ISSN 1830-3625

doi:10.3000/18303625.L_2011.024.ron

Jurnalul Oficial

al Uniunii Europene

L 24

European flag  

Ediţia în limba română

Legislaţie

Anul 54
27 ianuarie 2011


Cuprins

 

II   Acte fără caracter legislativ

Pagina

 

 

REGULAMENTE

 

*

Regulamentul (UE) nr. 57/2011 al Consiliului din 18 ianuarie 2011 de stabilire, pentru anul 2011, a posibilităților de pescuit pentru anumite stocuri de pește și grupuri de stocuri de pește, aplicabile în apele UE și, pentru navele din UE, în anumite ape din afara UE

1

RO

Actele ale căror titluri sunt tipărite cu caractere drepte sunt acte de gestionare curentă adoptate în cadrul politicii agricole şi care au, în general, o perioadă de valabilitate limitată.

Titlurile celorlalte acte sunt tipărite cu caractere aldine şi sunt precedate de un asterisc.


II Acte fără caracter legislativ

REGULAMENTE

27.1.2011   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 24/1


REGULAMENTUL (UE) NR. 57/2011 AL CONSILIULUI

din 18 ianuarie 2011

de stabilire, pentru anul 2011, a posibilităților de pescuit pentru anumite stocuri de pește și grupuri de stocuri de pește, aplicabile în apele UE și, pentru navele din UE, în anumite ape din afara UE

CONSILIUL UNIUNII EUROPENE

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 43 alineatul (3),

având în vedere propunerea Comisiei Europene,

întrucât:

(1)

În conformitate cu articolul 43 alineatul (3) din tratat, Consiliul adoptă, la propunerea Comisiei, măsuri de stabilire și de repartizare a posibilităților de pescuit.

(2)

Regulamentul (CE) nr. 2371/2002 al Consiliului din 20 decembrie 2002 privind conservarea și exploatarea durabilă a resurselor piscicole în conformitate cu politica comună în domeniul pescuitului (1) impune stabilirea măsurilor aplicabile accesului la ape și la resurse și exercitarea durabilă a activităților de pescuit, ținând seama de avizele științifice, tehnice și economice disponibile și în special de rapoartele întocmite de Consiliul științific, tehnic și economic pentru pescuit (CSTEP).

(3)

Consiliului îi revine obligația să adopte măsuri privind fixarea și repartizarea posibilităților de pescuit pe zone de pescuit sau pe grup de zone de pescuit, inclusiv anumite condiții legate funcțional de acestea, după caz. Posibilitățile de pescuit trebuie distribuite între statele membre într-un mod care să asigure fiecărui stat membru o anumită stabilitate în activitățile de pescuit pentru fiecare stoc sau zonă de pescuit și ținând cont în mod adecvat de obiectivele politicii comune în domeniul pescuitului stabilite prin Regulamentul (CE) nr. 2371/2002.

(4)

Atunci când o captură totală admisibilă (TAC) este alocată unui singur stat membru, respectivului stat membru trebuie să i se atribuie competențe, în conformitate cu articolul 2 alineatul (1) din tratat, pentru a stabili nivelul acestei TAC. Trebuie să se adopte dispoziții prin care să se garanteze că, atunci când stabilește nivelul unei astfel de TAC, statul membru respectiv acționează în deplină conformitate cu principiile și normele politicii comune în domeniul pescuitului și se asigură, în cea mai mare măsură posibilă, că nivelurile de exploatare a stocului în cauză produc un randament maxim durabil, începând din 2015, inclusiv prin adoptarea măsurilor necesare pentru colectarea datelor pertinente, pentru evaluarea stocului în cauză și pentru determinarea nivelurilor de randament maxim durabil al stocului respectiv.

(5)

TAC trebuie stabilite pe baza avizelor științifice disponibile, ținând seama de aspectele biologice și socio-economice și asigurând totodată un tratament echitabil al sectoarelor de pescuit, precum și pe baza opiniilor exprimate în cadrul consultărilor cu părțile interesate, în special la reuniunile la care au participat Comitetul consultativ pentru pescuit și acvacultură și consiliile consultative regionale în cauză.

(6)

Pentru stocurile care fac obiectul unor planuri multianuale, TAC trebuie stabilite în conformitate cu regulile prevăzute în planurile respective. Prin urmare, TAC pentru stocurile de merluciu, langustină, limbă-de-mare din Golful Biscaya, din vestul Canalului Mânecii și din Marea Nordului, stocurile de carambulă de Baltica din Marea Nordului, stocurile de hering din vestul Scoției și de cod din Kattegat, Marea Nordului, Skagerrak, estul Canalului Mânecii, apele la vest de Scoția și din Marea Irlandei trebuie stabilite în conformitate cu normele prevăzute de Regulamentul (CE) nr. 811/2004 al Consiliului din 21 aprilie 2004 de stabilire a unor măsuri de refacere a stocului de merluciu din regiunile nordice (2), de Regulamentul (CE) nr. 2166/2005 al Consiliului din 20 decembrie 2005 de stabilire a unor măsuri pentru redresarea stocurilor de Urophycis floridana și de langustină în Marea Cantabrică și vestul Peninsulei Iberice (3), de Regulamentul (CE) nr. 388/2006 al Consiliului din 23 februarie 2006 de stabilire a unui plan multianual pentru exploatarea durabilă a stocului de limbă de mare din Golful Biscaia (4), de Regulamentul (CE) nr. 509/2007 al Consiliului din 7 mai 2007 de stabilire a unui plan multianual de exploatare durabilă a rezervelor de limbă de mare în Canalul de Vest (5), de Regulamentul (CE) nr. 676/2007 al Consiliului din 11 iunie 2007 de stabilire a unui plan multianual pentru zonele piscicole în care se exploatează rezerve de cambulă și limbă-de-mare din Marea Nordului (6), de Regulamentul (CE) nr. 1300/2008 al Consiliului din 18 decembrie 2008 de stabilire a unui plan multianual pentru stocurile de hering prezente în vestul Scoției și pentru unitățile piscicole care exploatează aceste stocuri (7), de Regulamentul (CE) nr. 1342/2008 al Consiliului din 18 decembrie 2008 de stabilire a unui plan pe termen lung pentru rezervele de cod și zonele piscicole care exploatează aceste rezerve (8) și respectiv de Regulamentul (CE) nr. 302/2009 al Consiliului din 6 aprilie 2009 privind un plan multianual de refacere a stocurilor de ton roșu din Oceanul Atlantic de Est și din Marea Mediterană (9).

(7)

În conformitate cu articolul 2 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 al Consiliului din 6 mai 1996 privind introducerea unor condiții suplimentare pentru gestionarea interanuală a totalurilor admise de captură (TAC) și a cotelor de pescuit (10), ar trebui identificate stocurile care fac obiectul diferitelor măsuri prevăzute de respectivul regulament.

(8)

Pentru anumite specii, cum ar fi anumite specii de rechini, chiar și o activitate de pescuit limitată ar putea crea un risc grav pentru conservarea acestora. Posibilitățile de pescuit pentru astfel de specii ar trebui, prin urmare, să fie eliminate printr-o interdicție generală de pescuit pentru speciile respective.

(9)

Langustinele sunt capturate în zone cu specii demersale mixte împreună cu diferite alte specii. Într-o zonă din vestul Irlandei, cunoscută sub numele de Porcupine Bank, trebuie reduse de urgență capturile de langustină pentru ca acestea să poată fi conservate. Prin urmare, posibilitățile de pescuit în respectiva zonă trebuie să se limiteze numai la capturarea de specii pelagice, astfel încât să se evite capturarea langustinelor.

(10)

Având în vedere evoluțiile recente din domeniul pescuitului care privesc caproidele din subzonele ICES VI, VII și VIII și pentru a se asigura gestionarea durabilă a acestui stoc, este necesar să se prevadă limite de captură pentru acest stoc.

(11)

Este necesar să se stabilească plafoanele efortului de pescuit pentru 2011 în conformitate cu articolul 8 din Regulamentul (CE) nr. 2166/2005, cu articolul 5 din Regulamentul (CE) nr. 509/2007, cu articolul 9 din Regulamentul (CE) nr. 676/2007, cu articolele 11 și 12 din Regulamentul (CE) nr. 1342/2008 și cu articolele 5 și 9 din Regulamentul (CE) nr. 302/2009, ținând totodată seama de Regulamentul (CE) nr. 754/2009 al Consiliului din 27 iulie 2009 de excludere a anumitor grupuri de nave din regimul efortului de pescuit prevăzut la capitolul III din Regulamentul (CE) nr. 1342/2008 (11).

(12)

Un grup de nave franceze sunt excluse de la aplicarea regimului efortului de pescuit prevăzut la articolul 11 din Regulamentul (CE) nr. 1342/2008, în temeiul Regulamentului (CE) nr. 754/2009. Pe baza informațiilor furnizate de Franța în 2010, excluderea acestui grup de nave de la aplicarea regimului efortului de pescuit nu mai constituie o reducere a sarcinii administrative. Prin urmare, nu mai este îndeplinită una dintre condițiile de excludere. Astfel, este necesar să se reincludă acest grup de nave fanceze în regimul efortului de pescuit menționat anterior. Întrucât perioada de gestionare a pescuitului stabilită în anexa IIA la Regulamentul (UE) nr. 53/2010 (12) încetează să se aplice la 31 ianuarie 2011, această reincludere ar trebui să se aplice începând cu 1 februarie 2011.

(13)

În urma avizului ICES, este necesar să se mențină și să se revizuiască sistemul de gestionare a uvei în apele UE din diviziunile ICES IIa și IIIa și din subzona ICES IV.

(14)

În lumina celor mai recente avize științifice ale ICES și în conformitate cu angajamentele internaționale luate în contextul Convenției privind pescuitul în Atlanticul de Nord-Est (NEAFC), este necesară limitarea efortului de pescuit pentru anumite specii de adâncime.

(15)

În conformitate cu procedura prevăzută în acordurile sau protocoalele privind relațiile în domeniul pescuitului cu Norvegia (13), Insulele Feroe (14) și Groenlanda (15), Uniunea a avut consultări privind drepturile de pescuit cu partenerii respectivi. Consultările cu Insulele Feroe nu s-au finalizat încă și se așteaptă încheierea acordurilor pentru 2011 cu acest partener la începutul anului 2011. În vederea evitării întreruperii activităților de pescuit ale Uniunii, oferindu-se în același timp flexibilitatea necesară pentru încheierea acordurilor menționate la începutul anului 2011, este adecvat ca Uniunea să stabilească în mod provizoriu posibilitățile de pescuit pentru stocurile care fac obiectul acordului cu Insulele Feroe.

(16)

Uniunea este parte contractantă în cadrul mai multor organizații de pescuit și participă în cadrul altor organizații în calitate de parte cooperantă necontractantă. În plus, în temeiul Actului de aderare din 2003, acordurile din domeniul pescuitului încheiate anterior de Republica Polonă, cum ar fi Convenția privind conservarea și gestionarea resurselor de cod negru în Marea Bering centrală, sunt gestionate de Uniune de la data aderării Poloniei la Uniunea Europeană. Organizațiile de pescuit menționate au recomandat introducerea, pentru 2011, a mai multor măsuri, printre care posibilități de pescuit pentru navele din UE. Aceste posibilități de pescuit ar trebui transpuse în dreptul Uniunii.

(17)

La reuniunea sa anuală din 2010, Comisia interamericană pentru tonul tropical (CITT) nu a reușit să ajungă la un consens cu privire la adoptarea unor măsuri de conservare pentru tonul cu aripioare galbene, tonul obez și tonul dungat. Cu toate acestea, majoritatea părților contractante, inclusiv Uniunea, a considerat că posibilitățile de pescuit pentru aceste trei stocuri ar trebui reglementate, pentru a garanta gestionarea durabilă a acestora. Prin urmare, este necesar ca Uniunea să adopte măsuri în acest sens.

(18)

Cu ocazia reuniunii sale anuale din 2010, Comisia internațională pentru conservarea tonului de Atlantic (ICCAT) adoptă tabele ce indică subutilizarea și suprautilizarea posibilităților de pescuit ale părților contractante ICCAT. În acest context, ICCAT a adoptat o decizie, constatând că în cursul anului 2009, Uniunea și-a subutilizat cota pentru peștele-spadă (nord și sud), tonul obez și tonul alb (nord). Pentru a respecta adaptările aduse cotelor Uniunii stabilite de ICCAT, este necesar ca distribuția posibilităților de pescuit ce decurg din subutilizare să fie realizată în baza respectivei contribuții a fiecărui stat membru la subutilizare fără modificarea metodei de distribuție stabilite de prezentul regulament pentru alocarea anuală a TAC. În cadrul aceleiași reuniuni, planul de redresare pentru tonul roșu a fost modificat. În continuare, ICCAT a adoptat o recomandare privind conservarea rechinilor-vulpe, a rechinilor ciocan și a rechinilor cu înotătoare albe. Pentru a contribui la conservarea resurselor halieutice, este necesar să se transpună respectivele măsuri în dreptul Uniunii.

(19)

La reuniunea sa anuală din 2010, Comisia tonului din Oceanul Indian (IOTC) a revizuit capacitatea globală a flotei dedicate tonului tropical în perioada 2006-2008 și peștelui-spadă și tonului alb în perioada 2007-2008. IOTC a aprobat și aplicarea unor planuri de dezvoltare a flotei. În plus, IOTC a aprobat o rezoluție cu privire la conservarea rechinilor-vulpe (familia Alopiidae) capturați în cadrul activităților de pescuit desfășurate în zona sa de competență.

(20)

În cursul celei de-a treia reuniuni internaționale, desfășurate în mai 2007, pentru crearea unei organizații regionale pentru gestionarea pescuitului (RFMO) în largul Pacificului de Sud (SPRFMO), participanții au adoptat măsuri tranzitorii, inclusiv referitor la posibilitățile de pescuit, destinate reglementării activităților de pescuit pelagic, precum și a pescuitului de fund în regiunea respectivă până în momentul constituirii respectivei organizații regionale. Aceste măsuri tranzitorii au fost revizuite în noiembrie 2009, cu ocazia celei de-a opta consultări internaționale pentru crearea SPRFMO, și se așteaptă să fie revizuite din nou la a doua conferință pregătitoare a Comisiei SPRFMO, ce va avea loc în ianuarie 2011. În conformitate cu acordul la care au ajuns participanții, respectivele măsuri tranzitorii sunt voluntare și nu au forță juridică obligatorie în temeiul dreptului internațional. Cu toate acestea, este recomandabil, din perspectiva dispozițiilor aferente ale Acordului Organizației Națiunilor Unite privind resursele halieutice, ca aceste măsuri să fie transpuse în dreptul Uniunii.

(21)

La reuniunea sa anuală din 2010, Organizația de Pescuit în Atlanticul de Sud-Est (SEAFO) a adoptat limite de captură pentru patru stocuri de pește din zona reglementată de Convenția SEAFO. Este necesar ca aceste limite de captură să fie transpuse în dreptul Uniunii.

(22)

În conformitate cu articolul 291 din tratat, măsurile necesare pentru stabilirea limitelor capturilor pentru anumite stocuri de pești cu durată scurtă de viață ar trebui adoptate în conformitate cu Decizia 1999/468/CE a Consiliului din 28 iunie 1999 de stabilire a normelor privind exercitarea competențelor de executare conferite Comisiei (16) din motive de urgență.

(23)

Anumite măsuri internaționale care creează sau restricționează posibilitățile de pescuit pentru Uniune sunt adoptate de RFMO relevante la sfârșitul anului și devin aplicabile înainte de intrarea în vigoare a prezentului regulament. Prin urmare, este necesar ca dispozițiile de transpunere a respectivelor măsuri în dreptul Uniunii să se aplice retroactiv. În special, întrucât anumite posibilități de pescuit cuprinse în zona Convenției CCAMLR sunt stabilite pentru o perioadă de timp care începe la 1 decembrie 2010, este necesar ca dispozițiile relevante ale prezentului regulament să se aplice de la data respectivă. Această aplicare retroactivă nu ar aduce atingere principiului așteptărilor legitime, deoarece membrilor CCAMLR le este interzis să pescuiască fără autorizație în zona care face obiectul convenției.

(24)

Utilizarea posibilităților de pescuit prevăzute de prezentul regulament se face în condițiile prevăzute de Regulamentul (CE) nr. 1224/2009 al Consiliului din 20 noiembrie 2009 de stabilire a unui sistem comunitar de control pentru asigurarea respectării normelor politicii comune în domeniul pescuitului (17), în special articolele 33 și 34 referitoare la înregistrarea capturilor și a efortului de pescuit și la transmiterea datelor privind epuizarea posibilităților de pescuit. Prin urmare, este necesar să se precizeze codurile care trebuie utilizate de statele membre atunci cânt transmit Comisiei date cu privire la debarcarea stocurilor care fac obiectul prezentului regulament.

(25)

Pentru a evita întreruperea activităților de pescuit și a asigura pescarilor Uniunii mijloacele de subzistență, prezentul regulament ar trebui să se aplice de la 1 ianuarie 2011, cu excepția dispozițiilor referitoare la limitele efortului, care ar trebui să se aplice de la 1 februarie 2011, și a dispozițiilor specifice anumitor regiuni, care ar trebui să aibă o anumită dată de aplicare, astfel cum se precizează în considerentul 23. Din motive de urgență, prezentul regulament ar trebui să intre în vigoare imediat după publicarea sa.

(26)

Posibilitățile de pescuit ar trebui utilizate în deplină conformitate cu dreptul aplicabil al Uniunii,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

TITLUL I

DOMENIU DE APLICARE ȘI DEFINIȚII

Articolul 1

Obiect

(1)   Prezentul regulament stabilește următoarele posibilități de pescuit:

(a)

pentru anul 2011, limite de captură pentru anumite stocuri de pește și grupuri de stocuri de pește;

(b)

pentru perioada 1 februarie 2011 – 31 ianuarie 2012, anumite limite ale efortului;

(c)

pentru perioadele stabilite la articolele 20, 21 și 22 și în anexele IE și V, posibilitățile de pescuit pentru anumite stocuri din zona Convenției corespunzătoare Convenției privind conservarea resurselor marine vii ale Antarcticii (CCAMLR); și

(d)

pentru perioadele stabilite la articolul 28, posibilitățile de pescuit pentru anumite stocuri din zona Convenției corespunzătoare Comisiei interamericane pentru tonul tropical (CITT).

(2)   Prezentul regulament stabilește, de asemenea, posibilitățile de pescuit provizorii pentru anumite stocuri de pește și grupuri de stocuri de pește care fac obiectul consultărilor bilaterale privind pescuitul cu Insulele Feroe. Posibilitățile de pescuit definitive vor fi stabilite de Consiliu, pe baza unei propuneri din partea Comisiei.

(3)   Anumite posibilități de pescuit identificate în anexa I nu sunt alocate și nu pot fi utilizate de statele membre până la stabilirea definitivă a posibilităților de pescuit în conformitate cu alineatul (2). Posibilitățile de pescuit în cauză includ posibilitățile suplimentare pentru macrou rezultate în urma neepuizării cotei în 2010.

Articolul 2

Domeniu de aplicare

Cu excepția cazului în care se prevede altfel, prezentul regulament se aplică:

(a)

navelor din UE și

(b)

navelor țărilor terțe aflate în apele UE.

Articolul 3

Definiții

În sensul prezentului regulament se aplică următoarele definiții:

(a)

„navă din UE” înseamnă o navă de pescuit care arborează pavilionul unui stat membru și este înmatriculată în Uniunea Europeană;

(b)

„navă a unei țări terțe” înseamnă o navă de pescuit care arborează pavilionul unei țări terțe și este înregistrată în respectiva țară terță;

(c)

„ape ale UE” înseamnă apele aflate sub suveranitatea sau sub jurisdicția statelor membre, cu excepția apelor adiacente teritoriilor prevăzute în anexa II la tratat;

(d)

„captură totală admisibilă” (TAC) înseamnă cantitatea din fiecare stoc care poate fi pescuită și debarcată în fiecare an;

(e)

„cotă” înseamnă o proporție din TAC alocată Uniunii, unui stat membru sau unei țări terțe;

(f)

„ape internaționale” înseamnă apele care se găsesc în afara suveranității sau jurisdicției vreunui stat;

(g)

„dimensiunea ochiului de plasă” înseamnă dimensiunea ochiului de plasă determinată în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 517/2008 (18);

(h)

„registrul UE al flotei de pescuit” înseamnă registrul creat de Comisie în conformitate cu articolul 15 alineatul (3) din Regulamentul (CE) nr. 2371/2002;

(i)

„jurnal de pescuit” înseamnă jurnalul menționat la articolul 14 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009.

Articolul 4

Zone de pescuit

În sensul prezentului regulament se aplică următoarele definiții ale zonelor:

(a)

zonele ICES (Consiliul Internațional pentru Explorarea Apelor Maritime) sunt cele definite de Regulamentul (CE) nr. 218/2009 (19);

(b)

„Skagerrak” înseamnă zona delimitată la vest de o linie trasată de la farul Hanstholm la farul Lindesnes și la sud de o linie trasată de la farul Skagen la farul Tistlarna și de la acest punct la cel mai apropiat punct pe coasta suedeză;

(c)

„Kattegat” înseamnă zona delimitată la nord de o linie trasată de la farul Skagen la farul Tistlarna și de la acest punct la punctul cel mai apropiat pe coasta suedeză și la sud de o linie trasată de la Hasenøre la Gnibens Spids, de la Korshage la Spodsbjerg și de la Gilbjerg Hoved la Kullen;

(d)

„VII (Porcupine Bank – unitatea 16)” înseamnă zona delimitată de loxodromele care unesc secvențial următoarele poziții:

53° 30′ N 15° 00′ V,

53° 30′ N 11° 00′ V,

51° 30′ N 11° 00′ V,

51° 30′ N 13° 00′ V,

51° 00′ N 13° 00′ V,

51° 00′ N 15° 00′ V,

53° 30′ N 15° 00′ V;

(e)

„Golful Cadiz” înseamnă diviziunea ICES IXa la est de longitudinea 7° 23′ 48″ V;

(f)

zonele CECAF (Atlanticul est-central sau zona principală de pescuit FAO 34) sunt cele definite de Regulamentul (CE) nr. 216/2009 (20);

(g)

zonele NAFO (Organizația de pescuit în Atlanticul de Nord-Vest) sunt cele definite de Regulamentul (CE) nr. 217/2009 (21);

(h)

zona Convenției SEAFO (Organizația de pescuit în Atlanticul de Sud-Est) este cea definită în Convenția privind conservarea și gestionarea resurselor piscicole din sud-estul Oceanului Atlantic (22);

(i)

zona Convenției ICCAT (Comisia internațională pentru conservarea tonului de Atlantic) este cea definită în Convenția internațională pentru conservarea tonului de Atlantic (23);

(j)

zona Convenției CCAMLR (Convenția privind conservarea resurselor marine vii ale Antarcticii) este definită de Regulamentul (CE) nr. 601/2004 (24);

(k)

zona Convenției CITT (Comisia interamericană pentru tonul tropical) este cea definită în Convenția pentru întărirea Comisiei interamericane pentru tonul tropical instituite prin Convenția din 1949 între Statele Unite ale Americii și Republica Costa Rica (25);

(l)

zona IOTC (Comisia Tonului din Oceanul Indian) este cea definită în Acordul de instituire a Comisiei Tonului din Oceanul Indian (26);

(m)

zona Convenției „SPRFMO (Organizația regională pentru gestionarea pescuitului în sudul Pacificului)” este zona de mare liberă situată la sud de 10° N, la nord de zona Convenției CCAMLR, la est de zona Convenției SIOFA, definită în Acordul privind pescuitul în sudul Oceanului Indian (27), și la vest de zonele de pescuit aflate sub jurisdicția statelor din America de Sud;

(n)

zona Convenției WCPFC (Comisia privind pescuitul în Pacificul Central și de Vest) este cea definită în Convenția privind conservarea și gestionarea rezervelor de pești mari migratori din Oceanul Pacific de Vest și Central (28);

(o)

„zona de mare liberă din Marea Bering” înseamnă zona de mare liberă din Marea Bering dincolo de 200 de mile marine de la liniile de bază de la care este măsurată lățimea mării teritoriale a statelor de coastă la Marea Bering.

TITLUL II

POSIBILITĂȚI DE PESCUIT PENTRU NAVELE DIN UE

CAPITOLUL I

Dispoziții generale

Articolul 5

TAC și repartizări

(1)   TAC pentru navele din UE în apele UE sau în anumite ape din afara UE, precum și repartizarea acestor TAC între statele membre și, după caz, condițiile legate funcțional de acestea sunt stabilite în anexa I.

(2)   Navele din UE sunt autorizate să efectueze capturi, în cadrul limitelor de captură stabilite în anexa I, în apele care intră, în ceea ce privește pescuitul, sub jurisdicția Insulelor Feroe, a Groenlandei, a Islandei și a Norvegiei, precum și în zona de pescuit din jurul insulei Jan Mayen, sub rezerva condițiilor stabilite la articolul 15 din prezentul regulament și în anexa III la acesta și în Regulamentul (CE) nr. 1006/2008 (29) și în dispozițiile de punere în aplicare a acestuia.

(3)   Comisia fixează limite de captură pentru capelin în apele Groenlandei din subzonele ICES V și XIV disponibile Uniunii pe baza TAC și a alocării stabilite de Groenlanda pentru Uniune în conformitate cu Acordul de parteneriat în domeniul pescuitului între Comunitatea Europeană, pe de o parte, și Guvernul Danemarcei și Guvernul local din Groenlanda, pe de altă parte și cu protocolul la acesta.

(4)   În lumina informațiilor științifice colectate în primul semestru al anului 2011, Comisia poate revizui, în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 30 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 2371/2002, TAC stabilite în anexa I pentru următoarele stocuri:

(a)

stocul de uvă din apele UE din diviziunile ICES IIa și IIIa și subzona ICES IV, conform cu anexa IID la prezentul regulament;

(b)

stocul de merluciu norvegian din apele UE din diviziunile ICES IIa și IIIa și subzona ICES IV și stocul de șprot din apele UE din diviziunea ICES IIa și din subzona ICES IV.

Articolul 6

Dispoziții speciale privind anumite TAC

(1)   Anumite TAC din anexa IA, identificate printr-o notă de subsol cu o trimitere la prezentul articol, se stabilesc de către statul membru în cauză, pe baza datelor colectate și evaluate de respectivul stat membru, la un nivel care:

(a)

respectă principiile și normele politicii comune în domeniul pescuitului, în special principiul exploatării durabile a stocului și

(b)

duce, în modul cel mai probabil cu putință, la exploatarea stocului în conformitate cu randamentul maxim durabil începând cu 2015.

(2)   Până la 28 februarie 2011, statul membru în cauză informează Comisia cu privire la nivelul pe care l-a adoptat în conformitate cu alineatul (1) și cu privire la măsurile de gestionare pe care intenționează să le ia pentru a respecta dispozițiile sus-menționate. În lumina acestor informații și în cazul în care sunt îndeplinite condițiile prevăzute la articolul 7 din Regulamentul (CE) nr. 2371/2002, Comisia poate decide cu privire la măsuri de urgență.

Articolul 7

Alocări suplimentare pentru navele care participă la testele privind pescuitul documentat pe deplin

(1)   Pentru anumite stocuri enumerate în anexa IA și identificate printr-o notă de subsol cu o trimitere la prezentul articol, în condițiile prevăzute la alineatul (2) din prezentul articol, un stat membru poate să acorde navelor care participă la testele privind pescuitul documentat pe deplin alocări suplimentare până la o limită globală prevăzută în anexa IA ca procent din cota alocată statului membru în cauză.

(2)   Un stat membru poate acorda navelor alocări suplimentare numai în conformitate cu următoarele condiții:

(a)

nava să utilizeze camere de televiziune cu circuit închis (CCTV), legate de un sistem de senzori, care să înregistreze toate activitățile de pescuit și prelucrare care au loc la bord;

(b)

o parte din alocarea suplimentară acordată unei nave care participă la pescuitul documentat pe deplin nu depășește 75 % din cantitățile prevăzute a fi aruncate înapoi de acest tip de nave, și în orice caz nu reprezintă mai mult de o creștere de 30 % față de alocarea acordată navei;

(c)

toate capturile din stocul în cauză ale navei respective se calculează în raport cu alocarea acordată acesteia;

(3)   În cazul în care un stat membru constată că o navă care participă la testele privind pescuitul documentat pe deplin nu respectă condițiile prevăzute la alineatul (2) din prezentul articol, statul membru în cauză retrage imediat alocarea suplimentară acordată navei în cauză și o exclude de la participarea la aceste teste pentru restul anului 2011.

(4)   Un stat membru care intenționează să aplice alineatele (1), (2) și (3) prezintă în prealabil Comisiei următoarele informații, înaintea acordării oricărei alocări suplimentare:

lista navelor care participă la teste și specificațiile echipamentelor electronice de monitorizare de la distanță instalate la bord;

capacitatea, tipul și specificațiile uneltelor utilizate de aceste nave;

ratele estimate de aruncare înapoi în mare ale acestor tipuri de nave; și

cantitatea de capturi din stocul care face obiectul TAC relevante efectuată de aceste nave în 2010.

Articolul 8

Specii interzise

(1)   Se interzice navelor din UE să pescuiască, să rețină la bord, să transbordeze sau să debarce următoarele specii:

(a)

rechinul pelerin (Cetorhinus maximus) și rechin alb (Carcharodon carcharias) în toate apele UE și din afara UE;

(b)

rechinul călugăr (Squatina squatina) în toate apele UE;

(c)

vulpea neagră (Dipturus batis) în apele UE din diviziunea ICES IIa și din subzonele ICES III, IV, VI, VII, VIII, IX și X;

(d)

pisica-de-mare marmorată (Raja undulata) și vulpea-de-mare albă (Rostroraja alba) în apele UE din subzonele ICES VI, VII, VIII, IX și X;

(e)

rechinul scrumbiilor (Lamna nasus) în apele internaționale și

(f)

Rhinobatidae în apele UE din subzonele ICES I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X și XII.

(2)   Speciile menționate la alineatul (1) trebuie eliberate imediat, nevătămate, în măsura în care acest lucru este posibil.

Articolul 9

Dispoziții speciale privind repartizarea posibilităților de pescuit

(1)   Repartizarea posibilităților de pescuit între statele membre conform prezentului regulament nu aduce atingere:

(a)

schimburilor efectuate în temeiul articolului 20 alineatul (5) din Regulamentul (CE) nr. 2371/2002;

(b)

realocărilor efectuate în temeiul articolului 37 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009 sau în temeiul articolului 10 alineatul (4) din Regulamentul (CE) nr. 1006/2008;

(c)

debarcărilor suplimentare autorizate în temeiul articolului 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96;

(d)

cantităților reținute în conformitate cu articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96;

(e)

deducerilor efectuate în conformitate cu articolele 37, 105, 106 și 107 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009.

(2)   Cu excepția cazurilor în care există dispoziții contrare în anexa I la prezentul regulament, articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 se aplică stocurilor care fac obiectul unor TAC de precauție, iar articolul 3 alineatele (2) și (3) și articolul 4 din respectivul regulament se aplică stocurilor care fac obiectul unor TAC analitice.

Articolul 10

Limite ale efortului de pescuit

De la 1 februarie 2011 la 31 ianuarie 2012, măsurile privind efortul de pescuit prevăzute în:

(a)

anexa IIA se aplică pentru gestionarea anumitor stocuri în Kattegat, Skagerrak, partea din diviziunea ICES IIIa neacoperită de Skagerrak și Kattegat, în subzona ICES IV și diviziunile ICES VIa, VIIa și VIId, precum și în apele UE din diviziunile ICES IIa și Vb;

(b)

anexa IIB se aplică pentru refacerea stocurilor de merluciu și de langustină în diviziunile ICES VIIIc și IXa, cu excepția Golfului Cadiz;

(c)

anexa IIC se aplică pentru gestionarea stocurilor de limbă-de-mare în diviziunea ICES VIIe.

Articolul 11

TAC și limite ale efortului pentru pescuitul la mare adâncime

(1)   Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 2347/2002 (30) se aplică halibutului negru. Operațiunile de capturare, reținere la bord, transbordare și debarcare a halibutului negru se desfășoară în condițiile prevăzute la articolul respectiv.

(2)   Statele membre se asigură că, pentru 2011, nivelurile efortului de pescuit, măsurate în kW/zile de absență din port, ale navelor care dețin permise de pescuit de adâncime menționate la articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 2347/2002 nu depășesc 65 % din efortul de pescuit anual mediu desfășurat de navele statului membru în cauză în 2003 cu ocazia ieșirilor pentru care navele dețineau permise de pescuit de adâncime sau în cursul cărora au fost capturate speciile de adâncime enumerate în anexele I și II la același regulament. Prezentul alineat se aplică numai ieșirilor de pescuit în care au fost capturate peste 100 kg de specii de adâncime, altele decât argentina mare.

Articolul 12

Condiții pentru debarcarea capturilor și a capturilor accidentale

Peștii din stocurile pentru care sunt fixate TAC sunt reținuți la bord sau debarcați numai în cazul în care:

(a)

capturile au fost efectuate de nave ale unui stat membru care are o cotă, iar această cotă nu este epuizată; sau

(b)

capturile constau dintr-o fracțiune a unei cote a Uniunii care nu a fost alocată în cote statelor membre, iar această cotă a Uniunii nu a fost epuizată.

