ISSN 1977-0782 |
||
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 14 |
|
Ediţia în limba română |
Legislaţie |
Anul 59 |
Cuprins |
|
II Acte fără caracter legislativ |
Pagina |
|
|
REGULAMENTE |
|
|
* |
Regulamentul (UE) 2016/60 al Comisiei din 19 ianuarie 2016 de modificare a anexelor II și III la Regulamentul (CE) nr. 396/2005 al Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește conținuturile maxime de reziduuri pentru clorpirifos din sau de pe anumite produse ( 1 ) |
|
|
|
||
|
|
||
|
|
DECIZII |
|
|
* |
||
|
|
ORIENTĂRI |
|
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
|
|
|
(1) Text cu relevanță pentru SEE |
RO |
Actele ale căror titluri sunt tipărite cu caractere drepte sunt acte de gestionare curentă adoptate în cadrul politicii agricole şi care au, în general, o perioadă de valabilitate limitată. Titlurile celorlalte acte sunt tipărite cu caractere aldine şi sunt precedate de un asterisc. |
II Acte fără caracter legislativ
REGULAMENTE
21.1.2016 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 14/1 |
REGULAMENTUL (UE) 2016/60 AL COMISIEI
din 19 ianuarie 2016
de modificare a anexelor II și III la Regulamentul (CE) nr. 396/2005 al Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește conținuturile maxime de reziduuri pentru clorpirifos din sau de pe anumite produse
(Text cu relevanță pentru SEE)
COMISIA EUROPEANĂ,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 396/2005 al Parlamentului European și al Consiliului din 23 februarie 2005 privind conținuturile maxime aplicabile reziduurilor de pesticide din sau de pe produse alimentare și hrana de origine vegetală și animală pentru animale și de modificare a Directivei 91/414/CEE (1), în special articolul 14 alineatul (1) litera (a),
întrucât:
(1) |
Limitele maxime pentru reziduurile (LMR) de clorpirifos au fost stabilite în anexa II și în partea B din anexa III la Regulamentul (CE) nr. 396/2005. |
(2) |
În conformitate cu articolul 21 din Regulamentul (CE) nr. 1107/2009 al Parlamentului European și al Consiliului (2), Comisia a solicitat Autorității Europene pentru Siguranța Alimentară (denumită în continuare „autoritatea”) să efectueze un control toxicologic asupra clorpirifosului. Concluzia autorității a fost publicată la 22 aprilie 2014 (3). |
(3) |
În conformitate cu articolul 43 din Regulamentul (CE) nr. 396/2005, Comisia i-a solicitat autorității să furnizeze un aviz motivat privind LMR-urile existente pentru clorpirifos pe baza noilor valori toxicologice de referință. Autoritatea a transmis avizul său motivat la 12 iunie 2015 (4). |
(4) |
Autoritatea a concluzionat că LMR actuale pentru mandarine, mere, pere, piersici, struguri de masă, mure, zmeură, coacăze, agrișe, kiwi, ananas, cartofi, tomate, ardei, vinete, pepeni galbeni, pepeni verzi, varză cu căpățână, varză chinezească, anghinare, praz și sfeclă de zahăr pot suscita preocupări în materie de protecție a consumatorilor. În consecință, autoritatea a recomandat reducerea LMR-urilor existente pentru aceste mărfuri. Acesta a indicat că utilizarea pe mure, coacăze, agrișe, kiwi, ananas, cartofi, pepeni galbeni, pepeni verzi, varză chinezească și praz nu mai este justificată și că, în ceea ce privește LMR-urile pentru aceste mărfuri, este necesară o analiză mai aprofundată de către gestionarii de risc. LMR-urile pentru aceste mărfuri ar trebui stabilite la limita specifică de determinare. |
(5) |
Comisia a consultat laboratoarele de referință ale Uniunii Europene pentru reziduurile de pesticide în ceea ce privește necesitatea de a adapta anumite limite de determinare. Laboratoarele menționate au concluzionat că, pentru anumite produse, progresele tehnice necesită stabilirea unor limite specifice de determinare. |
(6) |
Pe baza avizului motivat al autorității și ținând seama de factorii relevanți pentru subiectul în cauză, modificările adecvate ale LMR-urilor îndeplinesc cerințele prevăzute la articolul 14 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 396/2005. |
(7) |
Prin intermediul Organizației Mondiale a Comerțului, partenerii comerciali ai Uniunii au fost consultați cu privire la noile LMR-uri, iar observațiile acestora au fost luate în considerare. |
(8) |
Prin urmare, Regulamentul (CE) nr. 396/2005 ar trebui modificat în consecință. |
(9) |
Înainte ca LMR-urile modificate să devină aplicabile, ar trebui acordat un termen rezonabil pentru a permite statelor membre, țărilor terțe și operatorilor din sectorul alimentar să se pregătească pentru îndeplinirea noilor cerințe care vor rezulta din modificarea LMR-urilor. |
(10) |
Măsurile prevăzute în prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului permanent pentru plante, animale, produse alimentare și hrană pentru animale, |
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Anexele II și III la Regulamentul (CE) nr. 396/2005 se modifică în conformitate cu anexa la prezentul regulament.
Articolul 2
Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Regulamentul se aplică de la 10 august 2016.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 19 ianuarie 2016.
Pentru Comisie
Președintele
Jean-Claude JUNCKER
(2) Regulamentul (CE) nr. 1107/2009 al Parlamentului European și al Consiliului din 21 octombrie 2009 privind introducerea pe piață a produselor fitosanitare și de abrogare a Directivelor 79/117/CEE și 91/414/CEE ale Consiliului (JO L 309, 24.11.2009, p. 1).
(3) EFSA, 2014. Conclusion on the peer review of the pesticide human health risk assessment of the active substance chlorpyrifos (Concluzia evaluării inter pares a riscului asupra sănătății umane a utilizării ca pesticid a substanței active clorpirifos). EFSA Journal 2014;12(4):3640, 34 pp. doi: 10.2903/j.efsa.2014.3640.
(4) EFSA, 2015. Reasoned opinion on the refined risk assessment regarding certain maximum residue levels (MRLs) of concern for the active substance chlorpyrifos [Aviz motivat privind evaluarea detaliată a riscurilor referitoare la anumite limite maxime de reziduuri (LMR) care suscită preocupări în ceea ce privește substanța activă clorpirifos]. EFSA Journal 2015;13(6):4142, 41 pp. doi:10.2903/j.efsa.2015.4142.
