ISSN 1830-3625 doi:10.3000/18303625.L_2010.202.ron |
||
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 202 |
|
Ediţia în limba română |
Legislaţie |
Anul 53 |
Cuprins |
|
II Acte fără caracter legislativ |
Pagina |
|
|
REGULAMENTE |
|
|
|
||
|
|
||
|
|
DECIZII |
|
|
* |
||
|
|
2010/431/PESC |
|
|
* |
||
|
|
2010/432/UE |
|
|
* |
Decizia Comisiei din 28 iulie 2010 de autorizare a introducerii pe piață a produselor care conțin, sunt compuse sau fabricate din porumb modificat genetic 1507x59122 (DAS-Ø15Ø7-1xDAS-59122-7), în temeiul Regulamentului (CE) nr. 1829/2003 al Parlamentului European și al Consiliului [notificată cu numărul C(2010) 5131] ( 1 ) |
|
|
Rectificări |
|
|
* |
|
|
|
(1) Text cu relevanță pentru SEE |
RO |
Actele ale căror titluri sunt tipărite cu caractere drepte sunt acte de gestionare curentă adoptate în cadrul politicii agricole şi care au, în general, o perioadă de valabilitate limitată. Titlurile celorlalte acte sunt tipărite cu caractere aldine şi sunt precedate de un asterisc. |
II Acte fără caracter legislativ
REGULAMENTE
4.8.2010 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 202/1 |
REGULAMENTUL (UE) NR. 695/2010 AL COMISIEI
din 3 august 2010
de stabilire a valorilor forfetare de import pentru fixarea prețului de intrare pentru anumite fructe și legume
COMISIA EUROPEANĂ,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1234/2007 al Consiliului din 22 octombrie 2007 de instituire a unei organizări comune a piețelor agricole și privind dispoziții specifice referitoare la anumite produse agricole (Regulamentul unic OCP) (1),
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1580/2007 al Comisiei din 21 decembrie 2007 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentelor (CE) nr. 2200/96, (CE) nr. 2201/96 și (CE) nr. 1182/2007 ale Consiliului în sectorul fructelor și legumelor (2), în special articolul 138 alineatul (1),
întrucât:
Regulamentul (CE) nr. 1580/2007 prevede, ca urmare a rezultatelor negocierilor comerciale multilaterale din Runda Uruguay, criteriile pentru stabilirea de către Comisie a valorilor forfetare de import din țări terțe pentru produsele și perioadele menționate în partea A din anexa XV la regulamentul respectiv,
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Valorile forfetare de import prevăzute la articolul 138 din Regulamentul (CE) nr. 1580/2007 se stabilesc în anexa la prezentul regulament.
Articolul 2
Prezentul regulament intră în vigoare la 4 august 2010.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 3 august 2010.
Pentru Comisie, pentru președinte
Jean-Luc DEMARTY
Director general pentru agricultură și dezvoltare rurală
(1) JO L 299, 16.11.2007, p. 1.
(2) JO L 350, 31.12.2007, p. 1.
ANEXĂ
Valorile forfetare de import pentru determinarea prețului de intrare pentru anumite fructe și legume
(EUR/100 kg) |
||
Cod NC |
Codul țărilor terțe (1) |
Valoare forfetară de import |
0702 00 00 |
MK |
27,7 |
TR |
41,0 |
|
ZZ |
34,4 |
|
0707 00 05 |
TR |
72,9 |
ZZ |
72,9 |
|
0709 90 70 |
TR |
96,4 |
ZZ |
96,4 |
|
0805 50 10 |
AR |
103,9 |
UY |
71,5 |
|
ZA |
96,7 |
|
ZZ |
90,7 |
|
0806 10 10 |
CL |
129,8 |
EG |
141,2 |
|
IL |
126,4 |
|
MA |
158,1 |
|
TR |
144,5 |
|
ZA |
98,7 |
|
ZZ |
133,1 |
|
0808 10 80 |
AR |
84,5 |
BR |
68,2 |
|
CL |
96,3 |
|
CN |
72,4 |
|
NZ |
94,1 |
|
US |
87,0 |
|
UY |
112,9 |
|
ZA |
90,7 |
|
ZZ |
88,3 |
|
0808 20 50 |
AR |
68,6 |
CL |
183,9 |
|
CN |
93,7 |
|
ZA |
97,5 |
|
ZZ |
110,9 |
|
0809 20 95 |
TR |
240,1 |
ZZ |
240,1 |
|
0809 30 |
TR |
170,8 |
ZZ |
170,8 |
|
0809 40 05 |
BA |
62,1 |
IL |
168,2 |
|
XS |
70,3 |
|
ZZ |
100,2 |
(1) Nomenclatorul țărilor, astfel cum este stabilit prin Regulamentul (CE) nr. 1833/2006 al Comisiei (JO L 354, 14.12.2006, p. 19). Codul „ZZ” reprezintă „alte origini”.
4.8.2010 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 202/3 |
REGULAMENTUL (UE) NR. 696/2010 AL COMISIEI
din 3 august 2010
de modificare a prețurilor reprezentative și a valorilor taxelor suplimentare de import pentru anumite produse din sectorul zahărului, stabilite prin Regulamentul (CE) nr. 877/2009 pentru anul de comercializare 2009/10
COMISIA EUROPEANĂ,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1234/2007 al Consiliului din 22 octombrie 2007 de instituire a unei organizări comune a piețelor agricole și privind dispoziții specifice referitoare la anumite produse agricole („Regulamentul unic OCP”) (1),
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 951/2006 al Comisiei din 30 iunie 2006 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (CE) nr. 318/2006 al Consiliului în ceea ce privește schimburile cu țările terțe în sectorul zahărului (2), în special articolul 36 alineatul (2) al doilea paragraf a doua teză,
întrucât:
(1) |
Valorile prețurilor reprezentative și ale taxelor suplimentare aplicabile la importul de zahăr alb, de zahăr brut și de anumite siropuri pentru anul de comercializare 2009/10 s-au stabilit prin Regulamentul (CE) nr. 877/2009 al Comisiei (3). Aceste prețuri și taxe au fost modificate ultima dată prin Regulamentul (UE) nr. 694/2010 al Comisiei (4). |
(2) |
Având în vedere datele de care dispune în prezent Comisia, se impune modificarea valorilor respective, în conformitate cu normele și procedurile prevăzute de Regulamentul (CE) nr. 951/2006, |
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Prețurile reprezentative și taxele suplimentare aplicabile la importul produselor menționate la articolul 36 din Regulamentul (CE) nr. 951/2006, stabilite de Regulamentul (CE) nr. 877/2009 pentru anul de comercializare 2009/10, se modifică și figurează în anexa la prezentul regulament.
