|
ISSN 1977-0782 doi:10.3000/19770782.L_2012.259.ron |
||
|
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 259 |
|
|
||
|
Ediţia în limba română |
Legislaţie |
Anul 55 |
|
Cuprins |
|
II Acte fără caracter legislativ |
Pagina |
|
|
|
REGULAMENTE |
|
|
|
|
||
|
|
|
||
|
|
|
DECIZII |
|
|
|
|
2012/521/UE |
|
|
|
* |
||
|
|
|
ACTE ADOPTATE DE ORGANISME CREATE PRIN ACORDURI INTERNAȚIONALE |
|
|
|
|
2012/522/UE |
|
|
|
* |
|
RO |
Actele ale căror titluri sunt tipărite cu caractere drepte sunt acte de gestionare curentă adoptate în cadrul politicii agricole şi care au, în general, o perioadă de valabilitate limitată. Titlurile celorlalte acte sunt tipărite cu caractere aldine şi sunt precedate de un asterisc. |
II Acte fără caracter legislativ
REGULAMENTE
|
27.9.2012 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 259/1 |
REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) NR. 878/2012 AL COMISIEI
din 26 septembrie 2012
de stabilire a valorilor forfetare de import pentru fixarea prețului de intrare pentru anumite fructe și legume
COMISIA EUROPEANĂ,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1234/2007 al Consiliului din 22 octombrie 2007 de instituire a unei organizări comune a piețelor agricole și privind dispoziții specifice referitoare la anumite produse agricole („Regulamentul unic OCP”) (1),
având în vedere Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 543/2011 al Comisiei din 7 iunie 2011 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (CE) nr. 1234/2007 al Consiliului în sectorul fructelor și legumelor și în sectorul fructelor și legumelor procesate (2), în special articolul 136 alineatul (1),
întrucât:
|
(1) |
Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 543/2011 prevede, ca urmare a rezultatelor negocierilor comerciale multilaterale din cadrul Rundei Uruguay, criteriile pentru stabilirea de către Comisie a valorilor forfetare de import din țări terțe pentru produsele și perioadele menționate în partea A din anexa XVI la regulamentul respectiv. |
|
(2) |
Valoarea forfetară de import se calculează în fiecare zi lucrătoare, în conformitate cu articolul 136 alineatul (1) din Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 543/2011, ținând seama de datele zilnice variabile. Prin urmare, prezentul regulament trebuie să intre în vigoare la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, |
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Valorile forfetare de import prevăzute la articolul 136 din Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 543/2011 sunt stabilite în anexa la prezentul regulament.
Articolul 2
Prezentul regulament intră în vigoare la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 26 septembrie 2012.
Pentru Comisie, pentru președinte
José Manuel SILVA RODRÍGUEZ
Director general pentru agricultură și dezvoltare rurală
ANEXĂ
Valorile forfetare de import pentru fixarea prețului de intrare pentru anumite fructe și legume
|
(EUR/100 kg) |
||
|
Codul NC |
Codul țării terțe (1) |
Valoarea forfetară de import |
|
0702 00 00 |
MK |
57,9 |
|
XS |
46,1 |
|
|
ZZ |
52,0 |
|
|
0707 00 05 |
MK |
13,4 |
|
TR |
126,8 |
|
|
ZZ |
70,1 |
|
|
0709 93 10 |
TR |
126,8 |
|
ZZ |
126,8 |
|
|
0805 50 10 |
AR |
89,9 |
|
CL |
91,5 |
|
|
TR |
109,0 |
|
|
UY |
64,7 |
|
|
ZA |
89,9 |
|
|
ZZ |
89,0 |
|
|
0806 10 10 |
MK |
41,5 |
|
TR |
128,1 |
|
|
ZZ |
84,8 |
|
|
0808 10 80 |
BR |
89,7 |
|
CL |
138,0 |
|
|
NZ |
138,0 |
|
|
US |
181,6 |
|
|
ZA |
108,5 |
|
|
ZZ |
131,2 |
|
|
0808 30 90 |
CN |
75,6 |
|
TR |
110,4 |
|
|
ZA |
144,5 |
|
|
ZZ |
110,2 |
|
|
0809 30 |
TR |
148,9 |
|
ZZ |
148,9 |
|
|
0809 40 05 |
IL |
60,4 |
|
ZZ |
60,4 |
|
(1) Nomenclatura țărilor stabilită prin Regulamentul (CE) nr. 1833/2006 al Comisiei (JO L 354, 14.12.2006, p. 19). Codul „ ZZ ” desemnează „alte origini”.
