ISSN 1830-3625 doi:10.3000/18303625.L_2010.174.ron |
||
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 174 |
|
Ediţia în limba română |
Legislaţie |
Anul 53 |
|
|
Rectificări |
|
|
* |
|
|
|
(1) Text cu relevanță pentru SEE |
RO |
Actele ale căror titluri sunt tipărite cu caractere drepte sunt acte de gestionare curentă adoptate în cadrul politicii agricole şi care au, în general, o perioadă de valabilitate limitată. Titlurile celorlalte acte sunt tipărite cu caractere aldine şi sunt precedate de un asterisc. |
II Acte fără caracter legislativ
REGULAMENTE
9.7.2010 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 174/1 |
REGULAMENTUL (UE) NR. 599/2010 AL COMISIEI
din 8 iulie 2010
de modificare a Regulamentului (CE) nr. 1077/2008 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (CE) nr. 1966/2006 al Consiliului privind înregistrarea și comunicarea electronică a datelor referitoare la activitățile de pescuit și dispozitivele de teledetecție și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 1566/2007
COMISIA EUROPEANĂ,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1966/2006 (1) al Consiliului privind înregistrarea și comunicarea electronică a datelor referitoare la activitățile de pescuit și dispozitivele de teledetecție, în special articolul 5,
întrucât:
(1) |
Regulamentul (CE) nr. 1966/2006 al Consiliului prevede adoptarea de norme detaliate stabilind formatul pe care autoritățile naționale competente trebuie să îl utilizeze pentru schimbul de informații în scopuri de control și inspecție. |
(2) |
Aplicarea formatului definit în anexa la versiunea actuală a Regulamentului (CE) nr. 1077/2008 al Comisiei din 3 noiembrie 2008 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (CE) nr. 1966/2006 al Consiliului privind înregistrarea și comunicarea electronică a datelor referitoare la activitățile de pescuit și dispozitivele de teledetecție și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 1566/2007 (2), precum și evoluțiile recente din statele membre au pus în evidență faptul că acest format poate fi îmbunătățit pentru a asigura schimbul de date reciproc compatibile în formatul XML convenit. Prin urmare este necesară înlocuirea anexei. |
(3) |
Măsura prevăzută de prezentul regulament este conformă cu avizul Comitetului de gestionare a pescuitului și acvaculturii, |
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Modificarea Regulamentului (CE) nr. 1077/2008
Regulamentul (CE) nr. 1077/2008 se modifică după cum urmează:
Anexa se înlocuiește cu anexa la prezentul regulament.
Articolul 2
Intrarea în vigoare
Prezentul regulament intră în vigoare în ziua următoare publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 8 iulie 2010.
Pentru Comisie
Președintele
José Manuel BARROSO
(1) JO L 409, 30.12.2006, p. 1, rectificat prin JO L 36, 8.2.2007, p. 3.
(2) JO L 340, 22.12.2007, p. 46.
ANEXĂ
„ANEXĂ (1)
FORMATUL PENTRU SCHIMBUL ELECTRONIC DE INFORMAȚII
1. |
Definițiile seturilor de caractere sunt disponibile la adresa http://europa.eu.int/idabc/en/chapter/556used. Pentru ERS: Western character set (UTF-8). |
2. |
Toate codurile (sau referințele adecvate) vor fi publicate pe site-ul internet dedicat pescuitului al CE, la o adresă care va fi indicată ulterior: http://ec.europa.eu/fisheries/cfp/control_enforcement_en.htm (inclusiv codurile pentru corecturi, porturi, zone de pescuit, intenții de plecare din port, motive pentru revenirea în port, tip de pescuit/specii țintă, coduri pentru intrarea în zone de conservare/efort de pescuit și alte coduri sau referințe). |
3. |
Toate codurile de trei caractere sunt elemente XML (coduri de trei caractere) și toate codurile de două caractere sunt atribute XML. |
4. |
Fișierele tip XML și definiția de referință XSD a anexei de mai sus vor fi publicate pe site-ul internet al CE, la o adresă care va fi indicată ulterior. |
5. |
Toate greutățile care figurează în tabel sunt exprimate în kilograme, iar dacă este cazul, cu o precizie de două zecimale”. |
Tabel cu operațiunile
Nr. |
Element sau atribut |
Cod |
Descriere și conținut |
Obligatoriu (C)/ Obligatoriu dacă (CIF) (2)/ Facultativ (O) (3) |
1 |
Element operațiuni |
OPS |
Element operațiuni: acesta include toate operațiunile trimise serviciului internet. Elementul OPS trebuie să conțină unul din subelementele DAT, RET, DEL, COR, QUE, RSP. |
|
2 |
Țara de destinație |
AD |
Destinația mesajului (Cod de țară ISO alfa-3) |
C |
3 |
Țara expeditoare |
FR |
Țara care transmite informațiile (cod de țară ISO alfa-3) |
C |
4 |
Nr. operațiune |
ON |
Număr de identificare unic (AAAAAAALLZZ999999) generat de expeditor |
C |
5 |
Data operațiunii |
OD |
Data transmiterii mesajului (AAAA-LL-ZZ) |
C |
6 |
Ora operațiunii |
OT |
Ora transmiterii mesajului (HH:MM în UTC) |
C |
7 |
Mesaj test |
TS |
Indicați 1 dacă operațiunea trebuie considerată un test |
O |
8 |
Transmitere de date |
DAT |
(A se vedea detaliile subelementelor și atributelor DAT) |
CIF |
9 |
Mesaj de confirmare de primire |
RET |
(A se vedea detaliile subelementelor și atributelor RET) |
CIF |
10 |
Operațiune de ștergere |
DEL |
(A se vedea detaliile subelementelor și atributelor DEL) |
CIF |
11 |
Operațiune de corectare |
COR |
(A se vedea detaliile subelementelor și atributelor COR) |
CIF |
12 |
Operațiune de cerere |
QUE |
(A se vedea detaliile subelementelor și atributelor QUE) |
CIF |
13 |
Operațiune de răspuns |
RSP |
(A se vedea detaliile subelementelor și atributelor RSP) |
CIF |
14 |
|
|
|
|
15 |
Transmitere de date |
DAT |
Transmiterea datelor din jurnalul de bord sau a informațiilor referitoare la nota de vânzare către un alt stat membru |
|
16 |
Mesaj ERS |
ERS |
Include toate datele ERS relevante, altfel spus întregul mesaj |
C |
17 |
|
|
|
|
18 |
Operațiune de ștergere |
DEL |
Operațiune de ștergere pentru a cere unui alt SM să șteargă informațiile trimise anterior |
|
19 |
Numărul înregistrării |
RN |
Numărul înregistrării care trebuie ștearsă (AAAAAAALLZZ999999) |
C |
20 |
Motivul respingerii |
RE |
Text liber conținând motivul respingerii |
O |
21 |
|
|
|
|
22 |
Operațiune de corectare |
COR |
Operațiune de ștergere pentru a cere unui alt SM să corecteze informațiile trimise anterior |
|
23 |
Numărul mesajului original |
RN |
Numărul de înregistrare al mesajului care este corectat (format AAAAAAALLZZ999999) |
C |
24 |
Motivul corectării |
RE |
Lista codurilor poate fi consultată la adresa: http://ec.europa.eu/fisheries/cfp/control_enforcement/ers_en.htm Câmp permițând introducerea unui text liber |
O |
25 |
Noile date corectate |
ERS |
Include toate datele ERS relevante, altfel spus întregul mesaj |
C |
26 |
|
|
|
|
27 |
Operațiune de confirmare de primire |
RET |
Operațiune de confirmare de primire pentru a răspunde unei operațiuni DAT, DEL sau COR |
|
28 |
Numărul mesajului trimis |
ON |
Numărul operațiunii (AAAAAAALLZZ999999) pentru care se trimite confirmare de primire |
C |
29 |
Statut |
RS |
Indică statutul mesajului/raportului primit.Lista codurilor poate fi consultată la adresa: http://ec.europa.eu/fisheries/cfp/control_enforcement/ers_en.htm |
C |
30 |
Motivul respingerii |
RE |
Text liber conținând motivul respingerii |
O |
31 |
|
|
|
|
32 |
Operațiune de cerere |
QUE |
Operațiune de cerere de informații din jurnalul de bord de la un alt SM |
|
33 |
Acțiuni de executat |
CD |
Poate fi una din următoarele: get_vessel_data/get_historical_data/get_all_vessel_data |
C |
34 |
Tipul identificatorului navei |
ID |
Cel puțin unul dintre următoarele: RC/IR/XR/NA |
O |
35 |
Valoarea identificatorului navei |
IV |
Exemplu: |
O |
36 |
Data de început |
SD |
Data de început a perioadei cerute (AAAA-LL-ZZ) |
CIF get_all_vessel_data |
37 |
Data de sfârșit |
ED |
Data de sfârșit a perioadei cerute (AAAA-LL-ZZ) |
O |
38 |
|
|
|
|
39 |
Operațiune de răspuns |
RSP |
Operațiune de răspuns la o operațiune QUE |
|
40 |
Mesaj ERS |
ERS |
Include toate datele ERS relevante, altfel spus întregul mesaj |
O |
41 |
Statut |
RS |
Indică statutul mesajului/raportului primit. Lista codurilor poate fi consultată la adresa: http://ec.europa.eu/fisheries/cfp/control_enforcement/ers_en.htm |
C |
42 |
Nr. operațiune |
ON |
Numărul operațiunii (AAAAAAALLZZ999999) la care se răspunde |
C |
43 |
Motivul respingerii |
RE |
În caz de răspuns negativ, motivul pentru care nu se comunică date. Text liber conținând motivul respingerii |
O |
44 |
|
|
|
|
Tabel referitor la jurnalul de bord și la nota de vânzare
Nr. |
Element sau atribut |
Cod |
Descriere și conținut |
Obligatoriu (C)/ Obligatoriu dacă (CIF) (2)/ Facultativ (O) (3) |
||||||||
45 |
Mesaj ERS |
|
|
|
||||||||
46 |
Începutul mesajului |
ERS |
Marcaj indicând începutul mesajului ERS |
C |
||||||||
47 |
Numărul (de înregistrare al) mesajului |
RN |
Numărul de serie al mesajului (format AAAAAAALLZZ999999) |
C |
||||||||
48 |
Data (înregistrării) mesajului |
RD |
Data transmiterii mesajului (AAAA-LL-ZZ) |
C |
||||||||
49 |
Ora (înregistrării) mesajului |
RT |
