ISSN 1977-0782

doi:10.3000/19770782.L_2011.315.ron

Jurnalul Oficial

al Uniunii Europene

L 315

European flag  

Ediţia în limba română

Legislaţie

Anul 54
29 noiembrie 2011


Cuprins

 

II   Acte fără caracter legislativ

Pagina

 

 

REGULAMENTE

 

*

Regulamentul (UE) nr. 1193/2011 al Comisiei din 18 noiembrie 2011 de creare a registrului Uniunii pentru perioada de comercializare care începe la 1 ianuarie 2013 și perioadele de comercializare ulterioare ale schemei UE de comercializare a certificatelor de emisii în conformitate cu Directiva 2003/87/CE a Parlamentului European și a Consiliului și cu Decizia nr. 280/2004/CE a Parlamentului European și a Consiliului și de modificare a Regulamentelor (CE) nr. 2216/2004 și (UE) nr. 920/2010 ale Comisiei ( 1 )

1

 


 

(1)   Text cu relevanță pentru SEE

RO

Actele ale căror titluri sunt tipărite cu caractere drepte sunt acte de gestionare curentă adoptate în cadrul politicii agricole şi care au, în general, o perioadă de valabilitate limitată.

Titlurile celorlalte acte sunt tipărite cu caractere aldine şi sunt precedate de un asterisc.


II Acte fără caracter legislativ

REGULAMENTE

29.11.2011   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 315/1


REGULAMENTUL (UE) NR. 1193/2011 AL COMISIEI

din 18 noiembrie 2011

de creare a registrului Uniunii pentru perioada de comercializare care începe la 1 ianuarie 2013 și perioadele de comercializare ulterioare ale schemei UE de comercializare a certificatelor de emisii în conformitate cu Directiva 2003/87/CE a Parlamentului European și a Consiliului și cu Decizia nr. 280/2004/CE a Parlamentului European și a Consiliului și de modificare a Regulamentelor (CE) nr. 2216/2004 și (UE) nr. 920/2010 ale Comisiei

(Text cu relevanță pentru SEE)

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Directiva 2003/87/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 13 octombrie 2003 de stabilire a unui sistem de comercializare a cotelor de emisie de gaze cu efect de seră în cadrul Comunității și de modificare a Directivei 96/61/CE a Consiliului (1), în special articolul 19,

având în vedere Decizia nr. 280/2004/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 11 februarie 2004 privind un mecanism de monitorizare a emisiilor de gaze cu efect de seră în cadrul Comunității și de punere în aplicare a Protocolului de la Kyoto (2), în special articolul 6 alineatul (1) primul paragraf a doua teză,

după consultarea Autorității Europene pentru Protecția Datelor,

întrucât:

(1)

Articolul 19 alineatul (1) din Directiva 2003/87/CE prevede ca toate certificatele de emisii eliberate începând de la 1 ianuarie 2012 să fie păstrate într-un registru al Uniunii, în conturi gestionate de statele membre. Regulamentul (UE) nr. 920/2010 al Comisiei din 7 octombrie 2010 privind un sistem standardizat și securizat de registre în conformitate cu Directiva 2003/87/CE a Parlamentului European și a Consiliului și cu Decizia nr. 280/2004/CE a Parlamentului European și a Consiliului (3) prevede un astfel de registru al Uniunii.

(2)

Directiva 2003/87/CE a fost substanțial modificată prin Directiva 2009/29/CE a Parlamentului European și a Consiliului (4), care prevede schimbări majore în sistemul de registre. Modificările se aplică de la perioada de comercializare care începe în 2013. În prezent nu există niciun acord internațional care să înlocuiască Protocolul de la Kyoto, aplicabil statelor membre după 2012. Certificatele pentru aviație se vor licita începând cu 2012 în temeiul Regulamentului (UE) nr. 1031/2010 al Comisiei (5), în același mod ca și certificatele generale. Prin urmare, în scopuri de claritate și urgență, trebuie adoptat un nou regulament în temeiul articolului 19 din Directiva 2003/87/CE, aplicabil perioadei de comercializare a schemei UE de comercializare a certificatelor de emisii care începe la 1 ianuarie 2013 și perioadelor ulterioare. Acesta ar trebui să se aplice, de asemenea, în cazul certificatelor pentru aviație care urmează să fie licitate în 2012.

(3)

Regulamentul (CE) nr. 2216/2004 al Comisiei din 21 decembrie 2004 privind un sistem de registre standardizat și securizat în conformitate cu Directiva 2003/87/CE a Parlamentului European și a Consiliului și cu Decizia nr. 280/2004/CE a Parlamentului European și a Consiliului (6), precum și Regulamentul (UE) nr. 920/2010 trebuie să se aplice în continuare în paralel pentru perioada de comercializare 2008-2012 și pentru obligațiile care decurg din Protocolul de la Kyoto. Regulamentele (CE) nr. 2216/2004 și (UE) nr. 920/2010 trebuie modificate în vederea punerii în aplicare a unor dispoziții urgente privind securitatea și a altor îmbunătățiri, cu efect imediat.

(4)

Pentru a se asigura faptul că unitățile și certificatele Kyoto pot fi păstrate în aceleași conturi ale registrului Uniunii, registrul Uniunii trebuie să respecte specificațiile funcționale și tehnice ale standardelor de schimb de date între sistemele de registre în temeiul Protocolului de la Kyoto, adoptate prin Decizia 12/CMP.1 a Conferinței părților la UNFCCC, care funcționează ca reuniune a părților la Protocolul de la Kyoto.

(5)

Articolul 20 din Directiva 2003/87/CE prevede crearea unui registru independent de tranzacții, registrul de tranzacții al Uniunii Europene (EUTL), în care să se înregistreze emiterea, transferul și anularea certificatelor. Articolul 6 alineatul (2) din Decizia nr. 280/2004/CE prevede că informațiile privind operațiunile de emitere, deținere, transfer, achiziție, anulare și retragere a părților dintr-o cantitate atribuită, a unităților de reducere a emisiilor și a reducerilor de emisii care au fost omologate, precum și de reportare a părților dintr-o cantitate atribuită, a unităților de reducere a emisiilor și a reducerilor de emisii care au fost omologate trebuie puse la dispoziția registrului de tranzacții.

(6)

Articolul 6 din Decizia nr. 280/2004/CE prevede că Uniunea Europeană și statele sale membre trebuie să aplice specificațiile funcționale și tehnice ale standardelor de schimb de date între sistemele de registre în temeiul Protocolului de la Kyoto, adoptate prin Decizia 12/CMP.1 pentru înființarea și funcționarea registrelor și a EUTL.

(7)

Registrul Uniunii trebuie să conțină conturile necesare punerii în aplicare a dispozițiilor Directivei 2003/87/CE. Fiecare cont trebuie creat în conformitate cu procedurile standardizate, pentru a asigura integritatea sistemului de registre și accesul public la informațiile deținute în acest sistem. Certificatele trebuie emise în registrul Uniunii.

(8)

Tranzacțiile cu certificate în cadrul registrului Uniunii trebuie să se desfășoare printr-o legătură de comunicare care să implice EUTL, în timp ce tranzacțiile cu unități Kyoto trebuie să desfășoare printr-o legătură de comunicare care să implice atât EUTL, cât și registrul internațional al tranzacțiilor (ITL) al Convenției-cadru a Organizației Națiunilor Unite asupra schimbărilor climatice (UNFCCC).

(9)

Este necesar ca EUTL să efectueze controale automatizate ale tuturor proceselor din sistemul de registre privind certificatele, emisiile verificate, conturile și unitățile Kyoto, iar ITL să efectueze controale automatizate ale proceselor care implică unitățile Kyoto, pentru a se asigura că nu există nereguli. Procesele care nu trec de aceste controale trebuie oprite, pentru a se asigura că tranzacțiile din cadrul sistemului de registre al Uniunii sunt în conformitate cu cerințele Directivei 2003/87/CE, precum și cu cerințele elaborate în temeiul UNFCCC și al Protocolului de la Kyoto.

(10)

Pentru a proteja securitatea informațiilor deținute în sistemul integrat de registre și pentru a se evita fraudele, este necesar să se aplice cerințe adecvate și armonizate în ceea ce privește deschiderea de conturi, autentificarea și drepturile de acces. De asemenea, trebuie să se prevadă reexaminarea acestor cerințe în viitor, pentru a se asigura eficacitatea acestora, ținând în același timp seama de proporționalitate. Trebuie să se păstreze înregistrări privind toate procesele, operatorii și persoanele din sistemul de registre.

(11)

Administratorul central trebuie să se asigure că întreruperile în funcționarea sistemului de registre sunt minime, luând toate măsurile rezonabile pentru a asigura disponibilitatea registrului Uniunii și a EUTL și punând la dispoziție sisteme și proceduri solide pentru protejarea tuturor informațiilor relevante.

(12)

Deoarece atât certificatele, cât și unitățile Kyoto există doar în stare dematerializată și sunt fungibile, dreptul de proprietate asupra unui certificat sau asupra unei unități Kyoto trebuie să fie stabilit prin existența lor în contul registrului Uniunii în care sunt păstrate. Mai mult, pentru a reduce riscurile asociate cu anularea tranzacțiilor introduse într-un registru și perturbarea în consecință a sistemului și a pieței pe care o astfel de anulare o poate provoca, este necesar să se asigure că certificatele și unitățile Kyoto sunt complet fungibile. În special, tranzacțiile nu pot fi anulate, revocate sau invalidate, altfel decât este stabilit în regulile de funcționare ale registrului, după un anumit moment prevăzut de regulile respective. Nicio dispoziție a prezentului regulament nu trebuie să împiedice un titular de cont sau o parte terță să își exercite sau să revendice un drept de recuperare sau restituire prevăzut de lege rezultat dintr-o tranzacție care a intrat în sistem, de exemplu, în caz de eroare tehnică sau fraudă, atât timp cât aceasta nu are ca rezultat anularea, revocarea sau invalidarea tranzacției. În plus, trebuie ca achiziționarea de bună credință a unui certificat sau a unei unități Kyoto să fie protejată.

(13)

Întrucât ar putea fi de dorit să se prevadă tipuri suplimentare de conturi sau alte mijloace care ar facilita deținerea de certificate sau de unități Kyoto în numele unor terțe părți sau constituirea unei garanții asupra acestora, aceste aspecte trebuie examinate în contextul unei viitoare revizuiri a prezentului regulament.

(14)

În conformitate cu Directiva 2003/4/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 28 ianuarie 2003 privind accesul publicului la informațiile despre mediu și de abrogare a Directivei 90/313/CEE a Consiliului (7) și cu Decizia 13/CMP.1, trebuie publicate în mod periodic rapoarte specifice pentru a se asigura că publicul are acces la informațiile păstrate în cadrul sistemului integrat de registre, sub rezerva anumitor cerințe de confidențialitate.

(15)

Legislația Uniunii privind protecția persoanelor fizice în ceea ce privește prelucrarea datelor cu caracter personal și libera circulație a acestor date, în special Directiva 95/46/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 24 octombrie 1995 privind protecția persoanelor fizice în ceea ce privește prelucrarea datelor cu caracter personal și libera circulație a acestor date (8), Directiva 2002/58/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 12 iulie 2002 privind prelucrarea datelor personale și protejarea confidențialității în sectorul comunicațiilor publice (9) și Regulamentul (CE) nr. 45/2001 al Parlamentului European și al Consiliului din 18 decembrie 2000 privind protecția persoanelor fizice cu privire la prelucrarea datelor cu caracter personal de către instituțiile și organele comunitare și privind libera circulație a acestor date (10) trebuie respectată în cazul în care aceasta este aplicabilă informațiilor păstrate și prelucrate în conformitate cu prezentul regulament.

(16)

Măsurile prevăzute de prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului privind schimbările climatice,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

CAPITOLUL I

OBIECT, DOMENIU DE APLICARE ȘI DEFINIȚII

Articolul 1

Obiect

Prezentul regulament stabilește cerințe generale și în materie de gestionare și menținere privind registrul Uniunii, pentru perioada de comercializare care începe la 1 ianuarie 2013 și pentru perioadele ulterioare, și privind registrul independent de tranzacții prevăzut la articolul 20 alineatul (1) din Directiva 2003/87/CE.

De asemenea, regulamentul prevede un sistem de comunicare între registrul Uniunii și registrul independent de tranzacții (ITL).

Articolul 2

Domeniu de aplicare

Prezentul regulament se referă la certificatele create pentru perioada de comercializare a schemei UE de comercializare a certificatelor de emisii care începe la 1 ianuarie 2013 și pentru perioadele următoare.

De asemenea, regulamentul se referă la certificatele pentru aviație care urmează să fie licitate și au fost create pentru perioada de comercializare 1 ianuarie 2012-31 decembrie 2012.

Articolul 3

Definiții

Cu excepția cazului în care se prevede altfel, pentru termenii utilizați în prezentul regulament se aplică definițiile prevăzute în Directiva 2003/87/CE. Se aplică, de asemenea, definițiile prevăzute la articolul 3 din Regulamentul (UE) nr. 1031/2010 și la articolul 3 din Decizia 2011/278/UE a Comisiei (11). Se aplică, de asemenea, definițiile următoare:

1.

„titular de cont” înseamnă o persoană fizică sau juridică, care deține un cont în sistemul de registre;

2.

„administrator central” înseamnă persoana desemnată de Comisie în conformitate cu articolul 20 din Directiva 2003/87/CE;

3.

„autoritate competentă” înseamnă autoritatea sau autoritățile desemnate de un stat membru în conformitate cu articolul 18 din Directiva 2003/87/CE;

4.

„platformă externă” înseamnă un sistem extern securizat conectat la registrul Uniunii în vederea automatizării funcțiilor registrului Uniunii;

5.

„verificator” înseamnă un verificator astfel cum este definit în secțiunea 2 punctul 5 litera (m) din anexa I la Decizia 2007/589/CE a Comisiei (12);

6.

„unități de cantitate atribuită” sau „AAU” înseamnă unități emise în conformitate cu articolul 7 alineatul (3) din Decizia nr. 280/2004/CE;

7.

„certificate pentru aviație” sau „aEUA” înseamnă certificate create în conformitate cu articolul 3c alineatul (2) din Directiva 2003/87/CE;

8.

„certificate generale” sau „EUA” înseamnă toate celelalte certificate create în conformitate cu Directiva 2003/87/CE;

9.

„CER pe termen lung” sau „lCER” înseamnă o unitate emisă pentru o activitate de proiect de împădurire sau de reîmpădurire în temeiul CDM, care, sub rezerva Deciziei 5/CMP.1 a Conferinței părților care funcționează ca reuniune a părților la Protocolul de la Kyoto, expiră la sfârșitul perioadei de contabilizare a reducerilor de emisii aferente activității de proiect de împădurire sau de reîmpădurire în temeiul CDM pentru care a fost emisă;

10.

„unitate de eliminare” (RMU) înseamnă o unitate emisă în temeiul articolului 3 din Protocolul de la Kyoto;

11.

„CER temporară” sau „tCER” înseamnă o unitate emisă pentru o activitate de proiect de împădurire sau de reîmpădurire în temeiul CDM, care, sub rezerva Deciziei 5/CMP.1, expiră la sfârșitul perioadei de angajament prevăzute de Protocolul de la Kyoto care urmează perioadei în care a fost emisă;

12.

„unități Kyoto” înseamnă unități AAU, ERU, CER, RMU, lCER și tCER;

13.

„proces” înseamnă un mijloc tehnic automat de efectuare a unei acțiuni legate de un cont sau de o unitate într-un registru;

14.

„tranzacție” înseamnă un proces din cadrul registrului Uniunii care include transferul unui certificat sau al unei unități Kyoto dintr-un cont în altul;

15.

„restituire” înseamnă contabilizarea unui certificat sau a unei unități Kyoto de către un operator sau operator de aeronave comparativ cu emisiile verificate ale instalației sau aeronavei sale;

16.

„anulare” înseamnă eliminarea definitivă a unei unități Kyoto de către deținător fără contabilizarea acesteia în raport cu emisiile verificate;

17.

„eliminare” înseamnă eliminarea definitivă a unui certificat de către deținător fără contabilizarea acestuia în raport cu emisiile verificate;

18.

„retragere” înseamnă contabilizarea unei unități Kyoto de către o parte la Protocolul de la Kyoto în raport cu emisiile raportate ale părții respective;

19.

„spălare de bani” are aceeași definiție ca la articolul 1 alineatul (2) din Directiva 2005/60/CE a Parlamentului European și a Consiliului (13);

20.

„infracțiune gravă” are aceeași definiție ca la articolul 3 punctul 5 din Directiva 2005/60/CE;

21.

„finanțarea terorismului” are aceeași definiție ca la articolul 1 alineatul (4) din Directiva 2005/60/CE;

22.

„administrator național” înseamnă entitatea responsabilă de gestionarea, în numele unui stat membru, a unei serii de conturi de utilizatori care se află sub jurisdicția unui stat membru în registrul Uniunii, desemnat în conformitate cu articolul 7;

23.

„director” înseamnă persoanele care conduc efectiv operațiunile de zi cu zi ale unei persoane juridice;

24.

„CET (ora Europei Centrale)” înseamnă ora de vară a Europei Centrale în timpul perioadei de vară, astfel cum este definită la articolele 1, 2 și 3 din Directiva 2000/84/CE a Parlamentului European și a Consiliului (14).

CAPITOLUL II

SISTEMUL DE REGISTRE

Articolul 4

Registrul Uniunii

(1)   Prezentul regulament instituie un registru al Uniunii pentru perioada de comercializare a schemei UE de comercializare a certificatelor de emisii care începe la 1 ianuarie 2013 și pentru perioadele ulterioare.

(2)   Administratorul central gestionează și menține registrul Uniunii.

(3)   Statele membre folosesc registrul Uniunii în scopul îndeplinirii obligațiilor care le revin în temeiul articolului 19 din Directiva 2003/87/CE și în vederea asigurării unei contabilizări precise a certificatelor din domeniul de aplicare a prezentului regulament. Registrul Uniunii furnizează administratorilor naționali și titularilor de cont procesele stabilite prin prezentul regulament.

(4)   Registrul Uniunii trebuie să fie conform cu specificațiile funcționale și tehnice ale standardelor de schimb de date între sistemele de registre în temeiul Protocolului de la Kyoto, elaborate în conformitate cu Decizia 12/CMP.1, și cu cerințele de hardware, de rețea, de software și de securitate stabilite în specificațiile tehnice și privind schimbul de date prevăzute la articolul 79.

Articolul 5

Registrul de tranzacții al Uniunii Europene

(1)   Prezentul regulament instituie, în conformitate cu articolul 20 din Directiva 2003/87/CE, un registru de tranzacții al Uniunii Europene (EUTL) sub forma unei baze de date electronice standardizate, pentru tranzacțiile care fac obiectul prezentului regulament. EUTL va servi, de asemenea, la înregistrarea tuturor informațiilor privind deținerile și transferurile de unități Kyoto puse la dispoziție în conformitate cu articolul 6 alineatul (2) din Decizia nr. 280/2004/CE.

(2)   Administratorul central gestionează și menține EUTL în conformitate cu dispozițiile prezentului regulament.

(3)   EUTL permite verificarea și înregistrarea tuturor proceselor menționate în prezentul regulament și este conform cu specificațiile funcționale și tehnice ale standardelor de schimb de date între sistemele de registre în temeiul Protocolului de la Kyoto, elaborate în conformitate cu Decizia 12/CMP.1, precum și cu cerințele de hardware, de rețea și de software stabilite în specificațiile tehnice și privind schimbul de date prevăzute la articolul 79.

(4)   EUTL permite înregistrarea tuturor proceselor descrise în capitolele III-V.

Articolul 6

Legături de comunicare între registre, ITL și EUTL

(1)   Registrul Uniunii trebuie să mențină o legătură de comunicare cu registrul internațional al tranzacțiilor (ITL) în scopul comunicării tranzacțiilor prin care se transferă unități Kyoto.

(2)   De asemenea, EUTL menține o legătură de comunicare cu ITL în scopul înregistrării și verificării transferurilor menționate la alineatul (1).

(3)   Registrul Uniunii menține, de asemenea, o legătură de comunicare directă cu EUTL în scopul verificării și înregistrării tranzacțiilor prin care se transferă certificate și a proceselor de gestionare a conturilor stabilite în capitolul III. Toate tranzacțiile care implică certificate se efectuează în cadrul registrului Uniunii și se înregistrează și se verifică de către EUTL.

(4)   Administratorul central poate stabili o legătură de comunicare restrânsă între EUTL și registrul unui stat în curs de aderare, cu scopul de a permite ca registrele să comunice cu ITL prin EUTL și să înregistreze în EUTL datele privind emisiile verificate ale operatorilor. Registrele respective trebuie să finalizeze cu succes toate procedurile de testare și inițializare necesare pentru registre înainte de stabilirea unei astfel de legături de comunicare.

Articolul 7

Administratori

(1)   Fiecare stat membru desemnează un administrator național. Statul membru accesează și gestionează conturile proprii și conturile din registrul Uniunii aflate sub jurisdicția sa, prin intermediul administratorului său național.

(2)   Statele membre și Comisia se asigură că nu există niciun conflict de interese între administratorii naționali, administratorul central și titularii de conturi.

(3)   Fiecare stat membru adresează o notificare Comisiei cu privire la identitatea și datele de contact ale administratorului său național, inclusiv un număr de telefon pentru situații de urgență care să fie folosit în cazul unui incident de securitate.

(4)   Comisia coordonează punerea în aplicare a prezentului regulament împreună cu administratorii naționali ai fiecărui stat membru și cu administratorul central. În special, Comisia consultă grupul de lucru al administratorilor aferent Comitetului privind schimbările climatice cu privire la aspectele și procedurile legate de gestionarea registrelor și de punerea în aplicare a prezentului regulament. Până la 31 martie 2012, grupul de lucru al administratorilor convine asupra termenilor de cooperare între administratorul central și administratorii naționali, care includ procedurile comune de gestionare în vederea punerii în aplicare a prezentului regulament și procedurile de gestionare a modificărilor și a incidentelor pentru registrul Uniunii, precum și specificațiile tehnice privind funcționarea și fiabilitatea registrului Uniunii și a EUTL. Regulamentul de procedură al grupului de lucru al administratorilor se adoptă de către Comitetul privind schimbările climatice.

(5)   Administratorul central, autoritățile competente și administratorii naționali efectuează numai procesele necesare pentru îndeplinirea funcțiilor care le revin.

CAPITOLUL III

CONTURI

SECȚIUNEA 1

Dispoziții aplicabile tuturor conturilor

Articolul 8

Conturi

(1)   Registrul Uniunii conține conturile specificate în anexa I.

(2)   Tipurile de unități care pot fi deținute în fiecare tip de cont sunt prevăzute în anexa I.

Articolul 9

Starea conturilor

(1)   Starea conturilor poate fi una dintre următoarele: deschis, blocat, exclus sau închis.

(2)   Din conturile blocate nu se poate iniția niciun proces, cu excepția restituirii de unități, a introducerii de emisii verificate și a actualizării detaliilor contului.

