ISSN 1977-0782

Jurnalul Oficial

al Uniunii Europene

L 332

European flag  

Ediţia în limba română

Legislaţie

Anul 59
7 decembrie 2016


Cuprins

 

II   Acte fără caracter legislativ

Pagina

 

 

ACORDURI INTERNAŢIONALE

 

*

Decizia (UE) 2016/2136 a Consiliului din 21 noiembrie 2016 privind semnarea, în numele Uniunii Europene, a Acordului între Uniunea Europeană și Islanda privind protecția indicațiilor geografice ale produselor agricole și alimentare

1

 

 

REGULAMENTE

 

*

Regulamentul (UE) 2016/2137 al Consiliului din 6 decembrie 2016 de modificare a Regulamentului (UE) nr. 36/2012 privind măsuri restrictive având în vedere situația din Siria

3

 

*

Regulamentul (UE) 2016/2138 al Comisiei din 2 decembrie 2016 de interzicere a pescuitului de pisică-de-mare marmorată în apele Uniunii din zona IX de către navele care arborează pavilionul Portugaliei

7

 

*

Regulamentul (UE) 2016/2139 al Comisiei din 2 decembrie 2016 de interzicere a pescuitului de vulpi și pisici-de-mare, inclusiv de Leucoraja naevus, vulpe de mare (Raja clavata), vulpe de mare (Raja brachyura), pisică-de-mare pătată (Raja montagui), Raja microocellata și pisică-de-mare marmorată (Raja undulata) în apele Uniunii din zona VIId și condițiile speciale relevante în apele Uniunii din zonele VIa, VIb, VIIa-c și VIIe-k, de către navele care arborează pavilionul Belgiei

9

 

*

Regulamentul (UE) 2016/2140 al Comisiei din 2 decembrie 2016 de interzicere a pescuitului de ton alb nordic în Oceanul Atlantic, la nord de 5° N, de către navele care arborează pavilionul Spaniei

11

 

*

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2016/2141 al Comisiei din 6 decembrie 2016 de modificare a Regulamentului (CE) nr. 1238/95 în ceea ce privește nivelul taxei anuale și cel al taxelor de examinare datorate Oficiului Comunitar pentru Soiuri de Plante

13

 

 

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2016/2142 al Comisiei din 6 decembrie 2016 de stabilire a valorilor forfetare de import pentru fixarea prețului de intrare pentru anumite fructe și legume

16

 

 

DECIZII

 

*

Decizia (UE) 2016/2143 a Consiliului din 1 decembrie 2016 privind poziția care urmează să fie adoptată în numele Uniunii Europene în cadrul Comitetului Cariforum-UE pentru comerț și dezvoltare al Acordului de parteneriat economic dintre statele Cariforum, pe de o parte, și Comunitatea Europeană și statele membre ale acesteia, pe de altă parte, cu privire la instituirea unui comitet special pentru agricultură și pescuit

18

 

*

Decizia (PESC) 2016/2144 a Consiliului din 6 decembrie 2016 de modificare a Deciziei 2013/255/PESC privind măsuri restrictive împotriva Siriei

22

RO

Actele ale căror titluri sunt tipărite cu caractere drepte sunt acte de gestionare curentă adoptate în cadrul politicii agricole şi care au, în general, o perioadă de valabilitate limitată.

Titlurile celorlalte acte sunt tipărite cu caractere aldine şi sunt precedate de un asterisc.


II Acte fără caracter legislativ

ACORDURI INTERNAŢIONALE

7.12.2016   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 332/1


DECIZIA (UE) 2016/2136 A CONSILIULUI

din 21 noiembrie 2016

privind semnarea, în numele Uniunii Europene, a Acordului între Uniunea Europeană și Islanda privind protecția indicațiilor geografice ale produselor agricole și alimentare

CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 207 alineatul (4) primul paragraf, coroborat cu articolul 218 alineatul (5),

având în vedere propunerea Comisiei Europene,

întrucât:

(1)

La 18 iunie 2007, Consiliul a autorizat Comisia să deschidă negocieri cu Islanda în vederea semnării unui acord privind protecția indicațiilor geografice ale produselor agricole și alimentare (denumit în continuare „acordul”). Negocierile s-au încheiat cu succes prin parafarea acordului.

(2)

Părțile convin să promoveze reciproc dezvoltarea armonioasă a indicațiilor geografice definite la articolul 22 alineatul (1) din Acordul privind aspectele legate de comerț ale drepturilor de proprietate intelectuală (Acordul TRIPS) (1) și să încurajeze comerțul cu produse agricole și alimentare cu indicații geografice originare de pe teritoriile părților.

(3)

Prin urmare, acordul ar trebui semnat în numele Uniunii, sub rezerva încheierii sale la o dată ulterioară,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

Se autorizează semnarea în numele Uniunii a Acordului dintre Uniunea Europeană și Islanda privind protecția indicațiilor geografice ale produselor agricole și alimentare, sub rezerva încheierii respectivului acord (2).

Articolul 2

Președintele Consiliului este autorizat să desemneze persoana (persoanele) împuternicită (împuternicite) să semneze acordul în numele Uniunii.

Articolul 3

Prezenta decizie intră în vigoare la data adoptării sale.

Adoptată la Bruxelles, 21 noiembrie 2016.

Pentru Consiliu

Președintele

P. PLAVČAN


(1)  Anexa 1C la Acordul de la Marrakesh privind constituirea Organizației Mondiale a Comerțului, semnat la Marrakesh, Maroc, la 15 aprilie 1994.

(2)  Textul acordului va fi publicat în Jurnalul Oficial împreună cu decizia privind încheierea acestuia.


REGULAMENTE

7.12.2016   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 332/3


REGULAMENTUL (UE) 2016/2137 AL CONSILIULUI

din 6 decembrie 2016

de modificare a Regulamentului (UE) nr. 36/2012 privind măsuri restrictive având în vedere situația din Siria

CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 215,

având în vedere Decizia 2013/255/PESC a Consiliului din 31 mai 2013 privind măsuri restrictive împotriva Siriei (1),

având în vedere propunerea comună a Înaltului Reprezentant al Uniunii pentru afaceri externe și politica de securitate și a Comisiei Europene,

întrucât:

(1)

Regulamentul (UE) nr. 36/2012 al Consiliului (2) pune în aplicare măsurile prevăzute în Decizia 2013/255/PESC.

