ISSN 1977-0782

doi:10.3000/19770782.L_2012.166.ron

Jurnalul Oficial

al Uniunii Europene

L 166

European flag  

Ediţia în limba română

Legislaţie

Anul 55
27 iunie 2012


Cuprins

 

II   Acte fără caracter legislativ

Pagina

 

 

ACORDURI INTERNAȚIONALE

 

 

2012/338/UE

 

*

Decizia Consiliului din 23 aprilie 2012 privind semnarea, în numele Uniunii, a Acordului sub forma unui schimb de scrisori între Uniunea Europeană, pe de o parte, și Statul Israel, pe de altă parte, de modificare a anexelor la Protocoalele 1 și 2 la Acordul euro-mediteranean de instituire a unei asocieri între Comunitățile Europene și statele membre ale acestora, pe de o parte, și Statul Israel, pe de altă parte

1

 

 

REGULAMENTE

 

*

Regulamentul (UE) nr. 551/2012 al Consiliului din 21 iunie 2012 de modificare a Regulamentului (UE) nr. 7/2010 privind deschiderea și modul de gestionare a unor contingente tarifare autonome ale Uniunii pentru anumite produse agricole și industriale

3

 

*

Regulamentul (UE) nr. 552/2012 al Consiliului din 21 iunie 2012 de modificare a Regulamentului (UE) nr. 1344/2011 de suspendare a taxelor vamale autonome prevăzute în Tariful vamal comun pentru anumite produse agricole, pescărești și industriale

7

 

*

Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 553/2012 al Comisiei din 19 iunie 2012 privind clasificarea anumitor mărfuri în Nomenclatura combinată

18

 

*

Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 554/2012 al Comisiei din 19 iunie 2012 privind clasificarea anumitor mărfuri în Nomenclatura combinată

20

 

*

Regulamentul (UE) nr. 555/2012 al Comisiei din 22 iunie 2012 de modificare a Regulamentului (CE) nr. 184/2005 al Parlamentului European și al Consiliului privind statisticile comunitare ale balanței de plăți, ale comerțului internațional cu servicii și ale investițiilor străine directe, în ceea ce privește actualizarea cerințelor referitoare la date și a definițiilor

22

 

*

Regulamentul (UE) nr. 556/2012 al Comisiei din 26 iunie 2012 de modificare a anexei III la Regulamentul (CE) nr. 396/2005 al Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește limitele maxime de reziduuri de spinosad din sau de pe zmeură ( 1 )

67

 

 

Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 557/2012 al Comisiei din 26 iunie 2012 de stabilire a valorilor forfetare de import pentru fixarea prețului de intrare pentru anumite fructe și legume

81

 

 

DECIZII

 

 

2012/339/UE

 

*

Decizia Comisiei din 13 iulie 2011 privind ajutorul de stat SA.26117 – C 2/10 (ex NN 62/09) acordat de Grecia în favoarea Aluminium of Greece SA [notificată cu numărul C(2011) 4916]  ( 1 )

83

 

 

2012/340/UE

 

*

Decizia de punere în aplicare a Comisiei din 25 iunie 2012 privind organizarea unui experiment temporar în temeiul Directivelor 66/401/CEE, 66/402/CEE, 2002/54/CE, 2002/55/CE și 2002/57/CE ale Consiliului în ceea ce privește inspecția în câmp sub supraveghere oficială, pentru semințele de bază și semințele selecționate din generațiile anterioare semințelor de bază [notificată cu numărul C(2012) 4169]  ( 1 )

90

 


 

(1)   Text cu relevanță pentru SEE

RO

Actele ale căror titluri sunt tipărite cu caractere drepte sunt acte de gestionare curentă adoptate în cadrul politicii agricole şi care au, în general, o perioadă de valabilitate limitată.

Titlurile celorlalte acte sunt tipărite cu caractere aldine şi sunt precedate de un asterisc.


II Acte fără caracter legislativ

ACORDURI INTERNAȚIONALE

27.6.2012   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 166/1


DECIZIA CONSILIULUI

din 23 aprilie 2012

privind semnarea, în numele Uniunii, a Acordului sub forma unui schimb de scrisori între Uniunea Europeană, pe de o parte, și Statul Israel, pe de altă parte, de modificare a anexelor la Protocoalele 1 și 2 la Acordul euro-mediteranean de instituire a unei asocieri între Comunitățile Europene și statele membre ale acestora, pe de o parte, și Statul Israel, pe de altă parte

(2012/338/UE)

CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 207 alineatul (4) primul paragraf, coroborat cu articolul 218 alineatul (5),

având în vedere propunerea Comisiei Europene,

întrucât:

(1)

La 20 noiembrie 1995 a fost semnat Acordul euro-mediteranean de instituire a unei asocieri între Comunitățile Europene și statele membre ale acestora, pe de o parte, și Statul Israel, pe de altă parte (1) (denumit în continuare „Acordul euro-mediteraneean”).

(2)

La 14 noiembrie 2005, Consiliul a autorizat Comisia să poarte negocieri în vederea realizării unei mai mari liberalizări a schimburilor comerciale cu produse agricole, produse agricole prelucrate, pește și produse pescărești cu anumite țări mediteraneene. Negocierile cu Israel s-au încheiat cu succes la 18 iulie 2008. Rezultatele negocierilor respective sunt incluse în Acordul sub forma unui schimb de scrisori între Comunitatea Europeană și Statul Israel privind unele măsuri reciproce de liberalizare referitoare la produse agricole, la produse agricole transformate, la pește și produse pescărești, privind înlocuirea protocoalelor 1 și 2 și a anexelor lor, precum și privind modificări ale Acordului euro-mediteraneean de instituire a unei asocieri între Comunitățile Europene și statele membre ale acestora, pe de o parte, și Statul Israel, pe de altă parte (2) (denumit în continuare „Acordul din 2010”), care a intrat în vigoare la 1 ianuarie 2010.

(3)

După intrarea în vigoare a Acordului din 2010, Comisia Europeană și Israel au avut un număr de reuniuni tehnice legate de punerea în aplicare a acestuia. Reuniunile menționate au arătat că sunt necesare unele ajustări de ordin tehnic la Acordul euro-mediteraneean în vederea respectării angajamentelor din acordurile anterioare dintre Comunitățile Europene și Statul Israel, care au intrat în vigoare în 2000 și în 2006. La 19 septembrie 2011, s-a încheiat negocierea dintre Comisie și Israel privind adaptările de ordin tehnic necesare, care sunt incluse într-un nou Acord sub forma unui schimb de scrisori între Uniunea Europeană, pe de o parte, și Statul Israel, pe de altă parte, de modificare a anexelor la protocoalele 1 și 2 la Acordul euro-mediteranean de instituire a unei asocieri între Comunitățile Europene și statele membre ale acestora, pe de o parte, și Statul Israel, pe de altă parte (denumit în continuare „acordul”).

(4)

Acordul ar trebui semnat în numele Uniunii, sub rezerva încheierii acestuia la o dată ulterioară,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

Se aprobă, în numele Uniunii, semnarea Acordului sub forma unui schimb de scrisori între Uniunea Europeană, pe de o parte, și Statul Israel, pe de altă parte, de modificare a anexelor la protocoalele 1 și 2 la Acordul euro-mediteranean de instituire a unei asocieri între Comunitățile Europene și statele membre ale acestora, pe de o parte, și Statul Israel, pe de altă parte (denumit în continuare „acordul”), sub rezerva încheierii acordului menționat (3).

Articolul 2

Președintele Consiliului este autorizat să desemneze persoana (persoanele) împuternicită (împuternicite) să semneze acordul în numele Uniunii, sub rezerva încheierii sale.

Articolul 3

Prezenta decizie intră în vigoare în ziua următoare datei adoptării.

Adoptată la Luxemburg, 23 aprilie 2012.

Pentru Consiliu

Președintele

C. ASHTON


(1)  JO L 147, 21.6.2000, p. 3.

(2)  JO L 313, 28.11.2009, p. 83.

(3)  Textul acordului va fi publicat împreună cu decizia privind încheierea acestuia.


REGULAMENTE

27.6.2012   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 166/3


REGULAMENTUL (UE) NR. 551/2012 AL CONSILIULUI

din 21 iunie 2012

de modificare a Regulamentului (UE) nr. 7/2010 privind deschiderea și modul de gestionare a unor contingente tarifare autonome ale Uniunii pentru anumite produse agricole și industriale

CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 31,

având în vedere propunerea Comisiei Europene,

întrucât:

(1)

Pentru a asigura furnizarea neîntreruptă și în cantitate suficientă a anumitor mărfuri produse insuficient în Uniune și pentru a evita perturbarea pieței, în cazul anumitor produse agricole și industriale au fost deschise contingente tarifare autonome prin Regulamentul (UE) nr. 7/2010 al Consiliului (1), în cadrul cărora respectivele produse pot fi importate la o rată a taxelor vamale redusă sau egală cu zero. Din aceleași motive este necesară deschiderea, cu începere de la 1 iulie 2012, pentru două produse, a unui nou contingent tarifar cu rata taxei egală cu zero, pentru un volum corespunzător.

(2)

Volumele contingentare stabilite anterior pentru contingentele tarifare autonome ale Uniunii cu numerele de ordine 09.2638, 09.2814 și 09.2889 sunt insuficiente pentru a satisface necesitățile industriei din Uniune. Prin urmare, aceste volume contingentare ar trebui mărite începând cu 1 ianuarie 2012.

(3)

În plus, în ceea ce privește contingentul tarifar autonom al Uniunii cu numărul de ordine 09.2633, descrierea produsului ar trebui adaptată.

(4)

În plus, pentru contingentul cu numărul de ordine 09.2767, nu mai este în interesul Uniunii să se continue acordarea unui contingent tarifar pentru al doilea semestru al anului 2012. Prin urmare, contingentul tarifar respectiv ar trebui închis cu începere de la 1 iulie 2012, iar rândul de tabel aferent ar trebui eliminat din anexa la Regulamentul (UE) nr. 7/2010.

(5)

Deoarece unele dintre măsurile prevăzute de prezentul regulament ar trebui să se aplice de la 1 ianuarie 2012, iar altele de la 1 iulie 2012, prezentul regulament ar trebui să se aplice de la aceleași date și ar trebui să intre în vigoare imediat după publicarea în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

(6)

Prin urmare, Regulamentul (UE) nr. 7/2010 ar trebui modificat în consecință,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Anexa la Regulamentul (UE) nr. 7/2010 se modifică după cum urmează:

1.

Se introduc rândurile cu numerele de ordine 09.2644 și 09.2645, prevăzute în anexa I la prezentul regulament.

2.

Rândurile aferente contingentelor tarifare cu numerele de ordine 09.2638, 09.2814 și 09.2889 se înlocuiesc cu rândurile prevăzute în anexa II la prezentul regulament.

3.

Rândul aferent contingentului tarifar cu numărul de ordine 09.2633 se înlocuiește cu rândul prevăzut în anexa I la prezentul regulament.

4.

Rândul aferent contingentului tarifar cu numărul de ordine 09.2767 se elimină.

Articolul 2

Prezentul regulament intră în vigoare la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Se aplică de la 1 iulie 2012.

Cu toate acestea, articolul 1 punctul 2 se aplică de la 1 ianuarie 2012.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Luxemburg, 21 iunie 2012.

Pentru Consiliu

Președintele

M. FREDERIKSEN


(1)  JO L 3, 7.1.2010, p. 1.


ANEXA I

Contingentele tarifare menționate la articolul 1 punctele 1 și 3

Nr. de ordine

Codul NC

TARIC

Descrierea

Perioada de contingentare

Volumul contingentului

Nivelul taxei contingentare (%)

09.2644

ex 3824 90 97

96

Preparat care conține în greutate:

55 % sau mai mult, dar maximum 78 % glutarat de dimetil;

10 % sau mai mult, dar maximum 28 % adipat de dimetil; și

maximum 25 % succinat de dimetil.

1.7-31.12

7 500 tone

0 %

09.2645

ex 3921 14 00

20

Bloc celular din celuloză regenerată, impregnat cu apă care conține clorură de magneziu și compuși de amoniu cuaternar, cu dimensiunile 100 cm (± 10 cm) × 100 cm (± 10 cm) × 40 cm (± 5 cm)

1.7-31.12

650 tone

0 %

09.2633

ex 8504 40 82

20

Redresor electric cu o putere care nu depășește 1 kVA, utilizat la producerea aparatelor de epilat (1)

1.1-31.12

4 500 000 unități

0 %


(1)  Încadrarea în această subpoziție se face sub rezerva articolelor 291-300 din Regulamentul (CEE) nr. 2454/93 al Comisiei (JO L 253, 11.10.1993, p. 1).


ANEXA II

Contingentele tarifare menționate la articolul 1 punctul 2

Nr. de ordine

Codul NC

TARIC

Descrierea

Perioada de contingentare

Volumul contingentului

Nivelul taxei contingentare

(%)

09.2638

ex 2915 21 00

10

Acid acetic cu puritatea mai mare sau egală cu 99 % din greutate (CAS RN 64-19-7)

1.1-31.12

1 000 000 tone

0 %

09.2889

3805 10 90

 

Terebentină sulfatată

1.1-31.12

25 000 tone

0 %

09.2814

ex 3815 90 90

76

Catalizator compus din dioxid de titan și trioxid de wolfram

1.1-31.12

3 000 tone

0 %


27.6.2012   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 166/7


REGULAMENTUL (UE) NR. 552/2012 AL CONSILIULUI

din 21 iunie 2012

de modificare a Regulamentului (UE) nr. 1344/2011 de suspendare a taxelor vamale autonome prevăzute în Tariful vamal comun pentru anumite produse agricole, pescărești și industriale

CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 31,

având în vedere propunerea Comisiei Europene,

întrucât:

(1)

Este în interesul Uniunii să suspende total taxele vamale autonome prevăzute de Tariful vamal comun pentru o serie de produse care nu figurează în prezent în anexa la Regulamentul (UE) nr. 1344/2011 al Consiliului (1).

(2)

Ar trebui eliminate șase produse, clasificate la codurile TARIC 2914390020, 2918300050, 3206110020, 3815120020, 3815120030 și 8302420080, care figurează în prezent în anexa la Regulamentul (UE) nr. 1344/2011, întrucât menținerea suspendării taxelor vamale autonome prevăzute de Tariful vamal comun pentru aceste produse nu mai este în interesul Uniunii.

(3)

Este necesară modificarea descrierii produselor în cazul proodusului cu codul NC 2819 10 00 și al produselor cu codurile TARIC 2914199040, 2914700050, 2922498510, 3815199010, 3919900051, 3920102891, 3920510030, 3920910093, 8529909250 și 9401908010 care figurează în anexa la Regulamentul (UE) nr. 1344/2011, pentru a se ține cont de evoluția tehnică a produselor și de tendințele economice ale pieței. Mai mult, ar trebui schimbate codurile TARIC existente 2009419270, 2009897992 și 8505199031. În plus, pentru produsul cu codul TARIC 3904400091, se consideră că este necesară o dublă clasificare.

(4)

Suspendările menționate, pentru care sunt necesare modificări tehnice, ar trebui eliminate din lista suspendărilor care figurează în anexa la Regulamentul (UE) nr. 1344/2011 și ar trebui reintroduse în aceeași listă, dar cu noi descrieri ale produselor sau noi coduri NC sau TARIC.

(5)

Având în vedere caracterul lor temporar, suspendările enumerate în anexa I ar trebui reexaminate sistematic, cel târziu după cinci ani de la aplicarea sau reînnoirea lor. Mai mult decât atât, încetarea anumitor suspendări ar trebui garantată în orice moment, ca urmare a unei propuneri a Comisiei bazată pe o reexaminare realizată la inițiativa acesteia sau la cererea unuia sau a mai multor state membre, dacă menținerea suspendărilor nu mai este în interesul Uniunii sau dacă acest lucru este justificat de evoluțiile tehnice ale produselor, de modificarea circumstanțelor sau de tendințele economice de pe piață.

(6)

Deoarece suspendările prevăzute de prezentul regulament ar trebui să se aplice de la 1 iulie 2012, prezentul regulament ar trebui să se aplice de la data menționată și să intre în vigoare imediat după publicarea în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

(7)

Prin urmare, Regulamentul (UE) nr. 1344/2011 ar trebui modificat în consecință,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Anexa la Regulamentul (UE) nr. 1344/2011 se modifică după cum urmează:

1.

Se introduc rubricile corespunzătoare produselor care figurează în anexa I la prezentul regulament.

2.

Se elimină rubricile corespunzătoare produselor înregistrate în cadrul codurilor NC și TARIC prevăzute în anexa II la prezentul regulament.

Articolul 2

Prezentul regulament intră în vigoare la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Se aplică de la 1 iulie 2012.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Luxemburg, 21 iunie 2012.

Pentru Consiliu

Președintele

M. FREDERIKSEN


(1)  JO L 349, 31.12.2011, p. 1.


ANEXA I

Produsele menționate la articolul 1 punctul 1

Codul NC

TARIC

Descrierea

Nivelul taxei autonome

Data prevăzută pentru reexaminarea obligatorie

ex 2009 41 92

20

Suc de ananas:

8 %

31.12.2015

ex 2009 41 99

70

care nu este obținut din concentrat;

din genul Ananas;

cu o valoare Brix de minimum 11, dar maximum 16,

folosit la fabricarea produselor din industria băuturilor (1)

ex 2009 89 79

20

Suc de mure varietatea Boysen concentrat, cu o valoare Brix cuprinsă între 61 și 67, congelat, în ambalaje imediate cu un conținut minim de 50 l

0 %

31.12.2016

ex 2811 19 80

20

Iodură de hidrogen (CAS RN 10034-85-2)

0 %

31.12.2016

2819 10 00

 

Trioxid de crom (CAS RN 1333-82-0)

0 %

31.12.2016

ex 2819 90 90

10

Trioxid de dicrom destinat utilizării în metalurgie (CAS RN 1308-38-9) (1)

0 %

31.12.2016

ex 2826 90 80

15

Hexafluorofosfat de litiu (CAS RN 21324-40-3)

0 %

31.12.2016

ex 2850 00 20

40

Tetrahidrură de germaniu (CAS RN 7782-65-2)

0 %

31.12.2016

ex 2903 39 90

15

Perfluor(4-metil-2-penten), (CAS RN 84650-68-0)

0 %

31.12.2016

ex 2903 89 90

40

Hexabromociclododecan

0 %

31.12.2016

ex 2907 29 00

40

2,3,5-Trimetilhidrochinonă (CAS RN 700-13-0)

0 %

31.12.2016

ex 2907 29 00

45

2-Metilhidrochinonă (CAS RN 95-71-6)

0 %

31.12.2016

ex 2909 20 00

10

8-Metoxicedran (CAS RN 19870-74-7)

0 %

31.12.2016

ex 2909 30 38

20

1,1’-Propan-2,2-diilbis[3,5-dibromo-4-(2,3-dibromopropoxi)benzen] (CAS RN 21850-44-2)

0 %

31.12.2016

ex 2910 90 00

80

Oxid de alil și glicidil (CAS RN 106-92-3)

0 %

31.12.2016

ex 2914 19 90

40

Pentan-2-onă (CAS RN 107-87-9)

0 %

31.12.2012

ex 2914 29 00

50

trans-β-Damascon (CAS RN 23726-91-2)

0 %

31.12.2016

ex 2914 50 00

40

4-(4-Hidroxifenil)butan-2-onă (CAS RN 5471-51-2)

0 %

31.12.2016

ex 2914 69 90

40

p-Benzochinonă (CAS RN 106-51-4)

0 %

31.12.2016

ex 2914 70 00

50

3’-Clorpropiofenonă (CAS RN 34841-35-5)

0 %

31.12.2013

ex 2916 12 00

50

2-Hidroxietil acrilat cu o puritate în greutate de minimum 97 % (CAS RN 818-61-1)

0 %

31.12.2016

ex 2916 31 00

10

Benzoat de benzil (CAS RN 120-51-4)

0 %

31.12.2016

ex 2918 99 90

80

5-[2-Clor-4-(trifluorometil)fenoxi]-2-nitrobenzoat de sodiu (CAS RN 62476-59-9)

0 %

31.12.2016

ex 2919 90 00

50

Fosfat de trietil (CAS RN 78-40-0)

0 %

31.12.2016

ex 2922 49 85

10

Aspartat de ornitina (DCIM), (CAS RN 3230-94-2)

0 %

31.12.2013

ex 2924 29 98

63

N-Etil-2-(isopropil)-5-metilciclohexancarboxamidă (CAS RN 39711-79-0)

0 %

31.12.2016

ex 2928 00 90

30

N-Isopropilhidroxilamină (CAS RN 5080-22-8)

0 %

31.12.2016

ex 2930 90 99

13

Clorhidrat de mercaptamină (CAS RN 156-57-0)

0 %

31.12.2016

ex 2930 90 99

18

1-Metil-5-[3-metil-4-[4-[(trifluorometil)tio]fenoxi]fenil]biuret (CAS RN 106310-17-2)

0 %

31.12.2016

ex 2931 90 90

18

Oxid de trioctilfosfină (CAS RN 78-50-2)

0 %

31.12.2016

ex 2932 99 00

20

2-Metil-1,3-dioxolan-2-acetat de etil (CAS RN 6413-10-1)

0 %

31.12.2016

ex 2933 29 90

70

Ciazofamid (ISO), (CAS RN 120116-88-3)

0 %

31.12.2016

ex 2933 39 99

70

2,3-Diclor-5-trifluorometilpiridin (CAS RN 69045-84-7)

0 %

31.12.2016

ex 2933 39 99

72

5,6-Dimetoxi-2-[(4-piperidinil)metil]indan-1-onă (CAS RN 120014-30-4)

0 %

31.12.2016

ex 2933 59 95

72

Triacetilganciclovir (CAS RN 86357-14-4)

0 %

31.12.2016

ex 2933 69 80

72

Diethylhexyl Butamido Triazone (INCI), (CAS RN 154702-15-5)

0 %

31.12.2016

ex 2933 99 80

67

Ester etilic de candesartan (DCIM), (CAS RN 139481-58-6)

0 %

31.12.2016

ex 2934 99 90

43

Clopidogrel acid, clorhidrat (CAS RN 144750-42-5)

0 %

31.12.2016

ex 2934 99 90

48

Propan-2-ol – 2-metil-4-(4-metilpiperazin-1-il)-10H-tieno[2,3-b][1,5]benzodiazepină (1:2), dihidrat (CAS RN 864743-41-9)

0 %

31.12.2016

ex 2935 00 90

48

Acid (3R,5S,6E)-7-[4-(4-fluorofenil)-2-[metil(metilsulfonil)amino]-6-(propan-2-il)pirimidin-5-il]-3,5-dihidroxihept-6-enoic – 1-[(R)-(4-clorofenil)(fenil)metil]piperazină (1:1) (CAS RN 1235588-99-4)

0 %

31.12.2016

ex 3204 12 00

10

Colorant C.I. Acid Blue 9

0 %

31.12.2016

ex 3204 17 00

15

Colorant C.I. Pigment Green 7

0 %

31.12.2016

ex 3204 17 00

20

Colorant C.I. Pigment Blue 15:3

0 %

31.12.2016

ex 3204 17 00

25

Colorant C.I. Pigment Yellow 14

0 %

31.12.2016

ex 3204 17 00

35

Colorant C.I. Pigment Red 202

0 %

31.12.2016

ex 3204 17 00

45

Colorant C.I. Pigment Violet 27

0 %

31.12.2016

ex 3204 20 00

20

Colorant C.I. Fluorescent Brightener 71

0 %

31.12.2016

ex 3204 20 00

30

Colorant C.I. Fluorescent Brightener 351

0 %

31.12.2016

ex 3205 00 00

20

Colorant C.I. Carbon Black 7 Lake

0 %

31.12.2016

ex 3206 19 00

10

Preparat conținând în greutate:

72 % (± 2 %) mică; și

28 % (± 2 %) dioxid de titan

0 %

31.12.2016

ex 3801 90 00

10

Grafit expandabil (CAS RN 90387-90-9 și CAS RN 12777-87-6)

0 %

31.12.2016

ex 3812 30 80

55

Stabilizator UV care conține:

2-(4,6-bis(2,4-dimetilfenil)-1,3,5-triazin-2-il)-5-(octiloxi)-fenol (CAS RN 2725-22-6); și

fie N,N’-bis(1,2,2,6,6-pentametil-4-piperidinil)-1,6-hexandiamină, polimer cu 2,4- diclor-6-(4-morfolinil)-1,3,5-triazină (CAS RN 193098-40-7); fie

N,N’-bis(2,2,6,6-tetrametil-4-piperidinil)-1,6-hexandiamină, polimer cu 2,4- diclor-6-(4-morfolinil)-1,3,5-triazină (CAS RN 82451-48-7)

0 %

31.12.2016

ex 3812 30 80

60

Fotostabilizator, format din esteri alchilici ramificați și liniari ai acidului 3-(2H-Benzotriazolil)-5-(1,1-di-metiletil)-4-hidroxi-benzenpropanoic (CAS RN 127519-17-9)

0 %

31.12.2016

ex 3812 30 80

65

Stabilizator pentru materiale plastice care conține:

10-etil-4,4-dimetil-7-oxo-8-oxa-3,5-ditia-4-stanatetradecanoat de 2-etilhexil (CAS RN 57583-35-4);

10-etil-4-[[2-[(2-etilhexil)oxi]-2-oxoetil]tio]-4-metil-7-oxo-8-oxa-3,5-ditia-4-stanatetradecanoat de 2-etilhexil (CAS RN 57583-34-3); și

mercaptoacetat de 2-etilhexil (CAS RN 7659-86-1)

0 %

31.12.2016

ex 3812 30 80

70

Fotostabilizator care conține:

esteri alchilici ramificați și liniari ai acidului 3-(2H-benzotriazolil)-5-(1,1-dimetiletil)-4-hidroxibenzenpropanoic (CAS RN 127519-17-9); și

acetat de 1-metoxi-2-propil (CAS RN 108-65-6)

0 %

31.12.2016

ex 3815 19 90

10

Catalizator compus din trioxid de crom, trioxid de dicrom sau din compuși organometalici ai cromului, fixat pe un suport de dioxid de siliciu, cu un volum al porilor determinat după metoda de absorbție a azotului, de peste 2 cm3/g

0 %

31.12.2016

ex 3815 19 90

87

Catod, în rulouri, pentru baterii zinc-aer de tip „nasture” (baterii pentru proteze auditive) (1)

0 %

31.12.2016

ex 8506 90 00

10

ex 3817 00 80

30

Alchil-naftaline în amestec, modificate cu lanțuri alifatice, cu catene al căror număr de atomi de carbon variază între 12 și 56

0 %

31.12.2016

ex 3824 90 97

26

Dispersie apoasă, care conține în greutate:

76 % (± 0,5 %) carburi de siliciu (CAS RN 409-21-2);

4,6 % (± 0,05 %) oxid de aluminiu (CAS RN 1344-28-1); și

2,4 % (± 0,05 %) oxid de ytriu (CAS RN 1314-36-9)

0 %

31.12.2016

ex 3824 90 97

31

Amestec care conține în greutate:

minimum 70 % și maximum 80 % de sebacat de bis(1,2,2,6,6-pentametil-4-piperidil) (CAS RN 41556-26-7); și

minimum 20 % și maximum 30 % de sebacat de metil-1,2,2,6,6-pentametil-4-piperidil (CAS RN 82919-37-7)

0 %

31.12.2016

ex 3824 90 97

32

Amestec de:

carbonat bazic de zirconiu (CAS RN 57219-64-4); și

carbonat de ceriu (CAS RN 537-01-9)

0 %

31.12.2016

ex 3824 90 97

33

Preparat care conține:

oxid de trioctilfosfină (CAS RN 78-50-2);

oxid de dioctilhexilfosfină (CAS RN 31160-66-4);

oxid de octildihexilfosfină (CAS RN 31160-64-2); și

oxid de trihexilfosfină (CAS RN 597-50-2)

0 %

31.12.2016

ex 3903 90 90

60

Copolimer de stiren cu anhidridă maleică, fie parțial esterificat, fie complet modificat chimic, cu o greutate moleculară medie (Mn) de maximum 4 500, sub formă de fulgi sau praf

0 %

31.12.2016

ex 3911 90 99

60

ex 3904 30 00

30

Copolimer de clorură de vinil, de acetat de vinil și de alcool vinilic, conținând în greutate:

0 %

31.12.2013

ex 3904 40 00

91

minimum 87 %, dar maximum 92 % clorură de vinil;

minimum 2 %, dar maximum 9 % acetat de vinil; și

minimum 1 %, dar maximum 8 % alcool vinilic,

în una dintre formele menționate în nota 6 litera (a) sau (b) din capitolul 39, destinată fabricării produselor de la poziția 3215 sau 8523 sau pentru fabricarea învelișurilor de recipienți și sisteme de închidere de tipul celor utilizate pentru păstrarea produselor alimentare și băuturilor (1)

ex 3907 20 11

50

[3-[3-(2H-Benzotriazol-2-il)-5-(1,1-dimetiletil)-4-hidroxifenil]-1-oxopropil]-hidroxipoli(oxo-1,2-etandiil) (CAS RN 104810-48-2)

0 %

31.12.2016

ex 3907 20 11

60

Preparat care conține:

α-[3-[3-(2H-Benzotriazol-2-il)-5-(1,1-dimetiletil)-4-hidroxifenil]-1-oxopropil]-ω-hidroxipoli(oxi-1,2-etandiil) (CAS RN 104810-48-2); și

α-[3-[3-(2H-Benzotriazol-2-il)-5-(1,1-dimetiletil)-4-hidroxifenil]-1-oxopropil]-ω-[3-[3-(2H-benzotriazol-2-il)-5-(1,1-dimetiletil)-4-hidroxifenil]-1-oxopropoxi]poli(oxi-1,2-etandiil) (CAS RN 104810-47-1)

0 %

31.12.2016

ex 3912 20 11

10

Nitroceluloză

0 %

31.12.2016

ex 3919 10 80

80

Bandă acrilică în rulouri:

0 %

31.12.2016

ex 3919 90 00

83

autoadezivă pe ambele părți;

cu o grosime totală de minimum 0,04 mm, dar de maximum 1,25 mm;

cu o lățime totală de minimum 5 mm, dar de maximum 1 205 mm,

utilizate la fabricarea produselor de la pozițiile 8521 și 8528 (1)

ex 3919 90 00

51

Folie orientată biaxial din poli(metil metacrilat), cu grosime de minimum 50 μm, dar de maximum 90 μm, acoperită pe una dintre fețe cu un strat adeziv și o folie protectoare

0 %

31.12.2013

ex 3919 90 00

85

Folie stratificată de poli(metil metacrilat) și straturi metalizate de argint și cupru:

cu un factor de reflexie de minimum 93,5 %, determinat prin ASTM G173-03;

acoperită pe o parte cu un strat detașabil de polietilenă;

acoperită pe cealaltă parte cu un adeziv acrilic sensibil la presiune și cu un strat protector din poliester siliconat

0 %

31.12.2016

ex 3919 90 00

87

Folie autoadezivă transparentă, cu o transmitanță de minimum 90 % și un grad de opacitate de maximum 3 % (determinate prin ASTM D1003), care constă în mai multe straturi, inclusiv:

un strat de adeziv acrilic cu o grosime de minimum 20 μm, dar de maximum 70 μm;

un strat pe bază de poliuretan cu o grosime de minimum 100 μm, dar de maximum 300 μm

0 %

31.12.2016

ex 3920 10 28

91

Folie de poli(etilenă) imprimată cu un model grafic obținut prin utilizarea de cerneală în patru culori de bază plus culori speciale pentru a obține culori multiple pe o parte a foliei și cu o singură culoare pe partea opusă; modelul grafic prezintă, de asemenea, următoarele caracteristici:

se repetă și este dispus la distanțe egale pe toată lungimea foliei;

este aliniat egal și vizibil când este privit din spatele sau din fața foliei

0 %

31.12.2013

ex 3920 20 21

40

Folii din polipropilenă orientată biaxial:

cu o grosime de maximum 0,1 mm;

imprimate pe ambele părți cu straturi specializate pentru a permite tipărirea de securitate a bancnotelor

0 %

31.12.2016

ex 3920 20 29

50

Foaie de polipropilenă sub formă de rulou:

0 %

31.12.2016

ex 8507 90 30

95

cu grosimea de maximum 30 μm;

cu lățimea de maximum 210 mm;

conformă cu ASTM D882,

care se utilizează la fabricarea separatoarelor pentru bateriile cu litiu-ion pentru vehicule electrice (1)

ex 3920 51 00

30

Folie orientată biaxial din poli(metil metacrilat), cu o grosime de minimum 50 μm, dar de maximum 90 μm

0 %

31.12.2013

ex 3920 91 00

93

Folie din poli(etilen tereftalat), metalizată sau nu pe una sau pe ambele fețe, sau folie laminată din folii de poli(etilen tereftalat) metalizată numai pe fețele exterioare, cu urmatoarele caracteristici:

grad de transmisie a luminii vizibile de minimum 50 %;

acoperită pe una sau pe ambele fețe cu un strat de poli(vinil butiral), dar neacoperită cu adeziv sau alt material, cu excepția poli(vinil butiral);

grosime totală de maximum 0,2 mm, fără a se lua în considerare prezența poli(vinil butiral), și cu o grosime a poli(vinil butiral) de peste 0,2 mm,

destinate pentru fabricarea sticlei stratificate reflectoare de caldură sau decorativă (1)

