ISSN 1977-0782 doi:10.3000/19770782.L_2014.027.ron |
||
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 27 |
|
![]() |
||
Ediţia în limba română |
Legislaţie |
Anul 57 |
Cuprins |
|
II Acte fără caracter legislativ |
Pagina |
|
|
ACORDURI INTERNAȚIONALE |
|
|
|
2014/44/UE |
|
|
* |
||
|
|
||
|
|
REGULAMENTE |
|
|
* |
||
|
* |
Regulamentul (UE) nr. 79/2014 al Comisiei din 29 ianuarie 2014 de modificare a anexelor II, III și V la Regulamentul (CE) nr. 396/2005 al Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește limitele maxime de reziduuri aplicabile substanțelor bifenazat, clorprofam, esfenvalerat, fludioxonil și tiobencarb din sau de pe anumite produse ( 1 ) |
|
|
|
||
|
|
DECIZII |
|
|
|
2014/45/UE |
|
|
* |
||
|
|
2014/46/UE |
|
|
* |
||
|
|
2014/47/UE |
|
|
* |
|
|
|
(1) Text cu relevanță pentru SEE |
RO |
Actele ale căror titluri sunt tipărite cu caractere drepte sunt acte de gestionare curentă adoptate în cadrul politicii agricole şi care au, în general, o perioadă de valabilitate limitată. Titlurile celorlalte acte sunt tipărite cu caractere aldine şi sunt precedate de un asterisc. |
II Acte fără caracter legislativ
ACORDURI INTERNAȚIONALE
30.1.2014 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 27/1 |
DECIZIA CONSILIULUI
din 28 ianuarie 2014
privind încheierea unui memorandum de înțelegere revizuit cu Statele Unite ale Americii referitor la importul de carne de vită provenită de la animale netratate cu anumiți hormoni de stimulare a creșterii și la taxele majorate aplicate de Statele Unite anumitor produse din Uniunea Europeană
(2014/44/UE)
CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 207 alineatul (4) primul paragraf, coroborat cu articolul 218 alineatul (6) litera (a) punctul (v),
având în vedere propunerea Comisiei Europene,
având în vedere aprobarea Parlamentului European,
întrucât:
(1) |
În conformitate cu Decizia 2013/523/UE a Consiliului (1), Memorandumul de înțelegere revizuit cu Statele Unite ale Americii referitor la importul de carne de vită provenită de la animale netratate cu anumiți hormoni de stimulare a creșterii și la taxele majorate aplicate de Statele Unite anumitor produse din Uniunea Europeană a fost semnat la 21 octombrie 2013, sub rezerva încheierii sale la o dată ulterioară. |
(2) |
Memorandumul de înțelegere revizuit ar trebui aprobat în numele Uniunii, |
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
Articolul 1
Se aprobă, în numele Uniunii, Memorandumul de înțelegere revizuit cu Statele Unite ale Americii referitor la importul de carne de vită provenită de la animale netratate cu anumiți hormoni de stimulare a creșterii și la taxele majorate aplicate de Statele Unite anumitor produse din Uniunea Europeană.
Textul memorandumului de înțelegere revizuit este atașat la prezenta decizie.
Articolul 2
Prezenta decizie intră în vigoare la data adoptării.
Adoptată la Bruxelles, 28 ianuarie 2014.
Pentru Consiliu
Președintele
G. STOURNARAS
(1) Decizia 2013/523/UE a Consiliului din 18 octombrie 2013 privind semnarea, în numele Uniunii Europene, a unui memorandum de înțelegere revizuit cu Statele Unite ale Americii referitor la importul de carne de vită provenind de la animale netratate cu anumiți hormoni de stimulare a creșterii și la taxele majorate aplicate de Statele Unite anumitor produse din Uniunea Europeană (JO L 282, 24.10.2013, p. 35).
30.1.2014 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 27/2 |
MEMORANDUM DE ÎNȚELEGERE REVIZUIT
cu Statele Unite ale Americii referitor la importul de carne de vită provenită de la animale netratate cu anumiți hormoni de stimulare a creșterii și la taxele majorate aplicate de Statele Unite anumitor produse din Uniunea Europeană
Articolul I
Scop și obiective
Prin prezenta înțelegere, Statele Unite și Uniunea Europeană intenționează să realizeze următoarele obiective:
1. |
să asigure, într-o primă fază („faza 1”), în mod temporar și parțial:
astfel încât părțile să dobândească experiență în schimburi comerciale suplimentare de carne de vită de calitate superioară și să faciliteze tranziția către condiții pe termen lung; |
2. |
să ofere posibilitatea de a trece la faza a doua („faza 2”), având drept scop:
astfel încât părțile să dobândească experiență în schimburi comerciale suplimentare extinse de carne de vită de calitate superioară și să faciliteze tranziția către condiții pe termen lung; și |
3. |
să ofere în continuare oportunitatea de a trece la faza a treia („faza 3”) în ceea ce privește litigiul dintre părți în cadrul OMC, CE – măsurile referitoare la carne și produsele din carne (hormoni). |
Articolul II
Obligații fundamentale
(1) La începutul fazei 1, UE va stabili un contingent tarifar autonom pentru carnea de vită de calitate superioară pentru o cantitate anuală de 20 000 de tone metrice de greutate a produsului, pentru care nivelul tarifar aplicabil în cadrul contingentului este zero (0) la sută.
(2) UE va deschide contingentul tarifar autonom menționat la alineatul (1) până la 3 august 2009.
(3) În ceea ce privește taxele majorate, Statele Unite nu vor extinde sfera de aplicare a acestora, nu vor modifica originea produselor care fac obiectul taxelor majorate și nu vor crește nivelul acestor taxe aplicabil de la 23 martie 2009.
(4) În cazul în care Statele Unite și UE trec la faza 2, descrisă la articolul I alineatul (2) și negociată în temeiul articolului IV alineatul (2):
(a) |
UE va crește volumul contingentului tarifar autonom menționat la alineatul (1) la 45 000 de tone metrice de greutate a produsului; și |
(b) |
Statele Unite vor suspenda toate taxele majorate impuse în legătură cu procedurile de soluționare a litigiului în cadrul OMC privind cauza CE – măsurile referitoare la carne și produsele din carne (hormoni). |
(5) În cazul în care Statele Unite și UE trec la faza 3, descrisă la articolul I alineatul (3) și negociată în temeiul articolului IV alineatul (2):
(a) |
UE va menține volumul contingentului tarifar autonom menționat la alineatul (1) la nivelul menționat la alineatul (4) litera (a); și |
(b) |
Statele Unite vor înceta să aplice taxele majorate impuse în legătură cu procedurile de soluționare a litigiului în cadrul OMC privind cauza CE – măsurile referitoare la carne și produsele din carne (hormoni). |
Articolul III
Gestionarea contingentului
(1) Părțile convin că contingentul tarifar prevăzut la articolul II va fi gestionat de către Comisie pe baza principiului „primul venit, primul servit”.
(2) Comisia va pune în aplicare și va gestiona contingentul tarifar stabilit în prezenta înțelegere în conformitate cu articolul XIII din Acordul General pentru Tarife și Comerț (GATT) din 1994, inclusiv cu notele sale interpretative. Comisia va depune toate eforturile pentru a gestiona contingentul tarifar menționat la articolul II într-un mod care să permită importatorilor să-l utilizeze pe deplin.
