ISSN 1977-0782

doi:10.3000/19770782.L_2012.219.ron

Jurnalul Oficial

al Uniunii Europene

L 219

European flag  

Ediţia în limba română

Legislaţie

Anul 55
17 august 2012


Cuprins

 

II   Acte fără caracter legislativ

Pagina

 

 

REGULAMENTE

 

*

Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 742/2012 al Consiliului din 16 august 2012 privind punerea în aplicare a articolului 32 alineatul (1) din Regulamentul (UE) nr. 36/2012 privind măsuri restrictive având în vedere situația din Siria

1

 

*

Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 743/2012 al Comisiei din 9 august 2012 de înregistrare a unei denumiri în Registrul denumirilor de origine protejate și al indicațiilor geografice protejate 盐城龙虾 (YANCHENG LONG XIA) (IGP)

3

 

*

Regulamentul (UE) nr. 744/2012 al Comisiei din 16 august 2012 de modificare a anexelor I și II la Directiva 2002/32/CE a Parlamentului European și a Consiliului în ceea ce privește nivelurile maxime pentru arsenic, fluor, plumb, mercur, endosulfan, dioxine, Ambrosia spp., diclazuril și lasalocid A sodiu și pragurile de acțiune pentru dioxine ( 1 )

5

 

*

Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 745/2012 al Comisiei din 16 august 2012 de stabilire a coeficienților aplicabili cerealelor exportate sub formă de Scotch whisky pentru perioada 2012-2013

13

 

*

Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 746/2012 al Comisiei din 16 august 2012 de autorizare a substanței active Adoxophyes orana granulovirus, în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 1107/2009 al Parlamentului European și al Consiliului privind introducerea pe piață a produselor fitosanitare, și de modificare a anexei la Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 540/2011 al Comisiei ( 1 )

15

 

 

Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 747/2012 al Comisiei din 16 august 2012 de stabilire a valorilor forfetare de import pentru fixarea prețului de intrare pentru anumite fructe și legume

19

 

 

DECIZII

 

*

Decizia de punere în aplicare 2012/478/PESC a Consiliului din 16 august 2012 privind punerea în aplicare a Deciziei 2011/782/PESC privind măsuri restrictive împotriva Siriei

21

 

 

2012/479/UE

 

*

Decizia de punere în aplicare a Comisiei din 14 august 2012 de modificare a Deciziei 2007/777/CE în ceea ce privește rubricile referitoare la Israel din lista țărilor terțe din care pot fi introduse în Uniune anumite produse din carne [notificată cu numărul C(2012) 5703]  ( 1 )

23

 


 

(1)   Text cu relevanță pentru SEE

RO

Actele ale căror titluri sunt tipărite cu caractere drepte sunt acte de gestionare curentă adoptate în cadrul politicii agricole şi care au, în general, o perioadă de valabilitate limitată.

Titlurile celorlalte acte sunt tipărite cu caractere aldine şi sunt precedate de un asterisc.


II Acte fără caracter legislativ

REGULAMENTE

17.8.2012   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 219/1


REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) NR. 742/2012 AL CONSILIULUI

din 16 august 2012

privind punerea în aplicare a articolului 32 alineatul (1) din Regulamentul (UE) nr. 36/2012 privind măsuri restrictive având în vedere situația din Siria

CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (UE) nr. 36/2012 (1), în special articolul 32 alineatul (1),

întrucât:

(1)

La 18 ianuarie 2012, Consiliul a adoptat Regulamentul (UE) nr. 36/2012.

(2)

În conformitate cu Decizia de punere în aplicare 2012/478/UE a Consiliului din 16 august 2012 privind punerea în aplicare a Deciziei 2011/782/PESC privind măsuri restrictive împotriva Siriei (2), ar trebui introdusă încă o entitate pe lista persoanelor fizice și juridice, a entităților sau a organismelor care fac obiectul măsurilor restrictive, prevăzută în anexa II la Regulamentul (UE) nr. 36/2012,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Entitatea menționată în anexa la prezentul regulament se adaugă pe lista prevăzută în anexa II la Regulamentul (UE) nr. 36/2012.

Articolul 2

Prezentul regulament intră în vigoare la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 16 august 2012.

Pentru Consiliu

Președintele

A. D. MAVROYIANNIS


(1)  JO L 16, 19.1.2012, p. 1.

(2)  A se vedea pagina 21 din prezentul Jurnal Oficial.


ANEXĂ

ENTITATEA MENȚIONATĂ LA ARTICOLUL 1

Entitate

 

Denumire

Informații de identificare

Motive

Data includerii pe listă

1.

Drex Technologies Holding S.A.

Înregistrată în Luxemburg cu numărul B77616, cu sediul anterior la adresa: 17, rue Beaumont L-1219 Luxembourg.

Beneficiarul real al Drex Technologies Holding S.A.este Rami Makhlouf, care figurează pe lista persoanelor care fac obiectul sancțiunilor UE pentru furnizarea de sprijin financiar regimului sirian.

16.8.2012


17.8.2012   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 219/3


REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) NR. 743/2012 AL COMISIEI

din 9 august 2012

de înregistrare a unei denumiri în Registrul denumirilor de origine protejate și al indicațiilor geografice protejateImage (YANCHENG LONG XIA) (IGP)

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (CE) nr. 510/2006 al Consiliului din 20 martie 2006 privind protecția indicațiilor geografice și a denumirilor de origine ale produselor agricole și alimentare (1), în special articolul 7 alineatul (4) primul paragraf,

întrucât:

(1)

În conformitate cu articolul 6 alineatul (2) primul paragraf din Regulamentul (CE) nr. 510/2006, cererea de înregistrare a denumirii „

Image

” (Yancheng Long Xia) depusă de China a fost publicată în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene  (2).

(2)

Deoarece Comisiei nu i s-a comunicat nicio declarație de opoziție, în conformitate cu articolul 7 din Regulamentul (CE) nr. 510/2006, această denumire trebuie, prin urmare, înregistrată,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Se înregistrează denumirea care figurează în anexa la prezentul regulament.

Articolul 2

Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 9 august 2012.

Pentru Comisie, pentru președinte

Andris PIEBALGS

Membru al Comisiei


(1)  JO L 93, 31.3.2006, p. 12.

(2)  JO C 359, 9.12.2011, p. 17.


