|
ISSN 1977-0782 doi:10.3000/19770782.L_2013.009.ron |
||
|
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 9 |
|
|
||
|
Ediţia în limba română |
Legislaţie |
Anul 56 |
|
|
|
|
|
(1) Text cu relevanță pentru SEE |
|
RO |
Actele ale căror titluri sunt tipărite cu caractere drepte sunt acte de gestionare curentă adoptate în cadrul politicii agricole şi care au, în general, o perioadă de valabilitate limitată. Titlurile celorlalte acte sunt tipărite cu caractere aldine şi sunt precedate de un asterisc. |
II Acte fără caracter legislativ
REGULAMENTE
|
15.1.2013 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 9/1 |
REGULAMENTUL (UE) NR. 15/2013 AL COMISIEI
din 10 ianuarie 2013
de interzicere a pescuitului de eglefin în zona IV și în apele UE din zona IIa de către navele care arborează pavilionul Țărilor de Jos
COMISIA EUROPEANĂ,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1224/2009 al Consiliului din 20 noiembrie 2009 de stabilire a unui sistem comunitar de control pentru asigurarea respectării normelor politicii comune în domeniul pescuitului (1), în special articolul 36 alineatul (2),
întrucât:
|
(1) |
Regulamentul (UE) nr. 44/2012 al Consiliului din 17 ianuarie 2012 de stabilire, pentru 2012, a posibilităților de pescuit disponibile în apele UE și, pentru navele din UE, în anumite ape din afara UE pentru anumite stocuri de pește și grupe de stocuri de pește care fac obiectul unor negocieri sau acorduri internaționale (2) prevede cote pentru 2012. |
|
(2) |
Conform informațiilor primite de Comisie, capturile din stocul menționat în anexa la prezentul regulament efectuate de nave care arborează pavilionul statului membru menționat în aceeași anexă sau care sunt înmatriculate în respectivul stat membru au epuizat cota alocată pentru 2012. |
|
(3) |
Prin urmare, este necesară interzicerea pescuitului din acest stoc, |
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Epuizarea cotei
Cota de pescuit alocată pentru 2012 statului membru menționat în anexa la prezentul regulament pentru stocul indicat în aceeași anexă se consideră epuizată de la data stabilită în respectiva anexă.
Articolul 2
Interdicții
Activitățile de pescuit din stocul menționat în anexa la prezentul regulament realizate de nave care arborează pavilionul statului membru menționat în aceeași anexă sau care sunt înmatriculate în respectivul stat membru se interzic începând de la data stabilită în anexă. După această dată se interzic păstrarea la bord, transferul, transbordarea sau debarcarea peștelui din stocul respectiv capturat de către navele în cauză.
Articolul 3
Intrare în vigoare
Prezentul regulament intră în vigoare în ziua următoare datei publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 10 ianuarie 2013.
Pentru Comisie, pentru președinte
Lowri EVANS
Director general pentru afaceri maritime și pescuit
ANEXĂ
|
Nr. |
81/TQ44 |
|
Stat membru |
Țările de Jos |
|
Stoc |
Eglefin (Melanogrammus aeglefinus) |
|
Specie |
HAD/2AC4. |
|
Zonă |
IV; apele UE din zona IIa |
|
Dată |
7.12.2012 |
|
15.1.2013 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 9/3 |
REGULAMENTUL (UE) NR. 16/2013 AL COMISIEI
din 10 ianuarie 2013
de interzicere a pescuitului de halibut negru în apele NAFO 3 LMNO de către navele care arborează pavilionul Lituaniei
COMISIA EUROPEANĂ,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1224/2009 al Consiliului din 20 noiembrie 2009 de stabilire a unui sistem comunitar de control pentru asigurarea respectării normelor politicii comune în domeniul pescuitului (1), în special articolul 36 alineatul (2),
întrucât:
|
(1) |
Regulamentul (UE) nr. 44/2012 al Consiliului din 17 ianuarie 2012 de stabilire, pentru 2012, a posibilităților de pescuit disponibile în apele UE și, pentru navele din UE, în anumite ape din afara UE pentru anumite stocuri de pește și grupe de stocuri de pește care fac obiectul unor negocieri sau acorduri internaționale (2) stabilește cote pentru 2012. |
|
(2) |
Conform informațiilor primite de Comisie, capturile din stocul menționat în anexa la prezentul regulament efectuate de nave care arborează pavilionul statului membru menționat în aceeași anexă sau care sunt înmatriculate în respectivul stat membru au epuizat cota alocată pentru 2012. |
|
(3) |
Prin urmare, este necesară interzicerea pescuitului din acest stoc, |
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Epuizarea cotei
Cota de pescuit alocată pentru 2012 statului membru menționat în anexa la prezentul regulament pentru stocul indicat în aceeași anexă se consideră epuizată de la data stabilită în respectiva anexă.
