ISSN 1977-0782

Jurnalul Oficial

al Uniunii Europene

L 98

European flag  

Ediţia în limba română

Legislaţie

Anul 57
1 aprilie 2014


Cuprins

 

II   Acte fără caracter legislativ

Pagina

 

 

ACORDURI INTERNAŢIONALE

 

*

Decizia 2014/181/PESC a Consiliului din 10 martie 2014 privind încheierea unui Acord sub forma unui schimb de scrisori între Uniunea Europeană și Republica Centrafricană privind statutul în Republica Centrafricană a operației militare a Uniunii Europene în Republica Centrafricană (EUFOR RCA)

1

 

 

Acord sub forma unui schimb de scrisori între Uniunea Europeană și Republica Centrafricană privind statutul în Republica Centrafricană a operației militare a Uniunii Europene în Republica Centrafricană (EUFOR RCA)

3

 

 

REGULAMENTE

 

*

Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 326/2014 al Comisiei din 26 martie 2014 de aprobare a unei modificări care nu este minoră a caietului de sarcini al unei denumiri înregistrate în Registrul denumirilor de origine protejate și al indicațiilor geografice protejate [Lomnické suchary (IGP)]

5

 

*

Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 327/2014 al Comisiei din 26 martie 2014 de înregistrare a unei denumiri în Registrul denumirilor de origine protejate și al indicațiilor geografice protejate [Requeijão da Beira Baixa (DOP)]

7

 

*

Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 328/2014 al Comisiei din 26 martie 2014 de înregistrare a unei denumiri în Registrul denumirilor de origine protejate și al indicațiilor geografice protejate [Miele Varesino (DOP)]

9

 

*

Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 329/2014 al Comisiei din 31 martie 2014 de modificare pentru a 211-a oară a Regulamentului (CE) nr. 881/2002 al Consiliului de instituire a unor măsuri restrictive specifice împotriva anumitor persoane și entități care au legătură cu rețeaua Al-Qaida

11

 

 

Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 330/2014 al Comisiei din 31 martie 2014 de stabilire a valorilor forfetare de import pentru fixarea prețului de intrare pentru anumite fructe și legume

13

RO

Actele ale căror titluri sunt tipărite cu caractere drepte sunt acte de gestionare curentă adoptate în cadrul politicii agricole şi care au, în general, o perioadă de valabilitate limitată.

Titlurile celorlalte acte sunt tipărite cu caractere aldine şi sunt precedate de un asterisc.


II Acte fără caracter legislativ

ACORDURI INTERNAŢIONALE

1.4.2014   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 98/1


DECIZIA 2014/181/PESC A CONSILIULUI

din 10 martie 2014

privind încheierea unui Acord sub forma unui schimb de scrisori între Uniunea Europeană și Republica Centrafricană privind statutul în Republica Centrafricană a operației militare a Uniunii Europene în Republica Centrafricană (EUFOR RCA)

CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,

având în vedere Tratatul privind Uniunea Europeană, în special articolul 37, coroborat cu articolul 218 alineatele (5) și (6) din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere propunerea Înaltului Reprezentant al Uniunii pentru afaceri externe și politica de securitate,

întrucât:

(1)

La 10 februarie 2014, Consiliul a adoptat Decizia 2014/73/PESC (1), care prevede că statutul unităților sub comanda Uniunii și al personalului operației militare a Uniunii Europene în Republica Centrafricană (EUFOR RCA), incluzând privilegiile, imunitățile și alte garanții necesare pentru executarea și derularea în bune condiții a misiunii lor, urmează să facă obiectul unui acord încheiat în temeiul articolului 37 din Tratatul privind Uniunea Europeană (TUE) și în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 218 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene (TFUE).

(2)

În urma adoptării de către Consiliu, la 10 februarie 2014, a unei decizii de autorizare a începerii negocierilor, Înaltul Reprezentant al Uniunii pentru afaceri externe și politica de securitate a negociat un acord sub forma unui schimb de scrisori între Uniune și Republica Centrafricană privind statutul EUFOR RCA, în conformitate cu articolul 37 TUE.

