ISSN 1977-0782

Jurnalul Oficial

al Uniunii Europene

L 95

European flag  

Ediţia în limba română

Legislaţie

Anul 59
9 aprilie 2016


Cuprins

 

II   Acte fără caracter legislativ

Pagina

 

 

REGULAMENTE

 

*

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2016/548 al Comisiei din 8 aprilie 2016 de aprobare a substanței de bază diamoniu fosfat, în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 1107/2009 al Parlamentului European și al Consiliului privind introducerea pe piață a produselor fitosanitare, și de modificare a anexei la Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 540/2011 al Comisiei ( 1 )

1

 

*

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2016/549 al Comisiei din 8 aprilie 2016 de modificare a Regulamentului de punere în aplicare (UE) nr. 540/2011 în ceea ce privește prelungirea perioadelor de aprobare a substanțelor active bentazon, cihalofop-butil, diquat, famoxadon, flumioxazin, DPX KE 459 (flupirsulfuron-metil), metalaxil-M, picolinafen, prosulfuron, pimetrozin, tiabendazol și tifensulfuron-metil ( 1 )

4

 

 

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2016/550 al Comisiei din 8 aprilie 2016 de stabilire a valorilor forfetare de import pentru fixarea prețului de intrare pentru anumite fructe și legume

7

 

 

DECIZII

 

*

Decizia (UE) 2016/551 a Consiliului din 23 martie 2016 de stabilire a poziției care urmează să fie adoptată în numele Uniunii Europene în cadrul Comitetului mixt privind readmisia în ceea ce privește o decizie a Comitetului mixt privind readmisia referitoare la măsurile de punere în aplicare, de la 1 iunie 2016, a articolelor 4 și 6 din Acordul dintre Uniunea Europeană și Republica Turcia privind readmisia persoanelor aflate în situație de ședere ilegală

9

 

*

Decizia (UE) 2016/552 a Consiliului din 5 aprilie 2016 de numire a unui membru, propus de Regatul Danemarcei, în cadrul Comitetului Regiunilor

12

 

*

Decizia (UE) 2016/553 a Consiliului din 5 aprilie 2016 de numire a cinci membri și a patru supleanți, propuși de Republica Franceză, în cadrul Comitetului Regiunilor

13

 

*

Decizia (UE) 2016/554 a Consiliului din 5 aprilie 2016 de numire a nouă membri, propuși de Republica Franceză, în cadrul Comitetului Regiunilor

15

 

 

Rectificări

 

*

Rectificare la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2016/322 al Comisiei din 10 februarie 2016 de modificare a Regulamentului de punere în aplicare (UE) nr. 680/2014 de stabilire a unor standarde tehnice de punere în aplicare cu privire la raportarea în scopuri de supraveghere a instituțiilor referitoare la cerința de acoperire a necesarului de lichiditate ( JO L 64, 10.3.2016 )

17

 

*

Rectificare la Decizia de punere în aplicare (UE) 2016/417 a Comisiei din 17 martie 2016 de excludere de la finanțarea de către Uniunea Europeană a anumitor cheltuieli efectuate de statele membre din Fondul european de garantare agricolă (FEGA) și din Fondul european agricol pentru dezvoltare rurală (FEADR) ( JO L 75, 22.3.2016 )

20

 


 

(1)   Text cu relevanță pentru SEE

RO

Actele ale căror titluri sunt tipărite cu caractere drepte sunt acte de gestionare curentă adoptate în cadrul politicii agricole şi care au, în general, o perioadă de valabilitate limitată.

Titlurile celorlalte acte sunt tipărite cu caractere aldine şi sunt precedate de un asterisc.


II Acte fără caracter legislativ

REGULAMENTE

9.4.2016   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 95/1


REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2016/548 AL COMISIEI

din 8 aprilie 2016

de aprobare a substanței de bază diamoniu fosfat, în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 1107/2009 al Parlamentului European și al Consiliului privind introducerea pe piață a produselor fitosanitare, și de modificare a anexei la Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 540/2011 al Comisiei

(Text cu relevanță pentru SEE)

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1107/2009 al Parlamentului European și al Consiliului din 21 octombrie 2009 privind introducerea pe piață a produselor fitosanitare și de abrogare a Directivelor 79/117/CEE și 91/414/CEE ale Consiliului (1), în special articolul 23 alineatul (5) coroborat cu articolul 13 alineatul (2),

întrucât:

(1)

În conformitate cu articolul 23 alineatul (3) din Regulamentul (CE) nr. 1107/2009, Comisia a primit, la 29 septembrie 2014, din partea Institutului tehnic pentru agricultură ecologică [Institut Technique de l'Agriculture Biologique (ITAB)] o cerere de aprobare a diamoniului fosfat ca substanță de bază. Cererea respectivă a fost însoțită de informațiile cerute la articolul 23 alineatul (3) al doilea paragraf.

(2)

Comisia a solicitat asistență științifică din partea Autorității Europene pentru Siguranța Alimentară (denumită în continuare „autoritatea”). La 6 octombrie 2015, autoritatea a prezentat Comisiei un raport tehnic privind substanța respectivă (2). La 11 decembrie 2015, Comisia a prezentat Comitetului permanent pentru plante, animale, produse alimentare și hrană pentru animale raportul de examinare (3) și proiectul prezentului regulament, pe care le-a finalizat pentru reuniunea comitetului respectiv din 8 martie 2016.

