ISSN 1977-0782 doi:10.3000/19770782.L_2012.166.ron |
||
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 166 |
|
Ediţia în limba română |
Legislaţie |
Anul 55 |
|
|
|
(1) Text cu relevanță pentru SEE |
RO |
Actele ale căror titluri sunt tipărite cu caractere drepte sunt acte de gestionare curentă adoptate în cadrul politicii agricole şi care au, în general, o perioadă de valabilitate limitată. Titlurile celorlalte acte sunt tipărite cu caractere aldine şi sunt precedate de un asterisc. |
II Acte fără caracter legislativ
ACORDURI INTERNAȚIONALE
27.6.2012 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 166/1 |
DECIZIA CONSILIULUI
din 23 aprilie 2012
privind semnarea, în numele Uniunii, a Acordului sub forma unui schimb de scrisori între Uniunea Europeană, pe de o parte, și Statul Israel, pe de altă parte, de modificare a anexelor la Protocoalele 1 și 2 la Acordul euro-mediteranean de instituire a unei asocieri între Comunitățile Europene și statele membre ale acestora, pe de o parte, și Statul Israel, pe de altă parte
(2012/338/UE)
CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 207 alineatul (4) primul paragraf, coroborat cu articolul 218 alineatul (5),
având în vedere propunerea Comisiei Europene,
întrucât:
(1) |
La 20 noiembrie 1995 a fost semnat Acordul euro-mediteranean de instituire a unei asocieri între Comunitățile Europene și statele membre ale acestora, pe de o parte, și Statul Israel, pe de altă parte (1) (denumit în continuare „Acordul euro-mediteraneean”). |
(2) |
La 14 noiembrie 2005, Consiliul a autorizat Comisia să poarte negocieri în vederea realizării unei mai mari liberalizări a schimburilor comerciale cu produse agricole, produse agricole prelucrate, pește și produse pescărești cu anumite țări mediteraneene. Negocierile cu Israel s-au încheiat cu succes la 18 iulie 2008. Rezultatele negocierilor respective sunt incluse în Acordul sub forma unui schimb de scrisori între Comunitatea Europeană și Statul Israel privind unele măsuri reciproce de liberalizare referitoare la produse agricole, la produse agricole transformate, la pește și produse pescărești, privind înlocuirea protocoalelor 1 și 2 și a anexelor lor, precum și privind modificări ale Acordului euro-mediteraneean de instituire a unei asocieri între Comunitățile Europene și statele membre ale acestora, pe de o parte, și Statul Israel, pe de altă parte (2) (denumit în continuare „Acordul din 2010”), care a intrat în vigoare la 1 ianuarie 2010. |
(3) |
După intrarea în vigoare a Acordului din 2010, Comisia Europeană și Israel au avut un număr de reuniuni tehnice legate de punerea în aplicare a acestuia. Reuniunile menționate au arătat că sunt necesare unele ajustări de ordin tehnic la Acordul euro-mediteraneean în vederea respectării angajamentelor din acordurile anterioare dintre Comunitățile Europene și Statul Israel, care au intrat în vigoare în 2000 și în 2006. La 19 septembrie 2011, s-a încheiat negocierea dintre Comisie și Israel privind adaptările de ordin tehnic necesare, care sunt incluse într-un nou Acord sub forma unui schimb de scrisori între Uniunea Europeană, pe de o parte, și Statul Israel, pe de altă parte, de modificare a anexelor la protocoalele 1 și 2 la Acordul euro-mediteranean de instituire a unei asocieri între Comunitățile Europene și statele membre ale acestora, pe de o parte, și Statul Israel, pe de altă parte (denumit în continuare „acordul”). |
(4) |
Acordul ar trebui semnat în numele Uniunii, sub rezerva încheierii acestuia la o dată ulterioară, |
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
Articolul 1
Se aprobă, în numele Uniunii, semnarea Acordului sub forma unui schimb de scrisori între Uniunea Europeană, pe de o parte, și Statul Israel, pe de altă parte, de modificare a anexelor la protocoalele 1 și 2 la Acordul euro-mediteranean de instituire a unei asocieri între Comunitățile Europene și statele membre ale acestora, pe de o parte, și Statul Israel, pe de altă parte (denumit în continuare „acordul”), sub rezerva încheierii acordului menționat (3).
Articolul 2
Președintele Consiliului este autorizat să desemneze persoana (persoanele) împuternicită (împuternicite) să semneze acordul în numele Uniunii, sub rezerva încheierii sale.
Articolul 3
Prezenta decizie intră în vigoare în ziua următoare datei adoptării.
Adoptată la Luxemburg, 23 aprilie 2012.
Pentru Consiliu
Președintele
C. ASHTON
(1) JO L 147, 21.6.2000, p. 3.
(2) JO L 313, 28.11.2009, p. 83.
(3) Textul acordului va fi publicat împreună cu decizia privind încheierea acestuia.
REGULAMENTE
27.6.2012 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 166/3 |
REGULAMENTUL (UE) NR. 551/2012 AL CONSILIULUI
din 21 iunie 2012
de modificare a Regulamentului (UE) nr. 7/2010 privind deschiderea și modul de gestionare a unor contingente tarifare autonome ale Uniunii pentru anumite produse agricole și industriale
CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 31,
având în vedere propunerea Comisiei Europene,
întrucât:
(1) |
Pentru a asigura furnizarea neîntreruptă și în cantitate suficientă a anumitor mărfuri produse insuficient în Uniune și pentru a evita perturbarea pieței, în cazul anumitor produse agricole și industriale au fost deschise contingente tarifare autonome prin Regulamentul (UE) nr. 7/2010 al Consiliului (1), în cadrul cărora respectivele produse pot fi importate la o rată a taxelor vamale redusă sau egală cu zero. Din aceleași motive este necesară deschiderea, cu începere de la 1 iulie 2012, pentru două produse, a unui nou contingent tarifar cu rata taxei egală cu zero, pentru un volum corespunzător. |
(2) |
Volumele contingentare stabilite anterior pentru contingentele tarifare autonome ale Uniunii cu numerele de ordine 09.2638, 09.2814 și 09.2889 sunt insuficiente pentru a satisface necesitățile industriei din Uniune. Prin urmare, aceste volume contingentare ar trebui mărite începând cu 1 ianuarie 2012. |
(3) |
În plus, în ceea ce privește contingentul tarifar autonom al Uniunii cu numărul de ordine 09.2633, descrierea produsului ar trebui adaptată. |
(4) |
În plus, pentru contingentul cu numărul de ordine 09.2767, nu mai este în interesul Uniunii să se continue acordarea unui contingent tarifar pentru al doilea semestru al anului 2012. Prin urmare, contingentul tarifar respectiv ar trebui închis cu începere de la 1 iulie 2012, iar rândul de tabel aferent ar trebui eliminat din anexa la Regulamentul (UE) nr. 7/2010. |
(5) |
Deoarece unele dintre măsurile prevăzute de prezentul regulament ar trebui să se aplice de la 1 ianuarie 2012, iar altele de la 1 iulie 2012, prezentul regulament ar trebui să se aplice de la aceleași date și ar trebui să intre în vigoare imediat după publicarea în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene. |
(6) |
Prin urmare, Regulamentul (UE) nr. 7/2010 ar trebui modificat în consecință, |
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Anexa la Regulamentul (UE) nr. 7/2010 se modifică după cum urmează:
1. |
Se introduc rândurile cu numerele de ordine 09.2644 și 09.2645, prevăzute în anexa I la prezentul regulament. |
2. |
Rândurile aferente contingentelor tarifare cu numerele de ordine 09.2638, 09.2814 și 09.2889 se înlocuiesc cu rândurile prevăzute în anexa II la prezentul regulament. |
3. |
Rândul aferent contingentului tarifar cu numărul de ordine 09.2633 se înlocuiește cu rândul prevăzut în anexa I la prezentul regulament. |
4. |
Rândul aferent contingentului tarifar cu numărul de ordine 09.2767 se elimină. |
Articolul 2
Prezentul regulament intră în vigoare la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Se aplică de la 1 iulie 2012.
Cu toate acestea, articolul 1 punctul 2 se aplică de la 1 ianuarie 2012.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Luxemburg, 21 iunie 2012.
Pentru Consiliu
Președintele
M. FREDERIKSEN
ANEXA I
Contingentele tarifare menționate la articolul 1 punctele 1 și 3
Nr. de ordine |
Codul NC |
TARIC |
Descrierea |
Perioada de contingentare |
Volumul contingentului |
Nivelul taxei contingentare (%) |
||||||
09.2644 |
ex 3824 90 97 |
96 |
Preparat care conține în greutate:
|
1.7-31.12 |
7 500 tone |
0 % |
||||||
09.2645 |
ex 3921 14 00 |
20 |
Bloc celular din celuloză regenerată, impregnat cu apă care conține clorură de magneziu și compuși de amoniu cuaternar, cu dimensiunile 100 cm (± 10 cm) × 100 cm (± 10 cm) × 40 cm (± 5 cm) |
1.7-31.12 |
650 tone |
0 % |
||||||
09.2633 |
ex 8504 40 82 |
20 |
Redresor electric cu o putere care nu depășește 1 kVA, utilizat la producerea aparatelor de epilat (1) |
1.1-31.12 |
4 500 000 unități |
0 % |
(1) Încadrarea în această subpoziție se face sub rezerva articolelor 291-300 din Regulamentul (CEE) nr. 2454/93 al Comisiei (JO L 253, 11.10.1993, p. 1).
ANEXA II
Contingentele tarifare menționate la articolul 1 punctul 2
Nr. de ordine |
Codul NC |
TARIC |
Descrierea |
Perioada de contingentare |
Volumul contingentului |
Nivelul taxei contingentare (%) |
09.2638 |
ex 2915 21 00 |
10 |
Acid acetic cu puritatea mai mare sau egală cu 99 % din greutate (CAS RN 64-19-7) |
1.1-31.12 |
1 000 000 tone |
0 % |
09.2889 |
3805 10 90 |
|
Terebentină sulfatată |
1.1-31.12 |
25 000 tone |
0 % |
09.2814 |
ex 3815 90 90 |
76 |
Catalizator compus din dioxid de titan și trioxid de wolfram |
1.1-31.12 |
3 000 tone |
0 % |
27.6.2012 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 166/7 |
REGULAMENTUL (UE) NR. 552/2012 AL CONSILIULUI
din 21 iunie 2012
de modificare a Regulamentului (UE) nr. 1344/2011 de suspendare a taxelor vamale autonome prevăzute în Tariful vamal comun pentru anumite produse agricole, pescărești și industriale
CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 31,
având în vedere propunerea Comisiei Europene,
întrucât:
(1) |
Este în interesul Uniunii să suspende total taxele vamale autonome prevăzute de Tariful vamal comun pentru o serie de produse care nu figurează în prezent în anexa la Regulamentul (UE) nr. 1344/2011 al Consiliului (1). |
(2) |
Ar trebui eliminate șase produse, clasificate la codurile TARIC 2914390020, 2918300050, 3206110020, 3815120020, 3815120030 și 8302420080, care figurează în prezent în anexa la Regulamentul (UE) nr. 1344/2011, întrucât menținerea suspendării taxelor vamale autonome prevăzute de Tariful vamal comun pentru aceste produse nu mai este în interesul Uniunii. |
(3) |
Este necesară modificarea descrierii produselor în cazul proodusului cu codul NC 2819 10 00 și al produselor cu codurile TARIC 2914199040, 2914700050, 2922498510, 3815199010, 3919900051, 3920102891, 3920510030, 3920910093, 8529909250 și 9401908010 care figurează în anexa la Regulamentul (UE) nr. 1344/2011, pentru a se ține cont de evoluția tehnică a produselor și de tendințele economice ale pieței. Mai mult, ar trebui schimbate codurile TARIC existente 2009419270, 2009897992 și 8505199031. În plus, pentru produsul cu codul TARIC 3904400091, se consideră că este necesară o dublă clasificare. |
(4) |
Suspendările menționate, pentru care sunt necesare modificări tehnice, ar trebui eliminate din lista suspendărilor care figurează în anexa la Regulamentul (UE) nr. 1344/2011 și ar trebui reintroduse în aceeași listă, dar cu noi descrieri ale produselor sau noi coduri NC sau TARIC. |
(5) |
Având în vedere caracterul lor temporar, suspendările enumerate în anexa I ar trebui reexaminate sistematic, cel târziu după cinci ani de la aplicarea sau reînnoirea lor. Mai mult decât atât, încetarea anumitor suspendări ar trebui garantată în orice moment, ca urmare a unei propuneri a Comisiei bazată pe o reexaminare realizată la inițiativa acesteia sau la cererea unuia sau a mai multor state membre, dacă menținerea suspendărilor nu mai este în interesul Uniunii sau dacă acest lucru este justificat de evoluțiile tehnice ale produselor, de modificarea circumstanțelor sau de tendințele economice de pe piață. |
(6) |
Deoarece suspendările prevăzute de prezentul regulament ar trebui să se aplice de la 1 iulie 2012, prezentul regulament ar trebui să se aplice de la data menționată și să intre în vigoare imediat după publicarea în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene. |
(7) |
Prin urmare, Regulamentul (UE) nr. 1344/2011 ar trebui modificat în consecință, |
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Anexa la Regulamentul (UE) nr. 1344/2011 se modifică după cum urmează:
1. |
Se introduc rubricile corespunzătoare produselor care figurează în anexa I la prezentul regulament. |
2. |
Se elimină rubricile corespunzătoare produselor înregistrate în cadrul codurilor NC și TARIC prevăzute în anexa II la prezentul regulament. |
Articolul 2
Prezentul regulament intră în vigoare la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Se aplică de la 1 iulie 2012.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Luxemburg, 21 iunie 2012.
Pentru Consiliu
Președintele
M. FREDERIKSEN
(1) JO L 349, 31.12.2011, p. 1.
ANEXA I
Produsele menționate la articolul 1 punctul 1
Codul NC |
TARIC |
Descrierea |
Nivelul taxei autonome |
Data prevăzută pentru reexaminarea obligatorie |
||||||||||||||||||||||||||||||||
ex 2009 41 92 |
20 |
Suc de ananas: |
8 % |
31.12.2015 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
ex 2009 41 99 |
70 |
folosit la fabricarea produselor din industria băuturilor (1) |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
ex 2009 89 79 |
20 |
Suc de mure varietatea Boysen concentrat, cu o valoare Brix cuprinsă între 61 și 67, congelat, în ambalaje imediate cu un conținut minim de 50 l |
0 % |
31.12.2016 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
ex 2811 19 80 |
20 |
Iodură de hidrogen (CAS RN 10034-85-2) |
0 % |
31.12.2016 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
2819 10 00 |
|
Trioxid de crom (CAS RN 1333-82-0) |
0 % |
31.12.2016 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
ex 2819 90 90 |
10 |
Trioxid de dicrom destinat utilizării în metalurgie (CAS RN 1308-38-9) (1) |
0 % |
31.12.2016 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
ex 2826 90 80 |
15 |
Hexafluorofosfat de litiu (CAS RN 21324-40-3) |
0 % |
31.12.2016 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
ex 2850 00 20 |
40 |
Tetrahidrură de germaniu (CAS RN 7782-65-2) |
0 % |
31.12.2016 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
ex 2903 39 90 |
15 |
Perfluor(4-metil-2-penten), (CAS RN 84650-68-0) |
0 % |
31.12.2016 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
ex 2903 89 90 |
40 |
Hexabromociclododecan |
0 % |
31.12.2016 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
ex 2907 29 00 |
40 |
2,3,5-Trimetilhidrochinonă (CAS RN 700-13-0) |
0 % |
31.12.2016 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
ex 2907 29 00 |
45 |
2-Metilhidrochinonă (CAS RN 95-71-6) |
0 % |
31.12.2016 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
ex 2909 20 00 |
10 |
8-Metoxicedran (CAS RN 19870-74-7) |
0 % |
31.12.2016 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
ex 2909 30 38 |
20 |
1,1’-Propan-2,2-diilbis[3,5-dibromo-4-(2,3-dibromopropoxi)benzen] (CAS RN 21850-44-2) |
0 % |
31.12.2016 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
ex 2910 90 00 |
80 |
Oxid de alil și glicidil (CAS RN 106-92-3) |
0 % |
31.12.2016 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
ex 2914 19 90 |
40 |
Pentan-2-onă (CAS RN 107-87-9) |
0 % |
31.12.2012 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
ex 2914 29 00 |
50 |
trans-β-Damascon (CAS RN 23726-91-2) |
0 % |
31.12.2016 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
ex 2914 50 00 |
40 |
4-(4-Hidroxifenil)butan-2-onă (CAS RN 5471-51-2) |
0 % |
31.12.2016 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
ex 2914 69 90 |
40 |
p-Benzochinonă (CAS RN 106-51-4) |
0 % |
31.12.2016 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
ex 2914 70 00 |
50 |
3’-Clorpropiofenonă (CAS RN 34841-35-5) |
0 % |
31.12.2013 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
ex 2916 12 00 |
50 |
2-Hidroxietil acrilat cu o puritate în greutate de minimum 97 % (CAS RN 818-61-1) |
0 % |
31.12.2016 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
ex 2916 31 00 |
10 |
Benzoat de benzil (CAS RN 120-51-4) |
0 % |
31.12.2016 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
ex 2918 99 90 |
80 |
5-[2-Clor-4-(trifluorometil)fenoxi]-2-nitrobenzoat de sodiu (CAS RN 62476-59-9) |
0 % |
31.12.2016 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
ex 2919 90 00 |
50 |
Fosfat de trietil (CAS RN 78-40-0) |
0 % |
31.12.2016 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
ex 2922 49 85 |
10 |
Aspartat de ornitina (DCIM), (CAS RN 3230-94-2) |
0 % |
31.12.2013 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
ex 2924 29 98 |
63 |
N-Etil-2-(isopropil)-5-metilciclohexancarboxamidă (CAS RN 39711-79-0) |
0 % |
31.12.2016 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
ex 2928 00 90 |
30 |
N-Isopropilhidroxilamină (CAS RN 5080-22-8) |
0 % |
31.12.2016 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
ex 2930 90 99 |
13 |
Clorhidrat de mercaptamină (CAS RN 156-57-0) |
0 % |
31.12.2016 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
ex 2930 90 99 |
18 |
1-Metil-5-[3-metil-4-[4-[(trifluorometil)tio]fenoxi]fenil]biuret (CAS RN 106310-17-2) |
0 % |
31.12.2016 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
ex 2931 90 90 |
18 |
Oxid de trioctilfosfină (CAS RN 78-50-2) |
0 % |
31.12.2016 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
ex 2932 99 00 |
20 |
2-Metil-1,3-dioxolan-2-acetat de etil (CAS RN 6413-10-1) |
0 % |
31.12.2016 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
ex 2933 29 90 |
70 |
Ciazofamid (ISO), (CAS RN 120116-88-3) |
0 % |
31.12.2016 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
ex 2933 39 99 |
70 |
2,3-Diclor-5-trifluorometilpiridin (CAS RN 69045-84-7) |
0 % |
31.12.2016 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
ex 2933 39 99 |
72 |
5,6-Dimetoxi-2-[(4-piperidinil)metil]indan-1-onă (CAS RN 120014-30-4) |
0 % |
31.12.2016 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
ex 2933 59 95 |
72 |
Triacetilganciclovir (CAS RN 86357-14-4) |
0 % |
31.12.2016 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
ex 2933 69 80 |
72 |
Diethylhexyl Butamido Triazone (INCI), (CAS RN 154702-15-5) |
0 % |
31.12.2016 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
ex 2933 99 80 |
67 |
Ester etilic de candesartan (DCIM), (CAS RN 139481-58-6) |
0 % |
31.12.2016 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
ex 2934 99 90 |
43 |
Clopidogrel acid, clorhidrat (CAS RN 144750-42-5) |
0 % |
31.12.2016 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
ex 2934 99 90 |
48 |
Propan-2-ol – 2-metil-4-(4-metilpiperazin-1-il)-10H-tieno[2,3-b][1,5]benzodiazepină (1:2), dihidrat (CAS RN 864743-41-9) |
0 % |
31.12.2016 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
ex 2935 00 90 |
48 |
Acid (3R,5S,6E)-7-[4-(4-fluorofenil)-2-[metil(metilsulfonil)amino]-6-(propan-2-il)pirimidin-5-il]-3,5-dihidroxihept-6-enoic – 1-[(R)-(4-clorofenil)(fenil)metil]piperazină (1:1) (CAS RN 1235588-99-4) |
0 % |
31.12.2016 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
ex 3204 12 00 |
10 |
Colorant C.I. Acid Blue 9 |
0 % |
31.12.2016 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
ex 3204 17 00 |
15 |
Colorant C.I. Pigment Green 7 |
0 % |
31.12.2016 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
ex 3204 17 00 |
20 |
Colorant C.I. Pigment Blue 15:3 |
0 % |
31.12.2016 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
ex 3204 17 00 |
25 |
Colorant C.I. Pigment Yellow 14 |
0 % |
31.12.2016 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
ex 3204 17 00 |
35 |
Colorant C.I. Pigment Red 202 |
0 % |
31.12.2016 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
ex 3204 17 00 |
45 |
Colorant C.I. Pigment Violet 27 |
0 % |
31.12.2016 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
ex 3204 20 00 |
20 |
Colorant C.I. Fluorescent Brightener 71 |
0 % |
31.12.2016 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
ex 3204 20 00 |
30 |
Colorant C.I. Fluorescent Brightener 351 |
0 % |
31.12.2016 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
ex 3205 00 00 |
20 |
Colorant C.I. Carbon Black 7 Lake |
0 % |
31.12.2016 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
ex 3206 19 00 |
10 |
Preparat conținând în greutate:
|
0 % |
31.12.2016 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
ex 3801 90 00 |
10 |
Grafit expandabil (CAS RN 90387-90-9 și CAS RN 12777-87-6) |
0 % |
31.12.2016 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
ex 3812 30 80 |
55 |
Stabilizator UV care conține:
|
0 % |
31.12.2016 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
ex 3812 30 80 |
60 |
Fotostabilizator, format din esteri alchilici ramificați și liniari ai acidului 3-(2H-Benzotriazolil)-5-(1,1-di-metiletil)-4-hidroxi-benzenpropanoic (CAS RN 127519-17-9) |
0 % |
31.12.2016 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
ex 3812 30 80 |
65 |
Stabilizator pentru materiale plastice care conține:
|
0 % |
31.12.2016 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
ex 3812 30 80 |
70 |
Fotostabilizator care conține:
|
0 % |
31.12.2016 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
ex 3815 19 90 |
10 |
Catalizator compus din trioxid de crom, trioxid de dicrom sau din compuși organometalici ai cromului, fixat pe un suport de dioxid de siliciu, cu un volum al porilor determinat după metoda de absorbție a azotului, de peste 2 cm3/g |
0 % |
31.12.2016 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
ex 3815 19 90 |
87 |
Catod, în rulouri, pentru baterii zinc-aer de tip „nasture” (baterii pentru proteze auditive) (1) |
0 % |
31.12.2016 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
ex 8506 90 00 |
10 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
ex 3817 00 80 |
30 |
Alchil-naftaline în amestec, modificate cu lanțuri alifatice, cu catene al căror număr de atomi de carbon variază între 12 și 56 |
0 % |
31.12.2016 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
ex 3824 90 97 |
26 |
Dispersie apoasă, care conține în greutate:
|
0 % |
31.12.2016 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
ex 3824 90 97 |
31 |
Amestec care conține în greutate:
|
0 % |
31.12.2016 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
ex 3824 90 97 |
32 |
Amestec de:
|
0 % |
31.12.2016 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
ex 3824 90 97 |
33 |
Preparat care conține:
|
0 % |
31.12.2016 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
ex 3903 90 90 |
60 |
Copolimer de stiren cu anhidridă maleică, fie parțial esterificat, fie complet modificat chimic, cu o greutate moleculară medie (Mn) de maximum 4 500, sub formă de fulgi sau praf |
0 % |
31.12.2016 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
ex 3911 90 99 |
60 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
ex 3904 30 00 |
30 |
Copolimer de clorură de vinil, de acetat de vinil și de alcool vinilic, conținând în greutate: |
0 % |
31.12.2013 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
ex 3904 40 00 |
91 |
în una dintre formele menționate în nota 6 litera (a) sau (b) din capitolul 39, destinată fabricării produselor de la poziția 3215 sau 8523 sau pentru fabricarea învelișurilor de recipienți și sisteme de închidere de tipul celor utilizate pentru păstrarea produselor alimentare și băuturilor (1) |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
ex 3907 20 11 |
50 |
[3-[3-(2H-Benzotriazol-2-il)-5-(1,1-dimetiletil)-4-hidroxifenil]-1-oxopropil]-hidroxipoli(oxo-1,2-etandiil) (CAS RN 104810-48-2) |
0 % |
31.12.2016 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
ex 3907 20 11 |
60 |
Preparat care conține:
|
0 % |
31.12.2016 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
ex 3912 20 11 |
10 |
Nitroceluloză |
0 % |
31.12.2016 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
ex 3919 10 80 |
80 |
Bandă acrilică în rulouri: |
0 % |
31.12.2016 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
ex 3919 90 00 |
83 |
utilizate la fabricarea produselor de la pozițiile 8521 și 8528 (1) |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
ex 3919 90 00 |
51 |
Folie orientată biaxial din poli(metil metacrilat), cu grosime de minimum 50 μm, dar de maximum 90 μm, acoperită pe una dintre fețe cu un strat adeziv și o folie protectoare |
0 % |
31.12.2013 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
ex 3919 90 00 |
85 |
Folie stratificată de poli(metil metacrilat) și straturi metalizate de argint și cupru:
|
0 % |
31.12.2016 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
ex 3919 90 00 |
87 |
Folie autoadezivă transparentă, cu o transmitanță de minimum 90 % și un grad de opacitate de maximum 3 % (determinate prin ASTM D1003), care constă în mai multe straturi, inclusiv:
|
0 % |
31.12.2016 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
ex 3920 10 28 |
91 |
Folie de poli(etilenă) imprimată cu un model grafic obținut prin utilizarea de cerneală în patru culori de bază plus culori speciale pentru a obține culori multiple pe o parte a foliei și cu o singură culoare pe partea opusă; modelul grafic prezintă, de asemenea, următoarele caracteristici:
|
0 % |
31.12.2013 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
ex 3920 20 21 |
40 |
Folii din polipropilenă orientată biaxial:
|
0 % |
31.12.2016 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
ex 3920 20 29 |
50 |
Foaie de polipropilenă sub formă de rulou: |
0 % |
31.12.2016 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
ex 8507 90 30 |
95 |
care se utilizează la fabricarea separatoarelor pentru bateriile cu litiu-ion pentru vehicule electrice (1) |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
ex 3920 51 00 |
30 |
Folie orientată biaxial din poli(metil metacrilat), cu o grosime de minimum 50 μm, dar de maximum 90 μm |
0 % |
31.12.2013 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
ex 3920 91 00 |
93 |
Folie din poli(etilen tereftalat), metalizată sau nu pe una sau pe ambele fețe, sau folie laminată din folii de poli(etilen tereftalat) metalizată numai pe fețele exterioare, cu urmatoarele caracteristici:
destinate pentru fabricarea sticlei stratificate reflectoare de caldură sau decorativă (1) |
0 % |
31.12.2013 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
ex 3921 90 90 |
10 |
Rulou de laminat polimer-metal care cuprinde: |
0 % |
31.12.2016 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
ex 8507 90 80 |
50 |
care se utilizează la fabricarea bateriilor cu litiu-ion pentru vehicule electrice (1) |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
ex 3923 10 00 |
10 |
Carcase pentru fotomăști:
de tipul celor utilizate în producția fotolitografică pentru a încastra fotomăști |
0 % |
31.12.2016 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
ex 3926 90 97 |
80 |
Părți din panourile frontale ale unui radio auto:
|
0 % |
31.12.2016 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
ex 7318 14 99 |
20 |
Bulon de ancorare în rocă: |
0 % |
31.12.2016 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
ex 7318 14 99 |
29 |
de tipul ancorelor de mină |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
ex 7326 90 98 |
40 |
Suport pentru aparat TV, cu parte superioară metalică pentru fixarea și stabilizarea carcasei aparatului TV |
0 % |
31.12.2016 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
ex 8529 90 49 |
10 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
ex 8529 90 92 |
60 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
ex 7410 11 00 |
10 |
Rulou de folie laminată din grafit și cupru, cu: |
0 % |
31.12.2016 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
ex 8507 90 80 |
60 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
ex 8545 90 90 |
30 |
care se utilizează la fabricarea bateriilor cu litiu-ion pentru vehicule electrice (1) |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
ex 7410 22 00 |
10 |
Placă tăiată dintr-o folie de cupru nichelat, cu: |
0 % |
31.12.2016 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
ex 8507 90 80 |
70 |
care se utilizează la fabricarea bateriilor cu litiu-ion pentru vehicule electrice (1) |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
ex 7607 11 90 |
40 |
Folie de aluminiu, în rulouri:
|
0 % |
31.12.2016 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
ex 7607 19 90 |
10 |
Folie sub formă de rulou care constă în laminat de litiu și mangan legat chimic de aluminiu, cu: |
0 % |
31.12.2016 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
ex 8507 90 80 |
80 |
care se utilizează la fabricarea catozilor bateriilor cu litiu-ion pentru vehicule electrice (1) |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
ex 7616 99 90 |
70 |
Elemente de legătură utilizate în producția de arbori pentru rotoare anticuplu de elicoptere (1) |
0 % |
31.12.2016 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
ex 8482 80 00 |
10 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
ex 8803 30 00 |
40 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
ex 8108 90 30 |
40 |
Fir din aliaj de titan conținând în greutate:
|
0 % |
31.12.2016 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
ex 8108 90 50 |
70 |
Bandă din aliaj de titan, conținând în greutate:
|
0 % |
31.12.2016 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
ex 8108 90 50 |
75 |
Plăci, foi, benzi și folie din aliaj de titan, conținând în greutate:
|
0 % |
31.12.2016 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
ex 8108 90 50 |
80 |
Plăci, foi, benzi și folie din aliaj de titan laminat la rece, conținând în greutate maximum:
|
0 % |
31.12.2016 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
ex 8108 90 90 |
20 |
Părți de rame și monturi de ochelari, inclusiv șuruburi de tipul celor folosite pentru ramele și monturile de ochelari, din aliaj de titan |
0 % |
31.12.2016 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
ex 9003 90 00 |
10 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
ex 8113 00 20 |
10 |
Cermet sub formă de blocuri, conținând în greutate cel puțin 60 % aluminiu și cel puțin 5 % carbură de bor |
0 % |
31.12.2016 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
ex 8409 91 00 |
10 |
Colector de evacuare conform standardului DIN EN 13835, cu sau fără carcasă de turbină, cu patru canale de admisie, utilizat în producția de colectoare de evacuare strunjite, frezate, perforate și/sau prelucrate prin alte mijloace (1) |
0 % |
31.12.2016 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
ex 8409 99 00 |
20 |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||
ex 8414 59 80 |
40 |
Ventilator tangențial, cu următoarele caracteristici: |
0 % |
31.12.2016 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
ex 8414 90 00 |
60 |
utilizat la fabricarea unităților interioare ale aparatelor pentru condiționarea aerului cu elemente separate (de tip „split”) (1) |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
ex 8501 31 00 |
60 |
Motor de curent continuu fără perii care se poate roti în sens contrar acelor de ceasornic (CCW), cu:
pentru utilizarea la fabricarea unităților interioare sau exterioare ale instalațiilor de aer condiționat de tip split (1) |
0 % |
31.12.2016 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
ex 8504 40 82 |
40 |
Circuit imprimat echipat cu punte redresoare și cu alte componente active și pasive, cu următoarele caracteristici:
|
0 % |
31.12.2012 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
ex 8505 11 00 |
31 |
Magnet permanent cu o remanență de 455 mT (± 15 mT) |
0 % |
31.12.2013 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
ex 8505 11 00 |
40 |
Inel din fero-neodymium cu un diametru exterior de maximum 13 mm, un diametru intern de maximum 9 mm |
0 % |
31.12.2013 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
ex 8507 60 00 |
65 |
Baterie cilindrică litiu-ion cu:
|
0 % |
31.12.2016 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
ex 8507 60 00 |
75 |
Acumulator cu litiu-ion de formă dreptunghiulară, cu:
|
0 % |
31.12.2016 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
ex 8529 90 92 |
50 |
Ecran color LCD pentru monitoarele LCD de la poziția 8528:
utilizat la fabricarea autovehiculelor de la poziția 87 (1) |
0 % |
31.12.2015 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
ex 8708 80 99 |
10 |
Tijă de piston pentru amortizoare folosite la sistemele de suspensie ale vehiculelor, cu:
|
0 % |
31.12.2016 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
ex 8803 30 00 |
50 |
Arbori prefabricați pentru rotoare de elicopter:
|
0 % |
31.12.2016 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
ex 9001 10 90 |
30 |
Fibră optică din polimer cu:
de tipul celor folosite la fabricarea cablurilor de fibră din polimer |
0 % |
31.12.2016 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
ex 9401 90 80 |
10 |
Discuri cu clichet de tipul celor utilizate la fabricarea scaunelor rabatabile pentru automobile |
0 % |
31.12.2015 |
(1) Suspendarea taxei face obiectul articolelor 291-300 din Regulamentul (CEE) nr. 2454/93 al Comisiei (JO L 253, 11.10.1993, p. 1).