Articolul 13

Restricții privind utilizarea anumitor posibilități de pescuit

(1)   Posibilitățile de pescuit fixate în anexa I pentru brosme, cod, speciile de cardină, peștele-pescar, eglefin, merlan, merluciu, mihalț-de-mare albastru, mihalț-de-mare, langustină, cambulă de Baltica, polac, cod saithe, vulpi și pisici-de-mare, limbă-de-mare și câine-de-mare în subzona ICES VII sau în diviziunile relevante ale acesteia sunt restricționate prin interdicția de a pescui sau de a reține la bord oricare dintre aceste specii în perioada cuprinsă între 1 mai și 31 iulie 2010 în Porcupine Bank. Rubricile relevante din anexa I sunt identificate prin trimiteri încrucișate la prezentul articol.

(2)   În sensul prezentului articol, Porcupine Bank cuprinde zona delimitată de loxodromele care unesc secvențial următoarele poziții:

Punct

Latitudine

Longitudine

1

52° 27′ N

12° 19′ V

2

52° 40′ N

12° 30′ V

3

52° 47′ N

12° 39.600′ V

4

52° 47′ N

12° 56′ V

5

52° 13,5′ N

13° 53.830′ V

6

51° 22′ N

14° 24′ V

7

51° 22′ N

14° 03′ V

8

52° 10′ N

13° 25′ V

9

52° 32′ N

13° 07,500′ V

10

52° 43′ N

12° 55′ V

11

52° 43′ N

12° 43′ V

12

52° 38.800′ N

12° 37′ V

13

52° 27′ N

12° 23′ V

14

52° 27′ N

12° 19′ V

(3)   Prin derogare de la alineatul (1) din prezentul articol, tranzitul prin zona Porcupine Bank, transportând la bord speciile menționate la alineatul respectiv, este permis în conformitate cu articolul 50 alineatele (3), (4) și (5) din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009.

Articolul 14

Transmiterea datelor

Atunci când, în conformitate cu articolele 33 și 34 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009, statele membre transmit Comisiei date privind debarcările de stocuri capturate, acestea utilizează codurile stocurilor prevăzute în anexa I la prezentul regulament.

CAPITOLUL II

Autorizarea pescuitului în apele țărilor terțe

Articolul 15

Autorizații de pescuit

(1)   Numărul maxim de autorizații de pescuit pentru navele din UE care pescuiesc în apele unei țări terțe este stabilit în anexa III.

(2)   În cazul în care un stat membru transferă o cotă altui stat membru (schimb de cote de pescuit) în zonele de pescuit stabilite în anexa III în baza articolului 20 alineatul (5) din Regulamentul (CE) nr. 2371/2002, transferul include un transfer corespunzător de autorizații de pescuit și este notificat Comisiei. Totuși, nu trebuie depășit numărul total de autorizații de pescuit pentru fiecare zonă de pescuit stabilit în anexa III.

CAPITOLUL III

Posibilitățile de pescuit în apele organizațiilor regionale de gestionare a pescuitului

Secțiunea 1

Zona Convenției ICCAT

Articolul 16

Limitări ale capacității de pescuit, de creștere și de îngrășare a tonului roșu

(1)   Numărul navelor de pescuit din UE cu platformă și paragate autorizate să pescuiască activ ton roșu cu o greutate/lungime cuprinse între 8 kg/75 cm și 30 kg/115 cm în Atlanticul de Est este limitat conform anexei IV punctul 1.

(2)   Numărul navelor de pescuit artizanal de coastă din UE autorizate să pescuiască activ ton roșu cu o greutate/lungime cuprinse între 8 kg/75 cm și 30 kg/115 cm în Marea Mediterană este limitat conform anexei IV punctul 2.

(3)   Numărul navelor de pescuit din UE autorizate să pescuiască activ în Marea Adriatică ton roșu cu o greutate/lungime cuprinse între 8 kg/75 cm și 30 kg/115 cm în scopul creșterii este limitat conform anexei IV punctul 3.

(4)   Numărul și capacitatea totală, în tonaj brut, a navelor de pescuit autorizate să pescuiască, să păstreze la bord, să transbordeze, să transporte sau să debarce ton roșu în Atlanticul de Est și în Marea Mediterană este limitat conform anexei IV punctul 4.

(5)   Numărul de capcane utilizate pentru pescuitul de ton roșu în Atlanticul de Est și în Marea Mediterană este limitat conform anexei IV punctul 5.

(6)   Capacitatea de creștere și de îngrășare a tonului roșu și volumul maxim al intrărilor de ton roșu sălbatic capturat repartizat fermelor piscicole din Atlanticul de Est și din Marea Mediterană sunt limitate conform anexei IV punctul 6.

Articolul 17

Condiții suplimentare pentru cota de ton roșu alocată în anexa ID

Pe lângă perioada de interdicție prevăzută la articolul 7 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 302/2009, pescuitul de ton roșu cu plase-pungă este interzis în Atlanticul de Est și în Marea Mediterană în perioada 15 aprilie - 15 mai 2011.

Articolul 18

Pescuitul sportiv și de divertisment

Statele membre alocă o cotă specifică pescuitului sportiv și de divertisment al tonului roșu din cotele care le-au fost repartizate conform anexei ID.

Articolul 19

Rechini

(1)   Reținerea la bord, transbordarea sau debarcarea oricărei părți dintr-o carcasă sau a unei carcase întregi de rechin-vulpe (Alopias superciliosus) în orice zonă de pescuit sunt interzise.

(2)   Pescuitul direcționat al speciilor de rechini-vulpe din genul Alopias este interzis.

(3)   Reținerea la bord, transbordarea sau debarcarea oricărei părți dintr-o carcasă sau a unei carcase întregi de rechini ciocan din familia Sphyrnidae (exceptând Sphyrna tiburo) efectuate în asociere cu pescuitul în zona Convenției ICCAT sunt interzise.

(4)   Reținerea la bord, transbordarea sau debarcarea oricărei părți dintr-o carcasă sau a unei carcase întregi de rechini cu înotătoare albe (Carcharhinus longimanus) în orice zonă de pescuit sunt interzise.

Secțiunea 2

Zona Convenției CCAMLR

Articolul 20

Interdicții și limitări ale capturilor

(1)   Pescuitul direcționat al speciilor enumerate în anexa V partea A este interzis în zonele și în perioadele prevăzute în respectiva anexă.

(2)   Pentru pescuitul nou și experimental, TAC și limitele capturilor accidentale stabilite în anexa V partea B se aplică în subzonele stabilite în respectiva parte.

Articolul 21

Pescuitul experimental

(1)   Pe parcursul sezonului de pescuit 2011, numai statele membre care sunt membre ale Comisiei CCAMLR pot participa la pescuitul experimental cu paragate de Dissostichus spp. în subzonele FAO 88.1 și 88.2, precum și în diviziunile 58.4.1 și 58.4.2, în afara zonelor de jurisdicție națională. În cazul în care unul dintre aceste state membre intenționează să participe la un astfel de pescuit, acesta informează Secretariatul CCAMLR, în conformitate cu articolele 7 și 7a din Regulamentul (CE) nr. 601/2004 și până la 24 iulie 2011 cel târziu.

(2)   În ceea ce privește subzonele FAO 88.1 și 88.2 și diviziunile 58.4.1 și 58.4.2, TAC și limitele capturilor accidentale pe subzonă și diviziune, precum și distribuția acestora între unitățile de cercetare la scară mică (SSRU) în fiecare dintre acestea sunt stabilite în anexa V partea B. Pescuitul în orice SSRU trebuie să înceteze atunci când captura raportată atinge TAC specificată, iar această SSRU este închisă pentru pescuit pentru restul sezonului.

(3)   Pescuitul trebuie să aibă loc într-o zonă geografică și batimetrică cât se poate de întinsă pentru a obține informațiile necesare în vederea determinării potențialului de pescuit și pentru a evita concentrarea excesivă a capturilor și a efortului de pescuit. Cu toate acestea, pescuitul în subzonele FAO 88.1 și 88.2, precum și în diviziunile 58.4.1 și 58.4.2 este interzis la adâncimi mai mici de 550 m.

Articolul 22

Pescuitul de krill în sezonul de pescuit 2011/2012

(1)   Numai statele membre care sunt membre ale Comisiei CCAMLR pot pescui krill (Euphausia superba) în zona CCAMLR în sezonul de pescuit 2011/2012. În cazul în care unul dintre aceste state membre intenționează să pescuiască krill în zona Convenției CCAMLR, acesta notifică Secretariatului CCAMLR, în conformitate cu articolul 5a din Regulamentul (CE) nr. 601/2004, și Comisiei, până la 1 iunie 2011 cel târziu:

(a)

intenția sa de a pescui krill, utilizând în acest scop modelul prevăzut în anexa V partea C;

(b)

formularul privind configurația plasei, utilizând modelul prevăzut în anexa V partea D.

(2)   Notificarea menționată la alineatul (1) din prezentul articol trebuie să includă informațiile prevăzute la articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 601/2004 pentru fiecare navă care urmează să fie autorizată de statul membru să participe la pescuitul de krill.

(3)   Statele membre care intenționează să pescuiască krill în zona Convenției CCAMLR notifică numai navele autorizate care arborează pavilionul lor în momentul notificării.

(4)   Statele membre pot autoriza participarea la pescuitul de krill a unei alte nave decât cele notificate Secretariatului CCAMLR în conformitate cu alineatele (1), (2) și (3) din prezentul articol, dacă o navă autorizată nu poate participa la pescuit din motive operaționale întemeiate sau în caz de forță majoră. În astfel de circumstanțe, statele membre în cauză informează de îndată Secretariatul CCAMLR și Comisia, furnizând:

(a)

toate detaliile legate de nava/navele de înlocuire, inclusiv informațiile prevăzute la articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 601/2004;

(b)

o relatare completă a motivelor care justifică înlocuirea și orice dovadă sau referințe justificative pertinente.

(5)   Statele membre nu autorizează în vederea participării la pescuitul de krill navele incluse pe listele de nave IUU ale CCAMLR.

Secțiunea 3

Zona IOTC

Articolul 23

Limitarea capacității de pescuit a navelor care pescuiesc în zona IOTC

(1)   Numărul maxim de nave din UE care pescuiesc ton tropical în zona IOTC și capacitatea corespondentă, exprimată în tonaj brut, se stabilesc conform anexei VI punctul 1.

(2)   Numărul maxim de nave din UE care pescuiesc pește-spadă (Xiphias gladius) și ton alb (Thunnus alalunga) în zona IOTC și capacitatea corespondentă în tonaj brut se stabilesc conform anexei VI punctul 2.

(3)   Statele membre pot reafecta navele autorizate să desfășoare una din activitățile de pescuit menționate la alineatele (1) și (2) celeilalte activități de pescuit, cu condiția să poată demonstra Comisiei că schimbarea nu duce la o creștere a efortului de pescuit în ceea ce privește stocurile de pește în cauză.

(4)   Statele membre se asigură că, în cazul unei propuneri de transfer de capacitate către flota lor, navele care vor fi transferate sunt incluse în registrul IOTC al navelor sau în registrul navelor altor organizații regionale pentru pescuitul de ton. Nu pot fi transferate nave care figurează pe lista navelor care desfășoară activități de pescuit ilegal, nedeclarat și nereglementat (navele IUU) a oricărei RFMO.

(5)   Pentru a lua în considerare punerea în aplicare a planurilor de dezvoltare transmise către IOTC, statele membre își pot majora capacitățile de pescuit peste plafoanele menționate la alineatele (1) și (2), în limitele stabilite în planurile respective.

Articolul 24

Rechini

(1)   Reținerea la bord, transbordarea sau debarcarea oricărei părți dintr-o carcasă sau a unei carcase întregi de orice specie din familia Alopiidae în orice zonă de pescuit sunt interzise.

(2)   Speciile menționate la alineatul (1) trebuie eliberate imediat, nevătămate, în măsura în care acest lucru este posibil.

Secțiunea 4

Zona Convenției SPRFMO

Articolul 25

Pescuitul pelagic – limitarea capacităților

Statele membre care au desfășurat în mod activ activități de pescuit pelagic în zona Convenției SPRFMO în 2007, 2008 sau 2009 vor limita, în 2011, nivelul total al tonajului brut a navelor aflate sub pavilionul lor și care pescuiesc stocuri pelagice la niveluri al căror total este de 78 610 tonaj brut în respectiva zonă, astfel încât să se asigure exploatarea durabilă a resurselor de pești pelagici din Pacificul de Sud.

Articolul 26

Specii pelagice - TAC

(1)   Numai statele membre care au desfășurat în mod activ activități de pescuit pelagic în zona Convenției SPRFMO în 2007, 2008 sau 2009, în conformitate cu articolul 25, pot pescui stocuri pelagice în această zonă în conformitate cu TAC stabilite în anexa IJ.

(2)   Statele membre comunică lunar Comisiei denumirile și caracteristicile, inclusiv tonajul brut, ale navelor lor implicate în pescuitul care face obiectul prezentului articol.

(3)   În scopul monitorizării pescuitului care face obiectul prezentului articol, statele membre trimit Comisiei, în vederea transmiterii către secretariatul interimar al SPRFMO, înregistrările sistemelor de monitorizare a navelor de pescuit (VMS), declarațiile lunare de captură și, dacă sunt disponibile, datele privind escalele, până cel târziu în a 15-a zi a lunii următoare.

Articolul 27

Pescuitul de fund

Statele membre menționate la articolul 25 limitează efortul sau capturile aferente pescuitului de fund în zona Convenției SPRFMO la nivelurile anuale medii înregistrate în perioada 1 ianuarie 2002 - 31 decembrie 2006 în ceea ce privește numărul navelor de pescuit și alți parametri care indică nivelul capturilor, efortul de pescuit și capacitatea de pescuit și numai la acele părți din zona Convenției SPRFMO unde s-au desfășurat activități de pescuit de fund în sezonul de pescuit anterior.

Secțiunea 5

Zona Convenției CITT

Articolul 28

Pescuitul cu plasa-pungă

(1)   Pescuitul de ton cu aripioare galbene (Thunnus albacares), de ton obez (Thunnus obesus) și de ton dungat (Katsuwonus pelamis) de către navele de pescuit cu plase-pungă este interzis:

(a)

în perioada 29 iulie – 28 septembrie 2011 sau în perioada 18 noiembrie 2011 – 18 ianuarie 2012 în zona definită de următoarele limite:

coastele pacifice ale Americilor,

longitudinea 150° V,

latitudinea 40° N,

latitudinea 40° S;

(b)

în perioada 29 septembrie – 29 octombrie 2011 în zona definită de următoarele limite:

longitudinea 96° V,

longitudinea 110° V,

latitudinea 4° N,

latitudinea 3° S.

(2)   Statele membre în cauză informează Comisia cu privire la perioada de închidere menționată la alineatul (1) litera (a) înainte de 1 aprilie 2011. Toate navele de pescuit cu plasă-pungă ale statelor membre în cauză trebuie să înceteze pescuitul cu plase-pungă în zonele definite la alineatul (1) în perioada aleasă.

(3)   Navele de pescuit cu plasă-pungă care pescuiesc ton în zona Convenției CITT păstrează la bord și apoi debarcă toate cantitățile de ton cu aripioare galbene, ton obez și ton dungat capturate, cu excepția peștelui considerat impropriu pentru consum uman din alte motive decât dimensiunea. O singură excepție este posibilă în ultima parte a unei ieșiri în larg atunci când spațiul poate fi insuficient pentru stocarea întregii cantități de ton capturate în acea parte a ieșirii.

Secțiunea 6

Zona Convenției SEAFO

Articolul 29

Măsuri pentru protecția rechinilor de adâncime

În zona Convenției SEAFO este interzis pescuitul direcționat al următorilor rechini de adâncime:

vulpi-de-mare (Rajidae),

Rechini (Squalus acanthias)

Etmopterus bigelowi,

Etmopterus brachyurus,

marele rechin lanternă (Etmopterus princeps),

micul rechin lanternă (Etmopterus pusillus),

Apristurus manis,

Scymnodon squamulosus,

și rechinii de adâncime din ordinul superior Selachimorpha.

Secțiunea 7

Zona Convenției WCPFC

Articolul 30

Limitări ale efortului de pescuit pentru tonul obez, tonul cu aripioare galbene, tonul dungat și tonul alb din Pacificul de Sud

Statele membre trebuie să se asigure că efortul total de pescuit pentru tonul obez (Thunnus obesus), tonul cu aripioare galbene (Thunnus albacares), tonul dungat (Katsuwonus pelamis) și tonul alb din Pacificul de Sud (Thunnus alalunga) în zona Convenției WCPFC se limitează la efortul de pescuit prevăzut în acordurile de parteneriat în domeniul pescuitului încheiate între Uniune și statele de coastă din regiune.

Articolul 31

Zonă închisă pentru pescuitul cu FAD

(1)   În partea din zona Convenției WCPFC situată între 20° N și 20° S, activitățile de pescuit ale navelor cu plasă-pungă care utilizează dispozitive de concentrare a peștilor (FAD) sunt interzise în perioada 1 iulie 2011 ora 00:00 – 30 septembrie 2011 ora 24:00. În cursul acestei perioade, navele cu plasă-pungă pot desfășura operațiuni de pescuit în partea respectivă a zonei Convenției WCPFC numai dacă la bordul acestora este prezent un observator care monitorizează faptul că nava nu desfășoară, în niciun moment, următoarele activități:

(a)

lansarea sau utilizarea FAD sau a unui dispozitiv electronic conex;

(b)

pescuirea bancurilor de pești în asociere cu FAD.

(2)   Toate navele cu plasă-pungă care pescuiesc în partea din zona Convenției WCPFC menționată la alineatul (1) păstrează la bord și debarcă sau transbordează toate cantitățile de ton obez, ton cu aripioare galbene și ton dungat capturate.

(3)   Alineatul (2) nu se aplică în următoarele cazuri:

(a)

în ultima parte a unei ieșiri, atunci când spațiul este insuficient pentru stocarea întregii cantități;

(b)

atunci când peștele este considerat impropriu pentru consum uman din alte motive decât cele legate de dimensiune; sau

(c)

în cazul unei defecțiuni grave a echipamentului de congelare.

Articolul 32

Zone închise pentru pescuitul cu plasă-pungă

Pescuitul de ton obez și de ton cu aripioare galbene de către navele cu plasă-pungă este interzis în următoarele zone de mare liberă:

(a)

apele internaționale cuprinse între limitele zonelor economice exclusive (ZEE) ale următoarelor state: Indonezia, Palau, Micronezia și Papua Noua Guinee;

(b)

apele internaționale cuprinse între limitele ZEE ale următoarelor state: Micronezia, Insulele Marshall, Nauru, Kiribati, Tuvalu, Fiji, Insulele Solomon și Papua Noua Guinee.

Articolul 33

Limitarea numărului de nave ale UE autorizate să pescuiască pește-spadă

Numărul maxim de nave din UE autorizate să pescuiască pește-spadă (Xiphias gladius) în părțile din zona Convenției WCPFC situate la sud de 20° S este indicat în anexa VII.

Secțiunea 8

Marea Bering

Articolul 32

Interdicția de pescuit în zona de mare liberă din Marea Bering

Se interzice pescuitul de pești marini de Alaska (Theragra chalcogramma) în zona de mare liberă din Marea Bering.

TITLUL III

POSIBILITĂȚI DE PESCUIT PENTRU NAVELE ȚĂRILOR TERȚE ÎN APELE UE

Articolul 35

TAC

Navele de pescuit care arborează pavilionul Norvegiei și navele de pescuit înmatriculate în Insulele Feroe sunt autorizate să efectueze capturi în apele UE, în limitele TAC stabilite în anexa I la prezentul regulament și sub rezerva condițiilor prevăzute în prezentul titlu și la capitolul III din Regulamentul (CE) nr. 1006/2008.

Articolul 36

Autorizații de pescuit

(1)   Numărul maxim de autorizații de pescuit pentru navele țărilor terțe care pescuiesc în apele UE este stabilit în anexa VIII.

(2)   Peștele din stocurile pentru care sunt fixate TAC nu este reținut la bord sau debarcat, cu excepția cazului în care capturile au fost preluate de navele de pescuit ale unei țări terțe care are o cotă, iar respectiva cotă nu este epuizată.

Articolul 37

Specii interzise

(1)   Sunt interzise pescuitul, reținerea la bord, transbordarea sau debarcarea următoarelor specii de către navele țărilor terțe:

(a)

rechinul pelerin (Cetorhinus maximus) și rechinul alb (Carcharodon carcharias) în toate apele UE;

(b)

rechinul călugăr (Squatina squatina) în toate apele UE;

(c)

vulpea neagră (Dipturus batis) în apele UE din diviziunea ICES IIa și din subzonele ICES III, IV, VI, VII, VIII, IX și X;

(d)

pisica-de-mare marmorată (Raja undulata) și vulpea de mare albă (Rostroraja alba) în apele UE din subzonele ICES VI, VII, VIII, IX și X; și

(e)

Rhinobatidae în apele UE din subzonele ICES I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X și XII.

(2)   Speciile menționate la alineatul (1) trebuie eliberate imediat, nevătămate, în măsura în care acest lucru este posibil.

TITLUL IV

DISPOZIȚII FINALE

Articolul 38

Modificarea Regulamentului (CE) nr. 754/2009

Articolul 1 litera (h) din Regulamentul (CE) nr. 754/2009 se elimină.

Articolul 39

Intrare în vigoare și aplicare

Prezentul regulament intră în vigoare în ziua următoare datei publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Se aplică de la 1 ianuarie 2011.

Cu toate acestea, articolul 38 se aplică de la 1 februarie 2011.

În cazul în care se stabilesc posibilități de pescuit pentru zona Convenției CCAMLR pentru perioade care încep înainte de 1 ianuarie 2011, articolele 20, 21 și 22 și anexele IE și V se aplică de la începutul perioadelor respective de aplicare ale posibilităților de pescuit în cauză.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 18 ianuarie 2011.

Pentru Consiliu

Președintele

MARTONYI J.


(1)  JO L 358, 31.12.2002, p. 59.

(2)  JO L 150, 30.4.2004, p. 1.

(3)  JO L 345, 28.12.2005, p. 5.

(4)  JO L 65, 7.3.2006, p. 1.

(5)  JO L 122, 11.5.2007, p. 7.

(6)  JO L 157, 19.6.2007, p. 1.

(7)  JO L 344, 20.12.2008, p. 6.

(8)  JO L 348, 24.12.2008, p. 20.

(9)  JO L 96, 15.4.2009, p. 1.

(10)  JO L 115, 9.5.1996, p. 3.

(11)  JO L 214, 19.8.2009, p. 16.

(12)  Regulamentul (UE) nr. 53/2010 al Consiliului din 14 ianuarie 2010 de stabilire, pentru 2010, a posibilităților de pescuit pentru anumite resurse halieutice și grupe de resurse halieutice, aplicabile în apele UE și, pentru navele din UE, în ape în care sunt necesare limitări ale capturilor (JO L 21, 26.1.2010, p. 1).

(13)  Acord privind pescuitul dintre Comunitatea Economică Europeană și Regatul Norvegiei (JO L 226, 29.8.1980, p. 48).

(14)  Acord privind pescuitul dintre Comunitatea Economică Europeană, pe de o parte, și Guvernul Danemarcei și Guvernul Național al Insulelor Feroe, pe de altă parte (JO L 226, 29.8.1980, p. 12).

(15)  Acord de parteneriat în domeniul pescuitului dintre Comunitatea Europeană, pe de o parte, și Guvernul Danemarcei și Guvernul local al Groenlandei, pe de altă parte (JO L 172, 30.6.2007, p. 4) și Protocolul de stabilire a posibilităților de pescuit și a contribuției financiare prevăzute în respectivul acord (JO L 172, 30.6.2007, p. 9).

(16)  JO L 184, 17.7.1999, p. 23.

(17)  JO L 343, 22.12.2009, p. 1.

(18)  Regulamentul (CE) nr. 517/2008 al Comisiei din 10 iunie 2008 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (CE) nr. 850/98 al Consiliului în ceea ce privește determinarea dimensiunii ochiurilor de plasă și evaluarea grosimii firului plaselor de pescuit (JO L 151, 11.6.2008, p. 5).

(19)  Regulamentul (CE) nr. 218/2009 al Parlamentului European și al Consiliului din 11 martie 2009 privind comunicarea datelor statistice referitoare la capturile nominale de către statele membre care practică pescuitul în Atlanticul de Nord-Est (reformare) (JO L 87, 31.3.2009, p. 70).

(20)  Regulamentul (CE) nr. 216/2009 al Parlamentului European și al Consiliului din 11 martie 2009 privind transmiterea statisticilor cu privire la capturile nominale de către statele membre care pescuiesc în alte zone decât Atlanticul de Nord (reformare) (JO L 87, 31.3.2009, p. 1).

(21)  Regulamentul (CE) nr. 217/2009 al Parlamentului European și al Consiliului din 11 martie 2009 privind furnizarea de statistici referitoare la capturile de pește și la activitatea piscicolă de către statele membre care pescuiesc în Atlanticul de Nord-Vest (reformare) (JO L 87, 31.3.2009, p. 42).

(22)  Încheiată prin Decizia 2002/738/CE a Consiliului (JO L 234, 31.8.2002, p. 39).

(23)  Uniunea a aderat prin Decizia 86/238/CEE a Consiliului (JO L 162, 18.6.1986, p. 33).

(24)  Regulamentul (CE) nr. 601/2004 al Consiliului din 22 martie 2004 de stabilire a unor măsuri de control aplicabile activităților de pescuit în zona care face obiectul Convenției privind conservarea resurselor marine vii ale Antarcticii (JO L 97, 1.4.2004, p. 16).

(25)  Încheiată prin Decizia 2006/539/CE a Consiliului (JO L 224, 16.8.2006, p. 22).

(26)  Uniunea a aderat prin Decizia 95/399/CE a Consiliului (JO L 236, 5.10.1995, p. 24).

(27)  Încheiată prin Decizia 2008/780/CE a Consiliului (JO L 268, 9.10.2008, p. 27).

(28)  Uniunea a aderat prin Decizia 2005/75/CE a Consiliului (JO L 32, 4.2.2005, p. 1).

(29)  Regulamentul (CE) nr. 1006/2008 al Consiliului din 29 septembrie 2008 privind autorizațiile pentru activitățile de pescuit ale navelor de pescuit comunitare în afara apelor comunitare și accesul navelor țărilor terțe în apele comunitare (JO L 286, 29.10.2008, p. 33).

(30)  Regulamentul (CE) nr. 2347/2002 al Consiliului din 16 decembrie 2002 stabilire a cerințelor specifice de acces și a condițiilor asociate care se aplică pescuitului rezervelor de specii de adâncime (JO L 351, 28.12.2002, p. 6).


ANEXA I

TAC APLICABILE NAVELOR DIN UE ÎN ZONELE ÎN CARE EXISTĂ TAC ȘI NAVELOR DE PESCUIT DIN ȚĂRI TERȚE ÎN APELE UE, PE SPECII ȘI ZONE (ÎN TONE GREUTATE ÎN VIU, DACĂ NU SE SPECIFICĂ ALTFEL)

În următoarele tabele sunt stabilite TAC și cotele de pescuit (în tone de greutate în viu, dacă nu se specifică altfel) pentru fiecare stoc, precum și, după caz, condițiile legate funcțional de acestea.

Toate TAC stabilite în prezenta anexă sunt considerate cote în sensul prezentului regulament și, prin urmare, fac obiectul normelor prevăzute de Regulamentul (CE) nr. 1224/2009, în special articolele 33 și 34. Trimiterile la zonele de pescuit sunt trimiteri la zonele ICES, dacă nu se specifică altfel.

În cadrul fiecărei zone, stocurile de pește sunt indicate în ordinea alfabetică a denumirilor în limba latină ale speciilor. În scopul aplicării prezentului regulament, următorul tabel de corespondență indică denumirile în limba latină și denumirile comune:

Denumire științifică

Codul Alpha-3

Denumire comună

Amblyraja radiata

RJR

Pisică-de-mare stelată

Ammodytes spp.

SAN

Specii de uvă

Argentina silus

ARU

Argentină mare

Beryx spp.

ALF

Beryx

Brosme brosme

USK

Brosme

Caproidae

BOR

Caproide

Centrophorus squamosus

GUQ

Rechin catifelat

Centroscymnus coelolepis

CYO

Rechin portughez

Chaceon maritae

CGE

Chaceon spp.

Champsocephalus gunnari

ANI

Champsocephalus gunnari

Chionoecetes spp.

PCR

Chionoecetes spp.

Clupea harengus

HER

Hering

Coryphaenoides rupestris

RNG

Grenadier de piatră

Dalatias licha

SCK

Rechin focă

Deania calcea

DCA

Câine-de-mare abisal

Dipturus batis

RJB

Dipturus Batis

Dissostichus eleginoides

TOP

Bacalao

Engraulis encrasicolus

ANE

Hamsie

Etmopterus princeps

ETR

Marele rechin lanternă

Etmopterus pusillus

ETP

Micul rechin lanternă

Euphausia superba

KRI

Krill

Gadus morhua

COD

Cod

Galeorhinus galeus

GAG

Rechin neted

Glyptocephalus cynoglossus

WIT

Cambulă cenușie

Hippoglossoides platessoides

PLA

Cambulă americană

Hippoglossus hippoglossus

HAL

Halibut de Atlantic

Hoplostethus atlanticus

ORY

Pion portocaliu

Illex illecebrosus

SQI

Calmar roșu nordic

Lamna nasus

POR

Rechinul scrumbiilor

Lepidonotothen squamifrons

NOS

Cod de piatră gri

Lepidorhombus spp.

LEZ

Specii de cardină

Leucoraja circularis

RJI

Leucoraja circularis

Leucoraja fullonica

RJF

Vulpe-de-mare

Leucoraja naevus

RJN

Leucoraja naevus

Limanda ferruginea

YEL

Cambulă cu coada galbenă

Limanda limanda

DAB

Limandă

Lophiidae

ANF

Pește-pescar

Macrourus spp.

GRV

Grenadieri

Makaira nigricans

BUM

Marlin albastru

Mallotus villosus

CAP

Capelin

Martialia hyadesi

SQS

Calamar

Melanogrammus aeglefinus

HAD

Eglefin

Merlangius merlangus

WHG

Merlan

Merluccius merluccius

HKE

Merluciu

Micromesistius poutassou

WHB

Putasu

Microstomus kitt

LEM

Limbă-roșie

Molva dypterygia

BLI

Mihalț-de-mare albastru

Molva molva

LIN

Mihalț-de-mare

Nephrops norvegicus

NEP

Langustină

Pandalus borealis

PRA

Crevete nordic

Paralomis spp.

PAI

Crabi

Penaeus spp.

PEN

Specii de peneide

Platichthys flesus

FLE

Cambulă

Pleuronectes platessa

PLE

Cambulă de Baltica

Pleuronectiformes

FLX

Pești plați

Pollachius pollachius

POL

Polac

Pollachius virens

POK

Cod saithe

Psetta maxima

TUR

Calcan

Raja brachyura

RJH

Raja Bachyura

Raja clavata

RJC

Vulpe-de-mare

Raja (Dipturus) nidarosiensis

JAD

Raja (Dipturus) nidarosiensis

Raja microocellata

RJE

Raja microocellata

Raja montagui

RJM

Pisică-de-mare pătată

Raja undulata

RJU

Pisica-de-mare marmorată

Rajiformes - Rajidae

SRX

Vulpi și pisici-de-mare

Reinhardtius hippoglossoides

GHL

Halibut negru

Rostroraja alba

RJA

Vulpe-de-mare albă

Scomber scombrus

MAC

Macrou

Scophthalmus rhombus

BLL

Calcan-neted

Sebastes spp.

RED

Sebastă

Solea solea

SOL

Limbă-de-mare comună

Solea spp.

SOX

Limbă-de-mare

Sprattus sprattus

SPR

Șprot

Squalus acanthias

DGS

Câine-de-mare/Rechin de Marea Neagră

Tetrapturus albidus

WHM

Marlin alb

Thunnus maccoyii

SBF

Ton roșu din sud

Thunnus obesus

BET

Ton obez

Thunnus thynnus

BFT

Ton roșu

Trachurus spp.

JAX

Specii de stavrid

Trisopterus esmarkii

NOP

Merluciu norvegian

Urophycis tenuis

HKW

Merluciu alb

Xiphias gladius

SWO

Pește-spadă

Tabelul de corespondență următor prezintă, exclusiv cu titlu explicativ, denumirile comune și denumirile latine ale speciilor:

Argentină mare

ARU

Argentina silus

Bacalao

TOP

Dissostichus eleginoides

Beryx

ALF

Beryx spp.