Articolul 2
Prezentul regulament intră în vigoare la 4 august 2010.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 3 august 2010.
Pentru Comisie, pentru președinte
Jean-Luc DEMARTY
Director general pentru agricultură și dezvoltare rurală
(1) JO L 299, 16.11.2007, p. 1.
(2) JO L 178, 1.7.2006, p. 24.
(3) JO L 253, 25.9.2009, p. 3.
(4) JO L 201, 3.8.2010, p. 28.
ANEXĂ
Valori modificate ale prețurilor reprezentative și ale taxelor suplimentare de import pentru zahărul alb, zahărul brut și produsele înscrise la codul NC 1702 90 95 aplicabile începând cu 4 august 2010
(EUR) |
||
Codul NC |
Valoarea prețului reprezentativ la 100 kg net din produsul în cauză |
Valoarea taxei suplimentare la 100 kg net din produsul în cauză |
1701 11 10 (1) |
44,37 |
0,00 |
1701 11 90 (1) |
44,37 |
1,59 |
1701 12 10 (1) |
44,37 |
0,00 |
1701 12 90 (1) |
44,37 |
1,30 |
1701 91 00 (2) |
43,75 |
4,34 |
1701 99 10 (2) |
43,75 |
1,21 |
1701 99 90 (2) |
43,75 |
1,21 |
1702 90 95 (3) |
0,44 |
0,25 |
(1) Stabilire pentru calitatea standard, astfel cum este definită la punctul III din anexa IV la Regulamentul (CE) nr. 1234/2007.
(2) Stabilire pentru calitatea standard, astfel cum este definită la punctul II din anexa IV la Regulamentul (CE) nr. 1234/2007.
(3) Stabilire la 1 % de conținut de zaharoză.
DECIZII
4.8.2010 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 202/5 |
DECIZIA 2010/430/PESC A CONSILIULUI
din 26 iulie 2010
de instituire a unei rețele europene de grupuri de reflecție independente în domeniul neproliferării în sprijinul punerii în aplicare a Strategiei Uniunii Europene împotriva proliferării armelor de distrugere în masă
CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
având în vedere Tratatul privind Uniunea Europeană, în special articolul 26 alineatul (2) și articolul 31 alineatul (1),
întrucât:
(1) |
La 12 decembrie 2003, Consiliul European a adoptat Strategia UE împotriva proliferării armelor de distrugere în masă (denumită în continuare „strategia UE privind ADM”), al cărei capitol III cuprinde o listă de măsuri care trebuie adoptate atât în Uniune, cât și în țările terțe pentru combaterea acestei proliferări. |
(2) |
Uniunea pune în aplicare în mod activ strategia UE privind ADM și dă curs măsurilor enumerate în capitolul III din aceasta, cum ar fi dezvoltarea structurilor necesare în cadrul Uniunii. |
(3) |
La 8 decembrie 2008, Consiliul a adoptat Concluziile sale și documentul intitulat „Noi linii de acțiune ale Uniunii Europene privind combaterea proliferării armelor de distrugere în masă și a vectorilor acestora” (denumit în continuare „noile linii de acțiune”), în care se afirmă că proliferarea ADM continuă să reprezinte una dintre cele mai mari amenințări în materie de securitate și că politica în materie de neproliferare constituie o componentă esențială a politicii externe și de securitate comune. |
(4) |
În noile linii de acțiune, Consiliul solicită formațiunilor și organismelor competente ale Consiliului, Comisiei, altor instituții și statelor membre să asigure acestui document o urmare concretă în vederea atingerii obiectivelor acestuia până la sfârșitul anului 2010. |
(5) |
În noile linii de acțiune, Consiliul subliniază faptul că acțiunile Uniunii de prevenire a proliferării ar putea să beneficieze de sprijinul oferit de o rețea neguvernamentală competentă în domeniul neproliferării, prin reunirea instituțiilor de politică externă și a centrelor de cercetare specializate în domeniile strategice ale Uniunii și, în același timp, prin valorificarea rețelelor utile deja existente. O astfel de rețea ar putea fi extinsă la instituții din țările terțe cu care Uniunea desfășoară dialoguri specifice legate de chestiunea neproliferării. |
(6) |
La 15-16 decembrie 2005, Consiliul European a adoptat Strategia Uniunii Europene de combatere a acumulării ilicite și a traficului ilicit de și de muniție aferentă (denumită în continuare „strategia UE privind SALW”), care stabilește orientările pentru acțiunea Uniunii în domeniul armelor de calibru mic și armamentului ușor (SALW). Potrivit strategiei UE privind SALW, acumularea ilicită și traficul ilicit de SALW și muniție aferentă reprezintă o amenințare gravă la adresa păcii și securității internaționale. |
(7) |
Printre obiectivele identificate în cadrul strategiei UE privind SALW se numără necesitatea de a favoriza multilateralitatea eficientă, precum și de a crea mecanisme, la nivel internațional, regional sau în cadrul Uniunii și al statelor sale membre, pentru a preveni furnizarea și proliferarea cu caracter destabilizator a SALW și a muniției aferente, |
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
Articolul 1
(1) Pentru a contribui la punerea în aplicare consolidată a strategiei UE privind ADM, bazată pe principiile multilateralității, prevenirii și cooperării eficiente cu țările terțe, se instituie o rețea europeană de grupuri de reflecție independente în domeniul neproliferării cu următoarele obiective:
(a) |
să încurajeze dialogul politic și pe teme de securitate, precum și discuțiile pe termen lung privind măsurile de combatere a proliferării ADM și a vectorilor acestora, discuții desfășurate în cadrul societăților civile și, în special, în rândul experților, cercetătorilor și cadrelor universitare; |
(b) |
să ofere celor care participă la organismele pregătitoare relevante din cadrul Consiliului posibilitatea de a consulta rețeaua cu privire la aspecte legate de neproliferare și de a permite reprezentanților statelor membre să participe la reuniunile rețelei, conduse de reprezentantul Înaltului Reprezentant al Uniunii pentru afaceri externe și politica de securitate (ÎR); |
(c) |
să constituie o etapă utilă în acțiunile de neproliferare ale Uniunii și ale comunității internaționale, în special prin prezentarea unui raport/unor recomandări reprezentantului ÎR; |
(d) |
să contribuie la creșterea gradului de conștientizare a țărilor terțe cu privire la provocările reprezentate de proliferare și la necesitatea de a lucra în cooperare cu Uniunea și în contextul forurilor multilaterale, în special Organizația Națiunilor Unite, în scopul de a preveni, descuraja, opri și, atunci când este posibil, suprima programele de proliferare care prezintă motive de îngrijorare la nivel mondial. |
(2) În lumina strategiei UE privind SALW, sfera de cuprindere a activităților rețelei europene de grupuri de reflecție independente în domeniul neproliferării propuse nu se limitează la aspectele legate de amenințările reprezentate de proliferarea ADM, ci include, de asemenea, aspecte legate de armele convenționale, inclusiv SALW. Includerea armelor convenționale în domeniul de activitate al rețelei va oferi un instrument remarcabil pentru dialog și recomandări privind acțiuni ale Uniunii în acest domeniu, în cadrul punerii în aplicare a strategiei UE privind SALW și a politicii Uniunii în domeniul armelor convenționale.
