|
ISSN 1977-0782 doi:10.3000/19770782.L_2013.134.ron |
||
|
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 134 |
|
|
||
|
Ediţia în limba română |
Legislaţie |
Anul 56 |
|
Cuprins |
|
II Acte fără caracter legislativ |
Pagina |
|
|
|
REGULAMENTE |
|
|
|
* |
Regulamentul (UE) nr. 463/2013 al Comisiei din 17 mai 2013 de modificare a Regulamentului (CE) nr. 2003/2003 al Parlamentului European și al Consiliului privind îngrășămintele în sensul adaptării anexelor I, II și IV ale acestuia la progresul tehnic ( 1 ) |
|
|
|
|
||
|
|
|
DECIZII |
|
|
|
|
2013/221/UE |
|
|
|
* |
||
|
|
|
2013/222/UE |
|
|
|
* |
|
|
|
Rectificări |
|
|
|
* |
|
|
|
||
|
|
* |
|
|
|
|
|
(1) Text cu relevanță pentru SEE |
|
RO |
Actele ale căror titluri sunt tipărite cu caractere drepte sunt acte de gestionare curentă adoptate în cadrul politicii agricole şi care au, în general, o perioadă de valabilitate limitată. Titlurile celorlalte acte sunt tipărite cu caractere aldine şi sunt precedate de un asterisc. |
II Acte fără caracter legislativ
REGULAMENTE
|
18.5.2013 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 134/1 |
REGULAMENTUL (UE) NR. 463/2013 AL COMISIEI
din 17 mai 2013
de modificare a Regulamentului (CE) nr. 2003/2003 al Parlamentului European și al Consiliului privind îngrășămintele în sensul adaptării anexelor I, II și IV ale acestuia la progresul tehnic
(Text cu relevanță pentru SEE)
COMISIA EUROPEANĂ,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 2003/2003 al Parlamentului European și al Consiliului din 13 octombrie 2003 privind îngrășămintele (1), în special articolul 31 alineatele (1) și (3),
întrucât:
|
(1) |
Cuvântul „kainit” a fost utilizat în tabelul A.3 din anexa I la Regulamentul (CE) nr. 2003/2003 ca denumire a tipului de îngrășământ pentru a desemna sarea brută de potasiu. Cuvântul „kainit” este asociat la momentul actual doar cu o sare brută de potasiu specifică, fapt ce poate determina o potențială restricție în calea comerțului pentru producătorii care doresc să comercializeze săruri de potasiu din alte surse. Pentru a evita o astfel de restricție si pentru a facilita astfel accesul agricultorilor la o gamă mai largă de săruri de potasiu în toate statele membre, este oportună utilizarea unei denumiri mai generice în aceste rubrici pentru tipul respectiv de îngrășământ, iar trimiterile la „kainit” ar trebui să fie adaptate în consecință. Producătorilor de săruri de potasiu brute ar trebui să li se acorde o perioadă de tranziție pentru a-și adapta etichetarea la noile norme. |
|
(2) |
Acidul lignosulfonic este un material complex obținut din surse de lemn diferite. Având în vedere faptul că există multe niveluri de calitate disponibile pe piață, este importantă adaptarea la progresul tehnic a cerințelor de calitate pe care trebuie să le satisfacă produsele pentru a putea fi introduse pe piață ca îngrășământ CE. |
|
(3) |
Amendamentele minerale bazice, cunoscute și ca îngrășăminte calcaroase, reduc aciditatea solului, furnizând astfel, de asemenea, magneziu sau calciu sau ambii nutrienți în același timp. Producătorii de amendamente minerale bazice se confruntă cu o diversitate de norme naționale care conduc la o denaturare a pieței interne. Prin urmare, pentru a putea circula liber pe piața internă, amendamentele minerale bazice ar trebui să fie adăugate tipurilor de îngrășăminte menționate în anexa I la Regulamentul (CE) nr. 2003/2003. În plus, Comitetul European pentru Standardizare (CEN) a elaborat standarde EN pentru metodele de analiză a amendamentelor minerale bazice. Pentru ca respectarea acestor standarde să devină obligatorie, acestea ar trebui să fie incluse în anexa IV la Regulamentul (CE) nr. 2003/2003 care stabilește metodele de eșantionare și de analiză. |