(2)

La 6 decembrie 2016, Consiliul a adoptat Decizia (PESC) 2016/2144 (3) care prevede modificări pentru a permite achiziția și transportul de petrol și de produse petroliere, precum și furnizarea aferentă de finanțare sau asistență financiară în Siria de către categorii de persoane și entități clar definite, cu scopul unic de a furniza ajutor umanitar sau asistență populației civile din Siria. Decizia respectivă modifică, de asemenea, exceptările asociate relevante de la restricțiile privind înghețarea fondurilor și a resurselor economice.

(3)

Această măsură intră în domeniul de aplicare al Tratatului privind funcționarea Uniunii Europene și, prin urmare, în special pentru a se asigura aplicarea sa uniformă de către operatorii economici din toate statele membre, este necesară o acțiune de reglementare la nivelul Uniunii pentru punerea sa în aplicare.

(4)

Prin urmare, Regulamentul (UE) nr. 36/2012 ar trebui modificat în consecință,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Regulamentul (UE) nr. 36/2012 se modifică după cum urmează:

1.

Articolul 6 se modifică după cum urmează:

(a)

litera (d) se înlocuiește cu următorul text:

„(d)

furnizarea, în mod direct sau indirect, de finanțare sau de asistență financiară, inclusiv de produse financiare derivate, precum și de servicii de asigurare și reasigurare având legătură cu interdicțiile prevăzute la litera (a);”;

(b)

se introduce următoarea literă:

„(da)

furnizarea, în mod direct sau indirect, de finanțare sau de asistență financiară, inclusiv de produse financiare derivate, precum și de servicii de asigurare și reasigurare având legătură cu interdicțiile prevăzute la literele (b) și (c); și”;

(c)

litera (e) se înlocuiește cu următorul text:

„(e)

participarea cu bună știință și intenționată la activități care au drept scop sau efect, în mod direct sau indirect, eludarea interdicțiilor prevăzute la literele (a), (b), (c), (d) sau (da).”

2.

Articolul 6a se înlocuiește cu următorul text:

„Articolul 6a

(1)   Interdicțiile prevăzute la articolul 6 literele (b), (c) și (e) nu se aplică achiziționării sau transportului în Siria de produse petroliere sau furnizării aferente de finanțare sau de asistență financiară, de către organisme publice sau de către persoane juridice, entități sau organisme care primesc finanțare publică din partea Uniunii sau a statelor membre pentru a furniza ajutor umanitar sau asistență populației civile din Siria, cu condiția ca aceste produse să fie achiziționate sau transportate cu scopul unic de a furniza ajutor umanitar în Siria sau asistență populației civile din Siria.

(2)   Prin derogare de la articolul 6 literele (b), (c) și (e), în cazurile care nu intră sub incidența alineatului (1) din prezentul articol, autoritatea competentă a unui stat membru identificată pe site-ul internet menționat în anexa III poate autoriza achiziționarea și transportul de produse petroliere în Siria ori furnizarea de finanțare sau de asistență financiară aferentă, conform clauzelor și condițiilor generale și specifice pe care le consideră corespunzătoare, cu condiția ca o astfel de achiziționare sau transport:

(a)

să aibă scopul unic de a oferi ajutor umanitar în Siria sau asistență populației civile în Siria; și

(b)

să nu încalce niciuna dintre interdicțiile prevăzute în prezentul regulament.

Statul membru vizat informează celelalte state membre și Comisia în legătură cu orice autorizație acordată în temeiul prezentului alineat, în termen de două săptămâni de la acordarea autorizației. Notificarea conține detalii cu privire la persoana juridică, entitatea sau organismul autorizat și la activitățile umanitare ale acestuia în Siria.

(3)   Dispozițiile prezentului articol nu afectează în niciun fel respectarea Regulamentului (CE) nr. 2580/2001 al Consiliului (*1), a Regulamentului (CE) nr. 881/2002 al Consiliului (*2) sau a Regulamentului (UE) 2016/1686 al Consiliului (*3).

(*1)  Regulamentul (CE) nr. 2580/2001 al Consiliului din 27 decembrie 2001 privind măsuri restrictive specifice îndreptate împotriva anumitor persoane și entități în vederea combaterii terorismului (JO L 344, 28.12.2001, p. 70)."

(*2)  Regulamentul (CE) nr. 881/2002 al Consiliului din 27 mai 2002 de instituire a unor măsuri restrictive specifice împotriva anumitor persoane și entități asociate cu ISIL (Da'esh) și cu organizația Al-Qaida (JO L 139, 29.5.2002, p. 9)."

(*3)  Regulamentul (UE) 2016/1686 al Consiliului din 20 septembrie 2016 de instituire a unor măsuri restrictive suplimentare împotriva ISIL (Da'esh) și Al-Qaida și a persoanelor fizice și juridice, entităților sau organismelor asociate cu acestea (JO L 255, 21.9.2016, p. 1).” "

3.

Se introduce următorul articol:

„Articolul 6b

Interdicțiile prevăzute la articolul 6 literele (b), (c) și (e) nu se aplică achiziționării sau transportului în Siria de produse petroliere sau furnizării aferente de finanțare sau de asistență financiară de către o misiune diplomatică sau consulară, atunci când aceste produse sunt achiziționate sau transportate în scopuri oficiale ale misiunii.”

4.

La articolul 16, litera (e) se înlocuiește cu următorul text:

„(e)

în cazurile care nu intră sub incidența articolului 16b, urmează să fie plătită în sau dintr-un cont al unei misiuni diplomatice sau consulare sau al unei organizații internaționale care beneficiază de imunități în conformitate cu dreptul internațional, în măsura în care aceste plăți sunt destinate a fi utilizate în scopuri oficiale ale misiunii diplomatice sau consulare sau ale organizației internaționale;”.

5.

La articolul 16, litera (f) se elimină.

6.

Articolul 16a se înlocuiește cu următorul text:

„Articolul 16a

(1)   Interdicția prevăzută la articolul 14 alineatul (2) nu se aplică fondurilor sau resurselor economice disponibilizate de organisme publice sau de persoane juridice, entități sau organisme care primesc finanțare publică din partea Uniunii sau a statelor membre pentru a furniza ajutor umanitar în Siria sau asistență populației civile în Siria, în cazul în care furnizarea acestor fonduri sau resurse economice este în conformitate cu articolul 6a alineatul (1).

