ISSN 1977-0782 |
||
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 100 |
|
Ediţia în limba română |
Legislaţie |
Anul 58 |
Cuprins |
|
I Acte legislative |
Pagina |
|
|
DECIZII |
|
|
* |
|
|
|
(1) Text cu relevanță pentru SEE |
RO |
Actele ale căror titluri sunt tipărite cu caractere drepte sunt acte de gestionare curentă adoptate în cadrul politicii agricole şi care au, în general, o perioadă de valabilitate limitată. Titlurile celorlalte acte sunt tipărite cu caractere aldine şi sunt precedate de un asterisc. |
I Acte legislative
DECIZII
17.4.2015 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 100/1 |
DECIZIA (UE) 2015/601 A PARLAMENTULUI EUROPEAN ȘI A CONSILIULUI
din 15 aprilie 2015
privind acordarea de asistență macrofinanciară Ucrainei
PARLAMENTUL EUROPEAN ȘI CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 212,
având în vedere propunerea Comisiei Europene,
după transmiterea proiectului de act legislativ către parlamentele naționale,
hotărând în conformitate cu procedura legislativă ordinară (1),
întrucât:
(1) |
Relațiile dintre Uniunea Europeană și Ucraina se dezvoltă în cadrul politicii europene de vecinătate (PEV) și al Parteneriatului estic. Acordul de asociere între Uniunea Europeană și Comunitatea Europeană a Energiei Atomice și statele membre ale acestora, pe de o parte, și Ucraina, pe de altă parte (2) (denumit în continuare „acordul de asociere”), ce include o zonă de liber schimb complex și cuprinzător (DCFTA) a fost negociat în perioada 2007-2011. Acordul a fost parafat în 2012 și a fost semnat de către Ucraina la 21 martie 2014 și de către Uniunea Europeană la 27 iunie 2014. Începând cu 1 noiembrie 2014, părți semnificative din acordul de asociere au fost aplicate cu titlu provizoriu în ceea ce privește respectarea drepturilor omului, a libertăților fundamentale și a statului de drept, în ceea ce privește dialogul politic și reforma, justiția, libertatea și securitatea, precum și cooperarea economică și financiară. |
(2) |
În urma reinstituirii constituției Ucrainei din 2004, au fost organizate cu succes alegeri prezidențiale și parlamentare la 25 mai 2014 și, respectiv, la 26 octombrie 2014. În urma formării, la 2 decembrie 2014, a unui nou guvern ce reflectă rezultatul alegerilor parlamentare, Ucraina și-a reconfirmat angajamentul față de realizarea unor reforme politice și economice în conformitate cu cadrul oferit de acordul de asociere și a prezentat un plan de acțiune ce cuprindea reformele avute în vedere. |
(3) |
Încălcarea suveranității și integrității teritoriale a Ucrainei și conflictul militar rezultat în urma acestei acțiuni au avut efecte devastatoare asupra stabilității economice și financiare deja precare a Ucrainei. Ucraina se confruntă cu dificultăți legate de balanța de plăți și de situația lichidităților cauzate de scăderea încrederii și de exodul concomitent al capitalurilor, precum și de o situație bugetară care continuă să se deterioreze ca urmare a costurilor bugetare directe asociate conflictului, a unei recesiuni mai grave decât se preconizase și a pierderii veniturilor fiscale în zonele geografice controlate de separatiști. În același timp, deficiențele structurale preexistente și vulnerabilitățile bugetare și financiare externe au contribuit și ele la deteriorarea situației economice. |
(4) |
În acest context, necesitățile de finanțare externă ale Ucrainei sunt substanțial mai mari decât au fost identificate inițial, necesitând asistență financiară suplimentară din partea creditorilor și a donatorilor internaționali. Cu ocazia ultimei sale misiuni de analiză a programului, Fondul Monetar Internațional (FMI) a identificat o necesitate de finanțare semnificativă cu mult peste fondurile angajate până în prezent de comunitatea internațională, care cuprind asistența macrofinanciară din partea Uniunii în temeiul Deciziei 2002/639/CE a Consiliului (3), al Deciziei nr. 646/2010/UE a Parlamentului European și a Consiliului (4) și al Deciziei 2014/215/UE a Consiliului (5). |
(5) |
Uniunea și-a declarat cu diferite ocazii angajamentul de a sprijini noile autorități ucrainene în încercărilor lor de stabilizare a situației și de continuare a pe calea reformelor. De asemenea, Uniunea a declarat că este gata să sprijine pe deplin eforturile depuse de comunitatea internațională și de instituțiile financiare internaționale, în special de Fondul Monetar Internațional (FMI), cu privire la un pachet de asistență internațională destinat să răspundă nevoilor urgente ale Ucrainei, cu condiția angajamentului clar al Ucrainei de a realiza reforme. Sprijinul financiar acordat Ucrainei de către Uniune este coerent cu politica Uniunii definită în PEV și în Parteneriatul estic. În concluziile sale din 18 decembrie 2014, Consiliul European afirmă că, după ce Comisia a efectuat în decembrie 2014 a doua tranșă de 500 de milioane EUR din asistența macrofinanciară, Uniunea și statele sale membre sunt pregătite să faciliteze și pe viitor și să sprijine procesul de reformă din Ucraina, împreună cu alți donatori, în conformitate cu condițiile stabilite de FMI. |
(6) |
Asistența macrofinanciară din partea Uniunii ar trebui să fie un instrument financiar excepțional de sprijin necondiționat și fără o alocare specială pentru balanța de plăți, care vizează satisfacerea necesităților imediate de finanțare externă ale beneficiarului și ar trebui să stea la baza punerii în aplicare a unui program de politică care să conțină măsuri ferme imediate de ajustare și de reformă structurală, menite să îmbunătățească poziția pe termen scurt a balanței de plăți. |
(7) |
La 30 aprilie 2014, autoritățile ucrainene și FMI au convenit un acord stand-by de doi ani privind drepturile speciale de tragere (DST) de 10,976 de miliarde (în jur de 17,01 miliarde USD, ceea ce reprezintă 800 la sută din cotă) pentru susținerea programului de reformă și de ajustare economică al Ucrainei. |
(8) |
La 5 martie 2014, având în vedere situația balanței de plăți a Ucrainei care s-a agravat puternic, Comisia a anunțat un pachet de sprijin care a fost aprobat de Consiliul European la 6 martie 2014. Pachetul cuprinde asistență financiară în valoare de 11 miliarde EUR pentru perioada 2014-2020, inclusiv un cuantum de până la 1,565 miliarde EUR sub formă de granturi mobilizate pentru aceeași perioadă prin Instrumentul european de vecinătate, Facilitatea de investiții pentru vecinătate, Instrumentul care contribuie la stabilitate și la pace și prin bugetul alocat politicii externe și de securitate comună, precum și asistență macrofinanciară din partea Uniunii de până la 1,61 miliarde EUR pentru perioada 2014-2015. |
(9) |
La 9 septembrie 2014, având în vedere înrăutățirea situației și a perspectivelor economice, Ucraina a solicitat asistență macrofinanciară suplimentară din partea Uniunii. Respectiva cerere a fost reiterată într-o altă scrisoare la 15 decembrie 2014. |
(10) |
Având în vedere că Ucraina este o țară vizată de PEV, ar trebui să fie considerată eligibilă pentru primirea de asistență macrofinanciară din partea Uniunii. |
(11) |
Având în vedere că există încă un deficit rezidual semnificativ de finanțare externă în Ucraina pentru balanța de plăți, în plus față de resursele furnizate de FMI și de alte instituții multilaterale, asistența macrofinanciară din partea Uniunii care ar urma să fie furnizată Ucrainei (denumită în continuare „asistența macrofinanciară din partea Uniunii”) este, în actualele circumstanțe excepționale, considerată a fi un răspuns adecvat la solicitarea Ucrainei de a sprijini stabilizarea economică, împreună cu programul FMI. Asistența macrofinanciară din partea Uniunii ar sprijini stabilizarea economică și agenda de reforme structurale a Ucrainei, completând resursele puse la dispoziție în cadrul acordului financiar cu FMI. |
(12) |
Asistența macrofinanciară din partea Uniunii ar trebui să aibă drept scop sprijinirea restabilirii unei situații sustenabile privind finanțarea externă pentru Ucraina, sprijinind astfel dezvoltarea sa economică și socială în conformitate cu acordul de asociere. |
(13) |
Stabilirea valorii asistenței macrofinanciare din partea Uniunii se bazează pe o evaluare cantitativă completă a nevoilor de finanțare externă reziduale ale Ucrainei și ține cont de capacitatea acesteia de autofinanțare prin resurse proprii, în special de rezervele internaționale pe care le are dispoziție. Asistența macrofinanciară din partea Uniunii ar trebui să completeze programele și resursele furnizate de FMI și de Banca Mondială. Stabilirea valorii asistenței ia în considerare, de asemenea, contribuțiile financiare preconizate din partea donatorilor multilaterali și necesitatea de a asigura o partajare echitabilă a sarcinii între Uniune și alți donatori, precum și aplicarea anterioară a celorlalte instrumente de finanțare externă ale Uniunii în Ucraina și valoarea adăugată a implicării Uniunii în general. |
(14) |
Comisia ar trebui să garanteze faptul că asistența macrofinanciară din partea Uniunii este în conformitate, din punct de vedere juridic și al conținutului, cu principiile esențiale, cu obiectivele și cu măsurile adoptate în cadrul diferitelor domenii de acțiune externă și al altor politici pertinente ale Uniunii. |
(15) |
Asistența macrofinanciară din partea Uniunii ar trebui să sprijine politica externă a Uniunii față de Ucraina. Serviciile Comisiei și Serviciul European de Acțiune Externă ar trebui să lucreze în strânsă colaborare pe parcursul operațiunii de asistență macrofinanciară pentru a coordona și a asigura coerența acțiunilor de politică externă ale Uniunii. |
(16) |
Asistența macrofinanciară din partea Uniunii ar trebui să susțină angajamentul Ucrainei față de valorile pe care le partajează cu Uniunea, printre care democrația, statul de drept, buna guvernanță, respectarea drepturilor omului, dezvoltarea durabilă și reducerea sărăciei, precum și angajamentul Ucrainei față de principiile privind schimburile comerciale deschise, echitabile și bazate pe norme. |
(17) |
