ISSN 1977-0782

doi:10.3000/19770782.L_2014.009.ron

Jurnalul Oficial

al Uniunii Europene

L 9

European flag  

Ediţia în limba română

Legislaţie

Anul 57
14 ianuarie 2014


Cuprins

 

II   Acte fără caracter legislativ

Pagina

 

 

REGULAMENTE

 

*

Regulamentul (UE) nr. 24/2014 al Consiliului din 10 ianuarie 2014 de stabilire, pentru 2014, a posibilităților de pescuit pentru anumite resurse halieutice și grupe de resurse halieutice din Marea Neagră

1

 

*

Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 25/2014 al Comisiei din 13 ianuarie 2014 de modificare a Regulamentului (CE) nr. 1251/2008 în ceea ce privește rubrica referitoare la Canada din lista țărilor terțe, teritoriilor, zonelor sau compartimentelor din care anumite animale acvatice pot fi importate în Uniune ( 1 )

5

 

 

Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 26/2014 al Comisiei din 13 ianuarie 2014 de stabilire a valorilor forfetare de import pentru fixarea prețului de intrare pentru anumite fructe și legume

7

 

 

DECIZII

 

 

2014/9/UE

 

*

Decizia Comisiei din 18 decembrie 2013 de modificare a Deciziilor 2010/2/UE și 2011/278/UE în ceea ce privește sectoarele și subsectoarele considerate a fi expuse unui risc important de relocare a emisiilor de dioxid de carbon [notificată cu numărul C(2013) 9186]  ( 1 )

9

 

 

Rectificări

 

*

Rectificare la Regulamentul (UE) nr. 1412/2013 al Consiliului din 17 decembrie 2013 privind deschiderea și modul de gestionare a unor contingente tarifare autonome ale Uniunii la importul anumitor produse pescărești în Insulele Canare în perioada 2014-2020 (JO L 353, 28.12.2013)

13

 


 

(1)   Text cu relevanță pentru SEE

RO

Actele ale căror titluri sunt tipărite cu caractere drepte sunt acte de gestionare curentă adoptate în cadrul politicii agricole şi care au, în general, o perioadă de valabilitate limitată.

Titlurile celorlalte acte sunt tipărite cu caractere aldine şi sunt precedate de un asterisc.


II Acte fără caracter legislativ

REGULAMENTE

14.1.2014   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 9/1


REGULAMENTUL (UE) NR. 24/2014 AL CONSILIULUI

din 10 ianuarie 2014

de stabilire, pentru 2014, a posibilităților de pescuit pentru anumite resurse halieutice și grupe de resurse halieutice din Marea Neagră

CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 43 alineatul (3),

având în vedere propunerea Comisiei Europene,

întrucât:

(1)

În conformitate cu articolul 43 alineatul (3) din tratat, Consiliul, la propunerea Comisiei, adoptă măsuri de stabilire și de repartizare a posibilităților de pescuit.

(2)

Regulamentul (UE) nr. 1380/2013al Parlamentului European și al Consiliului (1) prevede ca măsurile de conservare să fie adoptate ținând cont de avizele științifice, tehnice și economice disponibile, inclusiv, atunci când este cazul, de rapoartele elaborate de Comitetul științific, tehnic și economic pentru pescuit (CSTEP).

(3)

Consiliului îi revine sarcina de a adopta măsurile privind stabilirea și repartizarea posibilităților de pescuit pe zonă de pescuit sau pe grup de zone de pescuit din Marea Neagră, inclusiv a anumitor condiții legate în mod funcțional de acestea, atunci când este cazul. Posibilitățile de pescuit ar trebui repartizate statelor membre într-un mod care să asigure fiecărui stat membru o relativă stabilitate a activităților de pescuit pentru fiecare stoc sau zonă de pescuit și ținându-se cont în mod adecvat de obiectivele politicii comune în domeniul pescuitului, stabilite în Regulamentul (UE) nr. 1380/2013.

(4)

Capturile totale admisibile (TAC) ar trebui stabilite pe baza avizelor științifice disponibile, luându-se în considerare aspectele biologice și socio-economice și asigurându-se totodată un tratament echitabil pentru toate sectoarele de pescuit, precum și pe baza opiniilor exprimate cu ocazia consultării părților interesate.