0 %

31.12.2013

ex 3921 90 90

10

Rulou de laminat polimer-metal care cuprinde:

0 %

31.12.2016

ex 8507 90 80

50

un strat de poli(etilen tereftalat);

un strat de aluminiu;

un strat de polipropilenă;

cu lățimea de maximum 275 mm;

cu o grosime totală de maximum 165 μm; și

conform cu ASTM D1701-91 și cu ASTM D882-95A,

care se utilizează la fabricarea bateriilor cu litiu-ion pentru vehicule electrice (1)

ex 3923 10 00

10

Carcase pentru fotomăști:

constând în materiale antistatice sau într-un amestec de termoplaste cu proprietăți specifice de descărcare electrostatică (ESD) și de degazare;

cu o suprafață neporoasă, rezistentă la abraziune sau la impact;

dotate cu un sistem de retenție specific proiectat, care protejează fotomasca de deteriorări la suprafață sau estetice; și

cu sau fără o garnitură de etanșare,

de tipul celor utilizate în producția fotolitografică pentru a încastra fotomăști

0 %

31.12.2016

ex 3926 90 97

80

Părți din panourile frontale ale unui radio auto:

din acrilonitril-butadien-stiren cu sau fără policarbonat;

acoperit cu straturi de cupru, nichel și crom;

cu o grosime totală a straturilor de acoperire de minimum 5,54 μm, dar de maximum 22,3 μm

0 %

31.12.2016

ex 7318 14 99

20

Bulon de ancorare în rocă:

0 %

31.12.2016

ex 7318 14 99

29

sub forma unui șurub autofiletant;

cu o lungime de peste 300 mm,

de tipul ancorelor de mină

ex 7326 90 98

40

Suport pentru aparat TV, cu parte superioară metalică pentru fixarea și stabilizarea carcasei aparatului TV

0 %

31.12.2016

ex 8529 90 49

10

ex 8529 90 92

60

ex 7410 11 00

10

Rulou de folie laminată din grafit și cupru, cu:

0 %

31.12.2016

ex 8507 90 80

60

lățimea cuprinsă între minimum 610 mm și maximum 620 mm; și

ex 8545 90 90

30

cu diametrul cuprins între minimum 690 mm și maximum 710 mm,

care se utilizează la fabricarea bateriilor cu litiu-ion pentru vehicule electrice (1)

ex 7410 22 00

10

Placă tăiată dintr-o folie de cupru nichelat, cu:

0 %

31.12.2016

ex 8507 90 80

70

lățimea de 70 mm (± 5 mm);

grosimea de 0,4 mm (± 0,2 mm);

lungimea de maximum 55 mm,

care se utilizează la fabricarea bateriilor cu litiu-ion pentru vehicule electrice (1)

ex 7607 11 90

40

Folie de aluminiu, în rulouri:

cu o puritate de 99,99 % în greutate;

cu o grosime de minimum 0,021 mm, dar de maximum 0,2 mm;

cu o lățime de 500 mm;

cu un strat de suprafață de oxid cu o grosime de 3 până la 4 nm;

și cu o textură cubică de peste 95 %

0 %

31.12.2016

ex 7607 19 90

10

Folie sub formă de rulou care constă în laminat de litiu și mangan legat chimic de aluminiu, cu:

0 %

31.12.2016

ex 8507 90 80

80

lățimea cuprinsă între minimum 595 mm și maximum 605 mm; și

cu diametrul cuprins între minimum 690 mm și maximum 710 mm,

care se utilizează la fabricarea catozilor bateriilor cu litiu-ion pentru vehicule electrice (1)

ex 7616 99 90

70

Elemente de legătură utilizate în producția de arbori pentru rotoare anticuplu de elicoptere (1)

0 %

31.12.2016

ex 8482 80 00

10

ex 8803 30 00

40

ex 8108 90 30

40

Fir din aliaj de titan conținând în greutate:

22 % (± 3 %) vanadiu; și

4 % (± 0,5 %) aluminiu

0 %

31.12.2016

ex 8108 90 50

70

Bandă din aliaj de titan, conținând în greutate:

15 % (± 1 %) vanadiu;

3 % (± 0,5 %) crom;

3 % (± 0,5 %) staniu; și

3 % (± 0,5 %) aluminiu

0 %

31.12.2016

ex 8108 90 50

75

Plăci, foi, benzi și folie din aliaj de titan, conținând în greutate:

cel puțin 0,3 %, dar cel mult 0,7 % aluminiu; și

cel puțin 0,25 %, dar cel mult 0,6 % siliciu

0 %

31.12.2016

ex 8108 90 50

80

Plăci, foi, benzi și folie din aliaj de titan laminat la rece, conținând în greutate maximum:

0,25 % fier;

0,20 % oxigen;

0,08 % carbon;

0,03 % azot; și

0,013 % hidrogen

0 %

31.12.2016

ex 8108 90 90

20

Părți de rame și monturi de ochelari, inclusiv șuruburi de tipul celor folosite pentru ramele și monturile de ochelari, din aliaj de titan

0 %

31.12.2016

ex 9003 90 00

10

ex 8113 00 20

10

Cermet sub formă de blocuri, conținând în greutate cel puțin 60 % aluminiu și cel puțin 5 % carbură de bor

0 %

31.12.2016

ex 8409 91 00

10

Colector de evacuare conform standardului DIN EN 13835, cu sau fără carcasă de turbină, cu patru canale de admisie, utilizat în producția de colectoare de evacuare strunjite, frezate, perforate și/sau prelucrate prin alte mijloace (1)

0 %

31.12.2016

ex 8409 99 00

20

 

 

 

ex 8414 59 80

40

Ventilator tangențial, cu următoarele caracteristici:

0 %

31.12.2016

ex 8414 90 00

60

înălțime de minimum 575 mm (± 1,0 mm), dar de maximum 850 mm (± 1,0 mm);

diametru de 95 mm (± 0,6 mm) sau de 102 mm (± 0,6 mm);

din material plastic antistatic, antibacterian și termorezistent, ranforsat cu 30 % fibră de sticlă, cu rezistență la temperaturi de minimum 70 °C (± 5 °C),

utilizat la fabricarea unităților interioare ale aparatelor pentru condiționarea aerului cu elemente separate (de tip „split”) (1)

ex 8501 31 00

60

Motor de curent continuu fără perii care se poate roti în sens contrar acelor de ceasornic (CCW), cu:

tensiune de intrare de 264 V sau mai mare, dar mai mică de 391 V;

diametru exterior de 81 mm (± 2,5 mm) sau mai mare, dar mai mic de 150 mm (± 0,8 mm);

putere de ieșire mai mică sau egală cu 125 W;

izolația bobinajului de clasă E sau B,

pentru utilizarea la fabricarea unităților interioare sau exterioare ale instalațiilor de aer condiționat de tip split (1)

0 %

31.12.2016

ex 8504 40 82

40

Circuit imprimat echipat cu punte redresoare și cu alte componente active și pasive, cu următoarele caracteristici:

doi conectori de ieșire;

doi conectori de intrare, disponibili și utilizabili în paralel;

posibilitatea de comutare între regimul de funcționare luminos (bright) și întunecat (dimmed);

o tensiune de intrare de 40 V (+ 25 % – 15 %) sau de 42 V (+ 25 % – 15 %) în regimul de funcționare luminos și o tensiune de intrare de 30 V (± 4 V) în regimul de funcționare întunecat; sau

o tensiune de intrare de 230 V (+ 20 % – 15 %) în regimul de funcționare luminos și o tensiune de intrare de 160 V (± 15 %) în regimul de funcționare întunecat; sau

o tensiune de intrare de 120V (+ 15 % – 35 %) în regimul de funcționare luminos și o tensiune de intrare de 60 V (± 20 %) în regimul de funcționare întunecat;

curentul de intrare atinge 80 % din valoarea sa nominală în 20 ms;

frecvența de intrare de minimum 45 Hz, dar nu mai mult de 65 Hz pentru tensiunile de 42 V și de 230 V, și de 45 Hz-70 Hz pentru versiunile cu tensiune de 120 V;

valoarea de vârf a curentului la anclanșare este de maximum 250 % din valoarea curentului de intrare;

durata curentului de vârf la anclanșare nu depășește 100 ms;

valoarea minimă a curentului la anclanșare este de 50 % din valoarea curentului de intrare;

durata curentului minim la anclanșare nu depășește 20 ms;

curent de ieșire presetabil;

curentul de ieșire atinge 90 % din valoarea sa nominală presetată în 50 ms;

curentul de ieșire ajunge la valoarea zero în 30 ms după întreruperea tensiunii de intrare;

stare de avarie definită pentru lipsă sarcină sau suprasarcină (funcția de sfârșit de durată de viață – end-of-life)

0 %

31.12.2012

ex 8505 11 00

31

Magnet permanent cu o remanență de 455 mT (± 15 mT)

0 %

31.12.2013

ex 8505 11 00

40

Inel din fero-neodymium cu un diametru exterior de maximum 13 mm, un diametru intern de maximum 9 mm

0 %

31.12.2013

ex 8507 60 00

65

Baterie cilindrică litiu-ion cu:

tensiune 3,5 VCC-3,8 VCC;

capacitate 300 mAH-900 mAh; și

diametru 10 mm-14,5 mm

0 %

31.12.2016

ex 8507 60 00

75

Acumulator cu litiu-ion de formă dreptunghiulară, cu:

carcasă metalică;

lungimea de 173 mm (± 0,15 mm);

lățimea de 21 mm (± 0,1 mm);

înălțimea de 91 mm (± 0,15 mm);

tensiune nominală de 3,3 V; și

capacitate nominală de 21 Ah sau mai mare

0 %

31.12.2016

ex 8529 90 92

50

Ecran color LCD pentru monitoarele LCD de la poziția 8528:

cu diagonala ecranului cuprinsă între minimum 14,48 cm și maximum 31,24 cm;

cu iluminare de fond, microcontroler;

cu un controler CAN (Controller area network) cu interfață LVDS (Low-voltage differential signaling – semnalizare diferențială la tensiune joasă) și interfață CAN/priză de curent sau cu un controler APIX (Automotive Pixel Link) dotat cu interfață APIX;

într-o carcasă echipată cu sau fără disipator termic din aluminiu în partea din spate;

fără modul de procesare a semnalului,

utilizat la fabricarea autovehiculelor de la poziția 87 (1)

0 %

31.12.2015

ex 8708 80 99

10

Tijă de piston pentru amortizoare folosite la sistemele de suspensie ale vehiculelor, cu:

diametrul în partea cea mai lată de 12,4 mm sau mai mult, dar maximum 28 mm;

lungimea de 236,5 mm sau mai mult, dar maximum 563,5 mm

0 %

31.12.2016

ex 8803 30 00

50

Arbori prefabricați pentru rotoare de elicopter:

cu secțiune transversală circulară;

cu lungimea de 1 249,68 mm sau mai mult, dar maximum 1 496,06 mm;

cu diametrul extern de 81,356 mm sau mai mult, dar maximum 82,2198 mm;

cu ambele extremități reduse la un diametru extern de 63,8683 mm sau mai mult, dar maximum 66,802 mm;

tratați termic în conformitate cu standardele MIL-H-6088, AMS 2770 sau AMS 2772

0 %

31.12.2016

ex 9001 10 90

30

Fibră optică din polimer cu:

miez din polimetilmetacrilat;

înveliș din polimer fluorurat;

un diametru de maximum 3,0 mm; și

lungime de peste 150 m,

de tipul celor folosite la fabricarea cablurilor de fibră din polimer

0 %

31.12.2016

ex 9401 90 80

10

Discuri cu clichet de tipul celor utilizate la fabricarea scaunelor rabatabile pentru automobile

0 %

31.12.2015


(1)  Suspendarea taxei face obiectul articolelor 291-300 din Regulamentul (CEE) nr. 2454/93 al Comisiei (JO L 253, 11.10.1993, p. 1).


ANEXA II

Produsele menționate la articolul 1 punctul 2

Codul NC

TARIC

2009 41 92

70

2009 41 99

70

2009 89 79

92

2819 10 00

 

2914 19 90

40

2914 39 00

20

2914 70 00

50

2918 30 00

50

2922 49 85

10

3206 11 00

20

3815 19 90

10

3815 12 00

20

3815 12 00

30

3904 40 00

91

3919 90 00

51

3920 10 28

91

3920 51 00

30

3920 91 00

93

8302 42 00

80

8505 19 90

31

8529 90 92

50

9401 90 80

10


27.6.2012   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 166/18


REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) NR. 553/2012 AL COMISIEI

din 19 iunie 2012

privind clasificarea anumitor mărfuri în Nomenclatura combinată

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (CEE) nr. 2658/87 al Consiliului din 23 iulie 1987 privind Nomenclatura tarifară și statistică și Tariful Vamal Comun (1), în special articolul 9 alineatul (1) litera (a),

întrucât:

(1)

Pentru a asigura aplicarea uniformă a Nomenclaturii combinate anexate la Regulamentul (CEE) nr. 2658/87, este necesar să se adopte măsuri privind clasificarea mărfurilor menționate în anexa la prezentul regulament.

(2)

Regulamentul (CEE) nr. 2658/87 stabilește regulile generale pentru interpretarea Nomenclaturii combinate. Aceste reguli se aplică, de asemenea, oricăror alte nomenclaturi bazate integral sau parțial pe aceasta sau care îi adaugă acesteia subdiviziuni suplimentare și care sunt stabilite prin dispoziții UE specifice, în vederea aplicării de măsuri tarifare sau de altă natură privind comerțul cu mărfuri.

(3)

În temeiul acestor reguli generale, mărfurile descrise în coloana 1 a tabelului din anexă trebuie clasificate la codurile NC indicate în coloana 2, pe baza motivelor care figurează în coloana 3 a aceluiași tabel.

(4)

Este necesar să se prevadă posibilitatea invocării în continuare de către titular, în temeiul articolului 12 alineatul (6) din Regulamentul (CEE) nr. 2913/92 al Consiliului din 12 octombrie 1992 de instituire a Codului Vamal Comunitar (2), pentru o perioadă de trei luni, a informațiilor tarifare obligatorii care au fost furnizate de autoritățile vamale ale statelor membre în ceea ce privește clasificarea mărfurilor în Nomenclatura combinată, dar care nu sunt conforme cu dispozițiile prezentului regulament.

(5)

Comitetul Codului vamal nu a emis un aviz în termenul stabilit de președinte,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Mărfurile descrise în coloana 1 a tabelului din anexă se clasifică în Nomenclatura combinată la codurile NC indicate în coloana 2 a aceluiași tabel.

Articolul 2

Informațiile tarifare obligatorii furnizate de autoritățile vamale ale statelor membre care nu sunt conforme cu dispozițiile prezentului regulament pot fi invocate în continuare pentru o perioadă de trei luni, în temeiul articolului 12 alineatul (6) din Regulamentul (CEE) nr. 2913/92.

Articolul 3

Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 19 iunie 2012.

Pentru Comisie, pentru președinte

Algirdas ŠEMETA

Membru al Comisiei


(1)  JO L 256, 7.9.1987, p. 1.

(2)  JO L 302, 19.10.1992, p. 1.


ANEXĂ

Descrierea mărfurilor

Clasificare (cod NC)

Motive

(1)

(2)

(3)

Un articol nefiletat din oțel, altul decât oțel inoxidabil, cu un cap hexagonal, cu o rezistență la tracțiune de 1 040 MPa și cu dimensiunile de 160 mm (lungimea), 32 mm (mărimea capului) și 16 mm (diametrul tijei).

După prezentare, articolul trebuie prelucrat mai departe pentru a se obține un produs finit de la poziția 7318.

7318 15 89

Clasificarea se stabilește pe baza regulilor generale 1, 2a) și 6 pentru interpretarea Nomenclaturii combinate, precum și pe baza textului codurilor NC 7318, 7318 15 și 7318 15 89.

Deoarece articolul nu este gata pentru utilizare directă, are forma aproximativă a articolului finit și nu poate fi utilizat decât pentru a obține un articol finit de la poziția 7318, se consideră că acesta este un articol nefinit în sensul regulii generale interpretative (RGI) 2a), fiind o piesă semifabricată [a se vedea, de asemenea, notele explicative din SA pentru RGI 2a) punctul (II), precum și pentru poziția 7318, partea A al cincilea paragraf].

Având în vedere caracteristicile sale obiective, precum forma, capul hexagonal și rezistența la tracțiune, articolul este considerat a fi un articol nefinit de la codul NC 7318 15 89.

Prin urmare, articolul trebuie clasificat la poziția NC 7318 15 89.


27.6.2012   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 166/20


REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) NR. 554/2012 AL COMISIEI

din 19 iunie 2012

privind clasificarea anumitor mărfuri în Nomenclatura combinată

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (CEE) nr. 2658/87 al Consiliului din 23 iulie 1987 privind Nomenclatura tarifară și statistică și Tariful Vamal Comun (1), în special articolul 9 alineatul (1) litera (a),

întrucât:

(1)

Pentru a asigura aplicarea uniformă a Nomenclaturii combinate anexate la Regulamentul (CEE) nr. 2658/87, este necesar să se adopte măsuri privind clasificarea mărfurilor menționate în anexa la prezentul regulament.

(2)

Regulamentul (CEE) nr. 2658/87 stabilește regulile generale pentru interpretarea Nomenclaturii combinate. Aceste reguli se aplică, de asemenea, oricăror alte nomenclaturi bazate integral sau parțial pe aceasta sau care îi adaugă acesteia subdiviziuni suplimentare și care sunt stabilite prin dispoziții UE specifice, în vederea aplicării de măsuri tarifare sau de altă natură privind comerțul cu mărfuri.

(3)

În temeiul acestor reguli generale, mărfurile descrise în coloana 1 a tabelului din anexă trebuie clasificate la codurile NC indicate în coloana 2, pe baza motivelor care figurează în coloana 3 a aceluiași tabel.

(4)

Este necesar să se prevadă posibilitatea invocării în continuare de către titular, în temeiul articolului 12 alineatul (6) din Regulamentul (CEE) nr. 2913/92 al Consiliului din 12 octombrie 1992 de instituire a Codului Vamal Comunitar, pentru o perioadă de trei luni, a informațiilor tarifare obligatorii care au fost furnizate de autoritățile vamale ale statelor membre în ceea ce privește clasificarea mărfurilor în Nomenclatura combinată, dar care nu sunt conforme cu dispozițiile prezentului regulament (2).

(5)

Măsurile prevăzute în prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului Codului Vamal,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Mărfurile descrise în coloana 1 a tabelului din anexă se clasifică în Nomenclatura combinată la codurile NC indicate în coloana 2 a aceluiași tabel.

Articolul 2

Informațiile tarifare obligatorii furnizate de autoritățile vamale ale statelor membre care nu sunt conforme cu dispozițiile prezentului regulament pot fi invocate în continuare pentru o perioadă de trei luni, în temeiul articolului 12 alineatul (6) din Regulamentul (CEE) nr. 2913/92.

Articolul 3

Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 19 iunie 2012.

Pentru Comisie, pentru președinte

Algirdas ŠEMETA

Membru al Comisiei


(1)  JO L 256, 7.9.1987, p. 1.

(2)  JO L 302, 19.10.1992, p. 1.


ANEXĂ

Descrierea mărfurilor

Clasificare

(cod NC)

Motive

(1)

(2)

(3)

O crenguță decorativă alcătuită din flori (poinsetia), frunze și fructe (rămurele de conifer și fructe de tip bacă) artificiale. Este confecționată din material textil (brocart), plastic și sârmă.

Produsul este destinat utilizării ca decorație pentru lumânări. Se prezintă fără lumânare și fără suportul de lumânare.

 (1) A se vedea imaginea.

6702 90 00

Clasificarea se stabilește pe baza regulilor generale 1 și 6 de interpretare a Nomenclaturii combinate, precum și pe baza textului de la codurile NC 6702 și 6702 90 00.

Crenguța nu este considerată articol pentru sărbători aparținând poziției 9505, deoarece nu este proiectată, produsă și recunoscută în mod exclusiv drept articol pentru sărbători. Nu conține însemne, ornamente, simboluri sau inscripții și, prin urmare, nu este destinată utilizării pentru o anumită sărbătoare (a se vedea de asemenea notele explicative ale NC de la poziția 9505).

Prin urmare, se exclude clasificarea la poziția 9505 ca articol pentru sărbători.

Prin urmare, produsul este clasificat la codul 6702 90 00 ca articol confecționat din flori, fructe sau frunze artificiale din alte materiale.

Image


(1)  Imaginea are un scop strict informativ.


27.6.2012   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 166/22


REGULAMENTUL (UE) NR. 555/2012 AL COMISIEI

din 22 iunie 2012

de modificare a Regulamentului (CE) nr. 184/2005 al Parlamentului European și al Consiliului privind statisticile comunitare ale balanței de plăți, ale comerțului internațional cu servicii și ale investițiilor străine directe, în ceea ce privește actualizarea cerințelor referitoare la date și a definițiilor

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (CE) nr. 184/2005 al Parlamentului European și al Consiliului privind statisticile comunitare ale balanței de plăți, ale comerțului internațional cu servicii și ale investițiilor străine directe (1), în special articolul 10,

întrucât:

(1)

Regulamentul (CE) nr. 184/2005 stabilește un cadru comun pentru realizarea sistematică a statisticilor Uniunii privind balanța de plăți, comerțul internațional cu servicii și investițiile străine directe.

(2)

Este necesar să se actualizeze cerințele referitoare la date și definițiile din Regulamentul (CE) nr. 184/2005 ținând cont de schimbările economice și tehnice, aliniindu-le la standardele internaționale care prevăd normele generale pentru elaborarea statisticilor privind balanța de plăți, comerțul internațional cu servicii și investițiile străine directe.

(3)

Măsurile prevăzute în prezentul regulament sunt în conformitate cu avizul Comitetului pentru balanța de plăți,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Anexele la Regulamentul (CE) nr. 184/2005 se înlocuiesc cu textul din anexa la prezentul regulament.

Articolul 2

Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Se aplică de la 1 ianuarie 2014.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 22 iunie 2012.

Pentru Comisie

Președintele

José Manuel BARROSO


(1)  JO L 5, 8.2.2005, p. 23.


ANEXĂ

ANEXA I

Tabelul 1

Balanța de plăți lunară

Termen:

a 44-a zi calendaristică de la sfârșitul perioadei de referință

Periodicitate:

lunar

Prima perioadă de referință:

aprilie 2014


 

Credit

Debit

Balanță

1.   Contul curent

Bunuri

Geo 3

Geo 3

 

Servicii

Geo 3

Geo 3

 

Venituri primare

Remunerarea salariaților

Geo 3

Geo 3

 

Venituri din investiții

 

 

 

Investiții directe

 

 

 

Participații

Geo 3

Geo 3

 

Din care: Beneficii reinvestite pe sector rezident (Sec 1)

Geo 2 (1)

Geo 2 (1)

 

Instrumente de creanță

Geo 3

Geo 3

 

Investiții de portofoliu

 

 

 

Participații și acțiuni ale fondurilor de investiții

Geo 3

Geo 1

 

Titluri de creanță

Geo 3

Geo 1

 

Alte investiții

Geo 3

Geo 3

 

Din care: Dobânzi

Geo 2 (1)

Geo 2 (1)

 

Active de rezervă

Geo 3

Geo 3

 

Din care: Dobânzi

Geo 2 (1)

Geo 2 (1)

 

Alte venituri primare

Geo 3

Geo 3

 

Venituri secundare

Geo 3

Geo 3

 

2.   Contul de capital

Contul de capital

Geo 3

Geo 3

 

 

Achiziții nete de active financiare

Creștere netă de pasive

Net

3.   Contul financiar

Investiții directe

Participații pe sector rezident (Sec 1)

Geo 2 (1)

Geo 2 (1)

 

Instrumente de creanță pe sector rezident (Sec 1)

Geo 2 (1)

Geo 2 (1)

 

Investiții de portofoliu

Participații și acțiuni ale fondurilor de investiții

 

 

 

Pe sector rezident (Sec 1)

Geo 2 (1)

Geo 1 (1)

 

Pe sector emitent în contrapartidă (Sec 1)

Geo 2 (1)

 

 

Titluri de creanță

 

 

 

Pe termen scurt

 

 

 

Pe sector rezident (Sec 1)

Geo 2 (1)

Geo 1 (1)

 

Pe sector emitent în contrapartidă (Sec 1)

Geo 2 (1)

 

 

Pe termen lung

 

 

 

Pe sector rezident (Sec 1)

Geo 2 (1)

Geo 1 (1)

 

Pe sector emitent în contrapartidă (Sec 1)

Geo 2 (1)

 

 

Instrumente financiare derivate (altele decât rezervele) și opțiuni pe acțiuni ale salariaților

 

 

Geo 2 (1)

Alte investiții

Pe sector rezident (Sec 1)

Geo 2 (1)

Geo 2 (1)

 

Din care: Numerar și depozite

Geo 2 (1)

Geo 2 (1)

 

Active de rezervă

Aur monetar

 

 

 

Aur fizic

Geo 1 (1)

 

 

Conturi de aur nealocate

Geo 1 (1)

 

 

Drepturi speciale de tragere (DST)

Geo 1 (1)

 

 

Poziția de rezervă la Fondul Monetar Internațional (FMI)

Geo 1 (1)

 

 

Alte active de rezervă

 

 

 

Numerar și depozite

 

 

 

Creanțe asupra autorităților monetare, FMI și Băncii Reglementelor Internaționale (BRI)

Geo 1 (1)

 

 

Creanțe asupra altor entități (bănci)

Geo 1 (1)

 

 

Titluri de valoare

 

 

 

Titluri de creanță

 

 

 

Pe termen scurt

Geo 1 (1)

 

 

Pe termen lung

Geo 1 (1)

 

 

Participații și acțiuni ale fondurilor de investiții

Geo 1 (1)

 

 

Instrumente financiare derivate (net)

Geo 1 (1)

 

 

Alte creanțe

Geo 1 (1)

 

 

Tabelul 2

Balanța de plăți trimestrială și poziția investițională internațională

Periodicitate:

trimestrial

Prima perioadă de referință:

Primul trimestru 2014

Termen:

T + 85 din 2014 până în 2016; T + 82 din 2017 până în 2018  (3) ; T + 80 din 2019  (3)

 

Credit

Debit

Balanță

A.   Contul curent

Bunuri

Geo 4

Geo 4

 

Mărfuri de uz general pe baza balanței de plăți

Geo 3

Geo 3

 

Exporturi nete de bunuri prin merchanting

Geo 3

 

 

Bunuri achiziționate prin merchanting (credite negative)

Geo 3

 

 

Bunuri vândute prin merchanting

Geo 3

 

 

Aur nemonetar

Geo 3

Geo 3

 

Ajustări pentru aplicarea de mărci - comerț cvasitranzit

Geo 4

Geo 4

 

Servicii

Geo 4

Geo 4

 

Servicii de fabricare asupra unor intrări fizice deținute de alții

Geo 4

Geo 4

 

Servicii de întreținere și reparații neincluse în altă parte (n.a.p.)

Geo 4

Geo 4

 

Transport

Geo 4

Geo 4

 

Turism

Geo 4

Geo 4

 

Construcții

Geo 4

Geo 4

 

Servicii de asigurări și pensii

Geo 4

Geo 4

 

Servicii financiare

Geo 4

Geo 4

 

Servicii financiare explicit facturate și alte servicii financiare

Geo 3

Geo 3

 

Servicii de intermediere financiară indirect măsurate (SIFIM)

Geo 3

Geo 3

 

Taxe pentru utilizarea proprietății intelectuale neincluse în altă parte

Geo 4

Geo 4

 

Servicii de telecomunicații, servicii informatice și servicii de informații

Geo 4

Geo 4

 

Alte servicii pentru întreprinderi

Geo 4

Geo 4

 

Servicii de cercetare și dezvoltare

Geo 3

Geo 3

 

Servicii de consultanță profesională și în management

Geo 3

Geo 3

 

Servicii tehnice, servicii legate de comerț și alte servicii pentru întreprinderi

Geo 3

Geo 3

 

Servicii personale, culturale și recreative

Geo 4

Geo 4

 

Bunuri și servicii ale administrațiilor publice n.a.p.

Geo 4

Geo 4

 

Venituri primare

Remunerarea salariaților

Geo 4

Geo 4

 

Venituri din investiții

Venituri din investiții directe

Participații

Geo 4

Geo 4

 

Dividende și prelevări pe veniturile cvasisocietăților

 

 

 

În întreprinderi de investiții directe

Geo 3

Geo 3

 

În investitorul direct (investiție inversă)

Geo 3

Geo 3

 

Între întreprinderi din același grup

Geo 3

Geo 3

 

Pe sector rezident (Sec 2)

Geo 2 (2)

Geo 2 (2)

 

Beneficii reinvestite

Geo 4

Geo 4

 

Pe sector rezident (Sec 2)

Geo 2 (2)

Geo 2 (2)

 

Instrumente de creanță

Geo 4

Geo 4

 

În întreprinderi de investiții directe

Geo 3

Geo 3

 

În investitorul direct (investiție inversă)

Geo 3

Geo 3

 

Între întreprinderi din același grup

Geo 3

Geo 3

 

Din care: Dobânzi

 

 

 

Pe sector rezident (Sec 2)

Geo 2 (2)

Geo 2 (2)

 

Venituri din investiții de portofoliu

Participații și acțiuni ale fondurilor de investiții

Geo 4

Geo 1

 

Titluri de valoare de tip participație

 

 

 

Dividende

 

 

 

Pe sector rezident (Sec 2)

Geo 3

Geo 1 (5)

 

Pe sector emitent în contrapartidă (Sec 2)

Geo 2 (2)

 

 

Acțiuni ale fondurilor de investiții

 

 

 

Dividende

 

 

 

Pe sector rezident (Sec 2)

Geo 3

Geo 1 (5)

 

Pe sector emitent în contrapartidă (Sec 2)

Geo 2 (2)

 

 

Beneficii reinvestite

 

 

 

Pe sector rezident (Sec 2)

Geo 3

Geo 1 (5)

 

Pe sector emitent în contrapartidă (Sec 2)

Geo 2 (2)

 

 

Titluri de creanță

 

 

 

Pe termen scurt

Geo 4

Geo 1

 

Dobânzi

 

 

 

Pe sector rezident (Sec 2)

Geo 3

Geo 1 (5)

 

Pe sector emitent în contrapartidă (Sec 2)

Geo 2 (2)

 

 

Pe termen lung

Geo 4

Geo 1

 

Dobânzi

 

 

 

Pe sector rezident (Sec 2)

Geo 3

Geo 1 (5)

 

Pe sector emitent în contrapartidă (Sec 2)

Geo 2 (2)

 

 

Alte venituri din investiții

Geo 4

Geo 4

 

Prelevări pe veniturile cvasisocietăților

Geo 3

Geo 3

 

Dobânzi

Geo 3

Geo 3

 

Pe sector rezident (Sec 2)

Geo 2 (2)

Geo 2 (2)

 

Din care: Dobânzi aferente drepturilor speciale de tragere (DST)

 

Geo 1

 

Din care: Dobânzi înainte de SIFIM

Geo 3

Geo 3

 

Pe sector rezident (Sec 2)

Geo 2 (2)

Geo 2 (2)

 

Venituri din investiții atribuibile deținătorilor de polițe de asigurare și participanților la sisteme de pensii și scheme de garantare standard

Geo 3

Geo 3

 

Pe sector rezident (Sec 2)

Geo 2 (2)

Geo 2 (2)

 

Venituri din active de rezervă

Geo 3

 

 

Din care: Dobânzi

Geo 3

 

 

Alte venituri primare

Geo 4

Geo 4

 

Administrația publică

Geo 3

Geo 3

 

Impozite pe producție și importuri

Instituții ale Uniunii

Instituții ale Uniunii

 

Impozite pe produse

Instituții ale Uniunii

Instituții ale Uniunii

 

Alte impozite pe producție

Instituții ale Uniunii

Instituții ale Uniunii

 

Subvenții

Instituții ale Uniunii

Instituții ale Uniunii

 

Subvenții pe produse

Instituții ale Uniunii

Instituții ale Uniunii

 

Alte subvenții pe producție

Instituții ale Uniunii

Instituții ale Uniunii

 

Chirii

Geo 3

Geo 3

 

Alte sectoare

Geo 3

Geo 3

 

Impozite pe producție și importuri

Instituții ale Uniunii

Instituții ale Uniunii

 

Impozite pe produse

Instituții ale Uniunii

Instituții ale Uniunii

 

Alte impozite pe producție

Instituții ale Uniunii

Instituții ale Uniunii

 

Subvenții

Instituții ale Uniunii

Instituții ale Uniunii

 

Subvenții pe produse

Instituții ale Uniunii

Instituții ale Uniunii

 

Alte subvenții pe producție

Instituții ale Uniunii

Instituții ale Uniunii

 

Chirii

Geo 3

Geo 3

 

Venituri secundare

Geo 4

Geo 4

 

Administrația publică

Geo 3

Geo 3

 

Impozite curente pe venit, patrimoniu etc.

