ISSN 1977-0782

Jurnalul Oficial

al Uniunii Europene

L 115

European flag  

Ediţia în limba română

Legislaţie

Anul 59
29 aprilie 2016


Cuprins

 

II   Acte fără caracter legislativ

Pagina

 

 

ACORDURI INTERNAŢIONALE

 

*

Informare cu privire la intrarea în vigoare a Acordului dintre Uniunea Europeană și Republica Trinidad și Tobago privind exonerarea de obligația de a deține viză de scurtă ședere

1

 

 

REGULAMENTE

 

*

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2016/662 al Comisiei din 1 aprilie 2016 privind un program de control multianual și coordonat al Uniunii pentru 2017, 2018 și 2019 de asigurare a respectării limitelor maxime de reziduuri de pesticide și de evaluare a expunerii consumatorilor la reziduurile de pesticide din și de pe alimentele de origine vegetală și animală ( 1 )

2

 

*

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2016/663 al Comisiei din 26 aprilie 2016 privind clasificarea anumitor mărfuri în Nomenclatura combinată

16

 

*

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2016/664 al Comisiei din 26 aprilie 2016 privind clasificarea anumitor mărfuri în Nomenclatura combinată

19

 

*

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2016/665 al Comisiei din 26 aprilie 2016 privind clasificarea anumitor mărfuri în Nomenclatura combinată

22

 

*

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2016/666 al Comisiei din 26 aprilie 2016 privind clasificarea anumitor mărfuri în Nomenclatura combinată

25

 

*

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2016/667 al Comisiei din 27 aprilie 2016 de modificare a Regulamentului (CE) nr. 2368/2002 al Consiliului de punere în aplicare a sistemului de certificare pentru Procesul Kimberley privind comerțul internațional cu diamante brute

28

 

*

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2016/668 al Comisiei din 27 aprilie 2016 de modificare a Regulamentului (CE) nr. 1484/95 în ceea ce privește stabilirea prețurilor reprezentative în sectorul cărnii de pasăre și în cel al ouălor, precum și pentru ovalbumină

31

 

*

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2016/669 al Comisiei din 28 aprilie 2016 de modificare a Regulamentului de punere în aplicare (UE) nr. 808/2014 în ceea ce privește modificarea și conținutul programelor de dezvoltare rurală, publicitatea pentru aceste programe și ratele de conversie în unități vită mare

33

 

*

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2016/670 al Comisiei din 28 aprilie 2016 de introducere a unei supravegheri prealabile la nivelul Uniunii a importurilor de anumite produse siderurgice originare din anumite țări terțe

37

 

 

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2016/671 al Comisiei din 28 aprilie 2016 de stabilire a valorilor forfetare de import pentru fixarea prețului de intrare pentru anumite fructe și legume

48

 


 

(1)   Text cu relevanță pentru SEE

RO

Actele ale căror titluri sunt tipărite cu caractere drepte sunt acte de gestionare curentă adoptate în cadrul politicii agricole şi care au, în general, o perioadă de valabilitate limitată.

Titlurile celorlalte acte sunt tipărite cu caractere aldine şi sunt precedate de un asterisc.


II Acte fără caracter legislativ

ACORDURI INTERNAŢIONALE

29.4.2016   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 115/1


Informare cu privire la intrarea în vigoare a Acordului dintre Uniunea Europeană și Republica Trinidad și Tobago privind exonerarea de obligația de a deține viză de scurtă ședere

Acordul dintre Uniunea Europeană și Republica Trinidad și Tobago privind exonerarea de obligația de a deține viză de scurtă ședere va intra în vigoare la 1 mai 2016, în conformitate cu articolul 8 alineatul (1) din acord, întrucât, la 8 martie 2016, Republica Trinidad și Tobago a depus ultima notificare conform căreia procedurile interne au fost finalizate.


REGULAMENTE

29.4.2016   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 115/2


REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2016/662 AL COMISIEI

din 1 aprilie 2016

privind un program de control multianual și coordonat al Uniunii pentru 2017, 2018 și 2019 de asigurare a respectării limitelor maxime de reziduuri de pesticide și de evaluare a expunerii consumatorilor la reziduurile de pesticide din și de pe alimentele de origine vegetală și animală

(Text cu relevanță pentru SEE)

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (CE) nr. 396/2005 al Parlamentului European și al Consiliului din 23 februarie 2005 privind conținuturile maxime aplicabile reziduurilor de pesticide din sau de pe produse alimentare și hrana de origine vegetală și animală pentru animale și de modificare a Directivei 91/414/CEE (1), în special articolul 29 alineatul (2),

întrucât:

(1)

Prin Regulamentul (CE) nr. 1213/2008 al Comisiei (2) s-a instituit un prim program comunitar multianual și coordonat, care a vizat anii 2009, 2010 și 2011. Programul respectiv a continuat în temeiul unor regulamente succesive ale Comisiei. Cel mai recent dintre acestea a fost Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2015/595 al Comisiei (3).

(2)

Treizeci până la patruzeci de produse alimentare reprezintă componentele principale ale alimentației în Uniune. Deoarece utilizările pesticidelor prezintă modificări semnificative pe parcursul unei perioade de trei ani, pesticidele din respectivele produse alimentare ar trebui monitorizate pe parcursul unei serii de cicluri de câte trei ani, pentru a permite evaluarea expunerii consumatorilor și a aplicării legislației Uniunii.

(3)

Autoritatea Europeană pentru Siguranța Alimentară, denumită în continuare „autoritatea”, a emis un raport științific privind evaluarea proiectului programului de monitorizare a pesticidelor. Potrivit concluziei raportului, rata de depășire a LMR ar putea fi estimată la peste 1 %, cu o marjă de eroare de 0,75 %, pe baza a 683 de unități de probă selectate pentru cel puțin 32 de produse alimentare diferite (4). Prelevarea acestor probe ar trebui să se repartizeze între statele membre în funcție de numărul de locuitori, cu cel puțin 12 probe pe produs și pe an.

(4)

Pentru a se asigura faptul că gama de pesticide vizată de programul de control este reprezentativă pentru pesticidele utilizate, au fost luate în considerare rezultatele analizelor efectuate în cadrul programelor oficiale anterioare de control ale Uniunii.

(5)

Ghidul cu privire la „Procedurile analitice de control al calității și de validare pentru analiza reziduurilor de pesticide din alimente și din hrana pentru animale” (Analytical quality control and validation procedures for pesticide residues analysis in food and feed) este publicat pe site-ul internet al Comisiei (5).

(6)

În cazul în care definiția unui reziduu al unui pesticid include alte substanțe active, metaboliți sau produși de degradare sau de reacție, compușii respectivi ar trebui raportați separat, cu condiția să fi fost măsurați individual.

(7)

Statele membre, Comisia și Autoritatea Europeană pentru Siguranța Alimentară au convenit asupra unor măsuri de punere în aplicare referitoare la transmiterea informațiilor de către statele membre, cum ar fi descrierea-tip a probelor (Standard Sample Description – SSD) (6)  (7), pentru transmiterea rezultatelor analizei reziduurilor de pesticide.

(8)

În ceea ce privește procedurile de prelevare a probelor, ar trebui să se aplice Directiva 2002/63/CE a Comisiei (8), care cuprinde metodele de prelevare a probelor și procedurile recomandate de Comisia Codex Alimentarius.

(9)

Este necesară evaluarea respectării limitelor maxime de reziduuri în ceea ce privește alimentele destinate sugarilor și copiilor de vârstă mică, stabilite la articolul 10 din Directiva 2006/141/CE a Comisiei (9) și la articolul 7 din Directiva 2006/125/CE a Comisiei (10), ținându-se cont numai de definițiile reziduurilor astfel cum sunt stabilite în Regulamentul (CE) nr. 396/2005.

(10)

În ceea ce privește metodele aplicate pentru identificarea reziduurilor individuale, statele membre își pot îndeplini obligațiile în materie de analiză recurgând la laboratoarele oficiale care dispun deja de metodele validate necesare.

(11)

Statele membre ar trebui să prezinte în fiecare an, până la 31 august, informațiile referitoare la anul calendaristic anterior.

(12)

Pentru a se evita orice confuzie cauzată de o suprapunere între programe multianuale consecutive, Regulamentul (UE) 2015/595 ar trebui abrogat, din motive de securitate juridică. Cu toate acestea, el ar trebui să se aplice în continuare pentru probele analizate în 2016.

(13)

Măsurile prevăzute în prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului permanent pentru plante, animale, produse alimentare și hrană pentru animale,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Pe parcursul anilor 2017, 2018 și 2019, statele membre prelevă și analizează probe pentru combinațiile de pesticide/produse prevăzute în anexa I.

Numărul de probe din fiecare produs, inclusiv din alimentele destinate sugarilor și copiilor de vârstă mică, și din produsele obținute din agricultura ecologică este stabilit în anexa II.

Articolul 2

(1)   Lotul din care se vor preleva probe se alege aleatoriu.

Procedura de prelevare a probelor, inclusiv numărul de unități, este conformă cu Directiva 2002/63/CE.

(2)   Toate probele, inclusiv cele din alimentele destinate sugarilor și copiilor de vârstă mică, se analizează pentru pesticidele enumerate în anexa I în conformitate cu definițiile reziduurilor stabilite în Regulamentul (CE) nr. 396/2005.

(3)   Pentru alimentele destinate sugarilor și copiilor de vârstă mică, probele evaluate sunt prelevate din produsele prezentate drept gata pentru consum sau reconstituite potrivit instrucțiunilor producătorilor, luând în considerare limitele maxime de reziduuri stabilite în Directivele 2006/125/CE și 2006/141/CE. În cazul în care astfel de produse alimentare pot fi consumate atât în starea în care sunt comercializate, cât și în starea reconstituită, rezultatele vor fi raportate cu privire la produsul nereconstituit astfel cum este comercializat.

Articolul 3

Statele membre prezintă rezultatele analizelor probelor testate în 2017, 2018 și 2019 până la 31 august 2018, 2019 și, respectiv, 2020. Rezultatele respective sunt prezentate în conformitate cu descrierea-tip a probelor (SSD).

În cazurile în care definiția unui reziduu de pesticid include mai mult de un compus (substanță activă, metabolit și/sau produs de degradare sau de reacție), statele membre raportează rezultatele analizelor în conformitate cu definiția completă a reziduului. În plus, rezultatele pentru toți analiții menționați în definiția reziduului se prezintă separat, cu condiția să fie măsurați în mod individual.

Articolul 4

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2015/595 se abrogă.

Cu toate acestea, el se aplică în continuare pentru probele analizate în 2016.

Articolul 5

Prezentul regulament intră în vigoare la 1 ianuarie 2017.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 1 aprilie 2016.

Pentru Comisie

Președintele

Jean-Claude JUNCKER


(1)  JO L 70, 16.3.2005, p. 1.

(2)  Regulamentul (CE) nr. 1213/2008 al Comisiei din 5 decembrie 2008 privind programul comunitar de control, multianual și coordonat pentru 2009, 2010 și 2011 de asigurare a respectării limitelor maxime de reziduuri de pesticide din și de pe alimentele de origine vegetală și animală și de evaluare a expunerii consumatorilor la reziduurile de pesticide (JO L 328, 6.12.2008, p. 9).

(3)  Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2015/595 al Comisiei din 15 aprilie 2015 privind un program de control multianual și coordonat al Uniunii pentru 2016, 2017 și 2018 de asigurare a respectării limitelor maxime de reziduuri de pesticide și de evaluare a expunerii consumatorilor la reziduurile de pesticide din și de pe alimentele de origine vegetală și animală (JO L 99, 16.4.2015, p. 7).

(4)  Autoritatea Europeană pentru Siguranța Alimentară; program de monitorizare a pesticidelor: evaluarea proiectului. EFSA Journal 2015; 13(2):4005.

(5)  Document nr. SANCO/11945/2015. http://ec.europa.eu/food/plant/docs/plant_pesticides_mrl_guidelines_wrkdoc_11945_en.pdf în versiunea sa cea mai recentă.

(6)  Standard sample description for food and feed [EFSA Journal 2010; 8(1): 1457].

(7)  Utilizarea SSD a EFSA pentru raportarea datelor privind controlul reziduurilor de pesticide din produsele alimentare și hrana pentru animale în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 396/2005, [EFSA Journal 2014; 12(1):3545].

(8)  Directiva 2002/63/CE a Comisiei din 11 iulie 2002 de stabilire a metodelor comunitare de prelevare de probe pentru controlul oficial al reziduurilor de pesticide de pe și din produsele de origine vegetală și animală și de abrogare a Directivei 79/700/CEE (JO L 187, 16.7.2002, p. 30).

(9)  Directiva 2006/141/CE a Comisiei din 22 decembrie 2006 privind formulele de început și formulele de continuare ale preparatelor pentru sugari respectiv ale preparatelor pentru copii de vârstă mică și de modificare a Directivei 1999/21/CE (JO L 401, 30.12.2006, p. 1).

