ISSN 1977-0782

Jurnalul Oficial

al Uniunii Europene

L 155

European flag  

Ediţia în limba română

Legislaţie

Anul 59
14 iunie 2016


Cuprins

 

II   Acte fără caracter legislativ

Pagina

 

 

ACORDURI INTERNAŢIONALE

 

*

Informare privind data intrării în vigoare a Acordului de cooperare în domeniul navigației prin satelit între Uniunea Europeană și statele sale membre și Regatul Norvegiei

1

 

 

REGULAMENTE

 

*

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2016/924 al Comisiei din 1 iunie 2016 de înregistrare a unei denumiri în Registrul denumirilor de origine protejate și al indicațiilor geografice protejate [Allgäuer Sennalpkäse (DOP)]

2

 

*

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2016/925 al Comisiei din 1 iunie 2016 de înregistrare a unei denumiri în Registrul denumirilor de origine protejate și al indicațiilor geografice protejate [Poulet de l'Ardèche/Chapon de l'Ardèche (IGP)]

3

 

*

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2016/926 al Comisiei din 1 iunie 2016 de înregistrare a unei denumiri în Registrul denumirilor de origine protejate și al indicațiilor geografice protejate [Pintade de l'Ardèche (IGP)]

4

 

*

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2016/927 al Comisiei din 1 iunie 2016 de înregistrare a unei denumiri în Registrul denumirilor de origine protejate și al indicațiilor geografice protejate [Soumaintrain (IGP)]

5

 

*

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2016/928 al Comisiei din 1 iunie 2016 de aprobare a unei modificări care nu este minoră a caietului de sarcini al unei denumiri înregistrate în Registrul denumirilor de origine protejate și al indicațiilor geografice protejate [Queso Tetilla/Queixo Tetilla (DOP)]

6

 

*

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2016/929 al Comisiei din 1 iunie 2016 de înregistrare a unei denumiri în Registrul denumirilor de origine protejate și al indicațiilor geografice protejate [Gall del Penedès (IGP)]

7

 

*

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2016/930 al Comisiei din 1 iunie 2016 de înregistrare a unei denumiri în Registrul denumirilor de origine protejate și al indicațiilor geografice protejate [Fogaça da Feira (IGP)]

8

 

*

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2016/931 al Comisiei din 1 iunie 2016 de înregistrare a unei denumiri în Registrul denumirilor de origine protejate și al indicațiilor geografice protejate [Sel de Salies-de-Béarn (IGP)]

9

 

*

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2016/932 al Comisiei din 1 iunie 2016 de înregistrare a unei denumiri în Registrul denumirilor de origine protejate și al indicațiilor geografice protejate [Zagorski puran (IGP)]

10

 

*

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2016/933 al Comisiei din 8 iunie 2016 privind clasificarea anumitor mărfuri în Nomenclatura combinată

11

 

*

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2016/934 al Comisiei din 8 iunie 2016 privind clasificarea anumitor mărfuri în Nomenclatura combinată

13

 

*

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2016/935 al Comisiei din 8 iunie 2016 privind clasificarea anumitor mărfuri în Nomenclatura combinată

16

 

*

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2016/936 al Comisiei din 8 iunie 2016 privind clasificarea anumitor mărfuri în Nomenclatura combinată

19

 

 

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2016/937 al Comisiei din 13 iunie 2016 de stabilire a valorilor forfetare de import pentru fixarea prețului de intrare pentru anumite fructe și legume

21

 

 

DECIZII

 

*

Decizia (PESC) 2016/938 a Comitetului politic și de securitate din 31 mai 2016 de prelungire a mandatului șefului misiunii PSAC a Uniunii Europene în Mali (EUCAP Sahel Mali) (EUCAP Sahel Mali/1/2016)

23

 

*

Decizia (PESC) 2016/939 a Comitetului politic și de securitate din 8 iunie 2016 privind numirea comandantului misiunii UE pentru misiunea militară a Uniunii Europene pentru a contribui la instruirea forțelor armate maliene (EUTM Mali) și de abrogare a Deciziei (PESC) 2015/2298 (EUTM Mali/1/2016)

25

 

*

Decizia (PESC) 2016/940 a Comitetului politic și de securitate din 9 iunie 2016 privind numirea comandantului forței UE pentru operația militară a Uniunii Europene în vederea unei contribuții la descurajarea, prevenirea și reprimarea actelor de piraterie și de jaf armat din largul coastelor Somaliei (Atalanta) și de abrogare a Deciziei (PESC) 2016/395 (ATALANTA/3/2016)

27

 

*

Decizia de punere în aplicare (UE) 2016/941 a Comisiei din 30 mai 2016 privind verificarea conturilor agențiilor de plăți din statele membre referitoare la cheltuielile finanțate de Fondul european de garantare agricolă (FEGA) pentru exercițiul financiar 2015 [notificată cu numărul C(2016) 3237]

29

 

*

Decizia de punere în aplicare (UE) 2016/942 a Comisiei din 30 mai 2016 privind verificarea conturilor agențiilor de plăți ale statelor membre în ceea ce privește cheltuielile finanțate de Fondul european agricol pentru dezvoltare rurală (FEADR) pentru exercițiul financiar 2015 [notificată cu numărul C(2016) 3238]

37

RO

Actele ale căror titluri sunt tipărite cu caractere drepte sunt acte de gestionare curentă adoptate în cadrul politicii agricole şi care au, în general, o perioadă de valabilitate limitată.

Titlurile celorlalte acte sunt tipărite cu caractere aldine şi sunt precedate de un asterisc.


II Acte fără caracter legislativ

ACORDURI INTERNAŢIONALE

14.6.2016   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 155/1


Informare privind data intrării în vigoare a Acordului de cooperare în domeniul navigației prin satelit între Uniunea Europeană și statele sale membre și Regatul Norvegiei

Acordul de cooperare în domeniul navigației prin satelit între Uniunea Europeană și statele sale membre și Regatul Norvegiei, semnat la Bruxelles la 22 septembrie 2010, a intrat în vigoare la 1 aprilie 2016, în conformitate cu articolul 12 alineatul (1) din acord, întrucât ultima notificare a fost depusă la 4 martie 2016.


REGULAMENTE

14.6.2016   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 155/2


REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2016/924 AL COMISIEI

din 1 iunie 2016

de înregistrare a unei denumiri în Registrul denumirilor de origine protejate și al indicațiilor geografice protejate [Allgäuer Sennalpkäse (DOP)]

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (UE) nr. 1151/2012 al Parlamentului European și al Consiliului din 21 noiembrie 2012 privind sistemele din domeniul calității produselor agricole și alimentare (1), în special articolul 52 alineatul (2),

întrucât:

(1)

În conformitate cu articolul 50 alineatul (2) litera (a) din Regulamentul (UE) nr. 1151/2012, cererea de înregistrare a denumirii „Allgäuer Sennalpkäse”, depusă de Germania, a fost publicată în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene  (2).

(2)

Deoarece Comisiei nu i s-a comunicat nicio declarație de opoziție în conformitate cu articolul 51 din Regulamentul (UE) nr. 1151/2012, denumirea „Allgäuer Sennalpkäse” ar trebui, prin urmare, înregistrată,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Se înregistrează denumirea „Allgäuer Sennalpkäse” (DOP).

Denumirea menționată la primul paragraf identifică un produs din clasa 1.3 Brânzeturi, din anexa XI la Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 668/2014 al Comisiei (3).

Articolul 2

Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 1 iunie 2016.

Pentru Comisie,

pentru președinte

Phil HOGAN

Membru al Comisiei


(1)  JO L 343, 14.12.2012, p. 1.

(2)  JO C 20, 21.1.2016, p. 10.

(3)  Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 668/2014 al Comisiei din 13 iunie 2014 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (UE) nr. 1151/2012 al Parlamentului European și al Consiliului privind sistemele din domeniul calității produselor agricole și alimentare (JO L 179, 19.6.2014, p. 36).


14.6.2016   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 155/3


REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2016/925 AL COMISIEI

din 1 iunie 2016

de înregistrare a unei denumiri în Registrul denumirilor de origine protejate și al indicațiilor geografice protejate [Poulet de l'Ardèche/Chapon de l'Ardèche (IGP)]

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (UE) nr. 1151/2012 al Parlamentului European și al Consiliului din 21 noiembrie 2012 privind sistemele din domeniul calității produselor agricole și alimentare (1), în special articolul 52 alineatul (2),

întrucât:

(1)

În conformitate cu articolul 50 alineatul (2) litera (a) din Regulamentul (UE) nr. 1151/2012, cererea de înregistrare a denumirii „Poulet de l'Ardèche”/„Chapon de l'Ardèche”, depusă de Franța, a fost publicată în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene  (2).

(2)

Deoarece Comisiei nu i s-a comunicat nicio declarație de opoziție în conformitate cu articolul 51 din Regulamentul (UE) nr. 1151/2012, denumirea „Poulet de l'Ardèche”/„Chapon de l'Ardèche” ar trebui, prin urmare, înregistrată,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Se înregistrează denumirea „Poulet de l'Ardèche”/„Chapon de l'Ardèche” (IGP).

Denumirea menționată la primul paragraf identifică un produs din clasa 1.1 Carne (și organe comestibile) proaspete, din anexa XI la Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 668/2014 al Comisiei (3).

Articolul 2

Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 1 iunie 2016.

Pentru Comisie,

pentru președinte

Phil HOGAN

Membru al Comisiei


(1)  JO L 343, 14.12.2012, p. 1.

(2)  JO C 52, 11.2.2016, p. 23.

(3)  Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 668/2014 al Comisiei din 13 iunie 2014 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (UE) nr. 1151/2012 al Parlamentului European și al Consiliului privind sistemele din domeniul calității produselor agricole și alimentare (JO L 179, 19.6.2014, p. 36).


14.6.2016   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 155/4


REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2016/926 AL COMISIEI

din 1 iunie 2016

de înregistrare a unei denumiri în Registrul denumirilor de origine protejate și al indicațiilor geografice protejate [Pintade de l'Ardèche (IGP)]

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (UE) nr. 1151/2012 al Parlamentului European și al Consiliului din 21 noiembrie 2012 privind sistemele din domeniul calității produselor agricole și alimentare (1), în special articolul 52 alineatul (2),

întrucât:

(1)

În conformitate cu articolul 50 alineatul (2) litera (a) din Regulamentul (UE) nr. 1151/2012, cererea de înregistrare a denumirii „Pintade de l'Ardèche”, depusă de Franța, a fost publicată în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene  (2).

(2)

Deoarece Comisiei nu i s-a comunicat nicio declarație de opoziție în conformitate cu articolul 51 din Regulamentul (UE) nr. 1151/2012, denumirea „Pintade de l'Ardèche” ar trebui, prin urmare, înregistrată,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Se înregistrează denumirea „Pintade de l'Ardèche” (IGP).

Denumirea menționată la primul paragraf identifică un produs din clasa 1.1 Carne (și organe comestibile) proaspete, din anexa XI la Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 668/2014 al Comisiei (3).

Articolul 2

Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 1 iunie 2016.

Pentru Comisie,

pentru președinte

Phil HOGAN

Membru al Comisiei


(1)  JO L 343, 14.12.2012, p. 1.

(2)  JO C 53, 12.2.2016, p. 10.

(3)  Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 668/2014 al Comisiei din 13 iunie 2014 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (UE) nr. 1151/2012 al Parlamentului European și al Consiliului privind sistemele din domeniul calității produselor agricole și alimentare (JO L 179, 19.6.2014, p. 36).


