ISSN 1830-3625

doi:10.3000/18303625.L_2010.197.ron

Jurnalul Oficial

al Uniunii Europene

L 197

European flag  

Ediţia în limba română

Legislaţie

Anul 53
29 iulie 2010


Cuprins

 

II   Acte fără caracter legislativ

Pagina

 

 

REGULAMENTE

 

*

Regulamentul (UE) nr. 675/2010 al Comisiei din 28 iulie 2010 de înregistrare a unei denumiri în Registrul de specialități tradiționale garantate [Traditionally Farmed Gloucestershire Old Spots Pork (STG)]

1

 

 

Regulamentul (UE) nr. 676/2010 al Comisiei din 28 iulie 2010 de stabilire a valorilor forfetare de import pentru fixarea prețului de intrare pentru anumite fructe și legume

3

 

 

Regulamentul (UE) nr. 677/2010 al Comisiei din 28 iulie 2010 privind eliberarea licențelor de import pentru cererile depuse pentru perioada 1 iulie 2010-30 iunie 2011 în cadrul contingentului tarifar deschis prin Regulamentul (CE) nr. 748/2008 pentru mușchiulețul congelat de vită și mânzat

5

 

 

Regulamentul (UE) nr. 678/2010 al Comisiei din 28 iulie 2010 de modificare a Regulamentului (UE) nr. 626/2010 de stabilire a taxelor de import în sectorul cerealelor începând cu 16 iulie 2010

6

 

 

DECIZII

 

 

2010/418/UE

 

*

Decizia Comisiei din 17 iunie 2010 de stabilire a contribuției financiare a Uniunii la cheltuielile efectuate în contextul măsurilor de urgență luate pentru a combate boala limbii albastre în Spania în 2004 și 2005 [notificată cu numărul C(2010) 3804]

9

 

 

2010/419/UE

 

*

Decizia Comisiei din 28 iulie 2010 de prelungire a autorizației de continuare a comercializării produselor care conțin, constau în sau sunt produse din porumb modificat genetic Bt11 (SYN-BTØ11-1), de autorizare a alimentelor și a ingredientelor alimentare care conțin sau constau în porumb dinte-de-cal Bt11 (SYN-BTØ11-1) în temeiul Regulamentului (CE) nr. 1829/2003 al Parlamentului European și al Consiliului și de abrogare a Deciziei 2004/657/CE [notificată cu numărul C(2010) 5129]  ( 1 )

11

 

 

2010/420/UE

 

*

Decizia Comisiei din 28 iulie 2010 de autorizare a introducerii pe piață a produselor care conțin, constau în sau sunt produse din porumb modificat genetic MON89034xNK603 (MON-89Ø34-3xMON-ØØ6Ø3-6) în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 1829/2003 al Parlamentului European și al Consiliului [notificată cu numărul C(2010) 5133]  ( 1 )

15

 

 

Rectificări

 

*

Rectificare la Decizia Consiliului din 26 iulie 2010 privind adoptarea de măsuri restrictive împotriva Iranului și de abrogare a Poziției comune 2007/140/PESC (JO L 195, 27.7.2010)

19

 

*

Rectificare la Decizia 2009/568/CE a Comisiei din 9 iulie 2009 de stabilire a criteriilor ecologice de acordare a etichetei ecologice comunitare pentru hârtia absorbantă (JO L 197, 29.7.2009)

19

 


 

(1)   Text cu relevanță pentru SEE

RO

Actele ale căror titluri sunt tipărite cu caractere drepte sunt acte de gestionare curentă adoptate în cadrul politicii agricole şi care au, în general, o perioadă de valabilitate limitată.

Titlurile celorlalte acte sunt tipărite cu caractere aldine şi sunt precedate de un asterisc.


II Acte fără caracter legislativ

REGULAMENTE

29.7.2010   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 197/1


REGULAMENTUL (UE) NR. 675/2010 AL COMISIEI

din 28 iulie 2010

de înregistrare a unei denumiri în Registrul de specialități tradiționale garantate [Traditionally Farmed Gloucestershire Old Spots Pork (STG)]

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (CE) nr. 509/2006 al Consiliului din 20 martie 2006 privind specialitățile tradiționale garantate din produse agricole și alimentare (1), în special articolul 9 alineatul (4) primul paragraf,

întrucât:

(1)

În conformitate cu articolul 8 alineatul (2) primul paragraf din Regulamentul (CE) nr. 509/2006 și în temeiul articolului 19 alineatul (3) din regulamentul respectiv, cererea de înregistrare a denumirii „Traditionally Farmed Gloucestershire Old Spots Pork” depusă de Regatul Unit a fost publicată în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene  (2).

(2)

Deoarece Comisiei nu i s-a transmis nicio declarație de opoziție în conformitate cu articolul 9 din Regulamentul (CE) nr. 509/2006, această denumire trebuie așadar înregistrată.

(3)

Prin cererea respectivă s-a solicitat de asemenea protecția prevăzută la articolul 13 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 509/2006. Este necesar să se acorde această protecție denumirii „Traditionally Farmed Gloucestershire Old Spots Pork” în măsura în care, în absența unei opoziții, nu s-a demonstrat că numele este utilizat în mod legal, notoriu și semnificativ din punct de vedere economic pentru produse agricole sau alimentare similare,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Se înregistrează denumirea care figurează în anexa la prezentul regulament.

Se aplică protecția prevăzută la articolul 13 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 509/2006.

Articolul 2

Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 28 iulie 2010.

Pentru Comisie

Președintele

José Manuel BARROSO


(1)  JO L 93, 31.3.2006, p. 1.

(2)  JO C 238, 3.10.2009, p. 8.


ANEXĂ

Produse destinate consumului uman enumerate în anexa I la tratat:

Clasa 1.1.   Carne proaspătă (și organe comestibile)

REGATUL UNIT

Traditionally Farmed Gloucestershire Old Spots Pork (STG)

Utilizarea denumirii este rezervată.