ANEXĂ
Anexele II și III la Regulamentul (CE) nr. 396/2005 se modifică după cum urmează:
1. |
În anexa II, coloana pentru clorpirifos se înlocuiește cu următorul text: „Reziduuri de pesticide și limite maxime de reziduuri (mg/kg)
|
2. |
În anexa III partea B, coloana pentru clorpirifos se înlocuiește cu următorul text: „Reziduuri de pesticide și limite maxime de reziduuri (mg/kg)
|
(1) Indică limita inferioară de detectare analitică
(2) Combinația pesticid-cod pentru care se aplică LMR stabilită în anexa III partea B.
(3) Pentru lista completă cu produse de origine vegetală și animală cărora li se aplică LMR-uri, vă rugăm să consultați anexa I.
(L) |
= |
Liposolubil” |
(4) Indică limita inferioară de detectare analitică
(5) Pentru lista completă cu produse de origine vegetală și animală cărora li se aplică LMR-uri, vă rugăm să consultați anexa I.
(L) |
= |
Liposolubil |
Clorpirifos (L)
(+) |
Limita maximă de reziduuri aplicabilă pentru hrean (Armoracia rusticana) din grupa condimente (cod 0840040) este cea stabilită pentru hrean (Armoracia rusticana) din categoria legume, grupa legume rădăcinoase și cu tuberculi (cod 0213040) având în vedere variațiile nivelului de reziduuri cauzate de prelucrare (uscare) în conformitate cu articolul 20 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 396/2005.
|
21.1.2016 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 14/18 |
REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2016/61 AL COMISIEI
din 20 ianuarie 2016
de stabilire a valorilor forfetare de import pentru fixarea prețului de intrare pentru anumite fructe și legume
COMISIA EUROPEANĂ,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
având în vedere Regulamentul (UE) nr. 1308/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 17 decembrie 2013 de instituire a unei organizări comune a piețelor produselor agricole și de abrogare a Regulamentelor (CEE) nr. 922/72, (CEE) nr. 234/79, (CE) nr. 1037/2001 și (CE) nr. 1234/2007 ale Consiliului (1),
având în vedere Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 543/2011 al Comisiei din 7 iunie 2011 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (CE) nr. 1234/2007 al Consiliului în ceea ce privește sectorul fructelor și legumelor și sectorul fructelor și legumelor prelucrate (2), în special articolul 136 alineatul (1),
întrucât:
(1) |
Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 543/2011 prevede, ca urmare a rezultatelor negocierilor comerciale multilaterale din cadrul Rundei Uruguay, criteriile pentru stabilirea de către Comisie a valorilor forfetare de import din țări terțe pentru produsele și perioadele menționate în partea A din anexa XVI la regulamentul respectiv. |
(2) |
Valoarea forfetară de import se calculează în fiecare zi lucrătoare, în conformitate cu articolul 136 alineatul (1) din Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 543/2011, ținând seama de datele zilnice variabile. Prin urmare, prezentul regulament trebuie să intre în vigoare la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, |
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Valorile forfetare de import prevăzute la articolul 136 din Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 543/2011 sunt stabilite în anexa la prezentul regulament.
Articolul 2
Prezentul regulament intră în vigoare la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 20 ianuarie 2016.
Pentru Comisie,
pentru președinte
Jerzy PLEWA
Director general pentru agricultură și dezvoltare rurală
(1) JO L 347, 20.12.2013, p. 671.
(2) JO L 157, 15.6.2011, p. 1.
ANEXĂ
Valorile forfetare de import pentru fixarea prețului de intrare pentru anumite fructe și legume
(EUR/100 kg) |
||
Codul NC |
Codul țării terțe (1) |
Valoarea forfetară de import |
0702 00 00 |
IL |
236,2 |
MA |
80,9 |
|
TN |
113,9 |
|
TR |
91,2 |
|
ZZ |
130,6 |
|
0707 00 05 |
MA |
85,8 |
TR |
150,9 |
|
ZZ |
118,4 |
|
0709 93 10 |
MA |
52,6 |
TR |
150,6 |
|
ZZ |
101,6 |
|
0805 10 20 |
EG |
50,0 |
MA |
64,1 |
|
TN |
57,9 |
|
TR |
65,8 |
|
ZZ |
59,5 |
|
0805 20 10 |
IL |
163,3 |
MA |
82,3 |
|
ZZ |
122,8 |
|
0805 20 30, 0805 20 50, 0805 20 70, 0805 20 90 |
IL |
103,6 |
JM |
147,2 |
|
MA |
82,8 |
|
TR |
99,2 |
|
ZZ |
108,2 |
|
0805 50 10 |
TR |
102,3 |
ZZ |
102,3 |
|
0808 10 80 |
CL |
84,9 |
US |
121,1 |
|
ZZ |
103,0 |
|
0808 30 90 |
CN |
76,1 |
ZZ |
76,1 |
(1) Nomenclatura țărilor stabilită prin Regulamentul (UE) nr. 1106/2012 al Comisiei din 27 noiembrie 2012 de punere în aplicare a Regulamentului (CE) nr. 471/2009 al Parlamentului European și al Consiliului privind statisticile comunitare privind comerțul exterior cu țările terțe, în ceea ce privește actualizarea nomenclatorului țărilor și teritoriilor (JO L 328, 28.11.2012, p. 7). Codul „ZZ” desemnează „alte origini”.
