ISSN 1977-0782 doi:10.3000/19770782.L_2013.292.ron |
||
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 292 |
|
![]() |
||
Ediţia în limba română |
Legislaţie |
Anul 56 |
|
|
|
(1) Text cu relevanță pentru SEE |
RO |
Actele ale căror titluri sunt tipărite cu caractere drepte sunt acte de gestionare curentă adoptate în cadrul politicii agricole şi care au, în general, o perioadă de valabilitate limitată. Titlurile celorlalte acte sunt tipărite cu caractere aldine şi sunt precedate de un asterisc. |
II Acte fără caracter legislativ
REGULAMENTE
1.11.2013 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 292/1 |
REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) NR. 1076/2013 AL COMISIEI
din 31 octombrie 2013
de modificare a Regulamentului (CEE) nr. 2454/93 de stabilire a unor dispoziții de aplicare a Regulamentului (CEE) nr. 2913/92 al Consiliului de instituire a Codului vamal comunitar în ceea ce privește admiterea temporară, exportul și reimportul instrumentelor muzicale portabile
COMISIA EUROPEANĂ,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
având în vedere Regulamentul (CEE) nr. 2913/92 al Consiliului din 12 octombrie 1992 de instituire a Codului vamal comunitar (1), în special articolul 247,
întrucât:
(1) |
Partea I titlul VII capitolul 3 secțiunea 2 din Regulamentul (CEE) nr. 2454/93 al Comisiei (2) stabilește normele în ceea ce privește „Declarații vamale făcute prin orice altă acțiune”. În conformitate cu articolele 230, 231 și 232 din regulamentul respectiv, anumite categorii de mărfuri sunt considerate ca fiind declarate pentru punerea în liberă circulație, pentru export sau pentru admiterea cu titlu temporar printr-o acțiune considerată a fi o declarație vamală în formele prevăzute la articolul 233. |
(2) |
Cu toate acestea, instrumentele muzicale portabile care sunt importate cu titlu temporar de către călători cu intenția de a le utiliza ca echipament profesional trebuie să fie prezentate în vamă și să fie declarate în mod explicit în cadrul regimului de admitere temporară. |
(3) |
Incidentele recente în care artiști din sectorul muzical au fost afectați în mod negativ de aplicarea unor norme vamale la import au arătat că există necesitatea de a simplifica accesul la regimul de admitere temporară, permițând ca astfel de instrumente muzicale portabile să fie declarate prin orice alt act. Pentru a evita survenirea unor probleme similare în cadrul exportului și reimportului, o astfel de simplificare ar trebui să acopere, de asemenea, instrumentele muzicale portabile care au fost declarate pentru export sau care au fost reimportate și declarate pentru punerea în liberă circulație drept mărfuri reintroduse de către călători. |
(4) |
Prin urmare, Regulamentul (CEE) nr. 2454/93 trebuie modificat în consecință. |
(5) |
Măsurile prevăzute de prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului Codului vamal, |
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Regulamentul (CEE) nr. 2454/93 se modifică după cum urmează:
1. |
La articolul 230, se adaugă următoarea literă (e):
|
2. |
La articolul 231, se adaugă următoarea literă (e):
|
3. |
La articolul 232 alineatul (1), se adaugă următoarea literă (d):
|
4. |
La articolul 569, se introduce următorul alineat (1a): „(1a) Se acordă scutire totală de drepturi de import în cazul instrumentelor muzicale portabile importate temporar de către un călător, conform definiției de la articolul 236 litera A, cu intenția de a le utiliza ca echipament profesional.” |
Articolul 2
Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 31 octombrie 2013.
Pentru Comisie
Președintele
José Manuel BARROSO
(1) JO L 302, 19.10.1992, p. 1.
(2) Regulamentul (CEE) nr. 2454/93 al Comisiei din 2 iulie 1993 de stabilire a unor dispoziții de aplicare a Regulamentului (CEE) nr. 2913/92 al Consiliului de instituire a Codului vamal comunitar (JO L 253, 11.10.1993, p. 1).
1.11.2013 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 292/3 |
REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) NR. 1077/2013 AL COMISIEI
din 31 octombrie 2013
privind autorizarea unui preparat de Enterococcus faecium NBIMCC 8270, Lactobacillus acidophilus NBIMCC 8242, Lactobacillus helveticus NBIMCC 8269, Lactobacillus delbrueckii ssp. lactis NBIMCC 8250, Lactobacillus delbrueckii ssp. bulgaricus NBIMCC 8244 și Streptococcus thermophilus NBIMCC 8253 ca aditiv furajer pentru purceii de lapte (titularul autorizației Lactina Ltd)
(Text cu relevanță pentru SEE)
COMISIA EUROPEANĂ
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1831/2003 al Parlamentului European și al Consiliului din 22 septembrie 2003 privind aditivii din hrana animalelor (1), în special articolul 9 alineatul (2),
întrucât:
(1) |
Regulamentul (CE) nr. 1831/2003 prevede autorizarea aditivilor destinați hranei animalelor, precum și motivele și procedurile de acordare a unei astfel de autorizații. |
(2) |
În conformitate cu articolul 7 din Regulamentul (CE) nr. 1831/2003, a fost înaintată o cerere de autorizare a unui preparat de Enterococcus faecium NBIMCC 8270, Lactobacillus acidophilus NBIMCC 8242, Lactobacillus helveticus NBIMCC 8269, Lactobacillus delbrueckii ssp. lactis NBIMCC 8250, Lactobacillus delbrueckii ssp. bulgaricus NBIMCC 8244 și Streptococcus thermophilus NBIMCC 8253. Cererea respectivă a fost însoțită de informațiile și de documentele necesare în temeiul articolului 7 alineatul (3) din Regulamentul (CE) nr. 1831/2003. |
(3) |
Cererea respectivă se referă la autorizarea preparatului de Enterococcus faecium NBIMCC 8270, Lactobacillus acidophilus NBIMCC 8242, Lactobacillus helveticus NBIMCC 8269, Lactobacillus delbrueckii ssp. lactis NBIMCC 8250, Lactobacillus delbrueckii ssp. bulgaricus NBIMCC 8244 și Streptococcus thermophilus NBIMCC 8253 ca aditiv furajer pentru purceii de lapte, urmând a fi clasificat în categoria „aditivi zootehnici”. |
(4) |
Autoritatea Europeană pentru Siguranța Alimentară (denumită în continuare „autoritatea”) a concluzionat în avizul său din 12 martie 2013 (2) că, în condițiile de utilizare avute în vedere, preparatul de Enterococcus faecium NBIMCC 8270, Lactobacillus acidophilus NBIMCC 8242, Lactobacillus helveticus NBIMCC 8269, Lactobacillus delbrueckii ssp. lactis NBIMCC 8250, Lactobacillus delbrueckii ssp. bulgaricus NBIMCC 8244 și Streptococcus thermophilus NBIMCC 8253 nu are efecte nocive asupra sănătății animale, sănătății umane sau asupra mediului. Autoritatea a recunoscut că acesta are potențialul de a mări greutatea corporală în cazul purceilor de lapte. Autoritatea nu consideră că sunt necesare cerințe specifice de monitorizare ulterioară introducerii pe piață. Autoritatea a verificat, de asemenea, raportul privind metoda de analiză a aditivului în hrana pentru animale, prezentat de laboratorul de referință înființat în temeiul Regulamentului (CE) nr. 1831/2003. |
(5) |
Evaluarea preparatului respectiv arată că sunt îndeplinite condițiile de autorizare prevăzute la articolul 5 din Regulamentul (CE) nr. 1831/2003. În consecință, utilizarea preparatului respectiv ar trebui să fie autorizată, conform specificațiilor din anexa la prezentul regulament. |
(6) |
Măsurile prevăzute în prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului permanent pentru lanțul alimentar și sănătatea animală, |
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Preparatul specificat în anexă, aparținând categoriei „aditivi zootehnici” și grupului funcțional „stabilizatori ai florei intestinale”, este autorizat ca aditiv pentru hrana animalelor, în condițiile menționate în anexă.