29.7.2010   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 197/3


REGULAMENTUL (UE) NR. 676/2010 AL COMISIEI

din 28 iulie 2010

de stabilire a valorilor forfetare de import pentru fixarea prețului de intrare pentru anumite fructe și legume

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1234/2007 al Consiliului din 22 octombrie 2007 de instituire a unei organizări comune a piețelor agricole și privind dispoziții specifice referitoare la anumite produse agricole (Regulamentul unic OCP) (1),

având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1580/2007 al Comisiei din 21 decembrie 2007 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentelor (CE) nr. 2200/96, (CE) nr. 2201/96 și (CE) nr. 1182/2007 ale Consiliului în sectorul fructelor și legumelor (2), în special articolul 138 alineatul (1),

întrucât:

Regulamentul (CE) nr. 1580/2007 prevede, ca urmare a rezultatelor negocierilor comerciale multilaterale din Runda Uruguay, criteriile pentru stabilirea de către Comisie a valorilor forfetare de import din țări terțe pentru produsele și perioadele menționate în partea A din anexa XV la regulamentul respectiv,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Valorile forfetare de import prevăzute la articolul 138 din Regulamentul (CE) nr. 1580/2007 se stabilesc în anexa la prezentul regulament.

Articolul 2

Prezentul regulament intră în vigoare la 29 iulie 2010.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 28 iulie 2010.

Pentru Comisie, pentru președinte

Jean-Luc DEMARTY

Director general pentru agricultură și dezvoltare rurală


(1)  JO L 299, 16.11.2007, p. 1.

(2)  JO L 350, 31.12.2007, p. 1.


ANEXĂ

Valorile forfetare de import pentru determinarea prețului de intrare pentru anumite fructe și legume

(EUR/100 kg)

Cod NC

Codul țărilor terțe (1)

Valoare forfetară de import

0702 00 00

MK

31,8

TR

105,8

ZZ

68,8

0707 00 05

TR

105,8

ZZ

105,8

0709 90 70

TR

106,3

ZZ

106,3

0805 50 10

AR

92,4

UY

83,6

ZA

102,8

ZZ

92,9

0806 10 10

AR

137,6

CL

75,2

EG

142,7

IL

126,4

MA

161,7

TR

151,2

ZA

90,0

ZZ

126,4

0808 10 80

AR

160,0

BR

80,4

CA

98,9

CL

100,8

CN

81,7

MA

54,2

NZ

111,8

US

108,8

UY

111,6

ZA

93,6

ZZ

100,2

0808 20 50

AR

70,4

CL

157,1

NZ

130,0

ZA

103,2

ZZ

115,2

0809 10 00

TR

186,4

ZZ

186,4

0809 20 95

TR

220,4

US

520,8

ZZ

370,6

0809 30

TR

176,9

ZZ

176,9

0809 40 05

BA

62,2

IL

162,2

TR

126,3

XS

74,4

ZZ

106,3


(1)  Nomenclatorul țărilor, astfel cum este stabilit prin Regulamentul (CE) nr. 1833/2006 al Comisiei (JO L 354, 14.12.2006, p. 19). Codul „ZZ” reprezintă „alte origini”.


29.7.2010   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 197/5


REGULAMENTUL (UE) NR. 677/2010 AL COMISIEI

din 28 iulie 2010

privind eliberarea licențelor de import pentru cererile depuse pentru perioada 1 iulie 2010-30 iunie 2011 în cadrul contingentului tarifar deschis prin Regulamentul (CE) nr. 748/2008 pentru mușchiulețul congelat de vită și mânzat

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1234/2007 al Consiliului din 22 octombrie 2007 de instituire a unei organizări comune a piețelor agricole și privind dispoziții specifice referitoare la anumite produse agricole („Regulamentul unic OCP”) (1),

având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1301/2006 al Comisiei din 31 august 2006 de stabilire a normelor comune pentru administrarea contingentelor tarifare de import pentru produsele agricole gestionate printr-un sistem de licențe de import (2), în special articolul 7 alineatul (2),

întrucât:

(1)

Regulamentul (CE) nr. 748/2008 al Comisiei din 30 iulie 2008 privind deschiderea și modul de gestionare a unui contingent tarifar de import pentru mușchiulețul congelat de vită și mânzat ce intră sub incidența codului NC 0206 29 91 (3) a deschis un contingent tarifar de import pentru importul de produse din sectorul cărnii de vită și mânzat.

(2)

Cantitățile care fac obiectul cererilor de licențe de import depuse pentru perioada 1 iulie 2010-30 iunie 2011 sunt superioare cantităților disponibile. Prin urmare, este necesar să se determine în ce măsură se pot elibera licențele de import, stabilindu-se coeficientul de atribuire care urmează să fie aplicat cantităților solicitate,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Cererilor de licențe de import aferente contingentului cu numărul de ordine 09.4020 și depuse pentru perioada 1 iulie 2010-30 iunie 2011 în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 748/2008 li se aplică un coeficient de atribuire de 53,747872 %.

Articolul 2

Prezentul regulament intră în vigoare la 29 iulie 2010.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 28 iulie 2010.

Pentru Comisie, pentru președinte

Jean-Luc DEMARTY

Director general pentru agricultură și dezvoltare rurală


(1)  JO L 299, 16.11.2007, p. 1.

(2)  JO L 238, 1.9.2006, p. 13.

(3)  JO L 202, 31.7.2008, p. 28.


29.7.2010   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 197/6


REGULAMENTUL (UE) NR. 678/2010 AL COMISIEI

din 28 iulie 2010

de modificare a Regulamentului (UE) nr. 626/2010 de stabilire a taxelor de import în sectorul cerealelor începând cu 16 iulie 2010

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1234/2007 al Consiliului din 22 octombrie 2007 de instituire a unei organizări comune a piețelor agricole și privind dispoziții specifice referitoare la anumite produse agricole („Regulamentul unic OCP”) (1),

având în vedere Regulamentul (UE) nr. 642/2010 al Comisiei din 20 iulie 2010 privind normele de aplicare a Regulamentului (CE) nr. 1234/2007 al Consiliului în ceea ce privește taxele la import în sectorul cerealelor (2), în special articolul 2 alineatul (1),

întrucât:

(1)

Taxele de import în sectorul cerealelor aplicabile începând cu 16 iulie 2010 au fost stabilite de Regulamentul (UE) nr. 626/2010 al Comisiei (3).

(2)

Având în vedere că media calculată a taxelor de import prezintă o diferență de 5 EUR/t față de taxa stabilită, trebuie să se efectueze ajustarea corespunzătoare a taxelor de import stabilite de Regulamentul (UE) nr. 626/2010.

(3)

Este necesară modificarea, în consecință, a Regulamentului (UE) nr. 626/2010,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Anexele I și II la Regulamentul (UE) nr. 626/2010 se înlocuiesc cu textul din anexa la prezentul regulament.

Articolul 2

Prezentul regulament intră în vigoare la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Se aplică de la 29 iulie 2010.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 28 iulie 2010.