(3)   Din conturile închise nu se poate iniția niciun proces. Un cont închis nu poate fi redeschis și nu poate achiziționa unități.

(4)   În urma excluderii unei instalații din schema Uniunii în temeiul articolului 27 din Directiva 2003/87/CE, administratorul național pune contul de depozit al operatorului respectiv în starea „exclus” pe durata excluderii.

(5)   În urma notificării de către autoritatea competentă a faptului că zborurile unui operator de aeronave nu mai sunt incluse în schema Uniunii în conformitate cu anexa I la Directiva 2003/87/CE, administratorul național pune contul de depozit al operatorului aerian respectiv în starea „exclus”, până când autoritatea competentă notifică faptul că zborurile operatorului de aeronave sunt incluse din nou în schema Uniunii.

Articolul 10

Administrarea conturilor

(1)   Fiecare cont are un administrator care este responsabil de administrarea contului în numele unui stat membru sau în numele Uniunii.

(2)   Administratorul unui cont este stabilit pentru fiecare tip de cont, astfel cum reiese din anexa I.

(3)   Administratorul unui cont are responsabilitatea de a deschide un cont, de a-l suspenda, de a limita accesul la el sau de a-l închide, de a aproba reprezentanții autorizați, de a permite modificarea detaliilor contului pentru care este necesară aprobarea administratorului și de a iniția tranzacții dacă acest lucru este solicitat de titularul de cont în conformitate cu articolul 21 alineatul (5).

(4)   Administratorul poate impune titularilor de cont și reprezentanților aferenți să accepte respectarea unor termeni și condiții rezonabile conforme cu prezentul regulament.

(5)   Conturile sunt guvernate de legile statului membru al administratorului și țin de jurisdicția acestuia, iar unitățile deținute în acestea se consideră a fi situate pe teritoriul statului membru respectiv.

Articolul 11

Notificări din partea administratorului central

Administratorul central adresează o notificare reprezentanților unui cont și administratorului cu privire la inițierea și finalizarea sau sistarea oricărui proces legat de cont și cu privire la modificarea stării contului, printr-un mecanism automat descris în specificațiile tehnice și privind schimbul de date prevăzute la articolul 79.

SECȚIUNEA 2

Deschiderea și actualizarea conturilor

Articolul 12

Deschiderea conturilor de gestionare

Administratorul central deschide toate conturile de gestionare din registrul Uniunii în termen de 20 de zile lucrătoare de la primirea informațiilor prevăzute în anexa II.

Articolul 13

Deschiderea în registrul Uniunii a unui cont de livrare pentru licitații

(1)   Un adjudecător, o platformă de licitație, un sistem de compensare sau un sistem de decontare, astfel cum sunt definite în Regulamentul (UE) nr. 1031/2010, poate depune la administratorul național o cerere de deschidere în registrul Uniunii a unui cont de livrare pentru licitații. Persoana care solicită deschiderea contului furnizează informațiile prevăzute în anexa III.

(2)   În termen de 20 de zile lucrătoare de la primirea tuturor informațiilor în conformitate cu alineatul (1) și în conformitate cu articolul 22, administratorul național deschide în registrul Uniunii contul de livrare pentru licitații sau informează persoana care solicită deschiderea contului că se refuză deschiderea contului în temeiul articolului 20.

Articolul 14

Deschiderea în registrul Uniunii a conturilor de depozit pentru operatori

(1)   În termen de 20 de zile lucrătoare de la intrarea în vigoare a unei autorizații privind emisiile de gaze cu efect de seră, autoritatea competentă sau operatorul îi furnizează administratorului național al statului membru informațiile prevăzute în anexa V și solicită administratorului național deschiderea în registrul Uniunii a unui cont de depozit pentru operatori.

(2)   În termen de 20 de zile lucrătoare de la primirea tuturor informațiilor în conformitate cu alineatul (1) și în conformitate cu articolul 22, administratorul național deschide în registrul Uniunii, pentru fiecare instalație, câte un cont de depozit pentru operatori sau informează persoana care solicită deschiderea contului că se refuză deschiderea contului în temeiul articolului 20.

Articolul 15

Deschiderea în registrul Uniunii a conturilor de depozit pentru operatorii de aeronave

(1)   În termen de 20 de zile lucrătoare de la aprobarea planului de monitorizare a unui operator de aeronave, autoritatea competentă sau operatorul de aeronave furnizează administratorului național pertinent informațiile prevăzute în anexa VI și solicită administratorului național deschiderea în registrul Uniunii a unui cont de depozit pentru operatori de aeronave.

(2)   Fiecare operator de aeronave deține un cont de depozit pentru operatori de aeronave.

(3)   În termen de 40 de zile lucrătoare de la primirea tuturor informațiilor în conformitate cu alineatul (1) și în conformitate cu articolul 22, administratorul național deschide în registrul Uniunii, pentru fiecare operator de aeronave, câte un cont de depozit pentru operatori de aeronave sau informează persoana care solicită deschiderea contului că se refuză deschiderea contului în temeiul articolului 20.

(4)   Starea conturilor de depozit pentru operatorii de aeronave poate fi schimbată de la „blocat” la „deschis” în urma introducerii de emisii verificate, conform articolului 32 alineatele (1)-(5), și a unei cifre a stării conformității mai mare sau egală cu 0, calculată în conformitate cu articolul 34 alineatul (1). Starea contului se poate de asemenea schimba în „deschis” mai devreme, în urma primirii de către administratorul național a unei cereri din partea titularului contului în care acesta solicită activarea contului pentru tranzacționare, cu condiția ca cererea să conțină, cel puțin, oricare dintre elementele necesare prevăzute în specificațiile tehnice și privind schimbul de date de la articolul 79.

Articolul 16

Deschiderea în registrul Uniunii a conturilor de tranzacționare și de depozit personale

(1)   Cererea de deschidere în registrul Uniunii a unui cont de tranzacționare sau a unui cont de depozit personal se înaintează administratorului național de către viitorul titular al contului. Viitorul titular al contului furnizează informațiile solicitate de administratorul național, care cuprind cel puțin informațiile prevăzute în anexa III.

(2)   Statul membru al administratorului național poate solicita, drept condiție pentru deschiderea unui cont de tranzacționare sau de depozit personal, ca viitorii titulari de cont să fie rezidenți permanenți sau să fie înregistrați în statul membru al administratorului național care gestionează contul.

(3)   Statul membru al administratorului național poate solicita, drept condiție pentru deschiderea unui cont de tranzacționare sau de depozit personal, ca viitorii titulari de cont să fie înregistrați în scopuri de TVA în statul membru al administratorului național al contului.

(4)   În termen de 20 de zile lucrătoare de la primirea tuturor informațiilor în conformitate cu alineatul (1) și în conformitate cu articolul 22, administratorul național deschide în registrul Uniunii un cont de tranzacționare sau un cont de depozit personal sau informează persoana care solicită deschiderea contului că se refuză deschiderea contului în temeiul articolului 20.

Articolul 17

Deschiderea în registrul Uniunii a conturilor de depozit naționale

Autoritatea competentă a unui stat membru însărcinează administratorul național să deschidă în registrul Uniunii un cont de depozit național în termen de 20 de zile lucrătoare de la primirea informațiilor prevăzute în anexa II.

Articolul 18

Deschiderea în registrul Uniunii a conturilor pentru platforme externe

(1)   Platformele externe pot înainta o cerere de deschidere în registrul Uniunii a unui cont pentru platforme externe. Cererea se înaintează administratorului național. Persoana care solicită deschiderea contului furnizează informațiile solicitate de administratorul național. Printre aceste informații se numără cel puțin informațiile prevăzute în anexa III și dovezi ale faptului că platforma externă asigură un nivel de securitate echivalent sau mai mare decât nivelul de securitate asigurat de registrul Uniunii în conformitate cu prezentul regulament.

(2)   Administratorii naționali se asigură că platformele externe respectă cerințele tehnice și de securitate descrise în specificațiile tehnice și privind schimbul de date prevăzute la articolul 79.

(3)   În termen de 20 de zile lucrătoare de la primirea tuturor informațiilor în conformitate cu alineatul (1) și în conformitate cu articolul 22, administratorul național deschide în registrul Uniunii un cont pentru platforme externe sau informează administratorul central sau persoana care solicită deschiderea contului că se refuză deschiderea contului în temeiul articolului 20.

(4)   Nu este necesară aprobarea unui reprezentant autorizat suplimentar în conformitate cu articolul 21 alineatul (3) pentru a iniția o tranzacție, în cazul tranzacțiilor inițiate de platformele externe care beneficiază de scutire în acest sens. O platformă externă poate fi scutită de administratorul național în urma unei cereri scrise, dacă platforma externă furnizează dovezi că a instituit măsuri de securitate care oferă un nivel de protecție cel puțin echivalent cu cel solicitat de cerința de la articolul 21 alineatul (3). Cerințele tehnice și de securitate minime sunt stabilite în specificațiile tehnice și privind schimbul de date prevăzute la articolul 79. Administratorul național în cauză notifică fără întârziere Comisiei aceste cereri. Scutirile acordate în temeiul prezentului alineat sunt făcute publice de către Comisie.

Articolul 19

Deschiderea în registrul Uniunii a conturilor de verificatori

(1)   Cererea de deschidere în registrul Uniunii a unui cont de verificator se înaintează administratorului național. Persoana care solicită deschiderea contului furnizează informațiile solicitate de administratorul național, inclusiv informațiile prevăzute în anexa II și în anexa IV.

(2)   În termen de 20 de zile lucrătoare de la primirea tuturor informațiilor în conformitate cu alineatul (1) din prezentul articol și în conformitate cu articolul 22, administratorul național deschide în registrul Uniunii un cont de verificator sau informează persoana care solicită deschiderea contului că se refuză deschiderea contului în temeiul articolului 20.

Articolul 20

Refuzul de a deschide un cont

(1)   Administratorul național verifică dacă informațiile și documentele transmise în vederea deschiderii contului sunt complete, actualizate, exacte și reale.

(2)   Un administrator național poate refuza deschiderea unui cont:

(a)

dacă informațiile și documentele furnizate sunt incomplete, neactualizate, inexacte sau false;

(b)

dacă persoana care solicită deschiderea contului sau, în cazul unei persoane juridice, oricare dintre directori este cercetat sau a fost condamnat în ultimii cinci ani pentru implicare în activități frauduloase implicând certificatele sau unitățile Kyoto, spălarea de bani, finanțarea terorismului sau alte infracțiuni grave pentru care contul poate servi drept instrument;

(c)

dacă administratorul național are motive rezonabile să creadă că respectivele conturi ar putea fi folosite în activități frauduloase implicând certificatele sau unitățile Kyoto, spălarea de bani, finanțarea terorismului sau alte infracțiuni grave;

(d)

dintr-un motiv prevăzut de legislația națională.

(3)   Dacă administratorul național refuză deschiderea unui cont, persoana care solicită deschiderea contului poate contesta refuzul înaintea autorității competente în temeiul legislației naționale, care solicită administratorului național fie să deschidă contul, fie să își susțină refuzul printr-o decizie motivată, sub rezerva cerințelor prevăzute de legislația națională care urmăresc un obiectiv legitim compatibil cu prezentul regulament și sunt proporționate.

Articolul 21

Reprezentanți autorizați

(1)   Fiecare cont, cu excepția contului de verificator, are cel puțin doi reprezentanți autorizați. Contul de verificator are cel puțin un reprezentant autorizat. Reprezentanții autorizați inițiază tranzacții și alte procese în numele titularului de cont.

(2)   În afară de reprezentanții autorizați menționați la alineatul (1), conturile pot avea de asemenea reprezentanți autorizați care au doar drept de vizualizare a contului.

(3)   Conturile pot avea unul sau mai mulți reprezentanți autorizați suplimentari. Aprobarea unui reprezentant autorizat suplimentar este necesară în plus față de aprobarea unui reprezentant autorizat pentru a iniția o tranzacție, cu excepția:

(a)

transferurilor către un cont inclus în lista de conturi de încredere din registrul Uniunii a titularului de cont; și

(b)

tranzacțiilor inițiate de platforme externe care beneficiază de scutire în temeiul articolului 18 alineatul (4).

(4)   Titularii de cont pot permite accesul la conturile lor prin intermediul unei platforme externe. Titularii de cont care permit accesul la conturile lor prin intermediul unei platforme externe desemnează ca reprezentant autorizat o persoană care este deja reprezentantul autorizat al unui cont pentru platforme externe.

(5)   Dacă reprezentantul autorizat nu poate accesa registrul Uniunii din motive tehnice sau de altă natură, administratorul național poate să inițieze tranzacții în numele reprezentantului autorizat, la cerere, cu condiția ca administratorul național să permită astfel de cereri și ca accesul să nu fi fost suspendat în conformitate cu prezentul regulament.

(6)   Specificațiile tehnice și privind schimbul de date pot stabili un număr maxim de reprezentanți autorizați și reprezentanți autorizați suplimentari pentru fiecare tip de cont.

(7)   Reprezentanții autorizați și reprezentanții autorizați suplimentari trebuie să fie persoane fizice cu vârsta de peste 18 ani. Toți reprezentanții autorizați și reprezentanții autorizați suplimentari ai unui singur cont trebuie să fie persoane diferite, dar aceeași persoană poate fi reprezentant autorizat sau reprezentant autorizat suplimentar pentru mai multe conturi. Statul membru al administratorului național poate impune ca cel puțin unul dintre reprezentanții autorizați ai unui cont să fie rezident permanent în respectivul stat membru, cu excepția conturilor de verificatori.

Articolul 22

Desemnarea și aprobarea reprezentanților autorizați și a reprezentanților autorizați suplimentari

(1)   Atunci când se solicită deschiderea unui cont, viitorul titular al contului desemnează un număr de reprezentanți autorizați și reprezentanți autorizați suplimentari în conformitate cu articolul 21.

(2)   La desemnarea unui reprezentant autorizat sau a unui reprezentant autorizat suplimentar, titularul contului furnizează informațiile solicitate de administrator. Aceste informații includ cel puțin datele stabilite în anexa VII.

(3)   În termen de 20 de zile lucrătoare de la primirea tuturor informațiilor necesare în conformitate cu alineatul (2), administratorul național aprobă un reprezentant autorizat sau reprezentant autorizat suplimentar sau informează titularul de cont că se refuză aprobarea. În cazul în care evaluarea informațiilor privind persoana propusă necesită mai mult timp, administratorul poate prelungi procesul de evaluare cu cel mult 20 de zile lucrătoare suplimentare, transmițând titularul de cont o notificare privind prelungirea.

(4)   Administratorul național verifică dacă informațiile și documentele furnizate pentru desemnarea unui reprezentant autorizat sau a unui reprezentant autorizat suplimentar sunt complete, actualizate, exacte și reale.

(5)   Un administrator național poate refuza aprobarea unui reprezentant autorizat sau a unui reprezentant autorizat suplimentar:

(a)

dacă informațiile și documentele furnizate sunt incomplete, neactualizate, inexacte sau false;

(b)

dacă persoana propusă ca reprezentant este cercetată sau a fost condamnată în ultimii cinci ani pentru activități frauduloase implicând certificatele sau unitățile Kyoto, spălarea de bani, finanțarea terorismului sau alte infracțiuni grave pentru care contul poate servi drept instrument;

(c)

dintr-un motiv prevăzut de legislația națională.

(6)   Dacă administratorul național refuză să aprobe un reprezentant autorizat sau un reprezentant autorizat suplimentar, titularul contului poate contesta refuzul înaintea autorității competente în temeiul legislației naționale, care solicită administratorului național fie să aprobe reprezentantul, fie să își susțină refuzul printr-o decizie motivată, sub rezerva cerințelor prevăzute de legislația națională care urmăresc un obiectiv legitim compatibil cu prezentul regulament și sunt proporționate.

Articolul 23

Actualizarea informațiilor privind contul și a informațiilor privind reprezentanții autorizați

(1)   Toți titularii de conturi notifică administratorului național, în termen de 10 zile lucrătoare, orice modificare a informațiilor trimise în vederea deschiderii contului. Pe lângă aceasta, titularii de conturi confirmă administratorului național, până la data de 31 decembrie a fiecărui an, că informațiile privind contul lor sunt în continuare complete, actualizate și reale.

(2)   În cazul în care a avut loc fuziunea a doi sau mai mulți operatori de aeronave sau dacă a avut loc o sciziune în doi sau mai mulți operatori de aeronave, operatorii de aeronave adresează o notificare administratorului contului lor în termen de 10 zile lucrătoare.

(3)   Notificarea modificărilor este însoțită de dovezile solicitate de administratorul național în conformitate cu prezenta secțiune. În termen de 15 zile lucrătoare de la primirea notificării și a informațiilor justificative, administratorul național pertinent aprobă actualizarea informațiilor. Administratorul poate refuza actualizarea informațiilor în conformitate cu articolul 22 alineatele (4) și (5), informând titularul de cont cu privire la acest fapt. Refuzul poate fi contestat înaintea autorității competente sau a autorității pertinente în temeiul legislației naționale, conform articolului 20.

(4)   Cel puțin o dată la trei ani, administratorul național verifică dacă informațiile furnizate pentru deschiderea unui cont sunt în continuare complete, actualizate, exacte și reale și solicită titularului de cont să notifice orice modificare, dacă este cazul.

(5)   Titularul unui cont de depozit pentru operatori poate să vândă sau să cedeze contul său de depozit pentru operatori numai împreună cu instalația aferentă contului respectiv.

(6)   Sub rezerva alineatului (5), niciun titular de cont nu poate să vândă sau să cedeze altei persoane dreptul său de proprietate asupra contului.

(7)   Un reprezentant autorizat sau un reprezentant autorizat suplimentar nu poate transfera statutul său ca atare unei alte persoane.

(8)   Un titular de cont poate solicita revocarea unui reprezentant autorizat aferent unui cont. La primirea solicitării, administratorul național suspendă accesul reprezentantului autorizat sau al reprezentantului autorizat suplimentar. În termen de 10 zile lucrătoare de la primirea solicitării, administratorul responsabil îl revocă din această calitate pe reprezentantul autorizat.

(9)   Un titular de cont poate desemna noi reprezentanți autorizați sau reprezentanți autorizați suplimentari în conformitate cu articolul 22.

(10)   Dacă statul membru de administrare al unui operator de aeronave se schimbă în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 18a din Directiva 2003/87/CE sau datorită extinderii Uniunii Europene, administratorul central actualizează administratorul național al contului aferent de depozit pentru operatorii de aeronave. Dacă se schimbă administratorul unui cont de depozit pentru operatorii de aeronave, noul administrator poate solicita operatorului de aeronave să prezinte informațiile pentru deschiderea contului de care are nevoie în conformitate cu articolul 15 și informațiile cu privire la reprezentanții autorizați de care are nevoie în conformitate cu articolul 21.

(11)   Sub rezerva alineatului (10), statul membru responsabil de administrarea contului nu se schimbă.

Articolul 24

Lista de conturi de încredere

(1)   Conturile de livrare pentru licitații, conturile de depozit și conturile de tranzacționare pot dispune de o listă de conturi de încredere în registrul Uniunii.

(2)   Conturile deținute de același titular de cont sunt incluse automat în lista conturilor de încredere.

(3)   Modificarea listei de conturi de încredere se inițiază și se finalizează prin procedura stabilită la articolul 36 pentru transferurile specificate în capitolul V secțiunea 6. Modificarea se confirmă de un reprezentant autorizat suplimentar sau, dacă nu a fost desemnat niciun reprezentant autorizat suplimentar, de alt reprezentant autorizat. Termenul prevăzut la articolul 36 alineatul (4) nu se aplică ștergerii conturilor din lista de conturi de încredere; pentru toate celelalte modificări aduse listei conturilor de încredere, termenul este de 7 zile.

SECȚIUNEA 3

Închiderea conturilor

Articolul 25

Închiderea conturilor

Sub rezerva articolului 29 alineatul (1), în termen de 10 zile lucrătoare de la primirea solicitării din partea titularului unui cont diferit de cele menționate la articolele 26, 27, 28, administratorul închide contul.

Articolul 26

Închiderea conturilor de depozit pentru operatori

(1)   În termen de 10 zile lucrătoare, autoritatea competentă adresează o notificare administratorului național cu privire la revocarea sau suspendarea unei autorizații de emisii de gaze cu efect de seră sau la notificarea faptului că instalația a fost închisă. În termen de 10 zile lucrătoare de la această notificare, administratorul național consemnează data relevantă în registrul Uniunii.

(2)   Administratorul național poate să închidă un cont de depozit pentru operatori până la data de 30 iunie a anului care urmează celui în care a fost închisă instalația ori a fost revocată sau suspendată autorizația de emisii de gaze cu efect de seră, dacă instalația relevantă a restituit o cantitate de certificate cel puțin egală cu emisiile sale verificate.

Articolul 27

Închiderea conturilor de depozit pentru operatorii de aeronave

Conturile de depozit pentru operatorii de aeronave se închid numai de către administratorul național dacă acesta este însărcinat de autoritatea competentă să facă acest lucru deoarece autoritatea competentă a constatat că operatorul de aeronave a fuzionat cu un alt operator de aeronave sau că operatorul de aeronave și-a încetat permanent toate operațiunile vizate de anexa I la Directiva 2003/87/CE, fie printr-o notificare din partea titularului de cont, fie prin alte dovezi.

Articolul 28

Închiderea conturilor de verificatori

(1)   În termen de 10 zile lucrătoare de la primirea din partea unui verificator a unei solicitări de închidere a contului său, administratorul național închide contul verificatorului.

(2)   Autoritatea competentă poate, de asemenea, să îl însărcineze pe administratorul național să închidă un cont de verificator atunci când este îndeplinită una dintre următoarele condiții:

(a)

acreditarea verificatorului a expirat sau a fost retrasă;

(b)

verificatorul și-a încetat activitatea.

Articolul 29

Soldul pozitiv al conturilor la închidere

(1)   Dacă într-un cont pe care un administrator urmează să îl închidă conform articolelor 25, 26 și 27 există un sold pozitiv de certificate sau de unități Kyoto, administratorul solicită mai întâi titularului de cont să specifice un alt cont în care să fie transferate certificatele sau unitățile Kyoto respective. Dacă titularul de cont nu a răspuns solicitării administratorului în termen de 40 de zile lucrătoare, administratorul transferă certificatele și unitățile Kyoto în contul său național de depozit.

(2)   Dacă într-un cont la care s-a suspendat accesul în conformitate cu articolul 31 există un sold pozitiv de certificate sau de unități Kyoto, autoritatea competentă poate solicita ca certificatele și unitățile Kyoto respective să fie transferate imediat în contul național de depozit pertinent.

Articolul 30

Închiderea conturilor și revocarea reprezentantului autorizat la inițiativa administratorului

(1)   Dacă, în pofida notificărilor repetate, situația care a dus la suspendarea accesului la conturi în temeiul articolului 31 nu este rezolvată într-o perioadă de timp rezonabilă, autoritatea competentă îl poate însărcina pe administratorul național să închidă sau, în cazul conturilor de depozit pentru operatori sau a conturilor de depozit pentru operatorii de aeronave, să pună în starea „blocat” conturile la care este suspendat accesul, până când autoritatea competentă stabilește că situația care a determinat suspendarea nu mai există.