14.6.2016   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 155/5


REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2016/927 AL COMISIEI

din 1 iunie 2016

de înregistrare a unei denumiri în Registrul denumirilor de origine protejate și al indicațiilor geografice protejate [Soumaintrain (IGP)]

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (UE) nr. 1151/2012 al Parlamentului European și al Consiliului din 21 noiembrie 2012 privind sistemele din domeniul calității produselor agricole și alimentare (1), în special articolul 52 alineatul (2),

întrucât:

(1)

În conformitate cu articolul 50 alineatul (2) litera (a) din Regulamentul (UE) nr. 1151/2012, cererea de înregistrare a denumirii „Soumaintrain”, depusă de Franța, a fost publicată în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene  (2).

(2)

Deoarece Comisiei nu i s-a comunicat nicio declarație de opoziție în conformitate cu articolul 51 din Regulamentul (UE) nr. 1151/2012, denumirea „Soumaintrain” ar trebui, prin urmare, înregistrată,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Se înregistrează denumirea „Soumaintrain” (IGP).

Denumirea menționată la primul paragraf identifică un produs din clasa 1.3 Brânzeturi, din anexa XI la Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 668/2014 al Comisiei (3).

Articolul 2

Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 1 iunie 2016.

Pentru Comisie,

pentru președinte

Phil HOGAN

Membru al Comisiei


(1)  JO L 343, 14.12.2012, p. 1.

(2)  JO C 47, 6.2.2016, p. 11.

(3)  Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 668/2014 al Comisiei din 13 iunie 2014 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (UE) nr. 1151/2012 al Parlamentului European și al Consiliului privind sistemele din domeniul calității produselor agricole și alimentare (JO L 179, 19.6.2014, p. 36).


14.6.2016   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 155/6


REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2016/928 AL COMISIEI

din 1 iunie 2016

de aprobare a unei modificări care nu este minoră a caietului de sarcini al unei denumiri înregistrate în Registrul denumirilor de origine protejate și al indicațiilor geografice protejate [Queso Tetilla/Queixo Tetilla (DOP)]

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (UE) nr. 1151/2012 al Parlamentului European și al Consiliului din 21 noiembrie 2012 privind sistemele din domeniul calității produselor agricole și alimentare (1), în special articolul 52 alineatul (2),

întrucât:

(1)

În conformitate cu articolul 53 alineatul (1) primul paragraf din Regulamentul (UE) nr. 1151/2012, Comisia a examinat cererea Spaniei de aprobare a unei modificări a caietului de sarcini al denumirii de origine protejate „Queso Tetilla”/„Queixo Tetilla”, înregistrată în temeiul Regulamentului (CE) nr. 1107/96 al Comisiei (2).

(2)

Deoarece modificarea respectivă nu este minoră în sensul articolului 53 alineatul (2) din Regulamentul (UE) nr. 1151/2012, Comisia a publicat cererea de modificare în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene  (3), în conformitate cu articolul 50 alineatul (2) litera (a) din regulamentul respectiv.

(3)

Deoarece Comisiei nu i s-a comunicat nicio declarație de opoziție în conformitate cu articolul 51 din Regulamentul (UE) nr. 1151/2012, modificarea caietului de sarcini ar trebui aprobată,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Se aprobă modificarea caietului de sarcini publicată în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene cu privire la denumirea „Queso Tetilla”/„Queixo Tetilla” (DOP).

Articolul 2

Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 1 iunie 2016.

Pentru Comisie,

pentru președinte

Phil HOGAN

Membru al Comisiei


(1)  JO L 343, 14.12.2012, p. 1.

(2)  Regulamentul (CE) nr. 1107/96 al Comisiei din 12 iunie 1996 privind înregistrarea indicațiilor geografice și a denumirilor de origine în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 17 din Regulamentul (CEE) nr. 2081/92 al Consiliului (JO L 148, 21.6.1996, p. 1).

(3)  JO C 20, 21.1.2016, p. 3.


14.6.2016   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 155/7


REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2016/929 AL COMISIEI

din 1 iunie 2016

de înregistrare a unei denumiri în Registrul denumirilor de origine protejate și al indicațiilor geografice protejate [Gall del Penedès (IGP)]

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (UE) nr. 1151/2012 al Parlamentului European și al Consiliului din 21 noiembrie 2012 privind sistemele din domeniul calității produselor agricole și alimentare (1), în special articolul 52 alineatul (2),

întrucât:

(1)

În conformitate cu articolul 50 alineatul (2) litera (a) din Regulamentul (UE) nr. 1151/2012, cererea de înregistrare a denumirii „Gall del Penedès”, depusă de Spania, a fost publicată în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene  (2).

(2)

Deoarece Comisiei nu i s-a comunicat nicio declarație de opoziție în conformitate cu articolul 51 din Regulamentul (UE) nr. 1151/2012, denumirea „Gall del Penedès” ar trebui, prin urmare, înregistrată,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Se înregistrează denumirea „Gall del Penedès” (IGP).

Denumirea menționată la primul paragraf identifică un produs din clasa 1.1 Carne (și organe comestibile) proaspete, din anexa XI la Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 668/2014 al Comisiei (3).

Articolul 2

Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 1 iunie 2016.

Pentru Comisie,

pentru președinte

Phil HOGAN

Membru al Comisiei


(1)  JO L 343, 14.12.2012, p. 1.

(2)  JO C 58, 13.2.2016, p. 42.

(3)  Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 668/2014 al Comisiei din 13 iunie 2014 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (UE) nr. 1151/2012 al Parlamentului European și al Consiliului privind sistemele din domeniul calității produselor agricole și alimentare (JO L 179, 19.6.2014, p. 36).


14.6.2016   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 155/8


REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2016/930 AL COMISIEI

din 1 iunie 2016

de înregistrare a unei denumiri în Registrul denumirilor de origine protejate și al indicațiilor geografice protejate [Fogaça da Feira (IGP)]

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (UE) nr. 1151/2012 al Parlamentului European și al Consiliului din 21 noiembrie 2012 privind sistemele din domeniul calității produselor agricole și alimentare (1), în special articolul 52 alineatul (2),

întrucât:

(1)

În conformitate cu articolul 50 alineatul (2) litera (a) din Regulamentul (UE) nr. 1151/2012, cererea de înregistrare a denumirii „Fogaça da Feira”, depusă de Portugalia, a fost publicată în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene  (2).

(2)

Deoarece Comisiei nu i s-a comunicat nicio declarație de opoziție în conformitate cu articolul 51 din Regulamentul (UE) nr. 1151/2012, denumirea „Fogaça da Feira” ar trebui, prin urmare, înregistrată,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Se înregistrează denumirea „Fogaça da Feira” (IGP).

Denumirea menționată la primul paragraf identifică un produs din clasa 2.3 Pâine, produse de patiserie, prăjituri, produse de cofetărie, biscuiți și alte produse de panificație, din anexa XI la Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 668/2014 al Comisiei (3).

Articolul 2

Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 1 iunie 2016.

Pentru Comisie,

pentru președinte

Phil HOGAN

Membru al Comisiei


(1)  JO L 343, 14.12.2012, p. 1.

(2)  JO C 58, 13.2.2016, p. 45.

(3)  Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 668/2014 al Comisiei din 13 iunie 2014 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (UE) nr. 1151/2012 al Parlamentului European și al Consiliului privind sistemele din domeniul calității produselor agricole și alimentare (JO L 179, 19.6.2014, p. 36).


14.6.2016   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 155/9


REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2016/931 AL COMISIEI

din 1 iunie 2016

de înregistrare a unei denumiri în Registrul denumirilor de origine protejate și al indicațiilor geografice protejate [Sel de Salies-de-Béarn (IGP)]

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (UE) nr. 1151/2012 al Parlamentului European și al Consiliului din 21 noiembrie 2012 privind sistemele din domeniul calității produselor agricole și alimentare (1), în special articolul 52 alineatul (2),

întrucât:

(1)

În conformitate cu articolul 50 alineatul (2) litera (a) din Regulamentul (UE) nr. 1151/2012, cererea de înregistrare a denumirii „Sel de Salies-de-Béarn”, depusă de Franța, a fost publicată în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene  (2).

(2)

Deoarece Comisiei nu i s-a comunicat nicio declarație de opoziție în conformitate cu articolul 51 din Regulamentul (UE) nr. 1151/2012, denumirea „Sel de Salies-de-Béarn” ar trebui, prin urmare, înregistrată,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Se înregistrează denumirea „Sel de Salies-de-Béarn” (IGP).

Denumirea menționată la primul paragraf identifică un produs din clasa 2.6 Sare, din anexa XI la Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 668/2014 al Comisiei (3).

Articolul 2

Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 1 iunie 2016.

Pentru Comisie,

pentru președinte

Phil HOGAN

Membru al Comisiei


(1)  JO L 343, 14.12.2012, p. 1.

(2)  JO C 53, 12.2.2016, p. 14.

(3)  Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 668/2014 al Comisiei din 13 iunie 2014 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (UE) nr. 1151/2012 al Parlamentului European și al Consiliului privind sistemele din domeniul calității produselor agricole și alimentare (JO L 179, 19.6.2014, p. 36).


14.6.2016   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 155/10


REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2016/932 AL COMISIEI

din 1 iunie 2016

de înregistrare a unei denumiri în Registrul denumirilor de origine protejate și al indicațiilor geografice protejate [Zagorski puran (IGP)]

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (UE) nr. 1151/2012 al Parlamentului European și al Consiliului din 21 noiembrie 2012 privind sistemele din domeniul calității produselor agricole și alimentare (1), în special articolul 52 alineatul (2),

întrucât:

(1)

În conformitate cu articolul 50 alineatul (2) litera (a) din Regulamentul (UE) nr. 1151/2012, cererea de înregistrare a denumirii „Zagorski puran”, depusă de Croația, a fost publicată în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene  (2).

(2)

Deoarece Comisiei nu i s-a comunicat nicio declarație de opoziție în conformitate cu articolul 51 din Regulamentul (UE) nr. 1151/2012, denumirea „Zagorski puran” ar trebui, prin urmare, înregistrată,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Se înregistrează denumirea „Zagorski puran” (IGP).

Denumirea menționată la primul paragraf identifică un produs din clasa 1.1 Carne (și organe comestibile) proaspete din anexa XI la Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 668/2014 al Comisiei (3).

Articolul 2

Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 1 iunie 2016.

Pentru Comisie,

pentru președinte

Phil HOGAN

Membru al Comisiei


(1)  JO L 343, 14.12.2012, p. 1.

(2)  JO C 60, 16.2.2016, p. 13.

(3)  Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 668/2014 al Comisiei din 13 iunie 2014 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (UE) nr. 1151/2012 al Parlamentului European și al Consiliului privind sistemele din domeniul calității produselor agricole și alimentare (JO L 179, 19.6.2014, p. 36).


14.6.2016   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 155/11


REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2016/933 AL COMISIEI

din 8 iunie 2016

privind clasificarea anumitor mărfuri în Nomenclatura combinată

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (UE) nr. 952/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 9 octombrie 2013 de stabilire a Codului vamal al Uniunii (1), în special articolul 57 alineatul (4) și articolul 58 alineatul (2),

întrucât:

(1)

Pentru a asigura aplicarea uniformă a Nomenclaturii combinate anexate la Regulamentul (CEE) nr. 2658/87 al Consiliului (2), este necesar să se adopte măsuri privind clasificarea mărfurilor menționate în anexa la prezentul regulament.