Pentru Comisie, pentru președinte

Jean-Luc DEMARTY

Director general pentru agricultură și dezvoltare rurală


(1)  JO L 299, 16.11.2007, p. 1.

(2)  JO L 187, 21.7.2010, p. 5.

(3)  JO L 182, 16.7.2010, p. 9.


ANEXA I

Taxe la import pentru produsele menționate la articolul 136 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 1234/2007 aplicabile de la 29 iulie 2010

Cod NC

Descrierea mărfurilor

Taxa la import (1)

(în EUR/t)

1001 10 00

GRÂU dur de calitate superioară

0,00

de calitate medie

0,00

de calitate inferioară

0,00

1001 90 91

GRÂU comun, pentru sămânță

0,00

ex 1001 90 99

GRÂU comun de calitate superioară, altul decât pentru sămânță

0,00

1002 00 00

SECARĂ

31,78

1005 10 90

PORUMB pentru sămânță, altul decât hibrid

8,66

1005 90 00

PORUMB, altul decât pentru sămânță (2)

8,66

1007 00 90

SORG cu boabe, altul decât hibrid, destinat însămânțării

31,78


(1)  Pentru mărfurile care intră în Uniune prin Oceanul Atlantic sau prin Canalul de Suez, importatorul poate beneficia, în aplicarea articolului 2 alineatul (4) din Regulamentul (UE) nr. 642/2010 al Comisiei, de o reducere a taxelor, în valoare de:

3 EUR/t, dacă portul de descărcare a mărfurilor se află la Marea Mediterană sau la Marea Neagră,

2 EUR/t, dacă portul de descărcare se află în Danemarca, Estonia, Irlanda, Letonia, Lituania, Polonia, Finlanda, Suedia, Regatul Unit sau pe coasta atlantică a Peninsulei Iberice.

(2)  Importatorul poate beneficia de o reducere forfetară de 24 EUR/t atunci când sunt îndeplinite condițiile stabilite la articolul 3 din Regulamentul (UE) nr. 642/2010 al Comisiei.


ANEXA II

Elemente pentru calcularea taxelor prevăzute în anexa I

15.7.2010-27.7.2010

1.

Valori medii pentru perioada de referință menționată la articolul 2 alineatul (2) din Regulamentul (UE) nr. 642/2010:

(EUR/t)

 

Grâu comun (1)

Porumb

Grâu dur de calitate superioară

Grâu dur de calitate medie (2)

Grâu dur de calitate inferioară (3)

Orz

Bursa

Minnéapolis

Chicago

Cotația

176,76

115,21

Prețul FOB USA

139,42

129,42

109,42

72,45

Primă pentru Golf

12,67

Primă pentru Marile Lacuri

22,79

2.

Valori medii pentru perioada de referință menționată la articolul 2 alineatul (2) din Regulamentul (UE) nr. 642/2010:

Taxă de navlu: Golful Mexic–Rotterdam:

20,50 EUR/t

Taxă de navlu: Marile Lacuri–Rotterdam:

50,14 EUR/t


(1)  Primă pozitivă încorporată de 14 EUR/t [articolul 5 alineatul (3) din Regulamentul (UE) nr. 642/2010].

(2)  Primă negativă de 10 EUR/t [articolul 5 alineatul (3) din Regulamentul (UE) nr. 642/2010].

(3)  Primă negativă de 30 EUR/t [articolul 5 alineatul (3) din Regulamentul (UE) nr. 642/2010].


DECIZII

29.7.2010   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 197/9


DECIZIA COMISIEI

din 17 iunie 2010

de stabilire a contribuției financiare a Uniunii la cheltuielile efectuate în contextul măsurilor de urgență luate pentru a combate boala limbii albastre în Spania în 2004 și 2005

[notificată cu numărul C(2010) 3804]

(Numai textul în limba spaniolă este autentic)

(2010/418/UE)

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Decizia 2009/470/CE a Consiliului din 25 mai 2009 privind anumite cheltuieli în domeniul veterinar (1), în special articolul 3 alineatul (4),

întrucât:

(1)

În 2004 și 2005, în Spania au apărut focare de boală a limbii albastre. Apariția acestei boli a reprezentat un risc serios pentru șeptelul Uniunii.

(2)

Decizia 2005/650/CE a Comisiei din 13 septembrie 2005 privind o contribuție financiară comunitară în contextul măsurilor de urgență luate pentru combaterea bolii limbii albastre în Spania în 2004 și 2005 (2) a acordat Spaniei din partea Comunității o contribuție financiară la cheltuielile efectuate în contextul măsurilor de urgență luate pentru combaterea bolii limbii albastre în 2004 și 2005.

(3)

Decizia respectivă a prevăzut acordarea unei prime tranșe de 2 500 000 EUR, sub rezerva rezultatelor inspecțiilor efectuate de Comisie la fața locului.

(4)

În temeiul articolului 6 alineatul (2) din respectiva decizie, restul sumei reprezentând contribuția financiară a Uniunii urmează să fie plătit pe baza cererii depuse în termen de 60 de zile de la decizia respectivă. Spania a depus cererea respectivă la data de 11 noiembrie 2005.

(5)

În temeiul articolului 4 alineatul (2) din Decizia 2005/650/CE, restul sumei reprezentând contribuția financiară a Uniunii ar trebui stabilit acum prin intermediul unei decizii a Comisiei care urmează să fie adoptată în conformitate cu procedura de la articolul 40 din Decizia 2009/470/CE.

(6)

Rezultatele inspecțiilor efectuate de către Comisie în conformitate cu articolul 7 din Decizia 2005/650/CE și condițiile de acordare a contribuțiilor financiare ale Uniunii arată că valoarea totală a cheltuielilor prezentate nu poate fi recunoscută ca fiind eligibilă.

(7)

Observațiile Comisiei, metoda de calcul a cheltuielilor eligibile și concluziile finale au fost comunicate Spaniei, într-o scrisoare din data de 1 iulie 2009.

(8)

Având în vedere cele de mai sus, este momentul să fie stabilită valoarea totală a contribuției financiare a Uniunii la cheltuielile eligibile efectuate, legate de eradicarea și supravegherea bolii limbii albastre în Spania în 2004 și 2005.

(9)

Măsurile prevăzute în prezenta decizie sunt conforme cu avizul Comitetului permanent pentru lanțul alimentar și sănătatea animală,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

Contribuția financiară acordată de Uniune Spaniei

Contribuția financiară totală a Uniunii la cheltuielile legate de eradicarea bolii limbii albastre în Spania în 2004 și 2005 în conformitate cu Decizia 2005/650/CE este stabilită la 2 850 183,00 EUR.

