|
ISSN 1830-3625 doi:10.3000/18303625.L_2010.198.ron |
||
|
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 198 |
|
|
||
|
Ediţia în limba română |
Legislaţie |
Anul 53 |
|
Cuprins |
|
II Acte fără caracter legislativ |
Pagina |
|
|
|
REGULAMENTE |
|
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
|
||
|
|
|
||
|
|
|
|
RO |
Actele ale căror titluri sunt tipărite cu caractere drepte sunt acte de gestionare curentă adoptate în cadrul politicii agricole şi care au, în general, o perioadă de valabilitate limitată. Titlurile celorlalte acte sunt tipărite cu caractere aldine şi sunt precedate de un asterisc. |
II Acte fără caracter legislativ
REGULAMENTE
|
30.7.2010 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 198/1 |
REGULAMENTUL (UE) NR. 679/2010 AL CONSILIULUI
din 26 iulie 2010
de modificare a Regulamentului (CE) nr. 479/2009 cu privire la calitatea datelor statistice în contextul procedurii deficitului excesiv
CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 126 alineatul (14) al treilea paragraf,
având în vedere propunerea Comisiei Europene,
având în vedere avizul Parlamentului European,
având în vedere avizul Băncii Centrale Europene (1),
întrucât:
|
(1) |
Credibilitatea supravegherii bugetare depinde în mod esențial de statistici bugetare fiabile. Este esențial ca datele raportate de statele membre în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 479/2009 al Consiliului din 25 mai 2009 privind aplicarea Protocolului privind procedura aplicabilă deficitelor excesive anexat la Tratatul de instituire a Comunității Europene (2) să fie de înaltă calitate și fiabilitate. |
|
(2) |
Cadrul de guvernanță al Uniunii Europene pentru statistici fiscale a continuat să se dezvolte, iar cadrul instituțional s-a actualizat în ultimii ani, în special în sensul îmbunătățirii monitorizării conturilor publice de către Comisie (Eurostat). |
|
(3) |
Cadrul de guvernanță revizuit pentru statistici fiscale funcționează bine în întregul său și, în general, a produs rezultate satisfăcătoare în ceea ce privește raportarea datelor fiscale relevante privind deficitul și datoria publice. În mod special, statele membre au arătat până acum în mod predominant că sunt capabile să coopereze cu bună credință și că au capacitatea operațională de a raporta date fiscale de înaltă calitate. |
|
(4) |
Cu toate acestea, evoluțiile recente au demonstrat, de asemenea, cu claritate, că actualul cadru de guvernanță pentru statistici fiscale nu reduce încă, în măsura necesară, riscul notificării unor date incorecte sau imprecise către Comisie. |
|
(5) |
În legătură cu aceasta și în anumite cazuri excepționale (vizite metodologice), Comisia (Eurostat) ar trebui să primească drepturi suplimentare de acces la o gamă extinsă de informații necesare pentru evaluarea calității datelor, în deplină conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 223/2009 al Parlamentului European și al Consiliului din 11 martie 2009 privind statisticile europene (3), în ceea ce privește independența profesională. |
|
(6) |
Prin urmare, în cadrul vizitelor metodologice efectuate într-un stat membru ale cărui informații statistice sunt supuse unui control, Comisia (Eurostat) ar trebui să fie aibă drept de acces la conturile entităților publice la nivel central, de stat, local și de securitate socială, inclusiv la furnizarea datelor contabile detaliate aferente, a sondajelor și chestionarelor statistice relevante și a informațiilor suplimentare conexe, în condițiile respectării legislației privind protecția datelor, precum și confidențialitatea statistică. |
|
(7) |
Conturile publice individuale ale unităților din sectorul administrațiilor publice, precum și cele ale unităților publice clasificate în afara sectorului general de guvernământ ar trebui să reprezinte principalul obiect al controalelor, iar conturile publice ar trebui să fie evaluate în ceea ce privește utilizarea lor statistică. |
|
(8) |
Statele membre ar trebui să asigure respectarea deplină a obligațiilor referitoare la principiile statistice de către instituțiile și funcționarii responsabili de raportarea datelor reale către Comisie (Eurostat) și a conturilor guvernamentale aferente. |
|
(9) |
Prin urmare, Regulamentul (CE) nr. 479/2009 ar trebui modificat în consecință, |
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Modificări ale Regulamentului (CE) nr. 479/2009
Regulamentul (CE) nr. 479/2009 se modifică după cum urmează:
|
1. |