(3) În acest context, proiectele care urmează a fi susținute de către Uniune cuprind următoarele activități specifice:
(a) |
asigurarea de mijloace pentru organizarea unei reuniuni de lansare și a unei conferințe anuale în vederea prezentării unui raport și/sau prezentării de recomandări reprezentantului ÎR; |
(b) |
furnizarea de mijloace financiare și tehnice pentru crearea unei platforme Internet menite să faciliteze contactele și să favorizeze dialogul privind cercetarea în cadrul rețelei de grupuri de reflecție care analizează aspectele legate de ADM și de armele convenționale, inclusiv SALW. |
În anexă este prevăzută o descriere detaliată a proiectelor.
Articolul 2
(1) ÎR este responsabil de punerea în aplicare a prezentei decizii.
(2) Punerea în aplicare tehnică a proiectelor menționate la articolul 1 alineatul (3) este efectuată de Consorțiul UE pentru neproliferare compus din La Fondation pour la Recherche Stratégique (FRS), the Peace Research Institute Frankfurt (HSFK/PRIF), the International Institute for Strategic Studies (IISS) și the Stockholm International Peace Research Institute (SIPRI). Consorțiul UE pentru neproliferare îndeplinește această sarcină sub responsabilitatea ÎR. În acest scop, ÎR încheie acordurile necesare cu consorțiul.
Articolul 3
(1) Suma de referință pentru punerea în aplicare a proiectelor menționate la articolul 1 alineatul (3) este de 2 182 000 EUR.
(2) Cheltuielile finanțate din suma prevăzută la alineatul (1) sunt gestionate în conformitate cu procedurile și normele aplicabile bugetului general al Uniunii.
(3) Comisia supraveghează gestionarea corectă a cheltuielilor menționate la alineatul (1). În acest scop, aceasta încheie un acord de finanțare cu Consorțiul UE pentru neproliferare. Acordul prevede obligația consorțiului de a asigura o vizibilitate adecvată a contribuției Uniunii în raport cu mărimea acestei contribuții.
(4) Comisia depune eforturile necesare pentru a încheia acordul de finanțare menționat la alineatul (3) cât mai curând posibil după intrarea în vigoare a prezentei decizii. Comisia informează Consiliul cu privire la eventualele dificultăți survenite în decursul respectivului proces și cu privire la data încheierii acordului.
Articolul 4
(1) ÎR raportează Consiliului cu privire la punerea în aplicare a prezentei decizii pe baza rapoartelor periodice pregătite de Consorțiul UE pentru neproliferare. Aceste rapoarte stau la baza evaluării efectuate de Consiliu.
(2) Comisia raportează cu privire la aspectele financiare ale proiectelor menționate la articolul 1 alineatul (3).
Articolul 5
(1) Prezenta decizie intră în vigoare la data adoptării.
(2) Prezenta decizie expiră după 36 luni de la data încheierii acordului de finanțare prevăzut la articolul 3 alineatul (3).
Cu toate acestea, aceasta expiră după 6 luni de la intrarea ei în vigoare în situația în care acordul de finanțare respectiv nu a fost încheiat în acest interval de timp.
Adoptată la Bruxelles, 26 iulie 2010.
Pentru Consiliu
Președintele
S. VANACKERE
ANEXĂ
REȚEAUA EUROPEANĂ DE GRUPURI DE REFLECȚIE INDEPENDENTE ÎN DOMENIUL NEPROLIFERĂRII ÎN SPRIJINUL PUNERII ÎN APLICARE A STRATEGIEI UE ÎMPOTRIVA PROLIFERĂRII ARMELOR DE DISTRUGERE ÎN MASĂ (STRATEGIA UE PRIVIND ADM)
1. Obiective
Obiectivul prezentei decizii constă în punerea în aplicare a recomandării de politică elaborată de Consiliu la 8 decembrie 2008 în documentul „Noi linii de acțiune ale Uniunii Europene privind combaterea proliferării armelor de distrugere în masă și a vectorilor acestora”. Conform respectivului document, acțiunile Uniunii de combatere a proliferării ar putea să beneficieze de sprijinul oferit de o rețea neguvernamentală competentă în domeniul neproliferării, prin reunirea instituțiilor de politică externă și a centrelor de cercetare specializate în domeniile strategice ale UE și, în același timp, prin valorificarea rețelelor utile deja existente. O astfel de rețea ar putea fi extinsă la instituții din țările terțe cu care UE desfășoară dialoguri specifice legate de chestiunea neproliferării.
Această rețea de grupuri de reflecție independente din domeniul neproliferării ar avea drept obiectiv încurajarea dialogului politic și pe teme de securitate, precum și discuțiile pe termen lung privind măsurile de combatere a proliferării armelor de distrugere în masă (ADM) și a vectorilor acestora, discuții desfășurate în cadrul societăților civile și în special în rândul experților, cercetătorilor și cadrelor universitare. Această rețea va reprezenta o etapă utilă în acțiunile de neproliferare ale Uniunii și ale comunității internaționale.