21.1.2016 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 14/20 |
REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2016/62 AL COMISIEI
din 20 ianuarie 2016
de stabilire a coeficientului de alocare care urmează să fie aplicat cantităților ce fac obiectul cererilor de licențe de import și al cererilor de drepturi de import depuse în perioada 1-7 ianuarie 2016 în cadrul contingentelor tarifare deschise prin Regulamentul (CE) nr. 616/2007 în sectorul cărnii de pasăre
COMISIA EUROPEANĂ,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
având în vedere Regulamentul (UE) nr. 1308/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 17 decembrie 2013 de instituire a unei organizări comune a piețelor produselor agricole și de abrogare a Regulamentelor (CEE) nr. 922/72, (CEE) nr. 234/79, (CE) nr. 1037/2001 și (CE) nr. 1234/2007 ale Consiliului (1), în special articolul 188 alineatele (1) și (3),
întrucât:
(1) |
Regulamentul (CE) nr. 616/2007 al Comisiei (2) a deschis contingente tarifare anuale pentru importul de produse din sectorul cărnii de pasăre originare din Brazilia, Thailanda și din alte țări terțe. |
(2) |
Cantitățile care fac obiectul cererilor de licențe de import depuse în perioada 1-7 ianuarie 2016 pentru subperioada 1 aprilie-30 iunie 2016 sunt, pentru anumite contingente, mai mari decât cantitățile disponibile. Este necesar, prin urmare, să se stabilească în ce măsură se pot elibera licențele de import, stabilindu-se coeficientul de alocare care urmează să fie aplicat cantităților solicitate, calculat în conformitate cu articolul 7 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1301/2006 al Comisiei (3). |
(3) |
Cantitățile care fac obiectul cererilor de drepturi de import depuse în perioada 1-7 ianuarie 2016 pentru subperioada 1 aprilie-30 iunie 2016 sunt, pentru anumite contingente, mai mari decât cantitățile disponibile. Prin urmare, este oportun să se stabilească în ce măsură pot fi acordate drepturi de import, prin stabilirea coeficientului de alocare ce urmează să fie aplicat cantităților solicitate, calculat în conformitate cu articolul 6 alineatul (3) din Regulamentul (CE) nr. 1301/2006 al Comisiei, coroborat cu articolul 7 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1301/2006. |
(4) |
Pentru a se garanta eficacitatea măsurii, este necesar ca prezentul regulament să intre în vigoare la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, |
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
(1) Cantităților care fac obiectul cererilor de licențe de import depuse în temeiul Regulamentului (CE) nr. 616/2007 pentru subperioada 1 aprilie-30 iunie 2016 li se aplică coeficientul de alocare care figurează în partea A din anexa la prezentul regulament.
(2) Cantităților care fac obiectul cererilor de drepturi de import depuse în temeiul Regulamentului (CE) nr. 616/2007 pentru subperioada 1 aprilie-30 iunie 2016 li se aplică coeficientul de alocare care figurează în partea B din anexa la prezentul regulament.
Articolul 2
Prezentul regulament intră în vigoare la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 20 ianuarie 2016.
Pentru Comisie,
pentru președinte
Jerzy PLEWA
Director general pentru agricultură și dezvoltare rurală
(1) JO L 347, 20.12.2013, p. 671.
(2) Regulamentul (CE) nr. 616/2007 al Comisiei din 4 iunie 2007 privind deschiderea și gestionarea contingentelor tarifare comunitare în sectorul cărnii de pasăre originare din Brazilia, Thailanda și din alte țări terțe (JO L 142, 5.6.2007, p. 3).
(3) Regulamentul (CE) nr. 1301/2006 al Comisiei din 31 august 2006 de stabilire a normelor comune pentru administrarea contingentelor tarifare de import pentru produsele agricole gestionate printr-un sistem de licențe de import (JO L 238, 1.9.2006, p. 13).
ANEXĂ
PARTEA A
Numărul grupei |
Numărul de ordine |
Coeficient de alocare – cereri depuse pentru subperioada 1 aprilie-30 iunie 2016 (%) |
1 |
09.4211 |
0,325241 |
2 |
09.4212 |
0,775495 |
4A |
09.4214 |
— |
09.4251 |
1,646051 |
|
09.4252 |
— |
|
6A |
09.4216 |
0,323564 |
09.4260 |
0,37908 |
|
7 |
09.4217 |
— |
8 |
09.4218 |
— |
PARTEA B
Numărul grupei |
Numărul de ordine |
Coeficient de alocare – cereri depuse pentru subperioada 1 aprilie-30 iunie 2016 (%) |
5A |
09.4215 |
0,65244 |
09.4254 |
— |
|
09.4255 |
— |
|
09.4256 |
— |
DECIZII
21.1.2016 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 14/23 |
DECIZIA (UE) 2016/63 A CONSILIULUI
din 15 ianuarie 2016
privind aderarea Croației la Convenția elaborată în temeiul articolului K.3 alineatul (2) litera (c) din Tratatul privind Uniunea Europeană privind lupta împotriva corupției care implică funcționari ai Comunităților Europene sau funcționari ai statelor membre ale Uniunii Europene
CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
având în vedere Tratatul privind Uniunea Europeană,
având în vedere Tratatul de aderare a Croației,
având în vedere Actul de aderare a Croației, în special articolul 3 alineatul (5),
având în vedere recomandarea Comisiei Europene,
având în vedere avizul Parlamentului European (1),
întrucât:
(1) |
Convenția elaborată în temeiul articolului K.3 alineatul (2) litera (c) din Tratatul privind Uniunea Europeană privind lupta împotriva corupției care implică funcționari ai Comunităților Europene sau funcționari ai statelor membre ale Uniunii Europene (2) (denumită în continuare „Convenția împotriva corupției care implică funcționari”) a fost semnată la 26 mai 1997 și a intrat în vigoare la 28 septembrie 2005. |
(2) |
Articolul 3 alineatul (4) din Actul de aderare al Croației (denumit în continuare „Actul de aderare”) prevede că Croația aderă la convențiile și protocoalele încheiate între statele membre, enumerate în anexa I la Actul de aderare, printre care se numără Convenția împotriva corupției care implică funcționari. Acestea urmează să intre în vigoare, în ceea ce privește Croația, la data stabilită de Consiliu. |
(3) |
În conformitate cu articolul 3 alineatul (5) din Actul de aderare, Consiliul urmează să decidă cu privire la toate modificările necesare ca urmare a aderării la respectivele convenții și protocoale, |
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
Articolul 1
Convenția împotriva corupției care implică funcționari intră în vigoare pentru Croația în prima zi din prima lună care urmează datei de publicare a prezentei decizii.
Articolul 2
Versiunea în limba croată a Convenției împotriva corupției care implică funcționari (3) este autentică în aceleași condiții ca și celelalte versiuni lingvistice ale Convenției împotriva corupției care implică funcționari.
Articolul 3
Prezenta decizie intră în vigoare în ziua următoare datei publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Adoptată la Bruxelles, 15 ianuarie 2016.
Pentru Consiliu
Președintele
J.R.V.A. DIJSSELBLOEM
(1) Avizul din 10 iunie 2015 (nepublicat încă în Jurnalul Oficial).
(2) JO C 195, 25.6.1997, p. 2.
(3) Versiunea în limba croată a Convenției a fost publicată într-o ediție specială a Jurnalului Oficial (capitolul 19, volumul 014, p. 120).