Articolul 2
Interdicții
Activitățile de pescuit din stocul menționat în anexa la prezentul regulament realizate de nave care arborează pavilionul statului membru menționat în aceeași anexă sau care sunt înmatriculate în respectivul stat membru se interzic începând de la data stabilită în anexă. După această dată se interzic păstrarea la bord, transferul, transbordarea sau debarcarea peștelui din stocul respectiv capturat de către navele în cauză.
Articolul 3
Intrare în vigoare
Prezentul regulament intră în vigoare în ziua următoare datei publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 10 ianuarie 2013.
Pentru Comisie, pentru președinte
Lowri EVANS
Director general pentru afaceri maritime și pescuit
ANEXĂ
|
Nr. |
82/TQ44 |
|
Stat membru |
Lituania |
|
Stoc |
GHL/N3LMNO |
|
Specie |
Halibut negru (Reinhardtius hippoglossoides) |
|
Zonă |
NAFO 3LMNO |
|
Dată |
7.12.2012 |
|
15.1.2013 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 9/5 |
REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) NR. 17/2013 AL COMISIEI
din 14 ianuarie 2013
de autorizare a substanței active Trichoderma atroviride tulpina I-1237, în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 1107/2009 al Parlamentului European și al Consiliului privind introducerea pe piață a produselor fitosanitare, și de modificare a anexei la Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 540/2011
(Text cu relevanță pentru SEE)
COMISIA EUROPEANĂ,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1107/2009 al Parlamentului European și al Consiliului din 21 octombrie 2009 privind introducerea pe piață a produselor fitosanitare și de abrogare a Directivelor 79/117/CEE și 91/414/CEE ale Consiliului (1), în special articolul 13 alineatul (2) și articolul 78 alineatul (2),
întrucât:
|
(1) |
În conformitate cu articolul 80 alineatul (1) litera (a) din Regulamentul (CE) nr. 1107/2009, Directiva 91/414/CEE a Consiliului (2) se aplică, în ceea ce privește procedura și condițiile de autorizare, substanțelor active pentru care s-a adoptat o hotărâre în conformitate cu articolul 6 alineatul (3) din directiva respectivă înainte de 14 iunie 2011. Pentru Trichoderma atroviride tulpina I-1237, condițiile prevăzute la articolul 80 alineatul (1) litera (a) din Regulamentul (CE) nr. 1107/2009 sunt îndeplinite prin Decizia 2008/565/CE a Comisiei (3). |
|
(2) |
În conformitate cu articolul 6 alineatul (2) din Directiva 91/414/CEE, Franța a primit, la 28 august 2007, o cerere din partea Agrauxine SA pentru înscrierea substanței active Trichoderma atroviride tulpina I-1237 în anexa I la directiva menționată. Decizia 2008/565/CE a confirmat faptul că dosarul era „complet”, în sensul că se putea considera că acesta îndeplinea, în principiu, cerințele privind datele și informațiile prevăzute în anexele II și III la Directiva 91/414/CEE. |
|
(3) |
Efectele acestei substanțe active asupra sănătății umane și animale și a mediului au fost evaluate, în conformitate cu dispozițiile articolului 6 alineatele (2) și (4) din Directiva 91/414/CEE, pentru utilizările propuse de solicitant. La 19 aprilie 2011, statul membru raportor desemnat a prezentat un proiect de raport de evaluare. |
|
(4) |
Proiectul de raport de evaluare a fost supus unei revizuiri de către statele membre și Autoritatea Europeană pentru Siguranța Alimentară (denumită în continuare „autoritatea”). La 15 mai 2012, autoritatea a prezentat Comisiei concluzia sa cu privire la revizuirea riscului utilizării ca pesticid a substanței active Trichoderma atroviride tulpina I-1237 (4). Proiectul de raport de evaluare și concluzia autorității au fost reexaminate de statele membre și de Comisie în cadrul Comitetului permanent pentru lanțul alimentar și sănătatea animală și au fost finalizate la 20 noiembrie 2012 sub forma raportului de reexaminare al Comisiei privind Trichoderma atroviride tulpina I-1237. |
