ISSN 1830-3625 doi:10.3000/18303625.L_2011.142.ron |
||
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 142 |
|
Ediţia în limba română |
Legislaţie |
Anul 54 |
Cuprins |
|
II Acte fără caracter legislativ |
Pagina |
|
|
REGULAMENTE |
|
|
* |
Regulamentul (UE) nr. 524/2011 al Comisiei din 26 mai 2011 de modificare a anexelor II și III la Regulamentul (CE) nr. 396/2005 al Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește conținuturile maxime de reziduuri pentru bifenil, deltametrin, etofumesat, izopirazam, propiconazol, pimetrozin, pirimetanil și tebuconazol din sau de pe anumite produse ( 1 ) |
|
|
|
||
|
|
||
|
|
DECIZII |
|
|
|
2011/315/UE |
|
|
* |
||
|
|
2011/316/PESC |
|
|
* |
||
|
|
2011/317/UE |
|
|
* |
Decizia Comisiei din 27 mai 2011 de numire a unui membru al Comitetului consultativ european pentru statistică ( 1 ) |
|
|
|
(1) Text cu relevanță pentru SEE |
RO |
Actele ale căror titluri sunt tipărite cu caractere drepte sunt acte de gestionare curentă adoptate în cadrul politicii agricole şi care au, în general, o perioadă de valabilitate limitată. Titlurile celorlalte acte sunt tipărite cu caractere aldine şi sunt precedate de un asterisc. |
II Acte fără caracter legislativ
REGULAMENTE
28.5.2011 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 142/1 |
REGULAMENTUL (UE) NR. 524/2011 AL COMISIEI
din 26 mai 2011
de modificare a anexelor II și III la Regulamentul (CE) nr. 396/2005 al Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește conținuturile maxime de reziduuri pentru bifenil, deltametrin, etofumesat, izopirazam, propiconazol, pimetrozin, pirimetanil și tebuconazol din sau de pe anumite produse
(Text cu relevanță pentru SEE)
COMISIA EUROPEANĂ,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 396/2005 al Parlamentului European și al Consiliului din 23 februarie 2005 privind conținuturile maxime aplicabile reziduurilor de pesticide din sau de pe produse alimentare și hrana de origine vegetală și animală pentru animale și de modificare a Directivei 91/414/CEE (1), în special articolul 14 alineatul (1) litera (a),
întrucât:
(1) |
Conținuturile maxime ale reziduurilor (CMR-uri) pentru deltametrin, etofumesat, propiconazol, pimetrozin și pirimetanil au fost stabilite în anexa II și în partea B din anexa III la Regulamentul (CE) nr. 396/2005. CMR-urile pentru tebuconazol au fost stabilite în partea A din anexa III la Regulamentul (CE) nr. 396/2005. Pentru isopirazam nu au fost stabilite anterior CMR-uri în niciuna dintre anexele la Regulamentul (CE) nr. 396/2005, astfel încât se aplică valoarea implicită de 0,01 mg/kg. Până la momentul actual, pentru bifenil nu au fost stabilite CMR-uri specifice, iar substanța respectivă nu a fost inclusă în anexa IV la Regulamentul (CE) nr. 396/2005. Substanța bifenil a fost utilizată anterior ca produs de protecție a plantelor. În conformitate cu articolul 18 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul (CE) nr. 396/2005, CMR-ul implicit de 0,01 mg/kg se aplică tuturor produselor incluse în anexa I la regulamentul respectiv. |
(2) |
În contextul unei proceduri, în conformitate cu Directiva 91/414/CEE a Consiliului din 15 iulie 1991 privind introducerea pe piață a produselor de uz fitosanitar (2), pentru a obține autorizația de a utiliza un produs de protecție a plantelor care conține substanța activă pimetrozin pe spanac, pe iarba-grasă și pe frunzele de sfeclă a fost depusă, în temeiul articolului 6 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 396/2005, o cerere de modificare a CMR-urilor existente. |
(3) |
În ceea ce privește substanța deltametrin, a fost depusă o astfel de cerere în vederea utilizării pe cartofi. În ceea ce privește substanța etofumesat, a fost depusă o astfel de cerere în vederea utilizării sale în infuzii de plante pentru frunze, flori și cimbru. În ceea ce privește substanța izopirazam, a fost depusă o astfel de cerere în vederea utilizării pe mai multe tipuri de cereale. În ceea ce privește substanța propiconazol, a fost depusă o astfel de cerere în vederea utilizării pe struguri de masă și de vin, precum și pe mere. În ceea ce privește substanța pirimetanil, a fost depusă o astfel de cerere în vederea utilizării pe mazărea cu păstăi. În ceea ce privește substanța tebuconazol, o astfel de cerere a fost depusă în vederea utilizării pe diverse citrice. |