ORIENTĂRI
21.1.2016 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 14/25 |
ORIENTAREA (UE) 2016/64 A BĂNCII CENTRALE EUROPENE
din 18 noiembrie 2015
de modificare a Orientării (UE) 2015/510 a Băncii Centrale Europene privind punerea în aplicare a cadrului de politică monetară a Eurosistemului (Orientarea privind documentația generală) (BCE/2015/34)
CONSILIUL GUVERNATORILOR BĂNCII CENTRALE EUROPENE,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 127 alineatul (2) prima liniuță,
având în vedere Statutul Sistemului European al Băncilor Centrale și al Băncii Centrale Europene, în special articolul 3.1 prima liniuță, articolele 9.2, 12.1, 14.3, 18.2 și articolul 20 primul paragraf,
întrucât:
(1) |
Realizarea unei politici monetare unice implică definirea mijloacelor, instrumentelor și procedurilor utilizate de Eurosistem, alcătuit din Banca Centrală Europeană (BCE) și băncile centrale naționale ale statelor membre a căror monedă este euro (denumite în continuare „BCN”), pentru punerea în aplicare a acestei politici în mod uniform în statele membre a căror monedă este euro. |
(2) |
În baza articolului 12.1 din Statutul Sistemului European al Băncilor Centrale și al Băncii Centrale Europene (denumit în continuare „Statutul SEBC”), BCE are autoritatea de a formula politica monetară unică a Uniunii și de a emite orientările necesare pentru punerea în aplicare în mod corespunzător a acesteia. În conformitate cu articolul 14.3 din Statutul SEBC, BCN au obligația de a acționa în conformitate cu aceste orientări. Prin urmare, prezenta orientare se adresează Eurosistemului. Regulile stabilite în prezenta orientare vor fi puse în aplicare de către BCN în reglementările sau contractele lor. Contrapărțile vor trebui să respecte aceste norme, astfel cum sunt puse în aplicare de BCN în reglementările sau contractele respectivele. |
(3) |
Articolul 18.1 prima liniuță din Statutul SEBC permite Eurosistemului să intervină pe piețele financiare, fie prin operațiuni simple de vânzare și cumpărare (la vedere și la termen) sau prin contracte de report, fie prin primirea sau acordarea de împrumuturi de creanțe și instrumente tranzacționabile exprimate în euro sau în alte monede, precum și de metale prețioase. Articolul 18.1 a doua liniuță permite Eurosistemului să desfășoare operațiuni de creditare cu instituțiile de credit și cu alți participanți pe piață. |
(4) |
Pentru a proteja Eurosistemul împotriva riscului de contraparte, articolul 18.1 a doua liniuță din Statutul SEBC prevede că, atunci când Eurosistemul desfășoară operațiuni de creditare cu instituții de credit și alți participanți pe piață, creditarea ar trebui să se bazeze pe colateral corespunzător. |
(5) |
Pentru a proteja Eurosistemul împotriva riscului de pierderi financiare în cazul neîndeplinirii obligațiilor de către o contraparte, activele eligibile mobilizate drept colateral pentru operațiunile de creditare ale Eurosistemului sunt supuse măsurilor de control al riscurilor prevăzute în partea a patra titlul VI din Orientarea (UE) 2015/510 a Băncii Centrale Europene (BCE/2014/60) (1). |
(6) |
Consiliul guvernatorilor a decis să schimbe regulile privind utilizarea în scopuri proprii a obligațiunilor garantate în ceea ce privește marjele suplimentare de ajustare valorii. |
(7) |
Consiliul guvernatorilor a decis că instrumentele de natura datoriei netranzacționabile garantate cu creanțe private eligibile pot fi utilizate transfrontalier în conformitate cu procedurile aplicabile pentru modelul băncilor centrale de corespondent (MBCC). |
(8) |
Consiliul guvernatorilor a decis că dispozițiile privind marjele de ajustare a valorii trebuie prevăzute de un act juridic separat de Orientarea (UE) 2015/510 (BCE/2014/60) pentru a face posibilă implementarea simplificată promptă a modificărilor aduse cadrului relevant după adoptarea deciziilor corespunzătoare de către Consiliul guvernatorilor. |
(9) |
Prin urmare, Orientarea (UE) 2015/510 (BCE/2014/60) ar trebui modificată în mod corespunzător, |
ADOPTĂ PREZENTA ORIENTARE:
Articolul 1
Modificări
Orientarea (UE) 2015/510 (BCE/2014/60) se modifică după cum urmează:
1. |
La articolul 2, punctul 16 se înlocuiește cu următorul text:
|
2. |
La articolul 2, punctul 49 se înlocuiește cu următorul text:
|
3. |
Articolul 128 se înlocuiește cu următorul text: „Articolul 128 Măsuri de control al riscurilor (1) Eurosistemul aplică următoarele măsuri de control al riscurilor pentru activele eligibile:
(2) Eurosistemul poate aplica următoarele măsuri suplimentare de control al riscurilor:
(2) Orientarea (UE) 2016/65 a Băncii Centrale Europene din 18 noiembrie 2015 privind marjele de ajustare a valorii aplicate pentru punerea în aplicare a cadrului politicii monetare a Eurosistemului (BCE/2015/35) (JO L 14, 21.1.2016, p. 30).”" |
4. |
Articolul 148 se înlocuiește cu următorul text: „Articolul 148 Principii generale (1) Contrapărțile pot utiliza active eligibile pe bază transfrontalieră în întreaga zonă euro pentru toate tipurile de operațiuni de creditare ale Eurosistemului. (2) Contrapărțile pot mobiliza active eligibile, altele decât depozite la termen, pentru utilizare transfrontalieră în conformitate cu următoarele:
(3) Activele tranzacționabile pot fi folosite prin intermediul unui cont al unei BCN deschis la un SSS aflat într-o țară diferită de cea a BCN în cauză, în cazul în care Eurosistemul a aprobat folosirea unui asemenea cont. (4) De Nederlandsche Bank este autorizată să utilizeze contul său deschis la Euroclear Bank pentru decontarea tranzacțiilor cu colateral în euroobligațiuni emise la respectivul depozitar central internațional de valori mobiliare. Central Bank of Ireland este autorizată să deschidă un cont similar la Euroclear Bank. Acest cont poate fi folosit pentru toate activele eligibile deținute la Euroclear Bank, inclusiv activele eligibile transferate către Euroclear Bank prin legături eligibile. (5) Contrapărțile execută transferul de active eligibile prin intermediul conturilor de decontare a operațiunilor cu valori mobiliare deschise la un SSS care a fost evaluat pozitiv în conformitate cu Cadrul pentru evaluarea utilizatorilor în Eurosistem. (6) O contraparte care nu are un cont de custodie deschis la o BCN sau un cont de decontare a operațiunilor cu valori mobiliare deschis la un SSS care a fost evaluat pozitiv în conformitate cu Cadrul pentru evaluarea utilizatorilor în Eurosistem poate deconta tranzacțiile prin contul de decontare a operațiunilor cu valori mobiliare sau contul de custodie al unei instituții de credit de corespondent.” |
5. |
Anexa XI se înlocuiește cu următorul text: „ANEXA XI FORME DE VALORI MOBILIARE La 13 iunie 2006 Banca Centrală Europeană (BCE) a anunțat criteriile referitoare la certificatele globale noi (new global notes) (NGN) pentru valorile mobiliare internaționale globale la purtător care urmau să fie eligibile drept colateral pentru operațiunile de creditare ale Eurosistemului de la 1 ianuarie 2007. La 22 octombrie 2008, BCE a anunțat că titlurile de natura datoriei internaționale globale înregistrate emise după 30 septembrie 2010 urmau să fie eligibile drept colateral pentru operațiunile de creditare ale Eurosistemului numai atunci când este utilizată noua structură de păstrare (new safekeeping structure) (NSS) pentru titlurile de natura datoriei internaționale. Tabelul următor rezumă regulile de eligibilitate pentru diferitele forme de valori mobiliare în urma introducerii criteriilor NGN și NSS. Tabelul 1 Reguli de eligibilitate pentru diferite forme de valori mobiliare
|
Articolul 2
Abrogare
Articolele 129-133a din Orientarea (UE) 2015/510 (BCE/2014/60) și anexa X la aceasta se abrogă.