ANEXA II
Produsele menționate la articolul 1 punctul 2
Codul NC |
TARIC |
2009 41 92 |
70 |
2009 41 99 |
70 |
2009 89 79 |
92 |
2819 10 00 |
|
2914 19 90 |
40 |
2914 39 00 |
20 |
2914 70 00 |
50 |
2918 30 00 |
50 |
2922 49 85 |
10 |
3206 11 00 |
20 |
3815 19 90 |
10 |
3815 12 00 |
20 |
3815 12 00 |
30 |
3904 40 00 |
91 |
3919 90 00 |
51 |
3920 10 28 |
91 |
3920 51 00 |
30 |
3920 91 00 |
93 |
8302 42 00 |
80 |
8505 19 90 |
31 |
8529 90 92 |
50 |
9401 90 80 |
10 |
27.6.2012 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 166/18 |
REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) NR. 553/2012 AL COMISIEI
din 19 iunie 2012
privind clasificarea anumitor mărfuri în Nomenclatura combinată
COMISIA EUROPEANĂ,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
având în vedere Regulamentul (CEE) nr. 2658/87 al Consiliului din 23 iulie 1987 privind Nomenclatura tarifară și statistică și Tariful Vamal Comun (1), în special articolul 9 alineatul (1) litera (a),
întrucât:
(1) |
Pentru a asigura aplicarea uniformă a Nomenclaturii combinate anexate la Regulamentul (CEE) nr. 2658/87, este necesar să se adopte măsuri privind clasificarea mărfurilor menționate în anexa la prezentul regulament. |
(2) |
Regulamentul (CEE) nr. 2658/87 stabilește regulile generale pentru interpretarea Nomenclaturii combinate. Aceste reguli se aplică, de asemenea, oricăror alte nomenclaturi bazate integral sau parțial pe aceasta sau care îi adaugă acesteia subdiviziuni suplimentare și care sunt stabilite prin dispoziții UE specifice, în vederea aplicării de măsuri tarifare sau de altă natură privind comerțul cu mărfuri. |
(3) |
În temeiul acestor reguli generale, mărfurile descrise în coloana 1 a tabelului din anexă trebuie clasificate la codurile NC indicate în coloana 2, pe baza motivelor care figurează în coloana 3 a aceluiași tabel. |
(4) |
Este necesar să se prevadă posibilitatea invocării în continuare de către titular, în temeiul articolului 12 alineatul (6) din Regulamentul (CEE) nr. 2913/92 al Consiliului din 12 octombrie 1992 de instituire a Codului Vamal Comunitar (2), pentru o perioadă de trei luni, a informațiilor tarifare obligatorii care au fost furnizate de autoritățile vamale ale statelor membre în ceea ce privește clasificarea mărfurilor în Nomenclatura combinată, dar care nu sunt conforme cu dispozițiile prezentului regulament. |
(5) |
Comitetul Codului vamal nu a emis un aviz în termenul stabilit de președinte, |
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Mărfurile descrise în coloana 1 a tabelului din anexă se clasifică în Nomenclatura combinată la codurile NC indicate în coloana 2 a aceluiași tabel.
Articolul 2
Informațiile tarifare obligatorii furnizate de autoritățile vamale ale statelor membre care nu sunt conforme cu dispozițiile prezentului regulament pot fi invocate în continuare pentru o perioadă de trei luni, în temeiul articolului 12 alineatul (6) din Regulamentul (CEE) nr. 2913/92.
Articolul 3
Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 19 iunie 2012.
Pentru Comisie, pentru președinte
Algirdas ŠEMETA
Membru al Comisiei
(2) JO L 302, 19.10.1992, p. 1.
ANEXĂ
Descrierea mărfurilor |
Clasificare (cod NC) |
Motive |
(1) |
(2) |
(3) |
Un articol nefiletat din oțel, altul decât oțel inoxidabil, cu un cap hexagonal, cu o rezistență la tracțiune de 1 040 MPa și cu dimensiunile de 160 mm (lungimea), 32 mm (mărimea capului) și 16 mm (diametrul tijei). După prezentare, articolul trebuie prelucrat mai departe pentru a se obține un produs finit de la poziția 7318. |
7318 15 89 |
Clasificarea se stabilește pe baza regulilor generale 1, 2a) și 6 pentru interpretarea Nomenclaturii combinate, precum și pe baza textului codurilor NC 7318, 7318 15 și 7318 15 89. Deoarece articolul nu este gata pentru utilizare directă, are forma aproximativă a articolului finit și nu poate fi utilizat decât pentru a obține un articol finit de la poziția 7318, se consideră că acesta este un articol nefinit în sensul regulii generale interpretative (RGI) 2a), fiind o piesă semifabricată [a se vedea, de asemenea, notele explicative din SA pentru RGI 2a) punctul (II), precum și pentru poziția 7318, partea A al cincilea paragraf]. Având în vedere caracteristicile sale obiective, precum forma, capul hexagonal și rezistența la tracțiune, articolul este considerat a fi un articol nefinit de la codul NC 7318 15 89. Prin urmare, articolul trebuie clasificat la poziția NC 7318 15 89. |
27.6.2012 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 166/20 |
REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) NR. 554/2012 AL COMISIEI
din 19 iunie 2012
privind clasificarea anumitor mărfuri în Nomenclatura combinată
COMISIA EUROPEANĂ,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
având în vedere Regulamentul (CEE) nr. 2658/87 al Consiliului din 23 iulie 1987 privind Nomenclatura tarifară și statistică și Tariful Vamal Comun (1), în special articolul 9 alineatul (1) litera (a),
întrucât:
(1) |
Pentru a asigura aplicarea uniformă a Nomenclaturii combinate anexate la Regulamentul (CEE) nr. 2658/87, este necesar să se adopte măsuri privind clasificarea mărfurilor menționate în anexa la prezentul regulament. |
(2) |
Regulamentul (CEE) nr. 2658/87 stabilește regulile generale pentru interpretarea Nomenclaturii combinate. Aceste reguli se aplică, de asemenea, oricăror alte nomenclaturi bazate integral sau parțial pe aceasta sau care îi adaugă acesteia subdiviziuni suplimentare și care sunt stabilite prin dispoziții UE specifice, în vederea aplicării de măsuri tarifare sau de altă natură privind comerțul cu mărfuri. |
(3) |
În temeiul acestor reguli generale, mărfurile descrise în coloana 1 a tabelului din anexă trebuie clasificate la codurile NC indicate în coloana 2, pe baza motivelor care figurează în coloana 3 a aceluiași tabel. |
(4) |
Este necesar să se prevadă posibilitatea invocării în continuare de către titular, în temeiul articolului 12 alineatul (6) din Regulamentul (CEE) nr. 2913/92 al Consiliului din 12 octombrie 1992 de instituire a Codului Vamal Comunitar, pentru o perioadă de trei luni, a informațiilor tarifare obligatorii care au fost furnizate de autoritățile vamale ale statelor membre în ceea ce privește clasificarea mărfurilor în Nomenclatura combinată, dar care nu sunt conforme cu dispozițiile prezentului regulament (2). |
(5) |
Măsurile prevăzute în prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului Codului Vamal, |
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Mărfurile descrise în coloana 1 a tabelului din anexă se clasifică în Nomenclatura combinată la codurile NC indicate în coloana 2 a aceluiași tabel.
Articolul 2
Informațiile tarifare obligatorii furnizate de autoritățile vamale ale statelor membre care nu sunt conforme cu dispozițiile prezentului regulament pot fi invocate în continuare pentru o perioadă de trei luni, în temeiul articolului 12 alineatul (6) din Regulamentul (CEE) nr. 2913/92.
Articolul 3
Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 19 iunie 2012.
Pentru Comisie, pentru președinte
Algirdas ŠEMETA
Membru al Comisiei
(2) JO L 302, 19.10.1992, p. 1.
ANEXĂ
Descrierea mărfurilor |
Clasificare (cod NC) |
Motive |
(1) |
(2) |
(3) |
O crenguță decorativă alcătuită din flori (poinsetia), frunze și fructe (rămurele de conifer și fructe de tip bacă) artificiale. Este confecționată din material textil (brocart), plastic și sârmă. Produsul este destinat utilizării ca decorație pentru lumânări. Se prezintă fără lumânare și fără suportul de lumânare. (1) A se vedea imaginea. |
6702 90 00 |
Clasificarea se stabilește pe baza regulilor generale 1 și 6 de interpretare a Nomenclaturii combinate, precum și pe baza textului de la codurile NC 6702 și 6702 90 00. Crenguța nu este considerată articol pentru sărbători aparținând poziției 9505, deoarece nu este proiectată, produsă și recunoscută în mod exclusiv drept articol pentru sărbători. Nu conține însemne, ornamente, simboluri sau inscripții și, prin urmare, nu este destinată utilizării pentru o anumită sărbătoare (a se vedea de asemenea notele explicative ale NC de la poziția 9505). Prin urmare, se exclude clasificarea la poziția 9505 ca articol pentru sărbători. Prin urmare, produsul este clasificat la codul 6702 90 00 ca articol confecționat din flori, fructe sau frunze artificiale din alte materiale. |
(1) Imaginea are un scop strict informativ.
27.6.2012 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 166/22 |
REGULAMENTUL (UE) NR. 555/2012 AL COMISIEI
din 22 iunie 2012
de modificare a Regulamentului (CE) nr. 184/2005 al Parlamentului European și al Consiliului privind statisticile comunitare ale balanței de plăți, ale comerțului internațional cu servicii și ale investițiilor străine directe, în ceea ce privește actualizarea cerințelor referitoare la date și a definițiilor
COMISIA EUROPEANĂ,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 184/2005 al Parlamentului European și al Consiliului privind statisticile comunitare ale balanței de plăți, ale comerțului internațional cu servicii și ale investițiilor străine directe (1), în special articolul 10,
întrucât:
(1) |
Regulamentul (CE) nr. 184/2005 stabilește un cadru comun pentru realizarea sistematică a statisticilor Uniunii privind balanța de plăți, comerțul internațional cu servicii și investițiile străine directe. |
(2) |
Este necesar să se actualizeze cerințele referitoare la date și definițiile din Regulamentul (CE) nr. 184/2005 ținând cont de schimbările economice și tehnice, aliniindu-le la standardele internaționale care prevăd normele generale pentru elaborarea statisticilor privind balanța de plăți, comerțul internațional cu servicii și investițiile străine directe. |
(3) |
Măsurile prevăzute în prezentul regulament sunt în conformitate cu avizul Comitetului pentru balanța de plăți, |
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Anexele la Regulamentul (CE) nr. 184/2005 se înlocuiesc cu textul din anexa la prezentul regulament.
Articolul 2
Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Se aplică de la 1 ianuarie 2014.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 22 iunie 2012.
Pentru Comisie
Președintele
José Manuel BARROSO
ANEXĂ
ANEXA I
Tabelul 1
Balanța de plăți lunară
Termen:
a 44-a zi calendaristică de la sfârșitul perioadei de referințăPeriodicitate:
lunarPrima perioadă de referință:
aprilie 2014
|
Credit |
Debit |
Balanță |
1. Contul curent |
|||
Bunuri |
Geo 3 |
Geo 3 |
|
Servicii |
Geo 3 |
Geo 3 |
|
Venituri primare |
|||
Remunerarea salariaților |
Geo 3 |
Geo 3 |
|
Venituri din investiții |
|
|
|
Investiții directe |
|
|
|
Participații |
Geo 3 |
Geo 3 |
|
Din care: Beneficii reinvestite pe sector rezident (Sec 1) |
Geo 2 (1) |
Geo 2 (1) |
|
Instrumente de creanță |
Geo 3 |
Geo 3 |
|
Investiții de portofoliu |
|
|
|
Participații și acțiuni ale fondurilor de investiții |
Geo 3 |
Geo 1 |
|
Titluri de creanță |
Geo 3 |
Geo 1 |
|
Alte investiții |
Geo 3 |
Geo 3 |
|
Din care: Dobânzi |
Geo 2 (1) |
Geo 2 (1) |
|
Active de rezervă |
Geo 3 |
Geo 3 |
|
Din care: Dobânzi |
Geo 2 (1) |
Geo 2 (1) |
|
Alte venituri primare |
Geo 3 |
Geo 3 |
|
Venituri secundare |
Geo 3 |
Geo 3 |
|
2. Contul de capital |
|||
Contul de capital |
Geo 3 |
Geo 3 |
|
|
Achiziții nete de active financiare |
Creștere netă de pasive |
Net |
3. Contul financiar |
|||
Investiții directe |
|||
Participații pe sector rezident (Sec 1) |
Geo 2 (1) |
Geo 2 (1) |
|
Instrumente de creanță pe sector rezident (Sec 1) |
Geo 2 (1) |
Geo 2 (1) |
|
Investiții de portofoliu |
|||
Participații și acțiuni ale fondurilor de investiții |
|
|
|
Pe sector rezident (Sec 1) |
Geo 2 (1) |
Geo 1 (1) |
|
Pe sector emitent în contrapartidă (Sec 1) |
Geo 2 (1) |
|
|
Titluri de creanță |
|
|
|
Pe termen scurt |
|
|
|
Pe sector rezident (Sec 1) |
Geo 2 (1) |
Geo 1 (1) |
|
Pe sector emitent în contrapartidă (Sec 1) |
Geo 2 (1) |
|
|
Pe termen lung |
|
|
|
Pe sector rezident (Sec 1) |
Geo 2 (1) |
Geo 1 (1) |
|
Pe sector emitent în contrapartidă (Sec 1) |
Geo 2 (1) |
|
|
Instrumente financiare derivate (altele decât rezervele) și opțiuni pe acțiuni ale salariaților |
|
|
Geo 2 (1) |
Alte investiții |
|||
Pe sector rezident (Sec 1) |
Geo 2 (1) |
Geo 2 (1) |
|
Din care: Numerar și depozite |
Geo 2 (1) |
Geo 2 (1) |
|
Active de rezervă |
|||
Aur monetar |
|
|
|
Aur fizic |
Geo 1 (1) |
|
|
Conturi de aur nealocate |
Geo 1 (1) |
|
|
Drepturi speciale de tragere (DST) |
Geo 1 (1) |
|
|
Poziția de rezervă la Fondul Monetar Internațional (FMI) |
Geo 1 (1) |
|
|
Alte active de rezervă |
|
|
|
Numerar și depozite |
|
|
|
Creanțe asupra autorităților monetare, FMI și Băncii Reglementelor Internaționale (BRI) |
Geo 1 (1) |
|
|
Creanțe asupra altor entități (bănci) |
Geo 1 (1) |
|
|
Titluri de valoare |
|
|
|
Titluri de creanță |
|
|
|
Pe termen scurt |
Geo 1 (1) |
|
|
Pe termen lung |
Geo 1 (1) |
|
|
Participații și acțiuni ale fondurilor de investiții |
Geo 1 (1) |
|
|
Instrumente financiare derivate (net) |
Geo 1 (1) |
|
|
Alte creanțe |
Geo 1 (1) |
|
|
Tabelul 2
Balanța de plăți trimestrială și poziția investițională internațională
Periodicitate:
trimestrialPrima perioadă de referință:
Primul trimestru 2014Termen:
T + 85 din 2014 până în 2016; T + 82 din 2017 până în 2018 (3) ; T + 80 din 2019 (3)
|
Credit |
Debit |
Balanță |
A. Contul curent |
|||
Bunuri |
Geo 4 |
Geo 4 |
|
Mărfuri de uz general pe baza balanței de plăți |
Geo 3 |
Geo 3 |
|
Exporturi nete de bunuri prin merchanting |
Geo 3 |
|
|
Bunuri achiziționate prin merchanting (credite negative) |
Geo 3 |
|
|
Bunuri vândute prin merchanting |
Geo 3 |
|
|
Aur nemonetar |
Geo 3 |
Geo 3 |
|
Ajustări pentru aplicarea de mărci - comerț cvasitranzit |
Geo 4 |
Geo 4 |
|
Servicii |
Geo 4 |
Geo 4 |
|
Servicii de fabricare asupra unor intrări fizice deținute de alții |
Geo 4 |
Geo 4 |
|
Servicii de întreținere și reparații neincluse în altă parte (n.a.p.) |
Geo 4 |
Geo 4 |
|
Transport |
Geo 4 |
Geo 4 |
|
Turism |
Geo 4 |
Geo 4 |
|
Construcții |
Geo 4 |
Geo 4 |
|
Servicii de asigurări și pensii |
Geo 4 |
Geo 4 |
|
Servicii financiare |
Geo 4 |
Geo 4 |
|
Servicii financiare explicit facturate și alte servicii financiare |
Geo 3 |
Geo 3 |
|
Servicii de intermediere financiară indirect măsurate (SIFIM) |
Geo 3 |
Geo 3 |
|
Taxe pentru utilizarea proprietății intelectuale neincluse în altă parte |
Geo 4 |
Geo 4 |
|
Servicii de telecomunicații, servicii informatice și servicii de informații |
Geo 4 |
Geo 4 |
|
Alte servicii pentru întreprinderi |
Geo 4 |
Geo 4 |
|
Servicii de cercetare și dezvoltare |
Geo 3 |
Geo 3 |
|
Servicii de consultanță profesională și în management |
Geo 3 |
Geo 3 |
|
Servicii tehnice, servicii legate de comerț și alte servicii pentru întreprinderi |
Geo 3 |
Geo 3 |
|
Servicii personale, culturale și recreative |
Geo 4 |
Geo 4 |
|
Bunuri și servicii ale administrațiilor publice n.a.p. |
Geo 4 |
Geo 4 |
|
Venituri primare |
|||
Remunerarea salariaților |
Geo 4 |
Geo 4 |
|
Venituri din investiții |
|||
Venituri din investiții directe |
|||
Participații |
Geo 4 |
Geo 4 |
|
Dividende și prelevări pe veniturile cvasisocietăților |
|
|
|
În întreprinderi de investiții directe |
Geo 3 |
Geo 3 |
|
În investitorul direct (investiție inversă) |
Geo 3 |
Geo 3 |
|
Între întreprinderi din același grup |
Geo 3 |
Geo 3 |
|
Pe sector rezident (Sec 2) |
Geo 2 (2) |
Geo 2 (2) |
|
Beneficii reinvestite |
Geo 4 |
Geo 4 |
|
Pe sector rezident (Sec 2) |
Geo 2 (2) |
Geo 2 (2) |
|
Instrumente de creanță |
Geo 4 |
Geo 4 |
|
În întreprinderi de investiții directe |
Geo 3 |
Geo 3 |
|
În investitorul direct (investiție inversă) |
Geo 3 |
Geo 3 |
|
Între întreprinderi din același grup |
Geo 3 |
Geo 3 |
|
Din care: Dobânzi |
|
|
|
Pe sector rezident (Sec 2) |
Geo 2 (2) |
Geo 2 (2) |
|
Venituri din investiții de portofoliu |
|||
Participații și acțiuni ale fondurilor de investiții |
Geo 4 |
Geo 1 |
|
Titluri de valoare de tip participație |
|
|
|
Dividende |
|
|
|
Pe sector rezident (Sec 2) |
Geo 3 |
Geo 1 (5) |
|
Pe sector emitent în contrapartidă (Sec 2) |
Geo 2 (2) |
|
|
Acțiuni ale fondurilor de investiții |
|
|
|
Dividende |
|
|
|
Pe sector rezident (Sec 2) |
Geo 3 |
Geo 1 (5) |
|
Pe sector emitent în contrapartidă (Sec 2) |
Geo 2 (2) |
|
|
Beneficii reinvestite |
|
|
|
Pe sector rezident (Sec 2) |
Geo 3 |
Geo 1 (5) |
|
Pe sector emitent în contrapartidă (Sec 2) |
Geo 2 (2) |
|
|
Titluri de creanță |
|
|
|
Pe termen scurt |
Geo 4 |
Geo 1 |
|
Dobânzi |
|
|
|
Pe sector rezident (Sec 2) |
Geo 3 |
Geo 1 (5) |
|
Pe sector emitent în contrapartidă (Sec 2) |
Geo 2 (2) |
|
|
Pe termen lung |
Geo 4 |
Geo 1 |
|
Dobânzi |
|
|
|
Pe sector rezident (Sec 2) |
Geo 3 |
Geo 1 (5) |
|
Pe sector emitent în contrapartidă (Sec 2) |
Geo 2 (2) |
|
|
Alte venituri din investiții |
Geo 4 |
Geo 4 |
|
Prelevări pe veniturile cvasisocietăților |
Geo 3 |
Geo 3 |
|
Dobânzi |
Geo 3 |
Geo 3 |
|
Pe sector rezident (Sec 2) |
Geo 2 (2) |
Geo 2 (2) |
|
Din care: Dobânzi aferente drepturilor speciale de tragere (DST) |
|
Geo 1 |
|
Din care: Dobânzi înainte de SIFIM |
Geo 3 |
Geo 3 |
|
Pe sector rezident (Sec 2) |
Geo 2 (2) |
Geo 2 (2) |
|
Venituri din investiții atribuibile deținătorilor de polițe de asigurare și participanților la sisteme de pensii și scheme de garantare standard |
Geo 3 |
Geo 3 |
|
Pe sector rezident (Sec 2) |
Geo 2 (2) |
Geo 2 (2) |
|
Venituri din active de rezervă |
Geo 3 |
|
|
Din care: Dobânzi |
Geo 3 |
|
|
Alte venituri primare |
Geo 4 |
Geo 4 |
|
Administrația publică |
Geo 3 |
Geo 3 |
|
Impozite pe producție și importuri |
Instituții ale Uniunii |
Instituții ale Uniunii |
|
Impozite pe produse |
Instituții ale Uniunii |
Instituții ale Uniunii |
|
Alte impozite pe producție |
Instituții ale Uniunii |
Instituții ale Uniunii |
|
Subvenții |
Instituții ale Uniunii |
Instituții ale Uniunii |
|
Subvenții pe produse |
Instituții ale Uniunii |
Instituții ale Uniunii |
|
Alte subvenții pe producție |
Instituții ale Uniunii |
Instituții ale Uniunii |
|
Chirii |
Geo 3 |
Geo 3 |
|
Alte sectoare |
Geo 3 |
Geo 3 |
|
Impozite pe producție și importuri |
Instituții ale Uniunii |
Instituții ale Uniunii |
|
Impozite pe produse |
Instituții ale Uniunii |
Instituții ale Uniunii |
|
Alte impozite pe producție |
Instituții ale Uniunii |
Instituții ale Uniunii |
|
Subvenții |
Instituții ale Uniunii |
Instituții ale Uniunii |
|
Subvenții pe produse |
Instituții ale Uniunii |
Instituții ale Uniunii |
|
Alte subvenții pe producție |
Instituții ale Uniunii |
Instituții ale Uniunii |
|
Chirii |
Geo 3 |
Geo 3 |
|
Venituri secundare |
Geo 4 |
Geo 4 |
|
Administrația publică |
Geo 3 |
Geo 3 |
|
Impozite curente pe venit, patrimoniu etc. |
Geo 3 |
Geo 3 |
|
Contribuții sociale |
Geo 3 |
Geo 3 |
|
Prestații sociale |
Geo 3 |
Geo 3 |
|
Cooperare internațională curentă (D74) |
Geo 3 |
Geo 3 |
|
Din care: față de instituțiile Uniunii (excluzând BCE) |
Instituții ale Uniunii |
Instituții ale Uniunii |
|
Transferuri curente diverse (D75) |
Geo 3 |
Geo 3 |
|
Resurse proprii ale Uniunii bazate pe taxa pe valoarea adăugată și pe venitul național brut (D76) |
Instituții ale Uniunii |
Instituții ale Uniunii |
|
Alte sectoare |
Geo 3 |
Geo 3 |
|
Impozite curente pe venit, patrimoniu etc. |
Geo 3 |
Geo 3 |
|
Contribuții sociale |
Geo 3 |
Geo 3 |
|
Prestații sociale |
Geo 3 |
Geo 3 |
|
Prime nete de asigurare generală |
Geo 3 |
Geo 3 |
|
Indemnizații-daune de asigurări generale |
Geo 3 |
Geo 3 |
|
Transferuri curente diverse (D75) |
Geo 3 |
Geo 3 |
|
Din care: Transferuri personale între gospodăriile populației rezidente și nerezidente |
Geo 3 |
Geo 3 |
|
Din care: Sume transferate de lucrători |
Geo 4 |
Geo 4 |
|
Ajustare pentru variația drepturilor de pensie |
Geo 3 |
Geo 3 |
|
B. Contul de capital |
|||
Contul de capital |
Geo 4 |
Geo 4 |
|
Achiziții/cedări brute de active nefinanciare neproduse |
Geo 3 |
Geo 3 |
|
Transferuri de capital |
Geo 3 |
Geo 3 |
|
Administrația publică |
Geo 3 |
Geo 3 |
|
Impozite pe capital |
Geo 3 |
Geo 3 |
|
Ajutoare pentru investiții |
Geo 3 |
Geo 3 |
|
Alte transferuri de capital |
Geo 3 |
Geo 3 |
|
Din care: Iertarea de datorie |
Geo 3 |
Geo 3 |
|
Alte sectoare |
Geo 3 |
Geo 3 |
|
Impozite pe capital |
Geo 3 |
Geo 3 |
|
Ajutoare pentru investiții |
Geo 3 |
Geo 3 |
|
Alte transferuri de capital |
Geo 3 |
Geo 3 |
|
Din care: Iertarea de datorie |
Geo 3 |
Geo 3 |
|
|
Achiziții nete de active financiare |
Creștere netă de pasive |
Net |
C. Contul financiar |
|||
Contul financiar |
Geo 1 |
Geo 1 |
|
Investiții directe |
Geo 4 |
Geo 4 |
|
Participații |
Geo 4 |
Geo 4 |
|
Participații, altele decât reinvestirea beneficiilor |
|
|
|
În întreprinderi de investiții directe |
Geo 3 |
Geo 3 |
|
În investitorul direct (investiție inversă) |
Geo 3 |
Geo 3 |
|
Între întreprinderi din același grup |
Geo 3 |
Geo 3 |
|
Pe sector rezident (Sec 2) |
Geo 2 (2) |
Geo 2 (2) |
|
Cotate la bursă |
Geo 2 (2) |
Geo 2 (2) |
|
Necotate la bursă |
Geo 2 (2) |
Geo 2 (2) |
|
Altele (de exemplu, imobiliare) |
Geo 2 (2) |
Geo 2 (2) |
|
Reinvestirea beneficiilor |
Geo 4 |
Geo 4 |
|
Pe sector rezident (Sec 2) |
Geo 2 (2) |
Geo 2 (2) |
|
Instrumente de creanță |
Geo 4 |
Geo 4 |
|
În întreprinderi de investiții directe |
Geo 3 |
Geo 3 |
|
În investitorul direct (investiție inversă) |
Geo 3 |
Geo 3 |
|
Între întreprinderi din același grup |
Geo 3 |
Geo 3 |
|
Pe sector rezident (Sec 2) |
Geo 2 (2) |
Geo 2 (2) |
|
Investiții de portofoliu |
Geo 4 |
Geo 1 |
|
Participații și acțiuni ale fondurilor de investiții |
Geo 4 |
Geo 1 |
|
Titluri de valoare de tip participație |
|
|
|
Pe sector rezident (Sec 2) |
Geo 3 |
Geo 1 (5) |
|
Cotate la bursă |
Geo 2 (2) |
Geo 1 (2) |
|
Necotate la bursă |
Geo 2 (2) |
Geo 1 (2) |
|
Pe sector emitent în contrapartidă (Sec 2) |
|
|
|
Cotate la bursă |
Geo 2 (2) |
|
|
Necotate la bursă |
Geo 2 (2) |
|
|
Acțiuni ale fondurilor de investiții |
|
|
|
Pe sector rezident (Sec 2) |
Geo 3 |
Geo 1 (5) |
|
Din care: Reinvestirea beneficiilor |
Geo 3 |
Geo 1 (5) |
|
Pe sector emitent în contrapartidă (Sec 2) |
Geo 2 (2) |
|
|
Din care: Reinvestirea beneficiilor |
Geo 2 (2) |
|
|
Titluri de creanță |
|
|
|
Pe termen scurt |
Geo 4 |
Geo 1 |
|
Pe sector rezident (Sec 2) |
Geo 3 |
Geo 1 (5) |
|
Pe sector emitent în contrapartidă (Sec 2) |
Geo 2 (2) |
|
|
Pe termen lung |
Geo 4 |
Geo 1 |
|
Pe sector rezident (Sec 2) |
Geo 3 |
Geo 1 (5) |
|
Pe sector emitent în contrapartidă (Sec 2) |
Geo 2 (2) |
|
|
Instrumente financiare derivate (altele decât rezervele) și opțiuni pe acțiuni ale salariaților |
|||
Pe sector rezident (Sec 2) |
|
|
Geo 3 |
Alte investiții |
Geo 4 |
Geo 4 |
|
Pe sector rezident (Sec 1) |
Geo 4 |
Geo 4 |
|
Alte participații |
Geo 3 |
Geo 3 |
|
Numerar și depozite |
|
|
|
Pe sector rezident (Sec 2) |
|
|
|
Pe termen scurt |
Geo 3 |
Geo 3 |
|
Pe termen lung |
Geo 3 |
Geo 3 |
|
Credite |
|
|
|
Pe sector rezident (Sec 2) |
|
|
|
Pe termen scurt |
Geo 3, FMI |
Geo 3, FMI |
|
Pe termen lung |
Geo 3, FMI |
Geo 3, FMI |
|
Sisteme de asigurări, de pensii și scheme de garantare standard |
|
|
|
Pe sector rezident (Sec 2) |
Geo 3 |
Geo 3 |
|
Credite comerciale și avansuri |
|
|
|
Pe sector rezident (Sec 2) |
|
|
|
Pe termen scurt |
Geo 3 |
Geo 3 |
|
Pe termen lung |
Geo 3 |
Geo 3 |
|
Alte conturi de primit/de plătit |
|
|
|
Pe sector rezident (Sec 2) |
|
|
|
Pe termen scurt |
Geo 3 |
Geo 3 |
|
Pe termen lung |
Geo 3 |
Geo 3 |
|
Drepturi speciale de tragere |
|
Geo 1 |
|
Active de rezervă |
Geo 3 |
|
|
D. Solduri contabile |
|||
Soldul pentru componenta bunuri și servicii |
|
|
Geo 4 |
Soldul contului curent |
|
|
Geo 1 |
Capacitatea (+) / necesarul (–) net de finanțare (soldul contului curent și al contului de capital) |
|
|
Geo 1 |
Capacitatea (+) / necesarul (–) net de finanțare (din contul financiar) |
|
|
Geo 1 |
Erori și omisiuni nete |
|
|
Geo 1 |
|
Active |
Pasive |
||||
|
Poziții |
Reevaluări generate de modificări ale cursului de schimb |
Reevaluări generate de alte modificări ale prețurilor |
Poziții |
Reevaluări generate de modificări ale cursului de schimb |
Reevaluări generate de alte modificări ale prețurilor |
E. Poziția investițională internațională |
||||||
Contul financiar |
Geo 1 |
|
|
Geo 1 |
|
|
Investiții directe |
Geo 4 (4) |
|
|
Geo 4 (4) |
|
|
Participații |
Geo 4 (2) |
Geo 2 (2) |
Geo 2 (2) |
Geo 4 (2) |
Geo 2 (2) |
Geo 2 (2) |
În întreprinderi de investiții directe |
Geo 2 (2) |
|
|
Geo 2 (2) |
|
|
În investitorul direct (investiție inversă) |
Geo 2 (2) |
|
|
Geo 2 (2) |
|
|
Între întreprinderi din același grup |
Geo 2 (2) |
|
|
Geo 2 (2) |
|
|
Pe sector rezident (Sec 2) |
Geo 2 (2) |
|
|
Geo 2 (2) |
|
|
Cotate la bursă |
Geo 2 (2) |
|
|
Geo 2 (2) |
|
|
Necotate la bursă |
Geo 2 (2) |
|
|
Geo 2 (2) |
|
|
Altele (de exemplu, imobiliare) |
Geo 2 (2) |
|
|
Geo 2 (2) |
|
|
Instrumente de creanță |
Geo 4 (4) |
Geo 2 (2) |
Geo 2 (2) |
Geo 4 (4) |
Geo 2 (2) |
Geo 2 (2) |
În întreprinderi de investiții directe |
Geo 2 (2) |
|
|
Geo 2 (2) |
|
|
În investitorul direct (investiție inversă) |
Geo 2 (2) |
|
|
Geo 2 (2) |
|
|
Între întreprinderi din același grup |