Articolul IV
Monitorizare și consultări
(1) Statele Unite și UE:
(a) |
vor monitoriza și vor revizui funcționarea prezentei înțelegeri; și |
(b) |
la cererea oricărei părți, vor desfășura consultări bilaterale suplimentare referitoare la funcționarea prezentei înțelegeri, inclusiv referitoare la aspecte privind gestionarea cotelor, nu mai târziu de treizeci (30) de zile de la primirea cererii în scris pentru consultări. |
(2) Statele Unite și UE se vor întâlni, cel târziu la optsprezece (18) luni de la data menționată la articolul II alineatul (2), pentru a examina derularea fazei 1 în vederea trecerii la faza 2.
(3) În cazul în care Statele Unite și UE trec la faza 2, Statele Unite și UE se vor întâlni, cel târziu la șase (6) luni de la data la care UE pune în aplicare obligația prevăzută la articolul II alineatul (4) litera (a), pentru a examina derularea fazei 2 în vederea trecerii la faza 3. Această examinare va viza, printre altele, următoarele aspecte:
(a) |
durata fazei 3; |
(b) |
statutul și efectele prezentei înțelegeri în raport cu Înțelegerea privind regulile și procedurile de soluționare a litigiilor (MSL – Memorandum de înțelegere privind regulile și procedurile de soluționare a litigiilor); |
(c) |
consecințele nerespectării clauzelor prezentei înțelegeri de către oricare dintre părți; și |
(d) |
situația și desfășurarea oricărei proceduri soluționare a litigiilor în cauza CE – măsurile referitoare la carne și produsele din carne (hormoni). |
(4) După încheierea examinării menționate la alineatul (3), în cazul în care părțile convin cu privire la condițiile pentru intrarea în faza 3, ele pot modifica înțelegerea, prin aplicarea procedurii prevăzute la articolul V alineatul (5), pentru a reflecta concluziile la care s-a ajuns în urma examinării respective. O astfel de modificare nu va influența obligațiile fundamentale menționate la articolul II alineatul (5).
(5) În cadrul prezentei examinări, părțile au convenit să modifice prezenta înțelegere la 21 octombrie 2013.
Articolul V
Durata, retragerea sau modificarea
(1) Faza 1 va avea o durată de trei (3) ani de la data menționată la articolul II alineatul (2).
(2) Faza 2 va avea o durată de trei (3) ani de la data la care părțile au trecut la faza 2.
(3) Faza 3 demarează începând cu o notificare către Organul de soluționare a litigiilor al OMC în acest sens.
(4) Atât Statele Unite, cât și UE se pot retrage din prezenta înțelegere, adresând celeilalte părți o notificare în scris. În cazul în care una dintre părți trimite o astfel de notificare scrisă, prezenta înțelegere expiră la șase (6) luni de la data notificării. În cazul în care ambele părți trimit o astfel de notificare scrisă, prezenta înțelegere expiră la șase (6) luni de la data notificării care a fost trimisă cel mai devreme. În timpul celor șase (6) luni, obligațiile fundamentale, astfel cum sunt definite la articolul II, aplicabile în momentul trimiterii notificării de retragere, vor fi menținute de către ambele părți.
(5) Statele Unite și UE pot modifica prezenta înțelegere prin acord comun în scris.
Articolul VI
Definiții
În sensul prezentei înțelegeri, „carne de vită de calitate superioară” înseamnă:
„Bucăți de carne de vită obținute din carcase provenite de la juninci și de la tăurași în vârstă de sub 30 de luni care au fost hrăniți cel puțin 100 de zile înainte de sacrificare numai cu rații care conțin minimum 62 % concentrate și/sau coproduse obținute din cereale furajere, ca materie uscată, care au sau depășesc un conținut de energie metabolizabilă (EM) mai mare de 12,26 megajouli (MJ) pe kilogram de materie uscată. Junincile și boii care sunt hrăniți cu aceste rații primesc pe zi, în medie, o cantitate de hrană pe bază de materie uscată care reprezentă cel puțin 1,4 % din greutatea lor în viu.
Carcasele din care provin bucățile de carne de vită sunt evaluate de un evaluator angajat de autoritățile naționale a cărui evaluare se bazează, la fel ca și clasificarea carcaselor care rezultă din aceasta, pe o metodă aprobată de autoritățile naționale. Metoda de evaluare a autorităților naționale, precum și clasificările acesteia trebuie să evalueze calitatea preconizată a carcaselor pe baza combinării unor criterii privind maturitatea carcaselor și caracteristicile organoleptice ale bucăților de carne. Această metodă de evaluare a carcaselor include, fără însă a se limita la acestea, evaluarea caracteristicilor de maturitate privind culoarea și textura marelui mușchi dorsal, oasele și osificarea cartilagiilor, precum și o evaluare a caracteristicilor organoleptice estimate, incluzând combinarea caracteristicilor specifice ale grăsimii intramusculare și caracterul ferm al marelui mușchi dorsal.
Bucățile sunt etichetate în conformitate cu articolul 13 din Regulamentul (CE) nr. 1760/2000 al Parlamentului European și al Consiliului (1).
Mențiunea «carne de vită de calitate superioară» poate fi adăugată informațiilor de pe etichetă.
Articolul VII
Rezervarea drepturilor
(1) Niciuna dintre părți nu va solicita instituirea unui comitet în temeiul articolului 21 alineatul (5) din MSL privind cauza CE – măsurile referitoare la carne și produsele din carne (hormoni) în cursul fazelor 2 sau 3 ale prezentei înțelegeri.
(2) Nici prezenta înțelegere, nici adoptarea de către părți a unor dispoziții prevăzute în prezenta înțelegere nu aduce atingere dezacordului dintre părți cu privire la întrebarea dacă recomandările și hotărârile Organul de soluționare a litigiilor (OSL) privind cauza CE – măsurile referitoare la carne și produsele din carne (hormoni) au fost puse în aplicare.
(3) Cu excepția unor dispoziții specifice prevăzute în prezentul document, prezenta înțelegere se aplică fără a aduce atingere drepturilor și obligațiilor care revin Statelor Unite și UE în cadrul acordurilor OMC.
Articolul VIII
Legătura cu drepturile în cadrul OMC
(1) Părțile iau în considerare faptul că faza 3 implică expirarea autorizației în temeiul articolului 22 alineatul (7) din MSL, acordată de către OSL în cadrul reuniunii sale din 26 iulie 1999 și că nu va fi întreprinsă nicio altă acțiune în temeiul MSL cu privire la DS26.
(2) Prezenta înțelegere și măsura luată în temeiul MSL menționată la alineatul (1) nu aduc atingere dreptului unei părți de a iniția un nou litigiu în temeiul MSL.
Съставено в Женева на двадесет и първи октомври две хиляди и тринадесета година.
Hecho en Ginebra, el veintiuno de octubre de dos mil trece.
V Ženevě dne dvacátého prvního října dva tisíce třináct.
Udfærdiget i Genève den enogtyvende oktober to tusind og tretten.
Geschehen zu Genf am einundzwanzigsten Oktober zweitausenddreizehn.
Kahe tuhande kolmeteistkümnenda aasta oktoobrikuu kahekümne esimesel päeval Genfis.
Έγινε στη Γενεύη την εικοστή πρώτη Οκτωβρίου του έτους δύο χιλιάδες δεκατρία.
Done at Geneva on the twenty-first day of October in the year two thousand and thirteen.
Fait à Genève, le vingt- et-un octobre deux mille treize.
Sastavljeno u Ženevi dana dvadeset prvog listopada godine dvije tisuće trinaeste.
Fatto a Ginevra, addì ventuno ottobre duemilatredici.
Ženēvā, divi tūkstoši trīspadsmitā gada divdesmit pirmajā oktobrī.
Priimta du tūkstančiai tryliktų metų spalio dvidešimt pirmą dieną Ženevoje.
Kelt Genfben, a kétezer-tizenharmadik év október havának huszonegyedik napján.