(4) |
În conformitate cu articolul 8 din Regulamentul (CE) nr. 396/2005, aceste cereri au fost evaluate de către statele membre în cauză, iar rapoartele de evaluare au fost înaintate Comisiei. |
(5) |
În ceea ce privește substanța bifenil, Comisia a primit din partea Germaniei și a operatorilor economici informații care indică prezența substanței respective pe plante aromatice și infuzii de plante, având un conținut de reziduuri de pesticide mai ridicat decât CMR-ul stabilit. Germania a depus un raport de evaluare și a informat că, datorită omniprezenței acestei substanțe din diverse surse, este imposibilă producerea de ierburi, măceșe pentru ceai, condimente și infuzii de plante care să conțină reziduuri de bifenil conforme cu CMR. Făcând trimitere la procedura descrisă la articolul 16 alineatul (1) litera (a) din Regulamentul (CE) nr. 396/2005, Germania a depus o cerere pentru CMR-uri temporare care să permită introducerea pe piață a produselor afectate. |
(6) |
Autoritatea Europeană pentru Siguranța Alimentară, denumită în continuare „autoritatea”, a evaluat cererile și rapoartele de evaluare, analizând în special riscurile pentru consumator și, după caz, pentru animale, și a emis avize motivate cu privire la CMR-urile propuse (3). Autoritatea a înaintat aceste avize Comisiei și statelor membre și le-a pus la dispoziția publicului. |
(7) |
În avizele sale motivate, autoritatea a concluzionat că toate cerințele referitoare la date au fost îndeplinite și că modificările CMR-urilor solicitate de către autorii cererilor sunt admisibile în ceea ce privește siguranța consumatorilor, pe baza unei evaluări a expunerii consumatorilor pentru 27 de grupuri specifice de consumatori din Europa. S-a ținut cont de cele mai recente informații referitoare la proprietățile toxicologice ale substanțelor. Nici expunerea pe toată durata vieții la aceste substanțe prin consumul tuturor produselor alimentare care ar putea conține substanțele respective, nici expunerea pe termen scurt, ca urmare a unui consum foarte ridicat de culturi relevante, nu indică existența unui risc de depășire a dozei zilnice admise (DZA) sau a dozei acute de referință (DAR). |
(8) |
În cazul substanței bifenil, autoritatea a recomandat doar creșterea CMR-urilor pentru care datele au demonstrat că acest lucru este necesar. Aceasta a indicat, de asemenea, în avizul său că, datorită unor probleme analitice, în unele cazuri punerea în aplicare a CMR-ului existent ar putea să nu fie posibilă și a sugerat creșterea limitei inferioare de determinare analitică (LD) pentru aceste culturi. Acest fapt a fost confirmat de informațiile obținute de la laboratorul de referință al UE. |
(9) |
Pe baza avizelor motivate și a declarației autorității și ținând seama de factorii relevanți pentru contextul în cauză, modificările adecvate ale CMR-urilor îndeplinesc cerințele articolului 14 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 396/2005. |
(10) |
Prin urmare, Regulamentul (CE) nr. 396/2005 trebuie modificat în consecință. |
(11) |
Măsurile prevăzute în prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului permanent pentru lanțul alimentar și sănătatea animală și nu au întâmpinat nicio opoziție din partea Parlamentului European sau a Consiliului, |
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Anexele II și III la Regulamentul (CE) nr. 396/2005 se modifică în conformitate cu anexa la prezentul regulament.
Articolul 2
Prezentul regulament intră în vigoare în ziua următoare publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 26 mai 2011.
Pentru Comisie
Președintele
José Manuel BARROSO
(2) JO L 230, 19.8.1991, p. 1.
