ISSN 1977-0782

Jurnalul Oficial

al Uniunii Europene

L 214

European flag  

Ediţia în limba română

Legislaţie

Anul 58
13 august 2015


Cuprins

 

II   Acte fără caracter legislativ

Pagina

 

 

REGULAMENTE

 

*

Regulamentul delegat (UE) 2015/1383 al Comisiei din 28 mai 2015 de modificare a Regulamentului delegat (UE) nr. 639/2014 în ceea ce privește condițiile de eligibilitate legate de cerințele de identificare și înregistrare a animalelor în vederea sprijinului cuplat prevăzut de Regulamentul (UE) nr. 1307/2013 al Parlamentului European și al Consiliului

1

 

*

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2015/1384 al Comisiei din 10 august 2015 privind clasificarea anumitor mărfuri în Nomenclatura combinată

3

 

*

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2015/1385 al Comisiei din 10 august 2015 privind clasificarea anumitor mărfuri în Nomenclatura combinată

6

 

*

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2015/1386 al Comisiei din 12 august 2015 de stabilire a normelor detaliate de punere în aplicare a Regulamentului (UE) nr. 223/2014 al Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește modelele pentru declarația de gestiune, strategia de audit, opinia de audit și raportul anual de control

9

 

 

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2015/1387 al Comisiei din 12 august 2015 de stabilire a valorilor forfetare de import pentru fixarea prețului de intrare pentru anumite fructe și legume

24

 

 

DECIZII

 

*

Decizia (UE) 2015/1388 a Consiliului din 7 august 2015 privind poziția care urmează să fie adoptată, în numele Uniunii Europene, cu privire la proiectul de regulament de procedură în cadrul Conferinței statelor părți la Tratatul privind comerțul cu arme

26

RO

Actele ale căror titluri sunt tipărite cu caractere drepte sunt acte de gestionare curentă adoptate în cadrul politicii agricole şi care au, în general, o perioadă de valabilitate limitată.

Titlurile celorlalte acte sunt tipărite cu caractere aldine şi sunt precedate de un asterisc.


II Acte fără caracter legislativ

REGULAMENTE

13.8.2015   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 214/1


REGULAMENTUL DELEGAT (UE) 2015/1383 AL COMISIEI

din 28 mai 2015

de modificare a Regulamentului delegat (UE) nr. 639/2014 în ceea ce privește condițiile de eligibilitate legate de cerințele de identificare și înregistrare a animalelor în vederea sprijinului cuplat prevăzut de Regulamentul (UE) nr. 1307/2013 al Parlamentului European și al Consiliului

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Regulamentul (UE) nr. 1307/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 17 decembrie 2013 de stabilire a unor norme privind plățile directe acordate fermierilor prin scheme de sprijin în cadrul politicii agricole comune și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 637/2008 al Consiliului și a Regulamentului (CE) nr. 73/2009 al Consiliului (1), în special articolul 52 alineatul (9) litera (a),

întrucât:

(1)

În conformitate cu articolul 52 din Regulamentul (UE) nr. 1307/2013, statele membre pot acorda sprijin cuplat fermierilor, conform condițiilor prevăzute în titlul IV capitolul 1 din regulamentul în cauză și celor dintr-un act delegat care trebuie adoptat de Comisie.

(2)

În conformitate cu articolul 53 alineatul (4) din Regulamentul delegat (UE) nr. 639/2014 al Comisiei (2), în cazul în care măsura de sprijin cuplat vizează bovine și/sau ovine și caprine, statele membre trebuie să definească, ca o condiție de eligibilitate pentru sprijin, cerințele de identificare și înregistrare a animalelor prevăzute în Regulamentul (CE) nr. 1760/2000 al Parlamentului European și al Consiliului (3) sau, respectiv, în Regulamentul (CE) nr. 21/2004 al Consiliului (4). În consecință, din momentul în care un animal nu respectă cerințele de identificare și înregistrare respective, acesta rămâne neeligibil pentru sprijinul cuplat facultativ pe toată durata vieții sale, chiar dacă neconformitatea este corectată ulterior.

(3)

În vederea remedierii acestor situații, articolul 117 din Regulamentul (CE) nr. 73/2009 al Consiliului (5) prevedea că, în cazul plăților pentru carnea de vită și mânzat, un animal trebuia considerat eligibil dacă informațiile solicitate fuseseră puse la dispoziția autorității competente în prima zi a perioadei de reținere a animalului în cauză.

(4)

Datorită faptului că plățile pentru carnea de vită și mânzat au fost eliminate și având în vedere că perioada de reținere a încetat să mai reprezinte o condiție de eligibilitate pentru sprijinul cuplat facultativ, articolul 53 alineatul (4) din Regulamentul delegat (UE) nr. 639/2014 nu conține o dispoziție similară.

(5)

Cu toate acestea, pentru a asigura proporționalitatea și fără a aduce atingere altor condiții de eligibilitate aplicabile stabilite de statele membre, bovinele ar trebui să fie considerate eligibile pentru sprijin atât timp cât cerințele de identificare și înregistrare sunt respectate până la o anumită dată. Din rațiuni de coerență, această regulă ar trebui să se aplice și în cazul ovinelor și al caprinelor.

(6)

Prezentul regulament ar trebui să se aplice cererilor de ajutor pentru animale aferente anului calendaristic 2015 și anilor ulteriori,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

La articolul 53 alineatul (4) din Regulamentul delegat (UE) nr. 639/2014, se adaugă următoarele paragrafe:

„Cu toate acestea, fără a se aduce atingere altor condiții de eligibilitate, un animal este considerat eligibil pentru sprijin și în cazul în care cerințele de identificare și înregistrare menționate în primul paragraf sunt îndeplinite până la o dată care urmează să fie stabilită de statul membru, dar nu mai târziu de:

(a)

prima zi a perioadei de reținere a animalului în cauză, atunci când se aplică o perioadă de reținere;

(b)

o dată aleasă pe baza unor criterii obiective și în concordanță cu măsura corespunzătoare notificată în conformitate cu anexa I, atunci când nu se aplică o perioadă de reținere.

Până la 15 septembrie 2015, statele membre notifică Comisiei datele vizate în al doilea paragraf.”

Articolul 2

Prezentul regulament intră în vigoare în a șaptea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Se aplică de la 1 ianuarie 2015.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 28 mai 2015.

Pentru Comisie

Președintele

Jean-Claude JUNCKER


(1)  JO L 347, 20.12.2013, p. 608.

(2)  Regulamentul delegat (UE) nr. 639/2014 al Comisiei din 11 martie 2014 de completare a Regulamentului (UE) nr. 1307/2013 al Parlamentului European și al Consiliului de stabilire a unor norme privind plățile directe acordate fermierilor prin scheme de sprijin în cadrul politicii agricole comune și de modificare a anexei X la regulamentul menționat (JO L 181, 20.6.2014, p. 1).

(3)  Regulamentul (CE) nr. 1760/2000 al Parlamentului European și al Consiliului din 17 iulie 2000 de stabilire a unui sistem de identificare și înregistrare a bovinelor și privind etichetarea cărnii de vită și mânzat și a produselor din carne de vită și mânzat și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 820/97 al Consiliului (JO L 204, 11.8.2000, p. 1).

(4)  Regulamentul (CE) nr. 21/2004 al Consiliului din 17 decembrie 2003 de stabilire a unui sistem de identificare și de înregistrare a animalelor din speciile ovină și caprină și de modificare a Regulamentului (CE) nr. 1782/2003 și a Directivelor 92/102/CEE și 64/432/CEE (JO L 5, 9.1.2004, p. 8).

(5)  Regulamentul (CE) nr. 73/2009 al Consiliului din 19 ianuarie 2009 de stabilire a unor norme comune pentru sistemele de ajutor direct pentru agricultori în cadrul politicii agricole comune și de instituire a anumitor sisteme de ajutor pentru agricultori, de modificare a Regulamentelor (CE) nr. 1290/2005, (CE) nr. 247/2006, (CE) nr. 378/2007 și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 1782/2003 (JO L 30, 31.1.2009, p. 16).