Articolul 3
Producerea de efecte și punerea în aplicare
(1) Prezenta orientare produce efecte de la data notificării sale către BCN.
(2) BCN iau măsurile necesare pentru respectarea prezentei orientări și le aplică de la 25 ianuarie 2016. Ele transmit BCE textele și metodele referitoare la aceste măsuri până la 5 ianuarie 2016 cel târziu.
Articolul 4
Destinatari
Prezenta orientare se adresează tuturor băncilor centrale din Eurosistem.
Adoptată la Frankfurt pe Main,18 noiembrie 2015.
Pentru Consiliul guvernatorilor BCE
Președintele BCE
Mario DRAGHI
(1) Orientarea (UE) 2015/510 a Băncii Centrale Europene din 19 decembrie 2014 privind punerea în aplicare a cadrului de politică monetară a Eurosistemului (Orientarea privind documentația generală) (BCE/2014/60) (JO L 91, 2.4.2015, p. 3).
(3) Sau, dacă devine aplicabil, într-un DCVM evaluat pozitiv.”
21.1.2016 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 14/30 |
ORIENTAREA (UE) 2016/65 A BĂNCII CENTRALE EUROPENE
din 18 noiembrie 2015
privind marjele de ajustare a valorii aplicate pentru punerea în aplicare a cadrului politicii monetare a Eurosistemului (BCE/2015/35)
CONSILIUL GUVERNATORILOR BĂNCII CENTRALE EUROPENE,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 127 alineatul (2) prima liniuță,
având în vedere Statutul Sistemului European al Băncilor Centrale și al Băncii Centrale Europene, în special articolul 3.1 prima liniuță, articolele 9.2, 12.1, 14.3, 18.2 și articolul 20 primul paragraf,
întrucât:
(1) |
În temeiul articolului 18.1 din Statutul Sistemului European al Băncilor Centrale și al Băncii Centrale Europene (denumit în continuare „Statutul SEBC”), Banca Centrală Europeană (BCE) și băncile centrale naționale ale statelor membre a căror monedă este euro (denumite în continuare „BCN”) pot desfășura operațiuni de creditare cu instituții de credit și cu alți participanți pe piață, pe baza unor garanții corespunzătoare. Condițiile generale în care BCE și BCN sunt pregătite să participe la operațiuni de creditare, inclusiv criteriile în temeiul cărora este stabilită eligibilitatea colateralului pentru operațiunile de creditare ale Eurosistemului, sunt prevăzute în Orientarea (UE) 2015/510 a Băncii Centrale Europene (BCE/2014/60) (1). |
(2) |
Pentru a proteja Eurosistemul împotriva riscului de pierderi financiare în cazul neîndeplinirii obligațiilor de către o contraparte, activele eligibile mobilizate drept colateral pentru operațiunile de creditare ale Eurosistemului sunt supuse măsurilor de control al riscurilor prevăzute în partea a patra titlul VI din Orientarea (UE) 2015/510 (BCE/2014/60). |
(3) |
Includerea dispozițiilor relevante privind revizuirea marjelor de ajustare a valorii într-un act juridic separat ar fi benefică pentru punerea lor în aplicare. Aceasta ar permite furnizarea parametrilor de control al riscurilor într-o formă compactă și independentă și ar favoriza simplificarea implementării cu promptitudine a modificărilor aduse cadrului relevant după adoptarea deciziilor corespunzătoare de către Consiliul guvernatorilor, |
ADOPTĂ PREZENTA ORIENTARE:
Articolul 1
Marjele de ajustare a valorii aplicate activelor tranzacționabile eligibile
(1) În conformitate cu partea a patra titlul VI din Orientarea (UE) 2015/510 (BCE/2014/60), activele tranzacționabile fac obiectul marjelor de ajustare a valorii, astfel cum sunt definite la articolul 2 punctul 97 din Orientarea (UE) 2015/510 (BCE/2014/60), la nivelurile prevăzute în tabelul 2 din anexa la prezenta orientare.