Geo 2 (2) |
|
|
Geo 2 (2) |
|
|
Pe sector rezident (Sec 2) |
Geo 2 (2) |
|
|
Geo 2 (2). |
|
|
Investiții de portofoliu |
Geo 4 (4) |
|
|
Geo 1 |
|
|
Participații și acțiuni ale fondurilor de investiții |
Geo 4 (4) |
|
|
Geo 1 |
|
|
Titluri de valoare de tip participație |
|
|
|
|
|
|
Pe sector rezident (Sec 2) |
Geo 3 (4) |
|
|
Geo 1 (5) |
|
|
Cotate la bursă |
Geo 2 (2) |
Geo 2 (2) |
Geo 2 (2) |
Geo 1 (2) |
Geo 1 (2) |
Geo 1 (2) |
Necotate la bursă |
Geo 2 (2) |
Geo 2 (2) |
Geo 2 (2) |
Geo 1 (2) |
Geo 1 (2) |
Geo 1 (2) |
Pe sector emitent în contrapartidă (Sec 2) |
|
|
|
|
|
|
Cotate la bursă |
Geo 2 (2) |
Geo 2 (2) |
Geo 2 (2) |
|
|
|
Necotate la bursă |
Geo 2 (2) |
Geo 2 (2) |
Geo 2 (2) |
|
|
|
Acțiuni ale fondurilor de investiții |
|
|
|
|
|
|
Pe sector rezident (Sec 2) |
Geo 2 (2) |
Geo 2 (2) |
Geo 2 (2) |
Geo 1 (2) |
Geo 1 (2) |
Geo 1 (2) |
Pe sector emitent în contrapartidă (Sec 2) |
Geo 2 (2) |
Geo 2 (2) |
Geo 2 (2) |
|
|
|
Titluri de creanță |
|
|
|
|
|
|
Pe termen scurt |
Geo 4 (4) |
|
|
Geo 1 |
|
|
Pe sector rezident (Sec 2) |
Geo 3 (4) |
Geo 2 (2) |
Geo 2 (2) |
Geo 1 (5) |
Geo 1 (2) |
Geo 1 (2) |
Pe sector emitent în contrapartidă (Sec 2) |
Geo 2 (2) |
Geo 2 (2) |
Geo 2 (2) |
|
|
|
În funcție de monedă: |
|
|
|
|
|
|
Euro |
Geo 2 (2) |
|
|
Geo 1 (2) |
|
|
Dolar SUA |
Geo 2 (2) |
|
|
Geo 1 (2) |
|
|
Alte monede |
Geo 2 (2) |
|
|
Geo 1 (2) |
|
|
Pe termen lung |
Geo 4 (4) |
|
|
Geo 1 |
|
|
Pe sector rezident (Sec 2) |
Geo 3 (4) |
Geo 2 (2) |
Geo 2 (2) |
Geo 1 (5) |
Geo 1 (2) |
Geo 1 (2) |
Cu răscumpărare în termen de un an sau mai puțin |
|
|
|
Geo 1 (2) |
|
|
Cu răscumpărare în termen de peste un an |
|
|
|
Geo 1 (2) |
|
|
Pe sector emitent în contrapartidă (Sec 2) |
Geo 2 (2) |
Geo 2 (2) |
Geo 2 (2) |
|
|
|
Cu răscumpărare în termen de un an sau mai puțin |
Geo 2 (2) |
|
|
|
|
|
Cu răscumpărare în termen de peste un an |
Geo 2 (2) |
|
|
|
|
|
În funcție de monedă |
|
|
|
|
|
|
Euro |
Geo 2 (2) |
|
|
Geo 1 (2) |
|
|
Dolar SUA |
Geo 2 (2) |
|
|
Geo 1 (2) |
|
|
Alte monede |
Geo 2 (2) |
|
|
Geo 1 (2) |
|
|
Instrumente financiare derivate (altele decât rezervele) și opțiuni pe acțiuni ale salariaților |
Geo 4 (4) |
|
|
Geo 4 (4) |
|
|
Pe sector rezident (Sec 2) |
Geo 2 (2) |
|
Geo 2 (2) |
Geo 2 (2) |
|
Geo 2 (2) |
Alte investiții |
Geo 4 (4) |
|
|
Geo 4 (4) |
|
|
Pe sector rezident (Sec 1) |
Geo 4 (4) |
|
|
Geo 4 (4) |
|
|
Pe sector rezident (Sec 2) |
|
Geo 2 (2) |
Geo 2 (2) |
|
Geo 2 (2) |
Geo 2 (2) |
Alte participații |
Geo 2 (2) |
Geo 2 (2) |
Geo 2 (2) |
Geo 2 (2) |
Geo 2 (2) |
Geo 2 (2) |
Numerar și depozite |
Geo 4 (4) |
Geo 2 (2) |
|
Geo 4 (4) |
Geo 2 (2) |
|
Pe sector rezident (Sec 2) |
|
|
|
|
|
|
Pe termen scurt |
Geo 3 (4) |
|
|
Geo 3 (4) |
|
|
Pe termen lung |
Geo 3 (4) |
|
|
Geo 3 (4) |
|
|
Credite |
Geo 4 (4) |
Geo 2 (2) |
|
Geo 4 (4) |
Geo 2 (2) |
|
Pe sector rezident (Sec 2) |
|
|
|
|
|
|
Pe termen scurt |
Geo 3 (4), FMI |
|
|
Geo 3 (4), FMI |
|
|
Pe termen lung |
Geo 3 (4), FMI |
|
|
Geo 3 (4), FMI |
|
|
Sisteme de asigurări, de pensii și scheme de garantare standard |
|
Geo 2 (2) |
Geo 2 (2) |
|
Geo 2 (2) |
Geo 2 (2) |
Pe sector rezident (Sec 2) |
Geo 3 (4) |
|
|
Geo 3 (4) |
|
|
Credite comerciale și avansuri |
Geo 4 (4) |
Geo 2 (2) |
|
Geo 4 (4) |
Geo 2 (2) |
|
Pe sector rezident (Sec 2) |
|
|
|
|
|
|
Pe termen scurt |
Geo 3 (4) |
|
|
Geo 3 (4) |
|
|
Pe termen lung |
Geo 3 (4) |
|
|
Geo 3 (4) |
|
|
Alte conturi de primit/de plătit |
|
Geo 2 (2) |
|
|
Geo 2 (2) |
|
Pe sector rezident (Sec 2) |
|
|
|
|
|
|
Pe termen scurt |
Geo 3 (4) |
|
|
Geo 3 (4) |
|
|
Pe termen lung |
Geo 3 (4) |
|
|
Geo 3 (4) |
|
|
Drepturi speciale de tragere |
|
|
|
Geo 1 |
Geo 1 (2) |
|
Tabelul 3
Comerțul internațional cu servicii
Termen:
T + 9 luniPeriodicitate:
anualPrima perioadă de referință:
2013
|
Credit |
Debit |
Balanță |
Remunerarea salariaților |
Geo 5 |
Geo 5 |
Geo 5 |
Transferuri personale |
Geo 5 |
Geo 5 |
Geo 5 |
Sume transferate de lucrători |
Geo 5 |
Geo 5 |
Geo 5 |
SERVICII |
Geo 6 |
Geo 6 |
Geo 6 |
Servicii de fabricare asupra unor intrări fizice deținute de alții |
Geo 5 |
Geo 5 |
Geo 5 |
Servicii de întreținere și reparații neincluse în altă parte |
Geo 5 |
Geo 5 |
Geo 5 |
Transport |
Geo 5 |
Geo 5 |
Geo 5 |
Transport maritim |
Geo 5 |
Geo 5 |
Geo 5 |
Transport maritim de pasageri |
Geo 5 |
Geo 5 |
Geo 5 |
Transport maritim de mărfuri |
Geo 5 |
Geo 5 |
Geo 5 |
Altele |
Geo 5 |
Geo 5 |
Geo 5 |
Transport aerian |
Geo 5 |
Geo 5 |
Geo 5 |
Transport aerian de pasageri |
Geo 5 |
Geo 5 |
Geo 5 |
Transport aerian de mărfuri |
Geo 5 |
Geo 5 |
Geo 5 |
Altele |
Geo 5 |
Geo 5 |
Geo 5 |
Alte mijloace de transport |
Geo 5 |
Geo 5 |
Geo 5 |
Pasageri |
Geo 5 |
Geo 5 |
Geo 5 |
Mărfuri |
Geo 5 |
Geo 5 |
Geo 5 |
Altele |
Geo 5 |
Geo 5 |
Geo 5 |
Clasificarea extinsă pentru „Alte mijloace de transport” |
|||
Transport spațial |
Geo 5 |
Geo 5 |
Geo 5 |
Transport feroviar |
Geo 5 |
Geo 5 |
Geo 5 |
Transport feroviar de pasageri |
Geo 5 |
Geo 5 |
Geo 5 |
Transport feroviar de mărfuri |
Geo 5 |
Geo 5 |
Geo 5 |
Altele |
Geo 5 |
Geo 5 |
Geo 5 |
Transport rutier |
Geo 5 |
Geo 5 |
Geo 5 |
Transport rutier de pasageri |
Geo 5 |
Geo 5 |
Geo 5 |
Transport rutier de mărfuri |
Geo 5 |
Geo 5 |
Geo 5 |
Altele |
Geo 5 |
Geo 5 |
Geo 5 |
Transport pe căi navigabile interioare |
Geo 5 |
Geo 5 |
Geo 5 |
Transport de pasageri pe căi navigabile interioare |
Geo 5 |
Geo 5 |
Geo 5 |
Transport de mărfuri pe căi navigabile interioare |
Geo 5 |
Geo 5 |
Geo 5 |
Altele |
Geo 5 |
Geo 5 |
Geo 5 |
Transport prin conducte |
Geo 5 |
Geo 5 |
Geo 5 |
Transport de energie electrică |
Geo 5 |
Geo 5 |
Geo 5 |
Alte servicii de transport auxiliare și de sprijin |
Geo 5 |
Geo 5 |
Geo 5 |
Servicii poștale și de curierat |
Geo 5 |
Geo 5 |
Geo 5 |
Turism |
|||
Călătorii de afaceri |
Geo 5 |
Geo 5 |
Geo 5 |
Achiziționare de bunuri și servicii de către lucrători transfrontalieri, sezonieri sau alți lucrători pe termen scurt |
Geo 5 |
Geo 5 |
Geo 5 |
Alte călătorii de afaceri |
Geo 5 |
Geo 5 |
Geo 5 |
Călătorii în interes personal |
Geo 5 |
Geo 5 |
Geo 5 |
Cheltuieli pentru sănătate |
Geo 5 |
Geo 5 |
Geo 5 |
Cheltuieli pentru educație |
Geo 5 |
Geo 5 |
Geo 5 |
Alte călătorii în interes personal |
Geo 5 |
Geo 5 |
Geo 5 |
Construcții |
Geo 5 |
Geo 5 |
Geo 5 |
Construcții în străinătate |
Geo 5 |
Geo 5 |
Geo 5 |
Construcții în economia raportoare |
Geo 5 |
Geo 5 |
Geo 5 |
Servicii de asigurări și pensii |
Geo 5 |
Geo 5 |
Geo 5 |
Asigurări directe |
Geo 5 |
Geo 5 |
Geo 5 |
Asigurări de viață |
Geo 5 |
Geo 5 |
Geo 5 |
Asigurări de mărfuri transportate |
Geo 5 |
Geo 5 |
Geo 5 |
Alte asigurări directe |
Geo 5 |
Geo 5 |
Geo 5 |
Reasigurări |
Geo 5 |
Geo 5 |
Geo 5 |
Servicii de asigurări auxiliare |
Geo 5 |
Geo 5 |
Geo 5 |
Pensii și servicii de garantare standard |
Geo 5 |
Geo 5 |
Geo 5 |
Servicii de pensii |
Geo 5 |
Geo 5 |
Geo 5 |
Servicii de garantare standard |
Geo 5 |
Geo 5 |
Geo 5 |
Servicii financiare |
Geo 5 |
Geo 5 |
Geo 5 |
Servicii financiare explicit facturate și alte servicii financiare |
Geo 5 |
Geo 5 |
Geo 5 |
Servicii de intermediere financiară indirect măsurate (SIFIM) |
Geo 3 |
Geo 3 |
Geo 3 |
Taxe pentru utilizarea proprietății intelectuale n.a.p. |
Geo 5 |
Geo 5 |
Geo 5 |
Servicii de telecomunicații, servicii informatice și servicii de informații |
Geo 5 |
Geo 5 |
Geo 5 |
Servicii de telecomunicații |
Geo 5 |
Geo 5 |
Geo 5 |
Servicii informatice |
Geo 5 |
Geo 5 |
Geo 5 |
Servicii de informații |
Geo 5 |
Geo 5 |
Geo 5 |
Servicii prestate de agențiile de știri |
Geo 5 |
Geo 5 |
Geo 5 |
Alte servicii de informații |
Geo 5 |
Geo 5 |
Geo 5 |
Alte servicii pentru întreprinderi |
Geo 5 |
Geo 5 |
Geo 5 |
Servicii de cercetare și dezvoltare |
Geo 5 |
Geo 5 |
Geo 5 |
Activitate sistematică pentru creșterea volumului de cunoștințe |
Geo 5 |
Geo 5 |
Geo 5 |
Furnizarea de servicii personalizate și nepersonalizate de cercetare și dezvoltare |
Geo 5 |
Geo 5 |
Geo 5 |
Vânzarea de drepturi de proprietate intelectuală care rezultă din activități de cercetare și dezvoltare |
Geo 5 |
Geo 5 |
Geo 5 |
Altele |
Geo 5 |
Geo 5 |
Geo 5 |
Servicii de consultanță profesională și în management |
Geo 5 |
Geo 5 |
Geo 5 |
Servicii juridice, de contabilitate, de consultanță în management și de relații publice |
Geo 5 |
Geo 5 |
Geo 5 |
Servicii juridice |
Geo 5 |
Geo 5 |
Geo 5 |
Servicii de contabilitate, de audit, de evidență contabilă și de consultanță fiscală |
Geo 5 |
Geo 5 |
Geo 5 |
Servicii de consultanță pentru întreprinderi, de consultanță în management și de relații publice |
Geo 5 |
Geo 5 |
Geo 5 |
Servicii de publicitate, studii de piață și sondaje de opinie |
Geo 5 |
Geo 5 |
Geo 5 |
Servicii tehnice, servicii legate de comerț și alte servicii pentru întreprinderi |
Geo 5 |
Geo 5 |
Geo 5 |
Servicii de arhitectură, de inginerie, științifice și alte servicii tehnice |
Geo 5 |
Geo 5 |
Geo 5 |
Servicii de arhitectură |
Geo 5 |
Geo 5 |
Geo 5 |
Servicii de inginerie |
Geo 5 |
Geo 5 |
Geo 5 |
Servicii științifice și alte servicii tehnice |
Geo 5 |
Geo 5 |
Geo 5 |
Servicii de tratare a deșeurilor și depoluare, servicii agricole și miniere |
Geo 5 |
Geo 5 |
Geo 5 |
Din care: Tratare a deșeurilor și depoluare |
Geo 5 |
Geo 5 |
Geo 5 |
Servicii de leasing operațional |
Geo 5 |
Geo 5 |
Geo 5 |
Servicii legate de comerț |
Geo 5 |
Geo 5 |
Geo 5 |
Alte servicii pentru întreprinderi, n. a. p. |
Geo 5 |
Geo 5 |
Geo 5 |
Servicii personale, culturale și recreative |
Geo 5 |
Geo 5 |
Geo 5 |
Servicii audiovizuale și conexe |
Geo 5 |
Geo 5 |
Geo 5 |
Alte servicii personale, culturale și recreative |
Geo 5 |
Geo 5 |
Geo 5 |
Servicii de sănătate |
Geo 5 |
Geo 5 |
Geo 5 |
Servicii de educație |
Geo 5 |
Geo 5 |
Geo 5 |
Servicii în materie de moșteniri culturale și recreative |
Geo 5 |
Geo 5 |
Geo 5 |
Alte servicii personale |
Geo 5 |
Geo 5 |
Geo 5 |
Bunuri și servicii ale administrațiilor publice n.a.p. |
Geo 5 |
Geo 5 |
Geo 5 |
Ambasade și consulate |
Geo 5 |
Geo 5 |
Geo 5 |
Unități și agenții militare |
Geo 5 |
Geo 5 |
Geo 5 |
Alte bunuri și servicii ale administrațiilor publice |
Geo 5 |
Geo 5 |
Geo 5 |
Tabelul 4
Tranzacții din categoria investițiilor străine directe (inclusiv venituri)
Tabelul 4.1 Tranzacțiile financiare din categorie investițiilor directe
Termen
T + 9 luniPeriodicitate
anualPrima perioadă de referință
2013
|
Net |
Achiziții nete de active financiare |
Creștere netă de pasive |
TOATE UNITĂȚILE REZIDENTE |
|||
Investiții directe în străinătate (IDS) – Tranzacții |
Geo 6 |
Geo 5 |
Geo 5 |
IDS Participații, altele decât beneficiile reinvestite |
Geo 5 |
Geo 5 |
Geo 5 |
IDS Participații, altele decât beneficiile reinvestite (excluzând participațiile între întreprinderi din același grup) |
Geo 5 |
Geo 5 |
Geo 5 |
IDS Participații, altele decât beneficiile reinvestite între întreprinderi din același grup (UCP este rezidentă în țara raportoare) |
Geo 5 |
Geo 5 |
Geo 5 |
IDS Reinvestirea beneficiilor |
Geo 5 |
Geo 5 |
|
IDS Instrumente de creanță |
Geo 5 |
Geo 5 |
Geo 5 |
IDS Instrumente de creanță (excluzând creanțele între întreprinderi din același grup) |
Geo 5 |
Geo 5 |
Geo 5 |
IDS Instrumente de creanță între întreprinderi din același grup (UCP este rezidentă în țara raportoare) |
Geo 5 |
Geo 5 |
Geo 5 |
Investiții directe în economia raportoare (IDER) – Tranzacții |
Geo 6 |
Geo 5 |
Geo 5 |
IDER Participații, altele decât beneficiile reinvestite |
Geo 5 |
Geo 5 |
Geo 5 |
IDER Participații, altele decât beneficiile reinvestite (excluzând participațiile între întreprinderi din același grup) |
Geo 5 |
Geo 5 |
Geo 5 |
IDER Participații, altele decât beneficiile reinvestite între întreprinderi din același grup (UCP nu este rezidentă în țara raportoare) |
Geo 5 |
Geo 5 |
Geo 5 |
Din care: UCP este rezidentă într-o altă țară din zona euro |
Geo 5 |
|
|
UCP este rezidentă în UE dar în afara zonei euro |
Geo 5 |
|
|
UCP este rezidentă în afara zonei euro |
Geo 5 |
|
|
IDER Reinvestirea beneficiilor |
Geo 5 |
|
Geo 5 |
IDER Instrumente de creanță |
Geo 5 |
Geo 5 |
Geo 5 |
IDER Instrumente de creanță (excluzând creanțele între întreprinderi din același grup) |
Geo 5 |
Geo 5 |
Geo 5 |
IDER Instrumente de creanță între întreprinderi din același grup (UCP nu este rezidentă în țara raportoare) |
Geo 5 |
Geo 5 |
Geo 5 |
Din care: UCP este rezidentă într-o altă țară din zona euro |
Geo 5 |
|
|
UCP este rezidentă în UE dar în afara zonei euro |
Geo 5 |
|
|
UCP este rezidentă în afara UE |
Geo 5 |
|
|
ENTITĂȚI CU SCOP SPECIAL REZIDENTE |
|||
Investiții directe în străinătate (IDS) – Tranzacții (6) |
Geo 5 |
Geo 5 |
Geo 5 |
Investiții directe în economia raportoare (IDER) – Tranzacții (6) |
Geo 5 |
Geo 5 |
Geo 5 |
Tabelul 4.2 Venituri din investiții directe
Termen:
T + 9 luniPeriodicitate:
anualPrima perioadă de referință:
2013
|
Balanță |
Credit |
Debit |
TOATE UNITĂȚILE REZIDENTE |
|||
Investiții directe în străinătate (IDS) – Venituri |
Geo 6 |
Geo 5 |
Geo 5 |
IDS Dividende |
Geo 5 |
Geo 5 |
Geo 5 |
IDS Dividende (excluzând dividendele între întreprinderi din același grup) |
Geo 5 |
Geo 5 |
Geo 5 |
IDS Dividende între întreprinderi din același grup (UCP este rezidentă în țara raportoare) |
Geo 5 |
Geo 5 |
Geo 5 |
IDS Beneficii reinvestite |
Geo 5 |
Geo 5 |
|
IDS Venituri din creanțe |
Geo 5 |
Geo 5 |
Geo 5 |
IDS Venituri din creanțe (excluzând venituri din creanțe între întreprinderi din același grup) |
Geo 5 |
Geo 5 |
Geo 5 |
IDS Venituri din creanțe între întreprinderi din același grup (UCP este rezidentă în țara raportoare) |
Geo 5 |
Geo 5 |
Geo 5 |
Investiții directe în economia raportoare (IDER) – Venituri |
Geo 6 |
Geo 5 |
Geo 5 |
IDER Dividende |
Geo 5 |
Geo 5 |
Geo 5 |
IDER Dividende (excluzând dividendele între întreprinderi din același grup) |
Geo 5 |
Geo 5 |
Geo 5 |
IDER Dividende între întreprinderi din același grup (UCP nu este rezidentă în țara raportoare) |
Geo 5 |
Geo 5 |
Geo 5 |
Din care: UCP este rezidentă într-o altă țară din zona euro |
Geo 5 |
|
|
UCP este rezidentă în UE dar în afara zonei euro |
Geo 5 |
|
|
UCP este rezidentă în afara UE |
Geo 5 |
|
|
IDER Beneficii reinvestite |
Geo 5 |
|
Geo 5 |
IDER Venituri din creanțe |
Geo 5 |
Geo 5 |
Geo 5 |
IDER Venituri din creanțe (excluzând venituri din creanțe între întreprinderi din același grup) |
Geo 5 |
Geo 5 |
Geo 5 |
IDER Venituri din creanțe între întreprinderi din același grup (UCP nu este rezidentă în țara raportoare) |
Geo 5 |
Geo 5 |
Geo 5 |
Din care: UCP este rezidentă într-o altă țară din zona euro |
Geo 5 |
|
|
UCP este rezidentă în UE dar în afara zonei euro |
Geo 5 |
|
|
UCP este rezidentă în afara UE |
Geo 5 |
|
|
ENTITĂȚI CU SCOP SPECIAL REZIDENTE |
|||
Investiții directe în străinătate (IDS) – Venituri (7) |
Geo 5 |
Geo 5 |
Geo 5 |
Investiții directe în economia raportoare (IDER) – Venituri (7) |
Geo 5 |
Geo 5 |
Geo 5 |
Tabelul 4.3 – Defalcare geografică și pe activități
Termen:
T + 21 luniPeriodicitate:
anualPrima perioadă de referință:
2013
|
Tip de date |
Defalcare geografică |
Defalcare pe activități NACE REV2 |
TOATE UNITĂȚILE REZIDENTE |
|||
Investiții directe în străinătate (IDS) |
Net |
Geo 5 |
Nivelul 1 |
Geo 4 |
Nivelul 2 |
||
Investiții directe în economia raportoare (IDER) |
Net |
Geo 5 |
Nivelul 1 |
Geo 4 |
Nivelul 2 |
||
Venituri din investiții directe |
Credit, debit, balanță |
Geo 5 |
Nivelul 1 |
Geo 4 |
Nivelul 2 |
||
ENTITĂȚI CU SCOP SPECIAL REZIDENTE |
|||
Investiții directe în străinătate (IDS) (8) |
Net |
Geo 5 |
Nivelul 1 |
Investiții directe în economia raportoare (IDER) (8) |
Net |
Geo 5 |
Nivelul 1 |
Venituri din investiții directe (8) |
Credit, debit, balanță |
Geo 5 |
Nivelul 1 |
Tabelul 5
Poziții de investiții străine directe
Tabelul 5.1 – Poziții de investiții directe
Termen:
T + 9 luniPeriodicitate:
anualPrima perioadă de referință:
2013
|
Net |
Active |
Pasive |
TOATE UNITĂȚILE REZIDENTE |
|||
Investiții directe în străinătate (IDS) |
Geo 6 |
Geo 5 |
Geo 5 |
Participații IDS |
Geo 5 |
Geo 5 |
Geo 5 |
Participații IDS (excluzând participațiile între întreprinderi din același grup) |
Geo 5 |
Geo 5 |
Geo 5 |
Participații IDS între întreprinderi din același grup (UCP este rezidentă în țara raportoare) |
Geo 5 |
Geo 5 |
Geo 5 |
IDS Instrumente de creanță |
Geo 5 |
Geo 5 |
Geo 5 |
IDS Instrumente de creanță (excluzând creanțele între întreprinderi din același grup) |
Geo 5 |
Geo 5 |
Geo 5 |
IDS Instrumente de creanță între întreprinderi din același grup (UCP este rezidentă în țara raportoare) |
Geo 5 |
Geo 5 |
Geo 5 |
Investiții directe în economia raportoare (IDER) |
Geo 6 |
Geo 5 |
Geo 5 |
Participații IDER |
Geo 5 |
Geo 5 |
Geo 5 |
Participații IDER (excluzând participațiile între întreprinderi din același grup) |
Geo 5 |
Geo 5 |
Geo 5 |
Participații IDER între întreprinderi din același grup (UCP nu este rezidentă în țara raportoare) |
Geo 5 |
Geo 5 |
Geo 5 |
Din care: UCP este rezidentă într-o altă țară din zona euro |
Geo 5 |
|
|
UCP este rezidentă în UE dar în afara zonei euro |
Geo 5 |
|
|
UCP este rezidentă în afara UE |
Geo 5 |
|
|
IDER Instrumente de creanță |
Geo 5 |
Geo 5 |
Geo 5 |
IDER Instrumente de creanță (excluzând creanțele între întreprinderi din același grup) |
Geo 5 |
Geo 5 |
Geo 5 |
IDER Instrumente de creanță între întreprinderi din același grup (UCP nu este rezidentă în țara raportoare) |
Geo 5 |
Geo 5 |
Geo 5 |
Din care: UCP este rezidentă într-o altă țară din zona euro |
Geo 5 |
|
|
UCP este rezidentă în UE dar în afara zonei euro |
Geo 5 |
|
|
UCP este rezidentă în afara UE |
Geo 5 |
|
|
ENTITĂȚI CU SCOP SPECIAL REZIDENTE |
|||
Investiții directe în străinătate (IDS) |
Geo 5 |
Geo 5 |
Geo 5 |
Investiții directe în economia raportoare (IDER) |
Geo 5 |
Geo 5 |
Geo 5 |
Tabelul 5.2: Poziții de investiții directe: defalcare geografică și pe activități
Termen:
T + 21 luniPeriodicitate:
anualPrima perioadă de referință:
2013
|
Tip de date |
Defalcare geografică |
Defalcare pe activități NACE REV2 |
TOATE UNITĂȚILE REZIDENTE |
|||
Investiții directe în străinătate (IDS) |
Poziții nete |
Geo 5 |
Nivelul 1 |
Geo 4 |
Nivelul 2 |
||
Investiții directe în economia raportoare (IDER) |
Poziții nete |
Geo 5 |
Nivelul 1 |
Geo 4 |
Nivelul 2 |
||
ENTITĂȚI CU SCOP SPECIAL REZIDENTE |
|||
Investiții directe în străinătate (IDS) |
Poziții nete |
Geo 5 |
Nivelul 1 |
Investiții directe în economia raportoare (IDER) |
Poziții nete |
Geo 5 |
Nivelul 1 |
Tabelul 6
Niveluri de defalcare geografică
GEO 1 |
GEO 2 |
GEO 3 |
RESTUL LUMII |
RESTUL LUMII |
RESTUL LUMII |
|
În interiorul zonei euro |
ÎN INTERIORUL UNIUNII |
|
În afara zonei euro |
ÎN AFARA UNIUNII |
|
|
În interiorul zonei euro |
|
|
În afara zonei euro |
GEO 4 |
GEO 5 |
GEO 6 |
RESTUL LUMII |
RESTUL LUMII |
RESTUL LUMII |
|
EUROPA |
EUROPA |
State membre ale Uniunii din afara zonei euro (9) |
Belgia |
Belgia |
|
Bulgaria |
Bulgaria |
|
Republica Cehă |
Republica Cehă |
|
Danemarca |
Danemarca |
|
Germania |
Germania |
|
Estonia |
Estonia |
|
Irlanda |
Irlanda |
|
Grecia |
Grecia |
|
Spania |
Spania |
|
Franța |
Franța |
|
Italia |
Italia |
|
Cipru |
Cipru |
|
Letonia |
Letonia |
|
Lituania |
Lituania |
|
Luxemburg |
Luxemburg |
|
Ungaria |
Ungaria |
|
Malta |
Malta |
|
Țările de Jos |
Țările de Jos |
|
Austria |
Austria |
|
Polonia |
Polonia |
|
Portugalia |
Portugalia |
|
România |
România |
|
Slovenia |
Slovenia |
|
Slovacia |
Slovacia |
|
Finlanda |
Finlanda |
|
Suedia |
Suedia |
|
Regatul Unit |
Regatul Unit |
|
Islanda |
Islanda |
|
Liechtenstein |
Liechtenstein |
|
Norvegia |
Norvegia |
Elveția |
Elveția |
Elveția |
|
ALTE ȚĂRI EUROPENE |
ALTE ȚĂRI EUROPENE |
|
|
Albania |
|
|
Andorra |
|
|
Belarus |
|
|
Bosnia și Herțegovina |
|
Croația |
Croația |
|
|
Insulele Feroe |
|
|
Gibraltar |
|
|
Guernesey |
|
|
Sfântul Scaun (Statul Cetății Vaticanului) |
|
|
Insula Man |
|
|
Jersey |
|
|
Fosta Republică Iugoslavă Macedonia |
|
|
Moldova |
|
|
Muntenegru |
Rusia |
Rusia |
Rusia |
|
|
Serbia |
|
|
San Marino |
|
Turcia |
Turcia |
|
|
Ucraina |
|
AFRICA |
AFRICA |
|
AFRICA DE NORD |
AFRICA DE NORD |
|
|
Algeria |
|
Egipt |
Egipt |
|
|
Libia |
|
Maroc |
Maroc |
|
|
Tunisia |
|
ALTE ȚĂRI AFRICANE |
ALTE ȚĂRI AFRICANE |
|
|
Angola |
|
|
Benin |
|
|
Botswana |
|
|
Teritoriul Britanic din Oceanul Indian |
|
|
Burkina Faso |
|
|
Burundi |
|
|
Camerun |
|
|
Capul Verde |
|
|
Republica Centrafricană |
|
|
Ciad |
|
|
Comore |
|
|
Congo |
|
|
Côte d’Ivoire |
|
|
Republica Democratică Congo |
|
|
Djibouti |
|
|
Guineea Ecuatorială |
|
|
Eritreea |
|
|
Etiopia |
|
|
Gabon |
|
|
Gambia |
|
|
Ghana |
|
|
Guineea |
|
|
Guineea-Bissau |
|
|
Kenya |
|
|
Lesotho |
|
|
Liberia |
|
|
Madagascar |
|
|
Malawi |
|
|
Mali |
|
|
Mauritania |
|
|
Mauritius |
|
|
Mozambic |
|
|
Namibia |
|
|
Niger |
|
Nigeria |
Nigeria |
|
Africa de Sud |
Africa de Sud |
|
|
Rwanda |
|
|
Sfânta Elena, Ascension și Tristan da Cunha |
|
|
São Tomé și Principe |
|
|
Senegal |
|
|
Seychelles |
|
|
Sierra Leone |
|
|
Somalia |
|
|
Sudan |
|
|
Sudanul de sud |
|
|
Swaziland |
|
|
Tanzania |
|
|
Togo |
|
|
Uganda |
|
|
Zambia |
|
|
Zimbabwe |
|
AMERICA |
AMERICA |
|
ȚĂRI DIN AMERICA DE NORD |
ȚĂRI DIN AMERICA DE NORD |
Canada |
Canada |
Canada |
|
|
Groenlanda |
Statele Unite |
Statele Unite |
Statele Unite |
|
ȚĂRI DIN AMERICA CENTRALĂ |
ȚĂRI DIN AMERICA CENTRALĂ |
|
|
Anguilla |
|
|
Antigua și Barbuda |
|
|
Aruba |
|
|
Bahamas |
|
|
Barbados |
|
|
Belize |
|
|
Bermuda |
|
|
Bonaire, Sf. Eustatius și Saba |
|
|
Insulele Virgine Britanice |
|
|
Insulele Cayman |
|
|
Costa Rica |
|
|
Cuba |
|
|
Curaçao |
|
|
Dominica |
|
|
Republica Dominicană |
|
|
El Salvador |
|
|
Grenada |
|
|
Guatemala |
|
|
Haiti |
|
|
Honduras |
|
|
Jamaica |
|
Mexic |
Mexic |
|
|
Montserrat |
|
|
Nicaragua |
|
|
Panama |
|
|
Saint Kitts și Nevis |
|
|
Saint Lucia |
|
|
St. Maarten |
|
|
Saint Vincent și Grenadine |
|
|
Trinidad și Tobago |
|
|
Insulele Turks și Caicos |
|
|
Insulele Virgine ale Statelor Unite |
|
ȚĂRI DIN AMERICA DE SUD |
ȚĂRI DIN AMERICA DE SUD |
|
Argentina |
Argentina |
|
|
Bolivia |
Brazilia |
Brazilia |
Brazilia |
|
Chile |
Chile |
|
|
Columbia |
|
|
Ecuador |
|
|
Insulele Falkland |
|
|
Guyana |
|
|
Paraguay |
|
|
Peru |
|
|
Suriname |
|
Uruguay |
Uruguay |
|
Venezuela |
Venezuela |
|
ASIA |
ASIA |
|
ȚĂRI DIN ORIENTUL APROPIAT ȘI MIJLOCIU |
ȚĂRI DIN ORIENTUL APROPIAT ȘI MIJLOCIU |
|
ȚĂRI ARABE DIN GOLF |
ȚĂRI ARABE DIN GOLF |
|
|
Bahrain |
|
|
Irak |
|
|
Kuweit |
|
|
Oman |
|
|
Qatar |
|
|
Arabia Saudită |
|
|
Emiratele Arabe Unite |
|
|
Yemen |
|
ALTE ȚĂRI DIN ORIENTUL APROPIAT ȘI MIJLOCIU |
ALTE ȚĂRI DIN ORIENTUL APROPIAT ȘI MIJLOCIU |
|
|
Armenia |
|
|
Azerbaidjan |
|
|
Georgia |
|
|
Israel |
|
|
Iordania |
|
|
Liban |
|
|
Teritoriul Palestinian |
|
|
Siria |
|
ALTE ȚĂRI ASIATICE |
ALTE ȚĂRI ASIATICE |
|
|
Afganistan |
|
|
Bangladesh |
|
|
Bhutan |
|
|
Brunei Darussalam |
|
|
Birmania/Myanmar |
|
|
Cambodgia |
China |
China |
China |
Hong Kong |
Hong Kong |
Hong Kong |
India |
India |
India |
|
Indonezia |
Indonezia |
|
|
Iran |
Japonia |
Japonia |
Japonia |
|
|
Kazahstan |
|
|
Kârgâzstan |
|
|
Laos |
|
|
Macao |
|
Malaysia |
Malaysia |
|
|
Maldive |
|
|
Mongolia |
|
|
Nepal |
|
|
Coreea de Nord |
|
|
Pakistan |
|
Filipine |
Filipine |
|
Singapore |
Singapore |
|
Coreea de Sud |
Coreea de Sud |
|
|
Sri Lanka |
|
Taiwan |
Taiwan |
|
|
Tadjikistan |
|
Thailanda |
Thailanda |
|
|
Timorul de Est |
|
|
Turkmenistan |
|
|
Uzbekistan |
|
|
Vietnam |
|
OCEANIA ȘI REGIUNILE POLARE |
OCEANIA ȘI REGIUNILE POLARE |
|
|
Samoa Americană |
|
|
Guam |
|
|
Insulele Minore Îndepărtate ale Statelor Unite |
|
Australia |
Australia |
|
|
Insulele Cocos (Keeling) |
|
|
Insulele Christmas |
|
|
Insula Heard și Insulele McDonald |
|
|
Insula Norfolk |
|
|
Fiji |
|
|
Polinezia Franceză |
|
|
Kiribati |
|
|
Insulele Marshall |
|
|
Micronezia |
|
|
Nauru |
|
|
Noua Caledonie |
|
Noua Zeelandă |
Noua Zeelandă |
|
|
Insulele Cook |
|
|
Niue |
|
|
Tokelau |
|
|
Insulele Mariane de Nord |
|
|
Palau |
|
|
Papua Noua Guinee |
|
|
Pitcairn |
|
|
Antarctica |
|
|
Insula Bouvet |
|
|
Georgia de Sud și Insulele Sandwich de Sud |
|
|
Teritoriile Australe și Antarctice Franceze |
|
|
Insulele Solomon |
|
|
Tonga |
|
|
Tuvalu |
|
|
Vanuatu |
|
|
Samoa |
|
|
Wallis și Futuna |
ÎN INTERIORUL UNIUNII |
ÎN INTERIORUL UNIUNII |
ÎN INTERIORUL UNIUNII |
ÎN AFARA UNIUNII |
ÎN AFARA UNIUNII |
ÎN AFARA UNIUNII |
În interiorul zonei euro |
În interiorul zonei euro |
În interiorul zonei euro |
În afara zonei euro |
În afara zonei euro |
În afara zonei euro |
Instituții ale Uniunii (excluzând BCE) |
Instituții ale Uniunii (excluzând BCE) |
Instituții ale Uniunii (excluzând BCE) |
Banca Europeană de Investiții |
Banca Europeană de Investiții |
Banca Europeană de Investiții |
|
Banca Centrală Europeană (BCE) |
Banca Centrală Europeană (BCE) |
|
ÎN INTERIORUL UNIUNII, NEALOCAT |
ÎN INTERIORUL UNIUNII, NEALOCAT |
|
ÎN AFARA UNIUNII, NEALOCAT |
ÎN AFARA UNIUNII, NEALOCAT |
Centre financiare extrateritoriale (offshore) |
Centre financiare extrateritoriale (offshore) |
Centre financiare extrateritoriale (offshore) |
Organizații internaționale (excluzând instituțiile Uniunii) |