|
27.9.2012 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 259/3 |
REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) NR. 879/2012 AL COMISIEI
din 26 septembrie 2012
de fixare a coeficienților de alocare pentru eliberarea licențelor de import pentru care s-au depus cereri în perioada 8-14 septembrie 2012 pentru produse din sectorul zahărului în cadrul anumitor contingente tarifare și de suspendare a depunerii de cereri pentru astfel de licențe
COMISIA EUROPEANĂ,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1234/2007 al Consiliului din 22 octombrie 2007 de instituire a unei organizări comune a piețelor agricole și privind dispoziții specifice referitoare la anumite produse agricole („Regulamentul unic OCP”) (1),
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1301/2006 al Comisiei din 31 august 2006 de stabilire a normelor comune pentru administrarea contingentelor tarifare de import pentru produsele agricole gestionate printr-un sistem de licențe de import (2), în special articolul 7 alineatul (2),
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 891/2009 al Comisiei din 25 septembrie 2009 privind deschiderea și gestionarea anumitor contingente tarifare comunitare în sectorul zahărului (3), în special articolul 5 alineatul (2),
întrucât:
|
(1) |
Cantitățile care fac obiectul cererilor de licențe de import depuse la autoritățile competente în perioada 8-14 septembrie 2012 în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 891/2009 depășesc cantitatea disponibilă pentru numerele de ordine 09.4317, 09.4318, 09.4319, 09.4320 și 09.4321. |
|
(2) |
În aceste condiții, trebuie fixat un coeficient de alocare, în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 1301/2006, pentru licențele care urmează să fie eliberate pentru numerele de ordine 09.4317, 09.4318, 09.4319, 09.4320 și 09.4321. În conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 891/2009, este necesar să se suspende până la sfârșitul anului de comercializare depunerea de noi cereri de licențe pentru respectivele numere de ordine, |
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
(1) Cantitățile pentru care s-au depus cereri de licențe de import în temeiul Regulamentului (CE) nr. 891/2009 în perioada 8-14 septembrie 2012 se înmulțesc cu coeficienții de alocare care figurează în anexa la prezentul regulament.
(2) Până la sfârșitul anului de comercializare 2012/2013, se suspendă depunerea de noi cereri de licențe care corespund numerelor de ordine indicate în anexă.
Articolul 2
Prezentul regulament intră în vigoare la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 26 septembrie 2012.
Pentru Comisie, pentru președinte
José Manuel SILVA RODRÍGUEZ
Director general pentru agricultură și dezvoltare rurală
(1) JO L 299, 16.11.2007, p. 1.
ANEXĂ
„Zahăr concesii CXL”
Anul de comercializare 2012/2013
Cereri depuse în perioada 8.9.2012-14.9.2012
|
Nr. de ordine |
Țară |
Coeficient de alocare (%) |
Cereri noi |
|
09.4317 |
Australia |
14,285714 |
Se suspendă |
|
09.4318 |
Brazilia |
12,292758 |
Se suspendă |
|
09.4319 |
Cuba |
33,333333 |
Se suspendă |
|
09.4320 |
Orice țară terță |
4,000003 |
Se suspendă |
|
09.4321 |
India |
9,090909 |
Se suspendă |
„Zahăr din Balcani”
Anul de comercializare 2012/2013
Cereri depuse în perioada 8.9.2012-14.9.2012
|
Nr. de ordine |
Țară |
Coeficient de alocare (%) |
Cereri noi |
||
|
09.4324 |
Albania |
— |
|
||
|
09.4325 |
Bosnia și Herțegovina |
|
|||
|
09.4326 |
Serbia |
|
|||
|
09.4327 |
Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei |
— |
|
||
|
09.4328 |
Croația |
|
|||
|
|||||
„Zahăr din import excepțional” și „zahăr industrial de import”
Anul de comercializare 2012/2013
Cereri depuse în perioada 8.9.2012-14.9.2012
|
Nr. de ordine |
Tip |
Coeficient de alocare (%) |
Cereri noi |
||
|
09.4380 |
Import excepțional |
— |
|
||
|
09.4390 |
Zahăr industrial |
|
|||
|
|||||
(1) Nu se aplică: cantitățile care fac obiectul cererilor nu depășesc cantitățile disponibile și se acordă în totalitate.
(2) Nu se aplică: cantitățile care fac obiectul cererilor nu depășesc cantitățile disponibile și se acordă în totalitate.
DECIZII
|
27.9.2012 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 259/5 |
DECIZIA REPREZENTANȚILOR GUVERNELOR STATELOR MEMBRE
din 20 septembrie 2012
de numire a unui judecător în cadrul Curții de Justiție
(2012/521/UE)
REPREZENTANȚII GUVERNELOR STATELOR MEMBRE ALE UNIUNII EUROPENE,
având în vedere Tratatul privind Uniunea Europeană, în special articolul 19,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolele 253 și 255,
întrucât:
|
(1) |
Mandatele a paisprezece judecători și a patru avocați generali din cadrul Curții de Justiție urmează să expire la 6 octombrie 2012. Prin urmare, pentru perioada 7 octombrie 2012-6 octombrie 2018, este necesară numirea a paisprezece judecători și a patru avocați generali în cadrul Curții de Justiție. |
|
(2) |
La 25 aprilie 2012, prin Decizia 2012/244/UE (1), reprezentanții guvernelor statelor membre au numit unsprezece judecători și trei avocați generali în cadrul Curții de Justiție pentru perioada 7 octombrie 2012-6 octombrie 2018. La 20 iunie 2012, prin Decizia 2012/345/UE (2), reprezentanții guvernelor statelor membre au numit doi judecători și un avocat general în cadrul Curții de Justiție pentru aceeași perioadă. |
|
(3) |
Pentru a finaliza înlocuirea parțială a judecătorilor și avocaților generali din cadrul Curții de Justiție, reprezentanții guvernelor statelor membre ar trebui să numească încă un judecător pentru postul vacant. |
|
(4) |
A fost propusă candidatura domnului Anthony BORG BARTHET pentru postul vacant de judecător în cadrul Curții de Justiție. |
|
(5) |
Comitetul instituit în temeiul articolului 255 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene a emis un aviz cu privire la capacitatea domnului Anthony BORG BARTHET de a exercita funcția de judecător în cadrul Curții de Justiție, |
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
Articolul 1
Domnul Anthony BORG BARTHET este numit judecător în cadrul Curții de Justiție pentru perioada 7 octombrie 2012-6 octombrie 2018.