Articolul 2
Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 31 octombrie 2013.
Pentru Comisie
Președintele
José Manuel BARROSO
(1) JO L 268, 18.10.2003, p. 29.
(2) EFSA Journal 2013; 11(4):3170.
ANEXĂ
Număr de identificare al aditivului |
Numele titularului autorizației |
Aditiv |
Compoziția, formula chimică, descrierea, metoda de analiză |
Specia sau categoria de animale |
Vârsta maximă |
Conținut minim |
Conținut maxim |
Alte dispoziții |
Sfârșitul perioadei de autorizare |
||||||||||||||||||||||||||||||||
CFU/kg de furaj complet cu un conținut de umiditate de 12 % |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Categoria aditivilor zootehnici. Grupa funcțională: stabilizatori ai florei intestinale |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
4b1891 |
Lactina Ltd |
Enterococcus faecium NBIMCC 8270 Lactobacillus acidophilus NBIMCC 8242, Lactobacillus helveticus NBIMCC 8269, Lactobacillus delbrueckii ssp. lactis NBIMCC 8250, Lactobacillus delbrueckii ssp. bulgaricus NBIMCC 8244, și Streptococcus thermophilus NBIMCC 8253 |
|
Purcei de lapte |
— |
5 × 109 |
— |
|
21 noiembrie 2023 |
(1) Detaliile privind metodele analitice sunt disponibile la următoarea adresă a laboratorului de referință comunitar: http://irmm.jrc.ec.europa.eu/EURLs/EURL_feed_additives/Pages/index.aspx
1.11.2013 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 292/7 |
REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) NR. 1078/2013 AL COMISIEI
din 31 octombrie 2013
privind autorizarea acidului fumaric ca aditiv pentru hrana tuturor speciilor de animale
(Text cu relevanță pentru SEE)
COMISIA EUROPEANĂ,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1831/2003 al Parlamentului European și al Consiliului din 22 septembrie 2003 privind aditivii din hrana animalelor (1), în special articolul 9 alineatul (2),
întrucât:
(1) |
Regulamentul (CE) nr. 1831/2003 prevede autorizarea aditivilor destinați hranei animalelor, precum și motivele și procedurile de acordare a unei astfel de autorizații. Articolul 10 din regulamentul respectiv prevede reevaluarea aditivilor autorizați în temeiul Directivei 70/524/CEE a Consiliului (2). |
(2) |
Acidul fumaric a fost autorizat în conformitate cu Directiva 70/524/CEE ca aditiv, fără limită de timp, pentru hrana tuturor speciilor de animale prin Directiva 80/678/CEE a Comisiei (3). Aditivul respectiv a fost ulterior înscris în registrul aditivilor pentru hrana animalelor ca produs existent, în conformitate cu articolul 10 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul (CE) nr. 1831/2003. |
(3) |
În conformitate cu articolul 10 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1831/2003, coroborat cu articolul 7 din regulamentul menționat anterior, s-a depus o cerere pentru reevaluarea acidului fumaric ca aditiv în hrana tuturor speciilor de animale, solicitându-se ca aditivul respectiv să fie clasificat în categoria „aditivi tehnologici”. Cererea respectivă a fost însoțită de informațiile și de documentele necesare în temeiul articolului 7 alineatul (3) din Regulamentul (CE) nr. 1831/2003. |
(4) |
În avizul său din 29 ianuarie 2013 (4), Autoritatea Europeană pentru Siguranța Alimentară (denumită în continuare „autoritatea”) a concluzionat că, în condițiile de utilizare propuse, acidul fumaric nu are efecte adverse asupra sănătății animale, a sănătății umane sau a mediului și că are potențialul de a avea efect conservant asupra hranei animalelor. Autoritatea nu consideră că sunt necesare cerințe specifice de monitorizare ulterioară introducerii pe piață. Autoritatea a verificat, de asemenea, raportul privind metoda de analiză a aditivului în hrana pentru animale, prezentat de laboratorul de referință înființat în temeiul Regulamentului (CE) nr. 1831/2003. |
(5) |
Evaluarea acidului fumaric arată că sunt îndeplinite condițiile de autorizare prevăzute la articolul 5 din Regulamentul (CE) nr. 1831/2003. În consecință, utilizarea acidului fumaric ar trebui să fie autorizată conform specificațiilor din anexa la prezentul regulament. |
(6) |
Deoarece niciun motiv de siguranță nu impune aplicarea imediată a modificărilor condițiilor de autorizare, este adecvat să se prevadă o perioadă de tranziție pentru a permite părților interesate să se pregătească pentru a îndeplini noile cerințe care decurg din autorizație. |
(7) |
Măsurile prevăzute în prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului permanent pentru lanțul alimentar și sănătatea animală, |
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Aditivul destinat hranei animalelor specificat în anexă, aparținând categoriei „aditivi tehnologici” și grupului funcțional „conservanți”, este autorizat ca aditiv pentru hrana animalelor în condițiile stabilite în anexa respectivă.
