ISSN 1977-0782

Jurnalul Oficial

al Uniunii Europene

L 295

European flag  

Ediţia în limba română

Legislaţie

Anul 57
11 octombrie 2014


Cuprins

 

II   Acte fără caracter legislativ

Pagina

 

 

REGULAMENTE

 

*

Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 1067/2014 al Comisiei din 3 octombrie 2014 de stabilire a formei și a conținutului informațiilor contabile care trebuie transmise Comisiei în scopul verificării conturilor FEGA și FEADR, precum și în scopuri de monitorizare și prognoză

1

 

*

Regulamentul (UE) nr. 1068/2014 al Comisiei din 9 octombrie 2014 de interzicere a pescuitului de brosme în apele Uniunii și în apele internaționale din zonele I, II și XIV de către navele care arborează pavilionul Regatului Unit

45

 

*

Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 1069/2014 al Comisiei din 10 octombrie 2014 de derogare de la Regulamentul (CE) nr. 73/2009 al Consiliului în ceea ce privește perioada de reținere pentru primele pentru vacile care alăptează pentru anul 2014 în Spania

47

 

*

Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 1070/2014 al Comisiei din 10 octombrie 2014 de modificare a Regulamentului (CE) nr. 271/2009 în ceea ce privește conținutul minim al preparatului de endo-1,4-beta-xilanază produsă de Aspergillus niger (CBS 109.713) și de endo-1,4-beta-glucanază produsă de Aspergillus niger (DSM 18404) ca aditiv furajer pentru hrana găinilor ouătoare (titularul autorizației: BASF SE) ( 1 )

49

 

*

Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 1071/2014 al Comisiei din 10 octombrie 2014 privind măsurile excepționale de sprijin pentru sectorul ouălor și cărnii de pasăre în Italia

51

 

 

Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 1072/2014 al Comisiei din 10 octombrie 2014 de stabilire a valorilor forfetare de import pentru fixarea prețului de intrare pentru anumite fructe și legume

55

 

 

DECIZII

 

 

2014/705/UE

 

*

Decizia Consiliului din 8 octombrie 2014 de numire a unui membru britanic în cadrul Comitetului Economic și Social European

57

 

 

2014/706/UE

 

*

Decizia Consiliului din 8 octombrie 2014 de numire a unui membru britanic în cadrul Comitetului Economic și Social European

58

 

 

2014/707/PESC

 

*

Decizia EULEX KOSOVO/2/2014 a Comitetului politic și de securitate din 9 octombrie 2014 privind numirea șefului misiunii Uniunii Europene de sprijinire a supremației legii în Kosovo, EULEX KOSOVO

59

 

 

2014/708/UE

 

*

Decizia de punere în aplicare a Comisiei din 9 octombrie 2014 de modificare a Deciziei 2003/467/CE în ceea ce privește declararea anumitor regiuni din Polonia ca fiind oficial indemne de leucoză enzootică bovină [notificată cu numărul C(2014) 7141]  ( 1 )

60

 

 

2014/709/UE

 

*

Decizia de punere în aplicare a Comisiei din 9 octombrie 2014 privind măsurile zoosanitare de combatere a pestei porcine africane în anumite state membre și de abrogare a Deciziei de punere în aplicare 2014/178/UE [notificată cu numărul C(2014) 7222]  ( 1 )

63

 

 

RECOMANDĂRI

 

 

2014/710/UE

 

*

Recomandarea Comisiei din 9 octombrie 2014 privind piețele relevante de produse și de servicii din sectorul comunicațiilor electronice care pot face obiectul unei reglementări ex ante, în conformitate cu Directiva 2002/21/CE a Parlamentului European și a Consiliului privind un cadru de reglementare comun pentru rețelele și serviciile de comunicații electronice ( 1 )

79

 

 

Rectificări

 

*

Rectificare la Directiva 69/335/CEE a Consiliului din 17 iulie 1969 privind taxele indirecte aplicate majorării capitalului ( JO L 249, 3.10.1969 ) (Ediția specială în limba română, capitolul 9, volumul 1, p. 9)

85

 


 

(1)   Text cu relevanță pentru SEE

RO

Actele ale căror titluri sunt tipărite cu caractere drepte sunt acte de gestionare curentă adoptate în cadrul politicii agricole şi care au, în general, o perioadă de valabilitate limitată.

Titlurile celorlalte acte sunt tipărite cu caractere aldine şi sunt precedate de un asterisc.


II Acte fără caracter legislativ

REGULAMENTE

11.10.2014   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 295/1


REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) NR. 1067/2014 AL COMISIEI

din 3 octombrie 2014

de stabilire a formei și a conținutului informațiilor contabile care trebuie transmise Comisiei în scopul verificării conturilor FEGA și FEADR, precum și în scopuri de monitorizare și prognoză

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (UE) nr. 1306/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 17 decembrie 2013 privind finanțarea, gestionarea și monitorizarea politicii agricole comune și de abrogare a Regulamentelor (CEE) nr. 352/78, (CE) nr. 165/94, (CE) nr. 2799/98, (CE) nr. 814/2000, (CE) nr. 1290/2005 și (CE) nr. 485/2008 ale Consiliului (1), în special articolul 104,

întrucât:

(1)

Articolul 8 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 885/2006 al Comisiei (2) prevede că trebuie stabilite forma și conținutul informațiilor contabile menționate la articolul 7 alineatul (1) litera (c) din respectivul regulament, precum și modul în care acestea trebuie comunicate Comisiei.

(2)

Forma și conținutul informațiilor contabile care se transmit Comisiei în scopul verificării conturilor Fondului european de garantare agricolă (FEGA) și ale Fondului european agricol de dezvoltare rurală (FEADR), precum și în scopuri de monitorizare și prognoză, sunt stabilite în prezent de Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 991/2013 al Comisiei (3).

(3)

Anexele la Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 991/2013 nu pot fi utilizate, pentru exercițiul financiar 2015, în scopurile pentru care au fost prevăzute. Prin urmare, Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 991/2013 ar trebui abrogat și înlocuit cu un nou regulament care să stabilească forma și conținutul informațiilor contabile pentru exercițiul financiar respectiv.

(4)

Măsurile prevăzute de prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului pentru fondurile agricole,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Forma și conținutul informațiilor contabile menționate la articolul 7 alineatul (1) litera (c) din Regulamentul (CE) nr. 885/2006, precum și modul în care acestea se transmit Comisiei sunt stabilite în anexa I (tabelul cu X), anexa II (Specificații tehnice pentru transmiterea fișierelor electronice referitoare la cheltuielile FEGA și FEADR), anexa III (Aide-mémoire) și anexa IV [Structura codurilor bugetare ale FEADR (F109)] la prezentul regulament.

Articolul 2

Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 991/2013 se abrogă de la 16 octombrie 2014.

Articolul 3

Prezentul regulament intră în vigoare în a șaptea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Se aplică de la 16 octombrie 2014.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 3 octombrie 2014.

Pentru Comisie

Președintele

José Manuel BARROSO


(1)   JO L 347, 20.12.2013, p. 549.

(2)  Regulamentul (CE) nr. 885/2006 al Comisiei din 21 iunie 2006 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (CE) nr. 1290/2005 în ceea ce privește autorizarea agențiilor de plăți și a altor entități precum și lichidarea conturilor FEGA și FEADR (JO L 171, 23.6.2006, p. 90).

(3)  Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 991/2013 al Comisiei din 15 octombrie 2013 de stabilire a formei și a conținutului informațiilor contabile care trebuie transmise Comisiei în scopul închiderii conturilor FEGA și FEADR, precum și în scopuri de monitorizare și prognoză (JO L 275, 16.10.2013, p. 7).


Anexa I

TABEL CU X

Exercițiul financiar 2015

2015

A↓

2014

A↓

F100

F101

F103

F105

F105B

F105C

F106

F106A

F107

F108

F109

F110

F200

F201

F202A

F202B

F202C

F205

F207

F220

F221

F222B

F222C

F300

F300B

F301

F304

F305

F306

F307

F402

F500

F502

F503

F508A

05020101

1000

05020101

1000

X

X

X

X

 

X

X

 

X

X

X

 

X

X

X

X

X

 

 

 

 

 

 

X

 

 

 

X

X

 

 

X

 

 

 

05020101

1003

05020101

1003

X

X

X

X

 

X

X

 

X

X

X

 

X

X

X

X

X

 

 

 

 

 

 

X

 

 

 

X

X

 

 

X

 

 

 

05020102

1011

05020102

1011

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05020102

1012

05020102

1012

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05020102

1013

05020102

1013

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05020102

1014

05020102

1014

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05020199

1021

05020199

1021

X

X

X

 

 

 

X

 

X

X

X

X

X

X

X

X

X

 

X

 

 

 

 

X

 

 

X

 

 

X

 

 

X

 

 

05020199

1022

05020199

1022

X

X

X

 

 

 

X

 

X

X

X

 

X

X

X

X

X

 

X

 

 

 

 

X

 

 

X

X

X

X

X

X

X

X

 

05020199

1090

05020199

1090

X

X

 

 

 

 

X

 

X

X

X

 

X

X

X

X

X

 

 

 

 

 

 

X

X

 

 

 

 

 

 

X

X

 

 

05020201

1850

05020201

1850

X

X

X

X

 

X

X

 

X

X

X

 

X

X

X

X

X

 

 

 

 

 

 

X

 

 

 

X

X

 

 

X

 

 

 

05020300

3010

05020300

3010

X

X

X

X

 

X

X

 

X

X

X

 

X

X

X

X

X

 

 

 

 

 

 

X

 

 

 

X

X

 

 

X

 

 

 

05020300

3011

05020300

3011

X

X

X

X

 

X

X

 

X

X

X

 

X

X

X

X

X

 

 

 

 

 

 

X

 

 

 

X

X

 

 

X

 

 

 

05020300

3012

05020300

3012

X

X

X

X

 

X

X

 

X

X

X

 

X

X

X

X

X

 

 

 

 

 

 

X

 

 

 

X

X

 

 

X

 

 

 

05020300

3013

05020300

3013

X

X

X

X

 

X

X

 

X

X

X

 

X

X

X

X

X

 

 

 

 

 

 

X

 

 

 

X

X

 

 

X

 

 

 

05020300

3014

05020300

3014

X

X

X

X

 

X

X

 

X

X

X

 

X

X

X

X

X

 

 

 

 

 

 

X

 

 

 

X

X

 

 

X

 

 

 

05020499

3100

05020499

3100

X

X

X

 

 

 

X

 

X

X

X

 

X

X

X

X

X

 

 

 

 

 

 

X

 

 

X

 

 

X

 

 

X

 

 

05020499

3119

05020499

3119

X

X

X

X

 

X

X

 

X

X

X

 

X

X

X

X

X

 

 

 

 

 

 

X

 

 

 

X

X

 

 

X

 

 

 

05020501

1100

05020501

1100

X

X

X

X

 

X

X

 

X

X

X

 

X

X

X

X

X

 

 

 

 

 

 

X

 

 

 

X

X

 

 

X

 

 

 


2015

A↓

2014

A↓

F508B

F509A

F510

F511

F531

F532

F533

F600

F601

F602

F603

F700

F702

F703

F703A

F703B

F703C

F707

F707A

F707B

F707C

F800

F800B

F801

F802

F802B

F804

F805

F808

F809

F812

F814

F816

F816B

05020101

1000

05020101

1000

 

 

 

X

 

 

 

X

 

X

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

05020101

1003

05020101

1003

 

 

 

X

 

 

 

X

 

X

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

05020102

1011

05020102

1011

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05020102

1012

05020102

1012

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05020102

1013

05020102

1013

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05020102

1014

05020102

1014

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05020199

1021

05020199

1021

 

 

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05020199

1022

05020199

1022

 

 

X

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05020199

1090

05020199

1090

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05020201

1850

05020201

1850

 

 

 

X

 

 

 

X

 

X

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

05020300

3010

05020300

3010

 

 

 

X

 

 

 

X

 

X

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

05020300

3011

05020300

3011

 

 

 

X

 

 

 

X

 

X

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

05020300

3012

05020300

3012

 

 

 

X

 

 

 

X

 

X

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

05020300

3013

05020300

3013

 

 

 

X

 

 

 

X

 

X

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

05020300

3014

05020300

3014

 

 

 

X

 

 

 

X

 

X

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

05020499

3100

05020499

3100

 

 

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05020499

3119

05020499

3119

 

 

 

X

 

 

 

X

 

X

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

05020501

1100

05020501

1100

 

 

 

X

 

 

 

X

 

X

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X


2015

A↓

2014

A↓

F100

F101

F103

F105

F105B

F105C

F106

F106A

F107

F108

F109

F110

F200

F201

F202A

F202B

F202C

F205

F207

F220

F221

F222B

F222C

F300

F300B

F301

F304

F305

F306

F307

F402

F500

F502

F503

F508A

05020503

1112

05020503

1112

X

X

X

X

 

X

X

 

X

X

X

 

X

X

X

X

X

 

 

 

 

 

 

X

 

 

X

X

X

X

X

X

X

X

 

05020508

0000

05020508

0000

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05020599

0000

05020599

0000

X

X

X

 

 

 

X

 

X

X

X

X

X

X

X

X

X

 

 

 

 

 

 

X

 

 

X

 

 

X

 

 

X

X

 

05020603

0000

05020603

0000

X

X

X

 

 

 

X

 

X

X

X

 

X

X

X

X

X

 

 

 

 

 

 

X

 

X

X

 

 

X

 

X

X

X

 

05020603

1239

05020603

1239

X

X

X

 

 

 

X

 

X

X

X

 

X

X

X

X

X

 

X

 

 

 

 

X

 

X

X

 

 

X

 

X

X

X

 

05020605

1211

05020605

1211

X

X

X

X

 

X

X

 

X

X

X

X

X

X

X

X

X

 

X

 

 

 

 

X

X

 

X

 

 

X

 

X

X

X

 

05020699

0000

05020699

0000

X

X

 

 

 

 

X

 

X

X

X

 

X

X

X

X

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

X

 

 

05020699

1210

05020699

1210

X

X

X

X

 

X

X

 

X

X

X

 

X

X

X

X

X

 

 

 

 

 

 

X

 

 

 

X

X

 

 

X

 

 

 

05020699

1240

05020699

1240

X

X

X

 

 

 

X

 

X

X

X

X

X

X

X

X

X

 

 

 

 

 

 

X

X

 

X

 

 

X

 

X

X

 

 

05020703

0000

05020703

0000

X

X

X

X

 

X

X

 

X

X

X

 

X

X

X

X

X

 

X

 

 

 

 

X

X

 

X

 

 

X

 

 

X

X

 

05020799

1401

05020799

1401

X

X

X

 

 

 

X

 

X

X

X

X

X

X

X

X

X

 

X

 

 

 

 

X

X

 

X

 

 

X

 

X

X

X

 

05020799

1403

05020799

1403

X

X

X

 

 

 

X

 

X

X

X

X

X

X

X

X

X

 

X

 

 

 

 

X

X

 

X

 

 

X

 

X

X

X

 

05020799

1409

05020799

1409

X

X

X

X

 

X

X

 

X

X

X

X

X

X

X

X

X

 

X

 

 

 

 

X

 

 

X

 

 

X

 

X

 

 

 

05020803

0000

05020803

0000

X

X

X

X

 

X

X

 

X

X

X

X

X

X

X

X

X

 

X

 

 

 

 

X

X

 

X

 

 

X

X

 

 

 

 

05020803

1502

05020803

1502

X

X

X

X

 

X

X

 

X

X

X

X

X

X

X

X

X

 

X

 

 

 

 

X

X

 

X

 

 

X

X

 

 

 

 

05020811

0000

05020811

0000

X

X

X

X

 

X

X

 

X

X

X

X

X

X

X

X

X

 

X

 

 

 

 

X

X

 

X

 

 

X

 

 

 

 

 

05020811

1509

05020811

1509

X

X

 

X

 

X

X

 

X

X

X

X

X

X

X

X

X

 

X

 

 

 

 

X

X

 

X

 

 

X

 

 

 

 

 

05020812

0000

05020812

0000

X

X

X

 

 

 

X

 

X

X

X

X

X

X

X

X

X

 

X

 

 

 

 

X

 

 

X

 

 

X

 

X

X

X

 


2015

A↓

2014

A↓

F508B

F509A

F510

F511

F531

F532

F533

F600

F601

F602

F603

F700

F702

F703

F703A

F703B

F703C

F707

F707A

F707B

F707C

F800

F800B

F801

F802

F802B

F804

F805

F808

F809

F812

F814

F816

F816B

05020503

1112

05020503

1112

 

 

X

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05020508

0000

05020508

0000

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05020599

0000

05020599

0000

 

 

X

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05020603

0000

05020603

0000

 

 

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05020603

1239

05020603

1239

 

 

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05020605

1211

05020605

1211

 

 

 

X

 

 

 

X

X

X

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05020699

0000

05020699

0000

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05020699

1210

05020699

1210

 

 

 

X

 

 

 

X

 

X

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

05020699

1240

05020699

1240

 

 

 

X

 

 

 

X

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05020703

0000

05020703

0000

 

 

X

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05020799

1401

05020799

1401

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05020799

1403

05020799

1403

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05020799

1409

05020799

1409

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05020803

0000

05020803

0000

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05020803

1502

05020803

1502

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05020811

0000

05020811

0000

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05020811

1509

05020811

1509

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05020812

0000

05020812

0000

 

 

X

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


2015

A↓

2014

A↓

F100

F101

F103

F105

F105B

F105C

F106

F106A

F107

F108

F109

F110

F200

F201

F202A

F202B

F202C

F205

F207

F220

F221

F222B

F222C

F300

F300B

F301

F304

F305

F306

F307

F402

F500

F502

F503

F508A

05020899

0000

05020899

0000

X

X

 

 

 

 

X

 

X

X

X

 

X

X

X

X

X

 

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

X

 

 

05020899

1500

05020899

1500

X

X

X

X

 

X

X

 

X

X

X

 

X

X

X

X

X

 

 

 

 

 

 

X

 

 

 

X

X

 

 

X

 

 

 

05020899

1510

05020899

1510

X

X

X

X

 

X

X

 

X

X

X

 

X

X

X

X

X

 

 

 

 

 

 

X

 

 

 

X

X

 

 

X

 

 

 

05020899

1512

05020899

1512

X

X

X

X

 

X

X

 

X

X

X

X

X

X

X

X

X

 

X

 

 

 

 

X

X

 

X

 

 

X

X

X

X

X

 

05020899

1515

05020899

1515

X

X

X

X

 

X

X

 

X

X

X

X

X

X

X

X

X

 

X

 

 

 

 

X

X

 

X

 

 

X

X

X

X

X

 

05020908

0000

05020908

0000

X

X

X

X

X

X

X

 

X

X

X

X

X

X

X

X

X

 

X

 

 

 

 

X

X

 

X

 

 

X

X

X

X

 

X

05020999

0000

05020999

0000

X

X

X

X

X

X

X

 

X

X

X

X

X

X

X

X

X

 

X

 

 

 

 

X

X

 

X

 

 

X

 

X

X

 

X

05020999

1600

05020999

1600

X

X

X

X

 

X

X

 

X

X

X

 

X

X

X

X

X

 

 

 

 

 

 

X

 

 

 

X

X

 

 

X

 

 

 

05020999

1610

05020999

1610

X

X

X

 

 

 

X

 

X

X

X

X

X

X

X

X

X

 

X

 

 

 

 

X

X

X

X

 

 

X

 

X

X

 

 

05020999

1630

05020999

1630

X

X

X

 

 

 

X

 

X

X

X

X

X

X

X

X

X

 

X

 

 

 

 

X

X

 

X

 

 

X

 

X

X

 

 

05020999

1640

05020999

1640

X

X

X

 

 

 

X

 

X

X

X

X

X

X

X

X

X

 

X

 

 

 

 

X

X

 

X

 

 

X

 

X

 

 

X

05020999

1650

05020999

1650

X

X

X

 

 

 

X

 

X

X

X

X

X

X

X

X

X

 

X

 

 

 

 

X

X

 

X

 

 

X

 

X

 

 

X

05020999

1690

05020999

1690

X

X

 

 

 

 

X

 

X

X

X

 

X

X

X

X

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

X

 

 

05021001

3800

05021001

3800

X

X

X

 

 

 

X

 

X

X

X

X

X

X

X

X

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05021001

3801

05021001

3801

X

X

X

 

 

 

X

 

X

X

X

X

X

X

X

X

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05021099

0000

05021099

0000

X

X

 

 

 

 

X

 

X

X

X

 

X

X

X

X

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

X

 

 

05021103

0000

05021103

0000

X

X

X

X

 

X

X

 

X

X

X

X

X

X

X

X

X

 

X

 

 

 

 

X

X

 

X

 

 

X

 

X

X

 

 

05021104

0000

05021104

0000

X

X

X

 

 

 

X

 

X

X

X

X

X

X

X

X

X

 

X

 

 

 

 

X

X

 

X

X

 

X

 

X

X

 

 


2015

A↓

2014

A↓

F508B

F509A

F510

F511

F531

F532

F533

F600

F601

F602

F603

F700

F702

F703

F703A

F703B

F703C

F707

F707A

F707B

F707C

F800

F800B

F801

F802

F802B

F804

F805

F808

F809

F812

F814

F816

F816B

05020899

0000

05020899

0000

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05020899

1500

05020899

1500

 

 

 

X

 

 

 

X

 

X

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

05020899

1510

05020899

1510

 

 

 

X

 

 

 

X

 

X

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

05020899

1512

05020899

1512

 

 

 

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05020899

1515

05020899

1515

 

 

 

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05020908

0000

05020908

0000

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05020999

0000

05020999

0000

X

X

X

X

 

 

 

X

X

X

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05020999

1600

05020999

1600

 

 

 

X

 

 

 

X

 

X

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

05020999

1610

05020999

1610

 

 

X

 

 

 

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05020999

1630

05020999

1630

 

 

X

X

X

X

X

X

X

X

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05020999

1640

05020999

1640

X

X

X

X

 

 

X

X

X

X

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05020999

1650

05020999

1650

X

X

X

X

 

 

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05020999

1690

05020999

1690

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05021001

3800

05021001

3800

 

 

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05021001

3801

05021001

3801

 

 

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05021099

0000

05021099

0000

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05021103

0000

05021103

0000

 

 

 

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05021104

0000

05021104

0000

 

 

X

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


2015

A↓

2014

A↓

F100

F101

F103

F105

F105B

F105C

F106

F106A

F107

F108

F109

F110

F200

F201

F202A

F202B

F202C

F205

F207

F220

F221

F222B

F222C

F300

F300B

F301

F304

F305

F306

F307

F402

F500

F502

F503

F508A

05021199

0000

05021199

0000

X

X

 

 

 

 

X

 

X

X

X

 

X

X

X

X

X

 

 

 

 

 

 

X

X

 

 

 

 

 

 

X

X

 

 

05021199

1300

05021199

1300

X

X

 

X

 

X

X

 

X

X

X

X

X

X

X

X

X

 

X

 

 

 

 

X

X

 

X

 

 

X

 

X

X

 

 

05021199

1710

05021199

1710

X

X

X

 

 

 

X

 

X

X

X

X

X

X

X

X

X

 

X

 

 

 

 

X

 

 

X

 

 

X

 

X

X

 

 

05021199

1751

05021199

1751

X

X

X

X

 

X

X

 

X

X

X

X

X

X

X

X

X

 

X

 

 

 

 

X

X

 

X

 

 

X

 

X

 

 

 

05021201

2000

05021201

2000

X

X

X

X

 

X

X

 

X

X

X

 

X

X

X

X

X

 

 

 

 

 

 

X

 

 

 

X

X

 

 

X

 

 

 

05021201

2001

05021201

2001

X

X

X

X

 

X

X

 

X

X

X

 

X

X

X

X

X

 

 

 

 

 

 

X

 

 

 

X

X

 

 

X

 

 

 

05021201

2002

05021201

2002

X

X

X

X

 

X

X

 

X

X

X

 

X

X

X

X

X

 

 

 

 

 

 

X

 

 

 

X

X

 

 

X

 

 

 

05021201

2003

05021201

2003

X

X

X

X

 

X

X

 

X

X

X

 

X

X

X

X

X

 

 

 

 

 

 

X

 

 

 

X

X

 

 

X

 

 

 

05021202

2011

05021202

2011

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05021202

2012

05021202

2012

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05021202

2013

05021202

2013

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05021204

2030

05021204

2030

X

X

X

 

 

 

X

 

X

X

X

 

X

X

X

X

X

 

 

 

 

 

 

 

 

X

 

 

 

 

 

X

X

X

 

05021204

2031

05021204

2031

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05021204

2032

05021204

2032

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05021204

2033

05021204

2033

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05021208

3120

05021208

3120

X

X

X

 

 

 

X

 

X

X

X

X

X

X

X

X

X

 

X

 

 

 

 

X

 

 

X

 

 

X

 

X

X

X

 

05021299

0000

05021299

0000

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05021299

2050

05021299

2050

X

X

X

 

 

 

X

 

X

X

X

 

X

X

X

X

X

 

X

 

 

 

 

 

 

X

 

 

 

 

 

X

X

X

 


2015

A↓

2014

A↓

F508B

F509A

F510

F511

F531

F532

F533

F600

F601

F602

F603

F700

F702

F703

F703A

F703B

F703C

F707

F707A

F707B

F707C

F800

F800B

F801

F802

F802B

F804

F805

F808

F809

F812

F814

F816

F816B

05021199

0000

05021199

0000

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05021199

1300

05021199

1300

 

 

 

X

 

 

 

X

X

X

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05021199

1710

05021199

1710

 

 

X

X

 

 

 

X

X

X

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05021199

1751

05021199

1751

 

 

 

 

 

 

 

X

X

X

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05021201

2000

05021201

2000

 

 

 

X

 

 

 

X

 

X

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

05021201

2001

05021201

2001

 

 

 

X

 

 

 

X

 

X

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

05021201

2002

05021201

2002

 

 

 

X

 

 

 

X

 

X

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

05021201

2003

05021201

2003

 

 

 

X

 

 

 

X

 

X

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

05021202

2011

05021202

2011

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05021202

2012

05021202

2012

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05021202

2013

05021202

2013

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05021204

2030

05021204

2030

 

 

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05021204

2031

05021204

2031

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05021204

2032

05021204

2032

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05021204

2033

05021204

2033

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05021208

3120

05021208

3120

 

 

X

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05021299

0000

05021299

0000

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05021299

2050

05021299

2050

 

 

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


2015

A↓

2014

A↓

F100

F101

F103

F105

F105B

F105C

F106

F106A

F107

F108

F109

F110

F200

F201

F202A

F202B

F202C

F205

F207

F220

F221

F222B

F222C

F300

F300B

F301

F304

F305

F306

F307

F402

F500

F502

F503

F508A

05021299

2099

05021299

2099

X

X

 

 

 

 

X

 

X

X

X

 

X

X

X

X

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

X

 

 

05021301

2100

05021301

2100

X

X

X

X

 

X

X

 

X

X

X

 

X

X

X

X

X

 

 

 

 

 

 

X

 

 

 

X

X

 

 

X

 

 

 

05021302

2110

05021302

2110

X

X

X

 

 

 

X

 

X

X

X

X

X

X

X

X

X

 

X

 

 

 

 

X

 

 

X

 

 

X

 

X

X

X

 

05021304

2101

05021304

2101

X

X

X

X

 

X

X

 

X

X

X

 

X

X

X

X

X

 

 

 

 

 

 

X

 

 

 

X

X

 

 

X

 

 

 

05021399

2126

05021399

2126

X

X

X

 

 

 

X

 

X

X

X

 

X

X

X

X

X

 

X

 

 

 

 

X

 

 

X

 

 

X

 

 

X

X

 

05021399

2129

05021399

2129

X

X

 

 

 

 

X

 

X

X

X

 

X

X

X

X

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

 

 

X

 

X

X

 

 

05021399

2190

05021399

2190

X

X

 

 

 

 

X

 

X

X

X

 

X

X

X

X

X

 

 

 

 

 

 

X

X

 

 

 

 

 

 

X

X

 

 

05021501

2300

05021501

2300

X

X

X

X

 

X

X

 

X

X

X

 

X

X

X

X

X

 

 

 

 

 

 

X

 

 

 

X

X

 

 

X

 

 

 

05021502

2301

05021502

2301

X

X

X

 

 

 

X

 

X

X

X

X

X

X

X

X

X

 

X

 

 

 

 

X

 

 

X

 

 

X

 

X

X

X

 

05021504

2310

05021504

2310

X

X

X

X

 

X

X

 

X

X

X

 

X

X

X

X

X

 

 

 

 

 

 

X

 

 

 

X

X

 

 

X

 

 

 

05021505

2311

05021505

2311

X

X

X

X

 

X

X

 

X

X

X

 

X

X

X

X

X

 

 

 

 

 

 

X

 

 

 

X

X

 

 

X

 

 

 

05021506

2320

05021506

2320

X

X

 

 

 

 

X

 

X

X

X

 

X

X

X

X

X

 

X

 

 

 

 

X

 

 

X

 

 

X

 

 

 

 

 

05021599

0000

05021599

0000

D

D

 

 

 

 

D

 

D

D

D

 

D

D

D

D

D

 

D

 

 

 

 

D

 

 

D

 

 

D

 

 

 

 

 

05021599

2390

05021599

2390

X

X

 

 

 

 

X

 

X

X

X

 

X

X

X

X

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

X

 

 

05030101

0000

05030101

0000

X

X

X

X

X

X

X

 

X

X

X

 

X

X

X

X

X

 

X

 

 

 

 

X

X

 

X

 

 

X

 

 

 

 

X

05030102

0000

05030102

0000

X

X

X

X

X

X

X

 

X

X

X

 

X

X

X

X

X

 

X

 

 

 

 

X

X

 

X

 

 

X

 

 

 

 

X

05030103

0000

05030103

0000

X

X

X

X

X

X

X

 

X

X

X

 

X

X

X

X

X

 

X

 

 

 

 

X

X

 

X

 

 

 

 

 

X

X

 

05030104

0000

05030104

0000

X

X

X

X

X

X

X

 

X

X

X

X

X

X

X

X

X

 

X

 

 

 

 

X

X

 

X

 

 

X

 

 

X

X

X


2015

A↓

2014

A↓

F508B

F509A

F510

F511

F531

F532

F533

F600

F601

F602

F603

F700

F702

F703

F703A

F703B

F703C

F707

F707A

F707B

F707C

F800

F800B

F801

F802

F802B

F804

F805

F808

F809

F812

F814

F816

F816B

05021299

2099

05021299

2099

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05021301

2100

05021301

2100

 

 

 

X

 

 

 

X

 

X

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

05021302

2110

05021302

2110

 

 

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05021304

2101

05021304

2101

 

 

 

X

 

 

 

X

 

X

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

05021399

2126

05021399

2126

 

 

X

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05021399

2129

05021399

2129

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05021399

2190

05021399

2190

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05021501

2300

05021501

2300

 

 

 

X

 

 

 

X

 

X

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

05021502

2301

05021502

2301

 

 

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05021504

2310

05021504

2310

 

 

 

X

 

 

 

X

 

X

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

05021505

2311

05021505

2311

 

 

 

X

 

 

 

X

 

X

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

05021506

2320

05021506

2320

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05021599

0000

05021599

0000

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05021599

2390

05021599

2390

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05030101

0000

05030101

0000

X

X

 

 

 

 

 

X

D

D

D

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05030102

0000

05030102

0000

X

X

 

 

 

 

 

X

D

D

D

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05030103

0000

05030103

0000

 

 

 

 

 

 

 

X

X

X

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05030104

0000

05030104

0000

X

X

 

X

 

 

 

X

X

X

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


2015

A↓

2014

A↓

F100

F101

F103

F105

F105B

F105C

F106

F106A

F107

F108

F109

F110

F200

F201

F202A

F202B

F202C

F205

F207

F220

F221

F222B

F222C

F300

F300B

F301

F304

F305

F306

F307

F402

F500

F502

F503

F508A

05030105

0000

05030105

0000

X

X

X

X

X

X

X

 

X

X

X

 

X

X

X

X

X

 

X

 

 

 

 

X

X

 

X

 

 

X

 

 

X

X

 

05030106

0000

05030106

0000

X

X

X

X

X

X

X

 

X

X

X

X

X

X

X

X

X

 

X

 

 

 

 

X

X

 

X

 

 

X

 

 

 

 

X

05030107

0000

 

 

A

A

A

A

A

A

A

 

A

A

A

 

A

A

A

A

A

 

A

 

 

 

 

A

A

 

A

 

 

A

 

 

 

 

A

05030199

0000

05030199

0000

X

X

X

X

X

X

X

 

X

X

X

 

X

X

X

X

X

 

X

 

 

 

 

X

X

 

X

 

 

X

 

X

X

X

X

05030206

2120

05030206

2120

X

X

 

X

X

X

X

 

X

X

X

 

X

X

,

X

X

 

X

 

 

 

 

X

X

 

X

 

 

X

 

 

X

X

 

05030207

2121

05030207

2121

X

X

 

X

X

X

X

 

X

X

X

 

X

X

X

X

X

 