Ora retransmiterii mesajului (HH:MM în UTC) |
C |
||||||||
50 |
|
|
|
|
||||||||
51 |
Logbook declaration: LOG |
|
LOG este o declarație a jurnalului de bord |
|
||||||||
52 |
Trebuie indicate următoarele atribute |
|
LOG conține una sau mai multe dintre următoarele declarații DEP, FAR, RLC, TRA, COE, COX, ENT, EXI, CRO, TRZ, INS, DIS, PNO, EOF, RTP, LAN |
|
||||||||
53 |
Începutul înregistrării în jurnalul de bord |
LOG |
Marcaj indicând începutul înregistrării în jurnalul de bord |
C |
||||||||
54 |
Numărul navei din registrul comunitar al flotei (CFR) |
IR |
În format AAAXXXXXXXXX, unde A este o majusculă care reprezintă țara primei înmatriculări în UE, iar X este o literă sau o cifră |
C |
||||||||
55 |
Identificarea principală a navei |
RC |
Indicativul radio internațional al navei |
CIF CFR neactualizat |
||||||||
56 |
Identificarea externă a navei |
XR |
Numărul de înmatriculare de pe corpul navei |
O |
||||||||
57 |
Denumirea navei |
NA |
Denumirea navei |
O |
||||||||
58 |
Numele comandantului |
MA |
Numele comandantului (orice modificare în cursul campaniei trebuie indicată în următoarea transmisiune LOG) |
C |
||||||||
59 |
Adresa comandantului |
MD |
Adresa comandantului (orice modificare în cursul campaniei trebuie indicată în următoarea transmisiune LOG) |
C |
||||||||
60 |
Țara de înmatriculare |
FS |
Statul de pavilion în care este înmatriculată nava. Cod de țară ISO alfa-3 |
C |
||||||||
61 |
|
|
|
|
||||||||
62 |
DEP: declaration element |
|
Solicitat la fiecare plecare din port, trebuie transmis în următorul mesaj |
|
||||||||
63 |
Începutul declarației de plecare |
DEP |
Marcaj indicând începutul declarației de plecare din port |
C |
||||||||
64 |
Data |
DA |
Data plecării (AAAA-LL-ZZ) |
C |
||||||||
65 |
Ora |
TI |
Ora plecării (HH:MM în UTC) |
C |
||||||||
66 |
Denumirea portului |
PO |
Codul portului (codul de țară ISO alfa-2 + codul de 3 litere al portului). Lista codurilor porturilor (TTPPP) poate fi consultată la adresa: http://ec.europa.eu/fisheries/cfp/control_enforcement/ers_en.htm |
C |
||||||||
67 |
Activitate preconizată |
AA |
Lista codurilor poate fi consultată la adresa: http://ec.europa.eu/fisheries/cfp/control_enforcement/ers_en.htm |
CIF se solicită raportarea efortului pentru activitatea prevăzută |
||||||||
68 |
Unelte de pescuit la bord |
GEA |
(A se vedea detaliile subelementelor și atributelor GEA) |
C |
||||||||
69 |
Subdeclarația cu privire la captura de la bord (lista subdeclarațiilor SPE cu privire la specii) |
SPE |
(A se vedea detalii ale subelementelor și atributelor SPE) |
CIF captură la bordul navei |
||||||||
70 |
|
|
|
|
||||||||
71 |
FAR: fishing activity declaration |
|
Cerută până la ora 24.00 a fiecărei zi în larg sau ca răspuns la solicitarea statului de pavilion |
|
||||||||
72 |
Începutul declarației privind raportul de activitate de pescuit |
FAR |
Marcaj indicând începutul declarației privind raportul de activitate de pescuit |
C |
||||||||
73 |
Indicatorul ultimului raport |
LR |
Indicator care arată că acest raport FAR este ultimul care va fi trimis (LR = 1) |
CIF ultimul mesaj |
||||||||
74 |
Indicator de inspecție |
IS |
Indicator care arată că acest raport de activitate de pescuit a fost primit în urma unei inspecții efectuate la bordul navei. (IS = 1) |
CIF a avut loc o inspecție |
||||||||
75 |
Data |
DA |
Data pentru care se raportează activitățile de pescuit cât timp nava se află în larg (AAAA-LL-ZZ) |
C |
||||||||
76 |
Ora |
TI |
Ora începerii activității de pescuit (HH:MM în UTC) |
O |
||||||||
77 |
Subdeclarație cu privire la zona vizată |
RAS |
Specificată dacă nu s-au efectuat capturi (în scopul efortului de pescuit). Lista codurilor poate fi consultată la adresa: http://ec.europa.eu/fisheries/cfp/control_enforcement/ers_en.htm (A se vedea detaliile subelementelor și atributelor RAS) |
CIF nicio SPE de înregistrat |
||||||||
78 |
Operațiuni de pescuit |
FO |
Numărul operațiunilor de pescuit |
O |
||||||||
79 |
Timpul de pescuit |
DU |
Durata activității de pescuit în minute – definită ca numărul de ore de prezență pe mare minus timpul petrecut pe drum spre locurile de pescuit, între locurile de pescuit sau la întoarcere de la acestea și timpul în care nava efectuează manevre de evitare, perioadele de inactivitate și timpul petrecut în așteptarea reparațiilor |
CIF necesară (3) |
||||||||
80 |
Subdeclarația cu privire la uneltele de pescuit |
GEA |
(A se vedea detaliile subelementelor și atributelor GEA) |
CIF se utilizează unelte |
||||||||
81 |
Subdeclarația cu privire la pierderea uneltelor de pescuit |
GLS |
(A se vedea detaliile subelementelor și atributelor GLS) |
CIF se prevede prin norme (3) |
||||||||
82 |
Subdeclarația cu privire la captură (lista subdeclarațiilor SPE cu privire la specii) |
SPE |
(A se vedea detaliile subelementelor și atributelor SPE) |
CIF există pește capturat |
||||||||
83 |
|
|
|
|
||||||||
84 |
RLC: relocation declaration |
|
Utilizată în cazul în care captura (integrală sau părți ale acesteia) este transferată sau mutată din unelte de pescuit comune pe o navă sau din cala unei nave sau uneltele de pescuit ale acesteia într-o plasă, un recipient sau o cușcă (în afara navei), unde captura vie este păstrată până în momentul debarcării |
|
||||||||
85 |
Începutul declarației de transfer |
RLC |
Marcaj indicând începutul declarației de transfer |
C |
||||||||
86 |
Data |
DA |
Data transferului capturii în timp ce nava se află în larg (AAAA-LL-ZZ) |
C |
||||||||
87 |
Ora |
TI |
Ora transferului (HH:MM în UTC) |
C |
||||||||
88 |
Numărul CFR al navei receptoare |
IR |
În format AAAXXXXXXXXX, unde A este o majusculă care reprezintă țara primei înmatriculări în UE, iar X este o literă sau o cifră |
CIF activitate de pescuit comună și navă a UE |
||||||||
89 |
Indicativul radio internațional al navei receptoare |
TT |
Indicativul radio internațional al navei receptoare |
CIF activitate de pescuit comună |
||||||||
90 |
Statul de pavilion al navei receptoare |
TC |
Statul de pavilion al navei care preia captura (cod de țară ISO alfa-3) |
CIF activitate de pescuit comună |
||||||||
91 |
Numerele CFR ale altor nave partenere |
RF |
În format AAAXXXXXXXXX, unde A este o majusculă care reprezintă țara primei înmatriculări în UE, iar X este o literă sau o cifră |
CIF activitate de pescuit comună iar partenerul este o navă a UE |
||||||||
92 |
Indicativele radio internaționale ale altor nave partenere |
TF |
Indicativele radio internaționale ale navelor partenere |
CIF activitate de pescuit comună și alți parteneri |
||||||||
93 |
Statul sau statele de pavilion ale altor nave partenere |
FC |
Statul de pavilion al altor nave partenere (cod de țară ISO alfa-3) |
CIF activitate de pescuit comună și alți parteneri |
||||||||
94 |
Transferat la |
RT |
Cod de 3 litere pentru destinația transferului (plasă: KNE, cușcă: CGE etc.). Codurile pot fi găsite la: http://ec.europa.eu/fisheries/cfp/control_enforcement/ers_en.htm |
CIF |
||||||||
95 |
Subdeclarația POS |
POS |
Locul transferului (A se vedea detaliile subelementelor și atributelor POS) |
C |
||||||||
96 |
Subdeclarația cu privire la captură (lista subdeclarațiilor SPE cu privire la specii) |
SPE |
Cantitatea de pește transferat (A se vedea detaliile subelementelor și atributelor SPE) |
C |
||||||||
97 |
|
|
|
|
||||||||
98 |
TRA: declarație de transbordare |
|
Pentru fiecare transbordare de captură sunt necesare declarații atât din partea donatorului, cât și a receptorului |
|
||||||||
99 |
Începutul declarației de transbordare |
TRA |
Marcaj indicând începutul declarației de transbordare |
C |
||||||||
100 |
Data |
DA |
Începutul TRA (AAAA-LL-ZZ) |
C |
||||||||
101 |
Ora |
TI |
Începutul TRA (HH:MM în UTC) |
C |
||||||||
102 |
Subdeclarație cu privire la zona vizată |
RAS |
Zona geografică unde a avut loc transbordarea. Lista codurilor poate fi consultată la adresa: http://ec.europa.eu/fisheries/cfp/control_enforcement/ers_en.htm (A se vedea detaliile subelementelor și atributelor RAS) |
CIF operațiunea a avut loc în larg |
||||||||
103 |
Denumirea portului |
PO |
Codul portului (codul de țară ISO alfa-2 + codul de 3 litere al portului). Lista codurilor porturilor (TTPPP) poate fi consultată la adresa: http://ec.europa.eu/fisheries/cfp/control_enforcement/ers_en.htm |
CIF operațiunea a avut loc în port |
||||||||
104 |
Numărul CFR al navei receptoare |
IR |
În format AAAXXXXXXXXX, unde A este o majusculă care reprezintă țara de înmatriculare în UE, iar X este o literă sau o cifră |
CIF navă de pescuit din UE |
||||||||
105 |
Transbordare: nava receptoare |
TT |
În cazul unei nave donatoare – indicativul radio internațional al navei receptoare |
C |
||||||||
106 |
Transbordare: statul de pavilion al navei receptoare |
TC |
În cazul unei nave donatoare – statul de pavilion al navei care primește transbordarea (cod de țară ISO alfa-3) |
C |
||||||||
107 |
Numărul CFR al navei donatoare |
RF |
