ISSN 1977-0782

Jurnalul Oficial

al Uniunii Europene

L 245

European flag  

Ediţia în limba română

Legislaţie

Anul 57
20 august 2014


Cuprins

 

II   Acte fără caracter legislativ

Pagina

 

 

REGULAMENTE

 

*

Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 902/2014 al Comisiei din 19 august 2014 de modificare a Regulamentului (CE) nr. 1415/2004 al Consiliului în ceea ce privește adaptarea, pentru Regatul Unit, a nivelului maxim anual al efortului de pescuit pentru anumite zone de pescuit

1

 

 

Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 903/2014 al Comisiei din 19 august 2014 de stabilire a valorilor forfetare de import pentru fixarea prețului de intrare pentru anumite fructe și legume

3

 

 

DECIZII

 

 

2014/533/UE

 

*

Decizia Băncii Centrale Europene din 13 august 2014 privind identificarea TARGET2 ca sistem de plăți de importanță sistemică în temeiul Regulamentului (UE) nr. 795/2014 privind cerințele de monitorizare pentru sistemele de plăți de importanță sistemică (BCE/2014/35)

5

 

 

ACTE ADOPTATE DE ORGANISME CREATE PRIN ACORDURI INTERNAŢIONALE

 

 

2014/534/UE

 

*

Decizia nr. 2/2014 a Comitetului ambasadorilor ACP-UE din 5 august 2014 de numire a membrilor Comitetului executiv al Centrului pentru Dezvoltarea Întreprinderii (CDI)

9

RO

Actele ale căror titluri sunt tipărite cu caractere drepte sunt acte de gestionare curentă adoptate în cadrul politicii agricole şi care au, în general, o perioadă de valabilitate limitată.

Titlurile celorlalte acte sunt tipărite cu caractere aldine şi sunt precedate de un asterisc.


II Acte fără caracter legislativ

REGULAMENTE

20.8.2014   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 245/1


REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) NR. 902/2014 AL COMISIEI

din 19 august 2014

de modificare a Regulamentului (CE) nr. 1415/2004 al Consiliului în ceea ce privește adaptarea, pentru Regatul Unit, a nivelului maxim anual al efortului de pescuit pentru anumite zone de pescuit

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1954/2003 al Consiliului din 4 noiembrie 2003 privind gestionarea efortului de pescuit referitor la anumite zone și resurse de pescuit comunitare (1), în special articolul 12 alineatul (1),

întrucât:

(1)

Regulamentul (CE) nr. 1954/2003 prevede adoptarea unui regulament de stabilire a nivelului maxim anual al efortului de pescuit pentru fiecare stat membru și pentru fiecare zonă și activitate de pescuit definită la articolele 3 și 6 din respectivul regulament. În consecință, Regulamentul (CE) nr. 1415/2004 al Consiliului (2) a stabilit nivelul maxim anual al efortului de pescuit pentru respectivele zone și activități de pescuit.

(2)

În conformitate cu articolul 12 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 1954/2003, Comisia poate redistribui efortul de pescuit între zone, la cererea unui stat membru, pentru a permite statului membru să profite într-o măsură cât mai mare de posibilitățile sale de pescuit.

(3)

La 2 iunie 2014, Regatul Unit a solicitat Comisiei să transfere 30 000 de kW zile din zona ICES VII către zona ICES VIII. La 16 iunie 2014, Regatul Unit a prezentat informații suplimentare privind utilizarea cotelor și activitatea navelor în zona ICES VIII. Informațiile furnizate de Regatul Unit justifică cererea de transfer a efortului de pescuit între zonele în cauză.

(4)

Prin urmare, Regulamentul (CE) nr. 1415/2004 ar trebui modificat în consecință.