(3)

În conformitate cu articolul 5 din Protocolul nr. 22 privind poziția Danemarcei, anexat la TUE și la TFUE, Danemarca nu participă la elaborarea și la punerea în aplicare a deciziilor și acțiunilor Uniunii care au implicații în materie de apărare. În consecință, Danemarca nu participă la adoptarea prezentei decizii, nu are obligații în temeiul acesteia și nu face obiectul aplicării sale.

(4)

Acordul sub forma unui schimb de scrisori ar trebui aprobat,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

Acordul sub forma unui schimb de scrisori între Uniunea Europeană și Republica Centrafricană privind statutul în Republica Centrafricană a operației militare a Uniunii Europene în Republica Centrafricană (EUFOR RCA) se aprobă, în numele Uniunii.

Textul Acordului sub forma unui schimb de scrisori se atașează la prezenta decizie.

Articolul 2

Președintele Consiliului este autorizat să desemneze persoana împuternicită (persoanele împuternicite) să semneze scrisoarea respectivă prin care Uniunea își asumă obligații.

Articolul 3

Prezenta decizie intră în vigoare la data adoptării sale.

Adoptată la Bruxelles, 10 martie 2014.

Pentru Consiliu

Președintele

G. VROUTSIS


(1)  Decizia 2014/73/PESC a Consiliului privind o operație militară a Uniunii Europene în Republica Centrafricană (EUFOR RCA) (JO L 40, 11.2.2014, p. 59)


1.4.2014   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 98/3


ACORD

sub forma unui schimb de scrisori între Uniunea Europeană și Republica Centrafricană privind statutul în Republica Centrafricană a operației militare a Uniunii Europene în Republica Centrafricană (EUFOR RCA)

A.   Scrisoarea din partea Uniunii Europene

Bruxelles, 10 martie 2014

E.S. Dna Catherine Samba-Panza

Chef d'État de la transition

Republica Centrafricană

Excelență,

În urma adoptării de către Consiliul de Securitate al Organizației Națiunilor Unite a Rezoluției 2134 (2014), Uniunea Europeană va desfășura foarte curând o forță în Republica Centrafricană (EUFOR RCA), pentru a contribui la crearea unui mediu de securitate în țara dumneavoastră.

După cum știți, la 16 aprilie 2008, Republica Centrafricană a semnat un Acord privind statutul forței Uniunii Europene desfășurate în Ciad și în Republica Centrafricană (EUFOR Ciad/RCA), în temeiul rezoluției 1778 (2007) a Consiliului de Securitate al Națiunilor Unite.

Dispozițiile acestui Acord, care nu mai este în vigoare de la data plecării ultimei componente a EUFOR Ciad/RCA, sunt totuși perfect adaptate necesităților forței Uniunii Europene care va fi desfășurată în Republica Centrafricană.

Prin urmare, vă propun ca ansamblul dispozițiilor acestui Acord (articolele 1-19) să fie aplicabile EUFOR RCA, prin aceasta înțelegându-se că:

fiecare mențiune a EUFOR în articolele menționate anterior va fi considerată ca referindu-se la EUFOR RCA;

se va considera că mijloacele de transport prevăzute la articolul 1.3 litera (a), la articolul 3.2 și la articolul 4.3 includ mijloacele de transport deținute de contingentele naționale care compun EUFOR RCA, dar și pe cele închiriate sau navlosite de EUFOR RCA;

trimiterea la Rezoluția 1778 (2007) a Consiliului de Securitate al Organizației Națiunilor Unite din 25 septembrie 2007, la articolul 1.3. (b), se va interpreta ca trimitere la Rezoluția 2134 (2014) a Consiliului de Securitate al Organizației Națiunilor Unite din 28 ianuarie 2014.

V-aș fi recunoscătoare dacă ați binevoi să mă informați dacă sunteți de acord cu aceste propuneri. În cazul unui răspuns pozitiv din partea dumneavoastră, această scrisoare, împreună cu răspunsul dumneavoastră, va constitui un acord internațional cu caracter juridic obligatoriu între Republica Centrafricană și Uniunea Europeană cu privire la statutul EUFOR RCA, care va intra în vigoare la data primirea scrisorii dumneavoastră de răspuns.