(2)

Regulamentul (CEE) nr. 2658/87 stabilește regulile generale pentru interpretarea Nomenclaturii combinate. Aceste reguli se aplică, de asemenea, oricăror alte nomenclaturi bazate integral sau parțial pe aceasta sau care îi adaugă acesteia subdiviziuni suplimentare și care sunt stabilite prin dispoziții specifice ale Uniunii, în vederea aplicării de măsuri tarifare sau de altă natură privind comerțul cu mărfuri.

(3)

În temeiul acestor reguli generale, mărfurile descrise în coloana (1) a tabelului din anexă trebuie clasificate la codul NC indicat în coloana (2), pe baza motivelor care figurează în coloana (3) a tabelului menționat.

(4)

Este necesar să se prevadă posibilitatea invocării în continuare de către titular, pentru o anumită perioadă de timp, în conformitate cu articolul 34 alineatul (9) din Regulamentul (UE) nr. 952/2013, a informațiilor tarifare obligatorii care sunt emise în legătură cu mărfurile vizate de prezentul regulament, dar care nu sunt conforme cu acesta. Perioada respectivă ar trebui să fie de trei luni.

(5)

Măsurile prevăzute de prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului Codului vamal,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Mărfurile descrise în coloana (1) a tabelului din anexă se clasifică în Nomenclatura combinată la codul NC indicat în coloana (2) a tabelului menționat.

Articolul 2

Informațiile tarifare obligatorii care nu sunt conforme cu prezentul regulament pot fi în continuare invocate, în conformitate cu articolul 34 alineatul (9) din Regulamentul (UE) nr. 952/2013, timp de trei luni de la data intrării în vigoare a prezentului regulament.

Articolul 3

Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 8 iunie 2016.

Pentru Comisie,

pentru președinte

Stephen QUEST

Director general pentru impozitare și uniune vamală


(1)  JO L 269, 10.10.2013, p. 1.

(2)  Regulamentul (CEE) nr. 2658/87 al Consiliului din 23 iulie 1987 privind Nomenclatura tarifară și statistică și Tariful vamal comun (JO L 256, 7.9.1987, p. 1).


ANEXĂ

Descrierea mărfurilor

Clasificare (cod NC)

Motive

(1)

(2)

(3)

Un produs sub formă de pulbere galbenă cu miros de banane, constând din:

izolat de proteine hidrolizate enzimatic obținut din zer (90 % din greutate exprimată în proteine);

lecitină de soia (agent emulsifiant);

aromă naturală de banane,

E 104 (colorant); și

sucraloză (agent de îndulcire).

Produsul este condiționat pentru vânzarea cu amănuntul într-un recipient din plastic cu un conținut net de 1,8 kg

Produsul este destinat a fi amestecat cu băuturi. Conform etichetei, o lingură de măsurare (30 g) trebuie amestecată cu aproximativ 3 dl de apă sau de lapte.

2106 90 92

Clasificarea se stabilește pe baza regulilor generale 1 și 6 de interpretare a Nomenclaturii combinate și pe baza textului codurilor NC 2106 , 2106 90 și 2106 90 92 .

Produsul conține proteine hidrolizate și, prin urmare, nu poate fi clasificat la poziția 3502 .

Produsul nu poate fi clasificat la poziția 3504 ca urmare a prezenței anumitor ingrediente (printre altele, agenți de îndulcire, coloranți și agenți emulsifianți) care dau caracteristicile unui preparat alimentar încadrat la poziția 2106 .

Produsul este un preparat alimentar, condiționat pentru vânzarea cu amănuntul și care, prin urmare, trebuie clasificat la codul NC 2106 90 92 .


14.6.2016   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 155/13


REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2016/934 AL COMISIEI

din 8 iunie 2016

privind clasificarea anumitor mărfuri în Nomenclatura combinată

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (UE) nr. 952/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 9 octombrie 2013 de stabilire a Codului vamal al Uniunii (1), în special articolul 57 alineatul (4) și articolul 58 alineatul (2),

întrucât:

(1)

Pentru a asigura aplicarea uniformă a Nomenclaturii combinate anexate la Regulamentul (CEE) nr. 2658/87 al Consiliului (2), este necesar să se adopte măsuri privind clasificarea mărfurilor menționate în anexa la prezentul regulament.

(2)

Regulamentul (CEE) nr. 2658/87 stabilește regulile generale pentru interpretarea Nomenclaturii combinate. Aceste reguli se aplică, de asemenea, oricăror alte nomenclaturi bazate integral sau parțial pe aceasta sau care îi adaugă acesteia subdiviziuni suplimentare și care sunt stabilite prin dispoziții specifice ale Uniunii, în vederea aplicării de măsuri tarifare sau de altă natură privind comerțul cu mărfuri.

(3)

În temeiul acestor reguli generale, mărfurile descrise în coloana (1) a tabelului din anexă trebuie clasificate la codul NC indicat în coloana (2), pe baza motivelor care figurează în coloana (3) a tabelului menționat.

(4)

Este necesar să se prevadă posibilitatea invocării în continuare de către titular, pentru o anumită perioadă de timp, în conformitate cu articolul 34 alineatul (9) din Regulamentul (UE) nr. 952/2013, a informațiilor tarifare obligatorii care sunt emise în legătură cu mărfurile vizate de prezentul regulament, dar care nu sunt conforme cu acesta. Perioada respectivă ar trebui să fie de trei luni.

(5)

Măsurile prevăzute de prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului Codului vamal,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Mărfurile descrise în coloana (1) a tabelului din anexă se clasifică în Nomenclatura combinată la codul NC indicat în coloana (2) a tabelului menționat.

Articolul 2

Informațiile tarifare obligatorii care nu sunt conforme cu prezentul regulament pot fi în continuare invocate, în conformitate cu articolul 34 alineatul (9) din Regulamentul (UE) nr. 952/2013, timp de trei luni de la data intrării în vigoare a prezentului regulament.

Articolul 3

Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 8 iunie 2016.

Pentru Comisie,

pentru președinte

Stephen QUEST

Director general pentru impozitare și uniune vamală


(1)  JO L 269, 10.10.2013, p. 1.

(2)  Regulamentul (CEE) nr. 2658/87 al Consiliului din 23 iulie 1987 privind Nomenclatura tarifară și statistică și Tariful vamal comun (JO L 256, 7.9.1987, p. 1).


ANEXĂ

Descrierea mărfurilor

Clasificare (cod NC)

Motive

(1)

(2)

(3)

Un produs compus din următoarele elemente, ambalate sub formă de set:

O formă dreptunghiulară (aproximativ 14 × 21 cm) confecționată dintr-o folie din material plastic cu două straturi, imprimată pe partea din față cu motive decorative în alb-negru. Forma este prevăzută cu o bandă autoadezivă pe verso. Din această formă, se pot dezlipi șase abțibilduri pre-tăiate, în relief (stratul de material plastic de deasupra este în relief).

Trei marcatoare cu vârf poros de pâslă de culori diferite. Marcatoarele sunt ambalate împreună într-un ambalaj din plastic de dimensiuni mici.

Abțibildurile trebuie să fie colorate cu marcatoarele și apoi utilizate în scop decorativ.

A se vedea imaginea (*)

4911 91 00

Clasificarea se stabilește pe baza regulilor generale 1, 3 litera (b) și 6 de interpretare a Nomenclaturii combinate, a notei 2 la secțiunea VII a Nomenclaturii combinate și a textului codurilor NC 4911 și 4911 91 00 .

Produsul este prezentat sub formă de set pentru vânzarea cu amănuntul. Caracterul esențial îi este conferit de abțibilduri.

Clasificarea la poziția 3919 este exclusă, deoarece abțibildurile pre-tăiate, în relief, nu au formă plată.

Clasificarea la poziția 3926 este exclusă, deoarece tipărirea nu are caracter accesoriu în raport cu destinația inițială a bunurilor (a se vedea nota 2 la secțiunea VII).

Capitolul 49 cuprinde, cu câteva excepții, toate materialele tipărite al căror caracter esențial și a căror utilizare sunt determinate de faptul că sunt imprimate cu motive sau ilustrații diferite [a se vedea, de asemenea, Notele explicative ale Sistemului armonizat (NESA) aferente capitolului 49, Considerații generale, primul alineat].

Abțibildurile imprimate autoadezive concepute pentru a fi utilizate în scopuri decorative sunt incluse la poziția 4911 (a se vedea, de asemenea, Notele explicative ale SA de la poziția 4911 , punctul 10).

Prin urmare, produsul trebuie clasificat la codul NC 4911 91 00 .

Image

(*)  Imaginea are exclusiv scop informativ.


14.6.2016   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 155/16


REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2016/935 AL COMISIEI

din 8 iunie 2016

privind clasificarea anumitor mărfuri în Nomenclatura combinată

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (UE) nr. 952/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 9 octombrie 2013 de stabilire a Codului vamal al Uniunii (1), în special articolul 57 alineatul (4) și articolul 58 alineatul (2),

întrucât:

(1)

Pentru a asigura aplicarea uniformă a Nomenclaturii combinate anexate la Regulamentul (CEE) nr. 2658/87 al Consiliului (2), este necesar să se adopte măsuri privind clasificarea mărfurilor menționate în anexa la prezentul regulament.

(2)

Regulamentul (CEE) nr. 2658/87 stabilește regulile generale pentru interpretarea Nomenclaturii combinate. Aceste reguli se aplică, de asemenea, oricăror alte nomenclaturi bazate integral sau parțial pe aceasta sau care îi adaugă acesteia subdiviziuni suplimentare și care sunt stabilite prin dispoziții specifice ale Uniunii, în vederea aplicării de măsuri tarifare sau de altă natură privind comerțul cu mărfuri.

(3)

În temeiul acestor reguli generale, mărfurile descrise în coloana (1) a tabelului din anexă trebuie clasificate la codul NC indicat în coloana (2), pe baza motivelor care figurează în coloana (3) a tabelului menționat.

(4)

Este necesar să se prevadă posibilitatea invocării în continuare de către titular, pentru o anumită perioadă de timp, în conformitate cu articolul 34 alineatul (9) din Regulamentul (UE) nr. 952/2013, a informațiilor tarifare obligatorii care sunt emise în legătură cu mărfurile vizate de prezentul regulament, dar care nu sunt conforme cu acesta. Perioada respectivă ar trebui să fie de trei luni.

(5)

Măsurile prevăzute de prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului Codului vamal,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Mărfurile descrise în coloana (1) a tabelului din anexă se clasifică în Nomenclatura combinată la codul NC indicat în coloana (2) a tabelului menționat.

Articolul 2

Informațiile tarifare obligatorii care nu sunt conforme cu prezentul regulament pot fi în continuare invocate, în conformitate cu articolul 34 alineatul (9) din Regulamentul (UE) nr. 952/2013, timp de trei luni de la data intrării în vigoare a prezentului regulament.

Articolul 3

Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 8 iunie 2016.

Pentru Comisie,

pentru președinte

Stephen QUEST

Director general pentru impozitare și uniune vamală


(1)  JO L 269, 10.10.2013, p. 1.

(2)  Regulamentul (CEE) nr. 2658/87 al Consiliului din 23 iulie 1987 privind Nomenclatura tarifară și statistică și Tariful vamal comun (JO L 256, 7.9.1987, p. 1).


