ISSN 1977-0782 doi:10.3000/19770782.L_2011.270.ron |
||
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 270 |
|
Ediţia în limba română |
Legislaţie |
Anul 54 |
|
|
|
(1) Text cu relevanță pentru SEE |
RO |
Actele ale căror titluri sunt tipărite cu caractere drepte sunt acte de gestionare curentă adoptate în cadrul politicii agricole şi care au, în general, o perioadă de valabilitate limitată. Titlurile celorlalte acte sunt tipărite cu caractere aldine şi sunt precedate de un asterisc. |
II Acte fără caracter legislativ
REGULAMENTE
15.10.2011 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 270/1 |
REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) NR. 1016/2011 AL COMISIEI
din 23 septembrie 2011
privind operarea de deduceri din cotele de pescuit disponibile pentru anumite stocuri de pește în 2011 din cauza depășirii cotelor de pescuit pentru aceste stocuri în anul precedent
COMISIA EUROPEANĂ,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1224/2009 al Consiliului din 20 noiembrie 2009 de stabilire a unui sistem comunitar de control pentru asigurarea respectării normelor politicii comune în domeniul pescuitului, de modificare a Regulamentelor (CE) nr. 847/96, (CE) nr. 2371/2002, (CE) nr. 811/2004, (CE) nr. 768/2005, (CE) nr. 2115/2005, (CE) nr. 2166/2005, (CE) nr. 388/2006, (CE) nr. 509/2007, (CE) nr. 676/2007, (CE) nr. 1098/2007, (CE) nr. 1300/2008, (CE) nr. 1342/2008 și de abrogare a Regulamentelor (CEE) nr. 2847/93, (CE) nr. 1627/94 și (CE) nr. 1966/2006 (1), în special articolul 105 alineatele (1) și (2),
întrucât:
(1) |
Cotele de pescuit pentru anul 2010 s-au stabilit prin:
|
(2) |
Cotele de pescuit pentru anul 2011 s-au stabilit prin:
|
(3) |
În conformitate cu articolul 105 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009, atunci când Comisia a stabilit că un stat membru a depășit cotele de pescuit care i-au fost alocate, aceasta operează deduceri din viitoarele cote de pescuit ale statului membru respectiv. |
(4) |
La articolul 105 alineatele (2) și (3) din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009 se prevede că astfel de deduceri trebuie operate, în următorul an sau în următorii ani, aplicând anumiți factori de multiplicare stabiliți la alineatul respectiv. |
(5) |
Anumite state membre și-au depășit cotele de pescuit pentru anul 2010. Este deci oportun să se opereze deduceri din cotele de pescuit care le-au fost alocate în 2011 și, dacă este cazul, în anii următori, pentru stocurile din care s-a pescuit excesiv. |
(6) |
Prin Regulamentul (UE) nr. 1004/2010 al Comisiei (10) s-au operat deduceri din cotele de pescuit pentru 2010. Cu toate acestea, pentru anumite state membre, deducerile care trebuiau aplicate au fost mai mari decât cotele lor corespunzătoare pentru 2010 și, prin urmare, nu au putut fi aplicate integral în anul respectiv. Pentru a se garanta că și în astfel de cazuri se deduce cantitatea totală, cantitățile rămase trebuie luate în considerare la stabilirea deducerilor din cotele pe 2011 și, unde este cazul, din cotele ulterioare. |
(7) |
Deducerile prevăzute în prezentul regulament trebuie aplicate fără a se aduce atingere deducerilor aplicabile cotelor pentru anul 2011 în conformitate cu:
|
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Cotele de pescuit stabilite pentru 2011 în Regulamentele (UE) nr. 1124/2010, (UE) nr. 1225/2010, (UE) nr. 1256/2010 și (UE) nr. 57/2011 se reduc în conformitate cu anexa.
Articolul 2
Cotele de pescuit care pot fi alocate statelor membre în 2012 și, după caz, în anii următori, se reduc în conformitate cu anexa.
Articolul 3
Articolele 1 și 2 se aplică fără a aduce atingere reducerilor prevăzute de Regulamentele (CE) nr. 147/2007, (CE) nr. 635/2008, (UE) nr. 165/2011 și de Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 1021/2011.
Articolul 4
Prezentul regulament intră în vigoare în a șaptea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 23 septembrie 2011.
Pentru Comisie
Președintele
José Manuel BARROSO
(1) JO L 343, 22.12.2009, p. 1.
(2) JO L 352, 31.12.2008, p. 1.
(3) JO L 330, 16.12.2009, p. 1.
(4) JO L 347, 24.12.2009, p. 1.
(6) JO L 318, 4.12.2010, p. 1.
(7) JO L 336, 21.12.2010, p. 1.
(8) JO L 343, 29.12.2010, p. 2.
(10) JO L 291, 9.11.2010, p. 31.
(11) JO L 46, 16.2.2007, p. 10.
(12) JO L 176, 4.7.2008, p. 8.
(13) JO L 48, 23.2.2011, p. 11.
(14) A se vedea pagina 16 din prezentul Jurnal Oficial.
ANEXĂ
Deduceri din cauza pescuitului excesiv și solduri restante din 2010
SM |
Cod specie |
Cod de zonă |
Denumirea speciei |
Numele zonei |
Cota inițială pentru 2010 |
Debarcări permise în 2010 (cantitate totală adaptată) (6) |
Total capturi 2010 |
Depășire debarcări permise (%) |
Depășire debarcări permise (cantitate în t) |
Factor de multiplicare articolul 105 alineatul 2 |
Factor de multiplicare articolul 105 alineatul 3 |
Deduceri 2011 |
Deduceri rămase din 2010 (R.1004/ 2010) |
Cota inițială pentru 2011 |
Cantitate revizuită 2011 |
Sold restant |
(1) |
(2) |
(3) |
(4) |
(5) |
(6) |
(7) |
(8) |
(9) |
(10) |
(11) |
(12) |
(13) |
(14) |
(15) |
(16) |
(17) |
BEL |
SRX |
2AC4-C |
Diferite specii de vulpi-de-mare |
Apele UE din zonele IIa și IV |
235,00 (1) |
299,00 |
304,80 |
1,94 |
5,80 |
1 |
1 |
–5,80 |
|
235,00 (4) |
229,20 |
|
BEL |
WHG |
2AC4. |
Merlan |
Apele UE din zonele IIa și IV |
250,00 (1) |
129,00 |
139,10 |
7,83 |
10,10 |
1 |
1 |
–10,10 |
|
286,00 (4) |
275,90 |
|
DNK |
DGS |
03A-C. |
Câine de mare |
Apele UE din zona IIIa |
0,00 (1) |
0,00 |
|
|
|
|
|
|
–12,00 |
0,00 |
0,00 |
12,00 |
DNK |
WHG |
2AC4. |
Merlan |
Apele UE din zonele IIa și IV |
1 082,00 (1) |
154,00 |
156,40 |
1,56 |
2,40 |
1 |
1 |
–2,40 |
|
1 236,00 (4) |
1 233,60 |
|
DEU |
COD |
3BC+24 |
Cod |
Apele UE din subdiviziunile 22-24 |
3 777,00 (2) |
4 232,00 |
4 256,50 |
0,58 |
24,50 |
1 |
1,5 |
–36,75 |
|
4 012,00 (4) |
3 975,25 |
|
DEU |
HAD |
2AC4. |
Eglefin |
Apele UE din zonele IIa și IV |
876,00 (1) |
634,00 |
637,90 |
0,62 |
3,90 |
1 |
1 |
–3,90 |
|
858,00 (4) |
854,10 |
|
DEU |
HER |
4AB. |
Hering |
Apele UE din zona IV la nord de 53° 30′ N |
14 147,00 (1) |
2 455,00 |
2 477,60 |
0,92 |
22,60 |
1 |
1 |
–22,60 |
|
17 423,00 (4) |
17 400,40 |
|
DEU |
SAN |
2A3A4. |
specii de uva |
Apele UE din zonele IIa, IIIa și IV |
166,00 (1) |
12 975,00 |
13 015,10 |
0,31 |
40,10 |
1 |
1 |
–40,10 |
|
511,00 (4) |
470,90 |
|
EST |
COD |
N3M. |
Cod |
NAFO 3M |
61,00 (1) |
30,00 |
42,20 |
40,67 |
12,20 |
1 |
1 |
–12,20 |
|
111,00 (4) |
98,80 |
|
IRL |
COD |
7XAD34 |
Cod |
VIIb, VIIc, VIIe-k, VIII, IX și X; apele UE din zona CECAF 34.1.1 |
825,00 (1) |
917,00 |
927,80 |
1,18 |
10,80 |
1 |
1,5 |
–16,20 |
|
825,00 (4) |
808,80 |
|
IRL |
HER |
07A/MM |
Hering |
VIIa |
1 250,00 (1) |
0,00 |
16,00 |
n/a |
16,00 |
1 |
1 |
–16,00 |
|
1 374,00 (4) |
1 358,00 |
|
IRL |
WHB |
1X14 |
Putasu |
Apele UE și apele internaționale din zonele I, II, III, IV, V, VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId, VIIIe, XII și XIV |
7 843,00 (1) |
8 279,00 |
8 324,00 |
0,54 |
45,00 |
1 |
1 |
–45,00 |
|
1 187,00 (4) |
1 142,00 |
|
ESP |
BLI |
67- |
Mihalț-de-mare albastru |
Apele UE și apele internaționale din zonele Vb, VI, VII |
67,00 (1) |
0,00 |
|
|
|
|
|
|
– 103,00 |
62,00 (4) |
0,00 |
41,00 |
ESP |
COD |
N3M. |
Cod |
NAFO 3M |
796,00 (1) |
916,00 |
919,30 |
0,36 |
3,30 |
1 |
1 |
–3,30 |
|
1 448,00 (4) |
1 444,70 |
|
ESP |
RED |
N3M. |
Sebastă |
NAFO 3M |
233,00 (1) |
846,00 |
891,20 |
5,34 |
45,20 |
1 |
1 |
–45,20 |
|
233,00 (4) |
187,80 |
|
ESP |
USK |
567EI. |
Brosme |
Apele UE și apele internaționale din zonele V, VI și VII |
14,00 (1) |
16,00 |
19,70 |
23,13 |
3,70 |
1 |
1 |
–3,70 |
|
14,00 (4) |
10,30 |
|
FRA |
HER |
4CXB7D |
Hering |
VIId; IVc |
5 235,00 (1) |
6 560,00 |
6 747,40 |
2,86 |
187,40 |
1 |
1 |
– 187,40 |
|
6 447,00 (4) |
6 259,60 |
|
FRA |
SBR |
678- |
Pagel argintiu |
Apele UE și apele care nu se află sub suveranitatea sau jurisdicția țărilor terțe din zonele VI, VII și VIII |
9,00 (3) |
66,00 |
85,40 |
29,39 |
19,40 |
1 |
1 |
–19,40 |
|
9,00 (5) |
0,00 |
10,40 |
FRA |
WHG |
2AC4. |
Merlan |
Apele UE din zonele IIa și IV |
1 627,00 (1) |
2 367,00 |
2 593,40 |
9,56 |
226,40 |
1,1 |
1 |
– 249,04 |
|
1 857,00 (4) |
1 607,96 |
|
LTU |
PRA |
N3L. |
Crevete nordic |
NAFO 3L |
334,00 (1) |
334,00 |
339,90 |
1,77 |
5,90 |
1 |
1 |
–5,90 |
|
214,00 (4) |
208,10 |
|
NLD |
BSF |
56712- |
Sabie neagră |
Apele UE și apele internaționale din zonele V, VI, VII și XII |
|
0,00 |
|
|
|
|
|
|
–5,00 |
0,00 |
0,00 |
5,00 |
NLD |
SBR |
678- |
Pagel argintiu |
Apele UE și internaționale din zonele VI, VII și VIII |
|
0,00 |
|
|
|
|
|
|
–6,00 |
0,00 |
0,00 |
6,00 |
POL |
GHL |
1N2AB. |
Halibut negru |
Apele norvegiene din zonele I și II |
|
0,00 |
|
|
|
|
|
|
–1,00 |
0,00 |
0,00 |
1,00 |
POL |
COD |
1N2AB. |
Cod |
Apele norvegiene din zonele I și II |
|
1 390,00 |
1 389,10 |
|
|
|
|
|
–2,00 |
0,00 |
0,00 |
2,00 |
POL |
RED |
514GRN |
Sebastă |
Apele Groenlandei din zonele V și XIV |
|
0,00 |
|
|
|
|
|
|
–1,00 |
0,00 |
0,00 |
1,00 |
POL |
HAD |
2AC4 |
Eglefin |
IV; Apele UE din zona IIa |
|
1,00 |
|
|
|
|
|
|
–16,00 |
0,00 |
0,00 |
16,00 |
POL |
WHB |
1X14 |
Putasu |
Apele UE și apele internaționale din zonele I, II, III, IV, V, VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId, VIIIe, XII și XIV |
|
0,00 |
|
|
|
|
|
|
–8,00 |
0,00 |
0,00 |
8,00 |
POL |
MAC |
2A34 |
Macrou |
IIIa și IV; apele UE din zonele IIa, IIIb, IIIc și subdiviziunile 22-32 |
|
0,00 |
|
|
|
|
|
|
–5,00 |
0,00 |
0,00 |
5,00 |
PRT |
ALF |
3X14- |
Beryx |
Apele UE și apele care nu se află sub suveranitatea sau jurisdicția țărilor terțe din zonele III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X, XII și XIV |
214,00 (3) |
224,00 |
231,90 |
3,53 |
7,90 |
1 |
1 |
–7,90 |
|
214,00 (5) |
206,10 |
|
PRT |
ANF |
8C3411 |
Pește-undițar |
VIIIc, IX și X; apele comunitare din zona CECAF 34.1.1 |
248,00 (1) |
277,00 |
280,80 |
1,37 |
3,80 |
1 |
1 |
–3,80 |
|
260,00 (4) |
256,20 |
|
PRT |
BFT |
AE045W |
Ton roșu |
Oceanul Atlantic, la est de 45° V, și Marea Mediterană |
237,66 (1) |
57,70 |
63,30 |
9,71 |
5,60 |
1 |
1,5 |
–8,40 |
|
226,84 (4) |
218,44 |
|
PRT |
GHL |
1N2AB. |
Halibut negru |
Apele norvegiene din zonele I și II |
|
0,00 |
|
|
|
|
|
|
–11,00 |
0,00 |
0,00 |
11,00 |
PRT |
HAD |
1N2AB. |
Eglefin |
Apele norvegiene din zonele I și II |
0,00 |
200,00 |
64,90 |
|
|
|
|
|
– 458,00 |
0,00 |
0,00 |
458,00 |
PRT |
POK |
1N2AB. |
Cod saithe |
Apele norvegiene din zonele I și II |
|
0,00 |
|
|
|
|
|
|
– 294,00 |
|
0,00 |
294,00 |
PRT |
RED |
51214. (cod nou 51214D) |
Sebastă |
Apele UE și apele internaționale din zona V apele internaționale din zonele XII și XIV |
896,00 (1) |
1 416,00 |
1 420,00 |
0,28 |
4,00 |
1 |
1 |
–4,00 |
|
757,00 (4) |
753,00 |
|
GBR |
BET |
ATLANT |
Ton obez |
Oceanul Atlantic |
|
0,00 |
|
|
|
|
|
|
–10,00 |
0,00 (4) |
0,00 |
10,00 |
GBR |
BLI |
245-(cod nou 24-) |
Mihalț-de-mare albastru |
Apele UE și apele care nu se află sub suveranitatea sau jurisdicția țărilor terțe din zonele II, IV și V |
15,00 (3) |
16,00 |
33,00 |
106,25 |
17,00 |
1 |
1 |
–17,00 |
|
15,00 (5) |
0,00 |
2,00 |
GBR |
DWS |
56789- |
Rechini de adâncime |
Apele UE și apele care nu se află sub suveranitatea sau jurisdicția țărilor terțe din zonele V, VI, VII, VIII și IX |
0,00 (3) |
18,70 |
20,00 |
6,95 |
1,30 |
1 |
1 |
–1,30 |
|
5,60 (5) |
4,30 |
|
GBR |
WHG |
2AC4. |
Merlan |
Apele UE din zonele IIa și IV |
4 317,00 (1) |
7 782,00 |
7 798,10 |
0,21 |
16,10 |
1 |
1 |
–16,10 |
|
8 933,00 (4) |
8 916,90 |
|
(1) Cantitate stabilită prin Regulamentul (UE) nr. 53/2010.