(5)

Măsurile prevăzute în prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului pentru pescuit și acvacultură,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Modificarea Regulamentului (CE) nr. 1415/2004

În anexa I la Regulamentul (CE) nr. 1415/2004, coloana din tabelul A, „Specii de adâncime, cu excepția celor reglementate de Regulamentul (CE) nr. 2347/2002”, referitoare la efortul de pescuit maxim anual al Regatului Unit se înlocuiește cu următorul text:

Total

„50 021 901

ICES V, VI

24 017 229

ICES VII

25 756 266

ICES VIII

248 406

ICES IX

0

ICES X

0

CECAF 34.1.1

0

CECAF 34.1.2

0

CECAF 34.2.0

0”

Articolul 2

Intrarea în vigoare

Prezentul regulament intră în vigoare în ziua următoare datei publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 19 august 2014.

Pentru Comisie

Președintele

José Manuel BARROSO


(1)   JO L 289, 7.11.2003, p. 1.

(2)  Regulamentul (CE) nr. 1415/2004 al Consiliului din 19 iulie 2004 de stabilire a nivelului maxim anual al efortului de pescuit pentru anumite zone și activități de pescuit (JO L 258, 5.8.2004, p. 1).


20.8.2014   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 245/3


REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) NR. 903/2014 AL COMISIEI

din 19 august 2014

de stabilire a valorilor forfetare de import pentru fixarea prețului de intrare pentru anumite fructe și legume

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1234/2007 al Consiliului din 22 octombrie 2007 de instituire a unei organizări comune a piețelor agricole și privind dispoziții specifice referitoare la anumite produse agricole („Regulamentul unic OCP”) (1),

având în vedere Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 543/2011 al Comisiei din 7 iunie 2011 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (CE) nr. 1234/2007 al Consiliului în sectorul fructelor și legumelor și în sectorul fructelor și legumelor procesate (2), în special articolul 136 alineatul (1),

întrucât:

(1)

Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 543/2011 prevede, ca urmare a rezultatelor negocierilor comerciale multilaterale din cadrul Rundei Uruguay, criteriile pentru stabilirea de către Comisie a valorilor forfetare de import din țări terțe pentru produsele și perioadele menționate în partea A din anexa XVI la regulamentul respectiv.

(2)

Valoarea forfetară de import se calculează în fiecare zi lucrătoare, în conformitate cu articolul 136 alineatul (1) din Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 543/2011, ținând seama de datele zilnice variabile. Prin urmare, prezentul regulament trebuie să intre în vigoare la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Valorile forfetare de import prevăzute la articolul 136 din Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 543/2011 sunt stabilite în anexa la prezentul regulament.

Articolul 2

Prezentul regulament intră în vigoare la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 19 august 2014.

Pentru Comisie,

pentru președinte

Jerzy PLEWA

Director general pentru agricultură și dezvoltare rurală


(1)   JO L 299, 16.11.2007, p. 1.

(2)   JO L 157, 15.6.2011, p. 1.


ANEXĂ

Valorile forfetare de import pentru fixarea prețului de intrare pentru anumite fructe și legume

(EUR/100 kg)

Codul NC

Codul țării terțe (1)

Valoarea forfetară de import

0707 00 05

TR

81,4

ZZ

81,4

0709 93 10

TR

102,8

ZZ

102,8

0805 50 10

AR

151,4

TR

82,0

UY

157,6

ZA

133,7

ZZ

131,2

0806 10 10

BR

182,9

EG

207,9

MA

170,3

TR

147,0

ZZ

177,0

0808 10 80

AR

124,0

BR

84,2

CL

102,1

CN

120,3

NZ

135,2

PE

21,0

US

131,1

ZA

116,4

ZZ

104,3

0808 30 90

AR

35,0

CL

65,8

TR

132,8

ZA

90,0

ZZ

80,9

0809 30

MK

67,1

TR

126,2

ZZ

96,7

0809 40 05

BA

41,0

ZA

207,0

ZZ

124,0


(1)  Nomenclatura țărilor stabilită prin Regulamentul (CE) nr. 1833/2006 al Comisiei (JO L 354, 14.12.2006, p. 19). Codul „ZZ” desemnează „alte origini”.