Articolul 2
Aditivul destinat hranei animalelor specificat în anexă și hrana pentru animale care conțin aditivul respectiv, care sunt produse și etichetate înainte de 21 mai 2014 în conformitate cu normele aplicabile înainte de 21 noiembrie 2013, pot fi introduse pe piață și utilizate în continuare până la epuizarea stocurilor existente.
Articolul 3
Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 31 octombrie 2013.
Pentru Comisie
Președintele
José Manuel BARROSO
(1) JO L 268, 18.10.2003, p. 29.
(2) Directiva 70/524/CEE a Consiliului din 23 noiembrie 1970 privind aditivii din hrana animalelor (JO L 270, 14.12.1970, p. 1).
(3) A treizeci și treia Directivă 80/678/CEE a Comisiei din 4 iulie 1980 de modificare a anexelor la Directiva 70/524/CEE a Consiliului privind aditivii din hrana animalelor (JO L 185, 18.7.1980, p. 48).
(4) EFSA Journal 2013; 11(2):3102.
ANEXĂ
Număr de identificare al aditivului |
Aditiv |
Formulă chimică, descriere, metodă de analiză |
Specia sau categoria de animale |
Vârsta maximă |
Conținut minim |
Conținut maxim |
Alte dispoziții |
Sfârșitul perioadei de autorizare |
||||||
mg de substanță activă/kg de furaj complet cu un conținut de umiditate de 12 % |
||||||||||||||
Categoria aditivi tehnologici. Grupa funcțională: conservanți |
||||||||||||||
1a297 |
Acid fumaric |
|
Păsări de crescătorie și porci |
— |
— |
20 000 |
Pentru siguranță: în timpul manipulării se utilizează măști de protecție respiratorie, ochelari de protecție și mănuși |
21 noiembrie 2023 |
||||||
Animale tinere hrănite cu înlocuitori de lapte |
— |
— |
10 000 (2) |
|||||||||||
Alte specii de animale |
— |
— |
— |
(1) Detaliile privind metodele de analiză sunt disponibile la următoarea adresă a laboratorului de referință al Uniunii Europene pentru aditivi destinați hranei animalelor: www.irmm.jrc.be/crl-feed-additives
(2) mg de acid fumaric per kg de înlocuitor de lapte.
1.11.2013 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 292/10 |
REGULAMENTUL (UE) NR. 1079/2013 AL COMISIEI
din 31 octombrie 2013
de stabilire a unor măsuri tranzitorii de aplicare a Regulamentelor (CE) nr. 853/2004 și (CE) nr. 854/2004 ale Parlamentului European și ale Consiliului
(Text cu relevanță pentru SEE)
COMISIA EUROPEANĂ,
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 853/2004 al Parlamentului European și al Consiliului din 29 aprilie 2004 de stabilire a unor norme specifice de igienă care se aplică alimentelor de origine animală (1), în special articolul 9 primul paragraf,
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 854/2004 al Parlamentului European și al Consiliului din 29 aprilie 2004 de stabilire a normelor specifice de organizare a controalelor oficiale privind produsele de origine animală destinate consumului uman (2), în special articolul 16 primul paragraf,
întrucât:
(1) |
Regulamentele (CE) nr. 853/2004 și (CE) nr. 854/2004 prevăd modificări semnificative ale normelor și procedurilor care trebuie respectate de operatorii din sectorul alimentar și de autoritățile competente ale statelor membre. Respectivele regulamente se aplică de la 1 ianuarie 2006. Cu toate acestea, aplicarea unora dintre normele și procedurile respective cu efect imediat de la data menționată ar fi implicat în anumite cazuri dificultăți de ordin practic. |
(2) |
În consecință, Regulamentul (CE) nr. 1162/2009 al Comisiei din 30 noiembrie 2009 de stabilire a unor măsuri tranzitorii de aplicare a Regulamentelor (CE) nr. 853/2004, (CE) nr. 854/2004 și (CE) nr. 882/2004 ale Parlamentului European și ale Consiliului (3) prevede anumite măsuri tranzitorii pentru o perioadă de tranziție care se încheie la 31 decembrie 2013, cu scopul de a facilita trecerea la punerea în aplicare deplină a normelor și procedurilor stabilite în cele trei regulamente. Durata perioadei de tranziție a fost fixată luându-se în considerare revizuirea cadrului de reglementare privind igiena prevăzut în regulamentele respective. |
(3) |
Raportul Comisiei din 28 iulie 2009 către Consiliu și Parlamentul European privind experiența câștigată prin aplicarea Regulamentelor (CE) nr. 852/2004, (CE) nr. 853/2004 și (CE) nr. 854/2004 ale Parlamentului European și ale Consiliului din 29 aprilie 2004 (4) privind igiena produselor alimentare „are drept scop prezentarea faptică a experienței câștigate, inclusiv a dificultăților întâmpinate, în 2006, 2007 și 2008 din punerea în aplicare de către toate părțile interesate a pachetului legislativ privind igiena” („denumit în continuare raportul”). |
(4) |
Raportul include experiențele privind măsurile tranzitorii prevăzute în Regulamentul (CE) nr. 1162/2009. Raportul indică faptul că s-au constatat dificultăți în ceea ce privește aprovizionarea locală cu cantități mici de anumite produse alimentare, că este necesară clarificarea suplimentară a situațiilor în care se aplică normele naționale referitoare la importuri, în absența unor norme armonizate la nivelul Uniunii, și că crizele cauzate de produsele compuse importate au confirmat necesitatea unui control mai strict al acestor produse. |
(5) |
Revizuirea Regulamentelor (CE) nr. 853/2004 și (CE) nr. 854/2004 va permite rezolvarea acestor dificultăți. O evaluare a impactului, care însoțește această revizuire, a fost lansată imediat după publicarea raportului. Totuși, este nevoie de mai mult timp pentru a finaliza evaluarea impactului înainte de a lansa procedura ordinară de revizuire. |
(6) |
În plus, pe baza informațiilor primite de la Oficiul Alimentar și Veterinar, de la autoritățile competente din statele membre și de la sectoarele relevante ale industriei alimentare din UE, ar trebui ca anumite măsuri tranzitorii prevăzute în Regulamentul (CE) nr. 1162/2009 să fie menținute până la finalizarea procesului de revizuire. |
(7) |
În consecință, este necesar să se prevadă o perioadă de tranziție suplimentară, în cursul căreia anumite măsuri tranzitorii prevăzute în Regulamentul (CE) nr. 1162/2009 vor continua să se aplice. |
(8) |
Regulamentul (CE) nr. 853/2004 exclude din domeniul său de aplicare furnizarea directă de către producător a unor cantități mici de carne de pasăre și de lagomorfe sacrificate în fermă către consumatorul final sau către unitățile locale de comerț cu amănuntul care furnizează carnea respectivă direct consumatorului final, sub formă de carne proaspătă. Cu toate acestea, limitarea acestei dispoziții la carnea proaspătă înaintea încheierii exercițiului de revizuire a regulamentului respectiv ar reprezenta o povară în plus pentru micii producători. În consecință, Regulamentul (CE) nr. 1162/2009 prevede o derogare de la dispozițiile Regulamentului (CE) nr. 853/2004 privind furnizarea directă a acestor produse în anumite condiții, fără a o limita la carnea proaspătă. Ar trebui să se mențină excluderea respectivă pe toată durata perioadei suplimentare de tranziție prevăzute în prezentul regulament. |