Se inserează următorul articol: „Articolul 2a «Acces» înseamnă că documentele relevante, precum și alte informații trebuie furnizate atunci când sunt solicitate, fie imediat, fie ulterior, cu promptitudinea pe care o permite timpul necesar pentru colectarea datelor solicitate.” |
|
2. |
La articolul 8, alineatul (2) se înlocuiește cu următorul text: „(2) Statele membre furnizează Comisiei (Eurostat), cât mai rapid posibil, informațiile statistice relevante solicitate pentru evaluarea calității datelor, fără a aduce atingere dispozițiilor privind confidențialitatea statistică ale Regulamentului (CE) nr. 223/2009 al Parlamentului European și al Consiliului din 11 martie 2009 privind statisticile europene (*1). «Informațiile statistice» menționate la primul paragraf se limitează la informațiile strict necesare controlului respectării normelor SEC. În special, informațiile statistice reprezintă:
Formatul chestionarelor este stabilit de către Comisie (Eurostat), după consultarea Comitetului pentru statistici monetare, financiare și ale balanței de plăți (denumit în continuare «CMFB»). |
|
3. |
Articolul 11 se înlocuiește cu următorul text: „Articolul 11 (1) Comisia (Eurostat) asigură un dialog permanent cu autoritățile statistice ale statelor membre. În acest scop, Comisia (Eurostat) trebuie să efectueze vizite periodice de dialog în toate statele membre, precum și eventuale vizite metodologice. (2) Atunci când organizează vizite de dialog și metodologice, Comisia (Eurostat) transmite constatările sale provizorii statelor membre în cauză, care pot formula observații.” |
|
4. |
Se introduc următoarele articole: „Articolul 11a Vizitele de dialog sunt destinate analizării datelor reale raportate, în conformitate cu articolul 8, examinării aspectelor metodologice, discutării proceselor și surselor statistice descrise în inventare, precum și evaluării conformității cu normele contabile. Vizitele de dialog se utilizează pentru identificarea riscurilor sau a unor probleme potențiale privind calitatea datelor raportate. Articolul 11b (1) Vizitele metodologice sunt destinate monitorizării proceselor și verificării conturilor care justifică datele raportate, precum și întocmirii unor concluzii detaliate privind calitatea datelor raportate, în conformitate cu articolul 8 alineatul (1). (2) Vizitele metodologice se realizează numai în cazuri excepționale, în care au fost identificate în mod clar riscuri sau probleme semnificative în privința calității datelor. (3) În sensul prezentului regulament, s-ar putea considera că există riscuri sau probleme semnificative în privința calității datelor notificate de statele membre în cazuri precum cele de mai jos:
(4) Ținând în principal seama de criteriile menționate la alineatul (3), Comisia (Eurostat), după informarea CMFB, decide cu privire la efectuarea unei vizite metodologice. (5) Comisia ar trebui să ofere Comitetului Economic și Financiar informații exhaustive cu privire la motivele care stau la baza vizitelor metodologice.” |
|
5. |
La articolul 12, alineatele (1) și (2) se înlocuiesc cu următorul text: „(1) Se așteaptă ca, la cererea Comisiei (Eurostat) și pe bază de voluntariat, statele membre să asigure asistență prin intermediul experților în contabilitate națională, inclusiv pentru pregătirea și efectuarea vizitelor metodologice. În exercitarea îndatoririlor lor, acești experți asigură o expertiză independentă. Lista acestor experți în contabilitate națională se stabilește pe baza propunerilor transmise Comisiei (Eurostat) de către autoritățile naționale răspunzătoare de raportarea deficitului excesiv. Comisia stabilește normele și procedurile referitoare la selecția experților, ținând seama de o repartizare corespunzătoare a experților între statele membre și de o rotație adecvată a experților între statele membre, de condițiile lor de lucru și de detaliile financiare. Comisia va contribui, alături de statele membre, la acoperirea integrală a costurilor suportate de statele membre pentru asistența oferită de experții lor naționali. (2) În cadrul vizitelor metodologice, Comisia (Eurostat) are drept de acces la conturile tuturor entităților publice la nivel central, de stat, local și de securitate socială, inclusiv la furnizarea datelor contabile și bugetare detaliate existente care prezintă relevanță. În acest context, datele contabile și bugetare cuprind:
Statele membre adoptă toate măsurile necesare pentru a facilita desfășurarea vizitelor metodologice. Aceste vizite se pot efectua la autoritățile naționale implicate în raportarea privind procedura aplicabilă deficitelor excesive, precum și la toate serviciile implicate direct sau indirect în întocmirea conturilor publice și a datelor privind datoria publică. În ambele cazuri, institutele naționale de statistică, în calitate de coordonatori naționali în conformitate cu articolul 5 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 223/2009, acordă sprijin Comisiei (Eurostat) pentru organizarea și coordonarea acestor vizite. Statele membre se asigură că aceste autorități naționale și servicii și, după caz, autoritățile lor naționale care au o responsabilitate funcțională pentru controlul conturilor publice furnizează funcționarilor Comisiei sau altor experți menționați la alineatul (1) asistența necesară îndeplinirii sarcinilor acestora, inclusiv punerea la dispoziție a documentelor disponibile pentru justificarea datelor reale raportate privind deficitul și datoria, precum și conturile publice aferente. Datele confidențiale ale sistemului statistic național, precum și alte date confidențiale ar trebui transmise numai Comisiei (Eurostat) în scopul evaluării calității. Experții în contabilitatea națională care asistă Comisia (Eurostat) în cadrul vizitelor metodologice semnează un angajament de respectare a confidențialității înainte de a avea acces la registrele sau la datele confidențiale respective.” |
|
6. |
Articolul 16 se înlocuiește cu următorul text: „Articolul 16 (1) Statele membre se asigură că datele efective raportate Comisiei (Eurostat) sunt furnizate în conformitate cu principiile stabilite la articolul 2 din Regulamentul (CE) nr. 223/2009. În această privință, revine autorităților statistice naționale răspunderea pentru asigurarea conformității datelor raportate cu articolul 1 din prezentul regulament, precum și cu normele contabile SEC 95 pe baza cărora sunt întocmite aceste date. Statele membre se asigură că autorităților statistice naționale li se oferă acces la toate informațiile relevante necesare pentru îndeplinirea acestor sarcini. (2) Statele membre iau măsuri corespunzătoare pentru a se asigura că instituțiile și funcționarii care răspund de raportarea datelor reale către Comisie (Eurostat) și a conturilor publice pe baza cărora sunt întocmite aceste date acționează cu responsabilitate, în conformitate cu principiile prevăzute la articolul 2 din Regulamentul (CE) nr. 223/2009.” |
Articolul 2
Intrarea în vigoare
Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 26 iulie 2010.
Pentru Consiliu
Președintele
S. VANACKERE
(1) JO C 103, 22.4.2010, p. 1.
|
30.7.2010 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 198/5 |
REGULAMENTUL (UE) NR. 680/2010 AL COMISIEI
din 29 iulie 2010
de modificare a Regulamentului (CE) nr. 1580/2007 în ceea ce privește nivelurile de declanșare a taxelor suplimentare pentru mere
COMISIA EUROPEANĂ,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1234/2007 al Consiliului din 22 octombrie 2007 de instituire a unei organizări comune a piețelor agricole și privind dispoziții specifice referitoare la anumite produse agricole („Regulamentul unic OCP”) (1), în special articolul 143 litera (b) coroborat cu articolul 4,
întrucât:
|
(1) |
Regulamentul (CE) nr. 1580/2007 al Comisiei din 21 decembrie 2007 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentelor (CE) nr. 2200/96, (CE) nr. 2201/96 și (CE) nr. 1182/2007 ale Consiliului în sectorul fructelor și legumelor (2) prevede monitorizarea importurilor de produse enumerate în anexa XVII la regulamentul respectiv. Această monitorizare se efectuează în conformitate cu normele prevăzute la articolul 308d din Regulamentul (CEE) nr. 2454/93 al Comisiei din 2 iulie 1993 de stabilire a unor dispoziții de aplicare a Regulamentului (CEE) nr. 2913/92 al Consiliului de instituire a Codului vamal comunitar (3). |
|
(2) |
În scopul aplicării articolului 5 alineatul (4) din Acordul privind agricultura (4) încheiat în cadrul negocierilor comerciale multilaterale din runda Uruguay și pe baza celor mai recente date disponibile pentru 2007, 2008 și 2009, trebuie adaptate nivelurile de declanșare a taxelor suplimentare pentru mere. |
|
(3) |
Prin urmare, Regulamentul (CE) nr. 1580/2007 trebuie modificat în consecință. |
|
(4) |
Măsurile prevăzute de prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului de gestionare a organizării comune a piețelor agricole, |
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Anexa XVII la Regulamentul (CE) nr. 1580/2007 se înlocuiește cu textul din anexa la prezentul regulament.