(2)   Dacă un cont de tranzacționare sau un cont de depozit personal prezintă un sold egal cu zero și nu s-a înregistrat nicio tranzacție timp de un an, administratorul național poate adresa titularului contului de tranzacționare sau de depozit personal o notificare privind închiderea contului în termen de 40 de zile lucrătoare în cazul în care administratorul național nu primește o cerere de menținere a contului. Dacă administratorul național nu primește o astfel de cerere din partea titularului contului, administratorul național poate închide contul.

(3)   Administratorul național închide orice cont de depozit pentru operatori dacă autoritatea competentă îl însărcinează să facă acest lucru deoarece nu există nicio perspectivă rezonabilă ca operatorul instalației să restituie alte certificate.

(4)   Administratorul național poate să revoce un reprezentant autorizat sau un reprezentant autorizat suplimentar în cazul în care consideră că aprobarea reprezentantului autorizat sau a reprezentantului autorizat suplimentar ar fi trebuit refuzată în temeiul articolului 22 alineatul (3), în special dacă descoperă că documentele și datele de identificare furnizate la numirea acestuia au fost incomplete, neactualizate, inexacte sau false.

(5)   În termen de 30 de zile calendaristice, titularul contului poate contesta schimbarea stării contului în conformitate cu alineatul (1) ori revocarea unui reprezentant autorizat sau a unui reprezentant autorizat suplimentar în conformitate cu alineatul (4), înaintea autorității competente în temeiul legislației naționale, care fie solicită administratorului național să redeschidă contul sau să restabilească în funcție pe reprezentantul autorizat sau pe reprezentantul autorizat suplimentar, fie susține schimbarea stării contului sau revocarea printr-o decizie motivată, sub rezerva cerințelor prevăzute de legislația națională care urmăresc un obiectiv legitim, compatibil cu prezentul regulament, și sunt proporționate.

SECȚIUNEA 4

Suspendarea accesului la conturi

Articolul 31

Suspendarea accesului la conturi

(1)   Un administrator poate suspenda accesul unui reprezentant autorizat sau al unui reprezentant autorizat suplimentar la orice cont din registru sau la procesele la care reprezentantul autorizat ar avea în mod normal acces, dacă administratorul are motive rezonabile să creadă că reprezentantul autorizat:

(a)

a încercat să acceseze conturi sau să inițieze procese pentru care nu este autorizat;

(b)

a încercat în mod repetat să acceseze un cont sau să inițieze un proces utilizând un nume de utilizator și o parolă care nu corespund; sau

(c)

a încercat să compromită securitatea, disponibilitatea, integritatea sau confidențialitatea registrului Uniunii sau a EUTL ori a datelor prelucrate sau stocate în acestea.

(2)   Un administrator poate suspenda accesul tuturor reprezentanților autorizați sau reprezentanților autorizați suplimentari la un anumit cont dacă este îndeplinită una dintre următoarele condiții:

(a)

titularul de cont a decedat și nu are un succesor legal sau a încetat să existe ca persoană juridică;

(b)

titularul de cont nu și-a achitat taxele;

(c)

titularul de cont a încălcat termenii și condițiile aplicabile contului;

(d)

titularul de cont nu a fost de acord cu modificările termenilor și condițiilor stabilite de administratorul național și de administratorul central;

(e)

titularul de cont nu a notificat modificarea informațiilor privind contul sau nu a furnizat dovezi legate de modificarea informațiilor privind contul sau legate de noi cerințe de informații privind contul;

(f)

titularul de cont nu a menținut numărul minim necesar de reprezentanți autorizați pentru cont;

(g)

titularul de cont nu a respectat cerința statului membru de a avea un reprezentant autorizat cu reședința permanentă în statul membru al administratorului național;

(h)

titularul de cont nu a respectat cerința statului membru ca titularul de cont să aibă reședința permanentă sau să fie înregistrat în statul membru al administratorului contului.

(3)   Un administrator poate suspenda accesul tuturor reprezentanților autorizați sau reprezentanților autorizați suplimentari la un anumit cont, precum și posibilitatea de a iniția procese din acel cont:

(a)

pe o perioadă de maximum două săptămâni, în cazul în care administratorul are motive rezonabile să creadă că respectivul cont a fost folosit sau va fi folosit în scopuri frauduloase, pentru spălare de bani, finanțare a terorismului sau alte infracțiuni grave; sau

(b)

pe baza prevederilor legislației naționale care urmăresc un obiectiv legitim și în conformitate cu acestea.

(4)   Administratorul național poate suspenda accesul la un cont în cazul în care consideră că deschiderea contului ar fi trebuit refuzată în conformitate cu articolul 20 sau că titularul contului nu mai îndeplinește cerințele de deschidere a contului.

(5)   Administratorul contului ridică suspendarea imediat după rezolvarea situației care a determinat suspendarea.

(6)   În termen de 30 de zile calendaristice, titularul de cont poate contesta suspendarea accesului în conformitate cu alineatele (1) și (3) înaintea autorității competente sau a autorității pertinente în temeiul legislației naționale, care solicită administratorului național fie să restabilească accesul, fie să își susțină suspendarea printr-o decizie motivată, sub rezerva cerințelor prevăzute de legislația națională care urmăresc un obiectiv legitim compatibil cu prezentul regulament și sunt proporționate.

(7)   Autoritatea competentă sau Comisia pot, de asemenea, să îl însărcineze pe administratorul național sau pe administratorul central să pună în aplicare o suspendare.

(8)   O autoritate națională de aplicare a legii din statul membru al administratorului poate solicita de asemenea administratorului să pună în aplicare o suspendare în temeiul legislației naționale și în conformitate cu aceasta.

(9)   Atunci când accesul la un cont de depozit pentru platforme externe este suspendat, administratorul suspendă, de asemenea, accesul platformei externe la conturile de utilizatori, acordat în conformitate cu articolul 21 alineatul (4). Atunci când accesul reprezentanților autorizați și al reprezentanților autorizați suplimentari ai unui cont pentru platforme externe este suspendat, administratorul suspendă, de asemenea, accesul acestor reprezentanți autorizați de un titular de cont pentru platforma externă în conformitate cu articolul 21 alineatul (4).

(10)   În cazul în care titularul unui cont de depozit pentru operatori sau al unui cont de depozit pentru operatori de aeronave este împiedicat să restituie certificatele în cele 10 zile lucrătoare care precedă termenul de restituire prevăzut la articolul 12 alineatele (2a) și (3) din Directiva 2003/87/CE din cauza suspendării în conformitate cu prezentul articol, administratorul național, la solicitarea titularului contului, restituie numărul de certificate specificat de titularul contului.

CAPITOLUL IV

EMISIILE VERIFICATE ȘI CONFORMITATEA

Articolul 32

Date privind emisiile verificate pentru un operator de instalații sau de aeronave

(1)   Fiecare operator și operator de aeronave alege un verificator din lista verificatorilor înregistrați la administratorul național care îi administrează contul. Dacă un operator sau un operator de aeronave este, de asemenea, verificator, acesta nu se poate alege pe sine ca verificator.

(2)   Administratorul național, autoritatea competentă sau, în urma hotărârii autorității competente, titularul contului sau verificatorul introduce date privind emisiile pentru anul anterior până la data de 31 martie.

(3)   Datele privind emisiile anuale sunt transmise utilizând formatul prevăzut în anexa VIII.

(4)   În urma verificării satisfăcătoare, în conformitate cu articolul 15 primul paragraf din Directiva 2003/87/CE, a raportului unui operator privind emisiile unei instalații în cursul anului precedent sau a raportului unui operator de aeronave privind emisiile generate de toate activitățile de aviație pe care le-a realizat în cursul anului precedent, verificatorul sau autoritatea competentă aprobă emisiile anuale verificate.

(5)   Emisiile aprobate în conformitate cu alineatul (4) sunt marcate în registrul Uniunii de administratorul național sau de autoritatea competentă ca fiind verificate. Autoritatea competentă poate hotărî ca, în locul administratorului național, verificatorul să fie responsabil de marcarea emisiilor ca verificate în registrul Uniunii.

(6)   Autoritatea competentă îl poate însărcina pe administratorul național să corecteze emisiile anuale verificate pentru o instalație sau pentru un operator de aeronave în scopul asigurării conformității cu articolele 14 și 15 din Directiva 2003/87/CE, prin introducerea în registrul Uniunii a emisiilor verificate sau estimate corectate pentru anul respectiv pentru respectiva instalație sau pentru operatorul de aeronave.

(7)   În cazul în care, la data de 1 mai a fiecărui an, nu s-a înregistrat în registrul Uniunii nicio valoare pentru emisiile verificate ale unei instalații sau ale unui operator de aeronave pentru anul precedent sau dacă cifra pentru emisiile verificate s-a dovedit a fi incorectă, orice estimare a emisiilor introdusă în locul acesteia în registrul Uniunii se calculează cât mai apropiat posibil în conformitate cu articolele 14 și 15 din Directiva 2003/87/CE.

Articolul 33

Blocarea conturilor din cauza netransmiterii emisiilor verificate

(1)   În cazul în care, la data de 1 aprilie a fiecărui an, emisiile anuale verificate ale unei instalații sau ale unui operator de aeronave pentru anul precedent nu au fost înregistrate în registrul Uniunii, registrul Uniunii pune contul respectiv de depozit al operatorului sau al operatorului de aeronave în starea „blocat”.

(2)   Atunci când toate emisiile verificate întârziate ale instalației sau ale operatorului de aeronave pentru anul respectiv au fost înregistrate în registrul Uniunii, registrul Uniunii pune contul în starea „deschis”.

Articolul 34

Calcularea cifrei care indică starea de conformitate

(1)   La data de 1 mai a fiecărui an, registrul Uniunii determină cifra care indică starea de conformitate pentru anul precedent pentru fiecare instalație și fiecare operator de aeronavă cu un cont de depozit pentru operatori sau operatori de aeronave deschis sau blocat, prin calcularea sumei tuturor certificatelor restituite pentru perioada în curs minus suma tuturor emisiilor verificate în perioada în curs până în anul în curs inclusiv, plus un factor de corecție.

(2)   Factorul de corecție menționat la alineatul (1) este egal cu zero dacă cifra care indică starea de conformitate din ultimul an al perioadei precedente a fost mai mare decât zero, însă este egal cu cifra care indică starea de conformitate din ultimul an al perioadei precedente dacă aceasta din urmă este mai mic sau egal cu zero.

(3)   Registrul Uniunii înregistrează cifra care indică starea de conformitate pentru fiecare instalație și operator de aeronave, pentru fiecare an.

CAPITOLUL V

TRANZACȚII

Articolul 35

Doar tranzacțiile menționate în mod expres în prezentul regulament pentru fiecare tip de cont sunt inițiate de respectivul tip de cont.

Articolul 36

Executarea transferurilor

(1)   Pentru toate tranzacțiile specificate în capitolul V care nu sunt inițiate de o platformă externă, registrul Uniunii solicită o confirmare în afara benzii înainte de inițierea tranzacției. O tranzacție este inițiată doar dacă un reprezentant autorizat suplimentar, a cărui aprobare este necesară în temeiul articolului 21 alineatul (3), a confirmat tranzacția în afara benzii.

(2)   Pentru toate transferurile specificate la articolul 59 și în capitolul V secțiunea 6, transferul este inițiat imediat dacă este confirmat între orele 10.00 și 16.00 CET de luni până vineri inclusiv, cu excepția sărbătorilor naționale din statele membre care decid să suspende curgerea intervalului de timp în temeiul alineatului (3). Un transfer confirmat la orice altă oră este inițiat în ziua următoare, de luni până vineri, la ora 10.00 CET.

(3)   Pentru toate transferurile de certificate și unități Kyoto specificate la articolele 59 și 60 și pentru toate transferurile specificate la articolul 61 către conturi din afara listei de încredere a titularului contului de tranzacționare, între inițierea și comunicarea transferului spre finalizare în temeiul articolului 78 se aplică un interval de 26 de ore. Curgerea acestui interval de timp se suspendă sâmbăta și duminica, între orele 00.00 și 24.00 CET. Statele membre pot decide să suspende curgerea acestui interval de timp și între orele 00.00 și 24.00 CET în zilele de sărbătoare națională dintr-un anumit an, cu condiția publicării deciziei respective până la data de 1 decembrie a anului anterior.

(4)   Dacă un reprezentant al unui cont suspectează că un transfer a fost inițiat în mod fraudulos, cu cel puțin două ore înainte de sfârșitul intervalului de timp menționat la alineatul (3) acesta poate solicita administratorului național să anuleze transferul în numele său, înainte ca transferul să fie comunicat spre finalizare. Titularul de cont raportează frauda suspectată autorității naționale competente de aplicare a legii imediat după înaintarea solicitării. Raportarea respectivă se înaintează administratorului național în termen de 7 zile.

(5)   După inițierea transferului în temeiul alineatelor (1) și (2), se transmite o notificare către toți reprezentanții conturilor, indicând propunerea de inițiere a transferului.

Articolul 37

Caracterul certificatelor și finalitatea tranzacțiilor

(1)   Un certificat sau o unitate Kyoto este un instrument dematerializat fungibil care poate fi tranzacționat pe piață.

(2)   Caracterul dematerializat al certificatelor și al unităților Kyoto implică faptul că evidențele registrului Uniunii constituie o dovadă prima facie și suficientă a proprietății asupra unui certificat sau unei unități Kyoto și a oricărui alt aspect a cărui înregistrare în registru este impusă sau autorizată de prezentul regulament.

(3)   Fungibilitatea certificatelor și a unităților Kyoto implică faptul că orice obligații de recuperare sau restituire care ar putea apărea în temeiul legislației naționale cu privire la un certificat sau la o unitate Kyoto se aplică doar certificatului sau unității Kyoto în natură. Mai precis:

(a)

sub rezerva articolului 64 și a procedurii de reconciliere prevăzute la articolul 77 din prezentul regulament, o tranzacție devine finală și irevocabilă în urma finalizării sale conform articolului 78. Fără a aduce atingere niciunei dispoziții sau măsuri de remediere în temeiul legislației naționale care ar putea genera o cerință sau un ordin de executare a unei noi tranzacții în registru, niciun act cu putere de lege sau act administrativ și nicio dispoziție sau uzanță privind anularea contractelor sau a tranzacțiilor nu duce la invalidarea în registru a unei tranzacții care a devenit finală și irevocabilă în temeiul prezentului regulament;

(b)

nicio dispoziție din prezentul articol nu împiedică un titular de cont sau o terță parte de a-și exercita orice drept sau revendicare rezultată din tranzacție, care le revine conform legii, inclusiv de recuperare, de restituire sau de solicitare de daune, în legătură cu o tranzacție care a devenit finală în registru, de exemplu în caz de fraudă sau de eroare tehnică, atât timp cât aceasta nu are ca rezultat anularea, revocarea sau invalidarea tranzacției din registru.

(4)   Dacă acționează cu bună credință, cumpărătorul sau deținătorul unui certificat sau al unei unități Kyoto obține titlul de proprietate asupra certificatului sau unității Kyoto degrevat de orice sarcină aferentă titlului de proprietate al persoanei care transferă.

SECȚIUNEA 1

Crearea certificatelor

Articolul 38

Crearea certificatelor

(1)   Administratorul central poate crea un cont UE de cantitate totală, un cont UE de cantitate totală pentru aviație, un cont UE de licitații și/sau un cont UE de licitații pentru aviație, după caz; acesta creează sau anulează conturile și certificatele în funcție de necesitățile care decurg din legislația Uniunii, inclusiv conform prevederilor de la articolul 10a alineatul (8) din Directiva 2003/87/CE, articolul 10 alineatul (1) din Regulamentul (UE) nr. 1031/2010, articolul 41 alineatul (1) din Regulamentul (UE) nr. 920/2010 sau din legislația adoptată în temeiul articolului 3e alineatul (3), al articolului 9 și al articolului 9a din Directiva 2003/87/CE.

(2)   La momentul sau momentele adecvate, Comisia îl poate însărcina pe administratorul central să creeze o serie de certificate generale echivalente în total cu numărul determinat în conformitate cu articolul 2 alineatul (1) din Decizia 2010/670/UE a Comisiei (15) în conturi sau pentru transferul în conturi deschise în scopurile prevăzute la articolul 10a alineatul (8) din Directiva 2003/87/CE („cont NER300”).

(3)   Registrul Uniunii alocă fiecărui certificat, la crearea acestuia, un cod unic de identificare a unității.

SECȚIUNEA 2

Transferuri între conturi înainte de licitații și alocare

Articolul 39

Transferul certificatelor generale care urmează să fie licitate

(1)   Administratorul central transferă, în timp util și în numele adjudecătorului pertinent desemnat în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 1031/2010, certificatele generale din contul UE de cantitate totală în contul UE de licitații, într-o cantitate corespunzătoare volumelor anuale determinate în conformitate cu articolul 10 din Regulamentul (UE) nr. 1031/2010.

(2)   În cazul modificării volumelor anuale în conformitate cu articolul 14 din Regulamentul (UE) nr. 1031/2010, administratorul central transferă, după caz, o cantitate corespunzătoare de certificate generale din contul UE de cantitate totală în contul UE de licitații sau din contul UE de licitații în contul UE de cantitate totală.

Articolul 40

Transferul certificatelor generale care urmează să fie alocate cu titlu gratuit

Administratorul central transferă, în timp util, certificatele generale din contul UE de cantitate totală în contul UE de alocare, într-o cantitate corespunzătoare sumei certificatelor alocate cu titlu gratuit în conformitate cu tabelele naționale de alocare ale fiecărui stat membru.

Articolul 41

Transferul certificatelor generale pentru rezerva destinată noilor intrați

(1)   Administratorul central transferă, în timp util, certificatele generale din contul UE de cantitate totală în contul UE de rezervă pentru noii intrați, într-o cantitate echivalentă cu 5 % din volumul de certificate la nivelul întregii Uniuni, determinat prin deciziile adoptate în conformitate cu articolele 9 și 9a din Directiva 2003/87/CE, din care se scade numărul celor care urmează să fie create în conformitate cu articolul 38 alineatul (2).

(2)   Dacă volumul de certificate la nivelul întregii Uniuni crește în urma unei decizii adoptate în conformitate cu articolele 9 și 9a din Directiva 2003/87/CE, administratorul central transferă certificate generale suplimentare din contul UE de cantitate totală în contul UE de rezervă pentru noii intrați, într-o cantitate echivalentă cu 5 % din creșterea volumului de certificate la nivelul întregii Uniunii.

(3)   Dacă volumul de certificate la nivelul întregii Uniuni scade în urma unei decizii adoptate în conformitate cu articolele 9 și 9a din Directiva 2003/87/CE, administratorul central elimină certificate generale din contul UE de rezervă pentru noii intrați, într-o cantitate echivalentă cu 5 % din scăderea volumului de certificate la nivelul întregii Uniuni.

(4)   În cazul alocării de certificate noilor intrați sau al alocării de certificate noilor intrați în urma extinderii semnificative a capacității în conformitate cu articolele 19 și 20 din Decizia 2011/278/UE, volumul final rezultat de certificate alocate cu titlu gratuit operatorului pentru întreaga perioadă de comercializare, care este introdus în EUTL în conformitate cu articolul 49 alineatul (2), se transferă de administratorul central din contul UE de rezervă pentru noii intrați în contul UE de alocare.

Articolul 42

Transferul certificatelor pentru aviație care urmează să fie licitate

(1)   Administratorul central transferă, în timp util și în numele adjudecătorului pertinent desemnat în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 1031/2010, certificatele pentru aviație din contul UE de cantitate totală pentru aviație în contul UE de licitații pentru aviație, într-o cantitate echivalentă cu volumele anuale determinate în conformitate cu articolul 12 alineatul (1) din Regulamentul (UE) nr. 1031/2010.

(2)   În cazul ajustării la volumele anuale în conformitate cu articolul 14 din Regulamentul (UE) nr. 1031/2010, administratorul central transferă o cantitate echivalentă de certificate pentru aviație din contul UE de cantitate totală pentru aviație în contul UE de licitații pentru aviație sau, după caz, din contul UE de licitații pentru aviație în contul UE de cantitate totală pentru aviație.

Articolul 43

Transferul certificatelor pentru aviație care urmează să fie alocate cu titlu gratuit

(1)   Administratorul central transferă, în timp util, certificatele pentru aviație din contul UE de cantitate totală pentru aviație în contul UE de alocare pentru aviație, într-o cantitate echivalentă cu numărul certificatelor pentru aviație care urmează să fie alocate cu titlu gratuit, determinat prin decizia Comisiei adoptată în temeiul articolului 3e alineatul (3) din Directiva 2003/87/CE.

(2)   Dacă numărul certificatelor pentru aviație care urmează să fie alocate cu titlu gratuit crește în urma unei decizii adoptate în conformitate cu articolul 3e alineatul (3) din Directiva 2003/87/CE, administratorul central transferă certificate pentru aviație suplimentare din contul UE de cantitate totală pentru aviație în contul UE de alocare pentru aviație, într-o cantitate echivalentă cu creșterea numărului de certificate pentru aviație care urmează să fie alocate cu titlu gratuit.

(3)   Dacă numărul certificatelor pentru aviație care urmează să fie alocate cu titlu gratuit scade în urma unei decizii adoptate în conformitate cu articolul 3e alineatul (3) din Directiva 2003/87/CE, administratorul central elimină certificate pentru aviație din contul UE de alocare pentru aviație, într-o cantitate echivalentă cu scăderea numărului de certificate pentru aviație care urmează să fie alocate cu titlu gratuit.

Articolul 44

Transferul certificatelor pentru aviație în rezerva specială

(1)   Administratorul central transferă, în timp util, certificatele pentru aviație din contul UE de cantitate totală pentru aviație în contul UE de rezervă specială, într-o cantitate echivalentă cu numărul de certificate pentru aviație din rezerva specială, determinat prin decizia adoptată în conformitate cu articolul 3e alineatul (3) din Directiva 2003/87/CE.

(2)   Dacă numărul certificatelor pentru aviație din rezerva specială crește în urma unei decizii adoptate în conformitate cu articolul 3e alineatul (3) din Directiva 2003/87/CE, administratorul central transferă certificate pentru aviație suplimentare din contul UE de cantitate totală pentru aviație în contul UE de rezervă specială, într-o cantitate echivalentă cu creșterea numărului de certificate pentru aviație din rezerva specială.

(3)   Dacă numărul certificatelor pentru aviație din rezerva specială scade în urma unei decizii adoptate în conformitate cu articolul 3e alineatul (3) din Directiva 2003/87/CE, administratorul central elimină certificate pentru aviație din contul UE de rezervă specială, într-o cantitate echivalentă cu scăderea numărului de certificate pentru aviație din rezerva specială.

(4)   În ceea ce privește alocarea de certificate din rezerva specială, în conformitate cu articolul 3f din Directiva 2003/87/CE, volumul final rezultat de certificate pentru aviație alocate cu titlu gratuit operatorului de aeronave pentru întreaga perioadă de comercializare, care este introdus în EUTL în conformitate cu articolul 53 alineatul (2) din prezentul regulament, se transferă automat din contul UE de rezervă specială în contul UE de alocare pentru aviație.