(2) Cantitate stabilită prin Regulamentul (CE) nr. 1226/2009.
(3) Cantitate stabilită prin Regulamentul (CE) nr. 1359/2008.
(4) Cantitate stabilită prin Regulamentul (UE) nr. 57/2011.
(5) Cantitate stabilită prin Regulamentul (UE) nr. 1225/2010.
(6) Cote disponibile pentru statele membre în temeiul regulamentelor relevante privind posibilitățile de pescuit după luarea în considerare a schimburilor de posibilități de pescuit conform articolului 20 alineatul (5) din Regulamentul (CE) nr. 2371/2002 al Consiliului, a transferurilor de cote în conformitate cu articolul 4 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 al Consiliului și/sau a realocării și a deducerii posibilităților de pescuit în conformitate cu articolele 37 și 105 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009.
15.10.2011 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 270/8 |
REGULAMENTUL (UE) NR. 1017/2011 AL COMISIEI
din 12 octombrie 2011
de interzicere a pescuitului de marlin albastru în Oceanul Atlantic de către navele care arborează pavilionul Portugaliei
COMISIA EUROPEANĂ,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1224/2009 al Consiliului din 20 noiembrie 2009 de stabilire a unui sistem comunitar de control pentru asigurarea respectării normelor politicii comune în domeniul pescuitului (1), în special articolul 36 alineatul (2),
întrucât:
(1) |
Regulamentul (UE) nr. 57/2011 al Consiliului din 18 ianuarie 2011 de stabilire, pentru anul 2011, a posibilităților de pescuit pentru anumite stocuri de pește și grupuri de stocuri de pește, aplicabile în apele UE și, pentru navele din UE, în anumite ape din afara UE (2) stabilește cotele pentru 2011. |
(2) |
Conform informațiilor primite de Comisie, capturile din stocul menționat în anexa la prezentul regulament efectuate de nave care arborează pavilionul statului membru menționat în aceeași anexă sau care sunt înmatriculate în respectivul stat membru au epuizat cota alocată pentru 2011. |
(3) |
Prin urmare, este necesară interzicerea pescuitului din acest stoc, |
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Epuizarea cotei
Cota de pescuit alocată pentru 2011 statului membru menționat în anexa la prezentul regulament pentru stocul indicat în aceeași anexă se consideră epuizată de la data stabilită în respectiva anexă.
Articolul 2
Interdicții
Activitățile de pescuit din stocul menționat în anexa la prezentul regulament realizate de nave care arborează pavilionul statului membru menționat în aceeași anexă sau care sunt înmatriculate în respectivul stat membru se interzic începând de la data stabilită în anexă. După această dată, se interzice păstrarea la bord, transferul, transbordarea sau debarcarea peștelui din stocul respectiv capturat de către navele în cauză.
Articolul 3
Intrare în vigoare
Prezentul regulament intră în vigoare în ziua următoare datei publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 12 octombrie 2011.
Pentru Comisie, pentru președinte
Lowri EVANS
Director general pentru afaceri maritime și pescuit
(1) JO L 343, 22.12.2009, p. 1.
ANEXĂ
Nr. |
49/T&Q |
Stat membru |
Portugalia |
Stoc |
BUM/ATLANT |
Specie |
Marlin albastru (Makaira nigricans) |
Zonă |
Oceanul Atlantic |
Dată |
5.9.2011 |
15.10.2011 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 270/10 |
REGULAMENTUL (UE) NR. 1018/2011 AL COMISIEI
din 12 octombrie 2011
de interzicere a pescuitului de putasu în apele UE și apele internaționale din zonele I, II, III, IV, V, VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId, VIIIe, XII și XIV de către navele care arborează pavilionul Franței
COMISIA EUROPEANĂ,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1224/2009 al Consiliului din 20 noiembrie 2009 de stabilire a unui sistem comunitar de control pentru asigurarea respectării normelor politicii comune în domeniul pescuitului (1), în special articolul 36 alineatul (2),
întrucât:
(1) |
Regulamentul (UE) nr. 57/2011 al Consiliului din 18 ianuarie 2011 de stabilire, pentru anul 2011, a posibilităților de pescuit pentru anumite stocuri de pește și grupuri de stocuri de pește, aplicabile în apele UE și, pentru navele din UE, în anumite ape din afara UE (2) stabilește cotele pentru 2011. |
(2) |
Conform informațiilor primite de Comisie, capturile din stocul menționat în anexa la prezentul regulament efectuate de nave care arborează pavilionul statului membru menționat în aceeași anexă sau care sunt înmatriculate în respectivul stat membru au epuizat cota alocată pentru 2011. |
(3) |
Prin urmare, este necesară interzicerea pescuitului din acest stoc, |
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Epuizarea cotei
Cota de pescuit alocată pentru 2011 statului membru menționat în anexa la prezentul regulament pentru stocul indicat în aceeași anexă se consideră epuizată de la data stabilită în respectiva anexă.
Articolul 2
Interdicții
Activitățile de pescuit din stocul menționat în anexa la prezentul regulament realizate de nave care arborează pavilionul statului membru menționat în aceeași anexă sau care sunt înmatriculate în respectivul stat membru se interzic începând de la data stabilită în anexă. După această dată, se interzice păstrarea la bord, transferul, transbordarea sau debarcarea peștelui din stocul respectiv capturat de către navele în cauză.
Articolul 3
Intrare în vigoare
Prezentul regulament intră în vigoare în ziua următoare datei publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 12 octombrie 2011.
Pentru Comisie, pentru președinte
Lowri EVANS
Director general pentru afaceri maritime și pescuit
(1) JO L 343, 22.12.2009, p. 1.
ANEXĂ
Nr. |
48/T&Q |
Stat membru |
Franța |
Stoc |
WHB/1X14 |
Specie |
Putasu (Micromesistius poutassou) |
Zonă |
Apele UE și apele internaționale din zonele I, II, III, IV, V, VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId, VIIIe, XII și XIV |
Dată |
7.9.2011 |
15.10.2011 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 270/12 |
REGULAMENTUL (UE) NR. 1019/2011 AL COMISIEI
din 12 octombrie 2011
de interzicere a pescuitului de cambulă de Baltica în zonele VIII, IX și X, precum și în apele UE din zona CECAF 34.1.1, de către navele care arborează pavilionul Belgiei
COMISIA EUROPEANĂ,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1224/2009 al Consiliului din 20 noiembrie 2009 de stabilire a unui sistem comunitar de control pentru asigurarea respectării normelor politicii comune în domeniul pescuitului (1), în special articolul 36 alineatul (2),
întrucât:
(1) |
Regulamentul (UE) nr. 57/2011 al Consiliului din 18 ianuarie 2011 de stabilire, pentru anul 2011, a posibilităților de pescuit pentru anumite stocuri de pește și grupuri de stocuri de pește, aplicabile în apele UE și, pentru navele din UE, în anumite ape din afara UE (2) stabilește cotele pentru 2011. |
(2) |
Conform informațiilor primite de Comisie, capturile din stocul menționat în anexa la prezentul regulament efectuate de nave care arborează pavilionul statului membru menționat în aceeași anexă sau care sunt înmatriculate în respectivul stat membru au epuizat cota alocată pentru 2011. |
(3) |
Prin urmare, este necesară interzicerea pescuitului din acest stoc, |
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Epuizarea cotei
Cota de pescuit alocată pentru 2011 statului membru menționat în anexa la prezentul regulament pentru stocul indicat în aceeași anexă se consideră epuizată de la data stabilită în respectiva anexă.
Articolul 2
Interdicții
Activitățile de pescuit din stocul menționat în anexa la prezentul regulament realizate de nave care arborează pavilionul statului membru menționat în aceeași anexă sau care sunt înmatriculate în respectivul stat membru se interzic începând de la data stabilită în anexă. După această dată, se interzic păstrarea la bord, transferul, transbordarea sau debarcarea peștelui din stocul respectiv capturat de către navele în cauză.
Articolul 3
Intrare în vigoare
Prezentul regulament intră în vigoare în ziua următoare datei publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 12 octombrie 2011.
Pentru Comisie, pentru președinte
Lowri EVANS
Director general pentru afaceri maritime și pescuit
(1) JO L 343, 22.12.2009, p. 1.
ANEXĂ
Nr. |
43/T&Q |
Stat membru |
Belgia |
Stoc |
PLE/8/3411 |
Specie |
Cambulă de Baltica (Pleuronectes platessa) |
Zonă |
VIII, IX și X; apele UE din zona CECAF 34.1.1 |
Dată |
13.8.2011 |
15.10.2011 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 270/14 |
REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) NR. 1020/2011 AL COMISIEI
din 14 octombrie 2011
de modificare a Regulamentului de punere în aplicare (UE) nr. 543/2011 în ceea ce privește cuantumul maxim al sprijinului pentru retragerile de pe piață în cazul nectarinelor și al piersicilor
COMISIA EUROPEANĂ,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1234/2007 al Consiliului din 22 octombrie 2007 de instituire a unei organizări comune a piețelor agricole și privind dispoziții specifice referitoare la anumite produse agricole („Regulamentul unic OCP”) (1), în special articolul 103h, coroborat cu articolul 4,
întrucât:
(1) |
Regulamentul (CE) nr. 1234/2007 și Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 543/2011 al Comisiei din 7 iunie 2011 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (CE) nr. 1234/2007 al Consiliului în ceea ce privește sectorul fructelor și legumelor și sectorul fructelor și legumelor prelucrate (2) prevăd norme privind aplicarea măsurilor de gestionare și prevenire a crizelor în cazul fructelor și legumelor, a căror producție este extrem de imprevizibilă. |
(2) |
Pot apărea surplusuri de fructe și legume pe piață, care pot perturba în mod serios piața. În acest caz, măsurile de gestionare și prevenire a crizelor pot include retrageri de pe piață în conformitate cu dispozițiile articolului 103c alineatul (2) litera (a) din Regulamentul (CE) nr. 1234/2007 și ale articolului 75 din Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 543/2011, în vederea stabilizării prețurilor de producător. |
(3) |
În conformitate cu articolul 79 alineatul (1) din Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 543/2011, anexa XI la regulamentul citat stabilește cuantumurile maxime de sprijin pentru retragerile de pe piață în cazul produselor menționate în anexa respectivă. Aceste cuantumuri trebuie stabilite astfel încât să se evite ca retragerile să se transforme într-un debușeu alternativ permanent pentru produse în raport cu introducerea acestora pe piață și să se garanteze în același timp că retragerile rămân un instrument eficace de prevenire și gestionare a crizelor. |
(4) |
Dată fiind situația dominantă de pe piața piersicilor și a nectarinelor, precum și pentru atenuarea impactului unei scăderi bruște a prețurilor în această vară, trebuie ajustate cuantumurile maxime de sprijin pentru retragerile de pe piață în cazul piersicilor și al nectarinelor. |
(5) |
Prin urmare, Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 543/2011 trebuie modificat în consecință. |
(6) |
Este oportună aplicarea noilor cuantumuri de sprijin începând cu 19 iulie 2011, data de la care s-a constatat scăderea semnificativă a prețurilor la piersici și nectarine. Prin urmare, prezentul regulament trebuie să intre în vigoare la data publicării. |
(7) |
Comitetul de gestionare a organizării comune a piețelor agricole nu a emis un aviz în termenul stabilit de președinte, |
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Anexa XI la Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 543/2011 se înlocuiește cu textul din anexa la prezentul regulament.
Articolul 2
Prezentul regulament intră în vigoare la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Se aplică de la 19 iulie 2011.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 14 octombrie 2011.
Pentru Comisie
Președintele
José Manuel BARROSO
(1) JO L 299, 16.11.2007, p. 1.
(2) JO L 157, 15.6.2011, p. 1.
ANEXĂ
„ANEXA XI
Cuantumurile maxime ale sprijinului pentru retragerile de pe piață, menționate la articolul 79 alineatul (1)
(EUR/100 kg) |
|
Produs |
Sprijin maxim |
Conopidă |
10,52 |
Tomate |
7,25 |
Mere |
13,22 |
Struguri |
12,03 |
Caise |
21,26 |
Nectarine |
26,90 |
Piersici |
26,90 |
Pere |
12,59 |
Vinete |
5,96 |
Pepeni galbeni |
6,00 |
Pepeni verzi |
6,00 |
Portocale |
21,00 |
Mandarine |
19,50 |
Clementine |
19,50 |
Satsume |
19,50 |
Lămâi |
19,50” |
15.10.2011 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 270/16 |
REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) NR. 1021/2011 AL COMISIEI
din 14 octombrie 2011
privind operarea de deduceri din cotele de pescuit disponibile pentru anumite stocuri de pește în 2011 din cauza depășirii cotelor de pescuit pentru alte stocuri în anul precedent
COMISIA EUROPEANĂ,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1224/2009 al Consiliului din 20 noiembrie 2009 de stabilire a unui sistem comunitar de control pentru asigurarea respectării normelor politicii comune în domeniul pescuitului, de modificare a Regulamentelor (CE) nr. 847/96, (CE) nr. 2371/2002, (CE) nr. 811/2004, (CE) nr. 768/2005, (CE) nr. 2115/2005, (CE) nr. 2166/2005, (CE) nr. 388/2006, (CE) nr. 509/2007, (CE) nr. 676/2007, (CE) nr. 1098/2007, (CE) nr. 1300/2008, (CE) nr. 1342/2008 și de abrogare a Regulamentelor (CEE) nr. 2847/93, (CE) nr. 1627/94 și (CE) nr. 1966/2006 (1), în special articolul 105 alineatele (1), (2) și (5),
după consultarea statelor membre vizate în conformitate cu articolul 105 alineatul (5) din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009,
întrucât:
(1) |
Cotele de pescuit pentru anul 2010 s-au stabilit prin:
|
(2) |
Cotele de pescuit pentru anul 2011 s-au stabilit prin:
|
(3) |
În conformitate cu articolul 105 alineatele (1), (2) și (3) din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009, atunci când Comisia a stabilit că un stat membru a depășit cotele de pescuit care i-au fost alocate, aceasta operează deduceri din viitoarele cote de pescuit ale statului membru respectiv prin aplicarea anumitor factori de multiplicare stabiliți la alineatele menționate. |
(4) |
În temeiul articolului 105 alineatul (5) din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009, dacă o deducere conformă cu alineatele (1) și (2) nu poate fi aplicată cotei care a fost depășită deoarece cota respectivă nu este disponibilă în mod suficient pentru statul membru vizat, Comisia, după consultarea statului membru vizat, poate deduce în anul următor sau în anii următori cotele pentru alte stocuri sau grupuri de stocuri disponibile pentru statul membru vizat în aceeași zonă geografică sau având aceeași valoare comercială. |
(5) |
În 2011, anumite state membre nu au la dispoziție cote pentru stocurile pe care le-au depășit în 2010. În aceste cazuri, este oportună operarea unor asemenea deduceri din cotele aflate la dispoziția statelor membre pentru alte stocuri din aceeași zonă geografică, ținând cont de necesitatea de a evita aruncarea înapoi în mare a capturilor efectuate în zonele mixte de pescuit. |
(6) |
Statele membre vizate au fost consultate cu privire la deducerile propuse și au sugerat anumite modificări, care trebuie luate în considerare de Comisie în măsura în care sunt justificate. |
(7) |
Deducerile prevăzute de prezentul regulament trebuie aplicate fără a aduce atingere deducerilor aplicabile cotelor pentru anul 2011 în temeiul:
|
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Cotele de pescuit stabilite pentru 2011 prin Regulamentele (UE) nr. 1124/2010, (UE) nr. 1225/2010, (UE) nr. 1256/2010 și (UE) nr. 57/2011 se reduc în conformitate cu anexa.
Articolul 2
Articolul 1 se aplică fără a aduce atingere deducerilor prevăzute de Regulamentul (CE) nr. 147/2007 și de Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 1016/2011.
Articolul 3
Prezentul regulament intră în vigoare în a șaptea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 14 octombrie 2011.
Pentru Comisie
Președintele
José Manuel BARROSO
(1) JO L 343, 22.12.2009, p. 1.