|
(5) |
Din diversele examinări efectuate reiese că este de așteptat ca produsele de protecție a plantelor care conțin Trichoderma atroviride tulpina I-1237 să îndeplinească, în general, cerințele prevăzute la articolul 5 alineatul (1) literele (a) și (b) și la articolul 5 alineatul (3) din Directiva 91/414/CEE, în special în ceea ce privește utilizările examinate și detaliate în raportul de reexaminare al Comisiei. Prin urmare, este adecvat să se autorizeze Trichoderma atroviride tulpina I-1237. |
|
(6) |
Ar trebui prevăzută o perioadă rezonabilă de timp înainte de autorizare pentru a permite statelor membre și părților interesate să se pregătească pentru a îndeplini noile cerințe care decurg din autorizare. |
|
(7) |
Fără a se aduce atingere obligațiilor prevăzute în Regulamentul (CE) nr. 1107/2009 ca urmare a autorizării, luând în considerare situația specifică creată de tranziția de la Directiva 91/414/CEE la Regulamentul (CE) nr. 1107/2009, ar trebui, cu toate acestea, să se aplice următoarele dispoziții. Statelor membre ar trebui să li se acorde o perioadă de șase luni după autorizare pentru a reexamina autorizațiile produselor de protecție a plantelor care conțin Trichoderma atroviride tulpina I-1237. După caz, statele membre ar trebui să modifice, să înlocuiască sau să retragă autorizațiile. Prin derogare de la termenul respectiv, ar trebui acordată o perioadă mai lungă pentru transmiterea și evaluarea dosarului complet actualizat menționat în anexa III la Directiva 91/414/CEE, pentru fiecare produs de protecție a plantelor și pentru fiecare utilizare preconizată, în conformitate cu principiile uniforme. |
|
(8) |
Experiența dobândită ca urmare a includerii în anexa I la Directiva 91/414/CEE a substanțelor active evaluate în cadrul Regulamentului (CEE) nr. 3600/92 al Comisiei din 11 decembrie 1992 de stabilire a normelor de punere în aplicare a primei etape a programului de lucru prevăzut la articolul 8 alineatul (2) din Directiva 91/414/CEE a Consiliului privind introducerea pe piață a produselor fitosanitare (5) a arătat că pot interveni dificultăți în interpretarea obligațiilor titularilor autorizațiilor existente în ceea ce privește accesul la informații. Prin urmare, pentru a se evita noi dificultăți, este necesar să se clarifice obligațiile statelor membre, în special obligația de a verifica dacă titularul unei autorizații demonstrează că are acces la un dosar care respectă cerințele din anexa II la directiva respectivă. Totuși, această precizare nu impune nicio obligație nouă statelor membre sau titularilor autorizațiilor în raport cu directivele adoptate până în prezent, prin care se modifică anexa I la directiva menționată, sau cu regulamentele de aprobare a substanțelor active. |
|
(9) |
În conformitate cu articolul 13 alineatul (4) din Regulamentul (CE) nr. 1107/2009, anexa la Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 540/2011 al Comisiei din 25 mai 2011 de punere în aplicare a Regulamentului (CE) nr. 1107/2009 al Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește lista substanțelor active autorizate (6) ar trebui modificată în consecință. |
|
(10) |
Măsurile prevăzute în prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului permanent pentru lanțul alimentar și sănătatea animală, |
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Autorizarea substanței active
Substanța activă Trichoderma atroviride tulpina I-1237, astfel cum se specifică în anexa I, este autorizată sub rezerva îndeplinirii condițiilor prevăzute în anexa respectivă.