(10)  Directiva 2006/125/CE a Comisiei din 5 decembrie 2006 privind preparatele pe bază de cereale și alimentele pentru copii destinate sugarilor și copiilor de vârstă mică (JO L 339, 6.12.2006, p. 16).


ANEXA I

Partea A: Produse de origine vegetală  (1) din care urmează a fi prelevate probe în 2017, 2018 și 2019

2017

2018

2019

(a)

(b)

(c)

Portocale (2)

Struguri de masă (2)

Mere (2)

Pere (2)

Banane (2)

Căpșuni (2)

Kiwi (2)

Grepfruturi (2)

Piersici, inclusiv nectarine și hibrizi similari (2)

Conopidă (2)

Vinete (2)

Vin (roșu sau alb) obținut din struguri. (În cazul în care nu sunt disponibili factori specifici de prelucrare a vinului, se poate aplica, din oficiu, factorul 1. Se solicită statelor membre să declare factorii de prelucrare a vinului utilizați în „Raportul național de sinteză”).

Ceapă (2)

Broccoli (2)

Salată (2)

Morcovi (2)

Pepeni galbeni (2)

Varză cu căpățână (2)

Cartofi (2)

Ciuperci de cultură (2)

Tomate (2)

Fasole (uscată) (2)

Ardei dulce/gogoșari (2)

Spanac (2)

Boabe de secară (3)

Boabe de grâu (3)

Boabe de ovăz (3)  (4)

Boabe de orez decorticate (5)

Ulei de măsline virgin (În cazul în care nu este disponibil un factor specific de prelucrare a uleiului, se poate aplica, din oficiu, factorul 5 pentru substanțele liposolubile, ținând seama de un randament standard al producției de ulei de măsline de 20 % din recolta de măsline; pentru substanțele care nu sunt liposolubile, se poate utiliza, din oficiu, factorul 1 ca factor de prelucrare a uleiului. Statele membre trebuie să declare în „Raportul național de sinteză” factorii de prelucrare utilizați).

Boabe de orz (3)  (6)

Partea B: Produse de origine animală  (7) din care urmează a se preleva probe în 2017, 2018 și 2019

2017

2018

2019

(f)

(d)

(e)

Grăsime de pasăre (8)

Grăsime de vită (8)

Lapte de vacă (9)

Grăsime de oaie (8)

Ouă de găină (8)  (10)

Slănină (8)

Partea C: Combinații de pesticide/produse care urmează să fie monitorizate în/pe produsele de origine vegetală

 

2017

2018

2019

Observații

2,4-D

(a)

(b)

(c)

Se analizează numai în și pe portocale, conopidă, boabe de orez și fasole uscată în 2017; în și pe grepfruturi, struguri de masă, vinete și broccoli în 2018; în și pe salată, spanac și tomate în 2019.

2-Fenilfenol

(a)

(b)

(c)

 

Abamectină

(a)

(b)

(c)

 

Acefat

(a)

(b)

(c)

 

Acetamiprid

(a)

(b)

(c)

 

Acrinatrin

(a)

(b)

(c)

 

Aldicarb

(a)

(b)

(c)

 

Aldrin și dieldrin

(a)

(b)

(c)

 

Azinfos-metil

(a)

(b)

(c)

 

Azoxistrobin

(a)

(b)

(c)

 

Bifentrin

(a)

(b)

(c)

 

Bifenil

(a)

(b)

(c)

 

Bitertanol

(a)

(b)

(c)

 

Boscalid

(a)

(b)

(c)

 

Ion bromură

(a)

(b)

(c)

Se analizează numai în și pe boabe de orez în 2017; în și pe ardei dulce în 2018; în și pe salată și tomate în 2019.

Bromopropilat

(a)

(b)

(c)

 

Bupirimat

(a)

(b)

(c)

 

Buprofezin

(a)

(b)

(c)

 

Captan

(a)

(b)

(c)

 

Carbaril

(a)

(b)

(c)

 

Carbendazim și benomil

(a)

(b)

(c)

 

Carbofuran

(a)

(b)

(c)

 

Clorantraniliprol

(a)

(b)

(c)

 

Clorfenapir

(a)

(b)

(c)

 

Clormequat

(a)

(b)

(c)

Se analizează numai în și pe morcovi, pere, boabe de secară și boabe de orez în 2017; în și pe vinete, struguri de masă, ciuperci de cultură și boabe de grâu în 2018; în și pe tomate și boabe de ovăz în 2019.

Clorotalonil

(a)

(b)

(c)

 

Clorprofam

(a)

(b)

(c)

 

Clorpirifos

(a)

(b)

(c)

 

Clorpirifos-metil

(a)

(b)

(c)

 

Clofentezin

(a)

(b)

(c)

Se analizează pentru toate produsele incluse în listă, cu excepția cerealelor.

Clotianidin

(a)

(b)

(c)

A se vedea, de asemenea, tiametoxam.

Ciflutrin

(a)

(b)

(c)

 

Cimoxanil

(a)

(b)

(c)

 

Cipermetrin

(a)

(b)

(c)

 

Ciproconazol

(a)

(b)

(c)

 

Ciprodinil

(a)

(b)

(c)

 

Ciromazină

(a)

(b)

(c)

Se analizează numai în și pe cartofi, ceapă și morcovi în 2017; în și pe vinete, ardei dulce, pepeni galbeni și ciuperci de cultură în 2018; în și pe salată și tomate în 2019.

Deltametrin

(a)

(b)

(c)

 

Diazinon

(a)

(b)

(c)

 

Diclorvos

(a)

(b)

(c)

 

Dicloran

(a)

(b)

(c)

 

Dicofol

(a)

(b)

(c)

Se analizează pentru toate produsele incluse în listă, cu excepția cerealelor.

Dietofencarb

(a)

(b)

(c)

 

Difenoconazol

(a)

(b)

(c)

 

Diflubenzuron

(a)

(b)

(c)

 

Dimetoat

(a)

(b)

(c)

 

Dimetomorf

(a)

(b)

(c)

 

Diniconazol

(a)

(b)

(c)

 

Difenilamină

(a)

(b)

(c)

 

Ditianon

(a)

(b)

(c)

Se analizează numai în și pe pere și boabe de orez în 2017; în și pe struguri de masă în 2018; în și pe mere și piersici în 2019.

Ditiocarbamați

(a)

(b)

(c)

Se analizează în și pe toate produsele incluse în listă, cu excepția următoarelor produse: broccoli, conopidă, varză cu căpățână, ulei de măsline, vin și ceapă.

Dodin

(a)

(b)

(c)

 

Endosulfan

(a)

(b)

(c)

 

EPN

(a)

(b)

(c)

 

Epoxiconazol

(a)

(b)

(c)

 

Etefon

(a)

(b)

(c)

Se analizează numai în și pe portocale și pere în 2017; în și pe ardei dulce, boabe de grâu și struguri de masă în 2018. în și pe mere, piersici, tomate și vin în 2019.

Etion

(a)

(b)

(c)

 

Etirimol

(a)

(b)

(c)

Se analizează în și pe toate produsele incluse în listă, cu excepția cerealelor.

Etofenprox

(a)

(b)

(c)

 

Famoxadon

(a)

(b)

(c)

 

Fenamidon

(a)

(b)

(c)

 

Fenamifos

(a)

(b)

(c)

 

Fenarimol

(a)

(b)

(c)

Se analizează în și pe toate produsele incluse în listă, cu excepția cerealelor.

Fenazachin

(a)

(b)

(c)

Se analizează în și pe toate produsele incluse în listă, cu excepția cerealelor.

Fenbuconazol

(a)

(b)

(c)

 

Oxid de fenbutatin

(a)

(b)

(c)

Se analizează numai în și pe portocale și pere în 2017; în și pe vinete, grepfruturi, ardei dulce și struguri de masă în 2018; în și pe mere, căpșuni, piersici, tomate și vin în 2019.

Fenhexamid

(a)

(b)

(c)

 

Fenitrotion

(a)

(b)

(c)

 

Fenoxicarb

(a)

(b)

(c)

 

Fenpropatrin

(a)

(b)

(c)

 

Fenpropidin

(a)

(b)

(c)

 

Fenpropimorf

(a)

(b)

(c)

 

Fenpiroximat

(a)

(b)

(c)

 

Fention

(a)

(b)

(c)

 

Fenvalerat

(a)

(b)

(c)

 

Fipronil

(a)

(b)

(c)

 

Flonicamid

(a)

(b)

(c)

Se analizează numai în și pe cartofi, pere, boabe de orez și boabe de secară în 2017; în și pe vinete, struguri de masă, grepfruturi, pepeni galbeni, ardei dulce și boabe de grâu în 2018; în și pe mere, piersici, spanac, salată, tomate, boabe de ovăz și boabe de orz în 2019.

Fludioxonil

(a)

(b)

(c)

 

Flufenoxuron

(a)

(b)

(c)

 

Fluazifop-P-butil

(a)

(b)

(c)

Se analizează numai în și pe conopidă, fasole uscată, cartofi și morcovi în 2017; în și pe vinete, broccoli, ardei dulce și boabe de grâu în 2018; în și pe căpșuni, varză cu căpățână, salată, spanac și tomate în 2019.

Flubendiamidă

(a)

(b)

(c)

 

Fluopiram

(a)

(b)

(c)

 

Fluquiconazol

(a)

(b)

(c)

 

Flusilazol

(a)

(b)

(c)

 

Flutriafol

(a)

(b)

(c)

 

Folpet

(a)

(b)

(c)

 

Formetanat

(a)

(b)

(c)

 

Fostiazat

(a)

(b)

(c)

 

Glifosat

(a)

(b)

(c)

Se analizează numai în și pe pere, portocale și boabe de secară în 2017; în și pe struguri de masă și boabe de grâu în 2018; în și pe mere, piersici, vin, boabe de orz și boabe de ovăz în 2019.

Haloxifop, inclusiv haloxifop-P

 

(b)

(c)

Se analizează numai în și pe broccoli, grepfruturi, ardei dulce și boabe de grâu în 2018; în și pe căpșuni și varză cu căpățână în 2019. Substanța nu se analizează în sau pe niciun produs în 2017.

Hexaconazol

(a)

(b)

(c)

 

Hexitiazox

(a)

(b)

(c)

Se analizează pentru toate produsele incluse în listă, cu excepția cerealelor.

Imazalil

(a)

(b)

(c)

 

Imidacloprid

(a)

(b)

(c)

 

Indoxacarb

(a)

(b)

(c)

 

Iprodion

(a)

(b)

(c)

 

Iprovalicarb

(a)

(b)

(c)

 

Izocarbofos

(a)

(b)

(c)

 

Isoprotiolan

(a)

 

 

Se analizează numai în și pe boabe de orez în 2017. Substanța nu se analizează în sau pe niciun produs în 2018 și 2019.

Kresoxim-metil

(a)

(b)

(c)

 

Lambda-cihalotrin

(a)

(b)

(c)

 

Linuron

(a)

(b)

(c)

 

Lufenuron

(a)

(b)

(c)

 

Malation

(a)

(b)

(c)

 

Mandipropamid

(a)

(b)

(c)

 

Mepanipirim

(a)

(b)

(c)

 

Mepiquat

(a)

(b)

(c)

Se analizează numai în și pe pere, boabe de secară și boabe de orez în 2017; în și pe ciuperci de cultură și boabe de grâu în 2018; în și pe boabe de orz și boabe de ovăz în 2019.

Metalaxil și metalaxil-M

(a)

(b)

(c)

 

Metamidofos

(a)

(b)

(c)

 

Metidation

(a)

(b)

(c)

 

Metiocarb

(a)

(b)

(c)

 

Metomil și tiodicarb

(a)

(b)

(c)

 

Metoxifenozid

(a)

(b)

(c)

 

Monocrotofos

(a)

(b)

(c)

 

Miclobutanil

(a)

(b)

(c)

 

Oxadixil

(a)

(b)

(c)

 

Oxamil

(a)

(b)

(c)

 

Oxidemeton-metil

(a)

(b)

(c)

 

Paclobutrazol

(a)

(b)

(c)

 

Paration

(a)

(b)

(c)

 

Paration-metil

(a)

(b)

(c)

 

Penconazol

(a)

(b)

(c)

 

Pencicuron

(a)

(b)

(c)

 

Pendimetalin

(a)

(b)

(c)

 

Permetrin

(a)

(b)

(c)

 

Fosmet

(a)

(b)

(c)

 

Pirimicarb

(a)

(b)

(c)

 

Pirimifos-metil

(a)

(b)

(c)

 

Procimidon

(a)

(b)

(c)

 

Profenofos

(a)

(b)

(c)

 

Propamocarb

(a)

(b)

(c)

Se analizează numai în și pe morcovi, conopidă, ceapă și cartofi în 2017; în și pe struguri de masă, pepeni galbeni, vinete, broccoli, ardei dulce și boabe de grâu în 2018; în și pe căpșuni, varză cu căpățână, spanac, salată, tomate și boabe de orz în 2019.