(5)

Utilizarea posibilităților de pescuit prevăzute în prezentul regulament face obiectul Regulamentului (CE) nr. 1224/2009 (2), în special al articolelor 33 și 34 din respectivul regulament, referitoare la înregistrarea capturilor și a efortului de pescuit și la notificarea datelor privind epuizarea posibilităților de pescuit. Prin urmare, este necesar să se precizeze codurile care urmează să fie folosite de statele membre atunci când transmit Comisiei datele privind debarcările de stocuri care fac obiectul prezentului regulament.

(6)

În conformitate cu articolul 2 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 al Consiliului (3), trebuie identificate stocurile care fac obiectul diferitelor măsuri prevăzute de acesta.

(7)

Pentru a evita întreruperea activităților de pescuit și pentru a asigura pescarilor din Uniune mijloace de existență, este important ca respectivele activități de pescuit să se deschidă în Marea Neagră la 1 ianuarie 2014. Din motive de urgență, prezentul regulament ar trebui să intre în vigoare imediat după publicarea sa,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

CAPITOLUL I

DOMENIU DE APLICARE ȘI DEFINIȚII

Articolul 1

Obiect

Prezentul regulament stabilește posibilitățile de pescuit pentru 2014 pentru anumite resurse halieutice sau grupe de resurse halieutice din Marea Neagră.

Articolul 2

Domeniu de aplicare

Prezentul regulament se aplică navelor din UE care își desfășoară activitatea în Marea Neagră.

Articolul 3

Definiții

În sensul prezentului regulament, se aplică următoarele definiții:

(a)

„CGPM” înseamnă Comisia Generală pentru Pescuit în Marea Mediterană;

(b)

„Marea Neagră” constituie subzona geografică 29, astfel cum este definită în anexa I la Regulamentul (UE) nr. 1343/2011 al Parlamentului European și al Consiliului (4) și în Rezoluția CGPM/33/2009/2;

(c)

„navă din UE” este o navă de pescuit care arborează pavilionul unui stat membru și care este înmatriculată în Uniune;

(d)

„captură totală admisibilă (TAC)” înseamnă cantitatea de pește care poate fi pescuită anual din fiecare resursă halieutică;

(e)

„cota” constituie o proporție din TAC alocată Uniunii, unui stat membru sau unei țări terțe.

CAPITOLUL II

POSIBILITĂȚI DE PESCUIT

Articolul 4

TAC-uri și repartizarea acestora

TAC-urile pentru navele din UE, repartizarea TAC-urilor între statele membre și, după caz, condițiile legate funcțional de acestea sunt stabilite în anexă.

Articolul 5

Dispoziții speciale privind repartizarea

Repartizarea posibilităților de pescuit între statele membre conform prezentului regulament nu aduce atingere următoarelor:

(a)

schimburilor efectuate în conformitate cu articolul 16 alineatul (8) din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013;

(b)

deducerilor și realocărilor efectuate în temeiul articolului 37 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009;

(c)

debarcărilor suplimentare permise în temeiul articolului 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96;

(d)

cantităților reținute în conformitate cu articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96;

(e)

deducerilor efectuate în conformitate cu articolele 105 și 107 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009.

Articolul 6

Condiții referitoare la debarcarea capturilor și a capturilor accidentale

Peștele provenit din stocurile pentru care prezentul regulament stabilește posibilități de pescuit poate fi reținut la bord sau debarcat numai în următoarele cazuri:

(a)

capturile au fost efectuate de nave ale unui stat membru care are alocată o cotă, iar această cotă nu este epuizată; sau

(b)

capturile constau într-o fracțiune a unei cote a Uniunii care nu a fost alocată în cote între statele membre, iar această cotă a Uniunii nu a fost epuizată.

CAPITOLUL III

DISPOZIȚII FINALE

Articolul 7

Transmiterea datelor

Atunci când, în temeiul articolelor 33 și 34 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009, statele membre transmit Comisiei date privind cantitățile debarcate din fiecare stoc de pește, acestea utilizează codurile stocurilor prevăzute în anexa la prezentul regulament.

Articolul 8

Intrarea în vigoare

Prezentul regulament intră în vigoare în ziua următoare datei publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Se aplică de la 1 ianuarie 2014.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 10 ianuarie 2014.