DECIZII

20.8.2014   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 245/5


DECIZIA BĂNCII CENTRALE EUROPENE

din 13 august 2014

privind identificarea TARGET2 ca sistem de plăți de importanță sistemică în temeiul Regulamentului (UE) nr. 795/2014 privind cerințele de monitorizare pentru sistemele de plăți de importanță sistemică

(BCE/2014/35)

(2014/533/UE)

CONSILIUL GUVERNATORILOR BĂNCII CENTRALE EUROPENE,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 127 alineatul (2),

având în vedere Statutul Sistemului European al Băncilor Centrale și al Băncii Centrale Europene, în special articolul 3.1, articolul 22 și articolul 34.1 prima liniuță,

având în vedere Regulamentul (UE) nr. 795/2014 al Băncii Centrale Europene din 3 iulie 2014 privind cerințele de monitorizare pentru sistemele de plăți de importanță sistemică (BCE/2014/28) (1), în special articolul 1 alineatele (2) și (3),

întrucât:

(1)

Articolul 127 alineatul (2) a patra liniuță din Tratat și articolul 3.1 a patra liniuță din Statutul Sistemului European al Băncilor Centrale și al Băncii Centrale Europene (denumit în continuare „Statutul SEBC”) atribuie Eurosistemului misiunea de a promova buna funcționare a sistemelor de plăți.

(2)

Eurosistemul promovează buna funcționare a sistemelor de plăți, printre altele, prin efectuarea monitorizării.

(3)

Banca Centrală Europeană (BCE) a implementat, prin Regulamentul (UE) nr. 795/2014 (BCE/2014/28), Principiile pentru infrastructurile piețelor financiare emise de Comitetul pentru sisteme de plăți și decontări (CPSS) al Băncii Reglementelor Internaționale (BRI) și de Comitetul tehnic al Organizației Internaționale a Comisiilor de Valori Mobiliare (International Organization of Securities Commissions — IOSCO) (denumite în continuare „principiile CPSS-IOSCO”), care armonizează și consolidează standardele internaționale de monitorizare existente, printre altele, pentru sistemele de plăți de importanță sistemică (SPIS).

(4)

Pentru efectuarea exercițiului de identificare prevăzut la articolul 1 alineatul (2) din Regulamentul (UE) nr. 795/2014 (BCE/2014/28) pentru TARGET2, Consiliul guvernatorilor verifică dacă este îndeplinit criteriul menționat la articolul 1 alineatul (3) litera (a) din Regulamentul (UE) nr. 795/2014 (BCE/2014/28) și dacă sunt îndeplinite două dintre cele patru criterii menționate la articolul 1 alineatul (3) litera (b) din Regulamentul (UE) nr. 795/2014 (BCE/2014/28), astfel cum este menționat în anexa la prezenta decizie. Pentru exercițiul de verificare pe care se bazează prezenta decizie au fost utilizate datele publice pentru anul calendaristic 2012, combinate cu răspunsurile la sondajul BCE.

(5)

În temeiul Orientării BCE/2012/27 (2) TARGET2 are o structură descentralizată care face legătura între o multitudine de sisteme de plăți. Sistemele componente ale TARGET2 sunt armonizate în cea mai mare măsură posibilă, cu anumite excepții în cazul unor constrângeri impuse de dreptul național. De asemenea, TARGET2 este caracterizat printr-o platformă tehnică unică, denumită platformă comună unică. Consiliul guvernatorilor are competență finală în privința TARGET2 și salvgardează rolul public al acestuia: acest mecanism de guvernanță se reflectă în monitorizarea sistemelor componente ale TARGET2.

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

Definiții

Termenii utilizați în prezenta decizie au sensul stabilit în Regulamentul (UE) nr. 795/2014 (BCE/2014/28).

Articolul 2

Identificarea SIPS ca operator SIPS

(1)   În sensul Regulamentului (UE) nr. 795/2014 (BCE/2014/28), sistemele componente ale TARGET2 care îndeplinesc criteriul prevăzut la articolul 1 alineatul (3) litera (a) din Regulamentul (UE) nr. 795/2014 (BCE/2014/28) sunt identificate colectiv ca un sistem de plăți de importanță sistemică.

