ISSN 1977-0782

doi:10.3000/19770782.L_2014.032.ron

Jurnalul Oficial

al Uniunii Europene

L 32

European flag  

Ediţia în limba română

Legislaţie

Anul 57
1 februarie 2014


Cuprins

 

II   Acte fără caracter legislativ

Pagina

 

 

ACORDURI INTERNAȚIONALE

 

 

2014/50/UE

 

*

Decizia Consiliului din 20 ianuarie 2014 de reînnoire a Acordului de cooperare în domeniul științei și al tehnologiei dintre Comunitatea Europeană și Guvernul Federației Ruse

1

 

 

REGULAMENTE

 

*

Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 88/2014 al Comisiei din 31 ianuarie 2014 de specificare a unei proceduri de modificare a anexei I la Regulamentul (UE) nr. 528/2012 al Parlamentului European și al Consiliului privind punerea la dispoziție pe piață și utilizarea produselor biocide ( 1 )

3

 

*

Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 89/2014 al Comisiei din 31 ianuarie 2014 de aprobare a bis(N-ciclohexil-diazeniu-dioxi)-cupru (Cu-HDO) ca substanță activă existentă în vederea utilizării în produsele biocide pentru tipul de produs 8 ( 1 )

6

 

*

Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 90/2014 al Comisiei din 31 ianuarie 2014 de aprobare a acidului decanoic ca substanță activă existentă, destinată utilizării în produsele biocide pentru tipurile de produs 4, 18 și 19 ( 1 )

9

 

*

Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 91/2014 al Comisiei din 31 ianuarie 2014 de aprobare a S-metoprenului ca substanță activă existentă, destinată utilizării în produsele biocide pentru tipul de produs 18 ( 1 )

13

 

*

Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 92/2014 al Comisiei din 31 ianuarie 2014 de aprobare a zinebului ca substanță activă existentă, destinată utilizării în produsele biocide pentru tipul de produs 21 ( 1 )

16

 

*

Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 93/2014 al Comisiei din 31 ianuarie 2014 de aprobare a acidului octanoic ca substanță activă existentă, destinată utilizării în produsele biocide pentru tipurile de produs 4 și 18 ( 1 )

19

 

*

Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 94/2014 al Comisiei din 31 ianuarie 2014 de aprobare a iodului, inclusiv a polivinilpirolidonei iodate, ca substanță activă existentă destinată utilizării în produsele biocide pentru tipurile de produse 1, 3, 4 și 22 ( 1 )

23

 

 

Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 95/2014 al Comisiei din 31 ianuarie 2014 de stabilire a valorilor forfetare de import pentru fixarea prețului de intrare pentru anumite fructe și legume

27

 

 

Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 96/2014 al Comisiei din 31 ianuarie 2014 de stabilire a taxelor de import în sectorul cerealelor aplicabile de la 1 februarie 2014

29

 

 

DECIZII

 

 

2014/51/UE

 

*

Decizia Consiliului din 28 ianuarie 2014 de autorizare a ratificării de către statele membre, în interesul Uniunii Europene, a Convenției din 2011 a Organizației Internaționale a Muncii privind munca decentă pentru personalul casnic (Convenția nr. 189)

32

 

 

2014/52/UE

 

*

Decizia Consiliului din 28 ianuarie 2014 de autorizare a ratificării de către statele membre, în interesul Uniunii Europene, a Convenției din 1990 a Organizației Internaționale a Muncii privind siguranța utilizării produselor chimice la locul de muncă (Convenția nr. 170)

33

 

 

RECOMANDĂRI

 

 

2014/53/UE

 

*

Recomandarea Comisiei din 29 ianuarie 2014 de abordare a consecințelor privării de dreptul de vot pentru cetățenii Uniunii care își exercită dreptul la liberă circulație

34

 

 

ORIENTĂRI

 

 

2014/54/UE

 

*

Orientarea Băncii Centrale Europene din 18 decembrie 2013 de modificare a Orientării BCE/2004/18 privind achiziția de bancnote euro (BCE/2013/49)

36

 

 

REGULAMENTE DE ORDINE INTERIOARĂ ȘI DE PROCEDURĂ

 

*

REGULAMENTUL ADIȚIONAL AL CURȚII DE JUSTIȚIE

37

 


 

(1)   Text cu relevanță pentru SEE

RO

Actele ale căror titluri sunt tipărite cu caractere drepte sunt acte de gestionare curentă adoptate în cadrul politicii agricole şi care au, în general, o perioadă de valabilitate limitată.

Titlurile celorlalte acte sunt tipărite cu caractere aldine şi sunt precedate de un asterisc.


II Acte fără caracter legislativ

ACORDURI INTERNAȚIONALE

1.2.2014   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 32/1


DECIZIA CONSILIULUI

din 20 ianuarie 2014

de reînnoire a Acordului de cooperare în domeniul științei și al tehnologiei dintre Comunitatea Europeană și Guvernul Federației Ruse

(2014/50/UE)

CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 186 coroborat cu articolul 218 alineatul (6) litera (a) punctul (v),

având în vedere propunerea Comisiei Europene,

având în vedere aprobarea Parlamentului European (1),

întrucât:

(1)

Prin Decizia 2000/742/CE (2), Consiliul a aprobat încheierea Acordului de cooperare în domeniul științei și al tehnologiei dintre Comunitatea Europeană și Guvernul Federației Ruse („acordul”).

(2)

Articolul 12 litera (b) din acord prevede, în special, că acordul poate fi reînnoit cu acordul părților pentru perioade suplimentare de câte cinci ani. Prin Decizia 2009/313/CE (3), Consiliul a aprobat ultima dată reînnoirea acordului pentru o perioadă suplimentară de cinci ani.

(3)

După o reexaminare comună a acordului, ambele părți au luat act de recomandarea experților independenți conform căreia acordul ar trebui să fie reînnoit pentru o perioadă suplimentară de cinci ani în forma sa actuală.

(4)

Părțile la acord consideră că o reînnoire a acordului ar fi în interesul lor reciproc.

(5)

Conținutul acordului reînnoit va fi identic cu conținutul acordului care expiră la 20 februarie 2014.

(6)

Ca o consecință a intrării în vigoare a Tratatului de la Lisabona la 1 decembrie 2009, Uniunea Europeană a înlocuit Comunitatea Europeană și a succedat acesteia.

(7)

Reînnoirea acordului ar trebui aprobată în numele Uniunii,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

Reînnoirea Acordului de cooperare în domeniul științei și al tehnologiei dintre Comunitatea Europeană și Guvernul Federației Ruse, pentru o perioadă suplimentară de cinci ani, se aprobă în numele Uniunii Europene.

Articolul 2

Președintele Consiliului procedează, în numele Uniunii, la notificarea către Guvernul Federației Ruse despre faptul că Uniunea și-a finalizat procedurile interne necesare pentru reînnoirea acordului în conformitate cu articolul 12 litera (b) din acord.

Articolul 3

Președintele Consiliului procedează, în numele Uniunii, la următoarea notificare:

„Ca o consecință a intrării în vigoare a Tratatului de la Lisabona la 1 decembrie 2009, Uniunea Europeană a înlocuit Comunitatea Europeană și a succedat acesteia și, începând cu data respectivă, exercită toate drepturile și preia toate obligațiile Comunității Europene. Prin urmare, trimiterile la «Comunitatea Europeană» în textul acordului se interpretează, după caz, ca trimiteri la «Uniunea Europeană».”

Articolul 4

Prezenta decizie intră în vigoare la data adoptării.

Adoptată la Bruxelles, 20 ianuarie 2014.

Pentru Consiliu

Președintele

C. ASHTON


(1)  Nepublicată încă în Jurnalul Oficial.

(2)  Decizia 2000/742/CE a Consiliului din 16 noiembrie 2000 privind încheierea Acordului de cooperare în domeniul științei și al tehnologiei dintre Comunitatea Europeană și Guvernul Federației Ruse (JO L 299, 28.11.2000, p. 14).

(3)  Decizia 2009/313/CE a Consiliului din 30 martie 2009 de reînnoire a Acordului de cooperare în domeniul științei și al tehnologiei dintre Comunitatea Europeană și Guvernul Federației Ruse (JO L 92, 4.4.2009, p. 3).


REGULAMENTE

1.2.2014   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 32/3


REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) NR. 88/2014 AL COMISIEI

din 31 ianuarie 2014

de specificare a unei proceduri de modificare a anexei I la Regulamentul (UE) nr. 528/2012 al Parlamentului European și al Consiliului privind punerea la dispoziție pe piață și utilizarea produselor biocide

(Text cu relevanță pentru SEE)

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (UE) nr. 528/2012 al Parlamentului European și al Consiliului din 22 mai 2012 privind punerea la dispoziție pe piață și utilizarea produselor biocide (1), în special articolul 28 alineatul (5),

întrucât:

(1)

Categoriile 1, 2, 3, 4 și 5 din anexa I la Regulamentul (UE) nr. 528/2012 sunt bine definite, ceea ce permite să se facă anumite deducții cu privire la proprietățile substanțelor care intră sub incidența acestora. Includerea în categoria 6 din anexa menționată impune furnizarea unui ansamblu de date care să permită o evaluare completă a riscurilor pentru utilizarea preconizată. Procedura de modificare, la cerere, a uneia dintre aceste categorii în vederea includerii în aceasta a unor substanțe active sau de modificare a restricțiilor menționate în cadrul acesteia ar trebui să fie transparentă și echitabilă pentru toți solicitanții. Prin urmare, este oportună specificarea sa mai detaliată.

(2)

Datele necesare pentru includerea unei substanțe active în anexa I la Regulamentul (UE) nr. 528/2012 ar trebui să fie suficiente pentru a dovedi că substanța nu suscită îngrijorare în sensul articolului 28 alineatul (2) din Regulamentul (UE) nr. 528/2012.

(3)

Pentru a asigura coerența, procedura de depunere și de validare a unei cereri de includere a unei substanțe active în anexa I la Regulamentul (UE) nr. 528/2012 ar trebui să fie identică cu procedura de depunere și de validare a unei cereri de aprobare a unei substanțe active. Cu toate acestea, atunci când prima dintre aceste proceduri poate impune furnizarea unui număr mai mic de date, procedura de evaluare ar trebui să fie adaptată în consecință.

(4)

Măsurile prevăzute în prezentul regulament sunt în conformitate cu avizul Comitetului permanent pentru produse biocide menționat la articolul 82 alineatul (1) din Regulamentul (UE) nr. 528/2012,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Obiect

Prezentul regulament stabilește procedurile care trebuie aplicate pentru modificarea, la cererea unui solicitant, a anexei I la Regulamentul (UE) nr. 528/2012 pentru:

(a)

a include unele substanțe active în categoria 1, 2, 3, 4, 5 sau 6 din anexa respectivă, în conformitate cu articolul 28 alineatul (1) din regulamentul menționat anterior; sau

(b)

a modifica restricțiile relevante din aceste categorii.

Articolul 2

Cerințe privind datele care trebuie furnizate la depunerea unei cereri

O cerere de includere sau de modificare, astfel cum este menționată la articolul 1, conține informațiile specificate în anexa la prezentul regulament.

Articolul 3

Depunerea și validarea cererilor

(1)   Pentru depunerea cererilor de includere sau de modificare, astfel cum sunt menționate la articolul 1 din prezentul regulament, se aplică procedura prevăzută la articolul 7 alineatele (1) și (2), la articolul 7 alineatul (3) al treilea paragraf și la articolul 7 alineatul (6) din Regulamentul (UE) nr. 528/2012.

(2)   Atunci când cererea vizează categoria 6 din anexa I la Regulamentul (UE) nr. 528/2012, pentru validarea cererii se aplică articolul 7 alineatul (3) primul și al doilea paragraf și articolul 7 alineatele (4) și (5) din regulamentul respectiv.

Articolul 4

Evaluarea cererilor

(1)   Autoritatea competentă responsabilă de evaluare evaluează dacă există dovezi potrivit cărora substanța nu suscită îngrijorare în conformitate cu articolul 28 alineatul (2) din Regulamentul (UE) nr. 528/2012 și, atunci când este relevant, ce restricții ar trebui să se aplice utilizării sale. Autoritatea trimite un raport de evaluare și concluziile evaluării sale Agenției Europene pentru Produse Chimice înființate în temeiul Regulamentului (CE) nr. 1907/2006 al Parlamentului European și al Consiliului (2) („agenția”). Atunci când cererea vizează includerea în categoria 1, 2, 3, 4 sau 5 din anexa I la Regulamentul (UE) nr. 528/2012, raportul de evaluare și concluziile se trimit în termen de 180 de zile de la plata taxelor menționate la articolul 7 alineatul (3) al treilea paragraf din regulamentul respectiv. Atunci când cererea vizează includerea în categoria 6 din anexa I la Regulamentul (UE) nr. 528/2012, raportul de evaluare și concluziile se trimit în termen de 365 de zile de la validarea cererii.

Înainte de trimiterea concluziilor sale agenției, autoritatea competentă responsabilă de evaluare acordă solicitantului posibilitatea de a prezenta în scris, în termen de 30 de zile, observații privind raportul de evaluare și concluziile evaluării. Autoritatea competentă responsabilă de evaluare ține cont în mod corespunzător de aceste observații atunci când își finalizează evaluarea.