ANEXĂ

Descrierea mărfurilor

Clasificare (cod NC)

Motive

(1)

(2)

(3)

Un produs constând într-o peliculă din polietilentereftalat metalizat („PET”), utilizată ca sursă de materie primă pentru fabricarea unui pigment pe bază de aluminiu, având următoarele caracteristici:

cel puțin opt straturi de aluminiu cu o puritate de minimum 99,8 %;

densitatea optică a fiecărui strat de aluminiu de maximum 3,0 D;

fiecare strat de aluminiu este separat de un strat de polimer de acrilat;

grosimea fiecărui strat de aluminiu este de până la 30 nanometri (0,03 μm);

straturile de aluminiu și de polimer acrilat sunt pe o peliculă suport din PET (polietilentereftalat) cu o grosime de 12 μm.

Produsul este prezentat sub formă de rulouri cu o lungime de până la 50 000 de metri.

7616 99 90

Clasificarea se stabilește pe baza regulilor generale 1, 3 (b) și 6 pentru interpretarea Nomenclaturii combinate și pe baza textului codurilor NC 7616 , 7616 99 și 7616 99 90 .

Clasificarea la poziția 3212 ca folie pentru marcare prin presare la cald este exclusă, deoarece produsul nu constă într-o pudră metalică aglomerată cu un liant sau într-un metal sau pigment depus pe o folie servind ca suport și nu este de tipul celor utilizate pentru tipărire. În consecință, în conformitate cu nota 6 la capitolul 32, produsul nu este o folie pentru marcare prin presare la cald.

Având în vedere că pelicula din PET servește ca suport structural pentru straturile de aluminiu și de polimer acrilat, depuse pe fiecare parte a acestei pelicule, aceasta nu conferă produsului caracterul esențial. Caracterul esențial este conferit de aluminiu. Clasificarea ca folii de poliester sau materiale plastice la poziția 3920 sau la poziția 3921 este așadar exclusă.

În conformitate cu nota 1 litera (d) la capitolul 76, foliile de la poziția 7607 constau dintr-un singur strat de aluminiu care poate fi fixat, de exemplu, pe materiale plastice. Produsul are o structură mai complexă, deoarece este alcătuit din mai multe straturi de aluminiu, separate de straturi de polimer de acrilat, având ca suport o peliculă din PET în centrul structurii respective. În consecință, clasificarea la poziția 7607 ca folie din aluminiu fixată pe materiale plastice este, de asemenea, exclusă.

Prin urmare, produsul trebuie clasificat la codul NC 7616 99 90 , drept „alte articole din aluminiu”.


14.6.2016   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 155/19


REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2016/936 AL COMISIEI

din 8 iunie 2016

privind clasificarea anumitor mărfuri în Nomenclatura combinată

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (UE) nr. 952/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 9 octombrie 2013 de stabilire a Codului vamal al Uniunii (1), în special articolul 57 alineatul (4) și articolul 58 alineatul (2),

întrucât:

(1)

Pentru a asigura aplicarea uniformă a Nomenclaturii combinate anexate la Regulamentul (CEE) nr. 2658/87 al Consiliului (2), este necesar să se adopte măsuri privind clasificarea mărfurilor menționate în anexa la prezentul regulament.

(2)

Regulamentul (CEE) nr. 2658/87 stabilește regulile generale pentru interpretarea Nomenclaturii combinate. Aceste reguli se aplică, de asemenea, oricăror alte nomenclaturi bazate integral sau parțial pe aceasta sau care îi adaugă acesteia subdiviziuni suplimentare și care sunt stabilite prin dispoziții specifice ale Uniunii, în vederea aplicării de măsuri tarifare sau de altă natură privind comerțul cu mărfuri.

(3)

În temeiul acestor reguli generale, mărfurile descrise în coloana (1) a tabelului din anexă trebuie clasificate la codul NC indicat în coloana (2), pe baza motivelor care figurează în coloana (3) a tabelului menționat.

(4)

Este necesar să se prevadă posibilitatea invocării în continuare de către titular, pentru o anumită perioadă de timp, în conformitate cu articolul 34 alineatul (9) din Regulamentul (UE) nr. 952/2013, a informațiilor tarifare obligatorii care sunt emise în legătură cu mărfurile vizate de prezentul regulament, dar care nu sunt conforme cu acesta. Perioada respectivă ar trebui să fie de trei luni.

(5)

Măsurile prevăzute de prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului Codului vamal,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Mărfurile descrise în coloana (1) a tabelului din anexă se clasifică în Nomenclatura combinată la codul NC indicat în coloana (2) a tabelului menționat.

Articolul 2

Informațiile tarifare obligatorii care nu sunt conforme cu prezentul regulament pot fi în continuare invocate, în conformitate cu articolul 34 alineatul (9) din Regulamentul (UE) nr. 952/2013, timp de trei luni de la data intrării în vigoare a prezentului regulament.

Articolul 3

Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 8 iunie 2016.

Pentru Comisie,

pentru președinte

Stephen QUEST

Director general pentru impozitare și uniune vamală


(1)  JO L 269, 10.10.2013, p. 1.

(2)  Regulamentul (CEE) nr. 2658/87 al Consiliului din 23 iulie 1987 privind Nomenclatura tarifară și statistică și Tariful vamal comun (JO L 256, 7.9.1987, p. 1).


ANEXĂ

Descrierea mărfurilor

Clasificare (cod NC)

Motive

(1)

(2)

(3)

Un produs destinat vânzării cu amănuntul, prezentat în capsule de gelatină, o capsulă constând din (mg):

simeticonă: 257,5;

gelatină, glicerină, dimeticonă, dioxid de titan (E 171), sorbat de potasiu, coloranți alimentari E 110 și E 122: aproximativ 196.

Produsul ameliorează durerile stomacale și previne meteorismul și flatulența. Conform etichetei, produsul este destinat consumului uman; doza zilnică recomandată este de una sau două capsule după fiecare masă principală a zilei.

3004 90 00

Clasificarea se stabilește pe baza regulilor generale 1 și 6 de interpretare a Nomenclaturii combinate, a notei 1 litera (f) la capitolul 21 și a textelor codurilor NC 3004 și 3004 90 00 .

Din cauza prezenței simeticonei, produsul are proprietăți terapeutice. Clasificarea sa la poziția 2106 , ca preparat alimentar nedenumit și necuprins în altă parte, este așadar exclusă [a se vedea nota 1 litera (f) la capitolul 21].

Produsul este prezentat în doze măsurate pentru vânzarea cu amănuntul și prezintă proprietăți profilactice sau terapeutice clar definite, de exemplu împotriva dispepsiei funcționale.

Prin urmare, produsul trebuie clasificat ca medicament prezentat sub formă de doze măsurate pentru vânzarea cu amănuntul, la codul NC 3004 90 00 .


14.6.2016   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 155/21


REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2016/937 AL COMISIEI

din 13 iunie 2016

de stabilire a valorilor forfetare de import pentru fixarea prețului de intrare pentru anumite fructe și legume

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (UE) nr. 1308/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 17 decembrie 2013 de instituire a unei organizări comune a piețelor produselor agricole și de abrogare a Regulamentelor (CEE) nr. 922/72, (CEE) nr. 234/79, (CE) nr. 1037/2001 și (CE) nr. 1234/2007 ale Consiliului (1),

având în vedere Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 543/2011 al Comisiei din 7 iunie 2011 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (CE) nr. 1234/2007 al Consiliului în ceea ce privește sectorul fructelor și legumelor și sectorul fructelor și legumelor prelucrate (2), în special articolul 136 alineatul (1),

întrucât:

(1)

Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 543/2011 prevede, ca urmare a rezultatelor negocierilor comerciale multilaterale din cadrul Rundei Uruguay, criteriile pentru stabilirea de către Comisie a valorilor forfetare de import din țări terțe pentru produsele și perioadele menționate în partea A din anexa XVI la regulamentul respectiv.

(2)

Valoarea forfetară de import se calculează în fiecare zi lucrătoare, în conformitate cu articolul 136 alineatul (1) din Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 543/2011, ținând seama de datele zilnice variabile. Prin urmare, prezentul regulament trebuie să intre în vigoare la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Valorile forfetare de import prevăzute la articolul 136 din Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 543/2011 sunt stabilite în anexa la prezentul regulament.

Articolul 2

Prezentul regulament intră în vigoare la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 13 iunie 2016.

Pentru Comisie,

pentru președinte

Jerzy PLEWA

Director general pentru agricultură și dezvoltare rurală


(1)  JO L 347, 20.12.2013, p. 671.

(2)  JO L 157, 15.6.2011, p. 1.


ANEXĂ

Valorile forfetare de import pentru fixarea prețului de intrare pentru anumite fructe și legume

(EUR/100 kg)

Codul NC

Codul țării terțe (1)

Valoarea forfetară de import

0702 00 00

MA

136,3

TR

69,0

ZZ

102,7

0709 93 10

TR

147,0

ZZ

147,0

0805 50 10

AR

149,4

IL

134,0

MA

178,9

TR

157,0

ZA

173,5

ZZ

158,6

0808 10 80

AR

125,3

BR

108,1

CL

132,8

CN

102,3

NZ

148,6

US

185,9

ZA

122,8

ZZ

132,3

0809 10 00

TR

262,3

ZZ

262,3

0809 29 00

TR

516,2

US

888,6

ZZ

702,4


(1)  Nomenclatura țărilor stabilită prin Regulamentul (UE) nr. 1106/2012 al Comisiei din 27 noiembrie 2012 de punere în aplicare a Regulamentului (CE) nr. 471/2009 al Parlamentului European și al Consiliului privind statisticile comunitare privind comerțul exterior cu țările terțe, în ceea ce privește actualizarea nomenclatorului țărilor și teritoriilor (JO L 328, 28.11.2012, p. 7). Codul „ZZ” desemnează „alte origini”.


DECIZII

14.6.2016   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 155/23


DECIZIA (PESC) 2016/938 A COMITETULUI POLITIC ȘI DE SECURITATE

din 31 mai 2016

de prelungire a mandatului șefului misiunii PSAC a Uniunii Europene în Mali (EUCAP Sahel Mali) (EUCAP Sahel Mali/1/2016)

COMITETUL POLITIC ȘI DE SECURITATE,

având în vedere Tratatul privind Uniunea Europeană, în special articolul 38 al treilea paragraf,

având în vedere Decizia 2014/219/PESC a Consiliului din 15 aprilie 2014 privind misiunea PSAC a Uniunii Europene în Mali (EUCAP Sahel Mali) (1), în special articolul 7 alineatul (1),

având în vedere Decizia (PESC) 2015/76 a Consiliului din 19 ianuarie 2015 privind lansarea misiunii PSAC a Uniunii Europene în Mali (EUCAP Sahel Mali) și de modificare a Deciziei 2014/219/PESC (2),

întrucât:

(1)

În temeiul Deciziei 2014/219/PESC, Comitetul politic și de securitate (COPS) este autorizat, în conformitate cu articolul 38 din tratat, să adopte deciziile relevante în scopul exercitării controlului politic și a conducerii strategice a misiunii EUCAP Sahel Mali, inclusiv decizia de numire a unui șef de misiune.

(2)

La 26 mai 2014, COPS a adoptat Decizia EUCAP Sahel Mali/1/2014 (3), numindu-l pe domnul Albrecht CONZE în calitate de șef al misiunii EUCAP Sahel Mali pentru perioada 26 mai 2014-14 ianuarie 2015.

(3)

La 14 ianuarie 2015, COPS a adoptat Decizia (PESC) 2015/67 (4) de prelungire a mandatului domnului Albrecht CONZE în calitate de șef al misiunii EUCAP Sahel Mali până la 14 iunie 2015.

(4)

La 15 aprilie 2015, COPS a adoptat Decizia (PESC) 2015/610 (5) de prelungire a mandatului domnului Albrecht CONZE în calitate de șef al misiunii EUCAP Sahel Mali până la 14 iunie 2016.