Activitățile rețelei trebuie extinse pentru a cuprinde aspecte legate de armele convenționale, inclusiv armele de calibru mic și armamentul ușor (SALW), inclusiv măsuri menite să asigure punerea în aplicare continuă a Strategiei Uniunii de combatere a acumulării ilicite și a traficului ilicit de SALW și muniție aferentă (Strategia UE privind SALW). Rețeaua va contribui la dezvoltarea unor noi aspecte ale acțiunilor Uniunii care includ atât dimensiunea preventivă, cât și cea reactivă a aspectelor de securitate legate de armele convenționale, inclusiv traficul ilicit și acumularea excesivă de SALW, precum și de muniție aferentă, astfel cum este prevăzut în Strategia UE privind SALW. Prevenirea traficului ilegal și nereglementat cu arme convenționale, inclusiv SALW, a fost, de asemenea, recunoscută drept o prioritate a Uniunii în cadrul procesului Acordului privind comerțul cu arme.
Rețeaua ar putea contribui la creșterea gradului de conștientizare a țărilor terțe cu privire la provocările reprezentate de proliferarea ADM și de armele convenționale, inclusiv de traficul ilicit și de acumularea excesivă de SALW, precum și de muniție aferentă, precum și cu privire la necesitatea de a coopera cu Uniunea și în contextul forurilor multilaterale, în special Organizația Națiunilor Unite, în scopul de a preveni, descuraja, opri și, atunci când este posibil, suprima programele de proliferare care prezintă motive de îngrijorare la nivel mondial și traficul ilicit și acumularea excesivă de SALW, precum și de muniție aferentă.
Uniunea dorește să susțină această rețea astfel:
— |
prin asigurarea de mijloace pentru organizarea unei reuniuni de lansare și a unei conferințe anuale în vederea prezentării unui raport și/sau a unor recomandări reprezentantului Înaltului Reprezentant al Uniunii pentru afaceri externe și politica de securitate (ÎR); |
— |
prin crearea unei platforme Internet menite să faciliteze contactele și să favorizeze dialogul privind cercetarea în cadrul rețelei de grupuri de reflecție din domeniul neproliferării. |
2. Organizarea rețelei
Rețeaua va fi deschisă tuturor institutelor de cercetare și grupurilor de reflecție relevante din Uniune și va respecta pe deplin diversitatea opiniilor în cadrul Uniunii.
Rețeaua va facilita contactele dintre experții neguvernamentali, reprezentanții statelor membre și instituțiile Uniunii. Rețeaua va fi pregătită să colaboreze cu actorii neguvernamentali din țările terțe, în conformitate cu Strategiile UE privind ADM și SALW, care sunt bazate pe conceptele multilateralității și cooperării internaționale. Mandatul rețelei va include neproliferarea ADM, a vectorilor acestora, și aspecte legate de armele convenționale, inclusiv SALW.
Rețeaua va fi prezidată de reprezentantul ÎR, în conformitate cu liniile directoare definite în cadrul Centrului de monitorizare pentru ADM cu privire la măsurile de neproliferare. Participanții la organismele pregătitoare relevante din cadrul Consiliului (CODUN/CONOP/COARM etc.) vor putea consulta rețeaua cu privire la aspecte legate de neproliferare și arme convenționale, inclusiv SALW, iar reprezentanții acestora vor putea participa la reuniunile rețelei. Atunci când este posibil, reuniunile rețelei și cele ale grupurilor de lucru pot fi organizate consecutiv.
Gestionarea proiectului va fi încredințată Consorțiului UE pentru neproliferare compus din FRS, HSFK/PRIF, IISS și SIPRI, în strânsă cooperare cu reprezentantul ÎR.
Consorțiul UE pentru neproliferare, în colaborare cu reprezentantul ÎR și cu statele membre, va invita participanții, specialiști în aspecte legate de neproliferare și de armele convenționale, la o reuniune de lansare și la o conferință anuală. Participanții trebuie să facă dovada expertizei lor printr-o serie de publicații sau alte activități de cercetare în domeniul neproliferării ADM și al aspectelor legate de armele convenționale.
3. Descrierea proiectelor
3.1. Proiectul 1: Organizarea unei reuniuni de lansare și a unei conferințe anuale cu un raport și/sau cu recomandări
3.1.1.
Obiectivul reuniunii de lansare este acela de a institui o rețea europeană de grupuri de reflecție independente în domeniul neproliferării, bazate în Uniune. Reuniunea de lansare, prezidată de reprezentantul ÎR, va organiza activitățile rețelei și va pregăti o conferință anuală cu scopul de prezenta un raport și/sau recomandări reprezentantului ÎR.
În cadrul conferinței anuale, de tip Carnegie, privind neproliferarea, cu participarea unor experți guvernamentali și a unor grupuri de reflecție independente din Uniune și din țări terțe, ar urma să fie discutate și identificate măsuri suplimentare în vederea combaterii proliferării ADM și a vectorilor acestora, precum și în vederea abordării provocărilor legate de armele convenționale, inclusiv combaterea traficului ilicit și a acumulării excesive de SALW, precum și de muniție aferentă. Conferința anuală ar putea fi organizată pe grupuri tematice și ar putea include o sesiune plenară finală, prezidată de reprezentantul ÎR.
Pe baza conferinței anuale, va fi elaborat un raport orientat către politici, împreună cu o serie de recomandări orientate către acțiune, destinate reprezentantului ÎR. Respectivul raport ar urma să fie distribuit instituțiilor relevante ale Uniunii și statelor membre și pus la dispoziție on-line.
3.1.2.
— |
stabilirea unui modus operandi pentru rețeaua europeană de grupuri de reflecție independente în domeniul neproliferării; |
— |
instituirea unei conferințe europene majore în domeniul neproliferării, care ar urma să devină cadrul principal pentru promovarea discuțiilor strategice referitoare la măsurile destinate combaterii proliferării ADM și a vectorilor acestora și pentru abordarea provocărilor legate de armele convenționale, inclusiv combaterea traficului ilicit și a acumulării excesive de SALW, precum și de muniție aferentă; |
— |
prezentarea unui raport orientat către politici și/sau a unor recomandări orientate către acțiune, care ar consolida punerea în aplicare a Strategiilor UE privind ADM și SALW și ar constitui o etapă utilă în cadrul acțiunilor Uniunii și ale comunității internaționale în domeniul neproliferării și al armelor convenționale; |
— |
sporirea gradului de conștientizare și de cunoaștere al instituțiilor Uniunii, al statelor membre, al societății civile și al țărilor terțe cu privire la ADM și la vectorii acestora, permițându-le să anticipeze mai bine. |
3.1.3.