(2)   În cazul în care se constată că sunt necesare informații suplimentare pentru realizarea evaluării, autoritatea competentă responsabilă de evaluare invită solicitantul să furnizeze respectivele informații într-un anumit termen și informează agenția cu privire la acest lucru. Termenele menționate la alineatul (1) al prezentului articol se suspendă începând cu data formulării acestei invitații până la data primirii informațiilor. Suspendarea nu depășește 180 de zile în total, cu excepția cazului în care acest lucru este justificat de natura datelor solicitate sau de circumstanțe excepționale.

(3)   O cerere privind includerea unei substanțe active în categoria 1, 2, 3, 4 sau 5 din anexa I la Regulamentul (UE) nr. 528/2012 care, în urma unei invitații de a furniza informații suplimentare formulate în temeiul alineatului (2), se dovedește a fi pe deplin conformă cu articolul 6 din Regulamentul (UE) nr. 528/2012 este, la cererea solicitantului,

(a)

considerată a fi o cerere de includere în categoria 6 din anexa I la respectivul regulament; și

(b)

supusă validării în temeiul articolului 3 alineatul (2).

(4)   Ținând cont de concluziile autorității competente responsabile de evaluare, agenția pregătește și transmite Comisiei avizul menționat la articolul 28 din Regulamentul (UE) nr. 528/2012 în termen de 270 de zile de la primirea concluziilor evaluării, în cazul unei cereri de includere în categoria 6 din anexa I la Regulamentul (UE) nr. 528/2012, și în termen de 180 de zile în cazul unei cereri de includere în categoria 1, 2, 3, 4 sau 5 din anexa I la regulamentul respectiv.

Articolul 5

Avizele agenției care pot constitui baza unei decizii a Comisiei

Cu condiția să existe dovezi potrivit cărora o substanță activă nu suscită îngrijorare în sensul articolului 28 alineatul (1) din Regulamentul (UE) nr. 528/2012, Comisia poate adopta o decizie, în temeiul articolului respectiv, de modificare a anexei I la regulamentul menționat în sensul vizat la articolul 1 din prezentul regulament, în cazul în care agenția a prezentat un aviz în temeiul:

(a)

articolului 4 alineatul (4) din prezentul regulament;

(b)

al articolului 8 alineatul (4) din Regulamentul (UE) nr. 528/2012; sau

(c)

al unuia dintre actele prevăzute la articolul 89 alineatul (1) din Regulamentul (UE) nr. 528/2012.

Articolul 6

Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 31 ianuarie 2014.

Pentru Comisie

Președintele

José Manuel BARROSO


(1)  JO L 167, 27.6.2012, p. 1.

(2)  Regulamentul (CE) nr. 1907/20062006 al Parlamentului European și al Consiliului din 18 decembrie 2006 privind înregistrarea, evaluarea, autorizarea și restricționarea substanțelor chimice (REACH), de înființare a Agenției Europene pentru Produse Chimice, de modificare a Directivei 1999/45/CE și de abrogare a Regulamentului (CEE) nr. 793/93 al Consiliului și a Regulamentului (CE) nr. 1488/94 al Comisiei, precum și a Directivei 76/769/CEE a Consiliului și a Directivelor 91/155/CEE, 93/67/CEE, 93/105/CE și 2000/21/CE ale Comisiei (JO L 396, 30.12.2006, p. 1).


ANEXĂ

Cerințe privind datele care trebuie furnizate pentru includerea unei substanțe active în anexa I la Regulamentul (UE) nr. 528/2012

SECȚIUNEA A

Date pentru includerea în categoria 1, 2, 3, 4 sau 5

1.

Cererea de includere a unei substanțe active în categoria 1, 2, 3, 4 sau 5 din anexa I la Regulamentul (UE) nr. 528/2012 precizează categoria relevantă, identitatea substanței și utilizările preconizate ale produselor pentru care se va cere autorizația și conține dovezi concludente care să demonstreze:

(a)

că substanța este conformă cu descrierea categoriei relevante; și

(b)

că există un consens solid între opiniile experților cu privire la faptul că substanța nu suscită îngrijorare în conformitate cu articolul 28 alineatul (2) din regulamentul respectiv.

Dovezile menționate la litera (b) includ toate datele relevante din lucrările publicate referitoare la substanța în cauză și toate datele relevante referitoare la substanță furnizate de solicitant. Dovezile pot include, de asemenea, extrapolări ale datelor referitoare la substanțe chimice analoage/omoloage, predicții (Q)SAR, date din studii existente, studii in vitro, date istorice privind efectele asupra oamenilor sau concluzii ale altor autorități de reglementare sau din alte cadre de reglementare.

2.

Prin derogare de la punctul 1 litera (b), atunci când nu există dovezi concludente ale existenței unui consens solid între opiniile experților cu privire la unul sau mai multe efecte, cererea conține toate datele suplimentare care sunt necesare pentru a arăta că substanța respectivă nu suscită îngrijorare în conformitate cu articolul 28 alineatul (2) din Regulamentul (UE) nr. 528/2012.

SECȚIUNEA B

Date pentru includerea în categoria 6

Cererea de includere a unei substanțe active în categoria 6 din anexa I la Regulamentul (UE) nr. 528/2012 conține datele menționate la articolul 6 din regulamentul respectiv pentru a permite o evaluare a riscurilor în conformitate cu stadiul actual al cunoștințelor.


1.2.2014   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 32/6


REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) NR. 89/2014 AL COMISIEI

din 31 ianuarie 2014

de aprobare a bis(N-ciclohexil-diazeniu-dioxi)-cupru (Cu-HDO) ca substanță activă existentă în vederea utilizării în produsele biocide pentru tipul de produs 8

(Text cu relevanță pentru SEE)

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (UE) nr. 528/2012 al Parlamentului European și al Consiliului din 22 mai 2012 privind punerea la dispoziție pe piață și utilizarea produselor biocide (1), în special articolul 89 alineatul (1) al treilea paragraf,

întrucât:

(1)

Regulamentul (CE) nr. 1451/2007 al Comisiei (2) stabilește o listă de substanțe active care trebuie evaluate, în vederea unei eventuale introduceri în anexele I, IA sau IB din Directiva 98/8/CE a Parlamentului European și a Consiliului (3). Lista respectivă include bis(N-ciclohexil-diazeniu-dioxi)-cupru (Cu-HDO).

(2)

Cu-HDO a fost evaluat în conformitate cu articolul 11 alineatul (2) din Directiva 98/8/CE în vederea utilizării în tipul de produs 8, produse de întreținere a lemnului, astfel cum este definit în anexa V la directiva respectivă, care corespunde tipului de produs 8 definit în anexa V la Regulamentul (UE) nr. 528/2012.

(3)

Austria, care a fost desemnată ca stat membru raportor, a prezentat Comisiei, la 25 februarie 2008, raportul autorității competente, însoțit de o recomandare, în conformitate cu articolul 14 alineatele (4) și (6) din Regulamentul (CE) nr. 1451/2007.

(4)

Raportul autorității competente a fost analizat de statele membre și de Comisie. În temeiul articolului 15 alineatul (4) din Regulamentul (CE) nr. 1451/2007, constatările analizei au fost incluse într-un raport de evaluare în cadrul reuniunii din 13 decembrie 2013 a Comitetului permanent pentru produse biocide.

(5)

Din raportul respectiv reiese că este de așteptat ca produsele biocide utilizate în tipul de produs 8 care conțin Cu-HDO să îndeplinească cerințele prevăzute la articolul 5 din Directiva 98/8/CE.

(6)

Prin urmare, este oportun să se aprobe Cu-HDO în vederea utilizării în produsele biocide pentru tipul de produs 8.

(7)

Evaluarea nu se referă la nanomateriale, prin urmare, în temeiul articolului 4 alineatul (4) din Regulamentul (UE) nr. 528/2012, autorizarea nu trebuie să includă aceste materiale.

(8)

Ar trebui să se prevadă o perioadă de timp rezonabilă înainte de autorizarea unei substanțe active, astfel încât statele membre, părțile interesate și Comisia, după caz, să se poată pregăti pentru a se conforma noilor cerințe care decurg din autorizarea respectivă.

(9)

Măsurile prevăzute de prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului permanent pentru produse biocide,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Se aprobă bis(N-ciclohexil-diazeniu-dioxi)-cupru (Cu-HDO) ca substanță activă destinată utilizării în produsele biocide din tipul de produs 8, sub rezerva îndeplinirii specificațiilor și a condițiilor prevăzute în anexă.

Articolul 2

Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 31 ianuarie 2014.

Pentru Comisie

Președintele

José Manuel BARROSO


(1)  JO L 167, 27.6.2012, p. 1.

(2)  Regulamentul (CE) nr. 1451/2007 al Comisiei din 4 decembrie 2007 privind a doua etapă a programului de lucru de 10 ani prevăzut la articolul 16 alineatul (2) din Directiva 98/8/CE a Parlamentului European și a Consiliului privind introducerea pe piață a produselor biocide (JO L 325, 11.12.2007, p. 3).

(3)  Directiva 98/8/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 16 februarie 1998 privind comercializarea produselor biodestructive (JO L 123, 24.4.1998, p. 1).


ANEXĂ

Denumire comună

Denumirea IUPAC Numere de identificare

Gradul minim de puritate a substanței active (1)

Data aprobării

Data de expirare a aprobării

Tipul de produs

Condiții specifice (2)

Cu-HDO

Denumirea IUPAC:

bis(N-ciclohexil-diazeniu-dioxi)-cupru

Nr. CE: N/A

Nr. CAS: 312600-89-8

981 g/kg

1 septembrie 2015

31 august 2025

8

La evaluarea produsului se acordă o atenție deosebită expunerilor, riscurilor și eficacității legate de toate utilizările care sunt vizate de o cerere de autorizare, dar care nu sunt abordate în evaluarea efectuată de Uniune cu privire la nivelul de risc al substanței active.

Autorizațiile se supun următoarelor condiții:

1.

Pentru utilizatorii industriali se stabilesc proceduri operaționale sigure și măsuri organizatorice adecvate. În cazul în care expunerea nu poate fi redusă la un nivel acceptabil prin alte mijloace, produsele se utilizează cu echipament de protecție individuală adecvat.

2.

Se adoptă măsuri corespunzătoare de reducere a riscurilor pentru a se proteja mediul terestru. În special, este obligatoriu ca etichetele și, în cazul în care se prevede astfel, fișele cu date de securitate ale produselor autorizate, să menționeze că aplicarea industrială trebuie să se desfășoare într-un spațiu izolat sau pe o suprafață dură impermeabilă cu îndiguire, că lemnul proaspăt tratat trebuie depozitat după tratare într-un loc acoperit sau pe o suprafață dură impermeabilă sau ambele, pentru a se preveni infiltrările directe în sol sau în apă, și că orice infiltrare rezultată în urma aplicării produsului trebuie recuperată pentru reutilizare sau eliminare.


(1)  Puritatea menționată în această coloană corespunde gradului minim de puritate a substanței active utilizate pentru evaluarea efectuată în conformitate cu articolul 8 din Regulamentul (UE) nr. 528/2012. Substanța activă din produsul comercializat poate avea o puritate egală sau diferită, dacă s-a demonstrat echivalența acesteia din punct de vedere tehnic cu substanța activă evaluată.

(2)  În vederea punerii în aplicare a principiilor comune din anexa VI la Regulamentul (UE) nr. 528/2012, conținutul și concluziile rapoartelor de evaluare sunt disponibile pe site-ul internet al Comisiei: http://ec.europa.eu/comm/environment/biocides/index.htm


1.2.2014   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 32/9


REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) NR. 90/2014 AL COMISIEI

din 31 ianuarie 2014

de aprobare a acidului decanoic ca substanță activă existentă, destinată utilizării în produsele biocide pentru tipurile de produs 4, 18 și 19

(Text cu relevanță pentru SEE)

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (UE) nr. 528/2012 al Parlamentului European și al Consiliului din 22 mai 2012 privind punerea la dispoziție pe piață și utilizarea produselor biocide (1), în special articolul 89 alineatul (1) al treilea paragraf,

întrucât:

(1)

Regulamentul (CE) nr. 1451/2007 al Comisiei (2) stabilește o listă de substanțe active care trebuie evaluate, în vederea posibilității de a fi introduse în anexa I, IA sau IB la Directiva 98/8/CE a Parlamentului European și a Consiliului (3). Lista respectivă include acidul decanoic.

(2)

Acidul decanoic a fost evaluat în conformitate cu articolul 11 alineatul (2) din Directiva 98/8/CE în vederea utilizării în tipul de produs 4, dezinfectanți pentru suprafețele aflate în contact cu produsele alimentare sau cu hrana pentru animale, în tipul de produs 18, insecticide, acaricide și produse pentru combaterea altor artropode, și în tipul de produs 19, repulsive și momeli, astfel cum au fost definite în anexa V la directiva respectivă, care corespund tipurilor de produs 4, 18 și, respectiv, 19, astfel cum au fost definite în anexa V la Regulamentul (UE) nr. 528/2012.

(3)

Austria a fost desemnată stat membru raportor și la 7 decembrie 2010 a prezentat Comisiei rapoartele autorității competente, însoțite de recomandări, în conformitate cu articolul 14 alineatele (4) și (6) din Regulamentul (CE) nr. 1451/2007.

(4)

Rapoartele autorității competente au fost examinate de statele membre și de Comisie. În conformitate cu articolul 15 alineatul (4) din Regulamentul (CE) nr. 1451/2007, concluziile examinării au fost incluse în două rapoarte de evaluare, în cadrul reuniunii Comitetului permanent pentru produse biocide din 13 decembrie 2013.

(5)

Din rapoartele respective reiese că produsele biocide utilizate în tipurile de produs 4, 18 și 19, care conțin acid decanoic, sunt susceptibile să respecte cerințele prevăzute la articolul 5 din Directiva 98/8/CE.