13.8.2015   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 214/3


REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2015/1384 AL COMISIEI

din 10 august 2015

privind clasificarea anumitor mărfuri în Nomenclatura combinată

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (CEE) nr. 2658/87 al Consiliului din 23 iulie 1987 privind Nomenclatura tarifară și statistică și Tariful vamal comun (1), în special articolul 9 alineatul (1) litera (a),

întrucât:

(1)

Pentru a asigura aplicarea uniformă a Nomenclaturii combinate anexate la Regulamentul (CEE) nr. 2658/87, este necesar să se adopte măsuri privind clasificarea mărfurilor menționate în anexa la prezentul regulament.

(2)

Regulamentul (CEE) nr. 2658/87 stabilește regulile generale pentru interpretarea Nomenclaturii combinate. Aceste reguli se aplică, de asemenea, oricăror alte nomenclaturi bazate integral sau parțial pe aceasta sau care îi adaugă acesteia subdiviziuni suplimentare și care sunt stabilite prin dispoziții specifice ale Uniunii, în vederea aplicării de măsuri tarifare sau de altă natură privind comerțul cu mărfuri.

(3)

În temeiul acestor reguli generale, mărfurile descrise în coloana 1 a tabelului din anexă trebuie clasificate la codul NC indicat în coloana 2, pe baza motivelor care figurează în coloana 3 a tabelului menționat.

(4)

Este necesar să se prevadă posibilitatea invocării în continuare de către titular, pentru o anumită perioadă de timp, în conformitate cu articolul 12 alineatul (6) din Regulamentul (CEE) nr. 2913/92 al Consiliului (2), a informațiilor tarifare obligatorii care sunt emise în legătură cu mărfurile vizate de prezentul regulament, dar care nu sunt conforme cu acesta. Perioada respectivă ar trebui să fie de trei luni.

(5)

Măsurile prevăzute în prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului Codului vamal,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Mărfurile descrise în coloana 1 a tabelului din anexă se clasifică în Nomenclatura combinată la codul NC indicat în coloana 2 a tabelului menționat.

Articolul 2

Informațiile tarifare obligatorii care nu sunt conforme cu prezentul regulament pot fi în continuare invocate, în conformitate cu articolul 12 alineatul (6) din Regulamentul (CEE) nr. 2913/92, timp de trei luni de la data intrării în vigoare a prezentului regulament.

Articolul 3

Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în statele membre în conformitate cu tratatele.

Adoptat la Bruxelles, 10 august 2015.

Pentru Comisie,

pentru președinte

Heinz ZOUREK

Director general pentru impozitare și uniune vamală


(1)  JO L 256, 7.9.1987, p. 1.

(2)  Regulamentul (CEE) nr. 2913/92 al Consiliului din 12 octombrie 1992 de instituire a Codului vamal comunitar (JO L 302, 19.10.1992, p. 1).


ANEXĂ

Descrierea mărfurilor

Clasificare

(Cod NC)

Motive

(1)

(2)

(3)

Un articol („carte cu puzzle-uri”) compus din 14 pagini ce conțin jocuri puzzle, texte educative, hărți și alte ilustrații, legate împreună, confecționat din carton, cu dimensiuni de aproximativ 34 × 24 cm.

La fiecare două pagini, cartea conține câte un puzzle cu aproximativ 40 de piese, care reprezintă o hartă cu informații și ilustrații pe un fond monocrom. Puzzle-urile se referă la textele educative, ilustrațiile și hărțile de pe paginile opuse și vin în completarea lor.

(A se vedea fotografia) (1)

9503 00 69

Clasificarea se stabilește pe baza regulilor generale 1, 3 litera (c) și 6 pentru interpretarea Nomenclaturii combinate (RGI) și pe baza textelor codurilor NC 9503 00 și 9503 00 69.

Articolul este clasificabil prima facie la poziția 4901 drept cărți, broșuri și tipărituri similare, sau la poziția 9503 drept puzzle. Totuși, niciuna dintre cele două poziții nu oferă o descriere mai specifică a articolului în sensul RGI 3 litera (a).

Deoarece nu se poate stabili dacă textele educative, ilustrațiile și hărțile (poziția 4901) sau jocurile enigmistice (puzzle) (poziția 9503) sunt cele care conferă articolului caracterul său esențial în sensul RGI 3 litera (b), articolul trebuie clasificat la poziția plasată ultima în ordinea numerotării printre cele care pot fi folosite în egală măsură la clasificarea sa.

În consecință, articolul se clasifică la codul NC 9503 00 69 ca alte puzzle-uri.

Image

(1)  Fotografia este prezentată numai cu titlu informativ.


13.8.2015   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 214/6


REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2015/1385 AL COMISIEI

din 10 august 2015

privind clasificarea anumitor mărfuri în Nomenclatura combinată

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (CEE) nr. 2658/87 al Consiliului din 23 iulie 1987 privind Nomenclatura tarifară și statistică și Tariful vamal comun (1), în special articolul 9 alineatul (1) litera (a),

întrucât:

(1)

Pentru a asigura aplicarea uniformă a Nomenclaturii combinate anexate la Regulamentul (CEE) nr. 2658/87, este necesar să se adopte măsuri privind clasificarea mărfurilor menționate în anexa la prezentul regulament.

(2)

Regulamentul (CEE) nr. 2658/87 stabilește regulile generale pentru interpretarea Nomenclaturii combinate. Aceste reguli se aplică, de asemenea, oricăror altor nomenclaturi bazate integral sau parțial pe aceasta sau care îi adaugă acesteia subdiviziuni suplimentare și care sunt stabilite prin dispoziții specifice ale Uniunii, în vederea aplicării de măsuri tarifare sau de altă natură privind comerțul cu mărfuri.

(3)

În temeiul acestor reguli generale, mărfurile descrise în coloana 1 a tabelului din anexă trebuie clasificate la codul NC indicat în coloana 2, pe baza motivelor care figurează în coloana 3 a tabelului menționat.

(4)

Este necesar să se prevadă posibilitatea invocării în continuare de către titular, pentru o anumită perioadă de timp, în conformitate cu articolul 12 alineatul (6) din Regulamentul (CEE) nr. 2913/92 al Consiliului (2), a informațiilor tarifare obligatorii care sunt emise în legătură cu mărfurile vizate de prezentul regulament, dar care nu sunt conforme cu acesta. Perioada respectivă ar trebui să fie de trei luni.

(5)

Măsurile prevăzute în prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului Codului vamal,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Mărfurile descrise în coloana 1 a tabelului din anexă se clasifică în Nomenclatura combinată la codul NC indicat în coloana 2 a tabelului menționat.

Articolul 2

Informațiile tarifare obligatorii care nu sunt conforme cu prezentul regulament pot fi în continuare invocate, în conformitate cu articolul 12 alineatul (6) din Regulamentul (CEE) nr. 2913/92, timp de trei luni de la data intrării în vigoare a prezentului regulament.

Articolul 3

Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în statele membre, în conformitate cu tratatele.

Adoptat la Bruxelles, 10 august 2015.

Pentru Comisie,

pentru președinte

Heinz ZOUREK

Director general pentru impozitare și uniune vamală


(1)  JO L 256, 7.9.1987, p. 1.

(2)  Regulamentul (CEE) nr. 2913/92 al Consiliului din 12 octombrie 1992 de instituire a Codului vamal comunitar (JO L 302, 19.10.1992, p. 1).


ANEXĂ

Descrierea mărfurilor

Clasificare

(Cod NC)

Motive

(1)

(2)

(3)

Un articol destinat sprijinirii cultivării plantelor în interior și stimulării creșterii acestora.

Articolul măsoară aproximativ 80 × 80 × 160 cm. El se compune dintr-un cadru de tuburi goale din oțel și din fețe laterale, superioare și inferioare, realizate dintr-un material textil care poate fi închis complet și are o acoperire care reflectă lumina în interior. Materialul textil prezintă deschideri pentru ventilație, apă și energie electrică. El este impermeabil, ermetic și opac. Pe materialul textil sunt cusute fermoare, pentru a permite accesul la interiorul articolului, din toate părțile.

A se vedea imaginea (1).

6307 90 98

Clasificarea se stabilește pe baza regulilor generale 1, 3 litera (b) și 6 pentru interpretarea Nomenclaturii combinate și pe baza textelor codurilor NC 6307, 6307 90 și 6307 90 98.

Clasificarea la poziția 9403, ca „alt mobilier”, este exclusă, deoarece articolul nu este destinat echipării locuințelor particulare, hotelurilor, birourilor, școlilor, bisericilor, magazinelor, laboratoarelor și similare, ci mai degrabă sprijinirii cultivării plantelor și stimulării creșterii acestora (a se vedea, de asemenea, notele explicative la Sistemul armonizat aferente poziției 9403, al doilea paragraf).