Vă rog să acceptați, doamnă, expresia înaltei mele considerații.

Pentru Uniunea Europeană

C. ASHTON

Image 1

B.   Scrisoarea din partea Republicii Centrafricane

Catherine Ashton

Înaltul Reprezentant al Uniunii pentru afaceri externe și politica de securitate

Doamnă Înalt Reprezentant,

Vă mulțumesc pentru scrisoarea dumneavoastră din 10 martie 2014 privind desfășurarea unei forțe a Uniunii Europene în Republica Centrafricană, care conține următoarele:

„În urma adoptării de către Consiliul de Securitate al Organizației Națiunilor Unite a Rezoluției 2134 (2014), Uniunea Europeană va desfășura foarte curând o forță în Republica Centrafricană (EUFOR RCA), în vederea contribuirii la crearea unui mediu de securitate în țara dumneavoastră.

După cum știți, la 16 aprilie 2008, Republica Centrafricană a semnat un acord privind statutul forței Uniunii Europene desfășurate în Ciad și în Republica Centrafricană (EUFOR Ciad/RCA), în temeiul rezoluției 1778 (2007) a Consiliului de Securitate al Națiunilor Unite.

Dispozițiile acestui acord, care nu mai este în vigoare de la data plecării ultimei componente a EUFOR Ciad/RCA, sunt totuși perfect adaptate necesităților forței Uniunii Europene care va fi desfășurată în Republica Centrafricană.

Prin urmare, vă propun ca ansamblul dispozițiilor acestui acord (articolele 1-19) să fie aplicabile EUFOR RCA, prin aceasta înțelegându-se că:

fiecare mențiune a EUFOR în articolele menționate anterior va fi considerată ca referindu-se la EUFOR RCA;

se va considera că mijloacele de transport prevăzute la articolul 1.3 litera (a), la articolul 3.2 și la articolul 4.3 includ mijloacele de transport deținute de contingentele naționale care compun EUFOR RCA, dar și pe cele închiriate sau navlosite de EUFOR RCA;

trimiterea la Rezoluția 1778 (2007) a Consiliului de Securitate al Organizației Națiunilor Unite din 25 septembrie 2007, la articolul 1.3. (b), se va interpreta ca trimitere la Rezoluția 134 (2014) a Consiliului de Securitate al Organizației Națiunilor Unite 2 din 28 ianuarie 2014.

V-aș fi recunoscătoare dacă ați binevoi să mă informați dacă aceste propuneri sunt acceptabile pentru dumneavoastră. În cazul unui răspuns pozitiv din partea dumneavoastră, această scrisoare, împreună cu răspunsul dumneavoastră, va constitui un acord internațional cu caracter juridic obligatoriu între Republica Centrafricană și Uniunea Europeană cu privire la statutul EUFOR RCA, care va intra în vigoare la data primirea scrisorii dumneavoastră de răspuns.”

Am onoarea de a vă informa că sunt de acord cu termenii scrisorii dumneavoastră.

Vă rog să acceptați, doamnă, expresia înaltei mele considerații.

Pentru Republica Centrafricană

Catherine SAMBA-PANZA

Image 2


REGULAMENTE

1.4.2014   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 98/5


REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) NR. 326/2014 AL COMISIEI

din 26 martie 2014

de aprobare a unei modificări care nu este minoră a caietului de sarcini al unei denumiri înregistrate în Registrul denumirilor de origine protejate și al indicațiilor geografice protejate [Lomnické suchary (IGP)]

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (UE) nr. 1151/2012 al Parlamentului European și al Consiliului din 21 noiembrie 2012 privind sistemele din domeniul calității produselor agricole și alimentare (1), în special articolul 52 alineatul (2),

întrucât:

(1)

În conformitate cu articolul 53 alineatul (1) primul paragraf din Regulamentul (UE) nr. 1151/2012, Comisia a examinat cererea Republicii Cehe de aprobare a unei modificări a caietului de sarcini al indicației geografice protejate „Lomnické suchary”, înregistrată în temeiul Regulamentului (CE) nr. 1018/2007 al Comisiei (2).