(9) |
Regulamentele (CE) nr. 853/2004 și (CE) nr. 854/2004 stabilesc anumite norme privind importurile în Uniune de produse de origine animală și de alimente care conțin atât produse de origine vegetală, cât și produse prelucrate de origine animală (produse compuse). Regulamentul (CE) nr. 1162/2009 prevede măsuri tranzitorii care derogă de la unele dintre normele respective pentru anumite produse compuse în cazul cărora nu au fost încă armonizate la nivelul UE condițiile de sănătate publică aplicabile importurilor în Uniune. Condițiile respective au fost modificate prin Regulamentul (UE) nr. 28/2012 al Comisiei din 11 ianuarie 2012 de stabilire a cerințelor de certificare pentru importul și tranzitul anumitor produse compuse pe teritoriul Uniunii și de modificare a Deciziei 2007/275/CE și a Regulamentului (CE) nr. 1162/2009 (5) și nu vor fi complet armonizate înainte de 31 decembrie 2013. În consecință, până la realizarea armonizării viitoare a legislației Uniunii, este necesar să se prevadă derogări pe parcursul perioadei suplimentare de tranziție stabilite în prezentul regulament. |
(10) |
Din motive de claritate, Regulamentul (CE) nr. 1162/2009 ar trebui să fie abrogat. |
(11) |
Măsurile prevăzute în prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului permanent pentru lanțul alimentar și sănătatea animală și nu au întâmpinat nicio opoziție din partea Parlamentului European sau a Consiliului, |
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Obiect
Prezentul regulament stabilește măsuri tranzitorii pentru aplicarea Regulamentelor (CE) nr. 853/2004 și (CE) nr. 854/2004 pentru o perioadă de tranziție începând cu 1 ianuarie 2014 și până la 31 decembrie 2016.
Articolul 2
Furnizarea directă a unor cantități mici de carne de pasăre și de lagomorfe
Prin derogare de la articolul 1 alineatul (3) litera (d) și fără a aduce atingere articolului 1 alineatul (4) din Regulamentul (CE) nr. 853/2004, dispozițiile prevăzute în regulamentul respectiv nu se aplică în cazul furnizării directe de către producător a unor cantități mici de carne de pasăre și de lagomorfe sacrificate în fermă către consumatorul final sau unitățile locale de comerț cu amănuntul care furnizează acest tip de carne direct consumatorului final.
Articolul 3
Condiții sanitare pentru importurile de produse de origine animală
(1) Articolul 6 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 853/2004 nu se aplică în cazul importurilor de produse de origine animală pentru care nu au fost stabilite la nivelul Uniunii condiții armonizate de sănătate publică aplicabile importurilor.
Importurile de astfel de produse de origine animală respectă condițiile de sănătate publică aplicabile importurilor ale statului membru în cauză.
(2) Prin derogare de la articolul 6 alineatul (4) din Regulamentul (CE) nr. 853/2004, operatorii din sectorul alimentar care importă produse alimentare care conțin atât produse de origine vegetală, cât și produse prelucrate de origine animală, altele decât produsele compuse menționate la articolul 3 alineatul (1) din Regulamentul (UE) nr. 28/2012, sunt exceptați de la obligațiile prevăzute la articolul 6 alineatul (4) din Regulamentul (CE) nr. 853/2004.
Importurile de astfel de produse alimentare respectă normele armonizate ale Uniunii, atunci când acestea sunt aplicabile, precum și normele naționale puse în aplicare în alte cazuri de către statele membre.
Articolul 4
Proceduri privind importurile de produse de origine animală
Capitolul III din Regulamentul (CE) nr. 854/2004 nu se aplică în cazul importurilor de produse de origine animală pentru care nu au fost stabilite la nivelul Uniunii condiții armonizate de sănătate publică aplicabile importurilor, incluzând liste cu țări terțe, regiuni ale țărilor terțe și unități din care sunt autorizate importuri.
Importurile de astfel de produse de origine animală respectă condițiile de sănătate publică aplicabile importurilor ale statului membru de import.
Articolul 5
Abrogarea Regulamentului (CE) nr. 1162/2009
Regulamentul (CE) nr. 1162/2009 se abrogă.
Articolul 6
Intrarea în vigoare și aplicabilitatea
Prezentul regulament intră în vigoare în a treia zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Se aplică de la 1 ianuarie 2014 până la 31 decembrie 2016.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 31 octombrie 2013.
Pentru Comisie
Președintele
José Manuel BARROSO
(1) JO L 139, 30.4.2004, p. 55.
(2) JO L 139, 30.4.2004, p. 206.
(3) JO L 314, 1.12.2009, p. 10.
(4) COM(2009) 403 final.
1.11.2013 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 292/13 |
REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) NR. 1080/2013 AL COMISIEI
din 31 octombrie 2013
de stabilire a valorilor forfetare de import pentru fixarea prețului de intrare pentru anumite fructe și legume
COMISIA EUROPEANĂ,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1234/2007 al Consiliului din 22 octombrie 2007 de instituire a unei organizări comune a piețelor agricole și privind dispoziții specifice referitoare la anumite produse agricole („Regulamentul unic OCP”) (1),
având în vedere Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 543/2011 al Comisiei din 7 iunie 2011 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (CE) nr. 1234/2007 al Consiliului în sectorul fructelor și legumelor și în sectorul fructelor și legumelor procesate (2), în special articolul 136 alineatul (1),
întrucât:
(1) |
Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 543/2011 prevede, ca urmare a rezultatelor negocierilor comerciale multilaterale din cadrul Rundei Uruguay, criteriile pentru stabilirea de către Comisie a valorilor forfetare de import din țări terțe pentru produsele și perioadele menționate în partea A din anexa XVI la regulamentul respectiv. |
(2) |
Valoarea forfetară de import se calculează în fiecare zi lucrătoare, în conformitate cu articolul 136 alineatul (1) din Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 543/2011, ținând seama de datele zilnice variabile. Prin urmare, prezentul regulament trebuie să intre în vigoare la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, |
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Valorile forfetare de import prevăzute la articolul 136 din Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 543/2011 sunt stabilite în anexa la prezentul regulament.