Articolul 2
Reevaluarea produselor de protecție a plantelor
(1) În conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 1107/2009, în cazul în care este necesar, statele membre modifică sau retrag autorizațiile existente pentru produsele de protecție a plantelor care conțin Trichoderma atroviride tulpina I-1237 ca substanță activă, până la 30 noiembrie 2013.
Până la data respectivă, statele membre verifică în special dacă sunt respectate condițiile prevăzute în anexa I la prezentul regulament, cu excepția celor care au fost identificate în coloana privind dispozițiile specifice din anexa respectivă, precum și dacă titularul autorizației deține sau are acces la un dosar care îndeplinește cerințele din anexa II la Directiva 91/414/CEE în conformitate cu condițiile prevăzute la articolul 13 alineatele (1)-(4) din directiva menționată și la articolul 62 din Regulamentul (CE) nr. 1107/2009.
(2) Prin derogare de la alineatul (1), pentru fiecare produs de protecție a plantelor autorizat care conține substanța Trichoderma atroviride tulpina I-1237 fie ca substanță activă unică, fie ca una dintre mai multe substanțe active care au fost enumerate în anexa la Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 540/2011, până la 31 mai 2013, cel târziu, statele membre reevaluează produsul în conformitate cu principiile uniforme prevăzute la articolul 29 alineatul (6) din Regulamentul (CE) nr. 1107/2009, pe baza unui dosar care îndeplinește cerințele din anexa III la Directiva 91/414/CEE și ținând seama de coloana privind dispozițiile specifice din anexa I la prezentul regulament. Pe baza respectivei evaluări, statele membre stabilesc dacă produsul respectă condițiile menționate la articolul 29 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 1107/2009.
După stabilirea acestui fapt, statele membre:
|
(a) |
în cazul unui produs care conține Trichoderma atroviride tulpina I-1237 ca substanță activă unică, atunci când este necesar, modifică sau retrag autorizația până la 30 noiembrie 2014 cel târziu; sau |
|
(b) |
în cazul unui produs care conține Trichoderma atroviride tulpina I-1237 ca una dintre mai multe substanțe active, modifică sau retrag autorizația, după caz, până la 30 noiembrie 2014 sau până la data stabilită pentru o astfel de modificare sau retragere în actul sau actele prin care s-au adăugat substanța sau substanțele relevante în anexa I la Directiva 91/414/CEE sau prin care s-au aprobat substanța sau substanțele respective, oricare dintre aceste date survine mai târziu. |
Articolul 3
Modificări ale Regulamentului de punere în aplicare (UE) nr. 540/2011
Anexa la Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 540/2011 se modifică în conformitate cu anexa II la prezentul regulament.
Articolul 4
Intrarea în vigoare și data aplicării
Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Se aplică de la 1 iunie 2013.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 14 ianuarie 2013.
Pentru Comisie
Președintele
José Manuel BARROSO
(1) JO L 309, 24.11.2009, p. 1.
(2) JO L 230, 19.8.1991, p. 1.
(3) JO L 181, 10.7.2008, p. 49.