(3)

Diamoniul fosfat este autorizat pentru a fi utilizat în oenologie prin Regulamentul (CE) nr. 606/2009 al Comisiei (4).

(4)

Documentația furnizată de solicitant arată că diamoniul fosfat nu este folosit predominant în scopul protecției plantelor, dar este totuși util pentru protecția plantelor în compoziția unui produs constând în substanța respectivă și apă.

(5)

Din examinările efectuate reiese că este de așteptat ca diamoniul fosfat să îndeplinească, în general, cerințele prevăzute la articolul 23 din Regulamentul (CE) nr. 1107/2009, în special în ceea ce privește utilizările examinate și detaliate în raportul de examinare întocmit de Comisie. Prin urmare, este adecvat să se aprobe diamoniul fosfat ca substanță de bază.

(6)

Cu toate acestea, în conformitate cu articolul 13 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1107/2009, coroborat cu articolul 6 din respectivul regulament, și ținând cont de cunoștințele științifice și tehnice actuale, este necesar să se includă anumite condiții pentru aprobare care sunt detaliate în anexa I la prezentul regulament.

(7)

În conformitate cu articolul 13 alineatul (4) din Regulamentul (CE) nr. 1107/2009, anexa la Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 540/2011 al Comisiei (5) ar trebui modificată în consecință.

(8)

Măsurile prevăzute în prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului permanent pentru plante, animale, produse alimentare și hrană pentru animale,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Aprobarea unei substanțe de bază

Se aprobă substanța diamoniu fosfat, astfel cum este specificată în anexa I, ca substanță de bază sub rezerva îndeplinirii condițiilor prevăzute în anexa menționată anterior.

Articolul 2

Modificări ale Regulamentului de punere în aplicare (UE) nr. 540/2011

Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 540/2011 se modifică în conformitate cu anexa II la prezentul regulament.

Articolul 3

Intrarea în vigoare

Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 8 aprilie 2016.

Pentru Comisie

Președintele

Jean-Claude JUNCKER


(1)  JO L 309, 24.11.2009, p. 1.

(2)  Autoritatea Europeană pentru Siguranța Alimentară, 2015. Technical report on the outcome of the consultation with Member States and EFSA on the basic substance application for diammonium phosphate for use in plant protection as a non-lethal food attractant for fruit flies (Raport tehnic privind rezultatul consultării cu statele membre și cu EFSA privind cererea referitoare la substanța de bază diamoniu fosfat destinată protecției plantelor ca atractant alimentar neletal pentru muștele de fructe). EFSA supporting publication 2015:EN-873 (Materiale conexe ale EFSA 2015:EN-873). 34 p.

(3)  http://ec.europa.eu/food/plant/pesticides/eu-pesticides-database/public/?event=activesubstance.selection&language=RO.

(4)  Regulamentul (CE) nr. 606/2009 al Comisiei din 10 iulie 2009 de stabilire a anumitor norme de aplicare a Regulamentului (CE) nr. 479/2008 al Consiliului în privința categoriilor de produse viticole, a practicilor oenologice și a restricțiilor care se aplică acestora (JO L 193, 24.7.2009, p. 1).

(5)  Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 540/2011 al Comisiei din 25 mai 2011 de punere în aplicare a Regulamentului (CE) nr. 1107/2009 al Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește lista substanțelor active aprobate (JO L 153, 11.6.2011, p. 1).


ANEXA I

Denumire comună, numere de identificare

Denumire IUPAC

Puritate (1)

Data aprobării

Dispoziții specifice

Diamoniu fosfat

Nr. CAS: 7783-28-0

Hidrogenfosfat de diamoniu

Calitate oenologică

29 aprilie 2016

Diamoniul fosfat este utilizat în conformitate cu condițiile specifice incluse în concluziile raportului de examinare privind diamoniul fosfat (SANTE/12351/2015), în special în apendicele I și II la respectivul raport.


(1)  Detalii suplimentare cu privire la identitatea, specificațiile și modul de utilizare a substanței de bază sunt prezentate în raportul de examinare.


ANEXA II

În partea C din anexa la Regulamentul de punere în aplicare (CE) nr. 540/2011 se adaugă următoarea rubrică:

Număr

Denumire comună, numere de identificare

Denumire IUPAC

Puritate (*)

Data aprobării

Dispoziții specifice

„11

Diamoniu fosfat

Nr. CAS: 7783-28-0

Hidrogenfosfat de diamoniu

Calitate oenologică

29 aprilie 2016

Diamoniul fosfat este utilizat în conformitate cu condițiile specifice incluse în concluziile raportului de examinare privind diamoniul fosfat (SANTE/12351/2015), în special în apendicele I și II la respectivul raport.”


(*)  Detalii suplimentare cu privire la identitatea, specificațiile și modul de utilizare a substanței de bază sunt prezentate în raportul de examinare.