Clasificarea la poziția 9406, drept „construcție prefabricată”, este și ea exclusă, deoarece construcția indică utilizarea în interior.

Acoperirea reflectorizantă de pe fața interioară a materialului textil și deschiderile pentru ventilație, apă și energie electrică sunt esențiale pentru sprijinirea cultivării plantelor în interiorul articolului. Prin urmare, materialul textil este cel care conferă articolului caracterul său esențial, în sensul regulii generale de interpretare 3 litera (b).

În consecință, articolul trebuie clasificat la codul NC 6307 90 98, ca „alte articole textile confecționate”.

Image

(1)  Imaginea are un caracter strict informativ.


13.8.2015   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 214/9


REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2015/1386 AL COMISIEI

din 12 august 2015

de stabilire a normelor detaliate de punere în aplicare a Regulamentului (UE) nr. 223/2014 al Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește modelele pentru declarația de gestiune, strategia de audit, opinia de audit și raportul anual de control

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (UE) nr. 223/2014 al Parlamentului European și al Consiliului din 11 martie 2014 privind Fondul de ajutor european destinat celor mai defavorizate persoane (1), în special articolul 32 alineatul (10) și articolul 34 alineatul (6),

după consultarea Comitetului pentru Fondul de ajutor european pentru cele mai defavorizate persoane,

întrucât:

(1)

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2015/341 al Comisiei (2) stabilește dispozițiile necesare pentru transmiterea anumitor informații către Comisie. Pentru a asigura punerea în aplicare a programelor finanțate prin Fondul de ajutor european pentru cele mai defavorizate persoane (denumit în continuare „FEAD”), este necesar să se stabilească dispoziții suplimentare privind aplicarea Regulamentului (UE) nr. 223/2014. Pentru a facilita accesul la aceste dispoziții și a oferi o imagine de ansamblu cuprinzătoare cu privire la acestea, ele ar trebui să fie prevăzute într-un act de punere în aplicare.

(2)

Pentru a armoniza standardele privind pregătirea și prezentarea unei declarații de gestiune pentru care autoritatea de management este responsabilă în temeiul articolului 32 alineatul (4) litera (e) din Regulamentul (UE) nr. 223/2014, este necesar să se stabilească condiții uniforme pentru conținutul acesteia, sub forma unui model standard.

(3)

Pentru a armoniza standardele privind pregătirea și prezentarea strategiei de audit, a opiniei de audit și a raportului anual de control pentru care autoritatea de audit este responsabilă în conformitate cu articolul 34 alineatul (4) și cu articolul 34 alineatul (5) primul paragraf din Regulamentul (UE) nr. 223/2014, ar trebui furnizat un model care să stabilească condiții uniforme pentru structură și care să precizeze natura și calitatea informațiilor care urmează a fi utilizate pentru pregătirea lor.

(4)

Pentru a permite aplicarea promptă a măsurilor prevăzute în prezentul regulament, acesta ar trebui să intre în vigoare în ziua următoare datei publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Model pentru declarația de gestiune

Declarația de gestiune menționată la articolul 32 alineatul (4) litera (e) din Regulamentul (UE) nr. 223/2014 se prezintă pentru fiecare program operațional în conformitate cu modelul stabilit în anexa I la prezentul regulament.

Articolul 2

Modele pentru strategia de audit, opinia de audit și raportul de control anual

(1)   Strategia de audit menționată la articolul 34 alineatul (4) din Regulamentul (UE) nr. 223/2014 se pregătește în conformitate cu modelul stabilit în anexa II la prezentul regulament.

(2)   Opinia de audit menționată la articolul 34 alineatul (5) primul paragraf litera (a) din Regulamentul (UE) nr. 223/2014 se întocmește în conformitate cu modelul stabilit în anexa III la prezentul regulament.

(3)   Raportul de control anual menționat la articolul 34 alineatul (5) primul paragraf litera (b) din Regulamentul (UE) nr. 223/2014 se întocmește în conformitate cu modelul stabilit în anexa IV la prezentul regulament.

Articolul 3

Intrarea în vigoare

Prezentul regulament intră în vigoare în ziua următoare datei publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 12 august 2015.

Pentru Comisie

Președintele

Jean-Claude JUNCKER


(1)  JO L 72, 12.3.2014, p. 1.

(2)  Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2015/341 al Comisiei din 20 februarie 2015 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (UE) nr. 223/2014 al Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește modelele pentru transmiterea anumitor informații către Comisie (JO L 60, 4.3.2015, p. 1).


ANEXA I

Model pentru declarația de gestiune

Subsemnatul/Subsemnații, [numele, prenumele, titlul (titlurile) sau funcția (funcțiile)], șeful autorității de management pentru programul operațional (numele programului operațional, CCI)

pe baza implementării (numele programului operațional) în cursul exercițiului contabil încheiat la 30 iunie (an),

pe propria răspundere și pe baza tuturor informațiilor de care dispun/dispunem la data prezentării conturilor către Comisie, inclusiv a rezultatelor verificărilor administrative și la fața locului efectuate în conformitate cu articolul 32 alineatul (5) din Regulamentul (UE) nr. 223/2014, și pe baza auditurilor și controalelor privind cheltuielile care figurează în cererile de plată prezentate Comisiei pentru exercițiul contabil încheiat la 30 iunie … (anul),

având în vedere obligațiile care îmi/ne revin în temeiul Regulamentului (UE) nr. 223/2014, în special articolul 32,

declar prin prezenta că:

informațiile contabile sunt prezentate în mod corespunzător, sunt complete și exacte, în conformitate cu articolul 49 alineatul (1) din Regulamentul (UE) nr. 223/2014;

cheltuielile înregistrate în contabilitate au fost folosite în scopurile prevăzute definite în Regulamentul (UE) nr. 223/2014 și în conformitate cu principiul bunei gestiuni financiare;

sistemul de gestiune și control instituit pentru programul operațional oferă garanțiile necesare privind legalitatea și regularitatea operațiunilor subiacente, în conformitate cu legislația aplicabilă.

Confirm/confirmăm că neregulile identificate în rapoartele finale de audit sau de control în ceea ce privește exercițiul contabil și raportate în rezumatul anual anexat la prezenta declarație, astfel cum este prevăzut la articolul 32 alineatul (4) litera (e) din Regulamentul (UE) nr. 223/2014, au fost tratate în mod corespunzător în conturi. Dacă este cazul, deficiențele privind sistemul de gestiune și control menționate în aceste rapoarte au făcut obiectul sau fac în prezent obiectul unor măsuri adecvate în ceea ce privește următoarele acțiuni corective solicitate: … (dacă este cazul, indicați măsurile corective care sunt încă în desfășurare la data semnării declarației).

De asemenea, confirm/confirmăm faptul că cheltuielile supuse unei evaluări în curs privind legalitatea și regularitatea au fost excluse din conturi până la încheierea evaluării și că ar putea fi incluse într-o cerere de plată intermediară într-un exercițiu contabil ulterior, astfel cum se prevede la articolul 49 alineatul (2) din Regulamentul (UE) nr. 223/2014.

În plus, confirm/confirmăm fiabilitatea datelor referitoare la indicatori [(doar pentru PO I), inclusiv, după caz, a datelor bazate pe estimările informate în conformitate cu Regulamentul delegat (UE) nr. 1255/2014 al Comisiei (1)]/[(doar pentru PO II) și a datelor privind evoluția programului operațional, prevăzute la articolul 32 alineatul (2) litera (a) din Regulamentul (UE) nr. 223/2014]. Confirm/confirmăm faptul că au fost instituite măsuri eficace și proporționale de combatere a fraudelor, în conformitate cu articolul 32 alineatul (4) litera (c) din Regulamentul (UE) nr. 223/2014, care țin cont de riscurile identificate și că nu am/avem cunoștință de nicio informație necomunicată legată de implementarea programului operațional care ar putea prejudicia reputația Fondului de ajutor european pentru cele mai defavorizate persoane.

Data

Semnătura (semnăturile)


(1)  Regulamentul delegat (UE) nr. 1255/2014 al Comisiei din 17 iulie 2014 de completare a Regulamentului (UE) nr. 223/2014 al Parlamentului European și al Consiliului privind Fondul de ajutor european destinat celor mai defavorizate persoane, prin stabilirea conținutului rapoartelor anuale și finale de punere în aplicare, inclusiv a listei indicatorilor comuni (JO L 337, 25.11.2014, p. 46).