X

 

 

 

 

X

X

 

X

 

 

X

 

 

X

X

 

05030213

2220

05030213

2220

X

X

 

X

X

X

X

 

X

X

X

 

X

X

X

X

X

 

X

 

 

 

 

X

X

 

X

 

 

X

 

 

X

X

 

05030214

2221

05030214

2221

X

X

 

X

X

X

X

 

X

X

X

 

X

X

X

X

X

 

X

 

 

 

 

X

X

 

X

 

 

X

 

 

X

X

 

05030228

1420

05030228

1420

X

X

X

X

X

X

X

 

X

X

X

X

X

X

X

X

X

 

X

 

 

 

 

X

X

 

X

 

 

X

 

X

X

X

 

05030236

0000

05030236

0000

X

X

X

X

X

X

X

 

X

X

X

 

X

X

X

X

X

 

X

 

 

 

 

X

X

 

X

 

 

X

 

 

 

 

 

05030239

0000

05030239

0000

X

X

X

X

X

X

X

 

X

X

X

 

X

X

X

X

X

 

X

 

 

 

 

X

X

 

X

 

 

X

 

 

X

X

 

05030240

0000

05030240

0000

X

X

X

X

X

X

X

 

X

X

X

X

X

X

X

X

X

 

X

X

X

X

X

X

X

 

X

 

 

X

 

 

X

X

X

05030242

0000

05030242

0000

X

X

X

X

X

X

X

 

X

X

X

X

X

X

X

X

X

 

X

 

 

 

 

X

X

 

X

 

 

X

 

X

X

X

X

05030244

0000

05030244

0000

X

X

X

X

X

X

X

 

X

X

X

 

X

X

X

X

X

 

X

 

 

 

 

X

X

 

X

 

 

X

 

A

X

X

 

05030250

0000

05030250

0000

X

X

X

X

X

X

X

 

X

X

X

 

X

X

X

X

X

 

X

 

 

 

 

X

X

 

X

 

 

X

 

X

 

 

 

05030252

0000

05030252

0000

X

X

X

X

X

X

X

 

X

X

X

 

X

X

X

X

X

 

X

 

 

 

 

X

X

 

X

 

 

X

 

X

 

 

 

05030299

0000

05030299

0000

X

X

X

X

X

X

X

 

X

X

X

 

X

X

X

X

X

 

X

 

 

 

 

X

X

 

X

 

 

 

 

 

X

X

X

05030299

0001

05030299

0001

X

X

X

X

X

X

X

 

X

X

X

 

X

X

X

X

X

 

X

 

 

 

 

X

X

 

X

 

 

 

 

 

 

 

X


2015

A↓

2014

A↓

F508B

F509A

F510

F511

F531

F532

F533

F600

F601

F602

F603

F700

F702

F703

F703A

F703B

F703C

F707

F707A

F707B

F707C

F800

F800B

F801

F802

F802B

F804

F805

F808

F809

F812

F814

F816

F816B

05030105

0000

05030105

0000

 

 

 

 

 

 

 

X

X

X

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05030106

0000

05030106

0000

X

X

 

X

 

 

 

X

D

D

D

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05030107

0000

 

 

A

A

 

 

 

 

 

A

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05030199

0000

05030199

0000

X

X

 

X

 

 

 

X

X

X

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05030206

2120

05030206

2120

 

 

 

 

 

 

 

X

X

X

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05030207

2121

05030207

2121

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05030213

2220

05030213

2220

 

 

 

 

 

 

 

X

X

X

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05030214

2221

05030214

2221

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05030228

1420

05030228

1420

 

 

 

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05030236

0000

05030236

0000

 

 

 

 

 

 

 

X

X

X

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05030239

0000

05030239

0000

 

 

 

 

 

 

 

X

X

X

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05030240

0000

05030240

0000

X

X

 

X

 

 

 

X

D

D

D

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05030242

0000

05030242

0000

X

X

 

X

 

 

 

X

X

X

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05030244

0000

05030244

0000

 

 

 

 

 

 

 

X

X

X

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05030250

0000

05030250

0000

 

 

 

 

 

 

 

X

X

X

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05030252

0000

05030252

0000

 

 

 

 

 

 

 

X

X

X

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05030299

0000

05030299

0000

X

X

 

X

 

 

 

X

X

X

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05030299

0001

05030299

0001

X

X

 

 

 

 

 

X

X

X

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


2015

A↓

2014

A↓

F100

F101

F103

F105

F105B

F105C

F106

F106A

F107

F108

F109

F110

F200

F201

F202A

F202B

F202C

F205

F207

F220

F221

F222B

F222C

F300

F300B

F301

F304

F305

F306

F307

F402

F500

F502

F503

F508A

05030299

0004

05030299

0004

X

X

X

X

X

X

X

 

X

X

X

 

X

X

X

X

X

 

X

 

 

 

 

X

X

 

X

 

 

 

 

 

 

 

X

05030299

0005

05030299

0005

X

X

X

X

X

X

X

 

X

X

X

 

X

X

X

X

X

 

X

 

 

 

 

X

X

X

X

 

 

X

 

X

X

X

X

05030299

0008

05030299

0008

X

X

 

X

X

X

X

 

X

X

X

 

X

X

X

X

X

 

X

 

 

 

 

X

X

 

X

 

 

X

 

 

X

X

 

05030299

0009

05030299

0009

X

X

 

X

X

X

X

 

X

X

X

 

X

X

X

X

X

 

X

 

 

 

 

X

X

 

X

 

 

X

 

 

X

X

 

05030299

0010

05030299

0010

X

X

 

X

X

X

X

 

X

X

X

 

X

X

X

X

X

 

X

 

 

 

 

X

X

 

X

 

 

X

 

 

X

X

 

05030299

0018

05030299

0018

X

X

X

X

X

X

X

 

X

X

X

 

X

X

X

X

X

 

X

 

 

 

 

X

X

 

X

 

 

X

 

 

X

X

 

05030299

0019

05030299

0019

X

X

X

X

X

X

X

 

X

X

X

 

X

X

X

X

X

 

X

 

 

 

 

X

X

 

X

 

 

 

 

 

 

 

X

05030299

0021

05030299

0021

X

X

X

X

X

X

X

 

X

X

X

 

X

X

X

X

X

 

X

X

X

X

X

X

X

 

X

 

 

X

 

X

X

X

X

05030299

0022

05030299

0022

X

X

X

X

X

X

X

 

X

X

X

 

X

X

X

X

X

 

X

X

X

X

X

X

X

 

X

 

 

X

 

X

X

 

X

05030299

0023

05030299

0023

D

D

D

D

D

D

D

 

D

D

D

D

D

D

D

D

D

 

D

 

 

 

 

D

D

 

D

 

 

D

 

D

D

 

D

05030299

0024

05030299

0024

X

X

X

X

X

X

X

 

X

X

X

 

X

X

X

X

X

 

X

 

 

 

 

X

X

 

X

 

 

 

 

 

 

 

X

05030299

0025

05030299

0025

X

X

X

X

X

X

X

 

X

X

X

 

X

X

X

X

X

 

X

 

 

 

 

X

X

 

X

 

 

 

 

 

 

 

X

05030299

0026

05030299

0026

X

X

X

X

X

X

X

 

X

X

X

 

X

X

X

X

X

 

X

 

 

 

 

X

X

 

X

 

 

 

 

 

 

 

X

05030299

0041

05030299

0041

X

X

X

X

X

X

X

 

X

X

X

X

X

X

X

X

X

 

X

 

 

 

 

X

X

 

X

 

 

X

 

X

X

X

X

05030299

0043

05030299

0043

X

X

X

X

X

X

X

 

X

X

X

X

X

X

X

X

X

 

X

 

 

 

 

X

X

 

X

 

 

X

 

 

 

 

X

05030299

0051

05030299

0051

X

X

X

X

X

X

X

 

X

X

X

 

X

X

X

X

X

 

X

 

 

 

 

X

X

 

X

 

 

 

 

 

 

 

X

05030299

1310

05030299

1310

X

X

X

X

X

X

X

 

X

X

X

 

X

X

X

X

X

 

X

 

 

 

 

X

X

 

X

 

 

 

 

 

 

 

X

05030299

2125

05030299

2125

X

X

 

X

X

X

X

 

X

X

X

 

X

X

X

X

X

 

X

 

 

 

 

X

 

 

X

 

 

X

 

 

X

X

 


2015

A↓

2014

A↓

F508B

F509A

F510

F511

F531

F532

F533

F600

F601

F602

F603

F700

F702

F703

F703A

F703B

F703C

F707

F707A

F707B

F707C

F800

F800B

F801

F802

F802B

F804

F805

F808

F809

F812

F814

F816

F816B

05030299

0004

05030299

0004

X

X

 

X

 

 

 

X

X

X

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05030299

0005

05030299

0005

X

X

 

X

 

 

 

X

X

X

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05030299

0008

05030299

0008

 

 

 

 

 

 

 

X

X

X

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05030299

0009

05030299

0009

 

 

 

 

 

 

 

X

X

X

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05030299

0010

05030299

0010

 

 

 

 

 

 

 

X

X

X

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05030299

0018

05030299

0018

 

 

 

X

 

 

 

X

X

X

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05030299

0019

05030299

0019

X

X

 

X

 

 

 

X

X

X

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05030299

0021

05030299

0021

X

X

 

X

 

 

 

X

X

X

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05030299

0022

05030299

0022

X

X

 

X

 

 

 

X

X

X

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05030299

0023

05030299

0023

 

 

 

D

 

 

 

D

D

D

D

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05030299

0024

05030299

0024

X

X

 

X

 

 

 

X

X

X

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05030299

0025

05030299

0025

X

X

 

X

 

 

 

X

X

X

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05030299

0026

05030299

0026

X

X

 

X

 

 

 

X

X

X

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05030299

0041

05030299

0041

X

X

 

X

 

 

 

X

X

X

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05030299

0043

05030299

0043

X

X

 

X

 

 

 

X

X

X

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05030299

0051

05030299

0051

X

X

 

 

 

 

 

X

X

X

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05030299

1310

05030299

1310

X

X

 

X

 

 

 

X

X

X

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05030299

2125

05030299

2125

 

 

 

 

 

 

 

X

X

X

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


2015

A↓

2014

A↓

F100

F101

F103

F105

F105B

F105C

F106

F106A

F107

F108

F109

F110

F200

F201

F202A

F202B

F202C

F205

F207

F220

F221

F222B

F222C

F300

F300B

F301

F304

F305

F306

F307

F402

F500

F502

F503

F508A

05030299

2128

05030299

2128

X

X

 

X

X

X

X

 

X

X

X

 

X

X

X

X

X

 

X

 

 

 

 

X

X

 

X

 

 

X

 

 

X

X

 

05030299

2222

05030299

2222

X

X

 

X

X

X

X

 

X

X

X

 

X

X

X

X

X

 

X

 

 

 

 

X

X

 

X

 

 

X

 

 

X

X

 

05030299

3900

05030299

3900

X

X

 

 

 

 

X

 

X

X

X

 

X

X

X

X

X

 

X

 

 

 

 

X

X

 

X

 

 

X

 

 

 

 

 

05030299

3910

05030299

3910

X

X

X

X

X

X

X

 

X

X

X

 

X

X

X

X

X

 

X

 

 

 

 

X

X

 

X

 

 

X

 

X

 

 

 

05030300

0000

05030300

0000

X

X

X

 

 

 

X

 

X

X

X

 

X

X

X

X

X

 

X

 

 

 

 

X

X

 

X

 

 

 

 

 

 

 

 

05030900

0000

 

 

A

A

A

A

A

A

A

 

A

A

A

 

A

A

A

A

A

 

A

 

 

 

 

A

A

 

A

 

 

A

 

 

 

 

 

05040114

0000

05040114

0000

X

X

X

X

 

X

X

 

X

X

X

X

X

X

X

X

X

 

X

 

 

 

 

 

 

 

X

 

 

X

 

X

 

 

 

05040501

 

05040501

 

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

 

 

X

 

X

 

 

X

05046001

 

05046001

 

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

 

 

X

 

X

 

 

X

05070106

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05070107

 

05070107

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05070200

 

05070200

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

67010000

0000

67010000

0000

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

67020000

0000

67020000

0000

X

X

 

 

 

 

X

 

X

X

X

 

X

X

X

X

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

 

 

 

67030000

2071

67030000

2071

X

X

X

 

 

 

X

 

X

X

X

X

X

X

X

X

X

 

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


2015

A↓

2014

A↓

F508B

F509A

F510

F511

F531

F532

F533

F600

F601

F602

F603

F700

F702

F703

F703A

F703B

F703C

F707

F707A

F707B

F707C

F800

F800B

F801

F802

F802B

F804

F805

F808

F809

F812

F814

F816

F816B

05030299

2128

05030299

2128

 

 

 

 

 

 

 

X

X

X

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05030299

2222

05030299

2222

 

 

 

 

 

 

 

X

X

X

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05030299

3900

05030299

3900

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05030299

3910

05030299

3910

X

X

 

 

 

 

 

X

X

X

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05030300

0000

05030300

0000

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05030900

0000

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05040114

0000

05040114

0000

 

 

X

 

 

 

 

X

X

X

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05040501

 

05040501

 

X

 

X

 

 

 

 

X

X

X

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05046001

 

05046001

 

X

 

X

 

 

 

 

X

X

X

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05070106

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05070107

 

05070107

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05070200

 

05070200

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

67010000

0000

67010000

0000

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

67020000

0000

67020000

0000

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

67030000

2071

67030000

2071

 

 

X

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


ANEXA II

Specificații tehnice pentru transmiterea fișierelor electronice referitoare la cheltuielile FEGA și FEADR

INTRODUCERE

Prezentele specificații tehnice se aplică exercițiului financiar 2014, care a început la 16 octombrie 2013.

1.   Modalitate de transmitere

Organismul coordonator al statului membru trebuie să transmită Comisiei fișierele electronice și documentația aferentă prin intermediul programului STATEL/eDAMIS. Comisia finanțează numai o singură instalare a STATEL/eDAMIS pentru fiecare stat membru. Cea mai recentă versiune a programului eDAMIS client și informații suplimentare privind utilizarea STATEL/eDAMIS se descarcă de pe CIRCABC, site-ul web dedicat fondurilor agricole.

2.   Structura fișierelor electronice

2.1.   Statul membru trebuie să creeze câte o înregistrare electronică pentru fiecare componentă individuală a plăților și a veniturilor FEGA/FEADR. Aceste componente sunt elementele individuale care constituie plata (venitul) către (de la) beneficiar.

2.2.   Înregistrările trebuie să aibă o structură unidimensională (flat file). În cazul în care câmpurile conțin mai mult de o valoare, sunt necesare înregistrări separate care să conțină toate câmpurile de date. Trebuie evitată contabilizarea dublă (1).

2.3.   Toate informațiile privind aceeași categorie de plăți sau de venituri trebuie să figureze în același fișier electronic. Nu sunt permise fișiere separate referitoare la aceleași plăți (de exemplu, pentru comercianți sau inspecții sau pentru datele de bază și datele de măsurare).

2.4.   Fișierele electronice trebuie să aibă următoarele caracteristici:

 

Prima înregistrare din fișier (rândul de antet) conține descrierea fișierului. Denumirile câmpurilor sunt compuse dintr-un „F” urmat de numărul de câmp utilizat în anexa I („tabelul cu X”). Sunt permise numai denumirile de câmpuri menționate în respectiva anexă.

 

Următoarele înregistrări din fișier sunt înregistrări de date (rânduri de date), în ordinea indicată de prima înregistrare care descrie structura fișierului.

 

Câmpurile se separă prin semnul punct și virgulă („;”). Rândul de antet și rândurile de date conțin același număr de semne punct și virgulă. În rândurile de date, câmpurile goale se prezintă sub forma a două semne punct și virgulă („;;”), în interiorul înregistrării, sau a unui semn punct și virgulă („;”), la sfârșitul înregistrării.

 

Înregistrările au o lungime variabilă. Fiecare înregistrare se termină printr-un cod „CR LF” sau „Carriage Return — Line Feed” (în hexazecimal: „0D 0A”). Rândul de antet nu se încheie niciodată cu „;”. Rândurile de date se termină cu „;” numai dacă ultimul câmp este gol.

Fișierul este în cod ASCII în conformitate cu tabelul prezentat în continuare. Nu se acceptă alte coduri (de exemplu: EBCDIC, TAR, ZIP etc.).

Cod

Stat membru

ISO 8859-1

BE, DK, DE, ES, FR, IE, IT, LU, NL, AT, PT, FI, SE și GB

ISO 8859-2

CZ, HR, HU, PL, RO, SI și SK

ISO 8859-3

MT

ISO 8859-5

BG

ISO 8859-7

GR și CY

ISO 8859-13

EE, LV și LT

Câmpuri numerice:

 

separator zecimal: „.”;

 

semnul („+” sau „-”) figurează în extrema stângă și este urmat imediat de cifre. Pentru numerele pozitive, utilizarea semnului „+” este facultativă;

 

număr fix de zecimale (pentru detalii, a se vedea anexa III);

 

nu se folosesc spații între cifre. Nu se folosesc spații sau alte semne între grupurile de mii.

 

Câmpul pentru dată: „AAAALLZZ” (patru cifre pentru an, două cifre pentru lună și două cifre pentru zi).

 

Formatul obligatoriu pentru codul bugetar (câmpul F109) fără spații: „999999999999999” (unde „9” reprezintă orice cifră cuprinsă între 0 și 9).

 

Ghilimelele („ ”) nu sunt permise nici la începutul, nici la sfârșitul înregistrărilor. Nu se utilizează separatorul de câmp punct și virgulă „;” în înregistrările de date în format text.

 

Pentru toate câmpurile: nu se folosesc spații la începutul sau la sfârșitul unui câmp.

Fișierele care respectă aceste reguli au următoarea structură (exemplu pentru exercițiul financiar 2013):

 

F100;F101;F106;F107;F108;F109

 

BE01;154678;+152.50;EUR;20130715;050201011000016

 

BE01;024578;-1000.00;EUR;20130905;050208031502013

 

BE01;154985;9999.20;EUR;20130101;050205011100012

 

BE01;100078;+152.75;EUR;20130331;050208110000009

 

BE01;215452;+0.50;EUR;20130615;050201011000016 (Nota bene: +0.50 și nu +.50)

 

etc.

 

(alte rânduri de date cu câmpurile în aceeași ordine).

2.5.   Fișierele de date care prezintă caracteristicile menționate la punctul 2.4 se transmit cu tipul de trimitere „X-TABLE-DATA” (a se vedea programul „eDAMIS client”).

2.6.   În programul de transfer al datelor („eDAMIS client”) este inclus programul de verificare a formatului fișierelor electronice înainte de transmiterea acestora către Comisie („WinCheckCsv”). Pentru validarea offline, agențiile de plăți sunt invitate să descarce separat programul de verificare de pe site-ul CIRCABC.

3.   Declarația anuală

3.1.   Organismul de coordonare al statului membru are obligația de a transmite fie un singur fișier cu declarația anuală pentru toate agențiile de plăți, fie fișiere separate cu declarațiile anuale pentru fiecare agenție de plăți. Un fișier cu declarația anuală trebuie să conțină sumele totale pe agenție de plăți, precum și codurile bugetare și unitățile monetare, atât pentru măsurile FEGA, cât și pentru măsurile FEADR [articolul 6 literele (b) și (c) din Regulamentul (CE) nr. 885/2006].

3.2.   Fișierele trebuie să aibă caracteristicile descrise la punctul 2.4. Fiecare rând trebuie să conțină (în ordine) următoarele câmpuri:

(a)   F100: codul agenției de plăți;

(b)   F109: codul bugetar;

(c)   F106: suma exprimată în unitatea monetară F107;

(d)   F107: unitatea monetară.

3.3.   Fișierele care respectă normele au următoarea structură (exemplu pentru exercițiul financiar 2013):

 

F100;F109;F106;F107

 

BE01;050201021014001;218483644.90;EUR

 

BE01;050203003010001;29721588.82;EUR

 

BE01;050203003011001;26099931.75;EUR

 

BE01;050204013100157;20778423.44;EUR

 

BE01;050204013100160;16403776.45;EUR

 

BE01;050207011403031;8123456.45;EUR

 

etc. (2)

3.4.   Fișierele cu declarațiile anuale se transmit prin STATEL/eDAMIS cu tipul de trimitere „ANNUAL-DECLARATION”.

4.   Explicarea diferențelor

4.1.   În cazul unor diferențe între declarația anuală și declarația lunară sau trimestrială ori datele din tabelul cu X, organismul de coordonare al statului membru trebuie să trimită fie un singur fișier „difference-explanation” (explicarea diferențelor) pentru toate agențiile de plăți, fie fișiere „difference-explanation” separate pentru fiecare agenție de plăți. Acest(e) fișier(e) trebuie să explice, utilizând coduri standard, diferența per cod bugetar dintre declarația anuală și declarația lunară (T104) sau dintre declarația anuală și declarația trimestrială (SFC2007 — perioada de programare 2007-2013 a FEADR), diferența per cod bugetar și/sau arie de intervenție între declarația anuală și declarația trimestrială (SFC2014 — perioada de programare 2014-2020 a FEADR) sau dintre declarația anuală și suma înregistrărilor (Σ F106) din tabelul cu X.

4.2.   Fișierele trebuie să aibă caracteristicile descrise la punctul 2.4. Fiecare rând trebuie să conțină (în ordine) următoarele câmpuri:

(a)   F100: codul agenției de plăți;

(b)   F109: codul bugetar;

(c)   Exco: codul de explicare-reconciliere;

(d)   F106: suma în euro a diferenței explicate.

4.3.   Codul de explicare-reconciliere trebuie exprimat printr-un cod conform listei de coduri prezentate mai jos. În ceea ce privește diferențele referitoare la declarațiile aferente perioadei de programare 2007-2013 a FEGA sau FEADR, un cod de explicare poate să fie utilizat doar o singură dată per cod bugetar (F109).

În ceea ce privește diferențele referitoare la declarațiile aferente perioadei de programare 2014-2020 a FEADR, codul de explicare (astfel cum se descrie în lista prezentată mai jos — codurile B01-B99) va trebui să fie completat cu 2 cifre suplimentare referitoare la prioritatea Uniunii și, respectiv, la aria de intervenție, astfel cum sunt descrise la articolul 5 din Regulamentul (UE) nr. 1305/2013 al Parlamentului European și al Consiliului (3) (de exemplu: 4c pentru diferențe referitoare la aria de intervenție „prevenirea eroziunii solului și ameliorarea gestionării solului”) (4). Pentru ariile de intervenție care nu au fost descrise în mod explicit la articolul 5 trebuie utilizate cifrele suplimentare „yy”. Diferențele referitoare la cheltuieli care nu au legătură cu ariile de intervenție trebuie să fie identificate adăugând „zz”.

Cod FEGA

A.

Tipul diferenței [Declarația anuală față de (= MINUS) declarația lunară (T104)]

A01

Eroare administrativă (sumele datorate care rămân de recuperat la sfârșitul exercițiului financiar și creditate FEGA prin declarația anuală)

A02

Eroare de rotunjire

A03

Eroare legată de introducerea greșită a datelor (datele nu au fost introduse la codul bugetar corespunzător)

A04

Eroare de separare a datelor (suma figurează în declarația anuală, dar nu este înregistrată în T104)

A05

Eroare de separare a datelor (suma figurează în T104, dar nu este declarată în declarația anuală)

A06

Eroare de plată (plată în curs de efectuare de către bancă)

A07

Corecție legată de întârzierea la plată

A08

Eroare legată de plafon (corecție ca urmare a faptului că s-a depășit plafonul de cheltuieli)

A09

Compensarea unei sume nerecuperabile

A10

Compensarea unei sume nerecuperabile (norma 50/50)

A11

Corecție în urma recuperării sumelor datorate

A12

Corecție în urma dublei contabilizări a cheltuielilor

A13

Realocarea cheltuielilor per fond (la nivel național sau al Uniunii)

A20

Corecții de conformitate

A21

Ajustări ale drepturilor la plată

A22

Modulare nedeclarată

A23

Corecții datorate cursului de schimb

A90

Depozitare publică (tabelele P-STO a 13-a perioadă)

A99

Altă eroare

Cod FEADR

B.

Tipul diferenței [Declarația anuală față de (= MINUS) declarația trimestrială (SFC2007-SFC2014)]

B01

Eroare administrativă (sumele datorate recuperate efectiv, dar încă nededuse în declarațiile trimestriale din perioada de referință și creditate FEADR prin declarația anuală)

B02

Eroare de rotunjire

B03

Eroare legată de introducerea greșită a datelor (datele au fost introduse cu un cod bugetar necorespunzător și/sau cu o arie de intervenție necorespunzătoare)

B04

Eroare de separare a datelor (suma figurează în declarația anuală, dar nu este înregistrată în declarația trimestrială)

B05

Eroare de separare a datelor (suma figurează în declarația trimestrială, dar nu este declarată în declarația anuală)

B06

Eroare de plată (plată în curs de efectuare de către bancă)

B11

Corecție în urma recuperării sumelor datorate

B12

Corecție în urma dublei contabilizări a cheltuielilor

B13

Realocarea cheltuielilor per fond (la nivel național sau al Uniunii)

B14

Eroare legată de rata de cofinanțare (sumă care figurează cu o rată de cofinanțare greșită în declarația anuală)

B15

Eroare legată de rata de cofinanțare (sumă care figurează cu o rată de cofinanțare greșită în declarația trimestrială)

B16

Diferență cauzată de rata de cofinanțare din declarația trimestrială

B23

Corecții datorate cursului de schimb

B99

Altă eroare

Cod tabelul cu X

C.

Tipul diferenței [Declarația anuală față de (= MINUS) tabelul cu X (FEGA și FEADR)]

C01

Eroare administrativă (sumele datorate care rămân de recuperat la sfârșitul exercițiului financiar și creditate FEGA/FEADR prin declarația anuală)

C02

Eroare de rotunjire

C03

Eroare legată de introducerea greșită a datelor (datele nu au fost introduse la codul bugetar corespunzător)

C04

Eroare de separare a datelor (suma figurează în declarația anuală, dar nu este înregistrată în tabelul cu X)

C05

Eroare de separare a datelor (suma figurează în tabelul cu X, dar nu este declarată în declarația anuală)

C06

Eroare de plată (plată în curs de efectuare de către bancă)

C07

Corecție pentru întârzierea la plată în declarația anuală

C08

Eroare legată de plafon (corecție în declarația anuală ca urmare a faptului că s-a depășit plafonul de cheltuieli)

C09

Compensarea unei sume nerecuperabile

C10

Compensarea unei sume nerecuperabile (norma 50/50)

C11

Corecție în urma recuperării sumelor datorate

C12

Corecție în urma dublei contabilizări a cheltuielilor

C13

Realocarea cheltuielilor per fond (la nivel național sau al Uniunii)

C14

FEADR: Eroare legată de rata de cofinanțare (sumă care figurează cu o rată de cofinanțare greșită în declarația anuală)

C15

FEADR: Eroare legată de rata de cofinanțare (sumă care figurează cu o rată de cofinanțare greșită în tabelul cu X)

C20

Corecții de conformitate

C21

Ajustări ale drepturilor la plată

C22

Modulare nedeclarată

C23

Corecții datorate cursului de schimb

C24

FEGA — reținere de 25 % din sumele rezultate din ecocondiționalitate (5)

C25

FEGA — reținere de 20 % din sumele recuperate în urma neregulilor (6)

C98

Date nesolicitate în tabelul cu X

C99

Altă eroare

4.4.   Fișierele care respectă normele au următoarea structură (exemplu pentru exercițiul financiar 2014):

 

F100;F109;Exco;F106

 

AT01;050207991403011;A03;+505.90

 

Suma declarată în declarația anuală este cu 505,90 EUR mai mare decât suma declarată (greșit) în declarațiile lunare [tabelele 104].

 

AT01;050208120000021;A03;-505.90

 

Suma declarată în declarația anuală este cu 505,90 EUR mai mică decât suma declarată (greșit) în declarațiile lunare [tabelele 104].

 

AT01;050302062120054;A01;-125.80

 

Suma declarată în declarația anuală este cu 125,80 EUR mai mică decât suma declarată în declarațiile lunare [tabelele 104], din cauza unei corecții legate de „erori administrative”.

 

AT01;050302072121141;C04;+31.05

 

Suma declarată în declarația anuală este cu 31,05 EUR mai mare decât suma înregistrată în tabelul cu X, din cauza unei probleme de separare a datelor.

 

AT01;050460010153201;B014a;-100.00

 

AT01;050460010153201;B014c;-50.00

 

Suma declarată pentru măsura 015 în declarația anuală este cu 150 EUR mai mică decât sumele declarate în declarațiile trimestriale [SFC2014], din cauza unor erori administrative. S-a produs o eroare administrativă de 100,00 EUR în ceea ce privește o tranzacție contabilizată pentru aria de intervenție 4a și o altă eroare administrativă în ceea ce privește o plată aferentă ariei de intervenție 4c.

 

Codul utilizat pentru indicarea erorilor administrative se completează cu 2 cifre care indică aria de intervenție (numai pentru perioada de programare 2014-2020).

 

AT01;050302072121142;C05;-81.00

 

AT01;050405011321001;B02;+3.04

 

AT01;050405013211001;C15;+3075.07

 

AT01;050405013211001;C14;-688.23

 

etc.

4.5.   Fișierele „difference-explanation” se transmit prin STATEL/eDAMIS cu tipul de trimitere „DIFFERENCE-EXPLANATION”.

5.   Documentație (listă de coduri)

5.1.   În cazul în care se utilizează coduri în câmpurile pentru care anexa III nu impune coduri standard, organismul coordonator al statului membru are obligația de a transmite o listă de coduri pentru fiecare agenție de plăți, utilizând STATEL/eDAMIS, pentru a explica toate aceste coduri utilizate.

5.2.   Respectiva listă de coduri poate avea aspectul unei scrisori obișnuite. Se menționează clar identitatea agenției de plăți și numele sau unitatea administrativă a destinatarului.

5.3.   Programul eDAMIS conține un tip de trimitere special pentru acest tip de transmitere de tabele, și anume „CODE-LIST”.

6.   Transfer de date

Organismul coordonator are obligația de a trimite fișierele electronice în totalitate și o singură dată.

În cazul în care constată că s-au transmis date eronate sau că au existat probleme la transmiterea datelor, organismul coordonator informează de îndată Comisia în acest sens. Se menționează toate fișierele care conțin informații incorecte. Prin urmare, i se solicită Comisiei ștergerea fișierelor respective. Ulterior, pentru a evita orice suprapunere între înregistrările electronice sau fișierele de date, organismul coordonator are obligația de a trimite fișierele corectate pentru a înlocui în totalitate informațiile anterioare incorecte.


(1)  

Notă: a se citi mai întâi observația preliminară privind „cantitățile” din anexa III capitolul 5.

(2)  Codurile bugetare pentru care nu se declară nicio cheltuială nu trebuie incluse în fișierul cu declarația anuală.

(3)  Regulamentul (UE) nr. 1305/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 17 decembrie 2013 privind sprijinul pentru dezvoltare rurală acordat din Fondul european agricol pentru dezvoltare rurală (FEADR) și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 1698/2005 al Consiliului (JO L 347, 20.12.2013, p. 487).

(4)  O combinație corectă ar fi, de exemplu, B011a pentru diferențe aferente erorilor administrative referitoare la cheltuieli finanțate în temeiul articolului 5 alineatul (1) litera (a) din Regulamentul (UE) nr. 1305/2013.

(5)  Articolul 25 din Regulamentul (CE) nr. 73/2009 al Consiliului din 19 ianuarie 2009 de stabilire a unor norme comune pentru sistemele de ajutor direct pentru agricultori în cadrul politicii agricole comune și de instituire a anumitor sisteme de ajutor pentru agricultori, de modificare a Regulamentelor (CE) nr. 1290/2005, (CE) nr. 247/2006, (CE) nr. 378/2007 și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 1782/2003 (JO L 30, 31.1.2009, p. 16).

(6)  Articolul 32 din Regulamentul (CE) nr. 1290/2005 al Consiliului din 21 iunie 2005 privind finanțarea politicii agricole comune (JO L 209, 11.8.2005, p. 1).


ANEXA III

„AIDE-MÉMOIRE”

Exercițiul financiar 2015

CUPRINS

1.

Date privind plățile: 28

1.1.

F100: denumirea agenției de plăți 28

1.2.

F101: numărul de referință al plății 28

1.3.

F103: tipul de plată 28

1.4.

F105: plată cu sancțiune 28

1.5.

F105B: ecocondiționalitate: reducerea plăților sau excluderea de la plată 28

1.6.

F105C: suma (în euro) neplătită: reducerea plăților sau excluderea de la plată în urma unor controale administrative și/sau la fața locului 29

1.7.

F106: suma (în euro) 29

1.8.

F106A: cheltuieli publice (în euro) 29

1.9.

F107: unitatea monetară 29

1.10.

F108: data efectuării plății 29

1.11.

F109: codul bugetar 30

1.12.

F110: an de comercializare, an calendaristic sau perioadă 30

2.