Propargit

(a)

(b)

(c)

 

Propiconazol

(a)

(b)

(c)

 

Propizamidă

(a)

(b)

(c)

 

Pimetrozină

 

(b)

(c)

Se analizează numai în și pe vinete, pepeni galbeni și ardei dulce în 2018; în și pe varză cu căpățână, salată, căpșuni, spanac și tomate în 2019. Substanța nu se analizează în sau pe niciun produs în 2017.

Piraclostrobin

(a)

(b)

(c)

 

Piridaben

(a)

(b)

(c)

 

Pirimetanil

(a)

(b)

(c)

 

Piriproxifen

(a)

(b)

(c)

 

Chinoxifen

(a)

(b)

(c)

 

Spinosad

(a)

(b)

(c)

 

Spirodiclofen

(a)

(b)

(c)

 

Spiromesifen

(a)

(b)

(c)

 

Spiroxamină

(a)

(b)

(c)

 

Tau-fluvalinat

(a)

(b)

(c)

 

Tebuconazol

(a)

(b)

(c)

 

Tebufenozid

(a)

(b)

(c)

 

Tebufenpirad

(a)

(b)

(c)

Se analizează în și pe toate produsele incluse în listă, cu excepția cerealelor.

Teflubenzuron

(a)

(b)

(c)

 

Teflutrin

(a)

(b)

(c)

 

Terbutilazină

(a)

(b)

(c)

 

Tetraconazol

(a)

(b)

(c)

 

Tetradifon

(a)

(b)

(c)

Se analizează în și pe toate produsele incluse în listă, cu excepția cerealelor.

Tiabendazol

(a)

(b)

(c)

 

Tiacloprid

(a)

(b)

(c)

 

Tiametoxam

(a)

(b)

(c)

 

Tiofanat-metil

(a)

(b)

(c)

 

Tolclofos-metil

(a)

(b)

(c)

 

Tolilfluanid

(a)

(b)

(c)

Se analizează în și pe toate produsele incluse în listă, cu excepția cerealelor.

Triadimefon și triadimenol

(a)

(b)

(c)

 

Triazofos

(a)

(b)

(c)

 

Trifloxistrobin

(a)

(b)

(c)

 

Triflumuron

(a)

(b)

(c)

 

Vinclozolin

(a)

(b)

(c)

 

Partea D: Combinații de pesticide/produse care urmează să fie monitorizate în/pe produsele de origine animală

 

2017

2018

2019

Observații

Aldrin și dieldrin

(f)

(d)

(e)

 

Bifentrin

(f)

(d)

(e)

 

Clordan

(f)

(d)

(e)

 

Clorpirifos

(f)

(d)

(e)

 

Clorpirifos-metil

(f)

(d)

(e)

 

Cipermetrin

(f)

(d)

(e)

 

DDT

(f)

(d)

(e)

 

Deltametrin

(f)

(d)

(e)

 

Diazinon

(f)

(d)

(e)

 

Endosulfan

(f)

(d)

(e)

 

Famoxadon

(f)

(d)

(e)

 

Fenvalerat

(f)

(d)

(e)

 

Heptaclor

(f)

(d)

(e)

 

Hexaclorbenzen

(f)

(d)

(e)

 

Hexaclorciclohexan (HCH, izomer alfa)

(f)

(d)

(e)

 

Hexaclorciclohexan (HCH, izomer beta)

(f)

(d)

(e)

 

Indoxacarb

 

 

(e)

Se analizează numai în lapte în 2019.

Lindan

(f)

(d)

(e)

 

Metoxiclor

(f)

(d)

(e)

 

Paration

(f)

(d)

(e)

 

Permetrin

(f)

(d)

(e)

 

Pirimifos-metil

(f)

(d)

(e)

 


(1)  Pentru produsele de bază în stare brută care urmează să fie analizate, părțile din produs cărora li se aplică limite maxime de reziduuri se analizează pentru produsul principal al grupei sau al subgrupei astfel cum figurează în partea A din anexa I la Regulamentul (UE) nr. 752/2014, cu excepția cazului în care se prevede altfel.

(2)  Se analizează produsele neprelucrate (inclusiv produsele congelate).

(3)  Dacă nu există suficiente probe de secară, de grâu, de ovăz sau de orz, se poate analiza și făină integrală din boabe de secară, de grâu, de ovăz sau de orz și se raportează factorul de prelucrare. În cazul în care nu sunt disponibili factori specifici de prelucrare, se poate aplica, din oficiu, factorul 1.

(4)  Dacă nu există suficiente probe de boabe de ovăz, partea din numărul de probe necesare pentru boabele de ovăz care nu a putut fi prelevată se poate adăuga la numărul de probe de boabe de orz, având ca rezultat reducerea numărului de probe de boabe de ovăz și creșterea proporțională a numărului de probe de boabe de orz.

(5)  Dacă este cazul, pot fi analizate și boabele de orez șlefuite. Dacă se analizează orez decorticat sau șlefuit, acest lucru se raportează la EFSA. Dacă se analizează orez șlefuit, trebuie raportat factorul de prelucrare. În cazul în care nu sunt disponibili factori specifici de prelucrare, se poate aplica, din oficiu, factorul 0,5.

(6)  Dacă nu există suficiente probe de boabe de orz, partea din numărul de probe necesare pentru boabele de orz care nu a putut fi prelevată se poate adăuga la numărul de probe de boabe de ovăz, având ca rezultat reducerea numărului de probe de boabe de orz și creșterea proporțională a numărului de probe de boabe de ovăz.

(7)  Pentru produsele de bază în stare brută care urmează să fie analizate, părțile din produs cărora li se aplică limite maxime de reziduuri se analizează pentru produsul principal al grupei sau al subgrupei astfel cum figurează în partea A din anexa I la Regulamentul (UE) nr. 752/2014, cu excepția cazului în care se prevede altfel.

(8)  Se analizează produsele neprelucrate (inclusiv produsele congelate).

(9)  Se analizează laptele proaspăt (neprelucrat), inclusiv congelat, pasteurizat, încălzit, sterilizat sau filtrat.

(10)  Se analizează ouă întregi, fără coajă.


ANEXA II

Numărul de probe menționate la articolul 1

1.

Numărul de probe care urmează a fi prelevate din fiecare produs și analizate pentru pesticidele din lista din anexa I de către fiecare stat membru este stabilit în tabelul de la punctul 5.

2.

În plus față de probele necesare în conformitate cu tabelul de la punctul 5, în 2017, fiecare stat membru prelevă și analizează cinci probe de preparate pentru sugari și cinci probe de formule de continuare.

În plus față de probele necesare în conformitate cu tabelul respectiv, în 2018, fiecare stat membru prelevă și analizează zece probe de preparate pentru copii pe bază de cereale.

În plus față de probele necesare în conformitate cu tabelul respectiv, în 2019, fiecare stat membru prelevă și analizează zece probe de alimente destinate sugarilor și copiilor de vârstă mică, altele decât preparatele pentru sugari, formulele de continuare și preparatele pentru copii pe bază de cereale.

3.

În conformitate cu tabelul de la punctul 5, probele din produsele obținute din agricultura ecologică, în cazul în care sunt disponibile, trebuie prelevate în funcție de cota de piață a acestor produse în fiecare stat membru, cu un minim de 1.

4.

Statele membre care folosesc metode de identificare a reziduurilor multiple pot utiliza metode de screening calitativ pentru până la 15 % dintre probele care se prelevă și se analizează în conformitate cu tabelul de la punctul 5. În cazul în care un stat membru folosește metode de screening calitativ, el analizează probele rămase prin metode de cuantificare a reziduurilor multiple.

În cazul în care rezultatele screeningului calitativ sunt pozitive, statele membre utilizează o metodă-țintă obișnuită pentru cuantificarea rezultatelor.

5.

Numărul minim de probe pe stat membru și pe produs:

Stat membru

Probe

 

Stat membru

Probe

BE

12

 

LU

12

BG

12

HU

12

CZ

12

MT

12

DK

12

NL

18

DE

97

AT

12

EE

12

PL

47

EL

12

PT

12

ES

50

RO

20

FR

71

SI

12

IE

12

SK

12

IT

69

FI

12

CY

12

SE

12

LV

12

UK

71

LT

12

HR

12

NUMĂRUL TOTAL DE PROBE: 683


29.4.2016   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 115/16


REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2016/663 AL COMISIEI

din 26 aprilie 2016

privind clasificarea anumitor mărfuri în Nomenclatura combinată

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (CEE) nr. 2658/87 al Consiliului din 23 iulie 1987 privind Nomenclatura tarifară și statistică și Tariful vamal comun (1), în special articolul 9 alineatul (1) litera (a),

întrucât:

(1)

Pentru a asigura aplicarea uniformă a Nomenclaturii combinate anexate la Regulamentul (CEE) nr. 2658/87, este necesar să se adopte măsuri privind clasificarea mărfurilor menționate în anexa la prezentul regulament.

(2)

Regulamentul (CEE) nr. 2658/87 stabilește regulile generale pentru interpretarea Nomenclaturii combinate. Aceste reguli se aplică, de asemenea, oricăror altor nomenclaturi bazate integral sau parțial pe aceasta sau care îi adaugă acesteia subdiviziuni suplimentare și care sunt stabilite prin dispoziții specifice ale Uniunii, în vederea aplicării unor măsuri tarifare sau de altă natură referitoare la comerțul cu mărfuri.

(3)

În temeiul acestor reguli generale, mărfurile descrise în coloana 1 a tabelului din anexă trebuie clasificate la codul NC indicat în coloana 2, pe baza motivelor care figurează în coloana 3 a tabelului menționat.

(4)

Este necesar să se prevadă posibilitatea invocării în continuare de către titular, pentru o anumită perioadă de timp, în conformitate cu articolul 12 alineatul (6) din Regulamentul (CEE) nr. 2913/92 al Consiliului (2), a informațiilor tarifare obligatorii care sunt emise în legătură cu mărfurile vizate de prezentul regulament, dar care nu sunt conforme cu acesta. Perioada respectivă ar trebui să fie de trei luni.

(5)

Măsurile prevăzute de prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului Codului Vamal,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Mărfurile descrise în coloana 1 a tabelului din anexă se clasifică în Nomenclatura combinată la codul NC indicat în coloana 2 a tabelului menționat.

Articolul 2

Informațiile tarifare obligatorii care nu sunt conforme cu prezentul regulament pot fi în continuare invocate, în conformitate cu articolul 12 alineatul (6) din Regulamentul (CEE) nr. 2913/92, timp de trei luni de la data intrării în vigoare a prezentului regulament.

Articolul 3

Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 26 aprilie 2016.

Pentru Comisie,

pentru președinte

Stephen QUEST

Directorul general pentru impozitare și uniune vamală


(1)  JO L 256, 7.9.1987, p. 1.

(2)  Regulamentul (CEE) nr. 2913/92 al Consiliului din 12 octombrie 1992 de instituire a Codului vamal comunitar (JO L 302, 19.10.1992, p. 1).


ANEXĂ

Descrierea mărfurilor

Clasificare

(Cod NC)

Motive

(1)

(2)

(3)

Un aparat electronic care funcționează ca interfață audio sau mixer de sunet (așa-numit „dispozitiv preamplificator de mixare/conversie digital/analog”), cu dimensiuni aproximative de 48 × 18 × 9 cm. El este alcătuit din procesoare de sunet și de efecte, un convertor analog-digital și digital-analog și un amplificator de microfon, într-o carcasă cu elemente de operare și afișare, diverse intrări și ieșiri digitale, optice și analogice, precum și porturi FireWire.

Aparatul are următoarele caracteristici tehnice:

conectivitate hibridă FireWire/USB2 [capacitatea de a fi conectat la o mașină automată de prelucrare a datelor (APD)];

mixer cu 28 de intrări, cu efecte digitale de procesare a sunetului;

software special pentru mixare;

mufe frontale pentru căști, fiecare cu reglaj de volum independent; și

martor frontal LED.

Aparatul este conceput pentru utilizare în producția de muzică digitală fie în studiouri de sunet, fie live, pe scenă. Acesta poate funcționa în două moduri: în combinație cu o mașină APD sau în mod de sine stătător.

În cazul în care aparatul este utilizat în combinație cu o mașină APD, el folosește la transformarea și prelucrarea semnalelor audio provenind din surse externe și la preamplificarea semnalelor audio provenind de la microfon. În modul de sine stătător, aparatul poate fi utilizat ca mixer cu efecte integrate.

8543 70 90

Clasificarea se stabilește pe baza regulilor generale 1 și 6 de interpretare a Nomenclaturii combinate, a notei 5(E) de la capitolul 84, precum și pe baza textului codurilor NC 8543 , 8543 70 și 8543 70 90 .

Deoarece aparatul îndeplinește o altă funcție specifică decât cea de prelucrare a datelor (preamplificare și mixare a sunetului), el trebuie clasificat la poziția corespunzătoare funcției respective sau, în absența acesteia, la o poziție reziduală.

Funcționarea aparatului nu este acoperită în mod mai specific de nicio poziție de la capitolul 85. Aparatul trebuie să fie considerat o unitate de mixare, acoperită de poziția 8543 (a se vedea, de asemenea, Notele explicative la Sistemul armonizat aferente poziției 8543 , al patrulea paragraf, punctul 4).