9.4.2016   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 95/4


REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2016/549 AL COMISIEI

din 8 aprilie 2016

de modificare a Regulamentului de punere în aplicare (UE) nr. 540/2011 în ceea ce privește prelungirea perioadelor de aprobare a substanțelor active bentazon, cihalofop-butil, diquat, famoxadon, flumioxazin, DPX KE 459 (flupirsulfuron-metil), metalaxil-M, picolinafen, prosulfuron, pimetrozin, tiabendazol și tifensulfuron-metil

(Text cu relevanță pentru SEE)

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1107/2009 al Parlamentului European și al Consiliului din 21 octombrie 2009 privind introducerea pe piață a produselor fitosanitare și de abrogare a Directivelor 79/117/CEE și 91/414/CEE ale Consiliului (1), în special articolul 17 primul paragraf,

întrucât:

(1)

Partea A din anexa la Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 540/2011 al Comisiei (2) stabilește substanțele active considerate a fi fost aprobate în temeiul Regulamentului (CE) nr. 1107/2009.

(2)

Perioadele de aprobare a substanțelor active bentazon, cihalofop-butil, diquat, famoxadon, flumioxazin, DPX KE 459 (flupirsulfuron-metil), metalaxil-M, picolinafen, prosulfuron, pimetrozin, tiabendazol și tifensulfuron-metil au fost prelungite prin Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2015/1885 al Comisiei (3). Aprobarea acestor substanțe va expira la 30 iunie 2016. Cererile de reînnoire a includerii acestor substanțe în anexa I la Directiva 91/414/CEE a Consiliului (4) au fost depuse în conformitate cu articolul 4 din Regulamentul (UE) nr. 1141/2010 al Comisiei (5).

(3)

Din cauza faptului că evaluarea substanțelor a fost amânată din motive independente de voința solicitanților, este probabil că aprobările pentru aceste substanțe active vor expira înainte de adoptarea unei decizii privind reînnoirea lor. Prin urmare, este necesar să li se prelungească perioadele de aprobare.

(4)

Având în vedere scopul articolului 17 primul paragraf din Regulamentul (CE) nr. 1107/2009, în cazul în care Comisia va adopta un regulament care prevede că aprobarea unei substanțe active menționate în anexa la prezentul regulament nu este reînnoită deoarece nu sunt îndeplinite criteriile de aprobare, Comisia va stabili ca dată de expirare fie data prevăzută înainte de prezentul regulament, fie data intrării în vigoare a regulamentului care prevede că aprobarea substanței active nu este reînnoită, fiind reținută data cea mai recentă. În ceea ce privește cazurile în care Comisia va adopta un regulament privind reînnoirea aprobării unei substanțe active menționate în anexa la prezentul regulament, Comisia va depune eforturi pentru a stabili, în funcție de circumstanțe, cea mai recentă dată posibilă de punere în aplicare.

(5)

Prin urmare, Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 540/2011 ar trebui modificat în consecință.

(6)

Măsurile prevăzute în prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului permanent pentru plante, animale, produse alimentare și hrană pentru animale,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Partea A din anexa la Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 540/2011 se modifică în conformitate cu anexa la prezentul regulament.

Articolul 2

Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 8 aprilie 2016.

Pentru Comisie

Președintele

Jean-Claude JUNCKER


(1)  JO L 309, 24.11.2009, p. 1.

(2)  Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 540/2011 al Comisiei din 25 mai 2011 de punere în aplicare a Regulamentului (CE) nr. 1107/2009 al Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește lista substanțelor active aprobate (JO L 153, 11.6.2011, p. 1).

(3)  Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2015/1885 al Comisiei din 20 octombrie 2015 de modificare a Regulamentului de punere în aplicare (UE) nr. 540/2011 în ceea ce privește prelungirea perioadelor de aprobare a substanțelor active 2,4-D, acibenzolar-s-metil, amitrol, bentazon, cihalofop-butil, diquat, esfenvalerat, famoxadon, flumioxazin, DPX KE 459 (flupirsulfuron-metil), glifosat, iprovalicarb, izoproturon, lambda-cihalotrin, metalaxil-M, metsulfuron-metil, picolinafen, prosulfuron, pimetrozin, piraflufen-etil, tiabendazol, tifensulfuron- metil și triasulfuron (JO L 276, 21.10.2015, p. 48).

(4)  Directiva 91/414/CEE a Consiliului din 15 iulie 1991 privind introducerea pe piață a produselor de uz fitosanitar (JO L 230, 19.8.1991, p. 1).

(5)  Regulamentul (UE) nr. 1141/2010 al Comisiei din 7 decembrie 2010 de stabilire a procedurii de reînnoire a includerii unui al doilea grup de substanțe active în anexa I la Directiva 91/414/CEE a Consiliului și de stabilire a listei substanțelor în cauză (JO L 322, 8.12.2010, p. 10).


ANEXĂ

Partea A din anexa la Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 540/2011 se modifică după cum urmează:

1.

în coloana a șasea, „Expirarea aprobării”, pe rândul 11, „Bentazon”, data de „30 iunie 2016” se înlocuiește cu „30 iunie 2017”;

2.

în coloana a șasea, „Expirarea aprobării”, pe rândul 15, „Diquat”, data de „30 iunie 2016” se înlocuiește cu „30 iunie 2017”;

3.

în coloana a șasea, „Expirarea aprobării”, pe rândul 17, „Tiabendazol”, data de „30 iunie 2016” se înlocuiește cu „30 iunie 2017”;

4.

în coloana a șasea, „Expirarea aprobării”, pe rândul 19, „DPX KE 459 (flupirsulfuron-metil)”, data de „30 iunie 2016” se înlocuiește cu „30 iunie 2017”;

5.

în coloana a șasea, „Expirarea aprobării”, pe rândul 23, „Pimetrozin”, data de „30 iunie 2016” se înlocuiește cu „30 iunie 2017”;

6.