ANEXA II

Model pentru strategia de audit

1.   INTRODUCERE

Această secțiune include următoarele informații:

identificarea programului (programelor) operațional(e) (denumire/denumiri și CCI (1)) și a perioadei vizate de strategia de audit;

identificarea autorității de audit responsabile de elaborarea, monitorizarea și actualizarea strategiei de audit și a oricăror alte organisme care au contribuit la acest document;

trimiterea la statutul autorității de audit (organism public național, regional sau local) și la organismul din care face parte;

trimiterea la declarația de misiune, carta de audit sau legislația națională (dacă este cazul) care stabilesc funcțiile și responsabilitățile autorității de audit și ale celorlalte organisme care efectuează controale de audit sub răspunderea sa;

confirmarea de către autoritatea de audit a faptului că organismele care efectuează auditurile în temeiul articolului 34 alineatul (2) din Regulamentul (UE) nr. 223/2014 sunt independente din punct de vedere funcțional [și organizatoric, dacă este cazul, în temeiul articolului 31 alineatul (5) din Regulamentul (UE) nr. 223/2014].

2.   EVALUAREA RISCURILOR

Această secțiune include următoarele informații:

explicarea metodei de evaluare a riscurilor urmate;

trimiterea la procedurile interne de actualizare a evaluării riscurilor.

3.   METODOLOGIE

Această secțiune include următoarele informații:

3.1.   Prezentare generală

Trimiterea la manualele sau la procedurile de audit care descriu principalele etape ale activității de audit, inclusiv clasificarea și tratarea erorilor detectate.

Trimiterea la standardele de audit acceptate pe plan internațional de care autoritatea de audit va ține cont în activitatea sa de audit, astfel cum se prevede la articolul 34 alineatul (3) din Regulamentul (UE) nr. 223/2014.

Trimiterea la procedurile în vigoare pentru elaborarea raportului de control și a opiniei de audit care trebuie prezentate Comisiei în conformitate cu articolul 34 alineatul (5) din Regulamentul (UE) nr. 223/2014.

3.2.   Audituri privind funcționarea sistemelor de gestiune și control (audituri ale sistemelor)

Indicarea organismelor care trebuie să fie auditate și a cerințelor-cheie asociate acestora în contextul auditurilor sistemului. Dacă este cazul, se menționează organismul de audit însărcinat cu efectuarea auditurilor de către autoritatea de audit.

Indicarea oricăror audituri ale sistemelor axate pe domenii tematice specifice, cum ar fi:

calitatea verificărilor administrative și la fața locului prevăzute la articolul 32 alineatul (5) din Regulamentul (UE) nr. 223/2014, inclusiv în ceea ce privește respectarea normelor din domeniul achizițiilor publice, egalitatea de șanse, prevenirea și reducerea risipei de alimente și legislația Uniunii privind siguranța produselor de consum;

funcționarea și securitatea sistemelor informatice instituite în conformitate cu articolul 28 litera (d), cu articolul 32 alineatul (2) litera (d) și cu articolul 33 litera (d) din Regulamentul (UE) nr. 223/2014 și conectarea acestora cu sistemul informatic prevăzut la articolul 30 alineatul (4) din Regulamentul (UE) nr. 223/2014 („SFC 2014”);

fiabilitatea datelor referitoare la indicatori și, în cazul OP II, a datelor privind evoluția programului operațional în ceea ce privește realizarea obiectivelor sale, furnizate de autoritatea de management în temeiul articolului 32 alineatul (2) litera (a) din Regulamentul (UE) nr. 223/2014;

raportarea retragerilor și recuperărilor;

implementarea unor măsuri eficace și proporționale de combatere a fraudelor bazate pe o evaluare a riscurilor de fraudă, în conformitate cu articolul 32 alineatul (4) litera (c) din Regulamentul (UE) nr. 223/2014.

3.3.   Auditurile operațiunilor

Descrierea metodologiei de eșantionare care trebuie să fie utilizată în conformitate cu articolul 34 alineatul (1) din Regulamentul (UE) nr. 223/2014 și cu articolul 6 din Regulamentul delegat (UE) nr. 532/2014 al Comisiei (2) (sau trimitere la documentul intern care specifică această metodologie), precum și a altor proceduri specifice utilizate pentru auditurile operațiunilor, în special în ceea ce privește clasificarea și tratarea erorilor detectate, inclusiv a suspiciunilor de fraudă.

3.4.   Auditurile conturilor

Descrierea abordării de audit privind auditurile conturilor.

3.5.   Verificarea declarației de gestiune

Trimitere la procedurile interne care stabilesc acțiunile necesare pentru verificarea afirmațiilor din declarația de gestiune, în scopul elaborării opiniei de audit.

4.   ACTIVITATEA DE AUDIT PREVĂZUTĂ

Această secțiune include următoarele informații:

Descrierea și justificarea priorităților de audit și a obiectivelor specifice pentru exercițiul contabil în curs și pentru cele două exerciții contabile ulterioare, precum și explicarea legăturii dintre rezultatele evaluării riscurilor și activitatea de audit prevăzută.

Calendarul indicativ al misiunilor de audit pentru exercițiul contabil în curs și pentru cele două exerciții contabile ulterioare pentru auditurile sistemului (inclusiv auditurile axate pe domenii tematice specifice), după cum urmează:

Autorități/organisme sau domenii tematice specifice care urmează să fie auditate

CCI

Titlul PO

Organismul responsabil cu auditarea

Rezultatul evaluării riscurilor

20xx

Obiectivul și domeniul de aplicare al auditului

20xx

Obiectivul și domeniul de aplicare al auditului

20xx

Obiectivul și domeniul de aplicare al auditului

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5.   RESURSE

Această secțiune include următoarele informații:

organigrama autorității de audit și informații privind relațiile acesteia cu orice organism de audit care efectuează audituri după cum se prevede la articolul 34 alineatul (2) din Regulamentul (UE) nr. 223/2014, dacă este cazul;

indicarea resurselor prevăzute pentru exercițiul contabil în curs și pentru cele două exerciții contabile ulterioare.


(1)  Indicați programele operaționale care fac obiectul unui sistem comun de gestiune și control, în cazul în care s-a pregătit o strategie de audit unică pentru două programe operaționale, astfel cum este prevăzut la articolul 34 alineatul (4) din Regulamentul (UE) nr. 223/2014].

(2)  Regulamentul delegat (UE) nr. 532/2014 al Comisiei din 13 martie 2014 de completare a Regulamentului (UE) nr. 223/2014 al Parlamentului European și al Consiliului privind Fondul de ajutor european destinat celor mai defavorizate persoane (JO L 148, 20.5.2014, p. 54).


ANEXA III

Model pentru opinia de audit

Către Comisia Europeană, Direcția Generală …

1.   INTRODUCERE

Subsemnatul, reprezentând … [numele autorității de audit desemnate de către statul membru], independent în sensul articolului 31 alineatul (4) [și alineatul (5), dacă este cazul] din Regulamentul (UE) nr. 223/2014, am auditat conturile pentru exercițiul contabil care a început la 1 iulie … [anul] și a luat sfârșit la 30 iunie … [anul] (1) și din data de … [data conturilor prezentate Comisiei] (denumite în continuare „conturile”), legalitatea și regularitatea cheltuielilor a căror rambursare a fost solicitată Comisiei cu referire la exercițiul contabil (și care sunt incluse în conturi), funcționarea sistemului de gestiune și control și am verificat declarația de gestiune, în sensul articolului 59 alineatul (5) din Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012 al Parlamentului European și al Consiliului (2).

în legătură cu programul operațional … [denumirea programului operațional, numărul CCI] (denumit în continuare „programul”),

pentru a emite o opinie de audit în conformitate cu articolul 34 alineatul (5) litera (a) din Regulamentul (UE) nr. 223/2014.

2.   RESPONSABILITĂȚILE AUTORITĂȚII DE MANAGEMENT ȘI ALE AUTORITĂȚII DE CERTIFICARE

… [denumirea autorității de management], desemnată ca autoritate de management pentru program, și … [denumirea autorității de certificare], desemnată ca autoritate de certificare pentru program, sunt responsabile pentru asigurarea funcționării corespunzătoare a sistemului de gestiune și control în ceea ce privește funcțiile stabilite la articolele 32 și 33 din Regulamentul (UE) nr. 223/2014.