Articolul 2
Prezenta decizie intră în vigoare în ziua următoare datei publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Adoptată la Bruxelles, 20 septembrie 2012.
Președintele
K. KORNELIOU
ACTE ADOPTATE DE ORGANISME CREATE PRIN ACORDURI INTERNAȚIONALE
|
27.9.2012 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 259/6 |
DECIZIA NR. 3/2012 A COMITETULUI AMBASADORILOR ACP-UE
din 13 septembrie 2012
privind reatribuirea unei părți din resursele nealocate ale celui de al zecelea Fond european de dezvoltare (FED) în favoarea cooperării intra-ACP
(2012/522/UE)
COMITETUL AMBASADORILOR ACP-UE,
având în vedere Acordul de parteneriat între membrii grupului statelor din Africa, zona Caraibilor și Pacific, pe de o parte, și Comunitatea Europeană și statele membre ale acesteia, pe de altă parte, semnat la Cotonou la 23 iunie 2000 (1), astfel cum a fost revizuit pentru prima dată la Luxemburg la 25 iunie 2005 (2) și pentru a doua oară la Ouagadougou la 22 iunie 2010 (3) (denumit în continuare „Acordul de parteneriat ACP-UE”), în special punctul 6 din anexa Ib,
întrucât:
|
(1) |
Fondurile intra-ACP rămase din cadrul celui de al zecelea Fond european de dezvoltare (FED) sunt insuficiente pentru a răspunde cerințelor de programare care au rezultat din evaluarea intra-ACP a celui de al zecelea FED, efectuată la jumătatea perioadei. |
|
(2) |
Pentru a asigura în continuare un răspuns rapid și eficient la situațiile de conflicte violente din Africa, se impune reconstituirea Instrumentului financiar pentru pace în Africa. |
|
(3) |
Pentru a permite finanțarea priorităților UE și ale grupului de state ACP, suma necesară ar trebui să fie transferată din resursele nealocate ale celui de al zecelea FED către pachetul financiar destinat cooperării intra-ACP. |
|
(4) |
Este oportună adoptarea de către Comitetul ambasadorilor ACP-UE, fără întârziere, a prezentei decizii, |
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
Articolul 1
Cooperarea intra-ACP
Se transferă suma de 195 de milioane EUR din resursele nealocate ale celui de al zecelea FED către pachetul financiar destinat cooperării intra-ACP, în conformitate cu obiectivele prevăzute la articolele 11, 28, 29 și 30 din Acordul de parteneriat ACP-UE.
Articolul 2
Cererea de finanțare
În conformitate cu articolul 12b litera (a) din anexa IV la Acordul de parteneriat ACP-UE, Comitetul ambasadorilor ACP-UE solicită Comisiei să finanțeze activitățile propuse de UE și, respectiv, de grupul de state ACP și, în special, să asigure finanțarea suplimentară a Instrumentului pentru pace în Africa cu o sumă totală de 100 de milioane EUR, în vederea sprijinirii eforturilor Uniunii Africane și ale organizațiilor regionale de a face față provocărilor în materie de securitate în Africa.
Prezenta decizie intră în vigoare la data adoptării.
Adoptată la Bruxelles, 13 septembrie 2012.
Pentru Comitetul ambasadorilor ACP-UE
Președintele
D. EVINA ABE’E
(1) JO L 317, 15.12.2000, p. 3.
(2) Acordul de modificare a Acordului de parteneriat dintre membrii grupului statelor din Africa, zona Caraibilor și Pacific, pe de o parte, și Comunitatea Europeană și statele membre ale acesteia, pe de altă parte, semnat la Cotonou la 23 iunie 2000 (JO L 209, 11.8.2005, p. 27).
(3) Acordul de modificare pentru a doua oară a Acordului de parteneriat între membrii grupului statelor din Africa, zona Caraibilor și Pacific, pe de o parte, și Comunitatea Europeană și statele membre ale acesteia, pe de altă parte, semnat la Cotonou la 23 iunie 2000, astfel cum a fost modificat pentru prima dată la Luxemburg la 25 iunie 2005 (JO L 287, 4.11.2010, p. 3).