O condiție prealabilă pentru acordarea asistenței macrofinanciare din partea Uniunii ar trebui să fie ca Ucraina să respecte mecanismele democratice reale, printre care un sistem parlamentar pluripartit și statul de drept, și să garanteze respectarea drepturilor omului. În plus, obiectivele specifice ale asistenței macrofinanciare din partea Uniunii ar trebui să consolideze eficiența, transparența și responsabilitatea sistemelor de gestionare a finanțelor publice din Ucraina și să promoveze reformele structurale având ca scop sprijinirea creșterii economice durabile și favorabile incluziunii, crearea de locuri de muncă și consolidarea bugetară. Atât îndeplinirea condițiilor prealabile, cât și realizarea obiectivelor respective ar trebui monitorizate periodic de către Comisie și Serviciul European de Acțiune Externă. |
(18) |
Pentru a se asigura că interesele financiare ale Uniunii în legătură cu asistența macrofinanciară din partea Uniunii sunt protejate în mod eficient, Ucraina ar trebui să adopte măsuri corespunzătoare privind prevenirea și combaterea fraudei, a corupției și a oricăror alte nereguli legate de respectiva asistență. În plus, ar trebui să se adopte dispoziții care să prevadă efectuarea de verificări de către Comisie și de audituri de către Curtea de Conturi. |
(19) |
Punerea la dispoziție a asistenței macrofinanciare din partea Uniunii nu aduce atingere competențelor Parlamentului European și ale Consiliului (în calitate de autoritate bugetară). |
(20) |
Sumele provizionului necesar pentru asistența macrofinanciară din partea Uniunii ar trebui să fie în concordanță cu creditele bugetare prevăzute în cadrul financiar multianual. |
(21) |
Asistența macrofinanciară din partea Uniunii ar trebui gestionată de către Comisie. Pentru a garanta că Parlamentul European și Consiliul pot să urmărească punerea în aplicare a prezentei decizii, Comisia ar trebui să le informeze periodic cu privire la evoluțiile legate de asistență și să le furnizeze documentele relevante. |
(22) |
Pentru a asigura condiții uniforme de punere în aplicare a prezentei decizii, Comisiei ar trebui să i se confere competențe de executare. Aceste competențe ar trebui să fie exercitate în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 182/2011 al Parlamentului European și al Consiliului (6). |
(23) |
Asistența macrofinanciară din partea Uniunii ar trebui să facă obiectul unor condiții de politică economică, ce urmează a fi consemnate într-un memorandum de înțelegere. Pentru a se asigura condiții de punere în aplicare uniforme și din motive de eficiență, Comisia ar trebui să fie abilitată să negocieze astfel de condiții cu autoritățile ucrainene, sub supravegherea comitetului reprezentanților statelor membre, în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 182/2011. În conformitate cu regulamentul respectiv, procedura de consultare ar trebui să se aplice, ca regulă generală, tuturor cazurilor altele decât cele prevăzute în regulamentul respectiv. Având în vedere impactul potențial important al asistenței de peste 90 de milioane EUR, este adecvat să se utilizeze procedura de examinare pentru aceste operațiuni. Luând în considerare cuantumul asistenței macrofinanciare din partea Uniunii pentru Ucraina, procedura de examinare ar trebui să se aplice pentru adoptarea memorandumului de înțelegere și pentru orice reducere, suspendare sau anulare a asistenței, |
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
Articolul 1
(1) Uniunea pune la dispoziția Ucrainei asistență macrofinanciară (denumită în continuare „asistența macrofinanciară din partea Uniunii”) cu o valoare maximă de 1,8 miliarde EUR, destinată sprijinirii stabilizării economice a Ucrainei și a agendei consistente de reforme. Asistența va contribui la acoperirea nevoilor Ucrainei legate de balanța de plăți, astfel cum au fost identificate în programul FMI.
(2) Asistența macrofinanciară din partea Uniunii este furnizată integral Ucrainei sub formă de împrumuturi. Comisia este împuternicită în numele Uniunii Europene să împrumute fondurile necesare de pe piețele de capital sau de la instituții financiare și să le împrumute mai departe Ucrainei. Împrumuturile vor avea o scadență maximă de 15 ani.
(3) Punerea la dispoziție a asistenței macrofinanciare din partea Uniunii este gestionată de Comisie, în conformitate cu acordurile sau înțelegerile convenite între FMI și Ucraina și cu principiile și obiectivele-cheie ale reformelor economice stabilite în Acordul de asociere și în Programul de asociere UE-Ucraina convenit în cadrul PEV.
Comisia informează periodic Parlamentul European și Consiliul în legătură cu evoluția asistenței macrofinanciare din partea Uniunii, inclusiv în legătură cu tragerile din aceasta, și pune la dispoziția instituțiilor respective documentele relevante în timp util.
(4) Asistența macrofinanciară din partea Uniunii se acordă pentru o perioadă de doi ani și jumătate începând cu ziua intrării în vigoare a memorandumului de înțelegere menționat la articolul 3 alineatul (1).
(5) Dacă nevoile de finanțare ale Ucrainei scad fundamental în cursul perioadei de punere la dispoziție a asistenței macrofinanciare din partea Uniunii comparativ cu estimările inițiale, Comisia, hotărând în conformitate cu procedura de examinare menționată la articolul 7 alineatul (2), reduce valoarea asistenței sau o suspendă ori o anulează.
Articolul 2
(1) O condiție prealabilă pentru acordarea asistenței macrofinanciare din partea Uniunii este ca Ucraina să respecte mecanismele democratice reale, printre care un sistem parlamentar pluripartit și statul de drept, și să garanteze respectarea drepturilor omului.
(2) Comisia și Serviciul European de Acțiune Externă monitorizează îndeplinirea acestei condiții prealabile pe parcursul întregului ciclu de viață al asistenței macrofinanciare din partea Uniunii.
(3) Alineatele (1) și (2) se aplică în conformitate cu Decizia 2010/427/UE a Consiliului (7).
Articolul 3
(1) Comisia, în conformitate cu procedura de examinare menționată la articolul 7 alineatul (2), convine cu autoritățile ucrainene asupra unor condiții financiare și de politică economică clar definite, axate pe reforme structurale și pe finanțe publice solide, în funcție de care urmează să fie acordată asistența macrofinanciară din partea Uniunii și care urmează să fie cuprinse într-un memorandum de înțelegere (denumit în continuare „memorandumul de înțelegere”) care cuprinde un calendar pentru îndeplinirea condițiilor respective.
Condițiile financiare și de politică economică prevăzute în memorandumul de înțelegere sunt coerente cu acordurile sau înțelegerile menționate la articolul 1 alineatul (3), inclusiv cu programele de reformă structurală și de ajustare macroeconomică implementate de Ucraina cu sprijinul FMI.
(2) Condițiile menționate la alineatul (1) vizează, în special, creșterea eficienței, a transparenței și a responsabilității sistemelor de gestionare a finanțelor publice din Ucraina, inclusiv în ceea ce privește utilizarea asistenței macrofinanciare din partea Uniunii. Progresul înregistrat cu privire la deschiderea reciprocă a piețelor, dezvoltarea schimburilor comerciale echitabile și bazate pe norme, precum și alte priorități în contextul politicii externe a Uniunii trebuie și ele luate în considerare în mod corespunzător în momentul elaborării măsurilor de politică. Progresele înregistrate pentru realizarea obiectivelor respective sunt monitorizate periodic de Comisie.
(3) Condițiile financiare detaliate ale asistenței macrofinanciare din partea Uniunii se vor stabili în acordul de împrumut care urmează a fi încheiat de Comisie și autoritățile ucrainene.
(4) Comisia verifică periodic îndeplinirea în continuare a condițiilor stabilite la articolul 4 alineatul (3), inclusiv dacă politicile economice ale Ucrainei sunt în conformitate cu obiectivele asistenței macrofinanciare din partea Uniunii. În cadrul acestor verificări, Comisia acționează în strânsă coordonare cu FMI și Banca Mondială și, dacă este necesar, cu Parlamentul European și Consiliul.
Articolul 4
(1) Sub rezerva condițiilor stabilite la alineatul (3), asistența macrofinanciară din partea Uniunii este pusă la dispoziție de Comisie sub forma a trei tranșe de împrumut. Mărimea fiecărei tranșe de împrumut este stabilită în memorandumul de înțelegere.
(2) Sumele asistenței macrofinanciare din partea Uniunii sunt provizionate, dacă este cazul, în conformitate cu Regulamentul (CE, Euratom) nr. 480/2009 al Consiliului (8).
(3) Comisia decide punerea la dispoziție a tranșelor de împrumut cu condiția îndeplinirii tuturor condițiilor următoare:
(a) |
condiția prealabilă prevăzută la articolul 2; |
(b) |
o punere în aplicare continuă și satisfăcătoare din partea Ucrainei a unui program de politici care conține măsuri ferme de ajustare și de reformă structurală, sprijinite de un mecanism de creditare al FMI fără caracter prudențial; și |
(c) |
punerea în aplicare, într-un termen determinat, a condițiilor financiare și de politică economică convenite în memorandumul de înțelegere. |
(4) Plata celei de a doua tranșe de împrumut nu are loc mai devreme de trei luni de la data punerii la dispoziție a primei tranșe de împrumut.
Plata celei de a treia tranșe de împrumut nu are loc mai devreme de trei luni de la data punerii la dispoziție a celei de-a doua tranșe de împrumut.
(5) Dacă nu sunt îndeplinite condițiile stabilite la alineatul (3), Comisia suspendă temporar sau anulează plata asistenței macrofinanciare din partea Uniunii. În astfel de cazuri, Comisia informează Parlamentul European și Consiliul cu privire la motivele respectivei suspendări sau anulări.
(6) Asistența macrofinanciară din partea Uniunii este vărsată Băncii Centrale a Ucrainei. Sub rezerva dispozițiilor ce vor fi stabilite în memorandumul de înțelegere, care includ o confirmare a nevoilor reziduale de finanțare bugetară ale Ucrainei, fondurile Uniunii pot fi transferate Ministerului de finanțe al Ucrainei în calitate de beneficiar final.
Articolul 5
(1) Operațiunile de contractare și de acordare a împrumutului legate de asistența macrofinanciară din partea Uniunii se efectuează în euro, utilizând aceeași dată a valutei și nu implică Uniunea în transformarea scadenței și nu o expune niciunui risc legat de cursul de schimb sau de rata dobânzii sau vreunui alt risc comercial.