|
(4) |
Ar trebui acordată o perioadă de tranziție pentru a se asigura că producătorii de amendamente minerale bazice vor avea timp suficient pentru a se adapta la noile standarde EN. |
|
(5) |
Anexa II la Regulamentul (CE) nr. 2003/2003 stabilește toleranțele în ceea ce privește conținutul de nutrienți declarat. Anexa II ar trebui modificată pentru a include toleranțele în ceea ce privește amendamentele minerale bazice. |
|
(6) |
Regulamentul (CE) nr. 2003/2003 prevede efectuarea controlului îngrășămintelor CE în conformitate cu metodele de eșantionare și de analiză stabilite în anexa IV. Cu toate acestea, unele dintre aceste metode nu sunt recunoscute la nivel internațional și ar trebui înlocuite de standardele EN elaborate recent de Comitetul European de Standardizare. |
|
(7) |
Prin urmare, Regulamentul (CE) nr. 2003/2003 ar trebui să fie modificat în consecință. |
|
(8) |
Măsurile prevăzute în prezentul regulament sunt conforme cu avizul comitetului instituit prin articolul 32 din Regulamentul (CE) nr. 2003/2003, |
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Modificări
(1) Anexa I la Regulamentul (CE) nr. 2003/2003 se modifică în conformitate cu anexa I la prezentul regulament.
(2) Anexa II la Regulamentul (CE) nr. 2003/2003 se modifică în conformitate cu anexa II la prezentul regulament.
(3) Anexa IV la Regulamentul (CE) nr. 2003/2003 se modifică în conformitate cu anexa III la prezentul regulament.
Articolul 2
Dispoziții tranzitorii
Prin derogare de la cel de-al doilea paragraf de la articolul 3, producătorii pot aplica dispozițiile anexei I, punctul 1 înainte de 7 decembrie 2014.
Articolul 3
Intrarea în vigoare
(1) Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
(2) Anexa I punctul 1 se aplică de la 7 decembrie 2014.
(3) Anexa I punctul 3, anexa II, punctul 2 și anexa III punctul 4 se aplică de la 7 iunie 2014.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 17 mai 2013.
Pentru Comisie
Președintele
José Manuel BARROSO
ANEXA I
Anexa I la Regulamentul (CE) nr. 2003/2003 se modifică după cum urmează:
|
1. |
În secțiunea A.3, rubricile 1 și 2 din tabel se înlocuiesc cu următorul text:
|
|
2. |
În secțiunea E.3.2, tabelul se înlocuiește cu următorul text:
|
|
3. |
Se adaugă următoarea secțiune G: „G. Amendamente minerale bazice Cuvintele «AMENDAMENTE MINERALE BAZICE» se adaugă după termenul «ÎNGRĂȘĂMÂNT CE». Toate proprietățile menționate în tabelele din secțiunile G.1 până la G.5 se referă la produs, astfel cum este furnizat, cu excepția cazului în care se prevede altfel. Atunci când sunt agitate în apă, amendamentele minerale bazice sub formă de granule obținute prin agregarea particulelor primare mai mici trebuie să se dezintegreze în particule cu o distribuție granulometrică astfel cum a fost specificată în descrierile tipurilor și măsurată în conformitate cu metoda 14.9 «Determinarea gradului de dezintegrare a granulelor». G.1. Amendamente minerale bazice naturale
G.2. Amendamente minerale bazice de origine naturală care conțin oxizi și hidroxizi
G.3. Amendamente minerale bazice obținute prin procese industriale
G.4. Amendamente minerale bazice mixte
G.5. Amestecuri de amendamente minerale bazice cu alte tipuri de îngrășăminte CE
|
(*1) Exclusiv cu titlu informativ.