Date privind beneficiarul (solicitantul): 30

2.1.

F200: codul de identificare 30

2.2.

F201: nume 30

2.3.

F202A: adresa solicitantului (strada și numărul) 30

2.4.

F202B: adresa solicitantului (codul poștal internațional) 30

2.5.

F202C: adresa solicitantului (localitatea) 30

2.6.

F205: exploatație aflată într-o regiune defavorizată 30

2.7.

F207: regiunea și subregiunea din statul membru 30

2.8.

F220: codul de identificare al organizației intermediare 31

2.9.

F221: denumirea organizației intermediare 31

2.10.

F222B: adresa organizației (codul poștal internațional) 31

2.11.

F222C: adresa organizației (localitatea) 31

3.

Date privind declarația/cererea: 31

3.1.

F300: numărul declarației/cererii 31

3.2.

F300B: data declarației/cererii 31

3.3.

F301: numărul contractului/proiectului (dacă este cazul) 31

3.4.

F304: serviciul responsabil 31

3.5.

F305: numărul certificatului/licenței 31

3.6.

F306: data eliberării certificatului/licenței 32

3.7.

F307: serviciul care deține documentele justificative 32

4.

Date privind garanția: 32

4.1.

F402: valoarea garanției de procesare (altele decât garanțiile de participare la licitație) (în euro) 32

5.

Date privind produsele: 32

5.1.

F500: codul produsului/codul submăsurii de dezvoltare rurală 32

5.2.

F502: cantitatea pentru care s-a efectuat plata (numărul de animale, de hectare etc.) 32

5.3.

F503: cantitatea pentru care s-a depus o cerere de plată (cantitate declarată) 32

5.4.

F508A: suprafața pentru care s-a depus o cerere de plată 33

5.5.

F508B: suprafața pentru care s-a efectuat plata 33

5.6.

F509A: suprafața declarată eronat 33

5.7.

F510: regulamentul UE și numărul articolului 33

5.8.

F511: valoarea ajutorului FEGA (în euro) per unitate de măsură 33

5.9.

F531: tăria alcoolică totală în volum 33

5.10.

F532: tăria alcoolică naturală în volum 33

5.11.

F533: zona vitivinicolă 33

6.

Date privind inspecțiile: 34

6.1.

F600: inspecția la fața locului 34

6.2.

F601: data efectuării inspecției 34

6.3.

F602: cerere redusă 35

6.4.

F603: motivul reducerii 35

7.

Date privind drepturile la plată: 35

7.1.

F700: valoarea drepturilor la plată (în euro) 35

7.2.

F702: suprafața pentru care s-a efectuat plata 35
A. Drepturile la plată în funcție de suprafață (drepturi normale) 35

7.3.

F703: valoarea (în euro) a dreptului la plată 35

7.4.

F703A: suprafața pentru care s-a depus o cerere de plată 35

7.5.

F703B: suprafața determinată 36

7.6.

F703C: suprafața neconstatată 36
B. Drepturi la plată supuse unor condiții speciale 36

7.7.

F707: valoarea (în euro) a dreptului la plată 36

7.8.

F707A: numărul de unități de vită mare (UVM) în perioada de referință 36

7.9.

F707B: numărul de UVM declarat 36

7.10.

F707C: numărul de UVM determinat 36

8.

Date suplimentare privind restituirile la export: 36

8.1.

F800: greutatea netă/cantitatea 36

8.2.

F800B: unitatea de măsură pentru câmpul F800 37

8.3.

F801: numărul cererii (restituiri la export: DAU) 37

8.4.

F802: biroul vamal de punere sub supraveghere vamală 37

8.5.

F802B: biroul vamal de ieșire 37

8.6.

F804: codul de restituire la export 38

8.7.

F805: codul de destinație 38

8.8.

F808: data fixării în avans 38

8.9.

F809: ultima zi de valabilitate (fixare în avans) 38

8.10.

F812: numărul de referință al invitației de participare la licitație, dacă este cazul (fixare în avans) 38

8.11.

F814: data acceptării declarației de plată (COM-7) 38

8.12.

F816: data acceptării declarației la export 38

8.13.

F816B: data exportului de pe teritoriul Uniunii Europene 38

Observație generală: semnificația codurilor X, A și D utilizate în anexa I

Toate informațiile marcate cu „X” sau cu „A” sunt obligatorii.

„X”= informație deja inclusă în Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 991/2013.

„A”= informație care urmează a fi adăugată față de Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 991/2013.

„D”= informație care urmează a fi eliminată față de Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 991/2013.

Atunci când se solicită o informație care nu are sens într-un anumit caz sau nu se aplică statului membru în cauză, trebuie indicată valoarea NULL, reprezentată prin două semne succesive punct și virgulă (;;) în fișierul de date în format CSV, sau trebuie indicată valoarea zero (0,00).

1.   DATE PRIVIND PLĂȚILE:

Observație preliminară: în prezenta secțiune, termenul „plată” se referă atât la plățile, cât și la încasările FEGA și FEADR.

1.1.   F100: denumirea agenției de plăți

Format obligatoriu: a se exprima printr-un cod (a se vedea lista codurilor F100 actualizată în mod constant pe CAP-ED):

https://webgate.ec.europa.eu/agriportal/awaiportal/

1.2.   F101: numărul de referință al plății

Numărul de referință care permite identificarea plății în mod univoc în contabilitatea agenției de plăți. Retragerile legate de ajutorul alimentar nu se consideră vânzări de produse de intervenție. În acest caz special, câmpul F101 se poate ignora.

1.3.   F103: tipul de plată

Format obligatoriu: a se exprima printr-un cod dintr-un singur caracter în conformitate cu următoarea listă de coduri:

Cod

Semnificație

0

Ajutor alimentar

1

Plată în avans

2

Plată finală (prima și unica plată, plata soldului după plata avansului sau plată normală a restituirii la export)

3

Recuperare/rambursare (după aplicarea unei sancțiuni)/corecție

4

Încasare (neprecedată de un avans sau de o plată finală)

5

Plata restituirii la export prin prefinanțare

6

Nicio tranzacție financiară

7

Plată parțială

1.4.   F105: plată cu sancțiune

Format obligatoriu: da = „Y”; nu = „N”.

1.5.   F105B: ecocondiționalitate: reducerea plăților sau excluderea de la plată

În cazul FEGA, câmpul F105B se utilizează pentru a indica suma redusă sau exclusă (valoare negativă) în temeiul articolului 23 din Regulamentul (CE) nr. 73/2009 [în prezent articolul 97 din Regulamentul (UE) nr. 1306/2013]. Această valoare negativă (în euro) care rezultă din sistemul de control al ecocondiționalității trebuie indicată numai o singură dată per beneficiar la ajutoarele directe. Aceasta privește reducerea de 100 % pentru fermier, fără reținerea de 25 % prevăzută la articolul 25 din Regulamentul (CE) nr. 73/2009 [în prezent articolul 100 din Regulamentul (UE) nr. 1306/2013].

În cazul FEADR, câmpul în cauză se referă la cheltuielile publice. Câmpul trebuie utilizat pentru a indica suma redusă sau exclusă (valoare negativă) în temeiul articolului 51 din Regulamentul (CE) nr. 1698/2005 al Consiliului (1) [în prezent Regulamentul (UE) nr. 1306/2013]. Această valoare negativă (în euro) care rezultă din sistemul de control al ecocondiționalității trebuie indicată numai o singură dată per beneficiar la codurile bugetare FEADR corespunzătoare.

Format obligatoriu: +99…99.99 sau -99…99.99, unde 9 reprezintă o cifră cuprinsă între 0 și 9.

1.6.   F105C: suma (în euro) neplătită: reducerea plăților sau excluderea de la plată în urma unor controale administrative și/sau la fața locului

Câmpul se utilizează pentru a indica suma redusă sau exclusă în urma unor controale administrative și/sau la fața locului efectuate în temeiul regulamentului aplicabil sectorului. În cazul FEADR, câmpul în cauză se referă la cheltuielile publice. Această valoare (negativă) care rezultă din controalele administrative și/sau la fața locului trebuie indicată în câmpul F105C pentru fiecare post bugetar pentru care s-a efectuat o reducere sau o excludere. Valoarea negativă respectivă (în euro) trebuie indicată numai o singură dată per beneficiar.

Suma care rezultă din ecocondiționalitate trebuie înscrisă în câmpul F105B și, în consecință, nu trebuie inclusă în valoarea (negativă) înscrisă în câmpul F105C.

Format obligatoriu: +99…99.99 sau -99…99.99, unde 9 reprezintă o cifră cuprinsă între 0 și 9.

1.7.   F106: suma în EUR

Valoarea fiecărui element individual al plății în euro.

Valorile din câmpul F106 se referă exclusiv la cheltuielile FEGA și FEADR. Cheltuielile naționale nu trebuie să figureze la această rubrică.

Pentru FEGA, suma acelor valori (F106) per cod bugetar (F109) trebuie să corespundă cu valorile declarate în tabelul 104.

Pentru FEADR, suma acelor valori (F106) per cod bugetar (F109) trebuie să corespundă cu valorile calculate, pentru aceeași perioadă, în declarațiile trimestriale de cheltuieli.

Format obligatoriu: +99…99.99 sau -99…99.99, unde 9 reprezintă o cifră cuprinsă între 0 și 9.

1.8.   F106A: cheltuieli publice în euro

Orice contribuție publică la finanțarea operațiunilor, provenind din bugetul statului, al autorităților regionale și locale, al Uniunii și orice alte cheltuieli similare.

Suma acestor valori (F106A) per cod bugetar (F109) trebuie să corespundă, în principiu, cu valorile declarate ca fiind cheltuieli publice în cadrul declarațiilor trimestriale de cheltuieli pentru aceeași perioadă.

Format obligatoriu: +99…99.99 sau -99…99.99, unde 9 reprezintă o cifră cuprinsă între 0 și 9.

1.9.   F107: unitatea monetară

Format obligatoriu: EUR

1.10.   F108: data efectuării plății

Data care determină luna declarației către FEGA/FEADR.

Format obligatoriu: „AAAALLZZ” (patru cifre pentru an, două cifre pentru lună și două cifre pentru zi).

1.11.   F109: codul bugetar

Pentru FEGA se menționează integral codul structurii ABB („Activity Based Budgeting” — repartizare a bugetului pe activități) și se include titlul, capitolul, articolul, postul și subpostul.

Pentru linia bugetară 05040501 a FEADR, se indică subposturile bugetare, astfel cum se menționează în secțiunea 1.2 din anexa IV.

Pentru linia bugetară 05046001 a FEADR, se indică subposturile bugetare, astfel cum se menționează în secțiunea 2.2 din anexa IV.

Format ABB obligatoriu, fără spații: „999999999999999”, unde 9 reprezintă o cifră cuprinsă între 0 și 9.

1.12.   F110: an de comercializare, an calendaristic sau perioadă

În cazul produselor de intervenție, anul comercial căruia îi corespunde produsul, precum și perioada contingentară la care trebuie raportat.

În cazul măsurilor de investiții din cadrul FEADR, este vorba despre anul calendaristic al depunerii cererii inițiale de sprijin financiar. În cazul angajamentelor multianuale referitoare, de exemplu, la măsurile „Suprafață” sau „Animale”, se indică anul calendaristic în cursul căruia a început angajamentul.

2.   DATE PRIVIND BENEFICIARUL (SOLICITANTUL):

Observație preliminară: pentru a identifica beneficiarul unei plăți, adică beneficiarul final, se utilizează întotdeauna câmpurile F200, F201, F202A, F202B și F202C. Câmpurile F220, F221, F222B și F222C se pot utiliza numai dacă plata către un beneficiar se efectuează de către o organizație intermediară. Câmpul F207 este legat exclusiv de câmpul F200.

2.1.   F200: codul de identificare

Identificatorul individual unic atribuit fiecărui solicitant la nivel de stat membru pentru toate plățile efectuate în cadrul FEGA și FEADR.

2.2.   F201: nume

Numele și prenumele solicitantului sau denumirea întreprinderii.

2.3.   F202A: adresa solicitantului (strada și numărul)

2.4.   F202B: adresa solicitantului (codul poștal internațional)

2.5.   F202C: adresa solicitantului (localitatea)

2.6.   F205: exploatație aflată într-o regiune defavorizată

Ajutorul acordat unei exploatații aflate într-o zonă defavorizată trebuie indicat aici.

Format obligatoriu: da = „Y”; nu = „N”.

2.7.   F207: regiunea și subregiunea din statul membru

Codul regiunii și al subregiunii (NUTS 3) se stabilește pe baza principalelor activitățiale exploatației beneficiarului căruia i s-a alocat plata.

Nu se menționează codul „Extra regiune” (MSZZZ) decât în cazul în care nu există cod NUTS 3.

Format obligatoriu: codul NUTS 3 indicat în lista codurilor F207 pe CAP-ED: https://webgate.ec.europa.eu/agriportal/awaiportal/

2.8.   F220: codul de identificare al organizației intermediare

Identificatorul individual unic atribuit organizațiilor intermediare la nivel de stat membru. Plata către beneficiar se efectuează prin organizația intermediară, adică prin intermediul fiecărei instituții intermediare sau direct către organizația în cauză.

2.9.   F221: denumirea organizației intermediare

Denumirea organizației.

2.10.   F222B: adresa organizației (codul poștal internațional)

2.11.   F222C: adresa organizației (localitatea)

3.   DATE PRIVIND DECLARAȚIA/CEREREA:

3.1.   F300: numărul declarației/cererii

Acest număr trebuie să permită trasabilitatea declarației/cererii în dosarele statelor membre. Trebuie să fie unic pentru intervențiile pe piețele agricole, ajutoare directe și dezvoltare rurală, asigurând identificarea clară a numărului declarației/cererii în sistemul de contabilitate.

3.2.   F300B: data declarației/cererii

Data primirii declarației/cererii de către agenția de plăți sau de către unul din organismele delegate ale acesteia (inclusiv de către toate filialele sau birourile regionale ale acesteia).

În cazul plăților efectuate în cadrul programelor naționale de sprijinire a sectorului vitivinicol, data depunerii cererii este cea specificată la articolul 37 litera (b) din Regulamentul (CE) nr. 555/2008 al Comisiei (2).

Pentru măsurile de dezvoltare rurală care intră sub incidența părții II titlul I din Regulamentul (UE) nr. 65/2011 al Comisiei (3), data declarației este legată de cererea de plată menționată la articolul 8 din regulamentul respectiv. În cazul măsurilor de dezvoltare rurală care intră sub incidența părții II titlul II din regulamentul menționat anterior, data cererii este legată de cererea de plată menționată la articolul 2 litera (b) din regulamentul respectiv.

Format obligatoriu: „AAAALLZZ” (patru cifre pentru an, două cifre pentru lună și două cifre pentru zi).

3.3.   F301: numărul contractului/proiectului (dacă este cazul)

În ceea ce privește măsurile și programele FEADR, se atribuie fiecărui proiect un număr de identificare unic.

3.4.   F304: serviciul responsabil

Se referă la serviciul responsabil cu controlul administrativ și cu ordonanțarea (regiunea, de exemplu). Cu cât administrarea sistemului este mai descentralizată, cu atât aceste informații sunt mai importante.

3.5.   F305: numărul certificatului/licenței

„N” = nu, dacă nu este cazul.

3.6.   F306: data eliberării certificatului/licenței

Acest câmp trebuie completat în cazul în care s-a indicat un număr de certificat sau de licență în câmpul F305.

Format obligatoriu: „AAAALLZZ” (patru cifre pentru an, două cifre pentru lună și două cifre pentru zi).

3.7.   F307: serviciul care deține documentele justificative

Numai în cazul în care diferă de cel indicat în câmpul F304.

4.   DATE PRIVIND GARANȚIA:

4.1.   F402: valoarea garanției de procesare (altele decât garanțiile de participare la licitație) în euro

În cazul plăților în avans în sectorul vitivinicol (postul bugetar 05020908) trebuie indicată valoarea garanției constituite.

Format obligatoriu: +99…99.99 sau -99…99.99, unde 9 reprezintă o cifră cuprinsă între 0 și 9.

5.   DATE PRIVIND PRODUSELE:

Observație preliminară privind cantitățile: regula de bază este următoarea: cantitățile, suprafețele și numărul de animale trebuie menționate doar o singură dată. În cazul plății unui avans urmată de plata soldului, cantitatea corespunzătoare trebuie să figureze în înregistrarea plății avansului. Acest lucru se aplică, de asemenea, în cazul în care plata avansului și plata soldului sunt contabilizate la subposturi bugetare diferite (avansuri și solduri). Ajustările privind cantitățile, suprafețele și numărul de animale trebuie să figureze în înregistrările privind plata soldului sau plățile ulterioare. Pentru sumele recuperate, în cazul în care suma solicitată se reduce din cauza unor erori privind cantitățile, suprafețele sau numărul de animale, ajustările cantităților se semnalează prin semnul „minus”.

5.1.   F500: codul produsului/codul submăsurii de dezvoltare rurală

Statele membre au obligația să întocmească propriile liste de coduri, care trebuie să fie explicate în nota explicativă la dosarul sau dosarele de plată.

În cazul măsurilor de dezvoltare rurală de la posturile bugetare FEADR 05040501 și 05046001, trebuie indicat, acolo unde este cazul, un cod pentru fiecare submăsură pusă în aplicare (de exemplu, tipul de măsură de agromediu).

În cazul restituirilor la export: se solicită F500 numai dacă F804 conține ingrediente pentru care este fixată o restituire la export. Apoi, în câmpul F500 trebuie menționat codul mărfurilor [codul NC din 8 cifre declarat în căsuța 33 din Documentul Administrativ Unic (DAU)] pentru mărfurile care nu intră sub incidența anexei I sau codul de produs pentru produsele agricole prelucrate finale. În cazul ajutoarelor specifice acordate în conformitate cu articolul 68 din Regulamentul (CE) nr. 73/2009, trebuie să se indice măsura pentru care se acordă sprijinul respectiv.

5.2.   F502: cantitatea pentru care s-a efectuat plata (numărul de animale, de hectare etc.)

A se vedea observațiile preliminare de la punctul 5 (date privind produsele).

În ceea ce privește sectorul vitivinicol, produsele obținute în urma distilării se exprimă în tărie alcoolică.

Pentru toate celelalte sectoare, cantitatea pentru care s-a efectuat plata se exprimă în unitatea prevăzută de regulament ca bază pentru efectuarea plății primei.

Format obligatoriu: +99…99.99 sau -99…99.99, unde 9 reprezintă o cifră cuprinsă între 0 și 9. Cu posibilitatea de a mări numărul de zecimale, în cazul în care este necesar (maximum 6).

5.3.   F503: cantitatea pentru care s-a depus o cerere de plată (cantitate declarată)

Format obligatoriu: +99…99.99 sau -99…99.99, unde 9 reprezintă o cifră cuprinsă între 0 și 9. Cu posibilitatea de a mări numărul de zecimale, în cazul în care este necesar (maximum 6).

5.4.   F508A: suprafața pentru care s-a depus o cerere de plată

Suprafața care face obiectul cererii.

Format obligatoriu: +99…99.99 sau -99…99.99, unde 9 reprezintă o cifră cuprinsă între 0 și 9.

5.5.   F508B: suprafața pentru care s-a efectuat plata

A se vedea observația preliminară de la punctul 5 (date privind produsele).

Suprafața pentru care se efectuează plata.

Format obligatoriu: +99…99.99 sau -99…99.99, unde 9 reprezintă o cifră cuprinsă între 0 și 9.

5.6.   F509A: suprafața declarată eronat

Diferența dintre suprafața declarată și cea măsurată. Supradeclararea intervine atunci când suprafața declarată depășește suprafața măsurată și se înregistrează cu o valoare pozitivă. Subdeclararea intervine atunci când suprafața măsurată depășește suprafața declarată și se înregistrează cu o valoare negativă.

Format obligatoriu: +99…99.99 sau -99…99.99, unde 9 reprezintă o cifră cuprinsă între 0 și 9.

5.7.   F510: regulamentul UE și numărul articolului

În cazul produselor de intervenție, trebuie indicat instrumentul ad-hoc publicat în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

În cazul măsurilor de dezvoltare rurală de la postul bugetar FEADR 05046001, trebuie indicat, acolo unde este cazul, un cod pentru respectiva prioritate a Uniunii (arie de intervenție) în materie de dezvoltare rurală (4).

5.8.   F511: valoarea ajutorului FEGA (în euro) per unitate de măsură

Câmpul F511 trebuie completat în cazul în care se introduc date într-unul dintre câmpurile obligatorii referitoare la cantitate (F502, F508B și F800). Nivelul ajutorului trebuie exprimat în unitatea de măsură a cantității declarate.

Format obligatoriu: 9…9.999999, unde 9 reprezintă o cifră cuprinsă între 0 și 9.

5.9.   F531: tăria alcoolică totală în volum

Exprimată în % vol./hl.

Format obligatoriu: 99.99, unde 9 reprezintă o cifră cuprinsă între 0 și 9.

5.10.   F532: tăria alcoolică naturală în volum

Exprimată în % vol./hl.

Format obligatoriu: 99.99, unde 9 reprezintă o cifră cuprinsă între 0 și 9.

5.11.   F533: zona vitivinicolă

Zona vitivinicolă conform definiției din apendicele 1 la anexa VII din Regulamentul (UE) nr. 1308/2013 al Parlamentului European și al Consiliului (5).

Format obligatoriu: a se exprima prin unul dintre codurile următoare: A, B, CI, CII, CIIIA, CIIIB.

6.   DATE PRIVIND INSPECȚIILE:

Numărul de inspecții efectuate și numărul cazurilor în care, ca urmare a inspecțiilor, s-au aplicat sancțiuni. În cazul în care prima este reținută sau recuperată în proporție de 100 %, se indică o plată egală cu zero, menționându-se data deciziei în câmpul F108.

6.1.   F600: inspecția la fața locului

„Controalele la fața locului” menționate aici sunt cele menționate în regulamentele relevante (6). Acestea includ vizitele la fața locului (cod „F” sau cod „C”) și/sau controalele prin teledetecție (cod „T”), precum și controalele fizice la fața locului ale bunurilor (cod „G”), controalele de substituție (cod „S”) și controalele specifice de substituție (cod „U”) pentru restituirile la export.

Câmpul F601 nu se completează decât dacă în câmpul F600 se indică o inspecție în exploatație sau un control de ecocondiționalitate („F” sau „C”).

Câmpul F602 nu se completează decât dacă în câmpul F600 se indică un control la fața locului („F”, „C”, „T”, „G”, „S” sau „U”).

Vizitele multiple care vizează aceeași măsură și același producător se înregistrează o singură dată. Orice înregistrare, indiferent dacă este vorba despre plata unui avans, a unui sold sau despre o altă plată, care are legătură cu o anumită inspecție, trebuie să prezinte codul corespunzător în câmpul F600.

Controalele administrative menționate în regulamentele relevante (6) nu se indică în câmpul F600. Cu toate acestea, cererile care fac obiectul unor sancțiuni trebuie identificate în câmpul F105 (cod „Y”), iar sumele reduse sau excluse trebuie menționate în câmpul F105C (valoare negativă), indiferent dacă sunt consecința unui control administrativ sau a unui control la fața locului.

Format obligatoriu: „N” = nicio inspecție, „F” = inspecție în exploatație, „C” = controale de ecocondiționalitate, „T” = inspecție prin teledetecție, „G” = control la fața locului al bunurilor, „S” = control de substituție și „U” = control specific de substituție.

În cazul combinării unei inspecții în exploatație cu un control de ecocondiționalitate și/sau cu o inspecție prin teledetecție, trebuie indicat unul dintre codurile corespunzătoare „FT”, „CT”, „CF” sau „FTC”.

În cazul combinării controalelor pentru restituirile la export, trebuie indicat unul dintre codurile corespunzătoare „GS”, „GSU”, „GU” sau „SU”.

6.2.   F601: data efectuării inspecției

Acest câmp se completează în cazul în care câmpul F600 indică o inspecție în exploatație sau un control de ecocondiționalitate („F” sau „C”). Data efectuării inspecției nu este necesară în cazul inspecției prin teledetecție.

Format obligatoriu: „AAAALLZZ” (patru cifre pentru an, două cifre pentru lună și două cifre pentru zi).

6.3.   F602: cerere redusă

Aici trebuie să se indice dacă cererea a fost redusă în urma unei inspecții. Acest câmp trebuie completat în cazul în care câmpul F600 indică o inspecție la fața locului.

Format obligatoriu: da = „Y”; nu = „N”.

6.4.   F603: motivul reducerii

În cazul în care există mai multe motive, se menționează cel care justifică sancțiunea cea mai mare. Acest câmp trebuie completat în cazul în care cererea a fost redusă în urma unei inspecții la fața locului.

Format obligatoriu: a se exprima printr-un cod; codurile trebuie explicate în scrisoarea de însoțire.

7.   DATE PRIVIND DREPTURILE LA PLATĂ:

Trebuie să fie furnizate următoarele date:

suma totală pentru fiecare tip de drept la plată definit în titlul III din Regulamentul (CE) nr. 73/2009 [în prezent Regulamentul (UE) nr. 1307/2013];

informații financiare cu privire la sumele neplătite în urma controalelor administrative sau la fața locului (controale IACS).

7.1.   F700: valoarea drepturilor la plată în euro

Valoarea în euro a drepturilor la plată, adică suma totală care trebuie plătită pentru drepturile la plată definite în titlul III din Regulamentul (CE) nr. 73/2009 [în prezent Regulamentul (UE) nr. 1307/2013], după efectuarea controalelor IACS.

Format obligatoriu: +99…99.99 sau -99…99.99, unde 9 reprezintă o cifră cuprinsă între 0 și 9.

7.2.   F702: suprafața pentru care s-a efectuat plata

Pentru drepturile la plată în funcție de suprafață: suprafața pentru care se efectuează plata.

Format obligatoriu: +99…99.99 sau -99…99.99, unde 9 reprezintă o cifră cuprinsă între 0 și 9.

În cazul în care o plată este compusă din drepturi la plată normale și drepturi la plată supuse unor condiții speciale, trebuie completate în mod adecvat informațiile solicitate în rubricile A și B. În cazul în care o rubrică nu este aplicabilă, trebuie indicată în rubrica respectivă valoarea NULL.

Drepturile la plată menționate la punctele 7.3-7.12 de mai jos sunt cele menționate în titlul III din Regulamentul (CE) nr. 73/2009 [în prezent Regulamentul (UE) nr. 1307/2013]:

A.   Drepturile la plată în funcție de suprafață (drepturi normale)

7.3.   F703: valoarea în euro a dreptului la plată

Valoarea totală în euro a dreptului la plată înscris în declarație.

Format obligatoriu: +99…99.99 sau -99…99.99, unde 9 reprezintă o cifră cuprinsă între 0 și 9.

7.4.   F703A: suprafața pentru care s-a depus o cerere de plată

Suprafața „activată” care face obiectul cererii de ajutoare: pentru drepturile la plată în funcție de suprafață, aceasta este suprafața „activată”, adică suprafața maximă care face obiectul plății [a se vedea, de asemenea, articolul 57 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1122/2009].

Format obligatoriu: +99…99.99 sau -99…99.99, unde 9 reprezintă o cifră cuprinsă între 0 și 9.

7.5.   F703B: suprafața determinată

Suprafața determinată în urma unor controale administrative sau la fața locului.

Format obligatoriu: +99…99.99 sau -99…99.99, unde 9 reprezintă o cifră cuprinsă între 0 și 9.

7.6.   F703C: suprafața neconstatată

Diferența dintre suprafața „activată” declarată în cererea de ajutor și cea constatată în urma controalelor administrative sau la fața locului.

Supradeclararea intervine atunci când suprafața declarată depășește suprafața măsurată și se înregistrează ca o valoare pozitivă. Subdeclararea intervine atunci când suprafața măsurată depășește suprafața declarată și se înregistrează ca o valoare negativă.

Format obligatoriu: +99…99.99 sau -99…99.99, unde 9 reprezintă o cifră cuprinsă între 0 și 9.

B.   Drepturi la plată supuse unor condiții speciale

7.7.   F707: valoarea în euro a dreptului la plată

Valoarea totală în euro a dreptului la plată înscris în declarație.

Format obligatoriu: +99…99.99 sau -99…99.99, unde 9 reprezintă o cifră cuprinsă între 0 și 9.

7.8.   F707A: numărul de unități de vită mare (UVM) în perioada de referință

Acest număr reprezintă activitatea agricolă desfășurată în perioada de referință exprimată în UVM, în conformitate cu articolul 44 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 73/2009 [în prezent articolul 97 din Regulamentul (UE) nr. 1306/2013].

Format obligatoriu: +99…99.99 sau -99…99.99, unde 9 reprezintă o cifră cuprinsă între 0 și 9.

7.9.   F707B: numărul de UVM declarat

Acest câmp trebuie să indice numărul exact de UVM declarat pentru anul calendaristic în cauză în conformitate cu articolul 44 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 73/2009.

Format obligatoriu: +99…99.99 sau -99…99.99, unde 9 reprezintă o cifră cuprinsă între 0 și 9.

7.10.   F707C: numărul de UVM determinat

Numărul de UVM determinat ca rezultat al controalelor administrative sau la fața locului, în scopul verificării conformității cu articolul 44 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 73/2009.

Format obligatoriu: +99…99.99 sau -99…99.99, unde 9 reprezintă o cifră cuprinsă între 0 și 9.

8.   DATE SUPLIMENTARE PRIVIND RESTITUIRILE LA EXPORT:

8.1.   F800: greutatea netă/cantitatea

A se vedea observația preliminară de la punctul 5 (date privind produsele).

Greutatea sau cantitatea trebuie exprimate în unitatea de măsură. În cazul produselor prelucrate (mărfuri care nu intră sub incidența anexei I sau produse agricole prelucrate): cantitatea ingredientului admisibil pentru finanțare. În cazul în care codul produsului (F500) conține mai mult de un ingredient admisibil pentru finanțare (F804), trebuie să se creeze înregistrări multiple, precizându-se valorile (F106) și cantitățile (F800) aferente.

Format obligatoriu: +99…99.99 sau -99…99.99, unde 9 reprezintă o cifră cuprinsă între 0 și 9. Cu posibilitatea de a mări numărul de zecimale, în cazul în care este necesar (maximum 6).

8.2.   F800B: unitatea de măsură pentru câmpul F800

Format obligatoriu: a se exprima printr-un cod dintr-un singur caracter, în conformitate cu tabelul următor:

Cod

Semnificație

K

Kilogram

L

Litru

P

Bucată (articol)

8.3.   F801: numărul cererii (restituiri la export: DAU)

Cu cât numărul cererii este dat mai detaliat, cu atât devine mai importantă această informație. De exemplu, o extensie la numărul cererii, cum ar fi indicarea numărului de ingrediente, va permite o identificare mai exactă a datelor privind restituirile la export.

8.4.   F802: biroul vamal de punere sub supraveghere vamală

Statele membre au obligația de a utiliza lista birourilor vamale de tranzit (COL) (7). Aceasta este lista birourilor vamale autorizate pentru operațiunile de tranzit prin Uniune/comun. Deoarece această listă se referă la „operațiunile de tranzit”, este posibil ca unele birouri vamale să nu fie incluse aici, dar acest lucru constituie o excepție. În acest caz, statul membru trebuie să indice denumirea completă a biroului vamal.

Format obligatoriu: codul COL se compune din două caractere care indică țara (codul ISO al statului membru), urmate de un cod din șase caractere care identifică biroul vamal. De exemplu: „EE1000EE”.

8.5.   F802B: biroul vamal de ieșire

Aici se indică biroul vamal care certifică faptul că produsele pentru care s-a solicitat o restituire au părăsit teritoriul vamal al Uniunii. Statele membre au obligația de a utiliza lista birourilor vamale de tranzit (COL) (7). Aceasta este lista birourilor vamale autorizate pentru operațiunile de tranzit prin Uniune/comun. Deoarece această listă se referă la operațiunile de tranzit, este posibil ca unele birouri vamale să nu fie incluse aici, dar acest lucru constituie o excepție. În acest caz, statul membru trebuie să indice denumirea completă a biroului vamal. Această informație este esențială pentru auditori în ceea ce privește controalele de substituție. Informația este disponibilă în T5 sau în documentele echivalente.

Format obligatoriu: codul COL se compune din două caractere care indică țara (codul ISO al statului membru), urmate de un cod din șase caractere care identifică biroul vamal. De exemplu: „GB000392”.

8.6.   F804: codul de restituire la export

În cazul produselor agricole neprelucrate: codul produsului format din 12 cifre pentru care este fixată restituirea la export.

În cazul produselor prelucrate (mărfuri care nu intră sub incidența anexei I sau produse agricole prelucrate): codul/codurile NC al (ale) ingredientului/ingredientelor pentru care este fixată restituirea la export. În acest caz, trebuie să se indice codul produsului final în câmpul F500. A se vedea, de asemenea, nota explicativă pentru câmpul F800 privind procedura care trebuie urmată atunci când mai multe ingrediente ale unui produs prelucrat pot face obiectul unei restituiri.