Prin urmare, aparatul trebuie clasificat la codul NC 8543 70 90 , drept „Alte mașini și aparate care au o funcție proprie, nedenumite și necuprinse în altă parte la capitolul 85”.


29.4.2016   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 115/19


REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2016/664 AL COMISIEI

din 26 aprilie 2016

privind clasificarea anumitor mărfuri în Nomenclatura combinată

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (CEE) nr. 2658/87 al Consiliului din 23 iulie 1987 privind Nomenclatura tarifară și statistică și Tariful vamal comun (1), în special articolul 9 alineatul (1) litera (a),

întrucât:

(1)

Pentru a asigura aplicarea uniformă a Nomenclaturii combinate anexate la Regulamentul (CEE) nr. 2658/87, este necesar să se adopte măsuri privind clasificarea mărfurilor menționate în anexa la prezentul regulament.

(2)

Regulamentul (CEE) nr. 2658/87 stabilește regulile generale pentru interpretarea Nomenclaturii combinate. Aceste reguli se aplică, de asemenea, oricăror altor nomenclaturi bazate integral sau parțial pe aceasta sau care îi adaugă acesteia subdiviziuni suplimentare și care sunt stabilite prin dispoziții specifice ale Uniunii, în vederea aplicării unor măsuri tarifare sau de altă natură referitoare la comerțul cu mărfuri.

(3)

În temeiul acestor reguli generale, mărfurile descrise în coloana (1) a tabelului din anexă trebuie clasificate la codul NC indicat în coloana (2), pe baza motivelor care figurează în coloana (3) a tabelului menționat.

(4)

Este necesar să se prevadă posibilitatea invocării în continuare de către titular, pentru o anumită perioadă de timp, în conformitate cu articolul 12 alineatul (6) din Regulamentul (CEE) nr. 2913/92 al Consiliului (2), a informațiilor tarifare obligatorii care sunt emise în legătură cu mărfurile vizate de prezentul regulament, dar care nu sunt conforme cu acesta. Perioada respectivă ar trebui să fie de trei luni.

(5)

Măsurile prevăzute de prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului Codului Vamal,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Mărfurile descrise în coloana 1 a tabelului din anexă se clasifică în Nomenclatura combinată la codul NC indicat în coloana 2 a tabelului menționat.

Articolul 2

Informațiile tarifare obligatorii care nu sunt conforme cu prezentul regulament pot fi în continuare invocate, în conformitate cu articolul 12 alineatul (6) din Regulamentul (CEE) nr. 2913/92, timp de trei luni de la data intrării în vigoare a prezentului regulament.

Articolul 3

Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 26 aprilie 2016.

Pentru Comisie,

pentru președinte

Stephen QUEST

Director general pentru impozitare și uniune vamală


(1)  JO L 256, 7.9.1987, p. 1.

(2)  Regulamentul (CEE) nr. 2913/92 al Consiliului din 12 octombrie 1992 de instituire a Codului vamal comunitar (JO L 302, 19.10.1992, p. 1).


ANEXĂ

Descrierea mărfurilor

Clasificare

(Cod NC)

Motive

(1)

(2)

(3)

Un aparat portabil alimentat cu baterie, pentru captare și înregistrare de imagini video, cu dimensiuni de aproximativ 10 × 5 × 2 cm și greutatea de aproximativ 120 g, compus din:

un obiectiv;

un afișaj LCD cu diagonala ecranului de aproximativ 5 cm (2 inchi);

un microfon;

un difuzor;

un procesor;

o baterie internă Li-ion;

o memorie internă cu capacitate de până la 8 GB;

un conector USB încorporat rabatabil;

o ieșire HDMI;

un senzor de imagine CMOS încorporat.

Aparatul dispune de o funcție de zoom digital în doi pași. El este capabil să înregistreze imagini video cu o rezoluție de 1 280  × 720 de pixeli, la o rată de 30 de cadre pe secundă, timp de maximum 2 ore. Aparatul nu este capabil să capteze imagini fixe.

Imaginile video înregistrate de aparat pot fi transferate fie către o mașină automată de prelucrare a datelor, prin interfața USB încorporată, fie către un televizor, prin intermediul unui cablu micro-HDMI.

La prezentare, fișierele video pot fi, de asemenea, transferate către aparat de la o mașină automată de prelucrare a datelor, prin interfața USB încorporată. Aparatul poate fi utilizat și ca dispozitiv de stocare amovibil.

8525 80 99

Clasificarea se stabilește pe baza regulilor generale 1 și 6 de interpretare a Nomenclaturii combinate și pe baza textului codurilor NC 8525 , 8525 80 și 8525 80 99 .

Întrucât aparatul permite doar înregistrarea de imagini video, clasificarea la codul NC 8525 80 30 ca aparat fotografic digital este exclusă. Faptul că aparatul nu dispune de o funcție de zoom optic nu împiedică clasificarea acestuia drept cameră video cu înregistrare (a se vedea cauza C-178/14, Vario Tek, ECLI:EU:C:2015:152, punctele 17-29). Date fiind caracteristicile sale obiective, aparatul este o cameră video cu înregistrare.

Aparatul poate stoca, în mod autonom și fără nicio modificare, fișiere video transferate de la o mașină automată de prelucrare a datelor. Prin urmare, se consideră că aparatul poate înregistra fișiere video și din alte surse, în afara camerei de televiziune încorporate (a se vedea cauza C-178/14, Vario Tek, ECLI:EU:C:2015:152, punctele 30-39).

Clasificarea la codul NC 8525 80 91 drept cameră video cu înregistrare, capabilă să înregistreze numai sunetele și imaginile captate de o cameră de televiziune este, prin urmare, exclusă.

Aparatul trebuie clasificat, așadar, la codul NC 8525 80 99 , ca „Alte camere video cu înregistrare”.


29.4.2016   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 115/22


REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2016/665 AL COMISIEI

din 26 aprilie 2016

privind clasificarea anumitor mărfuri în Nomenclatura combinată

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (CEE) nr. 2658/87 al Consiliului din 23 iulie 1987 privind Nomenclatura tarifară și statistică și Tariful vamal comun (1), în special articolul 9 alineatul (1) litera (a),

întrucât:

(1)

Pentru a asigura aplicarea uniformă a Nomenclaturii combinate anexate la Regulamentul (CEE) nr. 2658/87, este necesar să se adopte măsuri privind clasificarea mărfurilor menționate în anexa la prezentul regulament.

(2)

Regulamentul (CEE) nr. 2658/87 stabilește regulile generale pentru interpretarea Nomenclaturii combinate. Aceste reguli se aplică, de asemenea, oricăror altor nomenclaturi bazate integral sau parțial pe aceasta sau care îi adaugă acesteia subdiviziuni suplimentare și care sunt stabilite prin dispoziții specifice ale Uniunii, în vederea aplicării unor măsuri tarifare sau de altă natură referitoare la comerțul cu mărfuri.

(3)

În temeiul acestor reguli generale, mărfurile descrise în coloana 1 a tabelului din anexă trebuie clasificate la codul NC indicat în coloana 2, pe baza motivelor care figurează în coloana 3 a tabelului menționat.

(4)

Este necesar să se prevadă posibilitatea invocării în continuare de către titular, pentru o anumită perioadă de timp, în conformitate cu articolul 12 alineatul (6) din Regulamentul (CEE) nr. 2913/92 al Consiliului (2), a informațiilor tarifare obligatorii care sunt emise în legătură cu mărfurile vizate de prezentul regulament, dar care nu sunt conforme cu acesta. Perioada respectivă ar trebui să fie de trei luni.

(5)

Măsurile prevăzute de prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului Codului vamal,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Mărfurile descrise în coloana 1 a tabelului din anexă se clasifică în Nomenclatura combinată la codul NC indicat în coloana 2 a tabelului menționat.

Articolul 2

Informațiile tarifare obligatorii care nu sunt conforme cu prezentul regulament pot fi în continuare invocate, în conformitate cu articolul 12 alineatul (6) din Regulamentul (CEE) nr. 2913/92, timp de trei luni de la data intrării în vigoare a prezentului regulament.

Articolul 3

Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 26 aprilie 2016.

Pentru Comisie,

pentru președinte

Stephen QUEST

Director general pentru impozitare și uniune vamală


(1)  JO L 256, 7.9.1987, p. 1.

(2)  Regulamentul (CEE) nr. 2913/92 al Consiliului din 12 octombrie 1992 de instituire a Codului vamal comunitar (JO L 302, 19.10.1992, p. 1).


ANEXĂ

Descrierea mărfurilor

Clasificare

(Cod NC)

Motive

(1)

(2)

(3)

Un aparat portabil electric (un așa-numit „pistol cu tijă de adeziv”) proiectat să aplice adeziv topit la cald pe lemn și pe alte materiale. Corpul aparatului este din material plastic și are o duză interschimbabilă din metal comun. Duza este ajustabilă, permițând reglarea debitului de adeziv.

Prin punerea în funcțiune a aparatului, se încălzește tubul de evacuare controlat de un termostat, care, la rândul său, încălzește o tijă de adeziv (la o temperatură de maximum 207 grade Celsius), care poate fi înlocuită după terminare. Adezivul devine moale și poate fi aplicat pe materialele care urmează a fi lipite.

Aparatul este proiectat pentru a fi utilizat în principal de profesioniști, de exemplu, în sectorul ambalajelor, în industria mobilei sau pentru asamblări.

A se vedea imaginea (*).

8419 89 98

Clasificarea se stabilește pe baza regulilor generale 1 și 6 de interpretare a Nomenclaturii combinate, a notei 3 la secțiunea XVI, precum și pe baza textului codurilor NC 8419 , 8419 89 și 8419 89 98 .

Clasificarea la poziția 8205 , ca unealtă de mână din metale comune, nedenumită și necuprinsă în altă parte, este exclusă, deoarece funcția aparatului este specificată în capitolul 84.

Clasificarea la poziția 8424 ca aparat mecanic pentru proiectat, dispersat sau pulverizat lichide sau pulberi sau ca pulverizator este, de asemenea, exclusă, deoarece adezivul nu este proiectat, dispersat sau pulverizat.

Clasificarea la poziția 8516 ca aparat electrotermic pentru uz casnic este, de asemenea, exclusă, deoarece aparatul este proiectat pentru a fi utilizat de profesioniști și nu este de tipul celor utilizate în mod normal în gospodării [a se vedea, de asemenea, Notele explicative ale Sistemului armonizat (NESA) aferente poziției 8516 , (E)].

Clasificarea la poziția 8465 ca o mașină-unealtă pentru prelucrarea lemnului este, de asemenea, exclusă, deoarece aparatul nu prelucrează lemnul. În plus, el este ținut în mână și nu montat pe un suport (a se vedea, de asemenea, NESA aferente poziției 8465 ).

Aparatul este conceput pentru tratarea materialelor printr-un proces ce implică o schimbare a temperaturii prin încălzire (o funcție care intră sub incidența poziției 8419 ), care este considerată ca fiind funcția sa principală, precum și pentru reglarea debitului de adeziv și aplicarea acestuia (o funcție individuală, nedenumită și necuprinsă în altă parte).

În consecință, aparatul trebuie clasificat la codul NC 8419 89 98 ca „Alte mașini și aparate, cu încălzire electrică, pentru tratarea materialelor”.

Image

(*)  Imaginea are un caracter strict informativ.


29.4.2016   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 115/25


REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2016/666 AL COMISIEI

din 26 aprilie 2016

privind clasificarea anumitor mărfuri în Nomenclatura combinată

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (CEE) nr. 2658/87 al Consiliului din 23 iulie 1987 privind Nomenclatura tarifară și statistică și Tariful Vamal Comun (1), în special articolul 9 alineatul (1) litera (a),

întrucât:

(1)

Pentru a asigura aplicarea uniformă a Nomenclaturii combinate anexate la Regulamentul (CEE) nr. 2658/87 este necesar să se adopte măsuri privind clasificarea mărfurilor menționate în anexa la prezentul regulament.

(2)

Regulamentul (CEE) nr. 2658/87 a stabilit regulile generale pentru interpretarea Nomenclaturii combinate. Respectivele reguli se aplică, de asemenea, oricăror alte nomenclaturi bazate integral sau parțial pe ea sau care îi adaugă orice subdiviziune suplimentară și care sunt stabilite prin dispoziții specifice ale Uniunii, în vederea aplicării unor măsuri tarifare sau de altă natură referitoare la comerțul cu mărfuri.

(3)

În temeiul respectivelor reguli generale, ar trebui ca mărfurile descrise în coloana (1) a tabelului din anexă să fie clasificate la codul NC indicat în coloana (2), pe baza motivelor prezentate în coloana (3) a tabelului respectiv.

(4)

Este adecvat să se prevadă faptul că informațiile tarifare obligatorii emise pentru mărfurile vizate de prezentul regulament care nu sunt conforme prezentului regulament pot continua, pentru o anumită perioadă de timp, să fie invocate de către titular în conformitate cu articolul 12 alineatul (6) din Regulamentul (CEE) nr. 2913/92 al Consiliului (2). Perioada respectivă ar trebui să fie de trei luni.