Articolul 2
Prezentul regulament intră în vigoare în ziua următoare datei publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Se aplică de la 1 septembrie 2010.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 29 iulie 2010.
Pentru Comisie
Președintele
José Manuel BARROSO
(1) JO L 299, 16.11.2007, p. 1.
(2) JO L 350, 31.12.2007, p. 1.
ANEXĂ
„ANEXA XVII
TAXE DE IMPORT SUPLIMENTARE: TITLUL IV CAPITOLUL II SECȚIUNEA 2
Fără a aduce atingere regulilor de interpretare a Nomenclaturii combinate, denumirea mărfurilor se consideră ca având numai o valoare indicativă. Domeniul de aplicare a taxelor suplimentare este determinat, în cadrul prezentei anexe, de domeniul de aplicare a codurilor NC în vigoare la data adoptării prezentului regulament.
|
Număr de ordine |
Cod NC |
Denumirea mărfurilor |
Perioada de aplicare |
Niveluri de declanșare (în tone) |
|
78.0015 |
0702 00 00 |
Tomate |
1 octombrie-31 mai |
1 215 526 |
|
78.0020 |
1 iunie-30 septembrie |
966 429 |
||
|
78.0065 |
0707 00 05 |
Castraveți |
1 mai-31 octombrie |
11 879 |
|
78.0075 |
1 noiembrie-30 aprilie |
18 611 |
||
|
78.0085 |
0709 90 80 |
Anghinare |
1 noiembrie-30 iunie |
8 866 |
|
78.0100 |
0709 90 70 |
Dovlecei |
1 ianuarie-31 decembrie |
55 369 |
|
78.0110 |
0805 10 20 |
Portocale |
1 decembrie-31 mai |
355 386 |
|
78.0120 |
0805 20 10 |
Clementine |
1 noiembrie-sfârșitul lunii februarie |
529 006 |
|
78.0130 |
0805 20 30 0805 20 50 0805 20 70 0805 20 90 |
Mandarine (inclusiv tangerine și satsumas); wilkings și hibrizi similari de citrice |
1 noiembrie-sfârșitul lunii februarie |
96 377 |
|
78.0155 |
0805 50 10 |
Lămâi |
1 iunie-31 decembrie |
329 903 |
|
78.0160 |
1 ianuarie-31 mai |
92 638 |
||
|
78.0170 |
0806 10 10 |
Struguri de masă |
21 iulie-20 noiembrie |
146 510 |
|
78.0175 |
0808 10 80 |
Mere |
1 ianuarie-31 august |
1 262 435 |
|
78.0180 |
1 septembrie-31 decembrie |
95 357 |
||
|
78.0220 |
0808 20 50 |
Pere |
1 ianuarie-30 aprilie |
280 764 |
|
78.0235 |
1 iulie-31 decembrie |
83 435 |
||
|
78.0250 |
0809 10 00 |
Caise |
1 iunie-31 iulie |
49 314 |
|
78.0265 |
0809 20 95 |
Cireșe, altele decât vișinele |
21 mai-10 august |
90 511 |
|
78.0270 |
0809 30 |
Piersici, inclusiv piersici fără puf și nectarine |
11 iunie-30 septembrie |
6 867 |
|
78.0280 |
0809 40 05 |
Prune |
11 iunie-30 septembrie |
57 764 ” |
|
30.7.2010 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 198/7 |
REGULAMENTUL (UE) NR. 681/2010 AL COMISIEI
din 29 iulie 2010
de modificare pentru a 132-a oară a Regulamentului (CE) nr. 881/2002 al Consiliului de instituire a unor măsuri restrictive specifice împotriva anumitor persoane și entități care au legătură cu Osama ben Laden, cu rețeaua Al-Qaida și cu talibanii
COMISIA EUROPEANĂ,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 881/2002 al Consiliului din 27 mai 2002 de instituire a unor măsuri restrictive specifice împotriva anumitor persoane și entități care au legătură cu Osama ben Laden, cu rețeaua Al-Qaida și cu talibanii și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 467/2001 al Consiliului de interzicere a exportului anumitor mărfuri și servicii către Afganistan, de întărire a interdicției de zbor și de extindere a înghețării fondurilor și a altor resurse financiare în ceea ce îi privește pe talibanii din Afganistan (1), în special articolul 7 alineatul (1) litera (a) și articolul 7a alineatul (1) (2),