Brosme

USK

Brosme brosme

Calamar

SQS

Martialia hyadesi

Calcan

TUR

Psetta maxima

Calcan-neted

BLL

Scophthalmus rhombus

Calmar roșu nordic

SQI

Illex illecebrosus

Cambulă

FLE

Platichthys flesus

Cambulă americană

PLA

Hippoglossoides platessoides

Cambulă cenușie

WIT

Glyptocephalus cynoglossus

Cambulă cu coada galbenă

YEL

Limanda ferruginea

Cambulă de Baltica

PLE

Pleuronectes platessa

Capelin

CAP

Mallotus villosus

Caproide

BOR

Caproidae

Câine-de-mare abisal

DCA

Deania calcea

Câine-de-mare/Rechin de Marea Neagră

DGS

Squalus acanthias

Chaceon spp.

CGE

Chaceon maritae

Champsocephalus gunnari

ANI

Champsocephalus gunnari

Chionoecetes spp.

PCR

Chionoecetes spp.

Cod

COD

Gadus morhua

Cod de piatră gri

NOS

Lepidonotothen squamifrons

Cod saithe

POK

Pollachius virens

Crabi

PAI

Paralomis spp.

Crevete nordic

PRA

Pandalus borealis

Eglefin

HAD

Melanogrammus aeglefinus

Grenadier de piatră

RNG

Coryphaenoides rupestris

Grenadieri

GRV

Macrourus spp.

Halibut de Atlantic

HAL

Hippoglossus hippoglossus

Halibut negru

GHL

Reinhardtius hippoglossoides

Hamsie

ANE

Engraulis encrasicolus

Hering

HER

Clupea harengus

Krill

KRI

Euphausia superba

Langustină

NEP

Nephrops norvegicus

Leucoraja circularis

RJI

Leucoraja circularis

Leucoraja naevus

RJN

Leucoraja naevus

Limandă

DAB

Limanda limanda

Limbă-de-mare

SOX

Solea spp.

Limbă-de-mare comună

SOL

Solea solea

Limbă-roșie

LEM

Microstomus kitt

Macrou

MAC

Scomber scombrus

Marele rechin lanternă

ETR

Etmopterus princeps

Marlin alb

WHM

Tetrapturus albidus

Marlin albastru

BUM

Makaira nigricans

Merlan

WHG

Merlangius merlangus

Merluciu

HKE

Merluccius merluccius

Merluciu alb

HKW

Urophycis tenuis

Merluciu norvegian

NOP

Trisopterus esmarkii

Micul rechin lanternă

ETP

Etmopterus pusillus

Mihalț-de-mare

LIN

Molva molva

Mihalț-de-mare albastru

BLI

Molva dypterygia

Pește-pescar

ANF

Lophiidae

Pește-spadă

SWO

Xiphias gladius

Pești plați

FLX

Pleuronectiformes

Pion portocaliu

ORY

Hoplostethus atlanticus

Pisică-de-mare ondulată

RJU

Raja undulata

Pisică-de-mare pătată

RJM

Raja montagui

Pisică-de-mare stelată

RJR

Amblyraja radiata

Polac

POL

Pollachius pollachius

Putasu

WHB

Micromesistius poutassou

Raja (Dipturus) nidarosiensis

JAD

Raja (Dipturus) nidarosiensis

Raja brachyura

RJH

Raja brachyura

Raja microocellata

RJE

Raja microocellata

Rechin catifelat

GUQ

Centrophorus squamosus

Rechin focă

SCK

Dalatias licha

Rechin neted

GAG

Galeorhinus galeus

Rechin portughez

CYO

Centroscymnus coelolepis

Rechinul scrumbiilor

POR

Lamna nasus

Sebastă

RED

Sebastes spp.

Specii de cardină

LEZ

Lepidorhombus spp.

Specii de peneide

PEN

Penaeus spp.

Specii de stavrid

JAX

Trachurus spp.

Specii de uva

SAN

Ammodytes spp.

Șprot

SPR

Sprattus sprattus

Ton obez

BET

Thunnus obesus

Ton roșu

BFT

Thunnus thynnus

Ton roșu din sud

SBF

Thunnus maccoyii

Vulpea neagră

RJB

Dipturus batis

Vulpe-de-mare

RJF

Leucoraja fullonica

Vulpe-de-mare

RJC

Raja clavata

Vulpe-de-mare albă

RJA

Rostroraja alba

Vulpi și pisici-de-mare

SRX

Rajiformes - Rajidae

ANEXA IA

Skagerrak, Kattegat, Subzonele Ices I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X, XII ȘI XIV, apele UE din CECAF, Apele din Guyana Franceză

Specie

:

Uvă

Ammodytes spp.

Zonă

:

Apele norvegiene din zona IV

(SAN/04-N.)

Danemarca

0

TAC analitică

Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

Regatul Unit

0

UE

0

TAC

Nu se aplică


Specie

:

Uvă și capturi accidentale asociate

Ammodytes spp.

Zonă

:

Apele UE din zonele IIa, IIIa și IV (1)

(SAN/2A3A4.)

Danemarca

228 514 (2)

TAC analitică

Regatul Unit

4 995 (2)

Germania

350 (2)

Suedia

8 391 (2)

Nealocat

2 750 (3)

UE

242 250 (2)  (4)

Norvegia

20 000

TAC

265 000

Condiții speciale:

În limitele cotelor menționate anterior, nu se pot pescui cantități mai mari decât cele indicate mai jos în următoarele zone de gestionare a uvei, după cum sunt definite în anexa IID:

Zona

:

apele UE ale zonelor de gestionare a uvei

 

1

2

3 ()

4 ()

5 ()

6 ()

7 ()

 

(SAN/*234_1)

(SAN/*234_2)

(SAN/*234_3)

(SAN/*234_4)

(SAN/*234_5)

(SAN/*234_6)

(SAN/*234_7)

Danemarca

185 398

43 117

 

 

 

 

 

Regatul Unit

4 052

942

Germania

287

66

Suedia

6 808

1 583

UE

196 545

45 708

Norvegia

16 626

3 774

Nealocat

2 231

519

()  Urmează să se stabilească.


Specie

:

Argentină mare

Argentina silus

Zonă

:

Apele UE și apele internaționale din zonele I și II

(ARU/1/2.)

Germania

28

TAC analitică

Franța

9

Țările de Jos

22

Regatul Unit

44

UE

103

TAC

103


Specie

:

Argentină mare

Argentina silus

Zonă

:

Apele UE din zonele III și IV

(ARU/3/4.)

Danemarca

1 040

TAC analitică

Germania

11

Franța

8

Irlanda

8

Țările de Jos

49

Suedia

41

Regatul Unit

19

UE

1 176

TAC

1 176


Specie

:

Argentină mare

Argentina silus

Zonă

:

Apele UE și apele internaționale din zonele V, VI și VII

(ARU/567.)

Germania

357

TAC analitică

Franța

8

Irlanda

331

Țările de Jos

3 733

Regatul Unit

262

UE

4 691

TAC

4 691


Specie

:

Brosme

Brosme brosme

Zonă

:

Apele UE și apele internaționale din zonele I, II și XIV

(USK/1214EI)

Germania

6 (6)

TAC analitică

Franța

6 (6)

Regatul Unit

6 (6)

Altele

3 (6)

UE

21 (6)

TAC

21


Specie

:

Brosme

Brosme brosme

Zonă

:

IIIa; apele UE din subdiviziunile 22-32

(USK/3A/BCD)

Danemarca

12

TAC analitică

Suedia

6

Germania

6

UE

24

TAC

24


Specie

:

Brosme

Brosme brosme

Zonă

:

Apele UE din zona IV

(USK/04-C.)

Danemarca

53

TAC analitică

Germania

16

Franța

37

Suedia

5

Regatul Unit

80

Altele

5 (7)

UE

196

TAC

196


Specie

:

Brosme

Brosme brosme

Zonă

:

Apele UE și apele internaționale din zonele V, VI și VII

(USK/567EI.)

Germania

4

TAC analitică

Se aplică articolul 13 din prezentul regulament.

Spania

14

Franța

172

Irlanda

17

Regatul Unit

83

Altele

4 (8)

UE

294

Norvegia

2 923 (9)  (10)  (11)

TAC

3 217


Specie

:

Brosme

Brosme brosme

Zonă

:

Apele norvegiene din zona IV

(USK/04-N.)

Belgia

0

TAC analitică

Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

Danemarca

165

Germania

1

Franța

0

Țările de Jos

0

Regatul Unit

4

UE

170

TAC

Nu se aplică


Specie

:

Caproide

Caproidae

Zonă

:

Apele UE și apele internaționale din zonele VI, VII și VIII

(BOR/678-.)

Danemarca

7 900

TAC de precauție

Irlanda

22 227

Regatul Unit

1 223

Toate statele membre

1 650

UE

33 000

TAC

33 000


Specie

:

Hering (12)

Clupea harengus

Zonă

:

IIIa

(HER/03A.)

Danemarca

12 368 (13)  (14)

TAC analitică

Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

Germania

198 (13)  (14)

Suedia

12 938 (13)  (14)

Nealocat

495 (13)  (15)

UE

25 504 (13)  (14)

TAC

30 000


Specie

:

Hering (16)

Clupea harengus

Zonă

:

Apele UE și apele norvegiene din zona IV la nord de 53° 30’ N

(HER/4AB.)

Danemarca

27 707

TAC analitică

Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

Germania

17 423

Franța

11 888

Țările de Jos

26 579

Suedia

2 035

Regatul Unit

29 832

UE

115 464

Norvegia

58 000 (17)

TAC

200 000

Condiție specială:

În limitele cotelor menționate anterior, în următoarea zonă nu se pot pescui cantități mai mari decât cele indicate mai jos:

 

Apele norvegiene la sud de 62° N

(HER/*04N-)

UE

50 000


Specie

:

Hering (18)

Clupea harengus

Zonă

:

Apele norvegiene la sud de 62° N

(HER/04-N.)

Suedia

846 (18)

TAC analitică

Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

UE

846

TAC

200 000


Specie

:

Hering (19)

Clupea harengus

Zonă

:

Capturi accidentale în zona IIIa

(HER/03A-BC)

Danemarca

5 692

TAC analitică

Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

Germania

51

Suedia

916

UE

6 659

TAC

6 659


Specie

:

Hering (20)

Clupea harengus

Zonă

:

Capturi accidentale în zonele IV, VIId și în apele UE din zona IIa

(HER/2A47DX)

Belgia

82

TAC analitică

Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

Danemarca

15 833

Germania

82

Franța

82

Țările de Jos

82

Suedia

77

Regatul Unit

301

UE

16 539

TAC

16 539


Specie

:

Hering (21)

Clupea harengus

Zonă

:

IVc, VIId (22)

(HER/4CXB7D)

Belgia

7 100 (23)

TAC analitică

Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

Danemarca

395 (23)

Germania

248 (23)

Franța

6 447 (23)

Țările de Jos

10 092 (23)

Regatul Unit

2 254 (23)

UE

26 536

TAC

26 536


Specie

:

Hering

Clupea harengus

Zonă

:

Apele UE și apele internaționale din zonele Vb, VIb și VI a N (24)

(HER/5B6ANB)

Germania

2 432 (25)

TAC analitică

Franța

460 (25)

Irlanda

3 286 (25)

Țările de Jos

2 432 (25)

Regatul Unit

13 145 (25)

Nealocat

726 (26)

UE

21 755 (25)

TAC

22 481


Specie

:

Hering

Clupea harengus

Zonă

:

VIIb, VIIc; VIa S (27)

(HER/6AS7BC)

Irlanda

4 065

TAC analitică

Țările de Jos

406

UE

4 471

TAC

4 471


Specie

:

Hering

Clupea harengus

Zonă

:

VI Clyde (28)

(HER/06ACL.)

Regatul Unit

Urmează să se stabilească (29)

TAC de precauție

UE

Urmează să se stabilească (30)

TAC

Urmează să se stabilească (30)


Specie

:

Hering

Clupea harengus

Zonă

:

VIIa (31)

(HER/07A/MM)

Irlanda

1 374

TAC analitică.

Regatul Unit

3 906

UE

5 280

TAC

5 280


Specie

:

Hering

Clupea harengus

Zonă

:

VIIe și VIIf

(HER/7EF.)

Franța

490

TAC de precauție.

Regatul Unit

490

UE

980

TAC

980


Specie

:

Hering

Clupea harengus

Zonă

:

VIIg (32), VIIh (32), VIIj (32) și VIIk (32)

(HER/7G-K.)

Germania

147

TAC analitică.

Franța

815

Irlanda

11 407

Țările de Jos

815

Regatul Unit

16

UE

13 200

TAC

13 200


Specie

:

Hamsie

Engraulis encrasicolus

Zonă

:

IX și X; apele UE din zona CECAF 34.1.1

(ANE/9/3411)

Spania

3 635

TAC analitică.

Portugalia

3 965

UE

7 600

TAC

7 600


Specie

:

Cod

Gadus morhua

Zonă

:

Skagerrak

(COD/03AN.)

Belgia

10 (33)

TAC analitică.

Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

Danemarca

3 068 (33)

Germania

77 (33)

Țările de Jos

19 (33)

Suedia

537 (33)

UE

3 711

TAC

3 835


Specie

:

Cod

Gadus morhua

Zonă

:

Kattegat

(COD/03AS.)

Danemarca

118

TAC analitică

Germania

2

Suedia

70

UE

190

TAC

190


Specie

:

Cod

Gadus morhua

Zonă

:

IV; apele UE din zona IIa; acea parte din zona IIIa neinclusă în Skagerrak și Kattegat

(COD/2A3AX4)

Belgia

793 (34)

TAC analitică

Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

Danemarca

4 557 (34)

Germania

2 889 (34)

Franța

980 (34)

Țările de Jos

2 575 (34)

Suedia

30 (34)

Regatul Unit

10 455 (34)

UE

22 279

Norvegia

4 563 (35)

TAC

26 842

Condiție specială:

În limitele cotelor menționate anterior, în următoarea zonă nu se pot pescui cantități mai mari decât cele indicate mai jos:

 

Apele norvegiene din zona IV

(COD/*04N-)

UE

19 363


Specie

:

Cod

Gadus morhua

Zonă

:

Apele norvegiene la sud de 62° N

(COD/04-N.)

Suedia

382 (36)

TAC analitică

Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

UE

382

TAC

Nu se aplică


Specie

:

Cod

Gadus morhua

Zonă

:

VIb; apele UE și apele internaționale din zona Vb la vest de 12°00’ V și din zonele XII și XIV

(COD/5W6-14)

Belgia

0

TAC de precauție

Germania

1

Franța

12

Irlanda

17

Regatul Unit

48

UE

78

TAC

78


Specie

:

Cod

Gadus morhua

Zonă

:

VIa; apele UE și apele internaționale din zona Vb la est de 12°00’ V

(COD/5BE6A)

Belgia

0

TAC analitică

Germania

3

Franța

29

Irlanda

40

Regatul Unit

110

UE

182

TAC

182


Specie

:

Cod

Gadus morhua

Zonă

:

VIIa

(COD/07A.)

Belgia

7

TAC analitică

Franța

19

Irlanda

332

Țările de Jos

2

Regatul Unit

146

UE

506

TAC

506


Specie

:

Cod

Gadus morhua

Zonă

:

VIIb, VIIc, VIIe-k, VIII, IX și X; apele UE din zona CECAF 34.1.1

(COD/7XAD34)

Belgia

167

TAC analitică.

Se aplică articolul 13 din prezentul regulament.

Franța

2 735

Irlanda

825

Țările de Jos

1

Regatul Unit

295

UE

4 023

TAC

4 023


Specie

:

Cod

Gadus morhua

Zonă

:

VIId

(COD/07D.)

Belgia

67 (37)

TAC analitică.

Franța

1 313 (37)

Țările de Jos

39 (37)

Regatul Unit

145 (37)

UE

1 564

TAC

1 564


Specie

:

Rechinul scrumbiilor

Lamna nasus

Zonă

:

Apele UE și internaționale din zonele III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X și XII

(POR/3-12)

Danemarca

0

TAC analitică

Franța

0

Germania

0

Irlanda

0

Spania

0

Regatul Unit

0

UE

0

 

0

TAC

0


Specie

:

Specii de cardină

Lepidorhombus spp.

Zonă

:

Apele UE din zonele IIa și IV

(LEZ/2AC4-C)

Belgia

6

TAC analitică

Danemarca

5

Germania

5

Franța

30

Țările de Jos

24

Regatul Unit

1 775

UE

1 845

TAC

1 845


Specie

:

Specii de cardină

Lepidorhombus spp.

Zonă

:

VI; apele UE și apele internaționale din zona Vb; apele internaționale din zonele XII și XIV

(LEZ/561214)

Spania

385

TAC analitică

Franța

1 501

Irlanda

439

Regatul Unit

1 062

UE

3 387

TAC

3 387


Specie

:

Specii de cardină

Lepidorhombus spp.

Zonă

:

VII

(LEZ/07.)

Belgia

494

TAC analitică.

Se aplică articolul 13 din prezentul regulament.

Spania

5 490

Franța

6 663

Irlanda

3 029

Regatul Unit

2 624

UE

18 300

TAC

18 300


Specie

:

Specii de cardină

Lepidorhombus spp.

Zonă

:

VIIIa, VIIIb, VIIId și VIIIe

(LEZ/8ABDE.)

Spania

999

TAC analitică

Franța

807

UE

1 806

TAC

1 806


Specie

:

Specii de cardină

Lepidorhombus spp.

Zonă

:

VIIIc, IX și X; apele UE din zona CECAF 34.1.1

(LEZ/8C3411)

Spania

1 010

TAC analitică

Franța

50

Portugalia

34

UE

1 094

TAC

1 094


Specie

:

Limandă și cambulă

Limanda limanda și Platichthys flesus

Zonă

:

Apele UE din zonele IIa și IV

(D/F/2AC4-C)

Belgia

503

TAC de precauție

Danemarca

1 888

Germania

2 832

Franța

196

Țările de Jos

11 421

Suedia

6

Regatul Unit

1 588

UE

18 434

TAC

18 434


Specie

:

Pește-pescar

Lophiidae

Zonă

:

Apele UE din zonele IIa și IV

(ANF/2AC4-C)

Belgia

341 (38)

TAC analitică

Danemarca

752 (38)

Germania

367 (38)

Franța

70 (38)

Țările de Jos

258 (38)

Suedia

9 (38)

Regatul Unit

7 846 (38)

UE

9 643 (38)

TAC

9 643


Specie

:

Pește-pescar

Lophiidae

Zonă

:

Apele norvegiene din zona IV

(ANF/04-N.)

Belgia

45

TAC analitică

Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

Danemarca

1 152

Germania

18

Țările de Jos

16

Regatul Unit

269

UE

1 500

TAC

Nu se aplică


Specie

:

Pește-pescar

Lophiidae

Zonă

:

VI; apele UE și apele internaționale din zona Vb; apele internaționale din zonele XII și XIV

(ANF/561214)

Belgia

196

TAC analitică

Germania

224

Spania

210

Franța

2 412

Irlanda

546

Țările de Jos

189

Regatul Unit

1 679

UE

5 456

TAC

5 456


Specie

:

Pește-pescar

Lophiidae

Zonă

:

VII

(ANF/07.)

Belgia

2 984 (39)

TAC analitică

Se aplică articolul 13 din prezentul regulament.

Germania

333 (39)

Spania

1 186 (39)

Franța

19 149 (39)

Irlanda

2 447 (39)

Țările de Jos

386 (39)

Regatul Unit

5 807 (39)

UE

32 292 (39)

TAC

32 292 (39)


Specie

:

Pește-pescar

Lophiidae

Zonă

:

VIIIa, VIIIb, VIIId și VIIIe

(ANF/8ABDE.)

Spania

1 318

TAC analitică

Franța

7 335

UE

8 653

TAC

8 653


Specie

:

Pește-pescar

Lophiidae

Zonă

:

VIIIc, IX și X; apele UE din zona CECAF 34.1.1

(ANF/8C3411)

Spania

1 310

TAC analitică

Franța

1

Portugalia

260

UE

1 571

TAC

1 571


Specie

:

Eglefin

Melanogrammus aeglefinus

Zonă

:

IIIa; apele UE din subdiviziunile 22-32

(HAD/3A/BCD)

Belgia

10

TAC analitică

Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

Danemarca

1 688

Germania

107

Țările de Jos

2

Suedia

200

UE

2 007

TAC

2 095


Specie

:

Eglefin

Melanogrammus aeglefinus

Zonă

:

IV; apele UE din zona IIa

(HAD/2AC4.)

Belgia

196

TAC analitică

Danemarca

1 349

Germania

858

Franța

1 496

Țările de Jos

147

Suedia

136

Regatul Unit

22 250

UE

26 432

Norvegia

7 625

TAC

34 057

Condiție specială:

În limitele cotelor menționate anterior, în următoarea zonă nu se pot pescui cantități mai mari decât cele indicate mai jos:

 

Apele norvegiene din zona IV

(HAD/*04N-)

UE

19 662


Specie

:

Eglefin

Melanogrammus aeglefinus

Zonă

:

Apele norvegiene la sud de 62° N

(HAD/04-N.)

Suedia

707 (40)

TAC analitică

Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

UE

707

TAC

Nu se aplică


Specie

:

Eglefin

Melanogrammus aeglefinus

Zonă

:

Apele UE și apele internaționale din zonele VIb, XII și XIV

(HAD/6B1214)

Belgia

8

TAC analitică

Germania

10

Franța

413

Irlanda

295

Regatul Unit

3 022

UE

3 748

TAC

3 748


Specie

:

Eglefin

Melanogrammus aeglefinus

Zonă

:

Apele UE și apele internaționale din zonele Vb și VIa

(HAD/5BC6A.)

Belgia

2

TAC analitică

Germania

3

Franța

111

Irlanda

328

Regatul Unit

1 561

UE

2 005

TAC

2 005


Specie

:

Eglefin

Melanogrammus aeglefinus

Zonă

:

VIIb-k, VIII, IX și X; apele UE din zona CECAF 34.1.1

(HAD/7X7A34)

Belgia

148

TAC analitică

Se aplică articolul 13 din prezentul regulament.

Franța

8 877

Irlanda

2 959

Regatul Unit

1 332

UE

13 316

TAC

13 316


Specie

:

Eglefin

Melanogrammus aeglefinus

Zonă

:

VIIa

(HAD/07A.)

Belgia

21

TAC analitică

Franța

95

Irlanda

570

Regatul Unit

631

UE

1 317

TAC

1 317


Specie

:

Merlan

Merlangius merlangus

Zonă

:

IIIa

(WHG/03A.)

Danemarca

929

TAC de precauție

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

Țările de Jos

3

Suedia

99

UE

1 031

TAC

1 050


Specie

:

Merlan

Merlangius merlangus

Zonă

:

IV; apele UE din zona IIa

(WHG/2AC4.)

Belgia

286

TAC analitică

Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

Danemarca

1 236

Germania

321

Franța

1 857

Țările de Jos

714

Suedia

2

Regatul Unit

8 933

UE

13 349

Norvegia

1 483 (41)

TAC

14 832

Condiție specială:

În limitele cotelor menționate anterior, în următoarea zonă nu se pot pescui cantități mai mari decât cele indicate mai jos:

 

Apele norvegiene din zona IV

(WHG/*04N-)

UE

9 044


Specie

:

Merlan

Merlangius merlangus

Zonă

:

VI; apele UE și apele internaționale din zona Vb; apele internaționale din zonele XII și XIV

(WHG/561214)

Germania

2

TAC analitică

Franța

39

Irlanda

97

Regatul Unit

185

UE

323

TAC

323


Specie

:

Merlan

Merlangius merlangus

Zonă

:

VIIa

(WHG/07A.)

Belgia

0

TAC analitică

Franța

4

Irlanda

68

Țările de Jos

0

Regatul Unit

46

UE

118

TAC

118


Specie

:

Merlan

Merlangius merlangus

Zonă

:

VIIb, VIIc, VIId, VIIe, VIIf, VIIg, VIIh, VIIj și VIIk

(WHG/7X7C)

Belgia

158

TAC analitică

Se aplică articolul 13 din prezentul regulament.

Franța

9 726

Irlanda

4 865

Țările de Jos

79

Regatul Unit

1 740

UE

16 568

TAC

16 568


Specie

:

Merlan

Merlangius merlangus

Zonă

:

VIII

(WHG/08.)

Spania

1 270

TAC de precauție

Franța

1 905

UE

3 175

TAC

3 175


Specie

:

Merlan

Merlangius merlangus

Zonă

:

IX și X; apele UE din zona CECAF 34.1.1

(WHG/9/3411)

Portugalia

Urmează să se stabilească (42)

TAC de precauție

UE

Urmează să se stabilească (43)

TAC

Urmează să se stabilească (43)


Specie

:

Merlan și polac

Merlangius merlangus și Pollachius pollachius

Zonă

:

Apele norvegiene la sud de 62° N

(W/P/04-N.)

Suedia

190 (44)

TAC de precauție

Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

UE

190

TAC

Nu se aplică


Specie

:

Merluciu

Merluccius merluccius

Zonă

:

IIIa; apele UE din subdiviziunile 22-32

(HKE/3A/BCD)

Danemarca

1 531

TAC analitică

Suedia

130

UE

1 661

TAC

1 661 (45)


Specie

:

Merluciu

Merluccius merluccius

Zonă

:

Apele UE din zonele IIa și IV

(HKE/2AC4-C)

Belgia

28

TAC analitică

Danemarca

1 119

Germania

128

Franța

248

Țările de Jos

64

Regatul Unit

348

UE

1 935

TAC

1 935 (46)


Specie

:

Merluciu

Merluccius merluccius

Zonă

:

VI și VII; apele UE și apele internaționale din zona Vb; apele internaționale din zonele XII și XIV

(HKE/571214)

Belgia

284 (47)

TAC analitică

Se aplică articolul 13 din prezentul regulament.

Spania

9 109

Franța

14 067 (47)

Irlanda

1 704

Țările de Jos

183 (47)

Regatul Unit

5 553 (47)

UE

30 900

TAC

30 900 (48)

Condiție specială:

În limitele cotelor menționate anterior, în următoarele zone nu se pot pescui cantități mai mari decât cele indicate mai jos:

 

VIIIa, VIIIb, VIIId și VIIIe

(HKE/*8ABDE)

Belgia

37

Spania

1 469

Franța

1 469

Irlanda

184

Țările de Jos

18

Regatul Unit

827

UE

4 004


Specie

:

Merluciu

Merluccius merluccius

Zonă

:

VIIIa, VIIIb, VIIId și VIIIe

(HKE/8ABDE.)

Belgia

9 (49)

TAC analitică

Spania

6 341

Franța

14 241

Țările de Jos

18 (49)

UE

20 609

TAC

20 609 (50)

Condiție specială:

În limitele cotelor menționate anterior, în următoarele zone nu se pot pescui cantități mai mari decât cele indicate mai jos:

 

VI și VII; apele UE și apele internaționale din zona Vb; apele internaționale din zonele XII și XIV

(HKE/*57-14)

Belgia

2

Spania

1 837

Franța

3 305

Țările de Jos

6

UE

5 150


Specie

:

Merluciu

Merluccius merluccius

Zonă

:

VIIIc, IX și X; apele UE din zona CECAF 34.1.1

(HKE/8C3411)

Spania

6 844

TAC analitică

Franța

657

Portugalia

3 194

UE

10 695

TAC

10 695


Specie

:

Putasu

Micromesistius poutassou

Zonă

:

Apele norvegiene din zonele II și IV

(WHB/4AB-N.)

Danemarca

0

TAC analitică

Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

Regatul Unit

0

UE

0

TAC

0


Specie

:

Putasu

Micromesistius poutassou

Zonă

:

Apele UE și apele internaționale din zonele I, II, III, IV, V, VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId, VIIIe, XII și XIV

(WHB/1X14)

Danemarca

1 533 (51)

TAC analitică

Germania

596 (51)

Spania

1 300 (51)

Franța

1 067 (51)

Irlanda

1 187 (51)

Țările de Jos

1 869 (51)

Portugalia

121 (51)

Suedia

379 (51)

Regatul Unit

1 990 (51)

UE

10 042 (51)

TAC

40 100


Specie

:

Putasu

Micromesistius poutassou

Zonă

:

VIIIc, IX și X; apele UE din zona CECAF 34.1.1

(WHB/8C3411)

Spania

824

TAC analitică

Portugalia

206

UE

1 030 (52)

TAC

40 100


Specie

:

Putasu

Micromesistius poutassou

Zonă

:

apele UE din zonele II, IVa, V, VI la nord de 56° 30' N și VII la vest de 12° V

(WHB/24A567)

Norvegia

6 461 (53)  (54)

TAC analitică

Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

TAC

40 100


Specie

:

Limbă-roșie și cambulă cenușie

Microstomus kitt și Glyptocephalus cynoglossus

Zonă

:

Apele UE din zonele IIa și IV

(L/W/2AC4-C)

Belgia

346

TAC de precauție

Danemarca

953

Germania

122

Franța

261

Țările de Jos

793

Suedia

11

Regatul Unit

3 905

UE

6 391

TAC

6 391


Specie

:

Mihalț-de-mare albastru

Molva dypterygia

Zonă

:

Apele UE și apele internaționale din zonele Vb, VI, VII

(BLI/5B67-) (57)

Germania

18 (60)

TAC analitică.

Se aplică articolul 13 din prezentul regulament.

Estonia

3 (60)

Spania

57 (60)

Franța

1 297 (60)

Irlanda

5 (60)

Lituania

1 (60)

Polonia

1 (60)

Regatul Unit

330 (60)

Altele

5 (55)  (60)

Nealocat

165 (61)

UE

1 717 (60)

Norvegia

150 (56)

TAC

2 032


Specie

:

Mihalț-de-mare albastru

Molva dypterygia

Zonă

:

Apele internaționale din zona XII

(BLI/12INT-) (62)

Estonia

2

TAC analitică.

Spania

778

Franța

19

Lituania

7

Regatul Unit

7

Altele

2 (62)

UE

815

TAC

815


Specie

:

Mihalț-de-mare

Molva molva

Zonă

:

Apele UE și apele internaționale din zonele I și II

(LIN/1/2.)

Danemarca

8

TAC analitică

Germania

8

Franța

8

Regatul Unit

8

Altele

4 (63)

UE

36

TAC

36


Specie

:

Mihalț-de-mare

Molva molva

Zonă

:

IIIa; apele UE din subdiviziunile 22-32

(LIN/3A/BCD)

Belgia

7 (64)

TAC analitică

Danemarca

51

Germania

7 (64)

Suedia

20

Regatul Unit

7 (64)

UE

92

TAC

92


Specie

:

Mihalț-de-mare

Molva molva

Zonă

:

Apele UE din zona IV

(LIN/04.)

Belgia

16

TAC analitică

Danemarca

243

Germania

150

Franța

135

Țările de Jos

5

Suedia

10

Regatul Unit

1 869

UE

2 428

TAC

2 428


Specie

:

Mihalț-de-mare

Molva molva

Zonă

:

Apele UE și apele internaționale din zona V

(LIN/05.)

Belgia

9

TAC de precauție

Danemarca

6

Germania

6

Franța

6

Regatul Unit

6

UE

33

TAC

33


Specie

:

Mihalț-de-mare

Molva molva

Zonă

:

Apele UE și apele internaționale din zonele VI, VII, VIII, IX, X, XII și XIV

(LIN/6X14.)

Belgia

29 (67)

TAC analitică.

Se aplică articolul 13 din prezentul regulament.

Danemarca

5 (67)

Germania

106 (67)

Spania

2 150 (67)

Franța

2 293 (67)

Irlanda

575 (67)

Portugalia

5 (67)

Regatul Unit

2 641 (67)

Nealocat

220 (68)

UE

7 804 (67)

Norvegia

6 140 (65)  (66)

TAC

14 164


Specie

:

Mihalț-de-mare

Molva molva

Zonă

:

Apele norvegiene din zona IV

(LIN/04-N.)

Belgia

6

TAC analitică

Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

Danemarca

747

Germania

21

Franța

8

Țările de Jos

1

Regatul Unit

67

UE

850

TAC

Nu se aplică


Specie

:

Langustină

Nephrops norvegicus

Zonă

:

IIIa; apele UE din subdiviziunile 22-32

(NEP/3A/BCD)

Danemarca

3 800

TAC analitică

Germania

11

Suedia

1 359

UE

5 170

TAC

5 170


Specie

:

Langustină

Nephrops norvegicus

Zonă

:

Apele UE din zonele IIa și IV

(NEP/2AC4-C)

Belgia

1 227

TAC analitică

Danemarca

1 227

Germania

18

Franța

36

Țările de Jos

631

Regatul Unit

20 315

UE

23 454

TAC

23 454


Specie

:

Langustină

Nephrops norvegicus

Zonă

:

Apele norvegiene din zona IV

(NEP/04-N.)

Danemarca

1 135

TAC analitică

Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

Germania

1

Regatul Unit

64

UE

1 200

TAC

Nu se aplică


Specie

:

Langustină

Nephrops norvegicus

Zonă

:

VI; Apele UE și apele internaționale din zona Vb

(NEP/5BC6.)

Spania

28

TAC analitică

Franța

111

Irlanda

185

Regatul Unit

13 357

UE

13 681

TAC

13 681


Specie

:

Langustină

Nephrops norvegicus

Zonă

:

VII

(NEP/07)

Spania

1 306 (69)

TAC analitică

Franța

5 291 (69)

Irlanda

8 025 (69)

Regatul Unit

7 137 (69)

UE

21 759 (69)

TAC

21 759 (69)


Specie

:

Langustină

Nephrops norvegicus

Zonă

:

VIIIa, VIIIb, VIIId și VIIIe

(NEP/8ABDE.)