(2) JO L 352, 31.12.2008, p. 1.
(3) JO L 330, 16.12.2009, p. 1.
(4) JO L 347, 24.12.2009, p. 1.
(6) JO L 318, 4.12.2010, p. 1.
(7) JO L 336, 21.12.2010, p. 1.
(8) JO L 343, 29.12.2010, p. 2.
(10) JO L 46, 16.2.2007, p. 10.
(11) A se vedea pagina 1 din prezentul Jurnal Oficial.
ANEXĂ
SM |
Cod specie |
Cod zonă |
Denumirea speciei |
Denumirea zonei |
Cota inițială pentru 2010 |
Debarcări permise în 2010 (cantitate totală adaptată) (5) |
Total capturi 2010 |
Depășire în raport cu debarcările permise (%) |
Depășire în raport cu debarcările permise (cantitate în t) |
Factor de multiplicare [articolul 105 alineatul (2)] |
Factor de multiplicare [articolul 105 alineatul (3)] |
Deduceri 2011 |
Cota inițială pentru 2011 |
Cantitate revizuită pentru 2011 |
(1) |
(2) |
(3) |
(4) |
(5) |
(6) |
(7) |
(8) |
(9) |
(10) |
(11) |
(12) |
(13) |
(14) |
(15) |
DNK |
DGS |
03A-C. |
Câine-de-mare |
Apele UE din zona IIIa |
0,00 (2) |
0,00 |
3,60 |
n/a |
3,60 |
1 |
1 |
–3,60 |
0,00 |
|
DNK |
COD |
03AN. |
Cod |
Skagerrak |
|
|
|
|
|
|
|
–3,60 |
3 068,00 (3) |
3 064,40 |
FRA |
DGS |
15X14 |
Câine-de-mare |
Apele UE și apele internaționale din zonele I, V, VI, VII, VIII, XII și XIV |
0,00 (2) |
84,00 |
158,30 |
88,45 |
74,30 |
1 |
1 |
–74,30 |
0,00 |
|
FRA |
LIN |
6X14. |
Mihalț-de-mare |
Apele UE și apele internaționale din zonele VI, VII, VIII, IX, X, XII și XIV |
|
|
|
|
|
|
|
–74,30 |
2 293,00 (3) |
2 218,70 |
FRA |
DGS |
2AC4-C |
Câine-de-mare |
Apele UE din zonele IIa și IV |
0,00 (2) |
5,00 |
10,70 |
114,00 |
5,70 |
1 |
1 |
–5,70 |
0,00 |
|
FRA |
ANF |
2AC4-C |
Pește-undițar |
Apele UE din zonele IIa și IV |
|
|
|
|
|
|
|
–5,70 |
70,00 (3) |
64,30 |
FRA |
DWS |
56789- |
Rechini de adâncime |
Apele UE și apele care nu se află sub suveranitatea sau jurisdicția țărilor terțe, din zonele V, VI, VII, VIII și IX |
0,00 (2) |
98,00 |
131,30 |
33,98 |
33,30 |
1 |
1 |
–33,30 |
10,17 (4) |
|
FRA |
RNG |
5B67- |
Grenadier de piatră |
Apele UE și apele internaționale din zonele Vb, VI, VII |
|
|
|
|
|
|
|
–33,30 |
2 409,00 (4) |
2 375,70 |
GBR |
FLX |
05B-F |
Pești plați |
Apele feroeze din zona Vb |
204,00 (2) |
217,00 |
252,20 |
16,22 |
35,20 |
1 |
1 |
–35,20 |
0,00 |
|
GBR |
PLE |
561214 |
Cambulă de Baltica |
VI; apele UE și apele internaționale din zona Vb; apele internaționale din zonele XII și XIV |
|
|
|
|
|
|
|
–35,20 |
408,00 (3) |
372,80 |
(1) Deduceri de operat asupra stocurilor următoare.
(2) Cantitate stabilită prin Regulamentul (UE) nr. 53/2010.
(3) Cantitate stabilită prin Regulamentul (UE) nr. 57/2011.
(4) Cantitate stabilită prin Regulamentul (UE) nr. 1225/2010.
(5) Cote aflate la dispoziția unui stat membru în temeiul regulamentelor relevante privind oportunitățile de pescuit, după ce au fost luate în considerare schimburile de posibilități de pescuit în conformitate cu articolul 20 alineatul (5) din Regulamentul (CE) nr. 2371/2002 al Consiliului (JO L 358, 31.12.2002, p. 59),transferurile de cote în conformitate cu articolul 4 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 al Consiliului (JO L 115, 9.5.1996, p. 3) și/sau realocarea sau deducerea oportunităților de pescuit în conformitate cu articolele 37 și 105 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009.
15.10.2011 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 270/20 |
REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) NR. 1022/2011 AL COMISIEI
din 14 octombrie 2011
privind nereînnoirea aprobării substanței active ciclanilidă, în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 1107/2009 al Parlamentului European și al Consiliului privind introducerea pe piață a produselor fitosanitare, și de modificare a Regulamentului de punere în aplicare (UE) nr. 540/2011 al Comisiei
(Text cu relevanță pentru SEE)
COMISIA EUROPEANĂ,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1107/2009 al Parlamentului European și al Consiliului din 21 octombrie 2009 privind introducerea pe piață a produselor fitosanitare și de abrogare a Directivelor 79/117/CEE și 91/414/CEE (1) ale Consiliului, în special articolul 20 și articolul 78 alineatul (2),
întrucât:
(1) |
Substanța activă ciclanilidă a fost inclusă în anexa I la Directiva 91/414/CEE a Consiliului din 15 iulie 1991 privind introducerea pe piață a produselor de uz fitosanitar (2) pentru o perioadă care expiră la 31 octombrie 2011. |
(2) |
Pentru a le permite solicitanților să își pregătească cererile și pentru a-i permite Comisiei să evalueze și să decidă cu privire la astfel de cereri, respectiva includere a fost prelungită până la 31 decembrie 2015 prin Directiva 2010/77/UE a Comisiei din 10 noiembrie 2010 de modificare a Directivei 91/414/CEE a Consiliului în privința datelor de expirare pentru includerea în anexa I a anumitor substanțe active (3). |
(3) |
În conformitate cu articolul 78 alineatul (3) din Regulamentul (CE) nr. 1107/2009, substanța în cauză a fost inclusă în partea A a anexei la Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 540/2011 al Comisiei din 25 mai 2011 de punere în aplicare a Regulamentului (CE) nr. 1107/2009 al Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește lista substanțelor active autorizate (4) și se consideră că a fost aprobată prin Regulamentul (CE) nr. 1107/2009. |
(4) |
Totuși, Comisia nu a primit nicio cerere referitoare la substanța activă în cauză, iar termenul limită pentru depunerea de astfel de cereri, în conformitate cu articolul 4 alineatul (1) din Regulamentul (UE) nr. 1141/2010 al Comisiei din 7 decembrie 2010 de stabilire a procedurii de reînnoire a includerii unui al doilea grup de substanțe active în anexa I la Directiva 91/414/CEE a Consiliului și de stabilire a listei substanțelor în cauză (5), a expirat. |
(5) |
În consecință, aprobarea substanței active nu ar trebui reînnoită și ar trebui eliminată din partea A a anexei la Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 540/2011 începând de la data la care aprobarea acesteia ar fi expirat în cazul în care nu ar fi fost prelungită prin Directiva 2010/77/CE. |
(6) |
Statelor membre ar trebui să li se acorde o perioadă necesară pentru a retrage autorizațiile acordate produselor de protecție a plantelor care conțin ciclanilidă. |
(7) |
Prezentul regulament nu exclude prezentarea unei cereri referitoare această substanță, în temeiul articolului 7 din Regulamentul (CE) nr. 1107/2009. |
(8) |
Măsurile prevăzute în prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului permanent pentru lanțul alimentar și sănătatea animală, |
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Nereînnoirea aprobării
Nu se reînnoiește aprobarea unei substanțe active ciclanilidă.
Articolul 2
Măsuri tranzitorii
Statele membre se asigură că autorizațiile pentru produsele de protecție a plantelor care conțin ciclanilidă sunt retrase până la 30 aprilie 2012.
Articolul 3
Perioade de grație
Orice perioadă de grație acordată de un stat membru pentru produse de protecție a plantelor care conțin ciclanilidă expiră cel târziu la 31 octombrie 2012 în ceea ce privește vânzarea și distribuția și cel târziu la 31 octombrie 2013 în ceea ce privește eliminarea, depozitarea și utilizarea stocurilor existente.
Articolul 4
Modificări la Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 540/2011
Partea A a anexei la Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 540/2011 se modifică în conformitate cu anexa la prezentul regulament.
Articolul 5
Intrare în vigoare
Prezentul regulament intră în vigoare în ziua următoare datei publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 14 octombrie 2011.
Pentru Comisie
Președintele
José Manuel BARROSO
(1) JO L 309, 24.11.2009, p. 1.
(2) JO L 230, 19.8.1991, p. 1.
(3) JO L 293, 11.11.2010, p. 48.
(4) JO L 153, 11.6.2011, p. 1.
(5) JO L 322, 8.12.2010, p. 10.
ANEXĂ
Rândul 21 din partea A la anexa la Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 540/2011 se înlocuiește cu următorul text:
Nr. |
Denumire comună, numere de identificare |
Denumire IUPAC |
Puritate (1) |
Data aprobării |
Expirarea aprobării |
Dispoziții specifice |
„21 |
Ciclanilidă Nr. CAS 113136-77-9 Nr. CIPAC 586 |
Nu este disponibilă |
960 g/kg |
1 noiembrie 2001 |
31 octombrie 2011 |
Se pot autoriza numai utilizările ca regulator de creștere a plantelor. Conținutul maxim de impuritate 2,4-dicloroanilină (2,4-DCA) în substanța activă rezultată din producție ar trebui să fie 1 g/kg. Data la care Comitetul fitosanitar permanent a finalizat raportul de evaluare: 29 iunie 2001.” |
(1) Detalii suplimentare cu privire la identitatea și specificațiile substanțelor active sunt prezentate în rapoartele de evaluare respective.
15.10.2011 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 270/22 |
REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) NR. 1023/2011 AL COMISIEI
din 14 octombrie 2011
de deschidere a procedurii de licitație pentru acordarea unui ajutor pentru depozitarea privată a uleiului de măsline
COMISIA EUROPEANĂ,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1234/2007 al Consiliului din 22 octombrie 2007 de instituire a unei organizări comune a piețelor agricole și privind dispoziții specifice referitoare la anumite produse agricole („Regulamentul unic OCP”) (1), în special articolul 43 literele (a), (d) și (j), coroborate cu articolul 4,
întrucât:
(1) |
În conformitate cu articolul 33 din Regulamentul (CE) nr. 1234/2007, Comisia poate decide să autorizeze organismele care prezintă garanții suficiente și care sunt aprobate de statele membre să încheie contracte pentru depozitarea uleiului de măsline pe care îl comercializează, în caz de perturbare gravă a pieței în anumite regiuni ale Uniunii Europene. |
(2) |
În Spania, prețul mediu pentru uleiul de măsline virgin înregistrat pe piață în cursul perioadei specificate la articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 826/2008 al Comisiei din 20 august 2008 de stabilire a normelor comune de acordare a ajutorului pentru depozitarea privată a anumitor produse agricole (2) se situează sub nivelul indicat la articolul 33 din Regulamentul (CE) nr. 1234/2007. Perspectiva unei noi recolte bune și acumularea de stocuri în Spania creează un dezechilibru între ofertă și cerere care exercită o presiune prețurilor uleiului de măsline virgin în sensul scăderii acestora, provocând o perturbare gravă pe piața din Spania. Spania este cel mai important producător de ulei de măsline al Uniunii și lider al prețurilor. Piața uleiului de măsline din Uniune se caracterizează printr-un nivel ridicat de interdependență și, prin urmare, perturbarea gravă a pieței din Spania riscă să se propage către toate statele membre producătoare de ulei de măsline. |
(3) |
Articolul 31 din Regulamentul (CE) nr. 1234/2007 prevede că se poate acorda un ajutor pentru depozitarea privată a uleiului de măsline și că acest ajutor trebuie stabilit de Comisie în prealabil sau printr-o procedură de licitație. |
(4) |
Regulamentul (CE) nr. 826/2008 stabilește norme comune de implementare a schemei de ajutoare pentru depozitarea privată. În conformitate cu articolul 6 din regulamentul respectiv, trebuie să se deschidă o procedură de licitație în conformitate cu normele detaliate și condițiile prevăzute la articolul 9 din același regulament. |
(5) |
Cantitatea globală maximă pentru care poate fi acordat ajutorul pentru depozitare privată trebuie stabilită la un nivel care, potrivit analizei de piață, să contribuie la stabilizarea pieței. |
(6) |
Pentru a facilita activitatea administrativă și de control legată de încheierea contractelor, trebuie să se stabilească o cantitate minimă de produs pentru fiecare ofertă. |
(7) |
Trebuie să se stabilească o garanție pentru a garanta că operatorii economici își îndeplinesc obligațiile contractuale și că măsura va produce efectul dorit asupra pieței. |
(8) |
Având în vedere evoluția situației pieței în anul de comercializare curent și previziunile pentru următorul an de comercializare, Comisia trebuie să aibă posibilitatea de a decide reducerea duratei contractelor în curs și ajustarea în consecință a nivelului ajutorului. Această opțiune trebuie inclusă în contract, astfel cum se prevede la articolul 21 din Regulamentul (CE) nr. 826/2008. |
(9) |
În conformitate cu articolul 12 alineatul (3) din Regulamentul (CE) nr. 826/2008, trebuie să se stabilească perioada de care dispun statele membre pentru a transmite Comisiei toate ofertele valabile. |
(10) |
Pentru a preveni căderile necontrolate ale prețurilor, pentru a reacționa prompt la situația excepțională a pieței și pentru a asigura gestionarea eficientă a acestei măsuri, prezentul regulament trebuie să intre în vigoare în ziua următoare datei publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene. |
(11) |
Comitetul de gestionare a organizării comune a piețelor agricole nu a emis un aviz în termenul stabilit de președinte, |
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Obiect
1. Se deschide o procedură de licitație pentru a se stabili nivelul ajutorului pentru depozitare privată menționat la articolul 31 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul (CE) nr. 1234/2007 pentru uleiul de măsline definit la punctul 1(b) din anexa XVI la regulamentul respectiv.
2. Cantitatea totală maximă pentru care se poate acorda ajutorul pentru depozitarea privată este de 100 000 de tone.
Articolul 2
Norme aplicabile
Se aplică dispozițiile Regulamentului (CE) nr. 826/2008, cu excepția cazului în care prezentul regulament conține dispoziții contrare.
Articolul 3
Depunerea ofertelor
1. Subperioada de depunere a ofertelor ca răspuns la prima invitație parțială de participare la licitație începe la 19 octombrie 2011 și se termină la 25 octombrie 2011, la ora 11:00, ora Bruxelles-ului.
Subperioada de depunere a ofertelor ca răspuns la a doua invitație parțială de participare la licitație începe în prima zi lucrătoare care urmează datei de încheiere a subperioadei precedente și se termină la 8 noiembrie, la ora 11:00, ora Bruxelles-ului.
2. Ofertele se raportează la o perioadă de depozitare de 180 de zile.
3. Fiecare ofertă trebuie să aibă ca obiect o cantitate de minimum 50 de tone.
4. În cazul în care un operator economic participă la o procedură de licitație pentru două sau mai multe categorii de ulei sau pentru rezervoare aflate la adrese diferite, acesta trebuie să prezinte o ofertă separată pentru fiecare caz.
5. Ofertele pot fi depuse numai în Grecia, Spania, Franța, Italia, Cipru, Malta, Portugalia și Slovenia.
Articolul 4
Garanții
Ofertanții constituie o garanție de 50 EUR pentru fiecare tonă de ulei de măsline care face obiectul ofertei.
Articolul 5
Reducerea duratei contractelor
Pe baza evoluției pieței uleiului de măsline și a perspectivelor de viitor, Comisia poate decide, în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 195 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1234/2007, să reducă durata contractelor în curs și să ajusteze valoarea ajutorului în consecință. Contractul încheiat cu ofertantul câștigător va face trimitere la această opțiune.