întrucât:
|
(1) |
Anexa I la Regulamentul (CE) nr. 881/2002 enumeră persoanele, grupurile și entitățile cărora li se aplică înghețarea fondurilor și a resurselor economice, în temeiul regulamentului menționat anterior. |
|
(2) |
La 19 iulie 2010, Comitetul pentru sancțiuni al Consiliului de Securitate al Organizației Națiunilor Unite a hotărât să adauge numele a patru persoane fizice din lista persoanelor, grupurilor și entităților cărora li se aplică înghețarea fondurilor și a resurselor economice. |
|
(3) |
Anexa I la Regulamentul (CE) nr. 881/2002 ar trebui să se modifice după cum urmează: |
|
(4) |
În scopul de a garanta eficacitatea măsurilor prevăzute de prezentul regulament, este necesar ca acesta să intre în vigoare imediat, |
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Anexa I la Regulamentul (CE) nr. 881/2002 se modifică în conformitate cu anexa la prezentul regulament.
Articolul 2
Prezentul regulament intră în vigoare la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 29 iulie 2010.
Pentru Comisie,
pentru președinte
Karel KOVANDA
Director general interimar pentru relații externe
(1) JO L 139, 29.5.2002, p. 9.
(2) Articolul 7a a fost introdus prin Regulamentul (UE) nr. 1286/2009 al Consiliului (JO L 346, 23.12.2009, p. 42).
ANEXĂ
Anexa I la Regulamentul (CE) nr. 881/2002 se modifică după cum urmează:
Următoarele mențiuni se adaugă la rubrica „Persoane fizice”:
|
(1) |
„Amir Abdullah (alias Amir Abdullah Sahib). Adresă: Karachi, Pakistan. Data nașterii: aproximativ 1972. Locul nașterii: provincia Paktika, Afganistan. Cetățenia: afgană. Data desemnării menționată la articolul 2a alineatul (4) litera (b): 20.7.2010.” |
|
(2) |
„Anwar Nasser Abdulla Al-Aulaqi (alias (a) Anwar al-Aulaqi, (b) Anwar al-Awlaki, (c) Anwar al-Awlaqi, (d) Anwar Nasser Aulaqi, (e) Anwar Nasser Abdullah Aulaqi, (f) Anwar Nasser Abdulla Aulaqi). Data nașterii: (a) 21.4.1971, (b) 22.4.1971. Locul nașterii: Las Cruces, New Mexico, Statele Unite ale Americii. Cetățenia: (a) americană, (b) yemenită. Alte informații: se ascunde în Yemen din decembrie 2007. Data desemnării menționată la articolul 2a alineatul (4) litera (b): 20.7.2010.” |
|
(3) |
„Nasiruddin Haqqani (alias (a) Naseer Haqqani, (b) Dr. Naseer Haqqani, (c) Nassir Haqqani, (d) Nashir Haqqani, (e) Naseruddin, (f) Dr. Alim Ghair). Adresă: Pakistan. Data nașterii: aproximativ 1970-1973. Locul nașterii: Afganistan. Cetățenia: afgană. Alte informații: asociat al Rețelei Haqqani, care funcționează în Waziristanul de Nord în zonele tribale din Pakistan administrate la nivel federal. Data desemnării menționată la articolul 2a alineatul (4) litera (b): 20.7.2010.” |
|
(4) |