Organizații internaționale (excluzând instituțiile Uniunii) |
Organizații internaționale (excluzând instituțiile Uniunii) |
Fondul Monetar Internațional (FMI) |
Fondul Monetar Internațional (FMI) |
Fondul Monetar Internațional (FMI) |
Tabelul 7
Niveluri de defalcare pe sectoare instituționale
Sec 1 |
Sec 2 |
Banca centrală (S.121) |
Banca centrală (S.121) |
Alte instituții financiare monetare (aIFM) |
Alte instituții financiare monetare (aIFM) |
Societăți care acceptă depozite, exclusiv banca centrală (S.122) |
Societăți care acceptă depozite, exclusiv banca centrală (S.122) |
Fonduri de piață monetară (S.123) |
Fonduri de piață monetară (S.123) |
Administrația publică (S.13) |
Administrația publică (S.13) |
Alte sectoare |
Alte sectoare |
|
Societăți financiare altele decât IFM (S.124 + S.125 + S.126 + S.127 + S.128 + S.129) |
|
Societăți nefinanciare, gospodăriile populației și instituții fără scop lucrativ în serviciul gospodăriilor populației (S.11 + S.14 + S.15) |
Tabelul 8
Niveluri de defalcare pe activități economice
Nivelul 1 |
Nivelul 2 |
NACE rev. 2 |
|
AGRICULTURĂ, SILVICULTURĂ ȘI PESCUIT |
sec A |
INDUSTRIA EXTRACTIVĂ |
INDUSTRIA EXTRACTIVĂ |
sec B |
|
Extracția țițeiului, a gazelor naturale și servicii de sprijinire a industriei extractive |
div 06, 09 |
INDUSTRIA PRELUCRĂTOARE |
INDUSTRIA PRELUCRĂTOARE |
sec C |
|
Produse alimentare, băuturi și produse din tutun |
div 10, 11, 12 |
|
TOTAL produse textile și activități de prelucrare a lemnului |
div 13, 14, 16, 17, 18 |
|
Industria textilă și a confecțiilor |
div 13, 14 |
|
Prelucrarea lemnului, industria hârtiei, tipărire și reproducere |
div 16, 17, 18 |
Rafinare, industria chimică, farmaceutică, a cauciucului și a maselor plastice |
TOTAL rafinare, industria chimică, farmaceutică, a cauciucului și a maselor plastice |
div 19, 20, 21, 22 |
|
Cocs și produse din petrol rafinat |
div 19 |
|
Produse ale industriei chimice |
div 20 |
|
Industria cauciucului și a maselor plastice |
div 22 |
Calculatoare, produse electronice și optice |
TOTAL metalurgie și fabricarea de mașini și echipamente |
div 24, 25, 26, 28 |
|
Metale de bază și produse metalice fabricate |
div 24, 25 |
|
Calculatoare, produse electronice și optice |
div 26 |
|
Mașini, utilaje și echipamente n.c.a. |
div 28 |
Vehicule și alte echipamente de transport |
TOTAL vehicule și alte echipamente de transport |
div 29, 30 |
|
Autovehicule, remorci și semiremorci |
div 29 |
|
Alte echipamente de transport |
div 30 |
|
TOTAL alte industrii prelucrătoare |
div 15, 23, 27, 31, 32, 33 |
FURNIZAREA ENERGIEI ELECTRICE, A GAZELOR NATURALE, A ABURULUI ȘI A AERULUI CONDIȚIONAT |
FURNIZAREA ENERGIEI ELECTRICE, A GAZELOR NATURALE, A ABURULUI ȘI A AERULUI CONDIȚIONAT |
sec D |
DISTRIBUȚIA APEI; LUCRĂRI DE CANALIZARE, ACTIVITĂȚI DE GESTIONARE A DEȘEURILOR ȘI DE DEPOLUARE |
DISTRIBUȚIA APEI; LUCRĂRI DE CANALIZARE, ACTIVITĂȚI DE GESTIONARE A DEȘEURILOR ȘI DE DEPOLUARE |
sec E |
|
Captarea, tratarea și distribuția apei |
div 36 |
|
Lucrări de canalizare, activități de gestionare a deșeurilor și de depoluare |
div 37, 38, 39 |
CONSTRUCȚII |
CONSTRUCȚII |
sec F |
TOTAL SERVICII |
TOTAL SERVICII |
sec G, H, I, J, K, L, M, N O, P, Q, R, S, T, U |
COMERȚUL CU RIDICATA ȘI CU AMĂNUNTUL; REPARAREA AUTOVEHICULELOR ȘI MOTOCICLETELOR |
COMERȚUL CU RIDICATA ȘI CU AMĂNUNTUL; REPARAREA AUTOVEHICULELOR ȘI MOTOCICLETELOR |
sec G |
|
Comerțul cu ridicata și cu amănuntul și repararea autovehiculelor și motocicletelor |
div 45 |
|
Comerțul cu ridicata, cu excepția comerțului cu autovehicule și motociclete |
div 46 |
|
Comerțul cu amănuntul, cu excepția autovehiculelor și motocicletelor |
div 47 |
TRANSPORTURI ȘI DEPOZITARE |
TRANSPORTURI ȘI DEPOZITARE |
sec H |
|
TOTAL transporturi și depozitare |
div 49, 50, 51, 52 |
|
Transporturi terestre și transporturi prin conducte |
div 49 |
|
Transporturi pe apă |
div 50 |
|
Transporturi aeriene |
div 51 |
|
Antrepozitare și activități auxiliare de transport |
div 52 |
|
Activități de poștă și curierat |
div 53 |
SERVICII DE CAZARE ȘI ALIMENTAȚIE PUBLICĂ |
SERVICII DE CAZARE ȘI ALIMENTAȚIE PUBLICĂ |
sec I |
INFORMARE ȘI COMUNICAȚII |
INFORMARE ȘI COMUNICAȚII |
sec J |
|
Producția de filme artistice, de programe video și de televiziune, alte activități recreative |
div 59, 60 |
|
Telecomunicații |
div 61 |
|
Alte activități de informare și comunicare |
div 58, 62, 63 |
ACTIVITĂȚI FINANCIARE ȘI DE ASIGURĂRI |
ACTIVITĂȚI FINANCIARE ȘI DE ASIGURĂRI |
sec K |
|
Intermediere financiară, cu excepția asigurărilor și a fondurilor de pensii |
div 64 |
|
Activități ale holding-urilor |
grup 64,2 |
|
Asigurări, reasigurări și fonduri de pensii, cu excepția asigurărilor sociale obligatorii |
div 65 |
|
Alte activități financiare |
div 66 |
|
ACTIVITĂȚI IMOBILIARE |
sec L |
ACTIVITĂȚI SPECIALIZATE, ȘTIINȚIFICE ȘI TEHNICE |
ACTIVITĂȚI SPECIALIZATE, ȘTIINȚIFICE ȘI TEHNICE |
sec M |
|
Activități juridice și de contabilitate |
div 69 |
|
Activități juridice |
grup 69,1 |
|
Activități de contabilitate, de ținere a evidențelor contabile și de audit; consultanță fiscală |
grup 69,2 |
|
Activități privind sediile sociale; activități de consultanță în management |
div 70 |
|
Activități privind sediile sociale |
grup 70,1 |
|
Activități de consultanță managerială |
grup 70,2 |
|
Activități de arhitectură și inginerie; activități de testări și analiză tehnică |
div 71 |
Cercetare și dezvoltare științifică |
Cercetare și dezvoltare științifică |
div 72 |
|
Publicitate și cercetare de piață |
div 73 |
|
Publicitate |
grup 73,1 |
|
Cercetarea pieței și sondarea opiniei publice |
grup 73,2 |
|
Alte activități specializate, științifice și tehnice, activități veterinare |
div 74, 75 |
|
ACTIVITĂȚI ADMINISTRATIVE ȘI ALE SERVICIILOR DE ASISTENȚĂ |
sec N |
|
Activități de închiriere și leasing |
div 77 |
|
Alte activități administrative și ale serviciilor de asistență |
div 78, 79, 80, 81, 82 |
|
EDUCAȚIE |
sec P |
|
ACTIVITĂȚI PRIVIND SĂNĂTATEA UMANĂ ȘI ASISTENȚA SOCIALĂ |
sec Q |
ARTE, DIVERTISMENT ȘI ACTIVITĂȚI RECREATIVE |
ARTE, DIVERTISMENT ȘI ACTIVITĂȚI RECREATIVE |
sec R |
|
Activități creative, artistice și de divertisment |
div 90 |
|
Activități ale bibliotecilor, arhivelor, muzeelor și alte activități culturale |
div 91 |
|
Activități sportive și alte activități recreative; activități de jocuri de noroc și pariuri |
div 92, 93 |
|
ALTE ACTIVITĂȚI DE SERVICII |
sec S |
|
Activități ale organizațiilor asociative |
div 94 |
|
Repararea computerelor și a bunurilor personale și de uz casnic, alte activități de servicii personale |
div 95, 96 |
|
Nealocate |
|
|
Achiziții private și vânzări de bunuri imobiliare |
|
ACTIVITATE TOTALĂ |
ACTIVITATE TOTALĂ |
|
ANEXA II
DEFINIȚIILE menționate la articolul 10
Următoarele definiții sunt bazate pe Manualul FMI privind balanța de plăți și poziția investițională internațională, ediția a șasea, (BPM6), Sistemul european de conturi, Manualul privind statisticile referitoare la comerțul internațional cu servicii 2010, Definiția de referință a OCDE pentru investițiile directe străine (BD4).
A. CONTUL CURENT
Contul curent prezintă fluxul de bunuri, servicii, venituri primare și secundare între rezidenți și nerezidenți.
1. BUNURI
Această componentă cuprinde bunurile mobile care fac obiectul unui transfer de proprietate între rezidenți și nerezidenți.
1.1 Mărfuri de uz general pe baza balanței de plăți
Mărfurile de uz general pe baza balanței de plăți (BP) cuprind bunurile care fac obiectul unui transfer de proprietate economică între un rezident și un nerezident și care nu sunt incluse în alte categorii specifice, precum bunurile transferate prin merchanting (a se vedea 1.2) și aurul nemonetar (a se vedea 1.3) sau ca parte a unui serviciu. Mărfurile de uz general ar trebui evaluate la valoarea de piață pe o bază franco la bord (FOB). În contribuția țărilor la compilarea agregatelor Uniunii, trebuie incluse importurile și exporturile de bunuri în comerț cvasitranzit, iar pentru comerțul din interiorul Uniunii, țara parteneră ar trebui stabilită în funcție de principiul expedierii.
1.2 Exporturi nete de bunuri prin merchanting
Prin merchanting se înțelege achiziționarea de bunuri de către un rezident (al economiei raportoare) de la un nerezident, combinată cu revânzarea ulterioară a acelorași bunuri unui alt nerezident, fără ca bunurile să fie prezente în economia raportoare. Exporturile nete de bunuri prin merchanting reprezintă diferența dintre vânzările și cumpărările de bunuri pentru merchanting. Acest post include marjele comercianților, câștigurile și pierderile din deținere, precum și modificarea stocurilor de bunuri transferate prin merchanting.
1.2.1 Bunurile achiziționate prin merchanting sunt indicate ca un export/credit negativ al economiei comerciantului.
1.2.2 Vânzarea de bunuri este indicată la bunuri vândute prin merchanting ca export/credit pozitiv al economiei comerciantului.
1.3 Aur nemonetar
Aurul nemonetar cuprinde tot aurul în afara aurului monetar. Aurul monetar este deținut de către autoritățile monetare și păstrat ca Activ de rezervă (a se vedea 6.5.1). Aurul nemonetar poate fi fizic (bullion) (respectiv monede, lingouri sau bare cu o puritate de cel puțin 995/1 000, inclusiv aurul deținut în conturi de aur alocate), sub formă de pulbere și sub alte forme brute sau semiprelucrate.
1.4 Ajustări pentru aplicarea de mărci – comerț cvasitranzit
Comerțul cvasitranzit este un termen utilizat pentru a defini bunurile importate într-un stat membru, vămuite pentru punerea în liberă circulație pe teritoriul Uniunii (și supuse taxelor la import), de către o entitate care nu este considerată o unitate instituțională rezidentă și care sunt apoi expediate în alt stat membru. Aplicarea de mărci trebuie înregistrată de statele membre afectate de „comerțul cvasitranzit” pentru a raporta diferența dintre valoarea Mărfurilor de uz general declarate atunci când bunurile sunt importate inițial dintr-o țară terță și valoarea lor atunci când sunt expediate în alt stat membru. Defalcarea geografică ar trebui elaborată pe baza țării de reședință a societății-mamă care controlează întreprinderea care gestionează procedura vamală referitoare la aceste bunuri în economia raportoare.
2. SERVICII
Serviciile sunt rezultatul unei activități de producție care schimbă condițiile unităților consumatoare sau facilitează schimbul de produse sau de active financiare. În general, serviciile nu sunt elemente separate asupra cărora să se poată stabili drepturi de proprietate și, în general, nu pot fi separate de producția lor.
2.1 Servicii de fabricare asupra unor intrări fizice deținute de alții
Serviciile de fabricare asupra unor intrări fizice deținute de alții acoperă prelucrarea, asamblarea, etichetarea, ambalarea etc. realizate de întreprinderi care nu dețin în proprietate bunurile în cauză. Fabricarea este realizată de o entitate care primește un comision de la proprietar. Deoarece proprietatea asupra bunurilor nu se schimbă, nu este înregistrată nicio tranzacție cu mărfuri de uz general între prelucrător și deținător. Valoarea comisioanelor aplicate pentru serviciile de fabricare asupra unor intrări fizice deținute de alții nu este în mod necesar aceeași cu diferența dintre valoarea bunurilor trimise pentru prelucrare și valoarea bunurilor după prelucrare. Sunt excluse asamblarea construcțiilor prefabricate (incluse la Construcții) și etichetarea și ambalarea aferente transportului (incluse la Transport).
2.2 Servicii de întreținere și reparații neincluse în altă parte
Serviciile de întreținere și reparații neincluse în altă parte cuprind lucrările de întreținere și reparații efectuate de rezidenți asupra bunurilor care sunt deținute de nerezidenți (și invers). Reparațiile pot fi realizate la unitatea reparatorului sau în altă parte. Valoarea întreținerii și reparațiilor include orice piese sau materiale furnizate de reparator și incluse în tarife. Piesele și materialele facturate separat ar trebui incluse la mărfurile de uz general. Reparațiile și întreținerea vapoarelor, aeronavelor și a altor echipamente de transport sunt incluse la acest post. Curățarea echipamentelor de transport este exclusă, fiind inclusă la Servicii de transport. Întreținerea și reparațiile construcțiilor sunt excluse, fiind incluse la Construcții. Întreținerea și reparațiile calculatoarelor sunt excluse, fiind incluse la Servicii informatice.
2.3 Transport
Transportul reprezintă procesul deplasării persoanelor și obiectelor dintr-un loc în altul, precum și serviciile auxiliare și de sprijin conexe. Transportul include și serviciile poștale și de curierat. Serviciile de transport sunt înregistrate în balanța de plăți atunci când sunt prestate de către rezidenți ai unei economii în beneficiul rezidenților alteia. Transportul poate fi clasificat în funcție de:
(a) |
mijloace de transport, mai precis maritim, aerian sau altele. „Altele” pot fi defalcate în continuare în transport feroviar, rutier, pe căile navigabile interioare, prin conducte și spațial, precum și transportul de energie electrică; |
(b) |
obiectul transportului, mai precis pasageri sau mărfuri sau altele (ceea ce acoperă servicii de sprijin și auxiliare precum încărcarea și descărcarea containerelor, depozitare și antrepozitare, ambalare și reambalare, curățarea echipamentelor de transport efectuate în porturi și aeroporturi). |
2.3.1 Transportul maritim
Cuprinde toate serviciile de transport maritim. O defalcare este necesară pentru Transport maritim de pasageri, Transport maritim de mărfuri și Transportul maritim, altele.
2.3.2 Transport aerian
Cuprinde toate serviciile de transport aerian. O defalcare este necesară pentru Transport aerian de pasageri, Transport aerian de mărfuri și Transportul aerian, altele.
2.3.3 Alte mijloace de transport
Cuprinde toate serviciile de transport altele decât maritim sau aerian. O defalcare este necesară pentru Pasageri, Mărfuri și Altele. Este necesară o clasificare extinsă pentru Alte mijloace de transport, după cum urmează:
2.3.3.1 |
Transportul spațial include lansările de sateliți efectuate de întreprinderi comerciale pentru proprietarii de sateliți (precum întreprinderile de telecomunicații) și alte operațiuni realizate de operatori de echipamente spațiale, cum ar fi transportul de bunuri și de persoane în cadrul experimentelor științifice. De asemenea, include transportul spațial de pasageri și plățile efectuate de către o economie pentru ca rezidenții săi să poată utiliza vehiculele spațiale ale altei economii. |
2.3.3.2 |
Transportul feroviar cuprinde transportul cu ajutorul trenurilor. Este necesară o subdivizare suplimentară în Transport feroviar de pasageri, Transport feroviar de mărfuri și Altele. |
2.3.3.3 |
Transportul rutier cuprinde transportul cu camioane, vehicule grele pentru transportul mărfurilor, autobuze și autocare. Este necesară o subdivizare suplimentară în Transport rutier de pasageri, Transport rutier de mărfuri și Transport rutier – Altele. |
2.3.3.4 |
Transportul pe căi navigabile interioare cuprinde transporturile internaționale efectuate pe fluvii, râuri, canale și lacuri. Sunt incluse transporturile efectuate pe căi navigabile interioare ale unei țări și pe cele care sunt utilizate în comun de două sau mai multe țări. Este necesară o subdivizare suplimentară în Transport pe căi navigabile interioare de pasageri, Transport pe căi navigabile interioare de mărfuri și Transport pe căi navigabile interioare, altele. |
2.3.3.5 |
Transportul prin conducte cuprinde transportul internațional de bunuri prin conducte, precum transportul de petrol și produse înrudite, de apă și de gaz. Sunt excluse serviciile de distribuție, de regulă de la substații către consumator (incluse la Alte servicii pentru întreprinderi n.a.p.) și valoarea produselor transportate (incluse la Mărfuri de uz general). |
2.3.3.6 |
Transportul de energie electrică cuprinde servicii de transport al energiei electrice la tensiune înaltă printr-un grup interconectat de linii și echipamente asociate, între punctele de aprovizionare și punctele în care este transformată în energie cu tensiune joasă, pentru livrare către consumatori sau către alte sisteme electrice. Sunt incluse taxe pentru transportul de energie electrică, atunci când acesta este separat de procesul de producție și distribuție. Furnizarea propriu-zisă de electricitate este exclusă. De asemenea, sunt excluse serviciile de distribuție a energiei electrice (incluse la Alte servicii pentru întreprinderi, Alte servicii pentru întreprinderi n.a.p.). |
2.3.3.7 |
Alte servicii de transport auxiliare și de sprijin cuprinde toate celelalte servicii de transport care nu pot fi încadrate în vreun tip de servicii de transport descrise mai sus. |
2.3.4 Servicii poștale și de curierat
Serviciile poștale și de curierat acoperă preluarea, transportul și livrarea scrisorilor, ziarelor, periodicelor, broșurilor, a altor materiale tipărite, a coletelor și pachetelor, incluzând ghișeele oficiilor poștale și serviciile de închiriere a căsuțelor poștale.
2.4 Turism
Creditele de turism acoperă bunurile și serviciile de uz propriu sau care sunt cedate altor persoane, achiziționate dintr-o economie de către nerezidenți în cursul vizitelor în respectiva economie. Debitele de turism acoperă bunurile și serviciile de uz propriu sau care sunt cedate altor persoane, achiziționate din alte economii de către rezidenți în cursul vizitelor în respectivele alte economii. Turismul include transportul local (respectiv transportul în interiorul economiei vizitate și furnizat de un rezident al respectivei economii), dar exclude transportul internațional (care este inclus la Transportul de pasageri). De asemenea, sunt excluse bunurile achiziționate de un călător pentru revânzare în economia proprie sau într-o altă economie. Turismul este împărțit în două subcomponentele principale: Călătorii de afaceri și Călătorii în interes personal.
2.4.1 Călătorii de afaceri
Călătoriile de afaceri cuprind achiziționarea de bunuri și servicii de către cei care călătoresc în interes de afaceri. Sunt incluse și achiziționarea de bunuri și servicii pentru uz personal de către lucrătorii sezonieri, transfrontalieri și alții, care nu sunt rezidenți ai economiei în care sunt angajați. Călătoriile de afaceri sunt subagregate în continuare în Achiziționare de bunuri și servicii de către lucrători transfrontalieri, sezonieri sau alți lucrători pe termen scurt și Alte călătorii de afaceri.
2.4.1.1 Achiziționarea de bunuri și servicii de către lucrători transfrontalieri, sezonieri sau alți lucrători pe termen scurt include achiziționarea de bunuri și servicii pentru uz personal de către lucrătorii sezonieri, transfrontalieri și de către alți lucrători, care nu sunt rezidenți ai economiei în care sunt angajați și al căror angajator este rezident al economiei respective.
2.4.1.2 Alte călătorii de afaceri cuprind toate cheltuielile efectuate în călătoriile de afaceri, care nu au fost efectuate de lucrătorii transfrontalieri, sezonieri sau de alți lucrători pe termen scurt.
2.4.2 Călătorii în interes personal
Călătoriile în interes personal cuprind bunurile și serviciile achiziționate de către călătorii care se deplasează în străinătate în alte scopuri decât cele de afaceri, de exemplu vacanțele, participarea la activități recreative și culturale, vizitarea rudelor și prietenilor, pelerinajul, precum și pentru educație sau sănătate. Călătoriile în interes personal sunt împărțite în trei subcomponente: Cheltuieli pentru sănătate, Cheltuieli pentru educație și Alte călătorii în interes personal).
2.4.2.1 Cheltuielile pentru sănătate sunt definite drept cheltuielile totale efectuate de cei care călătoresc în interes medical.
2.4.2.2 Cheltuielile pentru educație sunt definite drept cheltuielile totale efectuate de studenți.
2.4.2.3 Alte călătorii în interes personal cuprind toate Călătoriile în interes personal neincluse la Cheltuieli pentru sănătate sau Cheltuieli pentru educație.
2.5 Construcții
Construcțiile acoperă crearea, renovarea, repararea sau extinderea activelor fixe sub formă de clădiri, amenajări ale teritoriului de natură tehnică și alte construcții (inclusiv drumuri, poduri, baraje, etc.). Sunt incluse lucrările aferente de instalare și asamblare, amenajarea șantierului și lucrările de construcții de ordin general, servicii specializate precum vopsit, instalații de apă și canalizare, demolare, precum și gestionarea proiectelor de construcții. Contractele de construcții acoperite în comerțul internațional cu servicii sunt, în general, pe termen scurt. Proiectele mari de construcții contractate de o întreprindere nerezidentă care durează un an sau mai mult până sunt finalizate vor conduce, de obicei, la înființarea unei sucursale rezidente.
Construcțiile pot fi dezagregate în Construcții în străinătate și Construcții în economia raportoare.
2.5.1 Construcții în străinătate
Construcțiile în străinătate cuprind serviciile de construcții furnizate nerezidenților de către întreprinderi rezidente ale economiei raportoare (credit/exporturi), precum și bunurile și serviciile achiziționate în economia gazdă de întreprinderile respective (debit/importuri).
2.5.2 Construcții în economia raportoare
Construcțiile în economia raportoare cuprind serviciile de construcții furnizate rezidenților din economia raportoare de către întreprinderi de construcții nerezidente (debit), precum și bunurile și serviciile achiziționate în economia raportoare de către întreprinderile nerezidente respective (credit).
2.6 Servicii de asigurări și pensii
Serviciile de asigurări și pensii cuprind: Asigurări directe, Reasigurări, Servicii de asigurări auxiliare, Pensii și servicii de garantare standard. Asigurările directe sunt defalcate în continuare în Asigurări de viață, Asigurări de mărfuri transportate și alte asigurări directe. Pensiile și serviciile de garantare standard sunt defalcate în continuare în Servicii de pensii și Servicii de garantare standard. Aceste servicii sunt estimate sau evaluate prin comisioanele incluse în totalul primelor și nu prin valoarea totală a primelor.
2.6.1 Asigurări de viață
Titularii polițelor de asigurări de viață efectuează plăți periodice către un asigurator (poate exista doar o singură plată), care, în schimb, se obligă să plătească asiguratului o sumă minimă convenită sau o rentă, la o anumită dată sau în caz de deces al asiguratului, dacă acesta survine mai devreme. Asigurarea de viață pe termen limitat, în cazul căreia indemnizațiile se plătesc în caz de deces dar nu și în alte circumstanțe, este exclusă din această rubrică și este inclusă la Alte asigurări directe.
2.6.2 Asigurări de mărfuri transportate
Serviciile de asigurări de mărfuri transportate se referă la asigurarea bunurilor care fac obiectul exportului sau al importului, pe o bază corelată cu evaluarea FOB a bunurilor și cu transportul de mărfuri.
2.6.3 Alte asigurări directe
Alte asigurări directe cuprind toate celelalte forme de asigurări pentru diverse evenimente. Sunt incluse asigurarea de viață pe termen limitat; asigurarea de accident și de sănătate (în afară de cazul în care acestea sunt furnizate în cadrul sistemelor de securitate socială ale administrațiilor publice); asigurări de transport maritim, aerian și de alt tip; incendii și alte daune provocate proprietăților; asigurări pentru pierderi financiare; asigurări de răspundere civilă generală; și alte asigurări, precum asigurări de călătorie și asigurări aferente împrumuturilor și cărților de credit.
2.6.4 Reasigurări
Reasigurarea este procesul de subcontractare a unor părți a riscului de asigurare, adesea către operatori specializați, în schimbul unei părți proporționale din veniturile obținute din prime. Tranzacțiile de reasigurare pot viza pachete care includ mai multe tipuri de riscuri.
2.6.5 Servicii de asigurări auxiliare
Cuprind tranzacții strâns legate de operațiunile de asigurare și cu fonduri de pensii. Sunt incluse comisioanele agenților, serviciile agenților și brokerilor de asigurări, serviciile de consultanță în domeniul asigurărilor și pensiilor, serviciile de evaluare și ajustare, serviciile actuariale, serviciile de administrare a operațiunilor de salvare, serviciile de reglementare și de monitorizare a indemnizațiilor și serviciile de recuperare.
2.6.6 Servicii de pensii
Serviciile de pensii acoperă serviciile furnizate de fonduri înființate pentru a oferi venituri după pensionare și indemnizații în caz de deces sau handicap, unor grupuri specifice de salariați, de către administrația publică sau de către societăți de asigurare în beneficiul salariaților.
2.6.7 Servicii de garantare standard
Serviciile de garantare standard sunt servicii aferente schemelor de garantare standard. Ele sunt aranjamente prin care o parte (garantul) se angajează să acopere pierderile împrumutătorului în cazul în care împrumutatul intră în incapacitate de plată. Exemplele includ garanțiile pentru credite de export și garanțiile pentru împrumuturile către studenți.