(5)

Măsurile prevăzute în prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului Codului vamal,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Mărfurile descrise în coloana (1) a tabelului din anexă se clasifică în Nomenclatura combinată la codul NC indicat în coloana (2) a tabelului menționat.

Articolul 2

Informațiile tarifare obligatorii care nu sunt conforme cu prezentul regulament pot fi invocate în continuare în conformitate cu articolul 12 alineatul (6) din Regulamentul (CEE) nr. 2913/92 timp de trei luni de la data intrării în vigoare a prezentului regulament.

Articolul 3

Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 26 aprilie 2016.

Pentru Comisie,

pentru președinte

Stephen QUEST

Director general pentru impozitare și uniune vamală


(1)  JO L 256, 7.9.1987, p. 1.

(2)  Regulamentul (CEE) nr. 2913/92 al Consiliului din 12 octombrie 1992 de instituire a Codului Vamal Comunitar (JO L 302, 19.10.1992, p. 1).


ANEXĂ

Descrierea mărfurilor

Clasificare

(Cod NC)

Motive

(1)

(2)

(3)

Un convertizor static într-o carcasă din material plastic (un așa-numit „adaptor CA/CC”) proiectat pentru a converti curentul alternativ (CA) (100-240 V) în curent continuu (CC) (12 V, 1,5 A).

Carcasa este echipată cu o fișă pentru conectare la CA și cu un cablu electric de 1,5 m, dotat cu un conector pentru CC, care permite adaptorului CA/CC să fie conectat la diverse aparate.

Adaptorul CA/CC este prezentat pentru alimentarea cu curent electric a unui set-top box (STB). El poate fi utilizat, de asemenea, pentru alimentarea cu curent electric a unei varietăți de aparate, de exemplu, aparate de telecomunicații, mașini automate de prelucrare a datelor, aparate de înregistrare sau redare audio/video, aparate electrocasnice și aparate de radionavigație.

A se vedea imaginea (*).

8504 40 82

Clasificarea este stabilită pe baza regulilor generale 1 și 6 de interpretare a Nomenclaturii combinate, precum și pe baza textului de la codurile NC 8504 , 8504 40 și 8504 40 82 .

Clasificarea la codul NC 8504 40 30 drept convertizoare statice de tipul celor folosite la aparate de telecomunicații, mașini de prelucrare automată a datelor și unități ale acestora este exclusă întrucât adaptorul CA/CC este conceput pentru a furniza curent electric unei varietăți de aparate electrice.

Prin urmare, adaptorul CA/CC este clasificat la codul NC 8504 40 82 ca redresor.

Image

(*)  Imaginea are un caracter pur informativ.


29.4.2016   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 115/28


REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2016/667 AL COMISIEI

din 27 aprilie 2016

de modificare a Regulamentului (CE) nr. 2368/2002 al Consiliului de punere în aplicare a sistemului de certificare pentru Procesul Kimberley privind comerțul internațional cu diamante brute

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (CE) nr. 2368/2002 al Consiliului din 20 decembrie 2002 de punere în aplicare a sistemului de certificare pentru Procesul Kimberley privind comerțul internațional cu diamante brute (1), în special articolul 19,

întrucât:

(1)

În conformitate cu articolul 19 din Regulamentul (CE) nr. 2368/2002, Comisia actualizează în anexa III o listă cu autoritățile competente ale statelor membre.

(2)

Datele de contact pentru autoritățile responsabile de Procesul Kimberley din Belgia, Germania și Regatul Unit trebuie să fie rectificate.

(3)

Anexa III la Regulamentul (CE) nr. 2368/2002 ar trebui să fie modificată în mod corespunzător,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Anexa III la Regulamentul (CE) nr. 2368/2002 se înlocuiește cu anexa la prezentul regulament.

Articolul 2

Prezentul regulament intră în vigoare în ziua următoare datei publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 27 aprilie 2016.

Pentru Comisie

Federica MOGHERINI

Vicepreședinte


(1)  JO L 358, 31.12.2002, p. 28.


ANEXĂ

„ANEXA III

Lista autorităților competente ale statelor membre și a sarcinilor lor prevăzute la articolele 2 și 19 din Regulamentul (CE) nr. 2368/2002 al Consiliului

BELGIA

Federale Overheidsdienst Economie, KMO, Middenstand en Energie, Algemene Directie Economische Analyses en Internationale Economie, Dienst Vergunningen.

Service Public Fédéral Economie, PME, Classes moyennes et Energie, Direction générale des Analyses économiques et de l'Economie internationale, Service Licence.

Italiëlei 124, bus 71

2000 Antwerpen

Tel. +32 22775459

Fax +32 22775461

E-mail: kpcs-belgiumdiamonds@economie.fgov.be

În Belgia, controalele importurilor și ale exporturilor de diamante brute, impuse prin Regulamentul (CE) nr. 2368/2002, precum și formalitățile vamale pentru acestea nu vor fi efectuate decât la:

The Diamond Office

Hovenierstraat 22

2018 Antwerpen

REPUBLICA CEHĂ

În Republica Cehă, controalele importurilor și ale exporturilor de diamante brute, impuse prin Regulamentul (CE) nr. 2368/2002, precum și formalitățile vamale pentru acestea nu vor fi efectuate decât la:

Generální ředitelství cel

Budějovická 7

140 96 Praha 4

Česká republika

Tel. +420 261333841, +420 261333859, mobil +420 737213793

Fax +420 261333870

E-mail: diamond@cs.mfcr.cz

Serviciu permanent în cadrul unui birou vamal desemnat – Praha Ruzyně

Tel. +420 220113788 (luni-vineri: 7.30-15.30)

Tel. +420 220119678 (sâmbătă și duminică și în restul zilelor: 15.30-7.30)

GERMANIA

În Germania, controalele importurilor și ale exporturilor de diamante brute, impuse prin Regulamentul (CE) nr. 2368/2002, inclusiv eliberarea certificatelor UE pentru acestea, nu vor fi efectuate decât de următoarea autoritate:

Hauptzollamt Koblenz

Zollamt Idar-Oberstein

Zertifizierungsstelle für Rohdiamanten

Hauptstraße 197

55743 Idar-Oberstein

Tel. +49 67815627-0

Fax +49 67815627-19

E-mail: poststelle.za-idar-oberstein@zoll.bund.de

În sensul articolului 5 alineatul (3), al articolelor 6, 9, 10, al articolului 14 alineatul (3) și al articolelor 15 și 17 din prezentul regulament, în ceea ce privește în special obligația de a raporta Comisiei, următoarea autoritate acționează în calitate de autoritate competentă în Germania:

Generalzolldirektion

Direktion VI –

Recht des grenzüberschreitenden Warenverkehrs/Besonderes Zollrecht

Krelingstraβe 50

90408 Nürnberg

Tel. +49 9113763754

Fax +49 9113762273

E-mail: DVIA3.gzd@zoll.bund.de

PORTUGALIA

Autoridade Tributária e Aduaneira

Direção de Serviços de Regulação Aduaneira

R. da Alfândega 5

1149-006 Lisboa

Tel. +351 218813888/9

Fax +351 218813941

E-mail: dsra@at.gov.pt

În Portugalia, controalele importurilor și ale exporturilor de diamante brute, impuse prin Regulamentul (CE) nr. 2368/2002, precum și formalitățile vamale pentru acestea nu vor fi efectuate decât la:

Alfândega do Aeroporto de Lisboa

Aeroporto de Lisboa,

Terminal de Carga, Edifício 134

1750-364 Lisboa

Tel: +351 210030080

Fax: +351 210037777

E-mail: aalisboa-kimberley@at.gov.pt

ROMÂNIA

Autoritatea Națională pentru Protecția Consumatorilor

1 Bd. Aviatorilor nr. 72, sectorul 1, București, România

Cod poștal 011865

Tel. +40 213184635/3129890/3121275

Fax +40 213184635/3143462

www.anpc.ro

REGATUL UNIT

Government Diamond Office

Conflict Department

Room WH.1.163

Foreign and Commonwealth Office

King Charles Street

London

SW1A 2AH

Tel. +44 2070086903/5797

Fax +44 2070083905

E-mail: KPUK@fco.gov.uk”


29.4.2016   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 115/31


REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2016/668 AL COMISIEI

din 27 aprilie 2016

de modificare a Regulamentului (CE) nr. 1484/95 în ceea ce privește stabilirea prețurilor reprezentative în sectorul cărnii de pasăre și în cel al ouălor, precum și pentru ovalbumină

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (UE) nr. 1308/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 17 decembrie 2013 de instituire a unei organizări comune a piețelor produselor agricole și de abrogare a Regulamentelor (CEE) nr. 922/72, (CEE) nr. 234/79, (CE) nr. 1037/2001 și (CE) nr. 1234/2007 ale Consiliului (1), în special articolul 183 litera (b),

având în vedere Regulamentul (UE) nr. 510/2014 al Parlamentului European și al Consiliului din 16 aprilie 2014 de stabilire a regimului comercial aplicabil anumitor mărfuri rezultate din transformarea produselor agricole și de abrogare a Regulamentelor (CE) nr. 1216/2009 și (CE) nr. 614/2009 ale Consiliului (2), în special articolul 5 alineatul (6) litera (a),

întrucât:

(1)

Regulamentul (CE) nr. 1484/95 al Comisiei (3) a stabilit normele de aplicare a sistemului de taxe la import suplimentare și a fixat prețurile reprezentative în sectorul cărnii de pasăre și în cel al ouălor și pentru ovalbumină.

(2)

Din controlul regulat al datelor pe baza cărora se stabilesc prețurile reprezentative pentru produsele din sectorul cărnii de pasăre și din cel al ouălor și pentru ovalbumină rezultă că este necesară modificarea prețurilor reprezentative pentru importurile de anumite produse, ținând seama de variațiile prețurilor în funcție de origine.

(3)

Este necesar ca Regulamentul (CE) nr. 1484/95 să fie modificat în consecință.

(4)

Deoarece este necesar să se asigure aplicarea măsurii respective cât mai rapid posibil după ce devin disponibile datele actualizate, ar trebui ca prezentul regulament să intre în vigoare la data publicării sale,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Anexa I la Regulamentul (CE) nr. 1484/95 se înlocuiește cu textul din anexa la prezentul regulament.

Articolul 2

Prezentul regulament intră în vigoare la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 27 aprilie 2016.

Pentru Comisie,

pentru președinte

Jerzy PLEWA

Director general pentru agricultură și dezvoltare rurală


(1)  JO L 347, 20.12.2013, p. 671.

(2)  JO L 150, 20.5.2014, p. 1.

(3)  Regulamentul (CE) nr. 1484/95 al Comisiei din 28 iunie 1995 de stabilire a normelor de aplicare a sistemului de drepturi de import suplimentare și de fixare a prețurilor reprezentative în sectoarele cărnii de pasăre și ouălor și pentru albumina din ouă, și de abrogare a Regulamentului nr. 163/67/CEE (JO L 145, 29.6.1995, p. 47).


ANEXĂ

„ANEXA I

Codul NC

Descrierea mărfurilor

Preț reprezentativ

(în EUR/100 kg)

Garanția menționată la articolul 3

(în EUR/100 kg)

Originea (1)

0207 12 10

Carcase de pui congelate, denumite «pui 70 %»

128,0

0

AR

0207 12 90

Carcase de pui congelate, denumite «pui 65 %»

131,1

0

AR

129,3

0

BR

0207 14 10

Bucăți dezosate, congelate, de cocoși și de găini

251,8

15

AR

183,6

38

BR

281,2

6

CL

220,4

24

TH

0207 27 10

Bucăți dezosate, congelate, de curcani și de curci

370,6

0

BR

211,8

26

CL

0408 91 80

Ouă fără coajă, uscate

507,6

0

AR

1602 32 11

Preparate nefierte din cocoși sau găini

190,3

29

BR


(1)  Nomenclatorul țărilor stabilit prin Regulamentul (UE) nr. 1106/2012 al Comisiei din 27 noiembrie 2012 de punere în aplicare a Regulamentului (CE) nr. 471/2009 al Parlamentului European și al Consiliului privind statisticile comunitare privind comerțul exterior cu țările terțe, în ceea ce privește actualizarea nomenclatorului țărilor și teritoriilor (JO L 328, 28.11.2012, p. 7). Codul «ZZ» reprezintă «alte origini».”