Pentru Consiliu

Președintele

D. KOURKOULAS


(1)  Regulamentului (UE) nr. 1380/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 11 decembrie 2013 privind politica comună în domeniul pescuitului, de modificare a Regulamentelor (CE) nr. 1954/2003 și (CE) nr. 1224/2009 ale Consiliului și de abrogare a Regulamentelor (CE) nr. 2371/2002 și (CE) nr. 639/2004 ale Consiliului și a Deciziei 2004/585/CE a Consiliului (JO L 354, 28.12.2013, p. 22).

(2)  Regulamentul (CE) nr. 1224/2009 al Consiliului din 20 noiembrie 2009 de stabilire a unui sistem comunitar de control pentru asigurarea respectării normelor politicii comune în domeniul pescuitului, de modificare a Regulamentelor (CE) nr. 847/96, (CE) nr. 2371/2002, (CE) nr. 811/2004, (CE) nr. 768/2005, (CE) nr. 2115/2005, (CE) nr. 2166/2005, (CE) nr. 388/2006, (CE) nr. 509/2007, (CE) nr. 676/2007, (CE) nr. 1098/2007, (CE) nr. 1300/2008, (CE) nr. 1342/2008 și de abrogare a Regulamentelor (CEE) nr. 2847/93, (CE) nr. 1627/94 și (CE) nr. 1966/2006 (JO L 343, 22.12.2009, p. 1).

(3)  Regulamentul (CE) nr. 847/96 al Consiliului din 6 mai 1996 privind introducerea unor condiții suplimentare pentru gestionarea interanuală a totalurilor admise de captură (TAC) și a cotelor de pescuit (JO L 115, 9.5.1996, p. 3).

(4)  Regulamentul (UE) nr. 1343/2011 al Parlamentului European și al Consiliului din 13 decembrie 2011 privind unele dispoziții referitoare la pescuitul în zona Acordului CGPM (Comisia Generală pentru Pescuit în Marea Mediterană) și de modificare a Regulamentului (CE) nr. 1967/2006 al Consiliului privind măsurile de gestionare pentru exploatarea durabilă a resurselor halieutice în Marea Mediterană (JO L 347, 30.12.2011, p. 44).


ANEXĂ

TAC-URI APLICABILE NAVELOR DIN UE ÎN ZONELE ÎN CARE TAC-URILE SUNT DEFALCATE PE SPECII ȘI PE ZONE

În următoarele tabele sunt stabilite TAC și cotele de pescuit (în tone de greutate în viu, dacă nu se specifică altfel) pentru fiecare stoc, precum și, după caz, condițiile legate funcțional de acestea.

Stocurile de pește sunt enumerate în ordinea alfabetică a denumirilor speciilor în limba latină. În scopul aplicării prezentului regulament, următorul tabel de corespondență indică denumirile în limba latină și denumirile comune.

Denumire științifică

Codul Alpha-3

Denumire comună

Psetta maxima

TUR

Calcan

Sprattus sprattus

SPR

Șprot


Specia

:

Calcan

Psetta maxima

Zonă

:

Apele UE din Marea Neagră

TUR/F37.4.2.C.

Bulgaria

43,2

 

România

43,2

Uniune

86,4 (1)

TAC

Irelevant

TAC – valoare analitică

Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.


Specia

:

Șprot

Sprattus sprattus

Zonă

:

Apele UE din Marea Neagră

SPR/F37.4.2.C

Bulgaria

8 032,5

 

România

3 442,5

Uniune

11 475

TAC

Irelevant

TAC – valoare analitică

Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.


(1)  Între 15 aprilie și 15 iunie 2014 nu este autorizată nicio activitate de pescuit, incluzând transbordarea, luarea la bord, debarcarea și prima vânzare.


14.1.2014   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 9/5


REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) NR. 25/2014 AL COMISIEI

din 13 ianuarie 2014

de modificare a Regulamentului (CE) nr. 1251/2008 în ceea ce privește rubrica referitoare la Canada din lista țărilor terțe, teritoriilor, zonelor sau compartimentelor din care anumite animale acvatice pot fi importate în Uniune

(Text cu relevanță pentru SEE)

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Directiva 2006/88/CE a Consiliului din 24 octombrie 2006 privind cerințele de sănătate animală pentru animale și produse de acvacultură și privind prevenirea și controlul anumitor boli la animalele de acvacultură (1), în special articolul 22 și articolul 61 alineatul (3),

întrucât:

(1)

Directiva 2006/88/CE stabilește cerințele de sănătate animală care trebuie să fie aplicate pentru introducerea pe piață și importul și tranzitul prin Uniune al animalelor de acvacultură și al produselor obținute din aceste animale.