în coloana a șasea, „Expirarea aprobării”, pe rândul 26, „Tifensulfuron-metil”, data de „30 iunie 2016” se înlocuiește cu „30 iunie 2017”;

7.

în coloana a șasea, „Expirarea aprobării”, pe rândul 31, „Prosulfuron”, data de „30 iunie 2016” se înlocuiește cu „30 iunie 2017”;

8.

în coloana a șasea, „Expirarea aprobării”, pe rândul 34, „Cihalofop-butil”, data de „30 iunie 2016” se înlocuiește cu „30 iunie 2017”;

9.

în coloana a șasea, „Expirarea aprobării”, pe rândul 35, „Famoxadon”, data de „30 iunie 2016” se înlocuiește cu „30 iunie 2017”;

10.

în coloana a șasea, „Expirarea aprobării”, pe rândul 37, „Metalaxil-M”, data de „30 iunie 2016” se înlocuiește cu „30 iunie 2017”;

11.

în coloana a șasea, „Expirarea aprobării”, pe rândul 38, „Picolinafen”, data de „30 iunie 2016” se înlocuiește cu „30 iunie 2017”;

12.

în coloana a șasea, „Expirarea aprobării”, pe rândul 39, „Flumioxazin”, data de „30 iunie 2016” se înlocuiește cu „30 iunie 2017”.


9.4.2016   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 95/7


REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2016/550 AL COMISIEI

din 8 aprilie 2016

de stabilire a valorilor forfetare de import pentru fixarea prețului de intrare pentru anumite fructe și legume

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (UE) nr. 1308/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 17 decembrie 2013 de instituire a unei organizări comune a piețelor produselor agricole și de abrogare a Regulamentelor (CEE) nr. 922/72, (CEE) nr. 234/79, (CE) nr. 1037/2001 și (CE) nr. 1234/2007 ale Consiliului (1),

având în vedere Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 543/2011 al Comisiei din 7 iunie 2011 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (CE) nr. 1234/2007 al Consiliului în ceea ce privește sectorul fructelor și legumelor și sectorul fructelor și legumelor prelucrate (2), în special articolul 136 alineatul (1),

întrucât:

(1)

Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 543/2011 prevede, ca urmare a rezultatelor negocierilor comerciale multilaterale din cadrul Rundei Uruguay, criteriile pentru stabilirea de către Comisie a valorilor forfetare de import din țări terțe pentru produsele și perioadele menționate în partea A din anexa XVI la regulamentul respectiv.

(2)

Valoarea forfetară de import se calculează în fiecare zi lucrătoare, în conformitate cu articolul 136 alineatul (1) din Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 543/2011, ținând seama de datele zilnice variabile. Prin urmare, prezentul regulament trebuie să intre în vigoare la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Valorile forfetare de import prevăzute la articolul 136 din Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 543/2011 sunt stabilite în anexa la prezentul regulament.

Articolul 2

Prezentul regulament intră în vigoare la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 8 aprilie 2016.

Pentru Comisie,

pentru președinte

Jerzy PLEWA

Director general pentru agricultură și dezvoltare rurală


(1)  JO L 347, 20.12.2013, p. 671.

(2)  JO L 157, 15.6.2011, p. 1.


ANEXĂ

Valorile forfetare de import pentru fixarea prețului de intrare pentru anumite fructe și legume

(EUR/100 kg)

Codul NC

Codul țării terțe (1)

Valoarea forfetară de import

0702 00 00

IL

268,0

MA

88,2

SN

164,2

TR

103,7

ZZ

156,0

0707 00 05

MA

79,9

TR

125,1

ZZ

102,5

0709 93 10

MA

90,1

TR

143,3

ZZ

116,7

0805 10 20

EG

49,8

IL

69,5

MA

54,7

TN

71,4

TR

44,6

ZA

51,4

ZZ

56,9

0805 50 10

MA

91,9

TR

65,0

ZZ

78,5

0808 10 80

AR

86,1

BR

110,5

CL

113,0

US

162,4

ZA

85,3

ZZ

111,5

0808 30 90

AR

105,4

CL

135,3

CN

66,8

ZA

113,8

ZZ

105,3


(1)  Nomenclatura țărilor stabilită prin Regulamentul (UE) nr. 1106/2012 al Comisiei din 27 noiembrie 2012 de punere în aplicare a Regulamentului (CE) nr. 471/2009 al Parlamentului European și al Consiliului privind statisticile comunitare privind comerțul exterior cu țările terțe, în ceea ce privește actualizarea nomenclatorului țărilor și teritoriilor (JO L 328, 28.11.2012, p. 7). Codul „ZZ” desemnează „alte origini”.


DECIZII

9.4.2016   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 95/9


DECIZIA (UE) 2016/551 A CONSILIULUI

din 23 martie 2016

de stabilire a poziției care urmează să fie adoptată în numele Uniunii Europene în cadrul Comitetului mixt privind readmisia în ceea ce privește o decizie a Comitetului mixt privind readmisia referitoare la măsurile de punere în aplicare, de la 1 iunie 2016, a articolelor 4 și 6 din Acordul dintre Uniunea Europeană și Republica Turcia privind readmisia persoanelor aflate în situație de ședere ilegală

CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 79 alineatul (3), coroborat cu articolul 218 alineatul (9),

având în vedere propunerea Comisiei Europene,

întrucât:

(1)

Acordul dintre Uniunea Europeană și Republica Turcia privind readmisia persoanelor aflate în situație de ședere ilegală (denumit în continuare „acordul”) a fost încheiat prin Decizia 2014/252/UE a Consiliului (1) și a intrat în vigoare la 1 octombrie 2014. În conformitate cu articolul 24 alineatul (3) din acord, dispozițiile articolelor 4 și 6 din acord referitoare la readmisia resortisanților din țările terțe și a apatrizilor se aplică de la 1 octombrie 2017.