(2) În cazul în care condițiile permit și dacă Ucraina solicită acest lucru, Comisia poate lua măsurile necesare pentru a asigura includerea în termenii și condițiile de acordare a împrumutului a unei clauze de rambursare anticipată, precum și corelarea acestei clauze cu o clauză corespondentă în termenii și condițiile operațiunilor de contractare a împrumutului.
(3) Atunci când circumstanțele permit îmbunătățirea ratei dobânzii împrumutului și dacă Ucraina solicită acest lucru, Comisia poate decide refinanțarea integrală sau parțială a împrumuturilor sale contractate inițiale sau poate restructura condițiile financiare corespondente. Operațiunile de refinanțare sau restructurare se efectuează în conformitate cu alineatele (1) și (4) și nu au ca efect prelungirea termenului de scadență al împrumuturilor contractate în cauză sau majorarea valorii capitalului restant la data refinanțării sau restructurării.
(4) Toate costurile înregistrate de Uniune care au legătură cu operațiunile de contractare și de acordare a împrumutului prevăzute în prezenta decizie sunt suportate de Ucraina.
(5) Comisia informează Parlamentul European și Consiliul cu privire la orice evoluție a operațiunilor menționate la alineatele (2) și (3).
Articolul 6
(1) Asistența macrofinanciară din partea Uniunii se pune în aplicare în conformitate cu Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012 al Parlamentului European și al Consiliului (9) și cu Regulamentul delegat (UE) nr. 1268/2012 al Comisiei (10).
(2) Punerea în aplicare a asistenței macrofinanciare din partea Uniunii face obiectul unei gestiuni directe.
(3) Memorandumul de înțelegere și acordul de împrumut conțin dispoziții care:
(a) |
garantează faptul că Ucraina verifică periodic dacă finanțarea acordată din bugetul general al Uniunii a fost utilizată în mod corespunzător, adoptă măsurile corespunzătoare de prevenire a neregulilor și a fraudei și, după caz, întreprinde acțiuni juridice pentru recuperarea fondurilor furnizate în temeiul prezentei decizii care au fost deturnate; |
(b) |
asigură protecția intereselor financiare ale Uniunii, prevăzând în mod special măsuri specifice pentru prevenirea și combaterea fraudei, a corupției și a oricăror alte nereguli care afectează asistența macrofinanciară din partea Uniunii, în conformitate cu Regulamentul (CE, Euratom) nr. 2988/95 al Consiliului (11), Regulamentul (Euratom, CE) nr. 2185/96 al Consiliului (12) și Regulamentul (UE, Euratom) nr. 883/2013 al Parlamentului European și al Consiliului (13); |
(c) |
autorizează în mod expres Comisia, inclusiv Oficiul European de Luptă Antifraudă, sau reprezentanții acesteia, să efectueze verificări, inclusiv la fața locului, precum și inspecții; |
(d) |
autorizează în mod expres Comisia și Curtea de Conturi Europeană să efectueze audituri atât în timpul, cât și după perioada de disponibilitate a asistenței macrofinanciare din partea Uniunii, inclusiv să efectueze verificări de documente și audituri la fața locului, cum ar fi evaluările operaționale; și |
(e) |
garantează faptul că Uniunea are dreptul la rambursarea anticipată a împrumutului atunci când s-a stabilit că, în ceea ce privește gestionarea asistenței macrofinanciare din partea Uniunii, Ucraina s-a angajat într-un act de fraudă sau corupție sau într-o altă activitate ilegală care prejudiciază interesele financiare ale Uniunii. |
(4) Pe durata punerii în aplicare a asistenței macrofinanciare din partea Uniunii, Comisia monitorizează, prin intermediul unor evaluări operaționale, soliditatea mecanismelor financiare, procedurile administrative și mecanismele interne și externe de control ale Ucrainei care sunt relevante pentru respectiva asistență.
Articolul 7
(1) Comisia este asistată de un comitet. Respectivul comitet este un comitet în înțelesul Regulamentului (UE) nr. 182/2011.
(2) În cazul în care se face trimitere la prezentul alineat, se aplică articolul 5 din Regulamentul (UE) nr. 182/2011.
Articolul 8
(1) Până la data de 30 iunie a fiecărui an, Comisia înaintează Parlamentului European și Consiliului un raport privind punerea în aplicare a prezentei decizii în anul anterior, inclusiv o evaluare a punerii în aplicare. Respectivul raport:
(a) |
examinează progresele înregistrate în punerea în aplicare a asistenței macrofinanciare din partea Uniunii; |
(b) |
evaluează situația și perspectivele economice ale Ucrainei, precum și progresele înregistrate în punerea în aplicare a măsurilor de politică menționate la articolul 3 alineatul (1); |
(c) |
indică legătura dintre condițiile de politică economică prevăzute în memorandumul de înțelegere, performanțele economice și bugetare ale Ucrainei la acea dată și deciziile Comisiei de a pune la dispoziție tranșele asistenței macrofinanciare din partea Uniunii. |
(2) În cel mult doi ani de la expirarea perioadei de disponibilitate menționate la articolul 1 alineatul (4), Comisia prezintă Parlamentului European și Consiliului un raport de evaluare ex post, evaluând rezultatele și eficiența operațiunilor din cadrul asistenței macrofinanciare din partea Uniunii încheiate și măsura în care acestea au contribuit la obiectivele asistenței.
Articolul 9
Prezenta decizie intră în vigoare în a treia zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Adoptată la Bruxelles, 15 aprilie 2015.
Pentru Parlamentul European
Președintele
M. SCHULZ
Pentru Consiliu
Președintele
Z. KALNIŅA-LUKAŠEVICA
(1) Poziția Parlamentului European din 25 martie 2015 (nepublicată încă în Jurnalul Oficial) și Decizia Consiliului din 31 martie 2015.
(2) JO L 161, 29.5.2014, p. 3.
(3) Decizia 2002/639/CE a Consiliului din 12 iulie 2002 privind acordarea de asistență macrofinanciară suplimentară Ucrainei (JO L 209, 6.8.2002, p. 22).
(4) Decizia nr. 646/2010/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 7 iulie 2010 de acordare de asistență macrofinanciară Ucrainei (JO L 179, 14.7.2010, p. 1).
(5) Decizia 2014/215/UE a Consiliului din 14 aprilie 2014 privind acordarea de asistență macrofinanciară Ucrainei (JO L 111, 15.4.2014, p. 85).
(6) Regulamentul (UE) nr. 182/2011 al Parlamentului European și al Consiliului din 16 februarie 2011 de stabilire a normelor și principiilor generale privind mecanismele de control de către statele membre al exercitării competențelor de executare de către Comisie (JO L 55, 28.2.2011, p. 13).
(7) Decizia 2010/427/UE a Consiliului din 26 iulie 2010 privind organizarea și funcționarea Serviciului European de Acțiune Externă (JO L 201, 3.8.2010, p. 30).
(8) Regulamentul (CE, Euratom) nr. 480/2009 al Consiliului din 25 mai 2009 privind constituirea Fondului de garantare pentru acțiuni externe (JO L 145, 10.6.2009, p. 10).
(9) Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012 al Parlamentului European și al Consiliului din 25 octombrie 2012 privind normele financiare aplicabile bugetului general al Uniunii și de abrogare a Regulamentului (CE, Euratom) Nr. 1605/2002 al Consiliului (JO L 298, 26.10.2012, p. 1).
(10) Regulamentul delegat (UE) nr. 1268/2012 al Comisiei din 29 octombrie 2012 privind normele de aplicare a Regulamentului (UE, Euratom) nr. 966/2012 al Parlamentului European și al Consiliului privind normele financiare aplicabile bugetului general al Uniunii (JO L 362, 31.12.2012, p. 1).
(11) Regulamentul (CE, Euratom) nr. 2988/95 al Consiliului din 18 decembrie 1995 privind protecția intereselor financiare ale Comunităților Europene (JO L 312, 23.12.1995, p. 1).
(12) Regulamentul (Euratom, CE) nr. 2185/96 al Consiliului din 11 noiembrie 1996 privind controalele și inspecțiile la fața locului efectuate de Comisie în scopul protejării intereselor financiare ale Comunităților Europene împotriva fraudei și a altor abateri (JO L 292, 15.11.1996, p. 2).
(13) Regulamentul (UE, Euratom) nr. 883/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 11 septembrie 2013 privind investigațiile efectuate de Oficiul European de Luptă Antifraudă (OLAF) și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 1073/1999 al Parlamentului European și al Consiliului și a Regulamentului (Euratom) nr. 1074/1999 al Consiliului (JO L 248, 18.9.2013, p. 1).