În format AAAXXXXXXXXX, unde A este o majusculă care reprezintă țara primei înmatriculări în UE, iar X este o literă sau o cifră |
CIF navă de pescuit din UE |
||||||||
108 |
Transbordare: nava (donatoare) |
TF |
În cazul unei nave receptoare – indicativul radio internațional al navei donatoare |
C |
||||||||
109 |
Transbordare: statul de pavilion al navei donatoare |
FC |
În cazul unei nave receptoare – statul de pavilion al navei donatoare (cod de țară ISO alfa-3) |
C |
||||||||
110 |
Subdeclarația POS |
POS |
(A se vedea detaliile subelementelor și atributelor POS) |
CIF necesară (3)(apele NEAFC, NAFO sau pescuit de ton roșu) |
||||||||
111 |
Captura transbordată (lista subdeclarațiilor SPE cu privire la specii) |
SPE |
(A se vedea detaliile subelementelor și atributelor SPE) |
C |
||||||||
112 |
|
|
|
|
||||||||
113 |
COE: declarația de intrare în zonă |
|
În cazul pescuitului în zonele de refacere a stocului sau în apele occidentale |
|
||||||||
114 |
Începutul declarației de efort de pescuit: intrarea în zonă |
COE |
Marcaj indicând începutul unei declarații privind intrarea în zona de efort |
C |
||||||||
115 |
Data |
DA |
Data intrării (AAAA-LL-ZZ) |
C |
||||||||
116 |
Ora |
TI |
Ora intrării (HH:MM în UTC) |
C |
||||||||
117 |
Speciile-țintă |
TS |
Speciile vizate în zona respectivă (demersale, pelagice, scoici Saint-Jacques, crabi) Lista codurilor poate fi consultată la adresa: http://ec.europa.eu/fisheries/cfp/control_enforcement/ers_en.htm |
C |
||||||||
118 |
Subdeclarație cu privire la zona vizată |
RAS |
Poziția geografică a navei. Lista codurilor poate fi consultată la adresa: http://ec.europa.eu/fisheries/cfp/control_enforcement/ers_en.htm (A se vedea detaliile subelementelor și atributelor RAS) |
C |
||||||||
119 |
Subdeclarația cu privire la captura de la bord (lista subdeclarațiilor SPE cu privire la specii) |
SPE |
(A se vedea detaliile subelementelor și atributelor SPE) |
O |
||||||||
120 |
|
|
|
|
||||||||
121 |
COX: declarația de ieșire din zonă |
|
În cazul pescuitului în zonele de refacere a stocului sau în apele occidentale |
|
||||||||
122 |
Începutul declarației de efort de pescuit: Ieșirea din zonă |
COX |
Marcaj indicând începutul declarației de ieșire din zona de efort |
C |
||||||||
123 |
Data |
DA |
Data ieșirii (AAAA-LL-ZZ) |
C |
||||||||
124 |
Ora |
TI |
Ora ieșirii (HH:MM în UTC) |
C |
||||||||
125 |
Speciile-țintă |
TS |
Speciile vizate în zona respectivă (demersale, pelagice, scoici Saint-Jacques, crabi). Lista codurilor poate fi consultată la adresa: http://ec.europa.eu/fisheries/cfp/control_enforcement/ers_en.htm |
CIF nu se desfășoară alte activități de pescuit |
||||||||
126 |
Subdeclarație cu privire la zona vizată |
RAS |
Poziția geografică a navei. Lista codurilor poate fi consultată la adresa: http://ec.europa.eu/fisheries/cfp/control_enforcement/ers_en.htm (A se vedea detaliile subelementelor și atributelor RAS) |
CIF nu se desfășoară alte activități de pescuit |
||||||||
127 |
Subdeclarația cu privire la poziție |
POS |
Poziția în momentul ieșirii (A se vedea detaliile subelementelor și atributelor POS) |
C |
||||||||
128 |
Subdeclarația cu privire la captură |
SPE |
Captura efectuată în timpul șederii în zonă (A se vedea detalii ale subelementelor și atributelor SPE) |
O |
||||||||
129 |
|
|
|
|
||||||||
130 |
CRO: declarația de traversare a zonei |
|
În cazul traversării unor zone de refacere a stocului sau a apelor occidentale |
|
||||||||
131 |
Începutul declarației de efort de pescuit: traversarea unei zone |
CRO |
Marcaj indicând începutul declarației privind traversarea zonei de efort (fără activitate de pescuit). Doar DA TI POS trebuie menționate în declarațiile COE și COX |
C |
||||||||
132 |
Declarația de intrare în zonă |
COE |
(A se vedea detaliile subelementelor și atributelor COE) |
C |
||||||||
133 |
Declarația de ieșire din zonă |
COX |
(A se vedea detaliile subelementelor și atributelor COX) |
C |
||||||||
134 |
|
|
|
|
||||||||
135 |
TRZ: declarație de pescuit transzonal |
|
În cazul desfășurării unor activități de pescuit transzonale |
|
||||||||
136 |
Începutul declarației de efort de pescuit: pescuit transzonal |
TRZ |
Marcaj indicând începutul declarației privind pescuitul transzonal |
C |
||||||||
137 |
Declarație de intrare |
COE |
Prima intrare (A se vedea detaliile subelementelor și atributelor COE) |
C |
||||||||
138 |
Declarație de ieșire |
COX |
Ultima ieșire (A se vedea detalii ale subelementelor și atributelor COX) |
C |
||||||||
139 |
|
|
|
|
||||||||
140 |
INS: declarație de inspecție |
|
Se furnizează de către autorități, dar nu de către comandant |
|
||||||||
141 |
Începutul declarației de inspecție |
INS |
Marcaj indicând începutul unei subdeclarații de inspecție |
O |
||||||||
142 |
Țara unde se efectuează inspecția |
IC |
Cod de țară ISO alfa-3 |
C |
||||||||
143 |
Inspectorul numit |
IA |
Fiecare stat trebuie să furnizeze un număr din 4 cifre de identificare a inspectorului propriu |
C |
||||||||
144 |
Data |
DA |
Data inspecției (AAAA-LL-ZZ) |
C |
||||||||
145 |
Ora |
TI |
Ora inspecției (HH:MM în UTC) |
C |
||||||||
146 |
Subdeclarația cu privire la poziție |
POS |
Poziția în momentul inspecției (A se vedea detaliile subelementelor și atributelor POS) |
C |
||||||||
147 |
|
|
|
|
||||||||
148 |
DIS: declarație privind capturile aruncate înapoi în mare |
|
|
CIF necesară (3) (NEAFC, NAFO) |
||||||||
149 |
Începutul declarației privind capturile aruncate înapoi în mare |
DIS |
Marcaj conținând detalii privind peștele aruncat înapoi în mare |
C |
||||||||
150 |
Data |
DA |
Data aruncării capturii înapoi în mare (AAAA-LL-ZZ) |
C |
||||||||
151 |
Ora |
TI |
Ora aruncării capturii înapoi în mare (HH:MM în UTC) |
C |
||||||||
152 |
Subdeclarația cu privire la poziție |
POS |
Poziția în momentul aruncării capturii înapoi în mare (A se vedea detaliile subelementelor și atributelor POS) |
C |
||||||||
153 |
Subdeclarația cu privire la peștele aruncat înapoi în mare |
SPE |
Peștele aruncat înapoi în mare (A se vedea detaliile subelementelor și atributelor SPE) |
C |
||||||||
154 |
|
|
|
|
||||||||
155 |
PNO: declarația de notificare prealabilă a revenirii în port |
|
De transmis înaintea revenirii în port sau dacă legislația comunitară o prevede |
CIF necesară (3) |
||||||||
156 |
Începutul notificării prealabile |
PNO |
Marcaj indicând începutul declarației de notificare prealabilă |
C |
||||||||
157 |
Data preconizată a sosirii în port |
PD |
Data preconizată a sosirii/traversării (AAAA-LL-ZZ) |
C |
||||||||
158 |
Ora preconizată a sosirii în port |
PT |
Ora preconizată a sosirii/traversării (HH:MM în UTC) |
C |
||||||||
159 |
Denumirea portului |
PO |
Codul portului [codul de 2 litere al țării (cod de țară ISO alfa-2) + codul de 3 litere al portului]. Lista codurilor porturilor (TTPPP) poate fi consultată la adresa: http://ec.europa.eu/fisheries/cfp/control_enforcement/ers_en.htm |
C |
||||||||
160 |
Subdeclarație cu privire la zona vizată |
RAS |
Zona de pescuit care va fi utilizată pentru notificarea prealabilă a codului. Lista codurilor pentru zonele de pescuit/conservare poate fi consultată la adresa: http://ec.europa.eu/fisheries/cfp/control_enforcement/ers_en.htm (A se vedea detaliile subelementelor și atributelor RAS) |
CIF în Marea Baltică |
||||||||
161 |
Data preconizată |
DA |
Data prevăzută pentru debarcare (AAAA-LL-ZZ) în Marea Baltică pentru zona de ieșire |
CIF în Marea Baltică |
||||||||
162 |
Ora preconizată |
TI |
Ora preconizată pentru debarcare (HH:MM în UTC) în Marea Baltică pentru zona de ieșire |
CIF în Marea Baltică |
||||||||
163 |
Subdeclarații cu privire la captura de la bord (lista subdeclarațiilor SPE cu privire la specii) |
SPE |
Captura de la bord (în cazul speciilor pelagice este necesară zona ICES).(A se vedea detaliile subdeclarației SPE) |
C |
||||||||
164 |
Subdeclarația cu privire la poziție |
POS |
Poziția în momentul intrării în sector/zonă sau al ieșirii din sector/zonă. (A se vedea detaliile subelementelor și atributelor POS) |
CIF |
||||||||
165 |
|
|
|
|
||||||||
166 |
EOF: declarație de încheiere a activității de pescuit |
|
De transmis imediat după ultima operațiune de pescuit și înainte de revenirea în port și debarcarea peștelui |
|
||||||||
167 |
Începutul declarației de încetare a capturării |
EOF |
Marcaj indicând încheierea operațiunilor de pescuit înaintea revenirii în port |
C |
||||||||
168 |
Data |
DA |
Data încetării (AAAA-LL-ZZ) |
C |
||||||||
169 |
Ora |
TI |
Ora încetării (HH:MM în UTC) |
C |
||||||||
170 |
|
|
|
|
||||||||
171 |
RTP: declarație de revenire în port |
|
De transmis la intrarea în port, ulterior oricărei declarații PNO și anterior debarcării peștelui |
|
||||||||
172 |
Începutul declarației de revenire în port |
RTP |
Marcaj de indicare a revenirii în port la încheierea campaniei de pescuit |
C |
||||||||
173 |
Data |
DA |
Data revenirii (AAAA-LL-ZZ) |
C |
||||||||
174 |
Ora |
TI |
Ora revenirii (HH:MM în UTC) |
C |
||||||||
175 |
Denumirea portului |
PO |