Articolul 2

Modalități de plată

Restul sumei reprezentând contribuția financiară a Uniunii se stabilește la 350 183,00 EUR.

Articolul 3

Destinatar

Prezenta decizie se adresează Regatului Spaniei.

Adoptată la Bruxelles, 17 iunie 2010.

Pentru Comisie

John DALLI

Membru al Comisiei


(1)  JO L 155, 18.6.2009, p. 30.

(2)  JO L 238, 15.9.2005, p. 19.


29.7.2010   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 197/11


DECIZIA COMISIEI

din 28 iulie 2010

de prelungire a autorizației de continuare a comercializării produselor care conțin, constau în sau sunt produse din porumb modificat genetic Bt11 (SYN-BTØ11-1), de autorizare a alimentelor și a ingredientelor alimentare care conțin sau constau în porumb dinte-de-cal Bt11 (SYN-BTØ11-1) în temeiul Regulamentului (CE) nr. 1829/2003 al Parlamentului European și al Consiliului și de abrogare a Deciziei 2004/657/CE

[notificată cu numărul C(2010) 5129]

(Numai textul în limba franceză este autentic)

(Text cu relevanță pentru SEE)

(2010/419/UE)

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1829/2003 al Parlamentului European și al Consiliului din 22 septembrie 2003 privind produsele alimentare și furajele modificate genetic (1), în special articolul 7 alineatul (3), articolul 11 alineatul (3), articolul 19 alineatul (3) și articolul 23 alineatul (3),

întrucât:

(1)

La 17 aprilie 2007, Syngenta Seeds SAS, în numele Syngenta Crop Protection AG, a adresat Comisiei o cerere, în conformitate cu articolele 5, 11, 17 și 23 din Regulamentul (CE) nr. 1829/2003, de prelungire a autorizației de continuare a comercializării alimentelor și ingredientelor alimentare existente produse din porumb Bt11 (inclusiv aditivi alimentari), de prelungire a autorizației de continuare a comercializării furajelor existente care conțin, constau în sau sunt produse din porumb Bt11 (inclusiv aditivi furajeri și materii prime furajere) și a produselor, altele decât alimentele sau furajele, care conțin sau constau în porumb Bt11, cu excepția porumbului destinat cultivării („cererea”), care au fost notificate în prealabil în conformitate cu articolul 8 alineatul (1) literele (a) și (b) și cu articolul 20 alineatul (1) literele (a) și (b) din regulamentul respectiv. Cererea se referă și la prelungirea autorizației de introducere pe piață a alimentelor și a ingredientelor alimentare autorizate prin Decizia 2004/657/CE a Comisiei din 19 mai 2004 de autorizare a introducerii pe piață a porumbului dulce din porumb modificat genetic linia Bt11 ca aliment nou sau ingredient alimentar nou în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 258/97 al Parlamentului European și al Consiliului (2). În cererea sa, Syngenta Seeds SAS a cerut, de asemenea, autorizarea alimentelor și ingredientelor alimentare care conțin sau constau în porumb dinte-de-cal Bt11, care nu au fost niciodată autorizate în Uniune.

(2)

La 17 februarie 2009, Autoritatea Europeană pentru Siguranța Alimentară („EFSA”) a emis un aviz favorabil (3), în conformitate cu articolul 6 și articolul 18 din Regulamentul (CE) nr. 1829/2003, a concluzionat că informațiile noi furnizate în cerere și recenzia datelor din literatura de specialitate publicată după avizul științific anterior al EFSA referitor la porumbul Bt11 (4) nu aduc schimbări și a confirmat concluzia anterioară conform căreia porumbul Bt11 este la fel de sigur ca și omologul său nemodificat genetic, fiind puțin probabil ca acesta să cauzeze efecte adverse asupra sănătății umane și animale sau asupra mediului în contextul utilizărilor prevăzute, acest lucru fiind valabil și pentru produsele care fac obiectul cererii.

(3)

În avizul său, EFSA a luat în considerare toate întrebările și problemele specifice semnalate de statele membre în cadrul consultării autorităților naționale competente, astfel cum se prevede la articolul 6 alineatul (4) și la articolul 18 alineatul (4) din Regulamentul (CE) nr. 1829/2003.

(4)

În avizul său, EFSA a concluzionat, de asemenea, că planul de monitorizare a mediului, constând într-un plan general de supraveghere prezentat de solicitant, este în conformitate cu utilizarea prevăzută a produselor.

(5)

Având în vedere cele de mai sus, faptul că societatea Syngenta Crop Protection AG, Elveția, care a preluat Syngenta Seeds AG, destinatara Deciziei 2004/657/CE, este aceeași persoană juridică în numele căreia solicitantul a cerut prelungirea autorizației, că aceasta a confirmat că domeniul de aplicare a cererii sale include într-adevăr și cererea de autorizare a alimentelor și ingredientelor alimentare care conțin sau constau în porumb dinte-de-cal Bt11, precum și că intenționează să solicite prelungirea autorizației pentru produsele care fac obiectul Deciziei 2004/657/CE înainte de expirarea autorizației menționate în decizia respectivă, astfel încât să poată fi adoptată o singură decizie care să cuprindă aceste produse și care să între în vigoare la aceeași dată, ar trebui acordate prelungirea autorizației de continuare a comercializării produselor existente, prelungirea autorizației pentru alimentele și ingredientele alimentare care conțin, constau în sau sunt produse din porumb dulce Bt11 (porumb dulce proaspăt sau în conservă), precum și autorizația pentru alimentele și ingredientele alimentare care conțin sau constau în porumb dinte-de-cal Bt11. Prin urmare, Decizia 2004/657/CE ar trebui abrogată.

(6)

Ar trebui alocat un identificator unic fiecărui OMG, în conformitate cu dispozițiile Regulamentului (CE) nr. 65/2004 al Comisiei din 14 ianuarie 2004 de stabilire a unui sistem de elaborare și alocare a unor identificatori unici pentru organismele modificate genetic (5).

(7)

Pe baza avizului emis de EFSA, pentru alimentele, ingredientele alimentare și furajele care conțin, constau în sau sunt produse din porumb Bt11 nu sunt necesare alte cerințe specifice de etichetare decât cele prevăzute la articolul 13 alineatul (1) și la articolul 25 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1829/2003. Cu toate acestea, pentru a asigura utilizarea produselor în limitele autorizației acordate prin prezenta decizie, etichetarea furajelor care conțin sau constau în OMG-uri și a altor produse decât cele alimentare și furajele, care conțin sau constau în OMG-uri pentru care se solicită prelungirea autorizației, trebuie completată cu o indicație clară care să specifice că este interzisă folosirea produselor în cauză pentru cultivare.