Geo 3

Geo 3

 

Contribuții sociale

Geo 3

Geo 3

 

Prestații sociale

Geo 3

Geo 3

 

Cooperare internațională curentă (D74)

Geo 3

Geo 3

 

Din care: față de instituțiile Uniunii (excluzând BCE)

Instituții ale Uniunii

Instituții ale Uniunii

 

Transferuri curente diverse (D75)

Geo 3

Geo 3

 

Resurse proprii ale Uniunii bazate pe taxa pe valoarea adăugată și pe venitul național brut (D76)

Instituții ale Uniunii

Instituții ale Uniunii

 

Alte sectoare

Geo 3

Geo 3

 

Impozite curente pe venit, patrimoniu etc.

Geo 3

Geo 3

 

Contribuții sociale

Geo 3

Geo 3

 

Prestații sociale

Geo 3

Geo 3

 

Prime nete de asigurare generală

Geo 3

Geo 3

 

Indemnizații-daune de asigurări generale

Geo 3

Geo 3

 

Transferuri curente diverse (D75)

Geo 3

Geo 3

 

Din care: Transferuri personale între gospodăriile populației rezidente și nerezidente

Geo 3

Geo 3

 

Din care: Sume transferate de lucrători

Geo 4

Geo 4

 

Ajustare pentru variația drepturilor de pensie

Geo 3

Geo 3

 

B.   Contul de capital

Contul de capital

Geo 4

Geo 4

 

Achiziții/cedări brute de active nefinanciare neproduse

Geo 3

Geo 3

 

Transferuri de capital

Geo 3

Geo 3

 

Administrația publică

Geo 3

Geo 3

 

Impozite pe capital

Geo 3

Geo 3

 

Ajutoare pentru investiții

Geo 3

Geo 3

 

Alte transferuri de capital

Geo 3

Geo 3

 

Din care: Iertarea de datorie

Geo 3

Geo 3

 

Alte sectoare

Geo 3

Geo 3

 

Impozite pe capital

Geo 3

Geo 3

 

Ajutoare pentru investiții

Geo 3

Geo 3

 

Alte transferuri de capital

Geo 3

Geo 3

 

Din care: Iertarea de datorie

Geo 3

Geo 3

 


 

Achiziții nete de active financiare

Creștere netă de pasive

Net

C.   Contul financiar

Contul financiar

Geo 1

Geo 1

 

Investiții directe

Geo 4

Geo 4

 

Participații

Geo 4

Geo 4

 

Participații, altele decât reinvestirea beneficiilor

 

 

 

În întreprinderi de investiții directe

Geo 3

Geo 3

 

În investitorul direct (investiție inversă)

Geo 3

Geo 3

 

Între întreprinderi din același grup

Geo 3

Geo 3

 

Pe sector rezident (Sec 2)

Geo 2 (2)

Geo 2 (2)

 

Cotate la bursă

Geo 2 (2)

Geo 2 (2)

 

Necotate la bursă

Geo 2 (2)

Geo 2 (2)

 

Altele (de exemplu, imobiliare)

Geo 2 (2)

Geo 2 (2)

 

Reinvestirea beneficiilor

Geo 4

Geo 4

 

Pe sector rezident (Sec 2)

Geo 2 (2)

Geo 2 (2)

 

Instrumente de creanță

Geo 4

Geo 4

 

În întreprinderi de investiții directe

Geo 3

Geo 3

 

În investitorul direct (investiție inversă)

Geo 3

Geo 3

 

Între întreprinderi din același grup

Geo 3

Geo 3

 

Pe sector rezident (Sec 2)

Geo 2 (2)

Geo 2 (2)

 

Investiții de portofoliu

Geo 4

Geo 1

 

Participații și acțiuni ale fondurilor de investiții

Geo 4

Geo 1

 

Titluri de valoare de tip participație

 

 

 

Pe sector rezident (Sec 2)

Geo 3

Geo 1 (5)

 

Cotate la bursă

Geo 2 (2)

Geo 1 (2)

 

Necotate la bursă

Geo 2 (2)

Geo 1 (2)

 

Pe sector emitent în contrapartidă (Sec 2)

 

 

 

Cotate la bursă

Geo 2 (2)

 

 

Necotate la bursă

Geo 2 (2)

 

 

Acțiuni ale fondurilor de investiții

 

 

 

Pe sector rezident (Sec 2)

Geo 3

Geo 1 (5)

 

Din care: Reinvestirea beneficiilor

Geo 3

Geo 1 (5)

 

Pe sector emitent în contrapartidă (Sec 2)

Geo 2 (2)

 

 

Din care: Reinvestirea beneficiilor

Geo 2 (2)

 

 

Titluri de creanță

 

 

 

Pe termen scurt

Geo 4

Geo 1

 

Pe sector rezident (Sec 2)

Geo 3

Geo 1 (5)

 

Pe sector emitent în contrapartidă (Sec 2)

Geo 2 (2)

 

 

Pe termen lung

Geo 4

Geo 1

 

Pe sector rezident (Sec 2)

Geo 3

Geo 1 (5)

 

Pe sector emitent în contrapartidă (Sec 2)

Geo 2 (2)

 

 

Instrumente financiare derivate (altele decât rezervele) și opțiuni pe acțiuni ale salariaților

Pe sector rezident (Sec 2)

 

 

Geo 3

Alte investiții

Geo 4

Geo 4

 

Pe sector rezident (Sec 1)

Geo 4

Geo 4

 

Alte participații

Geo 3

Geo 3

 

Numerar și depozite

 

 

 

Pe sector rezident (Sec 2)

 

 

 

Pe termen scurt

Geo 3

Geo 3

 

Pe termen lung

Geo 3

Geo 3

 

Credite

 

 

 

Pe sector rezident (Sec 2)

 

 

 

Pe termen scurt

Geo 3, FMI

Geo 3, FMI

 

Pe termen lung

Geo 3, FMI

Geo 3, FMI

 

Sisteme de asigurări, de pensii și scheme de garantare standard

 

 

 

Pe sector rezident (Sec 2)

Geo 3

Geo 3

 

Credite comerciale și avansuri

 

 

 

Pe sector rezident (Sec 2)

 

 

 

Pe termen scurt

Geo 3

Geo 3

 

Pe termen lung

Geo 3

Geo 3

 

Alte conturi de primit/de plătit

 

 

 

Pe sector rezident (Sec 2)

 

 

 

Pe termen scurt

Geo 3

Geo 3

 

Pe termen lung

Geo 3

Geo 3

 

Drepturi speciale de tragere

 

Geo 1

 

Active de rezervă

Geo 3

 

 

D.   Solduri contabile

Soldul pentru componenta bunuri și servicii

 

 

Geo 4

Soldul contului curent

 

 

Geo 1

Capacitatea (+) / necesarul (–) net de finanțare (soldul contului curent și al contului de capital)

 

 

Geo 1

Capacitatea (+) / necesarul (–) net de finanțare (din contul financiar)

 

 

Geo 1

Erori și omisiuni nete

 

 

Geo 1


 

Active

Pasive

 

Poziții

Reevaluări generate de modificări ale cursului de schimb

Reevaluări generate de alte modificări ale prețurilor

Poziții

Reevaluări generate de modificări ale cursului de schimb

Reevaluări generate de alte modificări ale prețurilor

E.   Poziția investițională internațională

Contul financiar

Geo 1

 

 

Geo 1

 

 

Investiții directe

Geo 4 (4)

 

 

Geo 4 (4)

 

 

Participații

Geo 4 (2)

Geo 2 (2)

Geo 2 (2)

Geo 4 (2)

Geo 2 (2)

Geo 2 (2)

În întreprinderi de investiții directe

Geo 2 (2)

 

 

Geo 2 (2)

 

 

În investitorul direct (investiție inversă)

Geo 2 (2)

 

 

Geo 2 (2)

 

 

Între întreprinderi din același grup

Geo 2 (2)

 

 

Geo 2 (2)

 

 

Pe sector rezident (Sec 2)

Geo 2 (2)

 

 

Geo 2 (2)

 

 

Cotate la bursă

Geo 2 (2)

 

 

Geo 2 (2)

 

 

Necotate la bursă

Geo 2 (2)

 

 

Geo 2 (2)

 

 

Altele (de exemplu, imobiliare)

Geo 2 (2)

 

 

Geo 2 (2)

 

 

Instrumente de creanță

Geo 4 (4)

Geo 2 (2)

Geo 2 (2)

Geo 4 (4)

Geo 2 (2)

Geo 2 (2)

În întreprinderi de investiții directe

Geo 2 (2)

 

 

Geo 2 (2)

 

 

În investitorul direct (investiție inversă)

Geo 2 (2)

 

 

Geo 2 (2)

 

 

Între întreprinderi din același grup

Geo 2 (2)

 

 

Geo 2 (2)

 

 

Pe sector rezident (Sec 2)

Geo 2 (2)

 

 

Geo 2 (2).

 

 

Investiții de portofoliu

Geo 4 (4)

 

 

Geo 1

 

 

Participații și acțiuni ale fondurilor de investiții

Geo 4 (4)

 

 

Geo 1

 

 

Titluri de valoare de tip participație

 

 

 

 

 

 

Pe sector rezident (Sec 2)

Geo 3 (4)

 

 

Geo 1 (5)

 

 

Cotate la bursă

Geo 2 (2)

Geo 2 (2)

Geo 2 (2)

Geo 1 (2)

Geo 1 (2)

Geo 1 (2)

Necotate la bursă

Geo 2 (2)

Geo 2 (2)

Geo 2 (2)

Geo 1 (2)

Geo 1 (2)

Geo 1 (2)

Pe sector emitent în contrapartidă (Sec 2)

 

 

 

 

 

 

Cotate la bursă

Geo 2 (2)

Geo 2 (2)

Geo 2 (2)

 

 

 

Necotate la bursă

Geo 2 (2)

Geo 2 (2)

Geo 2 (2)

 

 

 

Acțiuni ale fondurilor de investiții

 

 

 

 

 

 

Pe sector rezident (Sec 2)

Geo 2 (2)

Geo 2 (2)

Geo 2 (2)

Geo 1 (2)

Geo 1 (2)

Geo 1 (2)

Pe sector emitent în contrapartidă (Sec 2)

Geo 2 (2)

Geo 2 (2)

Geo 2 (2)

 

 

 

Titluri de creanță

 

 

 

 

 

 

Pe termen scurt

Geo 4 (4)

 

 

Geo 1

 

 

Pe sector rezident (Sec 2)

Geo 3 (4)

Geo 2 (2)

Geo 2 (2)

Geo 1 (5)

Geo 1 (2)

Geo 1 (2)

Pe sector emitent în contrapartidă (Sec 2)

Geo 2 (2)

Geo 2 (2)

Geo 2 (2)

 

 

 

În funcție de monedă:

 

 

 

 

 

 

Euro

Geo 2 (2)

 

 

Geo 1 (2)

 

 

Dolar SUA

Geo 2 (2)

 

 

Geo 1 (2)

 

 

Alte monede

Geo 2 (2)

 

 

Geo 1 (2)

 

 

Pe termen lung

Geo 4 (4)

 

 

Geo 1

 

 

Pe sector rezident (Sec 2)

Geo 3 (4)

Geo 2 (2)

Geo 2 (2)

Geo 1 (5)

Geo 1 (2)

Geo 1 (2)

Cu răscumpărare în termen de un an sau mai puțin

 

 

 

Geo 1 (2)

 

 

Cu răscumpărare în termen de peste un an

 

 

 

Geo 1 (2)

 

 

Pe sector emitent în contrapartidă (Sec 2)

Geo 2 (2)

Geo 2 (2)

Geo 2 (2)

 

 

 

Cu răscumpărare în termen de un an sau mai puțin

Geo 2 (2)

 

 

 

 

 

Cu răscumpărare în termen de peste un an

Geo 2 (2)

 

 

 

 

 

În funcție de monedă

 

 

 

 

 

 

Euro

Geo 2 (2)

 

 

Geo 1 (2)

 

 

Dolar SUA

Geo 2 (2)

 

 

Geo 1 (2)

 

 

Alte monede

Geo 2 (2)

 

 

Geo 1 (2)

 

 

Instrumente financiare derivate (altele decât rezervele) și opțiuni pe acțiuni ale salariaților

Geo 4 (4)

 

 

Geo 4 (4)

 

 

Pe sector rezident (Sec 2)

Geo 2 (2)

 

Geo 2 (2)

Geo 2 (2)

 

Geo 2 (2)

Alte investiții

Geo 4 (4)

 

 

Geo 4 (4)

 

 

Pe sector rezident (Sec 1)

Geo 4 (4)

 

 

Geo 4 (4)

 

 

Pe sector rezident (Sec 2)

 

Geo 2 (2)

Geo 2 (2)

 

Geo 2 (2)

Geo 2 (2)

Alte participații

Geo 2 (2)

Geo 2 (2)

Geo 2 (2)

Geo 2 (2)

Geo 2 (2)

Geo 2 (2)

Numerar și depozite

Geo 4 (4)

Geo 2 (2)

 

Geo 4 (4)

Geo 2 (2)

 

Pe sector rezident (Sec 2)

 

 

 

 

 

 

Pe termen scurt

Geo 3 (4)

 

 

Geo 3 (4)

 

 

Pe termen lung

Geo 3 (4)

 

 

Geo 3 (4)

 

 

Credite

Geo 4 (4)

Geo 2 (2)

 

Geo 4 (4)

Geo 2 (2)

 

Pe sector rezident (Sec 2)

 

 

 

 

 

 

Pe termen scurt

Geo 3 (4), FMI

 

 

Geo 3 (4), FMI

 

 

Pe termen lung

Geo 3 (4), FMI

 

 

Geo 3 (4), FMI

 

 

Sisteme de asigurări, de pensii și scheme de garantare standard

 

Geo 2 (2)

Geo 2 (2)

 

Geo 2 (2)

Geo 2 (2)

Pe sector rezident (Sec 2)

Geo 3 (4)

 

 

Geo 3 (4)

 

 

Credite comerciale și avansuri

Geo 4 (4)

Geo 2 (2)

 

Geo 4 (4)

Geo 2 (2)

 

Pe sector rezident (Sec 2)

 

 

 

 

 

 

Pe termen scurt

Geo 3 (4)

 

 

Geo 3 (4)

 

 

Pe termen lung

Geo 3 (4)

 

 

Geo 3 (4)

 

 

Alte conturi de primit/de plătit

 

Geo 2 (2)

 

 

Geo 2 (2)

 

Pe sector rezident (Sec 2)

 

 

 

 

 

 

Pe termen scurt

Geo 3 (4)

 

 

Geo 3 (4)

 

 

Pe termen lung

Geo 3 (4)

 

 

Geo 3 (4)

 

 

Drepturi speciale de tragere

 

 

 

Geo 1

Geo 1 (2)

 

Tabelul 3

Comerțul internațional cu servicii

Termen:

T + 9 luni

Periodicitate:

anual

Prima perioadă de referință:

2013


 

Credit

Debit

Balanță

Remunerarea salariaților

Geo 5

Geo 5

Geo 5

Transferuri personale

Geo 5

Geo 5

Geo 5

Sume transferate de lucrători

Geo 5

Geo 5

Geo 5

SERVICII

Geo 6

Geo 6

Geo 6

Servicii de fabricare asupra unor intrări fizice deținute de alții

Geo 5

Geo 5

Geo 5

Servicii de întreținere și reparații neincluse în altă parte

Geo 5

Geo 5

Geo 5

Transport

Geo 5

Geo 5

Geo 5

Transport maritim

Geo 5

Geo 5

Geo 5

Transport maritim de pasageri

Geo 5

Geo 5

Geo 5

Transport maritim de mărfuri

Geo 5

Geo 5

Geo 5

Altele

Geo 5

Geo 5

Geo 5

Transport aerian

Geo 5

Geo 5

Geo 5

Transport aerian de pasageri

Geo 5

Geo 5

Geo 5

Transport aerian de mărfuri

Geo 5

Geo 5

Geo 5

Altele

Geo 5

Geo 5

Geo 5

Alte mijloace de transport

Geo 5

Geo 5

Geo 5

Pasageri

Geo 5

Geo 5

Geo 5

Mărfuri

Geo 5

Geo 5

Geo 5

Altele

Geo 5

Geo 5

Geo 5

Clasificarea extinsă pentru „Alte mijloace de transport”

Transport spațial

Geo 5

Geo 5

Geo 5

Transport feroviar

Geo 5

Geo 5

Geo 5

Transport feroviar de pasageri

Geo 5

Geo 5

Geo 5

Transport feroviar de mărfuri

Geo 5

Geo 5

Geo 5

Altele

Geo 5

Geo 5

Geo 5

Transport rutier

Geo 5

Geo 5

Geo 5

Transport rutier de pasageri

Geo 5

Geo 5

Geo 5

Transport rutier de mărfuri

Geo 5

Geo 5

Geo 5

Altele

Geo 5

Geo 5

Geo 5

Transport pe căi navigabile interioare

Geo 5

Geo 5

Geo 5

Transport de pasageri pe căi navigabile interioare

Geo 5

Geo 5

Geo 5

Transport de mărfuri pe căi navigabile interioare

Geo 5

Geo 5

Geo 5

Altele

Geo 5

Geo 5

Geo 5

Transport prin conducte

Geo 5

Geo 5

Geo 5

Transport de energie electrică

Geo 5

Geo 5

Geo 5

Alte servicii de transport auxiliare și de sprijin

Geo 5

Geo 5

Geo 5

Servicii poștale și de curierat

Geo 5

Geo 5

Geo 5

Turism

Călătorii de afaceri

Geo 5

Geo 5

Geo 5

Achiziționare de bunuri și servicii de către lucrători transfrontalieri, sezonieri sau alți lucrători pe termen scurt

Geo 5

Geo 5

Geo 5

Alte călătorii de afaceri

Geo 5

Geo 5

Geo 5

Călătorii în interes personal

Geo 5

Geo 5

Geo 5

Cheltuieli pentru sănătate

Geo 5

Geo 5

Geo 5

Cheltuieli pentru educație

Geo 5

Geo 5

Geo 5

Alte călătorii în interes personal

Geo 5

Geo 5

Geo 5

Construcții

Geo 5

Geo 5

Geo 5

Construcții în străinătate

Geo 5

Geo 5

Geo 5

Construcții în economia raportoare

Geo 5

Geo 5

Geo 5

Servicii de asigurări și pensii

Geo 5

Geo 5

Geo 5

Asigurări directe

Geo 5

Geo 5

Geo 5

Asigurări de viață

Geo 5

Geo 5

Geo 5

Asigurări de mărfuri transportate

Geo 5

Geo 5

Geo 5

Alte asigurări directe

Geo 5

Geo 5

Geo 5

Reasigurări

Geo 5

Geo 5

Geo 5

Servicii de asigurări auxiliare

Geo 5

Geo 5

Geo 5

Pensii și servicii de garantare standard

Geo 5

Geo 5

Geo 5

Servicii de pensii

Geo 5

Geo 5

Geo 5

Servicii de garantare standard

Geo 5

Geo 5

Geo 5

Servicii financiare

Geo 5

Geo 5

Geo 5

Servicii financiare explicit facturate și alte servicii financiare

Geo 5

Geo 5

Geo 5

Servicii de intermediere financiară indirect măsurate (SIFIM)

Geo 3

Geo 3

Geo 3

Taxe pentru utilizarea proprietății intelectuale n.a.p.

Geo 5

Geo 5

Geo 5

Servicii de telecomunicații, servicii informatice și servicii de informații

Geo 5

Geo 5

Geo 5

Servicii de telecomunicații

Geo 5

Geo 5

Geo 5

Servicii informatice

Geo 5

Geo 5

Geo 5

Servicii de informații

Geo 5

Geo 5

Geo 5

Servicii prestate de agențiile de știri

Geo 5

Geo 5

Geo 5

Alte servicii de informații

Geo 5

Geo 5

Geo 5

Alte servicii pentru întreprinderi

Geo 5

Geo 5

Geo 5

Servicii de cercetare și dezvoltare

Geo 5

Geo 5

Geo 5

Activitate sistematică pentru creșterea volumului de cunoștințe

Geo 5

Geo 5

Geo 5

Furnizarea de servicii personalizate și nepersonalizate de cercetare și dezvoltare

Geo 5

Geo 5

Geo 5

Vânzarea de drepturi de proprietate intelectuală care rezultă din activități de cercetare și dezvoltare

Geo 5

Geo 5

Geo 5

Altele

Geo 5

Geo 5

Geo 5

Servicii de consultanță profesională și în management

Geo 5

Geo 5

Geo 5

Servicii juridice, de contabilitate, de consultanță în management și de relații publice

Geo 5

Geo 5

Geo 5

Servicii juridice

Geo 5

Geo 5

Geo 5

Servicii de contabilitate, de audit, de evidență contabilă și de consultanță fiscală

Geo 5

Geo 5

Geo 5

Servicii de consultanță pentru întreprinderi, de consultanță în management și de relații publice

Geo 5

Geo 5

Geo 5

Servicii de publicitate, studii de piață și sondaje de opinie

Geo 5

Geo 5

Geo 5

Servicii tehnice, servicii legate de comerț și alte servicii pentru întreprinderi

Geo 5

Geo 5

Geo 5

Servicii de arhitectură, de inginerie, științifice și alte servicii tehnice

Geo 5

Geo 5

Geo 5

Servicii de arhitectură

Geo 5

Geo 5

Geo 5

Servicii de inginerie

Geo 5

Geo 5

Geo 5

Servicii științifice și alte servicii tehnice

Geo 5

Geo 5

Geo 5

Servicii de tratare a deșeurilor și depoluare, servicii agricole și miniere

Geo 5

Geo 5

Geo 5

Din care: Tratare a deșeurilor și depoluare

Geo 5

Geo 5

Geo 5

Servicii de leasing operațional

Geo 5

Geo 5

Geo 5

Servicii legate de comerț

Geo 5

Geo 5

Geo 5

Alte servicii pentru întreprinderi, n. a. p.

Geo 5

Geo 5

Geo 5

Servicii personale, culturale și recreative

Geo 5

Geo 5

Geo 5

Servicii audiovizuale și conexe

Geo 5

Geo 5

Geo 5

Alte servicii personale, culturale și recreative

Geo 5

Geo 5

Geo 5

Servicii de sănătate

Geo 5

Geo 5

Geo 5

Servicii de educație

Geo 5

Geo 5

Geo 5

Servicii în materie de moșteniri culturale și recreative

Geo 5

Geo 5

Geo 5

Alte servicii personale

Geo 5

Geo 5

Geo 5

Bunuri și servicii ale administrațiilor publice n.a.p.

Geo 5

Geo 5

Geo 5

Ambasade și consulate

Geo 5

Geo 5

Geo 5

Unități și agenții militare

Geo 5

Geo 5

Geo 5

Alte bunuri și servicii ale administrațiilor publice

Geo 5

Geo 5

Geo 5

Tabelul 4

Tranzacții din categoria investițiilor străine directe (inclusiv venituri)

Tabelul 4.1   Tranzacțiile financiare din categorie investițiilor directe

Termen

T + 9 luni

Periodicitate

anual

Prima perioadă de referință

2013


 

Net

Achiziții nete de active financiare

Creștere netă de pasive

TOATE UNITĂȚILE REZIDENTE

Investiții directe în străinătate (IDS) – Tranzacții

Geo 6

Geo 5

Geo 5

IDS Participații, altele decât beneficiile reinvestite

Geo 5

Geo 5

Geo 5

IDS Participații, altele decât beneficiile reinvestite (excluzând participațiile între întreprinderi din același grup)

Geo 5

Geo 5

Geo 5

IDS Participații, altele decât beneficiile reinvestite între întreprinderi din același grup (UCP este rezidentă în țara raportoare)

Geo 5

Geo 5

Geo 5

IDS Reinvestirea beneficiilor

Geo 5

Geo 5

 

IDS Instrumente de creanță

Geo 5

Geo 5

Geo 5

IDS Instrumente de creanță (excluzând creanțele între întreprinderi din același grup)

Geo 5

Geo 5

Geo 5

IDS Instrumente de creanță între întreprinderi din același grup (UCP este rezidentă în țara raportoare)

Geo 5

Geo 5

Geo 5

Investiții directe în economia raportoare (IDER) – Tranzacții

Geo 6

Geo 5

Geo 5

IDER Participații, altele decât beneficiile reinvestite

Geo 5

Geo 5

Geo 5

IDER Participații, altele decât beneficiile reinvestite (excluzând participațiile între întreprinderi din același grup)

Geo 5

Geo 5

Geo 5

IDER Participații, altele decât beneficiile reinvestite între întreprinderi din același grup (UCP nu este rezidentă în țara raportoare)

Geo 5

Geo 5

Geo 5

Din care: UCP este rezidentă într-o altă țară din zona euro

Geo 5

 

 

UCP este rezidentă în UE dar în afara zonei euro

Geo 5

 

 

UCP este rezidentă în afara zonei euro

Geo 5

 

 

IDER Reinvestirea beneficiilor

Geo 5

 

Geo 5

IDER Instrumente de creanță

Geo 5

Geo 5

Geo 5

IDER Instrumente de creanță (excluzând creanțele între întreprinderi din același grup)

Geo 5

Geo 5

Geo 5

IDER Instrumente de creanță între întreprinderi din același grup (UCP nu este rezidentă în țara raportoare)

Geo 5

Geo 5

Geo 5

Din care: UCP este rezidentă într-o altă țară din zona euro

Geo 5

 

 

UCP este rezidentă în UE dar în afara zonei euro

Geo 5

 

 

UCP este rezidentă în afara UE

Geo 5

 

 

ENTITĂȚI CU SCOP SPECIAL REZIDENTE

Investiții directe în străinătate (IDS) – Tranzacții  (6)

Geo 5

Geo 5

Geo 5

Investiții directe în economia raportoare (IDER) – Tranzacții  (6)

Geo 5

Geo 5

Geo 5


Tabelul 4.2   Venituri din investiții directe

Termen:

T + 9 luni

Periodicitate:

anual

Prima perioadă de referință:

2013


 

Balanță

Credit

Debit

TOATE UNITĂȚILE REZIDENTE

Investiții directe în străinătate (IDS) – Venituri

Geo 6

Geo 5

Geo 5

IDS Dividende

Geo 5

Geo 5

Geo 5

IDS Dividende (excluzând dividendele între întreprinderi din același grup)

Geo 5

Geo 5

Geo 5

IDS Dividende între întreprinderi din același grup (UCP este rezidentă în țara raportoare)

Geo 5

Geo 5

Geo 5

IDS Beneficii reinvestite

Geo 5

Geo 5

 

IDS Venituri din creanțe

Geo 5

Geo 5

Geo 5

IDS Venituri din creanțe (excluzând venituri din creanțe între întreprinderi din același grup)

Geo 5

Geo 5

Geo 5

IDS Venituri din creanțe între întreprinderi din același grup (UCP este rezidentă în țara raportoare)

Geo 5

Geo 5

Geo 5

Investiții directe în economia raportoare (IDER) – Venituri

Geo 6

Geo 5

Geo 5

IDER Dividende

Geo 5

Geo 5

Geo 5

IDER Dividende (excluzând dividendele între întreprinderi din același grup)

Geo 5

Geo 5

Geo 5

IDER Dividende între întreprinderi din același grup (UCP nu este rezidentă în țara raportoare)

Geo 5

Geo 5

Geo 5

Din care: UCP este rezidentă într-o altă țară din zona euro

Geo 5

 

 

UCP este rezidentă în UE dar în afara zonei euro

Geo 5

 

 

UCP este rezidentă în afara UE

Geo 5

 

 

IDER Beneficii reinvestite

Geo 5

 

Geo 5

IDER Venituri din creanțe

Geo 5

Geo 5

Geo 5

IDER Venituri din creanțe (excluzând venituri din creanțe între întreprinderi din același grup)

Geo 5

Geo 5

Geo 5

IDER Venituri din creanțe între întreprinderi din același grup (UCP nu este rezidentă în țara raportoare)

Geo 5

Geo 5

Geo 5

Din care: UCP este rezidentă într-o altă țară din zona euro

Geo 5

 

 

UCP este rezidentă în UE dar în afara zonei euro

Geo 5

 

 

UCP este rezidentă în afara UE

Geo 5

 

 

ENTITĂȚI CU SCOP SPECIAL REZIDENTE

Investiții directe în străinătate (IDS) – Venituri  (7)

Geo 5

Geo 5

Geo 5

Investiții directe în economia raportoare (IDER) – Venituri  (7)

Geo 5

Geo 5

Geo 5


Tabelul 4.3 –   Defalcare geografică și pe activități

Termen:

T + 21 luni

Periodicitate:

anual

Prima perioadă de referință:

2013


 

Tip de date

Defalcare geografică

Defalcare pe activități

NACE REV2

TOATE UNITĂȚILE REZIDENTE

Investiții directe în străinătate (IDS)

Net

Geo 5

Nivelul 1

Geo 4

Nivelul 2

Investiții directe în economia raportoare (IDER)

Net

Geo 5

Nivelul 1

Geo 4

Nivelul 2

Venituri din investiții directe

Credit, debit, balanță

Geo 5

Nivelul 1

Geo 4

Nivelul 2

ENTITĂȚI CU SCOP SPECIAL REZIDENTE

Investiții directe în străinătate (IDS)  (8)

Net

Geo 5

Nivelul 1

Investiții directe în economia raportoare (IDER)  (8)

Net

Geo 5

Nivelul 1

Venituri din investiții directe  (8)

Credit, debit, balanță

Geo 5

Nivelul 1

Tabelul 5

Poziții de investiții străine directe

Tabelul 5.1 –   Poziții de investiții directe

Termen:

T + 9 luni

Periodicitate:

anual

Prima perioadă de referință:

2013


 

Net

Active

Pasive

TOATE UNITĂȚILE REZIDENTE

Investiții directe în străinătate (IDS)

Geo 6

Geo 5

Geo 5

Participații IDS

Geo 5

Geo 5

Geo 5

Participații IDS (excluzând participațiile între întreprinderi din același grup)

Geo 5

Geo 5

Geo 5

Participații IDS între întreprinderi din același grup (UCP este rezidentă în țara raportoare)

Geo 5

Geo 5

Geo 5

IDS Instrumente de creanță

Geo 5

Geo 5

Geo 5

IDS Instrumente de creanță (excluzând creanțele între întreprinderi din același grup)

Geo 5

Geo 5

Geo 5

IDS Instrumente de creanță între întreprinderi din același grup (UCP este rezidentă în țara raportoare)

Geo 5

Geo 5

Geo 5

Investiții directe în economia raportoare (IDER)

Geo 6

Geo 5

Geo 5

Participații IDER

Geo 5

Geo 5

Geo 5

Participații IDER (excluzând participațiile între întreprinderi din același grup)

Geo 5

Geo 5

Geo 5

Participații IDER între întreprinderi din același grup (UCP nu este rezidentă în țara raportoare)

Geo 5

Geo 5

Geo 5

Din care: UCP este rezidentă într-o altă țară din zona euro

Geo 5

 

 

UCP este rezidentă în UE dar în afara zonei euro

Geo 5

 

 

UCP este rezidentă în afara UE

Geo 5

 

 

IDER Instrumente de creanță

Geo 5

Geo 5

Geo 5

IDER Instrumente de creanță (excluzând creanțele între întreprinderi din același grup)

Geo 5

Geo 5

Geo 5

IDER Instrumente de creanță între întreprinderi din același grup (UCP nu este rezidentă în țara raportoare)

Geo 5

Geo 5

Geo 5

Din care: UCP este rezidentă într-o altă țară din zona euro

Geo 5

 

 

UCP este rezidentă în UE dar în afara zonei euro

Geo 5

 

 

UCP este rezidentă în afara UE

Geo 5

 

 

ENTITĂȚI CU SCOP SPECIAL REZIDENTE

Investiții directe în străinătate (IDS)

Geo 5

Geo 5

Geo 5

Investiții directe în economia raportoare (IDER)

Geo 5

Geo 5

Geo 5


Tabelul 5.2:   Poziții de investiții directe: defalcare geografică și pe activități

Termen:

T + 21 luni

Periodicitate:

anual

Prima perioadă de referință:

2013


 

Tip de date

Defalcare geografică

Defalcare pe activități NACE REV2

TOATE UNITĂȚILE REZIDENTE

Investiții directe în străinătate (IDS)

Poziții nete

Geo 5

Nivelul 1

Geo 4

Nivelul 2

Investiții directe în economia raportoare (IDER)

Poziții nete

Geo 5

Nivelul 1

Geo 4

Nivelul 2

ENTITĂȚI CU SCOP SPECIAL REZIDENTE

Investiții directe în străinătate (IDS)

Poziții nete

Geo 5

Nivelul 1

Investiții directe în economia raportoare (IDER)

Poziții nete

Geo 5

Nivelul 1

Tabelul 6

Niveluri de defalcare geografică

GEO 1

GEO 2

GEO 3

RESTUL LUMII

RESTUL LUMII

RESTUL LUMII

 

În interiorul zonei euro

ÎN INTERIORUL UNIUNII

 

În afara zonei euro

ÎN AFARA UNIUNII

 

 

În interiorul zonei euro

 

 

În afara zonei euro


GEO 4

GEO 5

GEO 6

RESTUL LUMII

RESTUL LUMII

RESTUL LUMII

 

EUROPA

EUROPA

State membre ale Uniunii din afara zonei euro (9)

Belgia

Belgia

 

Bulgaria

Bulgaria

 

Republica Cehă

Republica Cehă

 

Danemarca

Danemarca

 

Germania

Germania

 

Estonia

Estonia

 

Irlanda

Irlanda

 

Grecia

Grecia

 

Spania

Spania

 

Franța

Franța

 