(6)

Prin urmare, este oportun să se aprobe acidul decanoic în vederea utilizării în produsele biocide din tipurile de produs 4, 18 și 19.

(7)

Având în vedere că evaluările nu au abordat nanomaterialele, aprobările nu trebuie să includă astfel de materiale, în temeiul articolului 4 alineatul (4) din Regulamentul (UE) nr. 528/2012.

(8)

În ceea ce privește utilizarea în tipul de produs 4, evaluarea nu a abordat încorporarea produselor biocide care conțin acid decanoic în materialele și obiectele destinate să vină în contact, direct sau indirect, cu produsele alimentare în sensul articolului 1 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 1935/2004 al Parlamentului European și al Consiliului (4). Pentru astfel de materiale poate fi necesară stabilirea unor limite specifice privind migrarea în produsele alimentare, după cum prevede articolul 5 alineatul (1) litera (e) din Regulamentul (CE) nr. 1935/2004. Prin urmare, aprobarea nu trebuie să includă această utilizare, cu excepția cazului în care Comisia a stabilit astfel de limite sau s-a stabilit în temeiul regulamentului respectiv că astfel de limite nu sunt necesare.

(9)

Trebuie să se prevadă trecerea unei perioade de timp rezonabile până la aprobarea unei substanțe active, pentru a permite statelor membre, părților interesate și Comisiei, după caz, să se pregătească în vederea îndeplinirii noilor cerințe impuse.

(10)

Măsurile prevăzute de prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului permanent pentru produse biocide,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Se aprobă acidul decanoic ca substanță activă destinată utilizării în produsele biocide pentru tipurile de produs 4, 18 și 19, sub rezerva îndeplinirii specificațiilor și a condițiilor prevăzute în anexă.

Articolul 2

Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 31 ianuarie 2014.

Pentru Comisie

Președintele

José Manuel BARROSO


(1)  JO L 167, 27.6.2012, p. 1.

(2)  Regulamentul (CE) nr. 1451/2007 al Comisiei din 4 decembrie 2007 privind a doua etapă a programului de lucru de 10 ani prevăzut la articolul 16 alineatul (2) din Directiva 98/8/CE a Parlamentului European și a Consiliului privind introducerea pe piață a produselor biocide (JO L 325, 11.12.2007, p. 3).

(3)  Directiva 98/8/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 16 februarie 1998 privind comercializarea produselor biodestructive (JO L 123, 24.4.1998, p. 1).

(4)  Regulamentul (CE) nr. 1935/2004 al Parlamentului European și al Consiliului din 27 octombrie 2004 privind materialele și obiectele destinate să vină în contact cu produsele alimentare și de abrogare a Directivelor 80/590/CEE și 89/109/CEE (JO L 338, 13.11.2004, p. 4).


ANEXĂ

Denumire comună

Denumire IUPAC

Numere de identificare

Gradul minim de puritate a substanței active (1)

Data aprobării

Data de expirare a aprobării

Tipul de produs

Condiții specifice (2)

Acid decanoic

Denumire IUPAC:

Acid n-decanoic

Nr. CE: 206-376-4

Nr. CAS: 334-48-5

985 g/kg

1 septembrie 2015

31 august 2025

4

În evaluarea produsului, se va acorda o atenție deosebită expunerii, riscurilor și eficacității aferente utilizărilor care fac obiectul unei cereri de autorizare, dar care nu sunt abordate în evaluarea la nivelul Uniunii a riscurilor prezentate de substanța activă.

Autorizațiile trebuie să îndeplinească următoarele condiții:

 

Pentru utilizatorii industriali sau profesionali vor fi stabilite proceduri operaționale sigure și măsuri organizatorice adecvate. Produsele vor fi utilizate cu echipament individual de protecție adecvat, dacă expunerea nu poate fi redusă la un nivel acceptabil prin alte mijloace.

 

Pentru produsele care pot lăsa reziduuri în alimente sau furaje, se va verifica necesitatea de a stabili noi limite maxime de reziduuri (LMR) sau de a le modifica pe cele existente, în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 470/2009 al Parlamentului European și al Consiliului (3) sau cu Regulamentul (CE) nr. 396/2005 al Parlamentului European și al Consiliului (4), și se vor lua măsuri adecvate de atenuare a riscurilor pentru a se asigura că LMR aplicabile nu sunt depășite.

 

Produsele biocide care conțin acid decanoic nu vor fi încorporate în materialele și obiectele destinate să vină în contact cu produsele alimentare, în sensul articolului 1 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 1935/2004, cu excepția cazului în care Comisia a stabilit limite specifice privind migrarea acidului decanoic în produsele alimentare sau s-a stabilit, în temeiul regulamentul menționat, că astfel de limite nu sunt necesare.

18

În evaluarea produsului, se va acorda o atenție deosebită expunerii, riscurilor și eficacității aferente utilizărilor care fac obiectul unei cereri de autorizare, dar care nu sunt abordate în evaluarea la nivelul Uniunii a riscurilor prezentate de substanța activă.

Autorizațiile trebuie să îndeplinească următoarele condiții:

 

Autorizațiile produselor pentru utilizare neprofesională sunt condiționate de modul de proiectare a ambalajului, care trebuie să minimizeze expunerea utilizatorului, cu excepția cazului în care se poate demonstra în cererea de autorizare a produsului că riscurile pentru sănătatea umană pot fi reduse la niveluri acceptabile prin alte mijloace.

 

Pentru produsele care pot lăsa reziduuri în alimente sau furaje, se va verifica necesitatea de a stabili noi limite maxime de reziduuri (LMR) sau de a le modifica pe cele existente, în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 470/2009 sau cu Regulamentul (CE) nr. 396/2005, și se vor lua măsuri adecvate de atenuare a riscurilor pentru a se asigura că LMR aplicabile nu sunt depășite.

19

În evaluarea produsului, se va acorda o atenție deosebită expunerii, riscurilor și eficacității aferente utilizărilor care fac obiectul unei cereri de autorizare, dar care nu sunt abordate în evaluarea la nivelul Uniunii a riscurilor prezentate de substanța activă.


(1)  Puritatea indicată în această coloană este gradul minim de puritate a substanței active utilizate pentru evaluare în conformitate cu articolul 8 din Regulamentul (UE) nr. 528/2012. Substanța activă din produsul introdus pe piață poate avea un grad de puritate egal sau diferit, dacă s-a dovedit că aceasta este echivalentă din punct de vedere tehnic cu substanța activă evaluată.

(2)  În vederea punerii în aplicare a principiilor comune din anexa VI la Regulamentul (UE) nr. 528/2012, conținutul și concluziile rapoartelor de evaluare sunt disponibile pe site-ul internet al Comisiei: http://ec.europa.eu/comm/environment/biocides/index.htm

(3)  Regulamentul (CE) nr. 470/2009 al Parlamentului European și al Consiliului din 6 mai 2009 de stabilire a procedurilor comunitare în vederea stabilirii limitelor de reziduuri ale substanțelor farmacologic active din alimentele de origine animală, de abrogare a Regulamentului (CEE) nr. 2377/90 al Consiliului și de modificare a Directivei 2001/82/CE a Parlamentului European și a Consiliului și a Regulamentului (CE) nr. 726/2004 al Parlamentului European și al Consiliului (JO L 152, 16.6.2009, p. 11).

(4)  Regulamentul (CE) nr. 396/2005 al Parlamentului European și al Consiliului din 23 februarie 2005 privind conținuturile maxime aplicabile reziduurilor de pesticide din sau de pe produse alimentare și hrana de origine vegetală și animală pentru animale și de modificare a Directivei 91/414/CEE a Consiliului (JO L 70, 16.3.2005, p. 1).


1.2.2014   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 32/13


REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) NR. 91/2014 AL COMISIEI

din 31 ianuarie 2014

de aprobare a S-metoprenului ca substanță activă existentă, destinată utilizării în produsele biocide pentru tipul de produs 18

(Text cu relevanță pentru SEE)

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (UE) nr. 528/2012 al Parlamentului European și al Consiliului din 22 mai 2012 privind punerea la dispoziție pe piață și utilizarea produselor biocide (1), în special articolul 89 alineatul (1) al treilea paragraf,

întrucât:

(1)

Regulamentul (CE) nr. 1451/2007 al Comisiei (2) stabilește o listă de substanțe active care trebuie evaluate, în vederea posibilității de a fi introduse în anexa I, IA sau IB la Directiva 98/8/CE a Parlamentului European și a Consiliului (3). Lista respectivă include S-metoprenul.

(2)

S-metoprenul a fost evaluat în conformitate cu articolul 11 alineatul (2) din Directiva 98/8/CE în vederea utilizării în tipul de produs 18, insecticide, acaricide și produse pentru combaterea altor artropode, astfel cum a fost definit în anexa V la directiva respectivă, care corespunde tipului de produs 18, astfel cum a fost definit în anexa V la Regulamentul (UE) nr. 528/2012.

(3)

Irlanda a fost desemnată ca stat membru raportor și a prezentat Comisiei, la 29 octombrie 2010, raportul autorității competente, însoțit de o recomandare, în conformitate cu articolul 14 alineatele (4) și (6) din Regulamentul (CE) nr. 1451/2007.

(4)

Raportul autorității competente a fost examinat de statele membre și de Comisie. În conformitate cu articolul 15 alineatul (4) din Regulamentul (CE) nr. 1451/2007, constatările examinării au fost incluse într-un raport de evaluare în cadrul reuniunii din 13 decembrie 2013 a Comitetului permanent pentru produse biocide.

(5)

Din raportul respectiv reiese că produsele biocide utilizate pentru tipul de produs 18, care conțin S-metopren, sunt susceptibile să îndeplinească cerințele prevăzute la articolul 5 din Directiva 98/8/CE.

(6)

Prin urmare, este oportun ca S-metoprenul să fie aprobat pentru a fi utilizat în produse biocide pentru tipul de produs 18.

(7)

Întrucât evaluarea nu a abordat nanomaterialele, în temeiul articolului 4 alineatul (4) din Regulamentul (UE) nr. 528/2012, aprobarea nu ar trebui să includă astfel de materiale.

(8)

Trebuie să se prevadă trecerea unei perioade de timp rezonabile până la aprobarea unei substanțe active, pentru a permite statelor membre, părților interesate și Comisiei, după caz, să se pregătească în vederea îndeplinirii noilor cerințe impuse.

(9)

Măsurile prevăzute de prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului permanent pentru produse biocide,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Se aprobă S-metoprenul ca substanță activă destinată utilizării în produsele biocide pentru tipul de produs 18, sub rezerva îndeplinirii specificațiilor și a condițiilor prevăzute în anexă.

Articolul 2

Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 31 ianuarie 2014.

Pentru Comisie

Președintele

José Manuel BARROSO


(1)  JO L 167, 27.6.2012, p. 1.

(2)  Regulamentul (CE) nr. 1451/2007 al Comisiei din 4 decembrie 2007 privind a doua etapă a programului de lucru de 10 ani prevăzut la articolul 16 alineatul (2) din Directiva 98/8/CE a Parlamentului European și a Consiliului privind introducerea pe piață a produselor biocide (JO L 325, 11.12.2007, p. 3).

(3)  Directiva 98/8/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 16 februarie 1998 privind comercializarea produselor biodestructive (JO L 123, 24.4.1998, p. 1).


ANEXĂ

Denumire comună

Denumire IUPAC

Numere de identificare

Gradul minim de puritate a substanței active (1)

Data aprobării

Data de expirare a aprobării

Tipul de produs

Condiții specifice (2)

S-metopren

Denumire IUPAC:

Izopropil-(2E,4E,7S)-11-metoxi-3,7,11-trimetil-2,4-dodecadienoat

Nr. CE: N/A

Nr. CAS: 65733-16-6

950 g/kg

1 septembrie 2015

31 august 2025

18

În evaluarea produsului, se va acorda o atenție deosebită expunerii, riscurilor și eficacității aferente utilizărilor care fac obiectul unei cereri de autorizare, dar care nu sunt abordate în evaluarea la nivelul Uniunii a riscurilor prezentate de substanța activă.

Autorizațiile trebuie să îndeplinească următoarea condiție:

pentru produsele care pot lăsa reziduuri în alimente sau în hrana pentru animale, se va verifica necesitatea de a se stabili noi limite maxime de reziduuri (LMR) sau de a le modifica pe cele existente, în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 470/2009 al Parlamentului European și al Consiliului (3) sau cu Regulamentul (CE) nr. 396/2005 al Parlamentului European și al Consiliului (4), și se vor lua măsuri adecvate de atenuare a riscurilor pentru a se asigura că LMR aplicabile nu sunt depășite.


(1)  Puritatea indicată în această coloană este gradul minim de puritate al substanței active utilizate pentru evaluarea efectuată în conformitate cu articolul 8 din Regulamentul (UE) nr. 528/2012. Substanța activă din produsul introdus pe piață poate avea un grad de puritate egal sau diferit, dacă s-a dovedit că aceasta este echivalentă din punct de vedere tehnic cu substanța activă evaluată.