Magħmul f'Ġinevra fil-wieħed u għoxrin jum ta' Ottubru fis-sena elfejn u tlettax.
Gedaan te Genève, de eenentwintigste oktober tweeduizend dertien.
Sporządzono w Genewie dnia dwudziestego pierwszego października roku dwa tysiące trzynastego.
Feito em Genebra, em vinte e um de outubro de dois mil e treze.
Întocmit la Geneva, la douăzeci și unu octombrie două mii treisprezece.
V Ženeve dvadsiateho prvého októbra dvetisíctrinásť.
V Ženevi, enaindvajsetega oktobra leta dva tisoč trinajst.
Tehty Genevessä kahdentenakymmenentenäensimmäisenä päivänä lokakuuta vuonna kaksituhattakolmetoista.
Utfärdat i Genève den tjugoförsta oktober tjugohundratretton.
За Европейския съюз
Por la Unión Europea
Za Evropskou unii
For Den Europæiske Union
Für die Europäische Union
Euroopa Liidu nimel
Για την Ευρωπαϊκή Ένωση
For the European Union
Pour l'Union européenne
Za Europsku uniju
Per l'Unione europea
Eiropas Savienības vārdā –
Europos Sąjungos vardu
Az Európai Unió részéről
Għall-Unjoni Ewropea
Voor de Europese Unie
W imieniu Unii Europejskiej
Pela União Europeia
Pentru Uniunea Europeană
Za Európsku úniu
Za Evropsko unijo
Euroopan unionin puolesta
För Europeiska unionen
За Съединените американски щати
Por los Estados Unidos de América
Za Spojené státy americké
For Amerikas Forenede Stater
Für die Vereinigten Staaten von Amerika
Ameerika Ühendriikide nimel
Για τις Ηνωμένες Πολιτείες της Αμερικής
For the United States of America
Pour les États-Unis d’Amérique
Za Sjedinjene Američke Države
Per gli Stati Uniti d’America
Amerikas Savienoto Valstu vārdā –
Jungtinių Amerikos Valstijų vardu
az Amerikai Egyesült Államok részéről
Għall-Istati Uniti tal-Amerika
Voor de Verenigde Staten van Amerika
W imieniu Stanów Zjednoczonych Ameryki
Pelos Estados Unidos da América
Pentru Statele Unite Ale Americii
Za Spojené štáty americké
Za Združene države Amerike
Amerikan yhdysvaltojen puolesta
För Amerikas förenta stater
REGULAMENTE
30.1.2014 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 27/7 |
REGULAMENTUL DELEGAT (UE) NR. 78/2014 AL COMISIEI
din 22 noiembrie 2013
de modificare a anexelor II și III la Regulamentul (UE) nr. 1169/2011 al Parlamentului European și al Consiliului privind informarea consumatorilor cu privire la produsele alimentare, în ceea ce privește anumite cereale care cauzează alergii sau intoleranțe și produsele alimentare cu adaos de fitosteroli, esteri de fitosterol, fitostanoli sau esteri de fitostanol
COMISIA EUROPEANĂ,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
având în vedere Regulamentul (UE) nr. 1169/2011 al Parlamentului European și al Consiliului din 25 octombrie 2011 privind informarea consumatorilor cu privire la produsele alimentare (1), în special articolul 10 alineatul (2) și articolul 21 alineatul (2),
întrucât:
(1) |
Anexa II la Regulamentul (UE) nr. 1169/2011 stabilește o listă de substanțe sau produse care cauzează alergii sau intoleranțe. Punctul 1 din anexa II conține, printre altele, „grâul dur” (engleză: „kamut”) și „grâul spelt”. Cu toate acestea, „kamut” este o marcă comercială înregistrată a unui tip de grâu, denumit „grâu khorasan”, iar „spelt” este, de asemenea, un tip de grâu. „Grâul khorasan” și „grâul spelt” ar trebui, prin urmare, să fie indicate ca tipuri de grâu la punctul 1 din anexa respectivă. |
(2) |
Anexa III la Regulamentul (UE) nr. 1169/2011 stabilește lista de produse alimentare pe a căror etichetă trebuie să figureze una sau mai multe mențiuni suplimentare. Punctul 5.1 din anexa respectivă prevede că etichetarea produselor alimentare sau a ingredientelor alimentare cu adaos de fitosteroli, esteri de fitosterol, fitostanoli sau esteri de fitostanol trebuie să conțină, printre altele, o mențiune prin care să se indice că produsul alimentar este destinat exclusiv persoanelor care doresc să își reducă nivelul colesterolului din sânge. |
(3) |
Mențiunea respectivă, în combinație cu mențiunile de sănătate autorizate pentru respectivele produse alimentare sau ingrediente alimentare, ar putea determina consumatorii care nu necesită tratament vizând nivelul colesterolului din sânge să utilizeze produsul și ar trebui, prin urmare, să fie modificată. Această modificare ar trebui să reflecte formularea din mențiunea prevăzută în prezent în Regulamentul (CE) nr. 608/2004 al Comisiei (2). Regulamentul respectiv va fi abrogat și înlocuit prin Regulamentul (UE) nr. 1169/2011 de la 13 decembrie 2014. |
(4) |
Prin urmare, Regulamentul (UE) nr. 1169/2011 ar trebui modificat în consecință, |
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Teza introductivă de la punctul 1 din anexa II la Regulamentul (UE) nr. 1169/2011 se înlocuiește cu următorul text:
„1. |
Cereale care conțin gluten și anume: grâu (cum ar fi grâul spelt și grâul khorasan), secară, orz, ovăz sau hibrizi ai acestora și produse derivate, exceptând:”. |
Articolul 2
În a doua coloană de la punctul 5.1 din anexa III la Regulamentul (UE) nr. 1169/2011, punctul 3 se înlocuiește cu următorul text:
„3. |
o mențiune prin care să se indice că produsul nu este destinat persoanelor care nu necesită tratament vizând nivelul colesterolului sangvin;”. |
Articolul 3
Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 22 noiembrie 2013.
Pentru Comisie
Președintele
José Manuel BARROSO
(1) JO L 304, 22.11.2011, p. 18.
(2) Regulamentul (CE) nr. 608/2004 al Comisiei din 31 martie 2004 privind etichetarea produselor alimentare și a ingredientelor alimentare cu adaos de fitosteroli, esteri de fitosterol, fitostanoli și/sau esteri de fitostanol (JO L 97, 1.4.2004, p. 44).