(2)

Anexa III la Regulamentul (CE) nr. 1251/2008 al Comisiei (2) stabilește o listă de țări terțe, teritorii, zone sau compartimente din care este autorizat importul de animale de acvacultură.

(3)

În plus, modelele de certificate de sănătate animală stabilite în părțile A și B din anexa IV la Regulamentul (CE) nr. 1251/2008 conțin atestări sanitare veterinare referitoare la cerințele aplicabile speciilor susceptibile la anumite boli enumerate în partea II din anexa IV la Directiva 2006/88/CE.

(4)

Anumite provincii din Canada (Columbia Britanică, Alberta, Saskatchewan, Manitoba, New Brunswick, Nova Scotia, Insula Prince Edward, Terra Nova și Labrador, Yukon, Teritoriile de Nord-Vest și Nunavut) sunt enumerate în prezent în anexa III la Regulamentul (CE) nr. 1251/2008. În consecință, sunt autorizate importurile în Uniune, provenind din provinciile respective, ale speciilor de pești susceptibile la septicemia hemoragică virală, astfel cum figurează în anexa IV la Directiva 2006/88/CE.

(5)

Canada a cerut adăugarea provinciei Quebec în lista prevăzută în anexa III la Regulamentul (CE) nr. 1251/2008. Potrivit concluziilor unui audit efectuat în Canada, în iunie 2012, de Oficiul Alimentar și Veterinar și referitor la sănătatea animalelor acvatice, autoritatea competentă a acestei țări terțe poate furniza garanții adecvate în ceea ce privește supravegherea și monitorizarea bolilor peștilor și există un sistem de certificare fiabil pentru exporturile către Uniune de pești și de produse derivate. În plus, autoritatea competentă din Canada a furnizat Comisiei informații detaliate referitoare la un program de supraveghere bazat pe riscuri privind septicemia hemoragică virală, realizat între 2007 și 2012 pe peștii sălbatici originari din bazinele hidrografice cu risc sporit din provincia Quebec. În urma unei analize privind elaborarea și punerea în aplicare a programului de supraveghere, se poate concluziona că este puțin probabil ca virusul septicemiei hemoragice virale să fi circulat în cursul anilor respectivi în rândul populațiilor de pești sălbatici din Quebec. Această concluzie constituie o garanție suplimentară în ceea ce privește starea de sănătate a speciilor de pești susceptibile la septicemia hemoragică virală sau a produselor derivate din acestea, care pot fi exportate din Quebec către Uniune.

(6)

Prin urmare, este oportun să se autorizeze importurile din Quebec în Uniune ale speciilor de pești susceptibile la septicemia hemoragică virală, astfel cum figurează în anexa IV la Directiva 2006/88/CE, destinate creșterii, zonelor de relocare, pescăriilor cu repopulare organizată și instalațiilor ornamentale deschise și închise.

(7)

Prin urmare, Regulamentul (CE) nr. 1251/2008 ar trebui modificat în consecință.

(8)

Măsurile prevăzute în prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului permanent pentru lanțul alimentar și sănătatea animală,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Anexa III la Regulamentul (CE) nr. 1251/2008 se modifică în conformitate cu anexa la prezentul regulament.

Articolul 2

Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 13 ianuarie 2014.

Pentru Comisie

Președintele

José Manuel BARROSO


(1)  JO L 328, 24.11.2006, p. 14.

(2)  Regulamentul (CE) nr. 1251/2008 al Comisiei din 12 decembrie 2008 de punere în aplicare a Directivei 2006/88/CE a Consiliului în ceea ce privește condițiile și cerințele de certificare pentru introducerea pe piață și importul în Comunitate de animale de acvacultură și produse obținute din aceste animale și de stabilire a unei liste a speciilor-vectori (JO L 337, 16.12.2008, p. 41).