II Acte fără caracter legislativ
REGULAMENTE
17.4.2015 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 100/8 |
REGULAMENTUL DELEGAT (UE) 2015/602 AL COMISIEI
din 9 februarie 2015
de modificare a Regulamentului (UE) nr. 978/2012 al Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește pragul de vulnerabilitate definit la punctul 1 litera (b) din anexa VII la respectivul regulament
COMISIA EUROPEANĂ,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
având în vedere Regulamentul (UE) nr. 978/2012 al Parlamentului European și al Consiliului din 25 octombrie 2012 de aplicare a unui sistem generalizat de preferințe tarifare și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 732/2008 al Consiliului (1), în special articolul 9 alineatul (2),
întrucât:
(1) |
În conformitate cu articolul 9 alineatul (1) litera (a) din Regulamentul (UE) nr. 978/2012, o țară care beneficiază de sistemul generalizat de preferințe (SGP) poate beneficia de preferințele tarifare prevăzute în cadrul regimului special de încurajare a dezvoltării durabile și a bunei guvernanțe, în cazul în care este considerată a fi vulnerabilă din cauza lipsei de diversificare și a integrării insuficiente în sistemul comercial internațional, astfel cum este definit în anexa VII. |
(2) |
În conformitate cu punctul 1 litera (b) din anexa VII, în plus față de condiția prevăzută la punctul 1 litera (a) din anexa respectivă, pentru ca o țară să fie considerată vulnerabilă, aceasta trebuie să fie o țară ale cărei importuri către Uniune de produse enumerate în anexa IX reprezintă, în medie, în decursul ultimilor trei ani consecutivi, mai puțin de 2 % din valoarea totală a importurilor către Uniunea Europeană de produse enumerate în anexa respectivă, originare din țările care beneficiază de SGP. |
(3) |
În cazul în care lista țărilor care beneficiază de SGP se modifică, Regulamentul (UE) nr. 978/2012 împuternicește Comisia să adopte acte delegate de modificare a anexei VII în vederea revizuirii pragului de vulnerabilitate definit în anexa VII la punctul 1 litera (b) (denumit în continuare „pragul de vulnerabilitate”), astfel încât să se mențină aceeași proporție a pragului de vulnerabilitate precum cea calculată conform anexei VII. |
(4) |
Începând cu 1 ianuarie 2015, Regulamentul delegat (UE) nr. 1421/2013 al Comisiei (2) a eliminat China, Ecuador, Maldive și Thailanda din lista țărilor care beneficiază de SGP cuprinsă în anexa II la Regulamentul (UE) nr. 978/2012. Având în vedere cota semnificativă de importuri SGP deținută de țările menționate anterior, eliminarea lor din lista beneficiarilor necesită modificarea pragului de vulnerabilitate. |
(5) |
Ca urmare a tuturor modificărilor aduse listei țărilor din anexa II la Regulamentul (UE) nr. 978/2012 de la intrarea în vigoare a acestui regulament și până la 1 ianuarie 2015, se estimează că media importurilor totale în Uniune provenind din toate țările SGP în decursul ultimilor trei ani consecutivi (2011-2013) va scădea la 30,55 %. Prin urmare, o ridicare a pragului de vulnerabilitate de la 2 % la 6,5 % începând cu 1 ianuarie 2015 ar menține aceeași proporție a pragului de vulnerabilitate precum cea prevăzută în anexa VII. |
(6) |
În conformitate cu punctul 4 din Înțelegerea comună privind actele delegate dintre Parlamentul European, Consiliu și Comisia Europeană, au fost efectuate consultări adecvate și transparente, inclusiv la nivel de experți, cu privire la prezentul regulament, |
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
La punctul 1 litera (b) din anexa VII la Regulamentul (UE) nr. 978/2012, pragul de „2 %” se înlocuiește cu „6,5 %”.
Articolul 2
Prezentul regulament intră în vigoare în ziua următoare datei publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Se aplică de la 1 ianuarie 2015.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 9 februarie 2015.
Pentru Comisie
Președintele
Jean-Claude JUNCKER
(1) JO L 303, 31.10.2012, p. 1.
(2) Regulamentul delegat (UE) nr. 1421/2013 al Comisiei din 30 octombrie 2013 de modificare a anexelor I, II și IV la Regulamentul (UE) nr. 978/2012 al Parlamentului European și al Consiliului de aplicare a unui sistem generalizat de preferințe tarifare (JO L 355, 31.12.2013, p. 1).
17.4.2015 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 100/10 |
REGULAMENTUL (UE) 2015/603 AL COMISIEI
din 13 aprilie 2015
de modificare a anexelor II, III și V la Regulamentul (CE) nr. 396/2005 al Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește limitele maxime de reziduuri pentru acidul 2-naftiloxiacetic, acetoclor, cloropicrină, diflufenican, flurprimidol, flutolanil și spinosad din sau de pe anumite produse
(Text cu relevanță pentru SEE)
COMISIA EUROPEANĂ,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 396/2005 al Parlamentului European și al Consiliului din 23 februarie 2005 privind conținuturile maxime aplicabile reziduurilor de pesticide din sau de pe produse alimentare și hrana de origine vegetală și animală pentru animale și de modificare a Directivei 91/414/CEE a Consiliului (1), în special articolul 14 alineatul (1) litera (a), articolul 18 alineatul (1) litera (b) și articolul 49 alineatul (2),
întrucât:
(1) |
Limitele maxime de reziduuri (LMR) pentru acetoclor, cloropicrină, diflufenican, flurprimidol, flutolanil și spinosad au fost stabilite în partea A din anexa III la Regulamentul (CE) nr. 396/2005. Pentru acidul 2-naftiloxiacetic, Regulamentul (CE) nr. 396/2005 nu stabilește LMR și, întrucât această substanță activă nu este inclusă în anexa IV la regulamentul respectiv, se aplică valoarea implicită de 0,01 mg/kg, în conformitate cu articolul 18 alineatul (1) litera (b) din respectivul regulament. |
(2) |
Neincluderea acidului 2-naftiloxiacetic în anexa I la Directiva 91/414/CEE este prevăzută în Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 1127/2011 al Comisiei (2). Toate autorizațiile existente pentru produsele de protecție a plantelor care conțin substanța activă acid 2-naftiloxiacetic au fost revocate. Prin urmare, este adecvat să se stabilească LMR-uri la limita specifică de determinare sau la LMR implicită în conformitate cu articolul 18 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul (CE) nr. 396/2005. |
(3) |
Neincluderea acetoclorului în anexa I la Directiva 91/414/CEE este prevăzută în Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 1372/2011 al Comisiei (3). Toate autorizațiile existente pentru produsele de protecție a plantelor care conțin substanța activă acetoclor au fost revocate. Prin urmare, în conformitate cu articolul 17 din Regulamentul (CE) nr. 396/2005 coroborat cu articolul 14 alineatul (1) litera (a) din același regulament, LMR-urile stabilite pentru substanța activă respectivă în anexa III ar trebui eliminate. |
(4) |
Neincluderea cloropicrinei în anexa I la Directiva 91/414/CEE este prevăzută în Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 1381/2011 al Comisiei (4). Toate autorizațiile existente pentru produsele de protecție a plantelor care conțin substanța activă cloropicrină au fost revocate. Prin urmare, în conformitate cu articolul 17 din Regulamentul (CE) nr. 396/2005 coroborat cu articolul 14 alineatul (1) litera (a) din același regulament, LMR-urile stabilite pentru substanța activă respectivă în anexa III ar trebui eliminate. |
(5) |
Pentru diflufenican, Autoritatea Europeană pentru Siguranța Alimentară (denumită în continuare „autoritatea”) a emis un aviz motivat privind LMR-urile existente, în conformitate cu articolul 12 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 396/2005 (5). Aceasta a recomandat reducerea LMR-urilor pentru măslinele de masă, boabele de orz, de ovăz, de secară și de grâu. Pentru un alt produs, autoritatea a recomandat creșterea LMR-ului existent. Autoritatea a concluzionat că, în ceea ce privește LMR-urile pentru citrice, migdale, nuci, fructe sămânțoase, fructe sâmburoase, struguri de masă, struguri de vin, kiwi, bovine (mușchi, grăsime, ficat și rinichi), ovine (mușchi, grăsime, ficat și rinichi), caprine (mușchi, grăsime, ficat și rinichi) și lapte (de bovine, ovine și caprine), anumite informații nu sunt disponibile și că este necesară o analiză suplimentară din partea responsabililor cu gestionarea riscurilor. Deoarece nu există riscuri pentru consumatori, LMR-urile pentru produsele respective ar trebui stabilite în anexa II la Regulamentul (CE) nr. 396/2005 la nivelul existent sau la nivelul identificat de autoritate. Aceste LMR-uri vor fi reexaminate; reexaminarea va ține seama de informațiile disponibile în termen de doi ani de la data publicării prezentului regulament. Autoritatea a concluzionat că, în ceea ce privește LMR-urile pentru căpșuni, fructe de rug, alte fructe mici și bace, mazăre (păstăi), mazăre (boabe), mazăre (uscată) și boabe de mei, nu sunt disponibile informații și este necesară o analiză suplimentară din partea responsabililor cu gestionarea riscurilor. LMR-urile pentru respectivele produse ar trebui stabilite la limita specifică de determinare sau la LMR implicită, astfel cum se stabilește la articolul 18 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul (CE) nr. 396/2005. |
(6) |
Neincluderea flurprimidolului în anexa I la Directiva 91/414/CEE este prevăzută în Decizia de punere în aplicare nr. 2011/328/UE a Comisiei (6). Toate autorizațiile existente pentru produsele de protecție a plantelor care conțin substanța activă flurprimidol au fost revocate. Prin urmare, în conformitate cu articolul 17 din Regulamentul (CE) nr. 396/2005 coroborat cu articolul 14 alineatul (1) litera (a) din același regulament, LMR-urile stabilite pentru substanța activă respectivă în anexa III ar trebui eliminate. |
(7) |
Pentru flutolanil, autoritatea a emis un aviz motivat privind LMR-urile existente, în conformitate cu articolul 12 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 396/2005 (7). Autoritatea a propus modificarea definiției reziduului și a recomandat reducerea LMR pentru cartofi. Pentru un alt produs, autoritatea a recomandat menținerea LMR-ului existent. Autoritatea a concluzionat că, în ceea ce privește LMR-urile pentru ardei, fasole (proaspătă, păstăi), anghinare, porcine (mușchi, grăsime, ficat și rinichi), bovine (mușchi, grăsime, ficat și rinichi), ovine (mușchi, grăsime, ficat și rinichi), caprine (mușchi, grăsime, ficat și rinichi), păsări de curte (mușchi, grăsime, ficat), lapte (de bovine, ovine și caprine) și ouă de păsări, anumite informații nu sunt disponibile și că este necesară o analiză suplimentară din partea responsabililor cu gestionarea riscurilor. Întrucât nu există riscuri pentru consumatori, LMR-urile pentru aceste produse ar trebui stabilite în anexa II la Regulamentul (CE) nr. 396/2005 la nivelul existent sau la nivelul identificat de autoritate. Aceste LMR-uri vor fi reexaminate; reexaminarea va ține seama de informațiile disponibile în termen de doi ani de la data publicării prezentului regulament. |