Articolul 2
Prezentul regulament intră în vigoare la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 31 octombrie 2013.
Pentru Comisie, pentru președinte
Jerzy PLEWA
Director general pentru agricultură și dezvoltare rurală
(1) JO L 299, 16.11.2007, p. 1.
(2) JO L 157, 15.6.2011, p. 1.
ANEXĂ
Valorile forfetare de import pentru fixarea prețului de intrare pentru anumite fructe și legume
(EUR/100 kg) |
||
Codul NC |
Codul țării terțe (1) |
Valoarea forfetară de import |
0702 00 00 |
AL |
46,1 |
MA |
43,2 |
|
MK |
57,9 |
|
TR |
75,3 |
|
ZZ |
55,6 |
|
0707 00 05 |
AL |
41,5 |
EG |
207,6 |
|
MK |
69,6 |
|
TR |
144,6 |
|
ZZ |
115,8 |
|
0709 93 10 |
AL |
50,7 |
TR |
165,9 |
|
ZZ |
108,3 |
|
0805 50 10 |
CL |
81,7 |
TR |
79,5 |
|
ZA |
54,1 |
|
ZZ |
71,8 |
|
0806 10 10 |
BR |
224,6 |
TR |
171,4 |
|
ZZ |
198,0 |
|
0808 10 80 |
CL |
138,2 |
NZ |
168,8 |
|
US |
146,4 |
|
ZA |
115,4 |
|
ZZ |
142,2 |
|
0808 30 90 |
CN |
76,9 |
TR |
116,3 |
|
ZZ |
96,6 |
(1) Nomenclatura țărilor stabilită prin Regulamentul (CE) nr. 1833/2006 al Comisiei (JO L 354, 14.12.2006, p. 19). Codul „ZZ” desemnează „alte origini”.
1.11.2013 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 292/15 |
REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) NR. 1081/2013 AL COMISIEI
din 31 octombrie 2013
de stabilire a taxelor de import în sectorul cerealelor aplicabile de la 1 noiembrie 2013
COMISIA EUROPEANĂ,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1234/2007 al Consiliului din 22 octombrie 2007 de instituire a unei organizări comune a piețelor agricole și privind dispoziții specifice referitoare la anumite produse agricole („Regulamentul unic OCP”) (1),
având în vedere Regulamentul (UE) nr. 642/2010 al Comisiei din 20 iulie 2010 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (CE) nr. 1234/2007 al Consiliului în ceea ce privește taxele de import în sectorul cerealelor (2), în special articolul 2 alineatul (1),
întrucât:
(1) |
Articolul 136 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 1234/2007 stipulează că, pentru produsele care se încadrează la codurile NC 1001 19 00, 1001 11 00, ex 1001 91 20 (grâu comun, destinat însămânțării), ex 1001 99 00 (grâu comun de calitate superioară, cu excepția grâului destinat însămânțării), 1002 10 00, 1002 90 00, 1005 10 90, 1005 90 00, 1007 10 90 și 1007 90 00, taxa de import este egală cu prețul de intervenție valabil pentru astfel de produse la data importării, majorat cu 55 % și diminuat cu prețul de import CIF aplicabil expedierii în cauză. Cu toate acestea, taxa respectivă nu poate depăși nivelul taxelor din Tariful vamal comun. |
(2) |
Articolul 136 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1234/2007 prevede că, pentru calcularea taxei de import menționate la alineatul (1) din articolul respectiv, se stabilesc periodic prețuri de import CIF reprezentative pentru produsele în cauză. |
(3) |
În conformitate cu articolul 2 alineatul (2) din Regulamentul (UE) nr. 642/2010, prețul care trebuie utilizat pentru calcularea taxei de import pentru produsele care se încadrează la codurile NC 1001 19 00, 1001 11 00, ex 1001 91 20 (grâu comun, destinat însămânțării), ex 1001 99 00 (grâu comun de calitate superioară, cu excepția grâului destinat însămânțării), 1002 10 00, 1002 90 00, 1005 10 90, 1005 90 00, 1007 10 90 și 1007 90 00 este prețul de import CIF reprezentativ zilnic, stabilit în conformitate cu metoda prevăzută la articolul 5 din regulamentul menționat. |
(4) |
Este necesar să se stabilească taxele de import pentru perioada începând cu 1 noiembrie 2013, aplicabile până la stabilirea și intrarea în vigoare a unei noi taxe. |
(5) |
Dat fiind că este necesar să se asigure aplicarea acestei măsuri cât mai curând posibil după ce au devenit disponibile datele actualizate, prezentul regulament trebuie să intre în vigoare la data publicării, |
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Începând de la 1 noiembrie 2013, taxele de import în sectorul cerealelor menționate la articolul 136 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 1234/2007 sunt stabilite în anexa I la prezentul regulament, pe baza elementelor menționate în anexa II.
Articolul 2
Prezentul regulament intră în vigoare la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 31 octombrie 2013.
Pentru Comisie, pentru președinte
Jerzy PLEWA
Director general pentru agricultură și dezvoltare rurală
(1) JO L 299, 16.11.2007, p. 1.
(2) JO L 187, 21.7.2010, p. 5.
ANEXA I
Taxe la import pentru produsele menționate la articolul 136 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 1234/2007 aplicabile de la 1 noiembrie 2013
Codul NC |
Descrierea mărfurilor |
Taxa de import (1) (EUR/t) |
1001 19 00 1001 11 00 |
dur de calitate superioară |
0,00 |
de calitate medie |
0,00 |
|
de calitate inferioară |
0,00 |
|
ex 1001 91 20 |
comun, destinat însămânțării |
0,00 |
ex 1001 99 00 |
comun de calitate superioară, cu excepția grâului destinat însămânțării |
0,00 |
1002 10 00 1002 90 00 |
|
0,00 |
1005 10 90 |
destinat însămânțării, cu excepția porumbului hibrid |
0,00 |
1005 90 00 |
, cu excepția porumbului destinat însămânțării |
0,00 |
1007 10 90 1007 90 00 |
boabe, cu excepția sorgului hibrid destinat însămânțării |
0,00 |
(1) Importatorul poate beneficia, în conformitate cu articolul 2 alineatul (4) din Regulamentul (UE) nr. 642/2010, de o reducere a taxelor de:
— |
3 EUR/t, dacă portul de descărcare se află în Marea Mediterană (dincolo de Strâmtoarea Gibraltar) sau în Marea Neagră, în cazul în care mărfurile sosesc în Uniune prin Oceanul Atlantic sau prin Canalul Suez; |
— |
2 EUR/t, dacă portul de descărcare se află în Danemarca, în Estonia, în Irlanda, în Letonia, în Lituania, în Polonia, în Finlanda, în Suedia, în Regatul Unit sau pe coasta atlantică a Peninsulei Iberice, în cazul în care mărfurile sosesc în Uniune prin Oceanul Atlantic. |
(2) Importatorul poate beneficia de o reducere forfetară de 24 EUR pe tonă atunci când sunt îndeplinite condițiile stabilite la articolul 3 din Regulamentul (UE) nr. 642/2010.