(2)   În cazurile care nu intră sub incidența alineatului (1) din prezentul articol și prin derogare de la articolul 14 alineatul (2), autoritatea competentă a statelor membre, astfel cum este identificată pe site-urile enumerate în anexa III, poate autoriza disponibilizarea anumitor fonduri sau resurse economice, conform clauzelor și condițiilor generale și specifice pe care le consideră adecvate, cu condiția ca fondurile sau resursele economice să fie necesare în scopul unic de a furniza ajutor umanitar în Siria sau asistență populației civile în Siria.

(3)   Prin derogare de la articolul 14 alineatul (1), autoritatea competentă a statului membru, astfel cum este identificată pe site-urile enumerate în anexa III, poate autoriza deblocarea anumitor fonduri sau resurse economice înghețate, conform clauzelor și condițiilor generale și specifice pe care le consideră adecvate, cu condiția ca:

(a)

fondurile sau resursele economice să fie necesare în scopul unic de a furniza ajutor umanitar în Siria sau asistență populației civile în Siria; și

(b)

fondurile sau resursele economice să fie deblocate în favoarea ONU în scopul acordării sau al facilitării acordării de asistență în Siria în conformitate cu Planul de intervenții umanitare în Siria sau cu orice plan ulterior coordonat de ONU.

(4)   Statul membru în cauză informează celelalte state membre și Comisia cu privire la orice autorizație acordată în temeiul alineatelor (2) și (3) din prezentul articol, în termen de două săptămâni de la acordarea autorizației.”

7.

Se introduce următorul articol:

„Articolul 16b

Interdicția prevăzută la articolul 14 alineatul (2) nu se aplică fondurilor sau resurselor economice disponibilizate din contul unei misiuni diplomatice sau consulare, atunci când furnizarea acestor fonduri sau resurse economice se face în scopuri oficiale ale misiunii, în conformitate cu articolul 6b.”

8.

Anexa IV se înlocuiește cu anexa la prezentul regulament.

Articolul 2

Prezentul regulament intră în vigoare în ziua următoare datei publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 6 decembrie 2016.

Pentru Consiliu

Președintele

P. KAŽIMÍR


(1)   JO L 147, 1.6.2013, p. 14.

(2)  Regulamentul (UE) nr. 36/2012 al Consiliului din 18 ianuarie 2012 privind măsuri restrictive având în vedere situația din Siria și de abrogare a Regulamentului (UE) nr. 442/2011 (JO L 16, 19.1.2012, p. 1).

(3)  Decizia (PESC) 2016/2144 a Consiliului din 6 decembrie 2016 de modificare a Deciziei 2013/255/PESC privind măsuri restrictive împotriva Siriei (a se vedea pagina 22 din prezentul Jurnal Oficial).


ANEXĂ

„ANEXA IV

LISTA AFERENTĂ «ȚIȚEIULUI ȘI PRODUSELOR PETROLIERE» MENȚIONATE LA ARTICOLUL 6

Partea A

ȚIȚEI

Codul SA

Descriere

2709 00

Uleiuri brute din petrol sau din minerale bituminoase.

Partea B

PRODUSE PETROLIERE

Codul SA

Descriere

2710

Uleiuri din petrol sau uleiuri din minerale bituminoase, altele decât uleiurile brute; preparatele nedenumite și necuprinse în altă parte, care conțin în greutate minimum 70 % uleiuri din petrol sau din minerale bituminoase și pentru care aceste uleiuri constituie elementele de bază; deșeuri de ulei (cu excepția faptului că, în Siria, cumpărarea kerosenului pentru avioane cu codul NC 2710 19 21 nu este interzisă, cu condiția ca acesta să fie destinat și utilizat exclusiv în scopul continuării operațiunii de zbor a aeronavei în care este încărcat).

2712

Vaselină; ceară de parafină, ceară de petrol microcristalină, ceară din praf de cărbune (slack wax), ozocherită, ceară de lignit, ceară de turbă, alte tipuri de ceară minerală și produse similare obținute prin sinteză sau prin alte procedee, chiar colorate.

2713

Cocs de petrol, bitum de petrol și alte reziduuri de uleiuri din petrol sau din minerale bituminoase.

2714

Bitumuri și asfalturi, naturale; șisturi și nisipuri bituminoase; asfaltiți și roci asfaltice.

2715 00 00

Amestecuri bituminoase pe bază de asfalt natural sau de bitum natural, de bitum de petrol, de gudron mineral sau de smoală de gudron mineral (de exemplu, mastic bituminos, cut-backs).”


7.12.2016   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 332/7


REGULAMENTUL (UE) 2016/2138 AL COMISIEI

din 2 decembrie 2016

de interzicere a pescuitului de pisică-de-mare marmorată în apele Uniunii din zona IX de către navele care arborează pavilionul Portugaliei

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1224/2009 al Consiliului din 20 noiembrie 2009 de stabilire a unui sistem de control al Uniunii pentru asigurarea respectării normelor politicii comune în domeniul pescuitului (1), în special articolul 36 alineatul (2),

întrucât:

(1)

Regulamentul (UE) 2016/72 al Consiliului (2) stabilește cotele pentru 2016.

(2)

Conform informațiilor primite de Comisie, capturile din stocul menționat în anexa la prezentul regulament, efectuate de nave care arborează pavilionul statului membru menționat în aceeași anexă sau care sunt înmatriculate în respectivul stat membru, au epuizat cota alocată pentru 2016.

(3)

Prin urmare, este necesară interzicerea activităților de pescuit care vizează acest stoc,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Epuizarea cotei

Cota de pescuit alocată pentru 2016 statului membru menționat în anexa la prezentul regulament, pentru stocul indicat în aceeași anexă, se consideră epuizată de la data stabilită în respectiva anexă.

Articolul 2

Interdicții

Activitățile de pescuit care vizează stocul menționat în anexa la prezentul regulament, efectuate de nave care arborează pavilionul statului membru menționat în aceeași anexă sau care sunt înmatriculate în respectivul stat membru, se interzic începând de la data stabilită în anexa respectivă. După această dată, se interzic, în particular, păstrarea la bord, transferul, transbordarea sau debarcarea peștelui din stocul respectiv, capturat de navele în cauză.

Articolul 3

Intrarea în vigoare

Prezentul regulament intră în vigoare în ziua următoare datei publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 2 decembrie 2016.