(*2) Din motive de calitate, conținutul relativ de hidroxil fenolic și de sulf organic, astfel cum a fost măsurat în conformitate cu standardul EN 16109, trebuie să depășească 1,5 % și, respectiv, 4,5 %.”
ANEXA II
Anexa II la Regulamentul (CE) nr. 2003/2003 se modifică după cum urmează:
|
1. |
Secțiunea 1.3 se modifică după cum urmează:
|
|
2. |
Se adaugă următoarea secțiune 5: „5. Amendamente minerale bazice Toleranțele admise în ceea ce privește valorile declarate de calciu și magneziu sunt:
Toleranțele admise în ceea ce privește valoarea neutralizantă declarată sunt:
Toleranța aplicabilă procentului declarat de material care trece printr-o sită specifică este:
|
||||||||||||||||||||
ANEXA III
În anexa IV la Regulamentul (CE) nr. 2003/2003, secțiunea B se modifică după cum urmează:
|
1. |
Metoda 6.1 se înlocuiește după cum urmează: „ Determinarea clorurilor în absența materiei organice EN 16195: Îngrășăminte – Determinarea clorurilor în absența materiei organice Această metodă de analiză a fost supusă testului circular.” |
|
2. |
Metodele 8.6-8.8 se înlocuiesc cu următoarele: „ Determinarea manganometrică a calciului extras după precipitarea sub formă de oxalat EN 16196: Îngrășăminte – Determinarea manganometrică a calciului extras după precipitarea sub formă de oxalat Această metodă de analiză a fost supusă testului circular.
Determinarea magneziului prin spectrometrie de absorbție atomică EN 16197: Îngrășăminte – Determinarea magneziului prin spectrometrie de absorbție atomică Această metodă de analiză a fost supusă testului circular.
Determinarea magneziului prin complexometrie EN 16198: Îngrășăminte – Determinarea magneziului prin complexometrie Această metodă de analiză a fost supusă testului circular.” |
|
3. |
Metoda 8.10 se înlocuiește după cum urmează: „ Determinarea sodiului extras prin spectrometrie de emisie în flacără EN 16199: Îngrășăminte – Determinarea sodiului extras prin spectrometrie de emisie în flacără Această metodă de analiză a fost supusă testului circular.” |
|
4. |
Se adaugă următoarele metode 14: „ Amendamente minerale bazice
Determinarea distribuției granulometrice a amendamentelor minerale bazice prin cernere umedă și uscată EN 12948: Amendamente minerale bazice – Determinarea distribuției granulometrice prin cernere umedă și uscată Această metodă de analiză a fost supusă testului circular.
Determinarea reactivității amendamentelor minerale bazice carbonatate și silicate cu acidul clorhidric EN 13971: Amendamente minerale bazice carbonatate și silicate – Determinarea reactivității – Metoda titrării potențiometrice cu acid clorhidric Această metodă de analiză a fost supusă testului circular.
Determinarea reactivității prin metoda titrării automate cu acid citric EN 16357: Amendamente minerale bazice carbonatate – Determinarea reactivității – Metoda de titrare automată cu acid citric Această metodă de analiză a fost supusă testului circular.
Determinarea valorii neutralizante a amendamentelor minerale bazice EN 12945: Amendamente minerale bazice – Determinarea valorii neutralizante – Metode titrimetrice Această metodă de analiză a fost supusă testului circular.
Determinarea conținutului de calciu al amendamentelor minerale bazice prin metoda cu oxalat EN 13475: Amendamente minerale bazice – Determinarea conținutului de calciu – Metoda cu oxalat Această metodă de analiză a fost supusă testului circular.
Determinarea conținutului de calciu și magneziu al amendamentelor minerale bazice prin complexometrie EN 12946: Amendamente minerale bazice – Determinarea conținutului de calciu și magneziu – Metoda complexometrică Această metodă de analiză a fost supusă testului circular.
Determinarea conținutului de magneziu al amendamentelor minerale bazice prin metoda spectrometriei de absorbție atomică EN 12947: Amendamente minerale bazice – Determinarea conținutului de magneziu – Metoda spectrometriei de absorbție atomică Această metodă de analiză a fost supusă testului circular.