ANEXĂ

Produse agricole destinate consumului uman, enumerate în anexa I la tratat:

Clasa 1.7.   Pești, moluște, crustacee proaspete și produse derivate

CHINA

Image (Yancheng Long Xia) (IGP)


17.8.2012   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 219/5


REGULAMENTUL (UE) NR. 744/2012 AL COMISIEI

din 16 august 2012

de modificare a anexelor I și II la Directiva 2002/32/CE a Parlamentului European și a Consiliului în ceea ce privește nivelurile maxime pentru arsenic, fluor, plumb, mercur, endosulfan, dioxine, Ambrosia spp., diclazuril și lasalocid A sodiu și pragurile de acțiune pentru dioxine

(Text cu relevanță pentru SEE)

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Directiva 2002/32/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 7 mai 2002 privind substanțele nedorite din furaje (1), în special articolul 8 alineatul (1),

întrucât:

(1)

În conformitate cu Directiva 2002/32/CE, utilizarea de produse destinate hranei pentru animale al căror nivel de substanțe nedorite depășește nivelurile maxime stabilite în anexa I la aceasta este interzisă. În anexa sa II sunt stabilite pragurile de acțiune pe baza cărora sunt declanșate investigații în cazul constatării de niveluri crescute de astfel de substanțe.

(2)

Niveluri maxime mai mari (NM) de arsenic, fluor, plumb și mercur au fost stabilite pentru materia primă furajeră carbonat de calciu și niveluri maxime mai mari de arsenic și fluor pentru materia primă furajeră oxid de magneziu, însă nu și pentru materia primă furajeră carbonat de calciu și de magneziu, care este amestecul natural de carbonat de calciu și de carbonat de magneziu. Din motive de coerență, este indicată alinierea NM pentru arsenic, fluor, plumb și mercur în materia primă furajeră carbonat de calciu și de magneziu cu NM existente în carbonatul de calciu.

(3)

Autoritatea Europeană pentru Siguranța Alimentară (AESA) a concluzionat, în avizul său științific privind siguranța și eficacitatea trihidroxiclorurii dicuprice (clorură tribazică de cupru, TBCC) ca aditiv pentru furaje (2) că ar fi adecvat să se stabilească același NM de arsenic în acest aditiv, similar NM de arsenic din sulfatul de cupru pentahidrat și din carbonatul de cupru. Este oportun să se modifice NM de arsenic din trihidroxiclorura dicuprică.

(4)

Anumite furaje combinate pentru animalele de companie conțin o proporție semnificativă de materii prime furajere precum pește, alte animale acvatice și produse derivate și/sau făină de alge marine. Aceste materii prime furajere conțin un nivel ridicat de arsenic total. Cu toate acestea, prezența arsenicului în aceste materii prime furajere este în principal sub formă de arsenic organic, care este forma cea mai puțin toxică. Prin urmare, este adecvat să se modifice NM de arsenic aplicabil furajelor suplimentare și complete pentru animale de companie, care conțin pește, alte animale acvatice și produse derivate și/sau făină de alge marine.

(5)

Cele două minerale de zeolit, natrolitul și clinoptilolitul, sunt elementele active ale natrolit-fonolitului (E566) și ale clinoptilolitului de origine vulcanică (E567). Prin urmare, este oportun să se aplice același NM pentru plumbul din natrolit-fonolit (E566) ca în clinoptilolitul de origine vulcanică (E567).

(6)

Pentru a spori viabilitatea pisciculturii cu Salmonide, uleiurile de pește sunt înlocuite progresiv prin utilizarea de uleiuri vegetale. Cu toate acestea, o astfel de substituție, care ar influența favorabil dezvoltarea durabilă a mediului marin, nu este posibilă în unele cazuri, având în vedere nivelul foarte scăzut al NM pentru endosulfan în furajele complete pentru pești. La solicitarea Comisiei, Autoritatea Europeană pentru Siguranța Alimentară (AESA) a emis un aviz științific. În declarația sa privind toxicitatea orală a endosulfanului din pește (3), AESA a declarat că nu au fost observate efecte adverse semnificative la peștii (somon de Atlantic) expuși cu până la 0,1 mg/kg de endosulfan în furajele din cuștile din largul mării și că s-au observat efecte adverse minore în cazul somonului expus la niveluri mai mari decât actualul NM în furajele din rezervoare. Dintr-un studiu restrâns rezultă anumite indicii conform cărora expunerea Tilapiei de Nil la endosulfan prin intermediul hranei pentru animale din rezervoare a cauzat efecte adverse. Prin urmare, este necesar să se propună un NM mai mare pentru endosulfan în furajul complet pentru Salmonide, pentru a favoriza evoluția unei durabilități mai ridicate a pisciculturii, fără a avea drept rezultat efecte adverse pentru sănătatea peștilor și a sănătății umane.

(7)

Date recente indică faptul că nivelurile de dioxină din făina de crustacee, care este un produs derivat din producția alimentară și care este utilizată în special în hrana pentru peștii ornamentali la un nivel între 1 % și 3 % din hrana pentru animale, sunt mai mari decât NM actuale. Pentru a permite utilizarea acestei făini în hrana pentru animale și pentru a reduce cantitatea de deșeuri animale fără a pune în pericol sănătatea animalelor și sănătatea publică, este necesară o ușoară mărire a NM pentru dioxinele din făina de crustacee.

(8)

Directiva 2002/32/CE are obiectivul de a evita răspândirea semințelor viabile de Ambrosia spp. în mediu. Din moment ce măcinarea sau strivirea distruge capacitatea germinativă a semințelor, nu este necesară curățarea boabelor și semințelor care conțin niveluri neconforme de semințe de Ambrosia spp. înainte de măcinare sau strivire, cu condiția să fie luate măsuri de prevenire pentru a evita răspândirea semințelor de Ambrosia spp. în mediu în timpul transportului, depozitării sau prelucrării.

(9)

În ceea ce privește coccidiostaticele, diclazuril și lasalocid A sodiu, ar trebui efectuate modificări pentru a ține seama de autorizațiile acordate recent acestor substanțe, prevăzute de Regulamentul (UE) nr. 169/2011 al Comisiei din 23 februarie 2011 privind autorizarea diclazurilului ca aditiv furajer pentru hrana bibilicilor (titularul autorizației: Janssen Pharmaceutica N.V.) (4), de Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 888/2011 al Comisiei din 5 septembrie 2011 privind autorizarea diclazurilului ca aditiv pentru hrana curcanilor pentru îngrășat (titularul autorizației: Janssen Pharmaceutica N.V.) și de modificare a Regulamentului (CE) nr. 2430/1999 (5) și de Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 900/2011 al Comisiei din 7 septembrie 2011 privind autorizarea lasalocidului A sodiu ca aditiv furajer pentru fazani, bibilici, prepelițe și potârnichi, altele decât păsările ouătoare [titularul autorizației: Alpharma (Belgia) BVBA] (6).