Lista codurilor porturilor (codul de țară ISO alfa-2 + codul de 3 litere al portului - TTPPP) poate fi consultată la adresa: http://ec.europa.eu/fisheries/cfp/control_enforcement/ers_en.htm |
C |
||||||||
176 |
Motivul revenirii |
RE |
Motivul revenirii în port (de exemplu protecție, aprovizionare, debarcare). Lista codurilor motivelor poate fi consultată la adresa: http://ec.europa.eu/fisheries/cfp/control_enforcement/ers_en.htm |
CIF |
||||||||
177 |
Unelte de pescuit la bord |
GEA |
(A se vedea detaliile subelementelor și atributelor GEA) |
O |
||||||||
178 |
|
|
|
|
||||||||
179 |
LAN: declarație de debarcare |
|
De transmis după debarcarea capturii |
|
||||||||
180 |
Începutul declarației de debarcare |
LAN |
Marcaj indicând începutul declarației de debarcare |
C |
||||||||
181 |
Data |
DA |
AAAA-LL-ZZ – data debarcării |
C |
||||||||
182 |
Ora |
TI |
HH:MM în UTC – ora debarcării |
C |
||||||||
183 |
Tipul expeditorului |
TS |
Cod de 3 litere (MAS:comandant, REP: reprezentantul acestuia, AGE: agent) |
C |
||||||||
184 |
Denumirea portului |
PO |
Codul portului [codul de 2 litere al țării (cod de țară ISO alfa-2) + codul de 3 litere al portului]. Lista codurilor porturilor (TTPPP) poate fi consultată la adresa: http://ec.europa.eu/fisheries/cfp/control_enforcement/ers_en.htm |
C |
||||||||
185 |
Subdeclarația cu privire la captura debarcată (lista SPE cu subdeclarații PRO) |
SPE |
Specii, zone de pescuit, cantități debarcate, unelte de pescuit aferente și prezentări (A se vedea detalii ale subelementelor și atributelor SPE) |
C |
||||||||
186 |
|
|
|
|
||||||||
187 |
POS: subdeclarația cu privire la poziție |
|
|
|
||||||||
188 |
Începutul subdeclarației cu privire la poziție |
POS |
Marcaj care conține coordonatele poziției geografice |
C |
||||||||
189 |
Latitudine (zecimale) |
LT |
Latitudinea exprimată conform formatului WGS84 utilizat pentru VMS |
C |
||||||||
190 |
Longitudine (zecimale) |
LG |
Longitudine exprimată conform formatului WGS84 utilizat pentru VMS |
C |
||||||||
191 |
|
|
|
|
||||||||
192 |
GEA: subdeclarația cu privire la desfășurarea uneltelor de pescuit |
|
|
|
||||||||
193 |
Începutul subdeclarației cu privire la desfășurarea uneltelor de pescuit |
GEA |
Marcaj care conține coordonatele poziției geografice |
C |
||||||||
194 |
Tipul uneltelor de pescuit |
GE |
Codul uneltelor de pescuit conform standardelor internaționale FAO „Clasificarea statistică a uneltei de pescuit” |
C |
||||||||
195 |
Dimensiunea ochiurilor plaselor |
ME |
Dimensiunea ochiurilor plaselor (în milimetri) |
CIF uneltele de pescuit au ochiuri supuse unor cerințe privind dimensiunile |
||||||||
196 |
Capacitatea uneltelor de pescuit |
GC |
Dimensiunile și numărul uneltelor de pescuit |
CIF necesară pentru tipul de unelte de pescuit desfășurate |
||||||||
197 |
Activitățile de pescuit |
FO |
Numărul activităților de pescuit (traulări) într-o perioadă de 24 de ore |
CIF nava este autorizată să pescuiască stocuri de specii de adâncime |
||||||||
198 |
Timpul de pescuit |
DU |
Numărul de ore în cursul cărora uneltele au fost desfășurate |
CIF nava este autorizată să pescuiască stocuri de specii de adâncime |
||||||||
199 |
Subdeclarația cu privire la lansarea uneltelor de pescuit |
GES |
Subdeclarația cu privire la lansarea uneltelor de pescuit (A se vedea detaliile subelementelor și atributelor GES) |
CIF necesară (3) (nava utilizează unelte de pescuit statice sau fixe) |
||||||||
200 |
Subdeclarația cu privire la recuperarea uneltelor de pescuit |
GER |
Subdeclarația cu privire la recuperarea uneltelor de pescuit (A se vedea detaliile subelementelor și atributelor GER) |
CIF necesară (3) (nava utilizează unelte de pescuit statice sau fixe) |
||||||||
201 |
Subdeclarația cu privire la desfășurarea setcilor |
GIL |
Subdeclarația cu privire la desfășurarea setcilor (A se vedea detalii ale subelementelor și atributelor GIL) |
CIF nava are permise pentru zonele ICES IIIa, IVa, IVb, Vb, VIa, VIb, VIIb, c, j, k și XII |
||||||||
202 |
Adâncimea de pescuit |
FD |
Distanța de la suprafața apei până la cea mai joasă parte a uneltelor de pescuit (în metri). Se aplică pentru navele care utilizează unelte de pescuit remorcate, paragate și plase fixe |
CIF pescuit de adâncime și în apele norvegiene |
||||||||
203 |
Numărul mediu de cârlige utilizate la paragate |
NH |
Numărul mediu de cârlige utilizate la paragate |
CIF pescuit de adâncime și în apele norvegiene |
||||||||
204 |
Lungimea medie a plaselor |
GL |
Lungimea medie a plaselor în cazul utilizării plaselor fixe (în metri) |
CIF pescuit de adâncime și în apele norvegiene |
||||||||
205 |
Înălțimea medie a plaselor |
GD |
Înălțimea medie a plaselor în cazul utilizării plaselor fixe (în metri) |
CIF pescuit de adâncime și în apele norvegiene |
||||||||
206 |
|
|
|
|
||||||||
207 |
GES: subdeclarația cu privire la lansarea uneltelor de pescuit |
|
|
CIF se prevede prin norme (3) |
||||||||
208 |
Începutul subdeclarației cu privire la poziție |
GES |
Marcaj care conține informații cu privire la lansarea uneltelor de pescuit |
C |
||||||||
209 |
Data |
DA |
Data lansării uneltelor de pescuit (AAAA-LL-ZZ) |
C |
||||||||
210 |
Ora |
TI |
Ora lansării uneltelor de pescuit (HH:MM în UTC) |
C |
||||||||
211 |
Subdeclarația POS |
POS |
Poziția în care au fost utilizate uneltele de pescuit (A se vedea detalii ale subelementelor și atributelor POS) |
C |
||||||||
212 |
|
|
|
|
||||||||
213 |
GER: subdeclarația cu privire la recuperarea uneltelor de pescuit |
|
|
CIF se prevede prin norme (3) |
||||||||
214 |
Începutul subdeclarației cu privire la poziție |
GER |
Marcaj ce conține informații cu privire la recuperarea uneltelor de pescuit |
C |
||||||||
215 |
Data |
DA |
Data recuperării uneltelor de pescuit (AAAA-LL-ZZ) |
C |
||||||||
216 |
Ora |
TI |
Ora recuperării uneltelor de pescuit (HH:MM în UTC) |
C |
||||||||
217 |
Subdeclarația POS |
POS |
Poziția în momentul recuperării uneltelor de pescuit (A se vedea detalii ale subelementelor și atributelor POS) |
C |
||||||||
218 |
|
|
|
|
||||||||
219 |
GIL: subdeclarația cu privire la desfășurarea setcilor |
|
|
CIF nava are permise pentru zonele ICES IIIa, IVa, IVb, Vb, VIa, VIb, VIIb, c, j, k și XII |
||||||||
220 |
Începutul subdeclarației cu privire la setcă |
GIL |
Marcaj care indică începutul desfășurării setcii |
|
||||||||
221 |
Lungimea nominală a unei plase |
NL |
Informație care trebuie înregistrată în cursul fiecărei campanii de pescuit (în metri) |
C |
||||||||
222 |
Numărul de plase |
NN |
Numărul de plase dintr-o flotă |
C |
||||||||
223 |
Numărul de flote |
FL |
Numărul de flote desfășurate |
C |
||||||||
224 |
Subdeclarația POS |
POS |
Poziția fiecărei flote desfășurate (A se vedea detalii ale subelementelor și atributelor POS) |
C |
||||||||
225 |
Adâncimea fiecărei flote desfășurate |
FD |
Adâncimea pentru fiecare flotă desfășurată (distanța de la suprafața apei până la cea mai joasă parte a uneltelor de pescuit) |
C |
||||||||
226 |
Timpul de imersie al fiecărei flote desfășurate |
ST |
Timpul de imersie pentru fiecare flotă desfășurată (ore) |
C |
||||||||
227 |
|
|
|
|
||||||||
228 |
GLS: subdeclarația cu privire la pierderea uneltelor de pescuit |
|
Pierderi de unelte de pescuit fixe |
CIF se prevede prin norme (3) |
||||||||
229 |
Începutul subdeclarației GLS |
GLS |
Informații cu privire la pierderea de unelte de pescuit fixe |
|
||||||||
230 |
Data pierderii uneltelor de pescuit |
DA |
Data pierderii uneltelor de pescuit (AAAA-LL-ZZ) |
C |
||||||||
231 |
Numărul de unități |
NN |
Numărul de unități de unelte de pescuit pierdute |
CIF |
||||||||
232 |
Subdeclarația POS |
POS |
Ultima poziție cunoscută a uneltelor de pescuit (A se vedea detalii ale subelementelor și atributelor POS) |
CIF |
||||||||
233 |
|
|
|
|
||||||||
234 |
RAS: subdeclarația cu privire la zona vizată |
RAS |
Zona vizată în funcție de cerințele de raportare aplicabile – cel puțin un câmp trebuie completat. Lista codurilor va fi publicată pe site-ul internet al CE, la o adresă care va fi indicată ulterior. |
CIF |
||||||||
235 |
Zonă FAO |
FA |
Zonă FAO (de exemplu, 27) |
CIF |
||||||||
236 |
Subzonă FAO (ICES) |
SA |
Subzonă FAO (ICES) (de exemplu, 3) |
CIF |
||||||||
237 |
Diviziune FAO (ICES) |
ID |
Diviziune FAO (ICES) (de exemplu, d) |
CIF |
||||||||
238 |
Subdiviziune FAO (ICES) |
SD |
Subdiviziune FAO (ICES) (de exemplu, 24) (împreună cu codurile de mai sus, 27.3.d.24) |
CIF |
||||||||
239 |
Zona economică |
EZ |
Zona economică |
CIF |
||||||||
240 |
Dreptunghi statistic ICES |
SR |
Dreptunghi statistic ICES (de exemplu, 49E6) |
CIF |
||||||||
241 |
Zonă de efort de pescuit |
FE |
Lista codurilor poate fi consultată la adresa: http://ec.europa.eu/fisheries/cfp/control_enforcement/ers_en.htm |
CIF |
||||||||
242 |
|
|
|
|
||||||||
243 |
SPE: subdeclarația cu privire la specii |
|
Cantitate agregată pe specie |
|
||||||||
244 |
Începutul subdeclarației SPE |
SPE |
Detalii cu privire la peștele capturat pe specii |