Italia

Italia

 

Cipru

Cipru

 

Letonia

Letonia

 

Lituania

Lituania

 

Luxemburg

Luxemburg

 

Ungaria

Ungaria

 

Malta

Malta

 

Țările de Jos

Țările de Jos

 

Austria

Austria

 

Polonia

Polonia

 

Portugalia

Portugalia

 

România

România

 

Slovenia

Slovenia

 

Slovacia

Slovacia

 

Finlanda

Finlanda

 

Suedia

Suedia

 

Regatul Unit

Regatul Unit

 

Islanda

Islanda

 

Liechtenstein

Liechtenstein

 

Norvegia

Norvegia

Elveția

Elveția

Elveția

 

ALTE ȚĂRI EUROPENE

ALTE ȚĂRI EUROPENE

 

 

Albania

 

 

Andorra

 

 

Belarus

 

 

Bosnia și Herțegovina

 

Croația

Croația

 

 

Insulele Feroe

 

 

Gibraltar

 

 

Guernesey

 

 

Sfântul Scaun (Statul Cetății Vaticanului)

 

 

Insula Man

 

 

Jersey

 

 

Fosta Republică Iugoslavă Macedonia

 

 

Moldova

 

 

Muntenegru

Rusia

Rusia

Rusia

 

 

Serbia

 

 

San Marino

 

Turcia

Turcia

 

 

Ucraina

 

AFRICA

AFRICA

 

AFRICA DE NORD

AFRICA DE NORD

 

 

Algeria

 

Egipt

Egipt

 

 

Libia

 

Maroc

Maroc

 

 

Tunisia

 

ALTE ȚĂRI AFRICANE

ALTE ȚĂRI AFRICANE

 

 

Angola

 

 

Benin

 

 

Botswana

 

 

Teritoriul Britanic din Oceanul Indian

 

 

Burkina Faso

 

 

Burundi

 

 

Camerun

 

 

Capul Verde

 

 

Republica Centrafricană

 

 

Ciad

 

 

Comore

 

 

Congo

 

 

Côte d’Ivoire

 

 

Republica Democratică Congo

 

 

Djibouti

 

 

Guineea Ecuatorială

 

 

Eritreea

 

 

Etiopia

 

 

Gabon

 

 

Gambia

 

 

Ghana

 

 

Guineea

 

 

Guineea-Bissau

 

 

Kenya

 

 

Lesotho

 

 

Liberia

 

 

Madagascar

 

 

Malawi

 

 

Mali

 

 

Mauritania

 

 

Mauritius

 

 

Mozambic

 

 

Namibia

 

 

Niger

 

Nigeria

Nigeria

 

Africa de Sud

Africa de Sud

 

 

Rwanda

 

 

Sfânta Elena, Ascension și Tristan da Cunha

 

 

São Tomé și Principe

 

 

Senegal

 

 

Seychelles

 

 

Sierra Leone

 

 

Somalia

 

 

Sudan

 

 

Sudanul de sud

 

 

Swaziland

 

 

Tanzania

 

 

Togo

 

 

Uganda

 

 

Zambia

 

 

Zimbabwe

 

AMERICA

AMERICA

 

ȚĂRI DIN AMERICA DE NORD

ȚĂRI DIN AMERICA DE NORD

Canada

Canada

Canada

 

 

Groenlanda

Statele Unite

Statele Unite

Statele Unite

 

ȚĂRI DIN AMERICA CENTRALĂ

ȚĂRI DIN AMERICA CENTRALĂ

 

 

Anguilla

 

 

Antigua și Barbuda

 

 

Aruba

 

 

Bahamas

 

 

Barbados

 

 

Belize

 

 

Bermuda

 

 

Bonaire, Sf. Eustatius și Saba

 

 

Insulele Virgine Britanice

 

 

Insulele Cayman

 

 

Costa Rica

 

 

Cuba

 

 

Curaçao

 

 

Dominica

 

 

Republica Dominicană

 

 

El Salvador

 

 

Grenada

 

 

Guatemala

 

 

Haiti

 

 

Honduras

 

 

Jamaica

 

Mexic

Mexic

 

 

Montserrat

 

 

Nicaragua

 

 

Panama

 

 

Saint Kitts și Nevis

 

 

Saint Lucia

 

 

St. Maarten

 

 

Saint Vincent și Grenadine

 

 

Trinidad și Tobago

 

 

Insulele Turks și Caicos

 

 

Insulele Virgine ale Statelor Unite

 

ȚĂRI DIN AMERICA DE SUD

ȚĂRI DIN AMERICA DE SUD

 

Argentina

Argentina

 

 

Bolivia

Brazilia

Brazilia

Brazilia

 

Chile

Chile

 

 

Columbia

 

 

Ecuador

 

 

Insulele Falkland

 

 

Guyana

 

 

Paraguay

 

 

Peru

 

 

Suriname

 

Uruguay

Uruguay

 

Venezuela

Venezuela

 

ASIA

ASIA

 

ȚĂRI DIN ORIENTUL APROPIAT ȘI MIJLOCIU

ȚĂRI DIN ORIENTUL APROPIAT ȘI MIJLOCIU

 

ȚĂRI ARABE DIN GOLF

ȚĂRI ARABE DIN GOLF

 

 

Bahrain

 

 

Irak

 

 

Kuweit

 

 

Oman

 

 

Qatar

 

 

Arabia Saudită

 

 

Emiratele Arabe Unite

 

 

Yemen

 

ALTE ȚĂRI DIN ORIENTUL APROPIAT ȘI MIJLOCIU

ALTE ȚĂRI DIN ORIENTUL APROPIAT ȘI MIJLOCIU

 

 

Armenia

 

 

Azerbaidjan

 

 

Georgia

 

 

Israel

 

 

Iordania

 

 

Liban

 

 

Teritoriul Palestinian

 

 

Siria

 

ALTE ȚĂRI ASIATICE

ALTE ȚĂRI ASIATICE

 

 

Afganistan

 

 

Bangladesh

 

 

Bhutan

 

 

Brunei Darussalam

 

 

Birmania/Myanmar

 

 

Cambodgia

China

China

China

Hong Kong

Hong Kong

Hong Kong

India

India

India

 

Indonezia

Indonezia

 

 

Iran

Japonia

Japonia

Japonia

 

 

Kazahstan

 

 

Kârgâzstan

 

 

Laos

 

 

Macao

 

Malaysia

Malaysia

 

 

Maldive

 

 

Mongolia

 

 

Nepal

 

 

Coreea de Nord

 

 

Pakistan

 

Filipine

Filipine

 

Singapore

Singapore

 

Coreea de Sud

Coreea de Sud

 

 

Sri Lanka

 

Taiwan

Taiwan

 

 

Tadjikistan

 

Thailanda

Thailanda

 

 

Timorul de Est

 

 

Turkmenistan

 

 

Uzbekistan

 

 

Vietnam

 

OCEANIA ȘI REGIUNILE POLARE

OCEANIA ȘI REGIUNILE POLARE

 

 

Samoa Americană

 

 

Guam

 

 

Insulele Minore Îndepărtate ale Statelor Unite

 

Australia

Australia

 

 

Insulele Cocos (Keeling)

 

 

Insulele Christmas

 

 

Insula Heard și Insulele McDonald

 

 

Insula Norfolk

 

 

Fiji

 

 

Polinezia Franceză

 

 

Kiribati

 

 

Insulele Marshall

 

 

Micronezia

 

 

Nauru

 

 

Noua Caledonie

 

Noua Zeelandă

Noua Zeelandă

 

 

Insulele Cook

 

 

Niue

 

 

Tokelau

 

 

Insulele Mariane de Nord

 

 

Palau

 

 

Papua Noua Guinee

 

 

Pitcairn

 

 

Antarctica

 

 

Insula Bouvet

 

 

Georgia de Sud și Insulele Sandwich de Sud

 

 

Teritoriile Australe și Antarctice Franceze

 

 

Insulele Solomon

 

 

Tonga

 

 

Tuvalu

 

 

Vanuatu

 

 

Samoa

 

 

Wallis și Futuna

ÎN INTERIORUL UNIUNII

ÎN INTERIORUL UNIUNII

ÎN INTERIORUL UNIUNII

ÎN AFARA UNIUNII

ÎN AFARA UNIUNII

ÎN AFARA UNIUNII

În interiorul zonei euro

În interiorul zonei euro

În interiorul zonei euro

În afara zonei euro

În afara zonei euro

În afara zonei euro

Instituții ale Uniunii (excluzând BCE)

Instituții ale Uniunii (excluzând BCE)

Instituții ale Uniunii (excluzând BCE)

Banca Europeană de Investiții

Banca Europeană de Investiții

Banca Europeană de Investiții

 

Banca Centrală Europeană (BCE)

Banca Centrală Europeană (BCE)

 

ÎN INTERIORUL UNIUNII, NEALOCAT

ÎN INTERIORUL UNIUNII, NEALOCAT

 

ÎN AFARA UNIUNII, NEALOCAT

ÎN AFARA UNIUNII, NEALOCAT

Centre financiare extrateritoriale (offshore)

Centre financiare extrateritoriale (offshore)

Centre financiare extrateritoriale (offshore)

Organizații internaționale (excluzând instituțiile Uniunii)

Organizații internaționale (excluzând instituțiile Uniunii)

Organizații internaționale (excluzând instituțiile Uniunii)

Fondul Monetar Internațional (FMI)

Fondul Monetar Internațional (FMI)

Fondul Monetar Internațional (FMI)


Tabelul 7

Niveluri de defalcare pe sectoare instituționale

Sec 1

Sec 2

Banca centrală (S.121)

Banca centrală (S.121)

Alte instituții financiare monetare (aIFM)

Alte instituții financiare monetare (aIFM)

Societăți care acceptă depozite, exclusiv banca centrală (S.122)

Societăți care acceptă depozite, exclusiv banca centrală (S.122)

Fonduri de piață monetară (S.123)

Fonduri de piață monetară (S.123)

Administrația publică (S.13)

Administrația publică (S.13)

Alte sectoare

Alte sectoare

 

Societăți financiare altele decât IFM (S.124 + S.125 + S.126 + S.127 + S.128 + S.129)

 

Societăți nefinanciare, gospodăriile populației și instituții fără scop lucrativ în serviciul gospodăriilor populației (S.11 + S.14 + S.15)


Tabelul 8

Niveluri de defalcare pe activități economice

Nivelul 1

Nivelul 2

NACE rev. 2

 

AGRICULTURĂ, SILVICULTURĂ ȘI PESCUIT

sec A

INDUSTRIA EXTRACTIVĂ

INDUSTRIA EXTRACTIVĂ

sec B

 

Extracția țițeiului, a gazelor naturale și servicii de sprijinire a industriei extractive

div 06, 09

INDUSTRIA PRELUCRĂTOARE

INDUSTRIA PRELUCRĂTOARE

sec C

 

Produse alimentare, băuturi și produse din tutun

div 10, 11, 12

 

TOTAL produse textile și activități de prelucrare a lemnului

div 13, 14, 16, 17, 18

 

Industria textilă și a confecțiilor

div 13, 14

 

Prelucrarea lemnului, industria hârtiei, tipărire și reproducere

div 16, 17, 18

Rafinare, industria chimică, farmaceutică, a cauciucului și a maselor plastice

TOTAL rafinare, industria chimică, farmaceutică, a cauciucului și a maselor plastice

div 19, 20, 21, 22

 

Cocs și produse din petrol rafinat

div 19

 

Produse ale industriei chimice

div 20

 

Industria cauciucului și a maselor plastice

div 22

Calculatoare, produse electronice și optice

TOTAL metalurgie și fabricarea de mașini și echipamente

div 24, 25, 26, 28

 

Metale de bază și produse metalice fabricate

div 24, 25

 

Calculatoare, produse electronice și optice

div 26

 

Mașini, utilaje și echipamente n.c.a.

div 28

Vehicule și alte echipamente de transport

TOTAL vehicule și alte echipamente de transport

div 29, 30

 

Autovehicule, remorci și semiremorci

div 29

 

Alte echipamente de transport

div 30

 

TOTAL alte industrii prelucrătoare

div 15, 23, 27, 31, 32, 33

FURNIZAREA ENERGIEI ELECTRICE, A GAZELOR NATURALE, A ABURULUI ȘI A AERULUI CONDIȚIONAT

FURNIZAREA ENERGIEI ELECTRICE, A GAZELOR NATURALE, A ABURULUI ȘI A AERULUI CONDIȚIONAT

sec D

DISTRIBUȚIA APEI; LUCRĂRI DE CANALIZARE, ACTIVITĂȚI DE GESTIONARE A DEȘEURILOR ȘI DE DEPOLUARE

DISTRIBUȚIA APEI; LUCRĂRI DE CANALIZARE, ACTIVITĂȚI DE GESTIONARE A DEȘEURILOR ȘI DE DEPOLUARE

sec E

 

Captarea, tratarea și distribuția apei

div 36

 

Lucrări de canalizare, activități de gestionare a deșeurilor și de depoluare

div 37, 38, 39

CONSTRUCȚII

CONSTRUCȚII

sec F

TOTAL SERVICII

TOTAL SERVICII

sec G, H, I, J, K, L, M, N O, P, Q, R, S, T, U

COMERȚUL CU RIDICATA ȘI CU AMĂNUNTUL; REPARAREA AUTOVEHICULELOR ȘI MOTOCICLETELOR

COMERȚUL CU RIDICATA ȘI CU AMĂNUNTUL; REPARAREA AUTOVEHICULELOR ȘI MOTOCICLETELOR

sec G

 

Comerțul cu ridicata și cu amănuntul și repararea autovehiculelor și motocicletelor

div 45

 

Comerțul cu ridicata, cu excepția comerțului cu autovehicule și motociclete

div 46

 

Comerțul cu amănuntul, cu excepția autovehiculelor și motocicletelor

div 47

TRANSPORTURI ȘI DEPOZITARE

TRANSPORTURI ȘI DEPOZITARE

sec H

 

TOTAL transporturi și depozitare

div 49, 50, 51, 52

 

Transporturi terestre și transporturi prin conducte

div 49

 

Transporturi pe apă

div 50

 

Transporturi aeriene

div 51

 

Antrepozitare și activități auxiliare de transport

div 52

 

Activități de poștă și curierat

div 53

SERVICII DE CAZARE ȘI ALIMENTAȚIE PUBLICĂ

SERVICII DE CAZARE ȘI ALIMENTAȚIE PUBLICĂ

sec I

INFORMARE ȘI COMUNICAȚII

INFORMARE ȘI COMUNICAȚII

sec J

 

Producția de filme artistice, de programe video și de televiziune, alte activități recreative

div 59, 60

 

Telecomunicații

div 61

 

Alte activități de informare și comunicare

div 58, 62, 63

ACTIVITĂȚI FINANCIARE ȘI DE ASIGURĂRI

ACTIVITĂȚI FINANCIARE ȘI DE ASIGURĂRI

sec K

 

Intermediere financiară, cu excepția asigurărilor și a fondurilor de pensii

div 64

 

Activități ale holding-urilor

grup 64,2

 

Asigurări, reasigurări și fonduri de pensii, cu excepția asigurărilor sociale obligatorii

div 65

 

Alte activități financiare

div 66

 

ACTIVITĂȚI IMOBILIARE

sec L

ACTIVITĂȚI SPECIALIZATE, ȘTIINȚIFICE ȘI TEHNICE

ACTIVITĂȚI SPECIALIZATE, ȘTIINȚIFICE ȘI TEHNICE

sec M

 

Activități juridice și de contabilitate

div 69

 

Activități juridice

grup 69,1

 

Activități de contabilitate, de ținere a evidențelor contabile și de audit; consultanță fiscală

grup 69,2

 

Activități privind sediile sociale; activități de consultanță în management

div 70

 

Activități privind sediile sociale

grup 70,1

 

Activități de consultanță managerială

grup 70,2

 

Activități de arhitectură și inginerie; activități de testări și analiză tehnică

div 71

Cercetare și dezvoltare științifică

Cercetare și dezvoltare științifică

div 72

 

Publicitate și cercetare de piață

div 73

 

Publicitate

grup 73,1

 

Cercetarea pieței și sondarea opiniei publice

grup 73,2

 

Alte activități specializate, științifice și tehnice, activități veterinare

div 74, 75

 

ACTIVITĂȚI ADMINISTRATIVE ȘI ALE SERVICIILOR DE ASISTENȚĂ

sec N

 

Activități de închiriere și leasing

div 77

 

Alte activități administrative și ale serviciilor de asistență

div 78, 79, 80, 81, 82

 

EDUCAȚIE

sec P

 

ACTIVITĂȚI PRIVIND SĂNĂTATEA UMANĂ ȘI ASISTENȚA SOCIALĂ

sec Q

ARTE, DIVERTISMENT ȘI ACTIVITĂȚI RECREATIVE

ARTE, DIVERTISMENT ȘI ACTIVITĂȚI RECREATIVE

sec R

 

Activități creative, artistice și de divertisment

div 90

 

Activități ale bibliotecilor, arhivelor, muzeelor și alte activități culturale

div 91

 

Activități sportive și alte activități recreative; activități de jocuri de noroc și pariuri

div 92, 93

 

ALTE ACTIVITĂȚI DE SERVICII

sec S

 

Activități ale organizațiilor asociative

div 94

 

Repararea computerelor și a bunurilor personale și de uz casnic, alte activități de servicii personale

div 95, 96

 

Nealocate

 

 

Achiziții private și vânzări de bunuri imobiliare

 

ACTIVITATE TOTALĂ

ACTIVITATE TOTALĂ

 

ANEXA II

DEFINIȚIILE menționate la articolul 10

Următoarele definiții sunt bazate pe Manualul FMI privind balanța de plăți și poziția investițională internațională, ediția a șasea, (BPM6), Sistemul european de conturi, Manualul privind statisticile referitoare la comerțul internațional cu servicii 2010, Definiția de referință a OCDE pentru investițiile directe străine (BD4).

A.   CONTUL CURENT

Contul curent prezintă fluxul de bunuri, servicii, venituri primare și secundare între rezidenți și nerezidenți.

1.   BUNURI

Această componentă cuprinde bunurile mobile care fac obiectul unui transfer de proprietate între rezidenți și nerezidenți.

1.1   Mărfuri de uz general pe baza balanței de plăți

Mărfurile de uz general pe baza balanței de plăți (BP) cuprind bunurile care fac obiectul unui transfer de proprietate economică între un rezident și un nerezident și care nu sunt incluse în alte categorii specifice, precum bunurile transferate prin merchanting (a se vedea 1.2) și aurul nemonetar (a se vedea 1.3) sau ca parte a unui serviciu. Mărfurile de uz general ar trebui evaluate la valoarea de piață pe o bază franco la bord (FOB). În contribuția țărilor la compilarea agregatelor Uniunii, trebuie incluse importurile și exporturile de bunuri în comerț cvasitranzit, iar pentru comerțul din interiorul Uniunii, țara parteneră ar trebui stabilită în funcție de principiul expedierii.

1.2   Exporturi nete de bunuri prin merchanting

Prin merchanting se înțelege achiziționarea de bunuri de către un rezident (al economiei raportoare) de la un nerezident, combinată cu revânzarea ulterioară a acelorași bunuri unui alt nerezident, fără ca bunurile să fie prezente în economia raportoare. Exporturile nete de bunuri prin merchanting reprezintă diferența dintre vânzările și cumpărările de bunuri pentru merchanting. Acest post include marjele comercianților, câștigurile și pierderile din deținere, precum și modificarea stocurilor de bunuri transferate prin merchanting.

1.2.1   Bunurile achiziționate prin merchanting sunt indicate ca un export/credit negativ al economiei comerciantului.

1.2.2   Vânzarea de bunuri este indicată la bunuri vândute prin merchanting ca export/credit pozitiv al economiei comerciantului.

1.3   Aur nemonetar

Aurul nemonetar cuprinde tot aurul în afara aurului monetar. Aurul monetar este deținut de către autoritățile monetare și păstrat ca Activ de rezervă (a se vedea 6.5.1). Aurul nemonetar poate fi fizic (bullion) (respectiv monede, lingouri sau bare cu o puritate de cel puțin 995/1 000, inclusiv aurul deținut în conturi de aur alocate), sub formă de pulbere și sub alte forme brute sau semiprelucrate.

1.4   Ajustări pentru aplicarea de mărci – comerț cvasitranzit

Comerțul cvasitranzit este un termen utilizat pentru a defini bunurile importate într-un stat membru, vămuite pentru punerea în liberă circulație pe teritoriul Uniunii (și supuse taxelor la import), de către o entitate care nu este considerată o unitate instituțională rezidentă și care sunt apoi expediate în alt stat membru. Aplicarea de mărci trebuie înregistrată de statele membre afectate de „comerțul cvasitranzit” pentru a raporta diferența dintre valoarea Mărfurilor de uz general declarate atunci când bunurile sunt importate inițial dintr-o țară terță și valoarea lor atunci când sunt expediate în alt stat membru. Defalcarea geografică ar trebui elaborată pe baza țării de reședință a societății-mamă care controlează întreprinderea care gestionează procedura vamală referitoare la aceste bunuri în economia raportoare.

2.   SERVICII

Serviciile sunt rezultatul unei activități de producție care schimbă condițiile unităților consumatoare sau facilitează schimbul de produse sau de active financiare. În general, serviciile nu sunt elemente separate asupra cărora să se poată stabili drepturi de proprietate și, în general, nu pot fi separate de producția lor.

2.1   Servicii de fabricare asupra unor intrări fizice deținute de alții

Serviciile de fabricare asupra unor intrări fizice deținute de alții acoperă prelucrarea, asamblarea, etichetarea, ambalarea etc. realizate de întreprinderi care nu dețin în proprietate bunurile în cauză. Fabricarea este realizată de o entitate care primește un comision de la proprietar. Deoarece proprietatea asupra bunurilor nu se schimbă, nu este înregistrată nicio tranzacție cu mărfuri de uz general între prelucrător și deținător. Valoarea comisioanelor aplicate pentru serviciile de fabricare asupra unor intrări fizice deținute de alții nu este în mod necesar aceeași cu diferența dintre valoarea bunurilor trimise pentru prelucrare și valoarea bunurilor după prelucrare. Sunt excluse asamblarea construcțiilor prefabricate (incluse la Construcții) și etichetarea și ambalarea aferente transportului (incluse la Transport).

2.2   Servicii de întreținere și reparații neincluse în altă parte

Serviciile de întreținere și reparații neincluse în altă parte cuprind lucrările de întreținere și reparații efectuate de rezidenți asupra bunurilor care sunt deținute de nerezidenți (și invers). Reparațiile pot fi realizate la unitatea reparatorului sau în altă parte. Valoarea întreținerii și reparațiilor include orice piese sau materiale furnizate de reparator și incluse în tarife. Piesele și materialele facturate separat ar trebui incluse la mărfurile de uz general. Reparațiile și întreținerea vapoarelor, aeronavelor și a altor echipamente de transport sunt incluse la acest post. Curățarea echipamentelor de transport este exclusă, fiind inclusă la Servicii de transport. Întreținerea și reparațiile construcțiilor sunt excluse, fiind incluse la Construcții. Întreținerea și reparațiile calculatoarelor sunt excluse, fiind incluse la Servicii informatice.

2.3   Transport

Transportul reprezintă procesul deplasării persoanelor și obiectelor dintr-un loc în altul, precum și serviciile auxiliare și de sprijin conexe. Transportul include și serviciile poștale și de curierat. Serviciile de transport sunt înregistrate în balanța de plăți atunci când sunt prestate de către rezidenți ai unei economii în beneficiul rezidenților alteia. Transportul poate fi clasificat în funcție de:

(a)

mijloace de transport, mai precis maritim, aerian sau altele. „Altele” pot fi defalcate în continuare în transport feroviar, rutier, pe căile navigabile interioare, prin conducte și spațial, precum și transportul de energie electrică;

(b)

obiectul transportului, mai precis pasageri sau mărfuri sau altele (ceea ce acoperă servicii de sprijin și auxiliare precum încărcarea și descărcarea containerelor, depozitare și antrepozitare, ambalare și reambalare, curățarea echipamentelor de transport efectuate în porturi și aeroporturi).

2.3.1   Transportul maritim

Cuprinde toate serviciile de transport maritim. O defalcare este necesară pentru Transport maritim de pasageri, Transport maritim de mărfuri și Transportul maritim, altele.

2.3.2   Transport aerian

Cuprinde toate serviciile de transport aerian. O defalcare este necesară pentru Transport aerian de pasageri, Transport aerian de mărfuri și Transportul aerian, altele.

2.3.3   Alte mijloace de transport

Cuprinde toate serviciile de transport altele decât maritim sau aerian. O defalcare este necesară pentru Pasageri, Mărfuri și Altele. Este necesară o clasificare extinsă pentru Alte mijloace de transport, după cum urmează:

2.3.3.1

Transportul spațial include lansările de sateliți efectuate de întreprinderi comerciale pentru proprietarii de sateliți (precum întreprinderile de telecomunicații) și alte operațiuni realizate de operatori de echipamente spațiale, cum ar fi transportul de bunuri și de persoane în cadrul experimentelor științifice. De asemenea, include transportul spațial de pasageri și plățile efectuate de către o economie pentru ca rezidenții săi să poată utiliza vehiculele spațiale ale altei economii.

2.3.3.2

Transportul feroviar cuprinde transportul cu ajutorul trenurilor. Este necesară o subdivizare suplimentară în Transport feroviar de pasageri, Transport feroviar de mărfuri și Altele.

2.3.3.3

Transportul rutier cuprinde transportul cu camioane, vehicule grele pentru transportul mărfurilor, autobuze și autocare. Este necesară o subdivizare suplimentară în Transport rutier de pasageri, Transport rutier de mărfuri și Transport rutier – Altele.

2.3.3.4

Transportul pe căi navigabile interioare cuprinde transporturile internaționale efectuate pe fluvii, râuri, canale și lacuri. Sunt incluse transporturile efectuate pe căi navigabile interioare ale unei țări și pe cele care sunt utilizate în comun de două sau mai multe țări. Este necesară o subdivizare suplimentară în Transport pe căi navigabile interioare de pasageri, Transport pe căi navigabile interioare de mărfuri și Transport pe căi navigabile interioare, altele.

2.3.3.5

Transportul prin conducte cuprinde transportul internațional de bunuri prin conducte, precum transportul de petrol și produse înrudite, de apă și de gaz. Sunt excluse serviciile de distribuție, de regulă de la substații către consumator (incluse la Alte servicii pentru întreprinderi n.a.p.) și valoarea produselor transportate (incluse la Mărfuri de uz general).

2.3.3.6

Transportul de energie electrică cuprinde servicii de transport al energiei electrice la tensiune înaltă printr-un grup interconectat de linii și echipamente asociate, între punctele de aprovizionare și punctele în care este transformată în energie cu tensiune joasă, pentru livrare către consumatori sau către alte sisteme electrice. Sunt incluse taxe pentru transportul de energie electrică, atunci când acesta este separat de procesul de producție și distribuție. Furnizarea propriu-zisă de electricitate este exclusă. De asemenea, sunt excluse serviciile de distribuție a energiei electrice (incluse la Alte servicii pentru întreprinderi, Alte servicii pentru întreprinderi n.a.p.).

2.3.3.7

Alte servicii de transport auxiliare și de sprijin cuprinde toate celelalte servicii de transport care nu pot fi încadrate în vreun tip de servicii de transport descrise mai sus.

2.3.4   Servicii poștale și de curierat

Serviciile poștale și de curierat acoperă preluarea, transportul și livrarea scrisorilor, ziarelor, periodicelor, broșurilor, a altor materiale tipărite, a coletelor și pachetelor, incluzând ghișeele oficiilor poștale și serviciile de închiriere a căsuțelor poștale.

2.4   Turism

Creditele de turism acoperă bunurile și serviciile de uz propriu sau care sunt cedate altor persoane, achiziționate dintr-o economie de către nerezidenți în cursul vizitelor în respectiva economie. Debitele de turism acoperă bunurile și serviciile de uz propriu sau care sunt cedate altor persoane, achiziționate din alte economii de către rezidenți în cursul vizitelor în respectivele alte economii. Turismul include transportul local (respectiv transportul în interiorul economiei vizitate și furnizat de un rezident al respectivei economii), dar exclude transportul internațional (care este inclus la Transportul de pasageri). De asemenea, sunt excluse bunurile achiziționate de un călător pentru revânzare în economia proprie sau într-o altă economie. Turismul este împărțit în două subcomponentele principale: Călătorii de afaceri și Călătorii în interes personal.

2.4.1   Călătorii de afaceri

Călătoriile de afaceri cuprind achiziționarea de bunuri și servicii de către cei care călătoresc în interes de afaceri. Sunt incluse și achiziționarea de bunuri și servicii pentru uz personal de către lucrătorii sezonieri, transfrontalieri și alții, care nu sunt rezidenți ai economiei în care sunt angajați. Călătoriile de afaceri sunt subagregate în continuare în Achiziționare de bunuri și servicii de către lucrători transfrontalieri, sezonieri sau alți lucrători pe termen scurt și Alte călătorii de afaceri.

2.4.1.1   Achiziționarea de bunuri și servicii de către lucrători transfrontalieri, sezonieri sau alți lucrători pe termen scurt include achiziționarea de bunuri și servicii pentru uz personal de către lucrătorii sezonieri, transfrontalieri și de către alți lucrători, care nu sunt rezidenți ai economiei în care sunt angajați și al căror angajator este rezident al economiei respective.

2.4.1.2   Alte călătorii de afaceri cuprind toate cheltuielile efectuate în călătoriile de afaceri, care nu au fost efectuate de lucrătorii transfrontalieri, sezonieri sau de alți lucrători pe termen scurt.

2.4.2   Călătorii în interes personal

Călătoriile în interes personal cuprind bunurile și serviciile achiziționate de către călătorii care se deplasează în străinătate în alte scopuri decât cele de afaceri, de exemplu vacanțele, participarea la activități recreative și culturale, vizitarea rudelor și prietenilor, pelerinajul, precum și pentru educație sau sănătate. Călătoriile în interes personal sunt împărțite în trei subcomponente: Cheltuieli pentru sănătate, Cheltuieli pentru educație și Alte călătorii în interes personal).

2.4.2.1   Cheltuielile pentru sănătate sunt definite drept cheltuielile totale efectuate de cei care călătoresc în interes medical.

2.4.2.2   Cheltuielile pentru educație sunt definite drept cheltuielile totale efectuate de studenți.

2.4.2.3   Alte călătorii în interes personal cuprind toate Călătoriile în interes personal neincluse la Cheltuieli pentru sănătate sau Cheltuieli pentru educație.

2.5   Construcții

Construcțiile acoperă crearea, renovarea, repararea sau extinderea activelor fixe sub formă de clădiri, amenajări ale teritoriului de natură tehnică și alte construcții (inclusiv drumuri, poduri, baraje, etc.). Sunt incluse lucrările aferente de instalare și asamblare, amenajarea șantierului și lucrările de construcții de ordin general, servicii specializate precum vopsit, instalații de apă și canalizare, demolare, precum și gestionarea proiectelor de construcții. Contractele de construcții acoperite în comerțul internațional cu servicii sunt, în general, pe termen scurt. Proiectele mari de construcții contractate de o întreprindere nerezidentă care durează un an sau mai mult până sunt finalizate vor conduce, de obicei, la înființarea unei sucursale rezidente.

Construcțiile pot fi dezagregate în Construcții în străinătate și Construcții în economia raportoare.

2.5.1   Construcții în străinătate

Construcțiile în străinătate cuprind serviciile de construcții furnizate nerezidenților de către întreprinderi rezidente ale economiei raportoare (credit/exporturi), precum și bunurile și serviciile achiziționate în economia gazdă de întreprinderile respective (debit/importuri).

2.5.2   Construcții în economia raportoare

Construcțiile în economia raportoare cuprind serviciile de construcții furnizate rezidenților din economia raportoare de către întreprinderi de construcții nerezidente (debit), precum și bunurile și serviciile achiziționate în economia raportoare de către întreprinderile nerezidente respective (credit).

2.6   Servicii de asigurări și pensii

Serviciile de asigurări și pensii cuprind: Asigurări directe, Reasigurări, Servicii de asigurări auxiliare, Pensii și servicii de garantare standard. Asigurările directe sunt defalcate în continuare în Asigurări de viață, Asigurări de mărfuri transportate și alte asigurări directe. Pensiile și serviciile de garantare standard sunt defalcate în continuare în Servicii de pensii și Servicii de garantare standard. Aceste servicii sunt estimate sau evaluate prin comisioanele incluse în totalul primelor și nu prin valoarea totală a primelor.

2.6.1   Asigurări de viață

Titularii polițelor de asigurări de viață efectuează plăți periodice către un asigurator (poate exista doar o singură plată), care, în schimb, se obligă să plătească asiguratului o sumă minimă convenită sau o rentă, la o anumită dată sau în caz de deces al asiguratului, dacă acesta survine mai devreme. Asigurarea de viață pe termen limitat, în cazul căreia indemnizațiile se plătesc în caz de deces dar nu și în alte circumstanțe, este exclusă din această rubrică și este inclusă la Alte asigurări directe.

2.6.2   Asigurări de mărfuri transportate

Serviciile de asigurări de mărfuri transportate se referă la asigurarea bunurilor care fac obiectul exportului sau al importului, pe o bază corelată cu evaluarea FOB a bunurilor și cu transportul de mărfuri.