(3) Rapoarte științifice EFSA disponibile la adresa http://www.efsa.europa.eu:
|
Aviz motivat al EFSA: Modificarea CMR-ului existent pentru bifenil în diverse produse. EFSA Journal 2010; 8(10):1855. Adoptat: 8 octombrie 2010. Publicat: 10 noiembrie 2010. |
|
Avizul motivat al EFSA, elaborat de Unitatea Pesticide (PRAPeR), privind modificarea CMR-ului existent pentru deltametrin în cartofi, EFSA Journal 2010; 8(11):1900. Publicat: 10 noiembrie 2010. Adoptat: 9 noiembrie 2010 |
|
Avizul motivat al EFSA, elaborat de Unitatea Pesticide (PRAPeR), privind modificarea CMR-ului existent pentru etofumesat în infuziile de plante (frunze și flori), EFSA Journal 2010; 8(11):1901. Publicat: 10 noiembrie 2010. Adoptat: 10 noiembrie 2010 |
|
Avizul motivat al EFSA: modificarea CMR-ului existent pentru izopirazam în mai multe tipuri cereale și produse alimentare de origine animală, EFSA Journal 2010; 8(9):1785. Publicat: 23 septembrie 2010. Adoptat: 16 septembrie 2010 |
|
Avizul motivat al EFSA, elaborat de Unitatea Pesticide (PRAPeR), privind modificarea CMR-ului existent pentru propiconazol pe strugurii de masă și de vin, EFSA Journal 2010; 8(9):1824. Publicat: 28 septembrie 2010. Adoptat: 24 septembrie 2010 |
|
Avizul motivat al EFSA, elaborat de Unitatea Pesticide (PRAPeR), privind modificarea CMR-ului existent pentru pimetrozin pe spanac, pe iarba-grasă și pe frunzele de sfeclă, EFSA Journal 2010; 8(10):1881. Publicat: 27 octombrie 2010. Adoptat: 26 octombrie 2010. |
|
Avizul motivat al EFSA, elaborat de Unitatea Pesticide (PRAPeR), privind modificarea CMR-ului existent pentru pirimetanil în mazăre și fasole, EFSA Journal 2010; 8(7):1696. Publicat: 13 iulie 2010. Adoptat: 12 iulie 2010. |
|
Avizul motivat al EFSA, elaborat de Unitatea Pesticide (PRAPeR), privind modificarea CMR-ului existent pentru tebuconazol în diverse citrice, EFSA Journal 2010; 8(11):1896. Publicat: 8 noiembrie 2010. Adoptat: 5 noiembrie 2010. |
ANEXĂ
Anexele II și III la Regulamentul (CE) nr. 396/2005 se modifică după cum urmează:
(1) |
În anexa II, coloanele referitoare la deltametrin, etofumesat, propiconazol, pimetrozin și pirimetanil se înlocuiesc cu următorul text: „Reziduuri de pesticide și conținuturi maxime de reziduuri (mg/kg)
|
(2) |
Anexa III se modifică după cum urmează:
|
(1) Pentru lista completă cu produse de origine vegetală și animală cărora li se aplică CMR, vă rugăm să consultați anexa I.
(2) Indică limita inferioară de detectare analitică
(3) Combinația pesticid-cod pentru care se aplică CMR stabilite în annexa III partea B.
(L) |
= |
liposolubil” |
(4) Pentru lista completă cu produse de origine vegetală și animală cărora li se aplică CMR, vă rugăm să consultați anexa I.
(5) Indică limita inferioară de detectare analitică”
(6) Pentru lista completă cu produse de origine vegetală și animală cărora li se aplică CMR, vă rugăm să consultați anexa I.
(7) Indică limita inferioară de detectare analitică”
(8) Pentru lista completă cu produse de origine vegetală și animală cărora li se aplică CMR, vă rugăm să consultați anexa I.