30.1.2014 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 27/9 |
REGULAMENTUL (UE) NR. 79/2014 AL COMISIEI
din 29 ianuarie 2014
de modificare a anexelor II, III și V la Regulamentul (CE) nr. 396/2005 al Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește limitele maxime de reziduuri aplicabile substanțelor bifenazat, clorprofam, esfenvalerat, fludioxonil și tiobencarb din sau de pe anumite produse
(Text cu relevanță pentru SEE)
COMISIA EUROPEANĂ,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 396/2005 al Parlamentului European și al Consiliului din 23 februarie 2005 privind conținuturile maxime aplicabile reziduurilor de pesticide din sau de pe produse alimentare și hrana de origine vegetală și animală pentru animale și de modificare a Directivei 91/414/CEE a Consiliului (1), în special articolul 14 alineatul (1) litera (a), articolul 18 alineatul (1) litera (b) și articolul 49 alineatul (2),
întrucât:
(1) |
Limitele maxime de reziduuri (LMR) pentru substanțele bifenazat, clorprofam și esfenvalerat au fost stabilite în anexa II și în partea B din anexa III la Regulamentul (CE) nr. 396/2005. Pentru fludioxonil și tiobencarb, LMR-urile sunt stabilite în partea A din anexa III la regulamentul respectiv. |
(2) |
Pentru bifenazat, Autoritatea Europeană pentru Siguranța Alimentară, denumită în continuare „autoritatea”, a emis un aviz motivat privind LMR existente, în conformitate cu articolul 12 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 396/2005, coroborat cu articolul 12 alineatul (1) (2). Autoritatea a propus modificarea definiției reziduului. În ceea ce privește citricele, fructele sâmburoase, strugurii, hameiul, căpșunile, tomatele, ardeii, vinetele, pepenii galbeni, pepenii verzi, coacăzele (roșii, negre și albe), murele și zmeura, după depunerea avizului la care se face referire în prima teză, autoritatea a emis mai multe avize privind LMR (3) (4). Este necesar să se țină seama de avizele respective. Pentru alte produse, autoritatea a recomandat menținerea LMR-urilor existente sau stabilirea de LMR-uri la nivelul identificat de către aceasta. Autoritatea a concluzionat că, în ceea ce privește LMR-urile pentru sămânțoase, vinete, fasole (proaspătă, fără păstaie), mazăre (proaspătă, fără păstaie) și linte (proaspătă), unele informații nu au fost disponibile și că este necesară acordarea unei atenții suplimentare de către gestionarii de risc. Deoarece nu există niciun risc pentru consumatori, LMR-urile pentru produsele respective ar trebui să fie stabilite în anexa II la Regulamentul (CE) nr. 396/2005, la nivelul existent sau la nivelul identificat de către autoritate. Respectivele LMR-uri vor fi reexaminate; reexaminarea va ține seama de informațiile disponibile în termen de doi ani de la data publicării prezentului regulament. |
(3) |
Pentru clorprofam, autoritatea a emis un aviz motivat privind LMR-urile existente, în conformitate cu articolul 12 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 396/2005, coroborat cu articolul 12 alineatul (1) (5). Autoritatea a propus modificarea definiției reziduului. Aceasta a recomandat reducerea LMR-urilor pentru lapte de bovine, lapte de capră și lapte de oaie. Autoritatea a concluzionat că, în ceea ce privește LMR-urile pentru cartofi, țelină de rădăcină, ceapă, ceapă eșalotă, salată, scarolă, rucolă, spanac, andive, cardon, țelină, fenicul, infuzii (flori uscate), mirodenii (fructe și bace), rădăcini de cicoare, carne de pasăre, grăsime de pasăre, ficat de pasăre și ouă de păsări, unele informații nu au fost disponibile și că este necesară acordarea unei atenții suplimentare de către gestionarii de risc. Deoarece nu există niciun risc pentru consumatori, LMR-urile pentru produsele respective ar trebui să fie stabilite în anexa II la Regulamentul (CE) nr. 396/2005, la nivelul existent sau la nivelul identificat de către autoritate. Respectivele LMR-uri vor fi reexaminate; reexaminarea va ține seama de informațiile disponibile în termen de doi ani de la data publicării prezentului regulament. Pentru alte produse, autoritatea a recomandat menținerea LMR-urilor existente. |
(4) |
Pentru esfenvalerat, autoritatea a emis un aviz motivat privind LMR existente, în conformitate cu articolul 12 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 396/2005, coroborat cu articolul 12 alineatul (1) (6). Autoritatea a propus modificarea definiției reziduului. Ea a recomandat reducerea LMR-urilor pe căpățâni de varză, semințe de in, semințe de rapiță, semințe de muștar, camelină, sfeclă de zahăr, carne, grăsime, ficat și rinichi de porcine, carne, ficat și rinichi de bovine, carne, ficat și rinichi de ovine și carne, ficat și rinichi de caprine. Autoritatea a concluzionat că, în ceea ce privește LMR-urile pentru migdale, mere, pere, cireșe, prune, căpșuni, zmeură, morcovi, hrean, pătrunjel rădăcină, ridichi, usturoi, ceapă, ardei, cucurbitacee cu coajă comestibilă, pepeni galbeni, porumb dulce, broccoli, conopidă, varză de Bruxelles, salată, spanac, pătrunjel, praz, linte (uscată), boabe de orz, porumb boabe, ovăz boabe, secară boabe, sorg boabe, boabe de grâu, mirodenii (semințe), carne, grăsime, ficat și rinichi de porcine, carne, ficat și rinichi de bovine, carne, ficat și rinichi de ovine și carne, ficat și rinichi de caprine, precum și pentru lapte de vacă, lapte de oaie, lapte de capră, unele informații nu au fost disponibile și că este necesară acordarea unei atenții suplimentare de către gestionarii de risc. Deoarece nu există niciun risc pentru consumatori, LMR-urile pentru produsele respective ar trebui să fie stabilite în anexa II la Regulamentul (CE) nr. 396/2005, la nivelul existent sau la nivelul identificat de către autoritate. Respectivele LMR-uri vor fi reexaminate; reexaminarea va ține seama de informațiile disponibile în termen de doi ani de la data publicării prezentului regulament. Pentru alte produse, autoritatea a recomandat menținerea LMR-urilor existente. |
(5) |
Pentru fludioxonil, autoritatea a emis un aviz motivat privind LMR-urile existente, în conformitate cu articolul 12 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 396/2005 (7). Autoritatea a propus modificarea definiției reziduului. În ceea ce privește plantele aromatice, frunzele de spanac și de sfeclă, salata, fetica, cresonul, scarola, rucola, frunzele și lăstarii de Brassica spp., țelina, frunzele de țelină, ridichile și cucurbitaceele cu coajă necomestibilă, după emiterea avizului la care se face referire în prima teză, autoritatea a emis avize suplimentare privind LMR-urile (8) (9) (10). Este oportun să se țină seama de avizele respective. Autoritatea a recomandat reducerea LMR-urilor pentru afine, coacăze (roșii, negre și albe), boabe de soc, agrișe, kiwi, cartofi, usturoi, ceapă eșalotă, tomate, ardei, vinete, castraveți, dovlecei, castraveții tip cornișon, porumb dulce, fetică, creson, Barbarea verna, rucolă, muștar roșu, frunze și lăstari de Brassica spp., andive, fasole (în stare proaspătă, fără păstaie), asparagus, fenicul, semințe de mac, semințe de floarea soarelui, semințe de rapiță, boabe de soia, semințe de bumbac, boabe de orz, hrișcă, boabe de porumb, mei, boabe de ovăz, boabe de orez, secară, sorg boabe, boabe de grâu, sfeclă de zahăr (rădăcini), carne de pasăre, lapte de vacă, lapte de oaie, lapte de capră. Autoritatea a concluzionat că, în ceea ce privește LMR-urile pentru căpșuni, cucurbitacee cu coajă necomestibilă, țelină, carne, ficat și rinichi de bovine, carne, ficat și rinichi de ovine și carne, ficat și rinichi de caprine, unele informații nu au fost disponibile și că este necesară o acordarea unei atenții suplimentare de către gestionarii de risc. Deoarece nu există niciun risc pentru consumatori, LMR-urile pentru produsele respective ar trebui să fie stabilite în anexa II la Regulamentul (CE) nr. 396/2005, la nivelul existent sau la nivelul identificat de către autoritate. Respectivele LMR-uri vor fi reexaminate; reexaminarea va ține seama de informațiile disponibile în termen de doi ani de la data publicării prezentului regulament. Pentru alte produse, Autoritatea a recomandat menținerea LMR-urilor existente. |