Spania

234

TAC analitică

Franța

3 665

UE

3 899

TAC

3 899


Specie

:

Langustină

Nephrops norvegicus

Zonă

:

VIIIc

(NEP/08C.)

Spania

87

TAC analitică

Franța

4

UE

91

TAC

91


Specie

:

Langustină

Nephrops norvegicus

Zonă

:

IX și X; apele UE din zona CECAF 34.1.1

(NEP/9/3411)

Spania

76

TAC analitică

Portugalia

227

UE

303

TAC

303


Specie

:

Crevete nordic

Pandalus borealis

Zonă

:

IIIa

(PRA/03A.)

Danemarca

2 891

TAC analitică

Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

Suedia

1 557

UE

4 448

TAC

8 330


Specie

:

Crevete nordic

Pandalus borealis

Zonă

:

Apele UE din zonele IIa și IV

(PRA/2AC4-C)

Danemarca

2 673

TAC analitică

Țările de Jos

25

Suedia

108

Regatul Unit

792

UE

3 598

TAC

3 598


Specie

:

Crevete nordic

Pandalus borealis

Zonă

:

Apele norvegiene la sud de 62° N

(PRA/04-N.)

Danemarca

357

TAC analitică

Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

Suedia

123 (70)

UE

480

TAC

Nu se aplică


Specie

:

Specii de peneide

Penaeus spp.

Zonă

:

Apele Guyanei Franceze

(PEN/FGU.)

Franța

Urmează să se stabilească (71)  (72)

TAC de precauție.

UE

Urmează să se stabilească (72)  (73)

TAC

Urmează să se stabilească (72)  (73)


Specie

:

Cambulă de Baltica

Pleuronectes platessa

Zonă

:

Skagerrak

(PLE/03AN.)

Belgia

48

TAC analitică

Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

Danemarca

6 189

Germania

32

Țările de Jos

1 190

Suedia

332

UE

7 791

TAC

7 950


Specie

:

Cambulă de Baltica

Pleuronectes platessa

Zonă

:

Kattegat

(PLE/03AS.)

Danemarca

1 769

TAC analitică

Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

Germania

20

Suedia

199

UE

1 988

TAC

1 988


Specie

:

Cambulă de Baltica

Pleuronectes platessa

Zonă

:

IV; apele UE din zona IIa; partea din zona IIIa neinclusă în Skagerrak și Kattegat

(PLE/2A3AX4)

Belgia

4 238

TAC analitică

Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

Danemarca

13 772

Germania

3 973

Franța

795

Țările de Jos

26 485

Regatul Unit

19 599

UE

68 862

Norvegia

4 538

TAC

73 400

Condiție specială:

În limitele cotelor menționate anterior, în următoarea zonă nu se pot pescui cantități mai mari decât cele indicate mai jos:

 

Apele norvegiene din zona IV

(PLE/*04N-)

UE

28 527


Specie

:

Cambulă de Baltica

Pleuronectes platessa

Zonă

:

VI; apele UE și apele internaționale din zona Vb; apele internaționale din zonele XII și XIV

(PLE/561214)

Franța

10

TAC de precauție

Irlanda

275

Regatul Unit

408

UE

693

TAC

693


Specie

:

Cambulă de Baltica

Pleuronectes platessa

Zonă

:

VIIa

(PLE/07A.)

Belgia

42

TAC analitică

Franța

18

Irlanda

1 063

Țările de Jos

13

Regatul Unit

491

UE

1 627

TAC

1 627


Specie

:

Cambulă de Baltica

Pleuronectes platessa

Zonă

:

VIIb și VIIc

(PLE/7BC.)

Franța

16

TAC de precauție

Se aplică articolul 13 din prezentul regulament.

Irlanda

62

UE

78

TAC

78


Specie

:

Cambulă de Baltica

Pleuronectes platessa

Zonă

:

VIId și VIIe

(PLE/7DE.)

Belgia

763

TAC analitică

Franța

2 545

Regatul Unit

1 357

UE

4 665

TAC

4 665


Specie

:

Cambulă de Baltica

Pleuronectes platessa

Zonă

:

VIIf și VIIg

(PLE/7FG.)

Belgia

56

TAC analitică

Franța

101

Irlanda

200

Regatul Unit

53

UE

410

TAC

410


Specie

:

Cambulă de Baltica

Pleuronectes platessa

Zonă

:

VIIh, VIIj și VIIk

(PLE/7HJK.)

Belgia

12

TAC analitică

Se aplică articolul 13 din prezentul regulament.

Franța

23

Irlanda

81

Țările de Jos

46

Regatul Unit

23

UE

185

TAC

185


Specie

:

Cambulă de Baltica

Pleuronectes platessa

Zonă

:

VIII, IX și X; apele UE din zona CECAF 34.1.1

(PLE/8/3411)

Spania

66

TAC de precauție

Franța

263

Portugalia

66

UE

395

TAC

395


Specie

:

Polac

Pollachius pollachius

Zonă

:

VI; apele UE și apele internaționale din zona Vb; apele internaționale din zonele XII și XIV

(POL/561214)

Spania

6

TAC de precauție

Franța

190

Irlanda

56

Regatul Unit

145

UE

397

TAC

397


Specie

:

Polac

Pollachius pollachius

Zonă

:

VII

(POL/07.)

Belgia

420

TAC de precauție

Se aplică articolul 13 din prezentul regulament.

Spania

25

Franța

9 667

Irlanda

1 030

Regatul Unit

2 353

UE

13 495

TAC

13 495


Specie

:

Polac

Pollachius pollachius

Zonă

:

VIIIa, VIIIb, VIIId și VIIIe

(POL/8ABDE.)

Spania

252

TAC de precauție

Franța

1 230

UE

1 482

TAC

1 482


Specie

:

Polac

Pollachius pollachius

Zonă

:

VIIIc

(POL/08C.)

Spania

208

TAC de precauție

Franța

23

UE

231

TAC

231


Specie

:

Polac

Pollachius pollachius

Zonă

:

IX și X; apele UE din zona CECAF 34.1.1

(POL/9/3411)

Spania

273

TAC de precauție

Portugalia

9

UE

282

TAC

282


Specie

:

Cod saithe

Pollachius virens

Zonă

:

IIIa și IV; apele UE din zonele IIa , IIIb, IIIc și subdiviziunile 22-32

(POK/2A34.)

Belgia

32

TAC analitică

Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

Danemarca

3 788

Germania

9 565

Franța

22 508

Țările de Jos

96

Suedia

520

Regatul Unit

7 333

UE

43 842

Norvegia

49 476 (74)

TAC

93 318


Specie

:

Cod saithe

Pollachius virens

Zonă

:

VI; apele UE și apele internaționale din zonele Vb, XII și XIV

(POK/561214)

Germania

543

TAC analitică

Franța

5 393

Irlanda

429

Regatul Unit

3 317

UE

9 682

TAC

9 682


Specie

:

Cod saithe

Pollachius virens

Zonă

:

Apele norvegiene la sud de 62° N

(POK/04-N.)

Suedia

880 (75)

TAC analitică

UE

880

TAC

Nu se aplică


Specie

:

Cod saithe

Pollachius virens

Zonă

:

VII, VIII, IX și X; apele UE din zona CECAF 34.1.1

(POK/7/3411)

Belgia

6

TAC de precauție

Se aplică articolul 13 din prezentul regulament.

Franța

1 375

Irlanda

1 516

Regatul Unit

446

UE

3 343

TAC

3 343


Specie

:

Calcan și calcan neted

Psetta maxima și Scopthalmus rhombus

Zonă

:

Apele UE din zonele IIa și IV

(T/B/2AC4-C)

Belgia

340

TAC de precauție

Danemarca

727

Germania

186

Franța

88

Țările de Jos

2 579

Suedia

5

Regatul Unit

717

UE

4 642

TAC

4 642


Specie

:

Vulpi și pisici-de-mare

Rajidae

Zonă

:

Apele UE din zonele IIa și IV

(SRX/2AC4-C)

Belgia

235 (76)  (77)  (78)

TAC analitică

Danemarca

9 (76)  (77)  (78)

Germania

12 (76)  (77)  (78)

Franța

37 (76)  (77)  (78)

Țările de Jos

201 (76)  (77)  (78)

Regatul Unit

903 (76)  (77)  (78)

UE

1 397 (76)  (78)

TAC

1 397 (78)


Specie

:

Vulpi și pisici-de-mare

Rajidae

Zonă

:

Apele UE din zona IIIa

(SRX/03-C.)

Danemarca

45 (79)  (80)

TAC analitică

Suedia

13 (79)  (80)

UE

58 (79)  (80)

TAC

58 (80)


Specie

:

Vulpi și pisici-de-mare

Rajidae

Zonă

:

Apele UE din zonele VIa, VIb, VIIa-c și VIIe-k

(SRX/67AKXD)

Belgia

1 027 (81)  (82)  (83)

TAC analitică

Se aplică articolul 13 din prezentul regulament.

Estonia

6 (81)  (82)  (83)

Franța

4 612 (81)  (82)  (83)

Germania

14 (81)  (82)  (83)

Irlanda

1 485 (81)  (82)  (83)

Lituania

24 (81)  (82)  (83)

Țările de Jos

4 (81)  (82)  (83)

Portugalia

25 (81)  (82)  (83)

Spania

1 241 (81)  (82)  (83)

Regatul Unit

2 941 (81)  (82)  (83)

UE

11 379 (81)  (82)  (83)

TAC

11 379 (82)


Specie

:

Vulpi și pisici-de-mare

Rajidae

Zonă

:

Apele UE din zona VIId

(SRX/07D.)

Belgia

80 (84)  (85)  (86)

TAC analitică

Franța

670 (84)  (85)  (86)

Țările de Jos

4 (84)  (85)  (86)

Regatul Unit

133 (84)  (85)  (86)

UE

887 (84)  (85)  (86)

TAC

887 (85)


Specie

:

Vulpi și pisici-de-mare

Rajidae

Zonă

:

Apele UE din zonele VIII și IX

(SRX/89-C.)

Belgia

9 (87)  (88)

TAC analitică

Franța

1 760 (87)  (88)

Portugalia

1 426 (87)  (88)

Spania

1 435 (87)  (88)

Regatul Unit

10 (87)  (88)

UE

4 640 (87)  (88)

TAC

4 640 (88)


Specie

:

Halibut negru

Reinhardtius hippoglossoides

Zonă

:

Apele UE din zonele IIa și IV; apele UE și apele internaționale din zonele Vb și VI

(GHL/2A-C46)

Danemarca

2

TAC analitică

Germania

3

Estonia

2

Spania

2

Franța

31

Irlanda

2

Lituania

2

Polonia

2

Regatul Unit

123

UE

169

TAC

520 (89)


Specie

:

Macrou

Scomber scombrus

Zonă

:

IIIa și IV; apele UE din zonele IIa, IIIb, IIIc și subdiviziunile 22-32

(MAC/2A34.)

Belgia

425 (92)  (94)

Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

Danemarca

11 209 (92)  (94)

Germania

443 (92)  (94)

Franța

1 339 (92)  (94)

Țările de Jos

1 348 (92)  (94)

Suedia

4 038 (90)  (91)  (92)  (94)

Regatul Unit

1 248 (92)  (94)

UE

20 002 (90)  (92)  (94)

Norvegia

169 019 (93)

TAC

Nu se aplică

Condiție specială:

În limitele cotelor menționate anterior, în următoarele zone nu se pot pescui cantități mai mari decât cele indicate mai jos. Aceste cantități sunt provizorii, în conformitate cu articolul 1 alineatul (2) din prezentul regulament.

 

IIIa

(MAC/*03A.)

IIIa și IVbc

(MAC/*3A4BC)

IVb

(MAC/*04B.)

IVc

(MAC/*04C.)

VI, apele internaționale din zona IIa, de la 1 ianuarie la 31 martie 2011, precum și în decembrie 2011

(MAC/*2A6.)

Danemarca

 

4 130

 

 

5 012

Franța

 

490

 

 

 

Țările de Jos

 

490

 

 

 

Suedia

 

 

390

10

1 697

Regatul Unit

 

490

 

 

 

Norvegia

3 000

 

 

 

 


Specie

:

Macrou

Scomber scombrus

Zonă

:

VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId și VIIIe; apele UE și apele internaționale din zona Vb; apele internaționale din zonele IIa, XII și XIV

(MAC/2CX14-)

Germania

16 459 (96)

TAC analitică

Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

Spania

20 (96)

Estonia

137 (96)

Franța

10 974 (96)

Irlanda

54 861 (96)

Letonia

101 (96)

Lituania

101 (96)

Țările de Jos

24 002 (96)

Polonia

1 159 (96)

Regatul Unit

150 870 (96)

Nealocat

4 990 (97)

UE

258 684 (96)  (99)

Norvegia

14 050 (95)  (98)

TAC

Nu se aplică

Condiție specială:

În limitele cotelor menționate mai sus, în zonele și în perioadele precizate în continuare nu se pot pescui cantități mai mari decât cele indicate mai jos. Aceste cote sunt provizorii, în conformitate cu articolul 1 alineatul (2) din prezentul regulament.

 

Apele UE și apele norvegiene din zona IVa

(MAC/*04A-C)

În perioadele 1 ianuarie-15 februarie 2011 și 1 septembrie-31 decembrie 2011

Apele norvegiene din zona IIa

(MAC/*2AN-)

Germania

6 622

605

Franța

4 415

403

Irlanda

22 074

2 017

Țările de Jos

9 657

882

Regatul Unit

60 706

5 548

UE

103 474

9 455


Specie

:

Macrou

Scomber scombrus

Zonă

:

VIIIc, IX și X; apele UE din zona CECAF 34.1.1

(MAC/8C3411)

Spania

24 372 (100)  (101)

TAC analitică

Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

Franța

162 (100)  (101)

Portugalia

5 038 (100)  (101)

UE

29 572

TAC

Nu se aplică

Condiție specială:

În limitele cotelor menționate anterior, în următoarea zonă nu se pot pescui cantități mai mari decât cele indicate mai jos. Acestea sunt cote provizorii în conformitate cu articolul 1 alineatul (2) din prezentul regulament.

 

VIIIb

(MAC/*08B.)

Spania

2 047

Franța

14

Portugalia

423


Specie

:

Macrou

Scomber scombrus

Zonă

:

Apele norvegiene din zona IIa și IVa

(MAC/24-N.)

Danemarca

11 240 (102)  (103)

TAC analitică

Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

UE

11 240 (102)  (103)

TAC

Nu se aplică


Specie

:

Limbă-de-mare comună

Solea solea

Zonă

:

IIIa; apele UE din subdiviziunile 22-32

(SOL/3A/BCD)

Danemarca

704

TAC analitică

Germania

41 (104)

Țările de Jos

68 (104)

Suedia

27

UE

840

TAC

840 (105)


Specie

:

Limbă-de-mare comună

Solea solea

Zonă

:

Apele UE din zonele II și IV

(SOL/24.)

Belgia

1 171

TAC analitică

Danemarca

535

Germania

937

Franța

234

Țările de Jos

10 571

Regatul Unit

602

UE

14 050

Norvegia

50 (106)

TAC

14 100


Specie

:

Limbă-de-mare comună

Solea solea

Zonă

:

VI; apele UE și apele internaționale din zona Vb; apele internaționale din zonele XII și XIV

(SOL/561214)

Irlanda

48

TAC de precauție

Regatul Unit

12

UE

60

TAC

60


Specie

:

Limbă-de-mare comună

Solea solea

Zonă

:

VIIa

(SOL/07A.)

Belgia

179

TAC analitică

Franța

2

Irlanda

73

Țările de Jos

56

Regatul Unit

80

UE

390

TAC

390


Specie

:

Limbă-de-mare comună

Solea solea

Zonă

:

VIIb și VIIc

(SOL/7BC.)

Franța

7

TAC de precauție

Se aplică articolul 13 din prezentul regulament.

Irlanda

37

UE

44

TAC

44


Specie

:

Limbă-de-mare comună

Solea solea

Zonă

:

VIId

(SOL/07D.)

Belgia

1 306

TAC analitică

Franța

2 613

Regatul Unit

933

UE

4 852

TAC

4 852


Specie

:

Limbă-de-mare comună

Solea solea

Zonă

:

VIIe

(SOL/07E.)

Belgia

25 (107)

TAC analitică

Franța

267 (107)

Regatul Unit

418 (107)

UE

710

TAC

710


Specie

:

Limbă-de-mare comună

Solea solea

Zonă

:

VIIf și VIIg

(SOL/7FG.)

Belgia

775

TAC analitică

Franța

78

Irlanda

39

Regatul Unit

349

UE

1 241

TAC

1 241


Specie

:

Limbă-de-mare comună

Solea solea

Zonă

:

VIIh, VIIj, și VIIk

(SOL/7HJK.)

Belgia

35

TAC analitică

Se aplică articolul 13 din prezentul regulament.

Franța

71

Irlanda

190

Țările de Jos

56

Regatul Unit

71

UE

423

TAC

423


Specie

:

Limbă-de-mare comună

Solea solea

Zonă

:

VIIIa și VIIIb

(SOL/8AB.)

Belgia

53

TAC analitică

Spania

10

Franța

3 895

Țările de Jos

292

UE

4 250

TAC

4 250


Specie

:

Limbă-de-mare

Soleidae

Zonă

:

VIIIc, VIIId, VIIIe, IX și X; apele UE din zona CECAF 34.1.1

(SOX/8CDE34)

Spania

403

TAC de precauție

Portugalia

669

UE

1 072

TAC

1 072


Specie

:

Șprot și capturi accidentale asociate

Sprattus sprattus

Zonă

:

IIIa

(SPR/03A.)

Danemarca

34 843

TAC de precauție

Germania

73

Suedia

13 184

UE

48 100 (108)

TAC

52 000


Specie

:

Șprot și capturi asociate

Sprattus sprattus

Zonă

:

Apele UE din zonele IIa și IV

(SPR/2AC4-C)

Belgia

1 719 (112)

TAC de precauție

Danemarca

136 046 (112)

Germania

1 719 (112)

Franța

1 719 (112)

Țările de Jos

1 719 (112)

Suedia

1 330 (109)  (112)

Regatul Unit

5 672 (112)

Nealocat

10 076 (113)

UE

149 924 (112)  (114)

Norvegia

10 000 (110)

TAC

170 000 (111)


Specie

:

Șprot

Sprattus sprattus

Zonă

:

VIId și VIIe

(SPR/7DE.)

Belgia

27

TAC de precauție

Danemarca

1 762

Germania

27

Franța

379

Țările de Jos

379

Regatul Unit

2 847

UE

5 421

TAC

5 421


Specie

:

Câine-de-mare/rechin de Marea Neagră

Squalus acanthias

Zonă

:

Apele UE din zona IIIa

(DGS/03A-C.)

Danemarca

0

TAC analitică

Suedia

0

UE

0

TAC

0


Specie

:

Câine-de-mare/Rechin de Marea Neagră

Squalus acanthias

Zonă

:

Apele UE din zonele IIa și IV

(DGS/2AC4-C)

Belgia

0 (115)

TAC analitică

Danemarca

0 (115)

Germania

0 (115)

Franța

0 (115)

Țările de Jos

0 (115)

Suedia

0 (115)

Regatul Unit

0 (115)

UE

0 (115)

TAC

0 (115)


Specie

:

Câine-de-mare/Rechin de Marea Neagră

Squalus acanthias

Zonă

:

Apele UE și apele internaționale din zonele I, V, VI, VII, VIII, XII și XIV

(DGS/15X14)

Belgia

0 (116)

TAC analitică

Se aplică articolul 13 din prezentul regulament.

Germania

0 (116)

Spania

0 (116)

Franța

0 (116)

Irlanda

0 (116)

Țările de Jos

0 (116)

Portugalia

0 (116)

Regatul Unit

0 (116)

UE

0 (116)

TAC

0 (116)


Specie

:

Stavrid negru și capturi accidentale asociate

Trachurus spp.

Zonă

:

Apele UE din zonele IVb, IVc și VIId

(JAX/4BC7D)

Belgia

47

TAC de precauție

Danemarca

20 447

Germania

1 805 (117)

Spania

380

Franța

1 696 (117)

Irlanda

1 286

Țările de Jos

12 310 (117)

Portugalia

43

Suedia

75

Regatul Unit

4 866 (117)

UE

42 955 (119)

Norvegia

3 550 (118)

TAC

46 505


Specie

:

Stavrid negru și capturi accidentale asociate

Trachurus spp.

Zonă

:

Apele UE din zonele IIa, IVa; zonele VI, VIIa-c,VIIe-k, VIIIa, VIIIb, VIIId și VIIIe; apele UE și apele internaționale din zona Vb; apele internaționale din zonele XII și XIV

(JAX/2A-14)

Danemarca

15 562 (120)  (122)

TAC analitică

Germania

12 142 (120)  (121)  (122)

Spania

16 562 (122)

Franța

6 250 (120)  (121)  (122)

Irlanda

40 439 (120)  (122)

Țările de Jos

48 719 (120)  (121)  (122)

Portugalia

1 595 (122)

Suedia

675 (120)  (122)

Regatul Unit

14 643 (120)  (121)  (122)

Nealocat

2 200 (123)

UE

156 587 (122)  (124)

TAC

158 787


Specie

:

Stavrid negru

Trachurus spp.

Zonă

:

VIIIc

(JAX/08C.)

Spania

22 521 (125)  (127)

TAC analitică

Franța

390 (125)

Portugalia

2 226 (125)  (127)

UE

25 137

TAC

25 137


Specie

:

Stavrid negru

Trachurus spp.

Zonă

:

IX

(JAX/09.)

Spania

7 654 (128)  (129)

TAC analitică

Portugalia

21 931 (128)  (129)

UE

29 585

TAC

29 585


Specie

:

Stavrid negru

Trachurus spp.

Zonă

:

X; apele UE din zona CECAF (130)

(JAX/X34PRT)

Portugalia

Urmează să se stabilească (131)  (132)

TAC de precauție

UE

Urmează să se stabilească (133)

TAC

Urmează să se stabilească (133)


Specie

:

Stavrid negru

Trachurus spp.

Zonă

:

Apele UE din zona CECAF (134)

(JAX/341PRT)

Portugalia

Urmează să se stabilească (135)  (136)

TAC de precauție.

UE

Urmează să se stabilească (137)

TAC

Urmează să se stabilească (137)


Specie

:

Stavrid negru

Trachurus spp.

Zonă

:

Apele UE din zona CECAF (138)

(JAX/341SPN)

Spania

Urmează să se stabilească (139)

TAC de precauție.

UE

Urmează să se stabilească (140)

TAC

Urmează să se stabilească (140)


Specie

:

Merluciu norvegian și capturi accidentale asociate

Trisopterus esmarki

Zonă

:

IIIa; apele UE din zonele IIa și IV

(NOP/2A3A4.)

Danemarca

0

TAC analitică.

Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

Germania

0

Țările de Jos

0

UE

0

Norvegia

0

TAC

0


Specie

:

Merluciu norvegian

Trisopterus esmarki

Zonă

:

Apele norvegiene din zona IV

(NOP/04-N.)

Danemarca

0

TAC analitică.

Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

Regatul Unit

0

UE

0

TAC

Nu se aplică


Specie

:

Pește industrial

Zonă

:

Apele norvegiene din zona IV

(I/F/04-N.)

Suedia

800 (141)  (142)

TAC de precauție

Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

UE

800

TAC

Nu se aplică


Specie

:

Cotă combinată

Zonă

:

Apele UE din zonele Vb, VI și VII

(R/G/5B67-C)

UE

Nu se aplică

TAC de precauție

Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

Norvegia

140 (143)

TAC

Nu se aplică


Specie

:

Alte specii

Zonă

:

Apele norvegiene din zona IV

(OTH/04-N.)

Belgia

27

TAC de precauție

Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

Danemarca

2 500

Germania

282

Franța

116

Țările de Jos

200

Suedia

Nu se aplică (144)

Regatul Unit

1 875

UE

5 000 (145)

TAC

Nu se aplică


Specie

:

Alte specii

Zonă

:

Apele UE din zonele IIa, IV și VIa la nord de 56° 30’ N

(OTH/2A46AN)

UE

Nu se aplică

Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

Norvegia

2 720 (146)  (147)

TAC

Nu se aplică


(1)  Cu excepția apelor situate în limita a șase mile maritime de la liniile de bază ale Regatului Unit la Shetland, Fair Isle și Foula.

(2)  Cotă provizorie în conformitate cu articolul 1 alineatul (2) din prezentul regulament.

(3)  Cotă nealocată în conformitate cu articolul 1 alineatul (3) din prezentul regulament.

(4)  Cel puțin 98 % dintre debarcări calculate în raport cu TAC trebuie să fie de uvă. Capturile accidentale de limadă, macrou și merlan se calculează în raport cu procentul rămas de 2 % din TAC.

Condiții speciale:

În limitele cotelor menționate anterior, nu se pot pescui cantități mai mari decât cele indicate mai jos în următoarele zone de gestionare a uvei, după cum sunt definite în anexa IID:

Zona

:

apele UE ale zonelor de gestionare a uvei

 

1

2

3 ()

4 ()

5 ()

6 ()

7 ()

 

(SAN/*234_1)

(SAN/*234_2)

(SAN/*234_3)

(SAN/*234_4)

(SAN/*234_5)

(SAN/*234_6)

(SAN/*234_7)

Danemarca

185 398

43 117

 

 

 

 

 

Regatul Unit

4 052

942

Germania

287

66

Suedia

6 808

1 583

UE

196 545

45 708

Norvegia

16 626

3 774

Nealocat

2 231

519

()  Urmează să se stabilească.

(5)  Urmează să se stabilească.

(6)  Exclusiv pentru capturi accidentale. Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote.

(7)  Exclusiv pentru capturi accidentale. Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote.

(8)  Exclusiv pentru capturi accidentale. Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote.

(9)  A se pescui în apele UE din zonele IIa, IV, Vb, VI și VII.

(10)  Din care în zonele Vb, VI și VII sunt autorizate în orice moment capturi accidentale din alte specii în proporție de 25 % per navă. Cu toate acestea, acest procentaj poate fi depășit în cursul primelor 24 de ore de la începerea activității de pescuit într-un perimetru anume. Capturile accidentale totale din alte specii în zonele Vb, VI și VII nu trebuie să depășească 3 000 de tone.

(11)  Inclusiv mihalț-de-mare. Cotele alocate Norvegiei sunt de 6 490 de tone de mihalț-de-mare și de 2 923 de tone de brosme, care sunt interschimbabile până la maximum 2 000 de tone și pot fi pescuite exclusiv cu paragate în zonele Vb, VI și VII.

(12)  Debarcări de hering capturat cu plase având dimensiunea ochiului de plasă de 32 mm sau mai mare.

(13)  Până la 50 % din această cantitate poate fi pescuită în apele UE din subzona ICES IV.

(14)  Cotă provizorie în conformitate cu articolul 1 alineatul (2) din prezentul regulament.

(15)  Cotă nealocată în conformitate cu articolul 1 alineatul (3) din prezentul regulament.

(16)  Debarcări de hering capturat cu plase având dimensiunea ochiului de plasă de 32 mm sau mai mare. Statele membre trebuie să informeze Comisia cu privire la debarcările lor de hering, făcând deosebire între zonele IVa și IVb.

(17)  Din care până la 5 000 de tone pot fi capturate în apele UE din diviziunile ICES IVa și IVb. Capturile efectuate în limita acestei cote vor fi deduse din cota de TAC a Norvegiei.

Condiție specială:

În limitele cotelor menționate anterior, în următoarea zonă nu se pot pescui cantități mai mari decât cele indicate mai jos:

 

Apele norvegiene la sud de 62° N

(HER/*04N-)

UE

50 000

(18)  Capturile accidentale de cod, eglefin, polac, merlan și cod saithe se scad din cota alocată pentru aceste specii.

(19)  Debarcări de hering capturat cu plase având dimensiunea ochiului de plasă mai mică de 32 mm.

(20)  Debarcări de hering capturat cu plase având dimensiunea ochiului de plasă mai mică de 32 mm.

(21)  Debarcări de hering capturat cu plase având dimensiunea ochiului de 32 mm sau mai mare.

(22)  Cu excepția stocului din Blackwater: este vorba de stocul de hering din regiunea maritimă a estuarului Tamisei într-o zonă delimitată de o loxodromă trasată spre sud de la Capul Landguard (51° 56′ N, 1° 19,1′ E) până la latitudinea 51° 33′ N și de acolo spre vest, către un punct pe coasta Regatului Unit.

(23)  Până la 50 % din această cotă poate fi capturată în zona IVb. Cu toate acestea, utilizarea acestei condiții speciale trebuie comunicată în prealabil Comisiei (HER/*04B.).

(24)  Este vorba de stocul de hering din zona VIa la nord de 56°00’ N și în acea parte a zonei VIa situată la est de 07°00’ V și la nord de 55°00’ N, exceptând Clyde.

(25)  Cotă provizorie în conformitate cu articolul 1 alineatul (2) din prezentul regulament.

(26)  Cotă nealocată în conformitate cu articolul 1 alineatul (3) din prezentul regulament.

(27)  Este vorba de stocurile de hering din zona VIa la sud de 56° 00’ N și la vest de 07° 00’ V.

(28)  Stocuri din Clyde: este vorba de stocul de hering din zona maritimă situată în partea de nord-est a unei linii care delimitează Mull of Kintyre și Corsewall Point.

(29)  Se aplică articolul 6 din prezentul regulament.

(30)  Stabilit la o cantitate identică cu cea determinată în conformitate cu nota (2).

(31)  Această zonă este redusă cu zona care se adaugă la zonele VIIg, VIIh, VIIj și VIIk delimitate:

la nord de latitudinea 52°30′ N,

la sud de latitudinea 52°00′ N,

la vest de coasta Irlandei,

la est de coasta Regatului Unit.

(32)  Această zonă este mărită cu zona delimitată:

la nord de latitudinea 52°30′ N,

la sud de latitudinea 52°00′ N,

la vest de coasta Irlandei,

la est de coasta Regatului Unit.

(33)  Pe lângă această cotă, un stat membru poate acorda navelor care participă la testele privind pescuitul documentat pe deplin alocări suplimentare până la o limită globală de 12 % din cota alocată statului membru respectiv, în condițiile stabilite la articolul 7 din prezentul regulament.

(34)  Pe lângă această cotă, un stat membru poate acorda navelor care participă la testele privind pescuitul documentat pe deplin alocări suplimentare până la o limită globală de 12 % din cota alocată statului membru respectiv, în condițiile stabilite la articolul 7 din prezentul regulament.

(35)  Poate fi capturat în apele UE. Capturile efectuate în cadrul acestei cote vor fi deduse din partea de TAC alocată Norvegiei.

Condiție specială:

În limitele cotelor menționate anterior, în următoarea zonă nu se pot pescui cantități mai mari decât cele indicate mai jos:

 

Apele norvegiene din zona IV

(COD/*04N-)

UE

19 363

(36)  Capturile accidentale de eglefin, polac, merlan și cod saithe se scad din cota alocată pentru aceste specii.

(37)  Pe lângă această cotă, un stat membru poate acorda navelor care participă la testele privind pescuitul documentat pe deplin alocări suplimentare până la o limită globală de 12% din cota alocată statului membru respectiv, în condițiile stabilite la articolul 7 din prezentul regulament.

(38)  Din care până la 5 % poate fi pescuit în apele din zona VI, în apele UE și apele internaționale din zona Vb, în apele internaționale din zonele XII și XIV (ANF/*56-14).

(39)  Din care până la 5 % poate fi pescuit în zonele VIIIa, VIIIb, VIIId și VIIIe (ANF/*8ABDE).

(40)  Capturile accidentale de cod, polac, merlan și cod saithe se scad din cota alocată pentru aceste specii.

(41)  Poate fi capturat în apele UE. Capturile efectuate în cadrul acestei cote vor fi deduse din partea de TAC alocată Norvegiei.

Condiție specială:

În limitele cotelor menționate anterior, în următoarea zonă nu se pot pescui cantități mai mari decât cele indicate mai jos:

 

Apele norvegiene din zona IV

(WHG/*04N-)

UE

9 044

(42)  Se aplică articolul 6 din prezentul regulament.

(43)  Stabilit la o cantitate identică cu cea determinată în conformitate cu nota (1).

(44)  Capturile accidentale de cod, eglefin și cod saithe se scad din cota alocată pentru aceste specii.

(45)  În cadrul unei TAC totale de 55 105 tone pentru stocul de merluciu din zonele nordice.

(46)  În cadrul unei TAC totale de 55 105 tone pentru stocul de merluciu din zonele nordice.

(47)  Se pot realiza transferuri din cadrul acestei cote către apele UE din zonele IIa și IV. Cu toate acestea, orice transfer de acest gen trebuie comunicat în prealabil Comisiei.

(48)  În cadrul unei TAC totale de 55 105 tone pentru stocul de merluciu din zonele nordice.