ANEXA II
Elemente pentru calcularea taxelor prevăzute în anexa I
17.10.2013-30.10.2013
1. |
Valori medii pentru perioada de referință menționată la articolul 2 alineatul (2) din Regulamentul (UE) nr. 642/2010:
|
2. |
Valori medii pentru perioada de referință menționată la articolul 2 alineatul (2) din Regulamentul (UE) nr. 642/2010:
|
(1) Primă pozitivă de 14 EUR/t încorporată [articolul 5 alineatul (3) din Regulamentul (UE) nr. 642/2010].
(2) Primă negativă de 10 EUR/t [articolul 5 alineatul (3) din Regulamentul (UE) nr. 642/2010].
(3) Primă negativă de 30 EUR/t [articolul 5 alineatul (3) din Regulamentul (UE) nr. 642/2010].
DECIZII
1.11.2013 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 292/18 |
DECIZIA COMISIEI
din 30 octombrie 2013
de modificare a Deciziei 2007/742/CE în vederea prelungirii perioadei de valabilitate a criteriilor ecologice de acordare a etichetei ecologice a UE pentru pompe de căldură acționate electric, pompe de căldură acționate cu gaze sau pompe de căldură cu absorbție acționate cu gaze
[notificată cu numărul C(2013) 7154]
(Text cu relevanță pentru SEE)
(2013/633/UE)
COMISIA EUROPEANĂ
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 66/2010 al Parlamentului European și al Consiliului din 25 noiembrie 2009 privind eticheta UE ecologică (1), în special articolul 8 alineatul (3) litera (c),
după consultarea Comitetului pentru etichetare ecologică al Uniunii Europene,
întrucât:
(1) |
Decizia 2007/742/CE a Comisiei (2) expiră la 31 decembrie 2013. |
(2) |
A fost efectuată o evaluare pentru a determina relevanța și caracterul adecvat al criteriilor ecologice actuale, precum și ale cerințelor de evaluare și de verificare aferente, stabilite de această decizie. Ca urmare a stadiului în care se găsește procesul de revizuire a acestei decizii, este necesară prelungirea perioadei de valabilitate a criteriilor ecologice și a cerințelor asociate de evaluare și de verificare stabilite prin aceasta. Perioada de valabilitate a criteriilor ecologice și a cerințelor de evaluare și de verificare aferente stabilite prin Decizia 2007/742/CE ar trebui să fie prelungită până la 31 octombrie 2014. |
(3) |
Prin urmare, Decizia 2007/742/CE ar trebui modificată în consecință. |
(4) |
Măsurile prevăzute de prezenta decizie sunt conforme cu avizul comitetului instituit prin articolul 16 din Regulamentul (CE) nr. 66/2010, |
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
Articolul 1
Articolul 4 din Decizia 2007/742/CE se înlocuiește cu următorul text:
„Articolul 4
Criteriile ecologice pentru grupul de produse «pompe de căldură acționate electric, pompe de căldură acționate cu gaze și pompe de căldură cu absorbție acționate cu gaze», precum și condițiile de evaluare și de verificare aferente sunt valabile până la 31 octombrie 2014.”
Articolul 2
Prezenta decizie se adresează statelor membre.
Adoptată la Bruxelles, 30 octombrie 2013.
Pentru Comisie
Janez POTOČNIK
Membru al Comisiei
(2) Decizia 2007/742/CE a Comisiei din 9 noiembrie 2007 privind stabilirea criteriilor ecologice de acordare a etichetei ecologice comunitare pentru pompe de căldură acționate electric, pompe de căldură acționate cu gaze și pompe de căldură cu absorbție acționate cu gaze (JO L 301, 20.11.2007, p. 14).
1.11.2013 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 292/19 |
DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE A COMISIEI
din 31 octombrie 2013
privind ajustările aduse nivelurilor anuale de emisii alocate statelor membre pentru perioada 2013–2020 în temeiul Deciziei nr. 406/2009/CE a Parlamentului European și a Consiliului
(2013/634/UE)
COMISIA EUROPEANĂ,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
având în vedere Decizia nr. 406/2009/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 23 aprilie 2009 privind efortul statelor membre de a reduce emisiile de gaze cu efect de seră astfel încât să respecte angajamentele Comunității de reducere a emisiilor de gaze cu efect de seră până în 2020 (1), în special articolul 10,
întrucât:
(1) |
Pentru punerea în aplicare a articolului 10 din Decizia nr. 406/2009/CE, nivelurile anuale de emisii alocate statelor membre pentru perioada 2013-2020, determinate în conformitate cu Decizia 2013/162/UE a Comisiei (2) ar trebui să fie ajustate în funcție de cantitatea cu privire la:
|
(2) |
Datele transmise de statele membre în temeiul articolului 9a alineatul (2) din Directiva 2003/87/CE, astfel cum figurează în Deciziile C(2011) 3798, C(2008) 7867, C(2009) 3032, C(2009) 9849 și C(2012) 497 ale Comisiei privind acceptarea includerii unilaterale a unor gaze cu efect de seră și activități suplimentare de către Italia, Țările de Jos, Austria, Letonia și Regatul Unit, în temeiul articolului 24 din Directiva 2003/87/CE și luându-se în considerare excluderea instalațiilor cu emisii scăzute din EU ETS de către Germania, Regatul Unit, Franța, Spania, Croația, Slovenia și Italia, în temeiul articolului 27 din Directiva 2003/87/CE, ajustate de Comisie cu factorul linear de 1,74 %, au fost utilizate la calcularea ajustării nivelurilor anuale de emisii alocate fiecărui stat membru, după caz. |
(3) |