(10)

Având în vedere faptul că este propusă o creștere a NM pentru dioxine în făina de crustacee, este necesară creșterea corespunzătoare a pragului de acțiune aplicabil făinii de crustacee, prevăzută în anexa II la Directiva 2002/32/CE.

(11)

Măsurile prevăzute în prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului permanent pentru lanțul alimentar și sănătatea animală și nu au întâmpinat nicio opoziție din partea Parlamentului European sau a Consiliului,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Anexele I și II la Directiva 2002/32/CE se modifică în conformitate cu anexa la prezentul regulament.

Articolul 2

Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 16 august 2012.

Pentru Comisie

Președintele

José Manuel BARROSO


(1)  JO L 140, 30.5.2002, p. 10.

(2)  Grupul AESA pentru aditivii și produsele sau substanțele utilizate în hrana animalelor (FEEDAP); Aviz științific privind siguranța și eficacitatea trihidroxiclorurii dicuprice (clorură tribazică de cupru, TBCC) ca aditiv furajer pentru toate speciile. The EFSA Journal 2011;9(9):2355. [18 pp.]. doi:10.2903/j.efsa.2011.2355. Document disponibil online la adresa: www.efsa.europa.eu/efsajournal

(3)  The EFSA Journal 2011;9(4):2131. Document disponibil online la adresa: www.efsa.europa.eu/efsajournal

(4)  JO L 49, 24.2.2011, p. 6.

(5)  JO L 229, 6.9.2011, p. 9.

(6)  JO L 231, 8.9.2011, p. 15.


ANEXĂ

1.

Anexa I la Directiva 2002/32/CE se modifică după cum urmează:

(a)

punctul 1 al secțiunii I, „Arsenic”, se înlocuiește cu următorul text:

Substanța nedorită

Produse destinate furajelor

Conținut maxim în mg/kg (ppm) cu privire la furaje cu un conținut de umiditate de 12 %

„1.

Arsenic (1)

Materii prime furajere,

2

cu excepția:

 

făinii din iarbă, lucernă uscată și trifoi uscat, a pulpei de sfeclă de zahăr uscată și a pulpei de sfeclă de zahăr melasată, uscată;

4

turtei de presare din sâmburi de palmier;

4 (2)

fosfaților și algelor marine calcaroase;

10

carbonatului de calciu; carbonatului de calciu și de magneziu (10);

15

oxidului de magneziu; carbonatului de magneziu;

20

peștelui, a altor animale acvatice și a produselor derivate din acestea;

25 (2)

făinii de alge și a materiilor prime furajere derivate din alge.

40 (2)

Particule de fier utilizate ca marcator.

50

Aditivi pentru hrana animalelor aparținând grupului funcțional al compușilor de oligoelemente,

30

cu excepția:

 

sulfatului de cupru, pentahidrat; carbonatului de cupru; trihidroxiclorurii dicuprice;

50

oxidului de zinc; oxidului manganos; oxidului de cupru.

100

Furaje complementare,

4

cu excepția:

 

furajelor minerale;

12

furajelor complementare pentru animale de companie care conțin pește, alte animale acvatice și produse derivate și/sau făină de alge și materii prime furajere derivate din alge.

10 (2)

Furaje complete,

2

cu excepția:

 

furajelor complete pentru pești și animale de blană;

10 (2)

furajelor complete pentru animale de companie care conțin pește, alte animale acvatice și produse derivate și/sau făină de alge și materii prime furajere derivate din alge.

10 (2)”

(b)

punctul 3 din secțiunea I, „Fluor”, punctul 4 din secțiunea I, „Plumb”, și punctul 5 din secțiunea I, „Mercur”, se înlocuiesc cu următorul text:

Substanța nedorită

Produse destinate furajelor

Conținut maxim în mg/kg (ppm) cu privire la furaje cu un conținut de umiditate de 12 %

„3.

Fluor (7)

Materii prime furajere,

150

cu excepția:

 

materiilor prime pentru furaje de origine animală, cu excepția crustaceelor marine, cum ar fi krillul;

500

crustaceelor marine, cum ar fi krillul;

3 000

fosfaților;

2 000

carbonatului de calciu; carbonatului de calciu și de magneziu (10);

350

oxidului de magneziu;

600

algelor marine calcaroase.

1 000

Vermiculită (E 561).

3 000

Furaje complementare:

 

conținând ≤ 4 % fosfor (8);

500

conținând > 4 % fosfor (8).

125 pentru 1 % fosfor (8)

Furaje complete,

150

cu excepția:

 

furajelor complete pentru porci;

100

furajelor complete pentru păsări de curte (cu excepția puilor) și pentru pești;

350

furajelor complete pentru pui;

250

furajelor complete pentru bovine, ovine și caprine

 

- -

în lactație;

30

- -

altele.

50

4.

Plumb

Materii prime furajere,

10

cu excepția:

 

nutrețului (3);

30

fosfaților și algelor marine calcaroase;

15

carbonatului de calciu; carbonatului de calciu și de magneziu (10);

20

drojdiilor.

5

Aditivi pentru hrana animalelor aparținând grupului funcțional al compușilor de oligoelemente,

100

cu excepția:

 

oxidului de zinc;

400

oxidului de mangan, a carbonatului de fier, a carbonatului de cupru.

200

Aditivi pentru hrana animalelor aparținând grupelor funcționale ale lianților și agenților antiaglomeranți,

30

cu excepția:

 

clinoptilolitului de origine vulcanică; natrolit-fonolitului.

60

Preamestecuri (6).

200

Furaje complementare,

10

cu excepția:

 

furajelor minerale.

15

Furaje complete.

5

5.

Mercur (4)

Materii prime furajere,

0,1

cu excepția:

 

peștelui, a altor animale acvatice și a produselor derivate din acestea;

0,5

carbonatului de calciu; carbonatului de calciu și de magneziu (10).

0,3

Furaje combinate,

0,1

cu excepția:

 

furajelor minerale;

0,2

furajelor combinate pentru pești;

0,2

furajelor combinate pentru câini, pisici și animale de blană.

0,3”

(c)

în secțiunea I se adaugă următoarea notă finală:

„(10)

Carbonatul de calciu și magneziu se referă la amestecul natural de carbonat de calciu și carbonat de magneziu, astfel cum este descris în Regulamentul (UE) nr. 575/2011 al Comisiei din 16 iunie 2011 privind Catalogul cu materii prime pentru furaje (JO L 159, 17.6.2011, p. 25).”;

(d)

punctul 6 din secțiunea IV, „Endosulfan (sumă a izomerilor alfa și beta și a endosulfan sulfatului, calculată sub formă de endosulfan)”, se înlocuiește cu următorul text:

Substanța nedorită

Produse destinate furajelor

Conținut maxim în mg/kg (ppm) cu privire la furaje cu un conținut de umiditate de 12 %

„6.