8.7.   F805: codul de destinație

Format obligatoriu: „XX”, unde X reprezintă o literă cuprinsă între A și Z [în conformitate cu nomenclatura țărilor și teritoriilor pentru statisticile comerțului exterior al Uniunii menționată în Regulamentul (CE) nr. 2020/2001 al Comisiei (8)].

În vederea armonizării, statele membre trebuie, de asemenea, să utilizeze categoria diverse (coduri Q*) din nomenclatura țărilor și teritoriilor pentru statisticile comerțului exterior. Este cunoscut faptul că nomenclatura nu prevede toate cazurile speciale de restituiri la export, însă Comisia nu solicită acest tip de detaliu. Din acest motiv, înainte de a-și transmite datele către Comisie, statele membre trebuie să își transforme codurile naționale speciale pentru a se încadra în categoriile mai largi din nomenclatura țărilor și teritoriilor pentru statisticile comerțului exterior.

8.8.   F808: data fixării în avans

În cazul în care rata restituirii la export a fost fixată în avans, data la care a fost fixată rata restituirii.

Format obligatoriu: „AAAALLZZ” (patru cifre pentru an, două cifre pentru lună și două cifre pentru zi).

8.9.   F809: ultima zi de valabilitate (fixare în avans)

Format obligatoriu: „AAAALLZZ” (patru cifre pentru an, două cifre pentru lună și două cifre pentru zi).

8.10.   F812: numărul de referință al invitației de participare la licitație, dacă este cazul (fixare în avans)

Procedura prevăzută la articolul 5 din Regulamentul (UE) nr. 234/2010 al Comisiei (9) sau procedura similară pentru alte sectoare. Trebuie furnizată trimiterea la invitația de participare la licitație.

8.11.   F814: data acceptării declarației de plată (COM-7)

Pentru sectorul cărnii de vită și mânzat: în cazul prefinanțării, se completează numai câmpul F814 (și nu se iau în considerare câmpurile F816 și F816B); în absența prefinanțării, se completează câmpurile F816 și F816B (și nu se ia în considerare câmpul F814).

Format obligatoriu: „AAAALLZZ” (patru cifre pentru an, două cifre pentru lună și două cifre pentru zi).

8.12.   F816: data acceptării declarației la export

Data în sensul articolului 5 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 612/2009 al Comisiei (10).

Format obligatoriu: „AAAALLZZ” (patru cifre pentru an, două cifre pentru lună și două cifre pentru zi).

8.13.   F816B: data exportului de pe teritoriul Uniunii Europene

Data exportului indicată în declarația de export sau în T5.

Format obligatoriu: „AAAALLZZ” (patru cifre pentru an, două cifre pentru lună și două cifre pentru zi).


(1)  Regulamentul (CE) nr. 1698/2005 al Consiliului din 20 septembrie 2005 privind sprijinul pentru dezvoltare rurală acordat din Fondul european agricol pentru dezvoltare rurală (FEADR) (JO L 277, 21.10.2005, p. 1).

(2)  Regulamentul (CE) nr. 555/2008 al Comisiei din 27 iunie 2008 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (CE) nr. 479/2008 al Consiliului privind organizarea comună a pieței vitivinicole în ceea ce privește programele de sprijin, comerțul cu țările terțe, potențialul de producție și privind controalele în sectorul vitivinicol (JO L 170, 30.6.2008, p. 1).

(3)  Regulamentul (UE) nr. 65/2011 al Comisiei din 27 ianuarie 2011 privind normele de aplicare a Regulamentului (CE) nr. 1698/2005 al Consiliului în ceea ce privește punerea în aplicare a procedurilor de control și a ecocondiționalității în ceea ce privește măsurile de sprijin pentru dezvoltarea rurală (JO L 25, 28.1.2011, p. 8).

(4)  Codurile trebuie să fie indicate în conformitate cu articolul 5 din Regulamentul (UE) nr. 1305/2013. De exemplu: codul 1a pentru cheltuielile care contribuie la „încurajarea transferului de cunoștințe și a inovării în agricultură, în silvicultură și în zonele rurale, cu accent pe încurajarea inovării, a cooperării și a creării unei baze de cunoștințe în zonele rurale”.

(5)  Regulamentul (UE) nr. 1308/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 17 decembrie 2013 de instituire a unei organizări comune a piețelor produselor agricole și de abrogare a Regulamentelor (CEE) nr. 922/72, (CEE) nr. 234/79, (CE) nr. 1037/2001 și (CE) nr. 1234/2007 ale Consiliului (JO L 347, 20.12.2013, p. 671).

(6)  Regulamentul (UE) nr. 65/2011 al Comisiei din 27 ianuarie 2011 privind normele de aplicare a Regulamentului (CE) nr. 1698/2005 al Consiliului în ceea ce privește punerea în aplicare a procedurilor de control și a ecocondiționalității în ceea ce privește măsurile de sprijin pentru dezvoltarea rurală (JO L 25, 28.1.2011, p. 8).

Regulamentul (CE) nr. 73/2009 al Consiliului din 19 ianuarie 2009 de stabilire a unor norme comune pentru sistemele de ajutor direct pentru agricultori în cadrul politicii agricole comune și de instituire a anumitor sisteme de ajutor pentru agricultori, de modificare a Regulamentelor (CE) nr. 1290/2005, (CE) nr. 247/2006, (CE) nr. 378/2007 și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 1782/2003 (JO L 30, 31.1.2009, p. 16).

Regulamentul (CE) nr. 1122/2009 al Comisiei din 30 noiembrie 2009 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (CE) nr. 73/2009 al Consiliului în ceea ce privește ecocondiționalitatea, modularea și sistemul integrat de administrare și control în cadrul schemelor de ajutor direct pentru agricultori prevăzute de regulamentul respectiv, precum și de aplicare a Regulamentului (CE) nr. 1234/2007 al Consiliului în ceea ce privește ecocondiționalitatea în cadrul schemei de ajutoare prevăzute pentru sectorul vitivinicol (JO L 316, 2.12.2009, p. 65).

Regulamentul (CEE) nr. 2159/89 al Comisiei din 18 iulie 1989 de stabilire a normelor de aplicare a măsurilor specifice pentru fructe cu coajă lemnoasă și roșcove, prevăzute la titlul IIa din Regulamentul (CEE) nr. 1035/72 al Consiliului (JO L 207, 19.7.1989, p. 19).

Regulamentul (CE) nr. 1621/1999 al Comisiei din 22 iulie 1999 privind normele de aplicare a Regulamentului (CE) nr. 2201/96 al Consiliului referitor la ajutorul acordat pentru cultivarea strugurilor destinați producerii unor soiuri de struguri uscați (JO L 192, 24.7.1999, p. 21).

Regulamentul (CE) nr. 1276/2008 al Comisiei din 17 decembrie 2008 privind monitorizarea prin controale fizice a exporturilor de produse agricole care beneficiază de restituiri sau de alte sume (JO L 339, 18.12.2008, p. 53).

Regulamentul (CE) nr. 968/2006 al Comisiei din 27 iunie 2006 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (CE) nr. 320/2006 al Consiliului de instituire a unui regim temporar de restructurare a industriei zahărului în Comunitatea Europeană (JO L 176, 30.6.2006, p. 32).

Regulamentul (UE) nr. 1307/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 17 decembrie 2013 de stabilire a unor norme privind plățile directe acordate fermierilor prin scheme de sprijin în cadrul politicii agricole comune și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 637/2008 al Consiliului și a Regulamentului (CE) nr. 73/2009 al Consiliului (JO L 347, 20.12.2013, p. 608).

(7)  http://ec.europa.eu/taxation_customs/dds2/col/col_home.jsp?Lang=ro&Screen=0&redirectionDate=20110330

(8)  Regulamentul (CE) nr. 2020/2001 al Comisiei din 15 octombrie 2001 privind Nomenclatura țărilor și teritoriilor pentru statisticile comerțului exterior al Comunității și ale comerțului între statele membre (JO L 273, 16.10.2001, p. 6).

(9)  Regulamentul (UE) nr. 234/2010 al Comisiei din 19 martie 2010 de stabilire a unor norme de aplicare a Regulamentului (CE) nr. 1234/2007 al Consiliului privind acordarea restituirilor la export pentru cereale și a măsurilor care trebuie luate în cazul dereglării piețelor în sectorul cerealelor (JO L 72, 20.3.2010, p. 3).

(10)  Regulamentul (CE) nr. 612/2009 al Comisiei din 7 iulie 2009 de stabilire a normelor comune de aplicare a sistemului de restituiri la export pentru produsele agricole (JO L 186, 17.7.2009, p. 1).


ANEXA IV

Structura codurilor bugetare ale FEADR (F109)

1.   PERIOADA DE PROGRAMARE A FEADR 2007-2013

1.1.   Introducere

Nomenclatura bugetară definește o singură linie bugetară pentru FEADR (2007-2013): „05040501”.

Întrucât codurile bugetare pot avea până la cincisprezece cifre, cele șapte cifre care rămân se pot utiliza pentru a identifica programele și măsurile. Acest lucru va permite reconcilierea datelor provenite din diferite surse cu privire la exercițiul financiar, agenția de plăți, măsură și program.

1.2.   Structura codului bugetar

Codurile bugetare trebuie să respecte structura următoare:

Primele opt cifre sunt întotdeauna aceleași: „05040501”.

Următoarele trei cifre indică măsura, în conformitate cu lista anexată.

Următoarea cifră poate avea următoarele valori:

1.

altă regiune decât regiunile de convergență;

2.

regiune de convergență;

3.

regiune ultraperiferică;

4.

modulare voluntară;

5.

contribuție suplimentară pentru Portugalia;

6.

sume suplimentare prevăzute la articolul 69 alineatul (5a) din Regulamentul (CE) nr. 1698/2005, altă regiune decât regiunile de convergență;

7.

sume suplimentare prevăzute la articolul 69 alineatul (5a) din Regulamentul (CE) nr. 1698/2005, regiune de convergență.

Cifra următoare indică: 0 = program operațional sau 1 = program de rețea.

Ultimele două cifre indică numărul programului: sunt permise cifre cuprinse între „01” și „99”.

Exemplu

F109=„050405011132001” înseamnă: linia bugetară „05040501” (FEADR), măsura „113” (pensionare anticipată), regiune de convergență („2”), program operațional („0”) și numărul programului „01”.

1.3.   Lista măsurilor FEADR (perioada de programare 2007-2013)

AXA 1: ÎMBUNĂTĂȚIREA COMPETITIVITĂȚII SECTOARELOR AGRICOL ȘI FORESTIER

Codul

Măsura

111

Formare profesională și acțiuni de informare

112

Instalarea tinerilor agricultori

113

Pensionarea anticipată

114

Utilizarea serviciilor de consiliere

115

Înființarea serviciilor de gestionare, de înlocuire și de consiliere

121

Modernizarea exploatațiilor agricole

122

Îmbunătățirea valorii economice a pădurilor

123

Creșterea valorii adăugate a produselor agricole și forestiere

124

Cooperarea în vederea dezvoltării de noi produse, procedee și tehnologii în sectoarele agroalimentar și forestier

125

Infrastructura legată de dezvoltarea și adaptarea agriculturii și a silviculturii

126

Refacerea potențialului de producție agricolă afectat de dezastre naturale și introducerea de acțiuni de prevenire corespunzătoare

131

Respectarea standardelor bazate pe legislația Uniunii

132

Participarea fermierilor la sistemele de calitate alimentară

133

Activități de promovare și de informare

141

Agricultura de semisubzistență

142

Grupuri de producători

143

Furnizarea de servicii de consultanță și informare publică pentru fermieri în Bulgaria și România

144

Exploatații în curs de restructurare ca urmare a unei reforme a unei organizări comune a pieței


AXA 2: ÎMBUNĂTĂȚIREA MEDIULUI ȘI A SPAȚIULUI RURAL PRIN GESTIONAREA TERENURILOR

Codul

Măsura

211

Plăți pentru agricultorii din regiunile muntoase afectate de handicapuri naturale

212

Plăți acordate agricultorilor din regiunile afectate de handicapuri, altele decât regiunile muntoase

213

Plăți Natura 2000 și plăți referitoare la Directiva 2000/60/CE (DCA)

214

Plăți pentru agromediu

215

Plăți pentru bunăstarea animalelor

216

Investiții neproductive

221

Prima împădurire a terenurilor agricole

222

Prima instalare a sistemelor agroforestiere pe terenuri agricole

223

Prima împădurire a terenurilor neagricole

224

Plăți pentru Natura 2000

225

Plăți pentru silvomediu

226

Refacerea potențialului forestier și introducerea acțiunilor preventive

227

Investiții neproductive


AXA 3: ÎMBUNĂTĂȚIREA CALITĂȚII VIEȚII ÎN MEDIUL RURAL ȘI PROMOVAREA DIVERSIFICĂRII ACTIVITĂȚILOR ECONOMICE

Codul

Măsura

311

Diversificarea spre activități neagricole

312

Crearea și dezvoltarea de întreprinderi

313

Încurajarea activităților de turism

321

Servicii de bază pentru economie și pentru populația rurală

322

Renovarea și dezvoltarea satelor

323

Conservarea și valorificarea patrimoniului rural

331

Pregătire și informare

341

Dobândirea de competențe, animarea și punerea în aplicare a strategiilor de dezvoltare locală


AXA 4: LEADER

Codul

Măsura

411

Punerea în aplicare a strategiilor de dezvoltare locală. Competitivitate

412

Punerea în aplicare a strategiilor de dezvoltare locală. Mediu/gestionarea terenurilor

413

Punerea în aplicare a strategiilor de dezvoltare locală. Calitatea vieții/diversificarea

421

Punerea în aplicare a proiectelor de cooperare

431

Funcționarea grupului local de acțiune, dobândirea de competențe și acțiunile de animare pe teritoriu prevăzute la articolul 59 din Regulamentul (CE) nr. 1698/2005


5: ASISTENȚĂ TEHNICĂ

Codul

Măsura

511

Asistență tehnică


6: SUPLIMENT LA PLĂȚILE DIRECTE PENTRU BULGARIA ȘI ROMÂNIA

Codul

Măsura

611

Supliment la plățile directe

2.   PERIOADA DE PROGRAMARE A FEADR 2014-2020

2.1.   Introducere

Nomenclatura bugetară definește o singură linie bugetară pentru FEADR (2014-2020): „05046001”.

Întrucât codurile bugetare pot avea până la cincisprezece cifre, cele șapte cifre care rămân se pot utiliza pentru a identifica cheltuielile. Acest lucru va permite reconcilierea datelor provenite din diferite surse cu privire la exercițiul financiar, agenția de plăți, măsură și program.

2.2.   Structura codului bugetar

Codurile bugetare trebuie să respecte structura „05046001 MM RRR PP”. Primele opt cifre sunt întotdeauna aceleași: „05046001”. Următoarele 2 cifre „MM” indică măsura.

Codul

Măsura (1)

01

Transfer de cunoștințe și acțiuni de informare (articolul 14)

02

Servicii de consiliere, servicii de gestionare a exploatației și servicii de înlocuire în cadrul exploatației (articolul 15)

03

Scheme de calitate pentru produse agricole și alimentare (articolul 16)

04

Investiții în active fizice (articolul 17)

05

Refacerea potențialului de producție agricolă afectat de dezastre naturale și de evenimente catastrofale și instituirea unor măsuri de prevenire corespunzătoare (articolul 18)

06

Dezvoltarea exploatațiilor și a întreprinderilor (articolul 19)

07

Servicii de bază și reînnoirea satelor în zonele rurale (articolul 20)

08

Investiții în dezvoltarea zonelor forestiere și ameliorarea viabilității pădurilor (articolele 21-26)

09

Înființarea grupurilor și organizațiilor de producători (articolul 27)

10

Agromediu și climă (articolul 28)

11

Agricultura ecologică (articolul 29)

12

Plăți Natura 2000 și plăți legate de Directiva-cadru privind apa (articolul 30)

13

Plăți pentru zone care se confruntă cu constrângeri naturale sau cu alte constrângeri specifice (articolele 31 și 32)

14

Bunăstarea animalelor (articolul 33)

15

Servicii de silvomediu, servicii climatice și conservarea pădurilor (articolul 34)

16

Cooperare (articolul 35)

17

Gestionarea riscurilor (articolele 36-39)

18

Finanțarea plăților directe naționale complementare pentru Croația (articolul 40)

19

Sprijin pentru dezvoltarea locală LEADER (CLLD — dezvoltare locală plasată sub responsabilitatea comunității) (articolele 42, 43 și 44)

20

Asistența tehnică (articolul 51)

97

113 — Pensionare anticipată (2)

98

131 — Respectarea normelor bazate pe legislația Uniunii (2)

99

341 — Dobândirea de competențe, animarea și punerea în aplicare a strategiilor de dezvoltare locală (2)

Următoarele trei cifre „RRR” precizează combinația de articole utilizate pentru a stabili rata maximă a contribuției FEADR:

prima cifră pentru „Categoria ratei de contribuție”;

a doua cifră pentru „Derogări/Alte alocări”;

a treia cifră pentru aplicabilitatea articolului 59 alineatul (4) litera (d) (3); a articolului 59 alineatul (4) litera (g) (3) și a articolului 24 alineatul (1) (4).

Prima cifră:

Articolul (5)

Categoria ratelor de contribuție

1

59 alineatul (3) litera (a)

Regiunile mai puțin dezvoltate, regiunile ultraperiferice și insulele mici din Marea Egee în înțelesul Regulamentului (CEE) nr. 2019/93

2

59 alineatul (3) litera (b)

Regiunile al căror PIB pe cap de locuitor în perioada 2007-2013 a reprezentat sub 75 % din media UE-25 pentru perioada de referință, dar al căror PIB pe cap de locuitor depășește 75 % din PIB-ul mediu al UE-27

3

59 alineatul (3) litera (c)

Regiunile de tranziție, altele decât cele menționate la articolul 59 alineatul (3) litera (b)

4

59 alineatul (3) litera (d)

Alte regiuni

5

Măsură întreruptă


A doua cifră:

Articolul (6)

Derogări/Alte alocări

1

Măsuri cu caracter general

2

59 alineatul (4) litera (a)

Măsurile prevăzute la articolele 14, 27 și 35, pentru dezvoltarea locală din cadrul axei LEADER, la care se face referire la articolul 32 din Regulamentul (UE) nr. 1303/2013, și pentru operațiunile prevăzute la articolul 19 alineatul (1) litera (a) punctul (i)

3

59 alineatul (4) litera (b)

Operațiuni care contribuie la obiectivele de mediu, de atenuare a schimbărilor climatice și de adaptare la acestea

4

59 alineatul (4) litera (c)

Instrumentele financiare de la nivelul UE la care se face referire la articolul 38 alineatul (1) litera (a) din Regulamentul (UE) nr. 1303/2013

5

59 alineatul (4) litera (e)

Operațiuni finanțate din fondurile transferate către FEADR prin aplicarea articolului 7 alineatul (2) și a articolului 14 alineatul (1) din Regulamentul (UE) nr. 1306/2013

6

59 alineatul (4) litera (f)

Alocare suplimentară pentru Portugalia și Cipru

7

Ajustare voluntară conform articolelor 10b și 136 din Regulamentul (CE) nr. 73/2009


A treia cifră

Instrumente financiare la nivelul statului membru — articolul 59 alineatul (4) litera (d)

Asistență financiară — articolul 59 alineatul (4) litera (g)

Dificultăți bugetare temporare — articolul 24 alineatul (1)

1

Nu se aplică

Nu se aplică

Nu se aplică

2

Se aplică

Nu se aplică

Nu se aplică

3

Nu se aplică

Se aplică

Nu se aplică

4

Se aplică

Se aplică

Nu se aplică

5

Nu se aplică

Nu se aplică

Se aplică

6

Se aplică

Nu se aplică

Se aplică

7

Nu se aplică

Se aplică

Se aplică

8

Se aplică

Se aplică

Se aplică

Ultimele două cifre „PP” indică numărul programului (cifrele cuprinse între „00” și „99” sunt permise) și au următoarea semnificație:

00

program național

01-98

programe regionale

99

programul pentru rețeaua rurală

Exemplu

F109 = 05046001 01 431 01 înseamnă:

05046001: linia bugetară „FEADR”, perioada de programare 2014-2020;

01: măsura „Transfer de cunoștințe și acțiuni de informare” (articolul 14);

4: „articolul 59 alineatul (3) litera (d) — Alte regiuni”;

3: „articolul 59 alineatul (4) litera (b) — Operațiuni care contribuie la obiectivele de mediu, de atenuare a schimbărilor climatice și de adaptare la acestea”;

1: articolul 59 alineatul (4) litera (d), articolul 59 alineatul (4) litera (g) și articolul 24 alineatul (1) nu se aplică;

01: numărul programului regional „01”.


(1)  Se face trimitere la respectivele articole din Regulamentul (UE) nr. 1305/2013.

(2)  Măsură întreruptă pe durata perioadei de programare 2007-2013.

(3)  Se face trimitere la respectivele articole din Regulamentul (UE) nr. 1305/2013.

(4)  Se face trimitere la respectivul articol din Regulamentul (UE) nr. 1303/2013.

(5)  Se face trimitere la respectivele articole din Regulamentul (UE) nr. 1305/2013.

(6)  Se face trimitere la respectivele articole din Regulamentul (UE) nr. 1305/2013.


11.10.2014   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 295/45


REGULAMENTUL (UE) NR. 1068/2014 AL COMISIEI

din 9 octombrie 2014

de interzicere a pescuitului de brosme în apele Uniunii și în apele internaționale din zonele I, II și XIV de către navele care arborează pavilionul Regatului Unit

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1224/2009 al Consiliului din 20 noiembrie 2009 de stabilire a unui sistem comunitar de control pentru asigurarea respectării normelor politicii comune în domeniul pescuitului (1), în special articolul 36 alineatul (2),

întrucât:

(1)

Regulamentul (UE) nr. 43/2014 al Consiliului (2) stabilește cotele pentru 2014.

(2)

Conform informațiilor primite de Comisie, capturile din stocul menționat în anexa la prezentul regulament efectuate de nave care arborează pavilionul statului membru menționat în aceeași anexă sau care sunt înmatriculate în respectivul stat membru au epuizat cota alocată pentru 2014.

(3)

Prin urmare, este necesară interzicerea pescuitului din acest stoc,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Epuizarea cotei

Cota de pescuit alocată pentru 2014 statului membru menționat în anexa la prezentul regulament pentru stocul indicat în aceeași anexă se consideră epuizată de la data stabilită în respectiva anexă.

Articolul 2

Interdicții

Activitățile de pescuit din stocul menționat în anexa la prezentul regulament efectuate de nave care arborează pavilionul statului membru menționat în aceeași anexă sau care sunt înmatriculate în respectivul stat membru se interzic începând de la data stabilită în anexă. După această dată, se interzic păstrarea la bord, transferul, transbordarea sau debarcarea peștelui din stocul respectiv capturat de către navele în cauză.

Articolul 3

Intrarea în vigoare

Prezentul regulament intră în vigoare în ziua următoare datei publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 9 octombrie 2014.

Pentru Comisie,

pentru președinte

Lowri EVANS

Director general pentru afaceri maritime și pescuit


(1)   JO L 343, 22.12.2009, p. 1.

(2)  Regulamentul (UE) nr. 43/2014 al Consiliului din 20 ianuarie 2014 de stabilire, pentru anul 2014, a posibilităților de pescuit pentru anumite stocuri de pește și grupuri de stocuri de pește, aplicabile în apele Uniunii și, pentru navele din Uniune, în anumite ape din afara Uniunii (JO L 24, 28.1.2014, p. 1).


ANEXĂ

Nr.

44/TQ43

Statul membru

Regatul Unit

Stoc

USK/1214EI

Specia

Brosme (Brosme brosme)

Zona

Apele Uniunii și apele internaționale din zonele I, II și XIV

Data încetării activităților

11.9.2014


11.10.2014   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 295/47


REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) NR. 1069/2014 AL COMISIEI

din 10 octombrie 2014

de derogare de la Regulamentul (CE) nr. 73/2009 al Consiliului în ceea ce privește perioada de reținere pentru primele pentru vacile care alăptează pentru anul 2014 în Spania

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (CE) nr. 73/2009 al Consiliului din 19 ianuarie 2009 de stabilire a unor norme comune pentru sistemele de ajutor direct pentru agricultori în cadrul politicii agricole comune și de instituire a anumitor sisteme de ajutor pentru agricultori, de modificare a Regulamentelor (CE) nr. 1290/2005, (CE) nr. 247/2006, (CE) nr. 378/2007 și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 1782/2003 (1), în special articolul 142 litera (r),

întrucât:

(1)

În conformitate cu articolul 111 alineatul (2) al doilea paragraf din Regulamentul (CE) nr. 73/2009, agricultorilor le poate fi acordată o primă pentru vacile care alăptează, cu condiția ca aceștia să dețină în exploatația lor un anumit număr de animale timp de cel puțin șase luni consecutive din ziua depunerii cererii privind prima pentru vacile care alăptează. Aceeași obligație se aplică în cazul în care statele membre acordă, în temeiul articolului 111 alineatul (5) din Regulamentul (CE) nr. 73/2009, o primă națională suplimentară pentru vacile care alăptează.

(2)

Spania a informat Comisia că părți ale țării sunt afectate de o perioadă de secetă excepțională și de lungă durată, care are drept consecință un deficit pluviometric ridicat față de media pe termen lung, ca urmare a unui număr insuficient de zile cu precipitații semnificative începând cu 1 octombrie 2013. Această situație de durată duce la epuizarea terenurilor de pășunat, precum și la o penurie de furaje și/sau la calitatea mai slabă a acestora, creând astfel o situație economică extrem de dificilă pentru agricultorii aflați în zonele afectate de secetă, care cresc șepteluri întregi ca parte a unor sisteme extensive de reproducere și care trebuie să respecte perioada de reținere prevăzută la articolul 111 alineatul (2) al doilea paragraf din Regulamentul (CE) nr. 73/2009.

(3)

Această situație a condus la o situație de urgență, caracterizată de grave probleme practice și specifice pentru crescătorii de vaci care alăptează ca urmare a creșterii costurilor pentru hrănirea și adăparea animalelor. Prin urmare, pentru a permite crescătorilor de vaci care alăptează, aflați în zonele afectate de secetă, să își onoreze angajamentele financiare fără a-și pierde dreptul de a beneficia de prime pentru vacile care alăptează, în conformitate cu articolul 111 din Regulamentul (CE) nr. 73/2009, este oportun să se scurteze durata perioadei de reținere prevăzută la articolul 111 alineatul (2) al doilea paragraf din regulamentul menționat anterior în ceea ce privește anul de cerere 2014.

(4)

În funcție de datele la care au fost depuse, în termenul stabilit de Spania, cererile privind prima pentru vacile care alăptează, perioada de reținere prevăzută la articolul 111 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 73/2009 poate să se încheie, cel mai devreme, la 2 septembrie 2014 și, cel mai târziu, la 10 decembrie 2014. Pentru a le permite tuturor agricultorilor în cauză să beneficieze de derogare, este oportun ca prezentul regulament să se aplice retroactiv.

(5)

Măsurile prevăzute de prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului privind plățile directe,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

În ceea ce privește anul calendaristic 2014, prin derogare de la articolul 111 alineatul (2) al doilea paragraf din Regulamentul (CE) nr. 73/2009, perioada minimă de reținere menționată la acest articol se reduce la cinci luni consecutive din ziua depunerii cererii privind prima pentru vacile care alăptează.

Primul paragraf se aplică agricultorilor care se află în comunitățile autonome spaniole enumerate în anexa la prezentul regulament.

Articolul 2

Prezentul regulament intră în vigoare la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Se aplică de la 1 august 2014.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 10 octombrie 2014.

Pentru Comisie

Președintele

José Manuel BARROSO


(1)   JO L 30, 31.1.2009, p. 16.


ANEXĂ

Comunitățile autonome spaniole menționate la articolul 1

 

Andalucia

 

Murcia

 

Valencia

 

Aragón

 

Baleares

 

Castilla-La Mancha

 

Castilla y Leon

 

Cataluña

 

Madrid

 

Extremadura


11.10.2014   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 295/49


REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) NR. 1070/2014 AL COMISIEI

din 10 octombrie 2014

de modificare a Regulamentului (CE) nr. 271/2009 în ceea ce privește conținutul minim al preparatului de endo-1,4-beta-xilanază produsă de Aspergillus niger (CBS 109.713) și de endo-1,4-beta-glucanază produsă de Aspergillus niger (DSM 18404) ca aditiv furajer pentru hrana găinilor ouătoare (titularul autorizației: BASF SE)

(Text cu relevanță pentru SEE)

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1831/2003 al Parlamentului European și al Consiliului din 22 septembrie 2003 privind aditivii din hrana animalelor (1), în special articolul 13 alineatul (3),

întrucât:

(1)

Regulamentul (CE) nr. 1831/2003 prevede autorizarea aditivilor destinați hranei animalelor, precum și motivele și procedurile de acordare a unei astfel de autorizații.

(2)

Utilizarea preparatului de endo-1,4-beta-xilanază produsă de Aspergillus niger (CBS 109.713) și de endo-1,4-beta-glucanază produsă de Aspergillus niger (DSM 18404) a fost autorizată pentru zece ani pentru purceii înțărcați, puii de găină pentru îngrășat, găinile ouătoare, curcanii pentru îngrășat și rațele pentru îngrășat prin Regulamentul (CE) nr. 271/2009 al Comisiei (2), pentru puii crescuți pentru ouat, curcanii pentru reproducție, curcanii crescuți pentru reproducție, alte specii aviare minore (altele decât rațele pentru îngrășat) și păsările ornamentale prin Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 1068/2011 al Comisiei (3) și pentru porcii pentru îngrășare prin Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 1404/2013 al Comisiei (4).

(3)

În conformitate cu articolul 13 alineatul (3) din Regulamentul (CE) nr. 1831/2003, titularul autorizației a propus modificarea condițiilor autorizației pentru preparatul respectiv, prin reducerea conținutului minim de la 560 TXU/kg la 280 TXU/kg și de la 250 TGU/kg la 125 TGU/kg de furaj complet, în utilizarea la găinile ouătoare. Cererea a fost însoțită de datele justificative relevante. Comisia a înaintat cererea respectivă Autorității Europene pentru Siguranța Alimentară (denumită în continuare „autoritatea”).

(4)

Autoritatea a concluzionat, în avizul său din 20 mai 2014 (5), că, în cadrul noilor condiții de utilizare propuse, preparatul de endo-1,4-beta-xilanază produsă de Aspergillus niger (CBS 109.713) și de endo- 1,4-beta-glucanază produsă de Aspergillus niger (DSM 18404) are potențialul de a fi eficace în dozele minime solicitate de 280TXU/kg și 125TGU/kg de furaj complet la găinile ouătoare. Autoritatea nu consideră că sunt necesare cerințe specifice pentru monitorizarea ulterioară introducerii pe piață. Autoritatea a verificat, de asemenea, raportul privind metoda de analiză a aditivului furajer în hrana pentru animale, prezentat de laboratorul de referință înființat în temeiul Regulamentului (CE) nr. 1831/2003.

(5)

Evaluarea preparatului de endo-1,4-beta-xilanază produsă de Aspergillus niger (CBS 109.713) și de endo-1,4-beta-glucanază produsă de Aspergillus niger (DSM 18404) arată că sunt îndeplinite condițiile de autorizare prevăzute la articolul 5 din Regulamentul (CE) nr. 1831/2003.

(6)

Prin urmare, Regulamentul (CE) nr. 271/2009 ar trebui modificat în consecință.

(7)

Măsurile prevăzute în prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului permanent pentru plante, animale, produse alimentare și hrană pentru animale,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

În anexa la Regulamentul (CE) nr. 271/2009, în coloana „Conținut minim” corespunzătoare rubricii pentru găinile ouătoare, „560 TXU” se înlocuiește cu „280 TXU” și „250 TGU” se înlocuiește cu „125 TGU”.

Articolul 2

Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 10 octombrie 2014.

Pentru Comisie

Președintele

José Manuel BARROSO


(1)   JO L 268, 18.10.2003, p. 29.

(2)  Regulamentul (CE) nr. 271/2009 al Comisiei din 2 aprilie 2009 privind autorizarea unui preparat de endo-1,4-beta-xilanază și endo-1,4-beta-glucanază ca aditiv furajer pentru purceii înțărcați, puii de găină pentru îngrășat, găinile ouătoare, curcanii pentru îngrășat și rațele pentru îngrășat (titularul autorizației: BASF SE) (JO L 91, 3.4.2009, p. 5).

(3)  Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 1068/2011 al Comisiei din 21 octombrie 2011 privind autorizarea unui preparat enzimatic de endo-1,4-beta-xilanază produsă de Aspergillus niger (CBS 109.713) și de endo-1,4-beta-glucanază produsă de Aspergillus niger (DSM 18404) ca aditiv furajer pentru puicuțele pentru ouat, curcanii pentru reproducție, curcanii crescuți pentru reproducție, alte specii aviare minore (altele decât rațele pentru îngrășat) și păsările ornamentale (titularul autorizației: BASF SE) (JO L 277, 22.10.2011, p. 11).

