexe relevante au fost transmise secretariatului până cel târziu la data trimiterii ordinii de zi provizorii.

(3)   Comitetul APE adoptă ordinea de zi la începutul fiecărei reuniuni. Punctele care nu figurează pe ordinea de zi provizorie pot fi înscrise pe ordinea de zi în cazul în care părțile convin astfel.

(4)   Președinția Comitetului APE poate invita, în cazul în care părțile sunt de acord, experți care să participe la reuniunile Comitetului APE, pentru a prezenta informații pe teme specifice.

(5)   Secretariatul poate, cu acordul părților, să reducă termenele indicate la alineatele (1) și (2), pentru a lua în considerare cerințele unui caz particular.

Articolul 12

Proces-verbal

(1)   La sfârșitul fiecărei reuniuni, se prezintă un rezumat al concluziilor care este semnat de membrii Comitetului APE.

(2)   Secretariatul întocmește în termen de maximum o lună un proiect de proces-verbal pentru fiecare reuniune.

(3)   Procesul-verbal rezumă, ca regulă generală, fiecare punct al ordinii de zi, specificând, unde este cazul:

(a)

toate documentele prezentate Comitetului APE;

(b)

orice declarație a cărei înscriere a fost cerută de către un membru al Comitetului APE;

(c)

deciziile adoptate, recomandările făcute, declarațiile convenite și concluziile adoptate cu privire la puncte specifice.

(4)   Procesul-verbal include, de asemenea, o listă a participanților la Comitetul APE, precum și o listă a membrilor delegațiilor care îi însoțesc și o listă a eventualilor observatori prezenți la reuniune.

(5)   Procesul-verbal se aprobă în scris de ambele părți în termen de două luni de la data reuniunii. După ce a fost aprobat, secretariatul semnează două copii ale procesului-verbal și fiecare dintre părți primește un original al acestor documente autentice.

Articolul 13

Publicitate

(1)   În afara cazului în care părțile decid altfel, reuniunile Comitetului APE nu sunt publice.

(2)   Fiecare dintre părți poate decide publicarea deciziilor Comitetului APE în propria sa publicație oficială.

CAPITOLUL IV

DISPOZIȚII FINALE

Articolul 14

Regimul lingvistic

(1)   Limbile de lucru ale Comitetului APE sunt limbile oficiale comune părților.

(2)   Comitetul APE deliberează și adoptă deciziile și recomandările pe baza documentelor și a propunerilor pregătite în una dintre limbile la care se face trimitere la alineatul (1).

Articolul 15

Cheltuieli

(1)   Fiecare parte suportă cheltuielile rezultate în urma participării sale la reuniunile Comitetului APE, atât în ceea ce privește cheltuielile cu personalul, de deplasare și de ședere, cât și cheltuielile poștale și de telecomunicații.

(2)   Cheltuielile privind organizarea reuniunilor și reproducerea documentelor sunt suportate de partea care organizează reuniunea.

(3)   Cheltuielile privind prestarea de servicii de interpretare în cadrul reuniunilor și traducerea deciziilor și a recomandărilor în limbile de lucru ale Comitetului APE sunt suportate de partea care organizează reuniunea. Cheltuielile privind prestarea de servicii de interpretare în cadrul reuniunilor și traducerea deciziilor și a recomandărilor în limbile oficiale ale Uniunii Europene sunt suportate de Uniunea Europeană.

Articolul 16

Modificarea regulamentului de procedură

Prezentul regulament de procedură poate fi modificat printr-o decizie a Comitetului APE, în conformitate cu articolul 6 alineatul (1).


Rectificări

21.1.2017   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 17/52


Rectificare la Regulamentul (UE) 2016/314 al Comisiei din 4 martie 2016 de modificare a anexei III la Regulamentul (CE) nr. 1223/2009 al Parlamentului European și al Consiliului privind produsele cosmetice

( Jurnalul Oficial al Uniunii Europene L 60 din 5 martie 2016 )

La pagina 61, în anexă, în modificarea la coloana „Număr de referință” din tabelul din anexa III la Regulamentul (CE) nr. 1223/2009:

în loc de:

„x”,

se citește:

„297”.