(6) |
Pentru tiobencarb, autoritatea a emis un aviz motivat privind LMR-urile existente, în conformitate cu articolul 12 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 396/2005 (11). Autoritatea a propus modificarea definiției reziduului. |
(7) |
Neincluderea substanței tiobencarb în anexa I la Directiva 91/414/CEE este prevăzută în Decizia 2008/934/CE a Comisiei (12). Toate autorizațiile existente pentru produsele de protecție a plantelor care conțin substanța activă tiobencarb au fost revocate. În conformitate cu articolul 17 din Regulamentul (CE) nr. 396/2005 coroborat cu articolul 14 alineatul (1) litera (a), LMR-urile stabilite pentru substanțele active respective în anexele II și III ar trebui prin urmare eliminate. Aceasta nu ar trebui să se aplice CXL-urilor care se bazează pe utilizări în țări terțe, cu condiția ca aceste CXL-uri să fie acceptabile din punctul de vedere al siguranței consumatorilor. Aceasta nu ar trebui să se aplice nici în cazurile în care LMR-urile au fost stabilite în mod expres ca toleranță la importuri. |
(8) |
În ceea ce privește produsele pentru care nu au fost raportate autorizații relevante și nici toleranțe la import la nivelul Uniunii și nu există LMR-uri în Codex, autoritatea a concluzionat că este necesară o analiză suplimentară din partea responsabililor cu gestionarea riscurilor. Luând în considerare cunoștințele științifice și tehnice actuale, ar trebui stabilite LMR-uri pentru aceste produse la limita specifică de determinare sau la LMR implicită în conformitate cu articolul 18 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul (CE) nr. 396/2005. |
(9) |
Pe baza avizelor motivate ale autorității și ținând seama de factorii relevanți pentru subiectul în cauză, modificările adecvate ale LMR-urilor îndeplinesc cerințele prevăzute la articolul 14 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 396/2005. |
(10) |
Prin urmare, Regulamentul (CE) nr. 396/2005 ar trebui modificat în consecință. |
(11) |
Înainte ca LMR-urile modificate să devină aplicabile, ar trebui acordat un termen rezonabil pentru a permite statelor membre, țărilor terțe și operatorilor din industria alimentară să se pregătească pentru îndeplinirea noilor cerințe care vor rezulta din modificarea LMR-urilor. |
(12) |
Pentru a permite comercializarea, prelucrarea și consumul produselor în condiții normale, prezentul regulament ar trebui să prevadă o măsură tranzitorie pentru produsele care au fost produse legal înainte de modificarea LMR-urilor și pentru care informațiile arată că se menține un nivel ridicat al protecției consumatorilor. |
(13) |
Partenerii comerciali ai Uniunii au fost consultați cu privire la noile LMR-uri prin intermediul Organizației Mondiale a Comerțului, iar observațiile lor au fost luate în considerare. |
(14) |
Măsurile prevăzute în prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului permanent pentru lanțul alimentar și sănătatea animală, |
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Anexele II, III și V la Regulamentul (CE) nr. 396/2005 se modifică în conformitate cu anexa la prezentul regulament.
Articolul 2
Regulamentul (CE) nr. 396/2005, astfel cum era formulat înainte de modificarea adusă prin prezentul regulament, continuă să se aplice produselor care au fost produse în mod legal înainte de 19 august 2014.
Articolul 3
Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Se aplică de la 19 august 2014.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 29 ianuarie 2014.
Pentru Comisie
Președintele
José Manuel BARROSO
(2) Autoritatea Europeană pentru Siguranța Alimentară; Review of the existing maximum residue levels (MRLs) for bifenazate according to Article 12 of Regulation (EC) No 396/2005. EFSA Journal 2011 9(10):2420. [35 pp.].
(3) Autoritatea Europeană pentru Siguranța Alimentară; Modification of the existing MRLs for bifenazate in citrus fruit, pome fruit, stone fruit, grapes, hops, strawberries, tomatoes, peppers, aubergines, melons and watermelons. EFSA Journal 2012 10(10):2920. [45 pp.].
(4) Autoritatea Europeană pentru Siguranța Alimentară; Modification of the existing MRLs for bifenazate in currants (red, black and white), blackberries and raspberries. EFSA Journal 2012 10(2):2577 [24 pp.].
(5) Autoritatea Europeană pentru Siguranța Alimentară; Review of the existing maximum residue levels (MRLs) for chlorpropham according to Article 12 of Regulation (EC) No 396/2005. EFSA Journal 2012 10(2):2584. [53 pp.].
(6) Autoritatea Europeană pentru Siguranța Alimentară; Review of the existing maximum residue levels (MRLs) for esfenvalerate according to Article 12 of Regulation (EC) No 396/2005. EFSA Journal 2011 9(11):2432. [74 pp.].
(7) Autoritatea Europeană pentru Siguranța Alimentară; Review of the existing maximum residue levels (MRLs) for fludioxonil according to Article 12 of Regulation (EC) No 396/2005. EFSA Journal 2011 9(8):2335. [86 pp.].
(8) Autoritatea Europeană pentru Siguranța Alimentară; Modification of the existing MRLs for fludioxonil in various leafy crops. EFSA Journal 2011 9(12):2487. [27 pp.].
(9) Autoritatea Europeană pentru Siguranța Alimentară; Modification of the existing MRLs for fludioxonil in celery, celery leaves and radishes. EFSA Journal 2012 10(12):3014 [26 pp.].
(10) Autoritatea Europeană pentru Siguranța Alimentară; Modification of the existing MRLs for fludioxonil in cucurbits inedible peel and radishes. EFSA Journal 2013 11(2):3113. [25 pp.].
(11) Autoritatea Europeană pentru Siguranța Alimentară; Review of the existing maximum residue levels (MRLs) for thiobencarb according to Article 12 of Regulation (EC) No 396/2005. EFSA Journal 2011 9(8):2341. [17 pp.].
(12) JO L 333, 12.12.2008, p. 11.
ANEXĂ
Anexele II, III și V la Regulamentul (CE) nr. 396/2005 se modifică după cum urmează:
1. |
Anexa II se modifică după cum urmează:
|
2. |
Anexa III se modifică după cum urmează:
|
3. |
În anexa V se adaugă următoarea coloană referitoare la tiobencarb: „Reziduuri de pesticide și conținuturi maxime de reziduuri (mg/kg)
|
(1) Pentru lista completă a produselor de origine vegetală și animală cărora li se aplică CMR, trebuie să se facă trimitere la anexa I.
(2) Indică limita inferioară de detectare analitică
(**) |
Combinația pesticid-cod pentru care se aplică CMR stabilite în annexa III partea B. |
(F)= liposolubil
Bifenazat (bifenazat plus bifenazat-diazen) (F)
(+) |
Autoritatea Europeană pentru Siguranța Alimentară a constatat indisponibilitatea unor informații referitoare la hidroliză. La revizuirea CMR, Comisia va ține seama de informațiile menționate în prima teză, dacă sunt transmise până la 30 ianuarie 2016 sau, în cazul în care informațiile nu sunt transmise până la data specificată, de lipsa acestora.
|
(+) |
Limita maximă de reziduuri aplicabilă pentru hrean (Armoracia rusticana) în grupul condimentelor (cod 0840040) este cea stabilită pentru hrean (Armoracia rusticana) în categoria legumelor rădăcinoase și a legumelor cu tuberculi (codul grupului 0213040) luând în considerare modificările nivelurilor la prelucrare (uscare), în conformitate cu articolul 20 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 396/2005.
|
Clorprofam (F) (R)
(R)= definiția reziduului diferă în cazul următoarelor combinații pesticid-număr de cod:
Clorprofam — codurile 1016000 și 1030000: conjugate de clorprofam și 3-cloro-4-hidroxianilină, exprimate ÎN clorprofam; Clorprofam - codurile 1000000, cu excepția 1016000, 1030000 și 1040000 : clorprofam și acid 4'-hidroxiclorprofam-O-sulfonic (4-HSA), exprimați în clorprofam.