29.4.2016   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 115/33


REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2016/669 AL COMISIEI

din 28 aprilie 2016

de modificare a Regulamentului de punere în aplicare (UE) nr. 808/2014 în ceea ce privește modificarea și conținutul programelor de dezvoltare rurală, publicitatea pentru aceste programe și ratele de conversie în unități vită mare

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (UE) nr. 1305/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 17 decembrie 2013 privind sprijinul pentru dezvoltare rurală acordat din Fondul european agricol pentru dezvoltare rurală (FEADR) și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 1698/2005 al Consiliului (1), în special articolul 8 alineatul (3), articolele 12 și 41 și articolul 66 alineatul (5),

întrucât:

(1)

La articolul 4 alineatul (2) din Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 808/2014 al Comisiei (2), se stabilește numărul maxim de modificări ale programelor de dezvoltare rurală pe care statele membre le pot propune Comisiei. În cazurile în care sprijinul ia forma unui instrument financiar, ar trebui să se aplice norme specifice, pentru a le oferi statelor membre flexibilitatea necesară în implementarea instrumentului financiar. Prin urmare, numărul maxim de modificări ale programelor nu ar trebui să se aplice în cazul modificărilor legate de programarea instrumentelor financiare.

(2)

La articolul 9 din Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 808/2014, se stabilesc normele privind conversia unităților, inclusiv dispozițiile referitoare la ratele de conversie a diferitelor categorii de animale în unități vită mare. Ar trebui clarificat faptul că aceste rate de conversie se aplică nu doar în cazul angajamentelor pentru creșterea raselor locale aflate în pericol de abandon, ci tuturor angajamentelor legate de creșterea animalelor în temeiul articolelor 28, 29 și 34 din Regulamentul (UE) nr. 1305/2013.

(3)

La partea 1 punctul 8 subpunctul 2 și la partea 2 punctul 5 subpunctul 2 din anexa I la Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 808/2014, se stabilesc anumite norme privind descrierea măsurilor din cadrul programelor de dezvoltare rurală și din cadrele naționale. În cazurile în care sprijinul ia forma unui instrument financiar, ar trebui să se aplice norme specifice, pentru a le oferi statelor membre flexibilitatea necesară în implementarea instrumentului financiar.

(4)

În anexa II la Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 808/2014, se definesc ratele de conversie a animalelor în unități vită mare menționate la articolul 9 și se prevede că ratele de conversie respective pot fi mărite pentru toate categoriile incluse în tabel și pot fi reduse pentru alte păsări de curte, ținând seama de dovezi științifice care trebuie explicate și justificate în mod corespunzător în programele de dezvoltare rurală. Statelor membre ar trebui să li se ofere posibilitatea să reducă ratele de conversie nu doar pentru „alte păsări de curte”, ci pentru toate categoriile incluse în tabel, dacă reducerea este justificată și bazată pe dovezi științifice.

(5)

La partea 1 punctul 2.2 din anexa III la Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 808/2014, se stabilesc cerințele minime privind acțiunile de informare și publicitate desfășurate de beneficiari în cursul implementării unei operațiuni. La punctul 2.2 litera (b), se prevăd cerințe diferite, în funcție de sprijinul public total. În vederea asigurării unor cerințe proporționale și armonizate, ar trebui stabilit un prag unic de 50 000 EUR. În plus, ținând seama de natura particulară a măsurilor legate de suprafață și de animale, precum și a altor măsuri care nu implică investiții, statele membre ar trebui să aibă permisiunea de a decide dacă măsurile respective ar trebui să intre sub incidența obligației de informare.

(6)

Prin urmare, Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 808/2014 ar trebui modificat în consecință.

(7)

Măsurile prevăzute în prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului pentru dezvoltare rurală,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 808/2014 se modifică după cum urmează:

1.

La articolul 4 alineatul (2) al treilea paragraf, se adaugă următoarea literă (e):

„(e)

în cazul unor modificări privind instrumentele financiare menționate la articolul 37 din Regulamentul (UE) nr. 1303/2013.”

2.

Articolul 9 se înlocuiește cu următorul text:

„Articolul 9

(1)   Dacă angajamentele în temeiul articolelor 28, 29 și 34 din Regulamentul (UE) nr. 1305/2013 se referă la unități vită mare, se aplică ratele de conversie a diferitelor categorii de animale în unități vită mare stabilite în anexa II.

(2)   Dacă angajamentele în temeiul articolelor 28, 29 și 34 din Regulamentul (UE) nr. 1305/2013 sunt exprimate în alte unități decât cele prevăzute în anexa II la regulamentul menționat, statele membre pot calcula plățile pe baza acestor alte unități. În acest caz, statele membre se asigură că sunt respectate sumele anuale maxime eligibile pentru un sprijin din FEADR stabilite în anexa respectivă.

(3)   Cu excepția plăților aferente angajamentelor pentru creșterea raselor locale aflate în pericol de abandon menționate la articolul 28 alineatul (10) litera (b) din Regulamentul (UE) nr. 1305/2013, plățile în temeiul articolelor 28, 29 și 34 din regulamentul menționat nu pot fi acordate per unitate vită mare.”

3.

Anexa I se modifică în conformitate cu anexa I la prezentul regulament.

4.

Anexa II se înlocuiește cu textul din anexa II la prezentul regulament.

5.

Anexa III se modifică în conformitate cu anexa III la prezentul regulament.

Articolul 2

Prezentul regulament intră în vigoare în a șaptea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 28 aprilie 2016.

Pentru Comisie

Președintele

Jean-Claude JUNCKER


(1)  JO L 347, 20.12.2013, p. 487.

(2)  Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 808/2014 al Comisiei din 17 iulie 2014 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (UE) nr. 1305/2013 al Parlamentului European și al Consiliului privind sprijinul pentru dezvoltare rurală acordat din Fondul european agricol pentru dezvoltare rurală (FEADR) (JO L 227, 31.7.2014, p. 18).


ANEXA I

Anexa I la Regulamentul (UE) nr. 808/2014 se modifică după cum urmează:

1.

La partea 1 punctul 8 subpunctul 2, litera (c) se înlocuiește cu următorul text:

„(c)

domeniul de aplicare, nivelul sprijinului, beneficiarii eligibili și, dacă este relevant, metodologia de calcul al cuantumului sau al ratei sprijinului, cu defalcare în funcție de submăsură și/sau de tipul operațiunii în cazul în care este necesar. Pentru fiecare tip de operațiune, specificarea costurilor eligibile, a condițiilor de eligibilitate, a cuantumurilor și a ratelor de sprijin aplicabile și a principiilor în ceea ce privește stabilirea criteriilor de selecție. În cazul în care sprijinul este acordat unui instrument financiar implementat în temeiul articolului 38 alineatul (4) primul paragraf literele (a) și (b) din Regulamentul (UE) nr. 1303/2013, descrierea tipului de instrument financiar, categoriile generale de destinatari finali, categoriile generale de costuri eligibile, nivelul maxim al sprijinului și principiile în ceea ce privește stabilirea criteriilor de selecție;”.

2.

La partea 2 punctul 5 subpunctul 2, litera (c) se înlocuiește cu următorul text:

„(c)

domeniul de aplicare, nivelul sprijinului, beneficiarii eligibili și, dacă este relevant, metodologia de calcul al cuantumului sau al ratei sprijinului, cu defalcare în funcție de submăsură și/sau de tipul operațiunii în cazul în care este necesar. Pentru fiecare tip de operațiune, specificarea costurilor eligibile, a condițiilor de eligibilitate, a cuantumurilor și a ratelor de sprijin aplicabile și a principiilor în ceea ce privește stabilirea criteriilor de selecție. În cazul în care sprijinul este acordat unui instrument financiar implementat în temeiul articolului 38 alineatul (4) primul paragraf literele (a) și (b) din Regulamentul (UE) nr. 1303/2013, descrierea tipului de instrument financiar, categoriile generale de destinatari finali, categoriile generale de costuri eligibile, nivelul maxim al sprijinului și principiile în ceea ce privește stabilirea criteriilor de selecție;”.


ANEXA II

„ANEXA II

Ratele de conversie a animalelor în unități vită mare («UVM») menționate la articolul 9 alineatele (1) și (2)

(1)

Tauri, vaci și alte bovine de mai mult de doi ani și ecvidee de mai mult de șase luni

1,0 UVM

(2)

Bovine între șase luni și doi ani

0,6 UVM

(3)

Bovine de mai puțin de șase luni

0,4 UVM

(4)

Ovine și caprine

0,15 UVM

(5)

Scroafe de reproducție > 50 kg

0,5 UVM

(6)

Alte porcine

0,3 UVM

(7)

Găini ouătoare

0,014 UVM

(8)

Alte păsări de curte

0,03 UVM

Pentru categoriile sau subcategoriile de animale din tabel, ratele de conversie pot fi mărite sau reduse, în mod excepțional, ținând seama de dovezi științifice care trebuie explicate și justificate în mod corespunzător în programele de dezvoltare rurală.

Pot fi adăugate în mod excepțional și alte categorii de animale. Ratele de conversie pentru orice astfel de categorii se stabilesc ținând seama de circumstanțe deosebite și de dovezi științifice care trebuie explicate și justificate în mod corespunzător în programele de dezvoltare rurală.”


ANEXA III

La partea 1 punctul 2.2 din anexa III la Regulamentul (UE) nr. 808/2014, litera (b) se înlocuiește cu următorul text:

„(b)

în cazul operațiunilor care nu se încadrează la litera (c), dar pentru care sprijinul public total depășește 50 000 EUR, afișarea cel puțin a unui afiș (dimensiune minimă A3) sau a unei plăci cu informații despre proiect, evidențiind sprijinul financiar din partea Uniunii, într-un loc ușor vizibil publicului. Cu toate acestea, statele membre pot să decidă ca această cerință să nu se aplice sau ca pragul să fie mărit în cazul operațiunilor menționate la articolul 21 alineatul (1) literele (a) și (b) (în ceea ce privește pierderile de venit și costurile de întreținere) și la articolele 28-31, 33, 34 și 40 din Regulamentul (UE) nr. 1305/2013. De asemenea, statele membre pot decide ca această cerință să nu se aplice sau ca pragul să fie mărit pentru alte operațiuni care nu duc la investiții și în cazul cărora, din cauza naturii operațiunii finanțate, nu este posibilă identificarea unui amplasament adecvat pentru afiș sau pentru placă. Se instalează o placă explicativă în sediul grupurilor de acțiune locală finanțate de LEADER;”.


29.4.2016   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 115/37


REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2016/670 AL COMISIEI

din 28 aprilie 2016

de introducere a unei supravegheri prealabile la nivelul Uniunii a importurilor de anumite produse siderurgice originare din anumite țări terțe

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (UE) 2015/478 al Parlamentului European și al Consiliului din 11 martie 2015 privind regimul comun aplicabil importurilor (1), în special articolul 10,

având în vedere Regulamentul (UE) 2015/755 al Parlamentului European și al Consiliului din 29 aprilie 2015 privind regimul comun aplicabil importurilor din anumite țări terțe (2), în special articolul 7,

după consultarea Comitetului pentru măsuri de salvgardare și pentru regimul comun aplicabil exporturilor,

întrucât:

(1)

În conformitate cu articolul 10 din Regulamentul (UE) 2015/478, supravegherea prealabilă la nivelul Uniunii poate fi introdusă atunci când evoluția importurilor unui produs amenință să cauzeze un prejudiciu producătorilor din Uniune și în cazul în care interesul Uniunii impune acest lucru. Articolul 7 din Regulamentul (UE) 2015/755 prevede, de asemenea, posibilitatea introducerii unor măsuri prealabile de supraveghere atunci când această măsură este impusă de interesele Uniunii.

(2)

Comisia Europeană a publicat, la 16 martie 2016, o comunicare privind posibilitățile de a depăși dificultățile recente cu care se confruntă producătorii europeni din domeniul siderurgiei (3).

(3)

Între 2012 și 2015, importurile în Uniune de produse siderurgice au crescut în general cu 32 %, de la 41,8 milioane de tone la 55,0 de milioane de tone. În aceeași perioadă, prețurile importurilor de oțel globale au scăzut cu 17 %. Pe de altă parte, exporturile Uniunii de produse siderurgice au scăzut cu aproape 20 % în medie, de la 62,3 în 2012 la 50,7 milioane de tone în 2015 (4).

(4)

Tendințele sunt chiar mai pronunțate în ceea ce privește produsele siderurgice care anterior erau supuse unei supravegheri prealabile la nivelul Uniunii până în 2012 (5). Pentru aceste produse, importurile au crescut cu 53 % în decursul aceleiași perioade, de la 13,3 milioane de tone în 2012 la 20,2 milioane de tone în 2015, iar prețurile de import corespunzătoare au scăzut în medie cu 22 % (6).

(5)

De la începutul anilor 2000, capacitatea mondială de producție a oțelului a crescut rapid, în principal datorită noilor capacități create în Republica Populară Chineză (denumită în continuare „China”). Potrivit Organizației pentru Cooperare și Dezvoltare Economică (denumită în continuare „OCDE”), în 2014, capacitatea mondială nominală de producție a oțelului a fost estimată la 2 243 de milioane de tone, un nivel de peste două ori mai mare față de nivelul de 1 060 de milioane de tone înregistrat în anul 2000.

(6)

În paralel, totalul exporturilor, în special din China, a crescut în mod dramatic, în principal ca urmare a încetinirii generale a creșterii economice și a scăderii cererii interne Acest fapt a cauzat deprecierea prețurilor oțelului la nivel mondial. China este astăzi primul producător de oțel la nivel mondial, cu o producție de 822,7 milioane de tone de oțel brut în 2014 (7), ceea ce reprezintă aproape jumătate din producția mondială de oțel. Excesul de capacitate din China este estimat la aproximativ 350 de milioane de tone (8). Aceasta reprezintă aproximativ 40 % din producția chineză totală și aproape dublul producției anuale de oțel a Uniunii.