Determinarea conținutului de umiditate EN 12048: Îngrășăminte solide și amendamente minerale bazice – Determinarea conținutului de umiditate – Metoda gravimetrică prin uscare la 105 °C +/– 2 °C Această metodă de analiză a fost supusă testului circular.
Determinarea gradului de spargere al granulelor EN 15704: Amendamente minerale bazice – Determinarea gradului de spargere în apă al carbonatelor de calciu și al carbonatelor de calciu/magneziu sub formă de granule Această metodă de analiză a fost supusă testului circular.
Determinarea efectului unui produs prin incubarea solului EN 14984: Amendamente minerale bazice – Determinarea efectului unui produs asupra pH-ului solului – Metoda prin incubarea solului Această metodă de analiză a fost supusă testului circular.” |
|
18.5.2013 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 134/15 |
REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) NR. 464/2013 AL COMISIEI
din 17 mai 2013
de stabilire a valorilor forfetare de import pentru fixarea prețului de intrare pentru anumite fructe și legume
COMISIA EUROPEANĂ,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1234/2007 al Consiliului din 22 octombrie 2007 de instituire a unei organizări comune a piețelor agricole și privind dispoziții specifice referitoare la anumite produse agricole („Regulamentul unic OCP”) (1),
având în vedere Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 543/2011 al Comisiei din 7 iunie 2011 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (CE) nr. 1234/2007 al Consiliului în sectorul fructelor și legumelor și în sectorul fructelor și legumelor procesate (2), în special articolul 136 alineatul (1),
întrucât:
|
(1) |
Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 543/2011 prevede, ca urmare a rezultatelor negocierilor comerciale multilaterale din cadrul Rundei Uruguay, criteriile pentru stabilirea de către Comisie a valorilor forfetare de import din țări terțe pentru produsele și perioadele menționate în partea A din anexa XVI la regulamentul respectiv. |
|
(2) |
Valoarea forfetară de import se calculează în fiecare zi lucrătoare, în conformitate cu articolul 136 alineatul (1) din Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 543/2011, ținând seama de datele zilnice variabile. Prin urmare, prezentul regulament trebuie să intre în vigoare la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, |
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Valorile forfetare de import prevăzute la articolul 136 din Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 543/2011 sunt stabilite în anexa la prezentul regulament.
Articolul 2
Prezentul regulament intră în vigoare la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 17 mai 2013.
Pentru Comisie, pentru președinte
Jerzy PLEWA
Director general pentru agricultură și dezvoltare rurală
ANEXĂ
Valorile forfetare de import pentru fixarea prețului de intrare pentru anumite fructe și legume
|
(EUR/100 kg) |
||
|
Codul NC |
Codul țării terțe (1) |
Valoarea forfetară de import |
|
0702 00 00 |
MA |
48,2 |
|
TN |
47,4 |
|
|
TR |
77,3 |
|
|
ZZ |
57,6 |
|
|
0707 00 05 |
AL |
27,7 |
|
MK |
41,5 |
|
|
TR |
132,0 |
|
|
ZZ |
67,1 |
|
|
0709 93 10 |
TR |
137,0 |
|
ZZ |
137,0 |
|
|
0805 10 20 |
EG |
52,9 |
|
IL |
61,5 |
|
|
MA |
73,9 |
|
|
TR |
59,9 |
|
|
ZZ |
62,1 |
|
|
0805 50 10 |
AR |
113,7 |
|
EG |
68,1 |
|
|
TR |
70,0 |
|
|
ZA |
109,7 |
|
|
ZZ |
90,4 |
|
|
0808 10 80 |
AR |
120,8 |
|
BR |
100,5 |
|
|
CL |
117,4 |
|
|
CN |
72,6 |
|
|
MK |
39,0 |
|
|
NZ |
155,5 |
|
|
US |
208,2 |
|
|
ZA |
114,0 |
|
|
ZZ |
116,0 |
|
(1) Nomenclatura țărilor stabilită prin Regulamentul (CE) nr. 1833/2006 al Comisiei (JO L 354, 14.12.2006, p. 19). Codul „ ZZ ” desemnează „alte origini”.