(2)  În vederea punerii în aplicare a principiilor comune din anexa VI la Regulamentul (UE) nr. 528/2012, conținutul și concluziile rapoartelor de evaluare sunt disponibile pe site-ul internet al Comisiei: http://ec.europa.eu/comm/environment/biocides/index.htm

(3)  Regulamentul (CE) nr. 470/2009 al Parlamentului European și al Consiliului din 6 mai 2009 de stabilire a procedurilor comunitare în vederea stabilirii limitelor de reziduuri ale substanțelor farmacologic active din alimentele de origine animală, de abrogare a Regulamentului (CEE) nr. 2377/90 al Consiliului și de modificare a Directivei 2001/82/CE a Parlamentului European și a Consiliului și a Regulamentului (CE) nr. 726/2004 al Parlamentului European și al Consiliului (JO L 152, 16.6.2009, p. 11).

(4)  Regulamentul (CE) nr. 396/2005 al Parlamentului European și al Consiliului din 23 februarie 2005 privind conținuturile maxime aplicabile reziduurilor de pesticide din sau de pe produse alimentare și hrana de origine vegetală și animală pentru animale și de modificare a Directivei 91/414/CEE (JO L 70, 16.3.2005, p. 1).


1.2.2014   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 32/16


REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) NR. 92/2014 AL COMISIEI

din 31 ianuarie 2014

de aprobare a zinebului ca substanță activă existentă, destinată utilizării în produsele biocide pentru tipul de produs 21

(Text cu relevanță pentru SEE)

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (UE) nr. 528/2012 al Parlamentului European și al Consiliului din 22 mai 2012 privind punerea la dispoziție pe piață și utilizarea produselor biocide (1), în special articolul 89 alineatul (1) al treilea paragraf,

întrucât:

(1)

Regulamentul (CE) nr. 1451/2007 al Comisiei (2) stabilește o listă de substanțe active care trebuie evaluate în vederea unei eventuale includeri în anexa I, IA sau IB la Directiva 98/8/CE a Parlamentului European și a Consiliului (3). Lista respectivă include zinebul.

(2)

Zinebul a fost evaluat în conformitate cu articolul 11 alineatul (2) din Directiva 98/8/CE în vederea utilizării în tipul de produs 21, produse antivegetative, astfel cum a fost definit în anexa V la directiva respectivă, care corespunde tipului de produs 21, astfel cum a fost definit în anexa V la Regulamentul (UE) nr. 528/2012.

(3)

Irlanda a fost desemnată stat membru raportor și a prezentat Comisiei, la 29 martie 2011, raportul autorității competente însoțit de o recomandare, în conformitate cu articolul 14 alineatele (4) și (6) din Regulamentul (CE) nr. 1451/2007.

(4)

Raportul autorității competente a fost examinat de statele membre și de Comisie. În conformitate cu articolul 15 alineatul (4) din Regulamentul (CE) nr. 1451/2007, concluziile examinării au fost incluse într-un raport de evaluare, în cadrul reuniunii din 13 decembrie 2013 a Comitetului permanent pentru produse biocide.

(5)

Din raportul respectiv reiese că produsele biocide utilizate pentru tipul de produs 21 care conțin zineb sunt susceptibile să îndeplinească cerințele prevăzute la articolul 5 din Directiva 98/8/CE, dacă sunt îndeplinite condițiile precizate în anexa la prezentul regulament. Prin urmare, este oportun ca zinebul să fie aprobat pentru a fi utilizat în produse biocide pentru tipul de produs 21.

(6)

Întrucât evaluarea nu a abordat nanomaterialele, în conformitate cu articolul 4 alineatul (4) din Regulamentul (UE) nr. 528/2012, aprobarea nu ar trebui să includă astfel de materiale.

(7)

Trebuie să se prevadă trecerea unei perioade de timp rezonabile până la aprobarea unei substanțe active, pentru a permite statelor membre, părților interesate și Comisiei, după caz, să se pregătească în vederea îndeplinirii noilor cerințe impuse.

(8)

Măsurile prevăzute de prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului permanent pentru produse biocide,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Se aprobă zinebul ca substanță activă destinată utilizării în produsele biocide pentru tipul de produs 21, sub rezerva îndeplinirii specificațiilor și condițiilor prevăzute în anexă.

Articolul 2

Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 31 ianuarie 2014.

Pentru Comisie

Președintele

José Manuel BARROSO


(1)  JO L 167, 27.6.2012, p. 1.

(2)  Regulamentul (CE) nr. 1451/2007 al Comisiei din 4 decembrie 2007 privind a doua etapă a programului de lucru de 10 ani prevăzut la articolul 16 alineatul (2) din Directiva 98/8/CE a Parlamentului European și a Consiliului privind introducerea pe piață a produselor biocide (JO L 325, 11.12.2007, p. 3).

(3)  Directiva 98/8/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 16 februarie 1998 privind comercializarea produselor biodestructive (JO L 123, 24.4.1998, p. 1).


ANEXĂ

Denumire comună

Denumire IUPAC

Numere de identificare

Gradul minim de puritate a substanței active (1)

Data aprobării

Data de expirare a aprobării

Tipul de produs

Condiții specifice (2)

Zineb

Denumire IUPAC

Etilenbi(ditiocarbamat) de zinc (polimer)

Nr. CE: 235-180-1

Nr. CAS: 12122-67-7

940 g/kg

1 ianuarie 2016

31 decembrie 2025

21

În evaluarea produsului, se va acorda o atenție deosebită expunerii, riscurilor și eficacității aferente utilizărilor care fac obiectul unei cereri de autorizare, dar nu sunt abordate în evaluarea la nivelul Uniunii a riscurilor prezentate de substanța activă.

Persoanele care pun la dispoziție pe piață produse care conțin zineb pentru utilizatorii neprofesioniști se asigură că acestea sunt furnizate împreună cu mănuși adecvate.

Autorizațiile trebuie să îndeplinească următoarele condiții:

1.

Pentru utilizatorii industriali sau profesionali vor fi stabilite proceduri operaționale sigure și măsuri organizatorice adecvate. Produsele vor fi utilizate cu echipament individual de protecție adecvat, dacă expunerea nu poate fi redusă la un nivel acceptabil prin alte mijloace.

2.

Etichetele și, dacă este cazul, instrucțiunile de utilizare trebuie să precizeze că, până la uscare, suprafețele tratate nu trebuie să se afle la îndemâna copiilor.

3.

Etichetele și, dacă există, fișele cu date de securitate ale produselor autorizate trebuie să indice faptul că activitățile de aplicare, întreținere și reparare se vor realiza într-un spațiu izolat, pe o suprafață dură impermeabilă prevăzută cu pereți de protecție sau pe sol acoperit cu un material impermeabil, pentru a se preveni pierderile și a se reduce la minimum emisiile în mediu, și că eventualele pierderi sau deșeuri care conțin zineb vor fi recuperate în vederea reutilizării sau eliminării.

4.

Pentru produsele care pot lăsa reziduuri în produsele alimentare sau în hrana pentru animale, se verifică necesitatea de a stabili noi limite maxime de reziduuri (LMR) sau de a le modifica pe cele existente, în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 470/2009 al Parlamentului European și al Consiliului (3) sau cu Regulamentul (CE) nr. 396/2005 al Parlamentului European și al Consiliului (4), și se iau măsuri adecvate de atenuare a riscurilor pentru a se asigura că LMR aplicabile nu sunt depășite.

Dacă un articol a fost tratat cu zineb sau conține în mod intenționat zineb și dacă este necesar din cauza posibilității contactului cu pielea și din cauza eliberării de zineb în condiții normale de utilizare, persoana responsabilă cu introducerea pe piață a articolului tratat se asigură că eticheta conține informații privind riscul de sensibilizare a pielii, precum și informațiile menționate la articolul 58 alineatul (3) al doilea paragraf din Regulamentul (UE) nr. 528/2012.


(1)  Puritatea indicată în această coloană este gradul minim de puritate al substanței active utilizate pentru evaluarea efectuată în conformitate cu articolul 8 din Regulamentul (UE) nr. 528/2012. Substanța activă din produsul introdus pe piață poate avea un grad de puritate egal sau diferit, dacă s-a dovedit că aceasta este echivalentă din punct de vedere tehnic cu substanța activă evaluată.

(2)  În vederea punerii în aplicare a principiilor comune din anexa VI la Regulamentul (UE) nr. 528/2012, conținutul și concluziile rapoartelor de evaluare sunt disponibile pe site-ul internet al Comisiei: http://ec.europa.eu/comm/environment/biocides/index.htm

(3)  Regulamentul (CE) nr. 470/2009 al Parlamentului European și al Consiliului din 6 mai 2009 de stabilire a procedurilor comunitare în vederea stabilirii limitelor de reziduuri ale substanțelor farmacologic active din alimentele de origine animală, de abrogare a Regulamentului (CEE) nr. 2377/90 al Consiliului și de modificare a Directivei 2001/82/CE a Parlamentului European și a Consiliului și a Regulamentului (CE) nr. 726/2004 al Parlamentului European și al Consiliului (JO L 152, 16.6.2009, p. 11).

(4)  Regulamentul (CE) nr. 396/2005 al Parlamentului European și al Consiliului din 23 februarie 2005 privind conținuturile maxime aplicabile reziduurilor de pesticide din sau de pe produse alimentare și hrana de origine vegetală și animală pentru animale și de modificare a Directivei 91/414/CEE (JO L 70, 16.3.2005, p. 1).


1.2.2014   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 32/19


REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) NR. 93/2014 AL COMISIEI

din 31 ianuarie 2014

de aprobare a acidului octanoic ca substanță activă existentă, destinată utilizării în produsele biocide pentru tipurile de produs 4 și 18

(Text cu relevanță pentru SEE)

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (UE) nr. 528/2012 al Parlamentului European și al Consiliului din 22 mai 2012 privind punerea la dispoziție pe piață și utilizarea produselor biocide (1), în special articolul 89 alineatul (1) al treilea paragraf,

întrucât:

(1)

Regulamentul (CE) nr. 1451/2007 al Comisiei (2) stabilește o listă de substanțe active care trebuie evaluate, în vederea posibilității de a fi introduse în anexa I, IA sau IB din Directiva 98/8/CE a Parlamentului European și a Consiliului (3). Lista respectivă include acidul octanoic.

(2)

Acidul octanoic a fost evaluat în conformitate cu articolul 11 alineatul (2) din Directiva 98/8/CE în vederea utilizării în tipul de produs 4, dezinfectanți pentru suprafețele în contact cu produsele alimentare sau cu hrana pentru animale, și în tipul de produs 18, insecticide, acaricide și produse pentru combaterea altor artropode, astfel cum sunt definite în anexa V la directiva respectivă, care corespund tipurilor de produs 4, respectiv 18, astfel cum sunt definite în anexa V la Regulamentul (UE) nr. 528/2012.

(3)

Austria a fost desemnată stat membru raportor și, la 7 decembrie 2010, a prezentat Comisiei rapoartele autorității competente, însoțite de recomandări, în conformitate cu articolul 14 alineatele (4) și (6) din Regulamentul (CE) nr. 1451/2007.

(4)

Rapoartele autorității competente au fost analizate de statele membre și de Comisie. În conformitate cu articolul 15 alineatul (4) din Regulamentul (CE) nr. 1451/2007, concluziile examinării au fost incluse în două rapoarte de evaluare, în cadrul reuniunii Comitetului permanent pentru produse biocide din 13 decembrie 2013.

(5)

Din rapoartele respective reiese că produsele biocide utilizate pentru tipurile de produs 4 și 18, care conțin acid octanoic, sunt susceptibile să respecte cerințele prevăzute la articolul 5 din Directiva 98/8/CE.

(6)

Prin urmare, este oportun să se aprobe acidul octanoic în vederea utilizării în produsele biocide pentru tipurile de produs 4 și 18.

(7)

Având în vedere că evaluările nu au vizat nanomaterialele, aprobările nu ar trebui să includă astfel de materiale, în temeiul articolului 4 alineatul (4) din Regulamentul (UE) nr. 528/2012.

(8)

În ceea ce privește utilizarea în tipul de produs 4, evaluarea nu a vizat încorporarea produselor biocide care conțin acid octanoic în materialele și obiectele destinate să vină în contact, direct sau indirect, cu produse alimentare în sensul articolului 1 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 1935/2004 al Parlamentului European și al Consiliului (4). Pentru astfel de materiale poate fi necesară stabilirea unor limite specifice privind migrarea în produsele alimentare, după cum prevede articolul 5 alineatul (1) litera (e) din Regulamentul (CE) nr. 1935/2004. Prin urmare, aprobarea nu ar trebui să includă această utilizare, cu excepția cazului în care Comisia a stabilit astfel de limite sau s-a stabilit în temeiul regulamentului respectiv că astfel de limite nu sunt necesare.

(9)

Ar trebui să se prevadă trecerea unei perioade de timp rezonabile până la aprobarea unei substanțe active, pentru a permite statelor membre, părților interesate și Comisiei, după caz, să se pregătească în vederea îndeplinirii noilor cerințe impuse.

(10)

Măsurile prevăzute de prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului permanent pentru produse biocide,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Se aprobă acidul octanoic ca substanță activă destinată utilizării în produsele biocide pentru tipurile de produs 4 și 18, sub rezerva îndeplinirii specificațiilor și a condițiilor prevăzute în anexă.

Articolul 2

Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 31 ianuarie 2014.

Pentru Comisie

Președintele

José Manuel BARROSO


(1)  JO L 167, 27.6.2012, p. 1.

(2)  Regulamentul (CE) nr. 1451/2007 al Comisiei din 4 decembrie 2007 privind a doua etapă a programului de lucru de 10 ani prevăzut la articolul 16 alineatul (2) din Directiva 98/8/CE a Parlamentului European și a Consiliului referitoare la introducerea pe piață a produselor biocide (JO L 325, 11.12.2007, p. 3).