Pentru Comisie,

pentru președinte

João AGUIAR MACHADO

Director general pentru afaceri maritime și pescuit


(1)   JO L 343, 22.12.2009, p. 1.

(2)  Regulamentul (UE) 2016/72 al Consiliului din 22 ianuarie 2016 de stabilire, pentru anul 2016, a posibilităților de pescuit pentru anumite stocuri de pește și grupuri de stocuri de pește, aplicabile în apele Uniunii și, pentru navele de pescuit din Uniune, în anumite ape din afara Uniunii și de modificare a Regulamentului (UE) 2015/104 (JO L 22, 28.1.2016, p. 1).


ANEXĂ

Nr.

34/TQ72

Stat membru

Portugalia

Stoc

RJU/9-C.

Specie

Pisică-de-mare marmorată (Raja undulata)

Zonă

Apele Uniunii din zona IX

Data încetării activităților

22.10.2016


7.12.2016   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 332/9


REGULAMENTUL (UE) 2016/2139 AL COMISIEI

din 2 decembrie 2016

de interzicere a pescuitului de vulpi și pisici-de-mare, inclusiv de Leucoraja naevus, vulpe de mare (Raja clavata), vulpe de mare (Raja brachyura), pisică-de-mare pătată (Raja montagui), Raja microocellata și pisică-de-mare marmorată (Raja undulata) în apele Uniunii din zona VIId și condițiile speciale relevante în apele Uniunii din zonele VIa, VIb, VIIa-c și VIIe-k, de către navele care arborează pavilionul Belgiei

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1224/2009 al Consiliului din 20 noiembrie 2009 de stabilire a unui sistem de control al Uniunii pentru asigurarea respectării normelor politicii comune în domeniul pescuitului (1), în special articolul 36 alineatul (2),

întrucât:

(1)

Regulamentul (UE) 2016/72 al Consiliului (2) stabilește cotele pentru 2016.

(2)

Conform informațiilor primite de Comisie, capturile din stocul menționat în anexa la prezentul regulament, efectuate de nave care arborează pavilionul statului membru menționat în aceeași anexă sau care sunt înmatriculate în respectivul stat membru, au epuizat cota alocată pentru 2016.

(3)

Prin urmare, este necesară interzicerea activităților de pescuit care vizează acest stoc,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Epuizarea cotei

Cota de pescuit alocată pentru 2016 statului membru menționat în anexa la prezentul regulament, pentru stocul indicat în aceeași anexă, se consideră epuizată de la data stabilită în respectiva anexă.

Articolul 2

Interdicții

Activitățile de pescuit care vizează stocul menționat în anexa la prezentul regulament, efectuate de nave care arborează pavilionul statului membru menționat în aceeași anexă sau care sunt înmatriculate în respectivul stat membru, se interzic începând de la data stabilită în anexa respectivă. După această dată, se interzic, în particular, păstrarea la bord, transferul, transbordarea sau debarcarea peștelui din stocul respectiv, capturat de navele în cauză.

Articolul 3

Intrarea în vigoare

Prezentul regulament intră în vigoare în ziua următoare datei publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 2 decembrie 2016.

Pentru Comisie,

pentru președinte

João AGUIAR MACHADO

Director general pentru afaceri maritime și pescuit


(1)   JO L 343, 22.12.2009, p. 1.

(2)  Regulamentul (UE) 2016/72 al Consiliului din 22 ianuarie 2016 de stabilire, pentru anul 2016, a posibilităților de pescuit pentru anumite stocuri de pește și grupuri de stocuri de pește, aplicabile în apele Uniunii și, pentru navele de pescuit din Uniune, în anumite ape din afara Uniunii și de modificare a Regulamentului (UE) 2015/104 (JO L 22, 28.1.2016, p. 1).


ANEXĂ

Nr.

35/TQ72

Stat membru

Belgia

Stoc

SRX/07D.

și condiții speciale relevante RJN/07D., RJC/07D., RJH/07D., RJM/07D., RJE/07D., RJU/07D., SRX/*67AKD, RJN/*67AKD, RJC/*67AKD, RJH/*67AKD, RJM/*67AKD, RJE/*67AKD

Specie

Vulpi și pisici-de-mare (Rajiformes)

inclusiv Leucoraja naevus, vulpe de mare (Raja clavata), vulpe de mare (Raja brachyura), pisică-de-mare pătată (Raja montagui), Raja microocellata și pisică-de-mare marmorată (Raja undulata)

Zonă

Apele Uniunii din zona VIId

și condițiile speciale relevante în apele Uniunii din zonele VIa, VIb, VIIa-c și VIIe-k

Data încetării activităților

26.10.2016


7.12.2016   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 332/11


REGULAMENTUL (UE) 2016/2140 AL COMISIEI

din 2 decembrie 2016

de interzicere a pescuitului de ton alb nordic în Oceanul Atlantic, la nord de 5° N, de către navele care arborează pavilionul Spaniei

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1224/2009 al Consiliului din 20 noiembrie 2009 de stabilire a unui sistem de control al Uniunii pentru asigurarea respectării normelor politicii comune în domeniul pescuitului (1), în special articolul 36 alineatul (2),

întrucât:

(1)

Regulamentul (UE) 2016/72 al Consiliului (2) stabilește cotele pentru 2016.

(2)

Conform informațiilor primite de Comisie, capturile din stocul menționat în anexa la prezentul regulament, efectuate de nave care arborează pavilionul statului membru menționat în aceeași anexă sau care sunt înmatriculate în respectivul stat membru, au epuizat cota alocată pentru 2016.

(3)

Prin urmare, este necesară interzicerea activităților de pescuit care vizează acest stoc,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Epuizarea cotei

Cota de pescuit alocată pentru 2016 statului membru menționat în anexa la prezentul regulament, pentru stocul indicat în aceeași anexă, se consideră epuizată de la data stabilită în respectiva anexă.

Articolul 2

Interdicții

Activitățile de pescuit care vizează stocul menționat în anexa la prezentul regulament, efectuate de nave care arborează pavilionul statului membru menționat în aceeași anexă sau care sunt înmatriculate în respectivul stat membru, se interzic începând de la data stabilită în anexa respectivă. După această dată, se interzic, în particular, păstrarea la bord, transferul, transbordarea sau debarcarea peștelui din stocul respectiv, capturat de navele în cauză.