(2)

Uniunea și Turcia și-au exprimat acordul politic, în cadrul reuniunii la nivel înalt care a avut loc la 29 noiembrie 2015, ca acordul de readmisie să fie pe deplin aplicabil de la 1 iunie 2016.

(3)

Articolul 19 alineatul (1) litera (b) din acord prevede că, pentru o aplicare uniformă a acordului, decizia cu privire la măsurile de punere în aplicare a acestuia revine Comitetului mixt privind readmisia. Prin urmare, ar fi oportun să se stabilească, printr-o decizie a Comitetului mixt privind readmisia, măsurile de punere în aplicare necesare pentru a devansa data de la care obligațiile care decurg din articolele 4 și 6 din acord devin aplicabile, și anume, de la 1 iunie 2016.

(4)

Marii Britanii îi revin obligații în temeiul acordului și, prin urmare, participă la adoptarea prezentei decizii.

(5)

Irlandei nu îi revin obligații în temeiul acordului și acordul nu i se aplică, prin urmare, nu participă la adoptarea prezentei decizii.

(6)

Danemarcei nu îi revin obligații în temeiul acordului și acordul nu i se aplică, prin urmare, nu participă la adoptarea prezentei decizii.

(7)

Având în vedere cele expuse anterior, este necesar să se stabilească poziția care urmează să fie adoptată în numele Uniunii în cadrul Comitetului mixt privind readmisia în ceea ce privește o decizie a Comitetului mixt privind readmisia referitoare la măsurile de punere în aplicare, de la 1 iunie 2016, a articolelor 4 și 6 din acord,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

Poziția care urmează să fie adoptată în numele Uniunii în cadrul Comitetului mixt UE-Turcia privind readmisia în ceea ce privește o decizie a Comitetului mixt privind readmisia referitoare la măsurile de punere în aplicare, de la 1 iunie 2016, a articolelor 4 și 6 din Acordul dintre Uniunea Europeană și Republica Turcia privind readmisia persoanelor aflate în situație de ședere ilegală se bazează pe proiectul de decizie al Comitetului mixt privind readmisia atașat la prezenta decizie.

Pot fi acceptate modificări minore ale acestui proiect de decizie fără a mai fi necesară o altă decizie a Consiliului.

Articolul 2

Prezenta decizie intră în vigoare la data adoptării.

Adoptată la Bruxelles, 23 martie 2016.

Pentru Consiliu

Președintele

A.G. KOENDERS


(1)  Decizia 2014/252/UE a Consiliului din 14 aprilie 2014 privind încheierea Acordului între Uniunea Europeană și Republica Turcia privind readmisia persoanelor aflate în situație de ședere ilegală (JO L 134, 7.5.2014, p. 1).


PROIECT

DECIZIA NR. 2/2016 A COMITETULUI MIXT PRIVIND READMISIA INSTITUIT PRIN ACORDUL ÎNTRE UNIUNEA EUROPEANĂ ȘI REPUBLICA TURCIA PRIVIND READMISIA PERSOANELOR AFLATE ÎN SITUAȚIE DE ȘEDERE ILEGALĂ

din …

referitoare la măsurile de punere în aplicare, de la 1 iunie 2016, a articolelor 4 și 6 din acord

COMITETUL,

având în vedere Acordul între Uniunea Europeană și Republica Turcia privind readmisia persoanelor aflate în situație de ședere ilegală, în special articolul 19 alineatul (1) litera (b),

întrucât:

(1)

Acordul între Uniunea Europeană și Republica Turcia privind readmisia persoanelor aflate în situație de ședere ilegală (denumit în continuare „acordul”) a intrat în vigoare la 1 octombrie 2014.

(2)

Articolul 24 alineatul (3) din acord prevede că obligațiile referitoare la readmisia resortisanților din țările terțe și a apatrizilor, astfel cum se prevede la articolele 4 și 6 din acord, devin aplicabile numai după trei ani de la intrarea în vigoare a acordului.

(3)

Acordul politic la care s-a ajuns de către cele două părți la reuniunea la nivel înalt UETurcia din data de 29 noiembrie 2015 și care prevede ca acordul să devină pe deplin aplicabil începând cu luna iunie 2016,

DECIDE SĂ ADOPTE URMĂTOAREA MĂSURĂ DE PUNERE ÎN APLICARE:

Articolul 1

Obligațiile prevăzute la articolele 4 și 6 din acord referitoare la readmisia resortisanților din țările terțe și a apatrizilor vor fi aplicabile de la 1 iunie 2016.

Articolul 2

Prezenta decizie este obligatorie după îndeplinirea procedurilor interne necesare în conformitate cu legislația părților.