Articolul 6
Notificarea Comisiei cu privire la oferte
În conformitate cu articolul 12 din Regulamentul (CE) nr. 826/2008, statele membre notifică separat Comisiei toate ofertele valabile în termen de 24 ore de la încheierea fiecărei subperioade de licitație prevăzute la articolul 3 alineatul (1) din prezentul regulament.
Articolul 7
Intrarea în vigoare
Prezentul regulament intră în vigoare în ziua următoare datei publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 14 octombrie 2011.
Pentru Comisie
Joaquín ALMUNIA
Vicepreședinte
(1) JO L 299, 16.11.2007, p. 1.
(2) JO L 223, 21.8.2008, p. 3.
15.10.2011 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 270/24 |
REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) NR. 1024/2011 AL COMISIEI
din 14 octombrie 2011
de modificare pentru a 159-a oară a Regulamentului (CE) nr. 881/2002 al Consiliului de instituire a unor măsuri restrictive specifice împotriva anumitor persoane și entități care au legătură cu rețeaua Al-Qaida
COMISIA EUROPEANĂ,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 881/2002 al Consiliului din 27 mai 2002 de instituire a unor măsuri restrictive specifice împotriva anumitor persoane și entități care au legătură cu rețeaua Al-Qaida (1), în special articolul 7 alineatul (1) litera (a) și articolul 7a alineatul (1),
întrucât:
(1) |
Anexa I la Regulamentul (CE) nr. 881/2002 enumeră persoanele, grupurile și entitățile cărora li se aplică înghețarea fondurilor și a resurselor economice în conformitate cu regulamentul menționat anterior. |
(2) |
La 5 octombrie 2011, Comitetul pentru sancțiuni al Consiliului de Securitate al Organizației Națiunilor Unite a hotărât să adauge o persoană fizică pe lista sa de persoane, grupuri și entități cărora ar trebui să li se aplice înghețarea fondurilor și a resurselor economice. |
(3) |
Prin urmare, anexa I la Regulamentul (CE) nr. 881/2002 trebuie actualizată în consecință. |
(4) |
Pentru a asigura aplicarea măsurilor prevăzute în prezentul regulament, acesta ar trebui să intre în vigoare imediat, |
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Anexa I la Regulamentul (CE) nr. 881/2002 se modifică în conformitate cu anexa la prezentul regulament.
Articolul 2
Prezentul regulament intră în vigoare la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 14 octombrie 2011.
Pentru Comisie, pentru președinte
Șef al Serviciului Instrumente de Politică Externă
(1) JO L 139, 29.5.2002, p. 9.
ANEXĂ
Anexa I la Regulamentul (CE) nr. 881/2002 se modifică după cum urmează:
La rubrica „Persoane fizice” se adaugă următoarea mențiune:
(a) |
„Ibrahim Awwad Ibrahim Ali Al-Badri Al-Samarrai [alias (a) Dr. Ibrahim ‘Awwad Ibrahim’ Ali al-Badri al-Samarrai’, (b) Ibrahim ‘Awad Ibrahim al-Badri al-Samarrai, (c) Ibrahim ‘Awad Ibrahim al-Samarra’i, (d) Dr. Ibrahim Awwad Ibrahim al-Samarra’i, (e) Abu Du’a, (f) Abu Duaa’, (g) Dr. Ibrahim, (h) Abu Bakr al-Baghdadi al-Husayni al-Quraishi, (i) Abu Bakr al-Baghdadi.] Titlu: Dr. Adresa: Irak. Data nașterii: 1971. Locul nașterii: Samarra, Irak. Cetățenia: irakiană. Alte informații: (a) lider Al-Qaida în Irak; (b) în prezent se află în Irak; (c) răspunde de gestionarea și coordonarea operațiunilor de mare amploare ale Al-Qaida; (d) este cunoscut îndeosebi cu numele de luptător (Abu Du’a, Abu Duaa’). Data desemnării menționată la articolul 2a alineatul (4) litera (b): 5.10.2011.” |
15.10.2011 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 270/26 |
REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) NR. 1025/2011 AL COMISIEI
din 14 octombrie 2011
de stabilire a valorilor forfetare de import pentru fixarea prețului de intrare pentru anumite fructe și legume
COMISIA EUROPEANĂ,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1234/2007 al Consiliului din 22 octombrie 2007 de instituire a unei organizări comune a piețelor agricole și privind dispoziții specifice referitoare la anumite produse agricole (Regulamentul unic OCP) (1),
având în vedere Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 543/2011 al Comisiei din 7 iunie 2011 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (CE) nr. 1234/2007 al Consiliului în sectorul fructelor și legumelor și în sectorul fructelor și legumelor procesate (2), în special articolul 136 alineatul (1),
întrucât:
Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 543/2011 prevede, ca urmare a rezultatelor negocierilor comerciale multilaterale din cadrul Rundei Uruguay, criteriile pentru stabilirea de către Comisie a valorilor forfetare de import din țări terțe pentru produsele și perioadele menționate în partea A din anexa XVI la regulamentul respectiv,
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Valorile forfetare de import prevăzute la articolul 136 din Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 543/2011 sunt stabilite în anexa la prezentul regulament.
Articolul 2
Prezentul regulament intră în vigoare la 15 octombrie 2011.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 14 octombrie 2011.
Pentru Comisie, pentru președinte
José Manuel SILVA RODRÍGUEZ
Director general pentru agricultură și dezvoltare rurală
(1) JO L 299, 16.11.2007, p. 1.
(2) JO L 157, 15.6.2011, p. 1.
ANEXĂ
Valorile forfetare de import pentru determinarea prețului de intrare pentru anumite fructe și legume
(EUR/100 kg) |
||
Cod NC |
Codul țărilor terțe (1) |
Valoare forfetară de import |
0702 00 00 |
AL |
58,3 |
EC |
36,3 |
|
MA |
42,3 |
|
MK |
53,8 |
|
ZA |
35,6 |
|
ZZ |
45,3 |
|
0707 00 05 |
AL |
65,0 |
MK |
64,2 |
|
TR |
132,0 |
|
ZZ |
87,1 |
|
0709 90 70 |
EC |
33,4 |
TR |
112,1 |
|
ZZ |
72,8 |
|
0805 50 10 |
AR |
59,3 |
BR |
38,2 |
|
CL |
60,5 |
|
TR |
72,0 |
|
UY |
56,8 |
|
ZA |
73,7 |
|
ZZ |
60,1 |
|
0806 10 10 |
BR |
170,5 |
CL |
79,6 |
|
MK |
85,4 |
|
TR |
118,4 |
|
ZA |
56,1 |
|
ZZ |
102,0 |
|
0808 10 80 |
AR |
61,9 |
CL |
69,6 |
|
CN |
79,2 |
|
NZ |
115,8 |
|
US |
82,8 |
|
ZA |
115,4 |
|
ZZ |
87,5 |
|
0808 20 50 |
CL |
85,4 |
CN |
49,2 |
|
TR |
133,7 |
|
ZZ |
89,4 |
(1) Nomenclatorul țărilor, astfel cum este stabilit prin Regulamentul (CE) nr. 1833/2006 al Comisiei (JO L 354, 14.12.2006, p. 19). Codul „ZZ” reprezintă „alte origini”.
15.10.2011 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 270/28 |
REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) NR. 1026/2011 AL COMISIEI
din 14 octombrie 2011
de stabilire a taxelor la import în sectorul cerealelor aplicabile de la 16 octombrie 2011
COMISIA EUROPEANĂ,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1234/2007 al Consiliului din 22 octombrie 2007 de instituire a unei organizări comune a piețelor agricole și privind dispoziții specifice referitoare la anumite produse agricole (Regulamentul unic OCP) (1),
având în vedere Regulamentul (UE) nr. 642/2010 al Comisiei din 20 iulie 2010 de stabilirea a normelor de aplicare a Regulamentului (CE) nr. 1234/2007 al Consiliului în ceea ce privește drepturile de import în sectorul cerealelor (2), în special articolul 2 alineatul (1),
întrucât:
(1) |
Articolul 136 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 1234/2007 prevede că taxa la import pentru produsele care se încadrează la codurile NC 1001 10 00, 1001 90 91, ex 1001 90 99 (grâu comun de calitate superioară), 1002, ex 1005, cu excepția hibrizilor pentru sămânță și ex 1007, cu excepția hibrizilor destinați însămânțării, este egală cu prețul de intervenție valabil pentru aceste produse la data importării, majorat cu 55 %, din care se deduce prețul la import CIF aplicabil lotului în cauză. Cu toate acestea, taxa respectivă nu poate depăși nivelul taxelor din Tariful Vamal Comun. |
(2) |
Articolul 136 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1234/2007 prevede că, pentru calcularea taxei la import menționate la alineatul (1) din articolul de mai sus, se stabilesc periodic, pentru produsele în cauză, prețuri CIF reprezentative la import. |
(3) |
În temeiul articolului 2 alineatul (2) din Regulamentul (UE) nr. 642/2010, prețul care trebuie utilizat pentru calcularea taxei la import pentru produsele care se încadrează la codurile NC 1001 10 00, 1001 90 91, ex 1001 90 99 (grâu comun de calitate superioară), 1002 00, 1005 10 90, 1005 90 00 și 1007 00 90 este prețul CIF reprezentativ la import, stabilit zilnic în conformitate cu metoda prevăzută la articolul 5 din regulamentul menționat anterior. |
(4) |
Este necesar să se stabilească taxele la import pentru perioada începând cu 16 octombrie 2011, aplicabile până la stabilirea și intrarea în vigoare a unei noi taxe, |
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Începând de la 16 octombrie 2011, taxele la import în sectorul cerealelor menționate la articolul 136 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 1234/2007 sunt stabilite în anexa I la prezentul regulament, pe baza elementelor menționate în anexa II.
Articolul 2
Prezentul regulament intră în vigoare la 16 octombrie 2011.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 14 octombrie 2011.
Pentru Comisie, pentru președinte
José Manuel SILVA RODRÍGUEZ
Director general pentru agricultură și dezvoltare rurală
(1) JO L 299, 16.11.2007, p. 1.
(2) JO L 187, 21.7.2010, p. 5.
ANEXA I
Taxe la import pentru produsele menționate la articolul 136 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 1234/2007 aplicabile de la 16 octombrie 2011
Cod NC |
Descrierea mărfurilor |
Taxa la import (1) (în EUR/t) |
1001 10 00 |
dur de calitate superioară |
0,00 |
de calitate medie |
0,00 |
|
de calitate inferioară |
0,00 |
|
1001 90 91 |
comun, pentru sămânță |
0,00 |
ex 1001 90 99 |
comun de calitate superioară, altul decât pentru sămânță |
0,00 |
1002 00 00 |
|
0,00 |
1005 10 90 |
pentru sămânță, altul decât hibrid |
0,00 |
1005 90 00 |
, altul decât pentru sămânță |
0,00 |
1007 00 90 |
cu boabe, altul decât hibrid, destinat însămânțării |
0,00 |
(1) Pentru mărfurile care intră în Uniune prin Oceanul Atlantic sau prin Canalul de Suez, importatorul poate beneficia, în aplicarea articolului 2 alineatul (4) din Regulamentul (UE) nr. 642/2010 al Comisiei, de o reducere a taxelor, în valoare de:
— |
3 EUR/t, dacă portul de descărcare a mărfurilor se află la Marea Mediterană sau la Marea Neagră, |
— |
2 EUR/t, dacă portul de descărcare se află în Danemarca, Estonia, Irlanda, Letonia, Lituania, Polonia, Finlanda, Suedia, Regatul Unit sau pe coasta atlantică a Peninsulei Iberice. |
(2) Importatorul poate beneficia de o reducere forfetară de 24 EUR/t atunci când sunt îndeplinite condițiile stabilite la articolul 3 din Regulamentul (UE) nr. 642/2010 al Comisiei.
ANEXA II
Elemente pentru calcularea taxelor prevăzute în anexa I
30.9.2011-13.10.2011
1. |
Valori medii pentru perioada de referință menționată la articolul 2 alineatul (2) din Regulamentul (UE) nr. 642/2010:
|
2. |
Valori medii pentru perioada de referință menționată la articolul 2 alineatul (2) din Regulamentul (UE) nr. 642/2010:
|
(1) Primă pozitivă încorporată de 14 EUR/t [articolul 5 alineatul (3) din Regulamentul (UE) nr. 642/2010].
(2) Primă negativă de 10 EUR/t [articolul 5 alineatul (3) din Regulamentul (UE) nr. 642/2010].
(3) Primă negativă de 30 EUR/t [articolul 5 alineatul (3) din Regulamentul (UE) nr. 642/2010].
DECIZII
15.10.2011 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 270/31 |
DECIZIA 2011/687/PESC A CONSILIULUI
din 14 octombrie 2011
de modificare a Acțiunii comune 2008/124/PESC privind misiunea Uniunii Europene de sprijinire a supremației legii în Kosovo (1), EULEX KOSOVO
CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
având în vedere Tratatul privind Uniunea Europeană, în special articolul 28 și articolul 43 alineatul (2),
întrucât:
(1) |
La 4 februarie 2008, Consiliul a adoptat Acțiunea comună 2008/124/PESC (2). |
(2) |
La 9 iunie 2009, Consiliul a adoptat Acțiunea comună 2009/445/PESC (3), care a modificat Acțiunea comună 2008/124/PESC prin majorarea sumei de referință destinate acoperirii cheltuielilor misiunii Uniunii Europene de sprijinire a supremației legii în Kosovo („EULEX KOSOVO”) până la expirarea Acțiunii comune 2008/124/PESC. |
(3) |
La 8 iunie 2010, Consiliul a adoptat Decizia 2010/322/PESC (4), care a modificat și a prelungit aplicarea Acțiunii comune 2008/124/PESC pentru o perioadă de doi ani, până la 14 iunie 2012, și a stabilit suma de referință până la 14 octombrie 2010. |
(4) |
Suma de referință prevăzută în Decizia 2010/619/PESC a Consiliului din 15 octombrie 2010 de modificare a Acțiunii comune 2008/124/PESC privind misiunea Uniunii Europene de sprijinire a supremației legii în Kosovo, EULEX KOSOVO (5) și destinată acoperirii cheltuielilor aferente EULEX KOSOVO până la 14 octombrie 2011 ar trebui să acopere perioada care se încheie la 14 decembrie 2011. |
(5) |
EULEX KOSOVO se va derula într-un context care s-ar putea degrada și care ar putea împiedica atingerea obiectivelor politicii externe și de securitate comune prevăzute la articolul 21 din tratat. |
(6) |
Acțiunea comună 2008/124/PESC ar trebui modificată în consecință, |
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
Articolul 1
Articolul 16 alineatul (1) din Acțiunea comună 2008/124/PESC se înlocuiește cu următorul text:
„(1) Suma de referință destinată acoperirii cheltuielilor aferente EULEX KOSOVO până la 14 octombrie 2010 este de 265 000 000 EUR.
Suma de referință financiară destinată acoperirii cheltuielilor aferente EULEX KOSOVO de la 15 octombrie 2010 până la 14 decembrie 2011 este de 165 000 000 EUR.
Suma de referință destinată acoperirii cheltuielilor aferente misiunii EULEX KOSOVO în perioada ulterioară se stabilește de către Consiliu.”
Articolul 2
Prezenta decizie intră în vigoare la data adoptării.
Adoptată la Bruxelles, 14 octombrie 2011.
Pentru Consiliu
Președintele
M. DOWGIELEWICZ
(1) În temeiul Rezoluției 1244 (1999) a Consiliului de Securitate al Organizației Națiunilor Unite.
(2) JO L 42, 16.2.2008, p. 92.
(3) JO L 148, 11.6.2009, p. 33.
(4) JO L 145, 11.6.2010, p. 13.
(5) JO L 272, 16.10.2010, p. 19.