C |
||||||||
245 |
Denumirea speciei |
SN |
Denumirea speciei (cod format din 3 litere al FAO) |
C |
||||||||
246 |
Greutatea peștelui |
WT |
În funcție de context, acest element trebuie să fie unul dintre următoarele:
|
CIF nu se numără pe specii; pentru pescuitul de ton roșu |
||||||||
247 |
Numărul de exemplare |
NF |
Numărul de exemplare (în cazul în care captura trebuie înregistrată în numere de exemplare, cum este cazul somonului sau al tonului) |
CIF pescuitul de somon, ton |
||||||||
248 |
Cantitatea deținută în plase |
NQ |
Cantitatea estimativă deținută în plase, nu în cală |
CIF ton viu |
||||||||
249 |
Numărul de exemplare deținute în plase |
NB |
Numărul estimativ de exemplare deținute în plase, nu în cală |
CIF ton viu |
||||||||
250 |
Subdeclarație cu privire la zona vizată |
RAS |
Zona geografică în care a fost capturată cea mai mare parte a peștelui. Lista codurilor poate fi consultată la adresa: http://ec.europa.eu/fisheries/cfp/control_enforcement/ers_en.htm (A se vedea detaliile subelementelor și atributelor RAS) |
C |
||||||||
251 |
Tipul uneltelor de pescuit |
GE |
Codul alfabetic în conformitate cu «Clasificarea statistică a standardelor internaționale privind uneltele de pescuit» a FAO |
CIF declarația de debarcare se face doar pentru anumite specii și zone de captură |
||||||||
252 |
Subdeclarația cu privire la procesare |
PRO |
(A se vedea detaliile subelementelor și atributelor PRO) |
CIF declarație de debarcare (transbordare) |
||||||||
253 |
|
|
|
|
||||||||
254 |
PRO: subdeclarația cu privire la procesare |
|
Procesare/prezentare pentru fiecare specie debarcată |
|
||||||||
255 |
Începutul subdeclarației cu privire la procesare |
PRO |
Marcaj care conține detalii cu privire la procesarea peștelui |
C |
||||||||
256 |
Clasa de prospețime a peștelui |
FF |
Clasa de prospețime a peștelui (A, B, E, V, SO) |
CIF notă de vânzare |
||||||||
257 |
Starea de conservare |
PS |
Cod alfabetic pentru starea peștelui, de exemplu viu, înghețat, sărat. Lista codurilor poate fi consultată la adresa: http://ec.europa.eu/fisheries/cfp/control_enforcement/ers_en.htm |
C |
||||||||
258 |
Prezentarea peștelui |
PR |
Cod alfabetic pentru prezentarea produsului (reflectă metoda de procesare). A se utiliza codurile care se găsesc la adresa: http://ec.europa.eu/fisheries/cfp/control_enforcement/ers_en.htm |
C |
||||||||
259 |
Tipul ambalajului |
TY |
Codul format din 3 litere (CRT = cutii carton, BOX = cutii, BGS = pungi, BLC = blocuri) |
CIF pentru TRA, O pentru LAN |
||||||||
260 |
Numărul de unități de ambalaj |
NN |
Numărul de unități de ambalaj: cutii de carton, cutii, pungi, recipiente, blocuri etc. |
CIF pentru TRA, O pentru LAN |
||||||||
261 |
Greutatea medie pe unitate de ambalaj |
AW |
Greutate produs (kg) |
CIF pentru TRA, O pentru LAN |
||||||||
262 |
Factor de conversie |
CF |
Coeficientul numeric aplicat pentru conversia greutății peștelui procesat în greutate de pește viu |
O |
||||||||
263 |
|
|
|
|
||||||||
264 |
Declarație cu privire la nota de vânzareSAL |
|
SAL este un mesaj de vânzare |
|
||||||||
265 |
Trebuie indicate următoarele atribute |
|
Un mesaj de vânzare poate fi fie o linie referitoare la nota de vânzare, fie o linie referitoare la preluare |
|
||||||||
266 |
Începutul înregistrării vânzărilor |
SAL |
Marcaj care indică începutul înregistrării vânzărilor |
C |
||||||||
267 |
Numărul navei din registrul comunitar al flotei |
IR |
În format AAAXXXXXXXXX, unde A este o majusculă care reprezintă țara primei înmatriculări în UE, iar X este o literă sau o cifră |
C |
||||||||
268 |
Indicativul navei |
RC |
Indicativul radio internațional al navei |
CIF CFR neactualizat |
||||||||
269 |
Identificarea externă a navei |
XR |
Numărul de înmatriculare de pe corpul navei care a debarcat peștele |
O |
||||||||
270 |
Țara de înmatriculare |
FS |
Cod de țară ISO alfa-3 |
C |
||||||||
271 |
Denumirea navei |
NA |
Numele navei care a debarcat peștele |
O |
||||||||
272 |
Declarația SLI |
SLI |
(A se vedea detaliile subelementelor și atributelor SLI) |
CIF vânzare |
||||||||
273 |
Declarația TLI |
TLI |
(A se vedea detaliile subelementelor și atributelor TLI) |
CIF preluare |
||||||||
274 |
|
|
|
|
||||||||
275 |
SLI:declarația referitoare la vânzări |
|
|
|
||||||||
276 |
Începutul declarației referitoare la vânzări |
SLI |
Marcaj care conține detalii ale vânzării unui lot |
C |
||||||||
277 |
Data |
DA |
Data vânzării (AAAA-LL-ZZ) |
C |
||||||||
278 |
Țara de vânzare |
SC |
Țara în care are loc vânzarea (cod de țară ISO format din 3 litere) |
C |
||||||||
279 |
Locul vânzării |
SL |
Lista codurilor porturilor (TTPPP) poate fi consultată la adresa: http://ec.europa.eu/fisheries/cfp/control_enforcement/ers_en.htm |
C |
||||||||
280 |
Numele vânzătorului |
NS |
Numele centrului de vânzare prin licitație, al altui organism sau persoană care vinde peștele |
C |
||||||||
281 |
Numele cumpărătorului |
NB |
Numele organismului sau al persoanei care cumpără peștele |
C |
||||||||
282 |
Numărul de referință al contractului de vânzare |
CN |
Numărul de referință al contractului de vânzare |
O |
||||||||
283 |
Subdeclarația cu privire la documentul-sursă |
SRC |
(A se vedea detaliile subelementelor și atributelor SRC) |
C |
||||||||
284 |
Subdeclarația cu privire la lotul vândut |
CSS |
(A se vedea detaliile subelementelor și atributelor CSS) |
C |
||||||||
285 |
|
|
|
|
||||||||
286 |
Subdeclarația SRC |
|
Autoritățile statului de pavilion identifică documentul sursă pe baza jurnalului de bord al navei și a datelor privind debarcările |
|
||||||||
287 |
Începutul subdeclarației cu privire la documentul sursă |
SRC |
Marcaj care conține detalii ale documentului-sursă pentru lotul vândut |
C |
||||||||
288 |
Data debarcării |
DL |
Data debarcării (AAAA-LL-ZZ) |
C |
||||||||
289 |
Țara și numele portului |
PO |
Țara și numele portului unde are loc debarcarea. Lista codurilor porturilor (TTPPP) poate fi consultată la adresa: http://ec.europa.eu/fisheries/cfp/control_enforcement/ers_en.htm. |
C |
||||||||
290 |
|
|
|
|
||||||||
291 |
Subdeclarația CSS |
|
|
|
||||||||
292 |
Începutul subdeclarației cu privire la lotul vândut |
CSS |
Marcaj care conține detalii ale lotului vândut |
C |
||||||||
293 |
Prețul peștelui |
FP |
Prețul pe kg |
C |
||||||||
294 |
Moneda vânzării |
CR |
Moneda prețului de vânzare. Lista simbolurilor/codurilor monedelor va fi publicată pe site-ul internet al CE, la o adresă care va fi indicată ulterior. |
C |
||||||||
295 |
Clasa de dimensiuni a peștelui |
SF |
Dimensiunea peștelui (1-8; o dimensiune sau kg, g, cm, mm sau număr de exemplare per kg, după caz) |
CIF |
||||||||
296 |
Destinația produsului (scop) |
PP |
Coduri pentru consum uman, reportare, utilizări industriale |
CIF |
||||||||
297 |
Retras |
WD |
Captură retrasă prin intermediul unei organizații de producători (Y = da, N = nu, T = temporar) |
C |
||||||||
298 |
Codul utilizării OP |
OP |
Lista codurilor va fi publicată pe site-ul internet al CE, la o adresă care va fi indicată ulterior. |
O |
||||||||
299 |
Specii prezente în lot |
SPE |
(A se vedea detaliile subelementelor și atributelor SPE) |
C |
||||||||
300 |
TLI: declarație de preluare |
|
|
|
||||||||
301 |
Începutul declarației TLI |
TLI |
Marcaj pentru detalii ale operațiunii de preluare |
C |
||||||||
302 |
Data |
DA |
Data preluării (AAAA-LL-ZZ) |
C |
||||||||
303 |
Țara de preluare |
SC |
Țara unde a avut loc preluarea (cod de țară ISO alfa-3) |
C |
||||||||
304 |
Locul preluării |
SL |
Codul portului sau numele locului (dacă nu este un port) unde a avut loc preluarea – lista va fi publicată pe site-ul internet al CE, la o adresă care va fi indicată ulterior |
C |
||||||||
305 |
Numele organizației care efectuează preluarea |
NT |
Numele organizației care a preluat peștele |
C |
||||||||
306 |
Numărul de referință al contractului de preluare |
CN |
Numărul de referință al contractului de preluare |
O |
||||||||
307 |
Subdeclarația SRC |
SRC |
(A se vedea detaliile subelementelor și atributelor SRC) |
C |
||||||||
308 |
Subdeclarația cu privire la lotul preluat |
CST |
(A se vedea detaliile subelementelor și atributelor CST) |
C |
||||||||
309 |
|
|
|
|
||||||||
310 |
Subdeclarația CST |
|
|
|
||||||||
311 |
Începutul liniei pentru fiecare lot preluat |
CST |
Marcaj care conține detalii pentru fiecare specie preluată |
C |
||||||||
312 |
Clasa de dimensiuni a peștelui |
SF |
Dimensiunea peștelui (1-8; o dimensiune sau kg, g, cm, mm sau număr de exemplare per kg, după caz) |
O |
||||||||
313 |
Specii prezente în lot |
SPE |
(A se vedea detaliile subelementelor și atributelor SPE) |
C |
(1) Prezenta anexă înlocuiește integral anexa la Regulamentul (CE) nr. 1566/2007 al Comisiei de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (CE) nr. 1966/2006 al Consiliului privind înregistrarea și comunicarea electronică a datelor referitoare la activitățile de pescuit și dispozitivele de teledetecție.