Adoptată la …

(Pentru Uniunea Europeană)

(Pentru Republica Turcia)


9.4.2016   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 95/12


DECIZIA (UE) 2016/552 A CONSILIULUI

din 5 aprilie 2016

de numire a unui membru, propus de Regatul Danemarcei, în cadrul Comitetului Regiunilor

CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 305,

având în vedere propunerea guvernului danez,

întrucât:

(1)

La 26 ianuarie 2015, 5 februarie 2015 și 23 iunie 2015, Consiliul a adoptat Deciziile (UE) 2015/116 (1), (UE) 2015/190 (2) și (UE) 2015/994 (3) de numire a membrilor și a supleanților în cadrul Comitetului Regiunilor pentru perioada cuprinsă între 26 ianuarie 2015 și 25 ianuarie 2020.

(2)

Un loc de membru în cadrul Comitetului Regiunilor a devenit vacant ca urmare a încheierii mandatului domnului Thomas KASTRUP-LARSEN,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

Este numit în calitatea de membru în cadrul Comitetului Regiunilor pentru durata rămasă a mandatului actual, care se încheie la 25 ianuarie 2020:

domnul Erik NIELSEN, Mayor of Rødovre Municipality.

Articolul 2

Prezenta decizie intră în vigoare la data adoptării.

Adoptată la Bruxelles, 5 aprilie 2016.

Pentru Consiliu

Președintele

A.G. KOENDERS


(1)  Decizia (UE) 2015/116 a Consiliului din 26 ianuarie 2015 de numire a membrilor și a supleanților în cadrul Comitetului Regiunilor pentru perioada 26 ianuarie 2015-25 ianuarie 2020 (JO L 20, 27.1.2015, p. 42).

(2)  Decizia (UE) 2015/190 a Consiliului din 5 februarie 2015 de numire a membrilor și a supleanților în cadrul Comitetului Regiunilor pentru perioada 26 ianuarie 2015-25 ianuarie 2020 (JO L 31, 7.2.2015, p. 25).

(3)  Decizia (UE) 2015/994 a Consiliului din 23 iunie 2015 de numire a membrilor și a supleanților în cadrul Comitetului Regiunilor pentru perioada 26 ianuarie 2015-25 ianuarie 2020 (JO L 159, 25.6.2015, p. 70).


9.4.2016   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 95/13


DECIZIA (UE) 2016/553 A CONSILIULUI

din 5 aprilie 2016

de numire a cinci membri și a patru supleanți, propuși de Republica Franceză, în cadrul Comitetului Regiunilor

CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 305,

având în vedere propunerea guvernului francez,

întrucât:

(1)

La 26 ianuarie 2015, 5 februarie 2015 și 23 iunie 2015, Consiliul a adoptat Deciziile (UE) 2015/116 (1), (UE) 2015/190 (2) și (UE) 2015/994 (3) de numire a membrilor și a supleanților în cadrul Comitetului Regiunilor pentru perioada cuprinsă între 26 ianuarie 2015 și 25 ianuarie 2020.

(2)

Cinci locuri de membru în cadrul Comitetului Regiunilor au devenit vacante ca urmare a încheierii mandatelor doamnei Claudette BRUNET-LECHENAULT, domnului Jean-Louis DESTANS, domnului Pierre HUGON, doamnei Anne-Marie KEISER și domnului Pierre MAILLE.

(3)

Trei locuri de supleant în cadrul Comitetului Regiunilor au devenit vacante ca urmare a încheierii mandatelor domnului Pierre BERTRAND, doamnei Mireille LACOMBE și domnului Jean-Louis TOURENNE.

(4)

Un loc de supleant a devenit vacant ca urmare a numirii domnului André VIOLA în calitatea de membru în cadrul Comitetului Regiunilor,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

Sunt numiți în cadrul Comitetului Regiunilor pentru durata rămasă a mandatului actual, care se încheie la 25 ianuarie 2020:

(a)

în calitatea de membri:

domnul Jean-Paul POURQUIER, Conseiller départemental de la Lozère;

doamna Nathalie SARRABEZOLLES, Présidente du Conseil départemental du Finistère;

doamna Martine VASSAL, Présidente du Conseil départemental des Bouches-du-Rhône;

domnul Jean-Noël VERFAILLIE, Conseiller départemental du Nord;

domnul André VIOLA, Président du Conseil départemental de l'Aude;

(b)

în calitatea de supleanți:

doamna Claudette BRUNET-LECHENAULT, Conseillère départementale de Saône-et-Loire;

domnul Christian GILLET, Président du Conseil départemental de Maine-et-Loire;

doamna Nathalie MARAJO-GUTHMULLER, Conseillère départementale du Bas-Rhin;

domnul Claude WALLENDORFF, Vice-Président du Conseil départemental des Ardennes.

Articolul 2

Prezenta decizie intră în vigoare la data adoptării.

Adoptată la Bruxelles, 5 aprilie 2016.

Pentru Consiliu

Președintele

A.G. KOENDERS


(1)  Decizia (UE) 2015/116 a Consiliului din 26 ianuarie 2015 de numire a membrilor și a supleanților în cadrul Comitetului Regiunilor pentru perioada 26 ianuarie 2015-25 ianuarie 2020 (JO L 20, 27.1.2015, p. 42).

(2)  Decizia (UE) 2015/190 a Consiliului din 5 februarie 2015 de numire a membrilor și a supleanților în cadrul Comitetului Regiunilor pentru perioada 26 ianuarie 2015-25 ianuarie 2020 (JO L 31, 7.2.2015, p. 25).