15.10.2011 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 270/32 |
DECIZIA EULEX KOSOVO/1/2011 A COMITETULUI POLITIC ȘI DE SECURITATE
din 14 octombrie 2011
de prelungire a mandatului șefului misiunii Uniunii Europene de sprijinire a supremației legii în Kosovo (1), EULEX KOSOVO
(2011/688/PESC)
COMITETUL POLITIC ȘI DE SECURITATE,
având în vedere Tratatul privind Uniunea Europeană, în special articolul 38 alineatul (3),
având în vedere Acțiunea comună 2008/124/PESC a Consiliului din 4 februarie 2008 privind misiunea Uniunii Europene de sprijinire a supremației legii în Kosovo, EULEX KOSOVO (2), în special articolul 12 alineatul (2),
întrucât:
(1) |
În temeiul Acțiunii comune 2008/124/PESC, Comitetul politic și de securitate (COPS) este autorizat, în conformitate cu articolul 38 din tratat, să adopte deciziile pertinente în scopul exercitării controlului politic și a conducerii strategice a misiunii Uniunii Europene de sprijinire a supremației legii în Kosovo (EULEX KOSOVO), inclusiv decizia de numire a unui șef de misiune. |
(2) |
La 8 iunie 2010, Consiliul a adoptat Decizia 2010/322/PESC (3), prin care durata misiunii EULEX KOSOVO a fost prelungită până la 14 iunie 2012. |
(3) |
Prin Decizia 2010/431/PESC de la 27 iulie 2010 (4), în urma unei propuneri a Înaltului Reprezentant al Uniunii pentru afaceri externe și politica de securitate (ÎR), COPS l-a numit pe dl Xavier BOUT DE MARNHAC în calitate de șef al misiunii EULEX KOSOVO cu efect de la 15 octombrie 2010. Decizia respectivă se aplică până la 14 octombrie 2011. |
(4) |
La 23 septembrie 2011, ÎR a propus prelungirea mandatului dlui Xavier BOUT DE MARNHAC în calitate de șef al misiunii EULEX KOSOVO până la 14 iunie 2012, |
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
Articolul 1
Mandatul dlui Xavier BOUT DE MARNHAC în calitate de șef al misiunii EULEX KOSOVO se prelungește până la 14 iunie 2012.
Articolul 2
Prezenta decizie intră în vigoare la data adoptării.
Adoptată la Bruxelles, 14 octombrie 2011.
Pentru Comitetul politic și de securitate
Președintele
O. SKOOG
(1) În conformitate cu Rezoluția Consiliului de Securitate al Organizației Națiunilor Unite 1244 (1999).
(2) JO L 42, 16.2.2008, p. 92.
(3) JO L 145, 11.6.2010, p. 13.
(4) JO L 202, 4.8.2010, p. 10.
15.10.2011 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 270/33 |
DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE A COMISIEI
din 14 octombrie 2011
de excludere de la finanțarea de către Uniunea Europeană a anumitor cheltuieli efectuate de statele membre în cadrul secțiunii Garantare a Fondului european de orientare și garantare agricolă (FEOGA), în cadrul Fondului european de garantare agricolă (FEGA) și în cadrul Fondului european agricol pentru dezvoltare rurală (FEADR)
[notificată cu numărul C(2011) 7105]
(Numai textele în limbile spaniolă, daneză, germană, greacă, engleză, italiană, malteză, olandeză, polonă, portugheză, finlandeză și suedeză sunt autentice)
(2011/689/UE)
COMISIA EUROPEANĂ,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1258/1999 al Consiliului din 17 mai 1999 privind finanțarea politicii agricole comune (1), în special articolul 7 alineatul (4),
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1290/2005 al Consiliului din 21 iunie 2005 privind finanțarea politicii agricole comune (2), în special articolul 31,
după consultarea Comitetului pentru fondurile agricole,
întrucât:
(1) |
În temeiul articolului 7 alineatul (4) din Regulamentul (CE) nr. 1258/1999 și al articolului 31 din Regulamentul (CE) nr. 1290/2005, Comisia efectuează verificările necesare, comunică statelor membre rezultatele acestor verificări, ia notă de observațiile statelor membre, inițiază discuții bilaterale în vederea ajungerii la un acord cu statele membre în cauză și comunică acestora concluziile sale în mod oficial. |
(2) |
Statele membre au avut posibilitatea de a solicita inițierea unei proceduri de conciliere. În unele cazuri, această posibilitate a fost utilizată, iar rapoartele emise în urma acestei proceduri au fost examinate de Comisie. |
(3) |
În temeiul Regulamentului (CE) nr. 1258/1999 și al Regulamentului (CE) nr. 1290/2005, se pot finanța numai cheltuielile agricole efectuate fără încălcarea normelor Uniunii Europene. |
(4) |
Verificările efectuate, rezultatele discuțiilor bilaterale și procedurile de conciliere au demonstrat că o parte din cheltuielile declarate de statele membre nu îndeplinește această condiție și, prin urmare, nu poate fi finanțată în cadrul secțiunii Garantare a FEOGA, în cadrul FEGA și în cadrul FEADR. |
(5) |
Este necesar să se indice sumele care nu sunt recunoscute ca fiind imputabile FEOGA, secțiunea Garantare, FEGA și FEADR. Aceste sume nu privesc cheltuieli efectuate cu mai mult de douăzeci și patru de luni înainte de notificarea scrisă a Comisiei către statele membre privind rezultatele verificărilor. |
(6) |
În ceea ce privește cazurile reglementate de prezenta decizie, evaluarea sumelor care trebuie excluse din motive de neconformitate cu normele Uniunii Europene a fost comunicată de Comisie statelor membre într-un raport de sinteză pe această temă. |
(7) |
Prezenta decizie nu aduce atingere consecințelor financiare pe care Comisia ar putea să le stabilească în urma hotărârilor Curții de Justiție în cauzele care privesc conținutul acestei decizii și care erau pendinte la 30 aprilie 2011, |
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
Articolul 1
Cheltuielile indicate în anexa la prezenta decizie, efectuate de agențiile de plăți acreditate ale statelor membre și declarate în cadrul secțiunii Garantare a FEOGA, în cadrul FEGA sau în cadrul FEADR, se exclud de la finanțarea din fondurile Uniunii Europene deoarece nu sunt conforme cu normele Uniunii Europene.
Articolul 2
Prezenta decizie se adresează Regatului Danemarcei, Republicii Federale Germania, Republicii Elene, Regatului Spaniei, Republicii Italiene, Republicii Cipru, Republicii Malta, Regatului Țărilor de Jos, Republicii Austria, Republicii Polone, Republicii Portugheze, Republicii Finlanda, Regatului Suediei și Regatului Unit al Marii Britanii și Irlandei de Nord.
Adoptată la Bruxelles, 14 octombrie 2011.
Pentru Comisie
Dacian CIOLOȘ
Membru al Comisiei
(1) JO L 160, 26.6.1999, p. 103.
(2) JO L 209, 11.8.2005, p. 1.
ANEXĂ
SM |
Măsura |
Exercițiul financiar |
Motivul |
Tipul |
% |
Moneda |
Suma |
Deduceri |
Impactul financiar |
POSTUL BUGETAR 6701 |
|||||||||
AT |
Audit financiar - Depășire |
2006 |
Depășirea plafoanelor |
MĂSURĂ UNICĂ |
|
EUR |
–1 303 515,38 |
0,00 |
–1 303 515,38 |
|
|
|
|
|
TOTAL (AT) |
EUR |
–1 303 515,38 |
0,00 |
–1 303 515,38 |
CY |
Plăți directe |
2006 |
Neaplicarea de sancțiuni |
MĂSURĂ UNICĂ |
|
CYP |
– 284 123,39 |
0,00 |
– 284 123,39 |
CY |
Plăți directe |
2006 |
Deficiențe ale sistemului LPIS și puncte slabe ale controalelor la fața locului |
MĂSURĂ UNICĂ |
|
CYP |
– 757 074,89 |
0,00 |
– 757 074,89 |
CY |
Ajutoare directe decuplate (schema de plată unică pe suprafață - SPUS) |
2007 |
Deficiențe ale sistemului LPIS și puncte slabe ale controalelor la fața locului |
MĂSURĂ UNICĂ |
|
EUR |
–1 808 329,75 |
0,00 |
–1 808 329,75 |
CY |
Ajutoare directe decuplate (schema de plată unică pe suprafață - SPUS) |
2007 |
Neaplicarea de sancțiuni |
MĂSURĂ UNICĂ |
|
EUR |
– 582 030,50 |
0,00 |
– 582 030,50 |
CY |
Ajutoare directe decuplate |
2008 |
Deficiențe ale sistemului LPIS și puncte slabe ale controalelor la fața locului |
MĂSURĂ UNICĂ |
|
EUR |
–1 656 910,66 |
0,00 |
–1 656 910,66 |
CY |
Ajutoare directe decuplate |
2008 |
Neaplicarea de sancțiuni |
MĂSURĂ UNICĂ |
|
EUR |
– 666 122,62 |
0,00 |
– 666 122,62 |
CY |
Ajutoare directe decuplate |
2009 |
Puncte slabe ale sistemului LPIS-GIS |
MĂSURĂ UNICĂ |
|
EUR |
–1 474 495,53 |
0,00 |
–1 474 495,53 |
|
|
|
|
|
TOTAL (CY) |
CYP |
–1 041 198,28 |
0,00 |
–1 041 198,28 |
|
|
|
|
|
TOTAL (CY) |
EUR |
–6 187 889,06 |
0,00 |
–6 187 889,06 |
DE |
Verificarea și închiderea conturilor |
2008 |
Eroarea cea mai probabilă, eroare cunoscută |
MĂSURĂ UNICĂ |
|
EUR |
– 949 205,00 |
0,00 |
– 949 205,00 |
DE |
Fructe și legume - Programe operaționale |
2008 |
Cheltuieli neeligibile privind trei organizații de producători |
MĂSURĂ UNICĂ |
|
EUR |
– 846 668,37 |
0,00 |
– 846 668,37 |
|
|
|
|
|
TOTAL (DE) |
EUR |
–1 795 873,37 |
0,00 |
–1 795 873,37 |
DK |
Ajutoare directe decuplate |
2006 |
Corecție în privința suprafețelor scoase temporar din circuitul agricol, a celor necultivate, a pășunilor permanente |
SUMĂ FORFETARĂ |
5,00 % |
DKK |
–33 186 833,89 |
0,00 |
–33 186 833,89 |
DK |
Ajutoare directe decuplate |
2006 |
Puncte slabe ale sistemului LPIS/GIS, sancțiuni, toleranța în privința verificărilor încrucișate, eșantionare aleatorie pentru analizarea parcelei de referință |
MĂSURĂ UNICĂ |
|
DKK |
–38 993 246,83 |
0,00 |
–38 993 246,83 |
DK |
Plăți directe |
2007 |
Corecție în privința suprafețelor scoase temporar din circuitul agricol, a celor necultivate, a pășunilor permanente |
SUMĂ FORFETARĂ |
5,00 % |
EUR |
–4 935 369,61 |
0,00 |
–4 935 369,61 |
DK |
Alte ajutoare directe - culturi energetice |
2007 |
Puncte slabe ale sistemului LPIS/GIS, sancțiuni, toleranța în privința verificărilor încrucișate, eșantionare aleatorie pentru analizarea parcelei de referință |
MĂSURĂ UNICĂ |
|
EUR |
–9 726,04 |
0,00 |
–9 726,04 |
DK |
Plăți directe |
2007 |
Puncte slabe ale sistemului LPIS/GIS, sancțiuni, toleranța în privința verificărilor încrucișate, eșantionare aleatorie pentru analizarea parcelei de referință |
MĂSURĂ UNICĂ |
|
EUR |
–5 669 895,79 |
0,00 |
–5 669 895,79 |
DK |
Drepturi |
2006 |
Lipsa controalelor referitoare la statutul de fermier al proprietarilor de terenuri |
SUMĂ FORFETARĂ |
5,00 % |
DKK |
–3 744,13 |
– 557,28 |
–3 186,85 |
DK |
Drepturi |
2006 |
Utilizarea în alte scopuri decât cele agricole a suprafeței declarate |
SUMĂ FORFETARĂ |
2,00 % |
DKK |
–19 696,62 |
–19 696,62 |
0,00 |
DK |
Drepturi |
2007 |
Consecința corecției cu caracter excepțional efectuate în cadrul anchetei AA/2006/05/DK |
MĂSURĂ UNICĂ |
|
EUR |
0,00 |
– 369,71 |
369,71 |
DK |
Drepturi |
2007 |
Deficiențe ale controalelor referitoare la statutul de fermier în cazul transferurilor aflate sub incidența unei clauze dintr-un contract privat |
MĂSURĂ UNICĂ |
|
EUR |
–80 459,15 |
0,00 |
–80 459,15 |
DK |
Drepturi |
2007 |
Lipsa controalelor referitoare la statutul de fermier al proprietarilor de terenuri |
SUMĂ FORFETARĂ |
5,00 % |
EUR |
– 181 248,40 |
–26 735,94 |
– 154 512,46 |
DK |
Drepturi |
2007 |
Utilizarea în alte scopuri decât cele agricole a suprafeței declarate |
SUMĂ FORFETARĂ |
2,00 % |
EUR |
– 147 389,20 |
– 147 389,20 |
0,00 |
DK |
Drepturi |
2008 |
Deficiențe ale controalelor referitoare la statutul de fermier în cazul transferurilor aflate sub incidența unei clauze dintr-un contract privat |
MĂSURĂ UNICĂ |
|
EUR |
–80 483,98 |
0,00 |
–80 483,98 |
DK |
Drepturi |
2008 |
Lipsa controalelor referitoare la statutul de fermier al proprietarilor de terenuri |
SUMĂ FORFETARĂ |
5,00 % |
EUR |
– 178 999,72 |
0,00 |
– 178 999,72 |
DK |
Drepturi |
2008 |
Utilizarea în alte scopuri decât cele agricole a suprafeței declarate |
SUMĂ FORFETARĂ |
2,00 % |
EUR |
– 142 037,56 |
0,00 |
– 142 037,56 |
DK |
Drepturi |
2009 |
Deficiențe ale controalelor referitoare la statutul de fermier în cazul transferurilor aflate sub incidența unei clauze dintr-un contract privat |
MĂSURĂ UNICĂ |
|
EUR |
–80 417,10 |
0,00 |
–80 417,10 |
DK |
Drepturi |
2009 |
Lipsa controalelor referitoare la statutul de fermier al proprietarilor de terenuri |
SUMĂ FORFETARĂ |
5,00 % |
EUR |
– 160 151,14 |
0,00 |
– 160 151,14 |
DK |
Drepturi |
2009 |
Utilizarea în alte scopuri decât cele agricole a suprafeței declarate |
SUMĂ FORFETARĂ |
2,00 % |
EUR |
– 131 624,35 |
0,00 |
– 131 624,35 |
DK |
Drepturi |
2010 |
Deficiențe ale controalelor referitoare la statutul de fermier în cazul transferurilor aflate sub incidența unei clauze dintr-un contract privat |
MĂSURĂ UNICĂ |
|
EUR |
–80 598,58 |
0,00 |
–80 598,58 |
DK |
Drepturi |
2010 |
Lipsa controalelor referitoare la statutul de fermier al proprietarilor de terenuri |
SUMĂ FORFETARĂ |
5,00 % |
EUR |
– 173 759,98 |
0,00 |
– 173 759,98 |
DK |
Drepturi |
2010 |
Utilizarea în alte scopuri decât cele agricole a suprafeței declarate |
SUMĂ FORFETARĂ |
2,00 % |
EUR |
– 281 759,83 |
0,00 |
– 281 759,83 |
DK |
Audit financiar - Depășire |