Cantitatea relevantă pentru aplicarea articolului 7 din Decizia nr. 406/2009/CE ar trebui să fie calculată ca diferența dintre nivelurile anuale de emisii alocate prevăzute în Decizia 2013/162/UE și ajustările prevăzute în prezenta decizie. În cazul în care cifra reprezentând ajustarea este negativă, cantitatea relevantă ar trebui să fie calculată prin creșterea nivelurilor anuale de emisii alocate prevăzute în Decizia 2013/162/UE cu ajustările stabilite în prezenta decizie. |
(4) |
Pentru a se asigura coerența între determinarea nivelurilor anuale de emisii alocate, ajustările aduse acestora și emisiile de gaze cu efect de seră raportate pentru fiecare an, ar trebui ca ajustările aduse nivelurilor anuale de emisii alocate statelor membre să fie calculate, de asemenea, aplicând valorile potențialului de încălzire globală prezentate în cel de al patrulea raport de evaluare elaborat de Comisia interguvernamentală privind schimbările climatice, adoptat prin Decizia 15/CP.17 a Conferinței părților la Convenția-cadru a Națiunilor Unite asupra schimbărilor climatice. Ajustările aduse nivelurilor anuale de emisii alocate, calculate în acest fel, ar trebui să devină aplicabile începând din primul an pentru care raportarea inventarelor de gaze cu efect de seră aplicând aceste noi valori ale potențialului de încălzire globală devine obligatorie în temeiul articolului 7 alineatul (6) litera (b) din Regulamentul (UE) nr. 525/2013 al Parlamentului European și al Consiliului (4). |
(5) |
Pentru a se asigura punerea la timp în aplicare a Deciziei nr. 406/2009/CE și pentru a se asigura securitatea juridică în ceea ce privește nivelurile anuale ajustate de emisii alocate statelor membre și cantitatea relevantă pentru punerea în aplicare a articolului 7 din Decizia 406/2009/CE, prezenta decizie ar trebui să intre în vigoare după trei zile de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, |
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
Articolul 1
Ajustările aduse nivelurilor anuale de emisii alocate fiecărui stat membru pentru fiecare an din perioada 2013-2020 sunt stabilite în anexa I.
Articolul 2
În cazul în care un act adoptat în temeiul articolului 7 alineatul (6) litera (b) din Regulamentul (UE) nr. 525/2013 prevede ca statele membre să transmită inventarele emisiilor de gaze cu efect de seră determinate aplicând valorilor potențialului de încălzire globală prezentate în cel de al patrulea raport de evaluare elaborat de IPCC, astfel cum a fost adoptat prin Decizia 15/CP.17 a Conferinței părților la Convenția-cadru a Națiunilor Unite asupra schimbărilor climatice, ajustările aduse nivelurilor anuale de emisii alocate prevăzute în anexa II se aplică începând din primul an pentru care acest tip de raportare a inventarelor de gaze cu efect de seră devine obligatorie. În cazul în care se aplică prezentul articol, articolul 1 nu se aplică.
Articolul 3
Prezenta decizie intră în vigoare în a treia zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Adoptată la Bruxelles, 31 octombrie 2013.
Pentru Comisie
Președintele
José Manuel BARROSO
(1) JO L 140, 5.6.2009, p. 136.
(2) Decizia 2013/162/UE a Comisiei din 26 martie 2013 privind determinarea nivelurilor anuale de emisii alocate statelor membre pentru perioada 2013-2020 în temeiul Deciziei nr. 406/2009/CE a Parlamentului European și a Consiliului (JO L 90, 28.3.2013, p. 106).
(3) Directiva 2003/87/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 13 octombrie 2003 de stabilire a unui sistem de comercializare a cotelor de emisie de gaze cu efect de seră în cadrul Comunității și de modificare a Directivei 96/61/CE a Consiliului (JO L 275, 25.10.2003, p. 32).
(4) Regulamentul (UE) nr. 525/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 21 mai 2013 privind un mecanism de monitorizare și de raportare a emisiilor de gaze cu efect de seră, precum și de raportare, la nivel național și al Uniunii, a altor informații relevante pentru schimbările climatice și de abrogare a Deciziei nr. 280/2004/CE (JO L 165, 18.6.2013, p. 13).
ANEXA I
Ajustările aduse nivelurilor anuale de emisii alocate statelor membre pentru fiecare an din perioada 2013-2020, calculate aplicând valorile potențialului de încălzire globală prezentate în cel de al doilea raport de evaluare elaborat de IPCC
Stat membru |
Ajustări aduse nivelurilor anuale de emisii alocate (în tone de bioxid de carbon echivalent) |
|||||||
2013 |
2014 |
2015 |
2016 |
2017 |
2018 |
2019 |
2020 |
|
Belgia |
4 048 929 |
3 974 598 |
3 900 267 |
3 825 935 |
3 751 604 |
3 677 272 |
3 602 941 |
3 528 609 |
Bulgaria |
1 750 024 |
1 717 896 |
1 685 769 |
1 653 641 |
1 621 514 |
1 589 387 |
1 557 259 |
1 525 132 |
Republica Cehă |
3 000 270 |
2 945 190 |
2 890 110 |
2 835 031 |
2 779 951 |
2 724 871 |
2 669 791 |
2 614 711 |
Danemarca |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
Germania |
23 249 263 |
22 822 446 |
22 395 629 |
21 968 812 |
21 541 996 |
21 115 178 |
20 688 361 |
20 261 544 |
Estonia |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
Irlanda |
334 322 |
328 184 |
322 047 |
315 909 |
309 772 |
303 634 |
297 496 |
291 359 |
Grecia |
2 057 904 |
2 020 124 |
1 982 344 |
1 944 565 |