(2)   Operatorii sistemelor componente ale TARGET2 menționate la alineatul (1) asigură conformitatea cu cerințele prevăzute la articolele 3-21 din Regulamentul (UE) nr. 795/2014 (BCE/2014/28).

Articolul 3

Autoritatea competentă

BCE este autoritatea competentă pentru monitorizarea TARGET2.

Articolul 4

Intrare în vigoare

Prezenta decizie intră în vigoare la data publicării sale în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Adoptată la Frankfurt pe Main, 13 august 2014.

Președintele BCE

Mario DRAGHI


(1)   JO L 217, 23.7.2014, p. 16.

(2)  Orientarea BCE/2012/27 din 5 decembrie 2012 privind Sistemul transeuropean automat de transfer rapid cu decontare pe bază brută în timp real (TARGET2) (JO L 30, 30.1.2013, p. 1).


ANEXĂ

Sistemul transeuropean automat de transfer rapid cu decontare pe bază brută în timp real (TARGET2), operat de Eurosistem și evaluat pe baza criteriilor prevăzute la articolul 1 alineatul (3) din Regulamentul (UE) nr. 795/2014 (BCE/2014/28)

Criteriu

TARGET2

(a)

este eligibil să fie notificat ca sistem în conformitate cu Directiva 98/26/CE a Parlamentului European și a Consiliului (1) de către un stat membru a cărui monedă este euro sau operatorul său este stabilit în zona euro;

Componentele TARGET2 notificate ca sisteme în temeiul Directivei 98/26/CE de către un stat membru a cărui monedă este euro:

TARGET2-OeNB

TARGET2-BE

TARGET2-CY

TARGET2-Eesti

TARGET2-Suomen Pankki-järjestelmä

TARGET2-Banque de France

TARGET2-BBk

TARGET2-ECB

TARGET2-GR

TARGET2-Ireland

TARGET2-Banca d'Italia

TARGET2-Latvija

TARGET2-LU

TARGET2 Malta

TARGET2-NL

TARGET2-PT

TARGET2-Banco de España (TARGET2-BE)

TARGET2-SK

TARGET2-Slovenija

Criteriu îndeplinit

(b) (i)

valoarea medie zilnică totală a plăților exprimate în euro procesate depășește 10 miliarde EUR;

Valoarea medie zilnică totală a plăților exprimate în euro procesate: 2 777 000 000 000 EUR

Criteriu îndeplinit

(b) (ii)

cota de piață se ridică la cel puțin la unul dintre următoarele niveluri:

15 % din volumul total de plăți exprimate în euro; sau

5 % din volumul total de plăți transfrontaliere exprimate în euro; sau

75 % din volumul total de plăți exprimate în euro la nivelul unui stat membru a cărui monedă este euro;

 

(b) (iii)

activitatea transfrontalieră (respectiv, participanți stabiliți în altă țară decât cea a operatorului SIPS și/sau legături transfrontaliere cu alte sisteme de plăți) implică cinci sau mai multe țări și generează minim 33 % din volumul total de plăți exprimate în euro procesate;

 

(b) (iv)

utilizat pentru decontarea altor IPF.

Sistemele componente ale TARGET2 sunt utilizate pentru decontarea IFM

Criteriu îndeplinit


(1)  Directiva 98/26/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 19 mai 1998 privind caracterul definitiv al decontării în sistemele de plăți și de decontare a titlurilor de valoare (JO L 166, 11.6.1998, p. 45).