Articolul 3

Intrarea în vigoare

Prezentul regulament intră în vigoare în ziua următoare datei publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 2 decembrie 2016.

Pentru Comisie,

pentru președinte

João AGUIAR MACHADO

Director general pentru afaceri maritime și pescuit


(1)   JO L 343, 22.12.2009, p. 1.

(2)  Regulamentul (UE) 2016/72 al Consiliului din 22 ianuarie 2016 de stabilire, pentru anul 2016, a posibilităților de pescuit pentru anumite stocuri de pește și grupuri de stocuri de pește, aplicabile în apele Uniunii și, pentru navele de pescuit din Uniune, în anumite ape din afara Uniunii și de modificare a Regulamentului (UE) 2015/104 (JO L 22, 28.1.2016, p. 1).


ANEXĂ

Nr.

36/TQ72

Stat membru

Spania

Stoc

ALB/AN05N

Specie

Ton alb nordic (Thunnus alalunga)

Zonă

Oceanul Atlantic, la nord de 5° N

Data încetării activităților

25.10.2016


7.12.2016   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 332/13


REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2016/2141 AL COMISIEI

din 6 decembrie 2016

de modificare a Regulamentului (CE) nr. 1238/95 în ceea ce privește nivelul taxei anuale și cel al taxelor de examinare datorate Oficiului Comunitar pentru Soiuri de Plante

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (CE) nr. 2100/94 al Consiliului din 27 iulie 1994 de instituire a unui sistem de protecție comunitară a soiurilor de plante (1), în special articolul 113,

după consultarea Consiliului de administrație al Oficiului Comunitar pentru Soiuri de Plante,

întrucât:

(1)

Articolul 9 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 1238/95 al Comisiei (2) stabilește nivelul taxei datorate Oficiului Comunitar pentru Soiuri de Plante (denumit în continuare „Oficiul”) pentru fiecare an al perioadei de protecție comunitară a soiurilor de plante.

(2)

Dat fiind că rezerva financiară a Oficiului a scăzut sub nivelul necesar pentru menținerea unui buget echilibrat și pentru garantarea continuității operațiunilor sale, taxa anuală ar trebui majorată.

(3)

Articolul 8 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 1238/95 și anexa I la acesta stabilesc nivelul taxelor aferente organizării și executării examenului tehnic al unei varietăți pentru care a fost depusă o cerere de protecție comunitară a soiurilor de plante („taxa de examinare”) care trebuie plătite Oficiului.

(4)

Experiența acumulată în ceea ce privește examinarea tehnică arată că taxele de examinare datorate de Oficiu se pot schimba în timp pentru anumite grupuri de costuri. Taxele percepute de Oficiu ar trebui să reflecte valoarea totală a taxelor plătite de Oficiu pentru respectivele grupuri de costuri către oficiile de examinare. Taxele stabilite în anexa I la Regulamentul (CE) nr. 1238/95 ar trebui, prin urmare, modificate pentru grupurile de costuri menționate.

(5)

Prin urmare, Regulamentul (CE) nr. 1238/95 ar trebui modificat în consecință.

(6)

Pentru alinierea cu noul exercițiu financiar al Oficiului, ar fi oportun ca modificările propuse să se aplice începând cu 1 ianuarie 2017.

(7)

Măsurile prevăzute în prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului permanent pentru protecția comunitară a soiurilor de plante,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Regulamentul (CE) nr. 1238/95 se modifică după cum urmează:

1.

La articolul 9, alineatul (1) se înlocuiește cu următorul text:

„(1)   Oficiul percepe de la oricare titular de protecție comunitară a soiurilor de plante („titularul”) o taxă de 330 EUR pentru fiecare an al perioadei de protecție comunitară a soiurilor de plante („taxă anuală”), astfel cum se menționează la articolul 113 alineatul (2) litera (d) din regulamentul de bază.”

2.

Anexa I se modifică în conformitate cu anexa la prezentul regulament.

Articolul 2

Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Se aplică începând cu 1 ianuarie 2017.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 6 decembrie 2016.

Pentru Comisie

Președintele

Jean-Claude JUNCKER


(1)   JO L 227, 1.9.1994, p. 1.

(2)  Regulamentul (CE) nr. 1238/95 al Comisiei din 31 mai 1995 de stabilire a normelor de punere în aplicare a Regulamentului (CE) nr. 2100/94 al Consiliului în ceea ce privește taxele datorate Oficiului Comunitar pentru Soiuri de Plante (JO L 121, 1.6.1995, p. 31).


ANEXĂ

„ANEXA I

Taxele pentru examinările tehnice, conform dispozițiilor articolului 8

Taxa corespunzătoare examinării tehnice a unui soi, în conformitate cu articolul 8, va fi determinată în funcție de tabelul următor:

(în EUR)

 

Grup de costuri

Taxă

Grupul agricol

1

Cartof

1 760

2

Rapiță

1 860

3

Graminee

2 430

4

Alte specii agricole

1 530

Grupul fructelor

5

Măr

3 050

6

Căpșun

2 920

7

Alte specii de fructe

2 810

Grupul plantelor ornamentale

8

Plante ornamentale cu colectare de referințe vii, testare în seră

2 020

9

Plante ornamentale cu colectare de referințe vii, testare în aer liber

1 960

10

Plante ornamentale fără colectare de referințe vii, testare în seră

1 940

11

Plante ornamentale fără colectare de referințe vii, testare în aer liber

1 730

12

Plante ornamentale, condiții fitosanitare speciale

3 350

Grupul legumelor

13

Legume, testare în seră

2 360

14

Legume, testare în aer liber

2 150 ”


7.12.2016   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 332/16


REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2016/2142 AL COMISIEI

din 6 decembrie 2016

de stabilire a valorilor forfetare de import pentru fixarea prețului de intrare pentru anumite fructe și legume

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (UE) nr. 1308/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 17 decembrie 2013 de instituire a unei organizări comune a piețelor produselor agricole și de abrogare a Regulamentelor (CEE) nr. 922/72, (CEE) nr. 234/79, (CE) nr. 1037/2001 și (CE) nr. 1234/2007 ale Consiliului (1),

având în vedere Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 543/2011 al Comisiei din 7 iunie 2011 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (CE) nr. 1234/2007 al Consiliului în ceea ce privește sectorul fructelor și legumelor și sectorul fructelor și legumelor prelucrate (2), în special articolul 136 alineatul (1),

întrucât:

(1)

Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 543/2011 prevede, ca urmare a rezultatelor negocierilor comerciale multilaterale din cadrul Rundei Uruguay, criteriile pentru stabilirea de către Comisie a valorilor forfetare de import din țări terțe pentru produsele și perioadele menționate în partea A din anexa XVI la regulamentul respectiv.