(8) |
Pentru spinosad, autoritatea a emis un aviz motivat privind LMR-urile existente, în conformitate cu articolul 12 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 396/2005, coroborat cu articolul 12 alineatul (1) din același regulament (8). Aceasta a recomandat reducerea LMR-urilor pentru migdale, nuci de Brazilia, caju, castane, nuci de cocos, alune, nuci macadamia, nuci de Pecan, semințe de pin, fistic, nuci, mere, pere, gutui, moșmoane, moșmoane japoneze, caise, cireșe, piersici, prune, kiwi, usturoi, ceapă, ceapă eșalotă, tomate, vinete, castraveți, fasole (proaspătă, păstăi), mazăre (proaspătă, păstăi) și praz. Pentru alte produse, autoritatea a recomandat menținerea sau creșterea LMR-urilor existente. Aceasta a concluzionat că, în ceea ce privește LMR-urile pentru brasicacee cu inflorescență, spanac, anghinare, cereale boabe, carne de pasăre (mușchi, grăsime și ficat) și ouă de pasăre, unele informații nu sunt disponibile și că este necesară o analiză suplimentară din partea responsabililor cu gestionarea riscurilor. Întrucât nu există riscuri pentru consumatori, LMR-urile pentru aceste produse ar trebui stabilite în anexa II la Regulamentul (CE) nr. 396/2005 la nivelul existent sau la nivelul identificat de autoritate. Aceste LMR-uri vor fi reexaminate; reexaminarea va ține seama de informațiile disponibile în termen de doi ani de la data publicării prezentului regulament. Autoritatea a concluzionat că, în ceea ce privește LMR-urile pentru guliile furajere și napi, nu există informații disponibile și este necesară o analiză suplimentară din partea responsabililor cu gestionarea riscurilor. LMR-urile pentru respectivele produse ar trebui stabilite la limita specifică de determinare sau la LMR implicită, astfel cum se stabilește la articolul 18 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul (CE) nr. 396/2005. În ceea ce privește murele, zmeura, alte fructe mici și bace, țelina, feniculul, mușchii și ficatul de porcine, mușchii de bovine, mușchii, grăsimea și ficatul de ovine, mușchii, grăsimea și ficatul de caprine și mușchii de pasăre, după emiterea avizului la care se face referire în prima teză, autoritatea a emis avize suplimentare privind LMR-urile (9) (10) (11). Este oportun să se țină seama de avizele respective. În ceea ce privește fructele cu coajă dură, murele de câmp, fructele pasiunii și ceapa de primăvară, după ce autoritatea a emis avizul menționat în prima teză, prin Regulamentul (UE) nr. 293/2013 al Comisiei (12), CXL-urile au fost incluse ca LMR-uri în Regulamentul (CE) nr. 396/2005. Este oportun să se țină seama de LMR-urile respective. |
(9) |
În ceea ce privește produsele de origine vegetală și animală pentru care nu au fost raportate autorizații relevante sau toleranțe la import la nivelul Uniunii și pentru care nu au fost disponibile CXL-uri, autoritatea a concluzionat că este necesară o examinare suplimentară din partea responsabililor cu gestionarea riscurilor. Luând în considerare cunoștințele științifice și tehnice actuale, LMR-urile pentru respectivele produse ar trebui stabilite la limita specifică de determinare sau la LMR implicită, în conformitate cu articolul 18 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul (CE) nr. 396/2005. |
(10) |
Comisia a consultat laboratoarele de referință ale Uniunii Europene pentru reziduurile de pesticide în ceea ce privește necesitatea de a adapta anumite limite de determinare. În ceea ce privește mai multe substanțe, laboratoarele menționate au concluzionat că, pentru anumite produse, progresele tehnice necesită stabilirea unor limite specifice de determinare. |
(11) |
Pe baza avizelor motivate ale autorității și ținând seama de factorii relevanți pentru subiectul în cauză, modificările adecvate ale LMR-urilor îndeplinesc cerințele prevăzute la articolul 14 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 396/2005. |
(12) |
Prin urmare, Regulamentul (CE) nr. 396/2005 ar trebui modificat în consecință. |
(13) |
Pentru a permite comercializarea, prelucrarea și consumul produselor în condiții normale, prezentul regulament ar trebui să prevadă o măsură tranzitorie pentru produsele care au fost produse legal înainte de modificarea LMR-urilor și pentru care informațiile arată că se menține un nivel ridicat al protecției consumatorilor. |
(14) |
Înainte ca LMR-urile modificate să devină aplicabile, ar trebui acordat un termen rezonabil pentru a permite statelor membre, țărilor terțe și operatorilor din industria alimentară să se pregătească pentru îndeplinirea noilor cerințe care vor rezulta din modificarea LMR-urilor. |
(15) |
Prin intermediul Organizației Mondiale a Comerțului, partenerii comerciali ai Uniunii au fost consultați cu privire la noile LMR-uri, iar observațiile acestora au fost luate în considerare. |
(16) |
Măsurile prevăzute de prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului permanent pentru plante, animale, produse alimentare și hrană pentru animale, |
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Anexele II, III și V la Regulamentul (CE) nr. 396/2005 se modifică în conformitate cu anexa la prezentul regulament.
Articolul 2
Regulamentul (CE) nr. 396/2005, astfel cum era formulat înainte de modificarea adusă prin prezentul regulament, continuă să se aplice produselor care au fost produse în mod legal înainte de 7 decembrie 2015.
Articolul 3
Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Se aplică de la 7 decembrie 2015.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 13 aprilie 2015.
Pentru Comisie
Președintele
Jean-Claude JUNCKER
(2) Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 1127/2011 al Comisiei din 7 noiembrie 2011 privind neaprobarea substanței active acid 2-naftiloxiacetic, în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 1107/2009 al Parlamentului European și al Consiliului privind introducerea pe piață a produselor fitosanitare (JO L 289, 8.11.2011, p. 26).
(3) Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 1372/2011 al Comisiei din 21 decembrie 2011 privind neautorizarea substanței active acetoclor în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 1107/2009 al Parlamentului European și al Consiliului privind introducerea pe piață a produselor fitosanitare și de modificare a Deciziei 2008/934/CE a Comisiei (JO L 341, 22.12.2011, p. 45).
(4) Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 1381/2011 al Comisiei din 22 decembrie 2011 privind neautorizarea substanței active cloropicrină în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 1107/2009 al Parlamentului European și al Consiliului privind introducerea pe piață a produselor fitosanitare și de modificare a Deciziei 2008/934/CE a Comisiei (JO L 343, 23.12.2011, p. 26).
(5) Autoritatea Europeană pentru Siguranța Alimentară; Review of the existing maximum residue levels (MRLs) for diflufenican according to Article 12 of Regulation (EC) No 396/2005 [Reexaminarea limitelor maxime de reziduuri (LMR) existente pentru diflufenican în conformitate cu articolul 12 din Regulamentul (CE) nr. 396/2005]. EFSA Journal 2013;11(6):3281. [42 pp.].
(6) Decizia de punere în aplicare 2011/328/UE a Comisiei din 1 iunie 2011 privind neincluderea flurprimidolului în anexa I la Directiva 91/414/CEE a Consiliului (JO L 153, 11.6.2011, p. 192).
(7) Autoritatea Europeană pentru Siguranța Alimentară; Review of the existing maximum residue levels (MRLs) for flutolanil according to Article 12 of Regulation (EC) No 396/2005 [Reexaminarea limitelor maxime de reziduuri (LMR) existente pentru flutolanil în conformitate cu articolul 12 din Regulamentul (CE) nr. 396/2005]. EFSA Journal 2013;11(9):3360. [44 pp.].
(8) Autoritatea Europeană pentru Siguranța Alimentară; Review of the existing maximum residue levels (MRLs) for spinosad according to Article 12 of Regulation (EC) No 396/2005 [Reexaminarea limitelor maxime de reziduuri (LMR) existente pentru spinosad în conformitate cu articolul 12 din Regulamentul (CE) nr. 396/2005]. EFSA Journal 2012;10(3):2630. [89 pp.].
(9) Autoritatea Europeană pentru Siguranța Alimentară; Modification of the existing MRLs for spinosad in small fruits and berries and several commodities of animal origin [Modificarea LMR-urilor existente pentru spinosad în bace și fructe mici și în mai multe produse de origine animală]. EFSA Journal 2013; 11(11):3447. [27 pp.].
(10) Autoritatea Europeană pentru Siguranța Alimentară; Modification of the existing MRLs for spinosad in raspberries [Modificarea LMR-urilor existente pentru spinosad în zmeură]. EFSA Journal 2012; 10(5):2751. [26 pp.].
(11) Autoritatea Europeană pentru Siguranța Alimentară; Modification of the existing MRLs for spinosad in celery, fennel, raspberries and blackberries [Modificarea LMR-urilor existente pentru spinosad în țelină, fenicul, zmeură și mure]. EFSA Journal 2012;10(6):2770. [27 pp.].
(12) Regulamentul (UE) nr. 293/2013 al Comisiei din 20 martie 2013 de modificare a anexelor II și III la Regulamentul (CE) nr. 396/2005 al Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește limitele maxime de reziduuri pentru benzoat de emamectin, etofenprox, etoxazol, flutriafol, glifosat, fosmet, piraclostrobin, spinosad și spirotetramat din sau de pe anumite produse (JO L 96, 5.4.2013, p. 1).
ANEXĂ
Anexele II, III și V la Regulamentul (CE) nr. 396/2005 se modifică după cum urmează:
1. |
În anexa II, se adaugă coloanele pentru diflufenican, flutolanil și spinosad: „Reziduuri de pesticide și limite maxime de reziduuri (mg/kg)
|
2. |
În anexa III, coloanele pentru acetoclor, cloropicrină, diflufenican, flurprimidol, flutolanil și spinosad se elimină. |
3. |
Anexa V se modifică după cum urmează:
|
(1) Indică limita inferioară de detectare analitică
(2) Pentru lista completă cu produse de origine vegetală și animală cărora li se aplică LMR, vă rugăm să consultați anexa I.