(3)  Directiva 98/8/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 16 februarie 1998 privind comercializarea produselor biodestructive (JO L 123, 24.4.1998, p. 1).

(4)  Regulamentul (CE) nr. 1935/2004 al Parlamentului European și al Consiliului din 27 octombrie 2004 privind materialele și obiectele destinate să vină în contact cu produsele alimentare și de abrogare a Directivelor 80/590/CEE și 89/109/CEE (JO L 338, 13.11.2004, p. 4).


ANEXĂ

Denumire comună

Denumire IUPAC

Numere de identificare

Gradul minim de puritate a substanței active (1)

Data aprobării

Data de expirare a aprobării

Tipul de produs

Condiții specifice (2)

Acid octanoic

Denumire IUPAC:

Acid n-octanoic

Nr. CE: 204-677-5

Nr. CAS: 124-07-2

993 g/kg

1 septembrie 2015

31 august 2025

4

În evaluarea produsului, se va acorda o atenție deosebită expunerii, riscurilor și eficacității aferente utilizărilor care fac obiectul unei cereri de autorizare, dar care nu sunt abordate în evaluarea la nivelul Uniunii a riscurilor prezentate de substanța activă.

Autorizațiile trebuie să îndeplinească următoarele condiții:

1.

pentru utilizatorii industriali sau profesionali vor fi stabilite proceduri operaționale sigure și măsuri organizatorice adecvate. Produsele vor fi utilizate cu echipament individual de protecție adecvat, dacă expunerea nu poate fi redusă la un nivel acceptabil prin alte mijloace;

2.

pentru produsele care pot lăsa reziduuri în alimente sau furaje, se va verifica necesitatea de a stabili noi limite maxime de reziduuri (LMR) sau de a le modifica pe cele existente, în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 470/2009 al Parlamentului European și al Consiliului (3) sau cu Regulamentul (CE) nr. 396/2005 al Parlamentului European și al Consiliului (4), și se vor lua măsuri adecvate de atenuare a riscurilor pentru a se asigura că LMR aplicabile nu sunt depășite;

3.

produsele biocide care conțin acid octanoic nu vor fi încorporate în materialele și obiectele destinate să vină în contact cu produsele alimentare, în sensul articolului 1 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 1935/2004, cu excepția cazului în care Comisia a stabilit limite specifice privind migrarea acidului octanoic în produsele alimentare sau s-a stabilit, în temeiul regulamentului menționat, că astfel de limite nu sunt necesare.

 

 

 

 

 

18

În evaluarea produsului, se va acorda o atenție deosebită expunerii, riscurilor și eficacității aferente utilizărilor care fac obiectul unei cereri de autorizare, dar care nu sunt abordate în evaluarea la nivelul Uniunii a riscurilor prezentate de substanța activă.

Autorizațiile trebuie să îndeplinească următoarele condiții:

1.

autorizațiile produselor pentru utilizare neprofesională sunt condiționate de modul de proiectare a ambalajului, care trebuie să minimizeze expunerea utilizatorului, cu excepția cazului în care se poate demonstra în cererea de autorizare a produsului că riscurile pentru sănătatea umană pot fi reduse la niveluri acceptabile prin alte mijloace;

2.

pentru produsele care pot lăsa reziduuri în alimente sau furaje, se va verifica necesitatea de a stabili noi limite maxime de reziduuri (LMR) sau de a le modifica pe cele existente, în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 470/2009 sau cu Regulamentul (CE) nr. 396/2005, și se vor lua măsuri adecvate de atenuare a riscurilor pentru a se asigura că LMR aplicabile nu sunt depășite.


(1)  Puritatea indicată în această coloană este gradul minim de puritate a substanței active utilizate pentru evaluarea efectuată în conformitate cu articolul 8 din Regulamentul (UE) nr. 528/2012. Substanța activă din produsul introdus pe piață poate avea un grad de puritate egal sau diferit, dacă s-a dovedit că aceasta este echivalentă din punct de vedere tehnic cu substanța activă evaluată.

(2)  În vederea punerii în aplicare a principiilor comune din anexa VI la Regulamentul (UE) nr. 528/2012, conținutul și concluziile rapoartelor de evaluare sunt disponibile pe site-ul internet al Comisiei: http://ec.europa.eu/comm/environment/biocides/index.htm

(3)  Regulamentul (CE) nr. 470/2009 al Parlamentului European și al Consiliului din 6 mai 2009 de stabilire a procedurilor comunitare în vederea stabilirii limitelor de reziduuri ale substanțelor farmacologic active din alimentele de origine animală, de abrogare a Regulamentului (CEE) nr. 2377/90 al Consiliului și de modificare a Directivei 2001/82/CE a Parlamentului European și a Consiliului și a Regulamentului (CE) nr. 726/2004 al Parlamentului European și al Consiliului (JO L 152, 16.6.2009, p. 11).

(4)  Regulamentul (CE) nr. 396/2005 al Parlamentului European și al Consiliului din 23 februarie 2005 privind conținuturile maxime aplicabile reziduurilor de pesticide din sau de pe produse alimentare și hrana de origine vegetală și animală pentru animale și de modificare a Directivei 91/414/CEE a Consiliului (JO L 70, 16.3.2005, p. 1).


1.2.2014   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 32/23


REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) NR. 94/2014 AL COMISIEI

din 31 ianuarie 2014

de aprobare a iodului, inclusiv a polivinilpirolidonei iodate, ca substanță activă existentă destinată utilizării în produsele biocide pentru tipurile de produse 1, 3, 4 și 22

(Text cu relevanță pentru SEE)

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (UE) nr. 528/2012 al Parlamentului European și al Consiliului din 22 mai 2012 privind punerea la dispoziție pe piață și utilizarea produselor biocide (1), în special articolul 89 alineatul (1) al treilea paragraf,

întrucât:

(1)

Regulamentul (CE) nr. 1451/2007 al Comisiei (2) stabilește o listă de substanțe active care trebuie evaluate, în vederea unei eventuale înscrieri în anexa I, IA sau IB din Directiva 98/8/CE a Parlamentului European și a Consiliului (3). Această listă include iodul.

(2)

Iodul a fost evaluat în conformitate cu articolul 11 alineatul (2) din Directiva 98/8/CE în vederea utilizării pentru tipul de produse 1, produse biocide destinate igienei umane, tipul de produse 3, produse biocide destinate igienei veterinare, tipul de produse 4, dezinfectanți pentru suprafețele aflate în contact cu produsele alimentare și cu hrana pentru animale, precum și tipul de produse 22, fluide utilizate pentru îmbălsămare și taxidermie, astfel cum sunt definite în anexa V la directiva respectivă, care corespund tipurilor de produse 1, 3, 4, 22, astfel cum sunt definite în anexa V la Regulamentul (UE) nr. 528/2012.

(3)

Datele prezentate în vederea evaluării au permis formularea unor concluzii, inclusiv cu privire la polivinilpirolidona iodată.

(4)

Suedia, care a fost desemnată stat membru raportor, a prezentat Comisiei, la 20 aprilie 2011, raportul autorității competente, însoțit de recomandări, în conformitate cu articolul 14 alineatele (4) și (6) din Regulamentul (CE) nr. 1451/2007.

(5)

Raportul autorității competente a fost examinat de statele membre și de Comisie. În conformitate cu articolul 15 alineatul (4) din Regulamentul (CE) nr. 1451/2007, concluziile examinării au fost incluse într-un raport de evaluare, în cadrul reuniunii Comitetului permanent pentru produse biocide din 13 decembrie 2013.

(6)

Din acest raport reiese că produsele biocide utilizate pentru tipurile de produse 1, 3, 4 și 22 care conțin iod ar putea îndeplini cerințele stabilite la articolul 5 din Directiva 98/8/CE, cu condiția îndeplinirii condițiilor menționate în anexa la prezentul regulament.

(7)

Prin urmare, este oportun să se aprobe iodul, inclusiv polivinilpirolidona iodată, în vederea utilizării în produsele biocide pentru tipurile de produse 1, 3, 4 și 22.

(8)

Având în vedere că evaluările nu au abordat nanomaterialele, aprobările nu trebuie să includă astfel de materiale, în temeiul articolului 4 alineatul (4) din Regulamentul (UE) nr. 528/2012.

(9)

Evaluarea nu a abordat încorporarea produselor biocide care conțin iod în materialele și obiectele destinate să vină în contact, direct sau indirect, cu produsele alimentare în sensul articolului 1 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 1935/2004 al Parlamentului European și al Consiliului (4). Pentru astfel de materiale poate fi necesară stabilirea unor limite specifice privind migrarea în produsele alimentare, după cum se prevede la articolul 5 alineatul (1) litera (e) din Regulamentul (CE) nr. 1935/2004. Prin urmare, aprobarea nu trebuie să includă această utilizare, cu excepția cazului în care Comisia a stabilit astfel de limite sau s-a stabilit în temeiul regulamentului respectiv că astfel de limite nu sunt necesare.

(10)

Ar trebui să se prevadă o perioadă de timp rezonabilă înainte de autorizarea unei substanțe active, astfel încât statele membre, părțile interesate și Comisia, după caz, să se poată pregăti pentru a se conforma noilor cerințe care decurg din autorizarea respectivă.

(11)

Măsurile prevăzute de prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului permanent pentru produse biocide,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Se aprobă iodul, inclusiv polivinilpirolidona iodată, ca substanță activă destinată utilizării în produsele biocide din tipurile de produse 1, 3, 4 și 22, sub rezerva îndeplinirii specificațiilor și a condițiilor prevăzute în anexă.

Articolul 2

Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 31 ianuarie 2014.

Pentru Comisie

Președintele

José Manuel BARROSO


(1)  JO L 167, 27.6.2012, p. 1.

(2)  Regulamentul (CE) nr. 1451/2007 al Comisiei din 4 decembrie 2007 privind a doua etapă a programului de lucru de 10 ani prevăzut la articolul 16 alineatul (2) din Directiva 98/8/CE a Parlamentului European și a Consiliului privind introducerea pe piață a produselor biocide (JO L 325, 11.12.2007, p. 3).

(3)  Directiva 98/8/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 16 februarie 1998 privind comercializarea produselor biodestructive (JO L 123, 24.4.1998, p. 1).

(4)  Regulamentul (CE) nr. 1935/2004 al Parlamentului European și al Consiliului din 27 octombrie 2004 privind materialele și obiectele destinate să vină în contact cu produsele alimentare și de abrogare a Directivelor 80/590/CEE și 89/109/CEE (JO L 338, 13.11.2004, p. 4).


ANEXĂ

Denumire comună

Denumirea IUPAC Numere de identificare

Gradul minim de puritate a substanței active (1)

Data aprobării

Data de expirare a aprobării

Tipul de produs

Condiții specifice (2)

Iod (inclusiv polivinilpirolidonă iodată)

Denumire IUPAC:

Iod

Nr. CE: 231-442-4

Nr. CAS: 7553-56-2

Denumire IUPAC:

Polivinilpirolidonă iodată

Nr. CE: n.a.

Nr. CAS: 25655-41-8

995 g/kg de iod

Pentru polivinilpirolidona iodată: conținutul de iod are o puritate de 995 g/kg

1 septembrie 2015

31 august 2025

1

La evaluarea produsului se acordă o atenție deosebită expunerilor, riscurilor și eficacității legate de toate utilizările care sunt vizate de o cerere de autorizare, dar care nu fac obiectul evaluării efectuate de Uniune cu privire la nivelul de risc al substanței active.

3

La evaluarea produsului se acordă o atenție deosebită expunerilor, riscurilor și eficacității legate de toate utilizările care sunt vizate de o cerere de autorizare, dar care nu fac obiectul evaluării efectuate de Uniune cu privire la nivelul de risc al substanței active.

Autorizațiile se supun următoarelor condiții:

Pentru produsele care pot lăsa reziduuri în produsele alimentare sau în hrana pentru animale, se verifică necesitatea de a se stabili noi limite maxime de reziduuri (LMR) sau de a le modifica pe cele existente, în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 470/2009 al Parlamentului European și al Consiliului (3) sau cu Regulamentul (CE) nr. 396/2005 al Parlamentului European și al Consiliului (4), și se iau măsuri adecvate de atenuare a riscurilor pentru a se asigura că LMR aplicabile nu sunt depășite.

4

La evaluarea produsului se acordă o atenție deosebită expunerilor, riscurilor și eficacității legate de toate utilizările care sunt vizate de o cerere de autorizare, dar care nu fac obiectul evaluării efectuate de Uniune cu privire la nivelul de risc al substanței active.

Autorizațiile se supun următoarelor condiții:

1.

Pentru produsele care pot lăsa reziduuri în produsele alimentare sau în hrana pentru animale, se verifică necesitatea de a se stabili noi limite maxime de reziduuri (LMR) sau de a le modifica pe cele existente, în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 470/2009 sau cu Regulamentul (CE) nr. 396/2005, și se iau măsuri adecvate de atenuare a riscurilor pentru a se asigura că LMR aplicabile nu sunt depășite.

2.

Produsele care conțin iod nu se încorporează în materialele și obiectele destinate să vină în contact cu produsele alimentare, în sensul articolului 1 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 1935/2004, cu excepția cazului în care Comisia a stabilit limite specifice privind migrarea iodului în produsele alimentare ori s-a stabilit, în temeiul regulamentul menționat, că astfel de limite nu sunt necesare.

22

La evaluarea produsului se acordă o atenție deosebită expunerilor, riscurilor și eficacității legate de toate utilizările care sunt vizate de o cerere de autorizare, dar care nu fac obiectul evaluării efectuate de Uniune cu privire la nivelul de risc al substanței active.