(5)

Înaltul Reprezentant al Uniunii pentru afaceri externe și politica de securitate a propus prelungirea mandatului domnului Albrecht CONZE în calitate de șef al misiunii EUCAP Sahel Mali pentru perioada 15 iunie 2016-14 ianuarie 2017,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

Mandatul domnului Albrecht CONZE în calitate de șef al misiunii EUCAP Sahel Mali se prelungește până la 14 ianuarie 2017.

Articolul 2

Prezenta decizie intră în vigoare la data adoptării.

Adoptată la Bruxelles, 31 mai 2016.

Pentru Comitetul politic și de securitate

Președintele

W. STEVENS


(1)  JO L 113, 16.4.2014, p. 21.

(2)  JO L 13, 20.1.2015, p. 5.

(3)  Decizia EUCAP Sahel Mali/1/2014 a Comitetului politic și de securitate din 26 mai 2014 privind numirea șefului misiunii PSAC a Uniunii Europene în Mali (EUCAP Sahel Mali) (JO L 164, 3.6.2014, p. 43).

(4)  Decizia (PESC) 2015/67 a Comitetului politic și de securitate din 14 ianuarie 2015 de prelungire a mandatului șefului misiunii PSAC a Uniunii Europene în Mali (EUCAP Sahel Mali) (EUCAP Sahel Mali/1/2015) (JO L 11, 17.1.2015, p. 72).

(5)  Decizia (PESC) 2015/610 a Comitetului politic și de securitate din 15 aprilie 2015 de prelungire a mandatului șefului misiunii PSAC a Uniunii Europene în Mali (EUCAP Sahel Mali) (EUCAP Sahel Mali/2/2015) (JO L 101, 18.4.2015, p. 60).


14.6.2016   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 155/25


DECIZIA (PESC) 2016/939 A COMITETULUI POLITIC ȘI DE SECURITATE

din 8 iunie 2016

privind numirea comandantului misiunii UE pentru misiunea militară a Uniunii Europene pentru a contribui la instruirea forțelor armate maliene (EUTM Mali) și de abrogare a Deciziei (PESC) 2015/2298 (EUTM Mali/1/2016)

COMITETUL POLITIC ȘI DE SECURITATE,

având în vedere Tratatul privind Uniunea Europeană, în special articolul 38,

având în vedere Decizia 2013/34/PESC a Consiliului din 17 ianuarie 2013 privind o misiune militară a Uniunii Europene pentru a contribui la instruirea forțelor armate maliene (EUTM Mali) (1), în special articolul 5,

întrucât:

(1)

În temeiul articolului 5 alineatul (1) din Decizia 2013/34/PESC, Consiliul a autorizat Comitetul politic și de securitate (COPS), în conformitate cu articolul 38 din Tratatul privind Uniunea Europeană, să adopte deciziile relevante referitoare la controlul politic și la conducerea strategică a misiunii EUTM Mali, inclusiv deciziile de numire a următorilor comandanți ai misiunii UE.

(2)

La 26 noiembrie 2015, COPS a adoptat Decizia (PESC) 2015/2298 (2) de numire a generalului de brigadă Werner ALBL în calitate de comandant al misiunii UE pentru EUTM Mali.

(3)

Belgia a recomandat numirea generalului de brigadă Eric HARVENT în calitate de nou comandant al misiunii UE pentru EUTM Mali, pentru a-i succeda generalului de brigadă Franz Werner ALBL începând cu 3 iulie 2016.

(4)

La 7 aprilie 2016, Comitetul militar al UE a sprijinit această recomandare.

(5)

Prin urmare, Decizia (PESC) 2015/2298 ar trebui abrogată.

(6)

În conformitate cu articolul 5 din Protocolul nr. 22 privind poziția Danemarcei, anexat la Tratatul privind Uniunea Europeană și la Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, Danemarca nu participă la elaborarea și la punerea în aplicare a deciziilor și acțiunilor Uniunii care au implicații în materie de apărare,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

Generalul de brigadă Eric HARVENT este numit în calitate de comandant al misiunii UE pentru misiunea militară a Uniunii Europene pentru a contribui la instruirea forțelor armate maliene (EUTM Mali) începând cu 3 iulie 2016.

Articolul 2

Decizia (PESC) 2015/2298 se abrogă.

Articolul 3

Prezenta decizie intră în vigoare la 3 iulie 2016.

Adoptată la Bruxelles, 8 iunie 2016.

Pentru Comitetul politic și de securitate

Președintele

W. STEVENS


(1)  JO L 14, 18.1.2013, p. 19.

(2)  Decizia (PESC) 2015/2298 a Comitetului politic și de securitate din 26 noiembrie 2015 privind numirea comandantului misiunii UE pentru misiunea militară a Uniunii Europene pentru a contribui la instruirea forțelor armate maliene (EUTM Mali) și de abrogare a Deciziei (PESC) 2015/955 (EUTM Mali/3/2015) (JO L 324, 10.12.2015, p. 13).


14.6.2016   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 155/27


DECIZIA (PESC) 2016/940 A COMITETULUI POLITIC ȘI DE SECURITATE

din 9 iunie 2016

privind numirea comandantului forței UE pentru operația militară a Uniunii Europene în vederea unei contribuții la descurajarea, prevenirea și reprimarea actelor de piraterie și de jaf armat din largul coastelor Somaliei (Atalanta) și de abrogare a Deciziei (PESC) 2016/395 (ATALANTA/3/2016)

COMITETUL POLITIC ȘI DE SECURITATE,

având în vedere Tratatul privind Uniunea Europeană, în special articolul 38,

având în vedere Acțiunea comună 2008/851/PESC a Consiliului din 10 noiembrie 2008 privind operația militară a Uniunii Europene în vederea unei contribuții la descurajarea, prevenirea și reprimarea actelor de piraterie și de jaf armat din largul coastelor Somaliei (1), în special articolul 6,

întrucât:

(1)

În temeiul articolului 6 alineatul (1) din Acțiunea comună 2008/851/PESC, Consiliul a autorizat Comitetul politic și de securitate (COPS) să adopte deciziile relevante privind numirea comandantului forței UE pentru operația militară a Uniunii Europene în vederea unei contribuții la descurajarea, prevenirea și reprimarea actelor de piraterie și de jaf armat din largul coastelor Somaliei (denumit în continuare „comandantul forței UE”).

(2)

La 15 martie 2016, COPS a adoptat Decizia (PESC) 2016/395 (2) de numire a contraamiralului de flotilă Jan C. KAACK în calitate de comandant al forței UE.

(3)

Comandantul operației UE a recomandat numirea contraamiralului de flotilă René LUYCKX în calitatea de nou comandant al forței UE, ca succesor al contraamiralului de flotilă Jan C. KAACK, începând cu 6 august 2016.

(4)

La 18 mai 2016, Comitetul militar al Uniunii Europene a sprijinit respectiva recomandare.

(5)

Prin urmare, Decizia (PESC) 2016/395 ar trebui abrogată.

(6)

În conformitate cu articolul 5 din Protocolul (nr. 22) privind poziția Danemarcei, anexat la Tratatul privind Uniunea Europeană și la Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, Danemarca nu participă la elaborarea și la punerea în aplicare a deciziilor și acțiunilor Uniunii care au implicații în materie de apărare,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

Contraamiralul de flotilă René LUYCKX este numit comandant al forței UE pentru operația militară a Uniunii Europene în vederea unei contribuții la descurajarea, prevenirea și reprimarea actelor de piraterie și de jaf armat din largul coastelor Somaliei (Atalanta) începând cu 6 august 2016.

Articolul 2

Decizia (PESC) 2016/395 se abrogă.

Articolul 3

Prezenta decizie intră în vigoare la 6 august 2016.

Adoptată la Bruxelles, 9 iunie 2016.

Pentru Comitetul politic și de securitate

Președintele

W. STEVENS


(1)  JO L 301, 12.11.2008, p. 33.

(2)  Decizia (PESC) 2016/395 a Comitetului politic și de securitate din 15 martie 2016 privind numirea comandantului forței UE pentru operația militară a Uniunii Europene în vederea unei contribuții la descurajarea, prevenirea și reprimarea actelor de piraterie și de jaf armat din largul coastelor Somaliei (Atalanta) și de abrogare a Deciziei (PESC) 2015/1823 (ATALANTA/1/2016) (JO L 73, 18.3.2016, p. 97).


14.6.2016   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 155/29


DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2016/941 A COMISIEI

din 30 mai 2016

privind verificarea conturilor agențiilor de plăți din statele membre referitoare la cheltuielile finanțate de Fondul european de garantare agricolă (FEGA) pentru exercițiul financiar 2015

[notificată cu numărul C(2016) 3237]

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (UE) nr. 1306/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 17 decembrie 2013 privind finanțarea, gestionarea și monitorizarea politicii agricole comune și de abrogare a Regulamentelor (CEE) nr. 352/78, (CE) nr. 165/94, (CE) nr. 2799/98, (CE) nr. 814/2000, (CE) nr. 1290/2005 și (CE) nr. 485/2008 ale Consiliului (1), în special articolul 51,

după consultarea Comitetului pentru fondurile agricole,

întrucât:

(1)

În temeiul articolului 51 din Regulamentul (UE) nr. 1306/2013, Comisia, pe baza conturilor anuale prezentate de statele membre, însoțite de informațiile necesare pentru verificarea conturilor și de o opinie de audit privind integralitatea, acuratețea și veridicitatea conturilor, și pe baza rapoartelor întocmite de organismele de certificare, trebuie să verifice conturile agențiilor de plăți menționate la articolul 7 din regulamentul respectiv.

(2)

În conformitate cu articolul 39 din Regulamentul (UE) nr. 1306/2013, exercițiul financiar agricol începe la data de 16 octombrie a anului N-1 și se încheie la data de 15 octombrie a anului N. La verificarea conturilor pentru exercițiul financiar 2015 ar trebui să se țină seama de cheltuielile suportate de statele membre între 16 octombrie 2014 și 15 octombrie 2015, în conformitate cu articolul 11 alineatul (1) din Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 908/2014 al Comisiei (2).

(3)

Articolul 33 alineatul (2) primul paragraf din Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 908/2014 prevede că sumele care trebuie recuperate de la fiecare stat membru sau plătite acestuia, în conformitate cu decizia privind verificarea conturilor menționată la articolul 33 alineatul (1) din regulamentul respectiv, se calculează prin scăderea plăților lunare pentru exercițiul financiar în cauză, și anume 2015, din cheltuielile recunoscute pentru exercițiul financiar respectiv în conformitate cu articolul 33 alineatul (1). Comisia urmează să scadă suma respectivă din următoarea plată intermediară sau să o adauge la aceasta.

(4)

Comisia a verificat informațiile prezentate de statele membre și le-a comunicat acestora, înainte de 30 aprilie 2016, rezultatele verificărilor sale, însoțite de modificările necesare.

(5)

În cazul anumitor agenții de plăți, conturile anuale și documentele de însoțire permit Comisiei să ia o decizie în ceea ce privește integralitatea, acuratețea și veridicitatea conturilor anuale prezentate.

(6)

Informațiile prezentate de alte agenții de plăți necesită investigații suplimentare și, prin urmare, conturile acestora nu pot fi verificate prin prezenta decizie.