(8)

Titularul autorizației ar trebui să prezinte rapoarte anuale cu privire la punerea în aplicare și la rezultatele activităților stabilite în planul de monitorizare privind efectele asupra mediului. Rezultatele respective ar trebui să fie prezentate în conformitate cu Decizia 2009/770/CE a Comisiei din 13 octombrie 2009 de stabilire a formularelor standard de raportare pentru prezentarea rezultatelor monitorizării privind diseminarea deliberată în mediu a organismelor modificate genetic, ca produse sau componente ale produselor, în vederea introducerii pe piață, în temeiul Directivei 2001/18/CE a Parlamentului European și a Consiliului (6).

(9)

Avizul EFSA nu justifică impunerea unor condiții sau restricții specifice pentru introducerea pe piață și/sau a unor condiții sau restricții specifice pentru utilizare și manipulare, inclusiv a unor cerințe de monitorizare după introducerea pe piață pentru utilizarea alimentelor și furajelor sau a unor condiții specifice pentru protejarea anumitor ecosisteme/a mediului și/sau a anumitor zone geografice, astfel cum se prevede la articolul 6 alineatul (5) litera (e) și articolul 18 alineatul (5) litera (e) din Regulamentul (CE) nr. 1829/2003.

(10)

Toate informațiile relevante privind autorizarea sau prelungirea autorizării produselor trebuie introduse în registrul comunitar al produselor alimentare și al furajelor modificate genetic, în conformitate cu dispozițiile Regulamentului (CE) nr. 1829/2003.

(11)

Articolul 4 alineatul (6) din Regulamentul (CE) nr. 1830/2003 al Parlamentului European și al Consiliului din 22 septembrie 2003 privind trasabilitatea și etichetarea organismelor modificate genetic și trasabilitatea produselor destinate alimentației umane sau animale, produse din organisme modificate genetic, și de modificare a Directivei 2001/18/CE (7) stabilește cerințele de etichetare a produselor care conțin sau constau în OMG-uri.

(12)

Prezenta decizie se notifică prin Mecanismul internațional de schimb de informații în domeniul biosecurității părților semnatare ale Protocolului de la Cartagena privind biosecuritatea la Convenția privind diversitatea biologică, în conformitate cu articolul 9 alineatul (1) și articolul 15 alineatul (2) litera (c) din Regulamentul (CE) nr. 1946/2003 al Parlamentului European și al Consiliului din 15 iulie 2003 privind deplasările transfrontaliere de organisme modificate genetic (8).

(13)

Solicitantul a fost consultat cu privire la măsurile prevăzute în prezenta decizie.

(14)

Comitetul permanent pentru lanțul alimentar și sănătatea animală nu a emis un aviz în termenul stabilit de președinte.

(15)

La reuniunea sa din 29 iunie 2010, Consiliul nu a putut să ajungă, cu majoritate calificată, la o decizie în favoarea sau împotriva propunerii. Consiliul a indicat faptul că procedurile sale cu privire la acest dosar sunt finalizate. În consecință, Comisia urmează să adopte măsurile,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

Organism modificat genetic și identificator unic

În conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 65/2004, identificatorul unic SYN-BTØ11-1 este alocat porumbului modificat genetic Bt11 (Zea mays L.), astfel cum se specifică la litera (b) din anexa la prezenta decizie.

Articolul 2

Autorizare

Următoarele produse sunt autorizate în sensul articolului 4 alineatul (2) și al articolului 16 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1829/2003, în conformitate cu condițiile stabilite în prezenta decizie:

(a)

alimente și ingrediente alimentare care conțin, constau în sau sunt produse din porumb SYN-BTØ11-1;

(b)

furaje care conțin, constau în sau sunt produse din porumb SYN-BTØ11-1;

(c)

produse, altele decât alimentele și furajele, care conțin sau constau în porumb SYN-BTØ11-1, pentru aceleași utilizări ca orice alt soi de porumb, cu excepția cultivării.

Articolul 3

Etichetare

(1)   În sensul cerințelor de etichetare stabilite la articolul 13 alineatul (1) și articolul 25 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1829/2003, precum și la articolul 4 alineatul (6) din Regulamentul (CE) nr. 1830/2003, „denumirea organismului” este „porumb”.

(2)   Mențiunea „nu este destinat cultivării” trebuie să figureze pe eticheta și în documentele însoțitoare ale produselor care conțin sau constau în porumb SYN-BTØ11-1, menționate la articolul 2 literele (b) și (c).

Articolul 4

Monitorizarea efectelor asupra mediului

(1)   Titularul autorizației se asigură că planul de monitorizare a efectelor asupra mediului există și este pus în aplicare, astfel cum este stabilit la litera (h) din anexă.

(2)   Titularul autorizației prezintă Comisiei rapoarte anuale cu privire la punerea în aplicare și rezultatele activităților stabilite în planul de monitorizare, în conformitate cu Decizia 2009/770/CE.

Articolul 5

Registrul comunitar

Informațiile din anexa la prezenta decizie se introduc în registrul comunitar al produselor alimentare și furajelor modificate genetic, în conformitate cu dispozițiile articolului 28 din Regulamentul (CE) nr. 1829/2003.

Articolul 6

Titularul autorizației

Titularul autorizației este Syngenta Seeds SAS, Franța, reprezentând Syngenta Crop Protection AG, Elveția.

Articolul 7

Valabilitate

Prezenta decizie se aplică pentru o perioadă de zece ani de la data notificării sale.

Articolul 8

Abrogare

Decizia 2004/657/CE se abrogă.

Articolul 9

Destinatar

Prezenta decizie se adresează Syngenta Seeds SAS (12, Chemin de l’Hobit, BP 27, 31790 Saint-Sauveur, Franța), reprezentând Syngenta Crop Protection AG, Elveția.

Adoptată la Bruxelles, 28 iulie 2010.

Pentru Comisie

John DALLI

Membru al Comisiei


(1)  JO L 268, 18.10.2003, p. 1.

(2)  JO L 300, 25.9.2004, p. 48.

(3)  http://registerofquestions.efsa.europa.eu/roqFrontend/questionLoader?question = EFSA-Q-2007-146

(4)  Avizul EFSA publicat la 19 mai 2005, privind introducerea pe piață a Bt11 pentru cultivare, furaje și prelucrare industrială – http://registerofquestions.efsa.europa.eu/roqFrontend/questionLoader?question = EFSA-Q-2004-012

(5)  JO L 10, 16.1.2004, p. 5.