(+) |
Autoritatea Europeană pentru Siguranța Alimentară a identificat anumite informații privind efectul prelucrării și proprietățile toxicologice ale 3-choroanilineI ca fiind indisponibile. La revizuirea CMR, Comisia va ține seama de informațiile menționate în prima teză, dacă sunt transmise până la 30 ianuarie 2016 sau, în cazul în care informațiile nu sunt transmise până la data specificată, de lipsa acestora.
|
(+) |
Autoritatea Europeană pentru Siguranța Alimentară a identificat anumite informații privind proprietățile toxicologice ale 3-cloroanilinei, metabolismul și stabilitatea la depozitare ca fiind indisponibile. La revizuirea CMR, Comisia va ține seama de informațiile menționate în prima teză, dacă sunt transmise până la 30 ianuarie 2016 sau, în cazul în care informațiile nu sunt transmise până la data specificată, de lipsa acestora.
|
(+) |
Autoritatea Europeană pentru Siguranța Alimentară a identificat anumite informații privind proprietățile toxicologice ale 3-cloroanilinei, metabolismul și stabilitatea la depozitare ca fiind indisponibile. La revizuirea CMR, Comisia va ține seama de informațiile menționate în prima teză, dacă sunt transmise până la 30 ianuarie 2016 sau, în cazul în care informațiile nu sunt transmise până la data specificată, de lipsa acestora.
|
(+) |
Autoritatea Europeană pentru Siguranța Alimentară a identificat anumite informații privind proprietățile toxicologice ale 3-cloroanilinei, metabolismul și stabilitatea la depozitare ca fiind indisponibile. La revizuirea CMR, Comisia va ține seama de informațiile menționate în prima teză, dacă sunt transmise până la 30 ianuarie 2016 sau, în cazul în care informațiile nu sunt transmise până la data specificată, de lipsa acestora.
|
(+) |
Autoritatea Europeană pentru Siguranța Alimentară a identificat anumite informații privind proprietățile toxicologice ale 3-cloroanilinei, metabolismul și stabilitatea la depozitare ca fiind indisponibile. La revizuirea CMR, Comisia va ține seama de informațiile menționate în prima teză, dacă sunt transmise până la 30 ianuarie 2016 sau, în cazul în care informațiile nu sunt transmise până la data specificată, de lipsa acestora.
|
(+) |
Autoritatea Europeană pentru Siguranța Alimentară a identificat anumite informații privind proprietățile toxicologice ale 3-cloroanilinei, metabolismul și stabilitatea la depozitare ca fiind indisponibile. La revizuirea CMR, Comisia va ține seama de informațiile menționate în prima teză, dacă sunt transmise până la 30 ianuarie 2016 sau, în cazul în care informațiile nu sunt transmise până la data specificată, de lipsa acestora.
|
(+) |
Autoritatea Europeană pentru Siguranța Alimentară a identificat anumite informații privind proprietățile toxicologice ale 3-cloroanilinei, metabolismul și stabilitatea la depozitare ca fiind indisponibile. La revizuirea CMR, Comisia va ține seama de informațiile menționate în prima teză, dacă sunt transmise până la 30 ianuarie 2016 sau, în cazul în care informațiile nu sunt transmise până la data specificată, de lipsa acestora.
|
(+) |
Autoritatea Europeană pentru Siguranța Alimentară a identificat anumite informații privind efectul prelucrării și proprietățile toxicologice ale 3-cloroanilineI ca fiind indisponibile. La revizuirea CMR, Comisia va ține seama de informațiile menționate în prima teză, dacă sunt transmise până la 30 ianuarie 2016 sau, în cazul în care informațiile nu sunt transmise până la data specificată, de lipsa acestora.
|
(+) |
Autoritatea Europeană pentru Siguranța Alimentară a identificat anumite informații privind efectul prelucrării și proprietățile toxicologice ale 3-cloroanilineI ca fiind indisponibile. La revizuirea CMR, Comisia va ține seama de informațiile menționate în prima teză, dacă sunt transmise până la 30 ianuarie 2016 sau, în cazul în care informațiile nu sunt transmise până la data specificată, de lipsa acestora.
|
(+) |
Autoritatea Europeană pentru Siguranța Alimentară a identificat anumite informații privind efectul prelucrării și proprietățile toxicologice ale 3-cloroanilineI ca fiind indisponibile. La revizuirea CMR, Comisia va ține seama de informațiile menționate în prima teză, dacă sunt transmise până la 30 ianuarie 2016 sau, în cazul în care informațiile nu sunt transmise până la data specificată, de lipsa acestora.
|
(+) |
Limita maximă de reziduuri aplicabilă pentru hrean (Armoracia rusticana) în grupul condimentelor (cod 0840040) este cea stabilită pentru hrean (Armoracia rusticana) în categoria legumelor rădăcinoase și a legumelor cu tuberculi (codul grupului 0213040) luând în considerare modificările nivelurilor la prelucrare (uscare), în conformitate cu articolul 20 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 396/2005.
|
(+) |
Autoritatea Europeană pentru Siguranța Alimentară a identificat anumite informații privind proprietățile toxicologice ale 3-cloroanilinei, metabolismul și stabilitatea la depozitare ca fiind indisponibile. La revizuirea CMR, Comisia va ține seama de informațiile menționate în prima teză, dacă sunt transmise până la 30 ianuarie 2016 sau, în cazul în care informațiile nu sunt transmise până la data specificată, de lipsa acestora.
|
(+) |
Autoritatea Europeană pentru Siguranța Alimentară a identificat anumite informații privind efectul prelucrării și proprietățile toxicologice ale 3-cloroanilineI ca fiind indisponibile. La revizuirea CMR, Comisia va ține seama de informațiile menționate în prima teză, dacă sunt transmise până la 30 ianuarie 2016 sau, în cazul în care informațiile nu sunt transmise până la data specificată, de lipsa acestora.
|
(+) |
Autoritatea Europeană pentru Siguranța Alimentară a identificat anumite informații privind efectul prelucrării și proprietățile toxicologice ale 3-cloroanilineI ca fiind indisponibile. La revizuirea CMR, Comisia va ține seama de informațiile menționate în prima teză, dacă sunt transmise până la 30 ianuarie 2016 sau, în cazul în care informațiile nu sunt transmise până la data specificată, de lipsa acestora.
|
(+) |
Autoritatea Europeană pentru Siguranța Alimentară a identificat anumite informații privind efectul prelucrării și proprietățile toxicologice ale 3-cloroanilineI ca fiind indisponibile. La revizuirea CMR, Comisia va ține seama de informațiile menționate în prima teză, dacă sunt transmise până la 30 ianuarie 2016 sau, în cazul în care informațiile nu sunt transmise până la data specificată, de lipsa acestora.
|
(+) |
Autoritatea Europeană pentru Siguranța Alimentară a identificat anumite informații privind efectul prelucrării și proprietățile toxicologice ale 3-cloroanilineI ca fiind indisponibile. La revizuirea CMR, Comisia va ține seama de informațiile menționate în prima teză, dacă sunt transmise până la 30 ianuarie 2016 sau, în cazul în care informațiile nu sunt transmise până la data specificată, de lipsa acestora.
|
Fenvalerat [orice raport de izomeri constituenți (RR, SS, RS & SR) inclusiv esfenvalerat] (F) (R)
(R)= definiția reziduului diferă în cazul următoarelor combinații pesticid-număr de cod:
Esfenvalerat - codurile 1011030, 1011040, 1012030, 1012040, 1013030, 1013040, 1014030, 1014040, 1015030, 1015040, 1016030, 1016040, 1017030 și 1017040: suma dintre fenvalerat (orice raport de izomeri constituenți, inclusiv esfenvalerat) și CPIA (clorfenil acid isovalerianic), exprimată ca fenvalerat
(+) |
Autoritatea Europeană pentru Siguranța Alimentară a constatat indisponibilitatea unor informații referitoare la studiile privind reziduurile. La revizuirea CMR, Comisia va ține seama de informațiile menționate în prima teză, dacă sunt transmise până la 30 ianuarie 2016 sau, în cazul în care informațiile nu sunt transmise până la data specificată, de lipsa acestora.