2.6.3   Alte asigurări directe

Alte asigurări directe cuprind toate celelalte forme de asigurări pentru diverse evenimente. Sunt incluse asigurarea de viață pe termen limitat; asigurarea de accident și de sănătate (în afară de cazul în care acestea sunt furnizate în cadrul sistemelor de securitate socială ale administrațiilor publice); asigurări de transport maritim, aerian și de alt tip; incendii și alte daune provocate proprietăților; asigurări pentru pierderi financiare; asigurări de răspundere civilă generală; și alte asigurări, precum asigurări de călătorie și asigurări aferente împrumuturilor și cărților de credit.

2.6.4   Reasigurări

Reasigurarea este procesul de subcontractare a unor părți a riscului de asigurare, adesea către operatori specializați, în schimbul unei părți proporționale din veniturile obținute din prime. Tranzacțiile de reasigurare pot viza pachete care includ mai multe tipuri de riscuri.

2.6.5   Servicii de asigurări auxiliare

Cuprind tranzacții strâns legate de operațiunile de asigurare și cu fonduri de pensii. Sunt incluse comisioanele agenților, serviciile agenților și brokerilor de asigurări, serviciile de consultanță în domeniul asigurărilor și pensiilor, serviciile de evaluare și ajustare, serviciile actuariale, serviciile de administrare a operațiunilor de salvare, serviciile de reglementare și de monitorizare a indemnizațiilor și serviciile de recuperare.

2.6.6   Servicii de pensii

Serviciile de pensii acoperă serviciile furnizate de fonduri înființate pentru a oferi venituri după pensionare și indemnizații în caz de deces sau handicap, unor grupuri specifice de salariați, de către administrația publică sau de către societăți de asigurare în beneficiul salariaților.

2.6.7   Servicii de garantare standard

Serviciile de garantare standard sunt servicii aferente schemelor de garantare standard. Ele sunt aranjamente prin care o parte (garantul) se angajează să acopere pierderile împrumutătorului în cazul în care împrumutatul intră în incapacitate de plată. Exemplele includ garanțiile pentru credite de export și garanțiile pentru împrumuturile către studenți.

2.7   Servicii financiare

Serviciile financiare acoperă servicii intermediare și auxiliare, cu excepția serviciilor de asigurări și de fonduri de pensii, furnizate de obicei de bănci sau de alte societăți financiare.

2.7.1   Servicii financiare explicit facturate și alte servicii financiare

Serviciile sunt facturate prin tarife explicite în cazul a numeroase servicii financiare și nu necesită o calculare specială. Ele includ comisioane pentru acceptarea de depozite și acordarea de credite, comisioane pentru garanții unice cu risc incert (one-off guarantees), comisioane sau penalități pentru rambursări anticipate sau întârziate, comisioane de administrare a conturilor, comisioane legate de acreditive, servicii de cărți de credit, comisioane și taxe legate de leasingul financiar, factoring, subscrieri și compensarea plăților. Sunt incluse și serviciile de consultanță financiară, custodia activelor financiare sau a metalelor prețioase (bullion), gestionarea activelor financiare, servicii de monitorizare, servicii de furnizare de lichiditate, servicii de asumare a riscului altele decât asigurările, servicii de fuziuni și achiziții, servicii de evaluare a riscului de credit, servicii bursiere și servicii fiduciare. Dealerii de instrumente financiare pot taxa, parțial sau integral, serviciile lor prin diferența dintre prețurile lor de vânzare și de cumpărare. Marjele la tranzacțiile de vânzare și cumpărare sunt incluse în serviciile financiare explicit facturate și în alte servicii financiare.

2.7.2   Servicii de intermediere financiară indirect măsurate (SIFIM)

Dobânda efectivă poate fi considerată ca incluzând atât un element de venit, cât și un comision pentru un serviciu. Societățile care acordă credite și care acceptă depozite funcționează prin acordarea către deponenți a unor dobânzi care sunt mai mici decât dobânzile aplicate celor care iau credite. Marjele de dobândă rezultante sunt utilizate de societățile financiare pentru a-și acoperi cheltuielile și a produce un excedent de exploatare. Prin convenție, aceste comisioane indirecte legate de dobândă se aplică numai creditelor și depozitelor și numai atunci când aceste credite și depozite sunt furnizate de sau depuse la societăți financiare.

2.8   Taxe pentru utilizarea proprietății intelectuale neincluse în altă parte

Taxele pentru utilizarea proprietății intelectuale neincluse în altă parte includ:

(a)

taxe pentru utilizarea de drepturi de proprietate (precum brevete, mărci, drepturi de autor, procedee și creații industriale, inclusiv secrete comerciale și francize). Aceste drepturi pot rezulta din cercetare și dezvoltare, precum și din marketing; și

(b)

taxe pentru licențe de reproducere sau distribuire a proprietății intelectuale încorporate în originalele sau prototipurile produse (precum drepturi de autor asupra cărților sau manuscriselor, programelor de calculator, operelor cinematografice și înregistrărilor sonore) și a drepturilor conexe (de exemplu pentru interpretări în direct și retransmitere prin televiziune, cablu sau satelit).

2.9   Servicii de telecomunicații, servicii informatice și servicii de informații

Serviciile informatice și de telecomunicații sunt definite în funcție de natura serviciului și nu de metoda de furnizare.

2.9.1   Servicii de telecomunicații

Serviciile de telecomunicații cuprind transmiterea de sunete, imagini sau alte informații prin telefon, telex, telegrame, cablu, radio sau televiziune, satelit, poștă electronică, fax etc., precum și serviciile de rețea, de teleconferință și de suport tehnic furnizate întreprinderilor. Ele nu includ valoarea informațiilor transportate. Sunt incluse de asemenea, serviciile de telecomunicații mobile, de furnizare de servicii pentru nodurile de comunicații prin internet și de acces online, inclusiv furnizarea de acces la internet. Sunt excluse serviciile de instalare pentru echipamentele de rețele telefonice, deoarece acestea sunt incluse în Construcții și în serviciile destinate bazelor de date (incluse în Servicii de informații).

2.9.2   Servicii informatice

Cuprind serviciile destinate componentelor hardware și/sau software și serviciile de prelucrare a datelor. Sunt incluse și serviciile de consultanță pentru hardware și software și cele de instalare; serviciile de întreținere și reparare a computerelor și a echipamentelor periferice; serviciile de recuperare în caz de dezastru, furnizarea de consultanță și asistență privind gestionarea resurselor informatice; analiza, proiectarea și programarea de sisteme „la cheie” (inclusiv dezvoltarea și proiectarea de pagini de internet) și furnizarea de consultanță tehnică pentru programe de calculator (software); licențe pentru utilizarea programelor de calculator nepersonalizate; dezvoltarea, producerea, furnizarea și elaborarea documentației pentru programele de calculator personalizate, inclusiv de sisteme de operare realizate la comandă pentru utilizatori specifici; întreținerea sistemelor și alte servicii auxiliare, precum formarea în cadrul activităților de consultanță; serviciile de prelucrare a datelor, cum ar fi introducerea, sortarea și prelucrarea datelor în sistem time-sharing; serviciile de găzduire a paginilor de internet (adică furnizarea de spațiu pe un server pentru găzduirea paginilor de internet ale clienților); și gestionarea echipamentelor informatice. Sunt excluse taxele pentru licențele de reproducere și/sau distribuire a programelor de calculator care sunt incluse în Taxe pentru utilizarea proprietății intelectuale. Leasingul calculatoarelor fără un operator este inclusă în Leasing operațional.

2.9.3   Servicii de informații

Cuprinde: Servicii prestate de agențiile de știri și Alte servicii de informații.

2.9.3.1   Serviciile prestate de agențiile de știri include furnizarea de știri, fotografii și articole de fond către mijloacele de informare în masă.

2.9.3.2   Alte servicii de informații cuprind serviciile privind bazele de date (proiectarea bazelor de date, stocarea și difuzarea datelor și a bazelor de date, inclusiv directoare și liste de distribuire), atât online, cât și pe suport magnetic, optic sau imprimate, precum și portalurile de căutare pe internet (servicii de motor de căutare care găsesc adrese de internet pentru clienții care caută informații introducând cuvinte-cheie). De asemenea, ele includ abonamentele directe individuale la ziare și periodice, primite prin poștă, transmitere electronică sau alte mijloace; alte servicii de furnizare de conținut online; și servicii ale bibliotecilor și arhivelor. Ziarele și periodicele în vrac sunt incluse la mărfuri de uz general. Conținutul descărcat care nu este software (inclus în Servicii informatice) sau audio și video (inclus în Servicii audiovizuale și conexe) este inclus în servicii de informații.

2.10   Alte servicii pentru întreprinderi

Acestea includ: Servicii de cercetare și dezvoltare, Servicii de consultanță profesională și în management, Servicii tehnice, Servicii legate de comerț și Alte servicii pentru întreprinderi.

2.10.1   Servicii de cercetare și dezvoltare

Serviciile de cercetare și dezvoltare constau din servicii asociate cu cercetarea fundamentală, cercetarea aplicată și dezvoltarea experimentală a unor produse și procedee noi. În principiu, astfel de activități în științele fizice, științele sociale și științele umaniste intră în această categorie, inclusiv dezvoltarea de sisteme de operare care reprezintă progrese tehnologice. Ele includ și cercetarea comercială legată de electronice, produse farmaceutice și biotehnologie.

Acestea cuprind: 1) Activitate sistematică pentru creșterea volumului de cunoștințe și 2) Alte servicii de cercetare și dezvoltare.

2.10.1.1   Activitatea sistematică pentru creșterea volumului de cunoștințe cuprinde: a) Prestarea de servicii personalizate și nepersonalizate de cercetare și de dezvoltare și b) Vânzarea de drepturi de proprietate intelectuală aferente cercetării și dezvoltării.

2.10.1.1.a

Prestarea de servicii personalizate și nepersonalizate de cercetare și de dezvoltare cuprinde prestarea de servicii de cercetare și dezvoltare la comandă (personalizate) și dezvoltarea de servicii de cercetare și dezvoltare nepersonalizate, exceptând vânzările de drepturi de autor (incluse la 2.10.1.1.b) și vânzările referitoare la licențele de reproducere sau utilizare (incluse în Taxe pentru utilizarea proprietății intelectuale neincluse).

2.10.1.1.b

Vânzarea de drepturi de proprietate intelectuală aferente cercetării și dezvoltării cuprinde Brevete, Drepturi de autor aferente cercetării și dezvoltării, Procedee și creații industriale (incluzând secretele comerciale).

2.10.1.2   Alte servicii de cercetare și dezvoltare includ alte activități de dezvoltare a unor produse/procese.

2.10.2   Servicii de consultanță profesională și în management

Serviciile de consultanță profesională și în management includ: 1) Servicii juridice, servicii de contabilitate, servicii de consultanță în management, servicii manageriale și servicii de relații publice; și 2) Servicii de publicitate, de studii de piață și de sondaje de opinie.

2.10.2.1   Serviciile juridice, de contabilitate, de consultanță în management și de relații publice cuprind:

a) Servicii juridice; b) Servicii de contabilitate, de audit, de evidență contabilă și de consultanță fiscală; c) Servicii de consultanță pentru întreprinderi, de consultanță în management și de relații publice.

2.10.2.1.a

Serviciile juridice cuprind serviciile de consultanță juridică și reprezentare furnizate pentru orice procedură juridică, judiciară sau legală; serviciile de redactare de documente și instrumente juridice; serviciile de consultanță în legalizarea actelor; și serviciile de custodie și arbitraj.

2.10.2.1.b

Serviciile de contabilitate, de audit, de evidență contabilă și de consultanță fiscală cuprind înregistrarea tranzacțiilor comerciale pentru întreprinderi și alți beneficiari; serviciile de examinare a registrelor contabile și a situațiilor financiare; planificarea declarațiilor fiscale și consultanță fiscală; și pregătirea documentației fiscale.

2.10.2.1.c

Serviciile de consultanță pentru întreprinderi, de consultanță în management și de relații publice cuprind serviciile de consultanță și de asistență operațională pentru întreprinderi privind politica și strategia acestora, precum și planificarea generală, structurarea și controlul unei organizații. Sunt incluse comisioane de management, auditarea managementului; managementul comercial, gestionarea resurselor umane, organizarea producției și consultanța în managementul proiectelor; precum și serviciile de consultanță și de asistență operațională privind îmbunătățirea imaginii clienților și relațiile acestora cu publicul larg și cu alte instituții.

2.10.2.2   Servicii de publicitate, de studii de piață și de sondaje de opinie cuprind proiectarea, crearea și comercializarea mesajelor publicitare de către agențiile de publicitate; răspândirea prin intermediul mass-mediei, inclusiv achiziționarea și vânzarea de spații publicitare; serviciile de expoziție furnizate de târgurile comerciale; promovarea produselor în străinătate; studii de piață; telemarketing; și sondajele de opinie pe diverse subiecte.

2.10.3   Servicii tehnice, servicii legate de comerț și alte servicii pentru întreprinderi

Acestea includ: 1) Servicii de arhitectură, de inginerie, științifice și alte servicii tehnice, 2) Servicii de tratare a deșeurilor și depoluare, servicii agricole și miniere, 3) Servicii de leasing operațional, 4) Servicii legate de comerț și 5) Alte servicii pentru întreprinderi n.a.p.

2.10.3.1   Servicii de arhitectură, de inginerie, științifice și alte servicii tehnice

Cuprind: a) Servicii de arhitectură, b) Servicii de inginerie, c) Servicii științifice și alte servicii tehnice.

2.10.3.1.a

Serviciile de arhitectură includ tranzacțiile vizând proiectarea clădirilor.

2.10.3.1.b

Serviciile de inginerie includ proiectarea, dezvoltarea și utilizarea utilajelor, materialelor, instrumentelor, structurilor, proceselor și sistemelor. Serviciile de acest tip implică furnizarea de proiecte, planuri și studii referitoare la proiecte de inginerie. Ingineria minieră este exclusă (inclusă în Servicii în domeniul mineritului și al extracției țițeiului și a gazelelor naturale).

2.10.3.1.c

Servicii științifice și alte servicii tehnice includ topografia; cartografia; testarea și certificarea produselor; precum și serviciile de inspecție tehnică.

2.10.3.2   Servicii de tratare a deșeurilor și depoluare, servicii agricole și miniere

Cuprind: a) Tratarea deșeurilor și depoluarea, b) Servicii în domeniul agriculturii, silviculturii și pescuitului, c) Servicii în domeniul mineritului și al extracției țițeiului și a gazelor naturale

2.10.3.2.a

Tratarea deșeurilor și depoluarea includ colectarea deșeurilor și eliminarea, decontaminarea, igienizarea și alte servicii de protecție a mediului. De asemenea, ele includ servicii ecologice, cum ar fi operațiuni de compensare sau de sechestrare a carbonului care nu sunt clasificate în nici o altă categorie mai specifică.

2.10.3.2.b

Serviciile în domeniul agriculturii, silviculturii și pescuitului includ servicii agricole necesare în agricultură cum ar fi furnizarea de mașini agricole cu operator, recoltarea, tratarea culturilor, măsurile de combatere a dăunătorilor, servicii de adăpostire, îngrijire și creștere a animalelor. Serviciile în domeniul vânătorii, prinderea cu capcane, silvicultura și exploatarea forestieră și pescuitul sunt de asemenea incluse aici, după cum sunt incluse și serviciile veterinare.

2.10.3.2.c

Serviciile în domeniul mineritului și al extracției țițeiului și a gazelor naturale includ serviciile miniere prestate în câmpurile de petrol și gaze, incluzând forajul, montarea, repararea și demontarea turlelor de foraj, precum și cimentarea cofrajelor puțurilor de țiței și gaze. Aici sunt incluse și serviciile de prospectare și explorare a resurselor minerale, de inginerie minieră și explorare geologică.

2.10.3.3   Servicii de leasing operațional

Leasingul operațional este activitatea de închiriere a activelor produse în temeiul unor acorduri care prevăd utilizarea unui activ corporal de către locatar, dar nu implică transferul majorității riscurilor și beneficiilor aferente dreptului de proprietate către locatar. Leasingul operațional poate fi numit închiriere în cazul unor elemente precum clădirile sau echipamentele. Serviciile de leasing operațional acoperă leasingul (închirierea) și închirierea unor mijloace de transport (charter), fără echipaj, de exemplu vapoare, aeronave și echipamente de transport. Sunt incluse și plățile leasingului operațional aferent altor tipuri de echipamente fără operator, inclusiv computere și echipamente de telecomunicații. Plățile licențelor pentru dreptul de a utiliza activele necorporale, cum ar fi programele de calculator, proprietatea intelectuală și așa mai departe, sunt incluse la rubrici specifice (Servicii informatice, Taxe pentru utilizarea proprietății intelectuale n.a.p., etc.) și nu la leasingul operațional. Sunt excluse din serviciile de leasing operațional leasingul de linii sau de capacități de telecomunicații (incluse în Servicii de telecomunicații); închirierea vapoarelor și a aeronavelor cu echipaj (incluse în Servicii de transport); și chiriile aferente turismului (incluse la Turism).

2.10.3.4   Servicii legate de comerț

Serviciile legate de comerț cuprind comisioanele pentru tranzacțiile cu bunuri și servicii de plătit comercianților, brokerilor de mărfuri de bază, dealerilor, adjudecătorilor și comisionarilor. Sunt excluse din serviciile legate de comerț sunt comisioanele de francizare (incluse în Taxele pentru utilizarea proprietății intelectuale n.a.p.); brokerajul în domeniul instrumentelor financiare (inclus în Servicii financiare); brokerajul de asigurări (inclus în Servicii de asigurări auxiliare) și taxele de transport, cum ar fi comisioanele agenției (incluse în Transport).

2.10.3.5   Alte servicii pentru întreprinderi, n. a. p.

Alte servicii pentru întreprinderi includ serviciile de distribuire a apei, aburului, gazelor sau a altor produse petroliere, furnizarea de aer condiționat, în cazul în care acestea sunt identificate separat de serviciile de transport; servicii de plasare a personalului, de securitate și de investigații; traducere și interpretare; servicii fotografice; publicare; curățirea clădirilor; și servicii imobiliare.

2.11   Servicii personale, culturale și recreative

Acestea includ Servicii audiovizuale și conexe și Alte servicii personale, culturale și recreative.

2.11.1   Servicii audiovizuale și conexe

Pot fi defalcate în continuare în Servicii audiovizuale și Servicii artistice. Cuprind serviciile și comisioanele aferente pentru producția cinematografică (pe film sau bandă video), producția de programe pentru radio și televiziune (în direct sau înregistrate) și de înregistrări muzicale. Sunt incluse închirierile de produse audiovizuale și conexe, precum și accesul la canale de televiziune codate (de exemplu, serviciile de televiziune prin cablu sau satelit); produse audio-vizuale produse în masă, achiziționate sau vândute pentru utilizare perpetuă și care sunt livrate electronic (descărcate de pe internet); comisioanele încasate de artiștii interpreți (actori, muzicieni, dansatori), autori, compozitori, etc. Sunt excluse taxele sau licențele de reproducere și/sau de distribuire a produselor audiovizuale (incluse în Taxe pentru utilizarea proprietății intelectuale n.a.p.)

2.11.2   Alte servicii personale, culturale și recreative

Cuprind: a) Servicii de educație, b) Servicii de sănătate, c) Servicii în materie de moșteniri culturale și recreative și d) Alte servicii personale.

2.11.2.a

Serviciile de educație cuprind serviciile prestate între rezidenți și nerezidenți în domeniul educației, cum ar fi cursurile prin corespondență și învățământul prin intermediul televiziunii sau internetului, precum și de profesori, etc., care prestează servicii direct în economia gazdă.

2.11.2.b

Serviciile de sănătate cuprind serviciile furnizate de medici, asistente sau de personal paramedical sau similar, precum și serviciile de laborator sau similare, indiferent dacă sunt prestate la fața locului sau la distanță. Sunt excluse toate cheltuielile în materie de educație și de sănătate efectuate de călători (incluse în Turism).

2.11.2.c

Serviciile în materie de moșteniri culturale și recreative includ serviciile în domeniul muzeelor și alte servicii culturale, sportive, de jocuri de noroc și activități recreative, cu excepția celor care implică persoane din afara economiei lor de reședință (incluse la Turism).

2.11.2.d

Alte servicii personale includ servicii sociale, servicii domestice, etc.

2.12   Bunuri și servicii ale administrațiilor publice neincluse în altă parte

Aceasta este o categorie reziduală care acoperă tranzacțiile efectuate de administrațiile publice (inclusiv cele ale organizațiilor internaționale) cu bunuri și servicii care nu pot fi clasificate în alte posturi. Sunt incluse toate tranzacțiile (atât cu bunuri, cât și cu servicii) ale unor enclave precum ambasade, consulate, baze militare și organizații internaționale cu rezidenți ai economiilor în care sunt situate enclavele. Sunt excluse tranzacțiile enclavelor cu rezidenții țărilor de origine. În funcție de unitatea de administrație publică care efectuează tranzacția, acest post poate fi defalcat în continuare în bunuri și servicii tranzacționate de Ambasade și consulate, Unități și agenții militare și Alte bunuri și servicii ale administrațiilor publice neincluse în altă parte.

3.   VENITURI PRIMARE

Veniturile primare reprezintă intrările acumulate de unitățile instituționale pentru contribuția acestora la procesul de producție sau pentru furnizarea de active financiare sau din închirierea resurselor naturale altor unități instituționale. Acestea cuprind Remunerarea salariaților, Veniturile din investiții și Alte venituri primare.

3.1   Remunerarea salariaților (D1)

Remunerarea salariaților este înregistrată atunci când angajatorul (unitatea producătoare) și angajatul sunt rezidenți în economii diferite. Pentru economia în care sunt rezidente unitățile producătoare, remunerarea salariaților este remunerarea totală (inclusiv contribuțiile plătite de angajator în contul sistemelor de securitate socială sau al fondurilor de pensii sau de asigurări private), în numerar sau în natură, de plătit de întreprinderile rezidente angajaților nerezidenți în schimbul activității depuse de aceștia din urmă în cursul perioadei contabile. Pentru economia în care sunt rezidente persoanele fizice, remunerarea este remunerarea totală, în numerar sau în natură, de primit de către acestea de la întreprinderile nerezidente în schimbul activității prestate în perioada contabilă. Este important să se stabilească dacă există un raport angajator-angajat; dacă nu, plata constituie o achiziție de servicii.

3.2   Venituri din investiții

Veniturile din investiții sunt obținute din proprietatea unui rezident asupra activelor financiare externe (credit), precum și din proprietatea unui nerezident asupra activelor financiare interne (debit). Veniturile din investiții includ veniturile din participații (Dividende, Prelevări pe veniturile cvasisocietăților, Beneficii reinvestite) și din creanțe (Dobânzi), precum și venituri din investiții atribuibile deținătorilor de polițe de asigurare și participanților la sisteme de pensii și scheme de garantare standard.

În balanța de plăți, veniturile din investiții sunt clasificate și după funcția investițiilor care stau la baza acestora, ca Investiții directe, Investiții de portofoliu, Alte investiții și Active de rezervă și sunt detaliate în continuare în funcție de tipul de investiție. Pentru definițiile investițiilor după funcție, a se vedea contul financiar.

Atunci când este posibilă identificarea lor separată, câștigurile și pierderile din dețineri (de capital) nu sunt clasificate ca venituri din investiții, ci ca modificări ale valorii investițiilor generate de evoluțiile prețurilor pieței. Fluxurile nete asociate instrumentelor financiare derivate pe rata dobânzii se înregistrează numai în rubrica instrumente financiare derivate din contul financiar.

3.2.1   Dobânzi (D41)

Dobânzile sunt o formă de venituri din investiții care sunt de primit de deținătorii anumitor tipuri de active financiare, și anume depozite (AF2), titluri de creanță (AF3), credite (AF4) și alte conturi de primit/de plătit (AF8), pentru punerea activelor financiare la dispoziția altei unități instituționale. Se includ la dobânzi și veniturile din deținerile de drepturi speciale de tragere (DST) și din alocările de DST. Contul veniturilor primare înregistrează „dobânda pură” prin eliminarea componentei SIFIM din „dobânda efectivă”. Veniturile din dobânzi sunt înregistrate pe bază de angajamente.

3.2.2   Venituri distribuite ale societăților (D42)

3.2.2.1   Dividende (D421)

Dividendele sunt beneficii distribuite alocate deținătorilor de acțiuni (AF5) pentru punerea de fonduri la dispoziția societăților. Dividendele sunt înregistrate la momentul în care acțiunile sunt cotate ex-dividend.

3.2.2.2   Prelevări pe veniturile cvasisocietăților (D422)

Prelevările pe veniturile cvasisocietăților (întreprinderi neconstituite în societăți care se comportă ca o societate, de exemplu, sucursale, unități rezidente fictive pentru terenuri și alte resurse naturale deținute de nerezidenți, asociații în participațiune, fiducii, etc.) sunt sumele pe care proprietarii cvasisocietăților le prelevează pentru uzul propriu din profiturile cvasisocietăților care le aparțin. Prelevările pe veniturile cvasisocietăților sunt înregistrate în momentul în care au loc efectiv.

3.2.3   Beneficii reinvestite din investiții străine directe (D43)

Beneficiile reinvestite reprezintă partea ce revine investitorilor direcți, proporțională cu participarea la capitalul social, din beneficiile pe care filialele, întreprinderile asociate și sucursalele străine nu le distribuie sub formă de dividende. Ele sunt definite ca partea ce revine investitorilor direcți din profiturile totale consolidate obținute de întreprinderea de investiții directe în perioada de referință (după deducerea impozitelor, a dobânzii și a amortizării) minus dividendele de plătit în perioada de referință, chiar dacă aceste dividende corespund unor profituri obținute în perioade anterioare.

Beneficiile reinvestite se înregistrează în perioada în care sunt realizate.

3.2.4   Venituri din acțiunile fondurilor de investiții (D443)

Veniturile din investiții atribuibile acționarilor fondurilor de plasament colectiv, inclusiv fonduri mutuale și fonduri deschise de investiții, sunt compuse din două posturi separate: Dividende (D4431), și Beneficii reinvestite (D4432).

Beneficiile din fonduri de investiții pot fi considerate ca fiind transferate acționarilor lor (sau deținătorilor de unități), acestea fiind câștigate sub forma de venituri din investiții în raport cu participațiile deținute. Fondurile de investiții obțin profituri prin investirea sumelor încasate de la acționari. Veniturile acționarilor din fonduri de investiții sunt definite ca veniturile din investiții câștigate din portofoliul de investiții al fondului după deducerea cheltuielilor de funcționare. Beneficiile nete ale fondurilor de investiții după deducerea cheltuielilor de funcționare aparțin acționarilor. Atunci când doar o parte a beneficiilor nete este distribuită acționarilor sub formă de dividende, beneficiile nedistribuite ar trebui tratate ca și când ar fi fost distribuite acționarilor și apoi considerate ca reinvestite.

3.2.5   Venituri din investiții atribuibile deținătorilor de polițe de asigurare și participanților la sisteme de pensii și scheme de garantare standard

Pentru a defini acest post, se examinează separat componentele acestuia, care nu sunt parte a cererii de date privind balanța de plăți.

3.2.5.1   Veniturile din investiții atribuibile deținătorilor de polițe de asigurare (D441) corespund veniturilor primare totale obținute din investirea provizioanelor tehnice de asigurări. Provizioanele sunt cele pentru care societatea de asigurare recunoaște o obligație corespunzătoare față de deținătorii de polițe.

3.2.5.2   Venituri din investiții de plătit în drepturi de pensie (D442)

Drepturile de pensie rezultă fie din sisteme cu contribuții determinate, fie din sisteme cu beneficii determinate.

3.3   Alte venituri primare

Clasificate în funcție de sectorul instituțional al economiei raportoare (Administrația publică sau Alte sectoare) și includ următoarele componente: Impozite pe producție și importuri, Subvenții și Chirii.

3.3.1   Impozite pe producție și importuri (D2)

Includ următoarele componente:

3.3.1.1

Impozitele pe produse (D21) se plătesc pe unitate de bun sau serviciu produs sau comercializat transfrontalier. Printre exemple se numără TVA, taxele la import, accizele și impozitele pe consum.

3.3.1.2

Alte impozite pe producție (D29) constau în toate impozitele pe care le suportă întreprinderile ca urmare a angajării în producție și includ impozite plătite pentru autorizații comerciale și profesionale.

3.3.2   Subvenții (D3)

Includ următoarele componente:

3.3.2.1

Subvențiile pe produse (D31) se plătesc pe unitate de bun sau serviciu produs.

3.3.2.2

Alte subvenții pentru producție (D39) constau din subvenții, altele decât subvențiile pe produse pe care unitățile producătoare rezidente le pot încasa ca urmare a angajării în producție.

3.3.3   Chirii (D45)

Chiriile acoperă veniturile care pot fi încasate pentru punerea resurselor naturale la dispoziția unei unități instituționale nerezidente. Printre exemplele de chirii se numără sumele de plătit pentru utilizarea terenului pentru extragerea de depozite de minereuri și alte zăcăminte, precum și pentru drepturi de pescuit, de exploatare forestieră și de pășunat. Plățile periodice efectuate de cei care dețin în locațiune resursele naturale, precum zăcămintele, sunt deseori denumite redevențe, dar sunt clasificate drept chirii.

4.   VENITURI SECUNDARE

Contul veniturilor secundare prezintă transferurile curente dintre rezidenți și nerezidenți. Un transfer este o intrare ce corespunde furnizării unui bun, serviciu, activ financiar sau alt activ neprodus de către o unitate instituțională către o altă unitate instituțională, atunci când nu există o ieșire corespunzătoare a unui articol cu valoare economică. Transferurile curente constau din toate transferurile care nu sunt transferuri de capital.

Transferurile curente sunt clasificate în funcție de sectorul instituțional care efectuează sau primește transferul în economia raportoare (Administrația publică sau Alte sectoare).

 

Transferurile curente ale administrației publice cuprind Impozite curente pe venit, patrimoniu etc., Contribuții sociale, Prestații sociale, Cooperare internațională curentă, Transferuri curente diverse și Resurse proprii ale Uniunii bazate pe TVA și VNB.

 

Transferurile curente ale altor sectoare includ Impozite curente pe venit, patrimoniu etc., Contribuții sociale, Prestații sociale, Transferuri curente diverse, Prime nete de asigurare generală, Indemnizații-daune de asigurări generale și Ajustări pentru variația drepturilor de pensie. Transferurile curente diverse (D75) includ Transferuri personale între gospodăriilor populației rezidente și nerezidente (din care: Sume transferate de lucrători)

4.1   Impozite curente pe venit, patrimoniu etc. (D5)

Impozitele curente pe venit, patrimoniu etc. din conturile internaționale constau în principal din impozite percepute asupra veniturile câștigate de nerezidenți din munca lor sau din activele lor financiare. Sunt incluse și impozitele pe câștigurile de capital care rezultă din activele nerezidenților. Impozitele pe venit și pe câștigurile de capital din active financiare se plătesc în general de Alte sectoare (persoane fizice, societăți și instituții fără scop lucrativ) și sunt încasate de Administrația publică.

4.2   Contribuții sociale (D61)

Contribuțiile sociale sunt contribuțiile efective sau imputate efectuate de gospodăriile populației către sistemele de securitate socială în scopul constituirii de fonduri din care vor fi plătite prestațiile sociale.

4.3   Prestații sociale (D62+D63)

Prestațiile sociale includ prestațiile de plătit în cadrul sistemelor de securitate socială și de pensii. Ele includ pensiile și alte prestații în afara pensiilor generate de evenimente sau împrejurări precum boală, șomaj, situație locativă și educație și pot fi în numerar sau în natură.

4.4   Prime nete de asigurare generală (D71)

Primele de asigurare generală constau atât din primele brute de plătit de către deținătorii de polițe pentru a obține asigurări în perioada contabilă (prime încasate), cât și din suplimente de primă de plătit din veniturile din investiții atribuibile deținătorilor de polițe de asigurare, după deducerea comisioanelor societăților de asigurare care oferă asigurarea. Comisioanele reprezintă achiziții de servicii de către deținătorii de polițe și sunt înregistrate ca servicii de asigurare. Primele nete pentru garanțiile standard sunt incluse la acest post.

4.5   Indemnizații-daune de asigurări generale (D72)

Indemnizațiile-daune de asigurări generale sunt sumele de plătit pentru soluționarea cererilor de despăgubire care devin scadente în cursul perioadei contabile curente. Cererile de despăgubire devin scadente în momentul în care se produce riscul asigurat, fapt ce conduce la o cerere de despăgubire valabilă. Despăgubirile de plătit pentru garanțiile standard sunt înregistrate la acest post.

4.6   Cooperare internațională curentă (D74)

Cooperarea internațională curentă constă în transferurile curente, în numerar sau în natură, între administrațiile publice ale unor țări diferite sau între administrațiile publice și organizațiile internaționale. O parte a cooperării internaționale curente este în raport cu instituțiile Uniunii.

4.7   Transferuri curente diverse (D75)

Transferurile curente diverse, în numerar sau în natură, includ: Transferuri curente către instituțiile fără scop lucrativ în serviciul gospodăriilor populației (D751), Transferuri curente între gospodăriile populației (D752), Alte transferuri curente diverse (D759) inclusiv amenzi și penalități, o parte a plăților pentru bilete de loterie și jocuri de noroc, plăți compensatorii și altele.