DECIZII
|
18.5.2013 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 134/17 |
DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE A COMISIEI
din 16 mai 2013
de stabilire a contribuției financiare a Uniunii la cheltuielile efectuate în contextul planurilor de vaccinare de urgență împotriva bolii limbii albastre în Belgia în 2007 și 2008
[notificat cu numărul C(2013) 2799]
(Numai textele în limbile franceză și neerlandeză sunt autentice)
(2013/221/UE)
COMISIA EUROPEANĂ,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
având în vedere Decizia 2009/470/CE a Consiliului din 25 mai 2009 privind anumite cheltuieli în domeniul veterinar (1), în special articolul 3 alineatele (3), (4) și (6) a doua liniuță,
având în vedere Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012 al Parlamentului European și al Consiliului din 25 octombrie 2012 privind normele financiare aplicabile bugetului general al Uniunii (2) (denumit în continuare „regulamentul financiar”), în special articolul 84,
întrucât:
|
(1) |
În conformitate cu articolul 84 din regulamentul financiar și cu articolul 94 din Regulamentul delegat (UE) nr. 1268/2012 al Comisiei din 29 octombrie 2012 privind normele de aplicare a Regulamentului (UE, Euratom) nr. 966/2012 al Parlamentului European și al Consiliului privind normele financiare aplicabile bugetului general al Uniunii (3) (numite în continuare „normele de aplicare”), angajarea cheltuielilor din bugetul Uniunii este precedată de o decizie de finanțare care menționează elementele esențiale ale acțiunii care implică respectivele cheltuieli și care este adoptată de instituție sau de autoritățile cărora instituția le-a delegat competențele corespunzătoare. |
|
(2) |
Decizia 2009/470/CE stabilește procedurile care reglementează contribuția financiară a Uniunii la măsuri veterinare specifice, inclusiv la măsuri de urgență. Pentru a contribui la eradicarea bolii limbii albastre în cel mai scurt timp posibil, Uniunea ar trebui să contribuie financiar la cheltuielile eligibile suportate de statele membre. Articolul 3 alineatul (6) a doua liniuță din decizia respectivă stabilește norme privind procentul care trebuie aplicat costurilor suportate de statele membre. |
|
(3) |
Regulamentul (CE) nr. 349/2005 al Comisiei din 28 februarie 2005 stabilește norme privind finanțarea comunitară a intervențiilor de urgență și a combaterii anumitor boli ale animalelor menționate în Decizia 90/424/CEE a Consiliului (4). Articolul 3 din regulamentul menționat stabilește norme privind cheltuielile eligibile pentru sprijin financiar din partea Uniunii. |
|
(4) |
Decizia 2008/655/CE a Comisiei (5) a acordat o contribuție financiară din partea Uniunii pentru măsurile de urgență de combatere a bolii limbii albastre în Belgia în 2007 și 2008. |
|
(5) |
La data de 6 aprilie 2009, Belgia a prezentat o cerere oficială de rambursare, în conformitate cu articolul 7 alineatele (1) și (2) din Regulamentul (CE) nr. 349/2005. Observațiile Comisiei, metoda de calcul a cheltuielilor eligibile și concluziile finale au fost comunicate Belgiei printr-o scrisoare din data de 7 iulie 2011. Belgia le-a aprobat la data de 4 august 2011. |
|
(6) |
Plata contribuției financiare a Uniunii trebuie să fie supusă condiției ca activitățile planificate să fi fost realizate efectiv și ca autoritățile să fi furnizat toate informațiile necesare în termenele stabilite. |
|
(7) |
Autoritățile belgiene și-au respectat în întregime obligațiile tehnice și administrative, în conformitate cu articolul 3 alineatul (4) din Decizia 2009/470/CE și cu articolul 7 din Regulamentul (CE) nr. 349/2005. |
|
(8) |
Având în vedere cele de mai sus, ar trebui să se stabilească, în prezent, valoarea totală a contribuției financiare a Uniunii la cheltuielile eligibile efectuate, legate de eradicarea bolii limbii albastre în Belgia în 2007 și în 2008, în conformitate cu articolul 3 alineatul (2) din Decizia 2008/655/CE. |
|
(9) |
O primă tranșă de 3 328 215,15 EUR și o a doua tranșă de 4 550 004,85 EUR au fost deja plătite. |
|
(10) |
Măsurile prevăzute în prezenta decizie sunt conforme cu avizul Comitetului permanent pentru lanțul alimentar și sănătatea animală, |
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
Articolul 1
Contribuția financiară a Uniunii la cheltuielile legate de eradicarea bolii limbii albastre în Belgia în 2007 și 2008 este stabilită la 7 881 826,95 EUR. Aceasta constituie o decizie de finanțare în sensul articolului 84 din regulamentul financiar.