(2) Obligatoriu dacă se prevede prin normele comunitare, acorduri internaționale sau bilaterale.
(3) În cazul în care CIF nu se aplică, atunci atributul respectiv este facultativ.
1. |
Definițiile seturilor de caractere sunt disponibile la adresa http://europa.eu.int/idabc/en/chapter/556used. Pentru ERS: Western character set (UTF-8). |
2. |
Toate codurile (sau referințele adecvate) vor fi publicate pe site-ul internet dedicat pescuitului al CE, la o adresă care va fi indicată ulterior: http://ec.europa.eu/fisheries/cfp/control_enforcement_en.htm (inclusiv codurile pentru corecturi, porturi, zone de pescuit, intenții de plecare din port, motive pentru revenirea în port, tip de pescuit/specii țintă, coduri pentru intrarea în zone de conservare/efort de pescuit și alte coduri sau referințe). |
3. |
Toate codurile de trei caractere sunt elemente XML (coduri de trei caractere) și toate codurile de două caractere sunt atribute XML. |
4. |
Fișierele tip XML și definiția de referință XSD a anexei de mai sus vor fi publicate pe site-ul internet al CE, la o adresă care va fi indicată ulterior. |
5. |
Toate greutățile care figurează în tabel sunt exprimate în kilograme, iar dacă este cazul, cu o precizie de două zecimale”. |
9.7.2010 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 174/18 |
REGULAMENTUL (UE) NR. 600/2010 AL COMISIEI
din 8 iulie 2010
de modificare a anexei I la Regulamentul (CE) nr. 396/2005 al Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește adăugările și modificările aduse exemplelor de varietăți înrudite sau de alte produse cărora li se aplică același CMR
(Text cu relevanță pentru SEE)
COMISIA EUROPEANĂ,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 396/2005 al Parlamentului European și al Consiliului din 23 februarie 2005 privind conținuturile maxime aplicabile reziduurilor de pesticide din sau de pe produse alimentare și hrana de origine vegetală și animală pentru animale și de modificare Directivei 91/414/CEE a Consiliului (1), în special articolul 4,
întrucât:
(1) |
Mai multe state membre au solicitat modificări și adăugări minore în anexa I la Regulamentul (CE) nr. 396/2005, în coloana „Exemple de varietăți înrudite sau alte produse cărora li aplică aceleași CMR”. |
(2) |
Aceste modificări și adăugări sunt necesare pentru a include în anexa I la Regulamentul (CE) nr. 396/2005 noi fructe, legume și cereale care sunt în prezent disponibile pe piața statelor membre. |
(3) |
Este adecvat să se adauge următoarele fructe, legume, cereale și produse de origine animală: mineolă, porumbar, mura arctică, zmeură hibridă (hibrid de zmeură și mure arctice), păpălău (physalis), limequat, mangustan, fructul dragonului (pitaya roșie), ciufă, fructe de Actinidia arguta, rădăcini de leuștean, rădăcini de angelică, rădăcini de gențiană, tamarillo, goji tibetan, goji chinezesc, choi sum (Brassica parachinensis), varză portugheză fără căpățână (Brassica oleracea var. acephala), varză portugheză (Brassica oleracea var. tronchuda), frunze de mazăre și ridiche, spanac amaranthus și semințe, săricică, semințe de curcubitacee altele decât dovleac, quinoa, flori de soc, frunze de ginkgo, flori comestibile, izmă și vânat. Afinele roșii se mută din categoria afine în categoria merișoare. Denumirea latină pentru struguri se modifică în conformitate cu nomenclatura internațională. |
(4) |
Prin urmare, Regulamentul (CE) nr. 396/2005 ar trebui modificat în consecință. |
(5) |
Măsurile prevăzute în prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului permanent pentru lanțul alimentar și sănătatea animală și nu au întâmpinat nicio opoziție din partea Parlamentului European sau a Consiliului, |
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Anexa I la regulamentul (CE) nr. 396/2005 se înlocuiește cu textul din anexa la prezentul regulament.
Articolul 2
Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 8 iulie 2010.
Pentru Comisie
Președintele
José Manuel BARROSO
ANEXA
„ANEXA I
Produse de origine vegetală sau animală prevăzute la articolul 2 alineatul (1)
Număr de cod (1) |
Grupe cărora li se aplică CMR |
Exemple de produse din grupă cărora li se aplică CMR |
Denumire științifică (2) |
Exemple de varietăți înrudite sau alte produse cărora li aplică aceleași CMR |
Părți din produs cărora li se aplică CMR |
||
0100000 |
|
|
|
|
|
||
0110000 |
|
|
|
|
Produs întreg |
||
0110010 |
|
Grepfruturi |
Citrus paradisi |
Pomelo (inclusiv «citricul gigant»), sweeties, tangelo (cu excepția mineolei), ugli și alți hibrizi |
|
||
0110020 |
|
Portocale |
Citrus sinensis |
Bergamotă, portocală amară, chinote și alți hibrizi |
|
||
0110030 |
|
Lămâi |
Citrus limon |
Chitră, lămâie |
|
||
0110040 |
|
Lămâi verzi «lime» |
Citrus aurantifolia |
|
|
||
0110050 |
|
Mandarine |
Citrus reticulata |
Clementină, tangerină, mineolă și alți hibrizi |
|
||
0110990 |
|
Altele (3) |
|
|
|
||
0120000 |
|
|
|
|
Produs întreg după îndepărtarea cojii (cu excepția castanelor) |
||
0120010 |
|
Migdale |
Prunus dulcis |
|
|
||
0120020 |
|
Nuci de Brazilia |
Bertholletia excelsa |
|
|
||
0120030 |
|
Anacard |
Anacardium occidentale |
|
|
||
0120040 |
|
Castane |
Castanea sativa |
|
|
||
0120050 |
|
Nuci de cocos |
Cocos nucifera |
|
|
||
0120060 |
|
Alune |
Corylus avellana |
Alună turcească |
|
||
0120070 |
|
Nuci macadamia |
Macadamia ternifolia |
|
|
||
0120080 |
|
Nuci de Pecan |
Carya illinoensis |
|
|
||
0120090 |
|
Semințe de pin dulce (Pinus pinea) |
Pinus pinea |
|
|
||
0120100 |
|
Fistic |
Pistachia vera |
|
|
||
0120110 |
|
Nuci comune |
Juglans regia |
|
|
||
0120990 |
|
Altele (3) |
|
|
|
||
0130000 |
|
|
|
|
Produs întreg după îndepărtarea pedunculului |
||
0130010 |
|
Mere |
Malus domesticus |
Merișor |
|
||
0130020 |
|
Pere |
Pyrus communis |
Pară nashi |
|
||
0130030 |
|
Gutui |
Cydonia oblonga |
|
|
||
0130040 |
|
Moșmoni (4) |
Mespilus germanica |
|
|
||
0130050 |
|
Moșmoni japonezi (4) |
Eriobotrya japonica |
|
|
||
0130990 |
|
Altele (3) |
|
|
|
||
0140000 |
|
|
|
|
Produs întreg după îndepărtarea pedunculului |
||
0140010 |
|
Caise |
Prunus armeniaca |
|
|
||
0140020 |
|
Cireșe |
Prunus cerasus, Prunus avium |
Cireșe dulci, vișine |
|
||
0140030 |
|
Piersici |
Prunus persica |
Nectarine și hibrizi similari |
|
||
0140040 |
|
Prune |
Prunus domestica |
Goldan, renglotă, corcodușă, porumbar |
|
||
0140990 |
|
Altele (3) |
|
|
|
||
0150000 |
|
|
|
|
Produs întreg după îndepărtarea vârfului/bazei și a pedunculului, cu excepția coacăzelor: fructe cu peduncul |
||
0151000 |
|
|
|
|
|
||
0151010 |
|
Struguri de masă |
Vitis vinifera |
|
|
||
0151020 |
|
Struguri de vin |
Vitis vinifera |
|
|
||
0152000 |
|
|
Fragaria spp. |
|
|
||
0153000 |
|
|
|
|
|
||
0153010 |
|
Mure |
Rubus fruticosus |
|
|
||
0153020 |
|
Mure de câmp |
Rubus ceasius |
Zmeură varietatea Logan, zmeură varietatea Boysen și mure galbene |
|
||
0153030 |
|
Zmeură |
Rubus idaeus |
Fructe de Rubus phoenicolasius, mure arctice/zmeură, (Rubus arcticus), zmeură hibridă (hibrid de zmeură și mure arctice) (Rubus arcticus x idaeus) |
|
||
0153990 |
|
Altele (3) |