În special, este responsabilitatea … [denumirea autorității de certificare], desemnată ca autoritate de certificare pentru program, să întocmească conturile [în conformitate cu articolul 49 din Regulamentul (UE) nr. 223/2014] și să ateste integralitatea, acuratețea și veridicitatea acestora, astfel cum este prevăzut la articolul 33 literele (b) și (c) din Regulamentul (UE) nr. 223/2014.

În plus, în conformitate cu articolul 33 litera (c) din Regulamentul (UE) nr. 223/2014, este responsabilitatea autorității de certificare să ateste faptul că cheltuielile înscrise în conturi sunt în conformitate cu legislația aplicabilă și au fost suportate în legătură cu operațiuni selectate în vederea finanțării în conformitate cu criteriile aplicabile programului și în conformitate cu legislația aplicabilă (3).

3.   RESPONSABILITĂȚILE AUTORITĂȚII DE AUDIT

În conformitate cu articolul 34 alineatul (5) litera (a) din Regulamentul (UE) nr. 223/2014, dețin responsabilitatea de a exprima o opinie independentă cu privire la autenticitatea și corectitudinea imaginii oferite de conturi, la legalitatea (4) și regularitatea cheltuielilor pentru care s-a solicitat rambursare din partea Comisiei și care sunt declarate în conturi și cu privire la faptul că sistemul de gestiune și control instituit funcționează sau nu în mod corespunzător. De asemenea, este responsabilitatea mea să includ în aviz o declarație prin care să indic dacă activitatea de audit pune la îndoială afirmațiile incluse în declarația de gestiune (5).

Auditurile privind programul au fost efectuate în conformitate cu strategia de audit și au ținut cont de standardele de audit acceptate pe plan internațional. Aceste standarde impun obligația ca autoritatea de audit să respecte cerințele etice și să planifice și să efectueze activitatea de audit pentru a obține o asigurare rezonabilă în scopul opiniei de audit.

Un audit presupune efectuarea unor proceduri pentru a obține suficiente elemente de probă adecvate care să justifice opinia exprimată mai jos. Procedurile efectuate depind de aprecierea profesională a auditorului și includ evaluarea riscului de nerespectare semnificativă a dispozițiilor, ca urmare a fraudei sau a unor erori. Procedurile de audit efectuate sunt cele pe care le consider adecvate, ținând cont de circumstanțe.

Consider că elementele de probă colectate în cadrul auditului sunt suficiente și adecvate pentru a sta la baza avizului meu, [în cazul în care există o limitare a domeniului de aplicare:] cu excepția celor menționate în secțiunea 4, „Limitarea domeniului de aplicare”.

Principalele concluzii ale auditului cu privire la program sunt prezentate în raportul anual de control atașat, în conformitate cu articolul 34 alineatul (5) litera (b) din Regulamentul (UE) nr. 223/2014.

4.   LIMITAREA DOMENIULUI DE APLICARE

Fie

Nu au existat limitări cu privire la domeniul de aplicare al auditului.

Fie

Domeniul de aplicare al auditului a fost limitat de următorii factori:

(a)

(b)

(c)

….

[Indicați orice limitare a domeniului de aplicare al auditului, de exemplu lipsa documentației justificative, cazurile care fac obiectul unor proceduri judiciare și estimați în secțiunea „Opinie cu rezerve” de mai jos sumele corespunzătoare cheltuielilor și contribuției Uniunii în cauză și efectul limitării domeniului de aplicare asupra opiniei de audit. Mai multe explicații în această privință trebuie prezentate în raportul anual de control, după caz.]

5.   AVIZUL

Fie

(Opinie fără rezerve)

Consider că, pe baza activității de audit efectuate:

conturile oferă o imagine reală și corectă, în conformitate cu articolul 7 alineatul (5) din Regulamentul delegat (UE) nr. 532/2014;

cheltuielile din conturi, a căror rambursare a fost solicitată Comisiei, sunt legale și regulate;

sistemul de gestiune și control instituit funcționează în mod corespunzător.

Activitatea de audit efectuată nu pune la îndoială afirmațiile făcute în declarația de gestiune.

Fie

(Opinie cu rezerve)

Consider că, pe baza activității de audit efectuate:

conturile oferă o imagine reală și corectă, în conformitate cu articolul 7 alineatul (5) din Regulamentul delegat (UE) nr. 532/2014;

cheltuielile din conturi, a căror rambursare a fost solicitată Comisiei, sunt legale și regulate;

sistemul de gestiune și control instituit funcționează în mod corespunzător,

cu excepția următoarelor aspecte:

în legătură cu aspectele semnificative legate de conturile: …

și/sau [a se elimina mențiunea inutilă]

în legătură cu aspectele semnificative legate de legalitatea și regularitatea cheltuielilor din conturi, a căror rambursare a fost solicitată Comisiei: …

și/sau [a se elimina mențiunea inutilă] în legătură cu aspectele semnificative legate de funcționarea sistemului de gestiune și control (6): ….

Prin urmare, estimez că impactul rezervei (rezervelor) este [limitat]/[semnificativ]. [a se elimina mențiunea inutilă]

Acest impact corespunde sumei de … [suma în EUR și în %] din totalul cheltuielilor declarate. Astfel, contribuția Uniunii afectată este de … [suma în EUR].

Activitatea de audit efectuată nu pune la îndoială/pune la îndoială [a se elimina mențiunea inutilă] afirmațiile făcute în declarația de gestiune.

[În cazul în care activitatea de audit pune la îndoială afirmațiile făcute în declarația de gestiune, autoritatea de audit indică în această secțiune aspectele care au condus la această concluzie.]

Fie

(Opinie adversă)

Consider că, pe baza activității de audit efectuate:

conturile oferă/ nu oferă [a se elimina mențiunea inutilă] o imagine reală și corectă, în conformitate cu articolul 7 alineatul (5) din Regulamentul delegat (UE) nr. 532/2014;

cheltuielile din conturi, a căror rambursare a fost solicitată Comisiei, sunt/ nu sunt [a se elimina mențiunea inutilă] legale și regulate;

sistemul de gestiune și control instituit funcționează/ nu funcționează [a se elimina mențiunea inutilă] în mod corespunzător.

Prezentul aviz negativ se bazează pe următoarele aspecte:

în legătură cu aspectele semnificative legate de conturile: …

și/sau [a se elimina mențiunea inutilă]

în legătură cu aspectele semnificative legate de legalitatea și regularitatea cheltuielilor din conturi, a căror rambursare a fost solicitată Comisiei: …

și/sau [a se elimina mențiunea inutilă]

în legătură cu aspectele semnificative legate de funcționarea sistemului de gestiune și control (7): …

Activitatea de audit efectuată pune la îndoială afirmațiile făcute în declarația de gestiune cu privire la următoarele aspecte: …

[Autoritatea de audit poate include, de asemenea, o observație privind acest aspect, care nu îi afectează opinia, în conformitate cu standardele de audit acceptate pe plan internațional. În cazuri excepționale, poate fi prevăzută imposibilitatea exprimării unei opinii (8).]

Data

Semnătură


(1)  „Exercițiu contabil” înseamnă perioada de la 1 iulie la 30 iunie, cu excepția primului exercițiu contabil, care acoperă perioada de la începutul datei de eligibilitate a cheltuielilor până la 30 iunie 2015. Ultimul exercițiu contabil începe la 1 iulie 2023 și se termină la 30 iunie 2024.

(2)  Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012 al Parlamentului European și al Consiliului din 25 octombrie 2012 privind normele financiare aplicabile bugetului general al Uniunii și de abrogare a Regulamentului (CE, Euratom) nr. 1605/2002 al Consiliului (JO L 298, 26.10.2012, p. 1).

(3)  Astfel cum au fost definite la articolul 5 alineatul (12) din Regulamentul (UE) nr. 223/2014.

(4)  Astfel cum este prevăzut la articolul 5 alineatul (12) din Regulamentul (UE) nr. 223/2014.

(5)  În conformitate cu articolul 59 alineatul (5) din Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012.

(6)  În cazul în care este vizat sistemul de gestiune și control, organismul sau organismele și aspectul sau aspectele sistemelor lor care nu au respectat cerințele și/sau nu au funcționat eficient trebuie să fie indicate în opinie, cu excepția cazului în care aceste informații au fost deja prezentate în mod clar în raportul anual de control, iar paragraful din opinie face trimitere la secțiunea (secțiunile) din respectivul raport în care au fost prezentate aceste informații.