Proiectul prevede organizarea a două reuniuni de lansare, a două reuniuni anuale și pregătirea a două rapoarte și/sau recomandări:
— |
o reuniune de lansare, cu participarea a până la 50 de grupuri de reflecție independente din Uniune, specializate în aspecte legate de neproliferare și de armele convenționale, inclusiv SALW; |
— |
o conferință anuală, cu participarea unor experți guvernamentali și a până la 200 de grupuri de reflecție independente din Uniune și țări terțe, specializate în aspecte legate de neproliferare și de armele convenționale, inclusiv SALW; |
— |
un raport orientat către politici și/sau a unor recomandări orientate către acțiune, care ar urma să stimuleze punerea în aplicare a Strategiilor UE privind ADM și SALW. |
3.2. Proiectul 2: Crearea unei platforme Internet
3.2.1.
Crearea unui site Internet va facilita contactele dintre reuniunile rețelei și va favoriza dialogul privind cercetarea în rândul grupurilor de reflecție din domeniul neproliferării. Instituțiile Uniunii și statele membre ar putea, de asemenea, beneficia de pe urma unui site Internet specializat în cadrul căruia participanții la rețea au libertatea de a schimba informații, partaja idei și publica studiile lor privind aspectele privind neproliferarea ADM și a vectorilor acestora și armele convenționale, inclusiv SALW. Site-ul Internet ar putea fi însoțit de un buletin informativ electronic.
Proiectul va include informații on-line privind activitățile în urma evenimentelor și un portal pentru cercetarea europeană. Acesta va contribui la diseminarea eficientă a rezultatelor cercetării în rândurile comunității grupurilor de reflecție și ale cercurilor guvernamentale. Acest lucru va conduce la o mai bună anticipare și cunoaștere a amenințărilor legate de proliferarea ADM și a vectorilor acestora și de armele convenționale, inclusiv traficul ilicit și acumularea excesivă de SALW, precum și de muniție aferentă.
3.2.2.
— |
crearea unei platforme în cadrul căreia grupurile de reflecție din domeniul neproliferării să își poată partaja opiniile și analizele independente privind aspectele legate de proliferarea ADM și de armele convenționale, inclusiv SALW; |
— |
promovarea unei mai bune înțelegeri a Strategiilor UE privind ADM și SALW în cadrul societății civile și constituirea unei interfețe între Uniune și rețeaua de grupuri de reflecție; |
— |
permiterea descărcării gratuite de documente provenind de la reuniunile rețelei și din partea unor grupuri de reflecție independente care ar dori să partajeze rezultatele cercetărilor lor fără compensații financiare; |
— |
sporirea gradului de conștientizare și de cunoaștere al instituțiilor Uniunii, al statelor membre, al societății civile și al țărilor terțe cu privire la amenințările legate de armele convenționale, ADM și vectorii acestora, permițându-le să anticipeze mai bine. |
3.2.3.
Utilizarea unei tehnologii de tipul unui serviciu de rețea socială, atunci când acest lucru este fezabil și adecvat, ar putea fi explorată, în scopul de a reduce costurile și de a permite comunicarea activă și schimbul activ de informații on-line între participanții la rețea, într-un mediu familiar. Consorțiul UE pentru neproliferare, însărcinat cu proiectul, ar urma să fie responsabil de găzduirea site-ului Internet, de conceperea și de administrarea tehnică a acestuia. Consorțiul ar putea asigura o formare de bază a reprezentantului ÎR și a grupurilor de lucru relevante ale Consiliului cu privire la site-ul Internet.
4. Durata
Durata totală a punerii în aplicare a proiectelor este estimată la 36 de luni.
5. Beneficiarii
5.1. Beneficiarii direcți
Proliferarea ADM atât de către state, cât și de teroriști a fost identificată în cadrul Strategiei europene de securitate și în cadrul Strategiei UE privind ADM ca reprezentând potențial cea mai mare amenințare la adresa securității Uniunii. În mod similar, în cadrul Strategiei UE privind SALW a fost recunoscut faptul că traficul ilicit și acumularea excesivă de SALW, precum și de muniție aferentă reprezintă o amenințare gravă la adresa păcii și securității internaționale. Proiectele propuse îndeplinesc obiectivele politicii externe și de securitate comune și contribuie la realizarea obiectivelor strategice prevăzute în Strategia europeană de securitate.
5.2. Beneficiarii indirecți
Beneficiarii indirecți ai proiectelor sunt:
(a) |
Grupurile de reflecție independente specializate în aspecte legate de neproliferare și arme convenționale, inclusiv SALW, din Uniune și țări terțe |
(b) |
Instituțiile Uniunii |
(c) |
Statele membre ale Uniunii |
(d) |
Țările terțe. |
6. Părțile terțe participante
Proiectele vor fi finanțate în întregime prin prezenta decizie. Experții din cadrul rețelei pot fi considerați drept participanți terți. Aceștia își vor desfășura activitatea în conformitate cu regimul lor standard.
7. Aspecte procedurale, coordonarea și comitetul director
Comitetul director va fi format dintr-un reprezentant al ÎR și din entitatea de punere în aplicare menționată la punctul 8. Comitetul director va revizui periodic punerea în aplicare a deciziei Consiliului, cel puțin o dată la fiecare șase luni, inclusiv prin mijloace electronice de comunicare.
8. Entitatea de punere în aplicare
Punerea în aplicare tehnică a prezentei decizii a Consiliului va fi încredințată Consorțiului UE pentru neproliferare, care își va îndeplini misiunea sub controlul ÎR. În desfășurarea activităților sale, Consorțiul va coopera cu ÎR, cu statele membre și cu alte state părți și organizații internaționale, după caz.