(2)

Valoarea forfetară de import se calculează în fiecare zi lucrătoare, în conformitate cu articolul 136 alineatul (1) din Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 543/2011, ținând seama de datele zilnice variabile. Prin urmare, prezentul regulament trebuie să intre în vigoare la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Valorile forfetare de import prevăzute la articolul 136 din Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 543/2011 sunt stabilite în anexa la prezentul regulament.

Articolul 2

Prezentul regulament intră în vigoare la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 6 decembrie 2016.

Pentru Comisie,

pentru președinte

Jerzy PLEWA

Director general

Direcția Generală Agricultură și Dezvoltare Rurală


(1)   JO L 347, 20.12.2013, p. 671.

(2)   JO L 157, 15.6.2011, p. 1.


ANEXĂ

Valorile forfetare de import pentru fixarea prețului de intrare pentru anumite fructe și legume

(EUR/100 kg)

Codul NC

Codul țării terțe (1)

Valoarea forfetară de import

0702 00 00

CL

115,2

MA

100,6

TN

200,0

TR

124,7

ZZ

135,1

0707 00 05

EG

191,7

MA

79,2

TR

161,9

ZZ

144,3

0709 93 10

MA

117,8

TR

151,7

ZZ

134,8

0805 10 20

TR

66,1

UY

62,9

ZA

59,7

ZZ

62,9

0805 20 10

MA

70,0

TR

71,7

ZZ

70,9

0805 20 30 , 0805 20 50 , 0805 20 70 , 0805 20 90

IL

119,4

JM

114,6

TR

83,1

ZZ

105,7

0805 50 10

TR

81,3

ZZ

81,3

0808 10 80

US

100,7

ZA

160,7

ZZ

130,7

0808 30 90

CN

109,8

TR

126,8

ZZ

118,3


(1)  Nomenclatura țărilor stabilită prin Regulamentul (UE) nr. 1106/2012 al Comisiei din 27 noiembrie 2012 de punere în aplicare a Regulamentului (CE) nr. 471/2009 al Parlamentului European și al Consiliului privind statisticile comunitare privind comerțul exterior cu țările terțe, în ceea ce privește actualizarea nomenclatorului țărilor și teritoriilor (JO L 328, 28.11.2012, p. 7). Codul „ZZ” desemnează „alte origini”.


DECIZII

7.12.2016   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 332/18


DECIZIA (UE) 2016/2143 A CONSILIULUI

din 1 decembrie 2016

privind poziția care urmează să fie adoptată în numele Uniunii Europene în cadrul Comitetului Cariforum-UE pentru comerț și dezvoltare al Acordului de parteneriat economic dintre statele Cariforum, pe de o parte, și Comunitatea Europeană și statele membre ale acesteia, pe de altă parte, cu privire la instituirea unui comitet special pentru agricultură și pescuit

CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 207 coroborat cu articolul 218 alineatul (9),

având în vedere propunerea Comisiei Europene,

întrucât:

(1)

Acordul de parteneriat economic dintre statele Cariforum, pe de o parte și Comunitatea Europeană și statele sale membre, pe de altă parte (1) (denumit în continuare „acordul”) a fost semnat la 15 octombrie 2008 și se aplică, cu titlu provizoriu, începând cu 29 decembrie 2008.

(2)

În temeiul articolului 230 alineatul (4) din acord, Comitetul Cariforum-UE pentru comerț și dezvoltare poate să instituie și să supervizeze orice comitet special care să se ocupe de aspecte care țin de competența sa.

(3)

În vederea îndeplinirii obiectivelor stabilite la articolul 37 din acord, ar trebui înființat un comitet special pentru agricultură și pescuit pentru a se ocupa mai eficient de aspectele legate de agricultură și pescuit, astfel cum s-a convenit în cadrul reuniunilor anterioare ale Comitetului Cariforum-UE pentru comerț și dezvoltare.

(4)

Este oportun să se stabilească poziția care urmează să fie adoptată în numele Uniunii în cadrul Comitetului Cariforum-UE pentru comerț și dezvoltare cu privire la înființarea unui comitet special pentru agricultură și pescuit.

(5)

Prin urmare, poziția Uniunii în cadrul Comitetului Cariforum-UE pentru comerț și dezvoltare ar trebui să se bazeze pe proiectul de decizie atașat,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

Poziția care urmează să fie adoptată în numele Uniunii în cadrul Comitetului Cariforum-UE pentru comerț și dezvoltare al Acordului de parteneriat economic dintre statele Cariforum, pe de o parte, și Comunitatea Europeană și statele membre ale acesteia, pe de altă parte, cu privire la instituirea unui comitet special pentru agricultură și pescuit se bazează pe proiectul de decizie a Comitetului Cariforum-UE pentru comerț și dezvoltare atașat la prezenta decizie.

Modificările tehnice aduse proiectului de decizie pot fi acceptate de reprezentanții Uniunii în cadrul Comitetului Cariforum-UE pentru comerț și dezvoltare fără a fi necesară o altă decizie a Consiliului.

Articolul 2

Prezenta decizie intră în vigoare la data adoptării.

Adoptată la Bruxelles, 1 decembrie 2016.

Pentru Consiliu

Președintele

A. ÉRSEK


(1)   JO L 289, 30.10.2008, p. 3.


PROIECT

DECIZIA NR. …/2016 A COMITETULUI CARIFORUM-UE PENTRU COMERȚ ȘI DEZVOLTARE

din …

instituit prin Acordul de parteneriat economic dintre statele Cariforum, pe de o parte, și Comunitatea Europeană și statele sale membre, pe de altă parte, cu privire la instituirea unui comitet special pentru agricultură și pescuit

COMITETUL CARIFORUM-UE PENTRU COMERȚ ȘI DEZVOLTARE

având în vedere Acordul de parteneriat economic dintre statele Cariforum, pe de o parte, și Comunitatea Europeană și statele sale membre, pe de altă parte, în special articolul 230 alineatul (4) litera (a),

având în vedere Regulamentul de procedură al Comitetului Cariforum-UE pentru comerț și dezvoltare, înființat de Consiliul mixt Cariforum-UE la 17 mai 2010 prin Decizia nr. 1/2010, în special articolul 11,

întrucât este oportună instituirea unui comitet special pentru agricultură și pescuit în vederea atingerii obiectivelor privind agricultura și pescuitul prevăzute în Acordul de parteneriat economic între statele Cariforum, pe de o parte, și Comunitatea Europeană și statele sale membre, pe de altă parte (denumit în continuare „acordul”),

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

(1)   Se instituie Comitetul special Cariforum-UE pentru agricultură și pescuit, pentru exercitarea funcțiilor prevăzute la articolul 2.