Articolul 45

Transferul certificatelor generale în contul UE de cantitate totală

La sfârșitul fiecărei perioade de comercializare, toate certificatele din contul UE de alocare și din contul UE de rezervă pentru noii intrați sunt transferate în contul UE de cantitate totală.

Articolul 46

Transferul certificatelor pentru aviație în contul UE de cantitate totală pentru aviație

La sfârșitul fiecărei perioade de comercializare, toate certificatele rămase în contul UE de rezervă specială sunt transferate în contul UE de cantitate totală pentru aviație.

Articolul 47

Eliminarea certificatelor pentru aviație

Administratorul central se asigură că, la sfârșitul fiecărei perioade de comercializare, toate certificatele rămase în contul UE de alocare pentru aviație sunt transferate în contul UE de eliminare a certificatelor.

SECȚIUNEA 3

Alocarea certificatelor pentru instalațiile staționare

Articolul 48

Tabele naționale de alocare

EUTL conține un tabel național de alocare pentru fiecare stat membru, pentru fiecare perioadă de comercializare. Tabelele naționale de alocare includ informațiile prevăzute în anexa IX.

Articolul 49

Introducerea tabelelor naționale de alocare în EUTL

(1)   Până la 30 septembrie 2012, fiecare stat membru notifică Comisiei tabelul său național de alocare.

(2)   Comisia îl însărcinează pe administratorul central să introducă tabelul național de alocare în EUTL, în cazul în care consideră că tabelul național de alocare este în conformitate cu Directiva 2003/87/CE și cu Decizia 2011/278/UE. În caz contrar, Comisia respinge tabelul național de alocare într-o perioadă rezonabilă de timp și informează fără întârziere statul membru, motivându-și decizia și stabilind criteriile care trebuie îndeplinite în vederea acceptării unei notificări ulterioare. În termen de trei luni, statul membru prezintă Comisiei un tabel național de alocare revizuit.

Articolul 50

Modificarea tabelelor naționale de alocare

(1)   Administratorul național modifică tabelul național de alocare din EUTL în cazul în care:

(a)

autorizația unei instalații a fost revocată sau a expirat;

(b)

o instalație își încetează total sau parțial activitatea;

(c)

capacitatea unei instalații a fost redusă semnificativ;

(d)

o instalație a fost scindată în două sau mai multe instalații;

(e)

două sau mai multe instalații au fuzionat într-o singură instalație.

(2)   Statul membru notifică Comisiei orice modificare adusă tabelului său național de alocare, în afara celor prevăzute la alineatul (1), inclusiv alocările acordate noilor intrați sau alocările acordate unui nou intrat datorită extinderii semnificative a capacității. Comisia îl însărcinează pe administratorul central să efectueze modificările corespunzătoare în tabelul național de alocare înregistrat în EUTL, în cazul în care consideră că modificările aduse tabelului național de alocare sunt conforme cu Directiva 2003/87/CE și cu Decizia 2011/278/UE. În caz contrar, Comisia respinge modificările într-o perioadă rezonabilă de timp și informează fără întârziere statul membru, motivându-și decizia și stabilind criteriile care trebuie îndeplinite în vederea acceptării unei notificări ulterioare.

Articolul 51

Alocarea gratuită a certificatelor generale

(1)   Administratorul național indică în tabelul național de alocare, pentru fiecare operator, pentru fiecare an și pentru fiecare temei juridic stabilit în anexa IX, dacă instalația respectivă trebuie să primească sau nu o alocare pentru anul respectiv.

(2)   Începând de la 1 februarie 2013, în conformitate cu alineatul (1), certificatele generale sunt transferate zilnic automat din contul UE de alocare, în conformitate cu tabelul național de alocare relevant, în contul de depozit, deschis sau blocat, al operatorului relevant.

SECȚIUNEA 4

Alocarea pentru operatorii de aeronave

Articolul 52

Tabele naționale de alocare pentru aviație

EUTL conține câte un tabel național de alocare pentru aviație pentru fiecare stat membru, pentru fiecare perioadă de comercializare. Tabelele naționale de alocare pentru aviație includ informațiile prevăzute în anexa X.

Articolul 53

Introducerea în EUTL a tabelelor naționale de alocare pentru aviație

(1)   Până la 30 septembrie 2012, fiecare stat membru notifică Comisiei tabelul său național de alocare pentru aviație.

(2)   Comisia îl însărcinează pe administratorul central să introducă tabelul național de alocare pentru aviație în EUTL, în cazul în care consideră că tabelul național de alocare pentru aviație este în conformitate cu Directiva 2003/87/CE, în special cu alocările calculate și publicate de statele membre în temeiul articolului 3e alineatul (4) din Directiva 2003/87/CE. În caz contrar, Comisia respinge tabelul național de alocare pentru aviație într-o perioadă rezonabilă de timp și informează fără întârziere statul membru, motivându-și decizia și stabilind criteriile care trebuie îndeplinite în vederea acceptării unei notificări ulterioare. În termen de trei luni, statul membru prezintă Comisiei un tabel național de alocare pentru aviație revizuit.

Articolul 54

Modificarea tabelelor naționale de alocare pentru aviație

(1)   Administratorul național modifică tabelul național de alocare pentru aviație din EUTL în cazul în care:

(a)

un operator de aeronave și-a încetat activitatea;

(b)

un operator de aeronave s-a scindat în doi sau mai mulți operatori de aeronave;

(c)

doi sau mai mulți operatori de aeronave au fuzionat într-un singur operator de aeronave.

(2)   Statul membru notifică Comisiei modificările aduse tabelului său național de alocare pentru aviație, în afara celor prevăzute la alineatul (1), inclusiv orice alocare din rezerva specială în conformitate cu articolul 3f din Directiva 2003/87/CE.

(3)   Comisia îl însărcinează pe administratorul central să efectueze modificările corespunzătoare în tabelul național de alocare pentru aviație înregistrat în EUTL, în cazul în care consideră că modificările aduse tabelului național de alocare pentru aviație sunt conforme cu Directiva 2003/87/CE, în special cu alocările calculate și publicate în temeiul articolului 3f alineatul (7) din Directiva 2003/87/CE, în cazul alocărilor din rezerva specială. În caz contrar, Comisia respinge modificările într-o perioadă rezonabilă de timp și informează fără întârziere statul membru, motivându-și decizia și stabilind criteriile care trebuie îndeplinite în vederea acceptării unei notificări ulterioare.

(4)   Dacă o fuziune între operatori de aeronave implică operatori de aeronave administrați de state membre diferite, modificarea în temeiul alineatului (1) litera (c) este inițiată de administratorul național care gestionează operatorul de aeronave a cărui alocare urmează să fie fuzionată cu alocarea altui operator de aeronave. Înainte de a efectua modificarea trebuie obținut consimțământul administratorului național care gestionează operatorul de aeronave a cărui alocare va încorpora alocarea operatorului de aeronave cu care realizează fuziunea.

Articolul 55

Alocarea cu titlu gratuit a certificatelor pentru aviație

(1)   Administratorul național indică, pentru fiecare operator de aeronave și pentru fiecare an, dacă operatorul de aeronave trebuie să primească sau nu în anul respectiv o alocare în tabelul național de alocare pentru aviație.

(2)   Începând de la 1 februarie 2013, în conformitate cu alineatul (1), certificatele pentru aviație sunt transferate zilnic automat din contul UE de alocare pentru aviație în contul de depozit, deschis sau blocat, al operatorului de aeronave relevant, în conformitate cu tabelul de alocare relevant.

SECȚIUNEA 5

Licitație

Articolul 56

Tabele de licitație

EUTL conține două tabele de licitație pentru fiecare platformă de licitație, pentru fiecare an calendaristic începând cu 2012, unul pentru licitarea certificatelor generale și unul pentru licitarea certificatelor pentru aviație. Tabelele de licitație includ informațiile prevăzute în anexa XI.

Articolul 57

Introducerea în EUTL a tabelelor de licitație

(1)   În termen de o lună de la stabilirea și publicarea unui calendar de licitație în temeiul articolului 11 alineatul (1), al articolului 13 alineatele (1) și (2) sau al articolului 32 alineatul (4) din Regulamentul (UE) nr. 1031/2010, platforma de licitație relevantă furnizează Comisiei tabelul de licitație corespunzător conform articolului 56.

(2)   Comisia îl însărcinează pe administratorul central să introducă tabelul de licitație în EUTL, în cazul în care consideră că tabelul de licitație este conform cu Regulamentul (UE) nr. 1031/2010. În caz contrar, Comisia respinge tabelul de licitație într-o perioadă rezonabilă de timp și informează fără întârziere platforma de licitație, motivându-și decizia și stabilind criteriile care trebuie îndeplinite în vederea acceptării unei notificări ulterioare. În termen de trei luni, platforma de licitație prezintă Comisiei un tabel de licitație revizuit.

Articolul 58

Modificarea tabelelor de licitație

(1)   Platforma de licitație relevantă notifică imediat Comisiei orice modificări care trebuie aduse tabelului de licitație.

(2)   Comisia îl însărcinează pe administratorul central să introducă tabelul de licitație revizuit în EUTL, în cazul în care consideră că tabelul de licitație revizuit este conform cu Regulamentul (UE) nr. 1031/2010. În caz contrar, Comisia respinge modificările într-o perioadă rezonabilă de timp și informează fără întârziere platforma de licitație, motivându-și decizia și stabilind criteriile care trebuie îndeplinite în vederea acceptării unei notificări ulterioare.

(3)   Comisia îl poate însărcina pe administratorul central să suspende transferul certificatelor specificate într-un tabel de licitație dacă sesizează necesitatea unei modificări a tabelului de licitație pe care platforma de licitație nu a notificat-o.

Articolul 59

Licitarea certificatelor

(1)   Comisia îl însărcinează pe administratorul central, în timp util, să transfere la cererea adjudecătorului relevant, desemnat în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 1031/2010, certificate generale din contul UE de licitații și/sau certificate pentru aviație din contul UE de licitații pentru aviație în contul de livrare pentru licitații relevant, în conformitate cu tabelele de licitație. Pentru certificatele create în vederea licitațiilor în temeiul articolului 10 alineatul (1) din Regulamentul (UE) nr. 1031/2010, Comisia îl însărcinează pe administratorul central, în timp util, să transfere certificatele, la cererea adjudecătorului relevant, din contul în care au fost create în contul stabilit pentru livrare în urma licitației, astfel cum reiese din tabelul de licitație relevant. Cererea este reprezentată de prezentarea tabelului de licitație în conformitate cu articolul 57.

(2)   Titularul contului de livrare pentru licitații relevant asigură transferul certificatelor licitate către ofertanții câștigători sau către succesorii în titlu ai acestora în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 1031/2010.

(3)   În conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 1031/2010, s-ar putea ca reprezentantul autorizat al unui cont de livrare pentru licitații să trebuiască să transfere toate certificatele care nu au fost livrate din contul de livrare pentru licitații în contul UE de licitații.

SECȚIUNEA 6

Comercializare

Articolul 60

Transferuri de certificate sau de unități Kyoto inițiate de un cont de depozit

La cererea unui titular de cont de depozit, registrul Uniunii realizează un transfer de certificate sau de unități Kyoto către un cont sau către lista de conturi de încredere a titularului de cont, cu excepția cazului în care transferul este interzis de starea contului care inițiază sau care primește transferul.

Articolul 61

Transferuri de certificate sau de unități Kyoto inițiate de un cont de tranzacționare

La cererea titularului unui cont de tranzacționare, registrul Uniunii realizează un transfer de certificate sau de unități Kyoto către un cont de depozit sau către un cont de tranzacționare din registrul Uniunii, cu excepția cazului în care transferul este interzis de starea contului care inițiază transferul.

SECȚIUNEA 7

Restituirea certificatelor

Articolul 62

Restituirea certificatelor

(1)   Un operator sau un operator de aeronavă restituie certificate propunând registrului Uniunii:

(a)

să transfere un număr specificat de certificate create pentru conformitate în aceeași perioadă de comercializare din contul de depozit al operatorului relevant sau din contul de depozit al operatorului de aeronave relevant către contul UE de eliminare a certificatelor;

(b)

să înregistreze numărul și tipul de certificate transferate ca fiind restituite pentru emisiile instalației operatorului sau pentru emisiile operatorului de aeronave pentru perioada în curs.

(2)   Certificatele pentru aviație pot fi restituite numai de operatorii de aeronave.

(3)   Un certificat care a fost deja restituit nu poate fi restituit din nou.

SECȚIUNEA 8

Eliminarea certificatelor

Articolul 63

Eliminarea certificatelor

(1)   Registrul Uniunii dă curs oricărei cereri din partea unui titular de cont, în temeiul articolului 12 alineatul (4) din Directiva 2003/87/CE, care dorește eliminarea certificatelor deținute în conturile titularului, prin:

(a)

transferul unui număr specificat de certificate din contul corespunzător către contul UE de eliminare a certificatelor Uniunii; și

(b)

înregistrarea numărului de certificate transferate ca fiind eliminate pentru anul în curs.

(2)   Certificatele eliminate nu se înregistrează ca fiind restituite pentru nicio categorie de emisii.

SECȚIUNEA 9

Anularea tranzacțiilor

Articolul 64

Anularea proceselor finalizate care au la bază o eroare

(1)   În cazul în care un titular de cont sau un administrator național acționând în numele titularului de cont a inițiat, în mod involuntar sau eronat, una dintre tranzacțiile enumerate la alineatul (2), titularul contului poate propune administratorului contului, printr-o cerere scrisă, să efectueze anularea tranzacției finalizate. Cererea se semnează în mod corespunzător de reprezentantul sau reprezentanții autorizați ai titularului contului care sunt abilitați să inițieze tipul de tranzacție ce urmează să fie anulată și se trimite prin poștă în termen de cinci zile lucrătoare de la finalizarea procesului. Cererea trebuie să conțină o declarație care să indice faptul că tranzacția a fost inițiată în mod eronat sau involuntar.

(2)   Titularii de cont pot propune anularea următoarelor tranzacții:

(a)

restituirea de certificate;

(b)

eliminarea de certificate.

(3)   Dacă administratorul contului consideră că cererea îndeplinește condițiile prevăzute la alineatul (1) și este de acord cu cererea, poate propune anularea tranzacției în registrul Uniunii.

(4)   Dacă un administrator național a inițiat în mod involuntar sau eronat una dintre tranzacțiile enumerate la alineatul (5), acesta poate propune administratorului central, printr-o cerere scrisă, să efectueze anularea tranzacției finalizate. Cererea trebuie să conțină o declarație care să indice faptul că tranzacția a fost inițiată în mod eronat sau involuntar.

(5)   Administratorii naționali pot propune anularea următoarelor tranzacții:

(a)

alocarea de certificate generale;

(b)

alocarea de certificate pentru aviație.

(6)   Administratorul central se asigură că registrul Uniunii acceptă propunerea de anulare făcută în conformitate cu alineatele (1) și (4), blochează unitățile care urmează să fie transferate prin anulare și înaintează propunerea administratorului central cu condiția respectării tuturor condițiilor următoare:

(a)

tranzacția de restituire sau de eliminare a certificatelor care urmează să fie anulată nu a fost finalizată cu peste 30 de zile lucrătoare anterior propunerii administratorului contului în conformitate cu alineatul (3);

(b)

anularea nu are ca rezultat neconformitatea niciunui operator într-un an anterior;

(c)

contul de destinație al tranzacției care urmează să fie anulată conține încă numărul de unități de tipul celor care au fost implicate în tranzacția ce urmează să fie anulată;

(d)

alocarea de certificate generale care urmează să fie anulată a fost efectuată după data de expirare a autorizației instalației.

(7)   Administratorul central se asigură că registrul Uniunii finalizează anularea cu diferite unități de același tip care se află în contul de destinație al tranzacției ce urmează să fie anulată.

CAPITOLUL VI

CERINȚE TEHNICE ALE SISTEMULUI DE REGISTRE

SECȚIUNEA 1

Disponibilitate

Articolul 65

Disponibilitatea și fiabilitatea registrului Uniunii și ale EUTL

(1)   Administratorul central ia toate măsurile rezonabile pentru a se asigura că:

(a)

registrul Uniunii este disponibil pentru acces reprezentanților conturilor și administratorilor naționali 24 de ore din 24, 7 zile din 7;

(b)

legăturile de comunicare dintre registrul Uniunii, EUTL și ITL menționate la articolul 6 sunt menținute 24 de ore din 24, 7 zile din 7;

(c)

sunt prevăzute componente hardware și software de rezervă necesare în caz de avarie a componentelor primare de hardware și software;

(d)

registrul Uniunii și EUTL răspund prompt cererilor efectuate de reprezentanții conturilor.

(2)   Administratorul central se asigură că registrul Uniunii și EUTL sunt dotate cu sisteme și proceduri solide care permit protejarea tuturor datelor relevante și facilitează recuperarea rapidă a datelor și operațiunilor în caz de defectare sau catastrofă.

(3)   Administratorul central limitează la maximum întreruperile în funcționarea registrului Uniunii și a EUTL.

Articolul 66

Servicii de helpdesk

(1)   Administratorii naționali oferă asistență și sprijin, prin servicii naționale de helpdesk, pentru titularii conturilor și reprezentanții conturilor din registrul Uniunii care sunt administrate de ei.

(2)   Administratorul central oferă sprijin administratorilor naționali printr-un serviciu central de helpdesk, cu scopul de a-i ajuta să ofere asistență în conformitate cu alineatul (1).

SECȚIUNEA 2

Securitate și autentificare

Articolul 67

Autentificarea registrelor Uniunii

Identitatea registrului Uniunii este autentificată de EUTL, astfel cum este indicat în specificațiile tehnice și privind schimbul de date prevăzute la articolul 79.

Articolul 68

Accesarea conturilor din registrul Uniunii

(1)   Reprezentanții conturilor pot să își acceseze conturile din registrul Uniunii prin zona securizată a registrului Uniunii. Administratorul central se asigură că zona securizată a site-ului web al registrului Uniunii este accesibilă prin internet. Site-ul web al registrului Uniunii este disponibil în toate limbile oficiale ale Uniunii Europene.

(2)   Administratorul central se asigură că toate conturile din registrul Uniunii, pentru care este activat accesul prin intermediul platformelor externe în conformitate cu articolul 21 alineatul (4) și în cazul cărora unul dintre reprezentanții autorizați este și reprezentantul autorizat al unui cont de platformă externă, pot fi accesate de platforma externă gestionată de titularul contului platformei externe respective.

(3)   Comunicările între reprezentanții autorizați sau platformele externe și zona securizată a registrului Uniunii sunt criptate în conformitate cu cerințele de securitate stipulate în specificațiile tehnice și privind schimbul de date prevăzute la articolul 79.

(4)   Administratorul central ia toate măsurile necesare pentru ca niciun utilizator neautorizat să nu poată accesa zona securizată a site-ului web al registrului Uniunii.

(5)   În cazul în care securitatea acreditărilor unui reprezentant autorizat sau ale unui reprezentant autorizat suplimentar a fost compromisă, reprezentantul autorizat sau reprezentantul autorizat suplimentar suspendă imediat accesul la contul relevant, informează administratorul contului în această privință și solicită înlocuirea.

Articolul 69

Autentificarea și autorizarea reprezentanților autorizați în registrul Uniunii

(1)   Registrul Uniunii emite un nume de utilizator și o parolă pentru fiecare reprezentant autorizat și reprezentant autorizat suplimentar pentru ca aceștia să se autentifice în scopul accesării registrului.

(2)   Un reprezentant autorizat sau un reprezentant autorizat suplimentar are acces numai la conturile din registrul Uniunii pentru care este autorizat și poate solicita numai inițierea proceselor pentru care este autorizat în conformitate cu articolul 21. Accesul sau solicitarea respectivă se efectuează printr-o zonă securizată a site-ului web al registrului Uniunii.

(3)   În afară de numele de utilizator și parola menționate la alineatul (1), în vederea accesării registrului Uniunii este furnizată și o autentificare secundară. Tipurile de mecanisme de autentificare secundară care pot fi utilizate pentru a accesa registrul Uniunii sunt indicate în specificațiile tehnice și privind schimbul de date prevăzute la articolul 79.

(4)   Administratorul unui cont poate presupune că un utilizator care a fost autentificat cu succes de registrul Uniunii este reprezentantul autorizat sau reprezentantul autorizat suplimentar înregistrat în temeiul acreditărilor de autentificare furnizate, cu excepția cazului în care reprezentantul autorizat sau reprezentantul autorizat suplimentar informează administratorul contului că securitatea acreditărilor sale a fost compromisă și solicită o înlocuire a acestora.

(5)   Reprezentantul autorizat ia toate măsurile necesare pentru a preveni pierderea, furtul sau compromiterea acreditărilor sale. Reprezentantul autorizat raportează imediat administratorului național pierderea, furtul sau compromiterea acreditărilor sale.

Articolul 70

Suspendarea totală a accesului din cauza încălcării securității sau a unui risc de securitate

(1)   Comisia îl poate însărcina pe administratorul central să suspende accesul la registrul Uniunii sau la EUTL sau la orice parte din acestea dacă are motive rezonabile să suspecteze încălcarea securității registrului Uniunii sau a EUTL sau că există riscuri serioase de securitate pentru registrul Uniunii sau EUTL care pun în pericol integritatea sistemului, inclusiv a mecanismelor de back-up menționate la articolul 65.

(2)   În cazul unei încălcări a securității sau a unui risc privind securitatea care poate conduce la suspendarea accesului, administratorul care sesizează încălcarea sau riscul îl informează prompt pe administratorul central cu privire la posibilele riscuri la care sunt expuse alte părți ale registrului Uniunii. Administratorul central îi informează pe toți ceilalți administratori.

(3)   Dacă un administrator constată o situație care impune suspendarea totală a accesului la conturile pe care le administrează în conformitate cu prezentul regulament, acesta transmite cât mai curând posibil un preaviz cu privire la suspendare administratorului central și titularilor de cont. Administratorul central îi informează ulterior, în cel mai scurt timp posibil, pe toți ceilalți administratori.

(4)   Preavizul menționat la alineatul (3) indică durata probabilă a suspendării și este afișat în mod vizibil în zona publică a site-ului web al EUTL.

Articolul 71

Suspendarea accesului la certificate sau la unitățile Kyoto în cazul suspectării unei tranzacții frauduloase

(1)   Un administrator sau un administrator care acționează la solicitarea autorității competente poate suspenda accesul la certificatele sau la unitățile Kyoto din partea registrului Uniunii pe care o administrează:

(a)

pentru o perioadă de maximum două săptămâni, dacă suspectează că certificatele sau unitățile Kyoto au fost folosite într-o tranzacție în scopuri frauduloase, pentru spălare de bani, finanțarea terorismului sau alte infracțiuni grave; sau

(b)

pe baza prevederilor legislației naționale care urmăresc un obiectiv legitim și în conformitate cu acestea.