|
(+) |
Limita maximă de reziduuri aplicabilă pentru hrean (Armoracia rusticana) în grupul condimentelor (cod 0840040) este cea stabilită pentru hrean (Armoracia rusticana) în categoria legumelor rădăcinoase și a legumelor cu tuberculi (codul grupului 0213040) luând în considerare modificările nivelurilor la prelucrare (uscare), în conformitate cu articolul 20 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 396/2005.
|
(+) |
Autoritatea Europeană pentru Siguranța Alimentară a constatat indisponibilitatea unor informații referitoare la metodele analitice. La revizuirea CMR, Comisia va ține seama de informațiile menționate în prima teză, dacă sunt transmise până la 30 ianuarie 2016 sau, în cazul în care informațiile nu sunt transmise până la data specificată, de lipsa acestora.
|
(+) |
Autoritatea Europeană pentru Siguranța Alimentară a constatat indisponibilitatea unor informații referitoare la metodele analitice și la un studiu privind hrana rumegătoarelor în lactație. La revizuirea CMR, Comisia va ține seama de informațiile menționate în prima teză, dacă sunt transmise până la 30 ianuarie 2016 sau, în cazul în care informațiile nu sunt transmise până la data specificată, de lipsa acestora.
|
(+) |
Autoritatea Europeană pentru Siguranța Alimentară a constatat indisponibilitatea unor informații referitoare la metodele analitice și la un studiu privind hrana rumegătoarelor în lactație. La revizuirea CMR, Comisia va ține seama de informațiile menționate în prima teză, dacă sunt transmise până la 30 ianuarie 2016 sau, în cazul în care informațiile nu sunt transmise până la data specificată, de lipsa acestora.
|
(+) |
Autoritatea Europeană pentru Siguranța Alimentară a constatat indisponibilitatea unor informații referitoare la metodele analitice și la un studiu privind hrana rumegătoarelor în lactație. La revizuirea CMR, Comisia va ține seama de informațiile menționate în prima teză, dacă sunt transmise până la 30 ianuarie 2016 sau, în cazul în care informațiile nu sunt transmise până la data specificată, de lipsa acestora.
|
(+) |
Autoritatea Europeană pentru Siguranța Alimentară a constatat indisponibilitatea unor informații referitoare la metodele analitice. La revizuirea CMR, Comisia va ține seama de informațiile menționate în prima teză, dacă sunt transmise până la 30 ianuarie 2016 sau, în cazul în care informațiile nu sunt transmise până la data specificată, de lipsa acestora.
|
(+) |
Autoritatea Europeană pentru Siguranța Alimentară a constatat indisponibilitatea unor informații referitoare la metodele analitice și la un studiu privind hrana rumegătoarelor în lactație. La revizuirea CMR, Comisia va ține seama de informațiile menționate în prima teză, dacă sunt transmise până la 30 ianuarie 2016 sau, în cazul în care informațiile nu sunt transmise până la data specificată, de lipsa acestora.
|
(+) |
Autoritatea Europeană pentru Siguranța Alimentară a constatat indisponibilitatea unor informații referitoare la metodele analitice. La revizuirea CMR, Comisia va ține seama de informațiile menționate în prima teză, dacă sunt transmise până la 30 ianuarie 2016 sau, în cazul în care informațiile nu sunt transmise până la data specificată, de lipsa acestora.
|
(3) Pentru lista completă a produselor de origine vegetală și animală cărora li se aplică CMR, vă rugăm să consultați anexa I.
(4) Indică limita inferioară de detectare analitică
(**) |
Combinația pesticid-cod pentru care se aplică CMR stabilite în anexa III partea B. |
(L)= liposolubil
Fludioxonil (L) (R)
(R)= definiția reziduului diferă în cazul următoarelor combinații pesticid-număr de cod:
Fludioxonil — codurile 1000000 cu excepția 1040000: Suma dintre fludioxonil și metaboliții săi oxidați și metabolitul 2,2-difluoro-benzo [1,3] dioxole-4 acid carboxilic
(+) |
Autoritatea Europeană pentru Siguranța Alimentară a constatat indisponibilitatea unor informații referitoare la studiile privind reziduurile. La revizuirea LMR, Comisia va ține seama de informațiile menționate în prima teză, dacă sunt transmise până la 30 ianuarie 2016 sau, în cazul în care informațiile nu sunt transmise până la data specificată, de lipsa acestora.
|
(+) |
Nivelul maxime aplicabile de reziduuri pentru hrean (Armoracia rusticana) în grupul condimentelor (cod 0840040) este cel stabilit pentru hrean (Armoracia rusticana) în categoria legumelor rădăcinoase și legumelor cu tuberculi (codul grupului 0213040) luând în considerare modificările nivelurilor la prelucrare (uscare), în conformitate cu articolul 20 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 396/2005.
|
(+) |
Autoritatea Europeană pentru Siguranța Alimentară a constatat indisponibilitatea unor informații referitoare la studiul privind hrana animalelor. La revizuirea LMR, Comisia va ține seama de informațiile menționate în prima teză, dacă sunt transmise până la 30 ianuarie 2016 sau, în cazul în care informațiile nu sunt transmise până la data specificată, de lipsa acestora.
|
(+) |
Autoritatea Europeană pentru Siguranța Alimentară a constatat indisponibilitatea unor informații referitoare la studiul privind hrana animalelor. La revizuirea LMR, Comisia va ține seama de informațiile menționate în prima teză, dacă sunt transmise până la 30 ianuarie 2016 sau, în cazul în care informațiile nu sunt transmise până la data specificată, de lipsa acestora.
|
(5) Pentru lista completă a produselor de origine vegetală și animală cărora li se aplică CMR, vă rugăm să consultați anexa I.
(6) Indică limita inferioară de detectare analitică
Tiobencarb (4-clorobenzil metil sulfonat exprimat ca tiobencarb)
(+) |
Nivelul de reziduuri maxim aplicabil pentru hrean (Armoracia rusticana) în grupul condimentelor (cod 0840040) este cel stabilit pentru hrean (Armoracia rusticana) în categoria legumelor rădăcinoase și legumelor cu tuberculi (codul grupului 0213040) luând în considerare modificările nivelurilor la prelucrare (uscare), în conformitate cu articolul 20 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 396/2005.
|
30.1.2014 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 27/56 |
REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) NR. 80/2014 AL COMISIEI
din 29 ianuarie 2014
de stabilire a valorilor forfetare de import pentru fixarea prețului de intrare pentru anumite fructe și legume
COMISIA EUROPEANĂ,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1234/2007 al Consiliului din 22 octombrie 2007 de instituire a unei organizări comune a piețelor agricole și privind dispoziții specifice referitoare la anumite produse agricole („Regulamentul unic OCP”) (1),
având în vedere Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 543/2011 al Comisiei din 7 iunie 2011 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (CE) nr. 1234/2007 al Consiliului în sectorul fructelor și legumelor și în sectorul fructelor și legumelor procesate (2), în special articolul 136 alineatul (1),
întrucât:
(1) |
Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 543/2011 prevede, ca urmare a rezultatelor negocierilor comerciale multilaterale din cadrul Rundei Uruguay, criteriile pentru stabilirea de către Comisie a valorilor forfetare de import din țări terțe pentru produsele și perioadele menționate în partea A din anexa XVI la regulamentul respectiv. |
(2) |
Valoarea forfetară de import se calculează în fiecare zi lucrătoare, în conformitate cu articolul 136 alineatul (1) din Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 543/2011, ținând seama de datele zilnice variabile. Prin urmare, prezentul regulament trebuie să intre în vigoare la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, |
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Valorile forfetare de import prevăzute la articolul 136 din Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 543/2011 sunt stabilite în anexa la prezentul regulament.