4.7.1   Transferuri personale între gospodăriile populației rezidente și nerezidente

Transferurile personale între gospodăriile populației rezidente și nerezidente constau în toate transferurile curente, în numerar sau în natură, efectuate sau încasate de gospodăriile rezidente către sau de la gospodării nerezidente. Transferurile personale includ postul „din care”Sume transferate de lucrători.

4.7.1.1   Sume transferate de lucrători

Sumele transferate de lucrători constau în transferuri personale efectuate de rezidenți migranți și angajați în economii noi către gospodăriile populației nerezidente. Persoanele care lucrează și locuiesc în economiile noi mai puțin de un an sunt considerate nerezidente, iar remunerarea lor este înregistrată la remunerarea salariaților.

4.8   Resurse proprii ale Uniunii bazate pe TVA și VNB (D76)

A treia și a patra dintre resursele proprii ale Uniunii, respectiv cea bazată pe TVA și cea bazată pe VNB, reprezintă transferuri curente plătite de administrația publică a fiecărui stat membru către instituțiile Uniunii.

4.9   Ajustare pentru variația drepturilor de pensie (D8)

Ajustarea pentru variația drepturilor de pensie este necesară pentru a reconcilia tratamentul pensiilor ca transferuri curente cu tratamentul drepturilor de pensie ca active financiare. După ajustare, soldul contului curent este același cu cel obținut în cazul în care contribuțiile sociale și pensiile primite nu ar fi fost înregistrate ca transferuri curente.

B.   CONTUL DE CAPITAL

Contul de capital acoperă Achiziționarea/cedarea de active nefinanciare neproduse și Transferuri de capital.

5.1   Achiziții și cedări brute de active nefinanciare neproduse

Activele nefinanciare neproduse constau în: (a) resurse naturale; (b) contracte, închirieri și licențe; și (c) active comerciale (mărci) și fondul de comerț. Achizițiile și cedările de active nefinanciare neproduse sunt înregistrate separat la valoarea brută, nu netă. La acest post din contul de capital se înregistrează numai achiziționarea sau vânzarea de astfel de active, nu și utilizarea lor.

5.2   Transferuri de capital (D9)

Transferurile de capital constau în (i) transferuri de proprietate asupra activelor fixe, (ii) transferuri de fonduri legate sau condiționate de achiziționarea sau cedarea de active fixe și (iii) anularea, fără compensare acordată în schimb, a pasivelor de către creditori. Transferurile de capital se pot efectua în numerar sau în natură (cum ar fi iertarea de datorie). Distincția între transferurile curente și transferurile de capital este reprezentată, în practică, de utilizarea transferului de către țara destinatară. Transferurile de capital sunt clasificate în funcție de sectorul instituțional inițiator sau destinatar al transferului în economia raportoare (Administrația publică sau Alte sectoare).

Transferuri de capital includ: Impozite pe capital, Ajutoare pentru investiții și Alte transferuri de capital.

5.2.1   Impozite pe capital (D91)

Impozitele pe capital constau în impozite percepute în mod neregulat și rar asupra valorii activelor sau activelor nete deținute de unitățile instituționale sau asupra valorii activelor transferate între unități instituționale. Acestea includ impozitele pe moșteniri și impozitele pe cadouri între persoane percepute asupra capitalului beneficiarilor.

5.2.2   Ajutoare pentru investiții (D92)

Ajutoarele pentru investiții constau în transferuri de capital, în numerar sau în natură, efectuate pentru a finanța în întregime sau parțial costurile achiziționării de active fixe. Beneficiarii sunt obligați să utilizeze ajutoarele pentru investiții încasate în numerar în scopul formării brute de capital fix, iar ajutoarele sunt deseori legate de proiecte de investiții specifice, precum proiectele mari de construcții.

5.2.3   Alte transferuri de capital (D.99)

Acestea includ plăți majore nerepetitive drept compensație pentru daune importante sau vătămări grave neacoperite de polițele de asigurare, cadouri, legate și donații considerabile, inclusiv cele către instituții fără scop lucrativ. Această categorie include Iertarea de datorie.

5.2.3.1   Iertare de datorie

Iertarea de datorie este anularea voluntară, parțială sau totală, a unei datorii în cadrul unui acord contractual între un creditor și un debitor.

C.   CONTUL FINANCIAR ȘI POZIȚIA INVESTIȚIONALĂ INTERNAȚIONALĂ

În general, Contul financiar înregistrează tranzacții care implică active și pasive financiare care au avut loc între rezidenți și nerezidenți. Contul financiar prezintă tranzacțiile pe bază netă: achizițiile nete de active financiare corespund achizițiilor de active minus reducerile de active.

Poziția investițională internațională prezintă, la sfârșitul fiecărui trimestru, valoarea activelor financiare ale rezidenților unei economii care sunt creanțe asupra nerezidenților și a pasivelor rezidenților unei economii față de nerezidenți, plus aurul fizic deținut ca activ de rezervă. Diferența dintre active și pasive constituie poziția netă din poziția investițională internațională și reprezintă o creanță netă sau o datorie netă față de restul lumii.

Valoarea poziției investiționale internaționale la sfârșitul unei perioade rezultă din pozițiile la sfârșitul perioadei anterioare, din tranzacțiile din perioada curentă și din alte modificări generate de alte motive decât tranzacțiile între rezidenți și nerezidenți, care pot fi atribuite altor modificări ale volumului și reevaluărilor (determinate de modificări ale cursurilor de schimb sau ale prețurilor).

În funcție de categoria funcțională, tranzacțiile și pozițiile financiare transfrontaliere sunt clasificate ca Investiții directe, Investiții de portofoliu, Instrumente financiare derivate (altele decât rezervele) și Opțiuni pe acțiuni ale salariaților, Alte investiții, precum și Active de rezervă. Tranzacțiile și pozițiile financiare transfrontaliere sunt clasificate în continuare pe tip de instrument și sector instituțional, astfel cum sunt definite în tabelul 7.

Prețurile pieței reprezintă baza pentru evaluarea tranzacțiilor și pozițiilor. Evaluarea nominală este utilizată pentru pozițiile în instrumente nenegociabile și anume credite, depozite și alte conturi de primit/de plătit. Totuși, orice tranzacții cu aceste instrumente sunt evaluate la prețurile pieței. Pentru a reflecta corespunzător lipsa de consecvență dintre evaluarea de piață a tranzacțiilor și evaluarea nominală a pozițiilor, vânzătorul înregistrează Reevaluările generate de alte modificări ale prețurilor în perioada în care are loc vânzarea, egale cu diferența dintre valoarea nominală și valoarea tranzacției, în timp ce cumpărătorul înregistrează o valoare contrară ca Reevaluări generate de alte modificări ale prețurilor.

Contul financiar al balanței de plăți și poziția investițională internațională includ înregistrări în contrapartidă pentru veniturile corespunzătoare instrumentelor clasificate în categoriile funcționale respective.

6.1   Investiții directe

Investițiile directe sunt asociate cu un rezident într-o economie (investitor direct) care deține controlul sau un grad semnificativ de influență asupra gestionării unei întreprinderi care este rezidentă într-o altă economie (întreprindere de investiții directe). În conformitate cu standardele internaționale, deținerea directă sau indirectă a 10% sau mai mult din drepturile de vot ale unei întreprinderi rezidente într-o economie de către un investitor rezident în altă economie este dovada unei astfel de relații. Pe baza acestui criteriu, o relație de investiții directe poate exista între mai multe întreprinderi interrelaționate, indiferent dacă această legătură implică una sau mai multe lanțuri. Relația se poate extinde și la filialele, subfilialele și întreprinderile asociate unei întreprinderi de investiții directe. După stabilirea investiției directe, toate fluxurile/deținerile financiare ulterioare dintre entitățile interrelaționate se înregistrează ca tranzacții/poziții de investiții directe.

Capitalul social se referă la participații în sucursale, precum și la toate acțiunile deținute în filiale și întreprinderi asociate. Beneficiile reinvestite reprezintă o înregistrare în contrapartidă în partea investitorului direct a beneficiilor nedistribuite ca dividende de către filiale sau întreprinderile asociate și a beneficiilor sucursalelor care nu au fost alocate investitorului direct și care se înregistrează la Venituri din investiții (a se vedea 3.2.3).

Participațiile în investiții directe și Datoriile aferente sunt dezagregate în continuare în funcție de tipul de relație dintre entități și în funcție de direcția investiției. Pot fi distinse trei tipuri de relații de investiții directe:

(a)

Investiția investitorilor direcți în întreprinderi de investiții directe. Această categorie include fluxurile (și stocurile) de investiții de la investitorul direct la întreprinderile de investiții directe ale acestuia (indiferent dacă sunt controlate sau influențate direct sau indirect);

(b)

Investiție inversă. Acest tip de relație acoperă fluxurile (și stocurile) de investiții de la întreprinderile de investiții directe la investitorul direct;

(c)

Între întreprinderi din același grup. Aceasta acoperă fluxurile (și stocurile) între întreprinderi care nu se controlează sau influențează reciproc, dar care sunt ambele sub controlul sau influența aceluiași investitor direct.

6.2   Investiții de portofoliu

Investițiile de portofoliu includ tranzacțiile și pozițiile care implică titluri de creanță sau titluri de valoare de tip participație, altele decât cele incluse în investițiile directe sau activele de rezervă. Investițiile de portofoliu includ Titluri de valoare de tip participație, Acțiuni ale fondurilor de investiții și Titluri de creanță, cu excepția cazului în care sunt clasificate fie ca investiții directe, fie ca active de rezervă. Tranzacțiile precum contractele de report și creditele în titluri de valoare sunt excluse din investițiile de portofoliu.

6.2.1   Titluri de valoare de tip participație (F51/AF51)

Participațiile constau în toate instrumentele care reprezintă creanțe asupra valorii reziduale a unei societăți sau cvasisocietăți, după ce au fost onorate creanțele tuturor creditorilor. Spre deosebire de titlurile de creanță, participațiile în general nu oferă deținătorului dreptul la o sumă predeterminată sau la o sumă determinată pe baza unei formule fixe. Titluri de valoare de tip participație constau din Acțiuni cotate și Necotate.

Acțiunile cotate (F511/AF511) sunt titluri de valoare de tip participație cotate la o bursă recunoscută sau în orice altă formă de piață secundară. Acțiunile necotate (F512/AF512) sunt titluri de valoare de tip participație care nu sunt cotate la o bursă.

6.2.2   Acțiuni ale fondurilor de investiții (F52/AF52)

Acțiunile fondurilor de investiții sunt emise de fondurile de investiții. Ele sunt cunoscute sub numele de „unități” dacă fondul este un fond deschis de investiții. Fondurile de investiții sunt organisme de plasament colectiv prin care investitorii pun în comun fonduri pentru investiții în active financiare și/sau nefinanciare. Acțiunile fondurilor de investiții au un rol specializat în intermedierea financiară, ca un tip de plasament colectiv în alte active, astfel încât sunt identificate separat de alte acțiuni. În plus, veniturile acestora sunt tratate diferit, deoarece beneficiile reinvestite trebuie imputate.

6.2.3   Titluri de creanță (F3/AF3)

Titlurile de creanță sunt instrumente negociabile care servesc ca dovadă a unei creanțe. Ele includ bonuri, obligațiuni pe termen lung și pe termen mediu, certificate de depozit negociabile, efecte de comerț, obligațiuni negarantate, titluri garantate cu active, instrumente de piață monetară și instrumente similare tranzacționate în mod normal pe piețele financiare. Tranzacțiile și pozițiile în titluri de creanță sunt divizate, în funcție de scadența inițială, în cele pe Termen scurt și cele pe Termen lung.

6.2.3.1   Titluri de creanță pe termen scurt (F31/AF31)

Titlurile de creanță pe termen scurt se plătesc la cerere sau sunt emise cu o scadență inițială de un an sau mai puțin. De obicei, ele conferă titularului dreptul necondiționat de a încasa o sumă de bani declarată și fixă, la o dată specificată. Aceste instrumente sunt tranzacționate, de regulă, cu discont, pe piețele organizate; valoarea discontului depinde de rata dobânzii și de timpul rămas până la scadență.

6.2.3.2   Titluri de creanță pe termen lung (F32/AF32)

Titlurile de creanță pe termen lung sunt emise cu o scadență inițială de peste un an sau fără o scadență declarată (alta decât la cerere, care este inclusă la termen scurt). În general, ele conferă titularului (a) dreptul necondiționat la un venit monetar fix sau la un venit monetar variabil determinat prin contract (plata dobânzii nu depinde de câștigurile debitorului) și (b) dreptul necondiționat la o sumă fixă ca rambursare a principalului la o dată sau la date specificate.

Înregistrarea tranzacțiilor în balanța de plăți are loc atunci când creditorii sau debitorii înregistrează creanța sau pasivul în registrele lor. Tranzacțiile se înregistrează la prețul efectiv încasat sau plătit, minus comisioanele și cheltuielile. Astfel, în cazul titlurilor de valoare cu cupoane, se include dobânda acumulată de la ultima plată a dobânzii, iar în cazul titlurilor de valoare emise cu discont, se include dobânda acumulată de la data emisiunii. Includerea dobânzii acumulate este necesară atât pentru contul financiar al balanței de plăți, cât și pentru poziția investițională internațională; aceste înregistrări trebuie să aibă înregistrări în contrapartidă în conturile corespunzătoare de venituri.

6.3   Instrumente financiare derivate (altele decât rezervele) și opțiuni pe acțiuni ale salariaților (F7/AF7)

Un contract financiar derivat este un instrument financiar aferent unui alt instrument sau unui indicator financiar specific sau unei mărfi de bază specifice, care permite tranzacționarea în mod autonom pe piețele financiare a unor riscuri financiare specifice (precum riscul ratei dobânzii, riscul valutar, riscul variației valorii participațiilor și prețului mărfurilor de bază, riscul de credit, etc.). Această categorie este identificată separat de alte categorii deoarece se referă la transferul riscului, nu la furnizarea de fonduri sau alte resurse. Spre deosebire de alte categorii funcționale, la instrumentele financiare derivate nu se acumulează venituri primare. Fluxurile nete asociate instrumentelor financiare derivate pe rata dobânzii se înregistrează ca instrumente financiare derivate, nu ca venituri din investiții. Tranzacțiile și pozițiile în instrumente financiare derivate sunt tratate separat de valorile oricăror instrumente suport de care sunt conectate. În cazul opțiunilor, se înregistrează totalul primei (respectiv prețul de achiziționare sau de vânzare al opțiunilor și comisionul implicit aferent). Plățile în marjă rambursabile constau din numerar sau alt colateral depus pentru a proteja o contraparte împotriva riscului de incapacitate de plată. Ele sunt clasificate ca depozite la alte investiții (dacă pasivul debitorului este inclus în masa monetară) sau în alte conturi de primit/de plătit. Plățile în marjă nerambursabile (cunoscute și sub numele de marjă de variație) reduc obligația financiară creată printr-un instrument derivat; prin urmare, ele sunt clasificate ca tranzacții cu instrumente financiare derivate.

Opțiunile pe acțiuni ale salariaților sunt opțiuni de achiziționare a participațiilor la societate oferite salariaților acesteia ca formă de remunerare. În cazul în care o opțiune pe acțiuni acordată salariaților poate fi tranzacționată pe piețele financiare fără restricții, ea este clasificată ca instrument financiar derivat.

6.4   Alte investiții

Aceasta reprezintă o categorie reziduală care include poziții și tranzacții, altele decât cele incluse la investiții directe, investiții de portofoliu, instrumente financiare derivate și opțiuni pe acțiuni ale salariaților sau active de rezervă. În măsura în care următoarele clase de active și pasive financiare nu sunt incluse la investiții directe sau la active de rezerve, categoria alte investiții include: (a) Alte participații; (b) Numerar și depozite; (c) Credite (inclusiv utilizarea asistenței FMI sub formă de credite și împrumuturi); (d) Sisteme de asigurări, de pensii și scheme de garantare standard; (e) Credite comerciale și avansuri; (f) Alte conturi de primit/de plătit; și (g) Alocări de DST (deținerile de DST sunt incluse în activele de rezervă).

Pentru credite, depozite și alte conturi de primit/de plătit vândute cu discont, valorile tranzacțiilor înregistrate în contul financiar pot fi diferite de valorile nominale înregistrate în poziția investițională internațională. Aceste diferențe sunt înregistrate ca Reevaluări generate de modificări ale prețurilor.

6.4.1   Alte participații (F519/AF519)

Alte participații includ participațiile care nu sunt titluri de valoare, prin urmare nu sunt incluse în investițiile de portofoliu. Participarea la capitalul anumitor organizații internaționale nu este sub formă de titluri de valoare și, prin urmare, se clasifică la Alte participații.

6.4.2   Numerar și depozite (F2/AF2)

Numerarul și depozitele includ numerarul în circulație și depozitele. Depozitele sunt contracte standardizate, nenegociabile, oferite în general de instituții care acceptă depozite, permițând plasarea și retragerea ulterioară a unei sume de bani variabile de către creditor. Depozitele presupun, de obicei, o garanție dată de către debitor în sensul rambursării principalului la investitor.

Distincția dintre Credite și Numerar și depozite se bazează pe natura împrumutatului. Aceasta înseamnă că, în partea de activ, banii acordați de sectorul deținător de monedă rezident băncilor nerezidente trebuie clasificați la Depozite, iar banii acordați de sectorul deținător de monedă rezident instituțiilor nebancare nerezidente (adică altor unități instituționale decât băncile) trebuie clasificați la Credite. În partea de pasiv, banii primiți de instituțiile nebancare rezidente, respectiv instituții financiare nemonetare trebuie clasificați întotdeauna la Credite. În cele din urmă, această distincție înseamnă că toate tranzacțiile care implică IFM rezidente și bănci nerezidente trebuie clasificate la Depozite.

6.4.3   Credite (F4/AF4)

Creditele sunt active financiare care sunt (a) create atunci când un creditor împrumută fonduri direct unui debitor și (b) evidențiate de documente care nu sunt negociabile. Această categorie include toate creditele, inclusiv creditele ipotecare, leasingurile financiare și operațiuni de tip report. Toate operațiunile de tip repo, precum contractele de report, operațiunile sell/buy-back și creditele în titluri de valoare (cu schimb de numerar drept colateral) sunt considerate drept credite colateralizate și nu achiziții/vânzări simple de titluri de valoare și se înregistrează la Alte investiții în cadrul sectorului rezident care desfășoară operațiunea. Acest tratament, care este în conformitate și cu practicile contabile ale băncilor și ale altor societăți financiare, are drept obiectiv reflectarea mai exactă a raționamentul economic din spatele acestor instrumente financiare.

6.4.4   Sisteme de asigurări, de pensii și scheme de garantare standard (F6/AF6)

Acestea includ următoarele: (a) Provizioane tehnice de asigurări generale (F61); (b) Drepturi asupra asigurărilor de viață și a rentelor (F62); (c) Drepturi de pensie, drepturi ale fondurilor de pensii asupra administratorilor fondurilor de pensii, precum și drepturi la prestații, altele decât pensiile (F63+F64+F65); și (d) Provizioane pentru executarea garanțiilor standard (F66).

6.4.5   Credite comerciale și avansuri (F81/AF81)

Creditele comerciale și avansurile sunt creanțe financiare rezultate din acordarea directă de credite de către furnizorii de bunuri și servicii clienților acestora, și plăți în avans pentru activitatea în curs sau care urmează a fi realizată, sub forma efectuării în prealabil a plății de către clienți pentru bunurile și serviciile care încă nu au fost furnizate. Creditele comerciale și avansurile apar atunci când plata bunurilor sau serviciilor nu este efectuată în același timp cu transferul dreptului de proprietate asupra unui bun sau cu prestarea unui serviciu.

6.4.6   Alte conturi de primit/de plătit (F89/AF89)

Această categorie constă din conturi de primit sau de plătit, altele decât cele incluse la creditele comerciale și avansuri sau alte instrumente. Cuprinde activele și pasivele financiare create în contrapartidă la tranzacții în care există o diferență de timp între aceste tranzacții și plățile corespunzătoare. Sunt incluse pasivele aferente impozitelor, achizițiilor și vânzărilor de titluri de valoare, comisioanelor pentru acordarea ca împrumut a titlurilor de valoare, comisioanelor pentru împrumutul în aur, salariilor și remunerațiilor, dividendelor și contribuțiilor sociale care s-au acumulat, dar încă nu au fost plătite.

6.4.7   Alocări de drepturi speciale de tragere (DST) (F12/AF12)

Alocarea de DST către membrii FMI este prezentată ca un pasiv al beneficiarului în cadrul postului DST la Alte investiții, cu o intrare corespunzătoare în cadrul postului DST la Active de rezervă.

6.5   Active de rezervă

Activele de rezervă reprezintă acele active externe care sunt disponibile imediat pentru, și controlate de, autoritățile monetare pentru acoperirea necesităților de finanțare a balanței de plăți, pentru intervenția pe piețele valutare pentru gestionarea cursului de schimb valutar și în alte scopuri conexe (precum menținerea încrederii în monedă și în economie sau ca bază pentru creditele externe). Activele de rezervă trebuie să fie active exprimate în monedă străină, creanțe față de nerezidenți și active care există efectiv. Activele potențiale sunt excluse. La baza conceptului de active de rezervă stau noțiunile de „control” și „disponibilitate spre a fi utilizate” de către autoritățile monetare.

6.5.1   Aur monetar (F11/AF11)

Aurul monetar este aurul pentru care autoritățile monetare (sau altele care sunt supuse controlului efectiv al autorităților monetare) dețin un titlu și care este păstrat ca activ de rezervă. El include Aurul fizic și Conturile de aur nealocate ale nerezidenților care acordă dreptul de a solicita livrarea de aur.

6.5.1.1   Aurul fizic (gold bullion) este în formă de monede, lingouri sau bare cu o puritate de cel puțin 995/1 000, inclusiv aurul fizic deținut în conturile de aur alocate.

6.5.1.2   Conturile de aur nealocate reprezintă o creanță asupra operatorului unui cont privind livrarea de aur. Pentru aceste conturi, furnizorul conturilor deține un titlu asupra unei rezerve de bază de aur fizic (alocat) și emite titularilor conturilor titluri de creanță exprimate în aur. Conturile de aur nealocate neclasificate ca aur monetar sunt incluse ca Numerar și depozite la Alte investiții.

6.5.2   Drepturi speciale de tragere (F12/AF12)

Drepturile speciale de tragere (DST) sunt active de rezervă internaționale create de FMI și alocate membrilor pentru a suplimenta rezervele oficiale existente. DST sunt deținute numai de către autoritățile monetare ale membrilor FMI și de un număr limitat de instituții financiare internaționale care sunt deținători autorizați.

6.5.3   Poziția de rezervă la FMI

Acestea reprezintă suma dintre (a) „tranșa de rezervă”, respectiv sumele în monedă străină (inclusiv DST) pe care o țară membră le poate trage de la FMI cu un preaviz scurt; și (b) orice îndatorare a FMI (în cadrul unui acord de împrumut) în contul resurselor generale care este la dispoziția imediată a țării membre.

6.5.4   Alte active de rezervă

Acestea includ: Numerar și depozite, Titluri de valoare, Instrumente financiare derivate și Alte creanțe. Depozitele se referă la cele disponibile la cerere. Titlurile de valoare includ participații lichide și tranzacționabile și titlurile de creanță emise de nerezidenți, inclusiv acțiuni sau unități ale fondurilor de investiții. Instrumentele financiare derivate sunt înregistrate în activele de rezervă numai în cazul în care instrumentele derivate legate de administrarea activelor de rezervă fac parte integrantă din evaluarea acestor active. Alte creanțe includ credite acordate instituțiilor nebancare nerezidente, credite pe termen lung într-un cont fiduciar al FMI și alte active financiare neincluse anterior, dar care respectă definiția activelor de rezervă.


(1)  Neobligatoriu pentru statele membre care nu participă la Uniunea Monetară.

(2)  Neobligatoriu pentru statele membre care nu participă la Uniunea Monetară.

(3)  Tranziția la T + 82 și T + 80 nu este obligatorie pentru statele membre care nu participă la Uniunea Monetară.

(4)  Detaliile geografice sunt obligatorii pentru statele membre care nu participă la Uniunea Monetară după 2019.

(5)  Nivelul 1 de defalcare sectorială instituțională (Sec 1), și nu Sec 2, este obligatoriu pentru statele membre care nu participă la Uniunea Monetară.

(6)  Obligatoriu începând cu anul de referință 2015 și ulterior

(7)  Obligatoriu începând cu anul de referință 2015 și ulterior.

(8)  Obligatoriu începând cu anul de referință 2015 și ulterior.

(9)  Statele membre ale Uniunii din afara zonei euro: defalcare individuală pe țări


27.6.2012   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 166/67


REGULAMENTUL (UE) NR. 556/2012 AL COMISIEI

din 26 iunie 2012

de modificare a anexei III la Regulamentul (CE) nr. 396/2005 al Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește limitele maxime de reziduuri de spinosad din sau de pe zmeură

(Text cu relevanță pentru SEE)

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (CE) nr. 396/2005 al Parlamentului European și al Consiliului din 23 februarie 2005 privind conținuturile maxime aplicabile reziduurilor de pesticide din sau de pe produse alimentare și hrana de origine vegetală și animală pentru animale și de modificare a Directivei 91/414/CEE (1), în special articolul 18 alineatul (4),

întrucât:

(1)

Limitele maxime de reziduuri (LMR) pentru spinosad sunt stabilite în partea A din anexa III la Regulamentul (CE) nr. 396/2005.

(2)

În conformitate cu articolul 53 din Regulamentul (CE) nr. 1107/2009 al Parlamentului European și al Consiliului din 21 octombrie 2009 privind introducerea pe piață a produselor fitosanitare și de abrogare a Directivelor 79/117/CEE și 91/414/CEE ale Consiliului (2), Franța a notificat Comisiei, la 11 mai 2012, autorizarea temporară a produselor de protecție a plantelor care conțin substanța activă spinosad, ca urmare a apariției neașteptate a unui focar de Drosophila suzukii, un pericol imprevizibil care nu a putut fi controlat prin alte mijloace rezonabile. În consecință, Franța a notificat, de asemenea, celorlalte state membre, Comisiei și Autorității Europene pentru Siguranța Alimentară, denumită în continuare „autoritatea”, în conformitate cu articolul 18 alineatul (4) din Regulamentul (CE) nr. 396/2005, că a autorizat introducerea pe piață pe teritoriul său de zmeură care conține reziduuri de pesticide în cantități care depășesc LMR relevantă. În prezent, LMR este stabilită la 0,3.

(3)

Franța a prezentat Comisiei o evaluare adecvată a riscurilor pentru consumatori și a propus în baza acesteia o LMR temporară.

(4)

Autoritatea a evaluat datele furnizate și a emis o declarație (3) privind siguranța LMR temporare propuse.

(5)

Autoritatea a concluzionat că este puțin probabil ca utilizarea substanței spinosad la zmeură, astfel cum a fost autorizată în Franța, să conducă la o expunere a consumatorilor care depășește valoarea toxicologică de referință și, prin urmare, nu este de așteptat ca aceasta să reprezinte o preocupare pentru sănătatea publică.

(6)

Pe baza declarației autorității și ținând seama de factorii relevanți pentru contextul în cauză, modificarea adecvată a LMR îndeplinește cerințele articolului 18 alineatul (4) din Regulamentul (CE) nr. 396/2005.

(7)

Prin urmare, Regulamentul (CE) nr. 396/2005 ar trebui modificat în consecință.

(8)

Dat fiind că utilizările de urgență ale produselor de protecție a plantelor care conțin substanța spinosad sunt deja autorizate de Franța și având în vedere nevoia urgentă de a asigura în consecință un nivel ridicat de protecție a consumatorilor, este oportun să se stabilească LMR prin aplicarea procedurii menționate la articolul 45 alineatul (5) din Regulamentul (CE) nr. 396/2005.

(9)

Măsurile prevăzute în prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului permanent pentru lanțul alimentar și sănătatea animală,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Anexa III la Regulamentul (CE) nr. 396/2005 se modifică în conformitate cu anexa la prezentul regulament.

Articolul 2

Prezentul regulament intră în vigoare în ziua următoare publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 26 iunie 2012.

Pentru Comisie

Președintele

José Manuel BARROSO


(1)  JO L 70, 16.3.2005, p. 1.

(2)  JO L 309, 24.11.2009, p. 1.

(3)  Autoritatea Europeană pentru Siguranța Alimentară; Declarație privind modificarea LMR existente pentru spinosad în zmeură. EFSA Journal 2012;10(5):2751 [26 pp.] doi:10.2903/j.efsa.2012.2751 Disponibil online: http://www.efsa.europa.eu/efsajournal.htm


ANEXĂ

În partea A din anexa III la Regulamentul (CE) nr. 396/2005, coloana pentru spinosad se înlocuiește cu următorul text:

Reziduuri de pesticide și conținuturi maxime de reziduuri (mg/kg)

Număr de cod

Grupe și exemple de produse individuale cărora li se aplică CMR (1)

Spinosad: sumă de spinosin A și spinosin D, exprimată în spinosad (L)

(1)

(2)

(3)

0100000

1.

FRUCTE PROASPETE SAU CONGELATE; NUCI

 

0110000

(i)

Fructe citrice

0,3

0110010

Grepfruturi (Pomelo (inclusiv „citricul gigant”), sweeties, tangelo (cu excepția mineolei), ugli și alți hibrizi)

 

0110020

Portocale (Bergamotă, portocală amară, chinote și alți hibrizi)

 

0110030

Lămâi (Chitră, lămâie)

 

0110040

Lămâi verzi "lime"

 

0110050

Mandarine (Clementină, tangerină, mineolă și alți hibrizi)

 

0110990

Altele

 

0120000

(ii)

Fructe nucifere (cu sau fără coajă)

 

0120010

Migdale

1

0120020

Nuci de Brazilia

0,05

0120030

Anacard

0,05

0120040

Castane

0,05

0120050

Nuci de cocos

0,05

0120060

Alune (Alună turcească)

0,05

0120070

Nuci macadamia

0,05

0120080

Nuci de Pecan

0,05

0120090

Semințe de pin

0,05

0120100

Fistic

0,05

0120110

Nuci comune

0,05

0120990

Altele

0,05

0130000

(iii)

Fructe sămânțoase

 

0130010

Mere (Merișor)

1

0130020

Pere (Pară nashi)

1

0130030

Gutui

0,5

0130040

Moșmoni

0,5

0130050

Moșmoni japonezi

0,5

0130990

Altele

0,5

0140000

(iv)

Fructe sâmburoase

1

0140010

Caise

 

0140020

Cireșe (cireșe dulci, vișine)

 

0140030

Piersici (Nectarine și hibrizi similari)

 

0140040

Prune (Goldan, renglotă, corcodușă, porumbar)

 

0140990

Altele

 

0150000

(v)

Bace și fructe mici

 

0151000

(a)

Struguri de masă și de vin

0,5

0151010

Struguri de masă

 

0151020

Struguri de vin

 

0152000

(b)

Căpșuni

0,3

0153000

(c)

Fructe de rug

 

0153010

Mure

0,3

0153020

Mure de câmp (Zmeură varietatea Logan, zmeură varietatea Boysen și mure galbene)

0,02 (2)

0153030

Zmeură (Fructe de Rubus phoenicolasius, mure arctice/zmeură, (Rubus arcticus), zmeurăhibridă (hibrid de zmeură și mure arctice) (Rubus arcticus x idaeus))

0,9 (+)

0153990

Altele

0,02 (2)

0154000

(d)

Alte bace și fructe mici

 

0154010

Afine (Afine)

0,3

0154020

Merișoare (Afine roșii)

0,02 (2)

0154030

Coacăze (roșii, albe sau negre)

0,3

0154040

Agrișe (Inclusiv hibrizii încrucișați cu alte specii de Ribes)

0,3

0154050

Măceș

0,3

0154060

Dud (Arbatus)

0,02 (2)

0154070

Păducel spaniol (fructe de Actinidia arguta)

0,3

0154080

Boabe de soc (Scoruș negru, sorbus, crușin, păducel, scoruș de munte și alte bace ale arborilor)

0,3

0154990

Altele

0,02 (2)

0160000

(vi)

Fructe diverse

 

0161000

(a)

Cu coajă comestibilă

 

0161010

Curmale

0,02 (2)

0161020

Smochine

0,02 (2)

0161030

Măsline de masă

0,02 (2)

0161040

Kumquat (Kumquat marumi, kumquat nagami, limequat (Citrus aurantifolia x Fortunella spp.))