Endosulfan (sumă a izomerilor alfa și beta și a endosulfan sulfatului, calculată sub formă de endosulfan)

Materii prime furajere și furaje combinate

0,1

cu excepția:

 

porumbului și a produselor derivate din prelucrarea sa;

0,2

semințelor oleaginoase și a produselor derivate din prelucrarea lor, cu excepția uleiului vegetal brut;

0,5

uleiului vegetal brut;

1,0

furajelor complete pentru pești, cu excepția Salmonidelor;

0,005

furajelor complete pentru Salmonide.

0,05”

(e)

punctul 1 din secțiunea V, „Dioxine [suma dibenzo-para-dioxinelor policlorurate (PCDD) și a dibenzofuranilor policlorurați (PCDF), exprimată în echivalenți toxici ai Organizației Mondiale a Sănătății (OMS), utilizând TEF-OMS (factori de echivalență toxică, 2005)]”, se înlocuiește cu următorul text:

Substanța nedorită

Produse destinate furajelor

Conținut maxim în ng OMS-PCDD/F-TEQ/kg (ppt) (1) cu privire la furaje cu un conținut de umiditate de 12 %

„1.

Dioxinele [suma dibenzo-para-dioxinelor policlorurate (PCDD) și a dibenzofuranilor policlorurați (PCDF), exprimată în echivalenți toxici ai Organizației Mondiale a Sănătății (OMS), utilizând TEF-OMS (factori de echivalență toxică, 2005) (2)]

Materii prime furajere de origine vegetală,

0,75

cu excepția:

 

uleiurilor vegetale și a subproduselor acestora.

0,75

Materii prime furajere de origine minerală.

0,75

Materii prime furajere de origine animală:

 

grăsimi animale, inclusiv grăsimi din lapte și din ouă;

1,50

alte produse de la animale terestre, inclusiv lapte și produse lactate și ouă și produse din ouă;

0,75

ulei de pește;

5,0

pești, alte animale acvatice și produsele derivate din acestea, cu excepția uleiului de pește, a hidrolizatelor de proteine din pește conținând mai mult de 20 % grăsimi (3) și a făinii de crustacee;

1,25

hidrolizate de proteine din pește conținând grăsimi peste 20 %; făină de crustacee.

1,75

Aditivi pentru hrana animalelor: argilă caolinitică, vermiculită, natrolit-fonolit, aluminați sintetici de calciu și clinoptilolit de origine sedimentară care aparțin grupului funcțional al lianților și agenților antiaglomeranți.

0,75

Aditivi aparținând grupului funcțional al compușilor de oligoelemente.

1,0

Preamestecuri.

1,0

Furaje combinate,

0,75

cu excepția:

 

furajelor combinate pentru animale de companie și pești;

1,75

furajelor combinate pentru animale de blană.

—”

(f)

punctul 11 din secțiunea VI, „Semințe de Ambrosia spp.”, se înlocuiește cu următorul text:

Substanța nedorită

Produse destinate furajelor

Conținut maxim în mg/kg (ppm) cu privire la furaje cu un conținut de umiditate de 12 %

„11.

Semințe de Ambrosia spp.

Materii prime furajere (3),

50

cu excepția:

 

meiului (semințe de Panicum miliaceum L.) și a sorgului [semințe de Sorghum bicolor (L.) Moench s.l.] neadministrate direct animalelor (3).

200

Furaje combinate care conțin grăunțe și semințe nemăcinate.

50”

(g)

în secțiunea VI se adaugă următoarea notă finală:

„(3)

În cazul în care sunt furnizate dovezi neechivoce că grăunțele și semințele sunt destinate pentru măcinare sau strivire, nu este nevoie să se efectueze o curățare a grăunțelor și a semințelor care conțin niveluri neconforme de semințe de Ambrosia spp. înainte de măcinare sau de strivire. Trebuie luate măsuri de prevenire pentru a se evita răspândirea semințelor de Ambrosia spp. în mediu în timpul transportului, depozitării sau prelucrării acestor semințe și grăunțe.”;

(h)

punctul 2 din secțiunea VII, „Diclazuril”, se înlocuiește cu următorul text:

Coccidiostatice

Produse destinate furajelor (1)

Conținut maxim în mg/kg (ppm) cu privire la furaje cu un conținut de umiditate de 12 %

„2.

Diclazuril

Materii prime furajere.

0,01

Furaje combinate pentru:

 

păsări ouătoare și puicuțe pentru ouat (> 16 săptămâni);

0,01

iepuri pentru îngrășare și reproducere pe perioada dinaintea sacrificării în care se interzice utilizarea diclazurilului (furaje de retragere);

0,01

alte specii de animale, altele decât puicuțele pentru ouat (< 16 săptămâni), pui pentru îngrășare, bibilici și curcani pentru îngrășare.

0,03

Preamestecuri pentru utilizare în furajele pentru care nu este autorizată utilizarea diclazurilului.

(2)”

(i)

punctul 4 din secțiunea VII, „Lasalocid A sodiu”, se înlocuiește cu următorul text:

Coccidiostatice

Produse destinate furajelor (1)

Conținut maxim în mg/kg (ppm) cu privire la furaje cu un conținut de umiditate de 12 %

„4.

Lasalocid A sodiu

Materii prime furajere.

1,25

Furaje combinate pentru:

 

câini, viței, iepuri, ecvine, animale de lapte, păsări ouătoare, curcani (> 16 săptămâni) și puicuțe pentru ouat (> 16 săptămâni);

1,25

pui pentru îngrășare, puicuțe pentru ouat (< 16 săptămâni) și curcani (< 16 săptămâni) pentru perioada înainte de sacrificare în care se interzice utilizarea de lasalocid A sodiu (furaje de retragere);

1,25

fazani, bibilici, prepelițe și potârnichi (cu excepția păsărilor ouătoare) pentru perioada înainte de sacrificare în care se interzice utilizarea de lasalocid A sodiu (furaje de retragere);

1,25

alte specii de animale.

3,75

Preamestecuri pentru utilizarea în cadrul furajelor pentru care nu este autorizată utilizarea de lasalocid A sodiu.

(2)”

2.

Punctul 1, „Dioxine [suma dibenzo-para-dioxinelor policlorurate (PCDD) și a dibenzofuranilor policlorurați (PCDF), exprimată în echivalenți toxici ai Organizației Mondiale a Sănătății (OMS), utilizând TEF-OMS (factori de echivalență toxică, 2005) (1)]”, al secțiunii „Dioxinele și PCB-urile” din anexa II la Directiva 2002/32/CE se înlocuiește cu următorul text:

Substanțe nedorite

Produse destinate furajelor

Prag de acțiune în ng OMS-PCDD/F-TEQ/kg (ppt) (2), cu privire la furaje cu un conținut de umiditate de 12 %

Observații și informații complementare (de exemplu, natura anchetelor care trebuie efectuate)

„1.