(3)  Decizia (UE) 2015/994 a Consiliului din 23 iunie 2015 de numire a membrilor și a supleanților în cadrul Comitetului Regiunilor pentru perioada 26 ianuarie 2015-25 ianuarie 2020 (JO L 159, 25.6.2015, p. 70).


9.4.2016   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 95/15


DECIZIA (UE) 2016/554 A CONSILIULUI

din 5 aprilie 2016

de numire a nouă membri, propuși de Republica Franceză, în cadrul Comitetului Regiunilor

CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 305,

având în vedere propunerea guvernului francez,

întrucât:

(1)

La 26 ianuarie 2015, 5 februarie 2015 și 23 iunie 2015, Consiliul a adoptat Deciziile (UE) 2015/116 (1), (UE) 2015/190 (2) și (UE) 2015/994 (3) de numire a membrilor și a supleanților în cadrul Comitetului Regiunilor pentru perioada cuprinsă între 26 ianuarie 2015 și 25 ianuarie 2020.

(2)

Șase locuri de membru în cadrul Comitetului Regiunilor au devenit vacante ca urmare a încheierii mandatelor domnului Claude GEWERC, doamnei Annabelle JAEGER, domnului Charles MARZIANI, domnului Pierrick MASSIOT, domnului René SOUCHON și domnului Bernard SOULAGE.

(3)

Trei locuri de membru în cadrul Comitetului Regiunilor au devenit vacante ca urmare a încheierii mandatelor în temeiul cărora au fost propuși domnul François DECOSTER (Conseiller régional du Nord-Pas-de-Calais), domnul Pascal MANGIN (Conseiller régional d'Alsace) și domnul Stéphan ROSSIGNOL (Conseiller régional du Languedoc-Roussilon),

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

Sunt numiți în calitatea de membri în cadrul Comitetului Regiunilor pentru durata rămasă a mandatului actual, care se încheie la 25 ianuarie 2020:

Doamna Isabelle BOUDINEAU, Vice-présidente du Conseil régional Aquitaine-Poitou-Charente-Limousin,

Doamna Martine CALDEROLI-LOTZ, Conseillère régionale du Conseil régional Alsace-Champagne-Ardenne-Lorraine,

Domnul Christophe CLERGEAU, Conseiller régional du Conseil régional des Pays-de-la-Loire,

Domnul François DECOSTER, Vice-président du Conseil régional Nord-Pas-de-Calais-Picardie (schimbare de mandat),

Doamna Mélanie FORTIER, Conseillère régionale du Conseil régional Centre-Val-de-Loire,

Domnul Pascal MANGIN, Conseiller régional du Conseil régional Alsace-Champagne-Ardenne-Lorraine (schimbare de mandat),

Doamna Marie-Antoinette MAUPERTUIS, Conseillère exécutive de la Collectivité territoriale de Corse,

Domnul Stéphan ROSSIGNOL, Conseiller régional du Conseil régional Languedoc-Roussillon-Midi-Pyrénées (schimbare de mandat),

Domnul Thierry SOLERE, Conseiller régional du Conseil régional d'Ile-de-France.

Articolul 2

Prezenta decizie intră în vigoare la data adoptării.

Adoptată la Bruxelles, 5 aprilie 2016.

Pentru Consiliu

Președintele

A.G. KOENDERS


(1)  Decizia (UE) 2015/116 a Consiliului din 26 ianuarie 2015 de numire a membrilor și a supleanților în cadrul Comitetului Regiunilor pentru perioada 26 ianuarie 2015-25 ianuarie 2020 (JO L 20, 27.1.2015, p. 42).

(2)  Decizia (UE) 2015/190 a Consiliului din 5 februarie 2015 de numire a membrilor și a supleanților în cadrul Comitetului Regiunilor pentru perioada 26 ianuarie 2015-25 ianuarie 2020 (JO L 31, 7.2.2015, p. 25).

(3)  Decizia (UE) 2015/994 a Consiliului din 23 iunie 2015 de numire a membrilor și a supleanților în cadrul Comitetului Regiunilor pentru perioada 26 ianuarie 2015-25 ianuarie 2020 (JO L 159, 25.6.2015, p. 70).


Rectificări

9.4.2016   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 95/17


Rectificare la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2016/322 al Comisiei din 10 februarie 2016 de modificare a Regulamentului de punere în aplicare (UE) nr. 680/2014 de stabilire a unor standarde tehnice de punere în aplicare cu privire la raportarea în scopuri de supraveghere a instituțiilor referitoare la cerința de acoperire a necesarului de lichiditate

( Jurnalul Oficial al Uniunii Europene L 64 din 10 martie 2016 )

La pagina 2, articolul 1, punctele 1 și 2:

în loc de:

„1.

Articolul 15 se înlocuiește cu următorul text:

«Articolul 15

Formatul și frecvența raportării cu privire la cerința de acoperire a necesarului de lichiditate

(1)   Pentru a raporta, pe bază individuală și pe bază consolidată, informații cu privire la cerința de acoperire a necesarului de lichiditate, în conformitate cu articolul 415 din Regulamentul (UE) nr. 575/2013, instituțiile aplică următoarele:

(a)

instituțiile de credit transmit informațiile specificate în anexa XXII în conformitate cu instrucțiunile din anexa XXIII cu o frecvență lunară;

(b)

toate celelalte instituții, cu excepția celor menționate la litera (a), transmit informațiile specificate în anexa XII în conformitate cu instrucțiunile din anexa XIII cu o frecvență lunară.