(9) Indică limita inferioară de detectare analitică
(L) |
= |
liposolubil” |
28.5.2011 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 142/57 |
REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) NR. 525/2011 AL COMISIEI
din 27 mai 2011
de stabilire a valorilor forfetare de import pentru fixarea prețului de intrare pentru anumite fructe și legume
COMISIA EUROPEANĂ,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1234/2007 al Consiliului din 22 octombrie 2007 de instituire a unei organizări comune a piețelor agricole și privind dispoziții specifice referitoare la anumite produse agricole (Regulamentul unic OCP) (1),
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1580/2007 al Comisiei din 21 decembrie 2007 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentelor (CE) nr. 2200/96, (CE) nr. 2201/96 și (CE) nr. 1182/2007 ale Consiliului în sectorul fructelor și legumelor (2), în special articolul 138 alineatul (1),
întrucât:
Regulamentul (CE) nr. 1580/2007 prevede, ca urmare a rezultatelor negocierilor comerciale multilaterale din Runda Uruguay, criteriile pentru stabilirea de către Comisie a valorilor forfetare de import din țări terțe pentru produsele și perioadele menționate în partea A din anexa XV la regulamentul respectiv,
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Valorile forfetare de import prevăzute la articolul 138 din Regulamentul (CE) nr. 1580/2007 se stabilesc în anexa la prezentul regulament.
Articolul 2
Prezentul regulament intră în vigoare la 28 mai 2011.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 27 mai 2011.
Pentru Comisie, pentru președinte
José Manuel SILVA RODRÍGUEZ
Director general pentru agricultură și dezvoltare rurală
(1) JO L 299, 16.11.2007, p. 1.
(2) JO L 350, 31.12.2007, p. 1.
ANEXĂ
Valorile forfetare de import pentru determinarea prețului de intrare pentru anumite fructe și legume
(EUR/100 kg) |
||
Cod NC |
Codul țărilor terțe (1) |
Valoare forfetară de import |
0702 00 00 |
MA |
133,3 |
TR |
113,0 |
|
ZZ |
123,2 |
|
0707 00 05 |
AL |
31,8 |
MK |
31,8 |
|
TR |
109,4 |
|
ZZ |
57,7 |
|
0709 90 70 |
AR |
34,9 |
MA |
86,8 |
|
TR |
124,4 |
|
ZZ |
82,0 |
|
0709 90 80 |
EC |
23,2 |
ZZ |
23,2 |
|
0805 10 20 |
EG |
54,2 |
IL |
54,0 |
|
MA |
50,0 |
|
TR |
74,4 |
|
ZZ |
58,2 |
|
0805 50 10 |
AR |
72,2 |
TR |
68,9 |
|
ZA |
107,3 |
|
ZZ |
82,8 |
|
0808 10 80 |
AR |
83,1 |
BR |
81,2 |
|
CA |
129,0 |
|
CL |
82,7 |
|
CN |
123,4 |
|
CR |
69,1 |
|
NZ |
107,9 |
|
US |
102,6 |
|
UY |
55,5 |
|
ZA |
86,6 |
|
ZZ |
92,1 |
|
0809 20 95 |
US |
384,8 |
ZZ |
384,8 |
(1) Nomenclatorul țărilor, astfel cum este stabilit prin Regulamentul (CE) nr. 1833/2006 al Comisiei (JO L 354, 14.12.2006, p. 19). Codul „ZZ” reprezintă „alte origini”.