(L) |
= |
Liposolubil |
Diflufenican (L)
(+) |
Autoritatea Europeană pentru Siguranța Alimentară a constatat indisponibilitatea unor informații privind stabilitatea la depozitare. La revizuirea LMR, Comisia va ține cont de informațiile menționate în prima propoziție, dacă sunt transmise până la 17 aprilie 2017, sau, dacă informațiile menționate nu sunt transmise până la data respectivă, de lipsa acestora.
|
(+) |
Autoritatea Europeană pentru Siguranța Alimentară a constatat indisponibilitatea unor informații privind stabilitatea la depozitare, studiile privind reziduurile și bunele practici agricole în exterior în Europa de Nord. La revizuirea LMR, Comisia va ține cont de informațiile menționate în prima propoziție, dacă sunt transmise până la 17 aprilie 2017, sau, dacă informațiile menționate nu sunt transmise până la data respectivă, de lipsa acestora.
|
(+) |
Autoritatea Europeană pentru Siguranța Alimentară a constatat indisponibilitatea unor informații privind stabilitatea la depozitare. La revizuirea LMR, Comisia va ține cont de informațiile menționate în prima propoziție, dacă sunt transmise până la 17 aprilie 2017, sau, dacă informațiile menționate nu sunt transmise până la data respectivă, de lipsa acestora.
|
(+) |
Limita maximă de reziduuri aplicabilă pentru hrean (Armoracia rusticana) în grupa condimente (cod 0840040) este cea stabilită pentru hrean (Armoracia rusticana) în categoria legume, grupa legume rădăcinoase și cu tuberculi (cod 0213040) având în vedere variațiile nivelului de reziduuri cauzate de prelucrare (uscare) în conformitate cu articolul 20 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 396/2005.
|
(+) |
Autoritatea Europeană pentru Siguranța Alimentară a constatat indisponibilitatea unor informații referitoare la metodele analitice. La revizuirea LMR, Comisia va ține cont de informațiile menționate în prima propoziție, dacă sunt transmise până la 17 aprilie 2017, sau, dacă informațiile menționate nu sunt transmise până la data respectivă, de lipsa acestora.
|
Flutolanil (R)
(R) |
= |
Definiția reziduurilor diferă pentru următoarele combinații pesticid-număr de cod: cod 1000000 cu excepția 1040000: Flutolanil (Flutolanil și metaboliți care conțin gruparea acid 2-trifluorometilbenzoic, exprimată ca flutolanil) |
(+) |
Autoritatea Europeană pentru Siguranța Alimentară a constatat indisponibilitatea unor informații referitoare la studiile privind reziduurile. La revizuirea LMR, Comisia va ține cont de informațiile menționate în prima propoziție, dacă sunt transmise până la 17 aprilie 2017, sau, dacă informațiile menționate nu sunt transmise până la data respectivă, de lipsa acestora.
|
(+) |
Limita maximă de reziduuri aplicabilă pentru hrean (Armoracia rusticana) în grupa condimente (cod 0840040) este cea stabilită pentru hrean (Armoracia rusticana) în categoria legume, grupa legume rădăcinoase și cu tuberculi (cod 0213040) având în vedere variațiile nivelului de reziduuri cauzate de prelucrare (uscare) în conformitate cu articolul 20 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 396/2005.
|
(+) |
Autoritatea Europeană pentru Siguranța Alimentară a constatat indisponibilitatea unor informații referitoare la metodele analitice și stabilitatea la depozitare. La revizuirea LMR, Comisia va ține cont de informațiile menționate în prima propoziție, dacă sunt transmise până la 17 aprilie 2017, sau, dacă informațiile menționate nu sunt transmise până la data respectivă, de lipsa acestora.
|
(+) |
Autoritatea Europeană pentru Siguranța Alimentară a constatat indisponibilitatea unor informații referitoare la metodele analitice, la stabilitatea la depozitare și la metabolizarea la rumegătoare. La revizuirea LMR, Comisia va ține cont de informațiile menționate în prima propoziție, dacă sunt transmise până la 17 aprilie 2017, sau, dacă informațiile menționate nu sunt transmise până la data respectivă, de lipsa acestora.
|
(+) |
Autoritatea Europeană pentru Siguranța Alimentară a constatat indisponibilitatea unor informații referitoare la metodele analitice și la stabilitatea la depozitare. La revizuirea LMR, Comisia va ține cont de informațiile menționate în prima propoziție, dacă sunt transmise până la 17 aprilie 2017, sau, dacă informațiile menționate nu sunt transmise până la data respectivă, de lipsa acestora.
|
(+) |
Autoritatea Europeană pentru Siguranța Alimentară a constatat indisponibilitatea unor informații referitoare la metodele analitice, la stabilitatea la depozitare și la metabolizarea la rumegătoare. La revizuirea LMR, Comisia va ține cont de informațiile menționate în prima propoziție, dacă sunt transmise până la 17 aprilie 2017, sau, dacă informațiile menționate nu sunt transmise până la data respectivă, de lipsa acestora.
|
(+) |
Autoritatea Europeană pentru Siguranța Alimentară a constatat indisponibilitatea unor informații referitoare la metodele analitice și la stabilitatea la depozitare. La revizuirea LMR, Comisia va ține cont de informațiile menționate în prima propoziție, dacă sunt transmise până la 17 aprilie 2017, sau, dacă informațiile menționate nu sunt transmise până la data respectivă, de lipsa acestora.
|
Spinosad (spinosad, sumă de spinosin A și spinosin D) (L)
(+) |
Autoritatea Europeană pentru Siguranța Alimentară a constatat indisponibilitatea unor informații referitoare la studiile privind reziduurile. La revizuirea LMR, Comisia va ține cont de informațiile menționate în prima propoziție, dacă sunt transmise până la 17 aprilie 2017, sau, dacă informațiile menționate nu sunt transmise până la data respectivă, de lipsa acestora.
|
(+) |
Autoritatea Europeană pentru Siguranța Alimentară a constatat indisponibilitatea unor informații referitoare la natura reziduurilor în produsele prelucrate. La revizuirea LMR, Comisia va ține cont de informațiile menționate în prima propoziție, dacă sunt transmise până la 17 aprilie 2017, sau, dacă informațiile menționate nu sunt transmise până la data respectivă, de lipsa acestora.
|
(+) |
Autoritatea Europeană pentru Siguranța Alimentară a constatat indisponibilitatea unor informații referitoare la studiile privind reziduurile. La revizuirea LMR, Comisia va ține cont de informațiile menționate în prima propoziție, dacă sunt transmise până la 17 aprilie 2017, sau, dacă informațiile menționate nu sunt transmise până la data respectivă, de lipsa acestora.
|
(+) |
Autoritatea Europeană pentru Siguranța Alimentară a constatat indisponibilitatea unor informații referitoare la natura reziduurilor în produsele prelucrate. La revizuirea LMR, Comisia va ține cont de informațiile menționate în prima propoziție, dacă sunt transmise până la 17 aprilie 2017, sau, dacă informațiile menționate nu sunt transmise până la data respectivă, de lipsa acestora.
|
(+) |
Limita maximă de reziduuri aplicabilă pentru hrean (Armoracia rusticana) în grupa condimente (cod 0840040) este cea stabilită pentru hrean (Armoracia rusticana) în categoria legume, grupa legume rădăcinoase și cu tuberculi (cod 0213040) având în vedere variațiile nivelului de reziduuri cauzate de prelucrare (uscare) în conformitate cu articolul 20 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 396/2005.
|
(+) |
Autoritatea Europeană pentru Siguranța Alimentară a constatat indisponibilitatea unor informații referitoare la studiile privind alimentația animalelor. La revizuirea LMR, Comisia va ține cont de informațiile menționate în prima propoziție, dacă sunt transmise până la 17 aprilie 2017, sau, dacă informațiile menționate nu sunt transmise până la data respectivă, de lipsa acestora.
|
(3) Indică limita inferioară de detectare analitică
(4) Pentru lista completă cu produse de origine vegetală și animală cărora li se aplică LMR, vă rugăm să consultați anexa I.
Acid 2-naftiloxiacetic
(+) |
Limita maximă de reziduuri aplicabilă pentru hrean (Armoracia rusticana) în grupa condimente (cod 0840040) este cea stabilită pentru hrean (Armoracia rusticana) în categoria legume, grupa legume rădăcinoase și cu tuberculi (cod 0213040) având în vedere variațiile nivelului de reziduuri cauzate de prelucrare (uscare) în conformitate cu articolul 20 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 396/2005.
|
(5) Indică limita inferioară de detectare analitică
(6) Pentru lista completă cu produse de origine vegetală și animală cărora li se aplică LMR, vă rugăm să consultați anexa I.
Acetoclor
(+) |
Limita maximă de reziduuri aplicabilă pentru hrean (Armoracia rusticana) în grupa condimente (cod 0840040) este cea stabilită pentru hrean (Armoracia rusticana) în categoria legume, grupa legume rădăcinoase și cu tuberculi (cod 0213040) având în vedere variațiile nivelului de reziduuri cauzate de prelucrare (uscare) în conformitate cu articolul 20 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 396/2005.
|
Cloropicrină
(+) |
Limita maximă de reziduuri aplicabilă pentru hrean (Armoracia rusticana) în grupa condimente (cod 0840040) este cea stabilită pentru hrean (Armoracia rusticana) în categoria legume, grupa legume rădăcinoase și cu tuberculi (cod 0213040) având în vedere variațiile nivelului de reziduuri cauzate de prelucrare (uscare) în conformitate cu articolul 20 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 396/2005.
|
Flurprimidol
(+) |
Limita maximă de reziduuri aplicabilă pentru hrean (Armoracia rusticana) în grupa condimente (cod 0840040) este cea stabilită pentru hrean (Armoracia rusticana) în categoria legume, grupa legume rădăcinoase și cu tuberculi (cod 0213040) având în vedere variațiile nivelului de reziduuri cauzate de prelucrare (uscare) în conformitate cu articolul 20 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 396/2005.