Autorizațiile se supun următoarei condiții:

Pentru utilizatorii industriali se stabilesc proceduri operaționale sigure și măsuri organizatorice adecvate. Atunci când expunerea nu poate fi redusă, prin alte mijloace, la un nivel acceptabil, se impune utilizarea unui echipament de protecție individuală adecvat.


(1)  Puritatea menționată în această coloană corespunde gradului minim de puritate a substanței active utilizate pentru evaluarea efectuată în conformitate cu articolul 8 din Regulamentul (UE) nr. 528/2012. Substanța activă din produsul comercializat poate avea o puritate egală sau diferită, dacă s-a demonstrat echivalența acesteia din punct de vedere tehnic cu substanța activă evaluată.

(2)  În vederea punerii în aplicare a principiilor comune din anexa VI la Regulamentul (UE) nr. 528/2012, conținutul și concluziile rapoartelor de evaluare sunt disponibile pe site-ul internet al Comisiei: http://ec.europa.eu/comm/environment/biocides/index.htm

(3)  Regulamentul (CE) nr. 470/2009 al Parlamentului European și al Consiliului din 6 mai 2009 de stabilire a procedurilor comunitare în vederea stabilirii limitelor de reziduuri ale substanțelor farmacologic active din alimentele de origine animală, de abrogare a Regulamentului (CEE) nr. 2377/90 al Consiliului și de modificare a Directivei 2001/82/CE a Parlamentului European și a Consiliului și a Regulamentului (CE) nr. 726/2004 al Parlamentului European și al Consiliului (JO L 152, 16.6.2009, p. 11).

(4)  Regulamentul (CE) nr. 396/2005 al Parlamentului European și al Consiliului din 23 februarie 2005 privind conținuturile maxime aplicabile reziduurilor de pesticide din sau de pe produse alimentare și hrana de origine vegetală și animală pentru animale și de modificare a Directivei 91/414/CEE a Consiliului (JO L 70, 16.3.2005, p. 1).


1.2.2014   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 32/27


REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) NR. 95/2014 AL COMISIEI

din 31 ianuarie 2014

de stabilire a valorilor forfetare de import pentru fixarea prețului de intrare pentru anumite fructe și legume

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1234/2007 al Consiliului din 22 octombrie 2007 de instituire a unei organizări comune a piețelor agricole și privind dispoziții specifice referitoare la anumite produse agricole („Regulamentul unic OCP”) (1),

având în vedere Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 543/2011 al Comisiei din 7 iunie 2011 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (CE) nr. 1234/2007 al Consiliului în sectorul fructelor și legumelor și în sectorul fructelor și legumelor procesate (2), în special articolul 136 alineatul (1),

întrucât:

(1)

Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 543/2011 prevede, ca urmare a rezultatelor negocierilor comerciale multilaterale din cadrul Rundei Uruguay, criteriile pentru stabilirea de către Comisie a valorilor forfetare de import din țări terțe pentru produsele și perioadele menționate în partea A din anexa XVI la regulamentul respectiv.

(2)

Valoarea forfetară de import se calculează în fiecare zi lucrătoare, în conformitate cu articolul 136 alineatul (1) din Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 543/2011, ținând seama de datele zilnice variabile. Prin urmare, prezentul regulament trebuie să intre în vigoare la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Valorile forfetare de import prevăzute la articolul 136 din Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 543/2011 sunt stabilite în anexa la prezentul regulament.

Articolul 2

Prezentul regulament intră în vigoare la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 31 ianuarie 2014.

Pentru Comisie, pentru președinte

Jerzy PLEWA

Director general pentru agricultură și dezvoltare rurală


(1)  JO L 299, 16.11.2007, p. 1.

(2)  JO L 157, 15.6.2011, p. 1.


ANEXĂ

Valorile forfetare de import pentru fixarea prețului de intrare pentru anumite fructe și legume

(EUR/100 kg)

Codul NC

Codul țării terțe (1)

Valoarea forfetară de import

0702 00 00

IL

62,3

MA

49,8

SN

151,7

TN

92,7

TR

91,9

ZZ

89,7

0707 00 05

MA

158,2

TR

126,8

ZZ

142,5

0709 91 00

EG

97,7

ZZ

97,7

0709 93 10

MA

54,8

TR

134,3

ZZ

94,6

0805 10 20

EG

48,5

IL

67,0

MA

57,2

TN

53,8

TR

75,7

ZZ

60,4

0805 20 10

CN

72,7

IL

140,3

MA

76,8

ZZ

96,6

0805 20 30, 0805 20 50, 0805 20 70, 0805 20 90

CN

59,8

EG

21,7

IL

101,4

JM

118,0

KR

142,8

MA

118,8

PK

34,5

TR

80,1

ZZ

84,6

0805 50 10

TR

75,9

ZZ

75,9

0808 10 80

CA

92,6

CN

70,5

MK

28,7

US

202,8

ZZ

98,7

0808 30 90

CN

64,4

TR

116,3

US

118,8

ZZ

99,8


(1)  Nomenclatura țărilor stabilită prin Regulamentul (CE) nr. 1833/2006 al Comisiei (JO L 354, 14.12.2006, p. 19). Codul „ZZ” desemnează „alte origini”.


1.2.2014   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 32/29


REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) NR. 96/2014 AL COMISIEI

din 31 ianuarie 2014

de stabilire a taxelor de import în sectorul cerealelor aplicabile de la 1 februarie 2014

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1234/2007 al Consiliului din 22 octombrie 2007 de instituire a unei organizări comune a piețelor agricole și privind dispoziții specifice referitoare la anumite produse agricole („Regulamentul unic OCP”) (1),

având în vedere Regulamentul (UE) nr. 642/2010 al Comisiei din 20 iulie 2010 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (CE) nr. 1234/2007 al Consiliului în ceea ce privește taxele de import în sectorul cerealelor (2), în special articolul 2 alineatul (1),

întrucât:

(1)

Articolul 136 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 1234/2007 stipulează că, pentru produsele care se încadrează la codurile NC 1001 19 00, 1001 11 00, ex 1001 91 20 (grâu comun, destinat însămânțării), ex 1001 99 00 (grâu comun de calitate superioară, cu excepția grâului destinat însămânțării), 1002 10 00, 1002 90 00, 1005 10 90, 1005 90 00, 1007 10 90 și 1007 90 00, taxa de import este egală cu prețul de intervenție valabil pentru astfel de produse la data importării, majorat cu 55 % și diminuat cu prețul de import CIF aplicabil expedierii în cauză. Cu toate acestea, taxa respectivă nu poate depăși nivelul taxelor din Tariful vamal comun.

(2)

Articolul 136 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1234/2007 prevede că, pentru calcularea taxei de import menționate la alineatul (1) din articolul respectiv, se stabilesc periodic prețuri de import CIF reprezentative pentru produsele în cauză.

(3)

În conformitate cu articolul 2 alineatul (2) din Regulamentul (UE) nr. 642/2010, prețul care trebuie utilizat pentru calcularea taxei de import pentru produsele care se încadrează la codurile NC 1001 19 00, 1001 11 00, ex 1001 91 20 (grâu comun, destinat însămânțării), ex 1001 99 00 (grâu comun de calitate superioară, cu excepția grâului destinat însămânțării), 1002 10 00, 1002 90 00, 1005 10 90, 1005 90 00, 1007 10 90 și 1007 90 00 este prețul de import CIF reprezentativ zilnic, stabilit în conformitate cu metoda prevăzută la articolul 5 din regulamentul menționat.

(4)

Este necesar să se stabilească taxele de import pentru perioada începând cu 1 februarie 2014, aplicabile până la stabilirea și intrarea în vigoare a unei noi taxe.

(5)

Dat fiind că este necesar să se asigure aplicarea acestei măsuri cât mai curând posibil după ce au devenit disponibile datele actualizate, prezentul regulament trebuie să intre în vigoare la data publicării,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Începând de la 1 februarie 2014, taxele de import în sectorul cerealelor menționate la articolul 136 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 1234/2007 sunt stabilite în anexa I la prezentul regulament, pe baza elementelor menționate în anexa II.

Articolul 2

Prezentul regulament intră în vigoare la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 31 ianuarie 2014.

Pentru Comisie, pentru președinte

Jerzy PLEWA

Director general pentru agricultură și dezvoltare rurală


(1)  JO L 299, 16.11.2007, p. 1.

(2)  JO L 187, 21.7.2010, p. 5.


ANEXA I

Taxe la import pentru produsele menționate la articolul 136 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 1234/2007 aplicabile de la 1 februarie 2014

Codul NC

Descrierea mărfurilor

Taxa de import (1)

(EUR/t)

1001 19 00

1001 11 00

GRÂU dur de calitate superioară

0,00

de calitate medie

0,00

de calitate inferioară

0,00

ex 1001 91 20

GRÂU comun, destinat însămânțării

0,00

ex 1001 99 00

GRÂU comun de calitate superioară, cu excepția grâului destinat însămânțării

0,00

1002 10 00

1002 90 00

SECARĂ

0,00

1005 10 90

PORUMB destinat însămânțării, cu excepția porumbului hibrid

0,00

1005 90 00

PORUMB, cu excepția porumbului destinat însămânțării (2)

0,00

1007 10 90

1007 90 00

SORG boabe, cu excepția sorgului hibrid destinat însămânțării

0,00


(1)  Importatorul poate beneficia, în conformitate cu articolul 2 alineatul (4) din Regulamentul (UE) nr. 642/2010, de o reducere a taxelor de:

3 EUR/t, dacă portul de descărcare se află în Marea Mediterană (dincolo de Strâmtoarea Gibraltar) sau în Marea Neagră, în cazul în care mărfurile sosesc în Uniune prin Oceanul Atlantic sau prin Canalul Suez;

2 EUR/t, dacă portul de descărcare se află în Danemarca, în Estonia, în Irlanda, în Letonia, în Lituania, în Polonia, în Finlanda, în Suedia, în Regatul Unit sau pe coasta atlantică a Peninsulei Iberice, în cazul în care mărfurile sosesc în Uniune prin Oceanul Atlantic.

(2)  Importatorul poate beneficia de o reducere forfetară de 24 EUR pe tonă atunci când sunt îndeplinite condițiile stabilite la articolul 3 din Regulamentul (UE) nr. 642/2010.


ANEXA II

Elemente pentru calcularea taxelor prevăzute în anexa I

17.1.2014-30.1.2014

1.

Valori medii pentru perioada de referință menționată la articolul 2 alineatul (2) din Regulamentul (UE) nr. 642/2010:

(EUR/t)

 

Grâu comun (1)

Porumb

Grâu dur, calitate superioară

Grâu dur, calitate medie (2)

Grâu dur, calitate inferioară (3)

Bursa

Minnéapolis

Chicago

Cotația

178,81

123,92

Prețul FOB USA

269,30

259,30

239,30

Primă pentru Golf

132,96

25,42

Primă pentru Marile Lacuri

2.

Valori medii pentru perioada de referință menționată la articolul 2 alineatul (2) din Regulamentul (UE) nr. 642/2010:

Costuri de navlu: Golful Mexic–Rotterdam:

18,21 EUR/t

Costuri de navlu: Marile Lacuri–Rotterdam:

— EUR/t


(1)  Primă pozitivă de 14 EUR/t încorporată [articolul 5 alineatul (3) din Regulamentul (UE) nr. 642/2010].

(2)  Primă negativă de 10 EUR/t [articolul 5 alineatul (3) din Regulamentul (UE) nr. 642/2010].

(3)  Primă negativă de 30 EUR/t [articolul 5 alineatul (3) din Regulamentul (UE) nr. 642/2010].


DECIZII

1.2.2014   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 32/32


DECIZIA CONSILIULUI

din 28 ianuarie 2014

de autorizare a ratificării de către statele membre, în interesul Uniunii Europene, a Convenției din 2011 a Organizației Internaționale a Muncii privind munca decentă pentru personalul casnic (Convenția nr. 189)

(2014/51/UE)

CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 153, coroborat cu articolul 218 alineatul (6) litera (a) punctul (v) și cu articolul 218 alineatul (8) primul paragraf,

având în vedere propunerea Comisiei Europene,

având în vedere aprobarea Parlamentului European,

întrucât:

(1)

Parlamentul European, Consiliul și Comisia promovează ratificarea convențiilor internaționale în domeniul muncii care au fost clasificate de către Organizația Internațională a Muncii ca fiind actualizate, în cadrul contribuției la eforturile Uniunii Europene de promovare a unor condiții de muncă decente pentru toți, atât în interiorul, cât și în afara Uniunii, protecția și îmbunătățirea condițiilor de muncă ale lucrătorilor fiind un aspect important al acestora.

(2)

Majoritatea normelor din cadrul Convenției nr. 189 din 2011 a Organizației Internaționale a Muncii (OIM) privind munca decentă pentru personalul casnic, denumită în continuare „convenția”, sunt acoperite, într-o mare măsură, de acquis-ul Uniunii în domeniile politicii sociale, combaterii discriminării, cooperării judiciare în materie penală, precum și azilului și imigrației.

(3)

Dispozițiile Convenției privind protecția personalului casnic migrant afectează în mod potențial libera circulație a lucrătorilor – un domeniu care intră în sfera de competențe exclusive a Uniunii.

(4)

În consecință, unele părți din convenție intră în sfera de competență a Uniunii, iar statele membre nu pot să își asume angajamente în legătură cu aceste părți în afara cadrului instituțiilor Uniunii.