(2) Marja de ajustare a valorii pentru un anumit activ depinde de următorii factori:
(a) |
categoria de marjă de ajustare a valorii în care activul este repartizat, astfel cum este definit la articolul 2; |
(b) |
scadența reziduală a activului; |
(c) |
structura cuponului activului; |
(d) |
nivelul de calitate a creditului în care este repartizat activul. |
Articolul 2
Stabilirea categoriilor de marje de ajustare a valorii pentru activele tranzacționabile
Activele tranzacționabile eligibile sunt repartizate în una dintre cele cinci categorii de marje de ajustare a valorii, pe baza tipului de emitent și/sau a tipului de activ, astfel cum este reflectat în tabelul 1 din anexa la prezenta orientare:
(a) |
instrumentele de natura datoriei emise de administrațiile centrale, certificatele de creanță ale BCE și certificatele de creanță emise de BCN înainte de data adoptării euro în statul membru respectiv a cărui monedă este euro sunt incluse în categoria I de marje de ajustare; |
(b) |
instrumentele de natura datoriei emise de administrații locale și regionale, de entități clasificate drept agenții de către Eurosistem, de bănci de dezvoltare multilaterală și de organizații internaționale, precum și obligațiunile garantate de tip jumbo sunt incluse în categoria II de marje de ajustare; |
(c) |
obligațiunile garantate tradiționale, alte obligațiuni garantate și instrumente de natura datoriei emise de societăți nefinanciare sunt incluse în categoria III de marje de ajustare; |
(d) |
instrumentele de natura datoriei negarantate cu colateral emise de instituții de credit și societăți financiare altele decât instituțiile de credit sunt incluse în categoria IV de marje de ajustare; |
(e) |
titlurile garantate cu active sunt incluse în categoria V de marje de ajustare, indiferent de clasificarea emitentului. |
Articolul 3
Marje de ajustare a valorii pentru active tranzacționabile
(1) Marjele de ajustare a valorii pentru activele tranzacționabile repartizate în categoriile de marje I-IV se determină pe baza:
(a) |
repartizării activului respectiv în nivelul de calitate a creditului 1, 2 sau 3 astfel cum este detaliat în tabelul 2 din anexa la prezenta orientare; |
(b) |
scadența reziduală a activului astfel cum este detaliat la alineatele (3) și (4); |
(c) |
structura cuponului activului astfel cum este detaliat la alineatele (3) și (4). |
(2) Activele tranzacționabile repartizate în categoria V de marje de ajustare fac obiectul unei marje de ajustare de 10 %, indiferent de scadența reziduală sau de structura cuponului acestora.
(3) Pentru activele cu cupon zero sau fix, scadența relevantă a marjei de ajustare a valorii care trebuie aplicată este scadența reziduală a activului.
(4) Pentru activele cu cupon variabil, marja de ajustare a valorii este egală cu marja aplicată activelor tranzacționabile cu cupon fix cu scadența reziduală de la zero la un an, cu excepția următoarelor cazuri și fără a aduce atingere alineatului (2).
(a) |
Cupoanele variabile cu o perioadă de revizuire mai mare de un an au același regim cu cupoanele cu rată fixă, iar scadența relevantă pentru marja de ajustare a valorii care urmează a fi aplicată este scadența reziduală a activului. |
(b) |
Scadența relevantă pentru marja de ajustare a valorii care urmează a fi aplicată cupoanelor care au drept rată de referință un indice al inflației din zona euro este scadența reziduală a activului. |
(c) |
Marja de ajustare a valorii aplicată activelor care au mai mult de un tip de structură de cupoane va depinde doar de structura cuponului aplicabilă pe parcursul duratei de viață reziduale a activului și va fi egală cu marja cea mai mare de ajustare aplicabilă unui activ tranzacționabil cu aceeași scadență reziduală și nivel de calitate a creditului. Orice tip de structură a cuponului aplicabilă pe parcursul duratei de viață reziduale a activului poate fi avută în vedere în acest sens. |
Articolul 4
Marje suplimentare de ajustare a valorii aplicate anumitor tipuri de active tranzacționabile
Pe lângă marjele de ajustare a valorii prevăzute la articolul 3 din prezenta orientare, pentru anumite tipuri de active tranzacționabile se vor aplica următoarele marje suplimentare de ajustare a valorii:
(a) |
titlurile garantate cu active, obligațiunile garantate și instrumentele de natura datoriei negarantate cu colateral emise de instituții de credit care teoretic sunt evaluate în conformitate cu regulile cuprinse în articolul 134 din Orientarea (UE) 2015/510 (ECB/2014/60) fac obiectul unei marje suplimentare de ajustare a valorii sub forma unei reduceri a valorii de 5 %; |
(b) |
obligațiunile garantate utilizate în scopuri proprii fac obiectul unei marje suplimentare de ajustare a valorii de: (i) 8 % aplicate valorii instrumentelor de natura datoriei repartizate în nivelurile 1 și 2 de calitate a creditului; și (ii) 12 % aplicate valorii instrumentelor de natura datoriei repartizate în nivelul 3 de calitate a creditului; |
(c) |
în sensul literei (b), „utilizate în scopuri proprii” înseamnă depunerea sau utilizarea de către o contraparte a obligațiunilor garantate emise sau garantate de respectiva contraparte sau de orice altă entitate cu care contrapartea are legături strânse astfel cum este stabilit în conformitate cu articolul 138 din Orientarea (UE) 2015/510 (ECB/2014/60); |
(d) |
dacă marja suplimentară de ajustare a valorii prevăzută la litera (b) nu poate fi aplicată cu privire la un sistem de gestionare a colateralului al unei BCN, un agent tripartit sau TARGET2-Securities pentru autocolateralizare, marja suplimentară de ajustare a valorii se aplică în astfel de sisteme sau platforme întregii valori a emisiunii de obligațiuni garantate care poate fi utilizată în scopuri proprii. |
Articolul 5
Marjele de ajustare a valorii aplicate activelor netranzacționabile eligibile
(1) Creanțele private individuale cu plăți ale dobânzilor la rată fixă și creanțele private cu plăți ale dobânzii legate de rata inflației fac obiectul unor marje specifice de ajustare a valorii determinate în conformitate cu scadența reziduală, nivelul de calitate a creditului și metodologia de evaluare aplicată de BCN, astfel cum este prevăzut în tabelul 3 din anexa la prezenta orientare.
(2) Creanțele private individuale cu rată variabilă a dobânzii fac obiectul marjei de ajustare a valorii aplicate creanțelor private cu rată fixă a dobânzii clasificate ca având scadența reziduală de la zero la un an corespunzătoare nivelului de calitate a creditului și metodologiei de evaluare aplicate de BCN. O plată a dobânzii este considerată a fi o plată la rată variabilă în cazul în care este legată de rata dobânzii de referință și perioada de revizuire care corespunde acestei plăți nu este mai mare de un an. Plățile dobânzilor a căror perioadă de revizuire este mai mare de un an sunt considerate plăți la rată fixă, scadența relevantă pentru marja de ajustare fiind scadența reziduală a creanței private.
(3) Marja de ajustare a valorii aplicată unei creanțe private cu mai mult de un tip de plată a dobânzii depinde numai de plățile dobânzii efectuate pe parcursul duratei de viață reziduale a creanței private. În cazul în care există mai mult de un tip de plată a dobânzii pe parcursul duratei de viață reziduale a creanței private, plățile dobânzii care rămân de făcut sunt considerate plăți la rată fixă, scadența relevantă pentru marja de ajustare fiind scadența reziduală a creanței private.
(4) Pentru creanțele private cu cupon zero se aplică marja de ajustare a valorii a creanței private cu dobândă fixă corespunzătoare.