„Gul Agha Ishakzai (alias (a) Mullah Gul Agha, (b) Mullah Gul Agha Akhund, (c) Hidayatullah, (d) Haji Hidayatullah, (e) Hayadatullah). Adresă: Pakistan. Data nașterii: aproximativ 1972. Locul nașterii: Band-e-Timor, Kandahar, Afganistan. Alte informații: este parte a unui consiliu taliban creat recent, care coordonează colectarea zakat-ului (impozit islamic) din provincia Baluchistan, Pakistan. Data desemnării menționată la articolul 2a alineatul (4) litera (b): 20.7.2010.” |
|
30.7.2010 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 198/9 |
REGULAMENTUL (UE) NR. 682/2010 AL COMISIEI
din 29 iulie 2010
de stabilire a valorilor forfetare de import pentru fixarea prețului de intrare pentru anumite fructe și legume
COMISIA EUROPEANĂ,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1234/2007 al Consiliului din 22 octombrie 2007 de instituire a unei organizări comune a piețelor agricole și privind dispoziții specifice referitoare la anumite produse agricole (Regulamentul unic OCP) (1),
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1580/2007 al Comisiei din 21 decembrie 2007 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentelor (CE) nr. 2200/96, (CE) nr. 2201/96 și (CE) nr. 1182/2007 ale Consiliului în sectorul fructelor și legumelor (2), în special articolul 138 alineatul (1),
întrucât:
Regulamentul (CE) nr. 1580/2007 prevede, ca urmare a rezultatelor negocierilor comerciale multilaterale din Runda Uruguay, criteriile pentru stabilirea de către Comisie a valorilor forfetare de import din țări terțe pentru produsele și perioadele menționate în partea A din anexa XV la regulamentul respectiv,
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Valorile forfetare de import prevăzute la articolul 138 din Regulamentul (CE) nr. 1580/2007 se stabilesc în anexa la prezentul regulament.
Articolul 2
Prezentul regulament intră în vigoare la 30 iulie 2010.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 29 iulie 2010.
Pentru Comisie, pentru președinte
Jean-Luc DEMARTY
Director general pentru agricultură și dezvoltare rurală
ANEXĂ
Valorile forfetare de import pentru determinarea prețului de intrare pentru anumite fructe și legume
|
(EUR/100 kg) |
||
|
Cod NC |
Codul țărilor terțe (1) |
Valoare forfetară de import |
|
0702 00 00 |
MK |
36,4 |
|
TR |
105,8 |
|
|
ZZ |
71,1 |
|
|
0707 00 05 |
TR |
105,8 |
|
ZZ |
105,8 |
|
|
0709 90 70 |
TR |
117,1 |
|
ZZ |
117,1 |
|
|
0805 50 10 |
AR |
97,9 |
|
UY |
81,1 |
|
|
ZA |
110,2 |
|
|
ZZ |
96,4 |
|
|
0806 10 10 |
AR |
137,6 |
|
CL |
96,0 |
|
|
EG |
142,7 |
|
|
IL |
126,4 |
|
|
MA |
162,9 |
|
|
TR |
137,7 |
|
|
ZA |
90,0 |
|
|
ZZ |
127,6 |
|
|
0808 10 80 |
AR |
82,5 |
|
BR |
79,6 |
|
|
CA |
98,9 |
|
|
CL |
96,5 |
|
|
CN |
81,6 |
|
|
MA |
54,2 |
|
|
NZ |
111,5 |
|
|
US |
105,5 |
|
|
UY |
111,6 |
|
|
ZA |
103,8 |
|
|
ZZ |
92,6 |
|
|
0808 20 50 |
AR |
72,9 |
|
CL |
129,6 |
|
|
ZA |
107,0 |
|
|
ZZ |
103,2 |
|
|
0809 10 00 |
TR |
187,6 |
|
ZZ |
187,6 |
|
|
0809 20 95 |
TR |
250,6 |
|
ZZ |
250,6 |
|
|
0809 30 |
TR |
171,9 |
|
ZZ |
171,9 |
|
|
0809 40 05 |
BA |
64,1 |
|
IL |
161,4 |
|
|
TR |
126,3 |
|
|
XS |
74,4 |
|
|
ZZ |
106,6 |
|
(1) Nomenclatorul țărilor, astfel cum este stabilit prin Regulamentul (CE) nr. 1833/2006 al Comisiei (JO L 354, 14.12.2006, p. 19). Codul „ ZZ ” reprezintă „alte origini”.