2.7 Servicii financiare
Serviciile financiare acoperă servicii intermediare și auxiliare, cu excepția serviciilor de asigurări și de fonduri de pensii, furnizate de obicei de bănci sau de alte societăți financiare.
2.7.1 Servicii financiare explicit facturate și alte servicii financiare
Serviciile sunt facturate prin tarife explicite în cazul a numeroase servicii financiare și nu necesită o calculare specială. Ele includ comisioane pentru acceptarea de depozite și acordarea de credite, comisioane pentru garanții unice cu risc incert (one-off guarantees), comisioane sau penalități pentru rambursări anticipate sau întârziate, comisioane de administrare a conturilor, comisioane legate de acreditive, servicii de cărți de credit, comisioane și taxe legate de leasingul financiar, factoring, subscrieri și compensarea plăților. Sunt incluse și serviciile de consultanță financiară, custodia activelor financiare sau a metalelor prețioase (bullion), gestionarea activelor financiare, servicii de monitorizare, servicii de furnizare de lichiditate, servicii de asumare a riscului altele decât asigurările, servicii de fuziuni și achiziții, servicii de evaluare a riscului de credit, servicii bursiere și servicii fiduciare. Dealerii de instrumente financiare pot taxa, parțial sau integral, serviciile lor prin diferența dintre prețurile lor de vânzare și de cumpărare. Marjele la tranzacțiile de vânzare și cumpărare sunt incluse în serviciile financiare explicit facturate și în alte servicii financiare.
2.7.2 Servicii de intermediere financiară indirect măsurate (SIFIM)
Dobânda efectivă poate fi considerată ca incluzând atât un element de venit, cât și un comision pentru un serviciu. Societățile care acordă credite și care acceptă depozite funcționează prin acordarea către deponenți a unor dobânzi care sunt mai mici decât dobânzile aplicate celor care iau credite. Marjele de dobândă rezultante sunt utilizate de societățile financiare pentru a-și acoperi cheltuielile și a produce un excedent de exploatare. Prin convenție, aceste comisioane indirecte legate de dobândă se aplică numai creditelor și depozitelor și numai atunci când aceste credite și depozite sunt furnizate de sau depuse la societăți financiare.
2.8 Taxe pentru utilizarea proprietății intelectuale neincluse în altă parte
Taxele pentru utilizarea proprietății intelectuale neincluse în altă parte includ:
(a) |
taxe pentru utilizarea de drepturi de proprietate (precum brevete, mărci, drepturi de autor, procedee și creații industriale, inclusiv secrete comerciale și francize). Aceste drepturi pot rezulta din cercetare și dezvoltare, precum și din marketing; și |
(b) |
taxe pentru licențe de reproducere sau distribuire a proprietății intelectuale încorporate în originalele sau prototipurile produse (precum drepturi de autor asupra cărților sau manuscriselor, programelor de calculator, operelor cinematografice și înregistrărilor sonore) și a drepturilor conexe (de exemplu pentru interpretări în direct și retransmitere prin televiziune, cablu sau satelit). |
2.9 Servicii de telecomunicații, servicii informatice și servicii de informații
Serviciile informatice și de telecomunicații sunt definite în funcție de natura serviciului și nu de metoda de furnizare.
2.9.1 Servicii de telecomunicații
Serviciile de telecomunicații cuprind transmiterea de sunete, imagini sau alte informații prin telefon, telex, telegrame, cablu, radio sau televiziune, satelit, poștă electronică, fax etc., precum și serviciile de rețea, de teleconferință și de suport tehnic furnizate întreprinderilor. Ele nu includ valoarea informațiilor transportate. Sunt incluse de asemenea, serviciile de telecomunicații mobile, de furnizare de servicii pentru nodurile de comunicații prin internet și de acces online, inclusiv furnizarea de acces la internet. Sunt excluse serviciile de instalare pentru echipamentele de rețele telefonice, deoarece acestea sunt incluse în Construcții și în serviciile destinate bazelor de date (incluse în Servicii de informații).
2.9.2 Servicii informatice
Cuprind serviciile destinate componentelor hardware și/sau software și serviciile de prelucrare a datelor. Sunt incluse și serviciile de consultanță pentru hardware și software și cele de instalare; serviciile de întreținere și reparare a computerelor și a echipamentelor periferice; serviciile de recuperare în caz de dezastru, furnizarea de consultanță și asistență privind gestionarea resurselor informatice; analiza, proiectarea și programarea de sisteme „la cheie” (inclusiv dezvoltarea și proiectarea de pagini de internet) și furnizarea de consultanță tehnică pentru programe de calculator (software); licențe pentru utilizarea programelor de calculator nepersonalizate; dezvoltarea, producerea, furnizarea și elaborarea documentației pentru programele de calculator personalizate, inclusiv de sisteme de operare realizate la comandă pentru utilizatori specifici; întreținerea sistemelor și alte servicii auxiliare, precum formarea în cadrul activităților de consultanță; serviciile de prelucrare a datelor, cum ar fi introducerea, sortarea și prelucrarea datelor în sistem time-sharing; serviciile de găzduire a paginilor de internet (adică furnizarea de spațiu pe un server pentru găzduirea paginilor de internet ale clienților); și gestionarea echipamentelor informatice. Sunt excluse taxele pentru licențele de reproducere și/sau distribuire a programelor de calculator care sunt incluse în Taxe pentru utilizarea proprietății intelectuale. Leasingul calculatoarelor fără un operator este inclusă în Leasing operațional.
2.9.3 Servicii de informații
Cuprinde: Servicii prestate de agențiile de știri și Alte servicii de informații.
2.9.3.1 Serviciile prestate de agențiile de știri include furnizarea de știri, fotografii și articole de fond către mijloacele de informare în masă.
2.9.3.2 Alte servicii de informații cuprind serviciile privind bazele de date (proiectarea bazelor de date, stocarea și difuzarea datelor și a bazelor de date, inclusiv directoare și liste de distribuire), atât online, cât și pe suport magnetic, optic sau imprimate, precum și portalurile de căutare pe internet (servicii de motor de căutare care găsesc adrese de internet pentru clienții care caută informații introducând cuvinte-cheie). De asemenea, ele includ abonamentele directe individuale la ziare și periodice, primite prin poștă, transmitere electronică sau alte mijloace; alte servicii de furnizare de conținut online; și servicii ale bibliotecilor și arhivelor. Ziarele și periodicele în vrac sunt incluse la mărfuri de uz general. Conținutul descărcat care nu este software (inclus în Servicii informatice) sau audio și video (inclus în Servicii audiovizuale și conexe) este inclus în servicii de informații.
2.10 Alte servicii pentru întreprinderi
Acestea includ: Servicii de cercetare și dezvoltare, Servicii de consultanță profesională și în management, Servicii tehnice, Servicii legate de comerț și Alte servicii pentru întreprinderi.
2.10.1 Servicii de cercetare și dezvoltare
Serviciile de cercetare și dezvoltare constau din servicii asociate cu cercetarea fundamentală, cercetarea aplicată și dezvoltarea experimentală a unor produse și procedee noi. În principiu, astfel de activități în științele fizice, științele sociale și științele umaniste intră în această categorie, inclusiv dezvoltarea de sisteme de operare care reprezintă progrese tehnologice. Ele includ și cercetarea comercială legată de electronice, produse farmaceutice și biotehnologie.
Acestea cuprind: 1) Activitate sistematică pentru creșterea volumului de cunoștințe și 2) Alte servicii de cercetare și dezvoltare.
2.10.1.1 Activitatea sistematică pentru creșterea volumului de cunoștințe cuprinde: a) Prestarea de servicii personalizate și nepersonalizate de cercetare și de dezvoltare și b) Vânzarea de drepturi de proprietate intelectuală aferente cercetării și dezvoltării.
2.10.1.1.a |
Prestarea de servicii personalizate și nepersonalizate de cercetare și de dezvoltare cuprinde prestarea de servicii de cercetare și dezvoltare la comandă (personalizate) și dezvoltarea de servicii de cercetare și dezvoltare nepersonalizate, exceptând vânzările de drepturi de autor (incluse la 2.10.1.1.b) și vânzările referitoare la licențele de reproducere sau utilizare (incluse în Taxe pentru utilizarea proprietății intelectuale neincluse). |
2.10.1.1.b |
Vânzarea de drepturi de proprietate intelectuală aferente cercetării și dezvoltării cuprinde Brevete, Drepturi de autor aferente cercetării și dezvoltării, Procedee și creații industriale (incluzând secretele comerciale). |
2.10.1.2 Alte servicii de cercetare și dezvoltare includ alte activități de dezvoltare a unor produse/procese.
2.10.2 Servicii de consultanță profesională și în management
Serviciile de consultanță profesională și în management includ: 1) Servicii juridice, servicii de contabilitate, servicii de consultanță în management, servicii manageriale și servicii de relații publice; și 2) Servicii de publicitate, de studii de piață și de sondaje de opinie.
2.10.2.1 Serviciile juridice, de contabilitate, de consultanță în management și de relații publice cuprind:
a) Servicii juridice; b) Servicii de contabilitate, de audit, de evidență contabilă și de consultanță fiscală; c) Servicii de consultanță pentru întreprinderi, de consultanță în management și de relații publice.
2.10.2.1.a |
Serviciile juridice cuprind serviciile de consultanță juridică și reprezentare furnizate pentru orice procedură juridică, judiciară sau legală; serviciile de redactare de documente și instrumente juridice; serviciile de consultanță în legalizarea actelor; și serviciile de custodie și arbitraj. |
2.10.2.1.b |
Serviciile de contabilitate, de audit, de evidență contabilă și de consultanță fiscală cuprind înregistrarea tranzacțiilor comerciale pentru întreprinderi și alți beneficiari; serviciile de examinare a registrelor contabile și a situațiilor financiare; planificarea declarațiilor fiscale și consultanță fiscală; și pregătirea documentației fiscale. |
2.10.2.1.c |
Serviciile de consultanță pentru întreprinderi, de consultanță în management și de relații publice cuprind serviciile de consultanță și de asistență operațională pentru întreprinderi privind politica și strategia acestora, precum și planificarea generală, structurarea și controlul unei organizații. Sunt incluse comisioane de management, auditarea managementului; managementul comercial, gestionarea resurselor umane, organizarea producției și consultanța în managementul proiectelor; precum și serviciile de consultanță și de asistență operațională privind îmbunătățirea imaginii clienților și relațiile acestora cu publicul larg și cu alte instituții. |
2.10.2.2 Servicii de publicitate, de studii de piață și de sondaje de opinie cuprind proiectarea, crearea și comercializarea mesajelor publicitare de către agențiile de publicitate; răspândirea prin intermediul mass-mediei, inclusiv achiziționarea și vânzarea de spații publicitare; serviciile de expoziție furnizate de târgurile comerciale; promovarea produselor în străinătate; studii de piață; telemarketing; și sondajele de opinie pe diverse subiecte.
2.10.3 Servicii tehnice, servicii legate de comerț și alte servicii pentru întreprinderi
Acestea includ: 1) Servicii de arhitectură, de inginerie, științifice și alte servicii tehnice, 2) Servicii de tratare a deșeurilor și depoluare, servicii agricole și miniere, 3) Servicii de leasing operațional, 4) Servicii legate de comerț și 5) Alte servicii pentru întreprinderi n.a.p.
2.10.3.1 Servicii de arhitectură, de inginerie, științifice și alte servicii tehnice
Cuprind: a) Servicii de arhitectură, b) Servicii de inginerie, c) Servicii științifice și alte servicii tehnice.
2.10.3.1.a |
Serviciile de arhitectură includ tranzacțiile vizând proiectarea clădirilor. |
2.10.3.1.b |
Serviciile de inginerie includ proiectarea, dezvoltarea și utilizarea utilajelor, materialelor, instrumentelor, structurilor, proceselor și sistemelor. Serviciile de acest tip implică furnizarea de proiecte, planuri și studii referitoare la proiecte de inginerie. Ingineria minieră este exclusă (inclusă în Servicii în domeniul mineritului și al extracției țițeiului și a gazelelor naturale). |
2.10.3.1.c |
Servicii științifice și alte servicii tehnice includ topografia; cartografia; testarea și certificarea produselor; precum și serviciile de inspecție tehnică. |
2.10.3.2 Servicii de tratare a deșeurilor și depoluare, servicii agricole și miniere
Cuprind: a) Tratarea deșeurilor și depoluarea, b) Servicii în domeniul agriculturii, silviculturii și pescuitului, c) Servicii în domeniul mineritului și al extracției țițeiului și a gazelor naturale
2.10.3.2.a |
Tratarea deșeurilor și depoluarea includ colectarea deșeurilor și eliminarea, decontaminarea, igienizarea și alte servicii de protecție a mediului. De asemenea, ele includ servicii ecologice, cum ar fi operațiuni de compensare sau de sechestrare a carbonului care nu sunt clasificate în nici o altă categorie mai specifică. |
2.10.3.2.b |
Serviciile în domeniul agriculturii, silviculturii și pescuitului includ servicii agricole necesare în agricultură cum ar fi furnizarea de mașini agricole cu operator, recoltarea, tratarea culturilor, măsurile de combatere a dăunătorilor, servicii de adăpostire, îngrijire și creștere a animalelor. Serviciile în domeniul vânătorii, prinderea cu capcane, silvicultura și exploatarea forestieră și pescuitul sunt de asemenea incluse aici, după cum sunt incluse și serviciile veterinare. |
2.10.3.2.c |
Serviciile în domeniul mineritului și al extracției țițeiului și a gazelor naturale includ serviciile miniere prestate în câmpurile de petrol și gaze, incluzând forajul, montarea, repararea și demontarea turlelor de foraj, precum și cimentarea cofrajelor puțurilor de țiței și gaze. Aici sunt incluse și serviciile de prospectare și explorare a resurselor minerale, de inginerie minieră și explorare geologică. |
2.10.3.3 Servicii de leasing operațional
Leasingul operațional este activitatea de închiriere a activelor produse în temeiul unor acorduri care prevăd utilizarea unui activ corporal de către locatar, dar nu implică transferul majorității riscurilor și beneficiilor aferente dreptului de proprietate către locatar. Leasingul operațional poate fi numit închiriere în cazul unor elemente precum clădirile sau echipamentele. Serviciile de leasing operațional acoperă leasingul (închirierea) și închirierea unor mijloace de transport (charter), fără echipaj, de exemplu vapoare, aeronave și echipamente de transport. Sunt incluse și plățile leasingului operațional aferent altor tipuri de echipamente fără operator, inclusiv computere și echipamente de telecomunicații. Plățile licențelor pentru dreptul de a utiliza activele necorporale, cum ar fi programele de calculator, proprietatea intelectuală și așa mai departe, sunt incluse la rubrici specifice (Servicii informatice, Taxe pentru utilizarea proprietății intelectuale n.a.p., etc.) și nu la leasingul operațional. Sunt excluse din serviciile de leasing operațional leasingul de linii sau de capacități de telecomunicații (incluse în Servicii de telecomunicații); închirierea vapoarelor și a aeronavelor cu echipaj (incluse în Servicii de transport); și chiriile aferente turismului (incluse la Turism).
2.10.3.4 Servicii legate de comerț
Serviciile legate de comerț cuprind comisioanele pentru tranzacțiile cu bunuri și servicii de plătit comercianților, brokerilor de mărfuri de bază, dealerilor, adjudecătorilor și comisionarilor. Sunt excluse din serviciile legate de comerț sunt comisioanele de francizare (incluse în Taxele pentru utilizarea proprietății intelectuale n.a.p.); brokerajul în domeniul instrumentelor financiare (inclus în Servicii financiare); brokerajul de asigurări (inclus în Servicii de asigurări auxiliare) și taxele de transport, cum ar fi comisioanele agenției (incluse în Transport).
2.10.3.5 Alte servicii pentru întreprinderi, n. a. p.
Alte servicii pentru întreprinderi includ serviciile de distribuire a apei, aburului, gazelor sau a altor produse petroliere, furnizarea de aer condiționat, în cazul în care acestea sunt identificate separat de serviciile de transport; servicii de plasare a personalului, de securitate și de investigații; traducere și interpretare; servicii fotografice; publicare; curățirea clădirilor; și servicii imobiliare.
2.11 Servicii personale, culturale și recreative
Acestea includ Servicii audiovizuale și conexe și Alte servicii personale, culturale și recreative.
2.11.1 Servicii audiovizuale și conexe
Pot fi defalcate în continuare în Servicii audiovizuale și Servicii artistice. Cuprind serviciile și comisioanele aferente pentru producția cinematografică (pe film sau bandă video), producția de programe pentru radio și televiziune (în direct sau înregistrate) și de înregistrări muzicale. Sunt incluse închirierile de produse audiovizuale și conexe, precum și accesul la canale de televiziune codate (de exemplu, serviciile de televiziune prin cablu sau satelit); produse audio-vizuale produse în masă, achiziționate sau vândute pentru utilizare perpetuă și care sunt livrate electronic (descărcate de pe internet); comisioanele încasate de artiștii interpreți (actori, muzicieni, dansatori), autori, compozitori, etc. Sunt excluse taxele sau licențele de reproducere și/sau de distribuire a produselor audiovizuale (incluse în Taxe pentru utilizarea proprietății intelectuale n.a.p.)
2.11.2 Alte servicii personale, culturale și recreative
Cuprind: a) Servicii de educație, b) Servicii de sănătate, c) Servicii în materie de moșteniri culturale și recreative și d) Alte servicii personale.
2.11.2.a |
Serviciile de educație cuprind serviciile prestate între rezidenți și nerezidenți în domeniul educației, cum ar fi cursurile prin corespondență și învățământul prin intermediul televiziunii sau internetului, precum și de profesori, etc., care prestează servicii direct în economia gazdă. |
2.11.2.b |
Serviciile de sănătate cuprind serviciile furnizate de medici, asistente sau de personal paramedical sau similar, precum și serviciile de laborator sau similare, indiferent dacă sunt prestate la fața locului sau la distanță. Sunt excluse toate cheltuielile în materie de educație și de sănătate efectuate de călători (incluse în Turism). |
2.11.2.c |
Serviciile în materie de moșteniri culturale și recreative includ serviciile în domeniul muzeelor și alte servicii culturale, sportive, de jocuri de noroc și activități recreative, cu excepția celor care implică persoane din afara economiei lor de reședință (incluse la Turism). |
2.11.2.d |
Alte servicii personale includ servicii sociale, servicii domestice, etc. |
2.12 Bunuri și servicii ale administrațiilor publice neincluse în altă parte
Aceasta este o categorie reziduală care acoperă tranzacțiile efectuate de administrațiile publice (inclusiv cele ale organizațiilor internaționale) cu bunuri și servicii care nu pot fi clasificate în alte posturi. Sunt incluse toate tranzacțiile (atât cu bunuri, cât și cu servicii) ale unor enclave precum ambasade, consulate, baze militare și organizații internaționale cu rezidenți ai economiilor în care sunt situate enclavele. Sunt excluse tranzacțiile enclavelor cu rezidenții țărilor de origine. În funcție de unitatea de administrație publică care efectuează tranzacția, acest post poate fi defalcat în continuare în bunuri și servicii tranzacționate de Ambasade și consulate, Unități și agenții militare și Alte bunuri și servicii ale administrațiilor publice neincluse în altă parte.
3. VENITURI PRIMARE
Veniturile primare reprezintă intrările acumulate de unitățile instituționale pentru contribuția acestora la procesul de producție sau pentru furnizarea de active financiare sau din închirierea resurselor naturale altor unități instituționale. Acestea cuprind Remunerarea salariaților, Veniturile din investiții și Alte venituri primare.
3.1 Remunerarea salariaților (D1)
Remunerarea salariaților este înregistrată atunci când angajatorul (unitatea producătoare) și angajatul sunt rezidenți în economii diferite. Pentru economia în care sunt rezidente unitățile producătoare, remunerarea salariaților este remunerarea totală (inclusiv contribuțiile plătite de angajator în contul sistemelor de securitate socială sau al fondurilor de pensii sau de asigurări private), în numerar sau în natură, de plătit de întreprinderile rezidente angajaților nerezidenți în schimbul activității depuse de aceștia din urmă în cursul perioadei contabile. Pentru economia în care sunt rezidente persoanele fizice, remunerarea este remunerarea totală, în numerar sau în natură, de primit de către acestea de la întreprinderile nerezidente în schimbul activității prestate în perioada contabilă. Este important să se stabilească dacă există un raport angajator-angajat; dacă nu, plata constituie o achiziție de servicii.
3.2 Venituri din investiții
Veniturile din investiții sunt obținute din proprietatea unui rezident asupra activelor financiare externe (credit), precum și din proprietatea unui nerezident asupra activelor financiare interne (debit). Veniturile din investiții includ veniturile din participații (Dividende, Prelevări pe veniturile cvasisocietăților, Beneficii reinvestite) și din creanțe (Dobânzi), precum și venituri din investiții atribuibile deținătorilor de polițe de asigurare și participanților la sisteme de pensii și scheme de garantare standard.
În balanța de plăți, veniturile din investiții sunt clasificate și după funcția investițiilor care stau la baza acestora, ca Investiții directe, Investiții de portofoliu, Alte investiții și Active de rezervă și sunt detaliate în continuare în funcție de tipul de investiție. Pentru definițiile investițiilor după funcție, a se vedea contul financiar.
Atunci când este posibilă identificarea lor separată, câștigurile și pierderile din dețineri (de capital) nu sunt clasificate ca venituri din investiții, ci ca modificări ale valorii investițiilor generate de evoluțiile prețurilor pieței. Fluxurile nete asociate instrumentelor financiare derivate pe rata dobânzii se înregistrează numai în rubrica instrumente financiare derivate din contul financiar.
3.2.1 Dobânzi (D41)
Dobânzile sunt o formă de venituri din investiții care sunt de primit de deținătorii anumitor tipuri de active financiare, și anume depozite (AF2), titluri de creanță (AF3), credite (AF4) și alte conturi de primit/de plătit (AF8), pentru punerea activelor financiare la dispoziția altei unități instituționale. Se includ la dobânzi și veniturile din deținerile de drepturi speciale de tragere (DST) și din alocările de DST. Contul veniturilor primare înregistrează „dobânda pură” prin eliminarea componentei SIFIM din „dobânda efectivă”. Veniturile din dobânzi sunt înregistrate pe bază de angajamente.
3.2.2 Venituri distribuite ale societăților (D42)
3.2.2.1 Dividende (D421)
Dividendele sunt beneficii distribuite alocate deținătorilor de acțiuni (AF5) pentru punerea de fonduri la dispoziția societăților. Dividendele sunt înregistrate la momentul în care acțiunile sunt cotate ex-dividend.
3.2.2.2 Prelevări pe veniturile cvasisocietăților (D422)
Prelevările pe veniturile cvasisocietăților (întreprinderi neconstituite în societăți care se comportă ca o societate, de exemplu, sucursale, unități rezidente fictive pentru terenuri și alte resurse naturale deținute de nerezidenți, asociații în participațiune, fiducii, etc.) sunt sumele pe care proprietarii cvasisocietăților le prelevează pentru uzul propriu din profiturile cvasisocietăților care le aparțin. Prelevările pe veniturile cvasisocietăților sunt înregistrate în momentul în care au loc efectiv.
3.2.3 Beneficii reinvestite din investiții străine directe (D43)
Beneficiile reinvestite reprezintă partea ce revine investitorilor direcți, proporțională cu participarea la capitalul social, din beneficiile pe care filialele, întreprinderile asociate și sucursalele străine nu le distribuie sub formă de dividende. Ele sunt definite ca partea ce revine investitorilor direcți din profiturile totale consolidate obținute de întreprinderea de investiții directe în perioada de referință (după deducerea impozitelor, a dobânzii și a amortizării) minus dividendele de plătit în perioada de referință, chiar dacă aceste dividende corespund unor profituri obținute în perioade anterioare.
Beneficiile reinvestite se înregistrează în perioada în care sunt realizate.
3.2.4 Venituri din acțiunile fondurilor de investiții (D443)
Veniturile din investiții atribuibile acționarilor fondurilor de plasament colectiv, inclusiv fonduri mutuale și fonduri deschise de investiții, sunt compuse din două posturi separate: Dividende (D4431), și Beneficii reinvestite (D4432).
Beneficiile din fonduri de investiții pot fi considerate ca fiind transferate acționarilor lor (sau deținătorilor de unități), acestea fiind câștigate sub forma de venituri din investiții în raport cu participațiile deținute. Fondurile de investiții obțin profituri prin investirea sumelor încasate de la acționari. Veniturile acționarilor din fonduri de investiții sunt definite ca veniturile din investiții câștigate din portofoliul de investiții al fondului după deducerea cheltuielilor de funcționare. Beneficiile nete ale fondurilor de investiții după deducerea cheltuielilor de funcționare aparțin acționarilor. Atunci când doar o parte a beneficiilor nete este distribuită acționarilor sub formă de dividende, beneficiile nedistribuite ar trebui tratate ca și când ar fi fost distribuite acționarilor și apoi considerate ca reinvestite.
3.2.5 Venituri din investiții atribuibile deținătorilor de polițe de asigurare și participanților la sisteme de pensii și scheme de garantare standard
Pentru a defini acest post, se examinează separat componentele acestuia, care nu sunt parte a cererii de date privind balanța de plăți.
3.2.5.1 Veniturile din investiții atribuibile deținătorilor de polițe de asigurare (D441) corespund veniturilor primare totale obținute din investirea provizioanelor tehnice de asigurări. Provizioanele sunt cele pentru care societatea de asigurare recunoaște o obligație corespunzătoare față de deținătorii de polițe.
3.2.5.2 Venituri din investiții de plătit în drepturi de pensie (D442)
Drepturile de pensie rezultă fie din sisteme cu contribuții determinate, fie din sisteme cu beneficii determinate.
3.3 Alte venituri primare
Clasificate în funcție de sectorul instituțional al economiei raportoare (Administrația publică sau Alte sectoare) și includ următoarele componente: Impozite pe producție și importuri, Subvenții și Chirii.
3.3.1 Impozite pe producție și importuri (D2)
Includ următoarele componente:
3.3.1.1 |
Impozitele pe produse (D21) se plătesc pe unitate de bun sau serviciu produs sau comercializat transfrontalier. Printre exemple se numără TVA, taxele la import, accizele și impozitele pe consum. |
3.3.1.2 |
Alte impozite pe producție (D29) constau în toate impozitele pe care le suportă întreprinderile ca urmare a angajării în producție și includ impozite plătite pentru autorizații comerciale și profesionale. |
3.3.2 Subvenții (D3)
Includ următoarele componente:
3.3.2.1 |
Subvențiile pe produse (D31) se plătesc pe unitate de bun sau serviciu produs. |
3.3.2.2 |
Alte subvenții pentru producție (D39) constau din subvenții, altele decât subvențiile pe produse pe care unitățile producătoare rezidente le pot încasa ca urmare a angajării în producție. |
3.3.3 Chirii (D45)
Chiriile acoperă veniturile care pot fi încasate pentru punerea resurselor naturale la dispoziția unei unități instituționale nerezidente. Printre exemplele de chirii se numără sumele de plătit pentru utilizarea terenului pentru extragerea de depozite de minereuri și alte zăcăminte, precum și pentru drepturi de pescuit, de exploatare forestieră și de pășunat. Plățile periodice efectuate de cei care dețin în locațiune resursele naturale, precum zăcămintele, sunt deseori denumite redevențe, dar sunt clasificate drept chirii.
4. VENITURI SECUNDARE
Contul veniturilor secundare prezintă transferurile curente dintre rezidenți și nerezidenți. Un transfer este o intrare ce corespunde furnizării unui bun, serviciu, activ financiar sau alt activ neprodus de către o unitate instituțională către o altă unitate instituțională, atunci când nu există o ieșire corespunzătoare a unui articol cu valoare economică. Transferurile curente constau din toate transferurile care nu sunt transferuri de capital.
Transferurile curente sunt clasificate în funcție de sectorul instituțional care efectuează sau primește transferul în economia raportoare (Administrația publică sau Alte sectoare).
|
Transferurile curente ale administrației publice cuprind Impozite curente pe venit, patrimoniu etc., Contribuții sociale, Prestații sociale, Cooperare internațională curentă, Transferuri curente diverse și Resurse proprii ale Uniunii bazate pe TVA și VNB. |
|
Transferurile curente ale altor sectoare includ Impozite curente pe venit, patrimoniu etc., Contribuții sociale, Prestații sociale, Transferuri curente diverse, Prime nete de asigurare generală, Indemnizații-daune de asigurări generale și Ajustări pentru variația drepturilor de pensie. Transferurile curente diverse (D75) includ Transferuri personale între gospodăriilor populației rezidente și nerezidente (din care: Sume transferate de lucrători) |
4.1 Impozite curente pe venit, patrimoniu etc. (D5)
Impozitele curente pe venit, patrimoniu etc. din conturile internaționale constau în principal din impozite percepute asupra veniturile câștigate de nerezidenți din munca lor sau din activele lor financiare. Sunt incluse și impozitele pe câștigurile de capital care rezultă din activele nerezidenților. Impozitele pe venit și pe câștigurile de capital din active financiare se plătesc în general de Alte sectoare (persoane fizice, societăți și instituții fără scop lucrativ) și sunt încasate de Administrația publică.
4.2 Contribuții sociale (D61)
Contribuțiile sociale sunt contribuțiile efective sau imputate efectuate de gospodăriile populației către sistemele de securitate socială în scopul constituirii de fonduri din care vor fi plătite prestațiile sociale.
4.3 Prestații sociale (D62+D63)
Prestațiile sociale includ prestațiile de plătit în cadrul sistemelor de securitate socială și de pensii. Ele includ pensiile și alte prestații în afara pensiilor generate de evenimente sau împrejurări precum boală, șomaj, situație locativă și educație și pot fi în numerar sau în natură.
4.4 Prime nete de asigurare generală (D71)
Primele de asigurare generală constau atât din primele brute de plătit de către deținătorii de polițe pentru a obține asigurări în perioada contabilă (prime încasate), cât și din suplimente de primă de plătit din veniturile din investiții atribuibile deținătorilor de polițe de asigurare, după deducerea comisioanelor societăților de asigurare care oferă asigurarea. Comisioanele reprezintă achiziții de servicii de către deținătorii de polițe și sunt înregistrate ca servicii de asigurare. Primele nete pentru garanțiile standard sunt incluse la acest post.
4.5 Indemnizații-daune de asigurări generale (D72)
Indemnizațiile-daune de asigurări generale sunt sumele de plătit pentru soluționarea cererilor de despăgubire care devin scadente în cursul perioadei contabile curente. Cererile de despăgubire devin scadente în momentul în care se produce riscul asigurat, fapt ce conduce la o cerere de despăgubire valabilă. Despăgubirile de plătit pentru garanțiile standard sunt înregistrate la acest post.
4.6 Cooperare internațională curentă (D74)
Cooperarea internațională curentă constă în transferurile curente, în numerar sau în natură, între administrațiile publice ale unor țări diferite sau între administrațiile publice și organizațiile internaționale. O parte a cooperării internaționale curente este în raport cu instituțiile Uniunii.
4.7 Transferuri curente diverse (D75)
Transferurile curente diverse, în numerar sau în natură, includ: Transferuri curente către instituțiile fără scop lucrativ în serviciul gospodăriilor populației (D751), Transferuri curente între gospodăriile populației (D752), Alte transferuri curente diverse (D759) inclusiv amenzi și penalități, o parte a plăților pentru bilete de loterie și jocuri de noroc, plăți compensatorii și altele.
4.7.1 Transferuri personale între gospodăriile populației rezidente și nerezidente
Transferurile personale între gospodăriile populației rezidente și nerezidente constau în toate transferurile curente, în numerar sau în natură, efectuate sau încasate de gospodăriile rezidente către sau de la gospodării nerezidente. Transferurile personale includ postul „din care”Sume transferate de lucrători.
4.7.1.1 Sume transferate de lucrători
Sumele transferate de lucrători constau în transferuri personale efectuate de rezidenți migranți și angajați în economii noi către gospodăriile populației nerezidente. Persoanele care lucrează și locuiesc în economiile noi mai puțin de un an sunt considerate nerezidente, iar remunerarea lor este înregistrată la remunerarea salariaților.
4.8 Resurse proprii ale Uniunii bazate pe TVA și VNB (D76)
A treia și a patra dintre resursele proprii ale Uniunii, respectiv cea bazată pe TVA și cea bazată pe VNB, reprezintă transferuri curente plătite de administrația publică a fiecărui stat membru către instituțiile Uniunii.
4.9 Ajustare pentru variația drepturilor de pensie (D8)
Ajustarea pentru variația drepturilor de pensie este necesară pentru a reconcilia tratamentul pensiilor ca transferuri curente cu tratamentul drepturilor de pensie ca active financiare. După ajustare, soldul contului curent este același cu cel obținut în cazul în care contribuțiile sociale și pensiile primite nu ar fi fost înregistrate ca transferuri curente.