(7)  Aceeași remarcă ca în nota anterioară.

(8)  Aceste cazuri excepționale trebuie să fie legate de factori externi imprevizibili care nu intră în sfera de competență a autorității de audit.


ANEXA IV

Model pentru raportul anual de control

1.   INTRODUCERE

Această secțiune include următoarele informații:

1.1.

Identificarea autorității responsabile de audit și a altor organisme care au fost implicate în pregătirea raportului.

1.2.

Perioada de referință (și anume exercițiul contabil (1)).

1.3.

Perioada auditului (în cursul căreia a avut loc activitatea de audit).

1.4.

Identificarea programului (programelor) operațional(e) la care se referă raportul și a autorităților de management și de certificare ale acestui program (acestor programe). [În cazul în care raportul anual de control se referă la mai multe programe, informațiile sunt prezentate separat pentru fiecare program, identificând în fiecare secțiune informațiile care sunt specifice pentru program, cu excepția secțiunii 10.2, caz în care aceste informații trebuie furnizate în secțiunea 5.]

1.5.

Descrierea etapelor urmate pentru pregătirea raportului și stabilirea opiniei de audit.

2.   MODIFICĂRI SEMNIFICATIVE ALE SISTEMULUI (SISTEMELOR) DE GESTIUNE ȘI CONTROL

Această secțiune include următoarele informații:

2.1.

Detalii privind orice modificări semnificative ale sistemelor de gestiune și control în legătură cu responsabilitățile autorității de management și ale autorității de certificare, în special în ceea ce privește delegarea funcțiilor unor organisme intermediare noi și confirmarea respectării articolelor 28 și 29 din Regulamentul (UE) nr. 223/2014 pe baza activității de audit efectuate de autoritatea de audit în conformitate cu articolul 34 din regulamentul menționat mai sus.

2.2.

Informații privind monitorizarea organismelor desemnate, în conformitate cu articolul 35 alineatele (5) și (6) din Regulamentul (UE) nr. 223/2014.

2.3.

Trebuie să se indice data de la care se aplică aceste modificări, datele de notificare a modificărilor autorității de audit, precum și impactul acestor modificări asupra activității de audit.

3.   MODIFICĂRI ALE STRATEGIEI DE AUDIT

Această secțiune include următoarele informații:

3.1.

Detalii cu privire la orice modificări ale strategiei de audit care au fost realizate și motivele lor. În special, se indică orice modificare a metodei de eșantionare utilizate pentru auditarea operațiunilor (a se vedea secțiunea 5 de mai jos).

3.2.

Diferențiere între modificările efectuate sau propuse într-o etapă ulterioară, care nu afectează activitatea efectuată în cursul perioadei de referință, și modificările efectuate în cursul perioadei de referință, care afectează activitatea de audit și rezultatele acesteia. Trebuie să fie incluse doar modificările față de versiunea anterioară a strategiei de audit.

4.   AUDITURILE SISTEMULUI

Această secțiune include următoarele informații:

4.1.

Detalii privind organismele (inclusiv privind autoritatea de audit) care au efectuat controalele de audit privind buna funcționare a sistemului de gestiune și control al programului [după cum se stabilește la articolul 34 alineatul (1) din Regulamentul (UE) nr. 223/2014] – denumite în continuare „auditurile sistemului”.

4.2.

Descrierea elementelor care stau la baza auditurilor efectuate, inclusiv o trimitere la strategia de audit aplicabilă, mai precis la metodologia de evaluare a riscurilor și la rezultatele care au dus la stabilirea planului de audit pentru auditurile sistemelor. În cazul în care evaluarea riscurilor a fost actualizată, acest fapt trebuie să fie menționat în secțiunea 3 de mai sus, care se referă la modificările strategiei de audit.

4.3.

În ceea ce privește tabelul din secțiunea 10.1 de mai jos, descrierea principalelor constatări și concluzii desprinse în urma auditurilor sistemului, inclusiv auditurile axate pe domenii tematice specifice, astfel cum sunt definite în secțiunea 3.2 din anexa II la prezentul regulament.

4.4.

Precizarea caracterului sistemic sau nesistemic al eventualelor probleme identificate și menționarea măsurilor luate, incluzând o cuantificare a cheltuielilor neconforme și eventualele corecții financiare aferente, în conformitate cu articolul 5 alineatul (5) din Regulamentul delegat (UE) nr. 532/2014.

4.5.

Informații privind măsurile luate în urma recomandărilor făcute în auditurile sistemului din exercițiile contabile anterioare.

4.6.

Nivelul de asigurare obținut în urma auditurilor sistemelor (scăzut/mediu/ridicat) și justificarea sa.

5.   AUDITURILE OPERAȚIUNILOR

Această secțiune include următoarele informații:

5.1.

Indicarea organismelor (inclusiv a autorității de audit) care au efectuat auditurile operațiunilor [astfel cum este prevăzut la articolul 34 alineatul (1) din Regulamentul (UE) nr. 223/2014 și la articolul 5 din Regulamentul delegat (UE) nr. 532/2014].

5.2.

Descrierea metodologiei de eșantionare aplicate și informații privind conformitatea metodologiei utilizate cu strategia de audit.

5.3.

Indicarea parametrilor utilizați pentru eșantionarea statistică și explicarea calculelor care stau la baza acesteia și a aprecierii profesionale aplicate. Parametrii de eșantionare includ: nivelul pragului de semnificație, nivelul de încredere, unitatea de eșantionare, rata de eroare estimată, intervalul de eșantionare, valoarea populației, dimensiunea populației, dimensiunea eșantionului, informații cu privire la stratificare (dacă este cazul). Calculele care stau la baza selectării eșantionului și rata totală de eroare [așa cum este definită la articolul 6 alineatul (14) din Regulamentul delegat (UE) nr. 532/2014] trebuie prezentate în secțiunea 10.3 de mai jos, într-un format care permite înțelegerea principalelor etape urmate, conform metodei de eșantionare specifice utilizate.

5.4.

Reconcilierea cheltuielilor totale declarate Comisiei în EUR în ceea ce privește exercițiul contabil cu populația din care a fost extras eșantionul aleatoriu (coloana „A” din tabelul de la secțiunea 10.2 de mai jos). Elementele de reconciliere cuprind unitățile de eșantionare negative în cazul în care au fost aplicate corecții financiare cu privire la exercițiul contabil.

5.5.

În cazul în care există unități de eșantionare negative, trebuie să se confirme faptul că acestea au fost tratate ca o populație separată, în conformitate cu articolul 6 alineatul (7) din Regulamentul delegat (UE) nr. 532/2014 al Comisiei. Analiza principalelor rezultate ale auditurilor privind aceste unități, punând accentul în special pe verificarea faptului dacă deciziile de aplicare a unor corecții financiare (luate de statul membru sau de Comisie) au fost înregistrate în conturi drept retrageri sau recuperări.

5.6.

În cazul utilizării eșantionării nestatistice, trebuie să se indice motivele folosirii metodei, în conformitate cu articolul 34 alineatul (1) din Regulamentul (UE) nr. 223/2014, procentul de operațiuni/cheltuieli acoperit de audituri, măsurile luate pentru a asigura caracterul aleatoriu al eșantionului (și, prin urmare, reprezentativitatea sa) și să se asigure un eșantion suficient de mare pentru a permite autorității de audit să elaboreze o opinie de audit valabilă. Se calculează o rată de eroare extrapolată și în cazul eșantionării nestatistice.

5.7.

Analiza principalelor rezultate ale auditurilor operațiunilor, descriind numărul de elemente ale eșantionului auditat, suma respectivă și tipurile (2) de erori pe operațiune, natura (3) erorilor constatate, rata de eroare per strat și principalele deficiențe sau nereguli (4) corespunzătoare, limita superioară a ratei de eroare (dacă este cazul), cauzele, măsurile corective propuse (inclusiv cele menite să evite aceste erori în cererile de plată ulterioare) și efectul asupra opiniei de audit. În cazul în care este necesar, trebuie să se furnizeze explicații suplimentare cu privire la datele prezentate în secțiunile 10.2 și 10.3 de mai jos, în special în ceea ce privește rata totală de eroare.

5.8.