(4)  Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 1404/2013 al Comisiei din 20 decembrie 2013 privind autorizarea unui preparat de endo-1,4-beta-xilanază produsă de Aspergillus niger (CBS 109.713) și de endo-1,4-beta-glucanază produsă de Aspergillus niger (DSM 18404) ca aditiv furajer pentru hrana porcilor pentru îngrășat (titularul autorizației: BASF SE) (JO L 349, 21.12.2013, p. 88).

(5)   EFSA Journal 2014, 12(6):3723.


11.10.2014   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 295/51


REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) NR. 1071/2014 AL COMISIEI

din 10 octombrie 2014

privind măsurile excepționale de sprijin pentru sectorul ouălor și cărnii de pasăre în Italia

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (UE) nr. 1308/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 17 decembrie 2013 de instituire a unei organizări comune a piețelor produselor agricole și de abrogare a Regulamentelor (CEE) nr. 922/72, (CEE) nr. 234/79, (CE) nr. 1037/2001 și (CE) nr. 1234/2007 ale Consiliului (1), în special articolul 220 alineatul (1) litera (a),

întrucât:

(1)

Între 14 august și 5 septembrie 2013, Italia a confirmat și notificat prezența gripei aviare înalt patogene de subtip H7N7. Apariția unui focar al acestei boli a fost confirmată în trei exploatații comerciale industriale de găini ouătoare, într-o exploatație comercială industrială de puicuțe ouătoare, într-o exploatație comercială industrială de curcani și într-o fermă rurală de cocoși.

(2)

Italia a luat, fără întârziere și în mod eficient, toate măsurile necesare prevăzute în conformitate cu Directiva 2005/94/CE a Consiliului (2). În special, autoritățile italiene au instituit zone de protecție, de supraveghere și zone de restricție suplimentare și au luat măsurile preventive, de control și de monitorizare în temeiul Deciziilor de punere în aplicare 2013/439/UE (3) și 2013/443/UE (4) ale Comisiei. Procedând astfel, acestea au fost în măsură să elimine rapid amenințarea. Până la 30 iunie 2014, au fost aplicabile măsuri suplimentare de control la nivelul Uniunii și măsuri naționale conexe, inclusiv dispoziții pentru repopularea exploatațiilor și teste de laborator după eradicarea focarelor.

(3)

La 2 septembrie 2013, autoritățile italiene au informat Comisia că măsurile sanitare restrictive aplicate pentru limitarea și eradicarea răspândirii virusului au afectat anumiți operatori, aceștia suferind pierderi de venituri care nu sunt eligibile pentru a beneficia de contribuția financiară a Uniunii în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 652/2014 al Parlamentului European și al Consiliului (5).

(4)

La 4 februarie 2014, Comisia a primit o cerere oficială de la autoritățile italiene pentru finanțarea parțială a anumitor măsuri excepționale de sprijin în conformitate cu articolul 220 alineatul (3) din Regulamentul (UE) nr. 1308/2013.

(5)

Ca urmare a măsurilor preventive, au apărut dificultăți legate de transportul și comercializarea ouălor pentru incubație și a puilor de o zi. Hong Kong, Filipine, Arabia Saudită și Emiratele Arabe Unite au interzis importurile de păsări de curte din Italia. În plus, restricțiile de circulație au cauzat pierderi indirecte suplimentare ca urmare a necesității de a distruge sau de a prelucra ouăle pentru incubație.

(6)

În conformitate cu articolul 220 alineatul (5) din Regulamentul (UE) nr. 1308/2013, finanțarea parțială din partea Uniunii este echivalentă cu 50 % din cheltuielile suportate de Italia pentru măsurile excepționale de sprijin. Cantitățile maxime eligibile pentru finanțare în cadrul fiecărei măsuri excepționale de sprijinire a pieței ar trebui să fie stabilite de Comisie după examinarea cererii primite din partea Italiei.

(7)

Pentru a evita orice risc de supracompensare, ar trebui să se stabilească o sumă forfetară de finanțare parțială, la un nivel adecvat pentru fiecare produs. La stabilirea nivelului maxim de finanțare parțială din partea Uniunii, ar trebui avute în vedere mai multe elemente. În special, având în vedere că ouăle pentru incubație ale speciei Gallus domesticus sunt singurele autorizate să fie transformate în produse alimentare, finanțarea parțială din partea Uniunii acordată acestora ar trebui să fie mai mică pentru ouăle prelucrate decât pentru distrugerea tuturor celorlalte ouă pentru incubație.

(8)

De asemenea, ouăle pentru consum ale speciilor de Gallus domesticus, prevăzute inițial pentru consumatorii finali, au fost prelucrate în produse din ouă pasteurizate ca urmare a restricțiilor impuse exploatațiilor de destinație situate în zone de supraveghere sau în zone de restricție suplimentare.

(9)

În plus, au existat pierderi financiare cauzate de distrugerea ouălor pentru incubație sau a puilor, de sacrificarea anticipată parțială a efectivelor de reproducție, de sacrificarea anticipată a puilor de carne, de diminuarea cantităților de ouă pentru incubație eclozate din cauza reducerii temporare a producției impuse ca măsură de biosecuritate preventivă și, prin urmare, de imposibilitatea de populare cu pui a exploatațiilor, precum și de sacrificarea puicuțelor ouătoare.

(10)

Sunt afectate de respectivele măsuri ouătoarele și puii de carne din speciile Gallus domesticus, curcanii, bibilicile și rațele.

(11)

Scăderea nivelului de biosecuritate ca urmare a apariției acestor focare a provocat pierderi importante pentru operatori, care ar trebui să fie compensate.

(12)

Pentru a evita orice risc de dublă finanțare, nu ar trebui să se fi primit compensări pentru pierderile suferite prin intermediul unui ajutor de stat sau al asigurărilor, iar finanțarea parțială din partea Uniunii în temeiul prezentului regulament ar trebui să se limiteze la produsele eligibile pentru care nu s-a primit nicio contribuție financiară din partea Uniunii în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 652/2014.

(13)

Amploarea și durata măsurilor excepționale de sprijin prevăzute în prezentul regulament ar trebui să se limiteze la ceea ce este strict necesar pentru sprijinirea pieței în cauză.

(14)

Pentru a asigura o bună gestiune financiară a măsurilor, Italia ar trebui să efectueze plățile către beneficiar până cel târziu la 30 septembrie 2015.

(15)

Pentru a asigura eligibilitatea și exactitatea plăților, autoritățile italiene ar trebui să efectueze verificări ex ante.

(16)

Pentru a permite Uniunii să își exercite controlul financiar, autoritățile italiene ar trebui să comunice Comisiei rezultatele verificării plăților.

(17)

Măsurile prevăzute de prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului de gestionare a organizării comune a piețelor agricole,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Uniunea furnizează o finanțare parțială echivalentă cu 50 % din cheltuielile suportate de Italia pentru susținerea pieței ouălor și a cărnii de pasăre, grav afectată de apariția unui focar de gripă aviară înalt patogenă de subtip H7N7, care a fost descoperită și notificată de Italia în perioada 14 august-5 septembrie 2013 și pentru care au fost aplicabile măsuri restrictive la nivelul Uniunii și la nivel național până la 30 iunie 2014.

Cheltuielile sunt eligibile pentru finanțare parțială din partea Uniunii numai dacă au fost plătite de Italia beneficiarului până la data de 30 septembrie 2015.

Nivelul maxim al finanțării parțiale din partea Uniunii se stabilește după cum urmează:

(a)

în ceea ce privește distrugerea ouălor pentru incubație care se încadrează la codul NC 0407 11 00 , se acordă un ajutor forfetar de 0,13824 EUR per ou pentru incubație provenit de la găini ouătoare pentru maximum 38 016 bucăți;

(b)

în ceea ce privește prelucrarea ouălor pentru incubație care se încadrează la codul NC 0407 11 00 , se acordă un ajutor forfetar de 0,1106 EUR per ou pentru incubație pentru maximum 4 687 600 de bucăți de ouă pentru incubație provenite de la rasele de ouă și pentru o cantitate maximă de 28 450 de bucăți de ouă pentru incubație provenite de la rasele de carne;

(c)

în ceea ce privește prelucrarea ouălor în coajă pentru consumul uman care se încadrează la codul NC 0407 11 00 , se acordă un ajutor forfetar de 0,0136 EUR per ou pentru o cantitate maximă de 1 703 520 de bucăți;

(d)

în ceea ce privește diminuarea cantităților de ouă pentru incubație eclozate provenite de la rasele de ouă, se acordă un ajutor forfetar de 0,01672 EUR per ou pentru incubație de la codul NC 0407 11 00 pentru o cantitate maximă de 549 720 de bucăți;

(e)

în ceea ce privește sacrificarea și eliminarea puilor care se încadrează la codul NC 0105 , se acordă un ajutor forfetar de:

(i)

0,140959 EUR per pui din rasele de carne pentru maximum 171 920 de capete;

(ii)

0,162354 EUR per pui de cocoș pentru maximum 436 247 de capete;

(iii)

0,248 EUR per pui din rasele de ouă pentru maximum 62 800 de capete;

(iv)

0,780307 EUR per pui de curcan pentru maximum 40 500 de capete;

(f)

în ceea ce privește sacrificarea anticipată a efectivelor de pui de carne, a efectivelor de reproducție de pui de carne, a efectivelor de părinți de curcani și a efectivelor de bunici de pui de carne, se acordă un ajutor forfetar de:

(i)

0,86 EUR per pui de carne pentru maximum 19 200 de capete;

(ii)

2,94912 EUR per pui de reproducție din rasele de carne pentru maximum 14 500 de capete;

(iii)

2,94912 EUR per bunic de pui de carne pentru maximum 4 485 de capete;

(iv)

13,824 EUR per părinte de curcan pentru maximum 19 004 capete;

(g)

în ceea ce privește scăderea temporară a producției ca urmare a măsurilor de biosecuritate, se acordă un ajutor forfetar de:

(i)

0,423936 EUR per m2 și per săptămână pentru pui de carne pentru maximum 286 597 m2 și pentru o sumă maximă de 521 040,69 EUR;

(ii)

0,3779 EUR per m2 și per săptămână pentru curcani pentru maximum 271 759 m2 și pentru o sumă maximă de 603 604,35 EUR;

(iii)

0,12 EUR per m2 și per săptămână pentru puicuțe crescute la sol pentru maximum 438 930 m2 și pentru o sumă maximă de 310 937,64 EUR;

(iv)

0,096 EUR per m2 și per săptămână pentru puicuțe crescute în baterie pentru maximum 370 000 m2 și pentru o sumă maximă de 355 200 EUR;

(v)

0,3779 EUR per m2 și per săptămână pentru bibilici pentru maximum 2 440 m2 și pentru o sumă maximă de 5 161,20 EUR;

(vi)

0,5714 EUR per m2 și per săptămână pentru rațe pentru maximum 570 m2 și pentru o sumă maximă de 2 605,55 EUR;

(vii)

0,3041 EUR per m2 și per săptămână pentru puicuțe din rasele de ouă crescute în mod tradițional pentru maximum 7 000 m2 și pentru o sumă maximă de 17 031,17 EUR;

(viii)

0,04 EUR per săptămână și per pui din rasele de ouă crescut la sol pentru maximum 326 450 de pui și pentru o sumă maximă de 81 743,18 EUR;

(ix)

0,032 EUR per săptămână și per pui din rasele de ouă crescut în baterie pentru maximum 100 000 de pui și pentru o sumă maximă de 14 176 EUR;

(x)

0,092 EUR per săptămână și per ouătoare crescută în baterie pentru maximum 649 440 de capete și pentru o sumă maximă de 2 415 631,05 EUR;

(xi)

0,116 EUR per săptămână și per ouătoare crescută la sol pentru maximum 1 067 300 de capete și pentru o sumă maximă de 3 219 212,86 EUR;

(xii)

0,124 EUR per săptămână și per ouătoare crescută în aer liber pentru maximum 59 160 de capete și pentru o sumă maximă de 13 644,66 EUR;

(xiii)

0,144 EUR per săptămână și per ouătoare provenită din exploatații ecologice pentru maximum 124 500 de capete și pentru o sumă maximă de 167 924,16 EUR.

Articolul 2

Finanțarea parțială din partea Uniunii în temeiul prezentului regulament se limitează la produse necompensate prin intermediul unui ajutor de stat sau al asigurărilor și pentru care nu s-a primit nicio contribuție financiară a Uniunii în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 652/2014.

Articolul 3

Înaintea efectuării oricărei plăți, Italia efectuează controale administrative și fizice exhaustive, pentru a asigura respectarea prezentului regulament.

Autoritățile italiene verifică în special:

(a)

eligibilitatea beneficiarului care a depus cererea de sprijin;

(b)

eligibilitatea ouălor și a animalelor pentru care s-a depus o cerere de sprijin;

(c)

cantitățile de ouă și numărul animalelor eligibile pentru ajutor;

(d)

pentru fiecare operator eligibil, suprafața de producție reală vizată de scăderea producției ca urmare a măsurilor de biosecuritate și durata acesteia.

Articolul 4

Autoritățile italiene informează Comisia în legătură cu rezultatele verificării plăților.

Articolul 5

Prezentul regulament intră în vigoare în a treia zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 10 octombrie 2014.

Pentru Comisie

Președintele

José Manuel BARROSO


(1)   JO L 347, 20.12.2013, p. 671.

(2)  Directiva 2005/94/CE a Consiliului din 20 decembrie 2005 privind măsurile comunitare de combatere a influenței aviare și de abrogare a Directivei 92/40/CEE (JO L 10, 14.1.2006, p. 16).

(3)  Decizia de punere în aplicare 2013/439/UE a Comisiei din 19 august 2013 privind anumite măsuri de protecție referitoare la gripa aviară înalt patogenă de subtip H7N7 în Italia (JO L 222, 21.8.2013, p. 10).

(4)  Decizia de punere în aplicare 2013/443/UE a Comisiei din 27 august 2013 privind anumite măsuri de protecție referitoare la gripa aviară înalt patogenă de subtip H7N7 în Italia, inclusiv stabilirea de zone de restricție suplimentare, și de abrogare a Deciziei de punere în aplicare 2013/439/UE (JO L 230, 29.8.2013, p. 20).

(5)  Regulamentul (UE) nr. 652/2014 al Parlamentului European și al Consiliului din 15 mai 2014 de stabilire a unor dispoziții pentru gestionarea cheltuielilor privind lanțul alimentar, sănătatea și bunăstarea animalelor, precum și sănătatea plantelor și materialul de reproducere a plantelor, de modificare a Directivelor 98/56/CE, 2000/29/CE și 2008/90/CE ale Consiliului, a Regulamentelor (CE) nr. 178/2002, (CE) nr. 882/2004 și (CE) nr. 396/2005 ale Parlamentului European și ale Consiliului, a Directivei 2009/128/CE a Parlamentului European și a Consiliului și a Regulamentului (CE) nr. 1107/2009 al Parlamentului European și al Consiliului și de abrogare a Deciziilor 66/399/CEE, 76/894/CEE și 2009/470/CE ale Consiliului (JO L 189, 27.6.2014, p. 1).


11.10.2014   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 295/55


REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) NR. 1072/2014 AL COMISIEI

din 10 octombrie 2014

de stabilire a valorilor forfetare de import pentru fixarea prețului de intrare pentru anumite fructe și legume

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (UE) nr. 1308/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 17 decembrie 2013 de instituire a unei organizări comune a piețelor produselor agricole și de abrogare a Regulamentelor (CEE) nr. 922/72, (CEE) nr. 234/79, (CE) nr. 1037/2001 și (CE) nr. 1234/2007 ale Consiliului (1),

având în vedere Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 543/2011 al Comisiei din 7 iunie 2011 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (CE) nr. 1234/2007 al Consiliului în sectorul fructelor și legumelor și în sectorul fructelor și legumelor procesate (2), în special articolul 136 alineatul (1),

întrucât:

(1)

Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 543/2011 prevede, ca urmare a rezultatelor negocierilor comerciale multilaterale din cadrul Rundei Uruguay, criteriile pentru stabilirea de către Comisie a valorilor forfetare de import din țări terțe pentru produsele și perioadele menționate în partea A din anexa XVI la regulamentul respectiv.

(2)

Valoarea forfetară de import se calculează în fiecare zi lucrătoare, în conformitate cu articolul 136 alineatul (1) din Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 543/2011, ținând seama de datele zilnice variabile. Prin urmare, prezentul regulament trebuie să intre în vigoare la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Valorile forfetare de import prevăzute la articolul 136 din Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 543/2011 sunt stabilite în anexa la prezentul regulament.

Articolul 2

Prezentul regulament intră în vigoare la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 10 octombrie 2014.

Pentru Comisie,

pentru președinte

Jerzy PLEWA

Director general pentru agricultură și dezvoltare rurală


(1)   JO L 347, 20.12.2013, p. 671.

(2)   JO L 157, 15.6.2011, p. 1.


ANEXĂ

Valorile forfetare de import pentru fixarea prețului de intrare pentru anumite fructe și legume

(EUR/100 kg)

Codul NC

Codul țării terțe (1)

Valoarea forfetară de import

0702 00 00

AL

65,0

MA

177,0

MK

51,9

XS

75,9

ZZ

92,5

0707 00 05

MK

29,8

TR

116,3

ZZ

73,1

0709 93 10

TR

130,3

ZZ

130,3

0805 50 10

AR

107,9

BR

84,6

CL

117,7

IL

102,2

TR

115,0

UY

125,3

ZA

112,3

ZZ

109,3

0806 10 10

BR

166,4

MK

31,8

TR

136,0

ZZ

111,4

0808 10 80

BA

57,3

BR

51,7

CL

79,6

NZ

133,2

US

192,8

ZA

132,2

ZZ

107,8

0808 30 90

CN

95,2

TR

110,0

ZA

80,2

ZZ

95,1


(1)  Nomenclatura țărilor stabilită prin Regulamentul (UE) nr. 1106/2012 al Comisiei din 27 noiembrie 2012 de punere în aplicare a Regulamentului (CE) nr. 471/2009 a Parlamentului European și al Consiliului privind statisticile comunitare privind comerțul exterior cu țările terțe, în ceea ce privește actualizarea nomenclatorului țărilor și teritoriilor (JO L 328, 28.11.2012, p. 7). Codul „ZZ” desemnează „alte origini”.


DECIZII

11.10.2014   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 295/57


DECIZIA CONSILIULUI

din 8 octombrie 2014

de numire a unui membru britanic în cadrul Comitetului Economic și Social European

(2014/705/UE)

CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 302,

având în vedere propunerea guvernului britanic,

având în vedere avizul Comisiei Europene,

întrucât:

(1)

La 13 septembrie 2010, Consiliul a adoptat Decizia 2010/570/UE, Euratom de numire a membrilor în cadrul Comitetului Economic și Social European pentru perioada 21 septembrie 2010-20 septembrie 2015 (1).

(2)

Un loc de membruîn cadrul Comitetului Economic și Social European a devenit vacant ca urmare a încheierii mandatului domnului Bryan CASSIDY,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

Domnul David YEANDLE OBE este numit în calitate de membru în cadrul Comitetului Economic și Social European pentru durata rămasă a mandatului, respectiv până la 20 septembrie 2015.

Articolul 2

Prezenta decizie intră în vigoare la data adoptării.

Adoptată la Luxemburg, 8 octombrie 2014.

Pentru Consiliu

Președintele

M. LUPI


(1)   JO L 251, 25.9.2010, p. 8.


11.10.2014   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 295/58


DECIZIA CONSILIULUI

din 8 octombrie 2014

de numire a unui membru britanic în cadrul Comitetului Economic și Social European

(2014/706/UE)

CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 302,

având în vedere propunerea guvernuluibritanic,

având în vedere avizul Comisiei Europene,

întrucât:

(1)

La 13 septembrie 2010, Consiliul a adoptat Decizia 2010/570/UE, Euratom de numire a membrilor în cadrul Comitetului Economic și Social European pentru perioada 21 septembrie 2010-20 septembrie 2015 (1).

(2)

Un loc de membruîn cadrul Comitetului Economic și Social European a devenit vacant ca urmare a încheierii mandatului domnului Richard BALFE,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

Doamna Lynne FAULKNER se numește în calitate de membru în cadrul Comitetului Economic și Social European pentru durata rămasă a mandatului, respectiv până la 20 septembrie 2015.

Articolul 2

Prezenta decizie intră în vigoare la data adoptării.

Adoptată la Luxemburg, 8 octombrie 2014.

Pentru Consiliu

Președintele

M. LUPI


(1)   JO L 251, 25.9.2010, p. 8.


11.10.2014   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 295/59


DECIZIA EULEX KOSOVO/2/2014 A COMITETULUI POLITIC ȘI DE SECURITATE

din 9 octombrie 2014

privind numirea șefului misiunii Uniunii Europene de sprijinire a supremației legii în Kosovo (1), EULEX KOSOVO

(2014/707/PESC)

COMITETUL POLITIC ȘI DE SECURITATE,

având în vedere Tratatul privind Uniunea Europeană, în special articolul 38 al treilea paragraf,

având în vedere Acțiunea comună 2008/124/PESC a Consiliului din 4 februarie 2008 privind misiunea Uniunii Europene de sprijinire a supremației legii în Kosovo, EULEX KOSOVO (2), în special articolul 12 alineatul (2),

întrucât:

(1)

În temeiul articolului 12 alineatul (2) din Acțiunea comună 2008/124/PESC, Comitetul politic și de securitate (COPS) este autorizat, în conformitate cu articolul 38 din tratat, să adopte deciziile relevante în scopul exercitării controlului politic și conducerii strategice ale misiunii Uniunii Europene de sprijinire a supremației legii în Kosovo (EULEX KOSOVO), inclusiv decizia de numire a șefului misiunii.

(2)

La 17 iunie 2014, COPS a adoptat Decizia EULEX KOSOVO/1/2014 (3) privind prelungirea mandatului șefului misiunii EULEX KOSOVO până la 14 octombrie 2014.

(3)

La 12 iunie 2014, Consiliul a adoptat Decizia 2014/349/PESC (4) de modificare a Acțiunii comune 2008/124/PESC și de prelungire a duratei EULEX KOSOVO până la 14 iunie 2016.

(4)

La 25 septembrie 2014, Înaltul Reprezentant al Uniunii pentru afaceri externe și politica de securitate a propus numirea ambasadorului Gabriele MEUCCI în calitate de șef al misiunii EULEX KOSOVO pentru perioada cuprinsă între 15 octombrie 2014 și 14 iunie 2015,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

Ambasadorul Gabriele MEUCCI este numit șef al misiunii Uniunii Europene de sprijinire a supremației legii în Kosovo (EULEX KOSOVO), pentru perioada cuprinsă între 15 octombrie 2014 și 14 iunie 2015.

Articolul 2

Prezenta decizie intră în vigoare la data adoptării.

Se aplică de la 15 octombrie 2014.

Adoptată la Bruxelles, 9 octombrie 2014.

Pentru Comitetul politic și de securitate

Președintele

W. STEVENS


(1)  Denumirea „Kosovo” nu aduce atingere pozițiilor privind statutul și este conformă cu RCSONU 1244/99, precum și cu Avizul CIJ privind Declarația de independență a Kosovo.

(2)   JO L 42, 16.2.2008, p. 92.

(3)  Decizia EULEX KOSOVO/1/2014 a Comitetului politic și de securitate din 17 iunie 2014 privind prelungirea mandatului șefului misiunii Uniunii Europene de sprijinire a supremației legii în Kosovo, EULEX KOSOVO (JO L 180, 20.6.2014, p. 17).

(4)  Decizia 2014/349/PESC a Consiliului din 12 iunie 2014 de modificare a Acțiunii comune 2008/124/PESC privind misiunea Uniunii Europene de sprijinire a supremației legii în Kosovo, EULEX KOSOVO (JO L 174, 13.6.2014, p. 42).


11.10.2014   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 295/60


DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE A COMISIEI

din 9 octombrie 2014

de modificare a Deciziei 2003/467/CE în ceea ce privește declararea anumitor regiuni din Polonia ca fiind oficial indemne de leucoză enzootică bovină

[notificată cu numărul C(2014) 7141]

(Text cu relevanță pentru SEE)

(2014/708/UE)

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Directiva 64/432/CEE a Consiliului din 26 iunie 1964 privind problemele de inspecție veterinară care afectează schimburile intracomunitare cu bovine și porcine (1), în special anexa D capitolul (I) litera (E),

întrucât:

(1)

Directiva 64/432/CEE se aplică schimburilor comerciale de bovine și porcine în interiorul Uniunii. Aceasta enumeră condițiile în care un stat membru sau o regiune dintr-un stat membru poate fi declarat(ă), în ceea ce privește efectivele de bovine, oficial indemn(ă) de leucoză enzootică bovină.

(2)

Anexa III la Decizia 2003/467/CE a Comisiei (2) enumeră statele membre și regiunile acestora declarate oficial indemne de leucoză enzootică bovină.

(3)

Polonia a prezentat Comisiei documente care demonstrează îndeplinirea de către 12 regiuni administrative (powiaty) din cadrul unității administrative superioare (voievodatul) Pomerania Occidentală a condițiilor prevăzute în Directiva 64/432/CEE pentru statutul de oficial indemne de leucoză enzootică bovină.

(4)

În urma evaluării documentelor prezentate de Polonia, regiunile în cauză ar trebui să fie declarate ca fiind oficial indemne de leucoză enzootică bovină.

(5)

Prin urmare, anexa III la Decizia 2003/467/CE ar trebui modificată în consecință.

(6)

Măsurile prevăzute în prezenta decizie sunt conforme cu avizul Comitetului permanent pentru plante, animale, produse alimentare și hrană pentru animale,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

Anexa III la Decizia 2003/467/CE se modifică în conformitate cu anexa la prezenta decizie.

Articolul 2

Prezenta decizie se adresează statelor membre.

Adoptată la Bruxelles, 9 octombrie 2014.

Pentru Comisie

Tonio BORG

Membru al Comisiei


(1)   JO 121, 29.7.1964, p. 1977/64.

(2)  Decizia 2003/467/CE a Comisiei din 23 iunie 2003 de stabilire a statutului oficial de indemne de tuberculoză, bruceloză și leucoză enzootică bovină pentru efectivele de bovine din anumite state membre și regiuni din state membre (JO L 156, 25.6.2003, p. 74).


ANEXĂ

În anexa III la Decizia 2003/467/CE, capitolul 2, mențiunea referitoare la Polonia se înlocuiește cu următorul text:

„În Polonia:

voievodatul Silezia Inferioară

Powiaty:

bolesławiecki, dzierżoniowski, głogowski, górowski, jaworski, jeleniogórski, Jelenia Góra, kamiennogórski, kłodzki, legnicki, Legnica, lubański, lubiński, lwówecki, milicki, oleśnicki, oławski, polkowicki, strzeliński, średzki, świdnicki, trzebnicki, wałbrzyski, Wałbrzych, wołowski, wrocławski, Wrocław, ząbkowicki, zgorzelecki, złotoryjski.

voievodatul Lublin

Powiaty:

bialski, Biała Podlaska, biłgorajski, chełmski, Chełm, hrubieszowski, janowski, krasnostawski, kraśnicki, lubartowski, lubelski, Lublin, łęczyński, łukowski, opolski, parczewski, puławski, radzyński, rycki, świdnicki, tomaszowski, włodawski, zamojski, Zamość.

voievodatul Lubusz

Powiaty:

gorzowski, Gorzów Wielkopolski, krośnieńsko-odrzański, międzyrzecki, nowosolski, słubicki, strzelecko–drezdenecki, sulęciński, świebodziński, Zielona Góra, zielonogórski, żagański, żarski, wschowski.

voievodatul Cuiavia și Pomerania

Powiaty:

aleksandrowski, brodnicki, bydgoski, Bydgoszcz, chełmiński, golubsko-dobrzyński, grudziądzki, inowrocławski, lipnowski, Grudziądz, mogileński, nakielski, radziejowski, rypiński, sępoleński, świecki, toruński, Toruń, tucholski, wąbrzeski, Włocławek, włocławski, żniński.

voievodatul Łódź

Powiaty:

bełchatowski, brzeziński, kutnowski, łaski, łęczycki, łowicki, łódzki, Łódź, opoczyński, pabianicki, pajęczański, piotrkowski, Piotrków Trybunalski, poddębicki, radomszczański, rawski, sieradzki, skierniewicki, Skierniewice, tomaszowski, wieluński, wieruszowski, zduńskowolski, zgierski.

voievodatul Polonia Mică

Powiaty:

brzeski, bocheński, chrzanowski, dąbrowski, gorlicki, krakowski, Kraków, limanowski, miechowski, myślenicki, nowosądecki, nowotarski, Nowy Sącz, oświęcimski, olkuski, proszowicki, suski, tarnowski, Tarnów, tatrzański, wadowicki, wielicki.

voievodatul Mazovia

Powiaty:

białobrzeski, ciechanowski, garwoliński, grójecki, gostyniński, grodziski, kozienicki, legionowski, lipski, łosicki, makowski, miński, mławski, nowodworski, ostrołęcki, Ostrołęka, ostrowski, otwocki, piaseczyński, Płock, płocki, płoński, pruszkowski, przasnyski, przysuski, pułtuski, Radom, radomski, Siedlce, siedlecki, sierpecki, sochaczewski, sokołowski, szydłowiecki, Warszawa, warszawski zachodni, węgrowski, wołomiński, wyszkowski, zwoleński, żuromiński, żyrardowski.

voievodatul Opole

Powiaty:

brzeski, głubczycki, kędzierzyńsko-kozielski, kluczborski, krapkowicki, namysłowski, nyski, oleski, opolski, Opole, prudnicki, strzelecki.

voievodatul Subcarpatia

Powiaty:

bieszczadzki, brzozowski, dębicki, jarosławski, jasielski, kolbuszowski, krośnieński, Krosno, leski, leżajski, lubaczowski, łańcucki, mielecki, niżański, przemyski, Przemyśl, przeworski, ropczycko-sędziszowski, rzeszowski, Rzeszów, sanocki, stalowowolski, strzyżowski, Tarnobrzeg, tarnobrzeski.

voievodatul Podlasia

Powiaty:

augustowski, białostocki, Białystok, bielski, grajewski, hajnowski, kolneński, łomżyński, Łomża, moniecki, sejneński, siemiatycki, sokólski, suwalski, Suwałki, wysokomazowiecki, zambrowski.

voievodatul Pomerania

Powiaty:

bytowski, chojnicki, człuchowski, Gdańsk, gdański, Gdynia, kartuski, kościerski, kwidzyński, lęborski, malborski, nowodworski, pucki, Słupsk, słupski, Sopot, starogardzki, sztumski, tczewski, wejherowski.

voievodatul Silezia

Powiaty:

będziński, bielski, Bielsko-Biała, bieruńsko-lędziński, Bytom, Chorzów, cieszyński, częstochowski, Częstochowa, Dąbrowa Górnicza, gliwicki, Gliwice, Jastrzębie Zdrój, Jaworzno, Katowice, kłobucki, lubliniecki, mikołowski, Mysłowice, myszkowski, Piekary Śląskie, pszczyński, raciborski, Ruda Śląska, rybnicki, Rybnik, Siemianowice Śląskie, Sosnowiec, Świętochłowice, tarnogórski, Tychy, wodzisławski, Zabrze, zawierciański, Żory, żywiecki.

voievodatul Sfintei Cruci

Powiaty:

buski, jędrzejowski, kazimierski, kielecki, Kielce, konecki, opatowski, ostrowiecki, pińczowski, sandomierski, skarżyski, starachowicki, staszowski, włoszczowski.

voievodatul Varmia și Mazuria

Powiaty:

bartoszycki, braniewski, działdowski Elbląg, elbląski, ełcki, giżycki, gołdapski, iławski, kętrzyński, lidzbarski, mrągowski, nidzicki, nowomiejski, olecki, olsztyński, ostródzki, Olsztyn, piski, szczycieński, węgorzewski.

voievodatul Polonia Mare

Powiaty:

chodzieski, czarnkowsko-trzcianecki, gnieźnieński, gostyński, grodziski, jarociński, kaliski, Kalisz, kępiński, kolski, koniński, Konin, kościański, krotoszyński, leszczyński, Leszno, międzychodzki, nowotomyski, obornicki, ostrowski, ostrzeszowski, pilski, pleszewski, Poznań, poznański, rawicki, słupecki, szamotulski, średzki, śremski, turecki, wągrowiecki, wolsztyński, wrzesiński, złotowski.

voievodatul Pomerania Occidentală

Powiaty:

gryficki, gryfiński, kamieński, Koszalin, koszaliński, myśliborski, policki, sławieński, Szczecin, szczecinecki, świdwiński, Świnoujście.”