(2)   Comitetul special Cariforum-UE pentru agricultură și pescuit reprezintă, de asemenea un for în cadrul căruia părțile pot face schimb de experiență, informații și cele mai bune practici și se pot consulta în legătură cu orice chestiune legată de obiectivele stabilite în partea II titlul I capitolul 5 din acord și relevantă pentru schimburile comerciale dintre părți.

Articolul 2

Comitetul special pentru agricultură și pescuit:

(a)

în general, monitorizează toate aspectele prevăzute în partea II titlul I capitolul 5 – Agricultură și pescuit – din acord;

(b)

în general, monitorizează toate celelalte aspecte din acord care au legătură cu agricultura și pescuitul, inclusiv următoarele domenii prevăzute în partea II titlul I – Comerț cu bunuri:

(i)

capitolul 1 – Toate chestiunile privind comerțul cu produse agricole și pescărești, inclusiv taxele vamale;

(ii)

capitolul 3 – articolul 28 – Subvențiile la exportul de produse agricole;

(iii)

capitolul 6 – Bariere tehnice în calea comerțului, deoarece se referă și la produse agricole și pescărești; și

(iv)

capitolul 7 – Măsuri sanitare și fitosanitare, deoarece se referă și la produse agricole și pescărești;

(c)

în general, monitorizează toate aspectele prevăzute în titlul IV capitolul 2 – Inovarea și proprietatea intelectuală, deoarece se referă și la produse agricole și pescărești, inclusiv articolul 145 – Indicații geografice și articolul 149 – Soiuri de plante;

(d)

poartă dialoguri în ceea ce privește agricultura și pescuitul, inclusiv în următoarele domenii:

(i)

producția, consumul și schimburile comerciale agricole și evoluția respectivelor piețe de produse agricole și pescărești;

(ii)

promovarea investițiilor și a transferului de cunoștințe în sectoarele agricol, alimentar și al pescuitului în țările membre Cariforum, inclusiv pentru activitățile la scară redusă;

(iii)

politicile, actele cu putere de lege și normele administrative în domeniul agriculturii, al dezvoltării rurale și al pescuitului;

(iv)

schimbările politice și instituționale necesare pentru susținerea transformărilor sectorului agricol și al pescuitului, precum și elaborarea și punerea în aplicare a politicilor regionale în domeniul agricol, alimentar, al dezvoltării rurale și al pescuitului în perspectiva integrării regionale;

(v)

noi tehnologii, cercetare și inovare, precum și politici și măsuri referitoare la calitate; și

(vi)

evoluțiile politicii comerciale privind mărfurile și produsele agricole tradiționale, inclusiv bananele, romul, orezul și zahărul;

(e)

asistă Comitetul Cariforum-UE pentru comerț și dezvoltare în ceea ce privește următoarele funcții:

(i)

supraveghează și este responsabil de punerea în aplicare și executarea corespunzătoare a dispozițiilor acordului referitoare la agricultură și pescuit, discută și recomandă priorități pentru cooperarea în acest sens;

(ii)

supraveghează orice modificare ulterioară a dispozițiilor acordului referitoare la agricultură și pescuit și evaluează rezultatele obținute în aplicarea acestora;

(iii)

acționează în sensul evitării și rezolvării litigiilor care pot apărea cu privire la interpretarea sau aplicarea dispozițiilor acordului referitoare la agricultură și pescuit, în conformitate cu dispozițiile părții III a acestuia;

(iv)

discută și întreprinde acțiuni care pot încuraja comerțul, investițiile și oportunitățile de afaceri între părți, în sectoarele agricol și al pescuitului; și

(v)

discută orice aspect privind dispozițiile referitoare la agricultură și pescuit din acord și orice subiect care poate afecta îndeplinirea obiectivelor acestuia;

(f)

face recomandări Comitetului Cariforum-UE pentru comerț și dezvoltare în vederea implementării și a aplicării dispozițiilor acordului în ceea ce privește agricultura și pescuitul.

Articolul 3

Comitetul special pentru agricultură și pescuit este alcătuit din reprezentanți ai Comisiei, pe de o parte, și din reprezentanți ai Direcției Cariforum și ai statelor semnatare Cariforum, pe de altă parte.

Articolul 4

Prezenta decizie intră în vigoare la …

Adoptată la ….

Pentru Comitetul Cariforum-UE

pentru comerț și dezvoltare


7.12.2016   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 332/22


DECIZIA (PESC) 2016/2144 A CONSILIULUI

din 6 decembrie 2016

de modificare a Deciziei 2013/255/PESC privind măsuri restrictive împotriva Siriei

CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,

având în vedere Tratatul privind Uniunea Europeană, în special articolul 29,

având în vedere Decizia 2013/255/PESC a Consiliului din 31 mai 2013 privind măsuri restrictive împotriva Siriei (1),

având în vedere propunerea Înaltului Reprezentant al Uniunii pentru afaceri externe și politica de securitate,

întrucât:

(1)

La 31 mai 2013, Consiliul a adoptat Decizia 2013/255/PESC.

(2)

Având în vedere criza umanitară continuă din Siria și rolul esențial al actorilor Uniunii în abordarea nevoilor umanitare ale poporului sirian, este important ca activitățile umanitare și de asistență pentru civili să continue în Siria. Achiziționarea de combustibil este o cerință operațională pentru furnizarea ajutorului și asistenței umanitare către populația civilă în Siria. Evoluțiile situației operaționale din Siria au arătat că sistemul actual pentru acordarea de licențe pentru achiziționarea de combustibil în Siria nu este suficient de practic.

(3)

Prin urmare, este necesar să se modifice derogările întemeiate pe motive umanitare și de asistență pentru civili de la restricțiile privind achiziționarea sau transportul de produse petroliere în Siria, astfel încât să se prevadă un regim de autorizare care să reflecte mai bine condițiile operaționale.