(4) EFSA Journal 2012; 10(6):2706. Document disponibil online la adresa: www.efsa.europa.eu
ANEXA I
|
Denumire comună, numere de identificare |
Denumire IUPAC |
Puritate (1) |
Data autorizării |
Expirarea autorizării |
Dispoziții specifice |
|
Trichoderma atroviride tulpina I-1237 Numărul CNCM: I-1237 |
Nu se aplică |
|
1 iunie 2013 |
31 mai 2023 |
Pentru punerea în aplicare a principiilor uniforme prevăzute la articolul 29 alineatul (6) din Regulamentul (CE) nr. 1107/2009, se vor lua în considerare concluziile raportului de reexaminare privind substanța Trichoderma atroviride tulpina I-1237, în special apendicele I și II ale acestuia, în forma finalizată în cadrul Comitetului permanent pentru lanțul alimentar și sănătatea animală la 20 noiembrie 2012. În această evaluare generală, statele membre acordă o atenție deosebită protecției operatorilor și a lucrătorilor, ținând seama de faptul că Trichoderma atroviride tulpina I-1237 este considerată un potențial sensibilizant. Condițiile de utilizare includ măsuri de diminuare a riscului, după caz. |
(1) Detalii suplimentare privind identitatea și specificațiile substanței active se găsesc în raportul de reexaminare.
ANEXA II
În partea B din anexa la Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 540/2011, se adaugă următoarea rubrică:
|
Numărul |
Denumire comună, numere de identificare |
Denumire IUPAC |
Puritate (*1) |
Data autorizării |
Expirarea autorizării |
Dispoziții specifice |
|
„32 |
Trichoderma atroviride tulpina I-1237 Numărul CNCM: I-1237 |
Nu se aplică |
|
1 iunie 2013 |
31 mai 2023 |
Pentru punerea în aplicare a principiilor uniforme prevăzute la articolul 29 alineatul (6) din Regulamentul (CE) nr. 1107/2009, se vor lua în considerare concluziile raportului de reexaminare privind substanța Trichoderma atroviride tulpina I-1237, în special apendicele I și II ale acestuia, în forma finalizată în cadrul Comitetului permanent pentru lanțul alimentar și sănătatea animală la 20 noiembrie 2012. În această evaluare generală, statele membre acordă o atenție deosebită protecției operatorilor și a lucrătorilor, ținând seama de faptul că Trichoderma atroviride tulpina I-1237 este considerată un potențial sensibilizant. Condițiile de utilizare includ măsuri de diminuare a riscului, după caz.” |
(*1) Detalii suplimentare privind identitatea și specificațiile substanței active se găsesc în raportul de reexaminare.
|
15.1.2013 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 9/9 |
REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) NR. 18/2013 AL COMISIEI
din 14 ianuarie 2013
de stabilire a valorilor forfetare de import pentru fixarea prețului de intrare pentru anumite fructe și legume
COMISIA EUROPEANĂ,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1234/2007 al Consiliului din 22 octombrie 2007 de instituire a unei organizări comune a piețelor agricole și privind dispoziții specifice referitoare la anumite produse agricole („Regulamentul unic OCP”) (1),
având în vedere Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 543/2011 al Comisiei din 7 iunie 2011 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (CE) nr. 1234/2007 al Consiliului în sectorul fructelor și legumelor și în sectorul fructelor și legumelor procesate (2), în special articolul 136 alineatul (1),
întrucât:
|
(1) |
Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 543/2011 prevede, ca urmare a rezultatelor negocierilor comerciale multilaterale din cadrul Rundei Uruguay, criteriile pentru stabilirea de către Comisie a valorilor forfetare de import din țări terțe pentru produsele și perioadele menționate în partea A din anexa XVI la regulamentul respectiv. |
|
(2) |
Valoarea forfetară de import se calculează în fiecare zi lucrătoare, în conformitate cu articolul 136 alineatul (1) din Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 543/2011, ținând seama de datele zilnice variabile. Prin urmare, prezentul regulament trebuie să intre în vigoare la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, |
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Valorile forfetare de import prevăzute la articolul 136 din Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 543/2011 sunt stabilite în anexa la prezentul regulament.
Articolul 2
Prezentul regulament intră în vigoare la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 14 ianuarie 2013.