B. CONTUL DE CAPITAL
Contul de capital acoperă Achiziționarea/cedarea de active nefinanciare neproduse și Transferuri de capital.
5.1 Achiziții și cedări brute de active nefinanciare neproduse
Activele nefinanciare neproduse constau în: (a) resurse naturale; (b) contracte, închirieri și licențe; și (c) active comerciale (mărci) și fondul de comerț. Achizițiile și cedările de active nefinanciare neproduse sunt înregistrate separat la valoarea brută, nu netă. La acest post din contul de capital se înregistrează numai achiziționarea sau vânzarea de astfel de active, nu și utilizarea lor.
5.2 Transferuri de capital (D9)
Transferurile de capital constau în (i) transferuri de proprietate asupra activelor fixe, (ii) transferuri de fonduri legate sau condiționate de achiziționarea sau cedarea de active fixe și (iii) anularea, fără compensare acordată în schimb, a pasivelor de către creditori. Transferurile de capital se pot efectua în numerar sau în natură (cum ar fi iertarea de datorie). Distincția între transferurile curente și transferurile de capital este reprezentată, în practică, de utilizarea transferului de către țara destinatară. Transferurile de capital sunt clasificate în funcție de sectorul instituțional inițiator sau destinatar al transferului în economia raportoare (Administrația publică sau Alte sectoare).
Transferuri de capital includ: Impozite pe capital, Ajutoare pentru investiții și Alte transferuri de capital.
5.2.1 Impozite pe capital (D91)
Impozitele pe capital constau în impozite percepute în mod neregulat și rar asupra valorii activelor sau activelor nete deținute de unitățile instituționale sau asupra valorii activelor transferate între unități instituționale. Acestea includ impozitele pe moșteniri și impozitele pe cadouri între persoane percepute asupra capitalului beneficiarilor.
5.2.2 Ajutoare pentru investiții (D92)
Ajutoarele pentru investiții constau în transferuri de capital, în numerar sau în natură, efectuate pentru a finanța în întregime sau parțial costurile achiziționării de active fixe. Beneficiarii sunt obligați să utilizeze ajutoarele pentru investiții încasate în numerar în scopul formării brute de capital fix, iar ajutoarele sunt deseori legate de proiecte de investiții specifice, precum proiectele mari de construcții.
5.2.3 Alte transferuri de capital (D.99)
Acestea includ plăți majore nerepetitive drept compensație pentru daune importante sau vătămări grave neacoperite de polițele de asigurare, cadouri, legate și donații considerabile, inclusiv cele către instituții fără scop lucrativ. Această categorie include Iertarea de datorie.
5.2.3.1 Iertare de datorie
Iertarea de datorie este anularea voluntară, parțială sau totală, a unei datorii în cadrul unui acord contractual între un creditor și un debitor.
C. CONTUL FINANCIAR ȘI POZIȚIA INVESTIȚIONALĂ INTERNAȚIONALĂ
În general, Contul financiar înregistrează tranzacții care implică active și pasive financiare care au avut loc între rezidenți și nerezidenți. Contul financiar prezintă tranzacțiile pe bază netă: achizițiile nete de active financiare corespund achizițiilor de active minus reducerile de active.
Poziția investițională internațională prezintă, la sfârșitul fiecărui trimestru, valoarea activelor financiare ale rezidenților unei economii care sunt creanțe asupra nerezidenților și a pasivelor rezidenților unei economii față de nerezidenți, plus aurul fizic deținut ca activ de rezervă. Diferența dintre active și pasive constituie poziția netă din poziția investițională internațională și reprezintă o creanță netă sau o datorie netă față de restul lumii.
Valoarea poziției investiționale internaționale la sfârșitul unei perioade rezultă din pozițiile la sfârșitul perioadei anterioare, din tranzacțiile din perioada curentă și din alte modificări generate de alte motive decât tranzacțiile între rezidenți și nerezidenți, care pot fi atribuite altor modificări ale volumului și reevaluărilor (determinate de modificări ale cursurilor de schimb sau ale prețurilor).
În funcție de categoria funcțională, tranzacțiile și pozițiile financiare transfrontaliere sunt clasificate ca Investiții directe, Investiții de portofoliu, Instrumente financiare derivate (altele decât rezervele) și Opțiuni pe acțiuni ale salariaților, Alte investiții, precum și Active de rezervă. Tranzacțiile și pozițiile financiare transfrontaliere sunt clasificate în continuare pe tip de instrument și sector instituțional, astfel cum sunt definite în tabelul 7.
Prețurile pieței reprezintă baza pentru evaluarea tranzacțiilor și pozițiilor. Evaluarea nominală este utilizată pentru pozițiile în instrumente nenegociabile și anume credite, depozite și alte conturi de primit/de plătit. Totuși, orice tranzacții cu aceste instrumente sunt evaluate la prețurile pieței. Pentru a reflecta corespunzător lipsa de consecvență dintre evaluarea de piață a tranzacțiilor și evaluarea nominală a pozițiilor, vânzătorul înregistrează Reevaluările generate de alte modificări ale prețurilor în perioada în care are loc vânzarea, egale cu diferența dintre valoarea nominală și valoarea tranzacției, în timp ce cumpărătorul înregistrează o valoare contrară ca Reevaluări generate de alte modificări ale prețurilor.
Contul financiar al balanței de plăți și poziția investițională internațională includ înregistrări în contrapartidă pentru veniturile corespunzătoare instrumentelor clasificate în categoriile funcționale respective.
6.1 Investiții directe
Investițiile directe sunt asociate cu un rezident într-o economie (investitor direct) care deține controlul sau un grad semnificativ de influență asupra gestionării unei întreprinderi care este rezidentă într-o altă economie (întreprindere de investiții directe). În conformitate cu standardele internaționale, deținerea directă sau indirectă a 10% sau mai mult din drepturile de vot ale unei întreprinderi rezidente într-o economie de către un investitor rezident în altă economie este dovada unei astfel de relații. Pe baza acestui criteriu, o relație de investiții directe poate exista între mai multe întreprinderi interrelaționate, indiferent dacă această legătură implică una sau mai multe lanțuri. Relația se poate extinde și la filialele, subfilialele și întreprinderile asociate unei întreprinderi de investiții directe. După stabilirea investiției directe, toate fluxurile/deținerile financiare ulterioare dintre entitățile interrelaționate se înregistrează ca tranzacții/poziții de investiții directe.
Capitalul social se referă la participații în sucursale, precum și la toate acțiunile deținute în filiale și întreprinderi asociate. Beneficiile reinvestite reprezintă o înregistrare în contrapartidă în partea investitorului direct a beneficiilor nedistribuite ca dividende de către filiale sau întreprinderile asociate și a beneficiilor sucursalelor care nu au fost alocate investitorului direct și care se înregistrează la Venituri din investiții (a se vedea 3.2.3).
Participațiile în investiții directe și Datoriile aferente sunt dezagregate în continuare în funcție de tipul de relație dintre entități și în funcție de direcția investiției. Pot fi distinse trei tipuri de relații de investiții directe:
(a) |
Investiția investitorilor direcți în întreprinderi de investiții directe. Această categorie include fluxurile (și stocurile) de investiții de la investitorul direct la întreprinderile de investiții directe ale acestuia (indiferent dacă sunt controlate sau influențate direct sau indirect); |
(b) |
Investiție inversă. Acest tip de relație acoperă fluxurile (și stocurile) de investiții de la întreprinderile de investiții directe la investitorul direct; |
(c) |
Între întreprinderi din același grup. Aceasta acoperă fluxurile (și stocurile) între întreprinderi care nu se controlează sau influențează reciproc, dar care sunt ambele sub controlul sau influența aceluiași investitor direct. |
6.2 Investiții de portofoliu
Investițiile de portofoliu includ tranzacțiile și pozițiile care implică titluri de creanță sau titluri de valoare de tip participație, altele decât cele incluse în investițiile directe sau activele de rezervă. Investițiile de portofoliu includ Titluri de valoare de tip participație, Acțiuni ale fondurilor de investiții și Titluri de creanță, cu excepția cazului în care sunt clasificate fie ca investiții directe, fie ca active de rezervă. Tranzacțiile precum contractele de report și creditele în titluri de valoare sunt excluse din investițiile de portofoliu.
6.2.1 Titluri de valoare de tip participație (F51/AF51)
Participațiile constau în toate instrumentele care reprezintă creanțe asupra valorii reziduale a unei societăți sau cvasisocietăți, după ce au fost onorate creanțele tuturor creditorilor. Spre deosebire de titlurile de creanță, participațiile în general nu oferă deținătorului dreptul la o sumă predeterminată sau la o sumă determinată pe baza unei formule fixe. Titluri de valoare de tip participație constau din Acțiuni cotate și Necotate.
Acțiunile cotate (F511/AF511) sunt titluri de valoare de tip participație cotate la o bursă recunoscută sau în orice altă formă de piață secundară. Acțiunile necotate (F512/AF512) sunt titluri de valoare de tip participație care nu sunt cotate la o bursă.
6.2.2 Acțiuni ale fondurilor de investiții (F52/AF52)
Acțiunile fondurilor de investiții sunt emise de fondurile de investiții. Ele sunt cunoscute sub numele de „unități” dacă fondul este un fond deschis de investiții. Fondurile de investiții sunt organisme de plasament colectiv prin care investitorii pun în comun fonduri pentru investiții în active financiare și/sau nefinanciare. Acțiunile fondurilor de investiții au un rol specializat în intermedierea financiară, ca un tip de plasament colectiv în alte active, astfel încât sunt identificate separat de alte acțiuni. În plus, veniturile acestora sunt tratate diferit, deoarece beneficiile reinvestite trebuie imputate.
6.2.3 Titluri de creanță (F3/AF3)
Titlurile de creanță sunt instrumente negociabile care servesc ca dovadă a unei creanțe. Ele includ bonuri, obligațiuni pe termen lung și pe termen mediu, certificate de depozit negociabile, efecte de comerț, obligațiuni negarantate, titluri garantate cu active, instrumente de piață monetară și instrumente similare tranzacționate în mod normal pe piețele financiare. Tranzacțiile și pozițiile în titluri de creanță sunt divizate, în funcție de scadența inițială, în cele pe Termen scurt și cele pe Termen lung.
6.2.3.1 Titluri de creanță pe termen scurt (F31/AF31)
Titlurile de creanță pe termen scurt se plătesc la cerere sau sunt emise cu o scadență inițială de un an sau mai puțin. De obicei, ele conferă titularului dreptul necondiționat de a încasa o sumă de bani declarată și fixă, la o dată specificată. Aceste instrumente sunt tranzacționate, de regulă, cu discont, pe piețele organizate; valoarea discontului depinde de rata dobânzii și de timpul rămas până la scadență.
6.2.3.2 Titluri de creanță pe termen lung (F32/AF32)
Titlurile de creanță pe termen lung sunt emise cu o scadență inițială de peste un an sau fără o scadență declarată (alta decât la cerere, care este inclusă la termen scurt). În general, ele conferă titularului (a) dreptul necondiționat la un venit monetar fix sau la un venit monetar variabil determinat prin contract (plata dobânzii nu depinde de câștigurile debitorului) și (b) dreptul necondiționat la o sumă fixă ca rambursare a principalului la o dată sau la date specificate.
Înregistrarea tranzacțiilor în balanța de plăți are loc atunci când creditorii sau debitorii înregistrează creanța sau pasivul în registrele lor. Tranzacțiile se înregistrează la prețul efectiv încasat sau plătit, minus comisioanele și cheltuielile. Astfel, în cazul titlurilor de valoare cu cupoane, se include dobânda acumulată de la ultima plată a dobânzii, iar în cazul titlurilor de valoare emise cu discont, se include dobânda acumulată de la data emisiunii. Includerea dobânzii acumulate este necesară atât pentru contul financiar al balanței de plăți, cât și pentru poziția investițională internațională; aceste înregistrări trebuie să aibă înregistrări în contrapartidă în conturile corespunzătoare de venituri.
6.3 Instrumente financiare derivate (altele decât rezervele) și opțiuni pe acțiuni ale salariaților (F7/AF7)
Un contract financiar derivat este un instrument financiar aferent unui alt instrument sau unui indicator financiar specific sau unei mărfi de bază specifice, care permite tranzacționarea în mod autonom pe piețele financiare a unor riscuri financiare specifice (precum riscul ratei dobânzii, riscul valutar, riscul variației valorii participațiilor și prețului mărfurilor de bază, riscul de credit, etc.). Această categorie este identificată separat de alte categorii deoarece se referă la transferul riscului, nu la furnizarea de fonduri sau alte resurse. Spre deosebire de alte categorii funcționale, la instrumentele financiare derivate nu se acumulează venituri primare. Fluxurile nete asociate instrumentelor financiare derivate pe rata dobânzii se înregistrează ca instrumente financiare derivate, nu ca venituri din investiții. Tranzacțiile și pozițiile în instrumente financiare derivate sunt tratate separat de valorile oricăror instrumente suport de care sunt conectate. În cazul opțiunilor, se înregistrează totalul primei (respectiv prețul de achiziționare sau de vânzare al opțiunilor și comisionul implicit aferent). Plățile în marjă rambursabile constau din numerar sau alt colateral depus pentru a proteja o contraparte împotriva riscului de incapacitate de plată. Ele sunt clasificate ca depozite la alte investiții (dacă pasivul debitorului este inclus în masa monetară) sau în alte conturi de primit/de plătit. Plățile în marjă nerambursabile (cunoscute și sub numele de marjă de variație) reduc obligația financiară creată printr-un instrument derivat; prin urmare, ele sunt clasificate ca tranzacții cu instrumente financiare derivate.
Opțiunile pe acțiuni ale salariaților sunt opțiuni de achiziționare a participațiilor la societate oferite salariaților acesteia ca formă de remunerare. În cazul în care o opțiune pe acțiuni acordată salariaților poate fi tranzacționată pe piețele financiare fără restricții, ea este clasificată ca instrument financiar derivat.
6.4 Alte investiții
Aceasta reprezintă o categorie reziduală care include poziții și tranzacții, altele decât cele incluse la investiții directe, investiții de portofoliu, instrumente financiare derivate și opțiuni pe acțiuni ale salariaților sau active de rezervă. În măsura în care următoarele clase de active și pasive financiare nu sunt incluse la investiții directe sau la active de rezerve, categoria alte investiții include: (a) Alte participații; (b) Numerar și depozite; (c) Credite (inclusiv utilizarea asistenței FMI sub formă de credite și împrumuturi); (d) Sisteme de asigurări, de pensii și scheme de garantare standard; (e) Credite comerciale și avansuri; (f) Alte conturi de primit/de plătit; și (g) Alocări de DST (deținerile de DST sunt incluse în activele de rezervă).
Pentru credite, depozite și alte conturi de primit/de plătit vândute cu discont, valorile tranzacțiilor înregistrate în contul financiar pot fi diferite de valorile nominale înregistrate în poziția investițională internațională. Aceste diferențe sunt înregistrate ca Reevaluări generate de modificări ale prețurilor.
6.4.1 Alte participații (F519/AF519)
Alte participații includ participațiile care nu sunt titluri de valoare, prin urmare nu sunt incluse în investițiile de portofoliu. Participarea la capitalul anumitor organizații internaționale nu este sub formă de titluri de valoare și, prin urmare, se clasifică la Alte participații.
6.4.2 Numerar și depozite (F2/AF2)
Numerarul și depozitele includ numerarul în circulație și depozitele. Depozitele sunt contracte standardizate, nenegociabile, oferite în general de instituții care acceptă depozite, permițând plasarea și retragerea ulterioară a unei sume de bani variabile de către creditor. Depozitele presupun, de obicei, o garanție dată de către debitor în sensul rambursării principalului la investitor.
Distincția dintre Credite și Numerar și depozite se bazează pe natura împrumutatului. Aceasta înseamnă că, în partea de activ, banii acordați de sectorul deținător de monedă rezident băncilor nerezidente trebuie clasificați la Depozite, iar banii acordați de sectorul deținător de monedă rezident instituțiilor nebancare nerezidente (adică altor unități instituționale decât băncile) trebuie clasificați la Credite. În partea de pasiv, banii primiți de instituțiile nebancare rezidente, respectiv instituții financiare nemonetare trebuie clasificați întotdeauna la Credite. În cele din urmă, această distincție înseamnă că toate tranzacțiile care implică IFM rezidente și bănci nerezidente trebuie clasificate la Depozite.
6.4.3 Credite (F4/AF4)
Creditele sunt active financiare care sunt (a) create atunci când un creditor împrumută fonduri direct unui debitor și (b) evidențiate de documente care nu sunt negociabile. Această categorie include toate creditele, inclusiv creditele ipotecare, leasingurile financiare și operațiuni de tip report. Toate operațiunile de tip repo, precum contractele de report, operațiunile sell/buy-back și creditele în titluri de valoare (cu schimb de numerar drept colateral) sunt considerate drept credite colateralizate și nu achiziții/vânzări simple de titluri de valoare și se înregistrează la Alte investiții în cadrul sectorului rezident care desfășoară operațiunea. Acest tratament, care este în conformitate și cu practicile contabile ale băncilor și ale altor societăți financiare, are drept obiectiv reflectarea mai exactă a raționamentul economic din spatele acestor instrumente financiare.
6.4.4 Sisteme de asigurări, de pensii și scheme de garantare standard (F6/AF6)
Acestea includ următoarele: (a) Provizioane tehnice de asigurări generale (F61); (b) Drepturi asupra asigurărilor de viață și a rentelor (F62); (c) Drepturi de pensie, drepturi ale fondurilor de pensii asupra administratorilor fondurilor de pensii, precum și drepturi la prestații, altele decât pensiile (F63+F64+F65); și (d) Provizioane pentru executarea garanțiilor standard (F66).
6.4.5 Credite comerciale și avansuri (F81/AF81)
Creditele comerciale și avansurile sunt creanțe financiare rezultate din acordarea directă de credite de către furnizorii de bunuri și servicii clienților acestora, și plăți în avans pentru activitatea în curs sau care urmează a fi realizată, sub forma efectuării în prealabil a plății de către clienți pentru bunurile și serviciile care încă nu au fost furnizate. Creditele comerciale și avansurile apar atunci când plata bunurilor sau serviciilor nu este efectuată în același timp cu transferul dreptului de proprietate asupra unui bun sau cu prestarea unui serviciu.
6.4.6 Alte conturi de primit/de plătit (F89/AF89)
Această categorie constă din conturi de primit sau de plătit, altele decât cele incluse la creditele comerciale și avansuri sau alte instrumente. Cuprinde activele și pasivele financiare create în contrapartidă la tranzacții în care există o diferență de timp între aceste tranzacții și plățile corespunzătoare. Sunt incluse pasivele aferente impozitelor, achizițiilor și vânzărilor de titluri de valoare, comisioanelor pentru acordarea ca împrumut a titlurilor de valoare, comisioanelor pentru împrumutul în aur, salariilor și remunerațiilor, dividendelor și contribuțiilor sociale care s-au acumulat, dar încă nu au fost plătite.
6.4.7 Alocări de drepturi speciale de tragere (DST) (F12/AF12)
Alocarea de DST către membrii FMI este prezentată ca un pasiv al beneficiarului în cadrul postului DST la Alte investiții, cu o intrare corespunzătoare în cadrul postului DST la Active de rezervă.
6.5 Active de rezervă
Activele de rezervă reprezintă acele active externe care sunt disponibile imediat pentru, și controlate de, autoritățile monetare pentru acoperirea necesităților de finanțare a balanței de plăți, pentru intervenția pe piețele valutare pentru gestionarea cursului de schimb valutar și în alte scopuri conexe (precum menținerea încrederii în monedă și în economie sau ca bază pentru creditele externe). Activele de rezervă trebuie să fie active exprimate în monedă străină, creanțe față de nerezidenți și active care există efectiv. Activele potențiale sunt excluse. La baza conceptului de active de rezervă stau noțiunile de „control” și „disponibilitate spre a fi utilizate” de către autoritățile monetare.
6.5.1 Aur monetar (F11/AF11)
Aurul monetar este aurul pentru care autoritățile monetare (sau altele care sunt supuse controlului efectiv al autorităților monetare) dețin un titlu și care este păstrat ca activ de rezervă. El include Aurul fizic și Conturile de aur nealocate ale nerezidenților care acordă dreptul de a solicita livrarea de aur.
6.5.1.1 Aurul fizic (gold bullion) este în formă de monede, lingouri sau bare cu o puritate de cel puțin 995/1 000, inclusiv aurul fizic deținut în conturile de aur alocate.
6.5.1.2 Conturile de aur nealocate reprezintă o creanță asupra operatorului unui cont privind livrarea de aur. Pentru aceste conturi, furnizorul conturilor deține un titlu asupra unei rezerve de bază de aur fizic (alocat) și emite titularilor conturilor titluri de creanță exprimate în aur. Conturile de aur nealocate neclasificate ca aur monetar sunt incluse ca Numerar și depozite la Alte investiții.
6.5.2 Drepturi speciale de tragere (F12/AF12)
Drepturile speciale de tragere (DST) sunt active de rezervă internaționale create de FMI și alocate membrilor pentru a suplimenta rezervele oficiale existente. DST sunt deținute numai de către autoritățile monetare ale membrilor FMI și de un număr limitat de instituții financiare internaționale care sunt deținători autorizați.
6.5.3 Poziția de rezervă la FMI
Acestea reprezintă suma dintre (a) „tranșa de rezervă”, respectiv sumele în monedă străină (inclusiv DST) pe care o țară membră le poate trage de la FMI cu un preaviz scurt; și (b) orice îndatorare a FMI (în cadrul unui acord de împrumut) în contul resurselor generale care este la dispoziția imediată a țării membre.
6.5.4 Alte active de rezervă
Acestea includ: Numerar și depozite, Titluri de valoare, Instrumente financiare derivate și Alte creanțe. Depozitele se referă la cele disponibile la cerere. Titlurile de valoare includ participații lichide și tranzacționabile și titlurile de creanță emise de nerezidenți, inclusiv acțiuni sau unități ale fondurilor de investiții. Instrumentele financiare derivate sunt înregistrate în activele de rezervă numai în cazul în care instrumentele derivate legate de administrarea activelor de rezervă fac parte integrantă din evaluarea acestor active. Alte creanțe includ credite acordate instituțiilor nebancare nerezidente, credite pe termen lung într-un cont fiduciar al FMI și alte active financiare neincluse anterior, dar care respectă definiția activelor de rezervă.
(1) Neobligatoriu pentru statele membre care nu participă la Uniunea Monetară.
(2) Neobligatoriu pentru statele membre care nu participă la Uniunea Monetară.
(3) Tranziția la T + 82 și T + 80 nu este obligatorie pentru statele membre care nu participă la Uniunea Monetară.
(4) Detaliile geografice sunt obligatorii pentru statele membre care nu participă la Uniunea Monetară după 2019.
(5) Nivelul 1 de defalcare sectorială instituțională (Sec 1), și nu Sec 2, este obligatoriu pentru statele membre care nu participă la Uniunea Monetară.
(6) Obligatoriu începând cu anul de referință 2015 și ulterior
(7) Obligatoriu începând cu anul de referință 2015 și ulterior.
(8) Obligatoriu începând cu anul de referință 2015 și ulterior.
(9) Statele membre ale Uniunii din afara zonei euro: defalcare individuală pe țări
27.6.2012 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 166/67 |
REGULAMENTUL (UE) NR. 556/2012 AL COMISIEI
din 26 iunie 2012
de modificare a anexei III la Regulamentul (CE) nr. 396/2005 al Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește limitele maxime de reziduuri de spinosad din sau de pe zmeură
(Text cu relevanță pentru SEE)
COMISIA EUROPEANĂ,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 396/2005 al Parlamentului European și al Consiliului din 23 februarie 2005 privind conținuturile maxime aplicabile reziduurilor de pesticide din sau de pe produse alimentare și hrana de origine vegetală și animală pentru animale și de modificare a Directivei 91/414/CEE (1), în special articolul 18 alineatul (4),
întrucât:
(1) |
Limitele maxime de reziduuri (LMR) pentru spinosad sunt stabilite în partea A din anexa III la Regulamentul (CE) nr. 396/2005. |
(2) |
În conformitate cu articolul 53 din Regulamentul (CE) nr. 1107/2009 al Parlamentului European și al Consiliului din 21 octombrie 2009 privind introducerea pe piață a produselor fitosanitare și de abrogare a Directivelor 79/117/CEE și 91/414/CEE ale Consiliului (2), Franța a notificat Comisiei, la 11 mai 2012, autorizarea temporară a produselor de protecție a plantelor care conțin substanța activă spinosad, ca urmare a apariției neașteptate a unui focar de Drosophila suzukii, un pericol imprevizibil care nu a putut fi controlat prin alte mijloace rezonabile. În consecință, Franța a notificat, de asemenea, celorlalte state membre, Comisiei și Autorității Europene pentru Siguranța Alimentară, denumită în continuare „autoritatea”, în conformitate cu articolul 18 alineatul (4) din Regulamentul (CE) nr. 396/2005, că a autorizat introducerea pe piață pe teritoriul său de zmeură care conține reziduuri de pesticide în cantități care depășesc LMR relevantă. În prezent, LMR este stabilită la 0,3. |
(3) |
Franța a prezentat Comisiei o evaluare adecvată a riscurilor pentru consumatori și a propus în baza acesteia o LMR temporară. |
(4) |
Autoritatea a evaluat datele furnizate și a emis o declarație (3) privind siguranța LMR temporare propuse. |
(5) |
Autoritatea a concluzionat că este puțin probabil ca utilizarea substanței spinosad la zmeură, astfel cum a fost autorizată în Franța, să conducă la o expunere a consumatorilor care depășește valoarea toxicologică de referință și, prin urmare, nu este de așteptat ca aceasta să reprezinte o preocupare pentru sănătatea publică. |
(6) |
Pe baza declarației autorității și ținând seama de factorii relevanți pentru contextul în cauză, modificarea adecvată a LMR îndeplinește cerințele articolului 18 alineatul (4) din Regulamentul (CE) nr. 396/2005. |
(7) |
Prin urmare, Regulamentul (CE) nr. 396/2005 ar trebui modificat în consecință. |
(8) |
Dat fiind că utilizările de urgență ale produselor de protecție a plantelor care conțin substanța spinosad sunt deja autorizate de Franța și având în vedere nevoia urgentă de a asigura în consecință un nivel ridicat de protecție a consumatorilor, este oportun să se stabilească LMR prin aplicarea procedurii menționate la articolul 45 alineatul (5) din Regulamentul (CE) nr. 396/2005. |
(9) |
Măsurile prevăzute în prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului permanent pentru lanțul alimentar și sănătatea animală, |
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Anexa III la Regulamentul (CE) nr. 396/2005 se modifică în conformitate cu anexa la prezentul regulament.
Articolul 2
Prezentul regulament intră în vigoare în ziua următoare publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 26 iunie 2012.
Pentru Comisie
Președintele
José Manuel BARROSO
(2) JO L 309, 24.11.2009, p. 1.