Condiție specială:

În limitele cotelor menționate anterior, în următoarele zone nu se pot pescui cantități mai mari decât cele indicate mai jos:

 

VIIIa, VIIIb, VIIId și VIIIe

(HKE/*8ABDE)

Belgia

37

Spania

1 469

Franța

1 469

Irlanda

184

Țările de Jos

18

Regatul Unit

827

UE

4 004

(49)  Se pot realiza transferuri din cadrul acestei cote către zonele IV și apele UE din zona IIa. Cu toate acestea, orice transfer de acest gen trebuie comunicat în prealabil Comisiei.

(50)  În cadrul unei TAC totale de 55 105 tone pentru stocul de merluciu din zonele nordice.

Condiție specială:

În limitele cotelor menționate anterior, în următoarele zone nu se pot pescui cantități mai mari decât cele indicate mai jos:

 

VI și VII; apele UE și apele internaționale din zona Vb; apele internaționale din zonele XII și XIV

(HKE/*57-14)

Belgia

2

Spania

1 837

Franța

3 305

Țările de Jos

6

UE

5 150

(51)  Din care cel mult 68 % poate fi pescuit în zona economică norvegiană sau în zona de pescuit din jurul Insulei Jan Mayen (WHB/*NZJM1).

(52)  Din care până la 68 % poate fi pescuit în ZEE norvegiană sau în zona de pescuit din jurul Jan Mayen (WHB/*NZJM2).

(53)  Se scad din limitele de captură alocate Norvegiei, stabilite prin acordul statelor de coastă.

(54)  Capturile din zona IV nu pot depăși 1 615 de tone, adică 25 % din limita de acces a Norvegiei.

(55)  Exclusiv pentru capturi accidentale. Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote.

(56)  A se pescui în apele UE din zonele IIa, IV, Vb, VI și VII.

(57)  Se aplică reguli speciale în conformitate cu articolul 1 din Regulamentul (CE) nr. 1288/2009 () și cu anexa III punctul 7 la Regulamentul (CE) nr. 43/2009 ().

(58)  Regulamentul (CE) nr. 1288/2009 al Consiliului din 27 noiembrie 2009 de stabilire a unor măsuri tehnice tranzitorii pentru perioada 1 ianuarie 2010 - 30 iunie 2011 (JO L 347, 24.12.2009, p. 6).

(59)  Regulamentul (CE) nr. 43/2009 al Consiliului din 16 ianuarie 2009 de stabilire, pentru 2009, a posibilităților de pescuit și a condițiilor conexe pentru anumite stocuri de pește și grupe de stocuri de pește, aplicabile în apele comunitare și, pentru navele comunitare, în ape în care sunt necesare limitări ale capturilor (JO L 22, 26.1.2009, p. 1).

(60)  Cotă provizorie în conformitate cu articolul 1 alineatul (2) din prezentul regulament.

(61)  Cotă nealocată în conformitate cu articolul 1 alineatul (3) din prezentul regulament.

(62)  Exclusiv pentru capturi accidentale. Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote.

(63)  Exclusiv pentru capturi accidentale. Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote.

(64)  Cota poate fi pescuită numai în apele UE din zona IIIa și subdiviziunile 22-32.

(65)  Din care în zonele Vb, VI și VII sunt autorizate în orice moment capturi accidentale din alte specii în proporție de 25 % per navă. Acest procent poate fi însă depășit în cursul primelor 24 de ore de la începerea activităților de pescuit într-un perimetru anume. Capturile accidentale totale din alte specii în zonele VI și VII nu pot depăși 3 000 de tone.

(66)  Inclusiv brosme. Cotele alocate Norvegiei sunt de 6 140 de tone de mihalț-de-mare și 2 923 de tone de brosme, care sunt interschimbabile până la maximum 2 000 de tone și pot fi pescuite exclusiv cu paragate în zonele Vb, VI și VII.

(67)  Cotă provizorie în conformitate cu articolul 1 alineatul (2) din prezentul regulament.

(68)  Cotă nealocată în conformitate cu articolul 1 alineatul (3) din prezentul regulament.

(69)  Dintre care următoarele cote maxime pot fi capturate în zona VII (Porcupine Bank – unitatea 16) (NEP/*07U16):

Spania

75

Franța

305

Irlanda

463

Regatul Unit

411

UE

1 254

(70)  Capturile accidentale de cod, eglefin, polac, merlan și cod saithe se scad din cotele alocate pentru aceste specii.

(71)  Se aplică articolul 6 din prezentul regulament.

(72)  Pescuitul de creveți din speciile Penaeus subtilis și Penaeus brasiliensis este interzis în apele a căror adâncime nu atinge 30 de metri.

(73)  Stabilit la o cantitate identică cu cea determinată în conformitate cu nota (1).

(74)  Poate fi capturat numai în apele UE din zonele IV și IIIa. Capturile efectuate în cadrul acestei cote vor fi deduse din partea de TAC alocată Norvegiei.

(75)  Capturile accidentale de cod, eglefin, polac și merlan se scad din cota alocată pentru aceste specii.

(76)  Capturile de Leucoraja naevus (RJN/2AC4-C), de vulpe-de-mare (Raja clavata) (RJC/2AC4-C), de Raja brachyura (RJH/2AC4-C), de pisică-de-mare pătată (Raja montagui) (RJM/2AC4-C) și de pisică-de-mare stelată (Amblyaraja radiata) (RJR/2AC4-C) se raportează separat.

(77)  Cotă de capturi accidentale. Aceste specii nu trebuie să reprezinte mai mult de 25 % greutate în viu din captura reținută la bord pentru fiecare campanie de pescuit. Această condiție se aplică numai navelor cu o lungime totală de peste 15 metri.

(78)  Nu se aplică cu privire la vulpea neagră (Dipturus batis). Capturile de astfel de specii nu pot fi reținute la bord și trebuie eliberate imediat, nevătămate, în măsura în care acest lucru este posibil. Pescarii sunt încurajați să elaboreze și să utilizeze tehnici și echipamente care să faciliteze eliberarea rapidă și în siguranță a acestor specii.

(79)  Capturile de Leucoraja naevus (RJN/03-C.), de vulpe-de-mare (Raja clavata) (RJC/03-C.), de Raja brachyura (RJH/03-C.), de pisică-de-mare pătată (Raja montagui) (RJM/03-C.) și de pisică-de-mare stelată (Amblyaraja radiata) (RJR/03-C.) se raportează separat.

(80)  Nu se aplică cu privire la vulpea neagră (Dipturus batis). Capturile de astfel de specii nu pot fi reținute la bord și trebuie eliberate imediat, nevătămate, în măsura în care acest lucru este posibil. Pescarii sunt încurajați să elaboreze și să utilizeze tehnici și echipamente care să faciliteze eliberarea rapidă și în siguranță a acestor specii.

(81)  Capturile de Leucoraja naevus (RJN/67AKXD), de vulpe-de-mare (Raja clavata) (RJC/67AKXD), de Raja bachyura (RJH/67AKXD), de pisică-de-mare pătată (Raja montagui) (RJM/67AKXD), de Raja microcellata (RJE/67AKXD), de Leucoraja circularis (RJI/67AKXD) și de Leucoraja fullonica (RJF/67AKXD) se raportează separat.

(82)  Nu se aplică cu privire la pisica-de-mare marmorată (Raja undulata), la vulpea neagră (Dipturus batis), la Raja (Dipturus) nidarosiensis și la vulpea-de-mare albă (Rostroraja alba). Se interzice păstrarea la bord a capturilor din aceste specii, care trebuie eliberate imediat, nevătămate, în măsura în care acest lucru este posibil. Pescarii sunt încurajați să elaboreze și să utilizeze tehnici și echipamente care să faciliteze eliberarea rapidă și în siguranță a acestor specii.

(83)  Din care până la 5 % pot fi pescuite în apele UE din zona VIId (SRX/*07D.).

(84)  Capturile de Leucoraja naevus (RJN/07D.), de vulpe-de-mare (Raja clavata) (RJC/07D.), de Raja brachyura (RJH/07D.), de pisică-de-mare pătată (Raja montagui) (RJM/07D.) și de pisică-de-mare stelată (Amblyaraja radiata) (RJR/07D.) se raportează separat.

(85)  Nu se aplică cu privire la vulpea neagră (Dipturus batis) și la pisica-de-mare marmorată (Raja undulata). Se interzice păstrarea la bord a capturilor din aceste specii, care trebuie eliberate imediat, nevătămate, în măsura în care acest lucru este posibil. Pescarii sunt încurajați să elaboreze și să utilizeze tehnici și echipamente care să faciliteze eliberarea rapidă și în siguranță a acestor specii.

(86)  Din care până la 5 % pot fi pescuite în apele UE din zonele VIa, VIb, VIIa-c și VIIe-k (SRX/*67AKD).

(87)  Capturile de Leucoraja naevus (RJN/89-C.) și de vulpe-de-mare (Raja clavata) (RJC/89-C.) se raportează separat.

(88)  Nu se aplică cu privire la pisica-de-mare marmorată (Raja undulata), la vulpea neagră (Dipturus batis) și la vulpea-de-mare albă (Rostroraja alba). Se interzice păstrarea la bord a capturilor din aceste specii, care trebuie eliberate imediat, nevătămate, în măsura în care acest lucru este posibil. Pescarii sunt încurajați să elaboreze și să utilizeze tehnici și echipamente care să faciliteze eliberarea rapidă și în siguranță a acestor specii.

(89)  Din care 350 de tone sunt alocate Norvegiei și trebuie capturate în apele UE din zonele IIa și VI. În zona VI, această cantitate poate fi pescuită numai cu paragate.

(90)  Inclusiv 242 de tone care trebuie capturate în apele norvegiene la sud de 62° N (MAC/*04N-).

(91)  Atunci când se pescuiește în apele norvegiene, capturile accidentale de cod, eglefin, polac, merlan și cod saithe sunt incluse în cota pentru aceste specii.

(92)  Poate fi pescuit și în apele norvegiene din zona IVa.

(93)  Se scade din partea de TAC alocată Norvegiei (cota de acces). Această valoare include partea Norvegiei din TAC pentru Marea Nordului în cantitate de 47 197 de tone. Această cotă poate fi pescuită numai în zona IVa, cu excepția a 3 000 de tone care pot fi pescuite în zona IIIa.

(94)  Cotă provizorie în conformitate cu articolul 1 alineatul (2) din prezentul regulament.

Condiție specială:

În limitele cotelor menționate anterior, în următoarele zone nu se pot pescui cantități mai mari decât cele indicate mai jos. Aceste cantități sunt provizorii, în conformitate cu articolul 1 alineatul (2) din prezentul regulament.

 

IIIa

(MAC/*03A.)

IIIa și IVbc

(MAC/*3A4BC)

IVb

(MAC/*04B.)

IVc

(MAC/*04C.)

VI, apele internaționale din zona IIa, de la 1 ianuarie la 31 martie 2011, precum și în decembrie 2011

(MAC/*2A6.)

Danemarca

 

4 130

 

 

5 012

Franța

 

490

 

 

 

Țările de Jos

 

490

 

 

 

Suedia

 

 

390

10

1 697

Regatul Unit

 

490

 

 

 

Norvegia

3 000

 

 

 

 

(95)  Poate fi pescuit în zonele IIa, VIa la nord de 56° 30’ N, IVa, VIId, VIIe, VIIf și VIIh.

(96)  Cotă provizorie în conformitate cu articolul 1 alineatul (2) din prezentul regulament.

(97)  Cotă nealocată în conformitate cu articolul 1 alineatul (3) din prezentul regulament.

(98)  Norvegia poate pescuit o cantitate suplimentară de 33 804 de tone din cota de acces la nord de 56° 30’ N, care se calculează în raport cu limita de captură.

(99)  Include 539 de tone de cotă omise din posibilitățile de pescuit pentru 2010.

Condiție specială:

În limitele cotelor menționate mai sus, în zonele și în perioadele precizate în continuare nu se pot pescui cantități mai mari decât cele indicate mai jos. Aceste cote sunt provizorii, în conformitate cu articolul 1 alineatul (2) din prezentul regulament.

 

Apele UE și apele norvegiene din zona IVa

(MAC/*04A-C)

În perioadele 1 ianuarie-15 februarie 2011 și 1 septembrie-31 decembrie 2011

Apele norvegiene din zona IIa

(MAC/*2AN-)

Germania

6 622

605

Franța

4 415

403

Irlanda

22 074

2 017

Țările de Jos

9 657

882

Regatul Unit

60 706

5 548

UE

103 474

9 455

(100)  Cantitățile care pot face obiectul unor schimburi cu alte state membre pot fi capturate în zonele VIIIa, VIIIb și VIIId (MAC/*8ABD.). Cantitățile oferite la schimb de Spania, Portugalia sau Franța pentru a fi capturate în zonele VIIIa, VIIIb și VIIId nu vor depăși însă 25 % din cotele statului membru donator.

(101)  Cotă provizorie în conformitate cu articolul 1 alineatul (2) din prezentul regulament.

Condiție specială:

În limitele cotelor menționate anterior, în următoarea zonă nu se pot pescui cantități mai mari decât cele indicate mai jos. Acestea sunt cote provizorii în conformitate cu articolul 1 alineatul (2) din prezentul regulament.

 

VIIIb

(MAC/*08B.)

Spania

2 047

Franța

14

Portugalia

423

(102)  Capturile efectuate în zona IVa (MAC/*04.) și în apele internaționale ale zonei IIa (MAC/*02A-N.) trebuie raportate separat.

(103)  Cotă provizorie în conformitate cu articolul 1 alineatul (2) din prezentul regulament.

(104)  Cota poate fi pescuită numai în apele UE din zona IIIa și subdiviziunile 22-32.

(105)  Din care maximum 744 de tone pot fi pescuite în zona IIIa.

(106)  Poate fi pescuită numai în apele UE din zona IV.

(107)  Pe lângă această cotă, un stat membru poate acorda navelor care participă la testele privind pescuitul documentat pe deplin alocări suplimentare până la o limită globală de 5 % din cota alocată statului membru respectiv, în condițiile stabilite la articolul 7 din prezentul regulament.

(108)  Cel puțin 95 % dintre debarcări calculate în raport cu TAC trebuie să fie de șprot. Capturile accidentale de limandă, merlan și eglefin se calculează în raport cu procentul rămas de 5 % din TAC.

(109)  Inclusiv uvă.

(110)  Poate fi pescuit numai în apele UE din zona IV.

(111)  TAC preliminară. TAC finală va fi fixată ținând seama de noile recomandări științifice din cursul primului semestru al anului 2011.

(112)  Cotă provizorie în conformitate cu articolul 1 alineatul (2) din prezentul regulament.

(113)  Cotă nealocată în conformitate cu articolul 1 alineatul (3) din prezentul regulament.

(114)  Cel puțin 98 % dintre debarcări calculate în raport cu TAC trebuie să fie de șprot. Capturile accidentale de limandă și merlan se calculează în raport cu procentul rămas de 2 % din TAC.

(115)  Sunt incluse capturile cu paragate de rechin neted (Galeorhinus galeus), rechin focă (Dalatias licha), câine de mare abisal (Deania calcea), rechin catifelat (Centrophorus squamosus), marele rechin lanternă (Etmopterus princeps), micul rechin lanternă (Etmopterus pusillus), rechin portughez (Centroscymnus coelolepis) și rechin de Marea Neagră (Squalus acanthias). Capturile din aceste specii se eliberează imediat, nevătămate, în măsura în care acest lucru este posibil.

(116)  Sunt incluse capturile cu paragate de rechin neted (Galeorhinus galeus), rechin focă (Dalatias licha), câine de mare abisal (Deania calcea), rechin catifelat (Centrophorus squamosus), marele rechin lanternă (Etmopterus princeps), micul rechin lanternă (Etmopterus pusillus), rechin portughez (Centroscymnus coelolepis) și rechin de Marea Neagră (Squalus acanthias). Capturile din aceste specii se eliberează imediat, nevătămate, în măsura în care acest lucru este posibil.

(117)  Până la 5 % din această cotă pescuită în zona VIId se poate considera ca fiind pescuită în cadrul cotei aferente acestei zone: apele UE din zonele IIa, IVa; zonele VI, VIIa-c,VIIe-k, VIIIa, VIIIb, VIIId și VIIIe; apele UE și apele internaționale din zona Vb; apele internaționale din zonele XII și XIV. Utilizarea acestei condiții speciale trebuie însă notificată în prealabil Comisiei (JAX/*2A-14).

(118)  Poate fi pescuit numai în apele UE din zona IV.

(119)  Cel puțin 95 % dintre debarcări calculate în raport cu TAC trebuie să fie de stavrid negru. Capturile accidentale de caproide, eglefin, merlan și macrou se calculează în raport cu procentul rămas de 5 % din TAC.

(120)  Până la 5 % din această cotă pescuită în apele UE din zonele IIa sau IVa înainte de 30 iunie 2011 se poate considera ca fiind pescuită în cadrul cotei aferente apelor UE din zonele IVb, IVc și VIId. Utilizarea acestei condiții speciale trebuie însă notificată în prealabil Comisiei (JAX/*4BC7D).

(121)  Până la 5 % din această cotă poate fi pescuită în zona VIId. Utilizarea acestei condiții speciale trebuie însă notificată în prealabil Comisiei (JAX/*07D.).

(122)  Cotă provizorie în conformitate cu articolul 1 alineatul (2) din prezentul regulament.

(123)  Cotă nealocată în conformitate cu articolul 1 alineatul (3) din prezentul regulament.

(124)  Cel puțin 95 % dintre debarcări calculate în raport cu TAC trebuie să fie de stavrid negru. Capturile accidentale de caproide, eglefin, merlan și macrou se calculează în raport cu procentul rămas de 5 % din TAC.

(125)  Din care, fără a se aduce atingere dispozițiilor articolului 19 din Regulamentul (CE) nr. 850/98 (), maximum 5 % poate consta din stavrid negru cu o lungime cuprinsă între 12 și 14 cm. Pentru a putea controla această cantitate, factorul de conversie care se aplică la greutatea debarcărilor este de 1,20.

(126)  Regulamentul (CE) nr. 850/98 al Consiliului din 30 martie 1998 pentru conservarea resurselor de pescuit prin măsuri tehnice de protecție a puietului de organisme marine (JO L 125, 27.4.1998, p. 1).

(127)  Până la 5 % din această cotă poate fi pescuită în zona IX. Utilizarea acestei condiții speciale trebuie însă notificată în prealabil Comisiei (JAX/*09.).

(128)  Din care, fără a se aduce atingere dispozițiilor articolului 19 din Regulamentul (CE) nr. 850/98, maximum 5 % poate consta din stavrid negru cu o lungime cuprinsă între 12 și 14 cm. Pentru a putea controla această cantitate, factorul de conversie care se aplică la greutatea debarcărilor este de 1,20.

(129)  Până la 5 % din această cotă poate fi pescuită în zona VIIIc. Utilizarea acestei condiții speciale trebuie însă notificată în prealabil Comisiei (JAX/*08C).

(130)  Apele adiacente Insulelor Azore.

(131)  Din care, fără a se aduce atingere dispozițiilor articolului 19 din Regulamentul (CE) nr. 850/98, maximum 5 % poate consta din stavrid negru cu o lungime cuprinsă între 12 și 14 cm. Pentru a putea controla această cantitate, factorul de conversie care se aplică la greutatea debarcărilor este de 1,20.

(132)  Se aplică articolul 6 din prezentul regulament.

(133)  Stabilit la o cantitate identică cu cea determinată în conformitate cu nota (3).

(134)  Apele adiacente Insulei Madeira.

(135)  Din care, fără a se aduce atingere dispozițiilor articolului 19 din Regulamentul (CE) nr. 850/98, maximum 5 % poate consta din stavrid negru cu o lungime cuprinsă între 12 și 14 cm. Pentru a putea controla această cantitate, factorul de conversie care se aplică la greutatea debarcărilor este de 1,20.

(136)  Se aplică articolul din prezentul regulament.

(137)  Stabilit la o cantitate identică cu cea determinată în conformitate cu nota (3).

(138)  Ape adiacente Insulelor Canare.

(139)  Se aplică articolul din prezentul regulament.

(140)  Stabilit la o cantitate identică cu cea determinată în conformitate cu nota (2).

(141)  Capturile accidentale de cod, eglefin, polac, merlan și cod saithe se scad din cotele alocate pentru aceste specii.

(142)  Din care maximum 400 de tone de stavrid negru.

(143)  Capturat doar cu paragate, inclusiv grenadieri, Macrouridae, Mora mora și merlucius.

(144)  Cotă de „alte specii” pe care Norvegia o alocă tradițional Suediei.

(145)  Inclusiv activități de pescuit nespecificate. Dacă este cazul, pot fi introduse excepții în urma unor consultări.

(146)  Limitat la zonele IIa și IV.

(147)  Inclusiv activități de pescuit nespecificate. Dacă este cazul, pot fi introduse excepții în urma unor consultări.

ANEXA IB

ATLANTICUL DE NORD-EST ȘI GROENLANDA

Subzonele ICES I, II, V, XII și XIV și apele groenlandeze din zonele NAFO 0 și 1

Specie

:

Chionoecetes spp.

Zonă

:

Apele groenlandeze din zonele NAFO 0 și 1

(PCR/N01GRN)

Irlanda

62

 

Spania

437

UE

499

TAC

Nu se aplică


Specie

:

Hering

Clupea harengus

Zonă

:

Apele UE, apele norvegiene și apele internaționale din zonele I și II

(HER/1/2.)

Belgia

22 (1)

TAC analitică

Danemarca

22 039 (1)

Germania

3 859 (1)

Spania

73 (1)

Franța

951 (1)

Irlanda

5 705 (1)

Țările de Jos

7 886 (1)

Polonia

1 115 (1)

Portugalia

73 (1)

Finlanda

341 (1)

Suedia

8 166 (1)

Regatul Unit

14 089 (1)

UE

64 319 (1)

Norvegia

602 680 (2)

TAC

988 000

Condiție specială:

În limitele cotei din TAC alocate UE menționate mai sus (64 319 tone), în următoarea zonă nu se poate pescui o cantitate mai mare de 57 887 tone:

Apele norvegiene situate la nord de 62° N și zona de pescuit din jurul Insulei Jan Mayen

(HER/*2AJMN)


Specie

:

Cod

Gadus morhua

Zonă

:

Apele norvegiene din zonele I și II

(COD/1N2AB.)

Germania

1 707

TAC analitică

Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

Grecia

211

Spania

1 904

Irlanda

211

Franța

1 567

Portugalia

1 904

Regatul Unit

6 623

UE

14 127

TAC

Nu se aplică


Specie

:

Cod

Gadus morhua

Zonă

:

Apele groenlandeze din zonele NAFO 0 și 1; apele groenlandeze din zonele V și XIV

(COD/N01514)

Germania

2 045 (3)  (4)

TAC analitică.

Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

Regatul Unit

455 (3)  (4)

UE

2 500 (3)  (4)  (5)

TAC

Nu se aplică


Specie

:

Cod

Gadus morhua

Zonă

:

I și IIb

(COD/1/2B.)

Germania

4 703

TAC analitică

Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

Spania

11 397

Franța

2 066

Polonia

2 136

Portugalia

2 378

Regatul Unit

3 045

Alte state membre

250 (6)

UE

25 975 (7)

TAC

689 000


Specie

:

Cod și eglefin

Gadus morhua și Melanogrammus aeglefinus

Zonă

:

Apele feroeze din zona Vb

(C/H/05B-F.)

Germania

0 (8)

TAC analitică

Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

Franța

0 (8)

Regatul Unit

0 (8)

UE

0 (8)

TAC

Nu se aplică


Specie

:

Halibut de Atlantic

Hippoglossus hippoglossus

Zonă

:

Apele groenlandeze din zonele V și XIV

(HAL/514GRN)

Portugalia

1 000 (9)

 

UE

1 075 (10)

TAC

Nu se aplică


Specie

:

Halibut de Atlantic

Hippoglossus hippoglossus

Zonă

:

Apele groenlandeze din zonele NAFO 0 și 1

(HAL/N01GRN)

UE

75 (11)

 

TAC

Nu se aplică


Specie

:

Capelin

Mallotus villosus

Zonă

:

IIb

(CAP/02B.)

UE

0

 

TAC

0


Specie

:

Capelin

Mallotus villosus

Zonă

:

Apele groenlandeze din zonele V și XIV

(CAP/514GRN)

Toate statele membre

0

 

Nealocat

5 326

UE

15 400 (12)  (13)

TAC

Nu se aplică


Specie

:

Eglefin

Melanogrammus aeglefinus

Zonă

:

Apele norvegiene din zonele I și II

(HAD/1N2AB.)

Germania

289

TAC analitică.

Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

Franța

174

Regatul Unit

887

UE

1 350

TAC

Nu se aplică


Specie

:

Putasu

Micromesistius poutassou

Zonă

:

Apele feroeze

(WHB/2A4AXF)

Danemarca

0 (15)

TAC analitică

Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

Germania

0 (15)

Franța

0 (15)

Țările de Jos

0 (15)

Regatul Unit

0 (15)

UE

0 (15)

TAC

40 100 (14)


Specie

:

Mihalț-de-mare și mihalț-de-mare albastru

Molva molva și Molva dypterygia

Zonă

:

Apele feroeze din zona Vb

(B/L/05B-F.)

Germania

0 (17)

TAC analitică

Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

Franța

0 (17)

Regatul Unit

0 (17)

UE

0 (16)  (17)

TAC

Nu se aplică


Specie

:

Crevete nordic

Pandalus borealis

Zonă

:

Apele groenlandeze din zonele V și XIV

(PRA/514GRN)

Danemarca

1 216 (19)

TAC analitică.

Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

Franța

1 216 (19)

Nealocat

1 468 (20)

UE

7 000 (18)

TAC

Nu se aplică


Specie

:

Crevete nordic

Pandalus borealis

Zonă

:

Apele groenlandeze din zonele NAFO 0 și 1

(PRA/N01GRN)

Danemarca

2 000

TAC analitică

Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

Franța

2 000

UE

4 000

TAC

Nu se aplică


Specie

:

Cod saithe

Pollachius virens

Zonă

:

Apele norvegiene din zonele I și II

(POK/1N2AB.)

Germania

2 040

TAC analitică

Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

Franța

328

Regatul Unit

182

UE

2 550

TAC

Nu se aplică


Specie

:

Cod saithe

Pollachius virens

Zonă

:

Apele internaționale din zonele I și II

(POK/1/2INT)

UE

0

 

TAC

Nu se aplică


Specie

:

Cod saithe

Pollachius virens

Zonă

:

Apele feroeze din zona Vb

(POK/05B-F.)

Belgia

0 (21)

TAC analitică

Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

Germania

0 (21)

Franța

0 (21)

Țările de Jos

0 (21)

Regatul Unit

0 (21)

UE

0 (21)

TAC

Nu se aplică


Specie

:

Halibut negru

Reinhardtius hippoglossoides

Zonă

:

Apele norvegiene din zonele I și II

(GHL/1N2AB.)

Germania

25 (22)

TAC analitică

Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

Regatul Unit

25 (22)

UE

50 (22)

TAC

Nu se aplică


Specie

:

Halibut negru

Reinhardtius hippoglossoides

Zonă

:

Apele internaționale din zonele I și II

(GHL/1/2INT)

UE

0

 

TAC

Nu se aplică


Specie

:

Halibut negru

Reinhardtius hippoglossoides

Zonă

:

Apele groenlandeze din zonele V și XIV

(GHL/514GRN)

Germania

5 789

TAC analitică

Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

Regatul Unit

305

Nealocat

165

UE

7 000 (23)

TAC

Nu se aplică


Specie

:

Halibut negru

Reinhardtius hippoglossoides

Zonă

:

Apele groenlandeze din zonele NAFO 0 și 1

(GHL/N01GRN)

Germania

1 685

TAC analitică

Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

UE

2 650 (24)

TAC

Nu se aplică


Specie

:

Sebastă

Sebastes spp.

Zonă

:

Apele UE și apele internaționale din zona V; apele internaționale din zonele XII și XIV

(RED/51214.)

Estonia

Urmează să se stabilească (25)  (26)

TAC analitică

Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

Germania

Urmează să se stabilească (25)  (26)

Spania

Urmează să se stabilească (25)  (26)

Franța

Urmează să se stabilească (25)  (26)

Irlanda

Urmează să se stabilească (25)  (26)

Letonia

Urmează să se stabilească (25)  (26)

Țările de Jos

Urmează să se stabilească (25)  (26)

Polonia

Urmează să se stabilească (25)  (26)

Portugalia

Urmează să se stabilească (25)  (26)

Regatul Unit

Urmează să se stabilească (25)  (26)

UE

Urmează să se stabilească (25)  (26)

TAC

Urmează să se stabilească (25)  (26)


Specie

:

Sebastă

Sebastes spp.

Zonă

:

Apele norvegiene din zonele I și II

(RED/1N2AB.)

Germania

766 (27)

TAC analitică

Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

Spania

95 (27)

Franța

84 (27)

Portugalia

405 (27)

Regatul Unit

150 (27)

UE

1 500 (27)

TAC

Nu se aplică


Specie

:

Sebastă

Sebastes spp.

Zonă

:

Apele internaționale din zonele I și II

(RED/1/2INT)

UE

Nu se aplică (28)  (29)

TAC analitică

Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

TAC

7 900


Specie

:

Sebastă

Sebastes spp.

Zonă

:

Apele groenlandeze din zonele V și XIV

(RED/514GRN)

Germania

Urmează să se stabilească (30)

TAC analitică

Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

Franța

Urmează să se stabilească (30)

Regatul Unit

Urmează să se stabilească (30)

UE

Urmează să se stabilească (30)  (31)  (32)

TAC

Nu se aplică


Specie

:

Sebastă

Sebastes spp.

Zonă

:

Apele islandeze din zona Va

(RED/05A-IS)

Belgia

0 (33)  (34)  (35)

TAC analitică

Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

Germania

0 (33)  (34)  (35)

Franța

0 (33)  (34)  (35)

Regatul Unit

0 (33)  (34)  (35)

UE

0 (33)  (34)  (35)

TAC

Nu se aplică


Specie

:

Sebastă

Sebastes spp.

Zonă

:

Apele feroeze din zona Vb

(RED/05B-F.)

Belgia

0

TAC analitică

Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

Germania

0

Franța

0

Regatul Unit

0

UE

0

TAC

Nu se aplică


Specie

:

Capturi accidentale

Zonă

:

Apele groenlandeze din zonele NAFO 0 și 1

(XBC/N01GRN)

UE

2 300 (36)  (37)

 

TAC

Nu se aplică


Specie

:

Alte specii (38)

Zonă

:

Apele norvegiene din zonele I și II

(OTH/1N2AB.)

Germania

117 (38)

TAC analitică

Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

Franța

47 (38)

Regatul Unit

186 (38)

UE

350 (38)

TAC

Nu se aplică


Specie

:

Alte specii (39)

Zonă

:

Apele feroeze din zona Vb

(OTH/05B-F.)

Germania

0 (40)

TAC analitică

Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

Franța

0 (40)

Regatul Unit

0 (40)

UE

0 (40)

TAC

Nu se aplică


Specie

:

Pești plați

Zonă

:

Apele feroeze din zona Vb

(FLX/05B-F.)

Germania

0 (41)

TAC analitică

Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

Franța

0 (41)

Regatul Unit

0 (41)

UE

0 (41)

TAC

Nu se aplică


(1)  Odată cu raportarea capturilor către Comisie, se vor raporta și cantitățile pescuite în fiecare din următoarele zone: zona de reglementare NEAFC, apele UE, apele feroeze, apele norvegiene, zona de pescuit din jurul Insulei Jan Mayen și zona de pescuit protejată din jurul Svalbard.

(2)  Capturile din această cotă se scad din partea de TAC alocată Norvegiei (cotă de acces). Această cotă poate fi pescuită în apele UE la nord de 62° N.

Condiție specială:

În limitele cotei din TAC alocate UE menționate mai sus (64 319 tone), în următoarea zonă nu se poate pescui o cantitate mai mare de 57 887 tone:

Apele norvegiene situate la nord de 62° N și zona de pescuit din jurul Insulei Jan Mayen

(HER/*2AJMN)

(3)  Se poate pescui la est sau la vest. În Groenlanda de est, pescuitul este permis numai în perioada 1 iulie-31 decembrie 2011.

(4)  Pescuitul se efectuează cu prezența 100 % a unui observator și cu VMS. Maximum 70 % din cotă trebuie capturată în una dintre zonele de mai jos. În plus, în fiecare zonă ar trebui depus un efort minim de 20 de așezări cu o durată a pescuitului de minimum 45 de minute:

Zonă

Limite

1.

Gorenlanda

la nord de 64° N la est de 44° V

2.

Est Groenlanda

la sud de 64° N la est de 44° V

3.

Groenlanda de vest

la vest de 44° V

(5)  Se poate pescui cu maximum 3 nave.

(6)  Cu excepția Germaniei, a Spaniei, a Franței, a Poloniei, a Portugaliei și a Regatului Unit.

(7)  Repartizarea părții din stocul de cod disponibil pentru Uniune în zonele Spitzberg și Insula Urșilor nu prejudiciază în niciun fel drepturile și obligațiile care decurg din Tratatul de la Paris din 1920.

(8)  Cotă provizorie în conformitate cu articolul 1 alineatul (2) din prezentul regulament.