Articolul 2
Prezentul regulament intră în vigoare la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 29 ianuarie 2014.
Pentru Comisie, pentru președinte
Jerzy PLEWA
Director general pentru agricultură și dezvoltare rurală
(1) JO L 299, 16.11.2007, p. 1.
(2) JO L 157, 15.6.2011, p. 1.
ANEXĂ
Valorile forfetare de import pentru fixarea prețului de intrare pentru anumite fructe și legume
(EUR/100 kg) |
||
Codul NC |
Codul țării terțe (1) |
Valoarea forfetară de import |
0702 00 00 |
AL |
50,7 |
IL |
63,3 |
|
MA |
49,6 |
|
TN |
77,4 |
|
TR |
97,1 |
|
ZZ |
67,6 |
|
0707 00 05 |
JO |
275,4 |
MA |
158,2 |
|
TR |
150,2 |
|
ZZ |
194,6 |
|
0709 91 00 |
EG |
91,5 |
ZZ |
91,5 |
|
0709 93 10 |
MA |
58,2 |
TR |
106,3 |
|
ZZ |
82,3 |
|
0805 10 20 |
EG |
47,6 |
IL |
67,0 |
|
MA |
58,1 |
|
TN |
54,8 |
|
TR |
72,2 |
|
ZZ |
59,9 |
|
0805 20 10 |
CN |
72,7 |
IL |
145,8 |
|
MA |
63,2 |
|
ZZ |
93,9 |
|
0805 20 30, 0805 20 50, 0805 20 70, 0805 20 90 |
CN |
59,8 |
EG |
57,3 |
|
IL |
93,7 |
|
JM |
118,0 |
|
KR |
142,8 |
|
MA |
114,6 |
|
PK |
34,5 |
|
TR |
99,1 |
|
ZZ |
90,0 |
|
0805 50 10 |
EG |
69,0 |
TR |
63,2 |
|
ZZ |
66,1 |
|
0808 10 80 |
CA |
92,6 |
CN |
70,5 |
|
MK |
33,3 |
|
US |
185,9 |
|
ZZ |
95,6 |
|
0808 30 90 |
CN |
64,4 |
TR |
116,3 |
|
US |
184,8 |
|
ZZ |
121,8 |
(1) Nomenclatura țărilor stabilită prin Regulamentul (CE) nr. 1833/2006 al Comisiei (JO L 354, 14.12.2006, p. 19). Codul „ZZ” desemnează „alte origini”.
DECIZII
30.1.2014 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 27/58 |
DECIZIA CONSILIULUI
din 28 ianuarie 2014
de numire a unui membru danez în cadrul Comitetului Economic și Social European
(2014/45/UE)
CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 302,
având în vedere propunerea guvernului danez,
având în vedere avizul Comisiei Europene,
întrucât:
(1) |
La 13 septembrie 2010, Consiliul a adoptat Decizia 2010/570/UE, Euratom de numire a membrilor în cadrul Comitetului Economic și Social European pentru perioada 21 septembrie 2010-20 septembrie 2015 (1). |
(2) |
Un loc de membru în cadrul Comitetului Economic și Social European a devenit vacant ca urmare a încheierii mandatului doamnei Sinne CONAN, |
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
Articolul 1
Domnul Anders LADEFOGED se numește în calitate de membru în cadrul Comitetului Economic și Social European pentru durata rămasă a mandatului, respectiv până la 20 septembrie 2015.
Articolul 2
Prezenta decizie intră în vigoare la data adoptării.
Adoptată la Bruxelles, 28 ianuarie 2014.
Pentru Consiliu
Președintele
G. STOURNARAS
(1) JO L 251, 25.9.2010, p. 8.
30.1.2014 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 27/59 |
DECIZIA CONSILIULUI
din 28 ianuarie 2014
de numire a trei supleanți britanici în cadrul Comitetului Regiunilor
(2014/46/UE)
CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 305,
având în vedere propunerea guvernului britanic,
întrucât:
(1) |
La 22 decembrie 2009 și la 18 ianuarie 2010, Consiliul a adoptat Deciziile 2009/1014/UE (1) și 2010/29/UE (2) de numire a membrilor și a supleanților în cadrul Comitetului Regiunilor pentru perioada cuprinsă între 26 ianuarie 2010 și 25 ianuarie 2015. |
(2) |
Trei locuri de supleanți în cadrul Comitetului Regiunilor au devenit vacante ca urmare a încheierii mandatelor doamnei Kathy POLLARD, doamnei Mary ROBINSON și doamnei Sharon TAYLOR, |
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
Articolul 1
Se numesc în calitate de supleanți în cadrul Comitetului Regiunilor pentru durata rămasă a mandatului, respectiv până la 25 ianuarie 2015:
— |
doamna Sherma BATSON, Councillor, Stevenage Borough Council |
— |
doamna Gillian FORD, Councillor, London Borough of Havering |
— |
doamna Kathy POLLARD, Councillor, Babergh District Council. |
Articolul 2
Prezenta decizie intră în vigoare la data adoptării.
Adoptată la Bruxelles, 28 ianuarie 2014.
Pentru Consiliu
Președintele
G. STOURNARAS
(1) JO L 348, 29.12.2009, p. 22.
(2) JO L 12, 19.1.2010, p. 11.
30.1.2014 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 27/60 |
DECIZIA CONSILIULUI
din 28 ianuarie 2014
de numire a opt membri portughezi și a șapte supleanți portughezi în cadrul Comitetului Regiunilor
(2014/47/UE)
CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 305,
având în vedere propunerea guvernului portughez,
întrucât:
(1) |
La 22 decembrie 2009 și la 18 ianuarie 2010, Consiliul a adoptat Deciziile 2009/1014/UE (1) și 2010/29/UE (2) de numire a membrilor și a supleanților în cadrul Comitetului Regiunilor pentru perioada cuprinsă între 26 ianuarie 2010 și 25 ianuarie 2015. |
(2) |
Opt locuri de membri în cadrul Comitetului Regiunilor au devenit vacante ca urmare a încheierii mandatelor domnului José CORREIA, domnului Manuel FREXES, domnului Francisco MESQUITA MACHADO, domnului Carlos PINTO, domnului Carlos PINTO DE SÁ, domnului Joaquim RAPOSO, domnului Rui RIO și domnului Fernando RUAS. |
(3) |
Șapte locuri de supleanți au devenit vacante ca urmare a încheierii mandatelor domnului Álvaro AMARO, domnului António BORGES, domnului Joaquim DIAS VALENTE, domnului Carlos MARTA, domnului António Jorge NUNES, domnului Vítor PROENÇA și domnului Jaime SOARES. |
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
Articolul 1
Se numesc în cadrul Comitetului Regiunilor pentru durata rămasă a mandatului, respectiv până la 25 ianuarie 2015:
(a) |
în calitate de membri:
și |
(b) |
în calitate de supleanți:
|
Articolul 2
Prezenta decizie intră în vigoare la data adoptării.
Adoptată la Bruxelles, 28 ianuarie 2014.
Pentru Consiliu
Președintele
G. STOURNARAS
(1) JO L 348, 29.12.2009, p. 22
(2) JO L 12, 19.1.2010, p. 11.