28.5.2011 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 142/59 |
REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) NR. 526/2011 AL COMISIEI
din 27 mai 2011
privind prețurile de vânzare a cerealelor pentru a treisprezecea serie de invitații separate de participare la licitație din cadrul procedurii de licitație deschise prin Regulamentul (UE) nr. 1017/2010
COMISIA EUROPEANĂ,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1234/2007 al Consiliului din 22 octombrie 2007 de instituire a unei organizări comune a piețelor agricole și privind dispoziții specifice referitoare la anumite produse agricole („Regulamentul unic OCP”) (1), în special articolul 43 litera (f), coroborat cu articolul 4,
întrucât:
(1) |
Regulamentul (UE) nr. 1017/2010 al Comisiei (2) a deschis vânzările de cereale prin procedură de licitație în conformitate cu condițiile prevăzute de Regulamentul (UE) nr. 1272/2009 al Comisiei din 11 decembrie 2009 de stabilire a normelor de punere în aplicare a Regulamentului (CE) nr. 1234/2007 al Consiliului cu privire la achiziționarea și vânzarea produselor agricole în cadrul schemei de intervenție publică (3). |
(2) |
Având în vedere ofertele primite în urma invitațiilor separate de participare la licitație, Comisia trebuie să fixeze pentru fiecare tip de cereale și pentru fiecare stat membru un preț minim de vânzare sau să decidă să nu fixeze un preț minim de vânzare, în conformitate cu articolul 46 alineatul (1) din Regulamentul (UE) nr. 1272/2009 și cu articolul 4 din Regulamentul (UE) nr. 1017/2010. |
(3) |
Pe baza ofertelor primite pentru a treisprezecea serie de invitații separate de participare la licitație, s-a decis că trebuie fixat un preț minim de vânzare pentru cereale și pentru statele membre. |
(4) |
Pentru a transmite pieței un semnal rapid și a asigura o gestionare eficientă a măsurii, prezentul regulament trebuie să intre în vigoare la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene. |
(5) |
Măsurile prevăzute de prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului de gestionare a organizării comune a piețelor agricole, |
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Pentru a treisprezecea serie de invitații separate de participare la licitație pentru vânzarea de cereale din cadrul procedurii de licitație deschise prin Regulamentul (UE) nr. 1017/2010, pentru care termenul de depunere a ofertelor a expirat la 25 mai 2011, deciziile referitoare la prețul de vânzare pentru fiecare tip de cereale și fiecare stat membru sunt stabilite în anexa la prezentul regulament.
Articolul 2
Prezentul regulament intră în vigoare la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 27 mai 2011.
Pentru Comisie, pentru președinte
José Manuel SILVA RODRÍGUEZ
Director general pentru agricultură și dezvoltare rurală
(1) JO L 299, 16.11.2007, p. 1.
(2) JO L 293, 11.11.2010, p. 41.
(3) JO L 349, 29.12.2009, p. 1.
ANEXĂ
Decizii privind vânzările
(EUR/tonă) |
|||||||||||
Stat membru |
Prețul minim de vânzare |
||||||||||
Grâu comun |
Orz |
Porumb |
|||||||||
Codul NC 1001 90 |
Codul NC 1003 00 |
Codul NC 1005 90 00 |
|||||||||
Belgique/België |
X |
X |
X |
||||||||
България |
X |
X |
X |
||||||||
Česká republika |
X |
X |
X |
||||||||
Danmark |
X |
X |
X |
||||||||
Deutschland |
X |
196,22 |
X |
||||||||
Eesti |
X |
X |
X |
||||||||
Eire/Ireland |
X |
X |
X |
||||||||
Elláda |
X |
X |
X |
||||||||
España |
X |
X |
X |
||||||||
France |
X |
° |
X |
||||||||
Italia |
X |
X |
X |
||||||||
Kypros |
X |
X |
X |
||||||||
Latvija |
X |
X |
X |
||||||||
Lietuva |
X |
X |
X |
||||||||
Luxembourg |
X |
X |
X |
||||||||
Magyarország |
X |
X |
X |
||||||||
Malta |
X |
X |
X |
||||||||
Nederland |
X |
X |
X |
||||||||
Österreich |
X |
X |
X |
||||||||
Polska |
X |
X |
X |
||||||||
Portugal |
X |
X |
X |
||||||||
România |
X |
X |
X |
||||||||
Slovenija |
X |
X |
X |
||||||||
Slovensko |
X |
X |
X |
||||||||
Suomi/Finland |
X |
190,02 |
X |
||||||||
Sverige |
X |
193,00 |
X |
||||||||
United Kingdom |
X |
187,28 |
X |
||||||||
|
DECIZII
28.5.2011 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 142/61 |
DECIZIA CONSILIULUI
din 23 mai 2011
privind alocarea fondurilor dezangajate din proiectele desfășurate în cadrul celui de al nouălea Fond european de dezvoltare și în cadrul FED anterioare, în vederea cooperării pentru dezvoltare în Sudanul de Sud