(2)

Deoarece modificarea respectivă nu este minoră în sensul articolului 53 alineatul (2) din Regulamentul (UE) nr. 1151/2012, Comisia a publicat cererea de modificare în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene (3), în conformitate cu articolul 50 alineatul (2) litera (a) din regulamentul respectiv.

(3)

Deoarece Comisiei nu i s-a comunicat nicio declarație de opoziție în conformitate cu articolul 51 din Regulamentul (UE) nr. 1151/2012, modificarea caietului de sarcini ar trebui aprobată,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Se aprobă modificarea caietului de sarcini publicată în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene privind denumirea care figurează în anexa la prezentul regulament.

Articolul 2

Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 26 martie 2014.

Pentru Comisie,

pentru președinte

Dacian CIOLOȘ

Membru al Comisiei


(1)   JO L 343, 14.12.2012, p. 1.

(2)   JO L 227, 31.8.2007, p. 29.

(3)   JO C 318, 1.11.2013, p. 14.


ANEXĂ

Produse agricole și alimentare enumerate la punctul I din anexa I la Regulamentul (UE) nr. 1151/2012:

Clasa 2.4. Produse de panificație, produse de patiserie, produse de cofetărie, biscuiți

REPUBLICA CEHĂ

Lomnické suchary (IGP)


1.4.2014   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 98/7


REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) NR. 327/2014 AL COMISIEI

din 26 martie 2014

de înregistrare a unei denumiri în Registrul denumirilor de origine protejate și al indicațiilor geografice protejate [Requeijão da Beira Baixa (DOP)]

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (UE) nr. 1151/2012 al Parlamentului European și al Consiliului din 21 noiembrie 2012 privind sistemele din domeniul calității produselor agricole și alimentare (1), în special articolul 52 alineatul (2),

întrucât:

(1)

În conformitate cu articolul 50 alineatul (2) litera (a) din Regulamentul (UE) nr. 1151/2012, cererea de înregistrare a denumirii „Requeijão da Beira Baixa” depusă de Portugalia a fost publicată în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene (2).

(2)

Deoarece Comisiei nu i s-a comunicat nicio declarație de opoziție în conformitate cu articolul 51 din Regulamentul (UE) nr. 1151/2012, denumirea „Requeijão da Beira Baixa” trebuie, prin urmare, înregistrată,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Se înregistrează denumirea care figurează în anexa la prezentul regulament.

Articolul 2

Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 26 martie 2014.

Pentru Comisie,

Pentru președinte

Dacian CIOLOȘ

Membru al Comisiei


(1)   JO L 343, 14.12 2012, p. 1.

(2)   JO C 312, 26.10.2013, p. 26.


ANEXĂ

Produse agricole destinate consumului uman enumerate în anexa I la tratat:

Clasa 1.4. Alte produse de origine animală (ouă, miere, produse lactate cu excepția untului etc.)

PORTUGALIA

Requeijão da Beira Baixa (DOP)


1.4.2014   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 98/9


REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) NR. 328/2014 AL COMISIEI

din 26 martie 2014

de înregistrare a unei denumiri în Registrul denumirilor de origine protejate și al indicațiilor geografice protejate [Miele Varesino (DOP)]

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (UE) nr. 1151/2012 al Parlamentului European și al Consiliului din 21 noiembrie 2012 privind sistemele din domeniul calității produselor agricole și alimentare (1), în special articolul 52 alineatul (2),

întrucât:

(1)

În conformitate cu articolul 50 alineatul (2) litera (a) din Regulamentul (UE) nr. 1151/2012, cererea de înregistrare a denumirii „Miele Varesino”, depusă de Italia, a fost publicată în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene (2).

(2)

Deoarece Comisiei nu i s-a comunicat nicio declarație de opoziție în conformitate cu articolul 51 din Regulamentul (UE) nr. 1151/2012, denumirea „Miele Varesino” ar trebui, prin urmare, înregistrată,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Se înregistrează denumirea care figurează în anexa la prezentul regulament.

Articolul 2

Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 26 martie 2014.

Pentru Comisie,

pentru președinte

Dacian CIOLOȘ

Membru al Comisiei


(1)   JO L 343, 14.12.2012, p. 1.

(2)   JO C 317, 31.10.2013, p. 13.