|
17.4.2015 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 100/60 |
REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2015/604 AL COMISIEI
din 16 aprilie 2015
de modificare a anexelor I și II la Regulamentul (UE) nr. 206/2010 în ceea ce privește cerințele de sănătate animală pentru tuberculoza bovină în modelele de certificate sanitar-veterinare BOV-X și BOV-Y și rubricile referitoare la Israel, Noua Zeelandă și Paraguay din lista țărilor terțe, a teritoriilor sau a părților acestora din care este autorizată introducerea în Uniune de animale vii și de carne proaspătă
(Text cu relevanță pentru SEE)
COMISIA EUROPEANĂ,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
având în vedere Directiva 2002/99/CE a Consiliului din 16 decembrie 2002 de stabilire a normelor de sănătate animală care reglementează producția, transformarea, distribuția și introducerea produselor de origine animală destinate consumului uman (1), în special teza introductivă din articolul 8, articolul 8 alineatul (1) primul paragraf și articolul 8 alineatul (4),
având în vedere Directiva 2004/68/CE a Consiliului din 26 aprilie 2004 de stabilire a normelor de sănătate animală privind importul și tranzitul, în Comunitate, al anumitor ungulate vii, de modificare a Directivelor 90/426/CEE și 92/65/CEE și de abrogare a Directivei 72/462/CEE (2), în special articolul 3 alineatul (1) primul și al doilea paragraf, articolul 6 alineatul (1) primul paragraf, articolul 7 litera (e) și articolul 13 alineatul (1) litera (e),
întrucât:
(1) |
Directiva 2004/68/CE prevede, printre altele, cerințele de sănătate animală specifice pentru importul și tranzitul, în Uniune, al ungulatelor vii, care trebuie să se bazeze pe normele stabilite de legislația Uniunii pentru bolile pe care animalele respective sunt susceptibile de a le contracta. |
(2) |
Directiva 2004/68/CE prevede, de asemenea, că se pot stabili condiții specifice pentru țările terțe pentru care echivalența a fost recunoscută în mod oficial de către Uniune, pe baza garanțiilor sanitare oficiale furnizate de către țara terță în cauză. |
(3) |
Regulamentul (UE) nr. 206/2010 al Comisiei (3) stabilește, printre altele, cerințele de certificare sanitar-veterinară pentru introducerea în Uniune a anumitor transporturi de animale vii, inclusiv de transporturi de animale domestice din specia bovină. Anexa I la regulamentul respectiv stabilește o listă de țări terțe, teritorii sau părți ale acestora din care astfel de transporturi pot fi introduse în Uniune, precum și condițiile specifice pentru transporturile din anumite țări terțe. |
(4) |
În plus, anexa I la Regulamentul (UE) nr. 206/2010 stabilește un model de certificat veterinar pentru bovinele domestice (inclusiv Bubalus și speciile Bison și hibrizii lor) destinate reproducției și/sau producției după import (BOV-X) și un model de certificat veterinar pentru bovinele domestice (inclusiv Bubalus și speciile Bison și hibrizii lor) destinate sacrificării imediate după import (BOV-Y), care includ garanții pentru tuberculoza bovină. |
(5) |
Directiva 64/432/CEE a Consiliului (4) stabilește normele pentru comerțul cu bovine pe teritoriul Uniunii și prevede programele de monitorizare și eradicare a anumitor boli care afectează animalele respective, inclusiv a tuberculozei. Noua Zeelandă a solicitat recunoașterea echivalenței dintre programul său de combatere a tuberculozei bovine și programele de monitorizare și eradicare a tuberculozei bovine care sunt puse în aplicare de statele membre în conformitate cu condițiile stabilite în anexa A secțiunea I la Directiva 64/432/CEE. Informațiile furnizate de Noua Zeelandă privind programul său de combatere a tuberculozei bovine demonstrează că statutul privind tuberculoza bovină al unui șeptel de bovine clasificat ca „C2” în cadrul Strategiei naționale de gestionare a organismelor dăunătoare din Noua Zeelandă pentru tuberculoza bovină este echivalent cu statutul privind tuberculoza bovină al unui șeptel de bovine care este recunoscut într-un stat membru ca fiind un „șeptel de bovine oficial indemn de tuberculoză” în conformitate cu condițiile stabilite în anexa A secțiunea I la Directiva 64/432/CEE. |
(6) |
Prin urmare, lista și condițiile specifice stabilite în partea 1 din anexa I la Regulamentul (UE) nr. 206/2010, precum și modelele de certificate sanitar-veterinare BOV-X și BOV-Y stabilite în partea 2 din anexa respectivă ar trebui modificate pentru a reflecta condițiile speciale prin care UE recunoaște echivalența dintre clasificarea șeptelurilor de bovine în clasa „C2” în cadrul programului de combatere a tuberculozei bovine pus în aplicare în Noua Zeelandă și condițiile stabilite în anexa A secțiunea I la Directiva 64/432/CEE pentru un șeptel de bovine dintr-un stat membru recunoscut ca fiind un „șeptel de bovine oficial indemn de tuberculoză”. |
(7) |
Regulamentul (UE) nr. 206/2010 stabilește, printre altele, condițiile pentru importul în Uniune de transporturi de carne proaspătă de animale domestice din specia bovină. În acest scop, regulamentul menționat stabilește în anexa II o listă de țări terțe, teritorii sau părți ale acestora din care astfel de transporturi pot fi introduse în Uniune, precum și modelele de certificate sanitar-veterinare care trebuie să însoțească transporturile respective, ținând seama de orice condiții specifice sau garanții suplimentare cerute. |
(8) |
La 19 septembrie 2011, Paraguayul a informat Organizația Mondială pentru Sănătatea Animalelor (OIE) (5) cu privire la apariția unui focar de febră aftoasă (FA). În urma acestei notificări, Regulamentul (UE) nr. 206/2010, astfel cum a fost modificat prin Regulamentul (UE) nr. 1112/2011 de punere în aplicare (6), a suspendat importurile în Uniune de carne proaspătă de animale domestice din specia bovină provenită din țara terță în cauză. |
(9) |
Ultimul focar de febră aftoasă în Paraguay a apărut în ianuarie 2012. În noiembrie 2013, OIE a recunoscut Paraguayul ca țară cu două zone indemne de febra aftoasă, acoperind întregul teritoriu al Paraguayului, în care este practicată vaccinarea (7). |
(10) |
În aprilie 2014, Comisia a efectuat un audit pentru a verifica eficacitatea măsurilor adoptate și a controalelor oficiale în ceea ce privește furnizarea de garanții în materie de sănătate animală cu privire la febra aftoasă (8). OAV a concluzionat că sistemul de control al sănătății animale în Paraguay a oferit garanții satisfăcătoare cu privire la febra aftoasă, conforme sau echivalente cu cerințele Uniunii pentru introducerea de carne proaspătă dezosată și maturată obținută de la animale domestice din specia bovină. Cu toate acestea, Paraguayului i s-a solicitat să demonstreze absența virusului febrei aftoase de pe teritoriul național și eficiența programului său de vaccinare. |
(11) |
În a doua jumătate a anului 2014, Paraguayul a efectuat studiile serologice pe baza orientărilor prevăzute în capitolul 8.7 din Codul sanitar pentru animale terestre al OIE, ediția 2014 (9). În urma unei evaluări a rezultatelor, Comisia a concluzionat că există elemente de probă suficiente pentru a se dovedi absența virusului febrei aftoase în Paraguay și a fost satisfăcută de eficiența programului de vaccinare. Prin urmare, Paraguayul oferă suficiente garanții în materie de sănătate animală și a solicitat să fie autorizat să exporte către Uniune carne proaspătă dezosată și maturată obținută de la animale domestice din specia bovină. |
(12) |
În plus, Israelul este menționat în lista stabilită în partea 1 din anexa II la Regulamentul (UE) nr. 206/2010. Din motive de transparență a pieței și în conformitate cu dreptul internațional, trebuie să se clarifice faptul că, în cazul Israelului, acoperirea teritorială a certificatelor sanitar-veterinare este limitată la teritoriul statului Israel, excluzând teritoriile aflate sub administrație israeliană începând din iunie 1967, și anume Înălțimile Golan, Fâșia Gaza, Ierusalimul de Est și restul Cisiordaniei. |
(13) |
Partea 1 a anexei II la Regulamentul (UE) nr. 206/2010 ar trebui modificată pentru a autoriza importurile în Uniune de carne proaspătă de bovine domestice provenind din Paraguay și pentru a modifica rubrica referitoare la Israel. |
(14) |
Prin urmare, anexele I și II la Regulamentul (UE) nr. 206/2010 ar trebui modificate în consecință. |
(15) |
Pentru a evita perturbarea importurilor în Uniune de transporturi de bovine domestice, ar trebui să fie autorizată, pentru o perioadă de tranziție, cu anumite condiții, utilizarea certificatelor sanitar-veterinare emise în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 206/2010 în versiunea lor anterioară modificărilor introduse prin prezentul regulament. |
(16) |
Măsurile prevăzute de prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului permanent pentru plante, animale, produse alimentare și hrană pentru animale, |
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Anexele I și II la Regulamentul (UE) nr. 206/2010 se modifică în conformitate cu anexa la prezentul regulament.
Articolul 2
Pentru o perioadă de tranziție până la 30 iunie 2015, transporturile de animale vii însoțite de certificate sanitar-veterinare corespunzătoare eliberate până la 1 iunie 2015, în conformitate cu modelele de certificate sanitar-veterinare „BOV-X” și „BOV-Y” stabilite în anexa I la Regulamentul (UE) nr. 206/2010 în versiunea lor anterioară intrării în vigoare a prezentului regulament, pot continua să fie introduse în Uniune.
Articolul 3
Prezentul regulament intră în vigoare la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 16 aprilie 2015.
Pentru Comisie
Președintele
Jean-Claude JUNCKER
(1) JO L 18, 23.1.2003, p. 11.
(2) JO L 139, 30.4.2004, p. 321.
(3) Regulamentul (UE) nr. 206/2010 al Comisiei din 12 martie 2010 de stabilire a unor liste de țări terțe, teritorii sau părți ale acestora autorizate să introducă în Uniunea Europeană anumite animale și carne proaspătă, precum și a cerințelor de certificare sanitar-veterinară (JO L 73, 20.3.2010, p. 1).
(4) Directiva 64/432/CEE a Consiliului din 26 iunie 1964 privind problemele de inspecție veterinară care afectează schimburile intracomunitare cu bovine și porcine (JO 121, 29.7.1964, p. 1977/64).
(5) http://www.oie.int/wahis_2/public/wahid.php/Reviewreport/Review?page_refer=MapFullEventReport&reportid=11022
(6) Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 1112/2011 al Comisiei din 3 noiembrie 2011 de modificare a anexei II la Regulamentul (UE) nr. 206/2010 în ceea ce privește rubrica referitoare la Paraguay în lista de țări terțe, teritorii sau părți ale acestora autorizate să introducă în Uniune anumite categorii de carne proaspătă (JO L 287, 4.11.2011, p. 32).