(7)

Deja în 2015, 10 % din exporturile chineze au ajuns în Uniune, reprezentând mai mult de 30 % din totalul importurilor în Uniune. În consecință, creșterea modestă a cererii interne în Uniune a fost în totalitate absorbită de importuri. Având în vedere faptul că Uniunea reprezintă o piață importantă pentru produsele siderurgice în ceea ce privește dimensiunea și prețul, este mai mult decât probabil că orice depășire a capacității producției siderurgice va continua să fie redirecționată către Uniune.

(8)

În același timp, accesul la piețele țărilor terțe s-a redus recent într-o măsură considerabilă. Guvernele recurg din ce în ce mai mult la măsuri de politică comercială întreprinse ca răspuns la criza cu care se confruntă industria siderurgică la nivel mondial și multe economii, care anterior nu utilizaseră astfel de măsuri, sunt în prezent în curs de a le adopta. Aceste măsuri se prezintă sub diverse forme de bariere comerciale, inclusiv majorări tarifare, măsuri antidumping și antisubvenții, și se referă la piețe care dețin o cotă semnificativă din consumul mondial (9). Acest fapt sporește și mai mult posibilitățile de deturnare a comerțului cu produse siderurgice spre Uniune.

(9)

Industria siderurgică europeană rămâne lider mondial în sectorul produselor înalt specializate din punct de vedere tehnologic. Cu toate acestea, poziția competitivă a producătorilor de produse siderurgice din Uniune pe piața siderurgică mondială s-a deteriorat în ultimii ani. Într-adevăr, performanța financiară a industriei siderurgice din Uniune s-a deteriorat rapid în ultimii ani. Rentabilitatea operațională medie se situează sub niveluri sustenabile, investițiile au scăzut, nivelurile de ocupare a forței de muncă au scăzut și nu există nicio marjă pentru extindere. Industria din Uniune trebuie să facă față costurilor ridicate ale energiei și dependenței de materii prime importate.

(10)

În plus, deși producția de oțel brut din Uniune a rămas relativ stabilă în perioada 2013-2015, la aproximativ 166-169 de milioane de tone pe an, în cursul celui de al doilea semestru al anului 2015 s-a înregistrat o scădere semnificativă de aproximativ 10 % comparativ cu primul semestru.

(11)

Având în vedere evoluția recentă a importurilor de produse siderurgice, situația vulnerabilă actuală a industriei din Uniune, menținerea cererii scăzute de pe piața Uniunii și probabilitatea redirecționării către Uniune, dacă cererea se va redresa, a capacităților excedentare actuale și viitoare, se consideră că există, din aceste motive, un risc de prejudiciu pentru producătorii din Uniune.

(12)

Prin urmare, în interesul Uniunii, este necesar ca importurile de anumite produse siderurgice să facă obiectul unei supravegheri prealabile la nivelul Uniunii, în vederea obținerii de informații statistice aprofundate care să permită o analiză rapidă a evoluției importurilor din țările care nu sunt membre ale UE. Este necesar să se dispună de date comerciale rapide și anticipate pentru a face față vulnerabilității pieței europene a produselor siderurgice la modificările subite de pe piețele siderurgice mondiale. Acest lucru este deosebit de important în situația actuală de criză, caracterizată prin incertitudini referitoare la eventuala redresare structurală a cererii și la eventualele beneficii efective ale acesteia pentru industria UE.

(13)

Având în vedere evoluțiile pe piață a anumitor produse siderurgice, este oportun ca sfera de aplicare a supravegherii prealabile să includă produsele enumerate în anexa I la prezentul regulament.

(14)

Finalizarea pieței interne implică uniformizarea formalităților care trebuie îndeplinite de orice importator în Uniune, indiferent de locul de vămuire a mărfurilor.

(15)

Pentru a facilita culegerea datelor, punerea în liberă circulație a produselor care intră în domeniul de aplicare al prezentului regulament ar trebui să fie condiționată de prezentarea unui document de supraveghere care să îndeplinească criterii uniforme. Această cerință începe să se aplice la 21 de zile după intrarea în vigoare a prezentului regulament, pentru a nu împiedica punerea în liberă circulație a produselor aflate în drum spre Uniune și pentru a da importatorilor timp suficient pentru a solicita documentele necesare.

(16)

La simpla cerere a importatorului, documentul respectiv, ar trebui vizat de autoritățile statelor membre într-un anumit termen, fără ca acest lucru să îi confere importatorului vreun drept de import. Prin urmare, acest document ar trebui să fie valabil atât timp cât regimul de import nu a fost modificat.

(17)

Documentele de supraveghere eliberate în scopul supravegherii prealabile la nivelul Uniunii ar trebui să fie valabile în toată Uniunea, indiferent de statul membru emitent.

(18)

Statele membre și Comisia ar trebui să procedeze la un schimb cât mai complet posibil de informații culese în cadrul supravegherii prealabile la nivelul Uniunii.

(19)

Eliberarea de documente de supraveghere, chiar dacă sunt supuse unor condiții uniforme la nivelul Uniunii, este de competența autorităților naționale.

(20)

Pentru a reduce la minimum constrângerile inutile și pentru a nu perturba în mod excesiv activitățile societăților din apropierea frontierelor, importurile a căror greutate netă nu depășește 2 500 de kilograme ar trebui să fie excluse din domeniul de aplicare al prezentului regulament.

(21)

Uniunea dispune de o foarte strânsă integrare economică cu Norvegia, Islanda și Liechtenstein în cadrul Spațiului Economic European („SEE”). În plus, în conformitate cu Acordul privind SEE, membrii SEE nu aplică, în principiu, măsuri de protecție comercială în relațiile lor reciproce. Din aceste motive, produsele originare din Norvegia, Islanda și Liechtenstein ar trebui excluse din sfera de aplicare a prezentului regulament,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

(1)   Punerea în liberă circulație în Uniune a anumitor produse siderurgice enumerate în anexa I la prezentul regulament este supusă unei supravegheri prealabile la nivelul Uniunii, în conformitate cu Regulamentul (UE) 2015/478 și cu Regulamentul (UE) 2015/755. Aceasta se aplică importurilor a căror greutate netă depășește 2 500 de kilograme.

(2)   Clasificarea produselor care intră în domeniul de aplicare al prezentului regulament se bazează pe Nomenclatura tarifară și statistică a Uniunii („TARIC”). Originea produselor care intră în domeniul de aplicare al prezentului regulament se determină în conformitate cu articolul 60 din Codul vamal al Uniunii (10).

(3)   Produsele originare din Norvegia, Islanda și Liechtenstein sunt exceptate.

Articolul 2

(1)   Punerea în liberă circulație în Uniune a produselor menționate la articolul 1 este condiționată de prezentarea unui document de supraveghere eliberat de autoritățile competente ale unui stat membru.

(2)   Alineatul (1) se aplică la 21 de zile lucrătoare după intrarea în vigoare a prezentului regulament.

(3)   Documentul de supraveghere menționat la alineatul (1) se eliberează în mod automat de autoritățile competente ale statelor membre, fără perceperea vreunei taxe și pentru orice cantitate solicitată, în termen de cinci zile lucrătoare de la prezentarea cererii de către orice importator în Uniune, indiferent de locul în care acesta este stabilit în Uniune. Cu excepția unei probe contrare, se consideră că cererea a fost primită de autoritatea națională competentă în termen de cel mult trei zile lucrătoare după depunerea acesteia.

(4)   Un document de supraveghere eliberat de una dintre autoritățile enumerate în anexa II este valabil în întreaga Uniune.

(5)   Documentul de supraveghere se întocmește prin completarea unui formular în conformitate cu modelul prevăzut în anexa I la Regulamentul (UE) 2015/478 sau în anexa II la Regulamentul (UE) 2015/755 pentru importurile provenind din țările terțe enumerate în anexa I la regulamentul respectiv.

(6)   Cererea importatorului conține următoarele elemente:

(a)

numele și adresa complete ale solicitantului (inclusiv numărul de telefon, adresa de e-mail sau numărul de fax și, după caz, numărul de identificare pe lângă autoritatea națională competentă), precum și codul său de înregistrare în scopuri de TVA, în cazul în care este plătitor de TVA;

(b)

după caz, numele și adresa complete ale declarantului sau ale eventualului reprezentant desemnat de solicitant (inclusiv numărul de telefon, adresa de e-mail sau numărul de fax);

(c)

descrierea mărfurilor, care să cuprindă:

1.

denumirea comercială;

2.

codul TARIC;

3.

locul de origine și locul de expediere;

(d)

cantitățile declarate, exprimate în kilograme și, dacă este cazul, în orice altă unitate suplimentară (perechi, articole etc.);

(e)

valoarea CIF a mărfurilor la frontiera Uniunii, în euro;

(f)

declarația următoare, datată și semnată de către solicitant, numele solicitantului fiind scris cu majuscule: „Subsemnatul certific faptul că informațiile din prezenta cerere sunt exacte și furnizate cu bună-credință, precum și faptul că sunt stabilit în Uniune.”

De asemenea, importatorul prezintă probe de natură comercială ale intenției de a importa, precum o copie a contractului de vânzare sau de cumpărare sau a facturii pro forma. Dacă se solicită acest lucru, de exemplu când mărfurile nu sunt cumpărate direct din țara producătoare, importatorul prezintă un certificat de producție eliberat de combinatul siderurgic producător.

(7)   Fără a aduce atingere eventualelor modificări ale normelor privind importul în vigoare sau deciziilor luate în cadrul unui acord sau al gestionării unui contingent:

(a)

perioada de valabilitate a documentelor de import se stabilește la patru luni;

(b)

documentele de supraveghere neutilizate sau parțial utilizate pot fi prelungite pentru o perioadă echivalentă.

(8)   Autoritățile competente pot autoriza, potrivit condițiilor pe care le-au stabilit, transmiterea sau imprimarea declarațiilor sau a cererilor pe cale electronică. Cu toate acestea, toate documentele și probele trebuie să fie puse la dispoziția autorităților competente, la cerere.

(9)   Documentul de supraveghere poate fi eliberat pe cale electronică dacă biroul vamal în cauză are acces la acest document prin intermediul unei rețele informatice.

Articolul 3

(1)   Constatarea că prețul unitar la care se efectuează tranzacția diferă de cel indicat în documentul de supraveghere cu mai puțin de 5 % în plus sau în minus sau cantitatea totală a produselor prezentate la import depășește cantitatea indicată în documentul de supraveghere cu mai puțin de 5 % nu împiedică punerea în liberă circulație a produselor în cauză.

(2)   Cererile de documente de supraveghere și documentele înseși au caracter confidențial. Acestea sunt rezervate autorităților competente și solicitantului.

Articolul 4

(1)   Statele membre comunică Comisiei în mod cât mai regulat și actualizat posibil și până cel târziu în ultima zi a fiecărei luni detalii privind cantitățile și valorile (calculate în euro) pentru care au fost eliberate documente de supraveghere.

Informațiile furnizate de statele membre sunt defalcate pe produse, pe coduri TARIC și pe țări.

(2)   Statele membre notifică orice anomalii sau fraude constatate și, după caz, motivul pentru care au refuzat acordarea unui document de supraveghere.

Articolul 5

Orice notificare efectuată în temeiul prezentului regulament se adresează Comisiei și se comunică pe cale electronică prin intermediul unei rețele integrate create în acest scop, cu excepția cazului în care, din motive tehnice imperative, se impune utilizarea temporară a altor mijloace de comunicare.

Articolul 6

Prezentul regulament intră în vigoare în ziua următoare datei publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Prezentul regulament se aplică de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene și până la 15 mai 2020.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 28 aprilie 2016.

Pentru Comisie

Președintele

Jean-Claude JUNCKER


(1)  JO L 83, 27.3.2015, p. 16.

(2)  JO L 123, 19.5.2015, p. 33.

(3)  Industria siderurgică: păstrarea locurilor de muncă și a creșterii economice durabile în Europa (p. 2) http://ec.europa.eu/DocsRoom/documents/15947

(4)  Sursă: Eurostat.

(5)  Regulamentul (UE) nr. 1241/2009 al Comisiei din 16 decembrie 2009 de continuare și actualizare a domeniului de supraveghere prealabilă a importurilor de anumite produse siderurgice originare din unele țări terțe (JO L 332, 17.12.2009, p. 54).

(6)  Sursă: Eurostat.

(7)  Sursă: World Steel Association https://www.worldsteel.org/media-centre/press-releases/2015/World-crude-steel-output-increases-by-1.2--in-2014.html

(8)  Sursă: Industria siderurgică: păstrarea locurilor de muncă și a creșterii economice durabile în Europa (p. 2) http://ec.europa.eu/DocsRoom/documents/15947

(9)  Sursă: OMC: trecere în revistă a evoluției mediului comercial internațional https://www.wto.org/english/news_e/news15_e/trdev_09dec15_e.htm

(10)  Regulamentul (UE) nr. 952/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 9 octombrie 2013 de stabilire a Codului vamal al Uniunii (JO L 269, 10.10.2013, p. 1).