4.8.2010 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 202/10 |
DECIZIA EULEX/1/2010 A COMITETULUI POLITIC ȘI DE SECURITATE
din 27 iulie 2010
privind numirea șefului misiunii Uniunii Europene de sprijinire a supremației legii în Kosovo, EULEX KOSOVO
(2010/431/PESC)
COMITETUL POLITIC ȘI DE SECURITATE,
având în vedere Tratatul privind Uniunea Europeană, în special articolul 38 al treilea paragraf,
având în vedere Acțiunea comună 2008/124/PESC a Consiliului din 4 februarie 2008 privind misiunea Uniunii Europene de sprijinire a supremației legii în Kosovo, EULEX KOSOVO (1), în special articolul 12 alineatul (2),
întrucât:
(1) |
La 4 februarie 2008, Consiliul a adoptat Acțiunea comună 2008/124/PESC privind instituirea misiunii Uniunii Europene de sprijinire a supremației legii în Kosovo, EULEX KOSOVO (denumită în continuare „EULEX KOSOVO”). |
(2) |
La 8 iunie 2010, Consiliul a adoptat Decizia 2010/322/PESC (2) de prelungire a duratei misiunii EULEX KOSOVO până la 14 iunie 2012. |
(3) |
Conform articolului 12 alineatul (2) din Acțiunea comună 2008/124/PESC, Comitetul politic și de securitate este autorizat, în conformitate cu articolul 38 din tratat, să adopte deciziile relevante în scopul exercitării controlului politic și a conducerii strategice a misiunii EULEX KOSOVO, inclusiv decizia de numire a unui șef de misiune, |
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
Articolul 1
Domnul Xavier BOUT DE MARNHAC este numit șef al misiunii Uniunii Europene de sprijinire a supremației legii în Kosovo, EULEX KOSOVO, cu efect de la 15 octombrie 2010.
Articolul 2
Decizia EULEX/1/2008 a Comitetului politic și de securitate din 7 februarie 2008 de numire a șefului misiunii Uniunii Europene de sprijinire a supremației legii în Kosovo, EULEX KOSOVO (3) se abrogă.
Articolul 3
Prezenta decizie intră în vigoare la data adoptării.
Aceasta se aplică până la 14 octombrie 2011.
Adoptată la Bruxelles, 27 iulie 2010.
Pentru Comitetul politic și de securitate
Președintele
W. STEVENS
(1) JO L 42, 16.2.2008, p. 92.
(2) JO L 145, 11.6.2010, p. 13.
(3) JO L 42, 16.2.2008, p. 99.
4.8.2010 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 202/11 |
DECIZIA COMISIEI
din 28 iulie 2010
de autorizare a introducerii pe piață a produselor care conțin, sunt compuse sau fabricate din porumb modificat genetic 1507x59122 (DAS-Ø15Ø7-1xDAS-59122-7), în temeiul Regulamentului (CE) nr. 1829/2003 al Parlamentului European și al Consiliului
[notificată cu numărul C(2010) 5131]
(Numai textele în limbile engleză, franceză și olandeză sunt autentice)
(Text cu relevanță pentru SEE)
(2010/432/UE)
COMISIA EUROPEANĂ,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1829/2003 al Parlamentului European și al Consiliului din 22 septembrie 2003 privind produsele alimentare și furajele modificate genetic (1), în special articolul 7 alineatul (3) și articolul 19 alineatul (3),
întrucât:
(1) |
La 26 mai 2005, Dow AgroSciences Europe, acționând în numele Dow AgroSciences Europe și Pioneer Overseas Corporation, a prezentat autorității competente din Țările de Jos, în conformitate cu articolul 5 și articolul 17 din Regulamentul (CE) nr. 1829/2003, o cerere de introducere pe piață a produselor și ingredientelor alimentare și a furajelor care conțin, sunt compuse sau fabricate din porumb 1507x59122 (denumită în continuare „cererea”). |
(2) |
Cererea se referă, de asemenea, la introducerea pe piață de produse, altele decât cele alimentare și furajele, care conțin sau sunt compuse din porumb 1507x59122, având aceleași utilizări ca orice alt soi de porumb, cu excepția cultivării. Prin urmare, în conformitate cu articolul 5 alineatul (5) și cu articolul 17 alineatul (5) din Regulamentul (CE) nr. 1829/2003, cererea include datele și informațiile solicitate în anexele III și IV la Directiva 2001/18/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 12 martie 2001 privind diseminarea deliberată în mediu a organismelor modificate genetic și de abrogare a Directivei 90/220/CEE a Consiliului (2), precum și informații și concluzii privind evaluarea riscului, efectuată în conformitate cu principiile stabilite în anexa II la Directiva 2001/18/CE. Cererea cuprinde, de asemenea, un plan de monitorizare a efectelor asupra mediului în conformitate cu anexa VII la Directiva 2001/18/CE. |
(3) |
La 6 mai 2009, Autoritatea Europeană pentru Siguranța Alimentară (denumită în continuare „EFSA”) a emis un aviz favorabil, în conformitate cu articolul 6 și articolul 18 din Regulamentul (CE) nr. 1829/2003. Aceasta a considerat că porumbul 1507x59122 este la fel de sigur ca și omologul său nemodificat genetic în ceea ce privește efectele sale potențiale asupra sănătății umane și animale sau asupra mediului. Prin urmare, ea a concluzionat că este puțin probabil ca introducerea pe piață a produselor care conțin, sunt compuse sau fabricate din porumb 1507x59122 (denumite în continuare „produsele”), astfel cum sunt descrise în cerere, să determine efecte negative asupra sănătății umane sau animale sau asupra mediului în cadrul utilizărilor prevăzute (3). În avizul său, EFSA a luat în considerare toate întrebările și problemele specifice semnalate de statele membre în cadrul consultării autorităților naționale competente, astfel cum se prevede la articolul 6 alineatul (4) și la articolul 18 alineatul (4) din regulamentul respectiv. |
(4) |
În avizul său, EFSA a concluzionat, de asemenea, că planul de monitorizare a mediului, constând într-un plan general de supraveghere prezentat de solicitant, este în conformitate cu utilizarea prevăzută a produselor. |
(5) |
Având în vedere considerațiile de mai sus, autorizația pentru produsele în cauză ar trebui acordată. |
(6) |
Trebuie alocat un identificator unic fiecărui OMG, în conformitate cu dispozițiile Regulamentului (CE) nr. 65/2004 al Comisiei din 14 ianuarie 2004 de stabilire a unui sistem de elaborare și alocare a unor identificatori unici pentru organismele modificate genetic (4). |
(7) |