Articolul 2
Având în vedere contribuția totală a Uniunii de 7 881 826,95 EUR, soldul contribuției financiare, care rămâne să fie plătit, se stabilește la 3 606,95 EUR.
Articolul 3
Prezenta decizie se adresează Regatului Belgiei.
Adoptată la Bruxelles, 16 mai 2013.
Pentru Comisie
Tonio BORG
Membru al Comisiei
(1) JO L 155, 18.6.2009, p. 30.
(2) JO L 298, 26.10.2012, p. 1.
|
18.5.2013 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 134/19 |
DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE A COMISIEI
din 16 mai 2013
de stabilire a contribuției financiare a Uniunii la cheltuielile efectuate în contextul măsurilor de urgență luate pentru combaterea gripei aviare în Spania în 2009
[notificat cu numărul C(2013) 2779]
(Numai textul în limba spaniolă este autentic)
(2013/222/UE)
COMISIA EUROPEANĂ,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
având în vedere Decizia 2009/470/CE a Consiliului din 25 mai 2009 privind anumite cheltuieli în domeniul veterinar (1), în special articolul 4,
întrucât:
|
(1) |
În conformitate cu articolul 84 din Regulamentul financiar și cu articolul 94 din Regulamentul delegat (UE) nr. 1268/2012 al Comisiei din 29 octombrie 2012 privind normele de aplicare a Regulamentului (UE, Euratom) nr. 966/2012 al Parlamentului European și al Consiliului privind normele financiare aplicabile bugetului general al Uniunii (2) (numite în continuare „normele de aplicare”), angajarea cheltuielilor din bugetul Uniunii este precedată de o decizie de finanțare care precizează elementele esențiale ale acțiunii care implică respectivele cheltuieli și care este adoptată de instituție sau de autoritățile cărora instituția le-a delegat competențele corespunzătoare. |
|
(2) |
Decizia 2009/470/CE stabilește procedurile care reglementează contribuția financiară a Uniunii la măsuri veterinare specifice, inclusiv la măsuri de urgență. Pentru a contribui la eradicarea gripei aviare în cel mai scurt timp posibil, Uniunea ar trebui să contribuie financiar la cheltuielile eligibile suportate de statele membre. Articolul 4 alineatul (3) prima și a doua liniuță din decizia respectivă stabilește norme privind procentul care trebuie aplicat costurilor suportate de statele membre. |
|
(3) |
Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 349/2005 al Comisiei din 28 februarie 2005 de stabilire a normelor privind finanțarea comunitară a intervențiilor de urgență și a combaterii anumitor boli ale animalelor menționate în Decizia 90/424/CEE a Consiliului (3) stabilește norme privind cheltuielile eligibile pentru sprijin financiar din partea Uniunii. |
|
(4) |
Decizia 2010/148/UE a Comisiei din 5 martie 2010 privind o contribuție financiară din partea Uniunii pentru măsurile de urgență luate în vederea combaterii gripei aviare în Republica Cehă, Germania, Spania, Franța și Italia în 2009 (4) a acordat o contribuție financiară din partea Uniunii pentru măsurile de urgență luate pentru combaterea gripei aviare, printre altele, în Spania în 2009. La 26 martie 2010 și la 3 mai 2010, Spania a prezentat o cerere oficială de rambursare, în conformitate cu articolul 7 alineatele (1) și (2) din Regulamentul (CE) nr. 349/2005. |
|
(5) |