(2)   Informațiile prevăzute în anexele XII și XXII iau în considerare informațiile transmise la data de referință și informațiile privind fluxurile de numerar ale instituției pentru următoarele 30 de zile calendaristice.»

2.

Anexele XXII și XXIII se adaugă astfel cum se prevede în anexa I și, respectiv, în anexa II la prezentul regulament.”,

se citește:

„1.

Articolul 15 se înlocuiește cu următorul text:

«Articolul 15

Formatul și frecvența raportării cu privire la cerința de acoperire a necesarului de lichiditate

(1)   Pentru a raporta, pe bază individuală și pe bază consolidată, informații cu privire la cerința de acoperire a necesarului de lichiditate, în conformitate cu articolul 415 din Regulamentul (UE) nr. 575/2013, instituțiile aplică următoarele:

(a)

instituțiile de credit transmit informațiile specificate în anexa XXIV în conformitate cu instrucțiunile din anexa XXV cu o frecvență lunară;

(b)

toate celelalte instituții, cu excepția celor menționate la litera (a), transmit informațiile specificate în anexa XII în conformitate cu instrucțiunile din anexa XIII cu o frecvență lunară.

(2)   Informațiile prevăzute în anexele XII și XXIV iau în considerare informațiile transmise la data de referință și informațiile privind fluxurile de numerar ale instituției pentru următoarele 30 de zile calendaristice.»

2.

Anexele XXIV și XXV se adaugă astfel cum se prevede în anexa I și, respectiv, în anexa II la prezentul regulament.”

La pagina 4, titlul anexei I:

în loc de:

„ANEXA I

«ANEXA XXII»”,

se citește:

„ANEXA I

«ANEXA XXIV»”.

La pagina 19, anexa I, în tabel, modulul „C 73.00 – ACOPERIREA NECESARULUI DE LICHIDITATE – IEȘIRI”, rândurile de la 1140 la 1280 se înlocuiesc cu următorul text:

 

Sumă

Valoarea de piață a garanțiilor reale furnizate

Valoarea garanțiilor reale furnizate în conformitate cu articolul 9

Ponderea standard

Ponderea aplicabilă

Ieșire

Rând

ID

Element

010

020

030

040

050

060

ELEMENTE MEMORANDUM

„1140

2

Obligațiuni de retail cu o scadență reziduală mai mică de 30 de zile

 

 

 

 

 

 

1150

3

Depozite de retail exceptate de la calculul ieșirilor

 

 

 

 

 

 

1160

4

Depozite de retail care nu au fost evaluate

 

 

 

 

 

 

1170

5

Ieșiri de lichidități care trebuie compensate prin intrări interdependente

 

 

 

 

 

 

 

6

Depozite operaționale menținute pentru compensare, custodie, administrare a numerarului sau alte servicii comparabile în contextul unei relații operaționale de durată

 

 

 

 

 

 

1180

6.1

furnizate de instituții de credit

 

 

 

 

 

 

1190

6.2

furnizate de alți clienți financiari decât instituțiile de credit

 

 

 

 

 

 

1200

6.3

furnizate de entități suverane, bănci centrale, bănci multilaterale de dezvoltare și entități din sectorul public

 

 

 

 

 

 

1210

6.4

furnizate de alți clienți

 

 

 

 

 

 

 

7

Depozite neoperaționale menținute de clienți financiari și de alți clienți

 

 

 

 

 

 

1220

7.1

furnizate de instituții de credit

 

 

 

 

 

 

1230

7.2

furnizate de alți clienți financiari decât instituțiile de credit

 

 

 

 

 

 

1240

7.3

furnizate de entități suverane, bănci centrale, bănci multilaterale de dezvoltare și entități din sectorul public

 

 

 

 

 

 

1250

7.4

furnizate de alți clienți

 

 

 

 

 

 

1260

8

Angajamente de finanțare luate față de clienți nefinanciari

 

 

 

 

 

 

1270

9

Garanții reale de nivel 1, excluzând obligațiunile garantate cu un nivel extrem de ridicat de calitate, furnizate pentru instrumentele derivate

 

 

 

 

 

 

1280

10

Monitorizarea operațiunilor de finanțare prin instrumente financiare

 

 

 

 

 

 

 

11

Ieșiri în cadrul unui grup sau al unui sistem instituțional de protecție”

 

 

 

 

 

 

La pagina 56, titlul anexei II:

în loc de:

„ANEXA II

«ANEXA XXIII»”,

se citește:

„ANEXA II

«ANEXA XXV»”.


9.4.2016   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 95/20


Rectificare la Decizia de punere în aplicare (UE) 2016/417 a Comisiei din 17 martie 2016 de excludere de la finanțarea de către Uniunea Europeană a anumitor cheltuieli efectuate de statele membre din Fondul european de garantare agricolă (FEGA) și din Fondul european agricol pentru dezvoltare rurală (FEADR)

( Jurnalul Oficial al Uniunii Europene L 75 din 22 martie 2016 )

La pagina 24, în tabel:

în loc de:

 

 

 

 

 

„Total FI:

EUR

20 520,70

0,00

20 520,70 ”,

se citește:

 

 

 

 

 

„Total FI:

EUR

– 20 520,70

0,00

– 20 520,70 ”.