Pe baza avizului emis de EFSA, pentru produsele alimentare, ingredientele alimentare și furajele care conțin, sunt compuse sau fabricate din porumb 1507x59122 nu sunt necesare alte cerințe specifice de etichetare decât cele prevăzute la articolul 13 alineatul (1) și la articolul 25 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1829/2003. Cu toate acestea, pentru a asigura folosirea produselor în limitele autorizației acordate prin prezenta decizie, etichetarea furajelor care conțin sau sunt compuse din OMG și a altor produse decât cele alimentare și furajele, care conțin sau sunt compuse din OMG necesitând autorizație trebuie completată cu o indicație clară care să specifice că este interzisă folosirea produselor în cauză pentru cultivare. |
(8) |
Titularul autorizației ar trebui să prezinte rapoarte anuale cu privire la punerea în aplicare și la rezultatele activităților stabilite în planul de monitorizare privind efectele asupra mediului. Rezultatele respective ar trebui să fie prezentate în conformitate cu Decizia 2009/770/CE a Comisiei din 13 octombrie 2009 de stabilire a formularelor standard de raportare pentru prezentarea rezultatelor monitorizării privind diseminarea deliberată în mediu a organismelor modificate genetic, ca produse sau componente ale produselor, în vederea introducerii pe piață, în temeiul Directivei 2001/18/CE a Parlamentului European și a Consiliului (5). |
(9) |
Avizul EFSA nu justifică impunerea unor condiții sau restricții specifice pentru introducerea pe piață și/sau a unor condiții sau restricții specifice pentru folosire și manipulare, inclusiv a unor cerințe de monitorizare după introducerea pe piață pentru utilizarea produselor alimentare și a furajelor sau a unor condiții specifice pentru protejarea anumitor ecosisteme/a mediului și/sau a anumitor zone geografice, astfel cum se prevede la articolul 6 alineatul (5) litera (e) și articolul 18 alineatul (5) litera (e) din Regulamentul (CE) nr. 1829/2003. |
(10) |
Toate informațiile relevante privind autorizarea produselor trebuie introduse în registrul comunitar al produselor alimentare și al furajelor modificate genetic, în conformitate cu dispozițiile Regulamentului (CE) nr. 1829/2003. |
(11) |
Articolul 4 alineatul (6) din Regulamentul (CE) nr. 1830/2003 al Parlamentului European și al Consiliului din 22 septembrie 2003 privind trasabilitatea și etichetarea organismelor modificate genetic și trasabilitatea produselor destinate alimentației umane sau animale, produse din organisme modificate genetic, și de modificare a Directivei 2001/18/CE (6) stabilește cerințele de etichetare a produselor care conțin sau sunt compuse din OMG-uri. |
(12) |
Prezenta decizie se notifică, prin intermediul Centrului de informare pentru prevenirea riscurilor biotehnologice, părților semnatare ale Protocolului de la Cartagena privind biosecuritatea la Convenția privind diversitatea biologică, în conformitate cu articolul 9 alineatul (1) și articolul 15 alineatul (2) litera (c) din Regulamentul (CE) nr. 1946/2003 al Parlamentului European și al Consiliului din 15 iulie 2003 privind deplasările transfrontaliere de organisme modificate genetic (7). |
(13) |
Solicitantul a fost consultat cu privire la măsurile prevăzute în prezenta decizie. |
(14) |
Comitetul permanent pentru lanțul alimentar și sănătatea animală nu a emis un aviz în termenul stabilit de președinte. |
(15) |
La reuniunea sa din 29 iunie 2010, Consiliul nu a putut să ajungă, cu majoritate calificată, la o decizie în favoarea sau împotriva propunerii. Consiliul a indicat faptul că procedurile sale cu privire la acest dosar sunt finalizate. În consecință, Comisia urmează să adopte măsurile, |
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
Articolul 1
Organism modificat genetic și identificator unic
Identificatorul unic DAS-Ø15Ø7-1xDAS-59122-7 este alocat, în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 65/2004, porumbului modificat genetic (Zea mays L.) 1507x59122, astfel cum se specifică la litera (b) din anexa la prezenta decizie.
Articolul 2
Autorizare
Următoarele produse sunt autorizate în sensul articolului 4 alineatul (2) și al articolului 16 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1829/2003, în conformitate cu condițiile stabilite în prezenta decizie:
(a) |
produse alimentare și ingrediente alimentare care conțin, sunt compuse sau fabricate din porumb DAS-Ø15Ø7-1xDAS-59122-7; |
(b) |
furaje care conțin, sunt compuse sau fabricate din porumb DAS-Ø15Ø7-1xDAS-59122-7; |
(c) |
produse, altele decât cele alimentare și furajele, care conțin sau sunt compuse din porumb DAS-Ø15Ø7-1xDAS-59122-7, având aceleași utilizări ca orice alt soi de porumb, cu excepția cultivării. |
Articolul 3
Etichetarea
(1) În sensul cerințelor de etichetare stabilite la articolul 13 alineatul (1) și articolul 25 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1829/2003 și la articolul 4 alineatul (6) din Regulamentul (CE) nr. 1830/2003, „denumirea organismului” este „porumb”.
(2) Cuvintele „nu este destinat cultivării” apar pe eticheta și în documentele însoțitoare ale produselor care conțin sau sunt compuse din porumb DAS-Ø15Ø7-1xDAS-59122-7, menționate la articolul 2 literele (b) și (c).
Articolul 4
Monitorizarea efectelor asupra mediului
(1) Titularul autorizației se asigură că planul de monitorizare a efectelor asupra mediului există și se aplică, astfel cum este stabilit la litera (h) din anexă.
(2) Titularul autorizației prezintă Comisiei rapoarte anuale cu privire la punerea în aplicare și rezultatele activităților stabilite în planul de monitorizare, în conformitate cu Decizia 2009/770/CE.
Articolul 5
Registrul comunitar
Informațiile din anexa la prezenta decizie se introduc în registrul comunitar al produselor alimentare și furajelor modificate genetic, în conformitate cu dispozițiile articolului 28 din Regulamentul (CE) nr. 1829/2003.
Articolul 6
Titularii autorizației
(1) Titularii autorizației sunt:
(a) |
Dow AgroSciences Europe, Regatul Unit, reprezentând Mycogen Seeds, Statele Unite; și |
(b) |
Pioneer Overseas Corporation, Belgia, reprezentând Pioneer Hi-Bred International, Statele Unite. |
(2) Ambii titulari ai autorizației sunt responsabili de respectarea obligațiilor impuse prin prezenta decizie și Regulamentul (CE) nr. 1829/2003 titularilor de autorizații.