(9)  Poate fi pescuit de maximum șase nave UE cu paragate pentru specii demersale a căror specie-țintă este halibutul de Atlantic. Capturile de specii asociate se scad din această cotă.

(10)  Din care 75 de tone de pescuit exclusiv cu paragate sunt alocate Norvegiei.

(11)  Din care 75 de tone de pescuit cu paragate sunt alocate Norvegiei.

(12)  Din care 10 074 de tone sunt alocate Islandei.

(13)  De pescuit până la 30 aprilie 2011.

(14)  TAC convenită de Uniune, Insulele Feroe, Norvegia și Islanda.

(15)  Cotă provizorie în conformitate cu articolul 1 alineatul (2) din prezentul regulament.

(16)  Capturile secundare de maximum 0 tone de grenadier de piatră și de sabie neagră se scad din această cotă.

(17)  Cotă provizorie în conformitate cu articolul 1 alineatul (2) din prezentul regulament.

(18)  Din care 3 100 de tone sunt alocate Norvegiei.

(19)  Cotă provizorie în conformitate cu articolul 1 alineatul (2) din prezentul regulament.

(20)  Cotă nealocată în conformitate cu articolul 1 alineatul (3) din prezentul regulament.

(21)  Cotă provizorie în conformitate cu articolul 1 alineatul (2) din prezentul regulament.

(22)  Numai capturi accidentale.

(23)  Din care 824 de tone sunt alocate Norvegiei.

(24)  Din care 800 de tone sunt alocate Norvegiei, de pescuit numai în zona NAFO 1.

(25)  În așteptarea recomandărilor care urmează a fi adoptate în contextul NEAFC.

(26)  Nu se poate pescui în perioada 1 ianuarie - 1 aprilie 2011.

(27)  Numai capturi accidentale.

(28)  Se va pescui numai în perioada 15 august - 30 noiembrie 2011. Pescuitul se va închide în momentul utilizării complete a TAC de către părțile contractante la NEAFC. Comisia informează statele membre asupra datei la care secretariatul NEAFC a notificat părților contractante la NEAFC utilizarea integrală a TAC. Începând cu data respectivă, statele membre interzic pescuitul direcționat de sebastă pentru navele aflate sub pavilionul lor.

(29)  Navele își limitează capturile accidentale de sebastă în cadrul altor activități de pescuit la maximum 1% din captura totală reținută la bord.

(30)  Poate fi pescuită numai cu traule pelagice. Poate fi pescuită în est sau în vest.

(31)  Din care pm tone sunt alocate Norvegiei.

(32)  În așteptarea recomandărilor care urmează să fie adoptate în cadrul NEAFC.

(33)  Inclusiv capturile accidentale inevitabile (codul fiind exclus).

(34)  Cota trebuie pescuită în perioada iulie - decembrie 2011.

(35)  Cotă provizorie în așteptarea concluziilor consultărilor cu Islanda privind pescuitul pentru anul 2011.

(36)  Capturile accidentale sunt definite ca fiind orice capturi din specii care nu fac parte din speciile-țintă ale unei nave indicate pe licența de pescuit a acesteia. Pot fi pescuite în est sau în vest.

(37)  Din care 120 de tone de grenadier de piatră sunt alocate Norvegiei, pot fi pescuite numai în zonele V, XIV și NAFO 1.

(38)  Numai capturi accidentale.

(39)  Cota nu include speciile de pești fără valoare comercială.

(40)  Cotă provizorie în conformitate cu articolul 1 alineatul (2) din prezentul regulament.

(41)  Cotă provizorie în conformitate cu articolul 1 alineatul (2) din prezentul regulament.

ANEXA IC

ATLANTICUL DE NORD-VEST

zona Convenției NAFO

Toate TAC și condițiile conexe sunt adoptate în cadrul NAFO.

Specie

:

Cod

Gadus morhua

Zonă

:

NAFO 2J3KL

(COD/N2J3KL)

UE

0 (1)

 

TAC

0 (1)


Specie

:

Cod

Gadus morhua

Zonă

:

NAFO 3NO

(COD/N3NO.)

UE

0 (3)

 

TAC

0 (3)


Specie

:

Cod

Gadus morhua

Zonă

:

NAFO 3M

(COD/N3M.)

Estonia

111

 

Germania

449

Letonia

111

Lituania

111

Polonia

379

Spania

1 448

Franța

200

Portugalia

1 947

Țările de Jos

947

UE

5 703

TAC

10 000


Specie

:

Cambulă cenușie

Glyptocephalus cynoglossus

Zonă

:

NAFO 2J3KL

(WIT/N2J3KL)

UE

0 (4)

 

TAC

0 (4)


Specie

:

Cambulă cenușie

Glyptocephalus cynoglossus

Zonă

:

NAFO 3NO

(WIT/N3NO.)

UE

0 (5)

 

TAC

0 (5)


Specie

:

Cambulă americană

Hippoglossoides platessoides

Zonă

:

NAFO 3M

(PLA/N3M.)

UE

0 (6)

 

TAC

0 (6)


Specie

:

Cambulă americană

Hippoglossoides platessoides

Zonă

:

NAFO 3LNO

(PLA/N3LNO.)

UE

0 (7)

 

TAC

0 (7)


Specie

:

Calmar roșu nordic

Illex illecebrosus

Zonă

:

subzonele NAFO 3 și 4

(SQI/N34.)

Estonia

128 (8)

TAC analitică.

Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

Letonia

128 (8)

Lituania

128 (8)

Polonia

227 (8)

UE

 (8)  (9)

TAC

34 000


Specie

:

Cambulă cu coada galbenă

Limanda ferruginea

Zonă

:

NAFO 3LNO

(YEL/N3LNO.)

UE

0 (10)  (11)

 

TAC

17 000


Specie

:

Capelin

Mallotus villosus

Zonă

:

NAFO 3NO

(CAP/N3NO.)

UE

0 (12)

 

TAC

0 (12)


Specie

:

Crevete nordic

Pandalus borealis

Zonă

:

NAFO 3L (13)

(PRA/N3L.)

Estonia

214

TAC analitică

Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

Letonia

214

Lituania

214

Polonia

214

Alte state membre

214 (14)

UE

1 069

TAC

19 200


Specie

:

Crevete nordic

Pandalus borealis

Zonă

:

NAFO 3M (15)

(PRA/*N3M.)

TAC

Nu se aplică (16)  (18)

 


Specie

:

Halibut negru

Reinhardtius hippoglossoides

Zonă

:

NAFO 3LMNO

(GHL/N3LMNO)

Estonia

344,8

TAC analitică

Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

Germania

352,3

Letonia

48,5

Lituania

24,6

Spania

4 722

Portugalia

1 973,8

UE

7 466

TAC

12 734


Specie

:

Diferite specii de vulpi-de-mare

Rajidae

Zonă

:

NAFO 3LNO

(SRX/N3LNO.)

Spania

5 833

TAC analitică

Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

Portugalia

1 132

Estonia

485

Lituania

106

UE

7 556

TAC

12 000


Specie

:

Sebastă

Sebastes spp.

Zonă

:

NAFO 3LN

(RED/N3LN.)

Estonia

297

 

Germania

203

Letonia

297

Lituania

297

UE

1 094

TAC

6 000


Specie

:

Sebastă

Sebastes spp.

Zonă

:

NAFO 3M

(RED/N3M.)

Estonia

1 571 (19)

TAC analitică

Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

Germania

513 (19)

Spania

233 (19)

Letonia

1 571 (19)

Lituania

1 571 (19)

Portugalia

2 354 (19)

UE

7 813 (19)

TAC

10 000 (19)


Specie

:

Sebastă

Sebastes spp.

Zonă

:

NAFO 3O

(RED/N3O.)

Spania

1 771

TAC analitică

Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

Portugalia

5 229

UE

7 000

TAC

20 000


Specie

:

Sebastă

Sebastes spp.

Zonă

:

Subzona NAFO 2, diviziunile IF și 3K

(RED/N1F3K.)

Letonia

269

 

Lituania

2 234

TAC

2 503


Specie

:

Merluciu alb

Urophycis tenuis

Zonă

:

NAFO 3NO

(HKW/N3NO.)

Spania

1 528

TAC analitică

Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

Portugalia

2 001

UE

3 529

TAC

6 000


(1)  Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote. Această specie poate fi capturată doar ca și captură accidentală în limitele definite la articolul 4 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1386/2007 ().

(2)  Regulamentul (CE) nr. 1386/2007 al Consiliului din 22 octombrie 2007 de instituire a unor măsuri de conservare și executare care se aplică în zona de reglementare a Organizației de Pescuit în Atlanticul de Nord-Vest (JO L 318, 5.12.2007, p. 1).

(3)  Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote. Această specie poate fi capturată doar ca și captură accidentală în limitele definite la articolul 4 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1386/2007.

(4)  Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote. Această specie poate fi capturată doar ca și captură accidentală în limitele definite la articolul 4 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1386/2007.

(5)  Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote. Această specie poate fi capturată doar ca și captură accidentală în limitele definite la articolul 4 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1386/2007.

(6)  Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote. Această specie poate fi capturată doar ca și captură accidentală în limitele definite la articolul 4 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1386/2007.

(7)  Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote. Această specie poate fi capturată doar ca și captură accidentală în limitele definite la articolul 4 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1386/2007.

(8)  A se pescui în perioada 1 iulie - 31 decembrie 2011.

(9)  Nu se specifică nicio cotă a Uniunii. O cantitate de 29 458 de tone este disponibilă pentru Canada și statele membre ale Uniunii, cu excepția Estoniei, Letoniei, Lituaniei și Poloniei.

(10)  Cu toate că se poate accesa o cotă comună de 85 de tone pentru Uniune, s-a hotărât ca această valoare să fie 0. Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote. Această specie poate fi capturată doar ca și captură accidentală în limitele definite la articolul 4 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1386/2007.

(11)  Capturile efectuate de nave în cadrul acestei cote sunt raportate statului membru de pavilion și transmise Secretarului executiv al NAFO prin intermediul Comisiei la intervale de 24 de ore.

(12)  Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote. Această specie poate fi capturată doar ca și captură accidentală în limitele definite la articolul 4 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1386/2007.

(13)  Fără includerea zonei delimitate de următoarele coordonate:

Punctul nr.

Latitudine N

Longitudine V

1

47° 20′ 0

46° 40′ 0

2

47° 20′ 0

46° 30′ 0

3

46° 00′ 0

46° 30′ 0

4

46° 00′ 0

46° 40′ 0

(14)  Cu excepția Estoniei, Letoniei, Lituaniei și Poloniei.

(15)  Navele pot pescui acest stoc și în diviziunea 3L în zona delimitată de următoarele coordonate:

Punctul nr.

Latitudine N

Longitudine V

1

47° 20′ 0

46° 40′ 0

2

47° 20′ 0

46° 30′ 0

3

46° 00′ 0

46° 30′ 0

4

46° 00′ 0

46° 40′ 0

Mai mult, în perioada 1 iunie – 31 decembrie 2011 se interzice pescuitul de creveți în zona delimitată de următoarele coordonate:

Punctul nr.

Latitudine N

Longitudine V

1

47° 55′ 0

45° 00′ 0

2

47° 30′ 0

44° 15′ 0

3

46° 55′ 0

44° 15′ 0

4

46° 35′ 0

44° 30′ 0

5

46° 35′ 0

45° 40′ 0

6

47° 30′ 0

45° 40′ 0

7

47° 55′ 0

45° 00′ 0

(16)  Nu se aplică. Pescuit gestionat prin limitări ale efortului de pescuit. Statele membre implicate eliberează permise de pescuit speciale pentru navele lor de pescuit implicate în acest tip de activități de pescuit și informează Comisia cu privire la aceste permise înainte de începerea activității navelor, în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 1627/94 ().

Stat membru

Număr maxim de nave

Numărul maxim de zile de pescuit

Danemarca

0

0

Estonia

0

0

Spania

0

0

Letonia

0

0

Lituania

0

0

Polonia

0

0

Portugalia

0

0

În termen de 25 de zile de la încheierea lunii calendaristice în cursul căreia a efectuat capturile, fiecare stat membru raportează lunar Comisiei numărul de zile de pescuit și capturile efectuate în diviziunea 3M și în zonele definite în nota (1).

(17)  Regulamentul (CE) nr. 1627/94 al Consiliului din 27 iunie 1994 de stabilire a dispozițiilor generale privind permisele de pescuit speciale (JO L 171, 6.7.1994, p. 7).

(18)  Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote. Această specie poate fi capturată doar ca și captură accidentală în limitele definite la articolul 4 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1386/2007.

(19)  Această cotă este condiționată de respectarea TAC de 10 000 de tone stabilită pentru acest stoc pentru toate părțile contractante la NAFO. La epuizarea TAC se întrerupe pescuitul direcționat al acestui stoc, indiferent de nivelul capturilor.

ANEXA ID

PEȘTI CU MIGRAȚIUNE IMPORTANTĂ – Toate zonele

TAC din aceste zone sunt adoptate în cadrul organizațiilor internaționale pentru pescuitul speciilor de ton, precum ICCAT.

Specie

:

Ton roșu

Thunnus thynnus

Zonă

:

Oceanul Atlantic, la est de 45° V, și Marea Mediterană

(BFT/AE045W)

Cipru

66,98 (5)

 

Grecia

124,37

Spania

2 411,01 (2)  (5)

Franța

958,42 (2)  (3)  (5)

Italia

1 787,91 (5)  (6)

Malta

153,99 (5)

Portugalia

226,84

Alte state membre

26,90 (1)

UE

5 756,41 (2)  (3)  (5)  (6)

TAC

12 900


Specie

:

Pește-spadă

Xiphias gladius

Zonă

:

Oceanul Atlantic, la nord de 5° N

(SWO/AN05N)

Spania

7 184,1

 

Portugalia

1 480,0

Alte state membre

332,9 (7)

UE

8 996,9

TAC

13 700


Specie

:

Pește-spadă

Xiphias gladius

Zonă

:

Oceanul Atlantic, la sud de 5° N

(SWO/AS05N)

Spania

4 967,3

 

Portugalia

351,2

UE

5 318,5

TAC

15 000


Specie

:

Ton alb (nord)

Thunnus alalunga

Zonă

:

Oceanul Atlantic, la nord de 5° N

(ALB/AN05N)

Irlanda

3 553,9 (10)

 

Spania

15 996,9 (10)

Franța

5 562,1 (10)

Regatul Unit

273,9 (10)

Portugalia

2 530,0 (10)

UE

27 916,8 (8)

TAC

28 000


Specie

:

Ton alb (sud)

Thunnus alalunga

Zonă

:

Oceanul Atlantic, la sud de 5° N

(ALB/AS05N)

Spania

943,7

 

Franța

311

Portugalia

660

UE

1 914,7

TAC

29 900


Specie

:

Ton obez

Thunnus obesus

Zonă

:

Oceanul Atlantic

(BET/ATLANT)

Spania

15 799,6

 

Franța

9 017,7

Portugalia

5 049,7

UE

29 867

TAC

85 000


Specie

:

Marlin albastru

Makaira nigricans

Zonă

:

Oceanul Atlantic

(BUM/ATLANT)

Spania

34

 

Portugalia

69

UE

103

TAC

Nu se aplică


Specie

:

Marlin alb

Tetrapturus albidus

Zonă

:

Oceanul Atlantic

(WHM/ATLANT)

Spania

28,5

 

Portugalia

18

UE

46,5

TAC

Nu se aplică


(1)  Cu excepția Ciprului, Greciei, Spaniei, Franței, Italiei, Maltei și Portugaliei și numai capturi accidentale.

(2)  În limitele acestei TAC, următoarele limite de captură și următoarea repartizare între statele membre se aplică capturilor de ton roșu cu greutatea/lungimea cuprinse între 8 kg/75 cm și 30 kg/115 cm efectuate de navele menționate în anexa IV punctul 1(BFT/*8301):

Spania

350,51

Franța

158,14

UE

508,65

(3)  În limitele acestei TAC, următoarele limite de captură și următoarea repartizare între statele membre se aplică capturilor de ton roșu cu greutatea de cel puțin 6,4 kg sau cu lungimea de cel puțin 70 cm efectuate de navele menționate în anexa IV punctul 1(BFT/*641):

Franța

45 ()

UE

45

()  Această cantitate poate fi revizuită de Comisie la cererea Franței, în limita a 100 de tone, conform indicațiilor din Recomandarea 08-05 a ICCAT.

(4)  Această cantitate poate fi revizuită de Comisie la cererea Franței, în limita a 100 de tone, conform indicațiilor din Recomandarea 08-05 a ICCAT.

(5)  În limitele acestei TAC, următoarele limite de captură și următoarea repartizare între statele membre se aplică capturilor de ton roșu cu greutatea cuprinsă între 8 kg și 30 kg efectuate de navele menționate în anexa IV punctul 2 (BFT/*8302):

Spania

48,22

Franța

47,57

Italia

37,55

Cipru

1,34

Malta

3,08

UE

137,77

(6)  În limitele acestei TAC, următoarea limită de captură și următoarea repartizare între statele membre se aplică capturilor de ton roșu cu greutatea cuprinsă între 8 kg și 30 kg efectuate de navele menționate în anexa IV punctul 3 (BFT/*643):

Italia

37,55

UE

37,55

(7)  Cu excepția Spaniei și Portugaliei și numai capturi accidentale.

(8)  Numărul navelor UE care pescuiesc ton alb ca specie țintă este fixat la 1 253 în conformitate cu articolul 12 din Regulamentul (CE) nr. 520/2007 ().

(9)  Regulamentul (CE) nr. 520/2007 al Consiliului din 7 mai 2007 de stabilire a unor măsuri tehnice pentru conservarea anumitor rezerve de specii cu migrație extinsă (JO L 123, 12.5.2007, p. 3).

(10)  Repartizarea între statele membre a numărului maxim de nave de pescuit aflate sub pavilionul unui stat membru autorizate să pescuiască ton alb ca specie țintă în conformitate cu articolul 12 din Regulamentul (CE) nr. 520/2007:

Stat membru

Număr maxim de nave

Irlanda

50

Spania

730

Franța

151

Regatul Unit

12

Portugalia

310

ANEXA IE

ANTARCTICA

Zona Convenției CCAMLR

Aceste TAC, adoptate de CCAMLR, nu sunt repartizate între membrii CCAMLR, astfel că partea Uniunii este nedeterminată. Capturile sunt monitorizate de Secretariatul CCAMLR, care va comunica momentul în care trebuie oprit pescuitul datorită epuizării TAC.

Specie

:

Drac vărgat

Champsocephalus gunnari

Zonă

:

FAO 48,3 Antarctica

(ANI/F483.)

TAC

2 305

 


Specie

:

Drac vărgat:

Champsocephalus gunnari

Zonă

:

FAO 58.5.2 Antarctica (1)

(ANI/F5852.)

TAC

78 (2)

 


Specie

:

Bacalao

Dissostichus eleginoides

Zonă

:

FAO 48,3 Antarctica

(TOP/F483.)

TAC

3 000 (3)

 

Condiții speciale:

În limitele cotelor menționate anterior, în subzonele specificate nu se pot pescui cantități mai mari decât cele indicate mai jos:

Zonă de gestionare A: de la 48° V la 43° 30′ V – de la 52° 30′ S la 56° S (TOP/*F483A)

0

Zonă de gestionare B: de la 43°30′ V la 40° V – de la 52°30′ S la 56° S (TOP/*F483B)

900

Zonă de gestionare C: de la 40° V la 33° 30′ V – de la 52° 30′ S la 56° S (TOP/*F483C)

2 100


Specie

:

Bacalao

Dissostichus eleginoides

Zonă

:

FAO 48.4 Antarctica

(TOP/F484N.)

TAC

40 (4)

 


Specie

:

Bacalao

Dissostichus spp.

Zonă

:

FAO 48.4 Antarctica de Sud

(TOP/F484N.)

TAC

30 (5)

 


Specie

:

Dissostichus

Dissostichus eleginoides

Zonă

:

FAO 58.5.2 Antarctica

(TOP/F5852.)

TAC

2 550 (6)

 


Specie

:

Krill

Euphausia superba

Zonă

:

FAO 48

(KRI/F48.)

TAC

5 610 000 (7)

 

Condiții speciale:

În limitele cotelor menționate anterior, în subzonele specificate nu se pot pescui cantități mai mari decât cele indicate mai jos:

Diviziunea 48,1 (KRI/F48,1.)

155 000

Diviziunea 48,2 (KRI/F48,2.)

279 000

Diviziunea 48,3 (KRI/F48,3.)

279 000

Diviziunea 48.4 (KRI/F48.4.)

93 000


Specie

:

Krill

Euphausia superba

Zonă

:

FAO 58.4.1 Antarctica

(KRI/F5841.)

TAC

440 000 (8)

 

Condiții speciale:

În limitele cotelor menționate anterior, în subzonele specificate nu se pot pescui cantități mai mari decât cele indicate mai jos:

Diviziunea 58.4.1 la vest de 115° E (KRI/*F-41W)

277 000

Diviziunea 58.4.1 la est de 115° E (KRI/*F-41E)

163 000


Specie

:

Krill

Euphausia superba

Zonă

:

FAO 58.4.2 Antarctica

(KRI/F5842.)

TAC

2 645 000 (9)

 

Condiții speciale:

În limitele cotelor menționate anterior, în subzonele specificate nu se pot pescui cantități mai mari decât cele indicate mai jos:

Diviziunea 58.4.2 la vest de 55° E

(KRI/*F-42W)

1 448 000

Diviziunea 58.4.2 la est de 55° E

(KRI/*F-42E)

1 080 000


Specie

:

Cod de piatră gri

Lepidonotothen squamifrons

Zonă

:

FAO 58.5.2 Antarctica

(NOS/F5852.)

TAC

80 (10)  (11)

 


Specie

:

Crabi

Paralomis spp.

Zonă

:

FAO 48,3 Antarctica

(PAI/F483.)

TAC

1 600 (12)

 


Specie

:

Grenadieri

Macrourus spp.

Zonă

:

FAO 58.5.2 Antarctica

(GRV/F5852.)

TAC

360 (13)  (14)

 


Specie

:

Alte specii

Zonă

:

FAO 58.5.2 Antarctica

(OTH/F5852.)

TAC

50 (15)  (16)

 


Specie

:

Vulpi și pisici-de-mare

Rajidae

Zonă

:

FAO 58.5.2 Antarctica

(SRX/F5852.)

TAC

120 (17)  (18)

 


Specie

:

Drac rinocer

Channichthys rhinoceratus

Zonă

:

FAO 58.5.2 Antarctica

(LIC/F5852.)

TAC

150 (19)  (20)

 


(1)  În sensul acestei TAC, zona deschisă pentru pescuit reprezintă acea porțiune din diviziunea statistică FAO 58.5.2 care se găsește în interiorul unei zone delimitate de o linie:

care pornește din punctul în care meridianul 72° 15′ E intersectează limita fixată prin Acordul franco-australian de delimitare maritimă, continuă către sud de-a lungul meridianului până la intersecția acestuia cu paralela 53° 25′ S,

apoi spre est de-a lungul acestei paralele până la intersecția acesteia cu meridianul 74° E,

apoi spre nord-est de-a lungul liniei geodezice până la intersecția paralelei 52° 40′ S cu meridianul 76° E,

apoi la nord de-a lungul meridianului până la intersecția acestuia cu paralela 52° S,

apoi spre nord-vest de-a lungul liniei geodezice până la intersecția paralelei 51° S cu meridianul 74° 30′ E și

apoi spre sud-vest de-a lungul liniei geodezice, către punctul de început.

(2)  Această TAC se aplică pe perioada 1 decembrie 2010 - 30 noiembrie 2011.

(3)  Această TAC se aplică pescuitului cu paragate în perioada 1 mai – 31 august 2011 și pescuitului cu vârșe în perioada 1 decembrie 2010 – 30 noiembrie 2011.

(4)  Această TAC se aplică în zona delimitată de latitudinile 55° 30′ S și 57° 20′ S și de longitudinile 25° 30′ V și 29° 30′ V

(5)  Această TAC se aplică în zona delimitată de latitudinile 57° 20′ S și 60° 00′ S și de longitudinile 24° 30′ V și 29° 00′ V.

(6)  Această TAC se aplică numai pentru zona aflată la vest de 79°20′E. În această zonă se interzice pescuitul la est de acest meridian.

(7)  Această TAC se aplică pe perioada 1 decembrie 2010 - 30 noiembrie 2011.

(8)  Această TAC se aplică pe perioada 1 decembrie 2010 - 30 noiembrie 2011.

(9)  Această TAC se aplică pe perioada 1 decembrie 2010 - 30 noiembrie 2011.

(10)  Numai capturi accidentale.

(11)  Această TAC se aplică pe perioada 1 decembrie 2010 - 30 noiembrie 2011.

(12)  Această TAC se aplică pe perioada 1 decembrie 2010 - 30 noiembrie 2011.

(13)  Numai capturi accidentale.

(14)  Această TAC se aplică pe perioada 1 decembrie 2010 - 30 noiembrie 2011.

(15)  Numai capturi accidentale.

(16)  Această TAC se aplică pe perioada 1 decembrie 2010 - 30 noiembrie 2011.

(17)  Numai capturi accidentale.

(18)  Această TAC se aplică pe perioada 1 decembrie 2010 - 30 noiembrie 2011.

(19)  Numai capturi accidentale.

(20)  Această TAC se aplică pe perioada 1 decembrie 2010 - 30 noiembrie 2011.

ANEXA IF

ATLANTICUL DE SUD-EST

Zona Convenției SEAFO

Aceste TAC nu sunt repartizate între membrii SEAFO, astfel că partea Uniunii este nedeterminată. Capturile sunt monitorizate de Secretariatul SEAFO, care va comunica momentul în care trebuie oprit pescuitul datorită epuizării TAC.

Specie

:

Beryx

Beryx spp.

Zonă

:

SEAFO

(ALF/SEAFO)

TAC

200

TAC analitică.


Specie

:

Crab roșu de mare adâncime

Chaceon maritae

Zonă

:

Subdiviziunea B1 a SEAFO (1)

(CGE/F47NAM)

TAC

200

TAC analitică.


Specie

:

Crab roșu de mare adâncime

Chaceon maritae

Zonă

:

SEAFO, cu excepția subdiviziunii B1

(CGE/F47X)

TAC

200

TAC analitică


Specie

:

Bacalao

Dissostichus eleginoides

Zonă

:

SEAFO

(TOP/SEAFO)

TAC

230

TAC analitică


Specie

:

Pion portocaliu

Hoplostethus atlanticus

Zonă

:

Subdiviziunea B1 a SEAFO (2)

(ORY/F47NAM)

TAC

0

TAC analitică


Specie

:

Pion portocaliu

Hoplostethus atlanticus

Zonă

:

SEAFO, cu excepția subdiviziunii B1

(ORY/F47X)

TAC

50

TAC analitică


(1)  În scopul aplicării acestei TAC, zona deschisă pentru pescuit este cea delimitată:

la vest de meridianul de 0° E,

la nord de paralela de 20° S,

la sud de paralela de 28° S și

la est de limitele îndepărtate ale ZEE ale Namibiei.

(2)  În scopul aplicării acestei anexe, zona deschisă pentru pescuit este cea delimitată:

la vest de meridianul de 0° E,

la nord de paralela de 20° S,

la sud de paralela de 28° S și

la est de limitele îndepărtate ale ZEE ale Namibiei.

ANEXA IG

TON ROȘU DIN SUD – Toate zonele

Specie

:

Ton roșu din sud

Thunnus maccoyii

Zonă

:

Toate zonele

(SBF/F41-81)

UE

10 (1)

TAC analitică

TAC

9 449


(1)  Exclusiv pentru capturi accidentale. Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote.

ANEXA IH

Zona Convenției WCPFC

Specie

:

Pește-spadă

Xiphias gladius

Zonă

:

Zona Convenției WCPFC la sud de 20o S

(SWO/F7120S)

UE

Urmează să se stabilească

TAC analitică

TAC

Urmează să se stabilească

ANEXA IJ

Zona Convenției SPRFMO

Specie

:

Specii de stavrizi

Trachurus murphyi

Zonă

:

Zona Convenției SPRFMO

(CJM/SPRFMO)

Germania

Urmează să se stabilească (1)

 

Țările de Jos

Urmează să se stabilească (1)

Lituania

Urmează să se stabilească (1)

Polonia

Urmează să se stabilească (1)

UE

Urmează să se stabilească (1)


(1)  Cotele urmează să fie stabilite în urma rezultatului celei de a doua conferințe pregătitoare a Comisiei SPRFMO, care va avea loc în perioada 24-28 ianuarie 2011.


ANEXA IIA

EFORTUL DE PESCUIT PENTRU NAVE ÎN CONTEXTUL GESTIONĂRII ANUMITOR STOCURI ÎN DIVIZIUNILE ICES IIIa, VIa, VIIa, VIId, ÎN SUBZONA ICES IV ȘI ÎN APELE UE DIN DIVIZIUNILE ICES IIa ȘI Vb

1.   Domeniu de aplicare

1.1.   Prezenta anexă se aplică navelor din UE care au la bord sau utilizează unelte de pescuit din categoria celor menționate la punctul 1 din anexa I la Regulamentul (CE) nr. 1342/2008, prezente într-una din zonele geografice menționate la punctul 2 din anexa respectivă.

1.2.   Prezenta anexă nu se aplică navelor cu o lungime totală mai mică de 10 metri. Aceste nave nu au obligația de a avea asupra lor permise speciale de pescuit eliberate în conformitate cu articolul 7 din Regulamentul (CE) nr. 1627/94. Statele membre în cauză evaluează efortul de pescuit al navelor respective, în funcție de grupul de efort din care fac parte, utilizând metode de eșantionare adecvate. În 2011, Comisia va apela la consultanță științifică pentru a evalua evoluția efortului realizat de aceste nave, în vederea includerii lor ulterioare în regimul de gestionare a efortului de pescuit.

2.   Unelte de pescuit reglementate și zone geografice

În sensul prezentei anexe, se aplică uneltele reglementate menționate la punctul 1 din anexa I la Regulamentul (CE) nr. 1342/2008 și zonele geografice menționate la punctul 2 din anexa respectivă.

3.   Nivelul maxim admisibil al efortului de pescuit

3.1.   Nivelul maxim admisibil al efortului de pescuit menționat la articolul 12 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 1342/2008 și la articolul 9 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 676/2007 pentru perioada de gestionare 2011, de la 1 februarie 2011 la 31 ianuarie 2012, pentru fiecare grup de efort al fiecărui stat membru, este stabilit în apendicele 1 la prezenta anexă.

3.2.   Nivelurile maxime ale efortului de pescuit anual stabilite în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 1954/2003 (1) nu trebuie să aducă atingere nivelului maxim admisibil al efortului de pescuit stabilit în prezenta anexă.

4.   Obligațiile statelor membre

4.1.   Statele membre trebuie să gestioneze nivelul maxim admisibil al efortului de pescuit în conformitate cu condițiile prevăzute la articolul 9 din Regulamentul (CE) nr. 676/2007, la articolul 4 și la articolele 13-17 din Regulamentul (CE) nr. 1342/2008 și la articolele 26-35 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009.

4.2.   Articolul 28 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009 se aplică navelor care intră în sfera de aplicare a prezentei anexe. Zona geografică menționată la respectivul articol înseamnă, în scopul gestionării codului, fiecare dintre zonele geografice menționate la punctul 2 din prezenta anexă și, în scopul gestionării limbii-de-mare și a cambulei de Baltica, subzona ICES IV.

5.   Alocarea efortului de pescuit

5.1.   În cazul în care un stat membru consideră acest lucru ca fiind adecvat pentru consolidarea punerii în aplicare durabile a acestui regim de efort, acesta nu permite pescuitul cu unelte de pescuit reglementate în nicio altă zonă geografică căreia i se aplică prezenta anexă de către niciuna dintre navele sale care nu a înregistrat astfel de activități de pescuit, cu excepția cazului în care garantează că una sau mai multe nave cu o capacitate echivalentă, măsurată în kilowați, sunt împiedicate să pescuiască în zona reglementată.

5.2.   Statele membre pot stabili perioade de gestionare în vederea alocării integrale sau parțiale a efortului maxim admisibil navelor individuale sau grupurilor de nave. În astfel de cazuri, numărul de zile sau ore în care o navă poate fi prezentă în zonă în cursul unei perioade de gestionare se lasă la latitudinea statului membru în cauză. În oricare astfel de perioadă de gestionare, statul membru poate realoca efortul între nave individuale sau grupuri de nave.

5.3.   În cazul în care un stat membru autorizează prezența navelor într-o anumită zonă pentru un anumit număr de ore, statul membru respectiv continuă să contabilizeze consumul de zile conform condițiilor menționate la punctul 4 din prezenta anexă. La cererea Comisiei, statul membru respectiv trebuie să demonstreze că a luat măsurile de precauție necesare pentru a evita consumul excesiv de efort într-o anumită zonă ca urmare a epuizării prezenței de către o anumită navă în zona respectivă înainte de finalul unei perioade de 24 de ore.

6.   Comunicarea datelor pertinente

6.1.   Fără a se aduce atingere articolelor 33 și 34 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009, statele membre transmit Comisiei, la cererea acesteia, datele privind efortul de pescuit realizat de navele lor de pescuit în luna anterioară și în lunile precedente, utilizând formatul de raportare prezentat în apendicele 2.