11.10.2014   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 295/63


DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE A COMISIEI

din 9 octombrie 2014

privind măsurile zoosanitare de combatere a pestei porcine africane în anumite state membre și de abrogare a Deciziei de punere în aplicare 2014/178/UE

[notificată cu numărul C(2014) 7222]

(Text cu relevanță pentru SEE)

(2014/709/UE)

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Directiva 89/662/CEE a Consiliului din 11 decembrie 1989 privind controlul veterinar în cadrul schimburilor intracomunitare în vederea realizării pieței interne (1), în special articolul 9 alineatul (4),

având în vedere Directiva 90/425/CEE a Consiliului din 26 iunie 1990 privind controalele veterinare și zootehnice aplicabile în schimburile intracomunitare cu anumite animale vii și produse în vederea realizării pieței interne (2), în special articolul 10 alineatul (4),

având în vedere Directiva 2002/99/CE a Consiliului din 16 decembrie 2002 de stabilire a normelor de sănătate animală care reglementează producția, transformarea, distribuția și introducerea produselor de origine animală destinate consumului uman (3), în special articolul 4 alineatul (3),

întrucât:

(1)

Directiva 2002/60/CE a Consiliului (4) stabilește măsurile minime care trebuie aplicate în Uniune pentru combaterea pestei porcine africane, inclusiv măsurile care trebuie luate în cazul apariției unui focar de pestă porcină africană în cadrul unei exploatații de porcine și în cazurile în care pesta porcină africană este suspectată sau confirmată la porcii sălbatici. Măsurile menționate includ planuri de eradicare a pestei porcine africane într-o populație de porci sălbatici, care urmează să fie elaborate și puse în aplicare de către statele membre și aprobate de Comisie.

(2)

Începând din anul 1978 au apărut cazuri de pestă porcină africană în Sardinia (Italia), iar din 2014 această boală a fost introdusă în alte state membre situate în Europa de est, inclusiv Estonia, Letonia, Lituania și Polonia, din țările terțe învecinate în care boala respectivă este foarte răspândită.

(3)

Pentru a focaliza măsurile de control și pentru a preveni răspândirea bolii, precum și pentru a preveni perturbarea inutilă a comerțului în interiorul Uniunii și pentru a evita impunerea, de către țări terțe, a unor bariere nejustificate în calea comerțului, statele membre în cauză au stabilit de urgență zonele infectate și zonele cu risc de infectare; aceste zone au fost definite la nivelul Uniunii, în colaborare cu statele membre în cauză, prin decizii de punere în aplicare ale Comisiei care au fost consolidate prin Decizia de punere în aplicare 2014/178/UE a Comisiei (5). De asemenea, decizia respectivă stabilește măsurile zoosanitare în ceea ce privește circulația, expedierea porcilor și a anumitor produse din porc și marcarea cărnii de porc din zonele prevăzute în anexa la decizia respectivă în vederea prevenirii răspândirii bolii respective în alte zone ale Uniunii.

(4)

Prin Decizia 2005/362/CE a Comisiei (6) a fost aprobat un plan de eradicare a pestei porcine africane la porcii sălbatici din Sardinia, prezentat Comisiei de către Italia, iar prin Decizia de punere în aplicare 2014/442/UE a Comisiei (7) au fost aprobate planurile de eradicare a pestei porcine africane la porcii sălbatici din anumite zone ale Lituaniei și Poloniei.

(5)

Pesta porcină africană poate fi considerată o boală endemică în populațiile de porci domestici și sălbatici din anumite țări terțe învecinate cu Uniunea Europeană și reprezintă o permanentă amenințare pentru Uniune.

(6)

În această situație, boala poate pune în pericol efectivele de porcine din regiunile neafectate din statele membre care se confruntă în prezent cu boala, și anume Estonia, Italia, Letonia, Lituania și Polonia, precum și efectivele de porcine din alte state membre, ținând cont, în special, de comerțul cu produse obținute de la porcine.

(7)

Estonia, Italia, Letonia, Lituania și Polonia au luat măsuri de combatere a pestei porcine africane în cadrul Directivei 2002/60/CE, iar Estonia și Letonia urmează să prezinte Comisiei spre aprobare planurile lor de eradicare a pestei porcine africane la porcii sălbatici, în conformitate cu articolul 16 din respectiva directivă.

(8)

Este oportună enumerarea, într-o anexă, a statelor membre și a regiunilor vizate, diferențiate în funcție de nivelul de risc. Diferitele părți ale anexei ar trebui să aibă în vedere situația epidemiologică a pestei porcine africane, precum și următoarele aspecte: boala afectează atât exploatațiile de porcine, cât și populația de porci sălbatici (părțile III și IV), numai populația de porci sălbatici (partea II) sau riscul se datorează unei anumite proximități față de populația de porci sălbatici infectată (partea I). În mod deosebit, este necesar să se diferențieze dacă situația epidemiologică a fost stabilizată și boala a devenit endemică (partea IV) sau situația este încă în schimbare, având o evoluție incertă (partea III). Cu toate acestea, clasificarea teritoriilor statelor membre sau ale unor părți ale acestora în părțile I, II, III și IV în conformitate cu populația respectivă de porci poate necesita să fie adaptată prin luarea în considerare a factorilor suplimentari de risc datorați situației epidemiologice locale și evoluției acesteia, în special în regiunile nou infectate unde este disponibilă o experiență mai redusă în ceea ce privește epidemiologia bolii în diferite sisteme ecologice.

(9)

În ceea ce privește riscul de răspândire a pestei porcine africane, circulația diferitelor produse obținute de la porcine prezintă diferite niveluri de risc. Ca regulă generală, circulația porcilor vii, a materialului seminal, a ovulelor și embrionilor și a subproduselor de origine animală provenite de la porcine din zonele infectate implică riscuri mai mari în ceea ce privește expunerea și consecințele decât circulația cărnii, a preparatelor și a produselor din carne, așa cum se indică în avizul științific din 2010 al Autorității Europene pentru Siguranța Alimentară. (8). Prin urmare, ar trebui să fie interzisă expedierea de porci vii, precum și a materialului lor seminal, a ovulelor și a embrionilor acestora, a subproduselor de origine animală provenite de la porcine, precum și expedierea de anumite tipuri de carne, preparate din carne și produse din carne din anumite zone din statele membre enumerate în părțile I, II, III și IV din anexa la prezenta decizie. Această interdicție include toate suidele, astfel cum sunt menționate în Directiva 92/65/CEE a Consiliului (9).

(10)

Pentru a ține seama de diferitele niveluri de risc în funcție de tipul de produse obținute de la porcine și de situația epidemiologică din statele membre și regiunile în cauză, este oportun să se prevadă anumite derogări pentru fiecare tip de produse obținute de la porcine din teritoriile enumerate în diferite părți din anexa la prezenta decizie. Aceste derogări sunt, de asemenea, în conformitate cu măsurile de reducere a riscurilor la import în ceea ce privește pesta porcină africană indicate în Codul sanitar pentru animale terestre al Organizației Mondiale pentru Sănătatea Animalelor. De asemenea, în prezenta decizie ar trebui să fie prevăzute măsuri de salvgardare și cerințe de sănătate animală sau tratamente suplimentare ale respectivelor produse, aplicabile în situația în care sunt acordate astfel de derogări.

(11)

Datorită situației epidemiologice actuale și din motive de precauție, statele membre în cauză, Estonia, Letonia, Lituania și Polonia, au stabilit noi regiuni cu o dimensiune suficientă și adecvată, astfel cum se descrie în părțile I, II și III din anexa la prezenta decizie, care sunt adaptate la situația epidemiologică actuală și unde se aplică restricții adecvate pentru circulația porcilor vii, a materialului seminal, a ovulelor și embrionilor și a cărnii proaspete de porc și a anumitor produse din porc. Situația în ceea ce privește pesta porcină africană din Sardinia, Italia, diferă de cea din alte state membre din cauza endemicității îndelungate a bolii în această parte a teritoriului italian și a locației geografice insulare; prin urmare se consideră necesar ca partea IV din anexa la această decizie să continue să acopere întreg teritoriul Sardiniei din Italia.

(12)

Restricțiile veterinare aplicabile în prezent sunt stringente în special pentru zonele enumerate în partea III din anexa la prezenta decizie și, prin urmare, pot conduce la probleme de logistică și de bunăstare a animalelor în cazul în care nu este posibilă sacrificarea porcilor în regiunile respective, în special din cauza absenței unui abator corespunzător sau a limitărilor capacității de sacrificare în regiunile relevante enumerate în partea III.

(13)

Circulația porcilor vii pentru sacrificarea imediată implică un risc mai scăzut decât alte tipuri de deplasări ale porcilor vii, cu condiția să fie puse în aplicare măsuri de diminuare a riscului. Prin urmare, atunci când apar situațiile descrise mai sus, este oportun ca statele membre în cauză să poată să acorde în mod excepțional derogări privind expedierea porcilor vii din regiunile enumerate în partea III din anexă pentru sacrificarea imediată la un abator situat în afara regiunii respective în același stat membru, cu condiția să fie îndeplinite condiții stricte pentru a nu pune în pericol combaterea bolii.

(14)

Directiva 64/432/CEE a Consiliului (10) și Decizia 93/444/CEE a Comisiei (11) prevăd că deplasările de animale trebuie să fie însoțite de certificate de sănătate. În cazul în care derogările de la interdicția de expediere a porcilor vii din zonele enumerate în anexa la prezenta decizie se aplică la porcii vii destinați comerțului în interiorul Uniunii sau exportului către o țară terță, certificatele de sănătate respective ar trebui să includă o trimitere la prezenta decizie, astfel încât să se asigure faptul că certificatele relevante conțin informații adecvate și exacte privind sănătatea.

(15)

Regulamentul (CE) nr. 599/2004 al Comisiei (12) prevede că certificatele de sănătate trebuie să însoțească circulația anumitor produse de origine animală. În scopul de a preveni propagarea pestei porcine africane în alte zone ale Uniunii, în cazul în care un stat membru face obiectul unei interdicții asupra expedierii de carne proaspătă de porc, precum și de preparate și produse din carne care constau în sau conțin carne de porc din anumite zone ale teritoriului său, ar trebui stabilite anumite cerințe, în special în ceea ce privește certificarea, pentru expedierea acestor tipuri de carne, de preparate și de produse din carne din alte zone ale teritoriului acelui stat membru care nu fac obiectul interdicției respective, iar certificatele respective ar trebui să includă o trimitere la prezenta decizie.

(16)

În plus, în scopul de a preveni răspândirea pestei porcine africane în alte zone ale Uniunii și în țări terțe, este oportun să se prevadă condiții mai stricte pentru expedierea de carne proaspătă de porc, precum și de preparate și produse din carne care constau în sau conțin carne provenind de la porci din statele membre ale căror regiuni sunt enumerate în anexă. În special, astfel de tipuri de carne proaspătă de porc, preparate și produse din carne de porc ar trebui să fie marcate cu mărci speciale care să nu poată fi confundate cu marca de identificare prevăzută în Regulamentul (CE) nr. 853/2004 al Parlamentului European și al Consiliului (13) și cu mărcile de sănătate pentru carnea de porc prevăzute în Regulamentul (CE) nr. 854/2004 al Parlamentului European și al Consiliului (14).

(17)

Perioada de aplicare a măsurilor prevăzute în prezenta decizie ar trebui să țină seama de epidemiologia pestei porcine africane și de condițiile pentru restabilirea statutului de indemn de pestă porcină africană în conformitate cu Codul sanitar pentru animale terestre al Organizației Mondiale pentru Sănătatea Animalelor și, prin urmare, această perioadă ar trebui să dureze cel puțin până la 31 decembrie 2018.

(18)

Prin urmare, din motive de claritate, Decizia de punere în aplicare 2014/178/UE ar trebui abrogată și înlocuită cu prezenta decizie.

(19)

Măsurile prevăzute în prezenta decizie sunt conforme cu avizul Comitetului permanent pentru plante, animale, produse alimentare și hrană pentru animale,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

Obiectul și sfera de aplicare

Prezenta decizie stabilește anumite măsuri zoosanitare de combatere a pestei porcine africane în statele membre sau în zone ale acestora, astfel cum sunt stabilite în anexă (denumite în continuare statele membre în cauză).

Prezenta decizie se aplică fără a aduce atingere planurilor de eradicare a pestei porcine africane în populațiile de porci sălbatici din statele membre în cauză aprobate de Comisie în conformitate cu articolul 16 din Directiva 2002/60/CE.

Articolul 2

Interdicția privind expedierea de porci vii, material seminal, ovule și embrioni proveniți de la porcine, de carne de porc, preparate din carne de porc, produse din carne de porc și orice alte produse care conțin carne de porc, precum și de transporturi de subproduse de origine animală provenite de la porcine din anumite zone enumerate în anexă

Statele membre în cauză interzic:

(a)

expedierea de porci vii din zonele enumerate în părțile II, III și IV din anexă;

(b)

expedierea de transporturi de material seminal, ovule și embrioni proveniți de la porcine, din zonele enumerate în părțile III și IV din anexă;

(c)

expedierea de transporturi de carne de porc, preparate din carne de porc, produse din carne de porc și orice alte produse care conțin astfel de carne din zonele enumerate în părțile III și IV din anexă;

(d)

expedierea de transporturi de subproduse de origine animală provenite de la porcine din zonele enumerate în părțile III și IV din anexă.

Articolul 3

Derogare de la interdicția de expediere a porcilor vii din zonele enumerate în partea II din anexă

Prin derogare de la interdicția prevăzută la articolul 2 litera (a), statele membre în cauză pot autoriza expedierea de porci vii care provin de la o exploatație situată în zonele enumerate în partea II din anexă către alte zone de pe teritoriul aceluiași stat membru, cu condiția ca:

1.

porcii să fi fost prezenți în exploatație timp de cel puțin 30 de zile sau de la naștere și să nu fi fost introduși în exploatația respectivă porci vii din zonele enumerate în părțile II, III și IV din anexă pe o perioadă de cel puțin 30 de zile înainte de data transportului; și

2.

porcii să fi făcut obiectul unui test de laborator pentru depistarea pestei porcine africane, cu rezultate negative, efectuat pe probe prelevate în conformitate cu procedurile de prelevare a probelor prevăzute în planul de eradicare a pestei porcine africane la care se face referire în articolul 1 al doilea paragraf din prezenta decizie, în termen de 15 zile înainte de data transportului și să se fi efectuat un examen clinic pentru pesta porcină africană de către un medic veterinar oficial, în conformitate cu procedurile de control și de prelevare de probe stabilite în partea A a capitolului IV din anexa la Decizia 2003/422/CE a Comisiei (15) la data expedierii; sau

3.

porcii să provină dintr-o exploatație:

(a)

care a făcut obiectul, cel puțin de două ori pe an, la un interval de cel puțin 4 luni, unor inspecții efectuate de către autoritatea veterinară competentă, care:

(i)

a urmat orientările și procedurile stabilite în capitolul IV din anexa la Decizia 2003/422/CE;

(ii)

a efectuat un examen clinic și o prelevare de probe prin care porcii care au depășit 60 de zile au fost supuși unei analize de laborator în conformitate cu procedurile de control și de prelevare de probe stabilite în partea A a capitolului IV din anexa la Decizia 2003/422/CE;

(iii)

a verificat aplicarea efectivă a măsurilor stabilite la articolul 15 alineatul (2) litera (b) a doua liniuță și liniuțele a patra-a șaptea din Directiva 2002/60/CE;

(b)

care implementează cerințele de biosecuritate pentru pesta porcină africană, astfel cum sunt stabilite de către autoritatea competentă.

Articolul 4

Derogare de la interdicția de expediere a transporturilor de porci vii pentru sacrificare imediată din zonele enumerate în partea III din anexă și de la interdicția de expediere a transporturilor de carne de porc, preparate din carne de porc și produse din carne de porc obținute de la acești porci

Prin derogare de la interdicțiile menționate la articolul 2 literele (a) și (c), statele membre în cauză pot autoriza expedierea de porci vii pentru sacrificarea imediată din zonele enumerate în partea III din anexă către alte zone din teritoriul aceluiași stat membru în cazul în care există limitări logistice în ceea ce privește capacitatea de sacrificare a abatoarelor autorizate de către autoritatea competentă în conformitate cu articolul 12, amplasate în zonele enumerate în partea III din anexă, cu condiția ca:

1.

porcii să fi fost prezenți în exploatație timp de cel puțin 30 de zile sau de la naștere și să nu fi fost introduși în exploatația respectivă porci vii din zonele enumerate în părțile II, III și IV din anexă pe o perioadă de cel puțin 30 de zile înainte de data transportului;

2.

porcii să corespundă cerințelor prevăzute la articolul 3 alineatul (1) și alineatul (2) sau alineatul (3);

3.

porcii să fie transportați direct pentru sacrificarea imediată, fără oprire sau descărcare, la un abator autorizat în conformitate cu articolul 12 și desemnat în mod specific de către autoritatea competentă în acel scop;

4.

autoritatea competentă responsabilă pentru abator să fi fost informată de către autoritatea competentă de expediere cu privire la intenția de a trimite porcii și să notifice autoritatea competentă de expediere cu privire la sosirea acestora;

5.

în momentul sosirii la abator, acești porci să fie ținuți și sacrificați separat de alți porci și să fie sacrificați într-o anumită zi în care sunt sacrificați numai acești porci din zonele enumerate în partea III din anexă;

6.

transportul porcilor la abator în și prin zonele din exteriorul regiunilor menționate în partea III din anexă să se facă pe rute de transport predefinite, iar vehiculele utilizate pentru transportul porcilor respectivi să fie curățate, dacă este necesar, dezinsectizate, dezinfectate cât mai repede posibil după descărcare;

7.

statele membre în cauză să asigure faptul că carnea proaspătă de porc, preparatele din carne de porc și produsele din carne de porc obținute de la porcii respectivi:

(a)

sunt produse, depozitate și prelucrate în unități autorizate în conformitate cu articolul 12;

(b)

sunt marcate în conformitate cu articolul 16;

(c)

sunt comercializate numai pe teritoriul statului membru respectiv;

8.

statele membre în cauză să asigure faptul că subprodusele de origine animală provenite de la porcinele respective sunt supuse unui tratament în cadrul unui sistem canalizat, aprobat de către autoritatea competentă, care asigură faptul că produsul derivat obținut de la porcinele respective nu implică niciun risc în ceea ce privește pesta porcină africană;

9.

statele membre în cauză să informeze imediat Comisia cu privire la acordarea derogării în conformitate cu prezentul articol și să comunice numele și adresa (adresele) abatorului (abatoarelor) autorizat(e) în temeiul prezentului articol.

Articolul 5

Derogare de la interdicția de expediere a transporturilor de carne de porc, preparate din carne de porc, produse din carne de porc și orice alte produse care constau în sau conțin carne de porc din zonele enumerate în partea III din anexă

Prin derogare de la interdicția prevăzută la articolul 2 litera (c), statele membre în cauză pot autoriza expedierea de carne de porc, preparate din carne de porc, produse din carne de porc și orice alte produse care constau în sau conțin carne de porc din zonele enumerate în partea III din anexă, dacă acestea:

(a)

provin de la porci care au fost prezenți încă de la naștere în exploatații situate în afara zonelor enumerate în părțile II, III sau IV din anexă, iar carnea de porc, preparatele din carne de porc și produsele din carne de porc care constau în sau conțin astfel de carne au fost produse, depozitate și prelucrate în unități autorizate în conformitate cu articolul 12; sau

(b)

provin de la porci care corespund cerințelor prevăzute la articolul 3 alineatul (1) și alineatul (2) sau alineatul (3), iar carnea de porc, preparatele din carne de porc și produsele din carne de porc care constau în sau conțin astfel de carne au fost produse, depozitate și prelucrate în unități autorizate în conformitate cu articolul 12; sau

(c)

au fost produse și prelucrate în conformitate cu articolul 4 alineatul (1) din Directiva 2002/99/CE în unități autorizate în conformitate cu articolul 12.

Articolul 6

Derogare de la interdicția de expediere a transporturilor de carne de porc, preparate din carne de porc, produse din carne de porc și orice alte produse care constau în sau conțin carne de porc din zonele enumerate în partea IV din anexă

Prin derogare de la interdicția prevăzută la articolul 2 litera (c), statele membre în cauză pot autoriza expedierea de carne de porc, preparate din carne de porc, produse din carne de porc și orice alte produse care constau în sau conțin carne de porc din zonele enumerate în partea IV din anexă, dacă acestea:

(a)

provin de la porci care au fost prezenți încă de la naștere în exploatații situate în afara zonelor enumerate în anexă, iar carnea de porc, preparatele din carne de porc și produsele din carne de porc care constau în sau conțin astfel de carne au fost produse, depozitate și prelucrate în unități autorizate în conformitate cu articolul 12; sau

(b)

au fost produse și prelucrate în conformitate cu articolul 4 alineatul (1) din Directiva 2002/99/CE în unități autorizate în conformitate cu articolul 12.

Articolul 7

Derogare de la interdicția de expediere a transporturilor de subproduse de origine animală provenite de la porcine din zonele enumerate în părțile III și IV din anexă

(1)   Prin derogare de la interdicția menționată la articolul 2 litera (d), statele membre în cauză pot autoriza expedierea produselor derivate, astfel cum sunt definite la articolul 3 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1069/2009 al Parlamentului European și al Consiliului (16), obținute din subproduse de origine animală provenite de la porcine din zonele enumerate în părțile III și IV din anexă, cu condiția ca aceste subproduse să fi fost supuse unui tratament care să garanteze că produsele derivate nu prezintă riscuri în ceea ce privește pesta porcină africană.

(2)   Prin derogare de la interdicția menționată la articolul 2 litera (d), statele membre în cauză pot autoriza expedierea carcaselor neprelucrate de porci alții decât porcii sălbatici și a subproduselor de origine animală provenite de la porci alții decât porcii sălbatici (denumite în continuare subproduse de origine animală), din abatoare (17) situate în zonele enumerate în partea III din anexă către o instalație de prelucrare, incinerare sau coincinerare situată în afara zonelor enumerate în partea III din anexă, cu condiția ca:

(a)

subprodusele de origine animală să provină din exploatații sau din abatoare situate în zonele enumerate în partea III din anexă, unde nu a existat niciun focar de pestă porcină africană timp de cel puțin 40 de zile înainte de expediere;

(b)

fiecare camion și alte vehicule care sunt utilizate pentru transportul subproduselor respective să fi fost înregistrate individual de către autoritatea competentă în conformitate cu articolul 23 din Regulamentul (CE) nr. 1069/2009 și:

(i)

compartimentul acoperit și etanș utilizat pentru transportul respectivelor subproduse de origine animală să fie construit astfel încât să permită curățarea și dezinfectarea eficiente ale acestuia, iar construcția podelelor să faciliteze scurgerea și colectarea lichidelor;

(ii)

cererea pentru înregistrarea camionului și a altor vehicule să includă dovezile că vehiculul sau camionul a trecut cu succes de inspecțiile tehnice periodice;

(iii)

fiecare camion să aibă montat un sistem de navigație prin satelit pentru a determina locația acestuia în timp real. Operatorul de transport trebuie să permită autorității competente să controleze deplasarea camionului în timp real și să păstreze înregistrările electronice ale deplasării timp de cel puțin două luni;

(c)

după încărcare, compartimentul pentru transportul respectivelor subproduse de origine animală să fie sigilat de către medicul veterinar oficial. Numai medicul veterinar oficial poate să rupă sigiliul și să îl înlocuiască cu unul nou. Fiecare încărcare sau înlocuire a sigiliilor trebuie să fie notificată autorității competente;

(d)

orice intrare a camioanelor sau vehiculelor în exploatații de porci să fie interzisă, iar autoritatea competentă să asigure o colectare în siguranță a carcaselor de porci;

(e)

transportul la instalațiile menționate mai sus să se efectueze direct exclusiv la instalațiile respective, fără oprire pe ruta autorizată de către autoritatea competentă de la punctul de dezinfectare desemnat la ieșirea din zona enumerată în partea III din anexă. La punctul desemnat pentru dezinfectare, camioanele și vehiculele trebuie să facă obiectul curățării și dezinfectării corespunzătoare sub supravegherea medicului veterinar oficial;

(f)

fiecare transport al subproduselor de origine animală să fie însoțit de un document comercial completat în mod corespunzător, astfel cum este prevăzut în capitolul III din anexa VIII la Regulamentul (UE) nr. 142/2011 al Comisiei (18). Medicul veterinar oficial responsabil pentru instalația de prelucrare de destinație trebuie să confirme fiecare sosire autorității competente prevăzute la litera (b) punctul (iii);

(g)

după descărcarea subproduselor de origine animală, camionul sau vehiculul sau orice alte echipamente care sunt utilizate în transportul respectivelor subproduse de origine animală și care ar putea fi contaminate să fie curățate, dezinfectate și, dacă este necesar, dezinsectizate în întregime în perimetrul închis al instalației de prelucrare sub supravegherea medicului veterinar oficial. Se aplică dispozițiile articolului 12 litera (a) din Directiva 2002/60/CE;

(h)

subprodusele de origine animală să fie prelucrate fără întârziere. Se interzice orice depozitare în instalația de prelucrare;

(i)

autoritatea competentă să se asigure că expedierea subproduselor de origine animală nu depășește capacitatea de prelucrare zilnică a instalației de prelucrare;

(j)

înaintea efectuării primei expedieri din zone enumerate în partea III din anexă, autoritatea competentă să asigure strategiile necesare împreună cu autoritățile relevante în sensul literei (c) din anexa VI la Directiva 2002/60/CE în vederea asigurării planului de urgență, a liniei de comandă și deplina cooperare a serviciilor în caz de accidente în timpul transportului, defectare majoră a camionului sau a vehiculului sau în cazul unei acțiuni frauduloase a operatorului. Operatorii camioanelor trebuie să notifice imediat autoritatea competentă cu privire la orice accident sau defectare a camionului sau a vehiculului.

Articolul 8

Interdicție privind expedierea către alte state membre și țări terțe a porcilor vii din zonele enumerate în anexă

(1)   Statele membre în cauză se asigură că porcii vii nu sunt expediați din teritoriile lor către alte state membre și țări terțe, cu excepția porcilor vii care provin din:

(a)

zone care nu sunt menționate în anexă;

(b)

o exploatație în care nu au fost introduși porci vii care provin din zonele enumerate în anexă în decursul unei perioade de cel puțin 30 de zile imediat anterioare datei expedierii.

(2)   Prin derogare de la alineatul (1), statele membre în cauză pot autoriza expedierea de porci vii care provin de la o exploatație situată în zonele menționate în partea I din anexă, cu condiția ca acești porci vii să îndeplinească următoarele condiții:

(a)

porcii să fi fost prezenți neîntrerupt în exploatație timp de cel puțin 30 de zile înainte de data expedierii sau de la naștere și să nu fi fost introduși în exploatația respectivă porci vii din zonele enumerate în anexă în decursul unei perioade de cel puțin 30 de zile înainte de data expedierii;

(b)

să provină dintr-o exploatație care implementează cerințe de biosecuritate pentru pesta porcină africană, astfel cum sunt stabilite de către autoritatea competentă;

(c)

să fi făcut obiectul unui test de laborator pentru depistarea pestei porcine africane, cu rezultate negative, efectuat pe probe prelevate în conformitate cu procedurile de prelevare a probelor prevăzute în planul de eradicare a pestei porcine africane la care se face referire în articolul 1 al doilea paragraf din prezenta decizie, în termen de 15 zile înainte de data transportului și să se fi efectuat, de către un medic veterinar oficial, un examen clinic pentru pesta porcină africană în conformitate cu procedurile de control și de prelevare de probe stabilite în partea A a capitolului IV din anexa la Decizia 2003/422/CE la data expedierii; sau

(d)

să provină dintr-o exploatație care a făcut obiectul, cel puțin de două ori pe an, la un interval de cel puțin 4 luni, unor inspecții efectuate de către autoritatea veterinară competentă, care:

(i)

a urmat orientările și procedurile stabilite în capitolul IV din anexa la Decizia 2003/422/CE;

(ii)

a efectuat un examen clinic și o prelevare de probe prin care porcii care au depășit 60 de zile au fost supuși unei analize de laborator în conformitate cu procedurile de control și de prelevare de probe stabilite în partea A a capitolului IV din anexa la Decizia 2003/422/CE;

(iii)

a verificat aplicarea efectivă a măsurilor stabilite la articolul 15 alineatul (2) litera (b) a doua liniuță și liniuțele a patra-a șaptea din Directiva 2002/60/CE.

(3)   În cazul transporturilor de porci vii care respectă condițiile derogării prevăzute la alineatul (2), se adaugă următoarea mențiune suplimentară în documentele veterinare și/sau certificatele de sănătate corespunzătoare, prevăzute la articolul 5 alineatul (1) din Directiva 64/432/CEE și la articolul 3 alineatul (1) din Decizia 93/444/CEE:

„Porci în conformitate cu articolul 8 alineatul (2) din Decizia de punere în aplicare 2014/709/UE a Comisiei (*1).

(*1)   JO L 295, 11.10.2014, p. 63.” "

Articolul 9

Interdicție privind expedierea către alte state membre și țări terțe a transporturilor de material seminal, ovule și embrioni proveniți de la porcine din zonele enumerate în anexă

Statele membre în cauză se asigură că niciun transport cu următoarele produse nu este expediat din teritoriul lor către alte state membre sau țări terțe:

(a)

material seminal de la porcine, în afara cazului în care materialul seminal provine de la vieri ținuți într-un centru de colectare autorizat, astfel cum este menționat la articolul 3 litera (a) din Directiva 90/429/CEE a Consiliului (19) și situat în afara zonelor enumerate în părțile II, III și IV din anexa la prezenta decizie;

(b)

ovule și embrioni de animale din specia porcină, cu excepția cazului în care ovulele și embrionii provin de la scroafe donatoare ținute în exploatații care sunt în conformitate cu dispozițiile articolului 8 alineatul (2) și care sunt situate în afara zonelor enumerate în părțile II, III și IV din anexă și embrionii sunt concepuți sau produși cu material seminal care este în conformitate cu condițiile prevăzute la litera (a).

Articolul 10

Interdicție privind expedierea către alte state membre și țări terțe a transporturilor de subproduse de origine animală provenite de la porcine din zonele enumerate în anexă

(1)   Statele membre în cauză se asigură că niciun transport de subproduse de origine animală provenite de la porcine nu este expediat din teritoriile lor către alte state membre și țări terțe, cu excepția cazului în care respectivele subproduse provin de la porcine originare din și provenind din exploatații situate în afara zonelor enumerate în părțile II, III și IV din anexă.

(2)   Prin derogare de la alineatul (1), statele membre în cauză pot autoriza expedierea de produse derivate obținute din subproduse de origine animală provenite de la porcine din zonele enumerate în părțile II, III și IV din anexă către alte state membre și țări terțe, cu condiția ca:

(a)

aceste subproduse să fi fost supuse unui tratament care să garanteze că produsele derivate obținute din porcine nu prezintă niciun risc în ceea ce privește pesta porcină africană;

(b)

transporturile de produse derivate să fie însoțite de un document comercial întocmit în conformitate cu capitolul III din anexa VIII la Regulamentul (UE) nr. 142/2011.

Articolul 11

Interdicție privind expedierea către alte state membre și țări terțe a cărnii proaspete de porc și a anumitor preparate din carne de porc și produse din carne de porc din zonele enumerate în anexă

(1)   Statele membre în cauză se asigură că transporturile de carne proaspătă de porc provenită de la porcine originare din exploatații situate în zonele enumerate în anexă, precum și de preparate din carne de porc și produse din carne de porc care constau în sau conțin carne de la astfel de porci nu sunt expediate către alte state membre sau țări terțe, cu excepția cazului în care carnea de porc a fost obținută de la porcine originare din sau provenind din exploatații situate în afara zonelor enumerate în părțile II, III sau IV din anexă.

(2)   Prin derogare de la alineatul (1), statele membre în cauză cu zone enumerate în părțile II, III sau IV din anexă pot autoriza expedierea de carne proaspătă de porc menționată la alineatul (1) și de preparate din carne de porc și de produse din carne de porc care constau în sau conțin astfel de carne de porc către alte state membre, cu condiția ca acele preparate din carne de porc și produse din carne de porc să fie obținute de la porci care au fost prezenți încă de la naștere în exploatații situate în afara zonelor enumerate în părțile II, III și IV din anexă, iar carnea proaspătă de porc, preparatele din carne de porc și produsele din carne de porc să fie produse, depozitate și prelucrate în unități autorizate în conformitate cu articolul 12.

(3)   Prin derogare de la alineatul (1), statele membre în cauză cu zone enumerate în partea II din anexă pot autoriza expedierea de carne proaspătă de porc menționată la alineatul (1) și de preparate din carne de porc și de produse din carne de porc care constau în sau conțin astfel de carne de porc către alte state membre, cu condiția ca acele preparate din carne de porc și produse din carne de porc să fie obținute de la porci care îndeplinesc cerințele prevăzute la articolul 3 alineatul (1) și alineatul (2) sau alineatul (3).