|
|
|
||
0154000 |
|
|
|
|
|
||
0154010 |
|
Afine |
Vaccinium spp. cu excepția V. macrocarpon și V. vitis-idaea |
Afine |
|
||
0154020 |
|
Merișoare |
Vaccinium macrocarpon și V. vitis-idaea |
Afine roșii |
|
||
0154030 |
|
Coacăze (roșii, negre și albe) |
Ribes nigrum, Ribes rubrum |
|
|
||
0154040 |
|
Agrișe |
Ribes uva-crispa |
Inclusiv hibrizii încrucișați cu alte specii de Ribes |
|
||
0154050 |
|
Măceș |
Rosa canina |
|
|
||
0154060 |
|
Dude (4) |
Morus spp. |
Arbatus |
|
||
0154070 |
|
Păducel spaniol (4) |
Crataegus azarolus |
Fructe de Actinidia arguta |
|
||
0154080 |
|
Boabe de soc (4) |
Sambucus nigra |
Scoruș negru, sorbus, crușin, păducel, scoruș de munte și alte bace ale arborilor |
|
||
0154990 |
|
Altele (3) |
|
|
|
||
0160000 |
|
|
|
|
Fructul întreg fără peduncul sau fără coroană (ananas) |
||
0161000 |
|
|
|
|
|
||
0161010 |
|
Curmale |
Phoenix dactylifera |
|
|
||
0161020 |
|
Smochine |
Ficus carica |
|
|
||
0161030 |
|
Măsline de masă |
Olea europaea |
|
|
||
0161040 |
|
Kumquat (4) |
Fortunella species |
Kumquat marumi, kumquat nagami, limequat (Citrus aurantifolia x Fortunella spp.) |
|
||
0161050 |
|
Carambola (4) |
Averrhoa carambola |
Bilimbi |
|
||
0161060 |
|
Kaki (4) |
Diospyros kaki |
|
|
||
0161070 |
|
Prună de Java (4) |
Syzygium cumini |
Fruct de Eugenia javanica, Fruct de Syzygium malaccensis, fruct de Syzygium jambos, cireașă de Brazilia (grumichama), fruct de Eugenia uniflora |
|
||
0161990 |
|
Altele (3) |
|
|
|
||
0162000 |
|
|
|
|
|
||
0162010 |
|
Kiwi |
Actinidia deliciosa syn. A. chinensis |
|
|
||
0162020 |
|
Litchi |
Litchi chinensis |
Pulasan, rambutan, mangustan |
|
||
0162030 |
|
Fructele pasiunii |
Passiflora edulis |
|
|
||
0162040 |
|
Smochine indiene (4) (limba soacrei) |
Opuntia ficus-indica |
|
|
||
0162050 |
|
Fructul Chrysophyllum cainito (4) |
Chrysophyllum cainito |
|
|
||
0162060 |
|
Plaqueminier (4) (kaki de Virginia) |
Diospyros virginiana |
Sapote negre, sapote albe, sapote verzi, sapote galbene, sapote |
|
||
0162990 |
|
Altele (3) |
|
|
|
||
0163000 |
|
|
|
|
|
||
0163010 |
|
Avocado |
Persea americana |
|
|
||
0163020 |
|
Banane |
Musa x paradisica |
Banană pitică, banană pentru gătit, banană măr |
|
||
0163030 |
|
Mango |
Mangifera indica |
|
|
||
0163040 |
|
Papaia |
Carica papaya |
|
|
||
0163050 |
|
Rodii |
Punica granatum |
|
|
||
0163060 |
|
Fructe de Annona Cherimoya (4) |
Annona cherimola |
Custard apple, sugar apple, lama (Annona diversifolia) și alte anonacee de talie medie |
|
||
0163070 |
|
Guave (4) |
Psidium guajava |
Pitaya roșie sau fructul dragonului (Hylocereus undatus) |
|
||
0163080 |
|
Ananas |
Ananas comosus |
|
|
||
0163090 |
|
Fructul arborelui de pâine (4) |
Artocarpus altilis |
Fructul arborelui Jack |
|
||
0163100 |
|
Durian (4) |
Durio zibethinus |
|
|
||
0163110 |
|
Soursop (4) |
Annona muricata |
|
|
||
0163990 |
|
Altele (3) |
|
|
|
||
0200000 |
|
|
|
|
|
||
0210000 |
|
|
|
|
Produs întreg, după îndepărtarea eventualelor vârfuri și a pământului prin spălare sau prin periere |
||
0211000 |
|
|
Tuberculi din Solanum spp. |
|
|
||
0212000 |
|
|
|
|
|
||
0212010 |
|
Manioc |
Manihot esculenta |
Tuberculi de Colocasia esculenta, taro, tannia |
|
||
0212020 |
|
Cartofi dulci |
Ipomoea batatas |
|
|
||
0212030 |
|
Igname |
Dioscorea sp. |
Yam, jicama |
|
||
0212040 |
|
Arorut (4) |
Maranta arundinacea |
|
|
||
0212990 |
|
|
|
|
|||
0213000 |
|
|
|
|
|
||
0213010 |
|
Sfecle |
Beta vulgaris subsp. vulgaris |
|
|
||
0213020 |
|
Morcovi |
Daucus carota |
|
|
||
0213030 |
|
Țeline de rădăcină |
Apium graveolens var. rapaceum |
|
|
||
0213040 |
|
Hrean |
Armoracia rusticana |
Rădăcini de angelică, rădăcini de leuștean, rădăcini de gențiană |
|
||
0213050 |
|
Topinamburi |
Helianthus tuberosus |
|
|
||
0213060 |
|
Păstârnac |
Pastinaca sativa |
|
|
||
0213070 |
|
Pătrunjel rădăcină |
Petroselinum crispum |
|
|
||
0213080 |
|
Ridichi |
Raphanus sativus var. saitvus |
Ridiche neagră, ridiche japoneză, ridiche și varietăți similare, ciufa (Cyperus esculentus) |
|
||
0213090 |
|
Barba-caprei |
Tragopogon porrifolius |
Scorțoneră, salsifi |
|
||
0213100 |
|
Gulie furajeră |
Brassica napus var. napobrassica |
|
|
||
0213110 |
|
Napi |
Brassica rapa |
|
|
||
0213990 |
|
Altele (3) |
|
|
|
||
0220000 |
|
|
|
|
Produs întreg după îndepărtarea pielițelor ușor detașabile și a pământului (produs deshidratat) sau a rădăcinilor și a pământului (produs proaspăt) |
||
0220010 |
|
Usturoi |
Allium sativum |
|
|
||
0220020 |
|
Ceapă |
Allium cepa |
Ceapă argintie |
|
||
0220030 |
|
Ceapă eșalotă |
Allium ascalonicum (Allium cepa var. aggregatum) |
|
|
||
0220040 |
|
Ceapă verde |
Allium cepa |
Ceapă de iarnă și varietăți similare |
|
||
0220990 |
|
Altele (3) |
|
|
|
||
0230000 |
|
|
|
|
Produs întreg după îndepărtarea pedunculului (a pănușei, în cazul porumbului zaharat și a sepalelor, în cazul păpălăului) |
||
0231000 |
|
|
|
|
|
||
0231010 |
|
Tomate |
Lycopersicum esculentum |
Roșii cireșe, tamarillo, păpălău (Physalis), goji tibetan, goji chinezesc (Lycium barbarum și L. chinense) |
|
||
0231020 |
|
Ardei |
Capsicum annuum, var. grossum and var. longum |
Ardei iuți |
|
||
0231030 |
|
Vinete |
Solanum melongena |
Pepino |
|
||
0231040 |
|
Bame |
Hibiscus esculentus |
|
|
||
0231990 |
|
Altele (3) |
|
|
|
||
0232000 |
|
|
|
|
|
||
0232010 |
|
Castraveți |
Cucumis sativus |
|
|
||
0232020 |
|
Cornișon |
Cucumis sativus |
|
|
||
0232030 |
|
Dovlecei |
Cucurbita pepo var. melopepo |
Dovlecel (Cucurbita pepo var. melopepo f. clypeiformis) |
|
||
0232990 |
|
Altele (3) |
|
|
|
||
0233000 |
|
|
|
|
|
||
0233010 |
|
Pepeni galbeni |
Cucumis melo |
Kiwano |
|
||
0233020 |
|
Dovleci |
Cucurbita maxima |
Dovleac alb turcesc |
|
||
0233030 |
|
Pepeni verzi |
Citrullus lanatus |
|
|
||
0233990 |
|
Altele (3) |
|
|
|
||
0234000 |
|
|
Zea mays var. sacharata |
|
Boabe și știulete fără pănușă |
||
0239000 |
|
|
|
|
|
||
0240000 |
|
|
|
|
|
||
0241000 |
|
|
|
|
Doar inflorescențele |
||
0241010 |
|
Broccoli |
Brassica oleracea |
Broccoli calabrese, broccoli chinezesc, frunze de nap |
|
||
0241020 |
|
Conopidă |
Brassica oleracea var. botrytis |
|
|
||
0241990 |
|
Altele (3) |
|
|
|
||
0242000 |
|
|
|
|
Produs întreg după îndepărtarea rădăcinilor și a frunzelor ofilite |
||
0242010 |
|
Varză de Bruxelles |
Brassica oleracea var. gemmifera |
|
Doar varza propriu-zisă |
||
0242020 |
|
Varză cu căpățână |
Brassica oleracea convar. capitata |
Varză cu căpățână, varză roșie, varză creață de Milano, varză albă |
|
||
0242990 |
|
Altele (3) |
|
|
|
||
0243000 |
|
|
|
|
Produs întreg după îndepărtarea rădăcinilor și a frunzelor ofilite |
||
0243010 |
|
Varză chinezească |
Brassica rapa subspecies pekinensis group |
Muștar indian (muștar chinezesc cu frunze de varză), pakchoï, pakchoï sub formă de rozetă (tai goo choi), choi sum (Brassica parachinensis), varză chinezească (petsai) |
|
||
0243020 |
|
Varză fără căpățână |
Brassica oleracea convar. Acephalea |
Varză creață fără căpățână, varză de iarnă, varză portugheză fără căpățână (Brassica oleracea var. acephala), varză portugheză (Brassica oleracea var. tronchuda), Brassica alba vulgaris |