2008 |
Depășirea plafonului financiar |
MĂSURĂ UNICĂ |
|
EUR |
–1 500,20 |
–1 353,02 |
– 147,18 |
DK |
Audit financiar - Plăți întârziate și termene de plată depășite |
2008 |
Nerespectarea termenelor de plată |
MĂSURĂ UNICĂ |
|
EUR |
– 329 708,43 |
– 329 708,43 |
0,00 |
|
|
|
|
|
TOTAL (DK) |
DKK |
–72 203 521,47 |
–20 253,90 |
–72 183 267,57 |
|
|
|
|
|
TOTAL (DK) |
EUR |
–12 665 129,06 |
– 505 556,30 |
–12 159 572,76 |
ES |
Verificarea și închiderea conturilor - FEGA |
2005 |
Debitori |
MĂSURĂ UNICĂ |
|
EUR |
– 277 219,89 |
0,00 |
– 277 219,89 |
ES |
Verificarea și închiderea conturilor - FEGA |
2005 |
Erori financiare - erori financiare nerecuperate |
MĂSURĂ UNICĂ |
|
EUR |
–76 518,03 |
0,00 |
–76 518,03 |
ES |
Verificarea și închiderea conturilor - FEGA |
2005 |
Erori financiare - eroarea cea mai probabilă |
MĂSURĂ UNICĂ |
|
EUR |
– 103 605,08 |
0,00 |
– 103 605,08 |
ES |
Verificarea și închiderea conturilor - FEGA |
2006 |
Erori financiare - eroarea cea mai probabilă |
MĂSURĂ UNICĂ |
|
EUR |
– 113 321,70 |
0,00 |
– 113 321,70 |
|
|
|
|
|
TOTAL (ES) |
EUR |
– 570 664,70 |
0,00 |
– 570 664,70 |
FI |
Ajutoare directe decuplate |
2007 |
Aplicarea incorectă de sancțiuni |
MĂSURĂ UNICĂ |
|
EUR |
–10 268,39 |
0,00 |
–10 268,39 |
FI |
Ajutoare directe decuplate |
2007 |
Puncte slabe legate de sistemul LPIS-GIS în regiunea Laponia |
SUMĂ FORFETARĂ |
2,00 % |
EUR |
– 188 478,74 |
0,00 |
– 188 478,74 |
FI |
Cuantumuri suplimentare ale ajutoarelor |
2007 |
Puncte slabe legate de sistemul LPIS-GIS în regiunea Laponia |
SUMĂ FORFETARĂ |
2,00 % |
EUR |
–4 661,37 |
0,00 |
–4 661,37 |
FI |
Alte ajutoare directe - culturi energetice |
2007 |
Puncte slabe legate de sistemul LPIS-GIS în regiunea Laponia |
SUMĂ FORFETARĂ |
2,00 % |
EUR |
– 242,40 |
0,00 |
– 242,40 |
FI |
Ajutoare directe decuplate |
2008 |
Aplicarea incorectă de sancțiuni |
MĂSURĂ UNICĂ |
|
EUR |
–8 285,31 |
0,00 |
–8 285,31 |
FI |
Ajutoare directe decuplate |
2008 |
Sume nerecuperate în diferiți ani |
MĂSURĂ UNICĂ |
|
EUR |
–14 577,20 |
0,00 |
–14 577,20 |
FI |
Alte ajutoare directe - culturi energetice |
2008 |
Puncte slabe legate de sistemul LPIS-GIS în regiunea Laponia |
SUMĂ FORFETARĂ |
2,00 % |
EUR |
– 171,75 |
0,00 |
– 171,75 |
FI |
Ajutoare directe decuplate |
2008 |
Puncte slabe legate de sistemul LPIS-GIS în regiunea Laponia |
SUMĂ FORFETARĂ |
2,00 % |
EUR |
– 186 113,92 |
0,00 |
– 186 113,92 |
FI |
Cuantumuri suplimentare ale ajutoarelor |
2008 |
Puncte slabe legate de sistemul LPIS-GIS în regiunea Laponia |
SUMĂ FORFETARĂ |
2,00 % |
EUR |
–5 698,74 |
0,00 |
–5 698,74 |
FI |
Ajutoare directe decuplate |
2009 |
Sume nerecuperate în diferiți ani |
MĂSURĂ UNICĂ |
|
EUR |
–43 442,18 |
0,00 |
–43 442,18 |
FI |
Alte ajutoare directe - culturi energetice |
2009 |
Puncte slabe legate de sistemul LPIS-GIS în regiunea Laponia |
SUMĂ FORFETARĂ |
2,00 % |
EUR |
–26,97 |
0,00 |
–26,97 |
FI |
Ajutoare directe decuplate |
2009 |
Puncte slabe legate de sistemul LPIS-GIS în regiunea Laponia |
SUMĂ FORFETARĂ |
2,00 % |
EUR |
–2,95 |
0,00 |
–2,95 |
FI |
Drepturi |
2007 |
Activarea drepturilor asupra grădinilor de zarzavat |
MĂSURĂ UNICĂ |
|
EUR |
– 134 535,85 |
0,00 |
– 134 535,85 |
FI |
Drepturi |
2007 |
Nerecuperarea plăților necuvenite în urma procesului de actualizare a parcelelor |
MĂSURĂ UNICĂ |
|
EUR |
– 208 560,32 |
0,00 |
– 208 560,32 |
FI |
Drepturi |
2007 |
Plăți excedentare legate de sumele de referință pentru producția de sfeclă de zahăr |
MĂSURĂ UNICĂ |
|
EUR |
–10 112,98 |
0,00 |
–10 112,98 |
FI |
Drepturi |
2008 |
Activarea drepturilor asupra grădinilor de zarzavat |
MĂSURĂ UNICĂ |
|
EUR |
– 106 422,80 |
0,00 |
– 106 422,80 |
FI |
Drepturi |
2008 |
Nerecuperarea plăților necuvenite în urma procesului de actualizare a parcelelor |
MĂSURĂ UNICĂ |
|
EUR |
–38 963,06 |
0,00 |
–38 963,06 |
FI |
Drepturi |
2008 |
Plăți excedentare legate de sumele de referință pentru producția de sfeclă de zahăr |
MĂSURĂ UNICĂ |
|
EUR |
–10 092,45 |
0,00 |
–10 092,45 |
FI |
Drepturi |
2009 |
Plăți excedentare legate de sumele de referință pentru producția de sfeclă de zahăr |
MĂSURĂ UNICĂ |
|
EUR |
–10 117,45 |
0,00 |
–10 117,45 |
FI |
Drepturi |
2010 |
Plăți excedentare legate de sumele de referință pentru producția de sfeclă de zahăr |
MĂSURĂ UNICĂ |
|
EUR |
–10 135,57 |
0,00 |
–10 135,57 |
|
|
|
|
|
TOTAL (FI) |
EUR |
– 990 910,38 |
0,00 |
– 990 910,38 |
GB |
Drepturi |
2006 |
Deficiențe ale controalelor pentru fermierii noi (Irlanda de Nord) |
SUMĂ FORFETARĂ |
10,00 % |
GBP |
– 614 431,29 |
– 307 215,65 |
– 307 215,64 |
GB |
Drepturi |
2006 |
Alocarea incorectă din Rezerva Națională în cadrul categoriei investitori (Irlanda de Nord) |
SUMĂ FORFETARĂ |
10,00 % |
GBP |
– 712 321,41 |
– 356 160,71 |
– 356 160,70 |
GB |
Drepturi |
2006 |
Reducere incorectă a Rezervei Naționale (Irlanda de Nord) |
MĂSURĂ UNICĂ |
|
GBP |
– 100 767,54 |
0,00 |
– 100 767,54 |
GB |
Drepturi |
2006 |
Reducere incorectă a Rezervei Naționale (Scoția) |
MĂSURĂ UNICĂ |
|
GBP |
– 216 419,91 |
0,00 |
– 216 419,91 |
GB |
Drepturi |
2006 |
Reducerea incorectă a Rezervei Naționale (Țara Galilor) |
MĂSURĂ UNICĂ |
|
GBP |
–97 813,25 |
0,00 |
–97 813,25 |
GB |
Drepturi |
2007 |
Deficiențe ale controalelor pentru fermierii noi (Irlanda de Nord) |
SUMĂ FORFETARĂ |
10,00 % |
EUR |
– 900 088,77 |
– 450 044,39 |
– 450 044,38 |
GB |
Drepturi |
2007 |
Alocare incorectă din Rezerva Națională în cadrul categoriei investitori (Irlanda de Nord) |
SUMĂ FORFETARĂ |
10,00 % |
EUR |
–1 037 875,96 |
– 518 937,98 |
– 518 937,98 |
GB |
Drepturi |
2007 |
Reducere incorectă a Rezervei Naționale (Irlanda de Nord) |
MĂSURĂ UNICĂ |
|
EUR |
– 147 022,79 |
0,00 |
– 147 022,79 |
GB |
Drepturi |
2007 |
Reducere incorectă a Rezervei Naționale (Scoția) |
MĂSURĂ UNICĂ |
|
EUR |
– 317 354,51 |
0,00 |
– 317 354,51 |
GB |
Drepturi |
2007 |
Reducere incorectă a Rezervei Naționale (Țara Galilor) |
MĂSURĂ UNICĂ |
|
EUR |
– 145 427,65 |
0,00 |
– 145 427,65 |
GB |
Drepturi |
2007 |
Depășirea plafonului regional (Irlanda de Nord) |
MĂSURĂ UNICĂ |
|
EUR |
– 321 536,36 |
0,00 |
– 321 536,36 |
GB |
Drepturi |
2008 |
Deficiențe ale controalelor pentru fermierii noi (Irlanda de Nord) |
SUMĂ FORFETARĂ |
10,00 % |
EUR |
– 896 459,38 |
0,00 |
– 896 459,38 |
GB |
Drepturi |
2008 |
Alocare incorectă din Rezerva Națională în cadrul categoriei investitori (Irlanda de Nord) |
SUMĂ FORFETARĂ |
10,00 % |
EUR |
–1 033 690,98 |
0,00 |
–1 033 690,98 |
GB |
Drepturi |
2008 |
Reducere incorectă a Rezervei Naționale (Scoția) |
MĂSURĂ UNICĂ |
|
EUR |
– 317 354,51 |
0,00 |
– 317 354,51 |
GB |
Drepturi |
2008 |
Reducere incorectă a Rezervei Naționale (Țara Galilor) |
MĂSURĂ UNICĂ |
|
EUR |
– 140 080,83 |
0,00 |
– 140 080,83 |
GB |
Drepturi |
2008 |
Reducere incorectă a Rezervei Naționale (Irlanda de Nord) |
MĂSURĂ UNICĂ |
|
EUR |
– 146 429,96 |
0,00 |
– 146 429,96 |
GB |
Drepturi |
2008 |
Depășirea plafonului regional (Irlanda de Nord) |
MĂSURĂ UNICĂ |
|
EUR |
– 292 441,14 |
0,00 |
– 292 441,14 |
|
|
|
|
|
TOTAL (GB) |
GBP |
–1 741 753,40 |
– 663 376,36 |
–1 078 377,04 |
|
|
|
|
|
TOTAL (GB) |
EUR |
–5 695 762,84 |
– 968 982,37 |
–4 726 780,47 |
GR |
Drepturi |
2007 |
Neincluderea suprafețelor furajere (crescători de ovine) |
SUMĂ FORFETARĂ |
5,00 % |
EUR |
–11 191 152,98 |
–7 020 040,97 |
–4 171 112,01 |
GR |
Drepturi |
2007 |
Calculare incorectă a plafonului mediu regional |
MĂSURĂ UNICĂ |
|
EUR |
–2 951 138,27 |
0,00 |
–2 951 138,27 |
GR |
Drepturi |
2007 |
Criterii referitoare la rezerva națională |
SUMĂ FORFETARĂ |
10,00 % |
EUR |
–10 460 620,42 |
–10 460 620,42 |
0,00 |
GR |
Drepturi |
2007 |
Rambursare bazată pe reducerea populației expuse riscurilor căreia i s-a aplicat o corecție forfetară de 10 % în cadrul anchetei AA/2007/006 |
MĂSURĂ UNICĂ |
|
EUR |
0,00 |
– 295 113,83 |
295 113,83 |
GR |
Vin - Distilare |
2004 |
Puncte slabe ale controalelor-cheie, deficiențe în întocmirea și accesul la registrul viticol |
SUMĂ FORFETARĂ |
10,00 % |
EUR |
– 252 757,14 |
0,00 |
– 252 757,14 |
GR |
Vin - Must |
2004 |
Puncte slabe ale controalelor-cheie, deficiențe în întocmirea și accesul la registrul viticol |
SUMĂ FORFETARĂ |
10,00 % |
EUR |
– 341 649,98 |
0,00 |
– 341 649,98 |
GR |
Vin - Alte tipuri de distilare |
2004 |
Puncte slabe ale controalelor-cheie, deficiențe în întocmirea și accesul la registrul viticol |
SUMĂ FORFETARĂ |
10,00 % |
EUR |
–28 978,93 |
0,00 |
–28 978,93 |
GR |
Vin - Restructurare |
2004 |
Puncte slabe ale controalelor-cheie, deficiențe în întocmirea și accesul la registrul viticol |
SUMĂ FORFETARĂ |
10,00 % |
EUR |
– 713 964,37 |
0,00 |
– 713 964,37 |
GR |
Vin - Restructurare |
2005 |
Puncte slabe ale controalelor-cheie, deficiențe în întocmirea și accesul la registrul viticol |
SUMĂ FORFETARĂ |
10,00 % |
EUR |
– 695 736,36 |
0,00 |
– 695 736,36 |
GR |
Vin - Distilare |
2005 |
Puncte slabe ale controalelor-cheie, deficiențe în întocmirea și accesul la registrul viticol |
SUMĂ FORFETARĂ |
10,00 % |
EUR |
– 471 948,20 |
0,00 |
– 471 948,20 |
GR |
Vin - Must |
2005 |
Puncte slabe ale controalelor-cheie, deficiențe în întocmirea și accesul la registrul viticol |
SUMĂ FORFETARĂ |
10,00 % |
EUR |
– 371 061,43 |
0,00 |
– 371 061,43 |
GR |
Vin - Alte tipuri de distilare |
2005 |
Puncte slabe ale controalelor-cheie, deficiențe în întocmirea și accesul la registrul viticol |
SUMĂ FORFETARĂ |
10,00 % |
EUR |
–41 646,07 |
0,00 |
–41 646,07 |
|
|
|
|
|
TOTAL (GR) |
EUR |
–27 520 654,16 |
–17 775 775,22 |
–9 744 878,94 |
IT |
Ajutoare directe decuplate (schema de plată unică - SPU) |
2008 |
Deficiențe în sistemul LPIS-GIS și la calcularea sancțiunilor în anul de cerere 2007 ținând seama de sumele recuperate până la data de 30.6.2011 în urma actualizării sistemului LPIS |
MĂSURĂ UNICĂ |
|
EUR |
–6 626 678,98 |
0,00 |
–6 626 678,98 |
IT |
Verificarea și închiderea conturilor - FEGA |
2005 |
Sumă neplătită inclusă în declarația anuală |
MĂSURĂ UNICĂ |
|
EUR |
–67 178,23 |
0,00 |
–67 178,23 |
IT |
Lapte-Cotă |
2005 |
Controale efectuate cu întârziere - Regiunea Abruzzo |
SUMĂ FORFETARĂ |
5,00 % |
EUR |
–1 433 721,00 |
0,00 |
–1 433 721,00 |
IT |
Lapte-Cotă |
2005 |
Controale efectuate cu întârziere - Regiunea Lazio |
SUMĂ FORFETARĂ |
2,00 % |
EUR |
–9 201,00 |
0,00 |
–9 201,00 |
IT |
Lapte-Cotă |
2005 |
Controale efectuate cu întârziere - Regiunea Lazio |
SUMĂ FORFETARĂ |
10,00 % |
EUR |
–14 238 138,00 |
0,00 |
–14 238 138,00 |
IT |
Lapte-Cotă |
2005 |
Controale efectuate cu întârziere - Regiunea Marche |
SUMĂ FORFETARĂ |
5,00 % |
EUR |
– 739 456,00 |
0,00 |
– 739 456,00 |
IT |
Lapte-Cotă |
2005 |
Controale efectuate cu întârziere - Regiunea Puglia |
SUMĂ FORFETARĂ |
10,00 % |
EUR |
–10 869 023,00 |
0,00 |
–10 869 023,00 |
IT |
Lapte-Cotă |
2005 |
lControale efectuate cu întârziere - Regiunea Sardinia |
SUMĂ FORFETARĂ |
2,00 % |
EUR |
–1 501 436,00 |
0,00 |
–1 501 436,00 |
IT |
Lapte-Cotă |
2006 |
Controale efectuate cu întârziere - Regiunea Abruzzo |
SUMĂ FORFETARĂ |
10,00 % |
EUR |
–2 647 097,00 |
0,00 |
–2 647 097,00 |
IT |
Lapte-Cotă |
2006 |
Controale efectuate cu întârziere - Regiunea Calabria |
SUMĂ FORFETARĂ |
5,00 % |
EUR |
– 916 827,00 |
0,00 |
– 916 827,00 |
IT |
Lapte-Cotă |
2006 |
Controale efectuate cu întârziere - Regiunea Fruili Venezia Guilia |
SUMĂ FORFETARĂ |
2,00 % |
EUR |
–1 603 613,00 |
0,00 |
–1 603 613,00 |
IT |
Lapte-Cotă |
2006 |
Controale efectuate cu întârziere - Regiunea Lazio |
SUMĂ FORFETARĂ |
10,00 % |
EUR |
–12 955 974,00 |
0,00 |
–12 955 974,00 |
IT |
Lapte-Cotă |
2006 |
Controale efectuate cu întârziere - Regiunea Puglia |
SUMĂ FORFETARĂ |
5,00 % |
EUR |
–5 214 971,00 |
0,00 |
–5 214 971,00 |
IT |
Lapte-Cotă |
2006 |
Controale efectuate cu întârziere - Regiunea Sardinia |
SUMĂ FORFETARĂ |
5,00 % |
EUR |
–3 592 277,00 |
0,00 |
–3 592 277,00 |
IT |
Lapte-Cotă |
2006 |
Controale efectuate cu întârziere - Regiunea Valle D'Aosta |
SUMĂ FORFETARĂ |
2,00 % |
EUR |
– 212 754,00 |
0,00 |
– 212 754,00 |
IT |
Lapte-Cotă |
2007 |
Controale efectuate cu întârziere - Regiunea Calabria |
SUMĂ FORFETARĂ |
5,00 % |
EUR |
– 845 921,00 |
0,00 |
– 845 921,00 |
IT |
Lapte-Cotă |
2007 |
Controale efectuate cu întârziere - Regiunea Friuli Venezia Giulia |
SUMĂ FORFETARĂ |
5,00 % |
EUR |
–3 708 423,00 |
0,00 |
–3 708 423,00 |
IT |
Lapte-Cotă |
2007 |
Controale efectuate cu întârziere - Regiunea Marche |
SUMĂ FORFETARĂ |
5,00 % |
EUR |