(7)

În conformitate cu articolul 5 alineatul (5) din Regulamentul delegat (UE) nr. 907/2014 al Comisiei (3), decizia de verificare a conturilor trebuie să ia în considerare eventualele depășiri de termene intervenite în lunile august, septembrie și octombrie. Unele dintre cheltuielile declarate de anumite state membre în aceste luni ale anului 2015 au fost efectuate după termenele aplicabile. Prin urmare, prezenta decizie ar trebui să stabilească reducerile corespunzătoare.

(8)

În conformitate cu articolul 41 din Regulamentul (UE) nr. 1306/2013, Comisia a redus sau a suspendat deja o serie de plăți lunare la înscrierea în conturi a cheltuielilor pentru exercițiul financiar 2015, din cauza nerespectării plafoanelor financiare sau a termenelor de plată sau din cauza deficiențelor în ceea ce privește controalele. La adoptarea prezentei decizii, Comisia ar trebui să țină seama de sumele reduse sau suspendate, pentru a evita orice plată necorespunzătoare sau neefectuată la timp sau rambursarea unor sume care ar putea face, mai târziu, obiectul unei corecții financiare. Sumele în cauză pot fi examinate mai în detaliu, acolo unde este cazul, în conformitate cu procedurile de verificare a conformității în temeiul articolului 52 din Regulamentul (UE) nr. 1306/2013.

(9)

Articolul 54 alineatul (4) din Regulamentul (UE) nr. 1306/2013 impune statelor membre să atașeze, la conturile anuale pe care trebuie să le prezinte Comisiei în temeiul articolului 29 din Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 908/2014, un tabel certificat reflectând sumele pe care urmează să le suporte în temeiul articolului 54 alineatul (2) din Regulamentul (UE) nr. 1306/2013. Normele de aplicare privind obligația statelor membre de raportare a sumelor care trebuie recuperate sunt stabilite în Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 908/2014. Anexa II la Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 908/2014 stabilește modelul de tabel pe care statele membre trebuie să îl utilizeze pentru a furniza informații cu privire la sumele care urmează să fie recuperate în 2016. Pe baza tabelelor completate de statele membre, Comisia ar trebui să decidă asupra consecințelor financiare ale nerecuperării sumelor corespunzătoare neregularităților mai vechi de patru ani sau, respectiv, de opt ani.

(10)

În conformitate cu articolul 54 alineatul (3) din Regulamentul (UE) nr. 1306/2013, statele membre pot decide, din motive justificate corespunzător, să nu inițieze procedurile de recuperare. O asemenea decizie poate fi luată numai în cazul în care costurile deja suportate și cele susceptibile a fi suportate totalizează o sumă mai mare decât suma care trebuie recuperată sau în cazul în care recuperarea se dovedește a fi imposibilă din cauza insolvenței, înregistrate și recunoscute în temeiul dreptului național, a debitorului sau a persoanelor responsabile din punct de vedere juridic pentru neregularitate. Dacă decizia a fost luată în termen de patru ani de la constatarea primară administrativă sau judiciară sau în decurs de opt ani în cazul în care se inițiază o acțiune de recuperare într-o instanță națională, consecințele financiare ale nerecuperării ar trebui suportate în proporție de 100 % din bugetul Uniunii. Sumele pentru care un stat membru a decis să nu inițieze procedurile de recuperare și motivele acestei decizii se includ în raportul de sinteză menționat la articolul 54 alineatul (4) coroborat cu articolul 102 alineatul (1) litera (c) punctul (iv) din Regulamentul (UE) nr. 1306/2013. Prin urmare, aceste sume nu ar trebui suportate de statele membre respective și, în consecință, sunt suportate din bugetul Uniunii.

(11)

În conformitate cu articolul 51 din Regulamentul (UE) nr. 1306/2013, prezenta decizie nu aduce atingere deciziilor ulterioare pe care le-ar putea lua Comisia pentru a exclude de la finanțarea de către Uniune cheltuielile care nu au fost efectuate în conformitate cu normele Uniunii Europene,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

Cu excepția agențiilor de plăți menționate la articolul 2, conturile agențiilor de plăți ale statelor membre în ceea ce privește cheltuielile finanțate de Fondul european de garantare agricolă (FEGA), aferente exercițiului financiar 2015, sunt verificate.

Sumele recuperabile de la fiecare stat membru sau plătibile acestuia în temeiul prezentei decizii, inclusiv sumele rezultate din aplicarea articolului 54 alineatul (2) din Regulamentul (UE) nr. 1306/2013, sunt stabilite în anexa I la prezenta decizie.

Articolul 2

Pentru exercițiul financiar 2015, în ceea ce privește cheltuielile finanțate de FEGA, conturile agențiilor de plăți ale statelor membre stabilite în anexa II nu fac obiectul prezentei decizii, urmând să facă obiectul unei decizii ulterioare de verificare a conturilor.

Articolul 3

Prezenta decizie nu aduce atingere deciziilor ulterioare de verificare a conformității pe care le-ar putea lua Comisia în temeiul articolului 52 din Regulamentul (UE) nr. 1306/2013 pentru a exclude de la finanțarea de către Uniune cheltuielile care nu au fost efectuate în conformitate cu normele Uniunii.

Articolul 4

Prezenta decizie se adresează statelor membre.

Adoptată la Bruxelles, 30 mai 2016.

Pentru Comisie

Phil HOGAN

Membru al Comisiei


(1)  JO L 347, 20.12.2013, p. 549.

(2)  Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 908/2014 al Comisiei din 6 august 2014 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (UE) nr. 1306/2013 al Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește agențiile de plăți și alte organisme, gestiunea financiară, verificarea conturilor, normele referitoare la controale, valorile mobiliare și transparența (JO L 255, 28.8.2014, p. 59).

(3)  Regulamentul delegat (UE) nr. 907/2014 al Comisiei din 11 martie 2014 de completare a Regulamentului (UE) nr. 1306/2013 al Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește agențiile de plăți și alte organisme, gestiunea financiară, verificarea și închiderea conturilor, garanțiile și utilizarea monedei euro (JO L 255, 28.8.2014, p. 18).


ANEXA I

VERIFICAREA CONTURILOR AGENȚIILOR DE PLĂȚI

EXERCIȚIUL FINANCIAR 2015

Suma care trebuie recuperată de la statul membru sau plătită acestuia

SM

 

2015 – Cheltuieli/Venituri alocate pentru agențiile de plăți ale căror conturi sunt

Total a + b

Reduceri și suspendări pentru întregul exercițiu financiar (1)

Reduceri în conformitate cu articolul 54 alineatul (2) din Regulamentul (UE) nr. 1306/2013

Total, inclusiv reduceri și suspendări

Plăți efectuate către statul membru pentru exercițiul financiar

Suma care trebuie recuperată (–) de la statul membru sau plătită (+) acestuia (2)

verificate

disociate

= cheltuieli/venituri alocate declarate în declarația anuală

= total cheltuieli/venituri alocate în declarațiile lunare

 

 

a = A (col.i)

b = A (col.h)

c = a + b

d = – C1 (col. e)

e = – 50 – 50

f = c + d + e

g

h = f – g

BE

EUR

620 028 329,03

0,00

620 028 329,03

– 525 730,33

– 381 681,06

619 120 917,64

619 356 710,51

– 235 792,87

BG

EUR

0,00

659 685 389,24

659 685 389,24

0,00

0,00

659 685 389,24

659 685 389,24

0,00

CZ

EUR

895 742 857,33

0,00

895 742 857,33

0,00

0,00

895 742 857,33

895 727 329,81

15 527,52

DK

DKK

0,00

0,00

0,00

0,00

– 2 041 831,34

– 2 041 831,34

0,00

– 2 041 831,34

DK

EUR

907 649 247,35

0,00

907 649 247,35

– 172 161,96

0,00

907 477 085,39

906 244 097,31

1 232 988,08

DE

EUR

5 065 304 844,22

0,00

5 065 304 844,22

– 279 044,04

– 78 000,00

5 064 947 800,18

5 064 549 030,37

398 769,81

EE

EUR

118 570 682,91

0,00

118 570 682,91

0,00

– 24 285,16

118 546 397,75

118 540 290,36

6 107,39

IE

EUR

1 215 973 716,18

0,00

1 215 973 716,18

– 153 843,27

– 106 218,99

1 215 713 653,92

1 215 095 188,94

618 464,98

EL

EUR

2 026 923 435,50

0,00

2 026 923 435,50

– 16 410 802,55

– 1 109 364,29

2 009 403 268,66

2 010 745 895,07

– 1 342 626,41

ES

EUR

5 584 801 342,03

0,00

5 584 801 342,03

– 2 499 098,54

– 923 986,74

5 581 378 256,75

5 581 960 961,83

– 582 705,09

FR

EUR

7 364 148 851,70

389 707 430,67

7 753 856 282,37

9 593 200,48

– 164 665,16

7 763 284 817,69

7 763 809 500,56

– 524 682,87

HR

EUR

165 210 965,71

0,00

165 210 965,71

0,00

0,00

165 210 965,71

165 212 373,47

– 1 407,76

IT

EUR

2 171 691 846,44

2 255 827 174,77

4 427 519 021,21

– 4 240 845,62

– 740 672,62

4 422 537 502,97

4 423 790 286,76

– 1 252 783,79

CY

EUR

57 276 537,11

0,00

57 276 537,11

0,00

0,00

57 276 537,11

57 275 647,93

889,18

LV

EUR

166 200 825,05

0,00

166 200 825,05

0,00

– 2 064,08

166 198 760,97

166 200 825,05

– 2 064,08

LT

LTL

0,00

0,00

0,00

0,00

– 317,24

– 317,24

0,00

– 317,24

LT

EUR

395 421 448,46

0,00

395 421 448,46

0,00

0,00

395 421 448,46

395 379 479,53

41 968,93

LU

EUR

32 275 082,07

0,00

32 275 082,07

0,00

0,00

32 275 082,07

32 138 642,90

136 439,17

HU

HUF

0,00

0,00

0,00

0,00

– 60 650 346,00

– 60 650 346,00

0,00

– 60 650 346,00

HU

EUR

1 311 850 189,94

0,00

1 311 850 189,94

– 655 597,29

0,00

1 311 194 592,65

1 311 621 663,79

– 427 071,14

MT

EUR

5 615 099,49

0,00

5 615 099,49

0,00

– 201 499,67

5 413 599,82

5 615 099,49

– 201 499,67

NL

EUR

741 369 266,22

0,00

741 369 266,22

– 82 869,92

0,00

741 286 396,30

742 413 245,16

– 1 126 848,86

AT

EUR

696 110 648,47

0,00

696 110 648,47

0,00

– 272,15

696 110 376,32

695 219 296,33

891 079,99

PL

PLN

0,00

0,00

0,00

0,00

– 1 257 688,33

– 1 257 688,33

0,00

– 1 257 688,33

PL

EUR

3 456 279 694,23

0,00

3 456 279 694,23

– 74 784,66

0,00

3 456 204 909,57

3 456 190 528,81

14 380,76

PT

EUR

676 657 210,74

0,00

676 657 210,74

– 42 322,62

– 1 247 702,15

675 367 185,97

675 203 428,36

163 757,61

RO

RON

0,00

0,00

0,00

0,00

– 6 314,87

– 6 314,87

0,00

– 6 314,87

RO

EUR

1 420 132 557,71

0,00

1 420 132 557,71

0,00

0,00

1 420 132 557,71

1 420 242 043,49

– 109 485,78

SI

EUR

139 556 508,94

0,00

139 556 508,94

0,00

– 35,99

139 556 472,95

139 556 252,20

220,75

SK

EUR

436 709 901,57

0,00

436 709 901,57

0,00

– 94 305,14

436 615 596,43

436 709 901,57

– 94 305,14

FI

EUR

538 369 644,43

0,00

538 369 644,43

– 36,11

– 447,48

538 369 160,84

538 378 089,60

– 8 928,76

SE

SEK

0,00

0,00

0,00

0,00

– 346 528,73

– 346 528,73

0,00

– 346 528,73

SE

EUR

696 399 384,16

0,00

696 399 384,16

– 130 079,25

0,00

696 269 304,91

696 269 385,26

– 80,35

UK

GBP

0,00

0,00

0,00

0,00

– 16 942,82

– 16 942,82

0,00

– 16 942,82

UK

EUR

3 057 991 785,02

0,00

3 057 991 785,02

– 11 464,00

0,00

3 057 980 321,02

3 058 694 235,89

– 713 914,87


SM

 