Articolul 12

Autorizarea abatoarelor, a unităților de tranșare și a unităților de prelucrare a cărnii în sensul articolelor 4, 5 și 6 și al articolului 11 alineatul (2)

Autoritatea competentă din statele membre în cauză autorizează, în sensul articolelor 4, 5 și 6 și al articolului 11 alineatul (2), numai abatoarele, unitățile de tranșare și unitățile de prelucrare a cărnii în care producția, depozitarea și prelucrarea cărnii proaspete de porc, a preparatelor din carne de porc și a produselor din carne de porc care constau în sau conțin astfel de carne de porc eligibile pentru a fi expediate în alte state membre și țări terțe, în conformitate cu derogările prevăzute la articolele 4-6 și la articolul 11 alineatul (2), se efectuează separat de producția, depozitarea și prelucrarea altor produse care constau în sau care conțin carne proaspătă de porc și a preparatelor din carne de porc și produselor din carne de porc care constau în sau conțin carne provenind de la porci originari sau care provin din exploatații situate în zonele enumerate în anexă, altele decât cele autorizate în conformitate cu prezentul articol.

Articolul 13

Derogare de la interdicția privind expedierea cărnii proaspete de porc și a anumitor preparate din carne de porc și produse din carne de porc din zonele enumerate în anexă

Prin derogare de la articolul 11, statele membre în cauză pot autoriza expedierea de carne proaspătă de porc, preparate din carne de porc și produse din carne de porc care constau în sau conțin astfel de carne din zonele enumerate în părțile II, III sau IV din anexă către alte state membre și țări terțe, cu condiția ca produsele respective:

(a)

să fi fost produse și prelucrate în conformitate cu articolul 4 alineatul (1) din Directiva 2002/99/CE;

(b)

să facă obiectul certificării veterinare în conformitate cu articolul 5 din Directiva 2002/99/CE;

(c)

să fie însoțite de certificatul de sănătate pentru comerț în interiorul Uniunii corespunzător, astfel cum este prevăzut în anexa la Regulamentul (CE) nr. 599/2004, a cărui parte II se completează cu următorul text:

„Produse în conformitate cu Decizia de punere în aplicare 2014/709/UE a Comisiei din 9 octombrie 2014 privind măsurile zoosanitare de combatere a pestei porcine africane în anumite state membre (*2).

(*2)   JO L 295, 11.10.2014, p. 63.” "

Articolul 14

Informații cu privire la articolele 11, 12 și 13

Statele membre comunică Comisiei și celorlalte state membre, o dată la șase luni, de la data prezentei decizii, lista actualizată a unităților autorizate menționate la articolul 12 și orice informații relevante cu privire la aplicarea articolelor 11, 12 și 13.

Articolul 15

Măsuri privind porcii sălbatici vii, carnea proaspătă, preparatele și produsele din carne care constau în sau conțin carne de porc sălbatic

(1)   Statele membre în cauză se asigură că:

(a)

niciun porc sălbatic viu din zonele enumerate în anexă nu este expediat în alte state membre sau către alte zone de pe teritoriul aceluiași stat membru;

(b)

niciun transport de carne proaspătă de porc sălbatic, preparate și produse din carne care constau în sau conțin astfel de carne din zonele enumerate în anexă nu este expediat către alte state membre sau către alte zone din teritoriul aceluiași stat membru.

(2)   Prin derogare de la alineatul (1) litera (b), statele membre în cauză pot autoriza expedierea de transporturi de carne proaspătă de porc sălbatic, preparate și produse din carne care constau în sau conțin astfel de carne din zonele enumerate în partea I din anexă către alte zone din teritoriul aceluiași stat membru care nu sunt enumerate în anexă, cu condiția ca porcii sălbatici să fi fost supuși unor teste de depistare a pestei porcine africane în conformitate cu procedurile de diagnosticare stabilite în părțile C și D din capitolul VI din anexa la Decizia 2003/422/CE și ca aceste teste să fi avut rezultate negative.

Articolul 16

Mărci de sănătate speciale și cerințe de certificare pentru carnea proaspătă, preparatele și produsele din carne care fac obiectul interdicțiilor menționate la articolul 2, la articolul 11 alineatul (1) și la articolul 15 alineatul (1)

Statele membre în cauză se asigură că atât carnea proaspătă, cât și preparatele și produsele din carne, care fac obiectul interdicțiilor menționate la articolul 2, la articolul 11 alineatul (1) și la articolul 15 alineatul (1), sunt marcate cu o marcă de sănătate specială care nu este ovală și care nu poate fi confundată cu:

(a)

marca de identificare pentru preparatele din carne și produsele din carne care constau în sau conțin carne de porc, astfel cum este prevăzută în secțiunea I din anexa II la Regulamentul (CE) nr. 853/2004;

(b)

marca de sănătate pentru carnea proaspătă de porc, astfel cum este prevăzută în capitolul III din secțiunea I a anexei I la Regulamentul (CE) nr. 854/2004.

Articolul 17

Cerințe privind exploatațiile și vehiculele de transport din zonele enumerate în anexă

Statele membre în cauză se asigură că:

(a)

condițiile stabilite la articolul 15 alineatul (2) litera (b) a doua liniuță și liniuțele a patra-a șaptea din Directiva 2002/60/CE se aplică în exploatațiile de porci situate în interiorul zonelor enumerate în anexa la prezenta decizie;

(b)

vehiculele care au fost utilizate pentru a transporta porci sau subproduse de origine animală de la porcine provenind din exploatații situate în interiorul zonelor enumerate în anexa la prezenta decizie sunt curățate și dezinfectate imediat după fiecare operație, iar transportatorul furnizează și transportă în vehicul dovada unei astfel de curățări și dezinfecții.

Articolul 18

Cerințe de informare din partea statelor membre în cauză

Statele membre în cauză informează Comisia și celelalte state membre, în cadrul Comitetului permanent pentru plante, animale, produse alimentare și hrană pentru animale, cu privire la rezultatele supravegherii epidemiologice a pestei porcine africane efectuate în zonele enumerate în anexă, astfel cum se prevede în planurile de eradicare a pestei porcine africane la populațiile de porci sălbatici, aprobate de Comisie în conformitate cu articolul 16 din Directiva 2002/60/CE și menționate la articolul 1 al doilea paragraf din prezenta decizie.

Articolul 19

Asigurarea conformității

Statele membre modifică măsurile pe care le aplică comerțului astfel încât acestea să devină conforme cu prezenta decizie și asigură de îndată difuzarea corespunzătoare a măsurilor adoptate. Statele membre informează de îndată Comisia cu privire la aceasta.

Articolul 20

Abrogare

Decizia de punere în aplicare 2014/178/UE se abrogă.

Articolul 21

Aplicabilitate

Prezenta decizie se aplică până la data de 31 decembrie 2018.

Articolul 22

Destinatari

Prezenta decizie se adresează statelor membre.

Adoptată la Bruxelles, 9 octombrie 2014.

Pentru Comisie

Tonio BORG

Membru al Comisiei


(1)   JO L 395, 30.12.1989, p. 13.

(2)   JO L 224, 18.8.1990, p. 29.

(3)   JO L 18, 23.1.2003, p. 11.

(4)  Directiva 2002/60/CE a Consiliului din 27 iunie 2002 de stabilire a dispozițiilor specifice de combatere a pestei porcine africane și de modificare a Directivei 92/119/CEE în ceea ce privește boala Teschen și pesta porcină africană (JO L 192, 20.7.2002, p. 27).

(5)  Decizia de punere în aplicare 2014/178/UE a Comisiei din 27 martie 2014 privind măsurile zoosanitare de combatere a pestei porcine africane în anumite state membre (JO L 95, 29.3.2014, p. 47).

(6)  Decizia 2005/362/CE a Comisiei din 2 mai 2005 de aprobare a planului de eradicare a pestei porcine africane la porcii sălbatici din Sardinia (Italia) (JO L 118, 5.5.2005, p. 37).

(7)  Decizia de punere în aplicare 2014/442/UE a Comisiei din 7 iulie 2014 privind aprobarea planurilor de eradicare a pestei porcine africane la porcii sălbatici din anumite zone ale Lituaniei și Poloniei (JO L 200, 9.7.2014, p. 21).

(8)   EFSA Journal 2010; 8(3):1556.

(9)  Directiva 92/65/CEE a Consiliului din 13 iulie 1992 de definire a cerințelor de sănătate animală care reglementează schimburile și importurile în Comunitate de animale, material seminal, ovule și embrioni care nu se supun, în ceea ce privește cerințele de sănătate animală, reglementărilor comunitare speciale prevăzute la punctul I din anexa A la Directiva 90/425/CEE (JO L 268, 14.9.1992, p. 54).

(10)  Directiva 64/432/CEE a Consiliului din 26 iunie 1964 privind problemele de inspecție veterinară care afectează schimburile intracomunitare cu bovine și porcine (JO 121, 29.7.1964, p. 1977/64).

(11)  Decizia 93/444/CEE a Comisiei din 2 iulie 1993 privind normele detaliate care se aplică schimburilor intracomunitare de anumite animale vii și produse destinate exportului către țările terțe (JO L 208, 19.8.1993, p. 34).

(12)  Regulamentul (CE) nr. 599/2004 al Comisiei din 30 martie 2004 de adoptare a unui model armonizat de certificat și de proces-verbal al inspecției, referitoare la schimburile intracomunitare cu animale și cu produse de origine animală (JO L 94, 31.3.2004, p. 44).

(13)  Regulamentul (CE) nr. 853/2004 al Parlamentului European și al Consiliului din 29 aprilie 2004 de stabilire a unor norme specifice de igienă care se aplică alimentelor de origine animală (JO L 139, 30.4.2004, p. 55).

(14)  Regulamentul (CE) nr. 854/2004 al Parlamentului European și al Consiliului din 29 aprilie 2004 de stabilire a normelor specifice de organizare a controalelor oficiale privind produsele de origine animală destinate consumului uman (JO L 139, 30.4.2004, p. 206).

(15)  Decizia 2003/422/CE a Comisiei din 26 mai 2003 de aprobare a manualului de diagnostic al pestei porcine africane (JO L 143, 11.6.2003, p. 35).

(16)  Regulamentul (CE) nr. 1069/2009 al Parlamentului European și al Consiliului din 21 octombrie 2009 de stabilire a unor norme sanitare privind subprodusele de origine animală și produsele derivate care nu sunt destinate consumului uman și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 1774/2002 (Regulament privind subprodusele de origine animală) (JO L 300, 14.11.2009, p. 1).

(17)  Autorizate în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 852/2004 al Parlamentului European și al Consiliului din 29 aprilie 2004 privind igiena produselor alimentare (JO L 139, 30.4.2004, p. 1) și Regulamentul (CE) nr. 853/2004.

(18)  Regulamentul (UE) nr. 142/2011 al Comisiei din 25 februarie 2011 de punere în aplicare a Regulamentului (CE) nr. 1069/2009 al Parlamentului European și al Consiliului de stabilire a unor norme sanitare privind subprodusele de origine animală și produsele derivate care nu sunt destinate consumului uman și de punere în aplicare a Directivei 97/78/CE a Consiliului în ceea ce privește anumite probe și produse care sunt scutite de la controalele sanitar-veterinare la frontieră în conformitate cu directiva menționată (JO L 54, 26.2.2011, p. 1).

(19)  Directiva 90/429/CEE a Consiliului din 26 iunie 1990 de stabilire a cerințelor de sănătate animală care se aplică schimburilor intracomunitare și importurilor de material seminal de animale domestice din specia porcină (JO L 224, 18.8.1990, p. 62).


ANEXĂ

PARTEA I

1.   Estonia

Următoarele zone din Estonia:

județul (maakond) Põlvamaa;

județul (maakond) Võrumaa;

comuna (vald) Häädemeeste;

comuna (vald) Kambja;

comuna (vald) Kasepää;

comuna (vald) Kolga-Jaani;

comuna (vald) Konguta;

comuna (vald) Kõo;

comuna (vald) Kõpu;

comuna (vald) Laekvere

comuna (vald) Nõo;

comuna (vald) Paikuse;

comuna (vald) Pärsti;

comuna (vald) Puhja;

comuna (vald) Rägavere;

comuna (vald) Rannu;

comuna (vald) Rõngu;

comuna (vald) Saarde;

comuna (vald) Saare;

comuna (vald) Saarepeedi;

comuna (vald) Sõmeru;

comuna (vald) Surju;

comuna (vald) Suure-Jaani;

comuna (vald) Tahkuranna;

comuna (vald) Torma;

comuna (vald) Viiratsi;

comuna (vald) Vinni;

comuna (vald) Viru-Nigula;

comuna (vald) Kunda;

orașul (linn) Viljandi.

2.   Letonia

Următoarele zone din Letonia:

județul (novads) Aizkraukles;

județul (novads) Alojas;

județul (novads) Alūksnes;

județul (novads) Amatas;

județul (novads) Apes;

județul (novads) Baltinavas;

județul (novads) Balvu;

județul (novads) Cēsu;

județul (novads) Gulbenes;

județul (novads) Ikšķiles;

județul (novads) Inčukalna;

județul (novads) Jaunjelgavas;

județul (novads) Jaunpiepalgas;

județul (novads) Ķeguma;

județul (novads) Kocēnu;

județul (novads) Krimuldas;

județul (novads) Lielvārdes;

județul (novads) Līgatnes;

județul (novads) Limbažu;

județul (novads) Mālpils;

județul (novads) Mazsalacas;

județul (novads) Neretas;

județul (novads) Ogres;

județul (novads) Pārgaujas;

județul (novads) Priekuļu;

județul (novads) Raunas;

județul (novads) Ropažu;

județul (novads) Rugāju;

județul (novads) Salacgrīvas;

județul (novads) Salas;

județul (novads) Sējas;

județul (novads) Siguldas;

județul (novads) Skrīveru;

județul (novads) Smiltenes;

județul (novads) Vecpiebalgas;

județul (novads) Vecumnieku;

județul (novads) Viesītes;

județul (novads) Viļakas;

orașul (republikas pilsēta) Valmiera.

3.   Lituania

Următoarele zone din Lituania:

municipalitatea districtului (rajono savivaldybe) Biržai;

municipalitatea districtului (rajono savivaldybe) Jonava;

municipalitatea districtului (rajono savivaldybe) Kaišiadorys;

municipalitatea districtului (rajono savivaldybe) Kaunas;

municipalitatea districtului (rajono savivaldybe) Kedainiai;

municipalitatea districtului (rajono savivaldybe) Panevežys;

municipalitatea districtului (rajono savivaldybe) Pasvalys;

municipalitatea districtului (rajono savivaldybe) Prienai;

municipalitatea (savivaldybe) Birštonas;

municipalitatea (savivaldybe) Kazlu Ruda;

municipalitatea (savivaldybe) Marijampole;

municipalitatea (savivaldybe) Kalvarija;

municipalitatea (miesto savivaldybe) Kaunas;

municipalitatea (miesto savivaldybe) Panevežys;

în municipalitatea districtului (rajono savivaldybe) Kupiškis, comunele (seniūnija) Alizava, Kupiškis, Noriūnai și Subačius.

4.   Polonia

Următoarele zone din Polonia:

În voievodatul Podlaskie:

orașul Suwałki;

orașul Białystok;

municipalitățile Rutka-Tartak, Szypliszki, Suwałki și Raczki din districtul Suwalski;

municipalitățile Krasnopol și Puńsk din districtul Sejny;

municipalitățile Augustów, cu orașul Augustów, Nowinka, Sztabin și Bargłów Kościelny din districtul Augustów;

districtul Mońki;

municipalitățile Suchowola și Korycin din districtul Sokółka;

municipalitățile Choroszcz, Juchnowiec Kościelny, Suraż, Turośń Kościelna, Tykocin, Zabłudów, Łapy, Poświętne, Zawady și Dobrzyniewo Duże din districtul Białystok;

districtul Bielsko;

districtul Hajnówka;

municipalitățile Grodzisk, Dziadkowice și Milejczyce din districtul Siemiatycze;

municipalitatea Rutki din districtul Zambrów;

municipalitățile Kobylin-Borzymy, Kulesze Kościelne, Sokoły, Wysokie Mazowieckie cu orașul Wysokie Mazowieckie, Nowe Piekuty, Szepietowo, Klukowo și Ciechanowiec din districtul Wysokie Mazowieckie.

PARTEA II

1.   Estonia

Următoarele zone din Estonia:

județul (maakond) Ida-Virumaa;

județul (maakond) Valgamaa;

comuna (vald) Abja;

comuna (vald) Halliste;

comuna (vald) Karksi;

comuna (vald) Paistu;

comuna (vald) Tarvastu.

2.   Letonia

Următoarele zone din Letonia:

județul (novads) Aknīstes;

județul (novads) Cesvaines;

județul (novads) Ērgļu;

județul (novads) Ilūkstes;

orașul (republikas pilsēta) Jēkabpils;

județul (novads) Jēkabpils;

județul (novads) Kokneses;

județul (novads) Krustpils;

județul (novads) Līvānu;

județul (novads) Lubānas;

județul (novads) Madonas;

județul (novads) Pļaviņu;

județul (novads) Varakļānu.

3.   Lituania

Următoarele zone din Lituania:

județul (apskritis) Alytus;

municipalitatea districtului (rajono savivaldybe) Šalcininkai;

municipalitatea districtului (rajono savivaldybe) Širvintos;

municipalitatea districtului (rajono savivaldybe) Trakai;

municipalitatea districtului (rajono savivaldybe) Ukmerge;

municipalitatea districtului (rajono savivaldybe) Vilnius;

municipalitatea (savivaldybe) Elektrenai;

municipalitatea (miesto savivaldybe) Vilnius;

în municipalitatea districtului (rajono savivaldybe) Anykšèiai, comunele (seniūnija) Andrioniškis, Anykščiai, Debeikiai, Kavarskas, Kurkliai, Skiemonys, Traupis, Troškūnai, Viešintos și partea din Svėdasai situată la sud de drumul nr. 118.

4.   Polonia

Următoarele zone din Polonia:

În voievodatul Podlaskie:

municipalitățile Giby și Sejny cu orașul Sejny din districtul Sejny;

municipalitățile Lipsk și Płaska din districtul Augustów;

municipalitățile Czarna Białostocka, Gródek, Supraśl, Wasilków și Michałowo din districtul Białystok;

municipalitățile Dąbrowa Białostocka, Janów, Krynki, Kuźnica, Nowy Dwór, Sidra, Sokółka și Szudziałowo din districtul Sokółka.

PARTEA III

1.   Letonia

Următoarele zone din Letonia:

județul (novads) Aglonas;

județul (novads) Beverīinas;

județul (novads) Burtnieku;

județul (novads) Ciblas;

județul (novads) Dagdas;

județul (novads) Daugavpils;

județul (novads) Kārsavas;

județul (novads) Krāslavas;

județul (novads) Ludzas;

județul (novads) Naukšēnu;

județul (novads) Preiļu;

județul (novads) Rēzeknes;

județul (novads) Riebiņu;

județul (novads) Rūjienas;

județul (novads) Streņču;

județul (novads) Valkas;

județul (novads) Vārkavas;

județul (novads) Viļānu;

județul (novads) Zilupes;

orașul (republikas pilsēta) Daugavpils;

orașul (republikas pilsēta) Rēzekne.

2.   Lituania

Următoarele zone din Lituania:

municipalitatea districtului (rajono savivaldybe) Ignalina;

municipalitatea districtului (rajono savivaldybe) Moletai;

municipalitatea districtului (rajono savivaldybe) Rokiškis;

municipalitatea districtului (rajono savivaldybe) Švencionys;

municipalitatea districtului (rajono savivaldybe) Utena;

municipalitatea districtului (rajono savivaldybe) Zarasai;

municipalitatea (savivaldybe) Visaginas;

în municipalitatea districtului (rajono savivaldybe) Kupiškis, comunele (seniūnija) Šimonys și Skapiškis;

în municipalitatea districtului (rajono savivaldybe) Anykšèiai, partea din comuna (seniūnija) Svėdasai situată la nord de drumul nr. 118.

PARTEA IV

Italia

Următoarele zone din Italia:

toate zonele din Sardinia.


RECOMANDĂRI

11.10.2014   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 295/79


RECOMANDAREA COMISIEI

din 9 octombrie 2014

privind piețele relevante de produse și de servicii din sectorul comunicațiilor electronice care pot face obiectul unei reglementări ex ante, în conformitate cu Directiva 2002/21/CE a Parlamentului European și a Consiliului privind un cadru de reglementare comun pentru rețelele și serviciile de comunicații electronice

(Text cu relevanță pentru SEE)

(2014/710/UE)

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Directiva 2002/21/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 7 martie 2002 privind un cadru de reglementare comun pentru rețelele și serviciile de comunicații electronice (Directivă-cadru) (1), în special articolul 15 alineatul (1),

având în vedere avizul Organismului Autorităților Europene de Reglementare în Domeniul Comunicațiilor Electronice (OAREC) și avizul Comitetului pentru comunicații (COCOM),

întrucât:

(1)

Directiva 2002/21/CE stabilește un cadru legislativ pentru sectorul comunicațiilor electronice care vizează, inter alia, să răspundă tendințelor de convergență prin includerea tuturor rețelelor și serviciilor de comunicații electronice în domeniul său de aplicare. În conformitate cu Directiva 2009/140/CE a Parlamentului European și a Consiliului (2), cadrul de reglementare are ca obiectiv, inter alia, reducerea treptată a reglementărilor ex ante specifice sectorului, pe măsură ce se intensifică concurența pe piață și, în cele din urmă, reglementarea comunicațiilor electronice doar prin dreptul concurenței.

(2)

În conformitate cu acest obiectiv, scopul prezentei recomandări este să identifice piețele de produse și de servicii în cazul cărora reglementarea ex ante poate fi justificată în conformitate cu articolul 15 alineatul (1) din Directiva 2002/21/CE. Obiectivul oricărei intervenții de reglementare ex ante este, în ultimă instanță, de a genera beneficii pentru utilizatorii finali prin transformarea piețelor cu amănuntul în piețe efectiv concurențiale în mod durabil. Este probabil ca, în viitor, autoritățile naționale de reglementare să fie treptat în măsură să constate că piețele cu amănuntul sunt concurențiale, chiar și în absența reglementării la nivel angro, în special ținând seama de îmbunătățirile preconizate în ceea ce privește inovarea și concurența.

(3)

Definiția piețelor relevante se poate modifica în timp, pe măsură ce caracteristicile produselor și ale serviciilor pot evolua, iar posibilitățile de substituire din perspectiva cererii și a ofertei pot suferi modificări. Dat fiind faptul că Recomandarea 2007/879/CE a Comisiei (3) este în vigoare de peste șase ani, în prezent este oportun ca aceasta să fie revizuită pe baza evoluțiilor înregistrate pe piață de la adoptarea sa.Prin urmare, prezenta recomandare înlocuiește Recomandarea 2007/879/CE și furnizează autorităților naționale de reglementare orientări privind viitoarele analize de piață.

(4)

Articolul 15 alineatul (1) din Directiva 2002/21/CE prevede obligația Comisiei de a identifica piețe din sectorul comunicațiilor electronice ale căror caracteristici pot justifica impunerea unor obligații de reglementare, în conformitate cu principiile dreptului concurenței. Prin urmare, principiile dreptului concurenței sunt utilizate în prezenta recomandare pentru a defini piețele de produse din sectorul comunicațiilor electronice.

(5)

În conformitate cu articolul 15 alineatul (3) din Directiva 2002/21/CE, este de competența autorităților naționale de reglementare să definească, în conformitate cu dreptul concurenței și ținând seama în cea mai mare măsură de prezenta recomandare, piețele relevante corespunzătoare circumstanțelor naționale, în special piețele geografice relevante de pe teritoriul lor.

(6)

În conformitate cu articolul 16 alineatul (3) din Directiva 2002/21/CE, obligațiile de reglementare ex ante sunt impuse numai pe piețe care nu sunt efectiv concurențiale. Astfel cum s-a explicat la considerentul 27 din directivă, acestea sunt piețe în care există una sau mai multe întreprinderi cu o putere de piață semnificativă și în care soluțiile oferite de dreptul concurenței intern și al UE nu sunt suficiente pentru rezolvarea problemei de concurență identificate. De asemenea, analiza caracterului efectiv al concurenței ar trebui să stabilească dacă există perspective de concurență pe piață și dacă, prin urmare, se prevede o persistență a lipsei concurenței efective.

(7)

Atât pentru Comisie, cât și pentru autoritățile naționale de reglementare, punctul de plecare pentru identificarea piețelor angro care pot face obiectul reglementării ex ante este analiza piețelor cu amănuntul corespunzătoare. Această analiză a piețelor cu amănuntul se efectuează luând în considerare substituibilitatea din punctul de vedere al cererii și, dacă este cazul, al ofertei, dintr-o perspectivă orientată spre viitor pentru un orizont de timp dat. Atunci când definesc piețele relevante în conformitate cu articolul 15 alineatul (3) din Directiva 2002/21/CE, autoritățile naționale de reglementare ar trebui să identifice o zonă geografică în care condițiile de concurență sunt similare sau suficient de omogene și care poate fi deosebită de zonele învecinate în care condițiile de concurență predominante diferă în mod considerabil, în special în ceea ce privește stabilirea faptului dacă un potențial operator cu putere semnificativă pe piață acționează în mod uniform în zona acoperită de rețeaua sa sau dacă acesta își desfășoară activitatea în condiții de concurență care diferă în mod considerabil, astfel încât activitățile sale sunt limitate în unele zone, însă nu și în altele.

(8)

Ar trebui să se evalueze dacă piețele cu amănuntul sunt efectiv concurențiale dintr-o perspectivă orientată către viitor în absența unei reglementări întemeiate pe constatarea unei puteri de piață semnificative. Pe de altă parte, analiza ar trebui să țină seama de efectele altor tipuri de reglementări aplicabile pieței (piețelor) cu amănuntul relevante și pieței (piețelor) angro conexe pe întreaga durată a perioadei în cauză.

(9)

Atunci când se efectuează o analiză de piață în temeiul articolului 16 din Directiva 2002/21/CE, evaluarea unei piețe ar trebui realizată dintr-o perspectivă orientată către viitor, pornind de la condițiile de piață existente. Analiza ar trebui să evalueze dacă există perspective de concurență pe piață și dacă orice lipsă a concurenței are un caracter durabil, ținând seama de evoluțiile preconizate sau previzibile ale pieței (4).

(10)

În cazul în care piața cu amănuntul în cauză nu este efectiv concurențială dintr-o perspectivă orientată către viitor în absența reglementării ex ante, ar trebui să se evalueze piața (piețele) angro corespunzătoare care poate (pot) face obiectul reglementării ex ante în conformitate cu articolul 16 din Directiva 2002/21/CE. Atunci când se analizează delimitările și puterea de piață de pe o piață (piețe) angro relevantă (relevante) corespunzătoare pentru a determina dacă aceasta (acestea) este (sunt) efectiv concurențială (concurențiale), ar trebui să se ia în considerare constrângerile concurențiale directe și indirecte, indiferent dacă aceste constrângeri rezultă din rețele de comunicații electronice, servicii de comunicații electronice sau alte tipuri de servicii ori de aplicații care sunt comparabile din perspectiva utilizatorilor finali (5). Pe de altă parte, dacă piața cu amănuntul în cauză este efectiv concurențială dintr-o perspectivă orientată către viitor în absența reglementării ex ante la nivel angro pe piața (piețele) relevantă (relevante) corespunzătoare, acest fapt ar trebui să determine autoritatea națională de reglementare să concluzioneze că reglementarea nu mai este necesară la nivel angro. Într-un astfel de caz, piața (piețele) angro relevantă (relevante) corespunzătoare ar trebui să fie evaluată (evaluate) în vederea retragerii reglementării ex ante. În cazul în care piețele angro sunt legate vertical în lanțul de aprovizionare, se va analiza mai întâi piața angro care este situată cel mai în amonte de piața cu amănuntul în cauză.

(11)

Piețele angro enumerate în anexă pot avea astfel de caracteristici care justifică reglementarea ex ante deoarece, în general, acestea îndeplinesc următoarele trei criterii cumulative, care au fost, de asemenea, utilizate în versiunile precedente ale recomandării, în vederea identificării piețelor care pot face obiectul reglementărilor ex ante. Primul criteriu este prezența unor bariere însemnate și netranzitorii la intrare. Având însă în vedere caracterul dinamic al piețelor din sectorul comunicațiilor electronice și funcționarea acestor piețe, atunci când se efectuează o analiză prospectivă, în vederea identificării piețelor relevante pentru o posibilă reglementare ex ante, ar trebui, de asemenea, să se ia în considerare posibilitățile de depășire a barierelor la intrare în orizontul de timp relevant. Al doilea criteriu stabilește dacă o structură de piață tinde către o concurență efectivă într-un orizont de timp relevant. Aplicarea acestui criteriu implică examinarea situației concurenței bazate pe infrastructură și a altor tipuri de concurență, dincolo de barierele la intrare. Al treilea criteriu este acela că respectiva (respectivele) disfuncționalitate (disfuncționalități) a (ale) pieței nu ar fi remediată (remediate) în mod corespunzător doar aplicând dreptul concurenței. Principalii indicatori care trebuie luați în considerare atunci când se evaluează primul și cel de al doilea criteriu sunt similari celor examinați în cadrul unei analize de piață orientate către viitor pentru a determina prezența unei puteri de piață semnificative. Este vorba, în special, de indicatorii privind barierele la intrare în absența reglementării (inclusiv amploarea costurilor nerecuperabile), structura pieței, performanța și dinamica pieței, inclusiv indicatori cum ar fi cotele de piață și tendințele aferente, prețurile de piață și tendințele aferente, precum și dimensiunea și acoperirea rețelelor sau a infrastructurilor concurente.

(12)

În ceea ce privește primul criteriu, în sensul prezentei recomandări sunt relevante două tipuri de bariere la intrare: barierele structurale și barierele juridice sau de reglementare. Barierele structurale la intrare sunt determinate de caracteristicile inițiale privind costurile sau cererea, care creează condiții asimetrice între operatorii istorici și cei noi, stânjenind sau împiedicând intrarea pe piață a celor din urmă. De exemplu, pot exista bariere structurale însemnate atunci când piața este caracterizată de avantaje de costuri absolute, economii de scară și/sau economii de gamă substanțiale, constrângeri în materie de capacitate și costuri nerecuperabile ridicate. O barieră structurală conexă poate exista și în cazul în care furnizarea serviciilor necesită o componentă de rețea care nu poate fi duplicată din motive tehnice sau poate fi duplicată doar cu niște costuri care fac ca activitatea respectivă să devină neatractivă din punct de vedere economic pentru concurenți.

(13)

Barierele juridice sau de reglementare nu sunt determinate de condiții economice, ci rezultă în urma unor măsuri legislative, administrative sau de alt tip care au un efect direct asupra condițiilor de intrare și/sau asupra poziționării operatorilor pe piața relevantă. Un exemplu de barieră juridică sau de reglementare care stânjenește sau împiedică intrarea pe piață îl constituie limitarea numărului de întreprinderi care au acces la spectru pentru furnizarea de servicii conexe. Alte exemple de bariere juridice sau de reglementare îl constituie controalele asupra prețurilor sau alte măsuri privind prețurile care le sunt impuse întreprinderilor și care afectează nu numai intrarea, ci și poziționarea pe piață a acestora. Barierele juridice sau de reglementare care sunt susceptibile să fie eliminate în orizontul de timp relevant nu ar trebui să fie considerate în mod normal ca reprezentând bariere la intrare de natură să îndeplinească primul criteriu.

(14)

De asemenea, barierele la intrare pot deveni mai puțin relevante în ceea ce privește piețele bazate pe inovare, care se caracterizează prin progres tehnologic continuu. Pe astfel de piețe, constrângerile concurențiale sunt generate adesea de amenințările în materie de inovare din partea unor concurenți potențiali care nu sunt încă prezenți pe piață. Pe piețele bazate pe inovare poate exista o concurență dinamică sau pe termen mai lung între întreprinderi care nu sunt în mod necesar concurente pe o piață „statică” existentă. Prezenta recomandare identifică piețe în cazul cărora se preconizează că barierele la intrare vor persista de-a lungul unei perioade previzibile de timp. Pentru a evalua dacă este probabil ca barierele la intrare să persiste în absența reglementării, este necesar să se analizeze dacă în sector s-au înregistrat intrări frecvente și de succes și dacă intrările respective au fost sau sunt susceptibile să fie, în viitor, suficient de rapide și de îndelungate pentru a limita puterea de piață. Relevanța barierelor la intrare va depinde, inter alia, de nivelul minim de eficiență a producției și de costurile care nu pot fi recuperate.

(15)

Chiar și în cazul în care o piață este caracterizată de bariere însemnate la intrare, alți factori structurali de pe piața respectivă pot determina ca piața să tindă în continuare să devină efectiv concurențială într-un orizont de timp relevant. O tendință către o concurență efectivă implică faptul că piața va ajunge la o situație de concurență efectivă în absența reglementării ex ante fie în perioada care face obiectul analizei, fie ulterior perioadei respective, cu condiția ca în cursul perioadei care face obiectul analizei să fie disponibile dovezi clare privind dinamica pozitivă pe piață. Dinamica pieței poate fi determinată, de exemplu, de evoluțiile tehnologice sau de convergența unor produse și piețe care poate genera constrângeri concurențiale între operatorii care își desfășoară activitatea pe piețe de produse distincte. Această situație se poate înregistra, de asemenea, pe piețele cu un număr limitat — dar suficient — de întreprinderi care au structuri de costuri divergente și care se confruntă cu o cerere de piață caracterizată de elasticitatea prețurilor. Este posibil, de asemenea, să existe un excedent de capacitate pe o piață care în mod normal ar permite întreprinderilor concurente să își extindă foarte rapid producția ca reacție la orice creștere a prețurilor. Pe astfel de piețe, cotele de piață se pot modifica în timp și/sau se pot observa scăderi ale prețurilor.