– 661 562,00 |
0,00 |
– 661 562,00 |
IT |
Lapte-Cotă |
2007 |
Controale efectuate cu întârziere - Regiunea Puglia |
SUMĂ FORFETARĂ |
10,00 % |
EUR |
–9 761 988,00 |
0,00 |
–9 761 988,00 |
|
|
|
|
|
TOTAL (IT) |
EUR |
–77 606 239,21 |
0,00 |
–77 606 239,21 |
MT |
Alte ajutoare directe - Plăți directe |
2007 |
Puncte slabe ale sistemului LPIS-GIS |
MĂSURĂ UNICĂ |
|
EUR |
–24 934,28 |
0,00 |
–24 934,28 |
MT |
Verificarea și închiderea conturilor - FEGA |
2007 |
Nereguli / datorii |
MĂSURĂ UNICĂ |
|
EUR |
–38 922,70 |
0,00 |
–38 922,70 |
|
|
|
|
|
TOTAL (MT) |
EUR |
–63 856,98 |
0,00 |
–63 856,98 |
NL |
Drepturi |
2007 |
Suprafață furajeră neinclusă - fermieri fără recensământ |
SUMĂ FORFETARĂ |
2,00 % |
EUR |
– 196 376,29 |
– 928,45 |
– 195 447,84 |
NL |
Drepturi |
2007 |
Depășirea plafonului național |
MĂSURĂ UNICĂ |
|
EUR |
–1 400 132,00 |
0,00 |
–1 400 132,00 |
NL |
Drepturi |
2007 |
Acordarea simultană de sume de referință din Rezerva Națională din categorii diferite |
MĂSURĂ UNICĂ |
|
EUR |
–6 164,44 |
–29,15 |
–6 135,29 |
NL |
Drepturi |
2007 |
Eroare sistematică în calculul referitor la in și la cânepă |
SUMĂ FORFETARĂ |
5,00 % |
EUR |
–7 732,46 |
–36,56 |
–7 695,90 |
NL |
Drepturi |
2008 |
Suprafață furajeră neinclusă - fermieri fără recensământ |
SUMĂ FORFETARĂ |
2,00 % |
EUR |
– 196 376,29 |
0,00 |
– 196 376,29 |
NL |
Drepturi |
2008 |
Acordarea simultană de sume de referință din Rezerva Națională din categorii diferite |
MĂSURĂ UNICĂ |
|
EUR |
–6 982,28 |
0,00 |
–6 982,28 |
NL |
Drepturi |
2008 |
Eroare sistematică în calculul referitor la in și la cânepă |
SUMĂ FORFETARĂ |
5,00 % |
EUR |
–7 732,46 |
0,00 |
–7 732,46 |
NL |
Drepturi |
2009 |
Suprafață furajeră neinclusă - fermieri fără recensământ |
SUMĂ FORFETARĂ |
2,00 % |
EUR |
– 196 376,29 |
0,00 |
– 196 376,29 |
NL |
Drepturi |
2009 |
Acordarea simultană de sume de referință din Rezerva Națională din categorii diferite |
MĂSURĂ UNICĂ |
|
EUR |
–6 982,28 |
0,00 |
–6 982,28 |
NL |
Drepturi |
2009 |
Eroare sistematică în calculul referitor la in și la cânepă |
SUMĂ FORFETARĂ |
5,00 % |
EUR |
–7 732,46 |
0,00 |
–7 732,46 |
NL |
Drepturi |
2010 |
Suprafață furajeră neinclusă - fermieri fără recensământ |
SUMĂ FORFETARĂ |
2,00 % |
EUR |
– 196 376,29 |
0,00 |
– 196 376,29 |
NL |
Drepturi |
2010 |
Acordarea simultană de sume de referință din Rezerva Națională din categorii diferite |
MĂSURĂ UNICĂ |
|
EUR |
–6 681,11 |
0,00 |
–6 681,11 |
NL |
Drepturi |
2010 |
Eroare sistematică în calculul referitor la in și la cânepă |
SUMĂ FORFETARĂ |
5,00 % |
EUR |
–7 732,46 |
0,00 |
–7 732,46 |
|
|
|
|
|
TOTAL (NL) |
EUR |
–2 243 377,11 |
– 994,16 |
–2 242 382,95 |
PT |
Verificarea și închiderea conturilor - FEGA |
2007 |
Erori financiare referitoare la populația IACS din FEGA - eroare sistematică |
MĂSURĂ UNICĂ |
|
EUR |
– 179 421,00 |
0,00 |
– 179 421,00 |
PT |
Fructe și legume - Prelucrarea tomatelor |
2007 |
Deficiențe în verificarea randamentului prelucrării |
SUMĂ FORFETARĂ |
2,00 % |
EUR |
– 674 661,75 |
0,00 |
– 674 661,75 |
PT |
Fructe și legume - Prelucrarea tomatelor |
2008 |
Deficiențe în verificarea randamentului prelucrării |
SUMĂ FORFETARĂ |
2,00 % |
EUR |
–2 974,43 |
0,00 |
–2 974,43 |
PT |
Dezvoltare rurală FEOGA (2000-2006) - Măsuri legate de suprafață |
2006 |
Deficiențe în ceea ce privește sfera controalelor la fața locului în cazul măsurilor de agromediu (AEM) |
SUMĂ FORFETARĂ |
2,00 % |
EUR |
–1 412 286,78 |
–1 412 286,78 |
0,00 |
PT |
Dezvoltare rurală FEOGA (2000-2006) - Măsuri legate de suprafață |
2006 |
Deficiențe în ceea ce privește sfera controalelor la fața locului în LFA (zone defavorizate) |
SUMĂ FORFETARĂ |
2,00 % |
EUR |
–1 323 588,00 |
–1 323 588,00 |
0,00 |
PT |
Dezvoltare rurală FEOGA (2000-2006) - Măsuri legate de suprafață |
2006 |
Aplicarea cu întârziere a sistemului de sancțiuni și a procedurilor de recuperare în cazul măsurii de împădurire |
MĂSURĂ UNICĂ |
|
EUR |
– 157 547,00 |
0,00 |
– 157 547,00 |
PT |
Dezvoltare rurală FEOGA (2000-2006) - Măsuri legate de suprafață |
2007 |
Deficiențe în ceea ce privește sfera controalelor la fața locului în cazul măsurilor de agromediu (AEM) |
SUMĂ FORFETARĂ |
2,00 % |
EUR |
–46 042,43 |
–46 042,43 |
0,00 |
PT |
Dezvoltare rurală FEOGA (2000-2006) - Măsuri legate de suprafață |
2007 |
Deficiențe în ceea ce privește sfera controalelor la fața locului în LFA (zone defavorizate) |
SUMĂ FORFETARĂ |
2,00 % |
EUR |
–40 691,34 |
–40 691,34 |
0,00 |
|
|
|
|
|
TOTAL (PT) |
EUR |
–3 837 212,73 |
–2 822 608,55 |
–1 014 604,18 |
SE |
Plăți directe |
2006 |
Puncte slabe ale sistemului LPIS-GIS, ale controalelor administrative și ale sancțiunilor |
MĂSURĂ UNICĂ |
|
SEK |
– 223 191 203,03 |
0,00 |
– 223 191 203,03 |
SE |
Dezvoltare rurală FEOGA (2000-2006) - creșterea competitivității |
2006 |
Puncte slabe ale sistemului LPIS-GIS, ale controalelor administrative și ale sancțiunilor |
MĂSURĂ UNICĂ |
|
SEK |
– 145 546,50 |
0,00 |
– 145 546,50 |
SE |
Dezvoltare rurală FEOGA (2000-2006) - Măsuri legate de suprafață |
2006 |
Puncte slabe ale sistemului LPIS-GIS, ale controalelor administrative și ale sancțiunilor |
MĂSURĂ UNICĂ |
|
SEK |
–18 707 318,95 |
0,00 |
–18 707 318,95 |
SE |
Dezvoltare rurală FEOGA (2000-2006) - Măsuri nelegate de suprafață |
2006 |
Puncte slabe ale sistemului LPIS-GIS, ale controalelor administrative și ale sancțiunilor |
MĂSURĂ UNICĂ |
|
SEK |
–23 524,74 |
0,00 |
–23 524,74 |
SE |
Ajutoare directe decuplate |
2007 |
Puncte slabe ale sistemului LPIS-GIS, ale controalelor administrative și ale sancțiunilor |
MĂSURĂ UNICĂ |
|
EUR |
–23 916 240,00 |
0,00 |
–23 916 240,00 |
SE |
Ajutoare directe decuplate |
2008 |
Puncte slabe ale sistemului LPIS-GIS, ale controalelor administrative și ale sancțiunilor |
MĂSURĂ UNICĂ |
|
EUR |
–22 173 168,00 |
0,00 |
–22 173 168,00 |
|
|
|
|
|
TOTAL (SE) |
SEK |
– 242 067 593,22 |
0,00 |
– 242 067 593,22 |
|
|
|
|
|
TOTAL (SE) |
EUR |
–46 089 408,00 |
0,00 |
–46 089 408,00 |
|
|
|
|
|
TOTAL 6701 |
CYP |
–1 041 198,28 |
0,00 |
–1 041 198,28 |
|
|
|
|
|
TOTAL 6701 |
DKK |
–72 203 521,47 |
–20 253,90 |
–72 183 267,57 |
|
|
|
|
|
TOTAL 6701 |
GBP |
–1 741 753,40 |
– 663 376,36 |
–1 078 377,04 |
|
|
|
|
|
TOTAL 6701 |
SEK |
– 242 067 593,22 |
0,00 |
– 242 067 593,22 |
|
|
|
|
|
TOTAL 6701 |
EUR |
– 186 570 492,99 |
–22 073 916,60 |
– 164 496 576,39 |
POSTUL BUGETAR 6500 |
|||||||||
CY |
Dezvoltare rurală - Instrument tranzitoriu |
2006 |
Deficiențe ale sistemului LPIS și puncte slabe ale controalelor la fața locului |
MĂSURĂ UNICĂ |
|
EUR |
– 887 611,15 |
0,00 |
– 887 611,15 |
CY |
Dezvoltare rurală - Instrument tranzitoriu |
2006 |
Neaplicarea de sancțiuni |
MĂSURĂ UNICĂ |
|
EUR |
– 333 112,47 |
0,00 |
– 333 112,47 |
CY |
Dezvoltare rurală - Instrument tranzitoriu |
2007 |
Deficiențe ale sistemului LPIS și puncte slabe ale controalelor la fața locului |
MĂSURĂ UNICĂ |
|
EUR |
– 420 652,93 |
0,00 |
– 420 652,93 |
CY |
Dezvoltare rurală - Instrument tranzitoriu |
2007 |
Neaplicarea de sancțiuni |
MĂSURĂ UNICĂ |
|
EUR |
– 135 391,70 |
0,00 |
– 135 391,70 |
|
|
|
|
|
TOTAL (CY) |
EUR |
–1 776 768,25 |
0,00 |
–1 776 768,25 |
MT |
Dezvoltare rurală - Instrument tranzitoriu |
2007 |
Puncte slabe în ceea ce privește sistemul LPIS-GIS |
MĂSURĂ UNICĂ |
|
EUR |
– 196 874,70 |
0,00 |
– 196 874,70 |
|
|
|
|
|
TOTAL (MT) |
EUR |
– 196 874,70 |
0,00 |
– 196 874,70 |
PL |
Verificarea și închiderea conturilor |
2006 |
Eroare materială cu privire la populație |
MĂSURĂ UNICĂ |
|
EUR |
– 454 236,65 |
0,00 |
– 454 236,65 |
PL |
Dezvoltare rurală - Instrument tranzitoriu |
2007 |
Măsura E (LFA- zone defavorizate) - puncte slabe ale sistemului de sancțiuni în cazul nerespectării bunelor practici agricole obișnuite (UGFP) |
SUMĂ FORFETARĂ |
2,00 % |
EUR |
–5 324 873,00 |
–5 324 873,00 |
0,00 |
PL |
Dezvoltare rurală - Instrument tranzitoriu |
2007 |
Măsura F (măsuri de agromediu - AEM) - puncte slabe ale sistemului de sancțiuni în cazul nerespectării bunelor practici agricole obișnuite (UGFP) |
SUMĂ FORFETARĂ |
2,00 % |
EUR |
–2 011 045,00 |
–2 011 045,00 |
0,00 |
PL |
Dezvoltare rurală - Instrument tranzitoriu |
2005 |
Măsura H (împădurire) - lipsa unei evaluări a impactului asupra mediului din proiectele vizând suprafețe mai mici de 20ha |
SUMĂ FORFETARĂ |
10,00 % |
EUR |
–40 254,00 |
–20 127,00 |
–20 127,00 |
PL |
Dezvoltare rurală - Instrument tranzitoriu |
2006 |
Măsura H (împădurire) -lipsa unei evaluări a impactului asupra mediului din proiectele vizând suprafețe mai mici de 20ha |
SUMĂ FORFETARĂ |
10,00 % |
EUR |
– 197 006,00 |
–98 503,00 |
–98 503,00 |
PL |
Dezvoltare rurală - Instrument tranzitoriu |
2007 |
Măsura H (împădurire) -lipsa unei evaluări a impactului asupra mediului din proiectele vizând suprafețe mai mici de 20ha |
SUMĂ FORFETARĂ |
10,00 % |
EUR |
– 164 908,00 |
–82 454,00 |
–82 454,00 |
|
|
|
|
|
TOTAL (PL) |
EUR |
–8 192 322,65 |
–7 537 002,00 |
– 655 320,65 |
|
|
|
|
|
TOTAL 6500 |
EUR |
–10 165 965,60 |
–7 537 002,00 |
–2 628 963,60 |
POSTUL BUGETAR 6711 |
|||||||||
CY |
Dezvoltare rurală FEADR Axa 2 (2007-2013, măsuri legate de suprafață) |
2008 |
Deficiențe ale sistemului LPIS și puncte slabe ale controalelor la fața locului |
MĂSURĂ UNICĂ |
|
EUR |
– 582 867,03 |
0,00 |
– 582 867,03 |
CY |
Dezvoltare rurală FEADR Axa 2 (2007-2013, măsuri legate de suprafață) |
2008 |
Neaplicarea de sancțiuni |
MĂSURĂ UNICĂ |
|
EUR |
– 234 328,21 |
0,00 |
– 234 328,21 |
CY |
Dezvoltare rurală FEADR Axa 2 (2007-2013, măsuri legate de suprafață) |
2009 |
Puncte slabe ale sistemului LPIS-GIS |
MĂSURĂ UNICĂ |
|
EUR |
– 184 341,03 |
0,00 |
– 184 341,03 |
|
|
|
|
|
TOTAL (CY) |
EUR |
–1 001 536,27 |
0,00 |
–1 001 536,27 |
DE |
Verificarea și închiderea conturilor |
2008 |
Depășirea pragului de semnificație în ceea ce privește populația neinclusă în IACS din FEADR |
MĂSURĂ UNICĂ |
|
EUR |
– 696 861,00 |
0,00 |
– 696 861,00 |
|
|
|
|
|
TOTAL (DE) |
EUR |
– 696 861,00 |
0,00 |
– 696 861,00 |
IT |
Dezvoltare rurală FEADR Axa 2 (2007-2013, măsuri legate de suprafață) |
2007 |
Deficiențe în sistemul LPIS-GIS și la calcularea sancțiunilor în anul de cerere 2007 ținând seama de sumele recuperate până la data de 30.6.2011 în urma actualizării sistemului LPIS |
SUMĂ FORFETARĂ |
5,00 % |
EUR |
– 980 405,64 |
0,00 |
– 980 405,64 |
|
|
|
|
|
TOTAL (IT) |
EUR |
– 980 405,64 |
0,00 |
– 980 405,64 |
PT |
Verificarea și închiderea conturilor |
2007 |
Erori financiare n ceea ce privește populațiile neincluse în IACS din FEADR- eroarea cea mai probabilă |
MĂSURĂ UNICĂ |
|
EUR |
– 151 837,24 |
0,00 |
– 151 837,24 |
PT |
Verificarea și închiderea conturilor |
2007 |
Erori financiare în ceea ce privește populațiile neincluse în IACS din FEADR - eroare sistematică |
MĂSURĂ UNICĂ |
|
EUR |
–69 343,67 |
0,00 |
–69 343,67 |
PT |
Dezvoltare rurală FEADR Axa 2 (2007-2013, măsuri legate de suprafață) |
2007 |
Deficiențe în privința sferei controalelor la fața locului în cazul măsurilor de agromediu (AEM) |
SUMĂ FORFETARĂ |
2,00 % |
EUR |
– 381 557,00 |
0,00 |
– 381 557,00 |
PT |
Dezvoltare rurală FEADR Axa 2 (2007-2013, măsuri legate de suprafață) |
2007 |
Deficiențe în privința sferei controalelor la fața locului în cazul zonelor defavorizate (LFA) |
SUMĂ FORFETARĂ |
2,00 % |
EUR |
– 116 522,00 |
0,00 |
– 116 522,00 |
|
|
|
|
|
TOTAL (PT) |
EUR |
– 719 259,91 |
0,00 |
– 719 259,91 |
SE |
Dezvoltare rurală FEADR Axa 2 (2007-2013, măsuri legate de suprafață) |
2007 |
Puncte slabe ale sistemului LPIS-GIS, ale controalelor administrative și ale sancțiunilor |
MĂSURĂ UNICĂ |
|
EUR |
–1 985 365,00 |
0,00 |
–1 985 365,00 |
SE |
Dezvoltare rurală FEADR Axa 2 (2007-2013, măsuri legate de suprafață) |
2008 |
Puncte slabe ale sistemului LPIS-GIS, ale controalelor administrative și ale sancțiunilor |
MĂSURĂ UNICĂ |
|
EUR |
–1 316 185,00 |
0,00 |
–1 316 185,00 |
|
|
|
|
|
TOTAL (SE) |
EUR |
–3 301 550,00 |
0,00 |
–3 301 550,00 |
|
|
|
|
|
TOTAL 6711 |
EUR |
–6 699 612,82 |
0,00 |
–6 699 612,82 |
15.10.2011 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 270/48 |
DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE A COMISIEI
din 14 octombrie 2011
de modificare și rectificare a anexei la Decizia 2011/163/UE a Comisiei de aprobare a planurilor prezentate de țările terțe în conformitate cu articolul 29 din Directiva 96/23/CE a Consiliului
[notificată cu numărul C(2011) 7167]
(Text cu relevanță pentru SEE)