Explicații referitoare la corecțiile financiare privind exercițiul contabil care sunt aplicate de autoritatea de certificare/autoritatea de management înainte de transmiterea conturilor Comisiei și care rezultă din auditurile operațiunilor, inclusiv corecțiile forfetare sau extrapolate, astfel cum se precizează în secțiunea 10.2 de mai jos.

5.9.

Comparație între rata totală de eroare și rata totală de eroare reziduală (5) (astfel cum se indică în secțiunea 10.2 de mai jos) și nivelul de semnificație stabilit, pentru a stabili dacă populația conține sau nu inexactități semnificative și efectul asupra opiniei de audit.

5.10.

Informații privind rezultatele auditului eșantionului suplimentar [după cum se stabilește la articolul 6 alineatul (12) din Regulamentul delegat (UE) nr. 532/2014], dacă este cazul.

5.11.

Precizați dacă eventualele probleme identificate au fost considerate ca având un caracter sistemic și menționați măsurile luate, inclusiv o cuantificare a cheltuielilor neconforme și corecțiile financiare aferente.

5.12.

Informații privind măsurile luate ca urmare a auditurilor operațiunilor efectuate în anii anteriori, în special cu privire la deficiențele de natură sistemică.

5.13.

Concluziile desprinse pe baza rezultatelor globale ale controalelor de audit ale operațiunilor cu privire la eficiența sistemului de gestiune și control.

6.   AUDITURILE CONTURILOR

Această secțiune include următoarele informații:

6.1.

Indicarea autorităților/organismelor care au efectuat auditurile conturilor.

6.2.

Descrierea abordării de audit utilizate pentru a verifica elementele conturilor definite la articolul 49 din Regulamentul (UE) nr. 223/2014. Aceasta include o trimitere la activitatea de audit efectuată în cadrul auditurilor sistemului (detaliate în secțiunea 4 de mai sus) și al auditurilor operațiunilor (detaliate în secțiunea 5 de mai sus), relevantă pentru asigurarea necesară cu privire la conturi.

6.3.

Indicarea concluziilor desprinse din audit în ceea ce privește integralitatea, acuratețea și veridicitatea conturilor, inclusiv indicarea corecțiilor financiare aplicate și reflectate în conturi ca urmare a rezultatelor auditurilor sistemelor și/sau ale auditurilor operațiunilor.

6.4.

Precizați dacă eventualele probleme identificate au fost considerate ca având un caracter sistemic, precum și măsurile luate.

7.   COORDONAREA DINTRE ORGANISMELE DE AUDIT ȘI ACTIVITATEA DE SUPRAVEGHERE A AUTORITĂȚII DE AUDIT (dacă este cazul)

Această secțiune include următoarele informații:

7.1.

Descrierea procedurii de coordonare între autoritatea de audit și orice organism de audit care efectuează audituri după cum se prevede la articolul 34 alineatul (2) din Regulamentul (UE) nr. 223/2014, dacă este cazul.

7.2.

Descrierea procedurii de supraveghere și de examinare a calității aplicate de autoritatea de audit în ceea ce privește acest(e) organism(e) de audit.

8.   ALTE INFORMAȚII

Această secțiune include următoarele informații:

8.1.

Dacă este cazul, informații privind fraudele raportate și suspiciunile de fraudă detectate în contextul auditurilor efectuate de către autoritatea de audit (inclusiv cazurile raportate de către alte organisme naționale sau ale Uniunii și referitoare la operațiuni auditate de autoritatea de audit), precum și privind măsurile luate.

8.2.

Dacă este cazul, evenimente care au avut loc după prezentarea conturilor către autoritatea de audit și înainte de transmiterea către Comisie a raportului anual de control în conformitate cu articolul 34 alineatul (5) litera (b) din Regulamentul (UE) nr. 223/2014 și care sunt luate în considerare în vederea stabilirii nivelului de asigurare și a opiniei autorității de audit.

9.   NIVELUL GENERAL DE ASIGURARE

Această secțiune include următoarele informații:

9.1.

Indicarea nivelului general de asigurare privind buna funcționare a sistemului de gestiune și control (6), precum și explicarea modului în care acest nivel a fost obținut prin combinarea rezultatelor auditurilor sistemelor (după cum reiese din secțiunea 10.2 de mai jos) și ale auditurilor operațiunilor (după cum reiese din secțiunea 10.3 de mai jos). Dacă este cazul, autoritatea de audit ține cont, de asemenea, de rezultatele activității de audit a altor organisme naționale sau ale Uniunii, referitoare la exercițiul contabil.

9.2.

Evaluarea eventualelor acțiuni de atenuare implementate, cum ar fi corecțiile financiare, precum și evaluarea necesității de a adopta măsuri corective suplimentare, din punct de vedere financiar și al sistemului.

10.   ANEXE LA RAPORTUL ANUAL DE CONTROL

10.1.   Rezultatele auditurilor sistemelor:

Entitatea auditată

 

Denumirea auditului

Data raportului final de audit

Program operațional: [CCI și denumirea PO]

Evaluare generală (categoria 1, 2, 3, 4)

[în conformitate cu tabelul 2 din anexa II la Regulamentul delegat (UE) nr. 532/2014]

Observații

Cerințe-cheie (dacă este cazul)

[în conformitate cu tabelul 1 din anexa II la Regulamentul delegat (UE) nr. 532/2014]

CC 1

CC 2

CC 3

CC 4

CC 5

CC 6

CC 7

CC 8

CC 9

CC 10

CC 11

CC 12

CC 13

AM

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OI

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AC

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Notă: Părțile de culoare gri din tabelul de mai sus se referă la cerințele-cheie care nu se aplică în cazul entității care face obiectul auditului.

10.2.   Rezultatele auditurilor operațiunilor:

Numărul CCI al programului

Denumirea programului

A

B

C

D

E

F

G

H

Suma în EUR care corespunde populației din care a fost extras eșantionul  (7)

Cheltuieli cu privire la exercițiul contabil, auditate pentru eșantionul aleatoriu

Valoarea cheltuielilor neconforme din eșantionul aleatoriu

Rata totală de eroare  (8)

Corecții aplicate ca urmare a ratei totale de eroare

Rata totală de eroare reziduală

Alte cheltuieli supuse controlului de audit  (9)

Valoarea cheltuielilor neconforme din celelalte cheltuieli auditate

Sumă  (10)

%  (11)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10.3.   Calculele care stau la baza selectării eșantionului aleatoriu și a ratei totale de eroare


(1)  Astfel cum au fost definit la articolul 2 punctul 14 din Regulamentul (UE) nr. 223/2014.

(2)  Aleatorii, sistemice, conjuncturale.

(3)  De exemplu: eligibilitatea, achizițiile publice.

(4)  Rata de eroare per strat trebuie să fie transmisă în cazul în care s-a aplicat stratificarea în conformitate cu articolul 6 alineatul (10) din Regulamentul delegat (UE) nr. 532/2014, vizând subpopulații cu caracteristici similare, cum ar fi operațiuni constituite din contribuții financiare la elemente cu valoare ridicată.

(5)  Erorile totale minus corecțiile menționate la secțiunea 5.8, împărțite la populația totală.

(6)  Nivelul general de asigurare trebuie să corespundă uneia dintre cele patru categorii definite în tabelul 2 din anexa II la Regulamentul delegat (UE) nr. 532/2014.

(7)  Coloana „A” trebuie să se refere la populația din care a fost extras eșantionul aleatoriu, și anume suma totală a cheltuielilor publice eligibile care au fost înregistrate în sistemul contabil al autorității de certificare și care au fost incluse în cererile de plată transmise Comisiei [după cum s-a stabilit la articolul 49 alineatul (1) litera (a) din Regulamentul (UE) nr. 223/2014], din care se scad unitățile de eșantionare negative, dacă este cazul. După caz, explicațiile trebuie furnizate în secțiunea 5.4.

(8)  Rata totală de eroare se calculează înainte de aplicarea corecțiilor financiare în ceea ce privește eșantionul auditat sau populația din care a fost extras eșantionul aleatoriu. În cazul în care eșantionul aleatoriu acoperă mai mult de un fond sau un program, rata totală de eroare (calculată) prezentată în coloana „D” se referă la întreaga populație. În cazul în care se utilizează stratificarea, trebuie să se furnizeze informații suplimentare per strat în secțiunea 5.7.

(9)  După caz, coloana „G” se referă la cheltuielile auditate în contextul unui eșantion suplimentar.