Plata contribuției financiare a Uniunii trebuie să fie supusă condiției ca activitățile planificate să fi fost realizate efectiv și ca autoritățile să fi furnizat toate informațiile necesare în termenele stabilite. Decizia de punere în aplicare 2011/798/UE a Comisiei (5) a prevăzut ca o primă tranșă de 500 000,00 EUR să fie plătită ca parte a contribuției financiare a Uniunii. |
|
(6) |
În conformitate cu articolul 3 alineatul (4) din Decizia 2009/470/CE, Spania a notificat fără întârziere Comisia și celelalte state membre cu privire la măsurile aplicate în conformitate cu legislația Uniunii privind notificarea și eradicarea, precum și cu privire la rezultatele acestora. În conformitate cu articolul 7 din Regulamentul (CE) nr. 349/2005, cererea de rambursare a fost însoțită de un raport financiar, de documente justificative, de un raport epidemiologic pentru fiecare exploatație ale cărei animale au fost sacrificate sau distruse, precum și de rezultatele auditurilor respective. |
|
(7) |
Un audit în conformitate cu articolul 10 din Regulamentul (CE) nr. 349/2005 a fost efectuat de către serviciile Comisiei. Observațiile Comisiei, metoda de calcul a cheltuielilor eligibile și concluziile finale au fost comunicate Spaniei în data de 12 septembrie 2012. Spania și-a exprimat acordul printr-un e-mail în data de 9 octombrie 2012. |
|
(8) |
În consecință, poate fi stabilită, în prezent, valoarea totală a contribuției financiare a Uniunii la cheltuielile eligibile suportate în vederea eradicării gripei aviare în Spania în 2009. |
|
(9) |
Măsurile prevăzute în prezenta decizie sunt conforme cu avizul Comitetului permanent pentru lanțul alimentar și sănătatea animală, |
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
Articolul 1
Contribuția financiară a Uniunii la cheltuielile legate de eradicarea gripei aviare în Spania în 2009 este stabilită la 877 910,62 EUR.
Articolul 2
Soldul contribuției financiare se stabilește la 377 910,62 EUR.
Articolul 3
Prezenta decizie constituie o decizie de finanțare în sensul articolului 84 din Regulamentul financiar și se adresează Regatului Spaniei.
Adoptată la Bruxelles, 16 mai 2013.
Pentru Comisie
Tonio BORG
Membru al Comisiei
(1) JO L 155, 18.6.2009, p. 30.
(2) JO L 362, 31.12.2012, p. 1.
Rectificări
|
18.5.2013 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 134/21 |
Rectificare la adoptarea definitivă a bugetului general al Uniunii Europene aferent exercițiului financiar 2013
( Jurnalul Oficial al Uniunii Europene L 66 din 8 martie 2013 )
La paginile I/502-I/509, II/514, II/515 și II/519, II/1000-II/1006 și II/1057, toate creditele diferențiate se vor citi drept credite nediferențiate.
|
18.5.2013 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 134/s3 |
AVIZ CITITORILOR
Regulamentul (UE) nr. 216/2013 al Consiliului din 7 martie 2013 privind publicarea electronică a Jurnalului Oficial al Uniunii Europene
În conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 216/2013 al Consiliului din 7 martie 2013 privind publicarea electronică a Jurnalului Oficial al Uniunii Europene (JO L 69, 13.3.2013, p. 1), de la 1 iulie 2013 numai ediția electronică a Jurnalului Oficial este autentică și produce efecte juridice.
În cazul în care publicarea ediției electronice a Jurnalului Oficial nu este posibilă din cauza unor circumstanțe neprevăzute și excepționale, ediția tipărită este autentică și produce efecte juridice în conformitate cu termenii și condițiile stabilite la articolul 3 din Regulamentul (UE) nr. 216/2013.