ANEXĂ

În anexa III la Regulamentul (CE) nr. 1251/2008, în tabel, rubrica referitoare la Canada se înlocuiește cu următorul text:

Țară/teritoriu

Specii de acvacultură

Zonă/compartiment

Cod ISO

Denumire

Pești

Moluște

Crustacee

Cod

Descriere

„CA

Canada

X

 

 

CA 0 (C)

Întregul teritoriu

CA 1 (D)

Columbia Britanică

CA 2 (D)

Alberta

CA 3 (D)

Saskatchewan

CA 4 (D)

Manitoba

CA 5 (D)

New Brunswick

CA 6 (D)

Nova Scotia

CA 7 (D)

Insula Prince Edward

CA 8 (D)

Terra Nova și Labrador

CA 9 (D)

Yukon

CA 10 (D)

Teritoriile de Nord-Vest

CA 11 (D)

Nunavut

CA 12 (D)

Quebec”


14.1.2014   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 9/7


REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) NR. 26/2014 AL COMISIEI

din 13 ianuarie 2014

de stabilire a valorilor forfetare de import pentru fixarea prețului de intrare pentru anumite fructe și legume

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1234/2007 al Consiliului din 22 octombrie 2007 de instituire a unei organizări comune a piețelor agricole și privind dispoziții specifice referitoare la anumite produse agricole („Regulamentul unic OCP”) (1),

având în vedere Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 543/2011 al Comisiei din 7 iunie 2011 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (CE) nr. 1234/2007 al Consiliului în sectorul fructelor și legumelor și în sectorul fructelor și legumelor procesate (2), în special articolul 136 alineatul (1),

întrucât:

(1)

Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 543/2011 prevede, ca urmare a rezultatelor negocierilor comerciale multilaterale din cadrul Rundei Uruguay, criteriile pentru stabilirea de către Comisie a valorilor forfetare de import din țări terțe pentru produsele și perioadele menționate în partea A din anexa XVI la regulamentul respectiv.

(2)

Valoarea forfetară de import se calculează în fiecare zi lucrătoare, în conformitate cu articolul 136 alineatul (1) din Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 543/2011, ținând seama de datele zilnice variabile. Prin urmare, prezentul regulament trebuie să intre în vigoare la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Valorile forfetare de import prevăzute la articolul 136 din Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 543/2011 sunt stabilite în anexa la prezentul regulament.

Articolul 2

Prezentul regulament intră în vigoare la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 13 ianuarie 2014.

Pentru Comisie, pentru președinte

Jerzy PLEWA

Director general pentru agricultură și dezvoltare rurală


(1)  JO L 299, 16.11.2007, p. 1.

(2)  JO L 157, 15.6.2011, p. 1.


ANEXĂ

Valorile forfetare de import pentru fixarea prețului de intrare pentru anumite fructe și legume

(EUR/100 kg)

Codul NC

Codul țării terțe (1)

Valoarea forfetară de import

0702 00 00

AL

78,9

MA

76,5

TN

97,0

TR

122,9

ZZ

93,8

0707 00 05

MA

158,2

TR

120,5

ZZ

139,4

0709 93 10

MA

65,7

TR

124,6

ZZ

95,2

0805 10 20

EG

58,6

MA

74,3

TR

82,3

ZA

57,9

ZZ

68,3

0805 20 10

IL

186,9

MA

66,8

ZZ

126,9

0805 20 30, 0805 20 50, 0805 20 70, 0805 20 90

IL

180,9

JM

93,8

MA

117,9

TR

82,5

ZZ

118,8

0805 50 10

EG

66,2

TR

74,2

ZZ

70,2

0808 10 80

CA

147,4

CN

110,7

MK

34,9

US

167,9

ZZ

115,2

0808 30 90

CN

53,4

TR

165,9

US

196,4

ZZ

138,6


(1)  Nomenclatura țărilor stabilită prin Regulamentul (CE) nr. 1833/2006 al Comisiei (JO L 354, 14.12.2006, p. 19). Codul „ZZ” desemnează „alte origini”.


DECIZII

14.1.2014   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 9/9


DECIZIA COMISIEI

din 18 decembrie 2013

de modificare a Deciziilor 2010/2/UE și 2011/278/UE în ceea ce privește sectoarele și subsectoarele considerate a fi expuse unui risc important de relocare a emisiilor de dioxid de carbon

[notificată cu numărul C(2013) 9186]

(Text cu relevanță pentru SEE)

(2014/9/UE)

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Directiva 2003/87/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 13 octombrie 2003 de stabilire a unui sistem de comercializare a cotelor de emisie de gaze cu efect de seră în cadrul Comunității și de modificare a Directivei 96/61/CE a Consiliului (1), în special articolul 10a alineatele (1) și (13),

întrucât:

(1)

Decizia 2010/2/UE a Comisiei (2) stabilește, în temeiul Directivei 2003/87/CE, o listă a sectoarelor și subsectoarelor considerate a fi expuse unui risc important de relocare a emisiilor de dioxid de carbon.