(5)

Uniunea Europeană nu poate să ratifice convenția, întrucât doar statele membre pot fi părți la aceasta.

(6)

În această situație, statele membre și instituțiile Uniunii trebuie să coopereze în vederea ratificării convenției.

(7)

Prin urmare, Consiliul ar trebui să autorizeze statele membre care au obligații în temeiul dreptului Uniunii privind cerințele minime în domeniul condițiilor de muncă să ratifice convenția în interesul Uniunii,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

Statele membre sunt autorizate să ratifice Convenția din 2011 a Organizației Internaționale a Muncii privind munca decentă pentru personalul casnic (Convenția nr. 189) în ceea ce privește părțile care intră în sfera de competență conferită Uniunii prin tratate.

Articolul 2

Prezenta decizie se adresează statelor membre.

Adoptată la Bruxelles, 28 ianuarie 2014.

Pentru Consiliu

Președintele

G. STOURNARAS


1.2.2014   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 32/33


DECIZIA CONSILIULUI

din 28 ianuarie 2014

de autorizare a ratificării de către statele membre, în interesul Uniunii Europene, a Convenției din 1990 a Organizației Internaționale a Muncii privind siguranța utilizării produselor chimice la locul de muncă (Convenția nr. 170)

(2014/52/UE)

CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 114, coroborat cu articolul 218 alineatul (6) litera (a) punctul (v) și cu articolul 218 alineatul (8) primul paragraf,

având în vedere propunerea Comisiei Europene,

având în vedere aprobarea Parlamentului European,

întrucât:

(1)

Parlamentul European, Consiliul și Comisia promovează ratificarea convențiilor internaționale din domeniul muncii care sunt considerate de către Organizația Internațională a Muncii ca fiind actualizate, în cadrul contribuției la eforturile Uniunii Europene de promovare a unor condiții de muncă decente pentru toți, atât în interiorul, cât și în afara Uniunii, protecția și îmbunătățirea sănătății și securității lucrătorilor fiind un aspect important al acestora.

(2)

Normele prevăzute în partea III din Convenția nr. 170 din 1990 a Organizației Internaționale a Muncii (OIM) privind siguranța utilizării produselor chimice la locul de muncă, denumită în continuare „convenția”, fac parte deja în mare măsură din acquis-ul Uniunii privind armonizarea actelor cu putere de lege și a actelor și practicilor administrative referitoare la clasificare, ambalare și etichetare, care a fost dezvoltat din 1967 și ulterior consolidat.

(3)

În consecință, unele părți din convenție intră în domeniul de competență al Uniunii, iar statele membre nu pot să își asume angajamente în afara cadrului instituțiilor Uniunii în legătură cu acele părți.

(4)

Uniunea Europeană nu poate să ratifice convenția, întrucât doar statele membre pot fi părți la aceasta.

(5)

În această situație, statele membre și instituțiile Uniunii trebuie să coopereze în privința ratificării convenției.

(6)

Prin urmare, Consiliul ar trebui să autorizeze statele membre, care au o obligație în temeiul dreptului Uniunii în materia armonizării actelor cu putere de lege și a actelor și practicilor administrative referitoare la clasificare, ambalare și etichetare, să ratifice convenția în interesul Uniunii,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

Statele membre sunt autorizate să ratifice Convenția din 1990 a Organizației Internaționale a Muncii privind siguranța utilizării produselor chimice la locul de muncă (convenția nr. 170) în ceea ce privește părțile care intră în sfera de competență conferită Uniunii prin tratate.

Articolul 2

Prezenta decizie se adresează statelor membre.

Adoptată la Bruxelles, 28 ianuarie 2014.

Pentru Consiliu

Președintele

G. STOURNARAS


RECOMANDĂRI

1.2.2014   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 32/34


RECOMANDAREA COMISIEI

din 29 ianuarie 2014

de abordare a consecințelor privării de dreptul de vot pentru cetățenii Uniunii care își exercită dreptul la liberă circulație

(2014/53/UE)

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 292,

întrucât:

(1)

Tratatul de la Lisabona consolidează rolul cetățenilor Uniunii Europene ca actori politici, prin stabilirea unei legături strânse între cetățeni, exercitarea drepturilor lor politice și viața democratică a Uniunii. Articolul 10 alineatele (1) și (3) din Tratatul privind Uniunea Europeană (TUE) prevede că funcționarea Uniunii se întemeiază pe principiul democrației reprezentative și că orice cetățean al Uniunii are dreptul de a participa la viața democratică a Uniunii. Articolul 10 alineatul (2) din TUE, care constituie o expresie a acestor principii, stabilește că cetățenii sunt reprezentați direct, la nivelul Uniunii, în Parlamentul European și că șefii de stat sau de guvern și guvernele care reprezintă statele membre în cadrul Consiliului European și în Consiliu răspund la rândul lor, în mod democratic, fie în fața parlamentelor naționale, fie în fața cetățenilor lor.

(2)

În conformitate cu articolul 20 din TFUE, cetățenia Uniunii Europene vine în completarea cetățeniei statelor membre.

(3)

Articolul 21 din TFUE și articolul 45 din Carta drepturilor fundamentale a UE conferă cetățenilor UE dreptul fundamental la liberă circulație și ședere în Uniunea Europeană.

(4)

Obiectivul prezentei recomandări este de a consolida dreptul de a participa la viața democratică a Uniunii și a statelor membre pentru cetățenii UE care își exercită dreptul lor la liberă circulație în cadrul Uniunii.

(5)

Astfel cum s-a subliniat în Raportul pe 2010 privind cetățenia UE (1), una dintre problemele cu care se confruntă cetățenii Uniunii din anumite state membre în calitate de actori politici în cadrul Uniunii este privarea de dreptul de vot în cadrul alegerilor naționale din statul lor membru de origine după ce au locuit în alt stat membru pentru o anumită perioadă de timp.

(6)

În prezent, niciun stat membru nu aplică o politică generală care acordă resortisanților altor state membre care au reședința pe teritoriul său dreptul de a vota în alegerile naționale. Prin urmare, cetățenii Uniunii privați de dreptul de vot nu pot participa de cele mai multe ori la niciun scrutin național în niciun stat membru.

(7)

Situația actuală ar putea fi percepută ca fiind în contrast cu premisa de bază a cetățeniei UE, și anume că aceasta vine în completarea cetățeniei statelor membre și este menită să confere drepturi suplimentare cetățenilor Uniunii, întrucât, în acest caz, exercitarea dreptului la liberă circulație poate duce la pierderea unui drept de participare politică.

(8)

În plus, deși cetățenii Uniunii privați astfel de dreptul de vot își păstrează dreptul de a alege membrii Parlamentului European, aceștia nu au dreptul de a participa la procesele naționale care duc la formarea guvernelor naționale, ai căror membri fac parte din componența Consiliului, celălalt colegiuitor al Uniunii.

(9)

Această pierdere a dreptului de vot la alegerile naționale în țara a cărei naționalitate o dețin, ca urmare a exercitării dreptului de a se muta în altă țară a UE, este percepută de către cetățenii Uniunii ca o lacună în drepturile lor politice.

(10)

În Raportul pe 2013 privind cetățenia Uniunii „Cetățeni ai UE: drepturile dumneavoastră, viitorul dumneavoastră” (2), Comisia a subliniat faptul că participarea deplină a cetățenilor Uniunii la viața democratică a Uniunii la toate nivelurile reprezintă chiar esența cetățeniei Uniunii. Comisia a anunțat că va propune modalități constructive pentru a permite cetățenilor UE care locuiesc în alt stat membru să participe pe deplin la viața democratică a UE prin menținerea dreptului lor de vot în alegerile naționale din țara lor de origine.

(11)

Dreptul de vot este un drept civil elementar. Astfel cum a fost recunoscut de Curtea Europeană a Drepturilor Omului, dreptul de vot nu reprezintă un privilegiu. Orice derogare generală, automată și fără discernământ de la principiul votului universal riscă să submineze validitatea democratică a puterii legislative astfel alese și a legilor promulgate de aceasta. (3) Într-un stat democratic, ar trebui, prin urmare, să existe o prezumție în favoarea conferirii acestui drept unui număr cât mai mare de cetățeni. Această instanță a constatat, de asemenea, că există o tendință clară în favoarea ideii de a se permite exercitarea dreptului de vot de către cetățenii nerezidenți, chiar dacă nu există încă o abordare europeană comună în acest sens.

(12)

Normele care se aplică în prezent în anumite state membre pot duce la o situație în care cetățenii Uniunii care își au reședința în alte state membre și-ar putea pierde dreptul de vot numai pe motiv că aceștia și-au avut reședința în străinătate pentru o anumită perioadă de timp. Aceste norme se bazează pe prezumția că în urma șederii în străinătate pe o anumită durată, resortisanții respectivi pierd legătura cu procesul politic din țara lor de origine. Totuși, această prezumție nu este valabilă în fiecare caz în parte. Prin urmare, ar putea fi adecvat să se acorde cetățenilor care riscă să fie privați de dreptul de vot posibilitatea de a demonstra continuitatea interesului lor pentru viața politică din statul membru ai cărui resortisanți sunt.

(13)

Cetățenii Uniunii care își au reședința în alt stat membru pot menține pe tot parcursul vieții legături strânse cu țara lor de origine și pot continua să fie afectați în mod direct de actele adoptate de puterea legislativă aleasă în acea țară. Grație generalizării accesului la programele de televiziune din alte țări și disponibilității internetului și a altor tehnologii de comunicații online și mobile, este mai ușor ca niciodată pentru cetățeni să urmărească îndeaproape și să ia parte la evoluțiile sociale și politice din statul lor membru de origine.

(14)

Raționamentul care stă la baza politicilor în materie de privare de dreptul de vot ar trebui reevaluat ținând seama de realitățile socioeconomice și tehnologice, de tendințele actuale către participarea politică favorabilă incluziunii și de stadiul actual al integrării europene, alături de importanța deosebită a dreptului de a participa la viața democratică a Uniunii și a dreptului la liberă circulație.

(15)

O abordare mai favorabilă incluziunii și mai proporțională ar consta în asigurarea faptului că cetățenii care își exercită dreptul la liberă circulație și ședere pe teritoriul Uniunii pot să își păstreze dreptul de vot la alegerile naționale atunci când aceștia demonstrează un interes permanent pentru viața politică a statului membru ai cărui resortisanți sunt.

(16)

O acțiune pozitivă din partea acestor cetățeni, cum ar fi cererea lor de a rămâne înscriși pe listele electorale din statul lor membru de origine, ar trebui să fie considerată ca fiind un criteriu adecvat – și mijlocul cel mai simplu – pentru a demonstra interesul lor permanent pentru viața politică națională, fără a aduce atingere posibilității ca statele membre respective să solicite cetățenilor lor să reînnoiască astfel de cereri la intervale adecvate, confirmând astfel persistența unui asemenea interes.

(17)

Pentru a reduce la minimum sarcina pentru cetățenii care își au reședința în străinătate, depunerea cererilor lor de a se înregistra sau de a rămâne înscriși pe lista electorală ar trebui să poată fi efectuată prin mijloace electronice.

(18)

Ar fi important să se garanteze informarea cetățenilor care se deplasează sau își au reședința într-un alt stat membru în timp util și în mod adecvat cu privire la condițiile în care aceștia își pot păstra drepturile de vot și cu privire la modalitățile practice corespunzătoare,

ADOPTĂ PREZENTA RECOMANDARE:

1.

În cazul în care politicile statelor membre limitează drepturile resortisanților lor de a vota în alegerile naționale exclusiv pe baza unei condiții privind reședința, statele membre ar trebui să permită resortisanților lor care își exercită dreptul la liberă circulație și ședere în Uniune să demonstreze continuitatea interesului lor pentru viața politică din statul membru ai cărui resortisanți sunt, inclusiv printr-o cerere de a rămâne înscriși pe lista electorală, și, în acest fel, să își păstreze dreptul de vot.

2.

În cazul în care statele membre permit resortisanților lor care își au reședința în alt stat membru să își păstreze dreptul de vot la alegerile naționale printr-o cerere de a rămâne înscriși pe lista electorală, aceasta nu ar trebui să aducă atingere posibilității ca statele membre respective să instituie măsuri de însoțire proporționale, cum ar fi reintroducerea unei cereri la intervale de timp adecvate.

3.

Statele membre care permit resortisanților lor ce își au reședința în alt stat membru să își păstreze dreptul de vot la alegerile naționale prin introducerea sau reintroducerea unei cereri de a rămâne înscriși pe lista electorală ar trebui să se asigure că toate cererile în acest sens pot fi depuse în format electronic.

4.

Statele membre care prevăd pierderea dreptului de vot la alegerile naționale în cazul resortisanților lor care își au reședința în alt stat membru ar trebui să îi informeze pe aceștia prin mijloace adecvate și în timp util cu privire la condițiile și la modalitățile practice pentru păstrarea dreptului lor de vot la alegerile naționale.

Prezenta recomandare se adresează statelor membre.

Adoptată la Bruxelles, 29 ianuarie 2014.

Pentru Comisie

Viviane REDING

Vicepreședinte


(1)  COM(2010) 603.

(2)  COM(2013) 269.

(3)  Hotărârea Curții Europene a Drepturilor Omului din 7 mai 2013 în cauza Shindler.