Cheltuieli (3)

Venituri alocate (3)

Articolul 54 alineatul (2) (= e)

Total (= h)

05 07 01 06

6701

6702

i

j

k

l = i + j + k

BE

EUR

147 672,56

– 1 784,37

– 381 681,06

– 235 792,87

BG

EUR

0,00

0,00

0,00

0,00

CZ

EUR

15 527,52

0,00

0,00

15 527,52

DK

DKK

0,00

0,00

– 2 041 831,34

– 2 041 831,34

DK

EUR

1 232 988,08

0,00

0,00

1 232 988,08

DE

EUR

476 769,81

0,00

– 78 000,00

398 769,81

EE

EUR

30 392,55

0,00

– 24 285,16

6 107,39

IE

EUR

724 683,97

0,00

– 106 218,99

618 464,98

EL

EUR

0,00

– 233 262,12

– 1 109 364,29

– 1 342 626,41

ES

EUR

341 281,65

0,00

– 923 986,74

– 582 705,09

FR

EUR

0,00

– 360 017,71

– 164 665,16

– 524 682,87

HR

EUR

253,93

– 1 661,69

0,00

– 1 407,76

IT

EUR

0,00

– 512 111,17

– 740 672,62

– 1 252 783,79

CY

EUR

889,18

0,00

0,00

889,18

LV

EUR

0,00

0,00

– 2 064,08

– 2 064,08

LT

LTL

0,00

0,00

– 317,24

– 317,24

LT

EUR

41 968,93

0,00

0,00

41 968,93

LU

EUR

136 439,17

0,00

0,00

136 439,17

HU

HUF

0,00

0,00

– 60 650 346,00

– 60 650 346,00

HU

EUR

0,00

– 427 071,14

0,00

– 427 071,14

MT

EUR

0,00

0,00

– 201 499,67

– 201 499,67

NL

EUR

1 300 135,07

– 2 426 983,93

0,00

– 1 126 848,86

AT

EUR

891 352,14

0,00

– 272,15

891 079,99

PL

PLN

0,00

0,00

– 1 257 688,33

– 1 257 688,33

PL

EUR

14 380,76

0,00

0,00

14 380,76

PT

EUR

1 411 459,76

0,00

– 1 247 702,15

163 757,61

RO

RON

0,00

0,00

– 6 314,87

– 6 314,87

RO

EUR

0,00

– 109 485,78

0,00

– 109 485,78

SI

EUR

256,74

0,00

– 35,99

220,75

SK

EUR

0,00

0,00

– 94 305,14

– 94 305,14

FI

EUR

0,00

– 8 481,28

– 447,48

– 8 928,76

SE

SEK

0,00

0,00

– 346 528,73

– 346 528,73

SE

EUR

0,00

– 80,35

0,00

– 80,35

UK

GBP

0,00

0,00

– 16 942,82

– 16 942,82

UK

EUR

0,00

– 713 914,87

0,00

– 713 914,87


(1)  Reducerile și suspendările sunt cele luate în calcul în sistemul de plăți, la care se adaugă în special corecțiile pentru nerespectarea termenelor de plată stabilite în august, septembrie și octombrie 2015 și alte reduceri în contextul articolului 41 din Regulamentul (UE) nr. 1306/2013.

(2)  La calcularea sumei care trebuie recuperată de la statul membru sau plătită acestuia, suma luată în considerare este totalul declarației anuale pentru cheltuielile verificate (coloana a) sau totalul declarațiilor lunare pentru cheltuielile disociate (coloana b).

Cursul de schimb aplicabil: articolul 11 alineatul (1) al doilea paragraf din Regulamentul delegat (UE) nr. 907/2014.

(3)  BL 05 07 01 06 se repartizează între corecțiile negative care devin venituri alocate în cadrul BL 67 01 și cele pozitive în favoarea SM care trebuie acum incluse în partea de cheltuieli din cadrul 05 07 01 06, conform articolului 43 din Regulamentul (UE) nr. 1306/2013.

NB: Nomenclatorul 2016: 05 07 01 06, 6701, 6702


ANEXA II

VERIFICAREA CONTURILOR AGENȚIILOR DE PLĂȚI

EXERCIȚIUL FINANCIAR 2015 – FEGA

Lista agențiilor de plăți pentru care conturile sunt disociate și fac obiectul unei decizii ulterioare de verificare

Statul membru

Agenția de plăți

Bulgaria

State Fund Agriculture

Franța

FranceAgriMer

Italia

Agenzia per le Erogazioni in Agricoltura (AGEA)


14.6.2016   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 155/37


DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2016/942 A COMISIEI

din 30 mai 2016

privind verificarea conturilor agențiilor de plăți ale statelor membre în ceea ce privește cheltuielile finanțate de Fondul european agricol pentru dezvoltare rurală (FEADR) pentru exercițiul financiar 2015

[notificată cu numărul C(2016) 3238]

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (UE) nr. 1306/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 17 decembrie 2013 privind finanțarea, gestionarea și monitorizarea politicii agricole comune și de abrogare a Regulamentelor (CEE) nr. 352/78, (CE) nr. 165/94, (CE) nr. 2799/98, (CE) nr. 814/2000, (CE) nr. 1290/2005 și (CE) nr. 485/2008 ale Consiliului (1), în special articolul 51,

după consultarea Comitetului pentru fondurile agricole,

întrucât:

(1)

În temeiul articolului 51 din Regulamentul (UE) nr. 1306/2013, Comisia, pe baza conturilor anuale prezentate de statele membre, însoțite de informațiile necesare pentru verificarea conturilor și de o opinie de audit privind integralitatea, acuratețea și veridicitatea conturilor, și pe baza rapoartelor întocmite de organismele de certificare, trebuie să verifice conturile agențiilor de plăți menționate la articolul 7 din regulamentul respectiv.

(2)

În conformitate cu articolul 39 din Regulamentul (UE) nr. 1306/2013, exercițiul financiar agricol începe la data de 16 octombrie a anului N-1 și se încheie la data de 15 octombrie a anului N. La verificarea conturilor pentru exercițiul financiar 2015, pentru a alinia perioada de referință privind cheltuielile din Fondul european agricol pentru dezvoltare rurală (FEADR) la cea a Fondului european de garantare agricolă (FEGA), ar trebui să se țină seama de cheltuielile suportate de statele membre între 16 octombrie 2014 și 15 octombrie 2015, în conformitate cu articolul 11 alineatul (1) din Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 908/2014 al Comisiei (2).

(3)

Prezenta decizie se referă la verificarea conturilor din perioada de programare pentru dezvoltare rurală 2014-2020. Cheltuielile suportate în perioada 16 octombrie 2014-31 decembrie 2015 și legate de perioada de programare 2007-2013 vor face obiectul unei decizii de verificare după 30 iunie 2016, conform celor stabilite la articolul 37 din Regulamentul (UE) nr. 1306/2013.

(4)

Articolul 33 alineatul (2) al doilea paragraf din Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 908/2014 prevede că sumele care trebuie recuperate de la fiecare stat membru sau plătite acestuia, în conformitate cu decizia privind verificarea conturilor menționată la articolul 33 alineatul (1) primul paragraf din regulamentul respectiv, se calculează prin scăderea plăților intermediare pentru exercițiul financiar în cauză din cheltuielile recunoscute pentru același exercițiu în conformitate cu articolul 33 alineatul (1). Comisia urmează să scadă suma respectivă din următoarea plată intermediară sau să o adauge la aceasta.

(5)

Comisia a verificat informațiile prezentate de statele membre și le-a comunicat acestora, înainte de 30 aprilie 2016, rezultatele verificărilor sale, însoțite de modificările necesare.

(6)

În cazul anumitor agenții de plăți, conturile anuale și documentele de însoțire permit Comisiei să ia o decizie în ceea ce privește integralitatea, acuratețea și veridicitatea conturilor anuale prezentate.

(7)

Informațiile prezentate de alte agenții de plăți necesită investigații suplimentare și, prin urmare, conturile acestora nu pot fi verificate prin prezenta decizie.

(8)

În conformitate cu articolul 41 din Regulamentul (UE) nr. 1306/2013, Comisia poate reduce sau suspenda temporar plățile intermediare efectuate către statele membre. Comisia ar trebui să informeze statul membru sau statele membre respectiv(e) în acest sens. La adoptarea prezentei decizii, Comisia ar trebui să țină seama de sumele reduse sau suspendate, pentru a evita orice plată necorespunzătoare sau neefectuată la timp sau rambursarea unor sume care ar putea face, mai târziu, obiectul unei corecții financiare.

(9)

Articolul 54 alineatul (4) din Regulamentul (UE) nr. 1306/2013 impune statelor membre să atașeze, la conturile anuale pe care trebuie să le prezinte Comisiei în temeiul articolului 29 din Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 908/2014, un tabel certificat reflectând sumele pe care urmează să le suporte în temeiul articolului 54 alineatul (2) din Regulamentul (UE) nr. 1306/2013. Normele de aplicare privind obligația statelor membre de raportare a sumelor care trebuie recuperate sunt stabilite în Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 908/2014. Anexa II la Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 908/2014 stabilește modelul de tabel pe care statele membre trebuie să îl utilizeze pentru a furniza informații cu privire la sumele care urmează să fie recuperate în 2016. Pe baza tabelelor completate de statele membre, Comisia ar trebui să decidă asupra consecințelor financiare ale nerecuperării sumelor corespunzătoare neregularităților mai vechi de patru ani sau, respectiv, de opt ani.

(10)

În conformitate cu articolul 54 alineatul (3) din Regulamentul (UE) nr. 1306/2013, statele membre pot decide să nu inițieze procedurile de recuperare. O asemenea decizie poate fi luată numai în cazul în care costurile deja suportate și cele susceptibile a fi suportate totalizează o sumă mai mare decât suma care trebuie recuperată sau în cazul în care recuperarea se dovedește a fi imposibilă din cauza insolvenței, înregistrate și recunoscute în temeiul dreptului național, a debitorului sau a persoanelor responsabile din punct de vedere juridic pentru neregularitate. Dacă decizia a fost luată în decurs de patru ani de la data cererii de recuperare sau în decurs de opt ani în cazul în care se inițiază o acțiune de recuperare într-o instanță națională, consecințele financiare ale nerecuperării ar trebui suportate în proporție de 100 % din bugetul Uniunii. Sumele pentru care un anumit stat membru a decis să nu inițieze procedurile de recuperare și motivele deciziei sale se includ în raportul de sinteză menționat la articolul 54 alineatul (4) coroborat cu articolul 102 alineatul (1) litera (c) punctul (iv) din Regulamentul (UE) nr. 1306/2013. Prin urmare, aceste sume nu ar trebui suportate de statele membre respective și, în consecință, trebuie suportate din bugetul Uniunii.