Articolul 7
Valabilitate
Prezenta decizie se aplică pentru o perioadă de zece ani de la data notificării sale.
Articolul 8
Destinatari
Prezenta decizie se adresează:
(a) |
Dow AgroSciences Europe (European Development Centre, 3 Milton Park, Abingdon, Oxon OX14 4RN, Regatul Unit); și |
(b) |
Pioneer Overseas Corporation (Avenue des Arts 44, 1040 Bruxelles, Belgia). |
Adoptată la Bruxelles, 28 iulie 2010.
Pentru Comisie
John DALLI
Membru al Comisiei
(1) JO L 268, 18.10.2003, p. 1.
(2) JO L 106, 17.4.2001, p. 1.
(3) http://registerofquestions.efsa.europa.eu/roqFrontend/questionLoader?question=EFSA-Q-2005-123
(5) JO L 275, 21.10.2009, p. 9.
(6) JO L 268, 18.10.2003, p. 24.
(7) JO L 287, 5.11.2003, p. 1.
ANEXĂ
(a) Solicitanții și titularii autorizației:
Denumire |
: |
Dow AgroSciences Europe |
Adresă |
: |
European Development Centre, 3 Milton Park, Abingdon, Oxon OX14 4RN, Regatul Unit |
În numele Mycogen Seeds c/o Dow AgroSciences LLC, 9330 Zionsville Road, Indianapolis, IN 46268-1054, Statele Unite
și
Denumire |
: |
Pioneer Overseas Corporation |
Adresă |
: |
Avenue des Arts 44, 1040 Bruxelles, Belgia |
În numele Pioneer Hi-Bred International, Inc., 7100 NW 62nd Avenue, P. O. Box 1014, Johnston, IA 50131-1014, Statele Unite ale Americii
(b) Denumirea și specificarea produselor:
1. |
Produse alimentare și ingrediente alimentare care conțin, sunt compuse sau fabricate din porumb DAS-Ø15Ø7-1xDAS-59122-7. |
2. |
Furaje care conțin, sunt compuse sau fabricate din porumb DAS-Ø15Ø7-1xDAS-59122-7. |
3. |
Produse, altele decât cele alimentare și furajele, care conțin sau sunt compuse din porumb DAS-Ø15Ø7-1xDAS-59122-7, având aceleași utilizări ca orice alt soi de porumb, cu excepția cultivării. |
Porumbul modificat genetic DAS-Ø15Ø7-1xDAS-59122-7, astfel cum este prezentat în cerere, este produs prin încrucișări între porumb care conține evenimentele DAS-Ø15Ø7 și DAS-59122-7. Acesta exprimă proteina Cry1F, care conferă protecție împotriva anumitor insecte dăunătoare de ordinul lepidopterelor, proteinele Cry34Ab1 și Cry35Ab1, care conferă protecție împotriva anumitor insecte dăunătoare de ordinul coleopterelor, precum și proteina PAT, care conferă toleranță la erbicidul glusofinat de amoniu.
(c) Etichetare:
1. |
În sensul cerințelor de etichetare specifice stabilite la articolul 13 alineatul (1) și articolul 25 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1829/2003 și la articolul 4 alineatul (6) din Regulamentul (CE) nr. 1830/2003, „denumirea organismului” este „porumb”. |
2. |
Cuvintele „nu este destinat cultivării” apar pe eticheta și în documentele însoțitoare ale produselor care conțin sau sunt compuse din porumb DAS-Ø15Ø7-1xDAS-59122-7, menționate la articolul 2 literele (b) și (c) din prezenta decizie. |
(d) Metoda de detecție:
— |
Metode cantitative în timp real specifice evenimentului, pe bază PCR (reacție în lanț prin polimerază) pentru porumbul modificat genetic DAS-Ø15Ø7 și DAS-59122-7, validate pe baza porumbului DAS-Ø15Ø7-1xDAS-59122-7 |
— |
Validată de laboratorul comunitar de referință înființat în temeiul Regulamentului (CE) nr. 1829/2003, publicată la adresa http://gmo-crl.jrc.ec.europa.eu/statusofdoss.htm |
— |
Material de referință: ERM®-BF418 (pentru porumbul DAS-Ø15Ø7) și ERM®-BF424 (pentru porumbul DAS-59122-7), disponibile prin intermediul Centrului Comun de Cercetare (CCC) al Comisiei Europene, Institutul pentru Materiale de Referință și Măsurători (IRMM), la adresa https://irmm.jrc.ec.europa.eu/rmcatalogue |
(e) Identificator unic:
DAS-Ø15Ø7-1xDAS-59122-7
(f) Informații necesare în conformitate cu anexa II la Protocolul de la Cartagena privind biosecuritatea la Convenția privind diversitatea biologică:
Centrul de informare pentru prevenirea riscurilor biotehnologice, număr de înregistrare: a se vedea [a se completa după notificare]
(g) Condiții sau restricții privind introducerea pe piață, folosirea sau manipularea produselor:
Nu sunt necesare.
(h) Planul de monitorizare:
Planul de monitorizare a efectelor asupra mediului în conformitate cu anexa VII la Directiva 2001/18/CE.
[Link: plan publicat pe internet]
(i) Cerințe de monitorizare după introducerea pe piață a produselor alimentare destinate consumului uman:
Nu sunt necesare.
Notă : linkurile către documentele aferente pot necesita modificări pe parcurs. Respectivele modificări vor fi puse la dispoziția publicului prin actualizarea registrului comunitar al produselor alimentare și al furajelor modificate genetic.
Rectificări
4.8.2010 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 202/16 |
Rectificare la Decizia 2010/412/UE a Consiliului din 13 iulie 2010 privind încheierea Acordului dintre Uniunea Europeană și Statele Unite ale Americii privind prelucrarea și transferul datelor de mesagerie financiară din Uniunea Europeană către Statele Unite ale Americii în cadrul Programului de urmărire a finanțărilor în scopuri teroriste
( Jurnalul Oficial al Uniunii Europene L 195 din 27 iulie 2010 )
La pagina 3, nota de subsol 1:
în loc de:
„(1) |
A se vedea pagina 5 din prezentul Jurnal Oficial.”, |
se va citi:
„(1) |
A se vedea pagina 1 din prezentul Jurnal Oficial.” |