ORIENTĂRI

1.2.2014   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 32/36


ORIENTAREA BĂNCII CENTRALE EUROPENE

din 18 decembrie 2013

de modificare a Orientării BCE/2004/18 privind achiziția de bancnote euro

(BCE/2013/49)

(2014/54/UE)

CONSILIUL GUVERNATORILOR BĂNCII CENTRALE EUROPENE,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 128 alineatul (1),

având în vedere Statutul Sistemului European al Băncilor Centrale și al Băncii Centrale Europene, în special articolul 16,

întrucât:

(1)

Articolul 2 alineatul (1) din Orientarea BCE/2004/18 din 16 septembrie 2004 privind achiziția de bancnote euro (1) prevede că procedura unică de licitație a Eurosistemului (single Eurosystem tender procedure) (SETP) trebuia să se aplice, cel târziu, de la 1 ianuarie 2012.

(2)

Articolul 2 alineatul (1) din Orientarea BCE/2004/18 a fost modificat de Orientarea BCE/2011/3 din 18 martie 2011 de modificare a Orientării BCE/2004/18 privind achiziția de bancnote euro (2) în sensul aplicării SETP începând cu, cel târziu, 1 ianuarie 2014, cu excepția cazului în care Consiliul guvernatorilor decide o altă dată de începere a aplicării.

(3)

Conform articolului 21 din Orientarea BCE/2004/18, Consiliul guvernatorilor revizuiește Orientarea BCE/2004/18 la începutul anului 2008 și, în continuare, din doi în doi ani.

(4)

În contextul celei mai recente revizuiri a Orientării BCE/2004/18, Consiliul guvernatorilor a decis să amâne data de începere a aplicării SETP din cauza schimbării premiselor care au stat la baza determinării datei de început a aplicării.

(5)

Prin urmare, Orientarea BCE/2004/18 ar trebui modificată în mod corespunzător,

ADOPTĂ PREZENTA ORIENTARE:

Articolul 1

Modificare

La articolul 2 din Orientarea BCE/2004/18, alineatul (1) se înlocuiește cu următorul text:

„(1)   Procedura unică de licitație a Eurosistemului se aplică de la data stabilită de Consiliul guvernatorilor.”

Articolul 2

Producerea de efecte

Prezenta orientare produce efecte de la data notificării sale către băncile centrale naționale ale statelor membre a căror monedă este euro.

Articolul 3

Destinatari

Prezenta orientare se adresează băncilor centrale naționale ale statelor membre a căror monedă este euro.

Adoptată la Frankfurt pe Main, 18 decembrie 2013.

Pentru Consiliul guvernatorilor BCE

Președintele BCE

Mario DRAGHI


(1)  JO L 320, 21.10.2004, p. 21.

(2)  JO L 86, 1.4.2011, p. 77.


REGULAMENTE DE ORDINE INTERIOARĂ ȘI DE PROCEDURĂ

1.2.2014   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 32/37


REGULAMENTUL ADIȚIONAL AL CURȚII DE JUSTIȚIE

Cuprins

Capitolul I – Comisiile rogatorii (articolele 1-3)

Capitolul II – Asistența judiciară (articolele 4 și 5)

Capitolul III – Denunțarea mărturiei mincinoase săvârșite de martori și de experți (articolele 6 și 7)

– Dispoziții finale (articolele 8 și 9)

Anexa I – Lista vizată la articolul 2 alineatul (1)

Anexa II – Lista vizată la articolul 4 alineatul (2)

Anexa III – Lista vizată la articolul 6

CURTEA DE JUSTIȚIE,

având în vedere articolul 207 din Regulamentul de procedură (1),

având în vedere articolul 46 alineatul (3) din Actul privind condițiile de aderare a Republicii Bulgaria și a României și adaptările tratatelor pe care se întemeiază Uniunea Europeană (2),

având în vedere articolul 45 din Actul privind condițiile de aderare a Republicii Croația, precum și adaptările la Tratatul privind Uniunea Europeană, la Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene și la Tratatul de instituire a Comunității Europene a Energiei Atomice (3),

întrucât:

(1)

Curtea a adoptat, la 25 septembrie 2012, un nou regulament de procedură, care conține, atât pe fond, cât și sub aspectul formei, mai multe modificări în raport cu regulamentul anterior, pe care îl abrogă. Aceste modificări privesc, printre altele, terminologia folosită în noul regulament de procedură și procedura urmată în caz de acordare a asistenței judiciare. Trebuie, prin urmare, ca aceste modificări să se reflecte în textul regulamentului adițional.

(2)

În urma desemnării, de către mai multe state membre, a unor noi autorități însărcinate să soluționeze chestiunile avute în vedere la articolele 2, 4 și 6 din regulamentul adițional și a aderării la Uniunea Europeană a Republicii Bulgaria și a României, la 1 ianuarie 2007, și a Republicii Croația, la 1 iulie 2013, este, pe de altă parte, necesară actualizarea listelor prevăzute de cele trei anexe la regulamentul menționat.

Cu aprobarea dată de Consiliu la 17 decembrie 2013,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT ADIȚIONAL:

CAPITOLUL 1

Comisiile rogatorii

Articolul 1

(1)   Efectuarea comisiei rogatorii se dispune prin ordonanță; aceasta cuprinde numele, prenumele, calitatea și adresa martorilor sau a experților, indică faptele cu privire la care vor fi ascultați martorii sau experții, desemnează părțile, agenții, avocații sau consilierii acestora, precum și domiciliul ales al acestora și expune pe scurt obiectul litigiului.

(2)   Grefierul notifică ordonanța părților.

Articolul 2

(1)   Grefierul trimite ordonanța autorității competente, menționată în anexa I, aparținând statului membru pe teritoriul căruia trebuie audiați martorii sau experții. Dacă este cazul, grefierul anexează la ordonanță o traducere în limba sau în limbile oficiale ale statului membru destinatar.

(2)   Autoritatea desemnată în temeiul alineatului (1) transmite ordonanța autorității judiciare competente potrivit dreptului său intern.

(3)   Autoritatea judiciară competentă aduce la îndeplinire comisia rogatorie în conformitate cu prevederile dreptului său intern. După aducerea la îndeplinire, autoritatea judiciară competentă transmite autorității desemnate în temeiul alineatului (1) ordonanța privind comisia rogatorie, înscrisurile rezultate din efectuarea acesteia și un borderou al cheltuielilor. Aceste înscrisuri se transmit grefierului Curții.

(4)   Grefierul asigură efectuarea traducerii înscrisurilor în limba de procedură.

Articolul 3

Cheltuielile ocazionate de comisia rogatorie sunt în sarcina Curții, cu excepția situației în care aceasta dispune, dacă este cazul, să fie suportate de către părți.

CAPITOLUL II

Asistența judiciară

Articolul 4

(1)   Prin ordonanța de admitere a cererii de acordare a beneficiului asistenței judiciare, Curtea dispune desemnarea unui avocat pentru asistarea persoanei în cauză.

(2)   Dacă persoana în cauză nu propune ea însăși un avocat sau dacă propunerea făcută de aceasta nu este încuviințată de către Curte, grefierul transmite o copie a ordonanței, certificată pentru conformitate cu originalul, și o copie a cererii de asistență judiciară către autoritatea competentă din statul respectiv, menționată în anexa II.

(3)   Pe baza propunerilor transmise de această autoritate, Curtea procedează la desemnarea din oficiu a avocatului însărcinat să asiste persoana în cauză.

Articolul 5

Curtea se pronunță asupra cheltuielilor și onorariilor avocatului; la cerere, se poate dispune plata unui avans către acesta.

CAPITOLUL III

Denunțarea mărturiei mincinoase săvârșite de martori și de experți

Articolul 6

Curtea, după ascultarea avocatului general, poate decide să denunțe autorității competente, menționată în anexa III, aparținând statului membru ale cărui instanțe sunt competente să sancționeze din punct de vedere penal, mărturia mincinoasă săvârșită sub jurământ în fața Curții de un martor sau de un expert.

Articolul 7

Decizia Curții se transmite prin grija grefierului. Aceasta descrie faptele și împrejurările pe care se întemeiază denunțul.

Dispoziții finale

Articolul 8

Prezentul Regulament adițional înlocuiește Regulamentul adițional din 4 decembrie 1974 (JO L 350, 28.12.1974, p. 29.), astfel cum a fost modificat, ultima dată, la 21 februarie 2006 (JO L 72, 11.3.2006, p. 1.).

Articolul 9

(1)   Prezentul regulament, autentic în limbile prevăzute la articolul 36 din Regulamentul de procedură, se publică în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

(2)   Acesta intră în vigoare la data publicării.

Adoptat la Luxemburg, 14 ianuarie 2014.

 


(1)  JO L 265, 29.9.2012, p. 1, astfel cum a fost modificat la 18 iunie 2013 (JO L 173, 26.6.2013, p. 65).

(2)  JO L 157, 21.6.2005, p. 203.

(3)  JO L 112, 24.4.2012, p. 21.


ANEXA I

Lista vizată la articolul 2 alineatul (1)

Belgia

Service public fédéral Justice – Federale Overheidsdienst Justitie

Bulgaria

Министър на правосъдието

Republica Cehă

Ministr spravedlnosti

Danemarca

Justitsministeriet

Germania

Bundesministerium der Justiz

Estonia

Justiitsministeerium

Irlanda

Minister for Justice and Equality

Grecia

Υπουργείο Δικαιοσύνης, Διαφάνειας και Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων

Spania

Ministerio de Justicia

Franța

Ministère de la justice

Croația

Ministarstvo pravosuđa

Italia

Ministero della Giustizia

Cipru

Υπουργός Δικαιοσύνης και Δημόσιας Τάξεως

Letonia

Latvijas Republikas Tieslietu ministrija

Lituania

Lietuvos Respublikos teisingumo ministerija

Luxemburg

Parquet général

Ungaria

Közigazgatási és Igazságügyi Minisztérium

Malta

Avukat Ġenerali

Țările de Jos

Minister van Veiligheid en Justitie

Austria

Bundesministerium für Justiz

Polonia

Ministerstwo Sprawiedliwości

Portugalia

Ministro da Justiça

România

Ministerul Justiției

Slovenia

Ministrstvo za pravosodje

Slovacia

Minister spravodlivosti

Finlanda

Oikeusministeriö

Suedia

Regeringskansliet Justitiedepartementet

Regatul Unit

Secretary of State for the Home Department


ANEXA II

Lista vizată la articolul 4 alineatul (2)

Belgia

Service public fédéral Justice – Federale Overheidsdienst Justitie

Bulgaria

Министър на правосъдието

Republica Cehă

Česká advokátní komora

Danemarca

Justitsministeriet

Germania

Bundesrechtsanwaltskammer

Estonia

Justiitsministeerium

Irlanda

Minister for Justice and Equality

Grecia

Υπουργείο Δικαιοσύνης, Διαφάνειας και Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων

Spania

Consejo General de la Abogacía Española

Franța

Ministère de la justice

Croația

Ministarstvo pravosuđa

Italia

Ministero della Giustizia

Cipru

Υπουργός Δικαιοσύνης και Δημόσιας Τάξεως

Letonia

Latvijas Republikas Tieslietu ministrija

Lituania

Lietuvos Respublikos teisingumo ministerija

Luxemburg

Ministère de la justice

Ungaria

Közigazgatási és Igazságügyi Minisztérium

Malta

Segretarju Parlamentari għall-Gustizzja

Țările de Jos

Algemene Raad van de Nederlandse Orde van Advocaten

Austria

Bundesministerium für Justiz

Polonia

Ministerstwo Sprawiedliwości

Portugalia

Ministro da Justiça

România

Uniunea Națională a Barourilor din România

Slovenia

Ministrstvo za pravosodje

Slovacia

Slovenská advokátska komora

Finlanda

Oikeusministeriö

Suedia

Sveriges advokatsamfund

Regatul Unit

The Law Society, London (for applicants residing in England or Wales)

The Law Society of Scotland, Edinburgh (for applicants residing in Scotland)

The Law Society of Northern Ireland, Belfast (for applicants residing in Northern Ireland)


ANEXA III

Lista vizată la articolul 6

Belgia

Service public fédéral Justice – Federale Overheidsdienst Justitie

Bulgaria

Върховна касационна прокуратура на Република България

Republica Cehă

Nejvyšší státní zastupitelství

Danemarca

Justitsministeriet

Germania

Bundesministerium der Justiz

Estonia

Riigiprokuratuur

Irlanda

The Office of the Attorney General

Grecia

Υπουργείο Δικαιοσύνης, Διαφάνειας και Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων

Spania

Consejo General del Poder Judicial

Franța

Ministère de la justice

Croația

Zamjenik Glavnog državnog odvjetnika

Italia

Ministero della Giustizia

Cipru

Γενικός Εισαγγελέας της Δημοκρατίας

Letonia

Latvijas Republikas Ģenerālprokuratūra

Lituania

Lietuvos Respublikos generalinė prokuratūra

Luxemburg

Parquet général

Ungaria

Közigazgatási és Igazságügyi Minisztérium

Malta

Avukat Ġenerali

Țările de Jos

Minister van Veiligheid en Justitie

Austria

Bundesministerium für Justiz

Polonia

Ministerstwo Sprawiedliwości

Portugalia

Ministro da Justiça

România

Parchetul de pe lângă Înalta Curte de Casație și Justiție

Slovenia

Ministrstvo za pravosodje

Slovacia

Minister spravodlivosti

Finlanda

Keskusrikospoliisi

Suedia

Åklagarmyndigheten

Regatul Unit

Her Majesty’s Attorney General (for witnesses or experts residing in England or Wales)

Her Majesty’s Advocate General (for witnesses or experts residing in Scotland)

Her Majesty’s Attorney General (for witnesses or experts residing in Northern Ireland)