Dioxine [suma dibenzo-para-dioxinelor policlorurate (PCDD)] și a dibenzofuranilor policlorurați (PCDF), exprimată în echivalenți toxici ai Organizației Mondiale a Sănătății (OMS), utilizând TEF-OMS (factori de echivalență toxică, 2005) (1)]

Materii prime furajere de origine vegetală,

0,5

(3)

cu excepția:

 

 

uleiurilor vegetale și a subproduselor acestora.

0,5

(3)

Materii prime furajere de origine minerală.

0,5

(3)

Materii prime furajere de origine animală:

 

 

grăsimi animale, inclusiv grăsimi din lapte și din ouă;

0,75

(3)

alte produse de la animale terestre, inclusiv lapte și produse lactate și ouă și produse din ouă;

0,5

(3)

ulei de pește;

4,0

(4)

pești, alte animale acvatice și produsele derivate din acestea, cu excepția uleiului de pește, a hidrolizatelor de proteine din pește, conținând mai mult de 20 % grăsimi și a făinii de crustacee;

0,75

(4)

hidrolizate de proteine din pește conținând grăsimi peste 20 %; făină de crustacee.

1,25

(4)

Aditivi pentru hrana animalelor aparținând grupului funcțional al lianților și agenților antiaglomeranți.

0,5

(3)

Aditivi pentru hrana animalelor aparținând grupului funcțional al compușilor de oligoelemente.

0,5

(3)

Preamestecuri.

0,5

(3)

Furaje combinate, cu excepția:

0,5

(3)

furajelor combinate pentru animale de companie și pești;

1,25

(4)”

furajelor combinate pentru animale de blană.

 


17.8.2012   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 219/13


REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) NR. 745/2012 AL COMISIEI

din 16 august 2012

de stabilire a coeficienților aplicabili cerealelor exportate sub formă de Scotch whisky pentru perioada 2012-2013

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1234/2007 al Consiliului din 22 octombrie 2007 de instituire a unei organizări comune a piețelor agricole și privind dispoziții specifice referitoare la anumite produse agricole („Regulamentul unic OCP”) (1),

având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1670/2006 al Comisiei din 10 noiembrie 2006 de stabilire a anumitor norme de aplicare a Regulamentului (CE) nr. 1784/2003 al Consiliului în ceea ce privește stabilirea și acordarea de restituiri adaptate pentru cerealele exportate sub forma anumitor băuturi spirtoase (2), în special articolul 5,

întrucât:

(1)

În conformitate cu articolul 4 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 1670/2006, cantitățile de cereale pentru care se acordă restituirea sunt cantitățile de cereale puse sub control și distilate, cărora li se aplică un coeficient stabilit anual pentru fiecare stat membru în cauză. Acest coeficient exprimă raportul care există între cantitățile totale exportate și cantitățile totale comercializate din băutura spirtoasă respectivă, pe baza tendinței constatate în evoluția acestor cantități pe parcursul numărului de ani corespunzător perioadei medii de maturare a băuturii spirtoase respective.

(2)

Pe baza informațiilor furnizate de Regatul Unit referitoare la perioada 1 ianuarie-31 decembrie 2011, pentru Scotch whisky această perioadă medie de maturare era, în 2011, de opt ani.

(3)

Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 1094/2011 al Comisiei din 28 octombrie 2011 de stabilire a coeficienților aplicabili cerealelor exportate sub formă de Scotch whisky pentru perioada 2011/2012 (3) și-a încetat efectele întrucât se referă la coeficienții aplicabili pentru anul 2011/2012. Prin urmare, este necesară stabilirea coeficienților pentru perioada 1 octombrie 2012-30 septembrie 2013.

(4)

Articolul 10 din Protocolul nr. 3 la Acordul privind Spațiul Economic European exclude acordarea de restituiri la exportul către Liechtenstein, Islanda și Norvegia. În plus, Uniunea a încheiat cu anumite țări terțe acorduri care prevăd eliminarea restituirilor la export. În consecință, este necesar, în temeiul articolului 7 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1670/2006, ca aceste aspecte să fie luate în considerare la calcularea coeficientului pentru perioada 2012/2013,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Pentru perioada 1 octombrie 2012-30 septembrie 2013, coeficienții menționați la articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 1670/2006 aplicabili cerealelor utilizate în Regatul Unit pentru fabricarea de Scotch whisky sunt stabiliți în anexa la prezentul regulament.

Articolul 2

Prezentul regulament intră în vigoare la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Se aplică de la 1 octombrie 2012 până la 30 septembrie 2013.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 16 august 2012.

Pentru Comisie

Președintele

José Manuel BARROSO


(1)  JO L 299, 16.11.2007, p. 1.

(2)  JO L 312, 11.11.2006, p. 33.

(3)  JO L 283, 29.10.2011, p. 30.


ANEXĂ

Coeficienți aplicabili Regatului Unit

Perioada de aplicare

Coeficient aplicabil

orzului transformat în malț utilizat la fabricarea whisky-ului din malț (malt whisky)

cerealelor utilizate la fabricarea whisky-ului din cereale (grain whisky)

De la 1 octombrie 2012 până la 30 septembrie 2013

0,229

0,152


17.8.2012   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 219/15


REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) NR. 746/2012 AL COMISIEI

din 16 august 2012

de autorizare a substanței active Adoxophyes orana granulovirus, în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 1107/2009 al Parlamentului European și al Consiliului privind introducerea pe piață a produselor fitosanitare, și de modificare a anexei la Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 540/2011 al Comisiei

(Text cu relevanță pentru SEE)

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1107/2009 al Parlamentului European și al Consiliului din 21 octombrie 2009 privind introducerea pe piață a produselor fitosanitare și de abrogare a Directivelor 79/117/CEE și 91/414/CEE ale Consiliului (1), în special articolul 13 alineatul (2) și articolul 78 alineatul (2),

întrucât:

(1)

În conformitate cu articolul 80 alineatul (1) litera (a) din Regulamentul (CE) nr. 1107/2009, Directiva 91/414/CEE a Consiliului (2) se aplică, în ceea ce privește procedura și condițiile de autorizare, substanțelor active pentru care s-a adoptat o hotărâre în conformitate cu articolul 6 alineatul (3) din directiva respectivă înainte de 14 iunie 2011. Pentru Adoxophyes orana granulovirus, condițiile prevăzute la articolul 80 alineatul (1) litera (a) din Regulamentul (CE) nr. 1107/2009 sunt îndeplinite prin Decizia 2007/669/CE a Comisiei (3).