(6)  JO L 275, 21.10.2009, p. 9.

(7)  JO L 268, 18.10.2003, p. 24.

(8)  JO L 287, 5.11.2003, p. 1.


ANEXĂ

(a)   Solicitantul și titularul autorizației:

Denumire

:

Syngenta Seeds SAS

Adresă

:

12, Chemin de l’Hobit, BP 27, 31790 Saint-Sauveur, Franța

În numele Syngenta Crop Protection AG, Schwarzwaldallee 215, 4058 Basel, Elveția

(b)   Denumirea și specificarea produselor:

1.

Alimente și ingrediente alimentare care conțin, constau în sau sunt produse din porumb SYN-BTØ11-1.

2.

Furaje care conțin, constau în sau sunt produse din porumb SYN-BTØ11-1.

3.

Produse, altele decât alimentele și furajele, care conțin sau constau în porumb SYN-BTØ11-1, pentru aceleași utilizări ca orice alt soi de porumb, cu excepția cultivării.

Porumbul modificat genetic SYN-BTØ11-1, astfel cum este descris în cerere, exprimă proteina Cry1Ab, care conferă protecție împotriva anumitor lepidoptere dăunătoare, precum și proteina PAT, care conferă toleranță la erbicidul glufosinat de amoniu.

(c)   Etichetare:

1.

În sensul cerințelor de etichetare specifice stabilite la articolul 13 alineatul (1) și articolul 25 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1829/2003, precum și la articolul 4 alineatul (6) din Regulamentul (CE) nr. 1830/2003, „denumirea organismului” este „porumb”.

2.

Mențiunea „nu este destinat cultivării” trebuie să figureze pe eticheta și în documentele însoțitoare ale produselor care conțin sau constau în porumb SYN-BTØ11-1, menționate la articolul 2 literele (b) și (c).

(d)   Metoda de detecție:

Metoda bazată pe PCR în timp real și specifică evenimentului, pentru cuantificarea porumbului SYN-BTØ11-1

Validată de către laboratorul comunitar de referință, înființat în temeiul Regulamentului (CE) nr. 1829/2003, publicată la adresa http://gmo-crl.jrc.ec.europa.eu/statusofdoss.htm

Material de referință: ERM®-BF412 disponibil prin intermediul Centrului Comun de Cercetare (CCC) al Comisiei Europene, Institutul pentru Materiale de Referință și Măsurători (IRMM), la adresa https://irmm.jrc.ec.europa.eu/rmcatalogue

(e)   Identificator unic:

SYN-BTØ11-1

(f)   Informații necesare în conformitate cu anexa II la Protocolul de la Cartagena privind biosecuritatea la Convenția privind diversitatea biologică:

Mecanismul internațional de schimb de informații în domeniul biosecurității, înregistrare ID: a se vedea [a se completa după notificare]

(g)   Condiții sau restricții privind introducerea pe piață, utilizarea sau manipularea produselor:

Nu sunt necesare.

(h)   Planul de monitorizare:

Plan de monitorizare a efectelor asupra mediului în conformitate cu anexa VII la Directiva 2001/18/CE

[Link: plan publicat pe internet]

(i)   Cerințe de monitorizare după introducerea pe piață a utilizării alimentelor destinate consumului uman:

Nu sunt necesare.

Notă: linkurile către documentele aferente pot necesita modificări ulterioare. Modificările respective vor fi puse la dispoziția publicului prin actualizarea registrului comunitar al produselor alimentare și al furajelor modificate genetic.


29.7.2010   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 197/15


DECIZIA COMISIEI

din 28 iulie 2010

de autorizare a introducerii pe piață a produselor care conțin, constau în sau sunt produse din porumb modificat genetic MON89034xNK603 (MON-89Ø34-3xMON-ØØ6Ø3-6) în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 1829/2003 al Parlamentului European și al Consiliului

[notificată cu numărul C(2010) 5133]

(Numai textele în limbile franceză și olandeză sunt autentice)

(Text cu relevanță pentru SEE)

(2010/420/UE)

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1829/2003 al Parlamentului European și al Consiliului din 22 septembrie 2003 privind produsele alimentare și furajele modificate genetic (1), în special articolul 7 alineatul (3) și articolul 19 alineatul (3),

întrucât:

(1)

La 24 ianuarie 2007, Monsanto Europe SA a adresat autorității competente din Țările de Jos o cerere, în conformitate cu articolele 5 și 17 din Regulamentul (CE) nr. 1829/2003, de introducere pe piață a alimentelor, a ingredientelor alimentare și a furajelor care conțin, constau în sau sunt produse din porumb MON89034xNK603 („cererea”).

(2)

Cererea se referă și la introducerea pe piață a produselor, altele decât alimentele și furajele, care conțin sau constau în porumb MON89034xNK603, pentru aceleași utilizări ca orice alt soi de porumb, cu excepția cultivării. Prin urmare, în conformitate cu articolul 5 alineatul (5) și articolul 17 alineatul (5) din Regulamentul (CE) nr. 1829/2003, aceasta include datele și informațiile necesare prevăzute în anexele III și IV la Directiva 2001/18/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 12 martie 2001 privind diseminarea deliberată în mediu a organismelor modificate genetic și de abrogare a Directivei 90/220/CEE a Consiliului (2) și informațiile și concluziile privind evaluarea riscurilor efectuată în conformitate cu principiile prevăzute în anexa II la Directiva 2001/18/CE. De asemenea, aceasta include un plan de monitorizare a efectelor asupra mediului în conformitate cu anexa VII la Directiva 2001/18/CE.

(3)

La 29 septembrie 2009, Autoritatea Europeană pentru Siguranța Alimentară („EFSA”) a emis un aviz favorabil, în conformitate cu articolele 6 și 18 din Regulamentul (CE) nr. 1829/2003. Aceasta a considerat că porumbul MON89034xNK603 este la fel de sigur ca și omologul său nemodificat genetic în ceea ce privește efectele sale potențiale asupra sănătății umane și animale sau asupra mediului. Prin urmare, aceasta a concluzionat că este puțin probabil ca introducerea pe piață a produselor care conțin, constau în sau sunt produse din porumb MON89034xNK603, astfel cum sunt descrise în cerere („produsele”), să determine efecte adverse asupra sănătății umane sau animale sau asupra mediului în cadrul utilizărilor prevăzute (3). În avizul său, EFSA a luat în considerare toate întrebările și problemele specifice semnalate de statele membre în cadrul consultării autorităților naționale competente, astfel cum se prevede la articolul 6 alineatul (4) și articolul 18 alineatul (4) din regulamentul menționat.