ANEXA I

Lista produselor care fac obiectul unei supravegheri prealabile a Uniunii

7207 11 14

7304

7208

7305

7209

7306

7210

7307 19 10

7211

7307 23

7212

7307 91 00

7213

7307 93 11

7214

7307 93 19

7215

7307 99 80

7216

7318 12 90

7217

7318 14 91

7219

7318 14 99

7220

7318 15 41

7221

7318 15 59

7222

7318 15 69

7223

7318 15 81

7225

7318 15 89

7226

7318 15 90

7227

7318 16 91

7228

7318 16 99

7301

7318 19 00

7302

7318 21 00

7303

7318 22 00


ANEXA II

СПИСЪК НА КОМПЕТЕНТНИТЕ НАЦИОНАЛНИ ОРГАНИ

LISTA DE LAS AUTORIDADES NACIONALES COMPETENTES

SEZNAM PŘÍSLUŠNÝCH VNITROSTÁTNÍCH ORGÁNŮ

LISTE OVER KOMPETENTE NATIONALE MYNDIGHEDER

LISTE DER ZUSTÄNDIGEN BEHÖRDEN DER MITGLIEDSTAATEN

PÄDEVATE RIIKLIKE ASUTUSTE NIMEKIRI

ΔΙΕΥΘΥΝΣΕΙΣ ΤΩΝ ΑΡΧΩΝ ΕΚΔΟΣΗΣ ΑΔΕΙΩΝ ΤΩΝ ΚΡΑΤΩΝ ΜΕΛΩΝ

LIST OF THE COMPETENT NATIONAL AUTHORITIES

LISTE DES AUTORITÉS NATIONALES COMPÉTENTES

POPIS NADLEŽNIH NACIONALNIH TIJELA

ELENCO DELLE COMPETENTI AUTORITÀ NAZIONALI

VALSTU KOMPETENTO IESTĀŽU SARAKSTS

ATSAKINGŲ NACIONALINIŲ INSTITUCIJŲ SĄRAŠAS

AZ ILLETÉKES NEMZETI HATÓSÁGOK LISTÁJA

LISTA TAL-AWTORITAJIET NAZZJONALI KOMPETENTI

LIJST VAN BEVOEGDE NATIONALE INSTANTIES

WYKAZ WŁAŚCIWYCH ORGANÓW KRAJOWYCH

LISTA DAS AUTORIDADES NACIONAIS COMPETENTES

LISTA AUTORITĂȚILOR NAȚIONALE COMPETENTE

ZOZNAM PRÍSLUŠNÝCH ŠTÁTNYCH ORGÁNOV

SEZNAM PRISTOJNIH NACIONALNIH ORGANOV

LUETTELO TOIMIVALTAISISTA KANSALLISISTA VIRANOMAISISTA

FÖRTECKNING ÖVER BEHÖRIGA NATIONELLA MYNDIGHETER

BELGIQUE/BELGIË

Service public fédéral de l'économie, des PME, des classes moyennes et de l'énergie

Direction générale du potentiel économique

Service des licences

rue du Progrès 50

B-1210 Bruxelles

Fax (32-2) 277 50 63

Federale Overheidsdienst Economie, KMO,

Middenstand & Energie

Algemene Directie Economisch Potentieel

Dienst Vergunningen

Vooruitgangstraat 50

B-1210 Brussel

Fax (32-2) 277 50 63

БЪЛГАРИЯ

Министерство на икономиката и енергетиката

дирекция „Регистриране, лицензиране и контрол”

ул. „Славянска” № 8

1052 София

Факс: (359-2) 981 50 41

Fax (359-2) 980 47 10

ČESKÁ REPUBLIKA

Ministerstvo průmyslu a obchodu

Licenční správa

Na Františku 32

CZ-110 15 Praha 1

Fax (420) 224 21 21 33

DANMARK

Erhvervs- og Byggestyrelsen

Økonomi- og Erhvervsministeriet

Langelinie Allé 17

DK-2100 København Ø

Fax (45) 35 46 60 01

DEUTSCHLAND

Bundesamt für Wirtschaft und Ausfuhrkontrolle,

(BAFA)

Frankfurter Straße 29—35

D-65760 Eschborn 1

Fax (49) 6196 90 88 00

EESTI

Majandus- ja Kommunikatsiooniministeerium

Harju 11

EE-15072 Tallinn

Faks: +372 631 3660

IRLANDA

Department of Enterprise, Trade and Employment

Import/Export Licensing, Block C

Earlsfort Centre

Hatch Street

IE-Dublin 2

Fax +353-1-631 25 62

ΕΛΛΑΔΑ

Υπουργείο Οικονομίας, Ανάπτυξης και Τουρισμού

Γενική Διεύθυνση Διεθνούς Οικονομικής και Εμπορικής Πολιτικής

Δ/νση Συντονισμού Εμπορίου και Εμπορικών Καθεστώτων

Τμήμα Β': Ειδικών Καθεστώτων Εισαγωγών

Οδός Κορνάρου 1

GR 105 63 Αθήνα

Τηλ..: +30 210 3286041-43

Φαξ: +30 210 3286094

E-mail: e3a@mnec.gr

ESPAÑA

Ministerio de Industria, Turismo y Comercio

Secretaría General de Comercio Exterior

Subdirección General de Comercio Exterior de Productos Industriales

Paseo de la Castellana 162,

28046 Madrid

Fax (+34) 91 349 36 70

FRANCE

Ministère de l'économie, des finances et de l'industrie

Direction générale des entreprises

Sous-direction des biens de consommation

Bureau textile-importations

Le Bervil

12, rue Villiot

F-75572 Paris Cedex 12

Fax (33) 153 44 91 81

REPUBLIKA HRVATSKA

Ministarstvo vanjskih i europskih poslova

Trg N. Š. Zrinskog 7-8,

10000 Zagreb

Tel. (385) 1 6444626

Fax (385) 1 6444601

ITALIA

Ministero dello Sviluppo Economico

Direzione Generale per la Politica Commerciale

DIV. III

Viale America, 341

I-00144 Roma

Fax (39) 06 59 93 26 36

E-mail: dgpci.div3@mise.gov.it

ΚΥΠΡΟΣ

Υπουργείο Εμπορίου, Βιομηχανίας και Τουρισμού

Υπηρεσία Εμπορίου

Μονάδα Έκδοσης Αδειών Εισαγωγής/Εξαγωγής

Οδός Ανδρέα Αραούζου Αρ. 6

CY-1421 Λευκωσία

Φαξ (357) 22 37 51 20

LATVIJA

Latvijas Republikas Ārlietu ministrija

K. Valdemāra iela 3

LV-1395 Rīga

Fakss: +371-67 828 121

LIETUVA

Lietuvos Respublikos ūkio ministerija

Investicijų ir eksporto departamentas

Gedimino pr. 38/2

LT-01104 Vilnius

Faks. +370 706 64 762

LUXEMBOURG

Ministère de l'économie et du commerce extérieur

Office des licences

BP 113

L-2011 Luxembourg

Fax (352) 46 61 38

MAGYARORSZÁG

Magyar Kereskedelmi Engedélyezési Hivatal

Margit krt. 85.

HU-1024 Budapest

Fax (36-1) 336 73 02

MALTA

Diviżjoni għall-Kummerċ

Servizzi Kummerċjali

Lascaris

MT-Valletta CMR02

Fax (356) 25 69 02 99

NEDERLAND

Belastingdienst/Douane centrale dienst voor in- en uitvoer

Postbus 30003, Engelse Kamp 2

NL-9700 RD Groningen

Fax (31-50) 523 23 41

ÖSTERREICH

Bundesministerium für Wissenschaft, Forschung und Wirtschaft

Abteilung C2/9 – Außenwirtschaftskontrolle

A- 1011 Wien, Stubenring 1

POST.C29@bmwfw.gv.at

Fax 01/71100/8366

POLSKA

Ministerstwo Gospodarki

Plac Trzech Krzyży 3/5

00-507 Warszawa

Polska

Fax (48-22) 693 40 21/693 40 22

PORTUGAL

Ministério das Finanças

Autoridade Tributária e Aduaneira

Rua da Alfândega, n.o 5, r/c

P-1149-006 Lisboa

Fax (+ 351) 218 81 39 90

ROMÂNIA

Ministerul Economiei, Comerțului și Relațiilor cu Mediul de Afaceri

Departamentul de Comerț Exterior și Relații Internaționale

Direcția Politici Comerciale

Calea Victoriei, nr. 152, sector 1,

București 010096

Tel. +40 40 10 504

Fax: +40 40 10 594

e-mail: dgre@dce.gov.ro

SLOVENIJA

Ministrstvo za finance

Carinska uprava Republike Slovenije

Carinski urad Jesenice

Spodnji plavž 6C

SI-4270 Jesenice

Faks (386-4) 297 44 72

SLOVENSKO

Ministerstvo hospodárstva

Mierová 19

827 15 Bratislava 212

Slovenská republika

Fax (421-2) 43 42 39 15

SUOMI/FINLAND

Tulli

PL 512

FI-00101 Helsinki

Sähköposti: kirjaamo@tulli.fi<mailto:kirjaamo@tulli.fi

Tullen

PB 512

FI-00101 Helsingfors

E-mail: kirjaamo@tulli.fi<mailto:kirjaamo@tulli.fi

SVERIGE

Kommerskollegium

Box 6803

S-113 86 Stockholm

Fax (46-8) 30 67 59

UNITED KINGDOM

Department of Trade and Industry

Import Licensing Branch

Queensway House – West Precinct

Billingham

UK-TS23 2NF

Fax (44-1642) 36 42 69


29.4.2016   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 115/48


REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2016/671 AL COMISIEI

din 28 aprilie 2016

de stabilire a valorilor forfetare de import pentru fixarea prețului de intrare pentru anumite fructe și legume

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (UE) nr. 1308/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 17 decembrie 2013 de instituire a unei organizări comune a piețelor produselor agricole și de abrogare a Regulamentelor (CEE) nr. 922/72, (CEE) nr. 234/79, (CE) nr. 1037/2001 și (CE) nr. 1234/2007 ale Consiliului (1),

având în vedere Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 543/2011 al Comisiei din 7 iunie 2011 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (CE) nr. 1234/2007 al Consiliului în ceea ce privește sectorul fructelor și legumelor și sectorul fructelor și legumelor prelucrate (2), în special articolul 136 alineatul (1),

întrucât:

(1)

Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 543/2011 prevede, ca urmare a rezultatelor negocierilor comerciale multilaterale din cadrul Rundei Uruguay, criteriile pentru stabilirea de către Comisie a valorilor forfetare de import din țări terțe pentru produsele și perioadele menționate în partea A din anexa XVI la regulamentul respectiv.

(2)

Valoarea forfetară de import se calculează în fiecare zi lucrătoare, în conformitate cu articolul 136 alineatul (1) din Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 543/2011, ținând seama de datele zilnice variabile. Prin urmare, prezentul regulament trebuie să intre în vigoare la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Valorile forfetare de import prevăzute la articolul 136 din Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 543/2011 sunt stabilite în anexa la prezentul regulament.

Articolul 2

Prezentul regulament intră în vigoare la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 28 aprilie 2016.

Pentru Comisie,

pentru președinte

Jerzy PLEWA

Director general pentru agricultură și dezvoltare rurală


(1)  JO L 347, 20.12.2013, p. 671.

(2)  JO L 157, 15.6.2011, p. 1.


ANEXĂ

Valorile forfetare de import pentru fixarea prețului de intrare pentru anumite fructe și legume

(EUR/100 kg)

Codul NC

Codul țării terțe (1)

Valoarea forfetară de import

0702 00 00

IL

268,0

MA

87,9

ZZ

178,0

0707 00 05

MA

83,2

TR

118,9

ZZ

101,1

0709 93 10

MA

95,4

TR

128,0

ZZ

111,7

0805 10 20

AR

115,8

EG

46,6

IL

85,7

MA

58,2

TR

34,3

ZZ

68,1

0805 50 10

TR

130,3

ZA

143,4

ZZ

136,9

0808 10 80

AR

111,1

BR

101,9

CL

125,4

CN

73,3

NZ

140,7

US

195,0

ZA

97,7

ZZ

120,7

0808 30 90

AR

140,2

CL

101,3

CN

93,1

ZA

124,3

ZZ

114,7


(1)  Nomenclatura țărilor stabilită prin Regulamentul (UE) nr. 1106/2012 al Comisiei din 27 noiembrie 2012 de punere în aplicare a Regulamentului (CE) nr. 471/2009 al Parlamentului European și al Consiliului privind statisticile comunitare privind comerțul exterior cu țările terțe, în ceea ce privește actualizarea nomenclatorului țărilor și teritoriilor (JO L 328, 28.11.2012, p. 7). Codul „ZZ” desemnează „alte origini”.