(2011/315/UE)
CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 217,
având în vedere propunerea Comisiei Europene,
având în vedere Acordul intern între reprezentanții guvernelor statelor membre, reuniți în cadrul Consiliului, privind finanțarea ajutoarelor comunitare în contextul cadrului financiar multianual pentru perioada 2008-2013, în conformitate cu Acordul de parteneriat ACP-CE și cu privire la alocarea asistenței financiare pentru țările și teritoriile de peste mări cărora li se aplică dispozițiile părții a patra din Tratatul CE (1), în special articolul 1 alineatul (4) și articolul 6,
întrucât:
(1) |
Se preconizează că Sudanul de Sud își va declara în mod oficial independența de partea de nord la 9 iulie 2011, ca urmare a referendumului privind autodeterminarea, organizat în aplicarea Acordului global de pace din 2005. |
(2) |
În etapa ulterioară declarării independenței, noul stat Sudanul de Sud (Sudanul de Sud) va trebui să facă față unui număr important de provocări umanitare și socioeconomice într-un context de capacitate redusă în materie de guvernanță și de fragilitate politică. În aceste circumstanțe, ajutorul extern va deveni, probabil, cu atât mai important pentru a sprijini Sudanul de Sud în combaterea sărăciei extreme, sporirea autonomiei comunităților locale și asigurarea faptului că populația profită cât mai rapid de beneficiile păcii. |
(3) |
Se așteaptă ca, la scurt timp după declararea independenței, Sudanul de Sud să solicite aderarea la Acordul de parteneriat între membrii grupului statelor din Africa, zona Caraibilor și Pacific, pe de o parte, și Comunitatea Europeană și statele membre ale acesteia, pe de altă parte, semnat la Cotonou la 23 iunie 2000 (2) și modificat pentru ultima dată la Ouagadougou la 23 iunie 2010 (3). Cu toate acestea, va fi nevoie de timp pentru ca finanțarea din cadrul celui de al zecelea Fond european de dezvoltare (FED) să fie efectiv disponibilă după aderare, ceea ce produce, în această perioadă, un risc de deficit de finanțare. |
(4) |
Prin Decizia 2010/406/UE din 12 iulie 2010 privind alocarea fondurilor dezangajate din proiectele desfășurate în cadrul celui de al nouălea Fond european de dezvoltare (FED) și în cadrul FED anterioare, în vederea sprijinirii celor mai vulnerabile populații din Sudan (4), Consiliul a prevăzut o primă alocare în valoare de 150 de milioane EUR în scopul sprijinirii „celor mai vulnerabile populații din Sudan”. Din suma respectivă, 85 de milioane EUR au fost alocate Sudanului de Sud. Cu toate acestea, suma respectivă este considerată insuficientă pentru a face față nevoilor considerabile în materie de consolidare a statului și de dezvoltare a capacităților, precum și nevoilor majorității populației în materie de dezvoltare. |
(5) |
Pentru a elimina deficitul de finanțare, este oportună alocarea unor fonduri suplimentare, dezangajate din cadrul celui de al nouălea FED și din cadrul FED anterioare, în beneficiul populației și al instituțiilor publice din Sudanul de Sud. |
(6) |
Fondurile dezangajate ar trebui utilizate pentru punerea în aplicare a „Planului trienal pentru dezvoltarea Sudanului de Sud (2011-2013)”, pe baza deciziilor de finanțare care urmează să fie adoptate de Comisie. De asemenea, este necesar să se prevadă acoperirea costului măsurilor de sprijin. |
(7) |
În sensul unei simplificări, aceste fonduri ar trebui gestionate în conformitate cu modalitățile de punere în aplicare aplicabile celui de al zecelea FED, |
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
Articolul 1
(1) Din fondurile dezangajate din proiectele desfășurate în cadrul celui de al nouălea FED și în cadrul FED anterioare se alocă o sumă de 200 de milioane EUR în vederea cooperării pentru dezvoltare în Sudanul de Sud, iar, din suma respectivă, 3 % se alocă de către Comisie pentru cheltuieli de sprijin.
(2) Fondurile prevăzute la alineatul (1) sunt gestionate în conformitate cu modalitățile de punere în aplicare aplicabile celui de al zecelea FED.
Articolul 2
Prezenta decizie intră în vigoare în ziua următoare datei adoptării.
Adoptată la Bruxelles, 23 mai 2011.
Pentru Consiliu
Președintele
C. ASHTON
(1) JO L 247, 9.9.2006, p. 32.
(2) JO L 317, 15.12.2000, p. 3.