Pentru Comisie, pentru președinte
José Manuel SILVA RODRÍGUEZ
Director general pentru agricultură și dezvoltare rurală
ANEXĂ
Valorile forfetare de import pentru fixarea prețului de intrare pentru anumite fructe și legume
|
(EUR/100 kg) |
||
|
Codul NC |
Codul țării terțe (1) |
Valoarea forfetară de import |
|
0702 00 00 |
MA |
62,7 |
|
TN |
108,2 |
|
|
TR |
117,9 |
|
|
ZZ |
96,3 |
|
|
0707 00 05 |
EG |
194,1 |
|
TR |
131,5 |
|
|
ZZ |
162,8 |
|
|
0709 91 00 |
EG |
158,2 |
|
ZZ |
158,2 |
|
|
0709 93 10 |
MA |
104,9 |
|
TR |
127,7 |
|
|
ZZ |
116,3 |
|
|
0805 10 20 |
EG |
61,1 |
|
MA |
57,7 |
|
|
TR |
59,5 |
|
|
ZA |
103,6 |
|
|
ZZ |
70,5 |
|
|
0805 20 10 |
MA |
108,1 |
|
ZZ |
108,1 |
|
|
0805 20 30 , 0805 20 50 , 0805 20 70 , 0805 20 90 |
IL |
100,1 |
|
KR |
142,0 |
|
|
TR |
95,2 |
|
|
ZZ |
112,4 |
|
|
0805 50 10 |
TR |
76,4 |
|
ZZ |
76,4 |
|
|
0808 10 80 |
BA |
47,0 |
|
CN |
99,8 |
|
|
MK |
38,5 |
|
|
US |
83,3 |
|
|
ZZ |
67,2 |
|
|
0808 30 90 |
CN |
60,7 |
|
US |
134,8 |
|
|
ZZ |
97,8 |
|
(1) Nomenclatura țărilor stabilită prin Regulamentul (CE) nr. 1833/2006 al Comisiei (JO L 354, 14.12.2006, p. 19). Codul „ ZZ ” desemnează „alte origini”.
DECIZII
|
15.1.2013 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 9/11 |
DECIZIA BĂNCII CENTRALE EUROPENE
din 7 decembrie 2012
de modificare a Deciziei BCE/2009/4 cu privire la derogările care pot fi acordate în temeiul Regulamentului (CE) nr. 958/2007 privind statisticile referitoare la activele și pasivele fondurilor de investiții (BCE/2007/8)
(BCE/2012/28)
(2013/20/UE)
CONSILIUL GUVERNATORILOR BĂNCII CENTRALE EUROPENE,
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 958/2007 al Băncii Centrale Europene din 27 iulie 2007 privind statisticile referitoare la activele și pasivele fondurilor de investiții (BCE/2007/8) (1), în special articolul 3 alineatul (2),
întrucât:
|
(1) |
Categoriile de fonduri de investiții (FI) cărora băncile centrale naționale le pot acorda derogări în temeiul articolului 3 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 958/2007 sunt prevăzute în anexa la Decizia BCE/2009/4 din 6 martie 2009 cu privire la derogările care pot fi acordate în temeiul Regulamentului (CE) nr. 958/2007 privind statisticile referitoare la activele și pasivele fondurilor de investiții (BCE/2007/8) (2). |
|
(2) |
Deși categoriile de FI prevăzute în anexa la Decizia BCE/2009/4 rămân neschimbate, anexa ar trebui modificată în vederea actualizării anumitor trimiteri la legislația națională, |
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
Articolul 1
Anexa la Decizia BCE/2009/4 se înlocuiește cu textul prevăzut în anexa la prezenta decizie.
Articolul 2
Prezenta decizie se adresează BCN din statele membre a căror monedă este euro.
Adoptată la Frankfurt pe Main, 7 decembrie 2012.