(2)

În conformitate cu articolul 6 alineatul (2) din Directiva 91/414/CEE, Germania a primit, la 29 noiembrie 2004, o cerere din partea societății Andermatt Biocontrol GmbH în vederea includerii substanței active Adoxophyes orana granulovirus în anexa I la Directiva 91/414/CEE. Decizia 2007/669/CE a confirmat faptul că dosarul este „complet”, în sensul că se poate considera că acesta îndeplinește, în principiu, cerințele privind datele și informațiile prevăzute în anexele II și III la Directiva 91/414/CEE.

(3)

Efectele acestei substanțe active asupra sănătății umane și animale și a mediului au fost evaluate, în conformitate cu dispozițiile articolului 6 alineatele (2) și (4) din Directiva 91/414/CEE, pentru utilizările propuse de solicitant. La 13 august 2008, statul membru raportor desemnat a prezentat un proiect de raport de evaluare.

(4)

Proiectul de raport de evaluare a fost supus unei evaluări inter pares efectuate de statele membre și de Autoritatea Europeană pentru Siguranța Alimentară (denumită în continuare „autoritatea”). La 4 aprilie 2012, autoritatea a prezentat Comisiei concluzia sa cu privire la evaluarea inter pares a riscului utilizării ca pesticid a substanței active Adoxophyes orana granulovirus  (4). Proiectul de raport de evaluare a fost examinat de statele membre și de Comisie în cadrul Comitetului permanent pentru lanțul alimentar și sănătatea animală și a fost finalizat la data de 13 iulie 2012 sub forma unui raport de examinare al Comisiei privind Adoxophyes orana granulovirus.

(5)

Din diversele examinări efectuate reiese că este de așteptat ca produsele de protecție a plantelor care conțin Adoxophyes orana granulovirus să îndeplinească, în general, cerințele prevăzute la articolul 5 alineatul (1) literele (a) și (b) și la articolul 5 alineatul (3) din Directiva 91/414/CEE, în special în ceea ce privește utilizările examinate și detaliate în raportul de examinare al Comisiei. Prin urmare, este adecvat să se autorizeze substanța Adoxophyes orana granulovirus.

(6)

Fără a aduce atingere obligațiilor prevăzute în Regulamentul (CE) nr. 1107/2009 ca urmare a autorizării, luând în considerare situația specifică creată de trecerea de la Directiva 91/414/CEE la Regulamentul (CE) nr. 1107/2009, ar trebui, cu toate acestea, să se aplice următoarele dispoziții. Statelor membre ar trebui să li se acorde o perioadă de șase luni după autorizare pentru a reexamina autorizațiile produselor de protecție a plantelor care conțin Adoxophyes orana granulovirus. După caz, statele membre ar trebui să modifice, să înlocuiască sau să retragă autorizațiile. Prin derogare de la termenul respectiv, ar trebui acordată o perioadă mai lungă pentru transmiterea și evaluarea dosarului complet actualizat menționat în anexa III la Directiva 91/414/CEE, pentru fiecare produs de protecție a plantelor și pentru fiecare utilizare preconizată, în conformitate cu principiile uniforme.

(7)

Experiența dobândită ca urmare a includerii în anexa I la Directiva 91/414/CEE a substanțelor active evaluate în cadrul Regulamentului (CEE) nr. 3600/92 al Comisiei din 11 decembrie 1992 de stabilire a normelor de punere în aplicare a primei etape a programului de lucru prevăzut la articolul 8 alineatul (2) din Directiva 91/414/CEE a Consiliului privind introducerea pe piață a produselor fitosanitare (5) a arătat că pot interveni dificultăți în interpretarea obligațiilor titularilor autorizațiilor existente în ceea ce privește accesul la informații. Prin urmare, pentru a se evita noi dificultăți, este necesar să se clarifice obligațiile statelor membre, în special obligația de a verifica dacă titularul unei autorizații demonstrează că are acces la un dosar care respectă cerințele din anexa II la directiva respectivă. Această precizare nu impune însă nicio obligație nouă statelor membre sau titularilor autorizațiilor în raport cu directivele adoptate până în prezent, prin care se modifică anexa I la respectiva directivă, sau cu regulamentele de autorizare a substanțelor active.

(8)

În conformitate cu articolul 13 alineatul (4) din Regulamentul (CE) nr. 1107/2009, anexa la Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 540/2011 al Comisiei din 25 mai 2011 de punere în aplicare a Regulamentului (CE) nr. 1107/2009 al Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește lista substanțelor active autorizate (6) ar trebui modificată în consecință.

(9)

Măsurile prevăzute în prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului permanent pentru lanțul alimentar și sănătatea animală,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Autorizarea substanței active

Substanța activă Adoxophyes orana granulovirus, astfel cum se specifică în anexa I, este autorizată sub rezerva îndeplinirii condițiilor prevăzute în anexa respectivă.

Articolul 2

Reevaluarea produselor de protecție a plantelor

(1)   În conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 1107/2009, statele membre modifică sau retrag, după caz, până la 31 iulie 2013, autorizațiile existente pentru produsele de protecție a plantelor care conțin Adoxophyes orana granulovirus ca substanță activă.

Până la data respectivă, statele membre verifică în special dacă sunt respectate condițiile prevăzute în anexa I la prezentul regulament, cu excepția celor care au fost identificate în coloana privind dispozițiile specifice din anexa respectivă, precum și dacă titularul autorizației deține sau are acces la un dosar care îndeplinește cerințele din anexa II la Directiva 91/414/CEE în conformitate cu condițiile de la articolul 13 alineatele (1)-(4) din directiva menționată și articolul 62 din Regulamentul (CE) nr. 1107/2009.

(2)   Prin derogare de la alineatul (1), pentru fiecare produs de protecție a plantelor autorizat care conține substanța Adoxophyes orana granulovirus fie ca substanță activă unică, fie ca una dintre mai multe substanțe active care au fost incluse în anexa la Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 540/2011 până la 31 ianuarie 2013 cel târziu, statele membre reevaluează produsul în conformitate cu principiile uniforme prevăzute la articolul 29 alineatul (6) din Regulamentul (CE) nr. 1107/2009, pe baza unui dosar care îndeplinește cerințele din anexa III la Directiva 91/414/CEE și ținând seama de coloana privind dispozițiile specifice din anexa I la prezentul regulament. Pe baza respectivei evaluări, statele membre stabilesc dacă produsul respectă condițiile menționate la articolul 29 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 1107/2009.