6.2.   Datele se trimit la adresa electronică corespunzătoare, comunicată de Comisie statelor membre. În momentul în care transferul de date în cadrul sistemului de schimb de date privind pescuitul (sau al oricărui alt sistem de date stabilit de către Comisie) va fi operațional, statele membre vor transmite datele în sistem înainte de data de 15 a fiecărei luni, menționând efortul realizat până la sfârșitul lunii precedente. Comisia informează statele membre în legătură cu data de la care sistemul va fi utilizat pentru transmiterea datelor cu cel puțin două luni înainte de primul termen. Prima declarație privind efortul de pescuit care va fi trimisă în sistem va include efortul realizat începând cu 1 februarie 2011. Statele membre transmit Comisiei, la solicitarea acesteia, datele privind efortul de pescuit realizat de navele lor de pescuit în cursul lunii ianuarie 2011.


(1)  Regulamentul (CE) nr. 1954/2003 al Consiliului din 4 noiembrie 2003 privind gestionarea efortului de pescuit referitor la anumite zone și resurse de pescuit comunitare (JO L 289, 7.11.2003, p. 1).

Apendicele 1 la anexa IIA

Efortul de pescuit maxim admisibil în kw/zile

Zona geografică

Unelte de pescuit reglementate

DK

DE

SE

(a)

Kattegat

TR1

197 929

4 212

16 610

TR2

1 106 722

6 987

436 675

TR3

441 872

0

490

BT1

0

0

0

BT2

0

0

0

GN

115 456

26 534

13 102

GT

22 645

0

22 060

LL

1 100

0

25 339


Zona geografică

Unelte de pescuit reglementate

BE

DK

DE

ES

FR

IE

NL

SE

UK

(b)

Skagerrak, acea parte din diviziunea ICES IIIa neinclusă în Skagerrak și Kattegat; subzona ICES IV și apele UE din diviziunea ICES IIa; diviziunea ICES VIId

TR1

1 094

4 139 276

1 073 668

1 722

1 840 286

192

314 506

210 348

7 561 687

TR2

236 768

3 474 212

436 666

0

7 942 312

13 418

914 458

738 473

6 268 834

TR3

0

2 545 009

257

0

101 316

0

36 617

1 024

8 482

BT1

1 427 574

1 157 265

29 271

0

0

0

999 808

0

1 739 759

BT2

5 818 587

84 053

1 525 679

0

1 230 378

0

31 303 634

0

6 710 298

GN

163 531

2 307 977

224 484

0

342 579

0

438 664

74 925

546 303

GT

0

224 124

467

0

4 338 315

0

0

48 968

14 004

LL

0

56 312

0

245

125 141

0

0

110 468

134 880


Zona geografică

Unelte de pescuit reglementate

BE

FR

IE

NL

UK

(c)

diviziunea ICES VIIa

TR1

0

64 257

44 719

0

452 789

TR2

13 554

992

584 047

0

1 450 985

TR3

0

0

1 422

0

0

BT1

0

0

0

0

0

BT2

843 782

0

514 584

200 000

111 693

GN

0

471

18 255

0

5 970

GT

0

0

0

0

158

LL

0

0

0

0

70 614


Zona geografică

Unelte de pescuit reglementate

BE

DE

ES

FR

IE

UK

(d)

diviziunea ICES VIa și apele UE din diviziunea ICES Vb

TR1

0

8 363

0

1 980 786

166 010

1 377 697

TR2

0

0

0

34 926

479 043

2 972 845

TR3

0

0

0

0

273

16 027

BT1

0

0

0

0

0

117 544

BT2

0

0

0

0

3 801

4 626

GN

0

35 442

13 836

150 198

5 697

213 454

GT

0

0

0

0

1 953

145

LL

0

0

1 402 142

163 130

4 250

630 040

Apendicele 2 la anexa IIA

Tabelul II

Format de raportare

Statul membru

Unelte de pescuit

Zona

Anul

Luna

Declarația cumulativă

(1)

(2)

(3)

(4)

(5)

(6)


Tabelul III

Formatul datelor

Denumire câmp

Număr maxim de caractere/cifre

Aliniere (1)

S(tânga)/D(reapta)

Definiție și comentarii

(1)

Statul membru

3

Statul membru (cod ISO Alpha-3) în care este înmatriculată nava

(2)

Uneltele de pescuit

3

Unul dintre următoarele tipuri de unelte

 

TR1

 

TR2

 

TR3

 

BT1

 

BT2

 

GN

 

GT

 

LL

(3)

Zona

8

S

Una dintre următoarele zone

 

03AS

 

02A0407D

 

07A

 

06A

(4)

Anul

4

Anul lunii pentru care se face declarația

(5)

Luna

2

Luna pentru care se face declarația privind efortul de pescuit (exprimată prin două cifre cuprinse între 01 și 12)

(6)

Declarația cumulativă

13

D

Efortul de pescuit cumulat exprimat în kw/zile de la data de 1 ianuarie a anului (4) până la sfârșitul lunii (5)


(1)  Informații relevante pentru transmiterea de date într-un format de lungime fixă.


ANEXA IIB

EFORTUL DE PESCUIT PENTRU NAVE ÎN CONTEXTUL RECONSTITUIRII ANUMITOR STOCURI DE BACALIER ALBASTRU ȘI LANGUSTINĂ ÎN DIVIZIUNILE ICES VIIIc ȘI IXa, CU EXCEPȚIA GOLFULUI CADIZ

1.   Domeniu de aplicare

Prezenta anexă se aplică navelor din UE cu o lungime totală egală sau mai mare de 10 metri, care au la bord sau utilizează traule, plase-pungă daneze sau unelte de pescuit asemănătoare, cu dimensiunea ochiului de plasă egală sau mai mare de 32 mm, precum și setci cu dimensiunea ochiului de plasă egală sau mai mare de 60 mm sau paragate de fund, prezente în diviziunile ICES VIIIc și IXa, cu excepția Golfului Cadiz.

2.   Definiții

În sensul prezentei anexe:

(a)

„categorii de unelte” înseamnă categorii de traule, plase-pungă daneze sau unelte similare, cu dimensiunea ochiului de plasă egală sau mai mare de 32 mm, și setci cu dimensiunea ochiului de plasă egală sau mai mare de 60 mm și paragate de fund;

(b)

„unelte de pescuit reglementate” înseamnă oricare dintre cele două tipuri de unelte de pescuit care aparțin categoriei de unelte;

(c)

„zonă” înseamnă diviziunile ICES VIIIc și IXa cu excepția Golfului Cadiz;

(d)

„perioada de gestionare 2011” înseamnă perioada cuprinsă între 1 februarie 2011 și 31 ianuarie 2012;

(e)

„condiții speciale” înseamnă condițiile speciale prevăzute la punctul 5.2. din prezenta anexă.

3.   Navele care fac obiectul unor de limitări ale efortului de pescuit

3.1.

Un stat membru nu permite pescuitul în zonă cu o unealtă reglementată de către oricare dintre navele sale care nu a înregistrat o astfel de activitate de pescuit în anii 2002 - 2010 în zonă, excluzând înregistrarea activității de pescuit ca rezultat al transferului de zile între navele de pescuit, cu excepția cazului în care garantează că una sau mai multe nave cu o capacitate echivalentă, măsurată în kilowați, sunt împiedicate să pescuiască în zona reglementată.

3.2.

O navă care arborează pavilionul unui stat membru care nu are cote în zonă nu poate pescui în zona respectivă cu unelte reglementate, cu excepția cazului în care navei i se alocă o cotă după un transfer permis în conformitate cu articolul 20 alineatul (5) din Regulamentul (CE) nr. 2371/2002 și i se alocă zile de prezență pe mare în conformitate cu punctul 10 sau 11 din prezenta anexă.

4.   Obligații generale și limitări ale activității

4.1.

Statele membre trebuie să gestioneze nivelul maxim admisibil al efortului de pescuit în conformitate cu condițiile prevăzute la articolul 8 din Regulamentul (CE) nr. 2166/2005 și la articolele 26-35 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009.

4.2.

Fără a aduce atingere articolului 29 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009, fiecare stat membru garantează că, atunci când transportă la bord unelte reglementate, prezența în zonă a navelor din UE care îi arborează pavilionul nu depășește numărul de zile stabilit la punctul 5 din prezenta anexă.

4.3.

Articolul 28 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009 se aplică navelor care intră în sfera de aplicare a prezentei anexe. Zona geografică menționată la respectivul articol înseamnă zona definită la punctul 2 din prezenta anexă.

NUMĂR DE ZILE DE PREZENȚĂ ÎN ZONA ALOCATĂ NAVELOR DIN UE

5.   Numărul maxim de zile

5.1.

În timpul perioadei de gestionare 2011, numărul maxim de zile pe mare în care un stat membru poate autoriza prezența în zonă a unei nave care arborează pavilionul său și care transportă la bord oricare dintre uneltele de pescuit reglementate este indicat în tabelul I.

5.2.

În sensul fixării numărului maxim de zile pe mare în care o navă de pescuit din UE poate fi autorizată de către statul său de pavilion pentru a fi prezentă în zonă, se aplică următoarele condiții speciale, în conformitate cu tabelul I:

(a)

debarcările totale de merluciu în anul 2008 sau 2009 efectuate de navă trebuie să reprezinte mai puțin de 5 tone sau mai puțin de 3 % în conformitate cu debarcările în greutate în viu înregistrate în jurnalul de pescuit, iar

(b)

debarcările totale de langustină în anul 2008 sau 2009 efectuate de navă trebuie să reprezinte mai puțin de 2,5 tone în conformitate cu debarcările în greutate în viu înregistrate în jurnalul de pescuit.

5.3.

Condiția specială menționată la punctul 5 poate fi transferată de la o navă la o altă navă sau la mai multe alte nave care înlocuiesc nava respectivă în cadrul flotei, cu condiția ca nava de înlocuire să utilizeze unelte de pescuit similare și să nu aibă în niciunul din anii săi de operare înregistrări referitoare la debarcări de merluciu și langustină care să fi depășit cantitățile stabilite la punctul 5.2.

5.4.

Un stat membru poate gestiona alocarea eforturilor de pescuit care îi revin în conformitate cu sistemul bazat pe kw/zile. În baza sistemului menționat, acesta poate autoriza orice navă interesată să fie prezentă în zonă, pentru un număr maxim de zile diferit de numărul de zile indicat în tabelul I, pentru oricare din uneltele reglementate și în condițiile speciale enumerate în respectivul tabel, cu condiția respectării valorii totale în kw/zile corespunzătoare uneltelor reglementate și condițiilor speciale menționate la punctul 5.2.

Această valoare totală în kw/zile reprezintă suma tuturor eforturilor de pescuit individuale alocate navelor aflate sub pavilionul statului membru în cauză și autorizate pentru a utiliza uneltele de pescuit reglementate și, acolo unde este cazul, pentru condițiile speciale. Aceste eforturi de pescuit individuale se calculează în kw/zile prin înmulțirea puterii motorului fiecărei nave cu numărul de zile pe mare la care aceasta ar avea dreptul, în conformitate cu tabelul I, în cazul neaplicării prezentului punct. În condițiile în care numărul de zile este nelimitat în conformitate cu tabelul I, numărul de zile corespunzător de care ar beneficia nava este de 360.

5.5.

Un stat membru care dorește să beneficieze de sistemul menționat la punctul 5.4 înaintează o solicitare Comisiei, împreună cu rapoarte în format electronic care conțin, pentru categoria de unelte de pescuit și condiția specială stabilite în tabelul I, detaliile calculului pe baza:

listei navelor autorizate să pescuiască, indicându-se numerele acestora din registrul UE al flotei de pescuit (CFR) și puterea motorului acestor nave,

istoricul capturilor din 2008 și 2009 pentru aceste nave, care reflectă componența capturilor definite de condițiile speciale menționate la punctul 5.2 litera (a) sau (b), în cazul în care aceste nave beneficiază de aplicarea unei astfel de condiții speciale,

numărul de zile pe mare în timpul cărora fiecare navă ar fi fost inițial autorizată să pescuiască în conformitate cu tabelul I și numărul de zile pe mare la care fiecare navă ar avea dreptul în aplicarea punctului 5.4.

Pe baza acelei descrieri, Comisia poate autoriza respectivul stat membru să beneficieze de sistemul menționat la punctul 5.4.

6.   Perioadele de gestionare

6.1.

Un stat membru poate diviza zilele de prezență în zona indicată în tabelul I în perioade de gestionare cu o durată de una sau mai multe luni calendaristice.

6.2.

Numărul de zile sau de ore în care o navă poate fi prezentă în zonă în cursul unei perioade de gestionare se stabilește de către statul membru în cauză.

În cazul în care un stat membru autorizează prezența navelor în zonă pentru un anumit număr de ore, statul membru respectiv continuă să contabilizeze consumul de zile conform punctului 4.1. La cererea Comisiei, statul membru respectiv trebuie să demonstreze că a luat măsurile de precauție necesare pentru a evita consumul excesiv de zile într-o anumită zonă ca urmare a epuizării prezenței de către o anumită navă în zona respectivă înainte de finalul unei perioade de 24 de ore.

7.   Alocarea de zile suplimentare pentru încetarea definitivă a activităților de pescuit

7.1.

Comisia poate aloca statelor membre un număr suplimentar de zile în care prezența în zona geografică a unei nave poate fi autorizată de statul membru de pavilion atunci când transportă la bord oricare dintre uneltele de pescuit reglementate, pe baza încetării definitive a activităților de pescuit care au avut loc în perioada 1 februarie 2010 – 31 ianuarie 2011, fie în conformitate cu articolul 7 din Regulamentul (CE) nr. 2792/1999 (1), fie cu articolul 23 din Regulamentul (CE) nr. 1198/2006 (2) sau decurgând din alte împrejurări motivate în mod corespunzător de statele membre. Orice nave pentru care se poate demonstra că au fost retrase definitiv din zonă pot fi, de asemenea, luate în considerare

Efortul de pescuit, măsurat în kw/zile, realizat în 2003 de navele retrase care utilizau respectivele unelte trebuie împărțit la efortul realizat de toate navele care au utilizat respectivele unelte în cursul aceluiași an. Numărul suplimentar de zile pe mare se calculează înmulțind raportul astfel obținut cu numărul de zile care ar fi fost alocate în conformitate cu tabelul I. Orice parte a unei zile care rezultă din acest calcul se rotunjește la ziua întreagă cea mai apropiată.

Prezentul punct nu se aplică în cazul în care o navă a fost înlocuită în conformitate cu punctul 3 sau 5.3. din prezenta anexă ori atunci când retragerea a fost deja utilizată în anii anteriori pentru a obține zile suplimentare pe mare.

7.2.

Statele membre care doresc să beneficieze de alocările prevăzute la punctul 7.1 înaintează o solicitare Comisiei, împreună cu rapoarte în format electronic care conțin, pentru categoria de unelte și condiția specială stabilite în tabelul I, detaliile calculului pe baza:

listelor de nave retrase din activitate, indicându-se numerele acestora din registrul UE al flotei de pescuit (CFR) și puterea motorului acestor nave,

activităților de pescuit efectuate de aceste nave în 2003, calculate în zile pe mare în conformitate cu categoria de unelte de pescuit în cauză și, după caz, cu condiția specială.

7.3.

Pe baza unei asemenea cereri, Comisia poate modifica numărul de zile definit la punctul 5.1 pentru acest stat membru în conformitate cu procedura menționată la articolul 30 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 2371/2002.

7.4.

În cursul perioadei de gestionare 2011, un stat membru poate realoca aceste numere suplimentare de zile pe mare tuturor navelor sau anumitor nave din flotă autorizate să utilizeze uneltele de pescuit reglementate. Este interzisă alocarea de zile suplimentare, în urma retragerii unei nave care a beneficiat de o condiție specială menționată la punctul 5.2 litera (a) sau (b), unei nave care rămâne activă, dar care nu beneficiază de o condiție specială.

7.5.

Orice număr suplimentar de zile rezultat în urma încetării definitive a activităților de pescuit și alocat de Comisie pentru perioada de gestionare 2010 va fi inclus în numărul maxim de zile per stat membru indicat în tabelul I și va fi alocat fiecărei categorii de unelte de pescuit din tabelul I, făcând obiectul ajustării plafoanelor de zile pe mare care rezultă din prezentul regulament pentru perioada de gestionare 2011.

7.6.

Prin derogare de la punctele 7.1, 7.2 și 7.3, în perioada de gestionare 2011 Comisia poate aloca în mod excepțional unui stat membru un număr de zile suplimentare, pe baza încetării definitive a activităților de pescuit care au avut loc în perioada 1 februarie 2004 – 31 ianuarie 2010 și care nu au făcut obiectul unei solicitări prealabile de zile suplimentare.

8.   Alocarea de zile suplimentare pentru consolidarea prezenței observatorilor științifici

8.1.

Comisia poate aloca statelor membre trei zile suplimentare în care o navă poate fi prezentă în zonă atunci când transportă la bord oricare dintre uneltele de pescuit reglementate, în baza unui program consolidat de prezență a observatorilor științifici în cadrul unui parteneriat între cercetători și industria pescuitului. Un astfel de program se concentrează în special asupra nivelurilor capturilor aruncate înapoi în mare și asupra componenței capturilor și depășește cerințele cu privire la culegerea de date, prevăzute de Regulamentul (CE) nr. 199/2008 al Consiliului din 25 februarie 2008 privind instituirea unui cadru comunitar pentru colectarea, gestionarea și utilizarea datelor din sectorul pescuitului și sprijinirea consultanței științifice cu privire la politica comună în domeniul pescuitului (3) și de normele sale de punere în aplicare pentru programele naționale.

Observatorii științifici trebuie să fie independenți de proprietarul navei de pescuit, de comandantul navei de pescuit și de orice membru al echipajului.

8.2.

Statele membre care doresc să beneficieze de alocările prevăzute la punctul 8.1 transmit Comisiei spre aprobare o descriere a programului lor consolidat de prezență a observatorilor științifici.

8.3.

Pe baza acestei descrieri și după consultarea CSTEP, Comisia poate modifica numărul de zile definit la punctul 5.1 pentru acest stat membru și pentru navele, zona și unealta de pescuit vizate de programul consolidat pentru observatori științifici, în conformitate cu procedura menționată la articolul 30 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 2371/2002.

8.4.

În cazul în care Comisia a aprobat anterior un program consolidat de prezență a observatorilor științifici transmis de un stat membru, iar statul membru respectiv dorește să continue aplicarea programului fără modificări, acesta informează Comisia cu privire la continuarea programului respectiv cu patru săptămâni înainte de începerea perioadei de aplicare a acestuia.

9.   Condiții speciale pentru alocarea zilelor

9.1.

În cazul în care o navă a primit un număr nelimitat de zile care rezultă din respectarea condițiilor speciale, debarcările navei nu trebuie să depășească, în perioada de gestionare 2011, 5 tone greutate în viu de merluciu și 2,5 tone greutate în viu de langustină.

9.2.

Dacă una dintre aceste condiții nu este îndeplinită de către o navă, aceasta încetează, cu efect imediat, să mai aibă dreptul la alocarea de zone corespunzătoare respectivei condiții speciale.

Tabelul I

Număr maxim de zile în care o navă poate fi prezentă în zonă, pe unealtă de pescuit și pe an

Condiție specială

Unelte de pescuit reglementate

Numărul maxim de zile

 

Traule de fund, plase-pungă daneze și traule similare cu dimensiunea ochiului de plasă ≥ 32 mm, setci cu dimensiunea ochiului de plasă ≥ 60 mm și paragate de fund

ES

158

FR

142

PT

172

5.2 (a) și 5.2 (b)

Traule de fund, plase-pungă daneze și traule similare cu dimensiunea ochiului de plasă ≥ 32 mm, setci cu dimensiunea ochiului de plasă ≥ 60 mm și paragate de fund

Nelimitat

SCHIMBURILE DE ALOCĂRI ALE EFORTULUI DE PESCUIT

10.   Transfer de zile între navele care arborează pavilionul unui stat membru

10.1.

Un stat membru poate permite oricărei nave de pescuit care-i arborează pavilionul să transfere zilele de prezență în zona pentru care a fost autorizată unei alte nave care-i arborează pavilionul în zonă, cu condiția ca produsul zilelor primite de o navă înmulțit cu puterea motorului în kilowați (kilowați/zile) să fie egal sau mai mic decât produsul dintre zilele transferate de nava donoare și puterea în kilowați a motorului acestei nave. Puterea în kilowați a motorului navelor este cea înregistrată pentru fiecare navă în registrul UE al flotei de pescuit.

10.2.

Numărul total de zile de prezență în zonă transferat în conformitate cu punctul 10.1, înmulțit cu puterea în kilowați a motorului navei donator, nu trebuie să fie mai mare decât media anuală de zile a istoricului navei în zonă, atestată de jurnalul de pescuit în anii 2008 și 2009, înmulțită cu puterea motorului în kilowați a navei respective.

10.3.

Transferul de zile descris la punctul 10.1 este permis numai între navele care operează cu unelte de pescuit reglementate și în cursul aceleiași perioade de gestionare.

10.4.

Transferul de zile este permis numai pentru navele care beneficiază de o alocare a zilelor de pescuit fără condiții speciale.

10.5.

La solicitarea Comisiei, statele membre oferă informații cu privire la transferurile care au avut loc. Pot fi adoptate formate de foi de calcul pentru culegerea și transmiterea informațiilor menționate la prezentul punct, în conformitate cu procedura menționată la articolul 30 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 2371/2002.

11.   Transferul de zile între navele de pescuit care arborează pavilionul unor state membre diferite

Statele membre pot autoriza transferul de zile de prezență în zonă pentru aceeași perioadă de gestionare și în interiorul zonei între oricare nave de pescuit care le arborează pavilionul, sub rezerva aplicării mutatis mutandis a punctelor 3.1, 3.2, și 10. În cazul în care statele membre decid să autorizeze un astfel de transfer, acestea adresează Comisiei o notificare, înainte ca transferul respectiv să aibă loc, cu privire la detaliile transferului, inclusiv numărul de zile și efortul de pescuit și, dacă este cazul, cotele de pescuit aferente.

OBLIGAȚIILE DE RAPORTARE

12.   Culegerea datelor pertinente

Statele membre, pe baza informațiilor utilizate pentru gestionarea zilelor de prezență în zona stabilită în prezenta anexă, culeg pentru fiecare trimestru informațiile privind efortul total de pescuit realizat în zonă pentru unelte remorcate și unelte de pescuit fixe, privind efortul realizat de navele care utilizează diferite tipuri de unelte în zonă și privind puterea motorului acestor nave în kW.

13.   Comunicarea datelor pertinente

La cererea Comisiei, statele membre pun la dispoziția acesteia o foaie de calcul cu datele menționate la punctul 12 în formatul specificat în tabelele II și III; această foaie de calcul este trimisă la adresele corespunzătoare de poștă electronică, care sunt comunicate statelor membre de către Comisie. De asemenea, statele membre trimit Comisiei, la cererea acesteia, informații detaliate cu privire la efortul alocat și consumat pe întreaga perioadă de gestionare 2010 și 2011, sau doar pentru anumite părți ale acestei perioade, utilizând formatul pentru date specificat în tabelele IV și V.

Tabelul II

Formatul raportului pentru informațiile referitoare la kW/zile, pe an

Statul membru

Unelte de pescuit

Anul

Declarația cumulativă privind efortul de pescuit

(1)

(2)

(3)

(4)


Tabelul III

Formatul datelor pentru informațiile referitoare la kW/zile, pe an

Denumire câmp

Număr maxim de caractere/cifre

Aliniere (4)

S(tânga)/D(reapta)

Definiție și comentarii

(1)

Statul membru

3

 

Statul membru (cod ISO Alpha-3) în care este înmatriculată nava

(2)

Uneltele de pescuit

2

 

Unul dintre următoarele tipuri de unelte:

TR

=

traule, plase-pungă daneze și unelte similare ≥ 32 mm

GN

=

setci ≥ 60 mm

LL

=

paragate de fund

(3)

Anul

4

 

2006 sau 2007 sau 2008 sau 2009 sau 2010 sau 2011

(4)

Declarația cumulativă privind efortul de pescuit

7

D

Efortul de pescuit cumulat exprimat în kw/zile de la data de 1 ianuarie până la data de 31 decembrie a anului respectiv


Tabelul IV

Formatul raportului pentru informații referitoare la nave

Statul membru

CFR

Marcaj exterior

Durata perioadei de gestionare

Unelte notificate

Condiție specială care se aplică uneltei sau uneltelor notificate

Zile eligibile cu utilizarea uneltei sau uneltelor notificate

Zile petrecute utilizând unealta sau uneltele notificate

Transfer de zile

Nr. 1

Nr. 2

Nr. 3

Nr. 1

Nr. 2

Nr. 3

Nr. 1

Nr. 2

Nr. 3

Nr. 1

Nr. 2

Nr. 3

(1)

(2)

(3)

(4)

(5)

(5)

(5)

(5)

(6)

(6)

(6)

(6)

(7)

(7)

(7)

(7)

(8)

(8)

(8)

(8)

(9)


Tabelul V

Formatul datelor pentru informații referitoare la nave

Denumire câmp

Număr maxim de caractere/cifre

Aliniere (5)

S(tânga)/D(reapta)

Definiție și comentarii

(1)

Statul membru

3

 

Statul membru (cod ISO Alpha-3) în care este înmatriculată nava

(2)

CFR

12

 

Numărul din registrul flotei UE

Numărul unic de identificare al navei de pescuit

Statul membru (cod ISO Alpha-3), urmat de o serie de identificare (9 caractere). Atunci când o serie are sub 9 caractere, în partea stângă trebuie introduse zerouri suplimentare.

(3)

Marcaj exterior

14

S

În temeiul Regulamentului (CEE) nr. 1381/87 (6).

(4)

Durata perioadei de gestionare

2

S

Durata perioadei de gestionare măsurată în luni

(5)

Uneltele notificate

2

S

Unul dintre următoarele tipuri de unelte:

TR

=

traule, plase-pungă daneze și unelte similare ≥ 32 mm

GN

=

setci ≥ 60 mm

LL

=

paragate de fund

(6)

Condiție specială care se aplică uneltei sau uneltelor notificate

2

S

Indicarea, dacă este cazul, a condiției speciale a sau b aplicabile, menționate la punctul 5.2 litera (a) sau litera (b) din anexa IIB

(7)

Zile eligibile cu utilizarea uneltei sau uneltelor notificate

3

S

Numărul de zile pentru care nava este eligibilă în conformitate cu anexa IIB pentru uneltele alese și lungimea perioadei de gestionare notificate

(8)

Zile petrecute utilizând unealta sau uneltele notificate

3

S

Numărul de zile pe care nava le-a petrecut efectiv în zonă, utilizând o unealtă care corespunde categoriei de unelte notificate pe parcursul perioadei de gestionare notificate

(9)

Transferuri de zile

4

S

Pentru zilele transferate, a se indica „– număr de zile transferate”, iar pentru zilele primite, a se indica „+ număr de zile transferate”.


(1)  Regulamentul (CE) nr. 2792/1999 al Consiliului din 17 decembrie 1999 de stabilire a modalităților și condițiilor intervențiilor structurale comunitare în sectorul pescuitului (JO L 337, 30.12.1999, p. 10).

(2)  Regulamentul (CE) nr. 1198/2006 al Consiliului din 27 iulie 2006 privind Fondul European pentru Pescuit (OJ L 223, 15.8.2006, p. 1).

(3)  JO L 60, 5.3.2008, p. 1.

(4)  Informații relevante pentru transmiterea de date într-un format de lungime fixă.

(5)  Informații relevante pentru transmiterea de date într-un format de lungime fixă.

(6)  Regulamentul (CEE) nr. 1381/87 al Comisiei din 20 mai 1987 privind stabilirea modalităților specifice de marcare și documentare a navelor de pescuit (JO L 132, 21.5.1987, p. 9).


ANEXA IIC

EFORTUL DE PESCUIT PENTRU NAVE ÎN CONTEXTUL GESTIONĂRII STOCURILOR DE LIMBĂ-DE-MARE DIN VESTUL CANALULUI MÂNECII DIN DIVIZIUNEA ICES VIIe

DISPOZIȚII GENERALE

1.   Domeniu de aplicare

1.1.

Această anexă se aplică navelor din UE cu o lungime totală egală sau mai mare de 10 metri care au la bord sau utilizează oricare dintre uneltele menționate la punctul 2 și prezente în diviziunea ICES VIIe. În sensul prezentei anexe, o trimitere la perioada de gestionare 2011 înseamnă perioada de la 1 februarie 2011 la 31 ianuarie 2012.

1.2.

Navele care pescuiesc cu plase fixe cu dimensiunea ochiului de plasă egală sau mai mare de 120 mm și cu un istoric al capturilor de mai puțin de 300 kg greutate în viu de limbă-de-mare, în conformitate cu jurnalul de pescuit din 2004, sunt exceptate de la prezenta anexă, cu condiția ca:

(a)

aceste nave să captureze mai puțin de 300 kg greutate în viu de limbă-de-mare în cursul perioadei de gestionare 2011;

(b)

aceste nave să nu transbordeze pește pe altă navă atunci când se află pe mare; (f)

(c)

fiecare stat membru în cauză să transmită Comisiei, până la 31 iulie 2011 și 31 ianuarie 2012, un raport privind istoricul înregistrărilor capturilor de limbă-de-mare ale acestor nave în 2004 și al capturilor de limbă-de-mare din 2011.

Dacă una dintre aceste condiții nu este îndeplinită, navele în cauză încetează să mai fie exceptate, cu efect imediat, de la prezenta anexă.

2.   Unelte de pescuit

În sensul prezentei anexe se aplică următoarele categorii de unelte de pescuit:

(a)

traule laterale cu dimensiunea ochiului de plasă egală sau mai mare de 80 mm;

(b)

plase fixe, inclusiv setci, setci cu sirec și plase de încurcare cu dimensiunea ochiului de plasă mai mică de 220 mm.

3.   Obligații generale și limitări ale activității

3.1.

Statele membre trebuie să gestioneze efortul maxim admisibil în conformitate cu articolele 26-35 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009.

3.2.

Articolul 28 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009 se aplică navelor care intră în sfera de aplicare a prezentei anexe. Zona geografică menționată la respectivul articol înseamnă diviziunea ICES VIIe.

PUNEREA ÎN APLICARE A LIMITĂRILOR EFORTULUI DE PESCUIT

4.   Navele care fac obiectul unor de limitări ale efortului de pescuit

4.1.

Navele care utilizează categoriile de unelte definite la punctul 2 și care pescuiesc în zonele definite la punctul 1 trebuie să dețină un permis special de pescuit în conformitate cu articolul 7 din Regulamentul (CE) nr. 1627/94.

4.2.

Un stat membru nu permite pescuitul în zonă cu o unealtă care aparține unei categorii de unelte menționate la punctul 2 de către oricare din navele sale care nu au practicat asemenea activități de pescuit în anii 2002 - 2010 în zona respectivă, cu excepția cazului în care se asigură că una sau mai multe nave cu o capacitate echivalentă, măsurată în kilowați, sunt împiedicate să pescuiască în zona reglementată.

4.3.

Cu toate acestea, o navă cu un istoric de utilizare a unei unelte care aparține unei categorii de unelte de pescuit menționate la punctul 2 poate fi autorizată să utilizeze o altă unealtă de pescuit cu condiția ca numărul de zile alocat acestei unelte să fie mai mare sau egal cu numărul de zile alocat primei unelte.

4.4.

O navă care arborează pavilionul unui stat membru care nu deține cote într-o zonă definită la punctul 1 nu este autorizată să pescuiască în această zonă cu o unealtă care aparține unei categorii de unelte de pescuit menționate la punctul 2, cu excepția cazului în care navei i se alocă o cotă după un transfer permis în conformitate cu articolul 20 alineatul (5) din Regulamentul (CE) nr. 2371/2002 și i se alocă zile de prezență pe mare în conformitate cu punctul 10 sau 11 din prezenta anexă.

5.   Limitări ale activității

Fiecare stat membru se asigură că, atunci când transportă la bord una dintre categoriile de unelte de pescuit prevăzute la punctul 2, navele de pescuit care arborează pavilionul său și sunt înmatriculate în Uniune sunt prezente în interiorul zonei pentru cel mult numărul de zile specificat la punctul 6.

NUMĂR DE ZILE DE PREZENȚĂ ÎN ZONA ALOCATĂ NAVELOR DIN UE

6.   Numărul maxim de zile

6.1.

În timpul perioadei de gestionare 2011, numărul maxim de zile pe mare în care un stat membru poate autoriza prezența în zonă a unei nave care arborează pavilionul său și care transportă la bord și utilizează oricare dintre uneltele de pescuit prevăzute la punctul 2 este indicat în tabelul I.

6.2.

În timpul perioadei de gestionare 2011, un stat membru poate gestiona alocarea eforturilor de pescuit care îi revin în conformitate cu sistemul bazat pe kw/zile. În temeiul sistemului menționat, acesta poate autoriza orice navă interesată să fie prezentă în zonă pentru un număr maxim de zile diferit de numărul de zile indicat în tabelul I pentru oricare din categoriile de unelte de pescuit enumerate în respectivul tabel, cu condiția respectării valorii totale în kw/zile corespunzătoare respectivei categorii.