(7) http://www.oie.int/animal-health-in-the-world/official-disease-status/fmd/list-of-fmd-free-members/
(8) http://ec.europa.eu/food/fvo/audit_reports/details.cfm?rep_id=3317
(9) http://www.oie.int/index.php?id=169&L=0&htmfile=chapitre_fmd.htm
ANEXĂ
Anexele I și II la Regulamentul (UE) nr. 206/2010 se modifică după cum urmează:
1. |
Anexa I se modifică după cum urmează:
|
2. |
Anexa II partea 1 se modifică după cum urmează:
|
17.4.2015 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 100/75 |
REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2015/605 AL COMISIEI
din 16 aprilie 2015
de stabilire a valorilor forfetare de import pentru fixarea prețului de intrare pentru anumite fructe și legume
COMISIA EUROPEANĂ,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
având în vedere Regulamentul (UE) nr. 1308/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 17 decembrie 2013 de instituire a unei organizări comune a piețelor produselor agricole și de abrogare a Regulamentelor (CEE) nr. 922/72, (CEE) nr. 234/79, (CE) nr. 1037/2001 și (CE) nr. 1234/2007 ale Consiliului (1),
având în vedere Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 543/2011 al Comisiei din 7 iunie 2011 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (CE) nr. 1234/2007 al Consiliului în ceea ce privește sectorul fructelor și legumelor și sectorul fructelor și legumelor prelucrate (2), în special articolul 136 alineatul (1),
întrucât:
(1) |
Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 543/2011 prevede, ca urmare a rezultatelor negocierilor comerciale multilaterale din cadrul Rundei Uruguay, criteriile pentru stabilirea de către Comisie a valorilor forfetare de import din țări terțe pentru produsele și perioadele menționate în partea A din anexa XVI la regulamentul respectiv. |
(2) |
Valoarea forfetară de import se calculează în fiecare zi lucrătoare, în conformitate cu articolul 136 alineatul (1) din Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 543/2011, ținând seama de datele zilnice variabile. Prin urmare, prezentul regulament trebuie să intre în vigoare la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, |
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Valorile forfetare de import prevăzute la articolul 136 din Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 543/2011 sunt stabilite în anexa la prezentul regulament.
Articolul 2
Prezentul regulament intră în vigoare la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 16 aprilie 2015.
Pentru Comisie,
pentru președinte
Jerzy PLEWA
Director general pentru agricultură și dezvoltare rurală
(1) JO L 347, 20.12.2013, p. 671.
(2) JO L 157, 15.6.2011, p. 1.
ANEXĂ
Valorile forfetare de import pentru fixarea prețului de intrare pentru anumite fructe și legume
(EUR/100 kg) |
||
Codul NC |
Codul țării terțe (1) |
Valoarea forfetară de import |
0702 00 00 |
MA |
102,2 |
SN |
185,4 |
|
TR |
120,5 |
|
ZZ |
136,0 |
|
0707 00 05 |
AL |
92,7 |
MA |
176,1 |
|
TR |
136,5 |
|
ZZ |
135,1 |
|
0709 93 10 |
MA |
76,4 |
TR |
145,9 |
|
ZZ |
111,2 |
|
0805 10 20 |
EG |
46,7 |
IL |
71,8 |
|
MA |
57,1 |
|
TN |
61,8 |
|
TR |
72,3 |
|
ZZ |
61,9 |
|
0805 50 10 |
MA |
57,3 |
ZZ |
57,3 |
|
0808 10 80 |
BR |
88,6 |
CL |
113,3 |
|
CN |
100,9 |
|
MK |
29,8 |
|
NZ |
134,9 |
|
US |
209,1 |
|
ZA |
122,2 |
|
ZZ |
114,1 |
|
0808 30 90 |
AR |
108,9 |
CL |
160,5 |
|
ZA |
142,4 |
|
ZZ |
137,3 |
(1) Nomenclatura țărilor stabilită prin Regulamentul (UE) nr. 1106/2012 al Comisiei din 27 noiembrie 2012 de punere în aplicare a Regulamentului (CE) nr. 471/2009 al Parlamentului European și al Consiliului privind statisticile comunitare privind comerțul exterior cu țările terțe, în ceea ce privește actualizarea nomenclatorului țărilor și teritoriilor (JO L 328, 28.11.2012, p. 7). Codul „ZZ” desemnează „alte origini”.
17.4.2015 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 100/77 |
REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2015/606 AL COMISIEI
din 16 aprilie 2015
de stabilire a coeficientului de alocare care urmează să fie aplicat cantităților ce fac obiectul cererilor de licențe de import introduse în perioada 1-7 aprilie 2015 în cadrul contingentelor tarifare deschise prin Regulamentul (CE) nr. 341/2007 pentru usturoi
COMISIA EUROPEANĂ,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
având în vedere Regulamentul (UE) nr. 1308/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 17 decembrie 2013 de instituire a unei organizări comune a piețelor produselor agricole și de abrogare a Regulamentelor (CEE) nr. 922/72, (CEE) nr. 234/79, (CE) nr. 1037/2001 și (CE) nr. 1234/2007 ale Consiliului (1), în special articolul 188 alineatele (1) și (3),
întrucât:
(1) |
Regulamentul (CE) nr. 341/2007 al Comisiei (2) a deschis contingente tarifare anuale pentru importul de usturoi. |
(2) |
Cantitățile care fac obiectul cererilor de licențe de import „A” introduse în primele șapte zile lucrătoare ale lunii aprilie 2015, pentru subperioada 1 iunie 2015-31 august 2015 sunt, pentru anumite contingente, mai mari decât cantitățile disponibile. Este necesar, prin urmare, să se stabilească în ce măsură se pot elibera licențele de import „A”, stabilindu-se coeficientul de alocare care urmează să fie aplicat cantităților solicitate, calculat în conformitate cu articolul 7 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1301/2006 al Comisiei (3). |
(3) |
Pentru a se garanta eficacitatea măsurii, este necesar ca prezentul regulament să intre în vigoare la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, |
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Cantităților care fac obiectul cererilor de licențe de import „A” introduse în temeiul Regulamentului (CE) nr. 341/2007 pentru subperioada 1 iunie 2015-31 august 2015 li se aplică coeficientul de alocare care figurează în anexa la prezentul regulament.
Articolul 2
Prezentul regulament intră în vigoare la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 16 aprilie 2015.
Pentru Comisie,
pentru președinte
Jerzy PLEWA
Director general pentru agricultură și dezvoltare rurală
(1) JO L 347, 20.12.2013, p. 671.
(2) Regulamentul (CE) nr. 341/2007 al Comisiei din 29 martie 2007 privind deschiderea și modul de gestionare a contingentelor tarifare și de instituire a unui regim de licențe de import și certificate de origine pentru usturoi și anumite alte produse agricole importate din țări terțe (JO L 90, 30.3.2007, p. 12).
(3) Regulamentul (CE) nr. 1301/2006 al Comisiei din 31 august 2006 de stabilire a normelor comune pentru administrarea contingentelor tarifare de import pentru produsele agricole gestionate printr-un sistem de licențe de import (JO L 238, 1.9.2006, p. 13).
ANEXĂ
Origine |
Număr de ordine |
Coeficient de alocare – cereri introduse pentru subperioada 1 iunie 2015-31 august 2015 (în %) |
||
Argentina |
||||
|
09.4104 |
— |
||
|
09.4099 |
— |
||
China |
||||
|
09.4105 |
81,143203 |
||
|
09.4100 |
0,471995 |
||
Alte țări terțe |
||||
|
09.4106 |
— |
||
|
09.4102 |
— |
DECIZII
17.4.2015 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 100/79 |
DECIZIA (PESC) 2015/607 A COMITETULUI POLITIC ȘI DE SECURITATE
din 15 aprilie 2015
privind numirea comandantului forței UE pentru operația militară a Uniunii Europene în vederea unei contribuții la descurajarea, prevenirea și reprimarea actelor de piraterie și de jaf armat din largul coastelor Somaliei (Atalanta) și de abrogare a Deciziei (PESC) 2015/102 (ATALANTA/3/2015)
COMITETUL POLITIC ȘI DE SECURITATE,
având în vedere Tratatul privind Uniunea Europeană, în special articolul 38,
având în vedere Acțiunea comună 2008/851/PESC a Consiliului din 10 noiembrie 2008 privind operația militară a Uniunii Europene în vederea unei contribuții la descurajarea, prevenirea și reprimarea actelor de piraterie și de jaf armat din largul coastelor Somaliei (1), în special articolul 6,
întrucât:
(1) |
În temeiul articolului 6 alineatul (1) din Acțiunea comună 2008/851/PESC, Consiliul a autorizat Comitetul politic și de securitate (COPS) să adopte deciziile relevante privind numirea comandantului forței UE pentru operația militară a Uniunii Europene în vederea unei contribuții la descurajarea, prevenirea și reprimarea actelor de piraterie și de jaf armat din largul coastelor Somaliei (denumit în continuare „comandantul forței UE”). |
(2) |
La 20 ianuarie 2015, COPS a adoptat Decizia (PESC) 2015/102 (2) de numire a contraamiralului Jonas HAGGREN în calitate de comandant al forței UE. |
(3) |
Comandantul operației UE a recomandat numirea căpitanului (de marină) Alfonso GÓMEZ FERNÁNDEZ DE CÓRDOBA în calitatea de nou comandant al forței UE, ca succesor al contraamiralului Jonas HAGGREN. |
(4) |
Comitetul militar al UE sprijină această recomandare. |
(5) |
Decizia (PESC) 2015/102 ar trebui, prin urmare, să fie abrogată. |
(6) |
În conformitate cu articolul 5 din Protocolul nr. 22 privind poziția Danemarcei, anexat la Tratatul privind Uniunea Europeană și la Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, Danemarca nu participă la elaborarea și la punerea în aplicare a deciziilor și a acțiunilor Uniunii care au implicații în domeniul apărării, |
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
Articolul 1
Căpitanul (de marină) Alfonso GÓMEZ FERNÁNDEZ DE CÓRDOBA este numit comandant al forței UE pentru operația militară a Uniunii Europene în vederea unei contribuții la descurajarea, prevenirea și reprimarea actelor de piraterie și de jaf armat din largul coastelor Somaliei (Atalanta), de la data de 6 mai 2015.
Articolul 2
Decizia (PESC) 2015/102 se abrogă.
Articolul 3
Prezenta decizie intră în vigoare la 6 mai 2015.
Adoptată la Bruxelles, 15 aprilie 2015.
Pentru Comitetul politic și de securitate
Președintele
W. STEVENS
(1) JO L 301, 12.11.2008, p. 33.
(2) Decizia (PESC) 2015/102 a Comitetului politic și de securitate din 20 ianuarie 2015 privind numirea comandantului forței UE pentru operația militară a Uniunii Europene în vederea unei contribuții la descurajarea, prevenirea și reprimarea actelor de piraterie și de jaf armat din largul coastelor Somaliei (Atalanta) și de abrogare a Deciziei Atalanta/4/2014 (ATALANTA/1/2015) (JO L 16, 23.1.2015, p. 31).