(2)   Comisia îl poate însărcina pe administratorul central să suspende accesul la certificatele sau unitățile Kyoto din registrul Uniunii sau din EUTL, pentru o perioadă de maximum două săptămâni, dacă suspectează că certificatele sau unitățile Kyoto au fost folosite într-o tranzacție scopuri frauduloase, pentru spălare de bani, finanțarea terorismului sau alte infracțiuni grave.

(3)   Administratorul sau Comisia informează imediat autoritatea competentă de aplicare a legii cu privire la suspendare.

(4)   O autoritate națională de aplicare a legii din statul membru al administratorului național îl poate însărcina de asemenea pe administrator să pună în aplicare o suspendare în temeiul legislației naționale și în conformitate cu aceasta.

Articolul 72

Cooperarea cu autoritățile competente și notificarea situațiilor de spălare de bani, finanțare a terorismului sau alte infracțiuni grave

(1)   Administratorul național, directorii și angajații acestuia cooperează pe deplin cu autoritățile competente relevante în vederea stabilirii procedurilor corespunzătoare adecvate pentru anticiparea și prevenirea operațiunilor legate de spălarea de bani și de finanțarea terorismului.

(2)   Administratorul național, directorii și angajații acestuia cooperează pe deplin cu UIF menționată la articolul 21 din Directiva 2005/60/CE prin:

(a)

informarea promptă a UIF, din proprie inițiativă, în cazul în care știu, suspectează sau au motive rezonabile să bănuiască faptul că se desfășoară, s-au desfășurat, se încearcă sau s-a încercat desfășurarea de activități implicând spălarea de bani, finanțarea terorismului sau alte infracțiuni grave;

(b)

transmiterea promptă către UIF, la cerere, a tuturor informațiilor necesare, în conformitate cu procedurile stabilite prin legislația aplicabilă.

(3)   Informațiile menționate la alineatul (2) trebuie transmise către UIF din statul membru al administratorului național. Măsurile naționale de transpunere a politicilor și procedurilor de management al conformității și de comunicare menționate la articolul 34 alineatul (1) din Directiva 2005/60/CE desemnează persoana sau persoanele responsabile cu transmiterea informațiilor în temeiul prezentului articol.

(4)   Statul membru al administratorului național se asigură că măsurile naționale de transpunere a articolelor 26-29, a articolului 32 și a articolului 35 din Directiva 2005/60/CE se aplică administratorului național.

Articolul 73

Suspendarea proceselor

(1)   Comisia îl poate însărcina pe administratorul central să suspende temporar acceptarea de către EUTL a unora sau a tuturor proceselor inițiate de registrul Uniunii, în cazul în care acesta nu este operat și întreținut conform dispozițiilor prezentului regulament și adresează imediat o notificare în acest sens administratorilor naționali în cauză.

(2)   Administratorul central poate suspenda temporar inițierea sau acceptarea unora sau a tuturor proceselor din registrul Uniunii în scopul de a efectua întreținerea programată sau de urgență a registrului Uniunii.

(3)   Un administrator național îi poate solicita Comisiei să restabilească procesele suspendate în conformitate cu alineatul (1) dacă estimează că problemele grave care au determinat suspendarea au fost soluționate. În acest caz, Comisia îl însărcinează pe administratorul central să restabilească procesele respective. În caz contrar, aceasta respinge solicitarea într-o perioadă rezonabilă de timp și informează fără întârziere administratorul național, motivându-și decizia și stabilind criteriile care trebuie îndeplinite în vederea acceptării unei solicitări ulterioare.

SECȚIUNEA 3

Verificarea, înregistrarea și finalizarea automată a proceselor

Articolul 74

Verificarea automată a proceselor

(1)   Toate procesele trebuie să se conformeze cerințelor IT generale pentru transmiterea mesajelor electronice, care asigură citirea, verificarea și înregistrarea reușită a unui proces de către registrul Uniunii. Toate procesele trebuie să se conformeze cerințelor specifice legate de procese, prevăzute în prezentul regulament.

(2)   EUTL efectuează, pentru toate procesele, controalele automatizate stabilite în specificațiile tehnice și privind schimbul de date de la articolul 79, în scopul identificării neregulilor și discrepanțelor constând în faptul că un proces propus nu respectă cerințele Directivei 2003/87/CE și ale prezentului regulament.

Articolul 75

Detectarea discrepanțelor

(1)   În cazul proceselor finalizate prin legătura de comunicare directă între registrul Uniunii și EUTL menționată la articolul 6 alineatul (3), EUTL sistează orice procese dacă identifică discrepanțe la efectuarea controalelor automatizate prevăzute la articolul 76 alineatul (2) și informează registrul Uniunii în acest sens, precum și administratorul conturilor implicate în tranzacția sistată, prin transmiterea unui cod de răspuns de control automatizat. Registrul Uniunii informează imediat titularii de cont în cauză că procesul a fost sistat.

(2)   În cazul tranzacțiilor finalizate prin ITL menționat la articolul 6 alineatul (1), ITL sistează orice procese dacă ITL sau EUTL identifică discrepanțe la efectuarea controalelor automatizate menționate la articolul 76 alineatul (2). În urma sistării tranzacției de către ITL, EUTL sistează de asemenea tranzacția. ITL informează administratorii registrelor în cauză cu privire la sistarea tranzacției, prin transmiterea unui cod de răspuns de control automatizat. Dacă unul dintre registrele implicate este registrul Uniunii, acesta informează, de asemenea, administratorul conturilor din registrul Uniunii implicate în tranzacția sistată, prin transmiterea unui cod de răspuns de control automatizat. Registrul Uniunii informează imediat titularii de cont în cauză că procesul a fost sistat.

Articolul 76

Detectarea discrepanțelor în registrul Uniunii

(1)   Registrul Uniunii conține coduri de control de intrare și coduri de control de răspuns pentru a asigura interpretarea corectă a informațiilor schimbate în timpul fiecărui proces. Codurile de control corespund celor indicate în specificațiile tehnice și privind schimbul de date prevăzute la articolul 79.

(2)   În timpul și înaintea executării oricăror procese, registrul Uniunii efectuează controale automatizate corespunzătoare pentru a asigura că discrepanțele sunt detectate, iar procesele incorecte sunt sistate înainte de efectuarea controalelor automatizate de către EUTL.

Articolul 77

Reconcilierea datelor – Detectarea neconcordanțelor de către EUTL

(1)   EUTL inițiază periodic un proces de reconciliere a datelor cu scopul de a asigura că înregistrările EUTL privind conturile și deținerile de certificate și de unități Kyoto sunt identice cu evidențele registrului Uniunii privind deținerile. În acest scop, EUTL înregistrează toate procesele.

(2)   În cazul în care, în timpul procesului de reconciliere a datelor menționat la alineatul (1), EUTL identifică o neconcordanță, constând în faptul că informațiile privind conturile sau deținerile de unități Kyoto sau certificate furnizate de registrul Uniunii în cadrul procesului periodic de reconciliere diferă de informațiile conținute în EUTL, EUTL se asigură că niciun alt proces nu mai poate fi finalizat în ceea ce privește conturile, certificatele sau unitățile Kyoto care fac obiectul neconcordanței. EUTL informează imediat administratorul central și administratorii conturilor în cauză cu privire la orice neconcordanță.

Articolul 78

Finalizarea proceselor

(1)   Toate tranzacțiile comunicate către ITL în conformitate cu articolul 6 alineatul (1) sunt considerate finale în momentul în care ITL notifică EUTL că a finalizat procesul.

(2)   Toate tranzacțiile și celelalte procese comunicate către EUTL în conformitate cu articolul 6 alineatul (3) sunt considerate finale în momentul în care EUTL notifică registrul Uniunii că a finalizat procesele. EUTL întrerupe automat finalizarea unei tranzacții sau a unui proces dacă acesta sau aceasta nu a putut fi finalizat(ă) în termen de 24 de ore de la comunicarea sa.

(3)   Procesul de reconciliere a datelor menționat la articolul 77 alineatul (1) este finalizat atunci când toate neconcordanțele dintre informațiile conținute în registrul Uniunii și informațiile conținute în EUTL la o anumită dată și oră au fost soluționate, iar procesul de reconciliere a datelor a fost reinițiat și finalizat cu succes.

SECȚIUNEA 4

Specificații și gestionarea modificărilor

Articolul 79

Specificații tehnice și privind schimbul de date

(1)   Comisia pune la dispoziția administratorilor naționali specificațiile tehnice și privind schimbul de date care sunt necesare pentru efectuarea schimburilor de date între registre și registrele de tranzacții, inclusiv codurile de identificare, controalele automatizate și codurile de răspuns, precum și procedurile de testare și cerințele de securitate necesare pentru lansarea schimbului de date.

(2)   Specificațiile tehnice și privind schimbul de date sunt elaborate în consultare cu grupul de lucru al administratorilor din cadrul Comitetului privind schimbările climatice și sunt în concordanță cu specificațiile funcționale și tehnice ale standardelor de schimb de date între sistemele de registre în temeiul Protocolului de la Kyoto, elaborate în conformitate cu Decizia 12/CMP.1.

Articolul 80

Gestionarea modificărilor și a versiunilor

În cazul în care este necesară o nouă versiune intermediară sau publicată a soft-ului registrului Uniunii, administratorul central se asigură că procedurile de testare stabilite în specificațiile tehnice și privind schimbul de date prevăzute la articolul 79 sunt finalizate înainte de stabilirea și activarea unei legături de comunicare între noua versiune intermediară sau publicată a soft-ului în cauză și EUTL sau ITL.

CAPITOLUL VII

ARHIVE, RAPOARTE, CONFIDENȚIALITATE ȘI TAXE

Articolul 81

Arhive

(1)   Registrul Uniunii și toate celelalte registre PK păstrează arhive privind toate procesele, datele din registre și titularii de cont timp de 15 ani sau până la soluționarea oricărui aspect privind punerea lor în aplicare, dacă această dată este ulterioară.

(2)   Administratorii naționali pot accesa, efectua căutări și exporta toate arhivele păstrate în registrul Uniunii privind conturile pe care le administrează sau pe care le-au administrat.

(3)   Arhivele se păstrează în conformitate cu cerințele de arhivare a datelor descrise în specificațiile tehnice și privind schimbul de date prevăzute la articolul 79.

Articolul 82

Raportare

(1)   Administratorul central pune la dispoziția destinatarilor menționați în anexa XII informațiile enumerate în anexa XII la intervalele indicate în aceasta, în mod transparent și organizat, prin intermediul site-ului web al EUTL. Administratorul central nu publică alte informații deținute în EUTL sau în registrul Uniunii, cu excepția cazului în care dispozițiile articolului 83 permit acest lucru.

(2)   De asemenea, administratorii naționali pot pune la dispoziția destinatarilor menționați în anexa XII o parte din informațiile enumerate în anexa XII, la care au acces în temeiul articolului 83, la intervalele indicate în aceeași anexă, în mod transparent și organizat, prin intermediul unui site web accesibil public pe internet. Administratorii naționali nu publică alte informații deținute în registrul Uniunii, cu excepția cazului în care dispozițiile articolului 83 permit acest lucru.

Articolul 83

Confidențialitate

(1)   Informațiile, inclusiv cele privind deținerile tuturor conturilor, toate tranzacțiile realizate, codul unic de identificare a unității aferent certificatelor și valoarea numerică unică a numărului de ordine a unității unitate aferent unităților Kyoto deținute sau afectate de o tranzacție, deținute în EUTL și în registrul Uniunii sunt considerate confidențiale, cu excepția unor cerințe contrare ale legislației UE sau ale dispozițiilor legislației naționale care urmăresc un obiectiv legitim compatibil cu prezentul regulament și sunt proporționate.

(2)   Următoarele entități pot obține date stocate în registrul Uniunii și în EUTL:

(a)

autoritățile fiscale și de aplicare a legii dintr-un stat membru;

(b)

Oficiul European de Luptă Antifraudă al Comisiei Europene;

(c)

Curtea de Conturi Europeană;

(d)

Eurojust;

(e)

autoritățile competente menționate la articolul 11 din Directiva 2003/6/CE (16) și la articolul 37 alineatul (1) din Directiva 2005/60/CE;

(f)

autoritățile de supraveghere competente de la nivel național;

(g)

administratorii naționali ai statelor membre și autoritățile competente menționate la articolul 18 din Directiva 2003/87/CE.

(3)   Se pot furniza date entităților enumerate la alineatul (2), la solicitarea acestora adresată administratorului central sau unui administrator național, în cazul în care aceste date sunt necesare în scopul îndeplinirii sarcinilor lor.

(4)   O entitate care primește date în conformitate cu alineatul (3) se asigură că datele primite sunt utilizate numai în scopurile menționate în solicitarea efectuată în conformitate cu alineatul (3) și nu sunt puse la dispoziție, în mod deliberat sau neintenționat, persoanelor care nu au legătură cu scopul vizat al utilizării datelor. Această dispoziție nu împiedică entitățile respective să pună datele la dispoziția altor entități enumerate la alineatul (2), dacă acest lucru este necesar pentru scopurile menționate în solicitarea efectuată în conformitate cu alineatul (3).

(5)   La solicitarea acestora, administratorul central poate acorda entităților enumerate la alineatul (2) acces la date de tranzacție anonimizate, în scopul căutării de forme repetitive de tranzacții suspicioase. Entitățile care dispun de un astfel de acces pot transmite o notificare privind formele repetitive de tranzacții suspicioase către alte entități enumerate la alineatul (2).

(6)   Europol obține acces permanent de citire a datelor stocate în registrul Uniunii și în EUTL în scopul îndeplinirii obligațiilor sale în conformitate cu Decizia 2009/371/JAI a Consiliului (17). Europol ține Comisia la curent cu privire la modul în care utilizează aceste date.

(7)   Administratorii naționali pun la dispoziție, prin modalități securizate, tuturor celorlalți administratori naționali și administratorului central, numele și identitatea persoanelor cărora le-au refuzat deschiderea unui cont în conformitate cu articolul 20 alineatul (2) literele (a)-(c) sau cărora le-au refuzat desemnarea ca reprezentant autorizat sau ca reprezentant autorizat suplimentar în conformitate cu articolul 22 alineatul (5) literele (a)-(b), precum și numele și identitatea titularului de cont, a reprezentanților autorizați sau a reprezentanților autorizați suplimentari ai conturilor la care a fost suspendat accesul în conformitate cu articolul 31 sau ai conturilor care au fost închise în conformitate cu articolul 30.

(8)   Administratorii naționali pot hotărî să transmită o notificare autorităților naționale fiscale și de aplicare a legii privind toate tranzacțiile care implică un număr de unități ce depășește numărul stabilit de administratorul național, precum și o notificare privind orice cont implicat într-un număr de tranzacții dintr-o perioadă de timp ce depășește un număr stabilit de administratorul național.

(9)   Titularii de cont pot solicita în scris administratorului național ca site-ul web public al registrului Uniunii să nu afișeze unele sau toate detaliile din tabelul V-II din anexa V.

(10)   Titularii de cont pot solicita în scris administratorului național ca site-ul web public al registrului Uniunii să afișeze unele sau toate detaliile din rândurile 3-14 ale tabelului VII-I din anexa VII.

(11)   Nici EUTL, nici registrul Uniunii nu le solicită titularilor de cont să transmită informații privind prețul aferent certificatelor sau unităților Kyoto.

(12)   Autoritatea de monitorizare a licitațiilor desemnată în temeiul articolului 24 din Regulamentul (UE) nr. 1031/2010 are acces la toate informațiile privind contul de livrare pentru licitații deținut în registrul Uniunii.

Articolul 84

Taxe

(1)   Administratorul central nu percepe nicio taxă de la titularii conturilor din registrul Uniunii.

(2)   Administratorii naționali pot percepe taxe rezonabile de la titularii conturilor pe care le administrează.

(3)   Administratorii naționali notifică administratorului central taxele percepute și orice modificare a taxelor în termen de 10 zile lucrătoare. Administratorul central afișează taxele pe un site web public.

Articolul 85

Întreruperea funcționării

Administratorul central se asigură că întreruperile în funcționarea registrului Uniunii sunt minime, luând toate măsurile rezonabile pentru a asigura disponibilitatea și securitatea registrului Uniunii și a EUTL și punând la dispoziție sisteme și proceduri solide care permit protejarea tuturor informațiilor.

CAPITOLUL VIII

DISPOZIȚII TRANZITORII ȘI FINALE

Articolul 86

Implementare

Statele membre adoptă actele cu putere de lege și actele administrative necesare pentru implementarea prezentului regulament și în special pentru a permite administratorilor naționali să își respecte obligațiile de verificare și examinare a informațiilor furnizate în conformitate cu articolul 20 alineatul (1), articolul 22 alineatul (4) și articolul 23 alineatul (4).

Articolul 87

Utilizarea în continuare a conturilor

Conturile, conform capitolului III anterior, deschise sau folosite în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 920/2010 rămân active pentru scopurile descrise în prezentul regulament. Conturile pentru platforme comerciale deschise în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 920/2010 rămân active, drept conturi pentru platforme externe, în scopurile descrise în prezentul regulament.

Articolul 88

Modificări ale Regulamentului (CE) nr. 2216/2004

Regulamentul (CE) nr. 2216/2004 se modifică după cum urmează:

1.

La articolul 10, alineatele (1) și (2) se înlocuiesc cu următorul text:

„(1)   Informațiile, inclusiv cele privind deținerile tuturor conturilor, toate tranzacțiile realizate, codul unic de identificare a unității aferent certificatelor și valoarea numerică unică a numărului de ordine a unității unitate aferent unităților Kyoto deținute sau afectate de tranzacție, deținute în registre și în registrul comunitar independent de tranzacții sunt considerate confidențiale, cu excepția unor cerințe contrare ale legislației UE sau ale dispozițiilor legislației naționale care urmăresc un obiectiv legitim compatibil cu prezentul regulament și sunt proporționate.

(2)   Următoarele entități pot obține date stocate în registre și în CITL:

(a)

autoritățile fiscale și de aplicare a legii dintr-un stat membru;

(b)

Oficiul European de Luptă Antifraudă al Comisiei Europene;

(c)

Curtea de Conturi Europeană;

(d)

Eurojust;

(e)

autoritățile competente menționate la articolul 11 din Directiva 2003/6/CE și la articolul 37 alineatul (1) din Directiva 2005/60/CE;

(f)

autoritățile de supraveghere competente de la nivel național;

(g)

administratorii naționali ai statelor membre și autoritățile competente menționate la articolul 18 din Directiva 2003/87/CE.”

2.

La articolul 10 se introduce următorul alineat (2f):

„(2f)   Europol obține acces permanent de citire a datelor stocate în registrul Uniunii și în CITL în scopul îndeplinirii obligațiilor sale în conformitate cu Decizia 2009/371/JAI a Consiliului. Europol ține Comisia la curent cu privire la modul în care utilizează aceste date.”

3.

La articolul 21a, alineatul (3) se înlocuiește cu următorul text:

„(3)   Dacă într-un cont pe care administratorul de registru urmează să îl închidă după suspendarea în conformitate cu articolul 67 există un sold pozitiv de certificate sau de unități Kyoto, administratorul de registru îi solicită întâi titularului de cont să specifice un alt cont administrat de același administrator în care să fie transferate certificatele sau unitățile Kyoto respective. Dacă titularul de cont nu a răspuns solicitării administratorului în termen de 40 de zile lucrătoare, administratorul poate transfera certificatele sau unitățile Kyoto în contul său național de depozit de certificate.”

4.

Articolul 69 se înlocuiește cu următorul text:

„Articolul 69

Comisia îl poate însărcina pe administratorul central să suspende accesul la registrul comunitar independent de tranzacții, iar un administrator de registru poate suspenda accesul la registrul său dacă are motive rezonabile să suspecteze încălcarea securității sau că există riscuri grave privind securitatea registrului comunitar independent de tranzacții sau a unui registru care pun în pericol integritatea registrului comunitar independent de tranzacții sau a unui registru sau integritatea sistemului de registre, inclusiv a mecanismelor de back-up menționate la articolul 68.”

5.

La articolul 70, alineatele (1) și (2) se înlocuiesc cu următorul text:

„(1)   În cazul unei încălcări a securității sau al unui risc privind securitatea registrului comunitar independent de tranzacții care poate conduce la suspendarea accesului, administratorul central îi informează prompt pe administratorii de registru cu privire la posibilele riscuri la care sunt expuse registrele.

(2)   În cazul unei încălcări a securității sau al unui risc privind securitatea unui registru care poate conduce la suspendarea accesului, administratorul de registru relevant îl informează prompt pe administratorul central, care îi informează prompt, la rândul său, pe ceilalți administratori de registru cu privire la posibilele riscuri la care sunt expuse registrele.”

6.

Se introduce următorul articol 70a:

„Articolul 70a

Suspendarea accesului la certificate sau la unitățile Kyoto în cazul suspectării unei tranzacții frauduloase

(1)   Un administrator sau un administrator care acționează la solicitarea autorității competente poate suspenda accesul la certificatele sau la unitățile Kyoto din registrul pe care îl administrează:

(a)

pentru o perioadă de maximum două săptămâni, dacă suspectează că certificatele sau unitățile Kyoto au fost folosite într-o tranzacție în scopuri frauduloase, pentru spălare de bani, finanțarea terorismului sau alte infracțiuni grave; sau

(b)

pe baza prevederilor legislației naționale care urmăresc un obiectiv legitim și în conformitate cu acestea.

(2)   Administratorul informează imediat autoritatea competentă de aplicare a legii cu privire la suspendare.

(3)   O autoritate națională de aplicare a legii din statul membru al administratorului îl poate însărcina de asemenea pe administrator să pună în aplicare o suspendare în temeiul legislației naționale și în conformitate cu aceasta.”

7.

Punctele 3-7 din anexa IV se înlocuiesc cu următorul text:

„3.

O dovadă a identității persoanei fizice care solicită deschiderea contului, care poate fi o copie a unuia dintre următoarele documente:

(a)

carte de identitate emisă de un stat membru al Spațiului Economic European sau al Organizației pentru Cooperare și Dezvoltare Economică;

(b)

pașaport.

4.

O dovadă a adresei reședinței permanente a titularului de cont persoană fizică, care poate fi o copie a unuia dintre următoarele documente:

(a)

documentul de identitate transmis în temeiul punctului 3, dacă indică adresa reședinței permanente;

(b)

orice alt document de identitate eliberat de autorități care conține adresa reședinței permanente;

(c)

dacă țara de reședință permanentă nu eliberează documente de identitate care conțin adresa reședinței permanente, o adeverință din partea autorităților locale care să confirme reședința permanentă a persoanei respective;

(d)

orice alt document acceptat în mod obișnuit în statul membru al administratorului contului ca dovadă a reședinței permanente a persoanei desemnate.

5.

Următoarele documente în cazul în care persoana care solicită deschiderea contului este o persoană juridică:

(a)

o copie a documentelor de înființare a entității juridice și o copie a unui document care să dovedească înregistrarea entității juridice;

(b)

detalii privind contul bancar;

(c)

o confirmare a înregistrării în scopuri de TVA;

(d)

informații cu privire la beneficiarul efectiv al entității juridice, astfel cum este definit în Directiva 2005/60/CE;

(e)

lista directorilor;

(f)

o copie a raportului anual sau a ultimelor declarații financiare auditate sau, dacă nu sunt disponibiole declarații financiare auditate, o copie a declarațiilor financiare ștampilate de serviciul de impozite sau de directorul financiar.