1 906 785 |
1 869 006 |
1 831 226 |
1 793 446 |
Spania |
7 980 597 |
7 834 086 |
7 687 576 |
7 541 066 |
7 394 555 |
7 248 046 |
7 101 536 |
6 955 025 |
Franța |
14 867 520 |
14 594 578 |
14 321 636 |
14 048 693 |
13 775 751 |
13 502 808 |
13 229 866 |
12 956 923 |
Croația |
1 605 875 |
1 576 394 |
1 546 913 |
1 517 431 |
1 487 951 |
1 458 469 |
1 428 988 |
1 399 507 |
Italia |
9 607 019 |
9 430 650 |
9 254 282 |
9 077 913 |
8 901 544 |
8 725 175 |
8 548 807 |
8 372 440 |
Cipru |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
Letonia |
19 186 |
18 834 |
18 482 |
18 130 |
17 778 |
17 426 |
17 072 |
16 720 |
Lituania |
4 297 664 |
4 218 766 |
4 139 868 |
4 060 971 |
3 982 073 |
3 903 175 |
3 824 277 |
3 745 379 |
Luxemburg |
275 161 |
270 110 |
265 058 |
260 007 |
254 955 |
249 904 |
244 852 |
239 801 |
Ungaria |
413 285 |
405 698 |
398 111 |
390 524 |
382 936 |
375 349 |
367 762 |
360 175 |
Malta |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
Țările de Jos |
2 176 364 |
2 136 410 |
2 096 456 |
2 056 502 |
2 016 548 |
1 976 592 |
1 936 638 |
1 896 684 |
Austria |
2 026 990 |
1 989 778 |
1 952 566 |
1 915 354 |
1 878 142 |
1 840 930 |
1 803 718 |
1 766 505 |
Polonia |
11 073 941 |
10 870 642 |
10 667 343 |
10 464 045 |
10 260 746 |
10 057 447 |
9 854 148 |
9 650 850 |
Portugalia |
563 543 |
553 197 |
542 852 |
532 506 |
522 160 |
511 815 |
501 469 |
491 123 |
România |
7 501 529 |
7 363 813 |
7 226 098 |
7 088 383 |
6 950 667 |
6 812 952 |
6 675 237 |
6 537 521 |
Slovenia |
–46 842 |
–45 983 |
–45 122 |
–44 262 |
–43 403 |
–42 543 |
–41 683 |
–40 822 |
Slovacia |
2 181 413 |
2 141 366 |
2 101 319 |
2 061 272 |
2 021 225 |
1 981 178 |
1 941 131 |
1 901 084 |
Finlanda |
1 769 997 |
1 737 503 |
1 705 009 |
1 672 515 |
1 640 021 |
1 607 527 |
1 575 032 |
1 542 538 |
Suedia |
1 703 979 |
1 672 697 |
1 641 415 |
1 610 133 |
1 578 851 |
1 547 568 |
1 516 286 |
1 485 004 |
Regatul Unit |
238 691 |
234 309 |
229 926 |
225 545 |
221 163 |
216 781 |
212 398 |
208 017 |
ANEXA II
Ajustările aduse nivelurilor anuale de emisii alocate statelor membre pentru fiecare an din perioada 2013-2020, calculate aplicând valorile potențialului de încălzire globală prezentate în cel de al patrulea raport de evaluare elaborat de IPCC
Stat membru |
Ajustări aduse nivelurilor anuale de emisii alocate (în tone de bioxid de carbon echivalent) |
|||||||
2013 |
2014 |
2015 |
2016 |
2017 |
2018 |
2019 |
2020 |
|
Belgia |
3 996 502 |
3 923 133 |
3 849 764 |
3 776 395 |
3 703 026 |
3 629 657 |
3 556 288 |
3 482 919 |
Bulgaria |
1 728 601 |
1 696 867 |
1 665 133 |
1 633 398 |
1 601 664 |
1 569 930 |
1 538 196 |
1 506 462 |
Republica Cehă |
2 978 152 |
2 923 478 |
2 868 804 |
2 814 130 |
2 759 457 |
2 704 783 |
2 650 109 |
2 595 435 |
Danemarca |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
Germania |
23 197 461 |
22 771 595 |
22 345 729 |
21 919 863 |
21 493 997 |
21 068 131 |
20 642 265 |
20 216 399 |
Estonia |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
Irlanda |
334 322 |
328 184 |
322 047 |
315 909 |
309 772 |
303 634 |
297 496 |
291 359 |
Grecia |
2 048 785 |
2 011 173 |
1 973 560 |
1 935 948 |
1 898 336 |
1 860 724 |
1 823 111 |
1 785 499 |
Spania |
7 987 731 |
7 841 090 |
7 694 448 |
7 547 807 |
7 401 166 |
7 254 525 |
7 107 884 |
6 961 243 |
Franța |
14 686 466 |
14 416 848 |
14 147 230 |
13 877 611 |
13 607 993 |
13 338 373 |
13 068 755 |
12 799 136 |
Croația |
1 582 200 |
1 553 154 |
1 524 107 |
1 495 060 |
1 466 014 |
1 436 968 |
1 407 921 |
1 378 875 |
Italia |
9 607 222 |
9 430 849 |
9 254 477 |
9 078 104 |
8 901 732 |
8 725 359 |
8 548 988 |
8 372 615 |
Cipru |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
Letonia |
19 186 |
18 834 |
18 482 |
18 130 |
17 778 |
17 426 |
17 072 |
16 720 |
Lituania |
4 217 333 |
4 139 910 |
4 062 487 |
3 985 064 |
3 907 641 |
3 830 218 |
3 752 795 |
3 675 371 |
Luxemburg |
275 161 |
270 110 |
265 058 |
260 007 |
254 955 |
249 904 |
244 852 |
239 801 |
Ungaria |
397 287 |
389 994 |
382 700 |
375 407 |
368 113 |
360 820 |
353 526 |
346 233 |
Malta |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
Țările de Jos |
2 138 730 |
2 099 466 |
2 060 203 |
2 020 939 |
1 981 676 |
1 942 413 |
1 903 149 |
1 863 886 |
Austria |
2 018 185 |
1 981 135 |
1 944 084 |
1 907 034 |
1 869 984 |
1 832 933 |
1 795 883 |
1 758 832 |
Polonia |
10 936 568 |
10 735 791 |
10 535 014 |
10 334 238 |
10 133 461 |
9 932 684 |
9 731 907 |
9 531 130 |
Portugalia |
563 543 |
553 197 |
542 852 |
532 506 |
522 160 |
511 815 |
501 469 |
491 123 |
România |
7 450 508 |
7 313 730 |
7 176 951 |
7 040 172 |
6 903 394 |
6 766 615 |
6 629 836 |
6 493 057 |
Slovenia |
–45 241 |
–44 411 |
–43 580 |
–42 749 |
–41 919 |
–41 089 |
–40 258 |
–39 427 |
Slovacia |
1 854 320 |
1 820 278 |
1 786 236 |
1 752 194 |
1 718 151 |
1 684 109 |
1 650 067 |
1 616 025 |
Finlanda |
1 720 524 |
1 688 938 |
1 657 352 |
1 625 766 |
1 594 180 |
1 562 594 |
1 531 009 |
1 499 423 |
Suedia |
1 701 355 |
1 670 121 |
1 638 887 |
1 607 653 |
1 576 419 |
1 545 185 |
1 513 951 |
1 482 717 |
Regatul Unit |
238 830 |
234 446 |
230 061 |
225 676 |
221 292 |
216 908 |
212 523 |
208 138 |