(4)

În avizul său, EFSA a concluzionat, de asemenea, că planul de monitorizare a mediului, constând într-un plan general de supraveghere prezentat de solicitant, este în conformitate cu utilizarea prevăzută a produselor.

(5)

Având în vedere cele de mai sus, autorizația pentru produsele respective ar trebui acordată.

(6)

Ar trebui alocat un identificator unic fiecărui OMG, în conformitate cu dispozițiile Regulamentului (CE) nr. 65/2004 al Comisiei din 14 ianuarie 2004 de stabilire a unui sistem de elaborare și alocare a unor identificatori unici pentru organismele modificate genetic (4).

(7)

Pe baza avizului emis de EFSA, pentru alimentele, ingredientele alimentare și furajele care conțin, constau în sau sunt produse din porumb MON89034xNK603, nu sunt necesare alte cerințe specifice de etichetare decât cele prevăzute la articolul 13 alineatul (1) și articolul 25 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1829/2003. Cu toate acestea, pentru a asigura utilizarea produselor în limitele autorizației acordate prin prezenta decizie, etichetarea furajelor care conțin sau constau din OMG-uri și a altor produse decât cele alimentare și furajele, care conțin sau constau din OMG-uri pentru care se solicită autorizația, trebuie completată cu o indicație clară care să specifice că este interzisă folosirea produselor în cauză pentru cultivare.

(8)

Titularul autorizației ar trebui să prezinte rapoarte anuale cu privire la punerea în aplicare și la rezultatele activităților stabilite în planul de monitorizare privind efectele asupra mediului. Rezultatele respective ar trebui să fie prezentate în conformitate cu Decizia 2009/770/CE a Comisiei din 13 octombrie 2009 de stabilire a formularelor standard de raportare pentru prezentarea rezultatelor monitorizării privind diseminarea deliberată în mediu a organismelor modificate genetic, ca produse sau ca și componente ale produselor, în vederea introducerii pe piață, în temeiul Directivei 2001/18/CE a Parlamentului European și a Consiliului (5).

(9)

Avizul EFSA nu justifică impunerea unor condiții sau restricții specifice pentru introducerea pe piață și/sau a unor condiții sau restricții specifice pentru utilizare și manipulare, inclusiv a unor cerințe de monitorizare după introducerea pe piață pentru utilizarea alimentelor și furajelor sau a unor condiții specifice pentru protejarea anumitor ecosisteme/a mediului și/sau a anumitor zone geografice, astfel cum se prevede la articolul 6 alineatul (5) litera (e) și articolul 18 alineatul (5) litera (e) din Regulamentul (CE) nr. 1829/2003.

(10)

Toate informațiile relevante privind autorizarea produselor trebuie introduse în registrul comunitar al produselor alimentare și al furajelor modificate genetic, în conformitate cu dispozițiile Regulamentului (CE) nr. 1829/2003.

(11)

Articolul 4 alineatul (6) din Regulamentul (CE) nr. 1830/2003 al Parlamentului European și al Consiliului din 22 septembrie 2003 privind trasabilitatea și etichetarea organismelor modificate genetic și trasabilitatea produselor destinate alimentației umane sau animale, produse din organisme modificate genetic, și de modificare a Directivei 2001/18/CE (6) stabilește cerințele de etichetare a produselor care conțin sau constau în OMG-uri.

(12)

Prezenta decizie se notifică prin Mecanismul internațional de schimb de informații în domeniul biosecurității părților semnatare ale Protocolului de la Cartagena privind biosecuritatea la Convenția privind diversitatea biologică, în conformitate cu articolul 9 alineatul (1) și articolul 15 alineatul (2) litera (c) din Regulamentul (CE) nr. 1946/2003 al Parlamentului European și al Consiliului din 15 iulie 2003 privind deplasările transfrontaliere de organisme modificate genetic (7).

(13)

Solicitantul a fost consultat cu privire la măsurile prevăzute în prezenta decizie.

(14)

Comitetul permanent pentru lanțul alimentar și sănătatea animală nu a emis un aviz în termenul stabilit de președinte.

(15)

La reuniunea sa din 29 iunie 2010, Consiliul nu a putut să ajungă, cu majoritate calificată, la o decizie în favoarea sau împotriva propunerii. Consiliul a indicat faptul că procedurile sale cu privire la acest dosar sunt finalizate. În consecință, Comisia urmează să adopte măsurile,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

Organism modificat genetic și identificator unic

În conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 65/2004, identificatorul unic MON-89Ø34-3xMON-ØØ6Ø3-6 este alocat porumbului modificat genetic MON89034xNK603 (Zea mays L.), astfel cum se specifică la litera (b) din anexa la prezenta decizie.

Articolul 2

Autorizare

Următoarele produse sunt autorizate în sensul articolului 4 alineatul (2) și al articolului 16 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1829/2003, în conformitate cu condițiile stabilite în prezenta decizie:

(a)

alimente și ingrediente alimentare care conțin, constau în sau sunt produse din porumb MON-89Ø34-3xMON-ØØ6Ø3-6;

(b)

furaje care conțin, constau în sau sunt produse din porumb MON-89Ø34-3xMON-ØØ6Ø3-6;

(c)

produse, altele decât alimentele și furajele, care conțin sau constau în porumb MON-89Ø34-3xMON-ØØ6Ø3-6, pentru aceleași utilizări ca orice alt soi de porumb, cu excepția cultivării.

Articolul 3

Etichetare

(1)   În sensul cerințelor de etichetare stabilite la articolul 13 alineatul (1) și articolul 25 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1829/2003, precum și la articolul 4 alineatul (6) din Regulamentul (CE) nr. 1830/2003, „denumirea organismului” este „porumb”.

(2)   Mențiunea „nu este destinat cultivării” trebuie să figureze pe eticheta și în documentele însoțitoare ale produselor care conțin sau constau în porumb MON-89Ø34-3xMON-ØØ6Ø3-6, menționate la articolul 2 literele (b) și (c).

Articolul 4

Monitorizarea efectelor asupra mediului

(1)   Titularul autorizației se asigură că planul de monitorizare a efectelor asupra mediului există și este pus în aplicare, astfel cum este stabilit la litera (h) din anexă.