(3) Autoritatea Europeană pentru Siguranța Alimentară; Declarație privind modificarea LMR existente pentru spinosad în zmeură. EFSA Journal 2012;10(5):2751 [26 pp.] doi:10.2903/j.efsa.2012.2751 Disponibil online: http://www.efsa.europa.eu/efsajournal.htm
ANEXĂ
În partea A din anexa III la Regulamentul (CE) nr. 396/2005, coloana pentru spinosad se înlocuiește cu următorul text:
„Reziduuri de pesticide și conținuturi maxime de reziduuri (mg/kg)
Număr de cod |
Grupe și exemple de produse individuale cărora li se aplică CMR (1) |
Spinosad: sumă de spinosin A și spinosin D, exprimată în spinosad (L) |
||||
(1) |
(2) |
(3) |
||||
0100000 |
|
|
||||
0110000 |
|
0,3 |
||||
0110010 |
Grepfruturi (Pomelo (inclusiv „citricul gigant”), sweeties, tangelo (cu excepția mineolei), ugli și alți hibrizi) |
|
||||
0110020 |
Portocale (Bergamotă, portocală amară, chinote și alți hibrizi) |
|
||||
0110030 |
Lămâi (Chitră, lămâie) |
|
||||
0110040 |
Lămâi verzi "lime" |
|
||||
0110050 |
Mandarine (Clementină, tangerină, mineolă și alți hibrizi) |
|
||||
0110990 |
Altele |
|
||||
0120000 |
|
|
||||
0120010 |
Migdale |
1 |
||||
0120020 |
Nuci de Brazilia |
0,05 |
||||
0120030 |
Anacard |
0,05 |
||||
0120040 |
Castane |
0,05 |
||||
0120050 |
Nuci de cocos |
0,05 |
||||
0120060 |
Alune (Alună turcească) |
0,05 |
||||
0120070 |
Nuci macadamia |
0,05 |
||||
0120080 |
Nuci de Pecan |
0,05 |
||||
0120090 |
Semințe de pin |
0,05 |
||||
0120100 |
Fistic |
0,05 |
||||
0120110 |
Nuci comune |
0,05 |
||||
0120990 |
Altele |
0,05 |
||||
0130000 |
|
|
||||
0130010 |
Mere (Merișor) |
1 |
||||
0130020 |
Pere (Pară nashi) |
1 |
||||
0130030 |
Gutui |
0,5 |
||||
0130040 |
Moșmoni |
0,5 |
||||
0130050 |
Moșmoni japonezi |
0,5 |
||||
0130990 |
Altele |
0,5 |
||||
0140000 |
|
1 |
||||
0140010 |
Caise |
|
||||
0140020 |
Cireșe (cireșe dulci, vișine) |
|
||||
0140030 |
Piersici (Nectarine și hibrizi similari) |
|
||||
0140040 |
Prune (Goldan, renglotă, corcodușă, porumbar) |
|
||||
0140990 |
Altele |
|
||||
0150000 |
|
|
||||
0151000 |
|
0,5 |
||||
0151010 |
Struguri de masă |
|
||||
0151020 |
Struguri de vin |
|
||||
0152000 |
|
0,3 |
||||
0153000 |
|
|
||||
0153010 |
Mure |
0,3 |
||||
0153020 |
Mure de câmp (Zmeură varietatea Logan, zmeură varietatea Boysen și mure galbene) |
0,02 (2) |
||||
0153030 |
Zmeură (Fructe de Rubus phoenicolasius, mure arctice/zmeură, (Rubus arcticus), zmeurăhibridă (hibrid de zmeură și mure arctice) (Rubus arcticus x idaeus)) |
0,9 (+) |
||||
0153990 |
Altele |
0,02 (2) |
||||
0154000 |
|
|
||||
0154010 |
Afine (Afine) |
0,3 |
||||
0154020 |
Merișoare (Afine roșii) |
0,02 (2) |
||||
0154030 |
Coacăze (roșii, albe sau negre) |
0,3 |
||||
0154040 |
Agrișe (Inclusiv hibrizii încrucișați cu alte specii de Ribes) |
0,3 |
||||
0154050 |
Măceș |
0,3 |
||||
0154060 |
Dud (Arbatus) |
0,02 (2) |
||||
0154070 |
Păducel spaniol (fructe de Actinidia arguta) |
0,3 |
||||
0154080 |
Boabe de soc (Scoruș negru, sorbus, crușin, păducel, scoruș de munte și alte bace ale arborilor) |
0,3 |
||||
0154990 |
Altele |
0,02 (2) |
||||
0160000 |
|
|
||||
0161000 |
|
|
||||
0161010 |
Curmale |
0,02 (2) |
||||
0161020 |
Smochine |
0,02 (2) |
||||
0161030 |
Măsline de masă |
0,02 (2) |
||||
0161040 |
Kumquat (Kumquat marumi, kumquat nagami, limequat (Citrus aurantifolia x Fortunella spp.)) |
0,02 (2) |
||||
0161050 |
Carambola (Bilimbi) |
0,02 (2) |
||||
0161060 |
Kaki |
0,05 |
||||
0161070 |
Prună de Java (Fruct de Eugenia javanica, Fruct de Syzygium malaccensis, fruct de Syzygium jambos, cireașă de Brazilia (grumichama), fruct de Eugenia uniflora) |
0,02 (2) |
||||
0161990 |
Altele |
0,02 (2) |
||||
0162000 |
|
|
||||
0162010 |
Kiwi |
0,2 |
||||
0162020 |
Litchi (Pulasan, rambutan, mangustan) |
0,02 (2) |
||||
0162030 |
Fructele pasiunii |
0,5 |
||||
0162040 |
Smochine indiene (limba soacrei) |
0,02 (2) |
||||
0162050 |
Fructul Chrysophyllum cainito |
0,02 (2) |
||||
0162060 |
Plaqueminier (kaki de Virginia) (Sapote negre, sapote albe, sapote verzi, sapote galbene, sapote) |
0,02 (2) |
||||
0162990 |
Altele |
0,02 (2) |
||||
0163000 |
|
|
||||
0163010 |
Avocado |
0,02 (2) |
||||
0163020 |
Banane (Banană pitică, banană pentru gătit, banană măr) |
2 |
||||
0163030 |
Mango |
0,02 (2) |
||||
0163040 |
Papaia |
0,5 |
||||
0163050 |
Rodii |
0,02 (2) |
||||
0163060 |
Fructe de Annona cherimola (Custard apple, sugar apple, lama (Annona diversifolia) și alte anonacee de talie medie) |
0,02 (2) |
||||
0163070 |
Guave (Pitaya roșie sau fructul dragonului (Hylocereus undatus)) |
0,02 (2) |
||||
0163080 |
Ananas |
0,02 (2) |
||||
0163090 |
Fructul arborelui de pâine (Fructul arborelui Jack) |
0,02 (2) |
||||
0163100 |
Durian |
0,02 (2) |
||||
0163110 |
Soursop |
0,02 (2) |
||||
0163990 |
Altele |
0,02 (2) |
||||
0200000 |
|
|
||||
0210000 |
|
|
||||
0211000 |
|
0,02 (2) |
||||
0212000 |
|
0,02 (2) |
||||
0212010 |
Manioc (Tuberculi de Colocasia esculenta, taro, tannia) |
|
||||
0212020 |
Batate |
|
||||
0212030 |
Igname (yam, jicama) |
|
||||
0212040 |
Arorut |
|
||||
0212990 |
Altele |
|
||||
0213000 |
|
|
||||
0213010 |
Sfecle |
0,02 (2) |
||||
0213020 |
Morcovi |
0,02 (2) |
||||
0213030 |
Țeline de rădăcină |
0,02 (2) |
||||
0213040 |
Hrean (Rădăcini de angelică, rădăcini de leuștean, rădăcini de gențiană) |
0,02 (2) |
||||
0213050 |
Topinamburi |
0,02 (2) |
||||
0213060 |
Păstârnaci |
0,02 (2) |
||||
0213070 |
Pătrunjel rădăcină |
0,02 (2) |
||||
0213080 |
Ridichi (Ridiche neagră, ridiche japoneză, ridiche și varietăți similare, ciufa (Cyperus esculentus)) |
0,3 |
||||
0213090 |
Barba-caprei (Scorțoneră, salsifi) |
0,02 (2) |
||||
0213100 |
Gulie furajeră |
0,02 (2) |
||||
0213110 |
Napi |
0,02 (2) |
||||
0213990 |
Altele |
0,02 (2) |
||||
0220000 |
|
|
||||
0220010 |
Usturoi |
0,1 |
||||
0220020 |
Ceapă (Ceapă argintie) |
0,2 |
||||
0220030 |
Ceapă eșalotă |
0,1 |
||||
0220040 |
Ceapă verde (Ceapă de iarnă și varietăți similare) |
0,2 |
||||
0220990 |
Altele |
0,1 |
||||
0230000 |
|
|
||||
0231000 |
|
|
||||
0231010 |
Tomate (Roșii cireșe, tamarillo, păpălău (Physalis), goji tibetan, goji chinezesc (Lycium barbarum și L. chinense)) |
1 |
||||
0231020 |
Ardei (Ardei iuți) |
2 |
||||
0231030 |
Vinete (Pepino) |
1 |
||||
0231040 |
Bame |
1 |
||||
0231990 |
Altele |
1 |
||||
0232000 |
|
|
||||
0232010 |
Castraveți |
1 |
||||
0232020 |
Cornișoni |
0,2 |
||||
0232030 |
Dovleci (Dovlecel (Cucurbita pepo var. melopepo f. clypeiformis)) |
0,2 |
||||
0232990 |
Altele |
0,2 |
||||
0233000 |
|
1 |
||||
0233010 |
Pepeni galbeni (Kiwano) |
|
||||
0233020 |
Dovleci (Dovleac alb turcesc) |
|
||||
0233030 |
Pepeni verzi |
|
||||
0233990 |
Altele |
|
||||
0234000 |
|
0,02 (2) |
||||
0239000 |
|
0,02 (2) |
||||
0240000 |
|
2 |
||||
0241000 |
|
|
||||
0241010 |
Broccoli (Broccoli calabrese, broccoli chinezesc, frunze de nap) |
|
||||
0241020 |
Conopidă |
|
||||
0241990 |
Altele |
|
||||
0242000 |
|
|
||||
0242010 |
Varză de Bruxelles |
|
||||
0242020 |
Varză cu căpățână (Varză cu căpățână, varză roșie, varză creață de Milano, varză albă) |
|
||||
0242990 |
Altele |
|
||||
0243000 |
|
|
||||
0243010 |
Varză chinezească (Muștar indian (muștar chinezesc cu frunze de varză), pakchoï, pakchoï sub formă de rozetă (tai goo choi), choi sum (Brassica parachinensis), varză chinezească (petsai)) |
|
||||
0243020 |
Varză fără căpățână (Varză creață fără căpățână, varză de iarnă, varză portugheză fără căpățână (Brassica olerácea var. acephala), varză portugheză (Brassica olerácea var. tronchuda), Brassica alba vulgaris) |
|
||||
0243990 |
Altele |
|
||||
0244000 |
|
|
||||
0250000 |
|
|
||||
0251000 |
|
10 |
||||
0251010 |
Fetică (Fetică italiană) |
|
||||
0251020 |
Lăptucă (Salată cu căpățână, salată de foi, salată iceberg, marulă) |
|
||||
0251030 |
Scarolă (cicoare cu frunze întregi) (Cicoare sălbatică, cicoare cu frunze roșii, radicchio, cicoare creață de grădină, cicoare pentru păpuși) |
|
||||
0251040 |
Creson |
|
||||
0251050 |
Barbarea verna |
|
||||
0251060 |
Rucolă (Rucolă sălbatică) |
|
||||
0251070 |
Muștar vânăt |
|
||||
0251080 |
Frunze și lăstari de Brassica, spp. (Mizuna, frunze de mazăre și ridiche și alți lăstari tineri de brasicacee (produse recoltate până în stadiul de 8 frunze adevărate)) |
|
||||
0251990 |
Altele |
|
||||
0252000 |
|
10 |
||||
0252010 |
Spanac (Spanac din Noua Zeelandă, spanac amaranthus) |
|
||||
0252020 |
Iarbă-grasă (Montia perfoliata, iarbă-grasă de grădină, iarbă-grasă comună, măcriș, salicornie, săricica (Salsola soda)) |
|
||||
0252030 |
Sfeclă pentru pețiol și frunze (Frunze de sfeclă) |
|
||||
0252990 |
Altele |
|
||||
0253000 |
|
10 |
||||
0254000 |
|
10 |
||||
0255000 |
|
10 |
||||
0256000 |
|
|
||||
0256010 |
Asmățui |
10 |
||||
0256020 |
Arpagic |
10 |
||||
0256030 |
Frunze de țelină (Frunze de fenicul, frunze de coriandru, frunze de mărar, frunze de chimen, leuștean, angelică, asmățui și alte apiacee) |
10 |
||||
0256040 |
Pătrunjel |
60 |
||||
0256050 |
Salvie (Cimbru sălbatic, cimbru de grădină) |
10 |
||||
0256060 |
Rozmarin |
10 |
||||
0256070 |
Cimbru (Măghiran, oregano) |
10 |
||||
0256080 |
Busuioc (Frunze de roiniță, izmă, izmă-bună) |
10 |
||||
0256090 |
Frunze de dafin |
10 |
||||
0256100 |
Tarhon (Isop) |
10 |
||||
0256990 |
Altele (Flori comestibile) |
10 |
||||
0260000 |
|
|
||||
0260010 |
Fasole (păstăi) (Fasole verde, fasole spaniolă, fasole fideluță, fasoliță) |
0,5 |
||||
0260020 |
Fasole (boabe) (Bob mare, flageolet, mazăre-sabie (de Madagascar), fasole de Lima, fasoliță) |
0,3 |
||||
0260030 |
Mazăre (păstăi) (Mazăre dulce) |
0,5 |
||||
0260040 |
Mazăre (boabe) (Mazăre pentru consum, mazăre proaspătă, năut) |
0,3 |
||||
0260050 |
Linte |
0,3 |
||||
0260990 |
Altele |
0,3 |
||||
0270000 |
|
|
||||
0270010 |
Sparanghel |
0,2 |
||||
0270020 |
Cardon |
0,2 |
||||
0270030 |
Țelină |
2 |
||||
0270040 |
Fenicul |
0,2 |
||||
0270050 |
Anghinare |
0,2 |
||||
0270060 |
Praz |
0,5 |
||||
0270070 |
Rubarbă |
0,2 |
||||
0270080 |
Lăstari de bambus |
0,2 |
||||
0270090 |
Miez de palmier |
0,2 |
||||
0270990 |
Altele |
0,2 |
||||
0280000 |
|
0,02 (2) |
||||
0280010 |
Ciuperci de cultură (Ciupercă de gunoi/Șampinion, burete negru de fag, shi-take) |
|
||||
0280020 |
Ciuperci sălbatice (Gălbiori, trufe, zbârciogi, mânătarcă) |
|
||||
0280990 |
Altele |
|
||||
0290000 |
|
0,02 (2) |
||||
0300000 |
|
0,02 (2) |
||||
0300010 |
Fasole (Bob mare, fasole comună, fasole oloagă, mazăre-sabie, fasole de Lima, boabe, fasoliță) |
|
||||
0300020 |
Linte |
|
||||
0300030 |
Mazăre (Năut, mazăre de câmp, latir) |
|
||||
0300040 |
Lupin |
|
||||
0300990 |
Altele |
|
||||
0400000 |
|
0,02 (2) |
||||
0401000 |
|
|
||||
0401010 |
Semințe de in |
|
||||
0401020 |
Arahide |
|
||||
0401030 |
Semințe de mac |
|
||||
0401040 |
Semințe de susan |
|
||||
0401050 |
Semințe de floarea-soarelui |
|
||||
0401060 |
Semințe de rapiță (Rapiță sălbatică, navetă) |
|
||||
0401070 |
Boabe de soia |
|
||||
0401080 |
Semințe de muștar |
|
||||
0401090 |
Semințe de bumbac |
|
||||
0401100 |
Semințe de dovleac (Alte semințe de curcubitacee) |
|
||||
0401110 |
Șofrănel |
|
||||
0401120 |
Limba mielului |
|
||||
0401130 |
Camelină |
|
||||
0401140 |
Cânepă |
|
||||
0401150 |
Ricin |
|
||||
0401990 |
Altele |
|
||||
0402000 |
|
|
||||
0402010 |
Măsline pentru ulei |
|
||||
0402020 |
Nuci de palmier |
|
||||
0402030 |
Fructe de palmier pentru ulei |
|
||||
0402040 |
Kapok |
|
||||
0402990 |
Altele |
|
||||
0500000 |
|
1 |
||||
0500010 |
Orz |
|
||||
0500020 |
Hrișcă (Amarant, quinoa) |
|
||||
0500030 |
Porumb |
|
||||
0500040 |
Mei (Mei comun, teff) |
|
||||
0500050 |
Ovăz |
|
||||
0500060 |
Orez |
|
||||
0500070 |
Secară |
|
||||
0500080 |
Sorg |
|
||||
0500090 |
Grâu (Alac, triticale) |
|
||||
0500990 |
Altele |
|
||||
0600000 |
|
|
||||
0610000 |
|
0,05 (2) |
||||
0620000 |
|
0,02 (2) |
||||
0630000 |
|
0,05 (2) |
||||
0631000 |
|
|
||||
0631010 |
Flori de mușețel |
|
||||
0631020 |
Flori de hibiscus |
|
||||
0631030 |
Petale de trandafir |
|
||||
0631040 |
Flori de iasomie (Flori de soc (Sambucus nigra)) |
|
||||
0631050 |
Tei pucios |
|
||||
0631990 |
Altele |
|
||||
0632000 |
|
|
||||
0632010 |
Frunze de căpșun |
|
||||
0632020 |
Frunze de rooibos (Frunze de ginkgo) |
|
||||
0632030 |
Maté |
|
||||
0632990 |
Altele |
|
||||
0633000 |
|
|
||||
0633010 |
Rădăcină de valeriană |
|
||||
0633020 |
Rădăcină de ginseng |
|
||||
0633990 |
Altele |
|
||||
0639000 |
|
|
||||
0640000 |
|
0,02 (2) |
||||
0650000 |
|
0,02 (2) |
||||
0700000 |
|
22 |
||||
0800000 |
|
|
||||
0810000 |
|
0,02 (2) |
||||
0810010 |
Anason |
|
||||
0810020 |
Chimen negru |
|
||||
0810030 |
Semințe de țelină (Semințe de leuștean) |
|
||||
0810040 |
Semințe de coriandru |
|
||||
0810050 |
Semințe de chimen |
|
||||
0810060 |
Semințe de mărar |
|
||||
0810070 |
Semințe de fenicul |
|
||||
0810080 |
Schinduf |
|
||||
0810090 |
Nucșoară |
|
||||
0810990 |
Altele |
|
||||
0820000 |
|
0,02 (2) |
||||
0820010 |
Piper de Jamaica |
|
||||
0820020 |
Piper de anason (piper de Sichuan) |
|
||||
0820030 |
Chimen |
|
||||
0820040 |
Cardamom |
|
||||
0820050 |
Fructe de ienupăr |
|
||||
0820060 |
Piper, negru și alb (Piper lung, piper roz) |
|
||||
0820070 |
Păstăi de vanilie |
|
||||
0820080 |
Tamarin |
|
||||
0820990 |
Altele |
|
||||
0830000 |
|
0,02 (2) |
||||
0830010 |
Scorțișoară (Scorțișoară cassia) |
|
||||
0830990 |
Altele |
|
||||
0840000 |
|
0,02 (2) |
||||
0840010 |
Lemn-dulce |
|
||||
0840020 |
Ghimbir |
|
||||
0840030 |
Curcuma (șofran de India) |
|
||||
0840040 |
Hrean |
|
||||
0840990 |
Altele |
|
||||
0850000 |
|
|
||||
0850010 |
Cuișoare |
0,02 (2) |
||||
0850020 |
Capere |
0,4 |
||||
0850990 |
Altele |
0,02 (2) |
||||
0860000 |
|
0,02 (2) |
||||
0860010 |
Șofran |
|
||||
0860990 |
Altele |
|
||||
0870000 |
|
0,02 (2) |
||||
0870010 |
Nucșoară |
|
||||
0870990 |
Altele |
|
||||
0900000 |
|
0,05 |
||||
0900010 |
Sfeclă de zahăr |
|
||||
0900020 |
Trestie de zahăr |
|
||||
0900030 |
Rădăcini de cicoare |
|
||||
0900990 |
Altele |
|
||||
1000000 |
|
|
||||
1010000 |
|
|
||||
1011000 |
|
|
||||
1011010 |
Carne |
0,05 |
||||
1011020 |
Carne fără grăsime sau macră |
1 |
||||
1011030 |
Ficat |
0,5 |
||||
1011040 |
Rinichi |
0,3 |
||||
1011050 |
Organe comestibile |
0,5 |
||||
1011990 |
Altele |
|
||||
1012000 |
|
|
||||
1012010 |
Carne |
0,3 |
||||
1012020 |
Grăsime |
3 |
||||
1012030 |
Ficat |
2 |
||||
1012040 |
Rinichi |
1 |
||||
1012050 |
Organe comestibile |
0,5 |
||||
1012990 |
Altele |
|
||||
1013000 |
|
|
||||
1013010 |
Carne |
0,05 |
||||
1013020 |
Grăsime |
2 |
||||
1013030 |
Ficat |
0,5 |
||||
1013040 |
Rinichi |
0,5 |
||||
1013050 |
Organe comestibile |
0,5 |
||||
1013990 |
Altele |
|
||||
1014000 |
|
|
||||
1014010 |
Carne |
0,05 |
||||
1014020 |
Grăsime |
2 |
||||
1014030 |
Ficat |
0,5 |
||||
1014040 |
Rinichi |
0,5 |
||||
1014050 |
Organe comestibile |
0,5 |
||||
1014990 |
Altele |
|
||||
1015000 |
|
|
||||
1015010 |
Carne |
0,05 |
||||
1015020 |
Grăsime |
2 |
||||
1015030 |
Ficat |
0,5 |
||||
1015040 |
Rinichi |
0,5 |
||||
1015050 |
Organe comestibile |
0,5 |
||||
1015990 |
Altele |
|
||||
1016000 |
|
|
||||
1016010 |
Carne |
0,2 |
||||
1016020 |
Grăsime |
1 |
||||
1016030 |
Ficat |
0,2 |
||||
1016040 |
Rinichi |
0,2 |
||||
1016050 |
Organe comestibile |
0,2 |
||||
1016990 |
Altele |
|
||||
1017000 |
|
0,02 (2) |
||||
1017010 |
Carne |
|
||||
1017020 |
Grăsime |
|
||||
1017030 |
Ficat |
|
||||
1017040 |
Rinichi |
|
||||
1017050 |
Organe comestibile |
|
||||
1017990 |
Altele |
|
||||
1020000 |
|
0,5 |
||||
1020010 |
Bovine |
|
||||
1020020 |
Ovine |
|
||||
1020030 |
Caprine |
|
||||
1020040 |
Cai |
|
||||
1020990 |
Altele |
|
||||
1030000 |
|
0,2 |
||||
1030010 |
Pui |
|
||||
1030020 |
Rață |
|
||||
1030030 |
Gâscă |
|
||||
1030040 |
Prepeliță |
|
||||
1030990 |
Altele |
|
||||
1040000 |
|
0,01 (2) |
||||
1050000 |
|
0,01 (2) |
||||
1060000 |
|
0,01 (2) |
||||
1070000 |
|
0,01 (2) |
||||
(L)= liposolubil Spinosad: sumă de spinosin A și spinosin D, exprimată în spinosad (L)
|
(1) Pentru lista completă cu produse de origine vegetală și animală cărora li se aplică CMR, vă rugăm să consultați anexa I.
(2) Indică limita inferioară de detectare analitică
(L)= liposolubil
Spinosad: sumă de spinosin A și spinosin D, exprimată în spinosad (L)
(+) |
LMR aplicabilă până la 31 decembrie 2014, după această dată se va aplica o LMR de 0,3, cu excepția cazului în care va fi modificată de un regulament.
|
27.6.2012 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 166/81 |
REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) NR. 557/2012 AL COMISIEI
din 26 iunie 2012
de stabilire a valorilor forfetare de import pentru fixarea prețului de intrare pentru anumite fructe și legume
COMISIA EUROPEANĂ,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1234/2007 al Consiliului din 22 octombrie 2007 de instituire a unei organizări comune a piețelor agricole și privind dispoziții specifice referitoare la anumite produse agricole („Regulamentul unic OCP”) (1),
având în vedere Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 543/2011 al Comisiei din 7 iunie 2011 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (CE) nr. 1234/2007 al Consiliului în sectorul fructelor și legumelor și în sectorul fructelor și legumelor procesate (2), în special articolul 136 alineatul (1),
întrucât:
(1) |
Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 543/2011 prevede, ca urmare a rezultatelor negocierilor comerciale multilaterale din cadrul Rundei Uruguay, criteriile pentru stabilirea de către Comisie a valorilor forfetare de import din țări terțe pentru produsele și perioadele menționate în partea A din anexa XVI la regulamentul respectiv. |
(2) |
Valoarea forfetară de import se calculează în fiecare zi lucrătoare, în conformitate cu articolul 136 alineatul (1) din Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 543/2011, ținând seama de datele zilnice variabile. Prin urmare, prezentul regulament trebuie să intre în vigoare la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, |
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Valorile forfetare de import prevăzute la articolul 136 din Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 543/2011 sunt stabilite în anexa la prezentul regulament.
Articolul 2
Prezentul regulament intră în vigoare la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 26 iunie 2012.
Pentru Comisie, pentru președinte
José Manuel SILVA RODRÍGUEZ
Director general pentru agricultură și dezvoltare rurală
(1) JO L 299, 16.11.2007, p. 1.
(2) JO L 157, 15.6.2011, p. 1.
ANEXĂ
Valorile forfetare de import pentru fixarea prețului de intrare pentru anumite fructe și legume
(EUR/100 kg) |
||
Codul NC |
Codul țării terțe (1) |
Valoarea forfetară de import |
0702 00 00 |
TR |
62,0 |
ZZ |
62,0 |
|
0707 00 05 |
MK |
18,0 |
TR |
95,4 |
|
ZZ |
56,7 |
|
0709 93 10 |
TR |
103,0 |
ZZ |
103,0 |
|
0805 50 10 |
AR |
74,0 |
UY |
81,1 |
|
ZA |
95,6 |
|
ZZ |
83,6 |
|
0808 10 80 |
AR |
138,3 |
BR |
90,1 |
|
CH |
68,9 |
|
CL |
103,3 |
|
NZ |
128,9 |
|
US |
121,2 |
|
UY |
57,1 |
|
ZA |
108,4 |
|
ZZ |
102,0 |
|
0809 10 00 |
TR |
199,1 |
ZZ |
199,1 |
|
0809 29 00 |
TR |
375,9 |
ZZ |
375,9 |
(1) Nomenclatura țărilor stabilită prin Regulamentul (CE) nr. 1833/2006 al Comisiei (JO L 354, 14.12.2006, p. 19). Codul „ZZ” desemnează „alte origini”.
DECIZII
27.6.2012 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 166/83 |
DECIZIA COMISIEI
din 13 iulie 2011
privind ajutorul de stat SA.26117 – C 2/10 (ex NN 62/09) acordat de Grecia în favoarea Aluminium of Greece SA
[notificată cu numărul C(2011) 4916]
(Numai versiunea în limba greacă este autentică)
(Text cu relevanță pentru SEE)
(2012/339/UE)
COMISIA EUROPEANĂ,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 108 alineatul (2) primul paragraf,
având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European, în special articolul 62 alineatul (1) litera (a),
având în vedere decizia prin care Comisia a hotărât inițierea procedurii prevăzute la articolul 108 alineatul (2) din TFUE (1),
după ce părțile interesate au fost invitate să își prezinte observațiile în conformitate cu dispozițiile menționate și ținând seama de aceste observații,
întrucât:
I. PROCEDURA
(1) |
În iulie 2008, Comisia a primit două plângeri în care se afirma că Grecia a acordat ajutor de stat în favoarea întreprinderii Aluminium of Greece și întreprinderii Aluminium SA, întreprindere succesoare în proporție de 100 % a Aluminium of Greece în producția de aluminiu începând din anul 2007 (denumite în continuare împreună AoG). Plângerile se refereau la două presupuse măsuri de ajutor de stat: un tarif preferențial la energia electrică și construcția unei conducte de gaz pentru conectarea AoG la rețeaua principală. |
(2) |
Prin scrisoarea din 27 ianuarie 2010, Comisia a informat Grecia că a decis să inițieze procedura prevăzută la articolul 108 alineatul (2) din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene („TFUE”) cu privire la măsuri. |
(3) |
Grecia a transmis observațiile sale cu privire la decizia Comisiei de inițiere a procedurii oficiale de investigare la 31 martie 2010. |
(4) |
Decizia Comisiei de inițiere a procedurii a fost publicată în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene (2). Comisia a invitat părțile interesate să își prezinte observațiile cu privire la măsuri. |
(5) |
Comisia a primit observații de la două părți interesate: de la AoG, la 12 mai 2010 și 4 mai 2011, și de la Public Power Corporation (denumită în continuare PPC), întreprinderea de stat care a aplicat una dintre presupusele măsuri (tariful preferențial la energia electrică), la 17 mai 2010. Observațiile au fost transmise Greciei, căreia i s-a oferit posibilitatea de a reacționa; observațiile acesteia au fost primite la 16 iulie 2010, 6 august 2010 și 16 mai 2011. |
(6) |
Comisia a solicitat informații suplimentare autorităților elene, la 1 decembrie 2010, iar Grecia a răspuns prin scrisoarea din 11 februarie 2011. |
II. DESCRIEREA DETALIATĂ A AJUTORULUI
II(a) BENEFICIARUL
(7) |
AoG este o întreprindere de mari dimensiuni, cu sediul în regiunea Viotia, Grecia. Întreprinderea își desfășoară activitatea în domeniul producției de aluminiu, care constituie materia primă. În iulie 2007, AoG a fost divizată în două întreprinderi nou create, ca urmare a unei diviziuni a sectoarelor: (a) Aluminium SA; și (b) Endessa Hellas SA. Aluminium a preluat producția de aluminiu și Endessa Hellas a preluat producția de energie electrică (AoG obținuse cu câțiva ani înainte permise pentru producția de energie electrică). Prin urmare, Aluminium este în proporție de 100 % succesoarea AoG în ceea ce privește producția de aluminiu. AoG deține trei unități de producție a energiei electrice, situate în apropierea fabricii sale de aluminiu. În 2009, AoG a înregistrat o cifră de afaceri de 427,3 milioane EUR [cu venituri înainte de impozitare (earnings before tax, EBT) de 34,4 milioane EUR] și avea 960 de angajați. În 2006 (cu un an înainte de măsurile de ajutor supuse analizei), AoG avusese o cifră de afaceri de 470,9 milioane EUR (o creștere de 23 % față de 2005), cu EBT de 102,5 milioane EUR (o creștere de 39 % față de 2005), și 1 047 de angajați. Din 2005, întreprinderea face parte din grupul privat „Mitilineos SA”. |
II(b) MĂSURA 1: TARIFUL PREFERENȚIAL LA ENERGIA ELECTRICĂ
(8) |
AoG a fost înființată în 1960, beneficiind de anumite privilegii acordate de statul elen, printre care furnizarea de energie electrică la un preț redus. În temeiul statutului întreprinderii, în care au fost stabilite aceste privilegii, furnizarea de energie electrică la preț redus trebuia să înceteze în martie 2006, cu condiția ca PPC să notifice în mod corespunzător AoG în acest sens, cu doi ani înainte. La 26 februarie 2004 (respectiv, cu mai mult de doi ani înainte de expirarea privilegiului), PPC a transmis în mod corespunzător către AoG o astfel de notificare, după care PPC a încetat să mai aplice prețul preferențial, la sfârșitul lunii martie 2006. |
(9) |
În consecință, din 2006 până în ianuarie 2007, AoG a achitat tariful standard la energia electrică aplicabil marilor consumatori industriali. |
(10) |
Totuși, AoG a contestat în instanță încetarea aplicării tarifului preferențial și, în ianuarie 2007, un tribunal de primă instanță a ordonat ca măsură provizorie reluarea aplicării prețului preferențial, în așteptarea unei hotărâri pe fond. Această hotărâre provizorie a fost, la rândul său, contestată în recurs de către PPC și infirmată în martie 2008 (o hotărâre pe fond este încă în așteptare). |
(11) |
Consecința practică a hotărârilor judecătorești a fost că prețul preferențial s-a aplicat din nou în favoarea AoG, din ianuarie 2007 până în martie 2008. În această perioadă, conform datelor furnizate de autoritățile elene, AoG a plătit cu 17,4 milioane EUR mai puțin decât ar fi plătit în cazul tarifului „standard” aplicabil marilor consumatori industriali. |
II(c) MĂSURA 2: EXTINDEREA REȚELEI DE ALIMENTARE CU GAZE LA AoG
(12) |
Sistemul național de distribuție a gazelor în Grecia poate fi extins la cererea unui (potențial) consumator, cu condiția îndeplinirii următoarelor cerințe:
|
(13) |
În cazul AoG, rețeaua națională a fost extinsă prin construirea unei conducte de 29,5 km pentru conectarea AoG, în urma avizului favorabil emis de RAE (15 aprilie 2005) și aprobării din partea operatorului sistemului de distribuție (13 iunie 2005) (3). Funcționarea conductei de gaze a început la 16 mai 2008. |
(14) |
Costul total de construcție aferent extinderii a fost de 12,64 milioane EUR. Din costul total, 9,04 milioane EUR au fost plătite de către operatorul sistemului național de gaze (denumit în continuare „OSNG”), 3,3 milioane EUR de către AoG și 3,6 milioane EUR prin intermediul programului-cadru de sprijin comunitar 2000-2006 (4). |
III. MOTIVE PENTRU INIȚIEREA PROCEDURII OFICIALE DE INVESTIGARE
(15) |
În decizia de inițiere a procedurii din 27 ianuarie 2010, Comisia și-a exprimat îndoiala că tariful preferențial la energia electrică aplicat pentru AoG de către PPC după luna martie 2006 avea aceeași valoare ca cel aplicat tuturor marilor consumatori industriali. Motivul îndoielilor exprimate de Comisie era faptul că tariful preferențial urma să expire în martie 2006, în conformitate cu statutul AoG, în care erau prevăzute privilegiile. Comisia a făcut referire la faptul că PPC a încercat în mod corespunzător să înceteze aplicarea privilegiului, dar acesta a fost totuși prelungit printr-o hotărâre judecătorească. |
(16) |
În ceea ce privește măsura de extindere a sistemului național de distribuție a gazului la AoG, în decizia de inițiere a procedurii din 27 ianuarie 2010, Comisia s-a întrebat de ce costul construcției conductei a fost suportat în principal de stat și nu de AoG. Aceste îndoieli au fost exprimate deoarece nu fuseseră primite informații de la Grecia, în pofida solicitărilor repetate ale Comisiei; de asemenea, acesta a fost și motivul pentru care decizia de inițiere a procedurii a inclus un ordin de furnizare a informațiilor, adresat Greciei. |
IV. OBSERVAȚIILE GRECIEI ȘI ALE PĂRȚILOR INTERESATE
IV(a) OBSERVAȚIILE GRECIEI ȘI ALE BENEFICIARULUI
Măsura 1: Tariful preferențial la energia electrică
(17) |
Grecia confirmă că în perioada cuprinsă între cele două hotărâri judecătorești (ianuarie 2007-martie 2008), AoG a plătit 131,4 milioane EUR, în conformitate cu tariful preferențial, în loc de 148,8 milioane EUR, sumă care ar fi fost percepută în conformitate cu tariful „standard” aplicabil marilor consumatori industriali. |
(18) |
Cu toate acestea, Grecia susține că tariful preferențial ar constitui un ajutor existent, chiar dacă prețul preferențial stabilit pentru AoG ar fi considerat ajutor. |
(19) |
Cu privire la acest aspect, AoG susține că hotărârea instanței naționale din ianuarie 2007 nu a determinat nicio modificare semnificativă a acordului inițial și că instanța a hotărât doar „suspendarea” notificării privind încetarea acordării prețului preferențial și amânarea hotărârii pe fond a instanței cu privire la litigiul dintre AoG și PPC. |
Măsura 2: Extinderea rețelei de gaze la AoG
(20) |
Grecia neagă că întreprinderea AoG a beneficiat de un avantaj selectiv prin subvenționarea costului de construcție a conductei sale de gaz. În special, Grecia susține că normele naționale pe baza cărora s-a hotărât extinderea rețelei se aplică în termeni egali tuturor utilizatorilor finali de gaz și, prin urmare, AoG nu a beneficiat de niciun avantaj selectiv. |
(21) |
În plus, Grecia susține că respectiva conductă nu este destinată exclusiv întreprinderii AoG, ci este accesibilă și altor consumatori finali industriali și casnici din zonă. Conducta face parte din sistemul național de distribuție a gazelor și este proprietatea OSNG. În plus, capacitatea acesteia depășește consumul anual al AoG (1,7 miliarde Nm3/an față de 0,7 miliarde Nm3/an). |
(22) |
AoG a afirmat că, în conformitate cu prevederile contractuale, consumul său anual de gaze este de 13,5 % din consumul total la nivel național, iar consumul său anual efectiv de gaze este de 10,5 % din consumul total la nivel național. De asemenea, AoG afirmă că investiția generează un venit anual din tarife de 11,6 milioane EUR pentru operatorul de rețea, ceea ce face ca investiția să fie foarte atractivă și profitabilă pentru acesta. Aceste cifre au fost confirmate de autoritățile elene. |
IV(b) OBSERVAȚIILE PPC
(23) |
PPC sprijină investigarea desfășurată de Comisie cu privire la măsura privind tariful la energia electrică. PPC confirmă că avantajul AoG ar fi de 17,4 milioane EUR. |
V. EVALUAREA AJUTORULUI
(24) |
Pe baza datelor de mai sus și a argumentelor Greciei și altor părți terțe interesate, Comisia va evalua măsurile în cauză în prezenta secțiune. În primul rând, Comisia va evalua existența ajutorului în măsurile examinate, pentru a stabili dacă acestea implică sau nu ajutor de stat [subsecțiunea V(a)]. În al doilea rând, în cazul în care, într-adevăr, o măsură implică ajutor de stat, Comisia va evalua compatibilitatea acestuia cu piața internă [subsecțiunea V(b)]. |
V(a) EXISTENȚA AJUTORULUI DE STAT IN SENSUL ARTICOLULUI 107 ALINEATUL (1) DIN TFUE
(25) |
Articolul 107 alineatul (1) din TFUE prevede următoarele: „Cu excepția derogărilor prevăzute de tratate, sunt incompatibile cu piața internă ajutoarele acordate de state sau prin intermediul resurselor de stat, sub orice formă, care denaturează sau amenință să denatureze concurența prin favorizarea anumitor întreprinderi sau a producerii anumitor bunuri, în măsura în care acestea afectează schimburile comerciale dintre statele membre”. |
(26) |
Având în vedere această dispoziție, Comisia va evalua în cele ce urmează dacă măsurile adoptate în favoarea AoG, însă contestate, reprezintă un ajutor de stat. |
Măsura 1: Tariful preferențial la energia electrică
(a) Avantajul
(27) |