ACTE ADOPTATE DE ORGANISME CREATE PRIN ACORDURI INTERNAŢIONALE

20.8.2014   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 245/9


DECIZIA NR. 2/2014 A COMITETULUI AMBASADORILOR ACP-UE

din 5 august 2014

de numire a membrilor Comitetului executiv al Centrului pentru Dezvoltarea Întreprinderii (CDI)

(2014/534/UE)

COMITETUL AMBASADORILOR ACP-UE,

având în vedere Acordul de parteneriat între membrii grupului statelor din Africa, Caraibe și Pacific, pe de o parte, și Comunitatea Europeană și statele membre ale acesteia, pe de altă parte, semnat la Cotonou la 23 iunie 2000 (1), astfel cum a fost modificat pentru prima dată la Luxemburg la 25 iunie 2005 (2) și pentru a doua oară la Ouagadougou la 22 iunie 2010 (3), în special articolul 2 alineatul (6) din anexa III,

având în vedere Decizia nr. 8/2005 a Comitetului ambasadorilor ACP-CE din 20 iulie 2005 privind statutul și regulamentul de procedură ale Centrului pentru Dezvoltarea Întreprinderii (4) (CDI), în special articolul 9 alineatul (1),

întrucât:

(1)

Articolul 9 din statutul și regulamentul de procedură ale Centrului pentru Dezvoltarea Întreprinderii (CDI), adoptate prin Decizia nr. 8/2005 a Comitetului ambasadorilor ACP-CE (5), prevede că membrii Comitetului executiv sunt numiți de Comitetul ambasadorilor pentru un mandat de maximum 5 ani.

(2)

Mandatul celor trei membri din UE ai Comitetului executiv al Centrului pentru Dezvoltarea Întreprinderii, numiți prin Decizia nr. 3/2013 a Comitetului ambasadorilor ACP-UE (6), care a fost prelungit prin Decizia nr. 1/2014 a Comitetului ambasadorilor ACP-UE (7), expiră la 6 septembrie 2014,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

Fără a aduce atingere deciziilor ulterioare pe care comitetul le poate adopta în temeiul prerogativelor sale, sunt numiți membri ai Comitetului executiv al Centrului pentru Dezvoltarea Întreprinderii următorii:

domnul Jacek ADAMSKI;

domnul Martin BENKO;

doamna Nicole BOLLEN;

domnul John Atkins ARUHURI;

doamna Maria MACHAILO-ELLIS;

domnul Félix MOUKO,

al căror mandat expiră la 6 septembrie 2018 sau la momentul închiderii centrului, oricare dintre aceste date survine prima.

Articolul 2

Prezenta decizie intră în vigoare la data adoptării. Prezenta decizie poate fi revizuită în orice moment în funcție de situația centrului.

Adoptată la Bruxelles, 5 august 2014.

Pentru Comitetul ambasadorilor ACP-UE

Președintele

D. B. KAMALA


(1)   JO L 317, 15.12.2000, p. 3.

(2)  Acord de modificare a Acordului de parteneriat între membrii grupului statelor din Africa, Caraibe și Pacific, pe de o parte, și Comunitatea Europeană și statele membre ale acesteia, pe de altă parte, semnat la Cotonou la 23 iunie 2000 (JO L 209, 11.8.2005, p. 27).

(3)  Acord de modificare pentru a doua oară a Acordului de parteneriat între membrii grupului statelor din Africa, zona Caraibelor și Pacific, pe de o parte, și Comunitatea Europeană și statele membre ale acesteia, pe de altă parte, semnat la Cotonou la 23 iunie 2000, astfel cum a fost modificat pentru prima dată la Luxemburg la 25 iunie 2005 (JO L 287, 4.11.2010, p. 3).

(4)   JO L 66, 8.3.2006, p. 16.

(5)   JO L 66, 8.3.2006, p. 18.

(6)  Decizia nr. 3/2013 a Comitetului ambasadorilor ACP-UE din 30 iulie 2013 de numire a membrilor Comitetului executiv al Centrului pentru Dezvoltarea Întreprinderii (CDI) (JO L 263, 5.10.2013, p. 18).

(7)  Decizia nr. 1/2014 a Comitetului ambasadorilor ACP-UE din 7 februarie 2014 de numire a membrilor Comitetului executiv al Centrului pentru Dezvoltarea Întreprinderii (CDI) (JO L 67, 7.3.2014, p. 7).