0,02 (2)

0161050

Carambola (Bilimbi)

0,02 (2)

0161060

Kaki

0,05

0161070

Prună de Java (Fruct de Eugenia javanica, Fruct de Syzygium malaccensis, fruct de Syzygium jambos, cireașă de Brazilia (grumichama), fruct de Eugenia uniflora)

0,02 (2)

0161990

Altele

0,02 (2)

0162000

(b)

Cu coajă necomestibilă, mici

 

0162010

Kiwi

0,2

0162020

Litchi (Pulasan, rambutan, mangustan)

0,02 (2)

0162030

Fructele pasiunii

0,5

0162040

Smochine indiene (limba soacrei)

0,02 (2)

0162050

Fructul Chrysophyllum cainito

0,02 (2)

0162060

Plaqueminier (kaki de Virginia) (Sapote negre, sapote albe, sapote verzi, sapote galbene, sapote)

0,02 (2)

0162990

Altele

0,02 (2)

0163000

(c)

Cu coajă necomestibilă, mari

 

0163010

Avocado

0,02 (2)

0163020

Banane (Banană pitică, banană pentru gătit, banană măr)

2

0163030

Mango

0,02 (2)

0163040

Papaia

0,5

0163050

Rodii

0,02 (2)

0163060

Fructe de Annona cherimola (Custard apple, sugar apple, lama (Annona diversifolia) și alte anonacee de talie medie)

0,02 (2)

0163070

Guave (Pitaya roșie sau fructul dragonului (Hylocereus undatus))

0,02 (2)

0163080

Ananas

0,02 (2)

0163090

Fructul arborelui de pâine (Fructul arborelui Jack)

0,02 (2)

0163100

Durian

0,02 (2)

0163110

Soursop

0,02 (2)

0163990

Altele

0,02 (2)

0200000

2.

LEGUME PROASPETE SAU CONGELATE

 

0210000

(i)

Legume rădăcinoase și cu tuberculi

 

0211000

(a)

Cartofi

0,02 (2)

0212000

(b)

Legume rădăcinoase și cu tuberculi tropicale

0,02 (2)

0212010

Manioc (Tuberculi de Colocasia esculenta, taro, tannia)

 

0212020

Batate

 

0212030

Igname (yam, jicama)

 

0212040

Arorut

 

0212990

Altele

 

0213000

(c)

Alte legume rădăcinoase și cu tuberculi cu excepția sfeclei de zahăr

 

0213010

Sfecle

0,02 (2)

0213020

Morcovi

0,02 (2)

0213030

Țeline de rădăcină

0,02 (2)

0213040

Hrean (Rădăcini de angelică, rădăcini de leuștean, rădăcini de gențiană)

0,02 (2)

0213050

Topinamburi

0,02 (2)

0213060

Păstârnaci

0,02 (2)

0213070

Pătrunjel rădăcină

0,02 (2)

0213080

Ridichi (Ridiche neagră, ridiche japoneză, ridiche și varietăți similare, ciufa (Cyperus esculentus))

0,3

0213090

Barba-caprei (Scorțoneră, salsifi)

0,02 (2)

0213100

Gulie furajeră

0,02 (2)

0213110

Napi

0,02 (2)

0213990

Altele

0,02 (2)

0220000

(ii)

Legume bulboase

 

0220010

Usturoi

0,1

0220020

Ceapă (Ceapă argintie)

0,2

0220030

Ceapă eșalotă

0,1

0220040

Ceapă verde (Ceapă de iarnă și varietăți similare)

0,2

0220990

Altele

0,1

0230000

(iii)

Legume fructoase

 

0231000

(a)

Solanacee

 

0231010

Tomate (Roșii cireșe, tamarillo, păpălău (Physalis), goji tibetan, goji chinezesc (Lycium barbarum și L. chinense))

1

0231020

Ardei (Ardei iuți)

2

0231030

Vinete (Pepino)

1

0231040

Bame

1

0231990

Altele

1

0232000

(b)

Cucurbitacee cu coaja comestibilă

 

0232010

Castraveți

1

0232020

Cornișoni

0,2

0232030

Dovleci (Dovlecel (Cucurbita pepo var. melopepo f. clypeiformis))

0,2

0232990

Altele

0,2

0233000

(c)

Cucurbitacee cu coaja necomestibilă

1

0233010

Pepeni galbeni (Kiwano)

 

0233020

Dovleci (Dovleac alb turcesc)

 

0233030

Pepeni verzi

 

0233990

Altele

 

0234000

(d)

Porumb zaharat

0,02 (2)

0239000

(e)

Alte legume fructoase

0,02 (2)

0240000

(iv)

Brasicacee

2

0241000

(a)

Varză cu inflorescență

 

0241010

Broccoli (Broccoli calabrese, broccoli chinezesc, frunze de nap)

 

0241020

Conopidă

 

0241990

Altele

 

0242000

(b)

Varză cu căpățână

 

0242010

Varză de Bruxelles

 

0242020

Varză cu căpățână (Varză cu căpățână, varză roșie, varză creață de Milano, varză albă)

 

0242990

Altele

 

0243000

(c)

Varză pentru frunze

 

0243010

Varză chinezească (Muștar indian (muștar chinezesc cu frunze de varză), pakchoï, pakchoï sub formă de rozetă (tai goo choi), choi sum (Brassica parachinensis), varză chinezească (petsai))

 

0243020

Varză fără căpățână (Varză creață fără căpățână, varză de iarnă, varză portugheză fără căpățână (Brassica olerácea var. acephala), varză portugheză (Brassica olerácea var. tronchuda), Brassica alba vulgaris)

 

0243990

Altele

 

0244000

(d)

Gulii

 

0250000

(v)

Legume cu frunze și plante aromatice

 

0251000

(a)

Lăptuci și alte salate similare, inclusiv brasicacee

10

0251010

Fetică (Fetică italiană)

 

0251020

Lăptucă (Salată cu căpățână, salată de foi, salată iceberg, marulă)

 

0251030

Scarolă (cicoare cu frunze întregi) (Cicoare sălbatică, cicoare cu frunze roșii, radicchio, cicoare creață de grădină, cicoare pentru păpuși)

 

0251040

Creson

 

0251050

Barbarea verna

 

0251060

Rucolă (Rucolă sălbatică)

 

0251070

Muștar vânăt

 

0251080

Frunze și lăstari de Brassica, spp. (Mizuna, frunze de mazăre și ridiche și alți lăstari tineri de brasicacee (produse recoltate până în stadiul de 8 frunze adevărate))

 

0251990

Altele

 

0252000

(b)

Spanac și similare (frunze)

10

0252010

Spanac (Spanac din Noua Zeelandă, spanac amaranthus)

 

0252020

Iarbă-grasă (Montia perfoliata, iarbă-grasă de grădină, iarbă-grasă comună, măcriș, salicornie, săricica (Salsola soda))

 

0252030

Sfeclă pentru pețiol și frunze (Frunze de sfeclă)

 

0252990

Altele

 

0253000

(c)

Frunze de viță-de-vie

10

0254000

(d)

Năsturel

10

0255000

(e)

Cicoare witloof

10

0256000

(f)

Plante aromatice

 

0256010

Asmățui

10

0256020

Arpagic

10

0256030

Frunze de țelină (Frunze de fenicul, frunze de coriandru, frunze de mărar, frunze de chimen, leuștean, angelică, asmățui și alte apiacee)

10

0256040

Pătrunjel

60

0256050

Salvie (Cimbru sălbatic, cimbru de grădină)

10

0256060

Rozmarin

10

0256070

Cimbru (Măghiran, oregano)

10

0256080

Busuioc (Frunze de roiniță, izmă, izmă-bună)

10

0256090

Frunze de dafin

10

0256100

Tarhon (Isop)

10

0256990

Altele (Flori comestibile)

10

0260000

(vi)

Leguminoase (proaspete)

 

0260010

Fasole (păstăi) (Fasole verde, fasole spaniolă, fasole fideluță, fasoliță)

0,5

0260020

Fasole (boabe) (Bob mare, flageolet, mazăre-sabie (de Madagascar), fasole de Lima, fasoliță)

0,3

0260030

Mazăre (păstăi) (Mazăre dulce)

0,5

0260040

Mazăre (boabe) (Mazăre pentru consum, mazăre proaspătă, năut)

0,3

0260050

Linte

0,3

0260990

Altele

0,3

0270000

(vii)

Legume cu tulpină (proaspete)

 

0270010

Sparanghel

0,2

0270020

Cardon

0,2

0270030

Țelină

2

0270040

Fenicul

0,2

0270050

Anghinare

0,2

0270060

Praz

0,5

0270070

Rubarbă

0,2

0270080

Lăstari de bambus

0,2

0270090

Miez de palmier

0,2

0270990

Altele

0,2

0280000

(viii)

Ciuperci

0,02 (2)

0280010

Ciuperci de cultură (Ciupercă de gunoi/Șampinion, burete negru de fag, shi-take)

 

0280020

Ciuperci sălbatice (Gălbiori, trufe, zbârciogi, mânătarcă)

 

0280990

Altele

 

0290000

(ix)

Alge

0,02 (2)

0300000

3.

LEGUME PĂSTĂI

0,02 (2)

0300010

Fasole (Bob mare, fasole comună, fasole oloagă, mazăre-sabie, fasole de Lima, boabe, fasoliță)

 

0300020

Linte

 

0300030

Mazăre (Năut, mazăre de câmp, latir)

 

0300040

Lupin

 

0300990

Altele

 

0400000

4.

SEMINȚE ȘI FRUCTE OLEAGINOASE

0,02 (2)

0401000

(i)

Semințe oleaginoase

 

0401010

Semințe de in

 

0401020

Arahide

 

0401030

Semințe de mac

 

0401040

Semințe de susan

 

0401050

Semințe de floarea-soarelui

 

0401060

Semințe de rapiță (Rapiță sălbatică, navetă)

 

0401070

Boabe de soia

 

0401080

Semințe de muștar

 

0401090

Semințe de bumbac

 

0401100

Semințe de dovleac (Alte semințe de curcubitacee)

 

0401110

Șofrănel

 

0401120

Limba mielului

 

0401130

Camelină

 

0401140

Cânepă

 

0401150

Ricin

 

0401990

Altele

 

0402000

(ii)

Fructe oleaginoase

 

0402010

Măsline pentru ulei

 

0402020

Nuci de palmier

 

0402030

Fructe de palmier pentru ulei

 

0402040

Kapok

 

0402990

Altele

 

0500000

5.

CEREALE

1

0500010

Orz

 

0500020

Hrișcă (Amarant, quinoa)

 

0500030

Porumb

 

0500040

Mei (Mei comun, teff)

 

0500050

Ovăz

 

0500060

Orez

 

0500070

Secară

 

0500080

Sorg

 

0500090

Grâu (Alac, triticale)

 

0500990

Altele

 

0600000

6.

CEAI, CAFEA, INFUZII ȘI CACAO

 

0610000

(i)

Ceai (Camellia sinensis frunze și codițe uscate, fermentat sau nu)

0,05 (2)

0620000

(ii)

Boabe de cafea

0,02 (2)

0630000

(iii)

Infuzii (uscate)

0,05 (2)

0631000

(a)

Flori

 

0631010

Flori de mușețel

 

0631020

Flori de hibiscus

 

0631030

Petale de trandafir

 

0631040

Flori de iasomie (Flori de soc (Sambucus nigra))

 

0631050

Tei pucios

 

0631990

Altele

 

0632000

(b)

Frunze

 

0632010

Frunze de căpșun

 

0632020

Frunze de rooibos (Frunze de ginkgo)

 

0632030

Maté

 

0632990

Altele

 

0633000

(c)

Rădăcini

 

0633010

Rădăcină de valeriană

 

0633020

Rădăcină de ginseng

 

0633990

Altele

 

0639000

(d)

Alte infuzii

 

0640000

(iv)

Cacao (boabe fermentate)

0,02 (2)

0650000

(v)

Roșcove

0,02 (2)

0700000

7.

HAMEI (deshidratat), inclusiv granulele de hamei și pudra neconcentrată

22

0800000

8.

CONDIMENTE

 

0810000

(i)

Semințe

0,02 (2)

0810010

Anason

 

0810020

Chimen negru

 

0810030

Semințe de țelină (Semințe de leuștean)

 

0810040

Semințe de coriandru

 

0810050

Semințe de chimen

 

0810060

Semințe de mărar

 

0810070

Semințe de fenicul

 

0810080

Schinduf

 

0810090

Nucșoară

 

0810990

Altele

 

0820000

(ii)

Fructe și bace

0,02 (2)

0820010

Piper de Jamaica

 

0820020

Piper de anason (piper de Sichuan)

 

0820030

Chimen

 

0820040

Cardamom

 

0820050

Fructe de ienupăr

 

0820060

Piper, negru și alb (Piper lung, piper roz)

 

0820070

Păstăi de vanilie

 

0820080

Tamarin

 

0820990

Altele

 

0830000

(iii)

Scoarță

0,02 (2)

0830010

Scorțișoară (Scorțișoară cassia)

 

0830990

Altele

 

0840000

(iv)

Rădăcini sau rizomi

0,02 (2)

0840010

Lemn-dulce

 

0840020

Ghimbir

 

0840030

Curcuma (șofran de India)

 

0840040

Hrean

 

0840990

Altele

 

0850000

(v)

Muguri

 

0850010

Cuișoare

0,02 (2)

0850020

Capere

0,4

0850990

Altele

0,02 (2)

0860000

(vi)

Stigmate de flori

0,02 (2)

0860010

Șofran

 

0860990

Altele

 

0870000

(vii)

Tegumente accesorii

0,02 (2)

0870010

Nucșoară

 

0870990

Altele

 

0900000

9.

PLANTE UTILIZATE ÎN PRODUCȚIA ZAHĂRULUI

0,05

0900010

Sfeclă de zahăr

 

0900020

Trestie de zahăr

 

0900030

Rădăcini de cicoare

 

0900990

Altele

 

1000000

10.

PRODUSE DE ORIGINE ANIMALĂ – ANIMALE TERESTRE

 

1010000

(i)

Carne, preparate din carne, organe comestibile, sânge, grăsimi animale proaspete, refrigerate sau congelate, sărate, în saramură, uscate sau afumate sau transformate în făinuri alte produse transformate având pe bază de aceste produse, precum cârnații și preparatele alimentare

 

1011000

(a)

Porcine

 

1011010

Carne

0,05

1011020

Carne fără grăsime sau macră

1

1011030

Ficat

0,5

1011040

Rinichi

0,3

1011050

Organe comestibile

0,5

1011990

Altele

 

1012000

(b)

Bovine

 

1012010

Carne

0,3

1012020

Grăsime

3

1012030

Ficat

2

1012040

Rinichi

1

1012050

Organe comestibile

0,5

1012990

Altele

 

1013000

(c)

Ovine

 

1013010

Carne

0,05

1013020

Grăsime

2

1013030

Ficat

0,5

1013040

Rinichi

0,5

1013050

Organe comestibile

0,5

1013990

Altele

 

1014000

(d)

Caprine

 

1014010

Carne

0,05

1014020

Grăsime

2

1014030

Ficat

0,5

1014040

Rinichi

0,5

1014050

Organe comestibile

0,5

1014990

Altele

 

1015000

(e)

Animale din specia cabaline, asini sau catâri

 

1015010

Carne

0,05

1015020

Grăsime

2

1015030

Ficat

0,5

1015040

Rinichi

0,5

1015050

Organe comestibile

0,5

1015990

Altele

 

1016000

(f)

Păsări de curte – pui, gâște, rațe, curci și bibilici –, struți, porumbei

 

1016010

Carne

0,2

1016020

Grăsime

1

1016030

Ficat

0,2

1016040

Rinichi

0,2

1016050

Organe comestibile

0,2

1016990

Altele

 

1017000

(g)

Alte animale de crescătorie (Iepuri de casă, canguri)

0,02 (2)

1017010

Carne

 

1017020

Grăsime

 

1017030

Ficat

 

1017040

Rinichi

 

1017050

Organe comestibile

 

1017990

Altele

 

1020000

(ii)

Lapte și smântână, neconcentrate, fără adaos de zahăr sau îndulcitori, unt și alte grăsimi derivate din lapte, brânză și caș

0,5

1020010

Bovine

 

1020020

Ovine

 

1020030

Caprine

 

1020040

Cai

 

1020990

Altele

 

1030000

(iii)

Ouă de pasăre, proaspete, conservate sau congelate ouă fără coajă și gălbenușuri de ouă, proaspete, deshidratate, preparate în apă sau la abur, puse în forme, congelate sau altfel conservate, cu sau fără adaos de zahăr sau alți îndulcitori

0,2

1030010

Pui

 

1030020

Rață

 

1030030

Gâscă

 

1030040

Prepeliță

 

1030990

Altele

 

1040000

(iv)

Miere (Lăptișor de matcă, polen)

0,01 (2)

1050000

(v)

Amfibieni și reptile (Pulpe de broască, crocodili)

0,01 (2)

1060000

(vi)

Melci

0,01 (2)

1070000

(vii)

Alte produse derivate din animale terestre

0,01 (2)

(L)= liposolubil

Spinosad: sumă de spinosin A și spinosin D, exprimată în spinosad (L)

(+)

LMR aplicabilă până la 31 decembrie 2014, după această dată se va aplica o LMR de 0,3, cu excepția cazului în care va fi modificată de un regulament.

0153030

Zmeură (Fructe de Rubus phoenicolasius, mure arctice/zmeură, (Rubus arcticus), zmeurăhibridă (hibrid de zmeură și mure arctice) (Rubus arcticus x idaeus))”


(1)  Pentru lista completă cu produse de origine vegetală și animală cărora li se aplică CMR, vă rugăm să consultați anexa I.

(2)  Indică limita inferioară de detectare analitică

(L)= liposolubil

Spinosad: sumă de spinosin A și spinosin D, exprimată în spinosad (L)

(+)

LMR aplicabilă până la 31 decembrie 2014, după această dată se va aplica o LMR de 0,3, cu excepția cazului în care va fi modificată de un regulament.

0153030

Zmeură (Fructe de Rubus phoenicolasius, mure arctice/zmeură, (Rubus arcticus), zmeurăhibridă (hibrid de zmeură și mure arctice) (Rubus arcticus x idaeus))”


27.6.2012   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 166/81


REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) NR. 557/2012 AL COMISIEI

din 26 iunie 2012

de stabilire a valorilor forfetare de import pentru fixarea prețului de intrare pentru anumite fructe și legume

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1234/2007 al Consiliului din 22 octombrie 2007 de instituire a unei organizări comune a piețelor agricole și privind dispoziții specifice referitoare la anumite produse agricole („Regulamentul unic OCP”) (1),

având în vedere Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 543/2011 al Comisiei din 7 iunie 2011 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (CE) nr. 1234/2007 al Consiliului în sectorul fructelor și legumelor și în sectorul fructelor și legumelor procesate (2), în special articolul 136 alineatul (1),

întrucât:

(1)

Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 543/2011 prevede, ca urmare a rezultatelor negocierilor comerciale multilaterale din cadrul Rundei Uruguay, criteriile pentru stabilirea de către Comisie a valorilor forfetare de import din țări terțe pentru produsele și perioadele menționate în partea A din anexa XVI la regulamentul respectiv.

(2)

Valoarea forfetară de import se calculează în fiecare zi lucrătoare, în conformitate cu articolul 136 alineatul (1) din Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 543/2011, ținând seama de datele zilnice variabile. Prin urmare, prezentul regulament trebuie să intre în vigoare la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Valorile forfetare de import prevăzute la articolul 136 din Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 543/2011 sunt stabilite în anexa la prezentul regulament.

Articolul 2

Prezentul regulament intră în vigoare la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 26 iunie 2012.

Pentru Comisie, pentru președinte

José Manuel SILVA RODRÍGUEZ

Director general pentru agricultură și dezvoltare rurală


(1)  JO L 299, 16.11.2007, p. 1.

(2)  JO L 157, 15.6.2011, p. 1.


ANEXĂ

Valorile forfetare de import pentru fixarea prețului de intrare pentru anumite fructe și legume

(EUR/100 kg)

Codul NC

Codul țării terțe (1)

Valoarea forfetară de import

0702 00 00

TR

62,0

ZZ

62,0

0707 00 05

MK

18,0

TR

95,4

ZZ

56,7

0709 93 10

TR

103,0

ZZ

103,0

0805 50 10

AR

74,0

UY

81,1

ZA

95,6

ZZ

83,6

0808 10 80

AR

138,3

BR

90,1

CH

68,9

CL

103,3

NZ

128,9

US

121,2

UY

57,1

ZA

108,4

ZZ

102,0

0809 10 00

TR

199,1

ZZ

199,1

0809 29 00

TR

375,9

ZZ

375,9


(1)  Nomenclatura țărilor stabilită prin Regulamentul (CE) nr. 1833/2006 al Comisiei (JO L 354, 14.12.2006, p. 19). Codul „ZZ” desemnează „alte origini”.


DECIZII

27.6.2012   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 166/83


DECIZIA COMISIEI

din 13 iulie 2011

privind ajutorul de stat SA.26117 – C 2/10 (ex NN 62/09) acordat de Grecia în favoarea Aluminium of Greece SA

[notificată cu numărul C(2011) 4916]

(Numai versiunea în limba greacă este autentică)

(Text cu relevanță pentru SEE)

(2012/339/UE)

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 108 alineatul (2) primul paragraf,

având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European, în special articolul 62 alineatul (1) litera (a),

având în vedere decizia prin care Comisia a hotărât inițierea procedurii prevăzute la articolul 108 alineatul (2) din TFUE (1),

după ce părțile interesate au fost invitate să își prezinte observațiile în conformitate cu dispozițiile menționate și ținând seama de aceste observații,

întrucât:

I.   PROCEDURA

(1)

În iulie 2008, Comisia a primit două plângeri în care se afirma că Grecia a acordat ajutor de stat în favoarea întreprinderii Aluminium of Greece și întreprinderii Aluminium SA, întreprindere succesoare în proporție de 100 % a Aluminium of Greece în producția de aluminiu începând din anul 2007 (denumite în continuare împreună AoG). Plângerile se refereau la două presupuse măsuri de ajutor de stat: un tarif preferențial la energia electrică și construcția unei conducte de gaz pentru conectarea AoG la rețeaua principală.

(2)

Prin scrisoarea din 27 ianuarie 2010, Comisia a informat Grecia că a decis să inițieze procedura prevăzută la articolul 108 alineatul (2) din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene („TFUE”) cu privire la măsuri.

(3)

Grecia a transmis observațiile sale cu privire la decizia Comisiei de inițiere a procedurii oficiale de investigare la 31 martie 2010.

(4)

Decizia Comisiei de inițiere a procedurii a fost publicată în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene  (2). Comisia a invitat părțile interesate să își prezinte observațiile cu privire la măsuri.

(5)

Comisia a primit observații de la două părți interesate: de la AoG, la 12 mai 2010 și 4 mai 2011, și de la Public Power Corporation (denumită în continuare PPC), întreprinderea de stat care a aplicat una dintre presupusele măsuri (tariful preferențial la energia electrică), la 17 mai 2010. Observațiile au fost transmise Greciei, căreia i s-a oferit posibilitatea de a reacționa; observațiile acesteia au fost primite la 16 iulie 2010, 6 august 2010 și 16 mai 2011.

(6)

Comisia a solicitat informații suplimentare autorităților elene, la 1 decembrie 2010, iar Grecia a răspuns prin scrisoarea din 11 februarie 2011.

II.   DESCRIEREA DETALIATĂ A AJUTORULUI

II(a)   BENEFICIARUL

(7)

AoG este o întreprindere de mari dimensiuni, cu sediul în regiunea Viotia, Grecia. Întreprinderea își desfășoară activitatea în domeniul producției de aluminiu, care constituie materia primă. În iulie 2007, AoG a fost divizată în două întreprinderi nou create, ca urmare a unei diviziuni a sectoarelor: (a) Aluminium SA; și (b) Endessa Hellas SA. Aluminium a preluat producția de aluminiu și Endessa Hellas a preluat producția de energie electrică (AoG obținuse cu câțiva ani înainte permise pentru producția de energie electrică). Prin urmare, Aluminium este în proporție de 100 % succesoarea AoG în ceea ce privește producția de aluminiu. AoG deține trei unități de producție a energiei electrice, situate în apropierea fabricii sale de aluminiu. În 2009, AoG a înregistrat o cifră de afaceri de 427,3 milioane EUR [cu venituri înainte de impozitare (earnings before tax, EBT) de 34,4 milioane EUR] și avea 960 de angajați. În 2006 (cu un an înainte de măsurile de ajutor supuse analizei), AoG avusese o cifră de afaceri de 470,9 milioane EUR (o creștere de 23 % față de 2005), cu EBT de 102,5 milioane EUR (o creștere de 39 % față de 2005), și 1 047 de angajați. Din 2005, întreprinderea face parte din grupul privat „Mitilineos SA”.

II(b)   MĂSURA 1: TARIFUL PREFERENȚIAL LA ENERGIA ELECTRICĂ

(8)

AoG a fost înființată în 1960, beneficiind de anumite privilegii acordate de statul elen, printre care furnizarea de energie electrică la un preț redus. În temeiul statutului întreprinderii, în care au fost stabilite aceste privilegii, furnizarea de energie electrică la preț redus trebuia să înceteze în martie 2006, cu condiția ca PPC să notifice în mod corespunzător AoG în acest sens, cu doi ani înainte. La 26 februarie 2004 (respectiv, cu mai mult de doi ani înainte de expirarea privilegiului), PPC a transmis în mod corespunzător către AoG o astfel de notificare, după care PPC a încetat să mai aplice prețul preferențial, la sfârșitul lunii martie 2006.

(9)

În consecință, din 2006 până în ianuarie 2007, AoG a achitat tariful standard la energia electrică aplicabil marilor consumatori industriali.

(10)

Totuși, AoG a contestat în instanță încetarea aplicării tarifului preferențial și, în ianuarie 2007, un tribunal de primă instanță a ordonat ca măsură provizorie reluarea aplicării prețului preferențial, în așteptarea unei hotărâri pe fond. Această hotărâre provizorie a fost, la rândul său, contestată în recurs de către PPC și infirmată în martie 2008 (o hotărâre pe fond este încă în așteptare).

(11)

Consecința practică a hotărârilor judecătorești a fost că prețul preferențial s-a aplicat din nou în favoarea AoG, din ianuarie 2007 până în martie 2008. În această perioadă, conform datelor furnizate de autoritățile elene, AoG a plătit cu 17,4 milioane EUR mai puțin decât ar fi plătit în cazul tarifului „standard” aplicabil marilor consumatori industriali.

II(c)   MĂSURA 2: EXTINDEREA REȚELEI DE ALIMENTARE CU GAZE LA AoG

(12)

Sistemul național de distribuție a gazelor în Grecia poate fi extins la cererea unui (potențial) consumator, cu condiția îndeplinirii următoarelor cerințe:

emiterea unui aviz favorabil de către Regulatory Authority for Energy (denumită în continuare „RAE”), autoritatea de reglementare în domeniul energiei din Grecia;

operatorul de rețea trebuie să fie asigurat că va putea, în timp, să recupereze costul extinderii, prin veniturile obținute din tarifele aferente rețelei.

(13)

În cazul AoG, rețeaua națională a fost extinsă prin construirea unei conducte de 29,5 km pentru conectarea AoG, în urma avizului favorabil emis de RAE (15 aprilie 2005) și aprobării din partea operatorului sistemului de distribuție (13 iunie 2005) (3). Funcționarea conductei de gaze a început la 16 mai 2008.

(14)

Costul total de construcție aferent extinderii a fost de 12,64 milioane EUR. Din costul total, 9,04 milioane EUR au fost plătite de către operatorul sistemului național de gaze (denumit în continuare „OSNG”), 3,3 milioane EUR de către AoG și 3,6 milioane EUR prin intermediul programului-cadru de sprijin comunitar 2000-2006 (4).

III.   MOTIVE PENTRU INIȚIEREA PROCEDURII OFICIALE DE INVESTIGARE

(15)

În decizia de inițiere a procedurii din 27 ianuarie 2010, Comisia și-a exprimat îndoiala că tariful preferențial la energia electrică aplicat pentru AoG de către PPC după luna martie 2006 avea aceeași valoare ca cel aplicat tuturor marilor consumatori industriali. Motivul îndoielilor exprimate de Comisie era faptul că tariful preferențial urma să expire în martie 2006, în conformitate cu statutul AoG, în care erau prevăzute privilegiile. Comisia a făcut referire la faptul că PPC a încercat în mod corespunzător să înceteze aplicarea privilegiului, dar acesta a fost totuși prelungit printr-o hotărâre judecătorească.

(16)

În ceea ce privește măsura de extindere a sistemului național de distribuție a gazului la AoG, în decizia de inițiere a procedurii din 27 ianuarie 2010, Comisia s-a întrebat de ce costul construcției conductei a fost suportat în principal de stat și nu de AoG. Aceste îndoieli au fost exprimate deoarece nu fuseseră primite informații de la Grecia, în pofida solicitărilor repetate ale Comisiei; de asemenea, acesta a fost și motivul pentru care decizia de inițiere a procedurii a inclus un ordin de furnizare a informațiilor, adresat Greciei.

IV.   OBSERVAȚIILE GRECIEI ȘI ALE PĂRȚILOR INTERESATE

IV(a)   OBSERVAȚIILE GRECIEI ȘI ALE BENEFICIARULUI

Măsura 1:   Tariful preferențial la energia electrică

(17)

Grecia confirmă că în perioada cuprinsă între cele două hotărâri judecătorești (ianuarie 2007-martie 2008), AoG a plătit 131,4 milioane EUR, în conformitate cu tariful preferențial, în loc de 148,8 milioane EUR, sumă care ar fi fost percepută în conformitate cu tariful „standard” aplicabil marilor consumatori industriali.

(18)

Cu toate acestea, Grecia susține că tariful preferențial ar constitui un ajutor existent, chiar dacă prețul preferențial stabilit pentru AoG ar fi considerat ajutor.

(19)

Cu privire la acest aspect, AoG susține că hotărârea instanței naționale din ianuarie 2007 nu a determinat nicio modificare semnificativă a acordului inițial și că instanța a hotărât doar „suspendarea” notificării privind încetarea acordării prețului preferențial și amânarea hotărârii pe fond a instanței cu privire la litigiul dintre AoG și PPC.

Măsura 2:   Extinderea rețelei de gaze la AoG

(20)

Grecia neagă că întreprinderea AoG a beneficiat de un avantaj selectiv prin subvenționarea costului de construcție a conductei sale de gaz. În special, Grecia susține că normele naționale pe baza cărora s-a hotărât extinderea rețelei se aplică în termeni egali tuturor utilizatorilor finali de gaz și, prin urmare, AoG nu a beneficiat de niciun avantaj selectiv.

(21)

În plus, Grecia susține că respectiva conductă nu este destinată exclusiv întreprinderii AoG, ci este accesibilă și altor consumatori finali industriali și casnici din zonă. Conducta face parte din sistemul național de distribuție a gazelor și este proprietatea OSNG. În plus, capacitatea acesteia depășește consumul anual al AoG (1,7 miliarde Nm3/an față de 0,7 miliarde Nm3/an).

(22)

AoG a afirmat că, în conformitate cu prevederile contractuale, consumul său anual de gaze este de 13,5 % din consumul total la nivel național, iar consumul său anual efectiv de gaze este de 10,5 % din consumul total la nivel național. De asemenea, AoG afirmă că investiția generează un venit anual din tarife de 11,6 milioane EUR pentru operatorul de rețea, ceea ce face ca investiția să fie foarte atractivă și profitabilă pentru acesta. Aceste cifre au fost confirmate de autoritățile elene.

IV(b)   OBSERVAȚIILE PPC

(23)

PPC sprijină investigarea desfășurată de Comisie cu privire la măsura privind tariful la energia electrică. PPC confirmă că avantajul AoG ar fi de 17,4 milioane EUR.

V.   EVALUAREA AJUTORULUI

(24)

Pe baza datelor de mai sus și a argumentelor Greciei și altor părți terțe interesate, Comisia va evalua măsurile în cauză în prezenta secțiune. În primul rând, Comisia va evalua existența ajutorului în măsurile examinate, pentru a stabili dacă acestea implică sau nu ajutor de stat [subsecțiunea V(a)]. În al doilea rând, în cazul în care, într-adevăr, o măsură implică ajutor de stat, Comisia va evalua compatibilitatea acestuia cu piața internă [subsecțiunea V(b)].

V(a)   EXISTENȚA AJUTORULUI DE STAT IN SENSUL ARTICOLULUI 107 ALINEATUL (1) DIN TFUE

(25)

Articolul 107 alineatul (1) din TFUE prevede următoarele: „Cu excepția derogărilor prevăzute de tratate, sunt incompatibile cu piața internă ajutoarele acordate de state sau prin intermediul resurselor de stat, sub orice formă, care denaturează sau amenință să denatureze concurența prin favorizarea anumitor întreprinderi sau a producerii anumitor bunuri, în măsura în care acestea afectează schimburile comerciale dintre statele membre”.

(26)

Având în vedere această dispoziție, Comisia va evalua în cele ce urmează dacă măsurile adoptate în favoarea AoG, însă contestate, reprezintă un ajutor de stat.