(3) JO L 287, 4.11.2010, p. 3.
(4) JO L 189, 22.7.2010, p. 14.
28.5.2011 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 142/63 |
DECIZIA EU BAM RAFAH/1/2011 A COMITETULUI POLITIC ȘI DE SECURITATE
din 27 mai 2011
de prelungire a mandatului șefului misiunii pentru Misiunea de Asistență la Frontieră a Uniunii Europene pentru punctul de trecere Rafah
(2011/316/PESC)
COMITETUL POLITIC ȘI DE SECURITATE,
având în vedere Tratatul privind Uniunea Europeană, în special articolul 38 al treilea paragraf,
având în vedere Acțiunea comună 2005/889/PESC a Consiliului din 25 noiembrie 2005 privind instituirea Misiunii de Asistență la Frontieră a Uniunii Europene pentru punctul de trecere Rafah (EU BAM Rafah) (1), în special articolul 10 alineatul (1),
întrucât:
(1) |
În temeiul articolului 10 alineatul (1) din Acțiunea comună 2005/889/PESC, Consiliul a autorizat Comitetul politic și de securitate (COPS), în conformitate cu articolul 38 din tratat, să adopte deciziile relevante în scopul controlului politic și al conducerii strategice a misiunii EU BAM Rafah, inclusiv decizia de numire a unui șef al misiunii. |
(2) |
La 11 noiembrie 2008, la propunerea Secretarului General/Înaltului Reprezentant, prin Decizia EU BAM Rafah/1/2008 (2), COPS l-a numit pe domnul Alain FAUGERAS în calitate de șef al misiunii EU BAM Rafah. |
(3) |
La 13 mai 2011, Înaltul Reprezentant al Uniunii pentru afaceri externe și politica de securitate a propus COPS să prelungească mandatul domnului Alain FAUGERAS în calitate de șef al misiunii EU BAM Rafah până 31 decembrie 2011, |
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
Articolul 1
Mandatul domnului Alain FAUGERAS în calitate de șef al Misiunii de Asistență la Frontieră a Uniunii Europene pentru punctul de trecere Rafah se prelungește de la 25 mai 2011 până la 31 decembrie 2011.
Articolul 2
Prezenta decizie intră în vigoare la data adoptării.
Adoptată la Bruxelles, 27 mai 2011.
Pentru Comitetul politic și de securitate
Președintele
O. SKOOG
(1) JO L 327, 14.12.2005, p. 28.
(2) JO L 306, 15.11.2008, p. 99.
28.5.2011 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 142/64 |
DECIZIA COMISIEI
din 27 mai 2011
de numire a unui membru al Comitetului consultativ european pentru statistică
(Text cu relevanță pentru SEE)
(2011/317/UE)
COMISIA EUROPEANĂ,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
Având în vedere Decizia nr. 234/2008/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 11 martie 2008 de instituire a Comitetului consultativ european pentru statistică și de abrogare a Deciziei 91/116/CEE a Consiliului (1), în special articolul 4 alineatul (1) litera (a),
în urma consultării Consiliului,
în urma consultării Parlamentului European,
întrucât:
(1) |
Comitetul consultativ european pentru statistică (ESAC) este alcătuit din 24 de membri. |
(2) |
În temeiul articolului 4 alineatul (1) din Decizia nr. 234/2008/CE, 12 membri ai ESAC trebuie să fie numiți de către Comisie, în urma consultării Parlamentului European și a Consiliului. |
(3) |
Prin Decizia 2009/304/CE (2), Comisia a numit 12 membri ai ESAC. |
(4) |
Având în vedere faptul că unul dintre acești membri a demisionat, Comisia, după ce a consultat în mod corespunzător Parlamentul European și Consiliul, trebuie să numească un nou membru al ESAC, |
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
Articolul 1
Prin prezenta decizie, domnul Kris DEGROOTE este numit membru al ESAC pentru un mandat de cinci ani.
Articolul 2
Prezenta decizie intră în vigoare la data adoptării.
Adoptată la Bruxelles, 27 mai 2011.
Pentru Comisie
Președintele
José Manuel BARROSO
(1) JO L 73, 15.3.2008, p. 13.
(2) JO L 84, 31.3.2009, p. 44.