6.

O dovadă a adresei sediului social al titularului de cont persoană juridică, dacă aceasta nu reiese clar din documentul depus în conformitate cu punctul 5.

7.

Cazierul judiciar al persoanei fizice care solicită deschiderea contului sau, în cazul persoanei juridice, cazierul judiciar al directorilor.

8.

Toate copiile documentelor depuse ca dovadă în temeiul prezentei anexe trebuie să fie copii legalizate, certificate de un notar public sau o de autoritate similară specificată de administratorul național. În ceea ce privește documentele eliberate în afara statului membru care solicită copia, aceasta trebuie să fie legalizată. Data certificării sau a legalizării nu trebuie să fie anterioară cu mai mult de trei luni datei de depunere a solicitării.

9.

Administratorul contului poate solicita ca documentele depuse să fie însoțite de o traducere legalizată într-o limbă precizată de administrator. În loc să obțină documentele tipărite, administratorul contului poate folosi mecanisme electronice pentru a verifica dovezile care trebuie transmise în conformitate cu prezenta anexă.”

8.

Punctele 3-7 din anexa IVa se înlocuiesc cu următorul text:

„3.

O dovadă a identității persoanei desemnate, care poate fi o copie a unuia dintre următoarele documente:

(a)

carte de identitate emisă de un stat membru al Spațiului Economic European sau al Organizației pentru Cooperare și Dezvoltare Economică;

(b)

pașaport.

4.

O dovadă a adresei reședinței permanente a persoanei desemnate, care poate fi o copie a unuia dintre următoarele documente:

(a)

documentul de identitate transmis în temeiul punctului 3, dacă indică adresa reședinței permanente;

(b)

orice alt document de identitate eliberat de autorități care conține adresa reședinței permanente;

(c)

dacă țara de reședință permanentă nu eliberează documente de identitate care conțin adresa reședinței permanente, o adeverință din partea autorităților locale care să confirme reședința permanentă a persoanei desemnate;

(d)

orice alt document acceptat în mod obișnuit în statul membru al administratorului contului ca dovadă a reședinței permanente a persoanei desemnate.

5.

Toate copiile documentelor depuse ca dovadă în temeiul prezentei anexe trebuie să fie copii legalizate, certificate de un notar public sau de o autoritate similară specificată de administratorul național. În ceea ce privește documentele eliberate în afara statului membru care solicită copia, aceasta trebuie să fie legalizată. Data certificării sau a legalizării nu trebuie să fie anterioară cu mai mult de trei luni datei de depunere a solicitării.

6.

Administratorul contului poate solicita ca documentele depuse să fie însoțite de o traducere legalizată într-o limbă precizată de administrator.

7.

În loc să obțină documentele tipărite, administratorul contului poate folosi mecanisme electronice pentru a verifica dovezile care trebuie transmise în conformitate cu prezenta anexă.”

Articolul 89

Modificări ale Regulamentului (UE) nr. 920/2010

Regulamentul (UE) nr. 920/2010 se modifică după cum urmează:

1.

Regulamentul (UE) nr. 920/2010 este redenumit după cum urmează:

2.

La articolul 1, prima teză se înlocuiește cu următorul text:

„Prezentul regulament stabilește cerințe generale și în materie de gestionare și menținere pentru perioadele care se încheie la 31 decembrie 2012, privind sistemul standardizat și securizat de registre, compus din registre, și registrul independent de tranzacții prevăzut la articolul 20 alineatul (1) din Directiva 2003/87/CE și la articolul 6 din Decizia nr. 280/2004/CE.”

3.

Se introduce următorul articol 1a:

„Articolul 1a

Domeniu de aplicare

Prezentul regulament se referă la certificatele create în cadrul schemei UE de comercializare a certificatelor de emisii pentru perioadele care se încheie la 31 decembrie 2012 și la unitățile Kyoto.”

4.

La articolul 2 se adaugă următoarele puncte 25 și 26:

„25.

«directori» înseamnă persoanele care conduc efectiv operațiunile de zi cu zi ale unei persoane juridice;

26.

«CET (ora Europei Centrale)» înseamnă ora de vară a Europei Centrale din timpul perioadei de vară, astfel cum este definită la articolele 1, 2 și 3 din Directiva 2000/84/CE a Parlamentului European și a Consiliului (18).

5.

La articolul 3, alineatul (2) se înlocuiește cu următorul text:

„(2)   Prezentul regulament instituie un registru al Uniunii pentru perioadele care se încheie la 31 decembrie 2012 aferente schemei UE de comercializare a certificatelor de emisii. În scopul îndeplinirii obligațiilor care le revin în temeiul articolului 19 din Directiva 2003/87/CE de a asigura contabilizarea precisă a certificatelor, începând de la 1 ianuarie 2012 statele membre utilizează registrul Uniunii, care va funcționa, de asemenea, ca registru PK pentru Comunitatea Europeană în calitate de parte separată la PK. Registrul Uniunii pune la dispoziția administratorilor naționali și a titularilor de conturi toate procesele descrise în capitolele IV-VI.”

6.

La articolul 4, alineatul (1) se înlocuiește cu următorul text:

„(1)   Se instituie un registru de tranzacții al Uniunii Europene (EUTL), sub forma unei baze de date electronice standardizate, în conformitate cu articolul 20 din Directiva 2003/87/CE, pentru tranzacțiile care intră sub incidența prezentului regulament. De asemenea, EUTL servește la înregistrarea tuturor informațiilor privind deținerile și transferurile de unități Kyoto în conformitate cu articolul 6 alineatul (2) din Decizia nr. 280/2004/CE.”

7.

La articolul 13, alineatul (4) se elimină.

8.

Se adaugă următorul articol 13a:

„Articolul 13a

Deschiderea conturilor de tranzacționare în registrul Uniunii

Începând de la 30 iunie 2012, se poate solicita deschiderea de conturi de tranzacționare în registrul Uniunii. Sub rezerva articolelor 43 și 44, regulile stabilite în prezentul regulament pentru conturile de depozit personale se aplică mutatis mutandis.”

9.

La articolul 14, alineatele (1) și (2) se înlocuiesc cu următorul text:

„(1)   Platformele comerciale pot solicita un cont de depozit pentru platforme comerciale în registrul Uniunii. Această solicitare se depune la administratorul național. Persoana care solicită contul furnizează informațiile cerute de administratorul național. Aceste informații includ cel puțin informațiile stabilite în anexa III, precum și dovezi că platforma comercială asigură un nivel de securitate echivalent sau mai mare decât nivelul de securitate asigurat de registrul Uniunii în conformitate cu prezentul regulament.

(2)   Administratorii naționali se asigură că platformele externe respectă cerințele tehnice și de securitate descrise în specificațiile tehnice și privind schimbul de date prevăzute la articolul 71.”

10.

La articolul 14, alineatul (4) se înlocuiește cu următorul text:

„(4)   În cazul tranzacțiilor inițiate de platformele comerciale care beneficiază de o scutire, nu este necesară aprobarea unui reprezentant autorizat suplimentar în conformitate cu articolul 19 alineatul (2) pentru inițierea unei tranzacții. O platformă comercială poate fi scutită de administratorul național în urma adresării unei cereri scrise, dacă platforma comercială externă respectivă prezintă dovezi că a luat măsuri de securitate care asigură un nivel de protecție cel puțin echivalent cu cel asigurat de cerința de la articolul 19 alineatul (2). Cerințele tehnice și de securitate minime sunt stabilite în specificațiile tehnice și privind schimbul de date prevăzute la articolul 71. Administratorul național în cauză notifică fără întârziere Comisiei aceste cereri. Scutirile acordate în temeiul prezentului alineat sunt făcute publice de către Comisie.”

11.

La articolul 16, se adaugă următorul alineat (4):

„(4)   Starea conturilor de depozit pentru operatorii de aeronave se schimbă de la «blocat» la «deschis» în urma introducerii de emisii verificate conform articolului 29 și a unei cifre a stării conformității mai mare sau egală cu 0, calculată în conformitate cu articolul 31 alineatul (1). Starea contului se schimbă de asemenea în «deschis» mai devreme, în urma primirii de către administratorul național a unei cereri din partea titularului contului în care acesta solicită activarea contului pentru tranzacționare, cu condiția ca cererea să conțină, cel puțin, oricare dintre elementele necesare prevăzute în specificațiile tehnice și privind schimbul de date de la articolul 71.”

12.

Articolul 18 se înlocuiește cu următorul text:

„Articolul 18

Refuzul de a deschide un cont

(1)   Administratorul național verifică dacă informațiile și documentele transmise în vederea deschiderii contului sunt complete, actualizate, exacte și reale.

(2)   Un administrator național poate refuza deschiderea unui cont:

(a)

dacă informațiile și documentele furnizate sunt incomplete, neactualizate, inexacte sau false;

(b)

dacă persoana care solicită deschiderea contului sau, în cazul unei persoane juridice, oricare dintre directori este cercetat sau a fost condamnat în ultimii cinci ani pentru implicare în activități frauduloase implicând certificatele sau unitățile Kyoto, spălarea de bani, finanțarea terorismului sau alte infracțiuni grave pentru care contul poate servi drept instrument;

(c)

dacă administratorul național are motive rezonabile să creadă că respectivele conturi ar putea fi folosite în activități frauduloase implicând certificatele sau unitățile Kyoto, spălarea de bani, finanțarea terorismului sau alte infracțiuni grave;

(d)

dintr-un motiv prevăzut de legislația națională.

(3)   Dacă administratorul național refuză deschiderea unui cont, persoana care solicită deschiderea contului poate contesta refuzul înaintea autorității competente în temeiul legislației naționale, care solicită administratorului național fie să deschidă contul, fie să își susțină refuzul printr-o decizie motivată, sub rezerva cerințelor prevăzute de legislația națională care urmăresc un obiectiv legitim compatibil cu prezentul regulament și sunt proporționate.”

13.

La articolul 19, alineatele (1) și (2) se înlocuiesc cu următorul text:

„(1)   Fiecare cont, cu excepția contului de verificator, are cel puțin doi reprezentanți autorizați. Contul pentru verificatori are cel puțin un reprezentant autorizat. Reprezentanții autorizați inițiază tranzacții și alte procese în numele titularului de cont.

(2)   Conturile pot avea unul sau mai mulți reprezentanți autorizați suplimentari. Aprobarea unui reprezentant autorizat suplimentar este necesară în plus față de aprobarea unui reprezentant autorizat pentru a iniția o tranzacție, cu excepția:

(a)

transferurilor într-un cont din lista de conturi de încredere din registrul Uniunii a titularului de cont;

(b)

tranzacțiilor inițiate de platforme comerciale care beneficiază de scutire în conformitate cu articolul 14 alineatul (4); și

(c)

restituirii de certificate, ERU-uri și CER-uri în conformitate cu capitolul VI secțiunea 3.”

14.

La articolul 19 se introduce următorul alineat (2a):

„(2a)   Pe lângă reprezentanții autorizați menționați la alineatul (1), conturile pot avea reprezentanți autorizați cu acces doar de vizualizare a contului.”

15.

La articolul 20, se introduc următoarele alineate (3a) și (3b):

„(3a)   Administratorul național verifică dacă informațiile și documentele furnizate pentru desemnarea unui reprezentant autorizat sau a unui reprezentant autorizat suplimentar sunt complete, actualizate, exacte și reale.

(3b)   Un administrator național poate refuza aprobarea unui reprezentant autorizat sau a unui reprezentant autorizat suplimentar:

(a)

dacă informațiile și documentele furnizate sunt incomplete, neactualizate, inexacte sau false;

(b)

dacă persoana propusă ca reprezentant este cercetată sau a fost condamnată în ultimii cinci ani pentru activități frauduloase implicând certificatele sau unitățile Kyoto, spălarea de bani, finanțarea terorismului sau alte infracțiuni grave pentru care contul poate servi drept instrument;

(c)

dintr-un motiv prevăzut de legislația națională.”

16.

Se introduce următorul articol 21a:

„Articolul 21a

Lista de conturi de încredere

(1)   Începând de la 30 iunie 2012, conturile de depozit pentru operatori, conturile de depozit pentru operatori de aeronave, conturile de depozit personale și conturile de tranzacționare pot dispune de o listă de conturi de încredere în registrul Uniunii.

(2)   Conturile deținute de același titular de cont sunt incluse automat în lista conturilor de încredere.

(3)   Modificarea listei de conturi de încredere se inițiază și se finalizează prin procedura stabilită la articolul 32a pentru tranzacțiile specificate în capitolul VI. Modificarea se confirmă de un reprezentant autorizat suplimentar sau, dacă nu a fost desemnat niciun reprezentant autorizat suplimentar, de alt reprezentant autorizat. Termenul prevăzut la articolul 32a alineatul (4) nu se aplică ștergerii conturilor din lista de conturi de încredere; pentru toate celelalte modificări aduse listei conturilor de încredere, termenul este de 7 zile.”

17.

La articolul 27, se introduce următorul alineat (2a):

„(2a)   Un administrator poate suspenda accesul tuturor reprezentanților autorizați sau reprezentanților autorizați suplimentari la un anumit cont, precum și posibilitatea de a iniția procese din acel cont:

(a)

pe o perioadă de maximum două săptămâni, în cazul în care administratorul are motive rezonabile să creadă că respectivul cont a fost folosit sau va fi folosit în scopuri frauduloase, pentru spălare de bani, finanțare a terorismului sau alte infracțiuni grave; sau

(b)

pe baza prevederilor legislației naționale care urmăresc un obiectiv legitim și în conformitate cu acestea.”

18.

La articolul 29, alineatele (4) și (5) se înlocuiesc cu următorul text:

„(4)   În urma verificării în mod satisfăcător, în conformitate cu articolul 15 primul paragraf din Directiva 2003/87/CE, a raportului unui operator cu privire la emisiile generate de o instalație în cursul unui an anterior sau a raportului unui operator de aeronave cu privire la emisiile generate de toate activitățile aviatice pe care le-a desfășurat în cursul unui an anterior, verificatorul sau autoritatea competentă aprobă emisiile anuale verificate.

(5)   Emisiile aprobate conform alineatului (4) se marchează ca verificate în registrul Uniunii de către administratorul național sau autoritatea competentă. Autoritatea competentă poate decide ca, în locul administratorului național, verificatorul să fie cel responsabil cu marcarea emisiilor ca verificate în registrul Uniunii.”

19.

În capitolul VI „TRANZACȚII” se adaugă următoarele articole 32a și 32b:

„Articolul 32a

Executarea transferurilor

(1)   Pentru toate tranzacțiile specificate în capitolul VI care nu sunt inițiate de o platformă comercială, registrul Uniunii solicită o confirmare în afara benzii înainte de inițierea tranzacției. O tranzacție este inițiată doar dacă un reprezentant autorizat suplimentar, a cărui aprobare este necesară în temeiul articolului 19 alineatul (2), a confirmat tranzacția în afara benzii.

(2)   Pentru toate transferurile de certificate și unități Kyoto specificate la articolele 43 și 44, transferul este inițiat imediat dacă este confirmat între orele 10.00 și 16.00 CET de luni până vineri inclusiv, cu excepția sărbătorilor naționale din statele membre care decid să suspende curgerea intervalului de timp în temeiul alineatului (3). Un transfer confirmat la orice altă oră este inițiat în ziua următoare, de luni până vineri, la ora 10.00 CET.

(3)   Pentru toate transferurile de certificate și unități Kyoto specificate la articolele 43 și 44, cu excepția transferurilor dintr-un cont de tranzacționare către un cont din lista de conturi de încredere a contului respectiv, între inițierea și comunicarea transferului spre finalizare în temeiul articolului 70 se aplică un interval de 26 de ore. Curgerea acestui interval de timp se suspendă sâmbăta și duminica, între orele 00.00 și 24.00 CET. Statele membre pot decide să suspende curgerea acestui interval de timp și între orele 00.00 și 24.00 CET în zilele de sărbătoare națională dintr-un anumit an, cu condiția publicării deciziei respective până la data de 1 decembrie a anului anterior.

(4)   Dacă un reprezentant al unui cont suspectează că un transfer a fost inițiat în mod fraudulos, cu cel puțin două ore înainte de sfârșitul intervalului de timp menționat la alineatul (3) acesta poate solicita administratorului național să anuleze transferul în numele său înainte ca transferul să fie comunicat spre finalizare. Titularul de cont raportează frauda suspectată autorității naționale competente de aplicare a legii imediat după înaintarea solicitării. Raportarea respectivă se înaintează administratorului național în termen de 7 zile.

(5)   După inițierea transferului în temeiul alineatelor (1) și (2), se transmite o notificare către toți reprezentanții conturilor, indicând propunerea de inițiere a transferului.

Articolul 32b

Caracterul certificatelor și finalitatea tranzacțiilor

(1)   Un certificat sau o unitate Kyoto este un instrument dematerializat fungibil care poate fi tranzacționat pe piață.

(2)   Caracterul dematerializat al certificatelor și al unităților Kyoto implică faptul că evidențele registrului Uniunii constituie o dovadă prima facie și suficientă a proprietății asupra unui certificat sau unei unități Kyoto și a oricărui alt aspect a cărui înregistrare în registru este impusă sau autorizată de prezentul regulament.

(3)   Fungibilitatea certificatelor și a unităților Kyoto implică faptul că orice obligații de recuperare sau restituire care ar putea apărea în temeiul legislației naționale cu privire la un certificat sau la o unitate Kyoto se aplică doar certificatului sau unității Kyoto în natură. Mai precis:

(a)

sub rezerva articolului 51 și a procedurii de reconciliere prevăzute la articolul 69 din prezentul regulament, o tranzacție devine finală și irevocabilă în urma finalizării sale conform articolului 70. Fără a aduce atingere niciunei dispoziții sau măsuri de remediere în temeiul legislației naționale care ar putea genera o cerință sau un ordin de executare a unei noi tranzacții în registru, niciun act cu putere de lege sau act administrativ și nicio dispoziție sau uzanță privind anularea contractelor sau a tranzacțiilor nu duce la invalidarea în registru a unei tranzacții care a devenit finală și irevocabilă în temeiul prezentului regulament;

(b)

nicio dispoziție din prezentul articol nu împiedică un titular de cont sau o terță parte de a-și exercita orice drept sau revendicare rezultată din tranzacție, care le revine conform legii, inclusiv de recuperare, de restituire sau de solicitare de daune, în legătură cu o tranzacție care a devenit finală în registru, de exemplu în caz de fraudă sau de eroare tehnică, atât timp cât aceasta nu are ca rezultat anularea, revocarea sau invalidarea tranzacției din registru.

(4)   Dacă acționează cu bună credință, cumpărătorul sau deținătorul unui certificat sau al unei unități Kyoto obține titlul de proprietate asupra certificatului sau unității Kyoto degrevat de orice sarcină aferentă titlului de proprietate al persoanei care transferă.”

20.

La articolul 34 alineatul (1), litera (d) se înlocuiește cu următorul text:

„(d)

identitatea beneficiarilor alocării [în cazul certificatelor alocate prin licitație, beneficiarul este contul deschis în acest scop în temeiul Regulamentului (UE) nr. 1193/2011 al Comisiei (19)].

21.

Articolele 43 și 44 se înlocuiesc cu următorul text:

„Articolul 43

Transferuri de certificate de către titularii de cont

(1)   Sub rezerva alineatului (2), la cererea unui titular de cont, registrul Uniunii realizează orice transfer de certificate deținute în contul acestuia din registrul Uniunii în orice alt cont din registrul Uniunii, cu excepția cazului în care acest transfer este interzis de starea contului care inițiază transferul sau de tipul de certificate care pot fi deținute în contul beneficiar, în conformitate cu articolul 8 alineatul (3).

(2)   Începând de la 30 iunie 2012, conturile de depozit pentru operatori, conturile de depozit pentru operatori de aeronave, conturile de depozit personale și platformele comerciale vor putea transfera certificate doar într-un cont din lista de conturi de încredere stabilită în temeiul articolului 21a.

Articolul 44

Transferuri de unități Kyoto de către titularii de cont

(1)   Sub rezerva alineatului (2), la cererea unui titular de cont, registrul Uniunii realizează orice transfer de unități Kyoto deținute în contul acestuia din registrul Uniunii în orice alt cont din registrul Uniunii sau dintr-un registru PK, cu excepția cazului în care acest transfer este interzis de starea contului care inițiază transferul sau de unitățile Kyoto care pot fi deținute în contul beneficiar, în conformitate cu articolul 8 alineatul (3).

(2)   Începând de la 30 iunie 2012, conturile de depozit pentru operatori, conturile de depozit pentru operatori de aeronave, conturile de depozit personale și platformele comerciale vor putea transfera unități Kyoto doar într-un cont din lista de conturi de încredere stabilită în temeiul articolului 21a.”

22.

Articolul 50 se înlocuiește cu următorul text:

„Articolul 50

Anularea de unități Kyoto

Registrul Uniunii execută orice cerere efectuată de un titular de cont în conformitate cu articolul 12 alineatul (4) din Directiva 2003/87/CE, referitoare la anularea unităților Kyoto deținute în conturile titularului, transferând un număr și un tip determinat de unități Kyoto din contul corespunzător către contul de anulare al registrului PK al administratorului contului sau către contul de anulare al registrului Uniunii.”

23.

La articolul 51 alineatul (4), litera (a) se înlocuiește cu următorul text:

„(a)

tranzacția care urmează să fie anulată nu a fost finalizată cu mai mult de 30 de zile lucrătoare înaintea propunerii administratorului contului în conformitate cu alineatul (3), cu excepția alocării de certificate vizate de capitolul III și a alocării de certificate vizate de capitolul II;”.

24.

La articolul 63 se introduce următorul alineat (4a):

„(4a)   Reprezentantul autorizat ia toate măsurile necesare pentru a preveni pierderea, furtul sau compromiterea acreditărilor sale. Reprezentantul autorizat raportează imediat administratorului național pierderea, furtul sau compromiterea acreditărilor sale.”

25.

Articolul 64 se înlocuiește cu următorul text:

„Articolul 64

Suspendarea totală a accesului din cauza încălcării securității sau a unui risc de securitate

(1)   Comisia îl poate însărcina pe administratorul central să suspende accesul la registrul Uniunii sau la EUTL sau la orice parte din acestea dacă are motive rezonabile să suspecteze încălcarea securității registrului Uniunii sau a EUTL sau că există riscuri serioase de securitate pentru registrul Uniunii sau EUTL care pun în pericol integritatea sistemului, inclusiv a mecanismelor de back-up menționate la articolul 59.

(2)   În cazul unei încălcări a securității sau a unui risc privind securitatea care poate conduce la suspendarea accesului, administratorul care sesizează încălcarea sau riscul îl informează prompt pe administratorul central cu privire la posibilele riscuri la care sunt expuse alte părți ale sistemului de registre. Administratorul central îi informează pe toți ceilalți administratori.