(16)

Al treilea criteriu are rolul de a evalua gradul de adecvare a măsurilor corective care pot fi impuse în temeiul dreptului concurenței pentru a remedia disfuncționalitatea (disfuncționalitățile) persistentă (persistente) identificată (identificate) a (ale) pieței, în special având în vedere faptul că obligațiile de reglementare ex ante pot preveni cu eficacitate încălcările dreptului concurenței. Este probabil ca intervențiile în temeiul dreptului concurenței să fie insuficiente în cazul în care, de exemplu, o intervenție pentru remedierea unei (unor) disfuncționalități persistente a (ale) pieței trebuie să îndeplinească numeroase criterii de conformitate sau în cazul în care intervențiile frecvente și/sau în timp util sunt indispensabile. Prin urmare, reglementarea ex ante ar trebui să fie considerată o completare adecvată a dreptului concurenței atunci când acesta singur nu ar remedia în mod corespunzător disfuncționalitatea (disfuncționalitățile) persistentă (persistente) identificată (identificate) a (ale) pieței.

(17)

Aplicarea acestor trei criterii cumulative ar trebui să limiteze numărul de piețe din sectorul comunicațiilor electronice în care se impun obligații de reglementare ex ante, contribuind astfel la realizarea unuia dintre obiectivele cadrului de reglementare, și anume reducerea treptată a normelor sectoriale ex ante, pe măsură ce se dezvoltă concurența pe piață. Neîndeplinirea unuia dintre cele trei criterii ar indica faptul că o piață nu ar trebui identificată ca putând să facă obiectul reglementării ex ante.

(18)

Reglementarea ex ante impusă la nivelul angro ar trebui să fie considerată suficientă pentru remedierea problemelor potențiale de concurență pe piața (piețele) din aval conexă (conexe). O piață în aval ar trebui să facă obiectul reglementării ex ante numaiîn cazul în care concurența pe piața respectivă este caracterizată în continuare de o putere de piață semnificativă, în pofida faptului că pe piața (piețele) angro din aval conexă (conexe) există reglementare ex ante. Având în vedere progresele înregistrate în domeniul concurenței datorită reglementării, prezenta recomandare identifică numai piețele relevante la nivelul angro. Se crede că reglementarea acestora poate să remedieze lipsa concurenței efective la nivelul angro, care, la rândul său, este cauza unor disfuncționalități identificate ale pieței pe piețele cu amănuntul conexe. În cazul în care o autoritate națională de reglementare demonstrează, cu toate acestea, că intervențiile la nivel angro nu au dat rezultate, piața cu amănuntul relevantă poate face obiectul reglementării ex ante, cu condiția ca autoritatea națională de reglementare să fi constatat că cerințele testului celor trei criterii prevăzut în prezenta recomandare sunt îndeplinite.

(19)

Piețele enumerate în anexă au fost identificate pe baza celor trei criterii cumulative menționate anterior. Autoritățile naționale de reglementare ar trebui să pornească de la prezumția că, pe aceste piețe, cele trei criterii sunt îndeplinite. Cu toate acestea, dacă o autoritate națională de reglementare concluzionează că, în absența reglementării la nivelul angro, piața (piețele) cu amănuntul, astfel cum este (sunt) definită (definite), prezintă o concurență durabilă, aceasta ar trebui, de asemenea, să concluzioneze că reglementarea ex ante nu mai este necesară la nivelul angro.

(20)

Pentru piețele enumerate în anexă, o autoritate națională de reglementare poate considera în continuare că este oportun, pe baza unor circumstanțe naționale specifice, să efectueze propriul său test al celor trei criterii. O autoritate națională de reglementare poate concluziona că cerințele testului celor trei criterii sunt sau nu îndeplinite în circumstanțele naționale. Dacă cerințele testului celor trei criterii nu sunt îndeplinite pentru o anumită piață enumerată în recomandare, autoritatea națională de reglementare nu ar trebui să impună obligații de reglementare pe piața respectivă.

(21)

Autoritățile naționale de reglementare pot să identifice alte piețe decât cele enumerate în prezenta recomandare și să le aplice testul celor trei criterii. În special, dacă autoritățile naționale de reglementare, după ce au ajuns la concluzia că o piață cu amănuntul nu este efectiv concurențială în absența reglementării ex ante, intenționează să reglementeze piața (piețele) angro corespunzătoare, iar această (aceste) piață (piețe) nu este (sunt) enumerată (enumerate) în recomandare, autoritățile naționale de reglementare ar trebui să efectueze întotdeauna testul celor trei criterii. Într-un astfel de caz, se va analiza mai întâi piața angro care este situată cel mai în amonte de piața cu amănuntul în cauză în lanțul de aprovizionare vertical. Autoritățile naționale de reglementare ar trebui să efectueze o analiză treptată a piețelor situate în aval față de o intrare în amonte reglementată pentru a determina dacă acestea ar fi efectiv concurențiale în cazul în care există reglementare în amonte, până când se ajunge la piața (piețele) cu amănuntul.

(22)

Autoritățile naționale de reglementare ar trebui, de asemenea, să aplice testul celor trei criterii piețelor enumerate în anexele la Recomandarea 2003/311/CE a Comisiei (6) și la Recomandarea 2007/879/CE, care nu mai sunt enumerate în anexa la prezenta recomandare, dacă în prezent acestea sunt reglementate în funcție de circumstanțele naționale, pentru a evalua dacă, pe baza circumstanțelor naționale în cauză, piețele respective pot face în continuare obiectul reglementării ex ante.

(23)

Noile piețe emergente nu ar trebui să facă obiectul unor obligații nejustificate de reglementare ex ante, chiar dacă există un „avantaj al primului venit”, în conformitate cu Directiva 2002/21/CE. Se consideră că noile piețe emergente înglobează produse sau servicii pentru care, dat fiind faptul că sunt noi, este foarte dificil să se prevadă condițiile privind cererea sau privind intrarea pe piață și oferta și, în consecință, este dificil să se aplice testul celor trei criterii. Noile piețe emergente nu fac obiectul unor obligații nejustificate de reglementare ex ante în scopul de a promova inovațiile, astfel cum se prevede la articolul 8 din Directiva 2002/21/CE; totodată, ar trebui să se prevină blocarea piețelor respective de către întreprinderea dominantă, astfel cum se prevede, de asemenea, în Orientările Comisiei privind analiza de piață și evaluarea puterii de piață semnificative în temeiul cadrului comunitar de reglementare pentru rețelele și serviciile de comunicații electronice (7). Modernizările succesive ale infrastructurii rețelelor existente duc rareori la apariția unei piețe noi sau emergente. Lipsa substituibilității unui produs trebuie să fie stabilită atât din perspectiva cererii, cât și din cea a ofertei, înainte de a se putea concluziona că produsul respectiv nu este inclus într-o piață deja existentă. Apariția unor noi servicii cu amănuntul poate să genereze noi piețe angro derivate, în măsura în care serviciile respective cu amănuntul nu pot fi furnizate utilizându-se produse angro deja existente.

(24)

Autoritățile naționale de reglementare pun la dispoziția Comisiei, a OAREC și a altor autorități naționale de reglementare rezultatele aplicării testului celor trei criterii, efectuat în conformitate cu prezenta recomandare și care se încadrează în domeniul de aplicare al articolului 7 alineatul (3) din Directiva 2002/21/CE. Nerespectarea obligației de a notifica un proiect de măsură care afectează comerțul dintre statele membre, astfel cum se prevede în considerentul 38 din Directiva 2002/21/CE, poate duce la declanșarea unor proceduri de constatare a neîndeplinirii obligațiilor împotriva statului membru în cauză.

(25)

Piețele enumerate în anexa la recomandare nu mai includ două piețe care au fost enumerate în Recomandarea 2007/879/CE (piețele 1 și 2), deoarece acestea nu mai îndeplinesc cerințele testului celor trei criterii. Întrucât ritmul evoluțiilor preconizate sau previzibile ale pieței, pe care se bazează această constatare la nivelul Uniunii, poate varia de la un stat membru la altul, circumstanțe naționale specifice pot justifica faptul că o autoritate națională de reglementare ar putea să constate că piața 1 din Recomandarea 2007/879/CE sau alte piețe cu amănuntul conexe pieței 2 din Recomandarea 2007/879/CE nu sunt încă efectiv concurențiale dintr-o perspectivă orientată către viitor în absența unor măsuri corective corespunzătoare și proporționale la nivel angro. Prin urmare, autoritățile naționale de reglementare ar putea să justifice continuarea unei intervenții de reglementare ex ante la nivel angro, cu condiția ca cerințele testului celor trei criterii să fie îndeplinite în circumstanțele naționale pentru perioada ulterioară celei care a făcut obiectul analizei. Pe celelalte piețe prevăzute în Recomandarea 2007/879/CE încă se justifică reglementarea ex ante, cu toate că delimitările piețelor 4, 5 și 6 din Recomandarea 2007/879/CE sunt redefinite. Autoritățile naționale de reglementare iau în considerare circumstanțele lor naționale atunci când delimitează aceste piețe,

ADOPTĂ PREZENTA RECOMANDARE:

1.

În definirea piețelor relevante corespunzătoare circumstanțelor naționale, în conformitate cu articolul 15 alineatul (3) din Directiva 2002/21/CE, autoritățile naționale de reglementare ar trebui să analizeze piețele de produse și de servicii identificate în anexă.

2.

Atunci când identifică alte piețe decât cele stabilite în anexă, autoritățile naționale de reglementare ar trebui să demonstreze, iar Comisia va verifica, faptul că următoarele trei criterii sunt îndeplinite cumulativ:

(a)

prezența unor bariere însemnate și netranzitorii de ordin structural, juridic sau legislativ la intrare;

(b)

o structură a pieței care nu tinde către o concurență efectivă în orizontul de timp relevant, având în vedere situația concurenței bazate pe infrastructură și a altor tipuri de concurență, dincolo de barierele la intrare;

(c)

dreptul concurenței este insuficient pentru a remedia singur în mod corespunzător disfuncționalitatea (disfuncționalitățile) identificată (identificate) a (ale) pieței.

3.

Atunci când consideră că oricare dintre piețele prevăzute în anexă nu poate face obiectul reglementării ex ante în circumstanțele naționale specifice, autoritățile naționale de reglementare ar trebui să demonstreze, iar Comisia va verifica, faptul că cel puțin unul dintre cele trei criterii prevăzute la punctul 2 nu este îndeplinit.

4.

Autoritățile naționale de reglementare ar trebui să ia în considerare toate constrângerile concurențiale relevante, indiferent dacă se consideră că respectivele constrângeri sunt determinate de rețele de comunicații electronice, de serviciile de comunicații electronice sau de alte tipuri de servicii ori de aplicații care sunt comparabile din perspectiva utilizatorului final.

5.

Prezenta recomandare nu aduce atingere definițiilor piețelor, rezultatelor analizelor de piață și obligațiilor de reglementare adoptate de autoritățile naționale de reglementare în conformitate cu articolul 15 alineatul (3) și cu articolul 16 din Directiva 2002/21/CE înainte de data adoptării prezentei recomandări.

6.

Prezenta recomandare se adresează statelor membre.

Adoptată la Bruxelles, 9 octombrie 2014.

Pentru Comisie

Neelie KROES

Vicepreședinte


(1)   JO L 108, 24.4.2002, p. 33.

(2)  Directiva 2009/140/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 25 noiembrie 2009 de modificare a Directivelor 2002/21/CE privind un cadru de reglementare comun pentru rețelele și serviciile de comunicații electronice, 2002/19/CE privind accesul la rețelele de comunicații electronice și la infrastructura asociată, precum și interconectarea acestora și 2002/20/CE privind autorizarea rețelelor și serviciilor de comunicații electronice (JO L 337, 18.12.2009, p. 37).

(3)  Recomandarea 2007/879/CE a Comisiei din 17 decembrie 2007 privind piețele relevante de produse și de servicii din sectorul comunicațiilor electronice care pot face obiectul unei reglementări ex ante, în conformitate cu Directiva 2002/21/CE a Parlamentului European și a Consiliului privind un cadru de reglementare comun pentru rețelele și serviciile de comunicații electronice (JO L 344, 28.12.2007, p. 65).

(4)  Punctul 20 din Orientările privind analiza de piață și evaluarea puterii de piață semnificative în temeiul cadrului comunitar de reglementare pentru rețelele și serviciile de comunicații electronice (2002/C 165/03).

(5)  Cum ar fi, de exemplu, serviciile OTT („over-the-top”) care, deși în prezent nu pot fi considerate ca substitute directe pentru serviciile prestate de furnizorii de servicii de comunicații electronice, este probabil că se vor extinde în continuare, în următorii ani, ca urmare a evoluțiilor tehnologice.

(6)   JO L 114, 8.5.2003, p. 45.

(7)  Orientările Comisiei (JO C 165, 11.7.2002, p. 6).


ANEXĂ

Piața 1

:

furnizare angro de servicii de terminare a apelurilor la puncte fixe din rețelele publice individuale de telefonie

Piața 2

:

furnizare angro de servicii de terminare a apelurilor de voce în rețelele individuale de telefonie mobilă

Piața 3

:

(a)

furnizare angro de servicii de acces local la puncte fixe

(b)

furnizare angro de servicii de acces central la puncte fixe pentru produse de larg consum

Piața 4

:

furnizare angro de servicii de acces de înaltă calitate la puncte fixe


Rectificări

11.10.2014   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 295/85


Rectificare la Directiva 69/335/CEE a Consiliului din 17 iulie 1969 privind taxele indirecte aplicate majorării capitalului

( Jurnalul Oficial al Uniunii Europene L 249 din 3 octombrie 1969 )

(Ediția specială în limba română, capitolul 9, volumul 1, p. 9)

Directiva se înlocuiește cu următorul text:

„DIRECTIVA CONSILIULUI

din 17 iulie 1969

privind impozitarea indirectă a majorării de capital

(69/335/CEE)

CONSILIUL COMUNITĂȚILOR EUROPENE,

având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Economice Europene, în special articolele 99 și 100,

având în vedere propunerea Comisiei,

având în vedere avizul Parlamentului European (1),

având în vedere avizul Comitetului Economic și Social (2),

întrucât obiectivul tratatului îl reprezintă constituirea unei uniuni economice ale cărei caracteristici să fie similare cu cele ale unei piețe interne și întrucât una dintre condițiile esențiale de realizare a pieței interne o reprezintă promovarea liberei circulații a capitalurilor;

întrucât impozitarea indirectă a majorării de capital în vigoare în statele membre, respectiv impozitarea aporturilor la capitalul societăților și firmelor și taxa de timbru aplicată titlurilor de valoare, dau naștere la discriminare, dublă impozitare și neconcordanțe care împiedică libera circulație a capitalurilor și care, în consecință, ar trebui să fie eliminate printr-un proces de armonizare;

întrucât armonizarea unei astfel de impozitări a majorării de capital ar trebui să se realizeze astfel încât să fie redus la minim impactul bugetar asupra statelor membre;

întrucât perceperea de către statul membru a unei taxe de timbru aplicate titlurilor de valoare din alte state membre, introduse sau emise pe teritoriul său, este contrară conceptului de piață comună ale cărei caracteristici sunt cele ale unei piețe interne; întrucât, în plus, s-a dovedit că menținerea taxei de timbru pentru emiterea de titluri de valoare pentru împrumuturi interne, precum și pentru introducerea sau emiterea pe piața unui stat membru a titlurilor de valoare străine este atât nedorită din punct de vedere economic, cât și contrară evoluției actuale a legislațiilor fiscale ale statelor membre în acest domeniu;

întrucât, în aceste împrejurări, se recomandă eliminarea taxei de timbru aplicate titlurilor de valoare, indiferent de proveniența acestora și indiferent dacă reprezintă capitalul propriu al unei societăți sau un capital provenit din împrumuturi;

întrucât este inerent, conform conceptului de piață comună având caracteristicile unei piețe interne, ca impozitarea majorării de capital în interiorul pieței comune de către o societate să fie prelevată o singură dată, iar nivelul său să fie același în toate statele membre pentru a nu afecta circulația capitalurilor;

întrucât, prin urmare, acest impozit ar trebui să fie armonizat atât din punctul de vedere al structurilor, cât și al cotelor sale;

întrucât menținerea altor taxe indirecte având caracteristici similare impozitului pe capital sau taxei de timbru aplicate titlurilor de valoare poate deturna scopul măsurilor prevăzute de prezenta directivă și, prin urmare, este necesar să se desființeze aceste taxe,

ADOPTĂ PREZENTA DIRECTIVĂ:

Articolul 1

Statele membre aplică aporturilor la capitalul societăților de capital un impozit armonizat în conformitate cu dispozițiile articolelor 2-9, numit în continuare «impozit pe capital».

Articolul 2

(1)   Operațiunile la care se aplică impozitul pe capital se taxează numai în statele membre pe al căror teritoriu este situat sediul de administrare al unei societăți de capital în momentul derulării acestor operațiuni.

(2)   Dacă sediul de administrare al unei societăți de capital este situat într-o țară terță, iar sediul său social este situat într-un stat membru, operațiunile la care se aplică impozitul pe capital sunt taxate în statul membru în care este situat sediul social.

(3)   Dacă sediul social și sediul de administrare ale unei societăți de capital sunt situate într-o țară terță, influxul de capital fix sau circulant către o sucursală situată într-un stat membru poate fi taxat în statul membru pe al cărui teritoriu este situată sucursala.

Articolul 3

(1)   În sensul prezentei directive, expresia «societate de capital» desemnează:

(a)

societăți aflate sub incidența legislației (*1) belgiene, germane, franceze, italiene, din Luxemburg și din Țările de Jos cunoscute drept:

société anonyme/naamloze vennootschap, Aktiengesellschaft, société anonyme, società per azioni, société anonyme, naamloze vennootschap;

société en commandite par actions/commanditaire vennootschap op aandelen, Kommanditgesellschaft auf Aktien, société en commandite par actions, società in accomandita per azioni, société en commandite par actions, commanditaire vennootschap op aandelen;

société de personnes à responsabilité limitée/personenvennootschap met beperkte aansprakelijkheid, Gesellschaft mit beschränkter Haftung, société à responsabilité limitée, società a responsabilità limitata, société à responsabilité limitée;

(b)

orice societate, asociație sau persoană juridică care deține părți sociale de capital sau de active care pot fi tranzacționate la o bursă de valori;

(c)

orice societate, asociație sau persoană juridică cu scop lucrativ ai cărei asociați au dreptul să transfere părțile lor sociale unor părți terțe fără autorizație prealabilă și care sunt responsabili pentru datoriile societății, asociației sau persoanei juridice numai în limita numărului de părți sociale deținute.

(2)   În sensul prezentei directive, orice altă societate, asociație sau persoană juridică cu scop lucrativ este considerată societate de capital. Cu toate acestea, un stat membru are dreptul să nu o considere ca atare în ceea ce privește aplicarea impozitului pe capital.

Articolul 4

(1)   Impozitul pe capital se aplică următoarelor operațiuni:

(a)

înființarea unei societăți de capital;

(b)

transformarea în societate de capital a unei societăți, asociații sau persoane juridice care nu este societate de capital;

(c)

o majorare de capital al unei societăți de capital prin aporturi de active de orice fel;

(d)

o majorare a activelor unei societăți de capital prin aportul de active de orice fel, realizată nu prin intermediul părților sociale de capital sau active, ci prin intermediul drepturilor similare drepturilor asociaților, cum ar fi drepturile de vot, o cotă de profit sau o cotă din surplusul de după lichidare;

(e)

transferul dintr-o țară terță într-un stat membru a sediului de administrare al unei societăți, asociații sau persoane juridice, al cărei sediu social este situat într-o țară terță și care este luată în evidență în acel stat membru, în scopul aplicării impozitului pe capital, drept societate de capital;

(f)

transferul dintr-o țară terță într-un stat membru a sediului social al unei societăți, asociații sau persoane juridice al cărei sediu propriu-zis de administrare este situat într-o țară terță și care este luată în evidență în acel stat membru, în scopul aplicării impozitului pe capital, drept societate de capital;

(g)

transferul dintr-un stat membru într-un alt stat membru a sediului de administrare al unei societăți, asociații sau persoane juridice care este luată în evidență în statul membru unde a avut loc transferul, în scopul aplicării impozitului pe capital, drept societate de capital, dar nu este considerată astfel în celălalt stat membru;

(h)

transferul dintr-un stat membru într-un alt stat membru al sediului social al unei societăți, asociații sau persoane juridice al cărei sediu de administrare este situat într-o țară terță și care este luată în evidență în statul membru în care a avut loc transferul în scopul aplicării impozitului pe capital, drept societate de capital, dar nu este considerată astfel în celălalt stat membru.

(2)   La următoarele operațiuni se poate aplica impozitul pe capital:

(a)

o majorare de capital a unei societăți de capital prin capitalizarea profiturilor sau prin rezerve permanente sau temporare;

(b)

o majorare a activelor unei societăți de capital prin prestarea de servicii de către un membru, care nu determină o majorare a capitalului societății, dar determină modificarea drepturilor în cadrul societății sau care poate crește valoarea părților sociale societății;

(c)

un împrumut contractat de o societate de capital, dacă creditorul are dreptul la un procent din profiturile societății;

(d)

un împrumut contractat de o societate de capital de la un membru sau soția sau copilul unui membru sau un împrumut contractat de la o parte terță, dacă este garantat de un membru, cu condiția ca astfel de împrumuturi să aibă aceeași funcție ca și majorarea de capital.

(3)   Înființarea, în sensul alineatului (1) litera (a), nu include nici o modificare a actului constitutiv sau statutului unei societăți de capital, în special:

(a)

transformarea unei societăți de capital într-un alt tip de societate de capital;

(b)

transferul dintr-un stat membru într-un alt stat membru a sediului de administrare sau a sediului social al unei societăți, asociații sau persoane juridice care este luată în evidență în ambele state membre, în scopul aplicării impozitului pe capital, drept societate de capital;

(c)

o modificare a obiectului de activitate al societății de capital;

(d)

prelungirea duratei de existență a societății de capital.

Articolul 5

(1)   Impozitul se aplică:

(a)

în cazul înființării unei societăți de capital sau al majorării de capital sau de părți sociale, conform articolului 4 alineatul (1) literele (a), (c) și (d): la valoarea reală a activelor de orice fel ce reprezintă aportul asociaților sau care urmează să fie aportul asociaților, după deducerea obligațiilor de plată asumate și a cheltuielilor realizate de societate în urma fiecărui aport. Statele membre pot amâna perceperea impozitului pe capital până la realizarea efectivă a aportului;

(b)

în cazul transformării în societate de capital sau al transferului sediului de administrare sau al sediului social ale unei societăți de capital, conform articolului 4 alineatul (1) literele (b), (e), (f), (g) și (h); la valoarea reală a activelor de orice fel aparținând societății în momentul transformării sau al transferului, după deducerea obligațiilor de plată și cheltuielilor pentru care societatea este responsabilă în momentul respectiv;

(c)

în cazul majorării de capital prin capitalizarea rezervelor din profituri sau a provizioanelor, conform articolului 4 alineatul (2) litera (a), la valoarea nominală a unei astfel de majorări;

(d)

în cazul majorării de active, conform articolului 4 alineatul (2) litera (b); la valoarea reală a serviciilor prestate, după deducerea obligațiilor de plată asumate și a cheltuielilor societății ca urmare a prestării unor astfel de servicii;

(e)

în cazul împrumuturilor, conform articolului 4 alineatul (2) literele (c) și (d); la valoarea nominală a împrumutului contractat.

(2)   În cazurile menționate la alineatul (1) literele (a), (b) și (c), valoarea pentru care se aplică impozitul pe capital nu este mai mică decât valoarea reală a părților sociale din societatea comercială alocate sau aparținând fiecărui membru sau decât valoarea nominală a părților sociale, dacă aceasta din urmă depășește valoarea reală.

(3)   Valoarea pentru care se aplică impozitul pe capital în cazul unei majorări de capital nu include:

valoarea activelor aparținând societății de capital care sunt alocate majorării de capital și pentru care s-a plătit deja impozitul pe capital;

valoarea împrumuturilor contractate de societatea de capital care sunt convertite în părți sociale ale societății și pentru care s-a plătit deja impozitul pe capital.

Articolul 6

(1)   Fiecare stat membru poate exclude din baza de impunere, determinată în conformitate cu articolul 5, suma reprezentând aportul unui membru cu răspundere nelimitată privind obligațiile unei societăți de capital, precum și cota deținută de acel membru în activele societății.

(2)   Dacă un stat membru își exercită dreptul prevăzut în alineatul (1), impozitul pe capital se aplică în următoarele cazuri:

transferul sediului de administrare al unei societăți de capital în alt stat membru care nu își exercită acel drept;

transferul sediului social al unei societăți de capital al cărui sediu de administrare este situat într-o țară terță într-un alt stat membru care nu își exercită acel drept;

orice operațiune în urma căreia răspunderea unui membru este limitată la cota sa de capital deținută în societate, în special dacă limitarea răspunderii este determinată de transformarea unei societăți de capital într-un alt tip de societate de capital.

Impozitul pe capital se aplică, în toate aceste cazuri, la cota deținută în activele societății de asociații cu răspundere nelimitată privind obligațiile societății.

Articolul 7

(1)   Până la intrarea în vigoare a dispozițiilor care urmează să fie adoptate de Consiliu în conformitate cu alineatul (2):

(a)

cota impozitului pe capital nu poate fi mai mare de 2 % sau mai mică de 1 %;

(b)

cota se reduce cu 50 % sau mai mult, dacă una sau mai multe societăți de capital își transferă toate activele și pasivele sau una sau mai multe părți ale afacerii lor către una sau mai multe societăți de capital care sunt în curs de înființare sau care există deja.

Reducerea se aplică numai în următoarele condiții:

aporturile de capital să primească părți sociale drept contravaloare exclusivă, statele membre având dreptul să extindă aplicarea reducerii în cazurile în care contravaloarea majorării capitalului sunt părțile sociale, în paralel cu plata în numerar a maximum 10 % din valoarea nominală a părților sociale;

societățile care iau parte la operațiune să aibă sediul de administrare sau sediul social pe teritoriul unui stat membru;

(c)

cota impozitului pe capital poate fi redusă la 0,5 % până la 1 ianuarie 1973 și la 1 % după această dată în cazul constituirii sau majorării capitalului unui holding sau societăți de capital al cărei unic obiect de activitate îl constituie deținerea de părți sociale în alte societăți și administrarea și rentabilizarea acestor părți sociale, cu condiția ca aceste societăți să nu se angajeze în activități industriale sau comerciale proprii și să nu exploateze o locație comercială deschisă publicului.

(2)   Pentru a permite Consiliului să determine cotele comune ale impozitului pe capital înainte de sfârșitul perioadei de tranziție, Comisia prezintă Consiliului o propunere în acest sens până la 1 ianuarie 1971.

(3)   În cazul majorării capitalului social conform articolului 4 alineatul (1) litera (c) ca urmare a reducerii capitalului social determinată de pierderile înregistrate, cota poate fi redusă pentru acea parte a majorării care corespunde reducerii de capital, dacă această majorare intervine într-un interval de patru ani de la reducerea de capital.

(4)   Dacă un stat membru își exercită dreptul menționat la articolul 4 alineatul (2), impozitul pe capital poate fi diminuat.

Articolul 8

Un stat membru poate scuti parțial sau total de impozit pe capital operațiunile menționate la articolul 4 alineatele (1) și (2) cu privire la:

societăți de capital care furnizează servicii publice, cum ar fi întreprinderile de transport public, autoritățile portuare sau întreprinderile furnizoare de apă, gaz sau curent electric în cazurile în care statul sau autoritățile regionale sau locale dețin cel puțin jumătate din capitalul societății;

societăți de capital care, în conformitate cu statutul lor și în fapt, urmăresc exclusiv și direct obiective culturale, caritabile, sociale sau educaționale.

Articolul 9

Anumite tipuri de operațiuni sau de societăți de capital pot fi supuse scutirilor, reducerilor sau creșterilor de cotă pentru a se realiza o taxare corectă sau din considerente sociale sau pentru a permite unui stat membru să facă față unor situații speciale. Statul membru care propune aplicarea unei astfel de măsuri prezintă situația Comisiei în timp util, având în vedere aplicarea articolului 102 din tratat.

Articolul 10

În afară de impozitul pe capital, statele membre nu aplică societăților, companiilor, asociațiilor și persoanelor juridice cu scop lucrativ nici un fel de taxe:

(a)

în cazul operațiunilor menționate la articolul 4;

(b)

în cazul aporturilor, împrumuturilor sau prestărilor de servicii, care reprezintă o parte a operațiunilor menționate la articolul 4;

(c)

în cazul înregistrărilor sau a altor formalități necesare înainte de începerea activității, taxe care ar putea fi aplicate, ca rezultat al formelor juridice, societăților, asociațiilor sau persoanelor juridice cu scop lucrativ.

Articolul 11

Statele membre nu aplică nici o formă de impozitare pentru:

(a)

crearea, emiterea, admiterea în vederea cotării la bursa de valori, punerea în circulație sau tranzacționarea părților sociale sau a altor titluri de valoare de același tip sau a certificatelor reprezentând astfel de titluri de valoare, indiferent de emitent;

(b)

împrumuturile, inclusiv obligațiunile guvernamentale contractate prin emiterea de obligațiuni sau de alte titluri de valoare negociabile, indiferent de emitent sau alte formalități aferente sau crearea, emiterea sau admiterea la bursa de valori, punerea în circulație sau tranzacționarea acestor obligațiuni sau a altor titluri de valoare negociabile.

Articolul 12

(1)   Fără a aduce atingere articolelor 10 și 11, statele membre pot impune:

(a)

taxe pe cesionarea de titluri de valoare, impozitate sau nu la o cotă unitară;

(b)

taxe de cesiune, inclusiv taxe de cadastru, în cazul în care se cesionează către o societate, asociație sau persoană juridică cu scop lucrativ, afacerea sau proprietățile imobile situate pe teritoriul lor;

(c)

taxe de cesiune în legătură cu activele de orice fel cesionate unei societăți, asociații sau persoane juridice cu scop lucrativ, atât timp cât beneficiul rezultat din transferul de proprietate este altul decât părțile sociale deținute în cadrul societății;

(d)

taxe pentru instituirea, înregistrarea sau ridicarea ipotecilor sau a altor taxe pe teren sau pe alte proprietăți;

(e)

taxe plătite sub formă de onorarii sau speze;

(f)

taxa pe valoarea adăugată.

(2)   Taxele și impozitele menționate la alineatul (1) literele (b), (c), (d) și (e) sunt aceleași, indiferent dacă sediul de administrare sau sediul social al societății, asociației sau persoanei juridice cu scop lucrativ este sau nu situat pe teritoriul statului membru care aplică impozitele și taxele; aceste impozite și taxe nu pot depăși valoarea celor aplicabile operațiunilor similare în statul membru care le solicită.

Articolul 13

Statele membre asigură intrarea în vigoare a prezentelor dispoziții până la 1 ianuarie 1972 prin intermediul actelor cu putere de lege și al actelor administrative care sunt necesare pentru a duce la îndeplinire dispozițiile prezentei directive și informează imediat Comisia cu privire la acestea.

Articolul 14

Statele membre asigură faptul că textele principalelor dispoziții de drept intern pe care le adoptă ulterior în domeniul reglementat de prezenta directivă sunt înaintate Comisiei.

Articolul 15

Prezenta directivă se adresează statelor membre.

Adoptată la Bruxelles, 17 iulie 1969.

Pentru Consiliu

Președintele

H.J. WITTEVEEN ”


(1)   JO 119, 3.7.1965, p. 2057/65.

(2)   JO 134, 23.7.1965, p. 2227/65.

(*1)  Lucrarea de adaptare tehnică are drept rezultat următoarea formă prezentată Consiliului de către Comisie:

La articolul 3 alineatul (1) litera (a):

se înlocuiește virgula prin cuvântul «și»;

se introduc, după cuvântul «Țările de Jos»: «Regatul Unit al Marii Britanii, Irlanda, Danemarca și Norvegia»;

la prima liniuță, se introduc după cuvintele: «naamloze vennootschap»: «companies incorporated with limited liability, societăți cu răspundere limitată care sunt înființate și înregistrate conform Statutului societăților comerciale sau Statutului societăților comerciale pe acțiuni sau care sunt încorporate în pe baza unei carte sau a unei decizii particulare a Parlamentului, Aktieselskab, Aksjeselskap»;

la a doua liniuță se inserează după cuvintele «commanditaire vennootschap op aandelen»: «Kommandit-aktieselskab, Kommandittaksjeselskap».