ANEXĂ

Produse agricole destinate consumului uman enumerate în anexa I la tratat:

Clasa 1.4. Alte produse de origine animală (ouă, miere, produse lactate cu excepția untului etc.)

ITALIA

Miele Varesino (DOP)


1.4.2014   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 98/11


REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) NR. 329/2014 AL COMISIEI

din 31 martie 2014

de modificare pentru a 211-a oară a Regulamentului (CE) nr. 881/2002 al Consiliului de instituire a unor măsuri restrictive specifice împotriva anumitor persoane și entități care au legătură cu rețeaua Al-Qaida

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (CE) nr. 881/2002 al Consiliului din 27 mai 2002 de instituire a unor măsuri restrictive specifice împotriva anumitor persoane și entități care au legătură cu rețeaua Al-Qaida (1), în special articolul 7 alineatul (1) litera (a), articolul 7a alineatele (1) și (5),

întrucât:

(1)

Anexa I la Regulamentul (CE) nr. 881/2002 conține lista persoanelor, grupurilor și entităților cărora li se aplică înghețarea fondurilor și a resurselor economice în temeiul regulamentului respectiv.

(2)

La 14 februarie 2014, Comitetul de sancțiuni al Consiliului de Securitate al Organizației Națiunilor Unite (CSONU) a hotărât să modifice o mențiune de pe lista persoanelor, grupurilor și entităților cărora li se aplică înghețarea fondurilor și a resurselor economice. În plus, la 14 martie 2014, Comitetul de sancțiuni al CSONU a hotărât să elimine numele unei persoane din lista persoanelor, grupurilor și entităților cărora li se aplică înghețarea fondurilor și a resurselor economice și să adauge numele unei persoane la această listă.

(3)

Prin urmare, anexa I la Regulamentul (CE) nr. 881/2002 ar trebui actualizată în consecință.

(4)

Pentru a garanta eficacitatea măsurilor prevăzute în prezentul regulament, acesta ar trebui să intre în vigoare imediat,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Anexa I la Regulamentul (CE) nr. 881/2002 se modifică în conformitate cu anexa la prezentul regulament.

Articolul 2

Prezentul regulament intră în vigoare la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 31 martie 2014.

Pentru Comisie,

pentru președinte

Șeful Serviciului Instrumente de Politică Externă


(1)   JO L 139, 29.5.2002, p. 9.


ANEXĂ

Anexa I la Regulamentul (CE) nr. 881/2002 se modifică după cum urmează:

1.

Mențiunea „Global Relief Foundation (GRF). Adresă: (a) 9935 South 76th Avenue, Unit 1, Bridgeview, Illinois 60455, U.S.A.; (b) PO Box 1406, Bridgeview, Illinois 60455, U.S.A. Alte informații: (a) alte locații din străinătate: Afghanistan, Bangladesh, Eritreea, Etiopia, Georgia, India, Irak, Cisiordania și Fâșia Gaza, Somalia și Siria; (b) număr de identificare U.S. Federal Employer: 36-3804626; (c) număr TVA: BE 454419759. Data desemnării menționată la articolul 2a alineatul (4) litera (b): 22.10.2002.” de la rubrica „Persoane juridice, grupuri și entități”, se înlocuiește cu următorul text:

„Global Relief Foundation (GRF) Adresă: (a) 9935 South 76th Avenue, Unit 1, Bridgeview, Illinois 60455, U.S.A.; (b) PO Box 1406, Bridgeview, Illinois 60455, U.S.A. Alte informații: (a) alte locații din străinătate: Afghanistan, Bangladesh, Eritreea, Etiopia, Georgia, India, Irak, Cisiordania și Fâșia Gaza, Somalia și Siria; (b) număr de identificare U.S. Federal Employer: 36-3804626. Data desemnării menționată la articolul 2a alineatul (4) litera (b): 22.10.2002.”

2.