După stabilirea acestui fapt, statele membre:

(a)

în cazul unui produs care conține Adoxophyes orana granulovirus ca substanță activă unică, atunci când este necesar, modifică sau retrag autorizația până la 31 iulie 2014 cel târziu; sau

(b)

în cazul unui produs care conține Adoxophyes orana granulovirus ca una dintre mai multe substanțe active, modifică sau retrag autorizația, după caz, până la 31 iulie 2014 sau până la data stabilită pentru o astfel de modificare sau de retragere în actul sau actele prin care s-a adăugat substanța sau substanțele relevante în anexa I la Directiva 91/414/CEE sau prin care s-a aprobat substanța sau substanțele respective, dacă această din urmă dată este ulterioară celei dintâi.

Articolul 3

Modificări ale Regulamentului de punere în aplicare (UE) nr. 540/2011

Anexa la Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 540/2011 se modifică în conformitate cu anexa II la prezentul regulament.

Articolul 4

Intrarea în vigoare și data aplicării

Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Se aplică de la 1 februarie 2013.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 16 august 2012.

Pentru Comisie

Președintele

José Manuel BARROSO


(1)  JO L 309, 24.11.2009, p. 1.

(2)  JO L 230, 19.8.1991, p. 1.

(3)  JO L 274, 18.10.2007, p. 15.

(4)  The EFSA Journal 2012; 10(4):2654. Document disponibil online la adresa: www.efsa.europa.eu

(5)  JO L 366, 15.12.1992, p. 10.

(6)  JO L 153, 11.6.2011, p. 1.


ANEXA I

Denumire comună, numere de identificare

Denumire IUPAC

Puritate (1)

Data autorizării

Expirarea autorizării

Dispoziții specifice

Adoxophyes orana granulovirus

Colecția de culturi nr. DSM BV-0001

Nr. CIPAC 782

Nu se aplică

Fără impurități semnificative

1 februarie 2013

31 ianuarie 2023

Pentru punerea în aplicare a principiilor uniforme prevăzute la articolul 29 alineatul (6) din Regulamentul (CE) nr. 1107/2009, se vor lua în considerare concluziile raportului de examinare privind Adoxophyes orana granulovirus, în special apendicele I și II, în versiunea finală elaborată de Comitetul permanent pentru lanțul alimentar și sănătatea animală la 13 iulie 2012.


(1)  Detalii suplimentare privind identitatea și specificațiile substanței active se găsesc în raportul de examinare.


ANEXA II

În partea B din anexa la Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 540/2011 se adaugă următoarea rubrică:

Număr

Denumire comună, numere de identificare

Denumire IUPAC

Puritate (1)

Data autorizării

Expirarea autorizării

Dispoziții specifice

„26

Adoxophyes orana granulovirus

Colecția de culturi nr. DSM BV-0001

Nr. CIPAC 782

Nu se aplică

Fără impurități semnificative

1 februarie 2013

31 ianuarie 2023

Pentru punerea în aplicare a principiilor uniforme prevăzute la articolul 29 alineatul (6) din Regulamentul (CE) nr. 1107/2009, se vor lua în considerare concluziile raportului de examinare privind Adoxophyes orana granulovirus, în special apendicele I și II, în versiunea finală elaborată de Comitetul permanent pentru lanțul alimentar și sănătatea animală la 13 iulie 2012.”


(1)  Detalii suplimentare privind identitatea și specificațiile substanței active se găsesc în raportul de examinare.


17.8.2012   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 219/19


REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) NR. 747/2012 AL COMISIEI

din 16 august 2012

de stabilire a valorilor forfetare de import pentru fixarea prețului de intrare pentru anumite fructe și legume

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1234/2007 al Consiliului din 22 octombrie 2007 de instituire a unei organizări comune a piețelor agricole și privind dispoziții specifice referitoare la anumite produse agricole („Regulamentul unic OCP”) (1),

având în vedere Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 543/2011 al Comisiei din 7 iunie 2011 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (CE) nr. 1234/2007 al Consiliului în sectorul fructelor și legumelor și în sectorul fructelor și legumelor procesate (2), în special articolul 136 alineatul (1),

întrucât:

(1)

Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 543/2011 prevede, ca urmare a rezultatelor negocierilor comerciale multilaterale din cadrul Rundei Uruguay, criteriile pentru stabilirea de către Comisie a valorilor forfetare de import din țări terțe pentru produsele și perioadele menționate în partea A din anexa XVI la regulamentul respectiv.

(2)

Valoarea forfetară de import se calculează în fiecare zi lucrătoare, în conformitate cu articolul 136 alineatul (1) din Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 543/2011, ținând seama de datele zilnice variabile. Prin urmare, prezentul regulament trebuie să intre în vigoare la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Valorile forfetare de import prevăzute la articolul 136 din Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 543/2011 sunt stabilite în anexa la prezentul regulament.

Articolul 2

Prezentul regulament intră în vigoare la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 16 august 2012.

Pentru Comisie, pentru președinte

José Manuel SILVA RODRÍGUEZ

Director general pentru agricultură și dezvoltare rurală


(1)  JO L 299, 16.11.2007, p. 1.

(2)  JO L 157, 15.6.2011, p. 1.


ANEXĂ

Valorile forfetare de import pentru fixarea prețului de intrare pentru anumite fructe și legume

(EUR/100 kg)

Codul NC

Codul țării terțe (1)

Valoarea forfetară de import

0702 00 00

MK

57,4

ZZ

57,4

0707 00 05

MK

66,1

TR

106,1

ZZ

86,1

0709 93 10

TR

102,9

ZZ

102,9

0805 50 10

AR

87,7

CL

88,4

TR

95,0

UY

82,8

ZA

96,2

ZZ

90,0

0806 10 10

BA

56,7

EG

207,4

MK

50,2

TR

169,4

ZZ

120,9

0808 10 80

AR

168,7

BR

103,6

CL

119,7

NZ

114,1

US

194,6

ZA

91,4

ZZ

132,0

0808 30 90

AR

111,1

CL

165,2

CN

80,2

TR

145,2

ZA

101,4

ZZ

120,6

0809 30

TR

170,0

ZZ

170,0

0809 40 05

BA

66,1

IL

80,1

ZZ

73,1


(1)  Nomenclatura țărilor stabilită prin Regulamentul (CE) nr. 1833/2006 al Comisiei (JO L 354, 14.12.2006, p. 19). Codul „ZZ” desemnează „alte origini”.


DECIZII

17.8.2012   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 219/21


DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE 2012/478/PESC A CONSILIULUI

din 16 august 2012

privind punerea în aplicare a Deciziei 2011/782/PESC privind măsuri restrictive împotriva Siriei

CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,

având în vedere Tratatul privind Uniunea Europeană,

având în vedere Decizia 2011/782/PESC (1), în special articolul 21 alineatul (1),

întrucât:

(1)

La 1 decembrie 2011, Consiliul a adoptat Decizia 2011/782/PESC.