Comisia observă că tariful plătit de AoG este mai mic decât tariful standard plătit de alți mari consumatori industriali. Comisia consideră că un vânzător din economia de piață nu ar accepta să perceapă un tarif lunar redus, fără să existe o justificare expresă. În acest sens, Grecia nu a prezentat niciun argument convingător care să justifice concluzia conform căreia acest tarif preferențial reprezenta un tarif de piață, deși Comisia a ridicat această problemă în mod oficial, în cadrul corespondenței. Dimpotrivă, doi factori semnificativi indică faptul că tariful plătit de AoG nu poate fi considerat un preț stabilit de forțele pieței:
|
(b) Resursele de stat
(28) |
Prețul mai scăzut a avut ca rezultat reducerea veniturilor PPC. PPC SA este o întreprindere controlată de stat. Statul elen deține un pachet de 51 % din acțiunile întreprinderii, aceasta aflându-se sub supravegherea Ministerului elen al Mediului, Energiei și Schimbărilor Climatice (Ministerul Finanțelor până în 2009). Statul elen poate numi majoritatea membrilor Consiliului de administrație și este direct reprezentat în Adunarea Generală de ministrul elen al mediului, energiei și schimbărilor climatice (ministrul finanțelor până în 2009). Prin urmare, sunt implicate resurse de stat. În plus, Comisia observă că decizia de prelungire este imputabilă statului elen, deoarece a fost adoptată de o instanță din Grecia, deci de un organism de stat. |
(29) |
Astfel, criteriul referitor la resursele de stat este îndeplinit. |
(c) Selectivitatea
(30) |
Tariful preferențial a fost aplicat numai întreprinderii AoG, prin urmare aceasta a beneficiat în mod selectiv de măsură. Prin urmare, Comisia consideră că măsura este selectivă. |
(d) Denaturarea concurenței și efectul asupra schimburilor comerciale între statele membre
(31) |
AoG își desfășoară activitatea în sectoare ale căror produse fac obiectul unor schimburi ample între statele membre. În afară de Grecia, încă nouă state membre ale UE produc aluminiu, și anume Franța, Germania, Italia, Țările de Jos, Polonia, România, Spania, Suedia și Regatul Unit (6). Producția de energie electrică există în toate statele membre ale UE ca activitate economică liberalizată. Atunci când ajutorul de stat consolidează poziția unei întreprinderi în comparație cu alte întreprinderi concurente la nivelul schimburilor comerciale dintre statele membre, aceste întreprinderi trebuie să fie considerate ca fiind afectate de respectivul ajutor. Prin urmare, este îndeplinit criteriul denaturării concurenței și al efectului asupra schimburilor comerciale între statele membre. |
(32) |
Nici Grecia, nici beneficiarul nu au contestat această constatare. |
(e) Concluzia privind existența ajutorului în măsura 1
(33) |
Pe baza celor de mai sus, Comisia concluzionează că tariful preferențial la energie electrică pentru AoG constituie ajutor de stat în favoarea acesteia în sensul articolului 107 alineatul (1) din TFUE. Ajutorul se ridică la 17,4 milioane EUR, sumă care reprezintă diferența dintre (a) venitul PPC din tariful standard care ar fi trebuit aplicat în perioada ianuarie 2007-martie 2008, respectiv 148,8 milioane EUR; și (b) venitul PPC din tariful efectiv aplicat în aceeași perioadă, respectiv 131,4 milioane EUR. |
(f) Măsura 1 constituie ajutor ilegal
(34) |
AoG susține că prima hotărâre judecătorească din ianuarie 2007 nu a implicat o modificare a acordului preferențial inițial (a se vedea punctul 16 de mai sus). Prin urmare, potrivit AoG, hotărârea nu a acordat un ajutor nou întreprinderii AoG, iar măsura privind prețul preferențial la energie electrică a continuat să fie aplicată, ca ajutor existent. |
(35) |
Comisia nu poate accepta argumentul AoG. Condițiile inițiale ale prețului preferențial, care constituia ajutor existent, prevedeau că ajutorul urma să se încheie în martie 2006, cu condiția ca PPC să transmită o notificare prealabilă corespunzătoare. După ce s-a transmis notificarea, ajutorul existent a încetat, astfel cum se impunea în conformitate cu condițiile acordării inițiale a prețului preferențial. Orice acordare a unui preț redus la electricitate care respectă definiția ajutorului de stat (precum în cazul de față) reprezintă, prin urmare, ajutor nou, indiferent dacă se acordă în condiții similare măsurii anterioare privind ajutorul existent. Jurisprudența Curții de Justiție precizează cu claritate că prelungirea unui ajutor existent constituie ajutor nou și trebuie notificată (7). A fortiori, același principiu se aplică și în cazul în care un ajutor existent care a încetat este reluat câteva luni mai târziu. |
(36) |
Întrucât acest ajutor nou nu a fost notificat Comisiei în conformitate cu articolul 108 din TFUE, acesta este ilegal. |
Măsura 2: Extinderea rețelei de gaze la AoG
(a) Avantajul
(37) |
Investigația a arătat că decizia de extindere a rețelei a condus la o creștere considerabilă a veniturilor OSNG din tarifele percepute utilizatorilor. Într-adevăr, consumatori precum AoG trebuie să plătească un tarif către OSNG pentru utilizarea rețelei. Comisia a constatat că măsura, respectiv construirea conductei, a fost justificată din punct de vedere economic pentru operatorul rețelei și, în consecință, nu a implicat niciun avantaj pentru AoG. Într-adevăr, un operator privat de rețea ar fi efectuat aceeași investiție. |
(38) |
În conformitate cu informațiile prezentate de autoritățile elene, Comisia observă că investiția în cauză generează venituri anuale din tarifele percepute utilizatorilor de 11,6 milioane EUR pentru OSNG. Comisia a comparat această sumă cu costul investiției (investiție unică) și cu costurile de operare (anuale) a conductei, pentru a verifica dacă investiția este compatibilă cu principiul investitorului privat în economia de piață, și anume dacă produce o rentabilitate adecvată pentru investitor. |
(39) |
Potrivit informațiilor prezentate de autoritățile elene, costul investiției privind construirea conductei AoG a fost de 12,64 milioane EUR în total (9,04 milioane EUR plătite de OSNG și 3,6 milioane finanțate cu sprijinul Uniunii Europene, astfel cum s-a descris la punctul 14 de mai sus). Pe lângă costul investiției unice, cheltuielile anuale de operare sunt estimate la 0,933 milioane EUR. Prin urmare, este clar că venitul anual de 11,6 milioane EUR oferă o rentabilitate foarte ridicată operatorului OSNG. Perioada de recuperare a investiției (inclusiv partea finanțată cu sprijinul Uniunii Europene) este mai mică de 15 luni. Rentabilitatea investiției (RIR – rata internă de rentabilitate) dacă se presupune, în mod ipotetic, o perioadă de exploatare de 20 de ani a conductei de gaz, este de 84 %. Având în vedere acest nivel ridicat, Comisia are convingerea că această rentabilitate ar fi fost suficientă pentru a motiva un investitor privat să realizeze aceeași investiție (8). Prin urmare, Comisia consideră că decizia statului de a extinde rețeaua de gaze nu a acordat nici un avantaj întreprinderii AoG pe care aceasta nu l-ar fi putut obține în condiții de piață. |
(40) |
Prin urmare, criteriul avantajului nu este îndeplinit. Astfel, nu este necesar să se continue evaluarea celorlalte criterii care trebuie îndeplinite pentru ca o măsură să constituie ajutor de stat în temeiul articolului 107 alineatul (1) din TFUE. |
(b) Concluzie privind existența ajutorului în cadrul măsurii 2
(41) |
Pe baza celor de mai sus, Comisia concluzionează că extinderea rețelei de gaze nu constituie ajutor de stat în favoarea AoG în sensul articolului 107 alineatul (1) din TFUE. |
V(b) COMPATIBILITATEA AJUTORULUI CU PIAȚA INTERNĂ
(42) |
Atât timp cât măsura 1 constituie ajutor de stat în sensul articolului 107 alineatul (1) din TFUE, compatibilitatea acesteia trebuie evaluată din perspectiva exceptărilor prevăzute la alineatele (2) și (3) din articolul respectiv. |
(43) |
Articolul 107 alineatele (2) și (3) din TFUE prevede exceptări de la regula generală potrivit căreia ajutorul de stat este incompatibil cu piața internă, prevăzută la articolul 107 alineatul (1). |
(44) |
Exceptările prevăzute la articolul 107 alineatul (2) din TFUE nu se aplică în cazul de față, întrucât această măsură nu are un caracter social, nu a fost acordată consumatorilor individuali, nu este destinată reparării pagubelor provocate de calamități naturale sau de alte evenimente extraordinare, și nu a fost acordată economiei anumitor regiuni ale Republicii Federale Germania afectate de divizarea acestei țări. |
(45) |
Articolul 107 alineatul (3) prevede alte exceptări. Exceptările prevăzute la articolul 107 alineatul (3) literele (b), (d) și (e) sunt în mod clar neaplicabile și nu au fost invocate de autoritățile elene. În cele ce urmează, Comisia va evalua potențiala compatibilitate a măsurii 1 în temeiul articolului 107 alineatul (3) literele (a) și (c). |
(46) |
Articolul 107 alineatul (3) litera (a) prevede că „ajutoarele destinate să favorizeze dezvoltarea economică a regiunilor în care nivelul de trai este anormal de scăzut sau în care există un grad de ocupare a forței de muncă extrem de scăzut” ar putea fi declarate compatibile cu piața internă. AoG este situată într-o zonă eligibilă pentru asistență în temeiul articolului 107 alineatul (3) litera (a) din TFUE și ar putea, prin urmare, să fie eligibilă pentru ajutor regional. |
(47) |
Orientările privind ajutoarele de stat regionale naționale aplicabile la momentul aplicării tarifului preferențial, respectiv în ianuarie 2007 [„Orientările din 2006 privind ajutoarele de stat regionale” (9)] prezintă condițiile pentru aprobarea ajutorului regional pentru investiții. |
(48) |
Orientările din 2006 privind ajutoarele de stat regionale definesc ajutoarele pentru funcționare drept ajutoare de stat destinate reducerii cheltuielilor curente ale unei firme. În conformitate cu orientările, ajutoarele pentru funcționare pot fi acordate în regiuni eligibile în temeiul derogării prevăzute la articolul 107 alineatul (3) litera (a), cu condiția (i) să fie justificate de contribuția lor la dezvoltarea regională și de natura lor; și (ii) ca nivelul lor să fie proporțional cu handicapul pe care încearcă să îl compenseze, iar statul membru este cel care are obligația de a demonstra existența și importanța oricăror neajunsuri (punctul 76). |
(49) |
Comisia observă că cheltuielile curente nu sunt cheltuieli de capital, ci, mai degrabă, cheltuieli recurente necesare pentru funcționarea unei întreprinderi. În acest sens, tariful preferențial la energia electrică aplicat în cazul AoG a redus cheltuielile curente ale acesteia. Prin urmare, măsura constituie ajutor pentru funcționare, care nu era permis în temeiul Orientărilor din 2006 privind ajutoarele de stat regionale. Autoritățile elene nu au prezentat dovezi care să demonstreze că reducerea tarifului la energia electrică se justifica prin contribuția la dezvoltarea regională sau prin natura sa, și nici nu au arătat că ajutorul era proporțional cu orice neajunsuri pe care ar fi încercat să le compenseze. De asemenea, autoritățile elene nu au prezentat niciun fel de măsurători sau calcule ale neajunsurilor regiunii și ale nivelului ajutorului, pentru a demonstra relația de proporționalitate dintre acestea. |
(50) |
Pe baza celor de mai sus, Comisia concluzionează că ajutorul nu poate fi declarat compatibil în temeiul Orientărilor din 2006 privind ajutoarele de stat regionale. |
(51) |
În ceea ce privește compatibilitatea ajutorului în temeiul Regulamentului general de exceptare pe categorii de declarare a anumitor categorii de ajutoare compatibile cu piața internă în aplicarea articolelor 107 și 108 din TFUE (10), Comisia consideră că, pe baza cifrelor financiare prezentate de autoritățile elene, AoG este o întreprindere de dimensiuni mari, astfel cum se demonstrează la punctul 7 de mai sus. În conformitate cu articolul 1 alineatul (5) din Regulamentul general de exceptare pe categorii, ajutoarele ad hoc acordate întreprinderilor mari sunt excluse din sfera de aplicare a regulamentului. |
(52) |
De asemenea, în conformitate cu articolul 8 alineatul (3) din Regulamentul general de exceptare pe categorii, atunci când ajutoarele reglementate de acest regulament sunt acordate unei întreprinderi mari, statul membru ar trebui să confirme efectul stimulativ efectiv al ajutoarelor, pe baza unui document care analizează viabilitatea proiectului ori a activității beneficiare, în prezența și în absența ajutorului. Comisia nu a primit astfel de dovezi. |
(53) |
În concluzie, ajutorul acordat AoG nu este compatibil în temeiul Regulamentului general de exceptare pe categorii. |
(54) |
Articolul 107 alineatul (3) litera (c) din TFUE prevede că „ajutoarele destinate să faciliteze dezvoltarea anumitor activități sau a anumitor regiuni economice, în cazul în care acestea nu modifică în mod nefavorabil condițiile schimburilor comerciale într-o măsură care contravine interesului comun”, pot fi declarate compatibile cu piața internă. |
(55) |
Comisia consideră că derogarea prevăzută la articolul 107 alineatul (3) litera (c) nu se aplică în cazul de față. Într-adevăr, în ceea ce privește dezvoltarea anumitor zone economice, AoG este situată într-o zonă eligibilă pentru asistență în temeiul articolului 107 alineatul (3) litera (a) și nu în temeiul articolului 107 alineatul (3) litera (c) (11). În ceea ce privește dezvoltarea anumitor activități economice, Comisia observă că sectorul producției de aluminiu nu face obiectul unor norme specifice privind ajutoarele de stat, care ar putea fi aplicate beneficiarului. Celelalte norme privind ajutorul de stat adoptate în temeiul articolului 107 alineatul (3) litera (c) sunt în mod evident neaplicabile. În special, AoG nu este eligibilă pentru ajutoare de salvare și/sau recuperare. Într-adevăr, AoG nu era o întreprindere în dificultate în momentul acordării ajutorului, deoarece nu îndeplinea niciunul dintre criteriile de la punctele 9-11 din Liniile directoare din 1999 privind ajutorul de stat pentru salvarea și restructurarea întreprinderilor aflate în dificultate, aplicabile la momentul aplicării tarifului preferențial (12). De asemenea, ajutorul pentru restructurare este condiționat de existența unui plan riguros de restructurare. Grecia nu a prezentat un astfel de plan de restructurare. În concluzie, în temeiul normelor privind ajutorul pentru salvare și/sau restructurare, ajutorul acordat AoG nu este compatibil. |
(56) |
Având în vedere cele de mai sus, Comisia concluzionează că măsura de ajutor în cauză este incompatibilă cu TFUE. În special, Comisia consideră că diferența dintre (a) venitul PPC din tariful standard care ar fi trebuit să fie aplicat întreprinderii AoG în perioada ianuarie 2007-martie 2008; și (b) venitul PPC din tariful care a fost aplicat efectiv întreprinderii AoG în aceeași perioadă, constituie ajutor incompatibil în favoarea AoG. |
VI. CONCLUZIE
(57) |
Pe baza celor de mai sus, Comisia concluzionează că măsura 1 constituie ajutor de stat și este incompatibilă cu piața internă. Comisia a ajuns, de asemenea, la concluzia că extinderea rețelei naționale de gaze nu constituie ajutor de stat |
(58) |
Articolul 14 din Regulamentul (CE) nr. 659/1999 al Consiliului (13) stabilește că „atunci când adoptă decizii negative în cazuri de ajutor ilegal, Comisia decide ca statul membru în cauză să ia toate măsurile necesare pentru recuperarea ajutorului de la beneficiar”. |
(59) |
Astfel, având în vedere că măsura în cauză este considerată a fi ajutor ilegal și incompatibil, trebuie să se recupereze suma reprezentând ajutorul, în vederea restabilirii situației existente pe piață înainte de acordarea ajutorului. Punctul de la care începe recuperarea ajutorului ar trebui să fie data la care avantajul a fost acordat beneficiarului, respectiv atunci când ajutorul a fost pus la dispoziția beneficiarului, care trebuie să plătească o dobândă de recuperare până la recuperarea efectivă. |
(60) |
Elementul de ajutor incompatibil al măsurii este diferența dintre (a) venitul PPC din tariful standard care ar fi trebuit aplicat întreprinderii AoG în perioada ianuarie 2007-martie 2008; și (b) venitul PPC din tariful care a fost aplicat efectiv întreprinderii AoG în aceeași perioadă. Suma ajutorului acordat astfel întreprinderii AoG în această perioadă este de 17,4 milioane EUR, |
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
Articolul 1
(1) Ajutorul de stat în valoare de 17,4 milioane EUR acordat ilegal de către Grecia întreprinderii Aluminium of Greece SA și succesoarei acesteia, Aluminium SA, în încălcarea articolului 108 alineatul (3) din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, prin intermediul unui tarif preferențial la energia electrică, este incompatibil cu piața internă.
(2) Extinderea rețelei naționale de gaze nu constituie ajutor în sensul articolului 107 alineatul (1) din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene.
Articolul 2
(1) Grecia recuperează ajutorul menționat la articolul 1 alineatul (1) de la beneficiar.
(2) Sumele care trebuie recuperate sunt purtătoare de dobândă de la data la care au fost puse la dispoziția beneficiarului până la data la care sunt recuperate efectiv.
(3) Dobânda se calculează ca dobândă compusă, în conformitate cu capitolul V din Regulamentul (CE) nr. 794/2004 al Comisiei (14) și Regulamentul (CE) nr. 271/2008 al Comisiei (15) de modificare a Regulamentului (CE) nr. 794/2004.
(4) Grecia anulează toate plățile restante aferente ajutorului menționat la articolul 1 alineatul (1), începând de la data adoptării prezentei decizii.
Articolul 3
(1) Recuperarea ajutorului menționat la articolul 1 alineatul (1) este imediată și efectivă.
(2) Grecia se asigură că prezenta decizie este pusă în aplicare în termen de patru luni de la notificare.
Articolul 4
(1) În termen de două luni de la notificarea prezentei decizii, Grecia prezintă Comisiei următoarele informații:
(a) |
suma totală (suma principală și dobânda de recuperare) care urmează să fie recuperată de la beneficiar; |
(b) |
o descriere detaliată a măsurilor deja adoptate și planificate pentru conformarea cu prezenta decizie; |
(c) |
documente justificative care demonstrează că beneficiarul a primit ordinul de restituire a ajutorului. |
(2) Grecia informează cu regularitate Comisia cu privire la evoluția măsurilor naționale adoptate pentru punerea în aplicarea a prezentei decizii până la finalizarea recuperării ajutorului menționat la articolul 1 alineatul (1). Grecia prezintă imediat, la cererea Comisiei, informații privind măsurile deja luate și planificate pentru a se conforma prezentei decizii. De asemenea, Grecia furnizează informații detaliate privind sumele ajutorului și dobânzii de recuperare pe care le-a recuperat deja de la beneficiar.
Articolul 5
Prezenta decizie se adresează Republicii Elene.
Adoptată la Bruxelles, 13 iulie 2011.
Pentru Comisie
Joaquín ALMUNIA
Vicepreședinte
(2) A se vedea nota de subsol 1.
(3) La momentul respectiv, operatorul sistemului de distribuție era „Public Gas Corporation” (denumită în continuare PGC), o întreprindere aflată în proporție de 65 % în proprietatea statului. Sistemul național de distribuție a gazului (incluzând conducta de conectare a AoG) a fost ulterior transferat operatorului sistemului național de gaze (denumit în continuare OSNG), înființat la 30 martie 2007 ca filială deținută în proporție de 100 % de PGC.
(4) În special, Programul operațional „Competitivitate”, axa 7 „Energie și dezvoltare durabilă”, măsura 7.1 „Introducerea gazelor naturale în sectorul casnic și terțiar, pentru consumatorii industriali și în sectorul transporturilor”.
(6) Sursa: Asociația Europeană a Aluminiului, „Aluminium use in Europe, country profiles, 2005-2008” (Utilizarea aluminiului în Europa, profilurile țărilor, 2005-2008), http://www.eaa.net.
(7) Cauza 70/72, Comisia/Germania, Rec., 1973, p. 813, punctul 14 și hotărârea pronunțată în cauza Belgia/Comisia, 197/99 P, Rec., 2003, p. I-8461, punctul 109.
(8) Pentru o imagine a rentabilității în sectorul distribuției gazelor, a se vedea Decizia Comisiei N 594/09 – Ajutor în favoarea Gaz-System SA pentru rețelele de distribuție a gazelor din Polonia, în special punctul 17: „Rentabilitatea capitalului în cazul Gaz-System la 1 iunie 2009 se ridică la 10,8 %”.
(10) JO L 214, 9.8.2008, p. 3.
(11) În plus, ajutorul regional pentru funcționare nu este permis în temeiul articolului 107 alineatul (3) litera (c) din TFUE.
(12) JO C 244, 1.10.2004, p. 2.
(13) JO L 83, 27.3.1999, p. 1.
(14) JO L 140, 30.4.2004, p. 1.
(15) JO L 82, 25.3.2008, p. 1.
27.6.2012 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 166/90 |
DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE A COMISIEI
din 25 iunie 2012
privind organizarea unui experiment temporar în temeiul Directivelor 66/401/CEE, 66/402/CEE, 2002/54/CE, 2002/55/CE și 2002/57/CE ale Consiliului în ceea ce privește inspecția în câmp sub supraveghere oficială, pentru semințele de bază și semințele selecționate din generațiile anterioare semințelor de bază
[notificată cu numărul C(2012) 4169]
(Text cu relevanță pentru SEE)
(2012/340/UE)
COMISIA EUROPEANĂ,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
având în vedere Directiva 66/401/CEE a Consiliului din 14 iunie 1966 privind comercializarea semințelor de plante furajere (1), în special articolul 13a,
având în vedere Directiva 66/402/CEE a Consiliului din 14 iunie 1966 privind comercializarea semințelor de cereale (2), în special articolul 13a,
având în vedere Directiva 2002/54/CE a Consiliului din 13 iunie 2002 privind comercializarea semințelor de sfeclă (3), în special articolul 19,
având în vedere Directiva 2002/55/CE a Consiliului din 13 iunie 2002 privind comercializarea semințelor de legume (4), în special articolul 33,
având în vedere Directiva 2002/57/CE a Consiliului din 13 iunie 2002 privind comercializarea semințelor de plante oleaginoase și pentru fibre (5), în special articolul 16,
întrucât:
(1) |
Inspecțiile oficiale în câmp ale culturilor sunt o condiție pentru certificarea semințelor de bază și a semințelor selecționate din generații anterioare semințelor de bază. Cu toate acestea, în ceea ce privește semințele certificate, s-a introdus, cu un anumit timp în urmă, posibilitatea de a alege între inspecțiile oficiale în câmp și inspecțiile în câmp sub supraveghere oficială. |
(2) |
Asigurarea posibilității de a alege între inspecții oficiale în câmp și inspecții în câmp sub supraveghere oficială poate constitui, de asemenea, o alternativă mai bună la solicitarea unei inspecții oficiale în câmp în ceea ce privește semințele de bază și semințele selecționate din generații anterioare semințelor de bază. Prin urmare, ar trebui să fie organizat un experiment temporar pentru a evalua această alternativă. |
(3) |
Luând în considerare experiența acumulată, în ceea ce privește semințele certificate cu inspecții în câmp sub supraveghere oficială, ar trebui să se efectueze experimentul aplicând aceleași dispoziții ca pentru semințele certificate, pentru a evalua dacă aceste dispoziții sunt corespunzătoare pentru semințele de bază și semințele selecționate din generații anterioare semințelor de bază. |
(4) |
Este necesar ca statele membre care participă la experiment să fie exonerate de obligațiile referitoare la inspecțiile oficiale în câmp prevăzute în Directivele 66/401/CEE, 66/402/CEE, 2002/54/CE, 2002/55/CE și 2002/57/CE. |
(5) |
Statele membre care participă la experiment ar trebui să raporteze anual. |
(6) |
Măsurile prevăzute în prezenta decizie sunt conforme cu avizul Comitetului permanent pentru semințe și material de înmulțire agricol, horticol și forestier, |
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
Articolul 1
Obiect
Un experiment temporar este organizat la nivelul Uniunii pentru a evalua, în ceea ce privește certificarea semințelor de bază și a semințelor selecționate din generațiile anterioare semințelor de bază, dacă posibilitatea de a alege între inspecțiile oficiale în câmp și inspecțiile în câmp sub supraveghere oficială, efectuate în conformitate cu articolele 2 și 3, poate constitui o alternativă mai bună la inspecțiile oficiale în câmp și dacă dispozițiile care se aplică certificării semințelor certificate ar trebui aplicate semințelor de bază, precum și semințelor selecționate din generații anterioare semințelor de bază.
Scopul experimentului respectiv este de a decide dacă, în ceea ce privește semințele de bază și semințele selecționate din generațiile anterioare semințelor de bază, cerința privind inspecțiile oficiale în câmp poate fi înlocuită cu o cerință privind fie o inspecție oficială în câmp, fie o inspecție în câmp sub supraveghere oficială, în ceea ce privește următoarele dispoziții:
(a) |
articolul 2 alineatul (1) secțiunea B punctul 1 litera (d) din Directiva 66/401/CEE și articolul 14a litera (a) din directiva respectivă și punctul 6 din anexa I la aceasta; |
(b) |
articolul 2 alineatul (1) secțiunea C litera (d) din Directiva 66/402/CEE, articolul 2 alineatul (1) secțiunea Ca litera (c), articolul 2 alineatul (1) secțiunea D punctul 1 litera (d), articolul 2 alineatul (1) secțiunea D punctul 2 litera (b), articolul 2 alineatul (1) secțiunea D punctul 3 litera (c) și articolul 14a litera (a) din directiva respectivă și punctul 7 din anexa I la aceasta; |
(c) |
articolul 2 alineatul (1) litera (c) punctul (iv) din Directiva 2002/54/CE și articolul 21 litera (a) din directiva respectivă și punctul 4 din partea A a anexei I la directivă; |
(d) |
articolul 2 alineatul (1) litera (c) punctul (iv) din Directiva 2002/55/CE și articolul 35 litera (a) din directiva respectivă și punctul 2 din anexa I la aceasta; |
(e) |
articolul 2 alineatul (1) litera (c) punctul (iv) din Directiva 2002/57/CE, articolul 2 alineatul (1) litera (d) punctul 1 subpunctul (ii), articolul 2 alineatul (1) litera (d) punctul 2 subpunctul (iii) și articolul 18 litera (a) din directiva respectivă și punctul 5 din anexa I la aceasta. |
Articolul 2
Inspectorii care efectuează inspecții sub supraveghere oficială
Statele membre care participă se asigură că inspectorii care efectuează inspecții sub supraveghere oficială îndeplinesc următoarele condiții:
(a) |
dețin calificările tehnice necesare; |
(b) |
nu obțin niciun câștig personal prin efectuarea inspecțiilor; |
(c) |
au fost autorizați în mod oficial de autoritatea de certificare a semințelor din statul membru respectiv să efectueze inspecții sub supraveghere oficială; autorizarea conține fie o declarație pe proprie răspundere a inspectorilor, fie un angajament scris semnat de ei cu privire la respectarea normelor care reglementează inspecțiile oficiale; |
(d) |
efectuează inspecții sub supravegherea autorității competente de certificare a semințelor. |
Articolul 3
Inspecțiile culturilor și ale semințelor recoltate
(1) Statele membre care participă se asigură că inspecțiile culturilor și ale semințelor recoltate îndeplinesc cerințele prevăzute la alineatele (2)-(5).
(2) Cultura care urmează să fie inspectată a fost obținută din semințe care au fost supuse unui control oficial a posteriori, ale cărui rezultate îndeplinesc cerințele stabilite în anexele I la Directivele 66/401/CEE, 66/402/CEE, 2002/54/CE, 2002/55/CE și 2002/57/CE.
(3) Un procent de cel puțin 20 % din culturi este verificat de către autoritatea competentă, în ceea ce privește culturile de legume reglementate de Directiva 2002/55/CE. Pentru toate celelalte tipuri de culturi, procentajul este de cel puțin 5 %. Următoarele proporții distincte sunt utilizate pentru a permite stabilirea unui nivel corespunzător de control al testării pentru categoriile de semințe de bază și semințele din generațiile de selecție anterioare semințelor de bază: 5, 10, 15 și 20 %.
(4) Un procentaj al eșantioanelor provenind din loturile de semințe recoltate din culturi se prelevează pentru control a posteriori și, după caz, pentru testarea oficială în laborator a semințelor în privința identității și purității varietale. Statele membre identifică loturile de semințe pentru care s-a efectuat inspecția în câmp sub supraveghere oficială.
(5) Statele membre care participă la experiment compară inspecțiile oficiale în câmp cu cele din același câmp inspectate sub supraveghere oficială.
Articolul 4
Participarea statelor membre
Orice stat membru poate participa la experiment.
Statele membre care decid să participe la experiment (denumite în continuare „statele membre participante”) informează Comisia și celelalte state membre, indicând speciile, categoriile și regiunile la care se referă participarea lor și orice restricții.
Statele membre pot renunța la participare în orice moment, informând Comisia cu privire la acest aspect.
Articolul 5
Exonerarea
În scopul experimentului, statele membre participante sunt exonerate, în ceea ce privește inspecțiile oficiale în câmp ale semințelor de bază și ale semințelor selecționate din generațiile anterioare semințelor de bază, de obligațiile prevăzute la articolul 2 alineatul (1) secțiunea B punctul 1 litera (d) din Directiva 66/401/CEE și articolul 14a litera (a) din directiva respectivă și punctul 6 din anexa I la aceasta, articolul 2 alineatul (1) secțiunea C litera (d) din Directiva 66/402/CEE, articolul 2 alineatul (1) secțiunea Ca litera (c), articolul 2 alineatul (1) secțiunea D punctul 1 litera (d), articolul 2 alineatul (1) secțiunea D punctul 2 litera (b), articolul 2 alineatul (1) secțiunea D punctul 3 litera (c) și articolul 14a litera (a) din directiva respectivă și punctul 7 din anexa I la aceasta, articolul 2 alineatul (1) litera (c) punctul (iv) din Directiva 2002/54/CE și articolul 21 litera (a) din directiva respectivă și punctul 4 din partea A a anexei I la directivă, articolul 2 alineatul (1) litera (c) punctul (iv) din Directiva 2002/55/CE și articolul 35 litera (a) din directiva respectivă și punctul 2 din anexa I la aceasta și articolul 2 alineatul (1) litera (c) punctul (iv) din Directiva 2002/57/CE, articolul 2 alineatul (1) litera (d) punctul 1 subpunctul (ii), articolul 2 alineatul (1) litera (d) punctul 2 subpunctul (iii) și articolul 18 litera (a) din directiva respectivă și punctul 5 din anexa I la aceasta.
Articolul 6
Obligația de informare
(1) Pentru fiecare an, până la data de 31 martie a anului următor, statele membre participante prezintă Comisiei și celorlalte state membre un raport asupra rezultatelor experimentului efectuat în conformitate cu articolele 2 și 3.
(2) La încheierea experimentului și, în orice caz, după încheierea participării acestora, statele membre participante prezintă Comisiei și celorlalte state membre, până la data de 31 martie a anului următor, un raport asupra rezultatelor experimentului efectuat în conformitate cu articolele 2 și 3.
Raportul poate include și alte informații pe care statele membre le consideră relevante pentru atingerea obiectivelor experimentului.
Articolul 7
Perioada
Experimentul începe la data de 1 ianuarie 2013 și se încheie la data de 31 decembrie 2017.
Articolul 8
Destinatari
Prezenta decizie se adresează statelor membre.
Adoptată la Bruxelles, 25 iunie 2012.
Pentru Comisie
John DALLI
Membru al Comisiei
(1) JO 125, 11.7.1966, p. 2298/66.
(2) JO 125, 11.7.1966, p. 2309/66.