|
30.7.2010 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 198/11 |
REGULAMENTUL (UE) NR. 683/2010 AL COMISIEI
din 29 iulie 2010
de stabilire a reducerii maxime a taxei la importul de porumb în cadrul licitației prevăzute de Regulamentul (UE) nr. 462/2010
COMISIA EUROPEANĂ,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1234/2007 al Consiliului din 22 octombrie 2007 de instituire a unei organizări comune a piețelor agricole și privind dispoziții specifice referitoare la anumite produse agricole („Regulamentul unic OCP”) (1), în special articolul 144 alineatul (1), coroborat cu articolul 4,
întrucât:
|
(1) |
În conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 462/2010 al Comisiei (2), s-a deschis o licitație pentru reducerea maximă a taxei la importul de porumb provenind din țări terțe în Spania. |
|
(2) |
În conformitate cu articolul 8 din Regulamentul (CE) nr. 1296/2008 al Comisiei din 18 decembrie 2008 privind stabilirea normelor de aplicare a contingentelor tarifare la importul de porumb și de sorg în Spania și, respectiv, de porumb în Portugalia (3), Comisia poate decide, conform procedurii prevăzute la articolul 195 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1234/2007, stabilirea unei reduceri maxime a taxei la import. Pentru stabilirea acestei reduceri, trebuie să se țină cont în special de criteriile prevăzute la articolele 7 și 8 din Regulamentul (CE) nr. 1296/2008. |
|
(3) |
Contractul se atribuie oricărui ofertant a cărui ofertă este mai mică sau egală cu reducerea maximă a taxei la import. |
|
(4) |
Comitetul de gestionare a organizării comune a piețelor agricole nu a emis niciun aviz în termenul stabilit de președinte, |
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Pentru ofertele comunicate în perioada 16 iulie-29 iulie 2010 în cadrul licitației prevăzute de Regulamentul (UE) nr. 462/2010, reducerea maximă a taxei la importul de porumb este stabilită la 5,50 EUR/t pentru o cantitate maximă globală de 49 000 t.
Articolul 2
Prezentul regulament intră în vigoare la 30 iulie 2010.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 29 iulie 2010.
Pentru Comisie, pentru președinte
Jean-Luc DEMARTY
Director general pentru agricultură și dezvoltare rurală
(1) JO L 299, 16.11.2007, p. 1.
|
30.7.2010 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 198/12 |
REGULAMENTUL (UE) NR. 684/2010 AL COMISIEI
din 29 iulie 2010
de stabilire a reducerii maxime a taxei la importul de porumb în cadrul licitației prevăzute de Regulamentul (UE) nr. 463/2010
COMISIA EUROPEANĂ,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1234/2007 al Consiliului din 22 octombrie 2007 de instituire a unei organizări comune a piețelor agricole și privind dispoziții specifice referitoare la anumite produse agricole („Regulamentul unic OCP”) (1), în special articolul 144 alineatul (1), coroborat cu articolul 4,
întrucât:
|
(1) |
În conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 463/2010 al Comisiei (2), s-a deschis o licitație pentru reducerea maximă a taxei la importul de porumb provenind din țări terțe în Portugalia. |
|
(2) |
În conformitate cu articolul 8 din Regulamentul (CE) nr. 1296/2008 al Comisiei din 18 decembrie 2008 privind stabilirea normelor de aplicare a contingentelor tarifare la importul de porumb și de sorg în Spania și, respectiv, de porumb în Portugalia (3), Comisia poate decide, conform procedurii prevăzute la articolul 195 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1234/2007, stabilirea unei reduceri maxime a taxei la import. Pentru stabilirea acestei reduceri, trebuie să se țină cont în special de criteriile prevăzute la articolele 7 și 8 din Regulamentul (CE) nr. 1296/2008. |
|
(3) |
Contractul se atribuie oricărui ofertant a cărui ofertă este mai mică sau egală cu reducerea maximă a taxei la import. |
|
(4) |
Comitetul de gestionare a organizării comune a piețelor agricole nu a emis niciun aviz în termenul stabilit de președinte, |
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Pentru ofertele comunicate în perioada 16 iulie-29 iulie 2010 în cadrul licitației prevăzute de Regulamentul (UE) nr. 463/2010, reducerea maximă a taxei la importul de porumb este stabilită la 6,25 EUR/t pentru o cantitate maximă globală de 63 000 t.
Articolul 2
Prezentul regulament intră în vigoare la 30 iulie 2010.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 29 iulie 2010.
Pentru Comisie, pentru președinte
Jean-Luc DEMARTY
Director general pentru agricultură și dezvoltare rurală
(1) JO L 299, 16.11.2007, p. 1.