(5) Instrumentele de natura datoriei netranzacționabile garantate cu creanțe ipotecare asupra persoanelor private fac obiectul unei marje de ajustare a valorii de 39,5 %.
(6) Depozitele la termen nu fac obiectul unor marje de ajustare a valorii.
(7) Fiecare creanță privată constituită drept garanție din portofoliul de acoperire al instrumentelor de natura datoriei netranzacționabile garantate cu creanțe private eligibile (denumite în continuare „DECC”) este supusă unei marje de ajustare a valorii aplicate la nivel individual conform normelor prevăzute la alineatele (1)-(4) de mai sus. Valoarea agregată a creanțelor private constituite drept garanție incluse în portofoliul de acoperire după aplicarea marjelor de ajustare a valorii rămâne tot timpul egală cu sau mai mare decât valoarea principalului DECC scadent. Dacă valoarea agregată scade mai jos de pragul prevăzut în teza anterioară, se va considera că DECC are valoarea zero.
Articolul 6
Producerea de efecte și punerea în aplicare
(1) Prezenta orientare produce efecte de la data notificării sale către băncile centrale naționale ale statelor membre a căror monedă este euro.
(2) Băncile centrale naționale ale statelor membre a căror monedă este euro iau măsurile necesare pentru respectarea prezentei orientări și le aplică de la 25 ianuarie 2016. Acestea transmit BCE textele și metodele referitoare la aceste măsuri până la 5 ianuarie 2016 cel târziu.
Articolul 7
Destinatari
Prezenta orientare se adresează băncilor centrale naționale ale statelor membre a căror monedă este euro.
Adoptată la Frankfurt pe Main,18 noiembrie 2015.
Pentru Consiliul guvernatorilor BCE
Președintele BCE
Mario DRAGHI
(1) Orientarea (UE) 2015/510 a Băncii Centrale Europene din 19 decembrie 2014 privind punerea în aplicare a cadrului de politică monetară a Eurosistemului (Orientarea privind documentația generală) (BCE/2014/60) (JO L 91, 2.4.2015, p. 3).
ANEXĂ
Tabelul 1
Categorii de marje de ajustare pentru activele tranzacționabile eligibile bazate pe tipul de emitent și/sau tipul de activ
Categoria I |
Categoria II |
Categoria III |
Categoria IV |
Categoria V |
instrumente de natura datoriei emise de administrațiile centrale certificate de creanță ale BCE certificate de creanță emise de BCN înainte de data adoptării euro în statul membru al acestora |
instrumente de natura datoriei emise de administrațiile locale și regionale instrumente de natura datoriei emise de entități clasificate ca agenții de Eurosistem instrumente de natura datoriei emise de bănci de dezvoltare multilaterală și organizații internaționale obligațiuni garantate de tip jumbo |
obligațiuni garantate tradiționale și alte obligațiuni garantate instrumente de natura datoriei emise de societăți nefinanciare |
instrumente de natura datoriei negarantate cu colateral emise de instituții de credit instrumente de natura datoriei emise de societăți financiare altele decât instituții de credit |
titluri garantate cu active |
Tabelul 2
Nivelurile marjelor de ajustare a valorii aplicate activelor tranzacționabile eligibile
|
Categorii de marje de ajustare |
|||||||||
Calitatea creditului |
Scadență reziduală (ani) (1) |
Categoria I |
Categoria II |
Categoria III |
Categoria IV |
Categoria V |
||||
cupon fix |
cupon zero |
cupon fix |
cupon zero |
cupon fix |
cupon zero |
cupon fix |
cupon zero |
|
||
Nivelurile 1 și 2 |
[0-1) |
0,5 |
0,5 |
1,0 |
1,0 |
1,0 |
1,0 |
6,5 |
6,5 |
10,0 |
[1-3) |
1,0 |
2,0 |
1,5 |
2,5 |
2,0 |
3,0 |
8,5 |
9,0 |
||
[3-5) |
1,5 |
2,5 |
2,5 |
3,5 |
3,0 |
4,5 |
11,0 |
11,5 |
||
[5-7) |
2,0 |
3,0 |
3,5 |
4,5 |
4,5 |
6,0 |
12,5 |
13,5 |
||
[7-10) |
3,0 |
4,0 |
4,5 |
6,5 |
6,0 |
8,0 |
14,0 |
15,5 |
||
[10, ∞) |
5,0 |
7,0 |
8,0 |
10,5 |
9,0 |
13,0 |
17,0 |
22,5 |
||
|
Categorii de marje de ajustare |
|||||||||
Calitatea creditului |
Scadență reziduală (ani) (1) |
Categoria I |
Categoria II |
Categoria III |
Categoria IV |
Categoria V |
||||
cupon fix |
cupon zero |
cupon fix |
cupon zero |
cupon fix |
cupon zero |
cupon fix |
cupon zero |
|
||
Etapa 3: |
[0-1) |
6,0 |
6,0 |
7,0 |
7,0 |
8,0 |
8,0 |
13,0 |
13,0 |
neeligibil |
[1-3) |
7,0 |
8,0 |
10,0 |
14,5 |
15,0 |
16,5 |
24,5 |
26,5 |
||
[3-5) |
9,0 |
10,0 |
15,5 |
20,5 |
22,5 |
25,0 |
32,5 |
36,5 |
||
[5-7) |
10,0 |
11,5 |
16,0 |
22,0 |
26,0 |
30,0 |
36,0 |
40,0 |
||
[7-10) |
11,5 |
13,0 |
18,5 |
27,5 |
27,0 |
32,5 |
37,0 |
42,5 |
||
[10, ∞) |
13,0 |
16,0 |
22,5 |
33,0 |
27,5 |
35,0 |
37,5 |
44,0 |
Tabelul 3
Nivelurile marjelor de ajustare a valorii aplicate creanțelor private cu plăți ale dobânzii la rată fixă
|
Metodologia de evaluare |
||
Calitatea creditului |
Scadență reziduală (ani) (2) |
Plată a dobânzii la rată fixă și evaluare pe baza unui preț teoretic alocat de BCN |
Plată a dobânzii la rată fixă și evaluare bazată pe valoarea soldului alocată de BCN |
nivelurile 1 și 2 |
[0-1) |
10,0 |
12,0 |
[1-3) |
12,0 |
16,0 |
|
[3-5) |
14,0 |
21,0 |
|
[5-7) |
17,0 |
27,0 |
|
[7-10) |
22,0 |
35,0 |
|
[10, ∞) |
30,0 |
45,0 |
|
|
Metodologia de evaluare |
||
Calitatea creditului |
Scadență reziduală (ani) (2) |
Plată a dobânzii la rată fixă și evaluare pe baza unui preț teoretic alocat de BCN |
Plată a dobânzii la rată fixă și evaluare bazată pe valoarea soldului alocată de BCN |
nivelul 3 |
[0-1) |
17,0 |
19,0 |
[1-3) |
29,0 |
34,0 |
|
[3-5) |
37,0 |
46,0 |
|
[5-7) |
39,0 |
52,0 |
|
[7-10) |
40,0 |
58,0 |
|
[10, ∞) |
42,0 |
65,0 |
(1) de ex. [0-1) scadență reziduală mai mică de un an, [1-3) scadență reziduală egală cu sau mai mare de un an și sub trei ani etc.