(3)   Dacă un administrator constată o situație care impune suspendarea totală a accesului la sistemul său, acesta transmite cât mai curând posibil un preaviz cu privire la suspendare administratorului central și titularilor de cont. Administratorul central îi informează ulterior, în cel mai scurt timp posibil, pe toți ceilalți administratori.

(4)   Preavizul menționat la alineatul (3) indică durata probabilă a suspendării și este afișat în mod vizibil în zona publică a site-ului web al EUTL.”

26.

Se introduce următorul articol 64a:

„Articolul 64a

Suspendarea accesului la certificate sau la unitățile Kyoto în cazul suspectării unei tranzacții frauduloase

(1)   Un administrator sau un administrator care acționează la solicitarea autorității competente poate suspenda accesul la certificatele sau la unitățile Kyoto din registrul pe care îl administrează:

(a)

pentru o perioadă de maximum două săptămâni, dacă suspectează că certificatele sau unitățile Kyoto au fost folosite într-o tranzacție în scopuri frauduloase, pentru spălare de bani, finanțarea terorismului sau alte infracțiuni grave; sau

(b)

pe baza prevederilor legislației naționale care urmăresc un obiectiv legitim și în conformitate cu acestea.

(2)   Comisia îl poate însărcina pe administratorul central să suspende accesul la certificatele sau unitățile Kyoto din registrul Uniunii sau din EUTL, pentru o perioadă de maximum două săptămâni, dacă suspectează că certificatele sau unitățile Kyoto au fost folosite într-o tranzacție scopuri frauduloase, pentru spălare de bani, finanțarea terorismului sau alte infracțiuni grave.

(3)   Administratorul sau Comisia informează imediat autoritatea competentă de aplicare a legii cu privire la suspendare.

(4)   O autoritate națională de aplicare a legii din statul membru al administratorului îl poate însărcina de asemenea pe administrator să pună în aplicare o suspendare în temeiul legislației naționale și în conformitate cu aceasta.”

27.

Articolul 71 se înlocuiește cu următorul text:

„Articolul 71

Specificații tehnice și privind schimbul de date

(1)   Comisia pune la dispoziția administratorilor naționali specificațiile tehnice și privind schimbul de date care sunt necesare pentru efectuarea schimburilor de date între registre și registrele de tranzacții, inclusiv codurile de identificare, controalele automatizate și codurile de răspuns, precum și procedurile de testare și cerințele de securitate necesare pentru lansarea schimbului de date.

(2)   Specificațiile tehnice și privind schimbul de date sunt elaborate în consultare cu grupul de lucru al administratorilor din cadrul Comitetului privind schimbările climatice și sunt în concordanță cu specificațiile funcționale și tehnice ale standardelor de schimb de date între sistemele de registre în temeiul Protocolului de la Kyoto, elaborate în conformitate cu Decizia 12/CMP.1.”

28.

Articolul 75 se modifică după cum urmează:

(a)

alineatele (1)-(3) se înlocuiesc cu următorul text:

„(1)   Informațiile, inclusiv cele privind deținerile tuturor conturilor, toate tranzacțiile realizate, codul unic de identificare a unității aferent certificatelor și valoarea numerică unică a numărului de ordine al unității aferent unităților Kyoto deținute sau afectate de o tranzacție, deținute în EUTL, în registrul Uniunii și în toate celelalte registre PK sunt considerate confidențiale, cu excepția unor cerințe contrare ale legislației UE sau ale dispozițiilor legislației naționale care urmăresc un obiectiv legitim compatibil cu prezentul regulament și sunt proporționate.

(2)   Următoarele entități pot obține date stocate în registrul Uniunii și în EUTL:

(a)

autoritățile fiscale și de aplicare a legii dintr-un stat membru;

(b)

Oficiul European de Luptă Antifraudă al Comisiei Europene;

(c)

Curtea de Conturi Europeană;

(d)

Eurojust;

(e)

autoritățile competente menționate la articolul 11 din Directiva 2003/6/CE și la articolul 37 alineatul (1) din Directiva 2005/60/CE;

(f)

autoritățile de supraveghere competente de la nivel național;

(g)

administratorii naționali ai statelor membre și autoritățile competente menționate la articolul 18 din Directiva 2003/87/CE.

(3)   Se pot furniza date entităților enumerate la alineatul (2), la solicitarea acestora adresată administratorului central sau unui administrator național, în cazul în care aceste date sunt necesare în scopul îndeplinirii sarcinilor lor.”;

(b)

se introduce următorul alineat (5a):

„(5a)   Europol obține acces permanent de citire a datelor stocate în registrul Uniunii și în EUTL în scopul îndeplinirii obligațiilor sale în conformitate cu Decizia 2009/371/JAI a Consiliului. Europol ține Comisia la curent cu privire la modul în care utilizează aceste date.”;

(c)

alineatul (6) se înlocuiește cu următorul text:

„(6)   Administratorii naționali pun la dispoziție, prin modalități securizate, tuturor celorlalți administratori naționali și administratorului central, numele și identitatea persoanelor cărora le-au refuzat deschiderea unui cont în conformitate cu articolul 13 alineatul (3) sau cu articolul 14 alineatul (3) sau cărora le-au refuzat desemnarea unui reprezentant autorizat sau a unui reprezentant autorizat suplimentar în conformitate cu articolul 20 alineatul (3), precum și numele și identitatea titularului de cont, a reprezentanților autorizați sau a reprezentanților autorizați suplimentari ai conturilor la care a fost suspendat accesul în conformitate cu articolele 64 și 64a sau ai conturilor care au fost închise în conformitate cu articolul 28.”

29.

La articolul 77 se introduce următorul alineat (2a):

„(2a)   Înainte de migrație, conturile de depozit personale sunt verificate de administratorii naționali pentru a se asigura că informațiile transmise în vederea deschiderii contului sunt complete, actualizate, exacte și reale.”

30.

Anexa IV se înlocuiește cu următorul text:

„ANEXA IV

Informații privind conturile de depozit personale și conturile de depozit pentru platformele comerciale, care trebuie furnizate administratorului național

1.

Informațiile prevăzute în tabelul III-I. (Codul de identificare a contului și identificatorul alfanumeric trebuie să fie unice în cadrul sistemului de registre.)

2.

Cu excepția operatorilor de aeronave, o dovadă că persoana care solicită deschiderea contului are un cont bancar deschis într-un stat membru al Spațiului Economic European.

3.

O dovadă a identității persoanei fizice care solicită deschiderea contului, care poate fi o copie legalizată a unuia dintre următoarele documente:

(a)

carte de identitate emisă de un stat membru al Spațiului Economic European sau al Organizației pentru Cooperare și Dezvoltare Economică;

(b)

pașaport.

4.

O dovadă a adresei reședinței permanente a titularului de cont persoană fizică, care poate fi o copie a unuia dintre următoarele documente:

(a)

documentul de identitate transmis în temeiul punctului 3, dacă indică adresa reședinței permanente;

(b)

orice alt document de identitate eliberat de autorități care conține adresa reședinței permanente;

(c)

dacă țara de reședință permanentă nu eliberează documente de identitate care conțin adresa reședinței permanente, o adeverință din partea autorităților locale care să confirme reședința permanentă a persoanei respective;

(d)

orice alt document acceptat în mod obișnuit în statul membru al administratorului contului ca dovadă a reședinței permanente a persoanei desemnate.

5.

Următoarele documente, în cazul în care persoana care solicită deschiderea contului este o persoană juridică:

(a)

o copie a documentelor de înființare a entității juridice și o copie a unui document care să dovedească înregistrarea entității juridice;

(b)

detalii privind contul bancar;

(c)

o confirmare a înregistrării în scopuri de TVA;

(d)

informații cu privire la beneficiarul efectiv al entității juridice, astfel cum este definit în Directiva 2005/60/CE;

(e)

lista directorilor;

(f)

o copie a raportului anual sau a ultimelor declarații financiare auditate sau, dacă nu sunt disponibile declarații financiare auditate, o copie a declarațiilor financiare ștampilate de serviciul de impozite sau de directorul financiar.

6.

O dovadă a adresei sediului social al titularului de cont persoană juridică, dacă aceasta nu reiese clar din documentul depus în conformitate cu punctul 5.

7.

Cazierul judiciar al persoanei fizice care solicită deschiderea contului sau, în cazul persoanei juridice, cazierul judiciar al directorilor.

8.

Toate copiile documentelor depuse ca dovadă în temeiul prezentei anexe trebuie să fie copii legalizate, certificate de un notar public sau o de autoritate similară specificată de administratorul național. În ceea ce privește documentele eliberate în afara statului membru care solicită copia, aceasta trebuie să fie legalizată. Data certificării sau a legalizării nu trebuie să fie anterioară cu mai mult de trei luni datei de depunere a solicitării.

9.

Administratorul contului poate solicita ca documentele depuse să fie însoțite de o traducere legalizată într-o limbă precizată de administrator.

10.

În loc să obțină documentele tipărite, administratorul contului poate folosi mecanisme electronice pentru a verifica dovezile care trebuie transmise în conformitate cu prezenta anexă.”

31.

Anexa IX se înlocuiește cu următorul text:

„ANEXA IX

Informații privind reprezentanții autorizați și reprezentanții autorizați suplimentari, care trebuie furnizate administratorului contului

1.

Informațiile prevăzute în tabelul IX-I.

Tabelul IX-I:   Detalii privind reprezentantul autorizat

 

A

B

C

D

E

F

Nr. crt.

Detaliu privind contul

Obligatoriu sau facultativ?

Tip

Poate fi actualizat?

Este necesară aprobarea AN pentru actualizare?

Afișat pe site-ul web public al RU?

1

Codul de identificare al persoanei

O

Liber

Nu

n.a.

Nu

2

Tipul de RA

O

La alegere

Da

Nu

Da

3

Prenume

O

Liber

Da

Da

Nu (20)

4

Nume

O

Liber

Da

Da

Nu (20)

5

Titlu

F

Liber

Da

Nu

Nu (20)

6

Funcție

F

Liber

Da

Nu

Nu (20)

 

Denumirea întreprinderii

F

Liber

Da

Nu

Nu (20)

 

Departamentul

F

Liber

Da

Nu

Nu (20)

7

Țara

O

Prestabilit

Nu

n.a.

Nu (20)

8

Regiunea sau statul

F

Liber

Da

Da

Nu (20)

9

Localitatea

O

Liber

Da

Da

Nu (20)

10

Codul poștal

O

Liber

Da

Da

Nu (20)

11

Adresă – rândul 1

O

Liber

Da

Da

Nu (20)

12

Adresă – rândul 2

F

Liber

Da

Da

Nu (20)

13

Telefon 1

O

Liber

Da

Nu

Nu (20)

14

Telefon mobil

O

Liber

Da

Da

Nu (20)

15

Adresă de e-mail

O

Liber

Da

Da

Nu

16

Data nașterii

O

Liber

Nu

n.a.

Nu

17

Locul nașterii – oraș

O

Liber

Nu

n.a.

Nu

18

Locul nașterii – țară

O

 

 

 

 

18

Limba preferată

F

La alegere

Da

Nu

Nu

19

Nivel de confidențialitate

F

La alegere

Da

Nu

Nu

20

Drepturile RAS

O

Alegeri multiple

Da

Nu

Nu

2.

O declarație semnată din partea titularului de cont care să indice că acesta dorește să desemneze o anumită persoană în calitate de reprezentant autorizat sau de reprezentant autorizat suplimentar, confirmând că reprezentantul autorizat are dreptul de a iniția sau că reprezentantul autorizat suplimentar are dreptul de a aproba tranzacții în numele titularului de cont și indicând toate limitările acestui drept.

3.

O dovadă a identității persoanei desemnate, care poate fi o copie a unuia dintre următoarele documente:

(a)

carte de identitate emisă de un stat membru al Spațiului Economic European sau al Organizației pentru Cooperare și Dezvoltare Economică;

(b)

pașaport.

4.

O dovadă a adresei reședinței permanente a persoanei desemnate, care poate fi o copie a unuia dintre următoarele documente:

(a)

documentul de identitate transmis în temeiul punctului 3, dacă indică adresa reședinței permanente;

(b)

orice alt document de identitate eliberat de autorități care conține adresa reședinței permanente;

(c)

dacă țara de reședință permanentă nu eliberează documente de identitate care conțin adresa reședinței permanente, o adeverință din partea autorităților locale care să confirme reședința permanentă a persoanei desemnate;

(d)

orice alt document acceptat în mod obișnuit în statul membru al administratorului contului ca dovadă a reședinței permanente a persoanei desemnate.

5.

Cazierul judiciar al persoanei desemnate.

6.

Toate copiile documentelor depuse ca dovadă în temeiul prezentei anexe trebuie să fie copii legalizate, certificate de un notar public sau o autoritate similară specificată de administratorul național. În ceea ce privește documentele eliberate în afara statului membru care solicită copia, aceasta trebuie să fie legalizată. Data certificării sau a legalizării nu trebuie să fie anterioară cu mai mult de trei luni datei de depunere a solicitării.

7.

Administratorul contului poate solicita ca documentele transmise să fie însoțite de o traducere legalizată într-o limbă precizată de administratorul național.

8.

În loc să obțină documentele tipărite, administratorul contului poate folosi mecanisme electronice pentru a verifica dovezile care trebuie transmise în conformitate cu prezenta anexă.”

32.

Anexa XIII se modifică după cum urmează:

(a)

la punctul 4, litera (c) se înlocuiește cu următorul text:

„(c)

cantitatea de certificate sau de unități Kyoto implicate în tranzacție, fără codul unic de identificare a unității aferent certificatelor și fără valoarea numerică unică a numărului de ordine al unității aferent unităților Kyoto;”;

(b)

la punctul 5, litera (a) se înlocuiește cu următorul text:

„(a)

deținerile curente de certificate și de unități Kyoto, fără codul unic de identificare a unității aferent certificatelor și fără valoarea numerică unică a numărului de ordine al unității aferent unităților Kyoto;”.

Articolul 90

Intrare în vigoare

Prezentul regulament intră în vigoare în ziua următoare datei publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 18 noiembrie 2011.

Pentru Comisie

Președintele

José Manuel BARROSO


(1)  JO L 275, 25.10.2003, p. 32.

(2)  JO L 49, 19.2.2004, p. 1.

(3)  JO L 270, 14.10.2010, p. 1.

(4)  JO L 140, 5.6.2009, p. 63.

(5)  JO L 302, 18.11.2010, p. 1.

(6)  JO L 386, 29.12.2004, p. 1.

(7)  JO L 41, 14.2.2003, p. 26.

(8)  JO L 281, 23.11.1995, p. 31.

(9)  JO L 201, 31.7.2002, p. 37.

(10)  JO L 8, 12.1.2001, p. 1.

(11)  JO L 130, 17.5.2010, p. 1.

(12)  JO L 229, 31.8.2007, p. 1.

(13)  JO L 309, 25.11.2005, p. 15.

(14)  JO L 31, 2.2.2001, p. 21.

(15)  JO L 290, 6.11.2010, p. 39.

(16)  JO L 96, 12.4.2003, p. 16.

(17)  JO L 121, 15.5.2009, p. 37.

(18)  JO L 31, 2.2.2001, p. 21.”

(19)  JO L 315, 29.11.2011, p. 1.”

(20)  Aceste detalii sunt afișate numai dacă titularul de cont solicită să fie publicate în conformitate cu articolul 75.


ANEXA I

Tabelul I-I:   Tipurile de conturi și tipurile de unități care pot fi deținute în fiecare tip de cont

Denumirea tipului de cont

Titularul contului

Administratorul contului

Nr. conturilor de acest tip

Certificate (unități care nu sunt unități Kyoto)

Unități Kyoto

Certificate generale

Certificate pentru aviație

AAU

CER

ERU

lCER/tCER/RMU

I.   

Conturi de gestionare în registrul Uniunii

Contul UE de cantitate totală

UE

Administratorul central

1

Da

Nu

Nu

Nu

Nu

Nu

Contul UE de cantitate totală pentru aviație

UE

Administratorul central

1

Nu

Da

Nu

Nu

Nu

Nu

Contul UE de licitații

UE

Administratorul central

1

Da

Nu

Nu

Nu

Nu

Nu

Contul UE de alocare

UE

Administratorul central

1

Da

Nu

Nu

Nu

Nu

Nu

Contul UE de rezervă pentru noii intrați

UE

Administratorul central

1

Da

Nu

Nu

Nu

Nu

Nu

Contul UE de licitații pentru aviație

UE

Administratorul central

1

Nu

Da

Nu

Nu

Nu

Nu

Contul UE de rezervă specială

UE

Administratorul central

1

Nu

Da

Nu

Nu

Nu

Nu

Contul UE de alocare pentru aviație

UE

Administratorul central

1

Nu

Da

Nu

Nu

Nu

Nu

Contul de eliminare al Uniunii

UE

Administratorul central

1

Da

Da

Nu

Nu

Nu

Nu

Contul de livrare pentru licitații

Adjudecător, platformă de licitație, sistem de decontare sau sistem de compensare

Administratorul național care a deschis contul

Unul sau mai multe pentru fiecare platformă de licitație

Da

Da

Nu

Nu

Nu

Nu

II.   

Conturi de depozit în registrul Uniunii

Cont de depozit pentru operatori

Operator

Administratorul național al SM în care este amplasată instalația

Unul pentru fiecare instalație

Da

Nu

SM (1)

Da

Da

SM (1)

Cont de depozit pentru operatori de aeronave

Operator de aeronave

Administratorul național al SM care administrează operatorul de aeronave

Unul pentru fiecare operator de aeronave

Da

Da

SM (1)

Da

Da

SM (1)

Cont de depozit personal

Persoană

Administratorul național sau administratorul central care a deschis contul

Precum s-a aprobat

Da

Da

SM (1)

Da

Da

SM (1)

Cont de depozit național

Stat membru

Administratorul național al SM care deține contul

1 sau mai multe pentru fiecare SM

Da

Da

Da

Da

Da

Da

III.   

Conturi de tranzacționare în registrul Uniunii

Cont de tranzacționare

Persoană

Administratorul național sau administratorul central care a deschis contul

Precum s-a aprobat

Da

Da

SM (1)

Da

Da

SM (1)

IV.   

Alte conturi în registrul Uniunii

Cont pentru platforme externe

Platformă externă

Administratorul național care a deschis contul

Unul pe SM pentru fiecare platformă externă

Da

Da

SM (1)

Da

Da

SM (1)

Cont pentru verificatori

Verificator

Administratorul național care a deschis contul

Unul pe SM pentru fiecare verificator

Nu

Nu

Nu

Nu

Nu

Nu


(1)  Administratorul național din statul membru (SM) poate stabili dacă contul (sau tipul de cont) poate stoca acest tip de unitate.


ANEXA II

Informații care trebuie furnizate odată cu solicitările pentru toate tipurile de conturi

1.

Informațiile prevăzute în tabelul II-I.

Tabelul II-I:   Detalii privind contul (pentru toate conturile)

 

A

B

C

D

E

F

Nr. crt.

Detaliul privind contul

Obligatoriu sau facultativ?

Tip

Poate fi actualizat?

Este necesară aprobarea AN pentru actualizare?

Afișat pe site-ul web public al RU?

1

Codul de identificare a contului (atribuit de RU)

O

Prestabilit

Nu

n.a.

Nu

2

Tipul de cont

O

La alegere

Nu

n.a.

Da

3

Perioada de angajament

O

La alegere

Nu

n.a.

Da

4

Codul de identificare a titularului contului (atribuit de RU)

O

Liber

Da

Da

Da

5

Numele titularului contului

O

Liber

Da

Da

Da

6

Identificatorul contului (atribuit de titularului contului)

O

Liber

Da

Nu

Nu

7

Adresa TC – țara

O

La alegere

Da

Da

Da

8

Adresa TC – regiunea sau statul

F

Liber

Da

Da

Da

9

Adresa TC – localitatea

O

Liber

Da

Da

Da

10

Adresa TC – codul poștal

O

Liber

Da

Da

Da

11

Adresa TC – rândul 1

O

Liber

Da

Da

Da

12

Adresa TC – rândul 2

F

Liber

Da

Da

Da

13

TC - Nr. de înregistrare a întreprinderii sau nr. de identificare personal

O

Liber

Da

Da

Da

14

Nr. de telefon al TC – 1

O

Liber

Da

Nu

Nu

15

Nr. de telefon al TC – 2

O

Liber

Da

Nu

Nu

16

Adresa de e-mail a TC

O

Liber

Da

Nu

Nu

17

Data nașterii (pentru persoane fizice)

O – pentru persoane fizice

Liber

Nu

n.a.

Nu

18

Locul nașterii (pentru persoane fizice)

O – pentru persoane fizice

Liber

Nu

n.a.

Nu

19

Locul nașterii – țara

F

Liber

Nu

n.a.

Nu

20

Numărul de înregistrare în scopuri de TVA, cu codul țării

O – acolo unde este alocat

Liber

Da

Da

Nu

21

Data deschiderii contului

O

Prestabilit

Nu

n.a.

Da

22

Data închiderii contului

F

Prestabilit

Da

Da

Da

2.

Identificatorul contului trebuie să fie unic în cadrul sistemului de registre.


ANEXA III

Informații care trebuie furnizate privind conturile de livrare pentru licitații, conturile de depozit personale, conturile de tranzacționare și conturile de depozit pentru platforme externe

1.

Informațiile prevăzute în tabelul II-I. (Codul de identificare a contului și identificatorul alfanumeric trebuie să fie unice în cadrul sistemului de registre.)

2.

Cu excepția operatorilor de aeronave, o dovadă că persoana care solicită deschiderea contului are un cont bancar deschis într-un stat membru al Spațiului Economic European.

3.

O dovadă a identității persoanei fizice care solicită deschiderea contului, care poate fi o copie a unuia dintre următoarele documente:

(a)

carte de identitate emisă de un stat membru al Spațiului Economic European sau al Organizației pentru Cooperare și Dezvoltare Economică;

(b)

pașaport.

4.

O dovadă a adresei reședinței permanente a titularului de cont persoană fizică, care poate fi o copie a unuia dintre următoarele documente:

(a)

documentul de identitate transmis în temeiul punctului 3, dacă indică adresa reședinței permanente;

(b)

orice alt document de identitate eliberat de autorități care conține adresa reședinței permanente;

(c)

dacă țara de reședință permanentă nu eliberează documente de identitate care conțin adresa reședinței permanente, o adeverință din partea autorităților locale care să confirme reședința permanentă a persoanei respective;

(d)

orice alt document acceptat în mod obișnuit în statul membru al administratorului contului ca dovadă a reședinței permanente a persoanei desemnate.

5.

Următoarele documente în cazul în care persoana care solicită deschiderea contului este o persoană juridică:

(a)

o copie a documentelor de înființare a entității juridice și o copie a unui document care să dovedească înregistrarea entității juridice;

(b)

detalii privind contul bancar;

(c)

o confirmare a înregistrării în scopuri de TVA;

(d)

informații cu privire la beneficiarul efectiv al entității juridice, astfel cum este definit în Directiva 2005/60/CE;

(e)

lista directorilor;

(f)

o copie a raportului anual sau a ultimelor declarații financiare auditate sau, dacă nu sunt disponibiole declarații financiare auditate, o copie a declarațiilor financiare ștampilate de serviciul de impozite sau de directorul financiar.