(2)

Decizia 2011/278/UE a Comisiei (3) stabilește, pentru întreaga Uniune, normele tranzitorii privind alocarea armonizată și cu titlu gratuit a certificatelor de emisii în temeiul articolului 10a din Directiva 2003/87/CE.

(3)

În fiecare an, un sector sau subsector poate fi adăugat pe lista sectoarelor și subsectoarelor considerate a fi expuse unui risc important de relocare a emisiilor de dioxid de carbon, în cazul în care s-a demonstrat, într-un raport analitic, că sectorul sau subsectorul îndeplinește criteriile stabilite la articolul 10a alineatele (14)-(17) din Directiva 2003/87/CE, în urma unei modificări care are un impact considerabil asupra activităților sectorului sau subsectorului.

(4)

Unele sectoare care nu au fost considerate în Decizia 2010/2/UE ca fiind expuse unui risc important de relocare a emisiilor de dioxid de carbon la nivelul NACE-4 au fost dezagregate, evaluându-se o serie de subsectoare corespunzătoare în cazul cărora anumite caracteristici distinctive specifice au condus la un impact diferit în mod semnificativ de restul sectorului.

(5)

Pentru subsectoarele „Cartofi deshidratați sub formă de făină, pudră, fulgi, granule și pelete”, „Cartofi congelați, preparați sau conservați (inclusiv cartofi gătiți sau gătiți parțial în ulei și apoi congelați; exclusiv cei în oțet sau acid acetic)”, precum și „Zer și zer praf modificat; granule sau alte forme solide; concentrat sau nu sau cu adaos de zahăr sau îndulcitori”, evaluarea respectivă a arătat că acestea pot fi diferențiate în mod clar de alte subsectoare pe baza unor caracteristici specifice și că acestea îndeplinesc criteriile cantitative prevăzute la articolul 10a alineatul (15) din Directiva 2003/87/CE. Prin urmare, aceste subsectoare ar trebui adăugate pe lista sectoarelor și subsectoarelor considerate a fi expuse unui risc important de relocare a emisiilor de dioxid de carbon.

(6)

Pentru subsectorul „Părți forjate din oțel pentru arbori de transmisie, arbori cotiți, arbori cu came și manivele”, această evaluare a arătat, de asemenea, că subsectorul poate fi diferențiat în mod clar de alte subsectoare pe baza caracteristicilor specifice și că îndeplinește criteriile cantitative prevăzute la articolul 10a alineatul (16) litera (b) din Directiva 2003/87/CE. Prin urmare, acest subsector ar trebui adăugat pe lista sectoarelor și subsectoarelor considerate a fi expuse unui risc important de relocare a emisiilor de dioxid de carbon.

(7)

Sectoarele „Fabricarea ipsosului” și „Fabricarea produselor din ipsos pentru construcții” (coduri NACE 2653 și, respectiv, 2662) au fost reevaluate în 2012. Evaluarea calitativă a evidențiat caracteristici problematice ale pieței, precum schimburi comerciale în creștere, în special o tendință crescătoare a importurilor din țări unde prețurile de producție sunt mici, o presiune concurențială internațională ridicată și doar marje de profit modeste în anii evaluați, ceea ce limitează capacitatea instalațiilor de a investi pentru a reduce emisiile. Pe baza impactului combinat al acestor factori, aceste sectoare ar trebui să fie considerate a fi expuse unui risc important de relocare a emisiilor de dioxid de carbon și ar trebui adăugate pe lista sectoarelor și subsectoarelor considerate a fi expuse unui risc important de relocare a emisiilor de dioxid de carbon.

(8)

Prin urmare, Deciziile 2010/2/UE și 2011/278/UE ar trebui modificate în consecință.

(9)

Măsurile prevăzute de prezenta decizie sunt conforme cu avizul Comitetului privind schimbările climatice,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

Modificări la Decizia 2010/2/UE

Anexa la Decizia 2010/2/UE se modifică în conformitate cu anexa I la prezenta decizie.