Președintele BCE
Mario DRAGHI
ANEXĂ
„ANEXĂ
Categorii de fonduri de investiții cărora le pot fi acordate derogări în temeiul articolului 3 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 958/2007
|
Stat membru |
Denumirea categoriei de FI |
Actul juridic referitor la categorie |
Actul juridic care stabilește frecvența evaluării |
Frecvența evaluării în temeiul legislației naționale |
||||
|
Titlul actului juridic |
Numărul/data actului juridic |
Dispoziții relevante |
Titlul actului juridic |
Numărul/data actului juridic |
Dispoziții relevante |
|||
|
Grecia |
Εταιρίες επενδύσεων σε ακίνητη περιουσία (Societăți de investiții imobiliare) |
Αμοιβαία Κεφάλαια Ακίνητης Περιουσίας – Εταιρίες Επενδύσεων σε Ακίνητη Περιουσία και άλλες διατάξεις (Legea privind fondurile de investiții imobiliare – societățile de investiții imobiliare și alte dispoziții juridice) |
Nr. 2778 din 30 decembrie 1999 |
Articolul 21 |
Αμοιβαία Κεφάλαια Ακίνητης Περιουσίας – Εταιρίες Επενδύσεων σε Ακίνητη Περιουσία και άλλες διατάξεις (Legea privind fondurile de investiții imobiliare – societățile de investiții imobiliare și alte dispoziții juridice) |
Nr. 2778 din 30 decembrie 1999 |
Articolul 22 alineatul (7) și articolul 27 alineatele (3) și (4) |
Anual |
|
Franța |
Fonds commun de placement à risque (Fonduri de investiții cu capital de risc) |
Code monétaire et financier (Codul monetar și financiar) |
|
Capitolul IV secțiunea 1 subsecțiunea 2, L214-28 până la L214-32 |
Règlement général de l’Autorité des Marchés Financiers (Regulamentul general al Autorității piețelor financiare) |
|
Cartea IV, Articolul 412-42 |
Semestrial |
|
Franța |
Sociétés civiles de placement immobilier (Societăți de investiții imobiliare) |
Code monétaire et financier |
|
Capitolul IV secțiunea 3 L214-50 până la L214-84 |
Règlement général de l’Autorité des Marchés Financiers |
|
Cartea IV, Articolul 422-44 |
Anual |
|
Franța |
Organismes de placement collectif immobilier (Organisme de plasament colectiv în bunuri imobile) |
Code monétaire et financier |
|
Capitolul IV secțiunea 5 L214-89 până la L214-146 |
Règlement général de l’Autorité des Marchés Financiers |
|
Cartea IV, Articolul 424-66 |
Semestrial |
|
Italia |
Fondi chiusi (Fonduri închise) |
Decreto legislativo – Testo unico delle disposizioni in materia di intermediazione finanziaria (Decret legislativ – toate dispozițiile din domeniul intermedierii financiare) |
Nr. 58 din 24 februarie 1998 |
Partea I articolul 1 Partea II articolele 36, 37 și 39 |
Provvedimento della Banca d'Italia – Regolamento sulla gestione collettiva del risparmio (Act al Banca d’Italia – Regulament privind gestionarea colectivă a economiilor) |
8 mai 2012 |
Titlul V capitolul 1 secțiunea II alineatul 4.6 |
Semestrial |
|
Decreto ministeriale – Regolamento attuativo dell’articolo 37 del Decreto legislativo di 24 febbraio 1998, nr. 58 (Decret ministerial – Regulament de punere în aplicare a articolului 37 din Decretul legislativ nr. 58 din 24 februarie 1998) |
Nr. 228 din 24 mai 1999 |
Capitolul II articolul 12 |
||||||
|
Portugalia |
Fundos de capital de risco (Fonduri de capital de risc) |
Decreto-Lei (Decret-lege) |
Nr. 375/2007 din 8 noiembrie 2007 |
Articolul 18 |
Regulamento da Comissão do Mercado de Valores Mobiliários (Regulament al Comisiei privind piața titlurilor de valoare) |
Nr. 1/2008 din 14 februarie 2008 |
Articolele 4 și 11 |
Semestrial” |