(2)

Ar trebui inclusă încă o entitate pe lista persoanelor și entităților care fac obiectul măsurilor restrictive prevăzută în anexa I la Decizia 2011/782/PESC,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

Entitatea care figurează în anexa la prezenta decizie se adaugă pe lista prevăzută în anexa I la Decizia 2011/782/PESC.

Articolul 2

Prezenta decizie intră în vigoare la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Adoptată la Bruxelles, 16 august 2012.

Pentru Consiliu

Președintele

A. D. MAVROYIANNIS


(1)  JO L 319, 2.12.2011, p. 56.


ANEXĂ

ENTITATEA MENȚIONATĂ LA ARTICOLUL 1

Entitate

 

Denumire

Informații de identificare

Motive

Data includerii pe listă

1.

Drex Technologies Holding S.A.

Înregistrată în Luxemburg cu numărul B77616, cu sediul anterior la adresa: 17, rue Beaumont L-1219 Luxembourg.

Beneficiarul real al Drex Technologies Holding S.A.este Rami Makhlouf, care figurează pe lista persoanelor care fac obiectul sancțiunilor UE pentru furnizarea de sprijin financiar regimului sirian.

16.8.2012


17.8.2012   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 219/23


DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE A COMISIEI

din 14 august 2012

de modificare a Deciziei 2007/777/CE în ceea ce privește rubricile referitoare la Israel din lista țărilor terțe din care pot fi introduse în Uniune anumite produse din carne

[notificată cu numărul C(2012) 5703]

(Text cu relevanță pentru SEE)

(2012/479/UE)

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Directiva 2002/99/CE a Consiliului din 16 decembrie 2002 de stabilire a normelor de sănătate animală care reglementează producția, transformarea, distribuția și introducerea produselor de origine animală destinate consumului uman (1), în special teza introductivă de la articolul 8, articolul 8 punctul 1 primul paragraf și articolul 8 punctul 4,

întrucât:

(1)

Decizia 2007/777/CE a Comisiei din 29 noiembrie 2007 de stabilire a condițiilor de sănătate animală și publică, precum și a modelelor de certificate pentru importul anumitor produse din carne și stomacuri, vezici și intestine tratate destinate consumului uman, provenind din țări terțe și de abrogare a Deciziei 2005/432/CE (2) stabilește norme privind importurile în Uniune, tranzitul și depozitarea în Uniune a transporturilor de produse din carne și ale transporturilor de stomacuri, vezici și intestine tratate, astfel cum sunt definite în Regulamentul (CE) nr. 853/2004 al Parlamentului European și al Consiliului din 29 aprilie 2004 de stabilire a unor norme specifice de igienă care se aplică alimentelor de origine animală (3).

(2)

Partea 2 din anexa II la Decizia 2007/777/CE stabilește o listă cu țările terțe sau părți ale acestora din care se autorizează introducerea în Uniune de produse din carne și stomacuri, vezici și intestine tratate, cu condiția ca aceste produse să fie supuse tratamentului menționat în lista respectivă. În cazul în care țările terțe sunt regionalizate în sensul includerii în lista respectivă, teritoriile regionalizate sunt stabilite în partea 1 din anexa menționată.

(3)

Partea 4 din anexa II la Decizia 2007/777/CE stabilește tratamentele menționate în partea 2 din anexa respectivă, atribuind un cod pentru fiecare dintre tratamentele respective. Partea respectivă stabilește un tratament nespecific „A” și tratamente specifice „B”-„F” enumerate în ordine descrescătoare din punctul de vedere al stricteții.

(4)

Ca urmare a apariției unor focare de gripă aviară înalt patogenă în anumite zone din Israel, Decizia 2007/777/CE, astfel cum a fost modificată prin Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 532/2012 al Comisiei (4), prevede că importurile în Uniune de produse din carne și stomacuri, vezici și intestine tratate, obținute de la păsări de curte, vânat de crescătorie cu pene, ratite de crescătorie și vânat sălbatic cu pene, sunt autorizate din zonele din țara terță respectivă afectate de focar numai în cazul în care au fost supuse tratamentului specific „D”, în conformitate cu partea 4 din anexa II la Decizia 2007/777/CE. Zona din Israel afectată de focar în care se aplică regionalizarea din motive de sănătate animală este enumerată în tabelul prezentat în partea 1 din anexa II la decizia respectivă.

(5)

Israel a combătut cu succes focarele de gripă aviară înalt patogenă conform informațiilor transmise cu privire la situația favorabilă referitoare la boala respectivă. În plus, supravegherea efectuată de către autoritatea competentă din Israel în perioada care s-a scurs de la depopularea totală a păsărilor de curte din exploatațiile avicole infectate și curățarea și dezinfectarea spațiilor respective nu a indicat niciun fel de răspândire a bolii.

(6)

Prin urmare, este oportun să se modifice rubricile referitoare la Israel din părțile 1 și 2 din anexa II la Decizia 2007/777/CE pentru a autoriza importurile care provin de pe întreg teritoriul Israelului în Uniune de produse din carne și stomacuri, vezici și intestine tratate de păsări de curte, vânat de crescătorie cu pene, ratite de crescătorie și vânat sălbatic cu pene care au fost supuse unui tratament nespecific „A”, în conformitate cu partea 4 din anexa II la Decizia 2007/777/CE.

(7)

Prin urmare, Decizia 2007/777/CE ar trebui modificată în consecință.

(8)

Măsurile prevăzute în prezenta decizie sunt conforme cu avizul Comitetului permanent pentru lanțul alimentar și sănătatea animală,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

Anexa II la Decizia 2007/777/CE se modifică în conformitate cu anexa la prezenta decizie.

Articolul 2

Prezenta decizie se adresează statelor membre.

Adoptată la Bruxelles, 14 august 2012.

Pentru Comisie

John DALLI

Membru al Comisiei


(1)  JO L 18, 23.1.2003, p. 11.

(2)  JO L 312, 30.11.2007, p. 49.

(3)  JO L 139, 30.4.2004, p. 55.

(4)  JO L 163, 22.6.2012, p. 1.


ANEXĂ

Anexa II la Decizia 2007/777/CE se modifică după cum urmează:

1.

În partea 1, se elimină întreaga rubrică referitoare la Israel.

2.

În partea 2, rubrica referitoare la Israel se înlocuiește cu următorul text:

„IL

Israel

B

B

B

B

A

A

A

B

B

XXX

A

A

XXX”