(2) de ex. [0-1) scadență reziduală mai mică de un an, [1-3) scadență reziduală egală cu sau mai mare de un an și sub trei ani etc.
21.1.2016 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 14/36 |
ORIENTAREA (UE) 2016/66 A BĂNCII CENTRALE EUROPENE
din 26 noiembrie 2015
de modificare a Orientării BCE/2013/24 privind cerințele de raportare statistică ale Băncii Centrale Europene în domeniul conturilor financiare trimestriale (BCE/2015/40)
CONSILIUL GUVERNATORILOR BĂNCII CENTRALE EUROPENE,
având în vedere Statutul Sistemului European al Băncilor Centrale și al Băncii Centrale Europene, în special articolele 5.1, 5.2, 12.1 și 14.3,
întrucât:
(1) |
Reducerea cu trei zile a perioadei de raportare privind datele suplimentare, care trebuie să se aplice începând cu prima transmitere în 2017 în conformitate cu Orientarea BCE/2013/24 (1), nu mai este necesară datorită modificărilor aduse calendarului reuniunilor Consiliului guvernatorilor. Pentru o mai bună eficiență, adoptarea deciziilor privind reducerea perioadelor de raportare pentru a lua în considerare eventuale modificări ulterioare ale calendarului ar trebui să fie delegată Comitetului executiv, care trebuie țină seama de opinia Comitetului de statistică (STC). |
(2) |
În plus, cerințele privind datele suplimentare prevăzute de Orientarea BCE/2013/24 trebuie să fie modificate pentru a include în mod facultativ împrumuturile între societăți nefinanciare, în vederea îmbunătățirii acoperirii și a calității agregatelor din zona euro. |
(3) |
Prin urmare, Orientarea BCE/2013/24 ar trebui modificată în mod corespunzător, |
ADOPTĂ PREZENTA ORIENTARE:
Articolul 1
Modificări
Orientarea BCE/2013/24 se modifică după cum urmează:
1. |
La articolul 2, alineatul (2) se înlocuiește cu următorul text: „(2) Cerințele privind «datele suplimentare» acoperă tranzacțiile și stocurile pentru perioada cuprinsă între ultimul trimestru al anului 2012 și trimestrul de referință. Astfel de date suplimentare urmează să fie raportate pe baza celei mai bune estimări. Informațiile solicitate cu privire datele suplimentare prevăzute în coloanele «H», «H.1» și «H.2» din tabelele 1, 2, 4 și 5 din anexa I (date suplimentare referitoare la sectorul administrațiilor publice și la subsectoarele acestuia) și în coloana «B» rândurile 3 și 13 din tabelele 4 și 5 din anexa I (date suplimentare referitoare la împrumuturile între societăți nefinanciare) sunt raportate în mod voluntar.” |
2. |
La articolul 4, alineatul (1) se înlocuiește cu următorul text: „(1) «Datele suplimentare» prevăzute la articolul 2 alineatul (2) sunt raportate BCE într-un termen care nu depășește 85 de zile calendaristice de la încheierea trimestrului de referință. Dacă este cazul, Comitetul executiv poate reduce acest termen la 82 de zile, ținând seama de opinia STC. Comitetul executiv informează fără întârzieri nejustificate Consiliul guvernatorilor cu privire la decizia sa. BCE anunță orice modificare a perioadei de raportare cu cel puțin un an înainte de data punerii în aplicare.” |
3. |
Anexa I se modifică în conformitate cu anexa la prezenta orientare. |
Articolul 2
Producerea de efecte și punerea în aplicare
(1) Prezenta orientare produce efecte de la data notificării sale către băncile centrale naționale ale statelor membre a căror monedă este euro.
(2) Băncile centrale din Eurosistem asigură respectarea prezentei orientări de la 1 ianuarie 2016.
Articolul 3
Destinatari
Prezenta orientare se adresează tuturor băncilor centrale din Eurosistem.
Adoptată la Frankfurt pe Main, 26 noiembrie 2015.
Pentru Consiliul Guvernatorilor BCE
Președintele BCE
Mario DRAGHI
(1) Orientarea 2014/3/UE a Băncii Centrale Europene din 25 iulie 2013 privind cerințele de raportare statistică ale Băncii Centrale Europene în domeniul conturilor financiare trimestriale (BCE/2013/24) (JO L 2, 7.1.2014, p. 34).
ANEXĂ
Anexa I la Orientarea BCE/2013/24 se modifică după cum urmează:
1. |
Tabelul „Rezumatul cerințelor privind datele” se înlocuiește cu următorul text: „Rezumatul cerințelor privind datele
|
2. |
Tabelele 4 și 5 se înlocuiesc cu următorul text: „Tabelul 4 Credite pe termen scurt (F.41) (1)
Tabelul 5 Credite pe termen lung (F.42) (5)
|
(1) Cerințele privind datele pentru stocuri, tranzacții și alte modificări de volum sunt identice.
(2) Instituții financiare monetare (IFM; S.121 + S.122 + S.123). Conform SEC 2010 (punctul 5.118), creditele pe termen scurt acordate societăților care acceptă depozite (S.121 + S.122) trebuie clasificate ca depozite (F.22 sau F.29).
(3) Fonduri de piață monetară (FPM; S.123).
(4) Instituții fără scop lucrativ în serviciul gospodăriilor populației (IFSLSGP; S.15).
(5) Cerințele privind datele pentru stocuri, tranzacții și alte modificări de volum sunt identice.
(6) Instituții financiare monetare (IFM; S.121 + S.122 + S.123).
(7) Fonduri de piață monetară (FPM; S.123)
(8) Instituții fără scop lucrativ în serviciul gospodăriilor populației (IFSLSGP; S.15).”