(11)

În conformitate cu articolul 51 din Regulamentul (UE) nr. 1306/2013, prezenta decizie nu aduce atingere deciziilor ulterioare pe care le-ar putea lua Comisia pentru a exclude de la finanțarea de către Uniune cheltuielile care nu au fost efectuate în conformitate cu normele Uniunii,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

Cu excepția agențiilor de plăți menționate la articolul 2, conturile agențiilor de plăți ale statelor membre în ceea ce privește cheltuielile finanțate de Fondul european agricol pentru dezvoltare rurală (FEADR) pentru exercițiul financiar 2015 și aferente perioadei de programare 2014-2020, sunt verificate.

Sumele care trebuie recuperate de la fiecare stat membru sau plătibile acestuia în cadrul fiecărui program de dezvoltare rurală, în temeiul prezentei decizii, sunt stabilite în anexa I.

Articolul 2

Pentru exercițiul financiar 2015, conturile agențiilor de plăți ale statelor membre, în ceea ce privește cheltuielile pentru fiecare program de dezvoltare rurală finanțat de FEADR în legătură cu perioada de programare 2014-2020, conform anexei II, nu fac obiectul prezentei decizii și fac obiectul unei decizii viitoare de verificare a conturilor.

Articolul 3

Sumele imputabile statelor membre și rezultate din aplicarea articolului 54 alineatul (2) din Regulamentul (UE) nr. 1306/2013 sunt stabilite în anexa III la prezenta decizie.

Articolul 4

Prezenta decizie nu aduce atingere deciziilor ulterioare de verificare a conformității pe care le-ar putea lua Comisia în temeiul articolului 52 din Regulamentul (UE) nr. 1306/2013 pentru a exclude de la finanțarea de către Uniune cheltuielile care nu au fost efectuate în conformitate cu normele Uniunii.

Articolul 5

Prezenta decizie se adresează statelor membre.

Adoptată la Bruxelles, 30 mai 2016.

Pentru Comisie

Phil HOGAN

Membru al Comisiei


(1)  JO L 347, 20.12.2013, p. 549.

(2)  Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 908/2014 al Comisiei din 6 august 2014 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (UE) nr. 1306/2013 al Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește agențiile de plăți și alte organisme, gestiunea financiară, verificarea conturilor, normele referitoare la controale, valorile mobiliare și transparența (JO L 255, 28.8.2014, p. 59).


ANEXA I

CHELTUIELI FEADR VERIFICATE PER PROGRAM DE DEZVOLTARE RURALĂ PENTRU EXERCIȚIUL FINANCIAR 2015

Suma care trebuie recuperată de la statul membru sau plătită acestuia, per program

Programe aprobate pentru care au fost declarate cheltuieli în cadrul FEADR 2014-2020

(în EUR)

SM

Nr. CCI

Cheltuieli 2015

Corecții

Total

Sume nereutilizabile

Suma acceptată și verificată pentru EF 2015

Plăți intermediare rambursate statului membru pentru exercițiul financiar

Suma care trebuie recuperată (–) de la statul membru sau plătită (+) acestuia

 

 

i

ii

iii = i + ii

iv

v = iii – iv

vi

vii = v – vi

AT

2014AT06RDNP001

381 310 898,63

0,00

381 310 898,63

0,00

381 310 898,63

381 361 903,88

– 51 005,25  (*)

BE

2014BE06RDRP001

25 824 568,05

0,00

25 824 568,05

0,00

25 824 568,05

25 824 519,99

48,06

CZ

2014CZ06RDNP001

165 754 969,31

0,00

165 754 969,31

0,00

165 754 969,31

192 471 958,06

– 26 716 988,75

DE

2014DE06RDRP003

69 343 628,07

0,00

69 343 628,07

0,00

69 343 628,07

69 344 016,91

– 388,84

DE

2014DE06RDRP004

145 877 031,79

0,00

145 877 031,79

0,00

145 877 031,79

145 877 031,80

– 0,01

DE

2014DE06RDRP010

16 005 787,32

0,00

16 005 787,32

0,00

16 005 787,32

16 005 787,32

0,00

DE

2014DE06RDRP015

12 294 259,14

0,00

12 294 259,14

0,00

12 294 259,14

12 294 259,14

0,00

DE

2014DE06RDRP019

22 260 981,16

0,00

22 260 981,16

0,00

22 260 981,16

22 260 981,16

0,00

DE

2014DE06RDRP020

690 939,74

0,00

690 939,74

0,00

690 939,74

690 939,74

0,00

DE

2014DE06RDRP021

21 179 649,99

0,00

21 179 649,99

0,00

21 179 649,99

21 179 657,44

– 7,45

DE

2014DE06RDRP023

531 180,02

0,00

531 180,02

0,00

531 180,02

531 180,01

0,01

DK

2014DK06RDNP001

2 689 075,24

0,00

2 689 075,24

0,00

2 689 075,24

2 696 105,67

– 7 030,43

EE

2014EE06RDNP001

35 181 403,94

0,00

35 181 403,94

0,00

35 181 403,94

35 181 411,29

– 7,35

ES

2014ES06RDRP002

6 519 362,16

0,00

6 519 362,16

0,00

6 519 362,16

6 519 364,35

– 2,19

ES

2014ES06RDRP006

6 691 192,15

0,00

6 691 192,15

0,00

6 691 192,15

6 691 190,86

1,29

ES

2014ES06RDRP008

6 878 585,48

0,00

6 878 585,48

0,00

6 878 585,48

6 878 585,02

0,46

ES

2014ES06RDRP009

190 411,31

0,00

190 411,31

0,00

190 411,31

190 411,31

0,00

FI

2014FI06RDRP001

428 149 136,49

0,00

428 149 136,49

0,00

428 149 136,49

428 151 198,81

– 2 062,32

FI

2014FI06RDRP002

2 399 619,93

0,00

2 399 619,93

0,00

2 399 619,93

2 399 488,31

131,62

HR

2014HR06RDNP001

54 740 205,68

0,00

54 740 205,68

0,00

54 740 205,68

54 723 353,56

16 852,12

IE

2014IE06RDNP001

377 083 584,62

0,00

377 083 584,62

0,00

377 083 584,62

377 083 558,84

25,78

IT

2014IT06RDRP007

8 784 801,71

0,00

8 784 801,71

0,00

8 784 801,71

8 784 801,71

0,00

IT

2014IT06RDRP011

4 562 792,61

0,00

4 562 792,61

0,00

4 562 792,61

4 562 792,73

– 0,12

IT

2014IT06RDRP014

5 306 212,36

0,00

5 306 212,36

0,00

5 306 212,36

5 306 212,34

0,02

LT

2014LT06RDNP001

39 557 009,30

0,00

39 557 009,30

0,00

39 557 009,30

39 561 467,01

– 4 457,71

LU

2014LU06RDNP001

11 671 087,56

0,00

11 671 087,56

0,00

11 671 087,56

12 223 285,00

– 552 197,44

LV

2014LV06RDNP001

55 866 391,67

0,00

55 866 391,67

0,00

55 866 391,67

55 866 391,67

0,00

NL

2014NL06RDNP001

28 548 767,47

0,00

28 548 767,47

0,00

28 548 767,47

28 565 642,25

– 16 874,78

PL

2014PL06RDNP001

82 487 087,18

0,00

82 487 087,18

0,00

82 487 087,18

174 360 864,74

– 91 873 777,56  (*)

PT

2014T06RDRP001

19 570 366,84

0,00

19 570 366,84

0,00

19 570 366,84

19 570 366,80

0,04

PT

2014PT06RDRP002

242 730 181,50

0,00

242 730 181,50

0,00

242 730 181,50

242 730 181,50

0,00

SI

2014SI06RDNP001

31 096 838,46

0,00

31 096 838,46

0,00

31 096 838,46

31 096 834,45

4,01

SK

2014SK06RDNP001

62 340 494,57

0,00

62 340 494,57

0,00

62 340 494,57

62 340 529,87

– 35,30

UK

2014UK06RDRP001

331 363 762,48

0,00

331 363 762,48

0,00

331 363 762,48

331 377 679,49

– 13 917,01

UK

2014UK06RDRP002

36 460 281,62

0,00

36 460 281,62

0,00

36 460 281,62

36 444 974,33

15 307,29

UK

2014UK06RDRP003

150 987 082,94

– 40 670,17

150 946 412,77

0,00

150 946 412,77

151 215 460,52

– 269 047,75


(*)  Punerea în aplicare a deciziei de verificare a conturilor trebuie să țină seama de toate operațiunile financiare pe care Comisia le-a executat deja în ceea ce privește acest sold.


ANEXA II

VERIFICAREA CONTURILOR AGENȚIILOR DE PLĂȚI

EXERCIȚIUL FINANCIAR 2015 – FEADR

Lista agențiilor de plăți și a programelor pentru care conturile sunt disociate și fac obiectul unei decizii ulterioare de verificare

Statul membru

Agenția de plăți

Program

Belgia

Région Wallonne

2014BE06RDRP002

Germania

Mecklenburg-Vorpommern

2014DE06RDRP011

Spania

Organismo pagador de la Comunidad Autónoma del Principado de Asturias

2014ES06RDRP003

Consejería de Agricultura, Ganadería y Medio Ambiente del Gobierno de La Rioja

2014ES06RDRP016

Franța

Office du Développement Agricole et Rural de Corse (ODARC)

2014FR06RDRP094

Agence de Services et de Paiement (ASP)

2014FR06RDRP006

2014FR06RDRP011

2014FR06RDRP021

2014FR06RDRP024

2014FR06RDRP025

2014FR06RDRP026

2014FR06RDRP031

2014FR06RDRP042

2014FR06RDRP043

2014FR06RDRP052

2014FR06RDRP053

2014FR06RDRP054

2014FR06RDRP072

2014FR06RDRP073

2014FR06RDRP082

2014FR06RDRP083

2014FR06RDRP091

2014FR06RDRP093

Suedia

Statens Jorbruksverk (SJV)

2014SE06RDNP001


ANEXA III

VERIFICAREA CONTURILOR AGENȚIILOR DE PLĂȚI

EXERCIȚIUL FINANCIAR 2015 – FEADR

Corecții în conformitate cu articolul 54 alineatul (2) din Regulamentul (UE) nr. 1306/2013

Statul membru

Moneda

În moneda națională

În EUR

AT

EUR

BE (*)

EUR

182,53

182,53

BG

BGN

CY

EUR

CZ

CZK

11 608,23

429,50

DE (*)

EUR

15 423,04

15 423,04

DK

DKK

508 055,31

68 079,41

EE

EUR

25 072,89

25 072,89

ES (*)

EUR

129 359,14

129 359,14

FI

EUR

12 095,83

12 095,83

FR (*)

EUR

GB

GBP

27 682,77

37 703,93

GR

EUR

34 527,08

34 527,08

HU

HUF

38 935 496,00

116 806,49

IE

EUR

68 731,48

68 731,48

IT

EUR

124 824,58

124 824,58

LT

LTL

LU

EUR

LV

EUR

8 157,44

8 157,44

MT

EUR

861,21

861,21

NL

EUR

PL

PLN

1 302 207,30

306 018,72

PT

EUR

65 597,17

65 597,17

RO

RON

4 631,80

1 023,63

SE (*)

SEK

SI

EUR

16 900,12

16 900,12

SK

EUR

24,88

24,88


(*)  În ceea ce privește agențiile de plăți ale căror conturi au fost disociate, reducerea prevăzută la articolul 54 alineatul (2) trebuie să fie aplicată după ce conturile sunt propuse pentru verificare.