6.

O dovadă a adresei sediului social al titularului de cont persoană juridică, dacă aceasta nu reiese clar din documentul depus în conformitate cu punctul 5.

7.

Cazierul judiciar al persoanei fizice care solicită deschiderea contului sau, în cazul persoanei juridice, cazierul judiciar al directorilor.

8.

Toate copiile documentelor depuse ca dovadă în temeiul prezentei anexe trebuie să fie copii legalizate, certificate de un notar public sau o de autoritate similară specificată de administratorul național. În ceea ce privește documentele eliberate în afara statului membru care solicită copia, aceasta trebuie să fie legalizată. Data certificării sau a legalizării nu trebuie să fie anterioară cu mai mult de trei luni datei de depunere a solicitării.

9.

Administratorul contului poate solicita ca documentele depuse să fie însoțite de o traducere legalizată într-o limbă precizată de administrator.

10.

În loc să obțină documentele tipărite, administratorul contului poate folosi mecanisme electronice pentru a verifica dovezile care trebuie transmise în conformitate cu prezenta anexă.


ANEXA IV

Informații suplimentare privind conturile verificatorilor care trebuie furnizate administratorului național

1.

Un document care atestă că persoana ce solicită deschiderea contului este acreditată ca verificator în conformitate cu articolul 15 din Directiva 2003/87/CE.


ANEXA V

Informații privind fiecare cont de depozit pentru operatori, care trebuie furnizate administratorului național

1.

Informațiile prevăzute în tabelul II-I.

2.

În cadrul datelor furnizate în conformitate cu tabelul II-I, operatorul instalației apare ca titularul contului. Numele titularului contului trebuie să fie identic cu numele persoanei fizice sau juridice care este titularul autorizației pertinente privind gazele cu efect de seră.

3.

Informațiile prevăzute în tabelele V-I și V-II.

Tabelul V-I:   Detalii privind conturile de depozit ale operatorilor

 

A

B

C

D

E

F

Nr. crt.

Detaliu privind contul

Obligatori u sau facultativ?

Tip

Poate fi actualizat?

Este necesară aprobarea AN pentru actualizare?

Afișat pe site-ul web public al RU?

1

Codul de identificare al instalației

O

Prestabilit

Nu

Da

2

Codul de identificare al autorizației

O

Liber

Da

Da

Da

3

Data intrării în vigoare a autorizației

O

Liber

Nu

Da

4

Data de expirare a autorizației

F

Liber

Da

Da

Da

5

Denumirea instalației

O

Liber

Da

Da

Da

6

Tipul de activitate al instalației

O

La alegere

Da

Da

Da

7

Adresa instalației – țara

O

Prestabilit

Da

Da

Da

8

Adresa instalației – regiunea sau statul

F

Liber

Da

Da

Da

9

Adresa instalației – localitatea

O

Liber

Da

Da

Da

10

Adresa instalației – codul poștal

O

Liber

Da

Da

Da

11

Adresa instalației – rândul 1

O

Liber

Da

Da

Da

12

Adresa instalației – rândul 2

F

Liber

Da

Da

Da

13

Instalație –telefon 1

O

Liber

Da

Nu

Nu

14

Instalație –telefon 2

O

Liber

Da

Nu

Nu

15

Adresa de e-mail a instalației

O

Liber

Da

Nu

Nu

16

Întreprinderea-mamă

F

Liber

Da

Nu

Da

17

Filiala

F

Liber

Da

Nu

Da

18

Număr de identificare EPRTR

O – acolo unde este alocat

Liber

Da

Nu

Da

19

Latitudine

F

Liber

Da

Nu

Da

20

Longitudine

F

Liber

Da

Nu

Da

Tabelul V-II:   Coordonatele persoanei de contact pentru instalație

 

A

B

C

D

E

F

Nr. crt.

Detaliu privind contul

Obligatori u sau facultativ?

Tip

Poate fi actualizat?

Este necesară aprobarea AN pentru actualizare?

Afișat pe site-ul web public al RU?

1

Verificator

F

La alegere

Da

Nu

Da

 

Denumirea întreprinderii

F

Liber

Da

Nu

Da (1)

 

Departamentul

F

Liber

Da

Nu

Da (1)

2

Persoana de contact din SM – prenume

F

Liber

Da

Nu

Nu

3

Persoana de contact din SM – nume

F

Liber

Da

Nu

Nu

4

Adresa persoanei de contact – țară

F

Prestabilit

Da

Nu

Da (1)

5

Adresa persoanei de contact – regiune sau stat

F

Liber

Da

Nu

Da (1)

6

Adresa persoanei de contact – localitate

F

Liber

Da

Nu

Da (1)

7

Adresa persoanei de contact – cod poștal

F

Liber

Da

Nu

Da (1)

8

Adresa persoanei de contact – rândul 1

F

Liber

Da

Nu

Da (1)

9

Adresa persoanei de contact – rândul 2

F

Liber

Da

Nu

Da (1)

10

Persoana de contact – telefon 1

F

Liber

Da

Nu

Nu

11

Persoana de contact – telefon 2

F

Liber

Da

Nu

Nu

12

Adresa de e-mail a persoanei de contact

F

Liber

Da

Nu

Nu


(1)  Aceste detalii nu sunt afișate la cererea titularului de cont în conformitate cu articolul 83.


ANEXA VI

Informații privind fiecare cont de depozit pentru operatori de aeronave, care trebuie furnizate administratorului național

1.

Informațiile prevăzute în tabelele II-I și VI-I.

2.

În cadrul datelor furnizate în conformitate cu tabelul II-I, operatorul de aeronave apare ca titularul contului. Numele înregistrat pentru titularul contului trebuie să fie identic cu numele din planul de monitorizare. În cazul în care numele din planul de monitorizare nu mai este de actualitate, se utilizează numele din registrul comerțului sau numele utilizat de Eurocontrol.

Tabelul VI-I:   Detalii privind conturile de depozit ale operatorilor de aeronave

 

A

B

C

D

E

F

Nr. crt.

Detaliu privind contul

Obligatoriu sau facultativ?

Tip

Poate fi actualizat?

Este necesară aprobarea AN pentru actualizare?

Afișat pe site-ul web public al RU?

1

Codul de identificare al operatorului de aeronave (atribuit de registrul Uniunii)

O

Liber

Nu

Da

2

Codul unic în temeiul Regulamentului (CE) nr. 748/2009 al Comisiei

O

Liber

Da

Da

Da

3

Indicativul de apel (indicativul OACI)

F

Liber

Da

Da

Da

4

Codul de identificare al planului de monitorizare

O

Liber

Da

Da

Da

5

Planul de monitorizare – primul an de aplicabilitate

O

Liber

Nu

Da

6

Planul de monitorizare – anul expirării

F

Liber

Da

Da

Da

3.

Indicativul de apel este indicativul OACI din căsuța 7 a planului de zbor sau, dacă acesta nu este disponibil, marca de înmatriculare a aeronavei.


ANEXA VII

Informații privind reprezentanții autorizați și reprezentanții autorizați suplimentari, care trebuie furnizate administratorului contului

1.

Informațiile prevăzute în tabelul VII-I.

Tabelul VII-I:   Detalii privind reprezentantul autorizat

 

A

B

C

D

E

F

Nr. crt.

Detaliu privind contul

Obligatoriu sau facultativ?

Tip

Poate fi actualizat?

Este necesară aprobarea AN pentru actualizare?

Afișat pe site-ul web public al RU?

1

Codul de identificare al persoanei

O

Liber

Nu

n.a.

Nu

2

Tipul de RA

O

La alegere

Da

Nu

Da

3

Prenume

O

Liber

Da

Da

Nu (1)

4

Nume

O

Liber

Da

Da

Nu (1)

5

Titlu

F

Liber

Da

Nu

Nu (1)

6

Funcție

F

Liber

Da

Nu

Nu (1)

 

Denumirea întreprinderii

F

Liber

Da

Nu

Nu (1)

 

Departamentul

F

Liber

Da

Nu

Nu (1)

7

Țara

O

Prestabilit

Nu

n.a.

Nu (1)

8

Regiunea sau statul

F

Liber

Da

Da

Nu (1)

9

Localitatea

O

Liber

Da

Da

Nu (1)

10

Codul poștal

O

Liber

Da

Da

Nu (1)

11

Adresa – rândul 1

O

Liber

Da

Da

Nu (1)

12

Adresa – rândul 2

F

Liber

Da

Da

Nu (1)

13

Telefon 1

O

Liber

Da

Nu

Nu (1)

14

Telefon mobil

O

Liber

Da

Da

Nu (1)

15

Adresa de e-mail

O

Liber

Da

Da

Nu

16

Data nașterii

O

Liber

Nu

n.a.

Nu

17

Locul nașterii – localitatea

O

Liber

Nu

n.a.

Nu

18

Locul nașterii – țara

O

 

 

 

 

19

Limba preferată

F

La alegere

Da

Nu

Nu

20

Nivel de confidențialitate

F

La alegere

Da

Nu

Nu

21

Drepturile RAS

O

Alegeri multiple

Da

Nu

Nu

2.

O declarație semnată din partea titularului de cont care să indice că acesta dorește să desemneze o anumită persoană în calitate de reprezentant autorizat sau reprezentant autorizat suplimentar, confirmând că reprezentantul autorizat are dreptul de a iniția sau că reprezentantul autorizat suplimentar are dreptul de a aproba tranzacții în numele titularului de cont și indicând toate limitările acestui drept.

3.

O dovadă a identității persoanei desemnate, care poate fi o copie legalizată a unuia dintre următoarele documente:

(a)

carte de identitate emisă de un stat membru al Spațiului Economic European sau al Organizației pentru Cooperare și Dezvoltare Economică;

(b)

pașaport.

4.

O dovadă a adresei reședinței permanente a persoanei desemnate, care poate fi o copie a unuia dintre următoarele documente:

(a)

documentul de identitate transmis în temeiul punctului 3, dacă indică adresa reședinței permanente;

(b)

orice alt document de identitate eliberat de autorități care conține adresa reședinței permanente;

(c)

dacă țara de reședință permanentă nu eliberează documente de identitate care conțin adresa reședinței permanente, o adeverință din partea autorităților locale care să confirme reședința permanentă a persoanei desemnate;

(d)

orice alt document acceptat în mod obișnuit în statul membru al administratorului contului ca dovadă a reședinței permanente a persoanei desemnate.

5.

Cazierul judiciar al persoanei desemnate.

6.

Toate copiile documentelor depuse ca dovadă în temeiul prezentei anexe trebuie să fie copii legalizate, certificate de un notar public sau o de autoritate similară specificată de administratorul național. În ceea ce privește documentele eliberate în afara statului membru care solicită copia, aceasta trebuie să fie legalizată. Data certificării sau a legalizării nu trebuie să fie anterioară cu mai mult de trei luni datei de depunere a solicitării.

7.

Administratorul contului poate solicita ca documentele depuse să fie însoțite de o traducere legalizată într-o limbă precizată de administratorul național.

8.

În loc să obțină documentele tipărite, administratorul contului poate folosi mecanisme electronice pentru a verifica dovezile care trebuie transmise în conformitate cu prezenta anexă.


(1)  Aceste detalii sunt afișate numai dacă titularul de cont solicită să fie publicate în conformitate cu articolul 83.


ANEXA VIII

Formatul de transmitere a datelor anuale privind emisiile

1.

Datele privind emisiile operatorilor trebuie să conțină informațiile prevăzute în tabelul VIII-I.

Tabelul VIII-I:   Date privind emisiile operatorilor

 

A

B

C

1

Codul de identificare al instalației

 

2

Anul de raportare

 

Edmisii de gaze cu efect de seră

 

în tone

în tone de echivalent CO2

3

Emisii de CO2

 

 

4

Emisii de N2O

 

 

5

Emisii de PFC

 

 

6

Emisii totale

Σ (C2 + C3 + C4)

2.

Formatul electronic pentru transmiterea datelor privind emisiile este descris în specificațiile tehnice și privind schimbul de date prevăzute la articolul 79.


ANEXA IX

Tabelul național de alocare pentru perioada 2013-2020

 

Nume

Cantitatea de certificate generale alocate cu titlu gratuit

 

În confomitate cu articolul 10a alineatul (7) din Directiva 2003/87/CE

În conformitate cu articolul 10c din Directiva 2003/87/CE (transferabil)

În conformitate cu articolul 10c din Directiva 2003/87/CE (netransferabil)

În conformitate cu o altă dispoziție a Directivei 2003/87/CE

Total

 

 

Codul țării pentru statul membru

 

 

 

 

 

Intrare manuală

3

 

Codul de identificare al contului instalației A

 

 

 

 

 

Intrare manuală

4

 

Cantitatea care trebuie alocată instalației A:

 

 

 

 

 

 

5

 

 

în anul 2013

 

 

 

 

 

Intrare manuală

6

 

 

în anul 2014

 

 

 

 

 

Intrare manuală

7

 

 

în anul 2015

 

 

 

 

 

Intrare manuală

8

 

 

în anul 2016

 

 

 

 

 

Intrare manuală

9

 

 

 

 

 

 

 

Intrare manuală

10

 

Codul de identificare al contului instalației B

 

 

 

 

 

Intrare manuală

11

 

Cantitatea care trebuie alocată instalației B:

 

 

 

 

 

 

12

 

 

în anul 2013

 

 

 

 

 

Intrare manuală

13

 

 

în anul 2014

 

 

 

 

 

Intrare manuală

14

 

 

în anul 2015

 

 

 

 

 

Intrare manuală

15

 

 

în anul 2016

 

 

 

 

 

Intrare manuală


ANEXA X

Tabelul național de alocare pentru aviație pentru perioada 2013-2020

Nr. crt.

Nume

Cantitatea de certificate pentru aviație alocate cu titlu gratuit

 

În conformitate cu articolul 3e din Directiva 2003/87/CE

În conformitate cu articolul 3f din Directiva 2003/87/CE

Total

 

 

Codul țării pentru statul membru

 

 

 

Intrare manuală

3

 

Codul de identificare al operatorului de aeronave A

 

 

 

Intrare manuală

4

 

Cantitatea care trebuie alocată operatorului de aeronave A:

 

 

 

 

5

 

 

în anul 2013

 

 

 

Intrare manuală

6

 

 

în anul 2014

 

 

 

Intrare manuală

7

 

 

în anul 2015

 

 

 

Intrare manuală

8

 

 

în anul 2016

 

 

 

Intrare manuală

9

 

 

 

 

 

Intrare manuală

10

 

Codul de identificare al operatorului de aeronave B

 

 

 

Intrare manuală

11

 

Cantitatea care trebuie alocată operatorului de aeronave B:

 

 

 

 

12

 

 

în anul 2013

 

 

 

Intrare manuală

13

 

 

în anul 2014

 

 

 

Intrare manuală

14

 

 

în anul 2015

 

 

 

Intrare manuală

15

 

 

în anul 2016

 

 

 

Intrare manuală

16

 

 

în anul 2017

 

 

 

Intrare manuală


ANEXA XI

Tabel de licitație

Nr. crt.

Informații privind platforma de licitație

 

 

Codul de identificare al platformei de licitație

 

 

 

Identitatea autorității de monitorizare a licitațiilor

 

 

 

Numărul contului de livrare pentru licitații

 

 

Informații privind licitațiile individuale de [certificate generale/certificate pentru aviație]

 

Volum individual licitație

Data și ora livrării în contul de livrare pentru licitații

Identitatea adjudecătorului/adjudecătorilor pentru fiecare licitație

Intrare manuală

 

 

 

 

Intrare manuală

 

 

Intrare manuală

 

 

Intrare manuală

 

 

Intrare manuală

 

 

Intrare manuală

 

 

Intrare manuală

 

 

Intrare manuală

 

 

 

 

Intrare manuală

 

 

Intrare manuală

 

 

Intrare manuală

 

 

Intrare manuală

 

 

Intrare manuală

 

 

Intrare manuală

 

 

Intrare manuală


ANEXA XII

Obligații de raportare ale administratorului central

Informații accesibile publicului

1.

EUTL afișează pe site-ul web public al EUTL următoarele informații pentru fiecare cont:

(a)

toate informațiile indicate ca fiind „afișate pe site-ul web public al RU” în tabelele II-I, V-I, V-II, VI-I și VII-I. Aceste informații trebuie actualizate la fiecare 24 de ore;

(b)

certificatele alocate titularilor de cont individuali în temeiul articolelor 40 și 41. Aceste informații trebuie actualizate la fiecare 24 de ore;

(c)

starea contului în conformitate cu articolul 9 alineatul (1). Aceste informații trebuie actualizate la fiecare 24 de ore;

(d)

numărul de certificate restituite în conformitate cu articolul 62;

(e)

valoarea emisiilor verificate, împreună cu corecturile pentru instalația aferentă contului de depozit al operatorului pentru anul X, se afișează începând cu data de 1 aprilie a anului (X + 1);

(f)

un simbol și o declarație care indică dacă instalația sau operatorul de aeronave aferent(ă) contului de depozit al operatorului a restituit până la data de 30 aprilie un număr de certificate cel puțin egal cu toate emisiile sale din toți anii anteriori. Simbolurile și declarațiile care urmează să fie afișate sunt prevăzute în tabelul XIII-I. Simbolul se actualizează la 1 mai și, cu excepția adăugării unui * în situațiile descrise la rândul 5 din tabelul XIII-I, acesta nu se modifică până la data de 1 mai a anului următor.

Tabelul XIII-I:   Declarații de conformitate

Nr. crt.

Cifra stării de conformitate, conform articolului 34

Emisiile verificate sunt înregistrate pentru ultimul an complet?

Simbol

Declarație

se afișează pe site-ul web al EUTL

1

0 sau orice număr pozitiv

Da

A

„Numărul de certificate restituite până la 30 aprilie este mai mare sau egal cu emisiile verificate”

2

orice număr negativ

Da

B

„Numărul de certificate restituite până la 30 aprilie este mai mic decât emisiile verificate”

3

orice număr

Nu

C

„Emisiile verificate pentru anul precedent nu au fost introduse până la 30 aprilie”

4

orice număr

Nu (deoarece procesul de restituire a certificatelor și/sau procesul de actualizare a emisiilor verificate este suspendat pentru registrul statului membru)

X

„Introducerea emisiilor verificate și/sau restituirea nu a fost posibilă până la 30 aprilie din cauza suspendării procesului de restituire a certificatelor și/sau a procesului de actualizare a emisiilor verificate pentru registrul statului membru”

5

orice număr

Da sau Nu (însă sunt actualizate ulterior de autoritatea competentă)

* [adăugat la simbolul inițial]

„Emisiile verificate au fost estimate sau corectate de autoritatea competentă”

2.

EUTL afișează pe site-ul web public al EUTL următoarele informații generale, pe care trebuie să le actualizeze la fiecare 24 de ore:

(a)

tabelul național de alocare al fiecărui stat membru, inclusiv indicarea oricăror modificări aduse tabelului în conformitate cu articolul 50;

(b)

tabelul planului de alocare pentru aviație al fiecărui stat membru, inclusiv indicarea oricăror modificări aduse tabelului în conformitate cu articolul 54;

(c)

tabelele de licitație pentru fiecare platformă de licitație, inclusiv indicarea oricăror modificări aduse tabelelor în conformitate cu articolul 58;

(d)

numărul total de certificate, de ERU-uri și de CER-uri deținute în registrul Uniunii în toate conturile utilizatorilor în ziua precedentă;

(e)

o listă a codurilor de identificare a unității pentru toate certificatele care au fost restituite, marcând unitățile care au fost transferate din contul în care au fost restituite și care acum sunt deținute în conturi de depozit personale sau în conturi de depozit pentru operatori;

(f)

o listă a tipurilor de unități Kyoto, altele decât CER și ERU, care pot fi deținute în conturile de utilizatori administrate de un anumit administrator național în conformitate anexa I;

(g)

taxele percepute de administratorii naționali în conformitate cu articolul 84.

3.

EUTL afișează pe site-ul său web public următoarele informații generale, la data de 30 aprilie a fiecărui an:

(a)

procentajul certificatelor restituite în fiecare stat membru în anul calendaristic precedent care au fost restituite din contul în care au fost alocate;

(b)

suma emisiilor verificate, pe fiecare stat membru, introduse pentru anul calendaristic precedent, ca procentaj din suma emisiilor verificate din anul anterior anului respectiv;

(c)

ponderea conturilor administrate de un anumit stat membru în numărul și volumul total al tranzacțiilor de transfer de certificate și unități Kyoto în anul calendaristic precedent;

(d)

ponderea conturilor administrate de un anumit stat membru în numărul și volumul total al tranzacțiilor de transfer de certificate și unități Kyoto în anul calendaristic anterior între conturi administrate de state membre diferite.

4.

EUTL afișează pe site-ul web public al EUTL următoarele informații privind fiecare tranzacție finalizată înregistrată de EUTL, la data de 1 ianuarie a celui de al cincilea an de la înregistrarea informațiilor:

(a)

numele și codul de identificare al titularului contului de origine al transferului;

(b)

numele și codul de identificare al titularului contului de destinație al transferului;

(c)

volumul de certificate sau de unități Kyoto implicate în tranzacție, fără codul unic de identificare a unității aferent certificatelor și fără valoarea numerică unică a numărului de ordine al unității aferent unităților Kyoto;

(d)

codul de identificare a tranzacției;

(e)

data și ora la care s-a finalizat tranzacția (CET);

(f)

tipul tranzacției.

Informații accesibile titularilor de cont

5.

Registrul Uniunii afișează, în partea site-ului web al registrului Uniunii care este accesibilă numai titularilor de cont, următoarele informații, pe care trebuie să le actualizeze în timp real:

(a)

soldurile curente de certificate și de unități Kyoto, fără codul unic de identificare a unității aferent certificatelor și fără valoarea numerică unică a numărului de ordine al unității aferent unităților Kyoto;

(b)

lista de tranzacții propuse inițiate de titularul de cont respectiv, în care, pentru fiecare tranzacție propusă, se detaliază următoarele:

(i)

elementele menționate la punctul 4;

(ii)

data și ora la care s-a propus tranzacția (CET);

(iii)

starea curentă a tranzacției propuse;

(iv)

toate codurile de răspuns transmise în urma controalelor efectuate de registru și de EUTL;

(c)

lista certificatelor sau unităților Kyoto dobândite de contul respectiv în urma tranzacțiilor finalizate, în care, pentru fiecare tranzacție, se detaliază elementele menționate la punctul 4;

(d)

lista certificatelor sau unităților Kyoto transferate din contul respectiv în urma tranzacțiilor finalizate, în care, pentru fiecare tranzacție, se detaliază elementele menționate la punctul 4.

Informații accesibile administratorilor naționali

6.

Registrul Uniunii afișează în partea site-ului web al registrului Uniunii care este accesibilă numai administratorilor naționali: titularii de cont și reprezentanții autorizați al căror acces la orice cont din registrul Uniunii a fost suspendat de orice administrator național în conformitate cu articolul 31.