(2)   Titularul autorizației prezintă Comisiei rapoarte anuale cu privire la punerea în aplicare și rezultatele activităților stabilite în planul de monitorizare, în conformitate cu Decizia 2009/770/CE.

Articolul 5

Registrul comunitar

Informațiile din anexa la prezenta decizie se introduc în registrul comunitar al produselor alimentare și furajelor modificate genetic, în conformitate cu dispozițiile articolului 28 din Regulamentul (CE) nr. 1829/2003.

Articolul 6

Titularul autorizației

Titularul autorizației este Monsanto Europe SA, Belgia, reprezentând Monsanto Company, Statele Unite.

Articolul 7

Valabilitate

Prezenta decizie se aplică pentru o perioadă de zece ani de la data notificării.

Articolul 8

Destinatar

Prezenta decizie se adresează Monsanto Europe SA, Avenue de Tervuren 270-272, 1150 Bruxelles – BELGIA.

Adoptată la Bruxelles, 28 iulie 2010.

Pentru Comisie

John DALLI

Membru al Comisiei


(1)  JO L 268, 18.10.2003, p. 1.

(2)  JO L 106, 17.4.2001, p. 1.

(3)  http://registerofquestions.efsa.europa.eu/roqFrontend/questionLoader?question=EFSA-Q-2009-00759

(4)  JO L 10, 16.1.2004, p. 5.

(5)  JO L 275, 21.10.2009, p. 9.

(6)  JO L 268, 18.10.2003, p. 24.

(7)  JO L 287, 5.11.2003, p. 1.


ANEXĂ

(a)   Solicitantul și titularul autorizației:

Denumire

:

Monsanto Europe SA

Adresă

:

Avenue de Tervuren 270-272, 1150 Bruxelles – Belgia

În numele Monsanto Company – 800 N. Lindbergh Boulevard – St. Louis, Missouri 63167 – Statele Unite ale Americii.

(b)   Denumirea și specificarea produselor:

1.

Alimente și ingrediente alimentare care conțin, constau în sau sunt produse din porumb MON-89Ø34-3xMON-ØØ6Ø3-6.

2.

Furaje care conțin, constau în sau sunt produse din porumb MON-89Ø34-3xMON-ØØ6Ø3-6.

3.

Produse, altele decât alimentele și furajele, care conțin sau constau în porumb MON-89Ø34-3xMON-ØØ6Ø3-6, pentru aceleași utilizări ca orice alt soi de porumb, cu excepția cultivării.

Porumbul modificat genetic MON-89Ø34-3xMON-ØØ6Ø3-6, astfel cum este descris în cerere, este produs prin încrucișări între porumb care conține evenimentele MON-89Ø34-3 și MON-ØØ6Ø3-6 și care exprimă proteinele Cry1A.105 și Cry2Ab2, care conferă protecție împotriva anumitor lepidoptere dăunătoare, precum și proteina CP4 EPSPS, care conferă toleranță la erbicidele pe bază de glifosat.

(c)   Etichetare:

1.

În sensul cerințelor de etichetare specifice stabilite la articolul 13 alineatul (1) și articolul 25 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1829/2003, precum și la articolul 4 alineatul (6) din Regulamentul (CE) nr. 1830/2003, „denumirea organismului” este „porumb”.

2.

Mențiunea „nu este destinat cultivării” trebuie să figureze pe eticheta și în documentele însoțitoare ale produselor care conțin sau constau în porumb MON-89Ø34-3xMON-ØØ6Ø3-6, menționate la articolul 2 literele (b) și (c) din prezenta decizie.

(d)   Metoda de detecție:

Metode bazate pe PCR în timp real și specifică evenimentului, pentru porumb modificat genetic MON-89Ø34-3 și MON-ØØ6Ø3-6, validate pe porumb MON-89Ø34-3xMON-ØØ6Ø3-6

Validate pe semințe de către laboratorul comunitar de referință, înființat în temeiul Regulamentului (CE) nr. 1829/2003, publicate la adresa http://gmo-crl.jrc.ec.europa.eu/statusofdoss.htm

Material de referință: AOCS 0906-E și AOCS 0406-A (pentru MON-89Ø34-3), disponibil prin intermediul Societății Americane a Petrochimiștilor (American Oil Chemists Society) la adresa http://www.aocs.org/tech/crm, și ERM®-BF415 (pentru MON-ØØ6Ø3-6) disponibil prin intermediul Centrului Comun de Cercetare (CCC) al Comisiei Europene, Institutul pentru Materiale de Referință și Măsurători (IRMM) la adresa https://irmm.jrc.ec.europa.eu/rmcatalogue

(e)   Identificator unic:

MON-89Ø34-3xMON-ØØ6Ø3-6

(f)   Informații necesare în conformitate cu anexa II la Protocolul de la Cartagena privind biosecuritatea la Convenția privind diversitatea biologică:

Mecanismul internațional de schimb de informații în domeniul biosecurității, înregistrare ID: a se vedea [a se completa după notificare].

(g)   Condiții sau restricții privind introducerea pe piață, utilizarea sau manipularea produselor:

Nu sunt necesare.

(h)   Planul de monitorizare:

Plan de monitorizare a efectelor asupra mediului în conformitate cu anexa VII la Directiva 2001/18/CE.

[Link: plan publicat pe Internet]

(i)   Cerințe de monitorizare după introducerea pe piață a utilizării alimentelor destinate consumului uman:

Nu sunt necesare.

Notă: Linkurile către documentele aferente pot necesita modificări ulterioare. Modificările respective vor fi puse la dispoziția publicului prin actualizarea registrului comunitar al produselor alimentare și al furajelor modificate genetic.


Rectificări

29.7.2010   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 197/19


Rectificare la Decizia Consiliului din 26 iulie 2010 privind adoptarea de măsuri restrictive împotriva Iranului și de abrogare a Poziției comune 2007/140/PESC

( Jurnalul Oficial al Uniunii Europene L 195 din 27 iulie 2010 )

Pe copertă, în sumar:

în loc de:

„2010/413/PESC

se va citi:

La pagina 39, titlul:

în loc de:

se va citi:


29.7.2010   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 197/19


Rectificare la Decizia 2009/568/CE a Comisiei din 9 iulie 2009 de stabilire a criteriilor ecologice de acordare a etichetei ecologice comunitare pentru hârtia absorbantă

( Jurnalul Oficial al Uniunii Europene L 197 din 29 iulie 2009 )

La pagina 94, la punctul 5:

în loc de:

„PCB”,

se va citi:

„PCP”.