(10)  Valoarea cheltuielilor auditate [în cazul în care se aplică subeșantionarea în conformitate cu articolul 6 alineatul (9) din Regulamentul delegat (UE) nr. 532/2014, numai valoarea elementelor de cheltuieli efectiv auditate, în conformitate cu articolul 5 din același regulament, trebuie să fie inclusă în această coloană].

(11)  Procentajul cheltuielilor auditate în raport cu populația.


13.8.2015   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 214/24


REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2015/1387 AL COMISIEI

din 12 august 2015

de stabilire a valorilor forfetare de import pentru fixarea prețului de intrare pentru anumite fructe și legume

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (UE) nr. 1308/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 17 decembrie 2013 de instituire a unei organizări comune a piețelor produselor agricole și de abrogare a Regulamentelor (CEE) nr. 922/72, (CEE) nr. 234/79, (CE) nr. 1037/2001 și (CE) nr. 1234/2007 ale Consiliului (1),

având în vedere Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 543/2011 al Comisiei din 7 iunie 2011 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (CE) nr. 1234/2007 al Consiliului în ceea ce privește sectorul fructelor și legumelor și sectorul fructelor și legumelor prelucrate (2), în special articolul 136 alineatul (1),

întrucât:

(1)

Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 543/2011 prevede, ca urmare a rezultatelor negocierilor comerciale multilaterale din cadrul Rundei Uruguay, criteriile pentru stabilirea de către Comisie a valorilor forfetare de import din țări terțe pentru produsele și perioadele menționate în partea A din anexa XVI la regulamentul respectiv.

(2)

Valoarea forfetară de import se calculează în fiecare zi lucrătoare, în conformitate cu articolul 136 alineatul (1) din Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 543/2011, ținând seama de datele zilnice variabile. Prin urmare, prezentul regulament trebuie să intre în vigoare la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Valorile forfetare de import prevăzute la articolul 136 din Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 543/2011 sunt stabilite în anexa la prezentul regulament.

Articolul 2

Prezentul regulament intră în vigoare la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 12 august 2015.

Pentru Comisie,

pentru președinte

Jerzy PLEWA

Director general pentru agricultură și dezvoltare rurală


(1)  JO L 347, 20.12.2013, p. 671.

(2)  JO L 157, 15.6.2011, p. 1.


ANEXĂ

Valorile forfetare de import pentru fixarea prețului de intrare pentru anumite fructe și legume

(EUR/100 kg)

Codul NC

Codul țării terțe (1)

Valoarea forfetară de import

0702 00 00

MA

159,2

ZZ

159,2

0709 93 10

TR

124,7

ZZ

124,7

0805 50 10

AR

127,9

BO

146,4

CL

160,0

TR

109,0

UY

125,7

ZA

149,7

ZZ

136,5

0806 10 10

EG

290,0

MA

158,2

TR

116,3

ZZ

188,2

0808 10 80

AR

108,9

BR

89,0

CL

142,0

NZ

137,8

US

162,6

ZA

123,1

ZZ

127,2

0808 30 90

AR

112,9

CL

136,5

CN

95,2

MK

62,9

NZ

146,7

TR

140,8

ZA

115,9

ZZ

115,8

0809 30 10, 0809 30 90

MK

76,3

TR

134,9

ZZ

105,6

0809 40 05

BA

46,7

IL

141,4

MK

39,3

XS

57,7

ZZ

71,3


(1)  Nomenclatura țărilor stabilită prin Regulamentul (UE) nr. 1106/2012 al Comisiei din 27 noiembrie 2012 de punere în aplicare a Regulamentului (CE) nr. 471/2009 al Parlamentului European și al Consiliului privind statisticile comunitare privind comerțul exterior cu țările terțe, în ceea ce privește actualizarea nomenclatorului țărilor și teritoriilor (JO L 328, 28.11.2012, p. 7). Codul „ZZ” desemnează „alte origini”.


DECIZII

13.8.2015   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 214/26


DECIZIA (UE) 2015/1388 A CONSILIULUI

din 7 august 2015

privind poziția care urmează să fie adoptată, în numele Uniunii Europene, cu privire la proiectul de regulament de procedură în cadrul Conferinței statelor părți la Tratatul privind comerțul cu arme

CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 114 și articolul 207 alineatul (3), coroborat cu articolul 218 alineatul (9),

având în vedere propunerea Comisiei Europene,

întrucât:

(1)

Tratatul privind comerțul cu arme (denumit în continuare „TCA”) a intrat în vigoare la 24 decembrie 2014 și a fost ratificat de 26 de state membre. Uniunea nu este parte la TCA.

(2)

În conformitate cu articolul 17 din TCA, secretariatul provizoriu, instituit în temeiul articolului 18 din TCA, convoacă o conferință a statelor părți în termen de cel mult un an de la intrarea în vigoare a TCA. Conferința statelor părți își adoptă propriul regulament de procedură prin consens în cadrul primei reuniuni, care va avea loc în perioada 24-27 august 2015.

(3)

Unele dintre dispozițiile TCA vizează chestiuni care intră în sfera de competență exclusivă a Uniunii întrucât se află sub incidența politicii comerciale comune sau au un impact asupra normelor pieței interne referitoare la transferul de arme convenționale și de explozivi.

(4)

Printre altele, Conferința statelor părți revizuiește punerea în aplicare a TCA, examinează și adoptă recomandări privind punerea în aplicare și funcționarea acestuia și analizează problemele care decurg din interpretarea sa, putând avea în vedere modificări ale acestuia. Regulamentul său de procedură va reglementa modul în care Conferința statelor părți va lucra și va lua decizii, inclusiv în ceea ce privește aspecte care țin de competența exclusivă a Uniunii. Prin urmare, regulamentul său de procedură trebuie considerat un act cu efecte juridice în sensul articolului 218 alineatul (9) din tratat.

(5)

În consecință, poziția Uniunii în ceea ce privește adoptarea regulamentului de procedură al Conferinței statelor părți la TCA ar trebui să fie stabilită de Consiliu și, ulterior, exprimată de statele membre acționând împreună în interesul Uniunii.

(6)

În marja primei sesiuni a Conferinței statelor părți, statele membre ar trebui să coopereze și să se coordoneze îndeaproape între ele și cu Comisia, în aplicarea prezentei decizii,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

(1)   Poziția care urmează sa fie adoptată în numele Uniunii cu privire la regulamentul de procedură al Conferinței statelor părți la TCA, în cadrul primei reuniuni a conferinței care urmează să aibă loc în perioada 24-27 august 2015, este conformă cu prezenta decizie, inclusiv anexa la aceasta, și exprimată de statele membre acționând împreună în interesul Uniunii.

(2)   În ceea ce privește aspectele care țin de competența exclusivă a Uniunii, statele membre care sunt părți la TCA sunt autorizate să adopte regulamentul de procedură acționând împreună în interesul Uniunii.

(3)   Statele membre cooperează și se coordonează îndeaproape, între ele și cu Comisia, în aplicarea prezentei decizii.

În special, în cazul în care se fac propuneri ad hoc cu privire la aspecte care nu fac încă obiectul unei poziții a Uniunii și care țin de competența exclusivă a Uniunii, poziția Uniunii se stabilește pe baza propunerii în cauză, prin coordonare, astfel cum este descrisă în primul paragraf, inclusiv ad hoc, înainte de luarea unei decizii cu privire la propunerea respectivă de către Conferința statelor părți.

Articolul 2

Prezenta decizie se adresează statelor membre.

Adoptată la Bruxelles, 7 august 2015.

Pentru Consiliu

Președintele

J. ASSELBORN


ANEXĂ

În ceea ce privește regulamentul de procedură al Conferinței statelor părți la Tratatul privind comerțul cu arme (TCA) care urmează să fie adoptat cu ocazia primei reuniuni a conferinței, care va avea loc în perioada 24-27 august 2015 în Mexic, statele membre care sunt părți la TCA, acționând împreună în interesul Uniunii, depun toate eforturile pentru a se asigura că interesele Uniunii sunt protejate și garantate în mod corespunzător la adoptarea regulamentului de procedură în cadrul primei Conferințe a statelor părți la TCA. În special, statele membre depun toate eforturile pentru a se asigura că regulamentul de procedură permite protejarea și garantarea în mod corespunzător a intereselor Uniunii în deciziile Conferinței statelor părți.