(4)

În plus și în același scop, este de asemenea necesar să se modifice derogările din motive umanitare de la restricțiile privind înghețarea fondurilor și a resurselor economice.

(5)

Respectivele modificări nu afectează în niciun fel respectarea Regulamentului (CE) nr. 2580/2001 al Consiliului (2), a Regulamentului (CE) nr. 881/2002 al Consiliului (3) și nici a Regulamentului (UE) 2016/1686 al Consiliului (4).

(6)

Se impune ca Uniunea să acționeze în continuare pentru a pune în aplicare anumite măsuri.

(7)

Decizia 2013/255/PESC ar trebui modificată în consecință,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

Decizia 2013/255/PESC se modifică după cum urmează:

1.

La articolul 5, se adaugă următoarele alineate:

„(3)   Interdicțiile de la alineatele (1) și (2) nu se aplică achiziționării sau transportului în Siria de produse petroliere sau finanțării ori asistenței financiare asociate, efectuate de către organisme publice sau persoane juridice ori entități care primesc finanțare publică din partea Uniunii sau a statelor membre pentru a furniza ajutor umanitar în Siria sau asistență populației civile în Siria, cu condiția ca aceste produse să fie achiziționate sau transportate cu scopul unic de a furniza ajutor umanitar în Siria sau asistență populației civile din Siria.

(4)   Interdicțiile prevăzute la alineatele (1) și (2) nu se aplică achiziționării sau transportului de produse petroliere de către o misiune diplomatică sau consulară, atunci când aceste produse sunt achiziționate sau transportate în scopuri oficiale ale misiunii.”

2.

Articolul 6 se înlocuiește cu următorul text:

„Articolul 6

(1)   Pentru a ajuta populația civilă în Siria în cazurile care nu intră sub incidența articolului 5 alineatul (3) și prin derogare de la articolul 5 alineatele (1) și (2), autoritățile competente ale unui stat membru pot autoriza, în termenii și condițiile generale și specifice pe care le consideră adecvate, achiziționarea sau transportul în Siria de produse petroliere și furnizarea de finanțare sau de asistență financiară asociată, cu condiția ca:

(a)

activitățile respective să aibă scopul unic de a oferi ajutor umanitar în Siria sau asistență populației civile în Siria; și

(b)

activitățile respective să nu încalce niciuna dintre interdicțiile prevăzute în prezenta decizie.

(2)   Statul membru în cauză informează celelalte state membre și Comisia în legătură cu orice autorizație acordată în temeiul prezentului articol, în termen de două săptămâni de la acordarea autorizației. Pentru autorizațiile acordate în temeiul alineatului (1), notificarea conține detalii cu privire la entitatea autorizată și la activitățile umanitare ale acesteia în Siria.”

3.

La articolul 28 alineatul (6), litera (e) se elimină.

4.

Se adaugă următorul articol:

„Articolul 28a

(1)   Interdicția prevăzută la articolul 28 alineatul (5) nu se aplică fondurilor sau resurselor economice care sunt puse la dispoziția persoanelor fizice sau juridice și a entităților enumerate în anexele I și II de către organisme publice sau de către persoane juridice ori entități care primesc finanțare publică pentru a furniza ajutor umanitar sau asistență populației civile din Siria, atunci când furnizarea unor astfel de fonduri sau resurse economice se face în conformitate cu articolul 5 alineatul (3).

(2)   În cazurile care nu intră sub incidența alineatului (1) din prezentul articol și prin derogare de la articolul 28 alineatul (5), autoritățile competente ale unui stat membru pot autoriza punerea la dispoziție a anumitor fonduri sau resurse economice, în termenii și condițiile generale și specifice pe care le consideră adecvate, după ce au stabilit că punerea la dispoziție a fondurilor sau resurselor economice în cauză este necesară în scopul unic de a oferi ajutor umanitar în Siria sau asistență populației civile în Siria.

(3)   Interdicția prevăzută la articolul 28 alineatul (5) nu se aplică fondurilor sau resurselor economice care sunt puse la dispoziția persoanelor fizice sau juridice ori a entităților enumerate în anexele I și II de către misiunile diplomatice și consulare atunci când furnizarea unor astfel de fonduri sau resurse economice se face în conformitate cu articolul 5 alineatul (4).

(4)   Prin derogare de la articolul 28 alineatele (1) și (2), autoritatea competentă a statului membru poate autoriza deblocarea anumitor fonduri sau resurse economice înghețate, conform clauzelor și condițiilor generale și specifice pe care le consideră adecvate, după ce a stabilit că fondurile sau resursele economice în cauză sunt necesare în scopul unic de a furniza ajutor umanitar în Siria sau asistență populației civile în Siria. Fondurile sau resursele economice sunt deblocate în favoarea ONU în scopul acordării sau al facilitării acordării de asistență în Siria în conformitate cu Planul de intervenții umanitare în Siria sau cu orice plan ulterior coordonat de ONU.

(5)   Statul membru în cauză informează celelalte state membre și Comisia în legătură cu orice autorizație acordată în temeiul alineatelor (2) și (4), în termen de două săptămâni de la acordarea autorizației.”

Articolul 2

Prezenta decizie intră în vigoare în ziua următoare datei publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Adoptată la Bruxelles, 6 decembrie 2016.

Pentru Consiliu

Președintele

P. KAŽIMÍR


(1)   JO L 147, 1.6.2013, p. 14.

(2)  Regulamentul (CE) nr. 2580/2001 din 27 decembrie 2001 privind măsuri restrictive specifice îndreptate împotriva anumitor persoane și entități în vederea combaterii terorismului (JO L 344, 28.12.2001, p. 70).

(3)  Regulamentul (CE) nr. 881/2002 al Consiliului din 27 mai 2002 de instituire a unor măsuri restrictive specifice împotriva anumitor persoane și entități asociate cu ISIL (Da'esh) și cu organizația Al-Qaida (JO L 139, 29.5.2002, p. 9).

(4)  Regulamentul (UE) 2016/1686 din 20 septembrie 2016 de instituire a unor măsuri restrictive suplimentare împotriva ISIL (Da'esh) și Al-Qaida și a persoanelor fizice și juridice, entităților sau organismelor asociate cu acestea (JO L 255, 21.9.2016, p. 1).