Măsura 1:   Tariful preferențial la energia electrică

(a)   Avantajul

(27)

Comisia observă că tariful plătit de AoG este mai mic decât tariful standard plătit de alți mari consumatori industriali. Comisia consideră că un vânzător din economia de piață nu ar accepta să perceapă un tarif lunar redus, fără să existe o justificare expresă. În acest sens, Grecia nu a prezentat niciun argument convingător care să justifice concluzia conform căreia acest tarif preferențial reprezenta un tarif de piață, deși Comisia a ridicat această problemă în mod oficial, în cadrul corespondenței. Dimpotrivă, doi factori semnificativi indică faptul că tariful plătit de AoG nu poate fi considerat un preț stabilit de forțele pieței:

(a)

primul indiciu este comportamentul PPC. Într-adevăr, imediat ce a fost în măsură să se elibereze de constrângerea juridică impusă de statutul din 1960 care stabilea privilegiile pentru AoG, PPC a luat decizia de a elimina tariful preferențial și a început să perceapă prețul standard pentru marii consumatori industriali. Acest aspect este demonstrat de renunțarea notificată întreprinderii AoG în februarie 2004 (a se vedea punctul 8 de mai sus). Comisia consideră că aceasta constituie un bun indiciu al faptului că tariful stabilit prin statutul din 1960 nu reflectă prețul de piață pentru PPC;

(b)

al doilea indiciu derivă dintr-o decizie anterioară a Comisiei. La 16 octombrie 2002, Comisia a aprobat o subvenție maximă de 178 de milioane EUR, care urma să fie acordată de Grecia întreprinderii PPC [cazul N133/01 (5)]. Scopul subvenției era acela de a permite despăgubirea PPC pentru costurile irecuperabile pe care aceasta a fost nevoită să le suporte în contextul tarifului preferențial stabilit în 1960 în favoarea AoG, până la expirarea acestuia, în martie 2006. Subvenția a fost aprobată ca neconstituind ajutor de stat în favoarea PPC, pe motivul că reprezenta doar o compensație pentru un dezavantaj pe care întreprinderea trebuia să îl suporte. Decizia a inclus, de asemenea, o observație potrivit căreia, în cazul în care subvenția ar fi fost considerată a fi ajutor de stat, acest ajutor ar fi fost în favoarea AoG, și nu în favoarea PPC. În concluzie, în această decizie se recunoaște că PPC a fost nevoită să suporte un tarif preferențial în favoarea AoG pe care nu ar fi trebuit să îl suporte în condiții normale de piață. Astfel, Comisia consideră că avantajul AoG constă în diferența dintre tariful standard pentru marii consumatori industriali (pe care AoG l-ar fi plătit în absența tarifului special „preferențial”) și tariful plătit de AoG între ianuarie 2007 și martie 2008.

(b)   Resursele de stat

(28)

Prețul mai scăzut a avut ca rezultat reducerea veniturilor PPC. PPC SA este o întreprindere controlată de stat. Statul elen deține un pachet de 51 % din acțiunile întreprinderii, aceasta aflându-se sub supravegherea Ministerului elen al Mediului, Energiei și Schimbărilor Climatice (Ministerul Finanțelor până în 2009). Statul elen poate numi majoritatea membrilor Consiliului de administrație și este direct reprezentat în Adunarea Generală de ministrul elen al mediului, energiei și schimbărilor climatice (ministrul finanțelor până în 2009). Prin urmare, sunt implicate resurse de stat. În plus, Comisia observă că decizia de prelungire este imputabilă statului elen, deoarece a fost adoptată de o instanță din Grecia, deci de un organism de stat.

(29)

Astfel, criteriul referitor la resursele de stat este îndeplinit.

(c)   Selectivitatea

(30)

Tariful preferențial a fost aplicat numai întreprinderii AoG, prin urmare aceasta a beneficiat în mod selectiv de măsură. Prin urmare, Comisia consideră că măsura este selectivă.

(d)   Denaturarea concurenței și efectul asupra schimburilor comerciale între statele membre

(31)

AoG își desfășoară activitatea în sectoare ale căror produse fac obiectul unor schimburi ample între statele membre. În afară de Grecia, încă nouă state membre ale UE produc aluminiu, și anume Franța, Germania, Italia, Țările de Jos, Polonia, România, Spania, Suedia și Regatul Unit (6). Producția de energie electrică există în toate statele membre ale UE ca activitate economică liberalizată. Atunci când ajutorul de stat consolidează poziția unei întreprinderi în comparație cu alte întreprinderi concurente la nivelul schimburilor comerciale dintre statele membre, aceste întreprinderi trebuie să fie considerate ca fiind afectate de respectivul ajutor. Prin urmare, este îndeplinit criteriul denaturării concurenței și al efectului asupra schimburilor comerciale între statele membre.

(32)

Nici Grecia, nici beneficiarul nu au contestat această constatare.

(e)   Concluzia privind existența ajutorului în măsura 1

(33)

Pe baza celor de mai sus, Comisia concluzionează că tariful preferențial la energie electrică pentru AoG constituie ajutor de stat în favoarea acesteia în sensul articolului 107 alineatul (1) din TFUE. Ajutorul se ridică la 17,4 milioane EUR, sumă care reprezintă diferența dintre (a) venitul PPC din tariful standard care ar fi trebuit aplicat în perioada ianuarie 2007-martie 2008, respectiv 148,8 milioane EUR; și (b) venitul PPC din tariful efectiv aplicat în aceeași perioadă, respectiv 131,4 milioane EUR.

(f)   Măsura 1 constituie ajutor ilegal

(34)

AoG susține că prima hotărâre judecătorească din ianuarie 2007 nu a implicat o modificare a acordului preferențial inițial (a se vedea punctul 16 de mai sus). Prin urmare, potrivit AoG, hotărârea nu a acordat un ajutor nou întreprinderii AoG, iar măsura privind prețul preferențial la energie electrică a continuat să fie aplicată, ca ajutor existent.

(35)

Comisia nu poate accepta argumentul AoG. Condițiile inițiale ale prețului preferențial, care constituia ajutor existent, prevedeau că ajutorul urma să se încheie în martie 2006, cu condiția ca PPC să transmită o notificare prealabilă corespunzătoare. După ce s-a transmis notificarea, ajutorul existent a încetat, astfel cum se impunea în conformitate cu condițiile acordării inițiale a prețului preferențial. Orice acordare a unui preț redus la electricitate care respectă definiția ajutorului de stat (precum în cazul de față) reprezintă, prin urmare, ajutor nou, indiferent dacă se acordă în condiții similare măsurii anterioare privind ajutorul existent. Jurisprudența Curții de Justiție precizează cu claritate că prelungirea unui ajutor existent constituie ajutor nou și trebuie notificată (7). A fortiori, același principiu se aplică și în cazul în care un ajutor existent care a încetat este reluat câteva luni mai târziu.

(36)

Întrucât acest ajutor nou nu a fost notificat Comisiei în conformitate cu articolul 108 din TFUE, acesta este ilegal.

Măsura 2:   Extinderea rețelei de gaze la AoG

(a)   Avantajul

(37)

Investigația a arătat că decizia de extindere a rețelei a condus la o creștere considerabilă a veniturilor OSNG din tarifele percepute utilizatorilor. Într-adevăr, consumatori precum AoG trebuie să plătească un tarif către OSNG pentru utilizarea rețelei. Comisia a constatat că măsura, respectiv construirea conductei, a fost justificată din punct de vedere economic pentru operatorul rețelei și, în consecință, nu a implicat niciun avantaj pentru AoG. Într-adevăr, un operator privat de rețea ar fi efectuat aceeași investiție.

(38)

În conformitate cu informațiile prezentate de autoritățile elene, Comisia observă că investiția în cauză generează venituri anuale din tarifele percepute utilizatorilor de 11,6 milioane EUR pentru OSNG. Comisia a comparat această sumă cu costul investiției (investiție unică) și cu costurile de operare (anuale) a conductei, pentru a verifica dacă investiția este compatibilă cu principiul investitorului privat în economia de piață, și anume dacă produce o rentabilitate adecvată pentru investitor.

(39)

Potrivit informațiilor prezentate de autoritățile elene, costul investiției privind construirea conductei AoG a fost de 12,64 milioane EUR în total (9,04 milioane EUR plătite de OSNG și 3,6 milioane finanțate cu sprijinul Uniunii Europene, astfel cum s-a descris la punctul 14 de mai sus). Pe lângă costul investiției unice, cheltuielile anuale de operare sunt estimate la 0,933 milioane EUR. Prin urmare, este clar că venitul anual de 11,6 milioane EUR oferă o rentabilitate foarte ridicată operatorului OSNG. Perioada de recuperare a investiției (inclusiv partea finanțată cu sprijinul Uniunii Europene) este mai mică de 15 luni. Rentabilitatea investiției (RIR – rata internă de rentabilitate) dacă se presupune, în mod ipotetic, o perioadă de exploatare de 20 de ani a conductei de gaz, este de 84 %. Având în vedere acest nivel ridicat, Comisia are convingerea că această rentabilitate ar fi fost suficientă pentru a motiva un investitor privat să realizeze aceeași investiție (8). Prin urmare, Comisia consideră că decizia statului de a extinde rețeaua de gaze nu a acordat nici un avantaj întreprinderii AoG pe care aceasta nu l-ar fi putut obține în condiții de piață.

(40)

Prin urmare, criteriul avantajului nu este îndeplinit. Astfel, nu este necesar să se continue evaluarea celorlalte criterii care trebuie îndeplinite pentru ca o măsură să constituie ajutor de stat în temeiul articolului 107 alineatul (1) din TFUE.

(b)   Concluzie privind existența ajutorului în cadrul măsurii 2

(41)

Pe baza celor de mai sus, Comisia concluzionează că extinderea rețelei de gaze nu constituie ajutor de stat în favoarea AoG în sensul articolului 107 alineatul (1) din TFUE.

V(b)   COMPATIBILITATEA AJUTORULUI CU PIAȚA INTERNĂ

(42)

Atât timp cât măsura 1 constituie ajutor de stat în sensul articolului 107 alineatul (1) din TFUE, compatibilitatea acesteia trebuie evaluată din perspectiva exceptărilor prevăzute la alineatele (2) și (3) din articolul respectiv.

(43)

Articolul 107 alineatele (2) și (3) din TFUE prevede exceptări de la regula generală potrivit căreia ajutorul de stat este incompatibil cu piața internă, prevăzută la articolul 107 alineatul (1).

(44)

Exceptările prevăzute la articolul 107 alineatul (2) din TFUE nu se aplică în cazul de față, întrucât această măsură nu are un caracter social, nu a fost acordată consumatorilor individuali, nu este destinată reparării pagubelor provocate de calamități naturale sau de alte evenimente extraordinare, și nu a fost acordată economiei anumitor regiuni ale Republicii Federale Germania afectate de divizarea acestei țări.

(45)

Articolul 107 alineatul (3) prevede alte exceptări. Exceptările prevăzute la articolul 107 alineatul (3) literele (b), (d) și (e) sunt în mod clar neaplicabile și nu au fost invocate de autoritățile elene. În cele ce urmează, Comisia va evalua potențiala compatibilitate a măsurii 1 în temeiul articolului 107 alineatul (3) literele (a) și (c).

(46)

Articolul 107 alineatul (3) litera (a) prevede că „ajutoarele destinate să favorizeze dezvoltarea economică a regiunilor în care nivelul de trai este anormal de scăzut sau în care există un grad de ocupare a forței de muncă extrem de scăzut” ar putea fi declarate compatibile cu piața internă. AoG este situată într-o zonă eligibilă pentru asistență în temeiul articolului 107 alineatul (3) litera (a) din TFUE și ar putea, prin urmare, să fie eligibilă pentru ajutor regional.

(47)

Orientările privind ajutoarele de stat regionale naționale aplicabile la momentul aplicării tarifului preferențial, respectiv în ianuarie 2007 [„Orientările din 2006 privind ajutoarele de stat regionale” (9)] prezintă condițiile pentru aprobarea ajutorului regional pentru investiții.

(48)

Orientările din 2006 privind ajutoarele de stat regionale definesc ajutoarele pentru funcționare drept ajutoare de stat destinate reducerii cheltuielilor curente ale unei firme. În conformitate cu orientările, ajutoarele pentru funcționare pot fi acordate în regiuni eligibile în temeiul derogării prevăzute la articolul 107 alineatul (3) litera (a), cu condiția (i) să fie justificate de contribuția lor la dezvoltarea regională și de natura lor; și (ii) ca nivelul lor să fie proporțional cu handicapul pe care încearcă să îl compenseze, iar statul membru este cel care are obligația de a demonstra existența și importanța oricăror neajunsuri (punctul 76).

(49)

Comisia observă că cheltuielile curente nu sunt cheltuieli de capital, ci, mai degrabă, cheltuieli recurente necesare pentru funcționarea unei întreprinderi. În acest sens, tariful preferențial la energia electrică aplicat în cazul AoG a redus cheltuielile curente ale acesteia. Prin urmare, măsura constituie ajutor pentru funcționare, care nu era permis în temeiul Orientărilor din 2006 privind ajutoarele de stat regionale. Autoritățile elene nu au prezentat dovezi care să demonstreze că reducerea tarifului la energia electrică se justifica prin contribuția la dezvoltarea regională sau prin natura sa, și nici nu au arătat că ajutorul era proporțional cu orice neajunsuri pe care ar fi încercat să le compenseze. De asemenea, autoritățile elene nu au prezentat niciun fel de măsurători sau calcule ale neajunsurilor regiunii și ale nivelului ajutorului, pentru a demonstra relația de proporționalitate dintre acestea.

(50)

Pe baza celor de mai sus, Comisia concluzionează că ajutorul nu poate fi declarat compatibil în temeiul Orientărilor din 2006 privind ajutoarele de stat regionale.

(51)

În ceea ce privește compatibilitatea ajutorului în temeiul Regulamentului general de exceptare pe categorii de declarare a anumitor categorii de ajutoare compatibile cu piața internă în aplicarea articolelor 107 și 108 din TFUE (10), Comisia consideră că, pe baza cifrelor financiare prezentate de autoritățile elene, AoG este o întreprindere de dimensiuni mari, astfel cum se demonstrează la punctul 7 de mai sus. În conformitate cu articolul 1 alineatul (5) din Regulamentul general de exceptare pe categorii, ajutoarele ad hoc acordate întreprinderilor mari sunt excluse din sfera de aplicare a regulamentului.

(52)

De asemenea, în conformitate cu articolul 8 alineatul (3) din Regulamentul general de exceptare pe categorii, atunci când ajutoarele reglementate de acest regulament sunt acordate unei întreprinderi mari, statul membru ar trebui să confirme efectul stimulativ efectiv al ajutoarelor, pe baza unui document care analizează viabilitatea proiectului ori a activității beneficiare, în prezența și în absența ajutorului. Comisia nu a primit astfel de dovezi.

(53)

În concluzie, ajutorul acordat AoG nu este compatibil în temeiul Regulamentului general de exceptare pe categorii.

(54)

Articolul 107 alineatul (3) litera (c) din TFUE prevede că „ajutoarele destinate să faciliteze dezvoltarea anumitor activități sau a anumitor regiuni economice, în cazul în care acestea nu modifică în mod nefavorabil condițiile schimburilor comerciale într-o măsură care contravine interesului comun”, pot fi declarate compatibile cu piața internă.

(55)

Comisia consideră că derogarea prevăzută la articolul 107 alineatul (3) litera (c) nu se aplică în cazul de față. Într-adevăr, în ceea ce privește dezvoltarea anumitor zone economice, AoG este situată într-o zonă eligibilă pentru asistență în temeiul articolului 107 alineatul (3) litera (a) și nu în temeiul articolului 107 alineatul (3) litera (c) (11). În ceea ce privește dezvoltarea anumitor activități economice, Comisia observă că sectorul producției de aluminiu nu face obiectul unor norme specifice privind ajutoarele de stat, care ar putea fi aplicate beneficiarului. Celelalte norme privind ajutorul de stat adoptate în temeiul articolului 107 alineatul (3) litera (c) sunt în mod evident neaplicabile. În special, AoG nu este eligibilă pentru ajutoare de salvare și/sau recuperare. Într-adevăr, AoG nu era o întreprindere în dificultate în momentul acordării ajutorului, deoarece nu îndeplinea niciunul dintre criteriile de la punctele 9-11 din Liniile directoare din 1999 privind ajutorul de stat pentru salvarea și restructurarea întreprinderilor aflate în dificultate, aplicabile la momentul aplicării tarifului preferențial (12). De asemenea, ajutorul pentru restructurare este condiționat de existența unui plan riguros de restructurare. Grecia nu a prezentat un astfel de plan de restructurare. În concluzie, în temeiul normelor privind ajutorul pentru salvare și/sau restructurare, ajutorul acordat AoG nu este compatibil.

(56)

Având în vedere cele de mai sus, Comisia concluzionează că măsura de ajutor în cauză este incompatibilă cu TFUE. În special, Comisia consideră că diferența dintre (a) venitul PPC din tariful standard care ar fi trebuit să fie aplicat întreprinderii AoG în perioada ianuarie 2007-martie 2008; și (b) venitul PPC din tariful care a fost aplicat efectiv întreprinderii AoG în aceeași perioadă, constituie ajutor incompatibil în favoarea AoG.

VI.   CONCLUZIE

(57)

Pe baza celor de mai sus, Comisia concluzionează că măsura 1 constituie ajutor de stat și este incompatibilă cu piața internă. Comisia a ajuns, de asemenea, la concluzia că extinderea rețelei naționale de gaze nu constituie ajutor de stat

(58)

Articolul 14 din Regulamentul (CE) nr. 659/1999 al Consiliului (13) stabilește că „atunci când adoptă decizii negative în cazuri de ajutor ilegal, Comisia decide ca statul membru în cauză să ia toate măsurile necesare pentru recuperarea ajutorului de la beneficiar”.

(59)

Astfel, având în vedere că măsura în cauză este considerată a fi ajutor ilegal și incompatibil, trebuie să se recupereze suma reprezentând ajutorul, în vederea restabilirii situației existente pe piață înainte de acordarea ajutorului. Punctul de la care începe recuperarea ajutorului ar trebui să fie data la care avantajul a fost acordat beneficiarului, respectiv atunci când ajutorul a fost pus la dispoziția beneficiarului, care trebuie să plătească o dobândă de recuperare până la recuperarea efectivă.

(60)

Elementul de ajutor incompatibil al măsurii este diferența dintre (a) venitul PPC din tariful standard care ar fi trebuit aplicat întreprinderii AoG în perioada ianuarie 2007-martie 2008; și (b) venitul PPC din tariful care a fost aplicat efectiv întreprinderii AoG în aceeași perioadă. Suma ajutorului acordat astfel întreprinderii AoG în această perioadă este de 17,4 milioane EUR,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

(1)   Ajutorul de stat în valoare de 17,4 milioane EUR acordat ilegal de către Grecia întreprinderii Aluminium of Greece SA și succesoarei acesteia, Aluminium SA, în încălcarea articolului 108 alineatul (3) din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, prin intermediul unui tarif preferențial la energia electrică, este incompatibil cu piața internă.

(2)   Extinderea rețelei naționale de gaze nu constituie ajutor în sensul articolului 107 alineatul (1) din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene.

Articolul 2

(1)   Grecia recuperează ajutorul menționat la articolul 1 alineatul (1) de la beneficiar.

(2)   Sumele care trebuie recuperate sunt purtătoare de dobândă de la data la care au fost puse la dispoziția beneficiarului până la data la care sunt recuperate efectiv.

(3)   Dobânda se calculează ca dobândă compusă, în conformitate cu capitolul V din Regulamentul (CE) nr. 794/2004 al Comisiei (14) și Regulamentul (CE) nr. 271/2008 al Comisiei (15) de modificare a Regulamentului (CE) nr. 794/2004.

(4)   Grecia anulează toate plățile restante aferente ajutorului menționat la articolul 1 alineatul (1), începând de la data adoptării prezentei decizii.

Articolul 3

(1)   Recuperarea ajutorului menționat la articolul 1 alineatul (1) este imediată și efectivă.

(2)   Grecia se asigură că prezenta decizie este pusă în aplicare în termen de patru luni de la notificare.

Articolul 4

(1)   În termen de două luni de la notificarea prezentei decizii, Grecia prezintă Comisiei următoarele informații:

(a)

suma totală (suma principală și dobânda de recuperare) care urmează să fie recuperată de la beneficiar;

(b)

o descriere detaliată a măsurilor deja adoptate și planificate pentru conformarea cu prezenta decizie;

(c)

documente justificative care demonstrează că beneficiarul a primit ordinul de restituire a ajutorului.

(2)   Grecia informează cu regularitate Comisia cu privire la evoluția măsurilor naționale adoptate pentru punerea în aplicarea a prezentei decizii până la finalizarea recuperării ajutorului menționat la articolul 1 alineatul (1). Grecia prezintă imediat, la cererea Comisiei, informații privind măsurile deja luate și planificate pentru a se conforma prezentei decizii. De asemenea, Grecia furnizează informații detaliate privind sumele ajutorului și dobânzii de recuperare pe care le-a recuperat deja de la beneficiar.

Articolul 5

Prezenta decizie se adresează Republicii Elene.

Adoptată la Bruxelles, 13 iulie 2011.

Pentru Comisie

Joaquín ALMUNIA

Vicepreședinte


(1)  JO C 96, 16.4.2010, p. 7.

(2)  A se vedea nota de subsol 1.

(3)  La momentul respectiv, operatorul sistemului de distribuție era „Public Gas Corporation” (denumită în continuare PGC), o întreprindere aflată în proporție de 65 % în proprietatea statului. Sistemul național de distribuție a gazului (incluzând conducta de conectare a AoG) a fost ulterior transferat operatorului sistemului național de gaze (denumit în continuare OSNG), înființat la 30 martie 2007 ca filială deținută în proporție de 100 % de PGC.

(4)  În special, Programul operațional „Competitivitate”, axa 7 „Energie și dezvoltare durabilă”, măsura 7.1 „Introducerea gazelor naturale în sectorul casnic și terțiar, pentru consumatorii industriali și în sectorul transporturilor”.

(5)  JO C 9, 15.1.2003, p. 6.

(6)  Sursa: Asociația Europeană a Aluminiului, „Aluminium use in Europe, country profiles, 2005-2008” (Utilizarea aluminiului în Europa, profilurile țărilor, 2005-2008), http://www.eaa.net.

(7)  Cauza 70/72, Comisia/Germania, Rec., 1973, p. 813, punctul 14 și hotărârea pronunțată în cauza Belgia/Comisia, 197/99 P, Rec., 2003, p. I-8461, punctul 109.

(8)  Pentru o imagine a rentabilității în sectorul distribuției gazelor, a se vedea Decizia Comisiei N 594/09 – Ajutor în favoarea Gaz-System SA pentru rețelele de distribuție a gazelor din Polonia, în special punctul 17: „Rentabilitatea capitalului în cazul Gaz-System la 1 iunie 2009 se ridică la 10,8 %”.

(9)  JO C 54, 4.3.2006, p. 13.

(10)  JO L 214, 9.8.2008, p. 3.

(11)  În plus, ajutorul regional pentru funcționare nu este permis în temeiul articolului 107 alineatul (3) litera (c) din TFUE.

(12)  JO C 244, 1.10.2004, p. 2.

(13)  JO L 83, 27.3.1999, p. 1.

(14)  JO L 140, 30.4.2004, p. 1.

(15)  JO L 82, 25.3.2008, p. 1.


27.6.2012   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 166/90


DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE A COMISIEI

din 25 iunie 2012

privind organizarea unui experiment temporar în temeiul Directivelor 66/401/CEE, 66/402/CEE, 2002/54/CE, 2002/55/CE și 2002/57/CE ale Consiliului în ceea ce privește inspecția în câmp sub supraveghere oficială, pentru semințele de bază și semințele selecționate din generațiile anterioare semințelor de bază

[notificată cu numărul C(2012) 4169]

(Text cu relevanță pentru SEE)

(2012/340/UE)

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Directiva 66/401/CEE a Consiliului din 14 iunie 1966 privind comercializarea semințelor de plante furajere (1), în special articolul 13a,

având în vedere Directiva 66/402/CEE a Consiliului din 14 iunie 1966 privind comercializarea semințelor de cereale (2), în special articolul 13a,

având în vedere Directiva 2002/54/CE a Consiliului din 13 iunie 2002 privind comercializarea semințelor de sfeclă (3), în special articolul 19,

având în vedere Directiva 2002/55/CE a Consiliului din 13 iunie 2002 privind comercializarea semințelor de legume (4), în special articolul 33,

având în vedere Directiva 2002/57/CE a Consiliului din 13 iunie 2002 privind comercializarea semințelor de plante oleaginoase și pentru fibre (5), în special articolul 16,

întrucât:

(1)

Inspecțiile oficiale în câmp ale culturilor sunt o condiție pentru certificarea semințelor de bază și a semințelor selecționate din generații anterioare semințelor de bază. Cu toate acestea, în ceea ce privește semințele certificate, s-a introdus, cu un anumit timp în urmă, posibilitatea de a alege între inspecțiile oficiale în câmp și inspecțiile în câmp sub supraveghere oficială.

(2)

Asigurarea posibilității de a alege între inspecții oficiale în câmp și inspecții în câmp sub supraveghere oficială poate constitui, de asemenea, o alternativă mai bună la solicitarea unei inspecții oficiale în câmp în ceea ce privește semințele de bază și semințele selecționate din generații anterioare semințelor de bază. Prin urmare, ar trebui să fie organizat un experiment temporar pentru a evalua această alternativă.

(3)

Luând în considerare experiența acumulată, în ceea ce privește semințele certificate cu inspecții în câmp sub supraveghere oficială, ar trebui să se efectueze experimentul aplicând aceleași dispoziții ca pentru semințele certificate, pentru a evalua dacă aceste dispoziții sunt corespunzătoare pentru semințele de bază și semințele selecționate din generații anterioare semințelor de bază.

(4)

Este necesar ca statele membre care participă la experiment să fie exonerate de obligațiile referitoare la inspecțiile oficiale în câmp prevăzute în Directivele 66/401/CEE, 66/402/CEE, 2002/54/CE, 2002/55/CE și 2002/57/CE.

(5)

Statele membre care participă la experiment ar trebui să raporteze anual.

(6)

Măsurile prevăzute în prezenta decizie sunt conforme cu avizul Comitetului permanent pentru semințe și material de înmulțire agricol, horticol și forestier,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

Obiect

Un experiment temporar este organizat la nivelul Uniunii pentru a evalua, în ceea ce privește certificarea semințelor de bază și a semințelor selecționate din generațiile anterioare semințelor de bază, dacă posibilitatea de a alege între inspecțiile oficiale în câmp și inspecțiile în câmp sub supraveghere oficială, efectuate în conformitate cu articolele 2 și 3, poate constitui o alternativă mai bună la inspecțiile oficiale în câmp și dacă dispozițiile care se aplică certificării semințelor certificate ar trebui aplicate semințelor de bază, precum și semințelor selecționate din generații anterioare semințelor de bază.

Scopul experimentului respectiv este de a decide dacă, în ceea ce privește semințele de bază și semințele selecționate din generațiile anterioare semințelor de bază, cerința privind inspecțiile oficiale în câmp poate fi înlocuită cu o cerință privind fie o inspecție oficială în câmp, fie o inspecție în câmp sub supraveghere oficială, în ceea ce privește următoarele dispoziții:

(a)

articolul 2 alineatul (1) secțiunea B punctul 1 litera (d) din Directiva 66/401/CEE și articolul 14a litera (a) din directiva respectivă și punctul 6 din anexa I la aceasta;

(b)

articolul 2 alineatul (1) secțiunea C litera (d) din Directiva 66/402/CEE, articolul 2 alineatul (1) secțiunea Ca litera (c), articolul 2 alineatul (1) secțiunea D punctul 1 litera (d), articolul 2 alineatul (1) secțiunea D punctul 2 litera (b), articolul 2 alineatul (1) secțiunea D punctul 3 litera (c) și articolul 14a litera (a) din directiva respectivă și punctul 7 din anexa I la aceasta;

(c)

articolul 2 alineatul (1) litera (c) punctul (iv) din Directiva 2002/54/CE și articolul 21 litera (a) din directiva respectivă și punctul 4 din partea A a anexei I la directivă;

(d)

articolul 2 alineatul (1) litera (c) punctul (iv) din Directiva 2002/55/CE și articolul 35 litera (a) din directiva respectivă și punctul 2 din anexa I la aceasta;

(e)

articolul 2 alineatul (1) litera (c) punctul (iv) din Directiva 2002/57/CE, articolul 2 alineatul (1) litera (d) punctul 1 subpunctul (ii), articolul 2 alineatul (1) litera (d) punctul 2 subpunctul (iii) și articolul 18 litera (a) din directiva respectivă și punctul 5 din anexa I la aceasta.

Articolul 2

Inspectorii care efectuează inspecții sub supraveghere oficială

Statele membre care participă se asigură că inspectorii care efectuează inspecții sub supraveghere oficială îndeplinesc următoarele condiții:

(a)

dețin calificările tehnice necesare;

(b)

nu obțin niciun câștig personal prin efectuarea inspecțiilor;

(c)

au fost autorizați în mod oficial de autoritatea de certificare a semințelor din statul membru respectiv să efectueze inspecții sub supraveghere oficială; autorizarea conține fie o declarație pe proprie răspundere a inspectorilor, fie un angajament scris semnat de ei cu privire la respectarea normelor care reglementează inspecțiile oficiale;

(d)

efectuează inspecții sub supravegherea autorității competente de certificare a semințelor.

Articolul 3

Inspecțiile culturilor și ale semințelor recoltate

(1)   Statele membre care participă se asigură că inspecțiile culturilor și ale semințelor recoltate îndeplinesc cerințele prevăzute la alineatele (2)-(5).

(2)   Cultura care urmează să fie inspectată a fost obținută din semințe care au fost supuse unui control oficial a posteriori, ale cărui rezultate îndeplinesc cerințele stabilite în anexele I la Directivele 66/401/CEE, 66/402/CEE, 2002/54/CE, 2002/55/CE și 2002/57/CE.

(3)   Un procent de cel puțin 20 % din culturi este verificat de către autoritatea competentă, în ceea ce privește culturile de legume reglementate de Directiva 2002/55/CE. Pentru toate celelalte tipuri de culturi, procentajul este de cel puțin 5 %. Următoarele proporții distincte sunt utilizate pentru a permite stabilirea unui nivel corespunzător de control al testării pentru categoriile de semințe de bază și semințele din generațiile de selecție anterioare semințelor de bază: 5, 10, 15 și 20 %.

(4)   Un procentaj al eșantioanelor provenind din loturile de semințe recoltate din culturi se prelevează pentru control a posteriori și, după caz, pentru testarea oficială în laborator a semințelor în privința identității și purității varietale. Statele membre identifică loturile de semințe pentru care s-a efectuat inspecția în câmp sub supraveghere oficială.

(5)   Statele membre care participă la experiment compară inspecțiile oficiale în câmp cu cele din același câmp inspectate sub supraveghere oficială.

Articolul 4

Participarea statelor membre

Orice stat membru poate participa la experiment.

Statele membre care decid să participe la experiment (denumite în continuare „statele membre participante”) informează Comisia și celelalte state membre, indicând speciile, categoriile și regiunile la care se referă participarea lor și orice restricții.

Statele membre pot renunța la participare în orice moment, informând Comisia cu privire la acest aspect.

Articolul 5

Exonerarea

În scopul experimentului, statele membre participante sunt exonerate, în ceea ce privește inspecțiile oficiale în câmp ale semințelor de bază și ale semințelor selecționate din generațiile anterioare semințelor de bază, de obligațiile prevăzute la articolul 2 alineatul (1) secțiunea B punctul 1 litera (d) din Directiva 66/401/CEE și articolul 14a litera (a) din directiva respectivă și punctul 6 din anexa I la aceasta, articolul 2 alineatul (1) secțiunea C litera (d) din Directiva 66/402/CEE, articolul 2 alineatul (1) secțiunea Ca litera (c), articolul 2 alineatul (1) secțiunea D punctul 1 litera (d), articolul 2 alineatul (1) secțiunea D punctul 2 litera (b), articolul 2 alineatul (1) secțiunea D punctul 3 litera (c) și articolul 14a litera (a) din directiva respectivă și punctul 7 din anexa I la aceasta, articolul 2 alineatul (1) litera (c) punctul (iv) din Directiva 2002/54/CE și articolul 21 litera (a) din directiva respectivă și punctul 4 din partea A a anexei I la directivă, articolul 2 alineatul (1) litera (c) punctul (iv) din Directiva 2002/55/CE și articolul 35 litera (a) din directiva respectivă și punctul 2 din anexa I la aceasta și articolul 2 alineatul (1) litera (c) punctul (iv) din Directiva 2002/57/CE, articolul 2 alineatul (1) litera (d) punctul 1 subpunctul (ii), articolul 2 alineatul (1) litera (d) punctul 2 subpunctul (iii) și articolul 18 litera (a) din directiva respectivă și punctul 5 din anexa I la aceasta.

Articolul 6

Obligația de informare

(1)   Pentru fiecare an, până la data de 31 martie a anului următor, statele membre participante prezintă Comisiei și celorlalte state membre un raport asupra rezultatelor experimentului efectuat în conformitate cu articolele 2 și 3.

(2)   La încheierea experimentului și, în orice caz, după încheierea participării acestora, statele membre participante prezintă Comisiei și celorlalte state membre, până la data de 31 martie a anului următor, un raport asupra rezultatelor experimentului efectuat în conformitate cu articolele 2 și 3.

Raportul poate include și alte informații pe care statele membre le consideră relevante pentru atingerea obiectivelor experimentului.

Articolul 7

Perioada

Experimentul începe la data de 1 ianuarie 2013 și se încheie la data de 31 decembrie 2017.

Articolul 8

Destinatari

Prezenta decizie se adresează statelor membre.

Adoptată la Bruxelles, 25 iunie 2012.

Pentru Comisie

John DALLI

Membru al Comisiei


(1)  JO 125, 11.7.1966, p. 2298/66.

(2)  JO 125, 11.7.1966, p. 2309/66.

(3)  JO 193, 20.7.2002, p. 12.

(4)  JO 193, 20.7.2002, p. 33.

(5)  JO 193, 20.7.2002, p. 74.