Pentru o anumită categorie de unelte de pescuit, valoarea totală în kw/zile reprezintă suma tuturor eforturilor de pescuit individuale alocate navelor aflate sub pavilionul statului membru în cauză și autorizate a utiliza respectiva categorie. Aceste eforturi de pescuit individuale se calculează în kw/zile prin înmulțirea puterii motorului fiecărei nave cu numărul de zile pe mare la care aceasta ar avea dreptul, în conformitate cu tabelul I, în cazul neaplicării prezentului punct.

6.3.

Un stat membru care dorește să beneficieze de sistemul menționat la punctul 6.2 înaintează o solicitare Comisiei, împreună cu rapoarte în format electronic care conțin, pentru fiecare categorie de unelte de pescuit, detaliile calculului pe baza:

listei navelor autorizate să pescuiască, indicându-se numerele acestora din registrul UE al flotei de pescuit (CFR) și puterea motorului acestor nave,

numărul de zile pe mare în timpul cărora fiecare navă ar fi fost inițial autorizată să pescuiască în conformitate cu tabelul I și numărul de zile pe mare la care fiecare navă ar avea dreptul în aplicarea punctului 6.2.

Pe baza acelei descrieri, Comisia poate autoriza respectivul stat membru să beneficieze de sistemul menționat la punctul 6.2.

7.   Perioadele de gestionare

7.1.

Un stat membru poate diviza zilele de prezență în zona indicată în tabelul I în perioade de gestionare cu o durată de una sau mai multe luni calendaristice.

7.2.

Numărul de zile sau ore în care o navă poate fi prezentă în zonă în cursul unei perioade de gestionare este lăsat la latitudinea statului membru în cauză.

În cazul în care un stat membru autorizează prezența navelor în zonă pentru un anumit număr de ore, statul membru respectiv continuă să contabilizeze consumul de zile conform punctului 3. La cererea Comisiei, statul membru trebuie să demonstreze că a luat măsurile de precauție necesare pentru a evita consumul excesiv de zile în zonă ca urmare a epuizării prezenței de către o anumită navă în zona respectivă care nu coincide cu finalul unei perioade de 24 de ore.

8.   Alocarea de zile suplimentare pentru încetarea definitivă a activităților de pescuit

8.1.

Comisia poate aloca statelor membre un număr suplimentar de zile în care prezența în zona geografică a unei nave poate fi autorizată de statul membru de pavilion atunci când transportă la bord oricare dintre uneltele menționate la punctul 2, pe baza încetării definitive a activităților de pescuit care au avut loc începând cu 1 ianuarie 2004, fie în conformitate cu articolul 7 din Regulamentul (CE) nr. 2792/1999 sau cu articolul 23 din Regulamentul (CE) nr. 1198/2006 sau cu Regulamentul (CE) nr. 744/2008 (1), fie decurgând din alte împrejurări motivate în mod corespunzător de statele membre.

Efortul de pescuit, măsurat în kw/zile, realizat în 2003 de navele retrase care utilizau respectivele unelte trebuie împărțit la efortul realizat de toate navele care au utilizat respectivele unelte în cursul aceluiași an. Numărul suplimentar de zile pe mare se calculează înmulțind raportul astfel obținut cu numărul de zile care ar fi fost alocate în conformitate cu tabelul I. Orice parte a unei zile care rezultă din acest calcul se rotunjește la ziua întreagă cea mai apropiată.

Prezentul punct nu se aplică în cazul în care o navă a fost înlocuită în conformitate cu punctul 4.2 sau atunci când retragerea a fost deja utilizată în anii anteriori pentru a obține zile suplimentare pe mare.

8.2.

Statele membre care doresc să beneficieze de alocările prevăzute la punctul 8.1 înaintează o solicitare Comisiei, împreună cu rapoarte în format electronic care conțin, pentru fiecare categorie de unelte de pescuit, detaliile calculului pe baza:

listelor de nave retrase din activitate, indicându-se numerele acestora din registrul UE al flotei de pescuit (CFR) și puterea motorului acestor nave,

activităților de pescuit efectuate de aceste nave în 2003, calculate în zile pe mare pentru categoriile de unelte de pescuit în cauză.

8.3.

Pe baza unei asemenea cereri, Comisia poate modifica numărul de zile definit la punctul 6 pentru acest stat membru în conformitate cu procedura menționată la articolul 30 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 2371/2002.

8.4.

În cursul perioadei de gestionare 2011, un stat membru poate realoca aceste zile suplimentare pe mare tuturor navelor sau anumitor nave din flotă, autorizate să utilizeze categoriile de unelte respective.

8.5.

În perioada de gestionare 2011, un stat membru nu poate aloca zile suplimentare rezultate în urma încetării permanente a activității și alocate anterior de către Comisie decât dacă Comisia a luat o decizie prin care se reevaluează numărul respectiv de zile suplimentare pe baza actualelor categorii de unelte și limitări ale zilelor de prezență pe mare. În urma solicitării statului membru de reevaluare a numărului de zile, acesta este autorizat cu titlu provizoriu să realoce 50 % din numărul suplimentar de zile până în momentul luării deciziei de către Comisie.

9.   Alocarea de zile suplimentare pentru consolidarea prezenței observatorilor științifici

9.1.

Între 1 februarie 2011 și 31 ianuarie 2012, Comisia poate aloca statelor membre trei zile suplimentare în care o navă poate fi prezentă în zonă atunci când transportă la bord oricare dintre categoriile de unelte prevăzute la punctul 2, pe baza unui program consolidat de prezență a observatorilor științifici, în cadrul unui parteneriat între cercetători și industria pescuitului. Un astfel de program se va concentra, în special, asupra nivelurilor capturilor aruncate înapoi în mare și asupra componenței capturilor și depășește cerințele cu privire la culegerea de date prevăzute de Regulamentul (CE) nr. 199/2008 și de Regulamentul (CE) nr. 665/2008 (2) pentru programele naționale.

Observatorii trebuie să fie independenți de proprietarul navei de pescuit, de comandantul navei de pescuit și de orice membru al echipajului.

9.2.

Statele membre care doresc să beneficieze de alocările prevăzute la punctul 9.1 transmit Comisiei spre aprobare o descriere a programului lor consolidat de prezență a observatorilor științifici.

9.3.

Pe baza acestei descrieri și după consultarea CSTEP, Comisia poate modifica numărul de zile definit la punctul 6.1 pentru acest stat membru și pentru navele, zona și unealta de pescuit vizate de programul consolidat pentru observatori, în conformitate cu procedura menționată la articolul 30 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 2371/2002.

9.4.

În cazul în care Comisia a aprobat anterior un program consolidat de prezență a observatorilor științifici transmis de un stat membru, iar statul membru respectiv dorește să continue aplicarea programului fără modificări, acesta informează Comisia cu privire la continuarea programului respectiv cu patru săptămâni înainte de începerea perioadei de aplicare a acestuia.

Tabelul I

Număr maxim de zile în care o navă poate fi prezentă în zonă, pe unealtă de pescuit și pe an

Unelte de pescuit

punctul 2

Denumire

Se utilizează numai categoriile de unelte prevăzute la punctul 2

Vestul Canalului Mânecii

2(a)

Traule laterale cu o dimensiune a ochiului de plasă de ≥ 80 mm

164

2(b)

Plase fixe cu dimensiunea ochiului de plasă de < 220 mm

164

SCHIMBURILE DE ALOCĂRI ALE EFORTULUI DE PESCUIT

10.   Transferul de zile între navele de pescuit care arborează pavilionul unui stat membru

10.1.

Un stat membru poate permite oricărei nave de pescuit care-i arborează pavilionul să transfere zilele de prezență în zona pentru care a fost autorizată unei alte nave care-i arborează pavilionul în zonă, cu condiția ca produsul dintre zilele primite de o navă și puterea motorului în kilowați (kilowați/zile) să fie egal cu sau mai mic decât produsul dintre zilele transferate de nava donator și puterea în kilowați a motorului acestei nave. Puterea în kilowați a motorului navelor este cea înregistrată pentru fiecare navă în registrul UE al flotei de pescuit.

10.2.

Numărul total de zile de prezență în zonă, înmulțit cu puterea în kilowați a motorului navei donator, nu trebuie să fie mai mare decât media anuală a zilelor din istoricul navei în zonă, atestată de jurnalul de pescuit în anii 2001, 2002, 2003, 2004 și 2005, înmulțită cu puterea în kilowați a motorului navei.

10.3.

Transferul de zile descris la punctul 10.1 este permis numai între navele care operează în cadrul aceleiași categorii de unelte menționate la punctul 2 și în cursul aceleiași perioade de gestionare.

10.4.

La solicitarea Comisiei, statele membre furnizează informații cu privire la transferurile care au avut loc. Poate fi adoptat un format detaliat de foaie de calcul pentru punerea la dispoziția Comisiei a acestor rapoarte, în conformitate cu procedura menționată la articolul 30 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 2371/2002.

11.   Transferul de zile între navele de pescuit care arborează pavilionul unor state membre diferite

Statele membre pot autoriza transferul de zile de prezență în zonă pentru aceeași perioadă de gestionare și în interiorul zonei între oricare nave de pescuit care le arborează pavilionul, sub rezerva aplicării mutatis mutandis a punctelor 4.2, 4.4, 6 și 10. În cazul în care statele membre decid să autorizeze un astfel de transfer, acestea adresează în prealabil o notificare Comisiei, înainte ca transferul respectiv să aibă loc, cu privire la detaliile transferului, inclusiv numărul de zile și efortul de pescuit și, dacă este cazul, cotele de pescuit aferente, astfel cum au fost convenite între respectivele state membre.

OBLIGAȚIILE DE RAPORTARE

12.   Culegerea datelor pertinente

Pe baza informațiilor utilizate pentru gestionarea zilelor de prezență în zona stabilită în prezenta anexă, statele membre culeg pentru fiecare trimestru informațiile privind efortul total de pescuit desfășurat în zonă pentru unelte remorcate și unelte de pescuit fixe și privind efortul desfășurat de navele care utilizează diferite tipuri de unelte în zona vizată de prezenta anexă.

13.   Comunicarea datelor pertinente

La cererea Comisiei, statele membre pun la dispoziția acesteia o foaie de calcul cu datele menționate la punctul 12 în formatul specificat în tabelele II și III; această foaie de calcul este trimisă la adresele corespunzătoare de poștă electronică, care sunt comunicate statelor membre de către Comisie. Statele membre trimit Comisiei, la cererea acesteia, informații detaliate cu privire la efortul alocat și consumat pe întreaga perioadă de gestionare 2010 și 2011, sau doar pentru anumite părți ale acestei perioade, utilizând formatul pentru date specificat în tabelele IV și V.

Tabelul II

Formatul raportului pentru informațiile referitoare la kW/zile, pe an

Statul membru

Unelte de pescuit

Anul

Declarația cumulativă privind efortul de pescuit

(1)

(2)

(3)

(4)


Tabelul III

Formatul datelor pentru informațiile referitoare la kW/zile, pe an

Denumire câmp

Număr maxim de caractere/cifre

Aliniere (3)

S(tânga)/D(reapta)

Definiție și comentarii

(1)

Statul membru

3

 

Statul membru (cod ISO Alpha-3) în care este înmatriculată nava

(2)

Uneltele de pescuit

2

 

Unul dintre următoarele tipuri de unelte:

BT

=

traule laterale ≥ 80 mm

GN

=

setci < 220 mm

TN

=

setci cu sirec sau plase de încurcare < 220 mm

(3)

Anul

4

 

2006 sau 2007 sau 2008 sau 2009 sau 2010 sau 2011

(4)

Declarația cumulativă privind efortul de pescuit

7

D

Efortul de pescuit cumulat exprimat în kw/zile de la data de 1 ianuarie până la data de 31 decembrie a anului respectiv


Tabelul IV

Formatul raportului pentru informații referitoare la nave

Statul membru

CFR

Marcaj exterior

Durata perioadei de gestionare

Unelte notificate

Zile eligibile cu utilizarea uneltei sau uneltelor notificate

Zile petrecute utilizând unealta sau uneltele notificate

Transfer de zile

Nr. 1

Nr. 2

Nr. 3

Nr. 1

Nr. 2

Nr. 3

Nr. 1

Nr. 2

Nr. 3

(1)

(2)

(3)

(4)

(5)

(5)

(5)

(5)

(6)

(6)

(6)

(6)

(7)

(7)

(7)

(7)

(8)


Tabelul V

Formatul datelor pentru informații referitoare la nave

Denumire câmp

Număr maxim de caractere/cifre

Aliniere (4)

S(tânga)/D(reapta)

Definiție și comentarii

(1)

Statul membru

3

 

Statul membru (cod ISO Alpha-3) în care este înmatriculată nava

(2)

CFR

12

 

Numărul din registrul flotei UE

Numărul unic de identificare al navei de pescuit

Statul membru (cod ISO Alpha-3), urmat de o serie de identificare (9 caractere). Atunci când o serie are sub 9 caractere, în partea stângă trebuie introduse zerouri suplimentare.

(3)

Marcaj exterior

14

S

În temeiul Regulamentului (CEE) nr. 1381/87

(4)

Durata perioadei de gestionare

2

S

Durata perioadei de gestionare măsurată în luni

(5)

Uneltele notificate

2

S

Unul dintre următoarele tipuri de unelte:

BT

=

traule laterale ≥ 80 mm

GN

=

setci < 220 mm

TN

=

setci cu sirec sau plase de încurcare < 220 mm

(6)

Condiție specială care se aplică uneltei sau uneltelor notificate

3

S

Numărul de zile pentru care nava este eligibilă în conformitate cu anexa IIC pentru uneltele alese și lungimea perioadei de gestionare notificate

(8)

Zile petrecute utilizând unealta sau uneltele notificate

3

S

Numărul de zile pe care nava le-a petrecut efectiv în zonă, utilizând o unealtă care corespunde categoriei de unelte notificate pe parcursul perioadei de gestionare notificate

(9)

Transferuri de zile

4

S

Pentru zilele transferate, a se indica „– număr de zile transferate”, iar pentru zilele primite, a se indica „+ număr de zile transferate”.


(1)  Regulamentul (CE) nr. 744/2008 al Consiliului din 24 iulie 2008 de instituire a unei acțiuni specifice temporare care urmărește să promoveze restructurarea flotelor de pescuit ale Comunității Europene afectate de criza economică (JO L 202, 31.7.2008, p. 1).

(2)  Regulamentul (CE) nr. 665/2008 al Comisiei din 14 iunie 2008 de stabilire a normelor detaliate de aplicare a Regulamentului (CE) nr. 199/2008 al Consiliului privind instituirea unui cadru comunitar pentru colectarea, gestionarea și utilizarea datelor din sectorul pescuitului și sprijinirea consultanței științifice cu privire la politica comună în domeniul pescuitului (JO L 186, 15.7.2008, p. 3).

(3)  Informații relevante pentru transmiterea de date într-un format de lungime fixă.

(4)  Informații relevante pentru transmiterea de date într-un format de lungime fixă.


ANEXA IID

POSIBILITĂȚI DE PESCUIT PENTRU NAVELE CARE PESCUIESC UVĂ ÎN DIVIZIUNILE ICES IIa, IIIa ȘI ÎN SUBZONA ICES IV

1.

Condițiile prevăzute în prezenta anexă se aplică navelor din UE care pescuiesc în apele UE din diviziunile ICES IIa, IIIa și în subzona ICES IV cu traule de fund, năvoade sau unelte remorcate similare, cu dimensiunea ochiului de plasă mai mică de 16 mm.

2.

Condițiile stabilite în prezenta anexă se aplică navelor din țări terțe autorizate să pescuiască uvă în apele UE din subzona ICES IV, cu excepția cazului în care se specifică altfel sau ca urmare a consultărilor dintre Uniune și Norvegia, așa cum se prevede în procesul-verbal convenit al concluziilor dintre Uniunea Europeană și Norvegia.

3.

În sensul prezentei anexe, zonele de gestionare a uvei sunt cele indicate în continuare și în apendicele la prezenta anexă:

Zonele de gestionare a uvei

Dreptunghiurile statistice ICES

1

31-34 E9-F2; 35 E9- F3; 36 E9-F4; 37 E9-F5; 38-40 F0-F5; 41 F5-F6

2

31-34 F3-F4; 35 F4-F6; 36 F5-F8; 37-40 F6-F8; 41 F7-F8

3

41 F1-F4; 42-43 F1-F9; 44 F1-G0; 45-46 F1-G1; 47 G0

4

38-40 E7-E9; 41-46 E6-F0

5

47-51 E6 + F0-F5; 52 E6-F5

6

41-43 G0-G3; 44 G1

7

47-51 E7-E9

4.

Pe baza avizului ICES și al CSTEP privind oportunitățile de pescuit pentru uvă în fiecare dintre zonele de gestionare a uvei prevăzute la punctul 3, Comisia se angajează să revizuiască TAC și cotele, precum și condițiile speciale pentru uvă în apele UE din diviziunile ICES IIa și IIIa și subzona ICES IV, astfel cum se prevede în anexa I, până la 1 martie 2011.

5.

Pescuitul comercial cu traule de fund, cu năvoade sau cu unelte remorcate similare, cu dimensiunea ochiului de plasă mai mică de 16 mm, se interzice de la 1 ianuarie la 31 martie 2011 și de la 1 august la 31 decembrie 2011.

Anexa II D apendicele 1

Zonele de gestionare a uvei

Image


ANEXA III

Numărul maxim de autorizații de pescuit pentru navele din UE care pescuiesc în apele țărilor terțe

Zona de pescuit

Activități de pescuit

Numărul autorizațiilor de pescuit

Repartizarea autorizațiilor de pescuit între statele membre

Numărul maxim de nave prezente în orice moment

Apele norvegiene și zona de pescuit din jurul insulei Jan Mayen

Hering, la nord de 62° 00′ N

93

DK: 32, DE: 6, FR: 1, IE: 9, NL: 11, PL: 1, SV: 12, UK: 21

69

Specii demersale, la nord de 62° 00′ N

80

DE: 16, IE: 1, ES: 20, FR: 18, PT: 9, UK: 14

50

Macrou

 

 

70 (1)

Specii industriale, la sud de 62° 00′ N

480

DK: 450, UK: 30

150


(1)  Fără a se aduce atingere licențelor suplimentare acordate Suediei de Norvegia în conformitate cu practica consacrată.


ANEXA IV

ZONA CONVENȚIEI ICCAT

1.

Numărul maxim de nave de pescuit din UE cu platformă și paragate autorizate să pescuiască activ ton roșu cu o greutate/lungime cuprinse între 8 kg/75 cm și 30 kg/115 cm în Atlanticul de Est

Spania

63

Franța

44

UE

107

2.

Numărul maxim de nave din UE de coastă care practică pescuitul artizanal autorizate să pescuiască activ ton roșu cu o greutate/lungime cuprinse între 8 kg/75 cm și 30 kg/115 cm în Marea Mediterană

Spania

139

Franța

86

Italia

35

Cipru

25

Malta

83

UE

368

3.

Numărul maxim de nave de pescuit din UE autorizate să pescuiască activ ton roșu cu o greutate/lungime cuprinse între 8 kg/75 cm și 30 kg/115 cm în Marea Adriatică în scopul creșterii

Italia

68

UE

68

4.

Numărul maxim și capacitatea totală în tonaj brut a navelor de pescuit ale fiecărui stat membru care pot fi autorizate să pescuiască, să păstreze la bord, să transbordeze, să transporte sau să debarce ton roșu în estul Oceanului Atlantic și în Marea Mediterană (1).

Tabelul A

Numărul de nave de pescuit

 

Cipru

Grecia

Italia

Franța

Spania

Malta

Nave cu plase-pungă

1

1

9 (2)

17

6

0

Nave cu paragate

10 (3)

0

30

0

81

83

Nave cu platformă

0

0

0

8

61

0

Nave cu undițe de mână

0

0

0

29

2

0

Trauler

0

0

0

78 (4)

0

0

Alte nave de pescuit artizanal

0

250 (5)

0

87

33

0

Tabelul B

Capacitatea totală în tonaj brut

 

Cipru

Grecia

Italia

Franța

Spania

Malta

Nave cu plase-pungă

pm

pm

pm

pm

pm

pm

Nave cu paragate

pm

pm

pm

Pm

pm

pm

Nave cu platformă

pm

pm

pm

pm

pm

pm

Nave cu undițe de mână

pm

pm

pm

pm

pm

pm

Trauler

pm

pm

pm

pm

pm

pm

Alte nave de pescuit artizanal

pm

pm

pm

pm

pm

pm

5.

Numărul maxim de capcane utilizate pentru pescuitul de ton roșu în estul Oceanului Atlantic și în Marea Mediterană autorizate de fiecare stat membru

 

Număr de capcane

Spania

6

Italia

6

Portugalia

1 (6)

6.

Capacitatea maximă de creștere și de îngrășare a tonului roșu pentru fiecare stat membru și volumul maxim al intrărilor de ton roșu sălbatic capturat pe care fiecare stat membru îl poate repartiza fermelor sale piscicole din estul Oceanului Atlantic și din Marea Mediterană

Tabelul A

Capacitatea maximă de creștere și de îngrășare a tonului

 

Număr de ferme

Capacitate (în tone)

Spania

14

11 852

Italia

15

13 000

Grecia

2

2 100

Cipru

3

3 000

Malta

8

12 300

Tabelul B

Volumul maxim al intrărilor de ton roșu sălbatic capturat (în tone)

Spania

5 855

Italia

3 764

Grecia

785

Cipru

2 195

Malta

8 768


(1)  Tabelele A și B, inclusiv repartizarea pe state membre în cadrul fiecărei categorii de nave se revizuiesc după adoptarea planurilor UE privind capacitatea cu ocazia reuniunii intersesionale a Comitetului pentru controlul conformității al ICCAT în februarie 2011, cu condiția ca limitele generale stabilite de aceste planuri pentru fiecare categorie să nu fie mărite.

(2)  Acest număr poate fi mărit, cu condiția respectării obligațiilor Uniunii la nivel internațional.

(3)  Nave polivalente, care sunt echipate cu mai multe unelte (paragate, undițe de mână, undițe tractate)

(4)  Dintre care 8 nave cu paragate.

(5)  Nave polivalente, care sunt echipate cu mai multe unelte (paragate, undițe de mână, undițe tractate).

(6)  Acest număr poate fi mărit, cu condiția respectării obligațiilor Uniunii la nivel internațional.


ANEXA V

ZONA CONVENȚIEI CCAMLR

PARTEA A

INTERZICEREA PESCUITULUI DIRECȚIONAT ÎN ZONA CONVENȚIEI CCAMLR

Specii-țintă

Zonă

Perioadă de interdicție

Rechini (toate speciile)

Zona Convenției

Tot anul

Notothenia rossii

FAO 48.1. Antarctica, în zona peninsulară

FAO 48.2. Antarctica, în jurul arhipelagului Orkney de Sud

FAO 48.3. Antarctica, în jurul arhipelagului Georgia de Sud

Tot anul

Pești cu înotătoare

FAO 48.1. Antarctica (1)

FAO 48.2. Antarctica (1)

Tot anul

Gobionotothen gibberifrons

Chaenocephalus aceratus

Pseudochaenichthys georgianus

Lepidonotothen squamifrons

Patagonotothen guntheri

Electrona carlsbergi  (1)

FAO 48.3.

Tot anul

Dissostichus spp.

FAO 48.5. Antarctica

1 decembrie 2010 - 30 noiembrie 2011

Dissostichus spp.

FAO 88.3. Antarctica (1)

FAO 58.5.1. Antarctica (1)  (2)

FAO 58.5.2. Antarctica la est de 79° 20′ E și în afara ZEE la vest de 79° 20′ E (1)

FAO 88.2. Antarctica la nord de 65° S (1)

FAO 58.4.4. Antarctica (1)  (2)

FAO 58.6. Antarctica (1)

FAO 58.7. Antarctica (1)

Tot anul

Lepidonotothen squamifrons

FAO 58.4.4. (1)  (2)

Tot anul

Toate speciile, cu excepția Champsocephalus gunnari și a Dissostichus eleginoides

FAO 58.5.2. Antarctica

1 decembrie 2010 - 30 noiembrie 2011

Dissostichus mawsoni

FAO 48.4. Antarctica (1) în zona delimitată de latitudinile 55° 30′ S și 57° 20′ S și de longitudinile 25° 30′ V and 29° 30′ V

Tot anul

PARTEA B

LIMITE ALE CAPTURILOR ȘI CAPTURILOR SECUNDARE ÎN CEEA CE PRIVEȘTE PESCUITUL NOU ȘI EXPERIMENTAL ÎN ZONA CONVENȚIEI CCAMLR ÎN PERIOADA 2010-2011

Subzonă/Diviziune

Regiune

Sezon

SSRU

Limită de captură Dissotichus spp.

(tone)

Limită de captură accidentală (tone)

Vulpi și pisici-de-mare

Macrourus spp.

Alte specii

58.4.1.

Întreaga diviziune

1 decembrie 2010 - 30 noiembrie 2011

SSRU A, B, D, F și H: 0

SSRU C: 100

SSRU E: 50

SSRU G: 60

Total 210

Toată diviziunea: 50

Toată diviziunea: 33

Toată diviziunea: 20

58.4.2.

Întreaga diviziune

1 decembrie 2010 - 30 noiembrie 2011

SSRU A: 30

SSRU B, C și D: 0

SSRU E: 40

Total 70

Toată diviziunea: 50

Toată diviziunea: 20

Toată diviziunea: 20

88.1.

Toată subzona

1 decembrie 2010 - 31 august 2011

SSRU A: 0

SSRU B, C și G: 372

SSRU D, E și F: 0

SSRU H, I și K: 2 104

SSRU J și L: 374

SSRU M: 0

Total 2 850

142

SSRU A: 0

SSRU B, C și G: 50

SSRU D, E și F: 0

SSRU H, I și K: 105

SSRU J și L: 50

SSRU M: 0

430

SSRU A: 0

SSRU B, C și G: 40

SSRU D, E și F: 0

SSRU H, I și K: 320

SSRU J și L: 70

SSRU M: 0

20

SSRU A: 0

SSRU B, C și G: 60

SSRU D, E și F: 0

SSRU H, I și K: 60

SSRU J și L: 40

SSRU M: 0

88.2.

La sud de 65° S

1 decembrie 2010 - 31 august 2011

SSRU A și B: 0

SSRU C, D, F și G: 214

SSRU E: 361

Total 575 (3)

50 (3)

SSRU A și B: 0

SSRU C, D, F și G: 50

SSRU E: 50

92 (3)

SSRU A și B: 0

SSRU C, D, F și G: 34

SSRU E: 58

20

SSRU A și B: 0

SSRU C, D, F și G: 80

SSRU E: 20

PARTEA C

NOTIFICAREA INTENȚIEI DE A PARTICIPA LA PESCUITUL DE EUPHAUSIA SUPERBA

Partea contractantă: …

Sezon de pescuit: …

Denumirea navei: …

Nivelul estimat al capturii (tone): …

Tehnică de pescuit:

 Traul convențional

 Sistem de pescuit continuu

 Pompare pentru golirea sacului

 Alte metode aprobate (precizați):


Metode utilizate pentru estimarea directă a greutății în viu a cantității de krill capturat (4):

Produse care urmează să fie derivate din captură și factorii de conversie (5):


Tip de produs

% din captură

Factor de conversie (6)

 

 

 


 

 

Dec.

Ian.

Febr.

Mar.

Apr.

Mai

Iun.

Iul.

Aug.

Sep.

Oct.

Nov.

Subzonă/Diviziune

48.1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

48.2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

48.3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

48.4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

48.5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

48.6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

58.4.1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

58.4.2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

88.1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

88.2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

88.3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

Bifați rubricile care corespund locului și momentului în care estimați că veți opera.

 

 

Nu au fost stabilite limite de captură de precauție, prin urmare este considerat pescuit experimental.

Vă atragem atenția că detaliile pe care le furnizați sunt doar în scop informativ și nu vă împiedică să operați în zonele sau în momentele pe care nu le-ați specificat.

PARTEA D

CONFIGURAȚIA PLASEI ȘI UTILIZAREA TEHNICILOR DE PESCUIT

Circumferința deschiderii (gurii) plasei (m)

Deschidere verticală (m)

Deschidere orizontală (m)

 

 

 

Lungimea netă a panoului și dimensiunea ochiului de plasă

Panou

Lungime (m)

Dimensiunea ochiului (mm)

panou 1

 

 

panou 2

 

 

panou 3

 

 

 

 

Ultimul panou (sac)

 

 

A se furniza diagrama fiecărei configurații a plasei utilizate

Image

Utilizarea mai multor tehnici de pescuit (7): Da Nu

 

Tehnica de pescuit

Perioada de timp în care va fi folosită (%)

1

 

 

2

 

 

3

 

 

4

 

 

5

 

 

 

Total 100 %

Prezența dispozitivului de excludere a mamiferelor marine (8): Da Nu

A se detalia tehnicile de pescuit, configurația și caracteristicile uneltelor și structurile de pescuit:

Image


(1)  Exceptând în scopul cercetării științifice.

(2)  Cu excepția apelor aflate sub jurisdicție națională (ZEE).

(3)  Reguli pentru limitarea capturilor accidentale de specii pe SSRU, aplicabile în cadrul limitelor totale ale capturilor accidentale pe subzonă:

vulpi și pisici-de-mare: 5 % din limita de captură pentru Dissostichus spp. sau 50 de tone, oricare din acestea este mai mare,

Macrourus spp.: 16 % din limita de captură pentru Dissostichus spp. sau 20 de tone, oricare din acestea este mai mare,

alte specii: 20 de tone pe SSRU.

(4)  Notificările includ o descriere detaliată exactă a metodei de estimare a greutății în viu a cantității de krill capturat și, dacă se aplică factorii de conversie, o descriere detaliată exactă a metodei prin care s-a obținut fiecare factor de conversie. Statele membre nu sunt obligate să retransmită o astfel de descriere în sezoanele următoare, decât dacă are loc o modificare la nivelul metodei de estimare a greutății în viu.

(5)  Informațiile trebuie furnizate în măsura în care acest lucru este posibil.

(6)  Factor de conversie = greutate totală/greutate prelucrată.

(7)  Dacă răspunsul este „da”, a se preciza frecvența alternării tehnicilor de pescuit: …

(8)  Dacă răspunsul este „da”, a se furniza proiectul dispozitivului:

Image


ANEXA VI

ZONA IOTC

1.

Numărul maxim de nave din UE autorizate să pescuiască ton tropical în zona IOTC

Stat membru

Număr maxim de nave

Capacitate (tonaj brut)

Spania

22

61 364

Franța

22

33 604

Portugalia

5

1 627

UE

49

96 595

2.

Numărul maxim de nave din UE autorizate să pescuiască pește-spadă și ton alb în zona IOTC

Stat membru

Număr maxim de nave

Capacitate (tonaj brut)

Spania

27

11 590

Franța (1)

26

2 007

Portugalia

15

6 925

Regatul Unit

4

1 400

UE

72

21 922

3.

Navele menționate la punctul 1 sunt autorizate, de asemenea, să pescuiască pește-spadă și ton alb în zona IOTC.

4.

Navele menționate la punctul 2 sunt autorizate, de asemenea, să pescuiască ton tropical în zona IOTC.


(1)  În plus, Franța poate autoriza, până la sfârșitul lui 2011, un număr de 15 nave aflate sub pavilion francez și înregistrate exclusiv în Réunion, cu condiția ca aceste nave să nu depășească capacitatea combinată maximă de 3 375 GT.


ANEXA VII

ZONA CONVENȚIEI WCPFC

Numărul maxim de nave din UE autorizate să pescuiască pește-spadă în zona convenției WCFPC situată la sud de 20° S

Spania

Urmează să se stabilească

UE

Urmează să se stabilească


ANEXA VIII

Limitări cantitative ale autorizațiilor de pescuit pentru navele țărilor terțe care pescuiesc în apele UE

Statul de pavilion

Activități de pescuit

Numărul autorizațiilor de pescuit

Numărul maxim de nave prezente în orice moment

Norvegia

Hering, la nord de 62° 00’ N

20

20

Venezuela (1)

Specii de lutianide (apele Guyanei Franceze)

41

41


(1)  Pentru a emite aceste autorizații de pescuit, trebuie probată existența unui contract valabil între proprietarul de navă care solicită autorizația de pescuit și o întreprindere de prelucrare situată în departamentul Guyanei Franceze, acesta incluzând obligația de a debarca cel puțin 75 % din toate capturile de specii de lutianide de pe nava în cauză în acest departament, astfel încât acestea să poată fi prelucrate în instalațiile acestei întreprinderi. Un astfel de contract trebuie avizat de autoritățile franceze, care se asigură că este în conformitate atât cu capacitatea efectivă a întreprinderii de procesare contractante, cât și cu obiectivele de dezvoltare ale economiei Guyanei. O copie a contractului aprobat în mod corespunzător este anexată la cererea de autorizație de pescuit. Atunci când o astfel de avizare este refuzată, autoritățile franceze notifică acest refuz și precizează motivele refuzului părții în cauză și Comisiei.