La rubrica „Persoane fizice” se adaugă următoarea mențiune:

„Malik Muhammad Ishaq (alias Malik Ishaq). Adresa: Pakistan. Data nașterii: aproximativ 1959. Locul nașterii: Rahim Yar Khan, Provincia Punjab, Pakistan. Naționalitate: pakistaneză. Alte informații: (a) descriere fizică: construcție solidă, ochi de culoare neagră, păr negru, ten de culoare maroniu mediu, cu barbă neagră bogată; (b) fotografie disponibilă pentru includerea în notificarea specială emisă de INTERPOL-Consiliul de Securitate al ONU. Data desemnării menționată la articolul 2a alineatul (4) litera (b): 14.3.2014.”

3.

Se elimină următoarea mențiune de la rubrica „Persoane fizice”:

„Yacine Ahmed Nacer [alias (a) Yacine di Annaba; (b) Il Lungo; (c) Naslano]. Adresa: 6 rue Mohamed Khemisti, Annaba, Algeria. Data nașterii: 2.12.1967. Locul nașterii: Annaba, Algeria. Naționalitate: algeriană. Alte informații: (a) se presupune că își are reședința în Algeria din 2009; (b) numele tatălui este Ahmed Nacer Abderrahmane și numele mamei este Hafsi Mabtouka. Data desemnării menționată la articolul 2a alineatul (4) litera (b): 17.3.2004.”


1.4.2014   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 98/13


REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) NR. 330/2014 AL COMISIEI

din 31 martie 2014

de stabilire a valorilor forfetare de import pentru fixarea prețului de intrare pentru anumite fructe și legume

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1234/2007 al Consiliului din 22 octombrie 2007 de instituire a unei organizări comune a piețelor agricole și privind dispoziții specifice referitoare la anumite produse agricole („Regulamentul unic OCP”) (1),

având în vedere Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 543/2011 al Comisiei din 7 iunie 2011 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (CE) nr. 1234/2007 al Consiliului în sectorul fructelor și legumelor și în sectorul fructelor și legumelor procesate (2), în special articolul 136 alineatul (1),

întrucât:

(1)

Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 543/2011 prevede, ca urmare a rezultatelor negocierilor comerciale multilaterale din cadrul Rundei Uruguay, criteriile pentru stabilirea de către Comisie a valorilor forfetare de import din țări terțe pentru produsele și perioadele menționate în partea A din anexa XVI la regulamentul respectiv.

(2)

Valoarea forfetară de import se calculează în fiecare zi lucrătoare, în conformitate cu articolul 136 alineatul (1) din Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 543/2011, ținând seama de datele zilnice variabile. Prin urmare, prezentul regulament trebuie să intre în vigoare la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Valorile forfetare de import prevăzute la articolul 136 din Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 543/2011 sunt stabilite în anexa la prezentul regulament.

Articolul 2

Prezentul regulament intră în vigoare la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 31 martie 2014.

Pentru Comisie,

pentru președinte

Jerzy PLEWA

Director general pentru agricultură și dezvoltare rurală


(1)   JO L 299, 16.11.2007, p. 1.

(2)   JO L 157, 15.6.2011, p. 1.


ANEXĂ

Valorile forfetare de import pentru fixarea prețului de intrare pentru anumite fructe și legume

(EUR/100 kg)

Codul NC

Codul țării terțe (1)

Valoarea forfetară de import

0702 00 00

IL

219,4

MA

57,6

TN

91,2

TR

95,1

ZZ

115,8

0707 00 05

EG

170,1

MA

39,8

TR

133,5

ZZ

114,5

0709 91 00

TN

118,0

ZZ

118,0

0709 93 10

MA

45,3

TR

96,8

ZZ

71,1

0805 10 20

EG

46,6

IL

67,4

MA

53,3

TN

47,7

TR

54,5

ZA

60,4

ZZ

55,0

0805 50 10

MA

35,6

TR

62,6

ZZ

49,1

0808 10 80

AR

85,3

BR

99,6

CL

97,4

CN

73,3

EG

89,4

MK

23,6

US

182,7

ZZ

93,0

0808 30 90

AR

103,8

CL

151,6

CN

52,7

ZA

93,8

ZZ

100,5


(1)  Nomenclatura țărilor stabilită prin Regulamentul (CE) nr. 1833/2006 al Comisiei (JO L 354, 14.12.2006, p. 19). Codul „ZZ” desemnează „alte origini”.