Articolul 2

Modificări la Decizia 2011/278/UE

Anexa I la Decizia 2011/278/UE se modifică în conformitate cu anexa II la prezenta decizie.

Articolul 3

Destinatari

Prezenta decizie se adresează statelor membre.

Adoptată la Bruxelles, 18 decembrie 2013.

Pentru Comisie

Connie HEDEGAARD

Membru al Comisiei


(1)  JO L 275, 25.10.2003, p. 32.

(2)  JO L 1, 5.1.2010, p. 10.

(3)  JO L 130, 17.5.2011, p. 1.


ANEXA I

Anexa la Decizia 2010/2/UE se modifică după cum urmează:

1.

Secțiunea 2 se modifică după cum urmează:

(a)

după rubrica 15331427 se introduc următoarele rubrici:

Codul Prodcom

Descriere

„15311230

Cartofi deshidratați sub formă de făină, pudră, fulgi, granule și pelete

15311250

Cartofi congelați, preparați sau conservați (inclusiv cartofi gătiți sau gătiți parțial în ulei și apoi congelați; exclusiv cei în oțet sau acid acetic)”

(b)

după rubrica 155154 se introduce următoarea rubrică:

Codul Prodcom

Descriere

„15515533

Zer și zer praf modificat; granule sau alte forme solide; concentrat sau nu sau cu adaos de zahăr sau îndulcitori”

(c)

după rubrica 26821620 se adaugă următoarea rubrică:

Codul Prodcom

Descriere

„28401133

Părți forjate din oțel pentru arbori de transmisie, arbori cotiți, arbori cu came și manivele”

2.

În secțiunea 3, după rubrica 2640 se introduc următoarele rubrici:

Codul Prodcom

Descriere

„2653

Fabricarea ipsosului

2662

Fabricarea produselor din ipsos pentru construcții”


ANEXA II

În anexa I la Decizia 2011/278/UE, rubrica ce corespunde produselor de referință „Ipsos”, „Ghips secundar uscat” și „Plăci de ipsos” se înlocuiește cu următorul text:

Produs de referință

Definirea produselor incluse

Definirea proceselor și a emisiilor incluse (limitele sistemului)

Expunerea la relocarea emisiilor de dioxid de carbon, stabilită de Decizia 2010/2/UE pentru anii 2013 și 2014

Valoare de referință

(cote/tonă)

„Ipsos

Tipuri de ipsos din ghips calcinat sau din sulfat de calciu (inclusiv pentru utilizare în construcții, pentru apretarea țesăturilor sau tratarea hârtiei, pentru uz stomatologic sau pentru reabilitarea terenurilor), exprimate în tone de stuc. Ipsosul Alpha nu este inclus în acest produs de referință

Sunt incluse toate procesele legate direct sau indirect de etapele de producție: măcinare, uscare și calcinare

da

0,048”

„Ghips secundar uscat

Ghips secundar uscat (ghips sintetic reprezentând un produs secundar reciclat al industriei energetice sau obținut prin reciclarea deșeurilor din construcții sau demolări), exprimat în tone de produs

Sunt incluse toate procesele legate direct sau indirect de uscarea ghipsului secundar

da

0,017”

„Plăci de ipsos

Produsul de referință include plăcile, foile, panourile, placajele, articolele similare din ipsos/compoziții pe bază de ipsos, (ne)acoperite/întărite numai cu hârtie/carton, exceptând articolele aglomerate sau ornate cu ipsos (exprimate în tone de stuc). Acest produs de referință nu include plăcile din fibre de ghips cu densitate mare

Sunt incluse toate procesele legate direct sau indirect de etapele de producție: măcinare, uscare, calcinare și uscarea plăcilor. Pentru determinarea emisiilor indirecte, se ia în considerare numai consumul de energie electrică al pompelor de căldură utilizate în etapa de uscare

da

0,131”


Rectificări

14.1.2014   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 9/13


Rectificare la Regulamentul (UE) nr. 1412/2013 al Consiliului din 17 decembrie 2013 privind deschiderea și modul de gestionare a unor contingente tarifare autonome ale Uniunii la importul anumitor produse pescărești în Insulele Canare în perioada 2014-2020

( Jurnalul Oficial al Uniunii Europene L 353 din 28 decembrie 2013 )

La pagina 4, în tabel, în prima, a patra și a cincea coloană se elimină linia dintre rândurile corespunzătoare codurilor NC 0307 și 0308.