(2011/690/UE)
COMISIA EUROPEANĂ,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
având în vedere Directiva 96/23/CE a Consiliului din 29 aprilie 1996 privind măsurile de control care se aplică anumitor substanțe și reziduurilor acestora existente în animalele vii și în produsele obținute de la acestea și de abrogarea a Directivelor 85/358/CEE și 86/469/CEE și a Deciziilor 89/187/CEE și 91/664/CEE (1), în special articolul 29 alineatul (1) al patrulea paragraf și articolul 29 alineatul (2),
întrucât:
(1) |
Directiva 96/23/CE stabilește măsuri de monitorizare a substanțelor și grupelor de reziduuri prevăzute în anexa I la directiva menționată anterior. În temeiul Directivei 96/23/CE, înscrierea și menținerea pe listele cu țările terțe din care statele membre sunt autorizate să importe animale și produse de origine animală reglementate de directiva menționată sunt condiționate de prezentarea de către țările terțe în cauză a unui plan în care să se precizeze garanțiile oferite de acestea în ceea ce privește monitorizarea grupelor de reziduuri și a substanțelor enumerate în anexa respectivă. Planurile trebuie actualizate la cererea Comisiei, în special în cazul în care anumite controale fac necesar acest lucru. |
(2) |
Decizia 2011/163/UE a Comisiei (2) aprobă planurile prevăzute la articolul 29 din Directiva 96/23/CE (denumite în continuare „planurile”) prezentate de anumite țări terțe enumerate în anexă pentru animalele și produsele animale menționate în această listă. Decizia 2011/163/UE abrogă și înlocuiește Decizia 2004/432/CE a Comisiei din 29 aprilie 2004 de aprobare a planurilor de monitorizare a reziduurilor, prezentate de țările terțe în conformitate cu Directiva 96/23/CE a Consiliului (3). |
(3) |
Având în vedere planurile recente prezentate de anumite țări terțe și informațiile suplimentare obținute de Comisie, este necesar să se actualizeze lista țărilor terțe din care statele membre sunt autorizate să importe anumite animale și produse de origine animală, enumerate în prezent în anexa la Decizia 2011/163/UE (denumită în continuare „lista”), astfel cum se prevede în Directiva 96/23/CE. |
(4) |
Belize este inclusă, în prezent, pe lista pentru acvacultură și miere. Cu toate acestea, Belize nu a furnizat un plan în conformitate cu articolul 29 din Directiva 96/23/CE. Prin urmare, Belize ar trebui eliminată de pe listă. |
(5) |
Ghana a prezentat Comisiei un plan pentru miere. Acest plan oferă garanții suficiente și ar trebui aprobat. Prin urmare, o rubrică pentru Ghana pentru miere ar trebui inclusă în listă. |
(6) |
India a pus în aplicare, până în prezent, măsuri corective pentru a remedia deficiențele în planul său de reziduuri din miere. Țara terță respectivă a transmis un plan îmbunătățit pentru reziduuri din miere și o inspecție a Comisiei a confirmat o punere în aplicare acceptabilă a planului. Prin urmare, rubrica pentru India în listă ar trebui să conțină miere. |
(7) |
Madagascar a prezentat Comisiei un plan pentru miere. Acest plan oferă garanții suficiente și ar trebui aprobat. Prin urmare, mierea ar trebui inclusă în listă, la rubrica pentru Madagascar. |
(8) |
Mauritius este inclusă, în prezent, pe lista pentru păsări de curte, dar cu o trimitere la nota de subsol 2 din anexa la Decizia 2011/163/UE. Respectiva notă de subsol restricționează astfel de importuri la produsele provenind din țări terțe care utilizează numai materii prime provenind fie din alte state membre, fie din țări terțe aprobate pentru importurile de astfel de materii prime către Uniune, în conformitate cu articolul 2 din decizia respectivă. Cu toate acestea, Mauritius nu a oferit garanțiile necesare pentru planul pentru păsările de curte. Prin urmare, rubrica privind țara terță respectivă din listă nu ar trebui să mai includă și păsările de curte. |
(9) |
Turcia a prezentat Comisiei un plan pentru ouă. Acest plan oferă garanții suficiente și ar trebui aprobat. Prin urmare, ouăle ar trebui incluse în listă, la rubrica pentru Turcia. |
(10) |
Rubrica pentru Singapore din listă include acvacultura, dar cu o trimitere la nota de subsol 2 din anexa la Decizia 2011/163/UE. Cu toate acestea, în anexa la Decizia 2004/432/CE, astfel cum a fost modificată prin Decizia 2010/327/UE a Comisiei (4), nu există nicio referință la nota de subsol 2, iar Singapore a prezentat un plan aprobat pentru acvacultură. Comisia nu a fost informată cu privire la existența vreunei schimbări de la aprobarea planului respectiv. Prin urmare, mențiunea privind țara terță respectivă din listă ar trebui să fie corectată prin eliminarea trimiterii la nota de subsol pentru importurile de acvacultură. Din motive de securitate juridică, rubrica pentru Singapore ar trebui să se aplice cu efect retroactiv, începând cu 15 martie 2011, data de la care se aplică Decizia 2011/163/UE care conține eroarea în rubrica referitoare la Singapore. Autoritățile competente din statele membre au fost informate în mod corespunzător și nicio întrerupere a importurilor nu a fost raportată Comisiei. |
(11) |
Prin urmare, anexa la Decizia 2011/163/UE ar trebui modificată în consecință. |
(12) |
Măsurile prevăzute în prezenta decizie sunt conforme cu avizul Comitetului permanent pentru lanțul alimentar și sănătatea animală, |
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
Articolul 1
Anexa la Decizia 2011/163/UE se înlocuiește cu textul din anexa la prezenta decizie.
Articolul 2
Prezenta decizie se aplică de la 1 noiembrie 2011.
Cu toate acestea, amendamentul privind rubrica referitoare la Singapore se aplică de la 15 martie 2011.
Articolul 3
Prezenta decizie se adresează statelor membre.
Adoptată la Bruxelles, 14 octombrie 2011.
Pentru Comisie
John DALLI
Membru al Comisiei
(1) JO L 125, 23.5.1996, p. 10.
(2) JO L 70, 17.3.2011, p. 40.
(3) JO L 154, 30.4.2004, p. 44.
(4) JO L 147, 12.6.2010, p. 5.
ANEXĂ
„ANEXĂ
Cod ISO2 |
Țară |
Bovine |
Ovine/caprine |
Porcine |
Ecvidee |
Păsări de curte |
Acvacultură |
Lapte |
Ouă |
Iepuri |
Vânat sălbatic |
Vânat de crescătorie |
Miere |
AD |
Andorra |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
AE |
Emiratele Arabe Unite |
|
|
|
|
|
X |
X (1) |
|
|
|
|
|
AL |
Albania |
|
X |
|
|
|
X |
|
X |
|
|
|
|
AR |
Argentina |
X |
X |
|
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
AU |
Australia |
X |
X |
|
X |
|
X |
X |
|
|
X |
X |
X |
BA |
Bosnia și Herțegovina |
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
BD |
Bangladesh |
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
BN |
Brunei |
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
BR |
Brazilia |
X |
|
|
X |
X |
X |
|
|
|
|
|
X |
BW |
Botswana |
X |
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
X |
|
BY |
Belarus |
|
|
|
X (2) |
|
X |
X |
X |
|
|
|
|
CA |
Canada |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
CH |
Elveția |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
CL |
Chile |
X |
X (3) |
X |
|
X |
X |
X |
|
|
X |
|
X |
CM |
Camerun |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
CN |
China |
|
|
|
|
X |
X |
|
X |
X |
|
|
X |
CO |
Columbia |
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
CR |
Costa Rica |
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
CU |
Cuba |
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
X |
CW |
Curaçao |
|
|
|
|
|
|
X (4) |
|
|
|
|
|
EC |
Ecuador |
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
ET |
Etiopia |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
FK |
Insulele Falkland |
X |
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
FO |
Insulele Feroe |
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
GH |
Ghana |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
GL |
Groenlanda |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
|
GT |
Guatemala |
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
X |
HK |
Hong Kong |
|
|
|
|
X (4) |
X (4) |
|
|
|
|
|
|
HN |
Honduras |
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
HR |
Croația |
X |
X |
X |
X (2) |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
ID |
Indonezia |
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
IL |
Israel |
|
|
|
|
X |
X |
X |
X |
|
|
X |
X |
IN |
India |
|
|
|
|
|
X |
|
X |
|
|
|
X |
IS |
Islanda |
X |
X |
X |
X |
|
X |
X |
|
|
|
X (4) |
|
IR |
Iran |
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
JM |
Jamaica |
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
X |
JP |
Japonia |
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
KG |
Kârgâzstan |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
KR |
Coreea de Sud |
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
LK |
Sri Lanka |
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
MA |
Maroc |
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
MD |
Moldova |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
ME |
Muntenegru |
X |
X |
X |
|
X |
X |
|
X |
|
|
|
X |
MG |
Madagascar |
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
X |
MK |
Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei (5) |
X |
X |
X |
|
X |
X |
X |
X |
|
X |
|
X |
MU |
Mauritius |
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
MX |
Mexic |
|
|
|
X |
|
X |
|
X |
|
|
|
X |
MY |
Malaysia |
|
|
|
|
X (4) |
X |
|
|
|
|
|
|
MZ |
Mozambic |
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
NA |
Namibia |
X |
X |
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
|
NC |
Noua Caledonie |
X |
|
|
|
|
X |
|
|
|
X |
X |
X |
NI |
Nicaragua |
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
X |
NZ |
Noua Zeelandă |
X |
X |
|
X |
|
X |
X |
|
|
X |
X |
X |
PA |
Panama |
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
PE |
Peru |
|
|
|
|
X |
X |
|
|
|
|
|
|
PF |
Polinezia Franceză |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
PH |
Filipine |
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
PN |
Insulele Pitcairn |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
PY |
Paraguay |
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
RS |
Serbia (6) |
X |
X |
X |
X (2) |
X |
X |
X |
X |
|
X |
|
X |
RU |
Rusia |
X |
X |
X |
|
X |
|
X |
X |
|
|
X (7) |
X |
SA |
Arabia Saudită |
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
SG |
Singapore |
X (4) |
X (4) |
X (4) |
|
X (4) |
X |
X (4) |
|
|
|
|
|
SM |
San Marino |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
SR |
Suriname |
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
SV |
El Salvador |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
SX |
Sint-Maarten |
|
|
|
|
|
|
X (4) |
|
|
|
|
|
SZ |
Swaziland |
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
TH |
Thailanda |
|
|
|
|
X |
X |
|
|
|
|
|
X |
TN |
Tunisia |
|
|
|
|
X |
X |
|
|
|
X |
|
|
TR |
Turcia |
|
|
|
|
X |
X |
X |
X |
|
|
|
X |
TW |
Taiwan |
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
X |
TZ |
Tanzania |
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
X |
UA |
Ucraina |
|
|
|
|
X |
X |
X |
X |
|
|
|
X |
UG |
Uganda |
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
X |
US |
Statele Unite |
X |
X |
X |
|
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
UY |
Uruguay |
X |
X |
|
X |
|
X |
X |
|
|
X |
|
X |
VE |
Venezuela |
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
VN |
Vietnam |
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
YT |
Mayotte |
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
ZA |
Africa de Sud |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
|
ZM |
Zambia |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
ZW |
Zimbabwe |
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
X |
|
(1) Doar lapte de cămilă.
(2) Export către Uniune de ecvidee vii destinate sacrificării (numai animale destinate producției de alimente).
(3) Numai ovine.
(4) Țări terțe care utilizează doar materii prime provenite fie din alte țări terțe autorizate pentru importul de astfel de materii prime către Uniune, fie din state membre, în conformitate cu articolul 2.
(5) Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei; denumirea definitivă a acestei țări va fi adoptată în urma negocierilor care au loc în prezent la nivelul ONU.
(6) Cu excepția Kosovo, care se află în prezent sub administrație internațională, în temeiul Rezoluției nr. 1244 a Consiliului de Securitate al Organizației Națiunilor Unite din 10 iunie 1999.
(7) Numai pentru reni provenind din regiunile Murmansk și Yamalo-Nenets.”