|
||
0243990 |
|
Altele (3) |
|
|
|
||
0244000 |
|
|
Brassica oleracea convar. acephala, var. gongylodes |
|
Produs întreg după îndepărtarea rădăcinilor și, dacă este cazul, a pământului |
||
0250000 |
|
|
|
|
Produs întreg după îndepărtarea rădăcinilor, a frunzelor exterioare ofilite și a pământului (după caz) |
||
0251000 |
|
|
|
|
|
||
0251010 |
|
Fetică |
Valerianella locusta |
Fetică italiană |
|
||
0251020 |
|
Salată |
Lactuca sativa |
Salată cu căpățână, salată de foi, salată iceberg, marulă |
|
||
0251030 |
|
Scarolă (cicoare cu frunze întregi) |
Cichorium endiva |
Cicoare sălbatică, cicoare cu frunze roșii, radicchio, cicoare creață de grădină, cicoare pentru păpuși |
|
||
0251040 |
|
Creson (4) |
Lepidium sativum |
|
|
||
0251050 |
|
Barbarea verna (4) |
Barbarea verna |
|
|
||
0251060 |
|
Rucolă (4) |
Eruca sativa (Diplotaxis spec.) |
Rucolă sălbatică |
|
||
0251070 |
|
Muștar vânăt (4) |
Brassica juncea var. rugosa |
|
|
||
0251080 |
|
Frunze și tulpini de brasicacee (4), inclusiv frunze de nap |
Brassica spp. |
Mizuna, frunze de mazăre și ridiche și alți lăstari tineri de brasicacee (produse recoltate până în stadiul de 8 frunze adevărate) |
|
||
0251990 |
|
Altele (3) |
|
|
|
||
0252000 |
|
|
|
|
|
||
0252010 |
|
Spanac |
Spinacia oleracea |
Spanac din Noua Zeelandă, spanac amaranthus |
|
||
0252020 |
|
Iarbă-grasă (4) |
Portulaca oleracea |
Montia perfoliata, iarbă-grasă de grădină, iarbă-grasă comună, măcriș, salicornie, săricica (Salsola soda) |
|
||
0252030 |
|
Sfeclă pentru pețiol și frunze |
Beta vulgaris |
Frunze de sfeclă |
|
||
0252990 |
|
Altele (3) |
|
|
|
||
0253000 |
|
|
Vitis vinifera |
|
|
||
0254000 |
|
|
Nasturtium officinale |
|
|
||
0255000 |
|
|
Cichorium intybus. var. Foliosum |
|
|
||
0256000 |
|
|
|
|
|
||
0256010 |
|
Asmățui |
Anthriscus cerefolium |
|
|
||
0256020 |
|
Arpagic |
Allium schoenoprasum |
|
|
||
0256030 |
|
Frunze de țelină |
Apium graveolens var. seccalinum |
Frunze de fenicul, frunze de coriandru, frunze de mărar, frunze de chimen, leuștean, angelică, asmățui și alte apiacee |
|
||
0256040 |
|
Pătrunjel |
Petroselinum crispum |
|
|
||
0256050 |
|
Salvie (4) |
Salvia officinalis |
Cimbru sălbatic, cimbru de grădină |
|
||
0256060 |
|
Rozmarin (4) |
Rosmarinus officinalis |
|
|
||
0256070 |
|
Cimbru (4) |
Thymus spp. |
Măghiran, oregano |
|
||
0256080 |
|
Busuioc (4) |
Ocimum basilicum |
Frunze de roiniță, izmă, izmă-bună |
|
||
0256090 |
|
Frunze de dafin (4) |
Laurus nobilis |
|
|
||
0256100 |
|
Tarhon (4) |
Artemisia dracunculus |
Isop |
|
||
0256990 |
|
Altele (3) |
|
Flori comestibile |
|
||
0260000 |
|
|
|
|
Produs întreg |
||
0260010 |
|
Fasole (păstăi) |
Phaseolus vulgaris |
Fasole verde, fasole spaniolă, fasole fideluță, fasoliță |
|
||
0260020 |
|
Fasole (boabe) |
Phaseolus vulgaris |
Bob mare, flageolet, mazăre-sabie (de Madagascar), fasole de Lima, fasoliță |
|
||
0260030 |
|
Mazăre (păstăi) |
Pisum sativum |
Mazăre dulce |
|
||
0260040 |
|
Mazăre (boabe) |
Pisum sativum |
Mazăre pentru consum, mazăre proaspătă, năut |
|
||
0260050 |
|
Linte (4) |
Lens culinaris syn. L. esculenta |
|
|
||
0260990 |
|
Altele (3) |
|
|
|
||
0270000 |
|
|
|
|
Produs întreg după îndepărtarea țesutului degradat, a pământului și a rădăcinilor |
||
0270010 |
|
Sparanghel |
Asparagus officinalis |
|
|
||
0270020 |
|
Cardon |
Cynara cardunculus |
|
|
||
0270030 |
|
Țelină |
Apium graveolens var. dulce |
|
|
||
0270040 |
|
Fenicul |
Foeniculum vulgare |
|
|
||
0270050 |
|
Anghinare |
Cynara scolymus |
|
Capitul întreg, inclusiv receptaculul |
||
0270060 |
|
Praz |
Allium porrum |
|
|
||
0270070 |
|
Rubarbă |
Rheum x hybridum |
|
Tulpini fără rădăcini sau frunze |
||
0270080 |
|
Lăstari de bambus (4) |
Bambusa vulgaris |
|
|
||
0270090 |
|
Miez de palmier (4) |
Euterpa oleracea, Cocos nucifera, Bactris gasipaes, daemonorops schmidtiana |
|
|
||
0270990 |
|
Altele (3) |
|
|
|
||
0280000 |
|
|
|
|
Produs întreg după îndepărtarea pământului sau a mediului de cultură |
||
0280010 |
|
Ciuperci de cultură |
|
Ciupercă de gunoi/șampinion (4), burete negru de fag, shi-take (4) |
|
||
0280020 |
|
Ciuperci sălbatice (4) |
|
Gălbiori, trufe, zbârciogi, mânătarcă |
|
||
0280990 |
|
Altele (3) |
|
|
|
||
0290000 |
|
|
|
|
Produs întreg după îndepărtarea frunzelor ofilite |
||
0300000 |
|
|
|
|
Semințe uscate |
||
0300010 |
|
Fasole |
Phaseolus vulgaris |
Bob mare, fasole comună, fasole oloagă, mazăre-sabie, fasole de Lima, boabe, fasoliță |
|
||
0300020 |
|
Linte |
Lens culinaris syn. L. esculenta |
|
|
||
0300030 |
|
Mazăre |
Pisum sativum |
Năut, mazăre de câmp, latir |
|
||
0300040 |
|
Lupin (4) |
Lupinus spp. |
|
|
||
0300990 |
|
Altele (3) |
|
|
|
||
0400000 |
|
|
|
|
Produs întreg după îndepărtarea cojii, a sâmburelui și a pieliței, dacă se poate |
||
0401000 |
|
|
|
|
|
||
0401010 |
|
Semințe de in |
Linum usitatissimum |
|
|
||
0401020 |
|
Arahide |
Arachis hypogaea |
|
|
||
0401030 |
|
Semințe de mac |
Papaver somniferum |
|
|
||
0401040 |
|
Semințe de susan |
Sesamum indicum syn. S. orientale |
|
|
||
0401050 |
|
Semințe de floarea-soarelui |
Helianthus annuus |
|
|
||
0401060 |
|
Semințe de rapiță |
Brassica napus |
Rapiță sălbatică, navetă |
|
||
0401070 |
|
Boabe de soia |
Glycine max |
|
|
||
0401080 |
|
Semințe de muștar |
Brassica nigra |
|
|
||
0401090 |
|
Semințe de bumbac |
Gossypium spp. |
|
Cu fibre |
||
0401100 |
|
Semințe de dovleac (4) |
Cucurbita pepo var. oleifera |
Alte semințe de curcubitacee |
|
||
0401110 |
|
Șofrănel (4) |
Carthamus tinctorius |
|
|
||
0401120 |
|
Limba mielului (4) |
Borago officinalis |
|
|
||
0401130 |
|
Camelină (4) |
Camelina sativa |
|
|
||
0401140 |
|
Cânepă (4) |
Cannabis sativa |
|
|
||
0401150 |
|
Ricin |
Ricinus communis |
|
|
||
0401990 |
|
Altele (3) |
|
|
|
||
0402000 |
|
|
|
|
|
||
0402010 |
|
Măsline pentru ulei (4) |
Olea europaea |
|
Produs întreg după îndepărtarea pedunculilor și a pământului, după caz |
||
0402020 |
|
Nuci de palmier (4) |
Elaeis guineensis |
|
|
||
0402030 |
|
Fructe de palmier pentru ulei (4) |
Elaeis guineensis |
|
|
||
0402040 |
|
Capoc (4) |
Ceiba pentandra |
|
|
||
0402990 |
|
Altele (3) |
|
|
|
||
0500000 |
|
|
|
|
Boabe întregi |
||
0500010 |
|
Orz |
Hordeum spp. |
|
|
||
0500020 |
|
Hrișcă |
Fagopyrum esculentum |
Amarant, quinoa |
|
||
0500030 |
|
Porumb |
Zea mays |
|
|
||
0500040 |
|
Mei (4) |
Panicum spp. |
Mei comun, teff |
|
||
0500050 |
|
Ovăz |
Avena sativa |
|
|
||
0500060 |
|
Orez |
Oryza sativa |
|
|
||
0500070 |
|
Secară |
Secale cereale |
|
|
||
050080 |
|
Sorg (4) |
Sorghum bicolor |
|
|
||
050090 |
|
Grâu |
Triticum aestivum, T. durum |
Alac, triticale |
|
||
0500990 |
|
Altele (3) |
|
|
|
||
0600000 |
|
|
|
|
|
||
0610000 |
|
Ceai |
Camellia sinensis |
|
Produs întreg |
||
0620000 |
|
|
|
|
Fasole verde |
||
0630000 |
|
|
|
|
|
||
0631000 |
|
|
|
|
Floarea întreagă după îndepărtarea tulpinii și a frunzelor ofilite |
||
0631010 |
|
Flori de mușețel |
Matricaria recutita, Chamaemelum nobile |
|
|
||
0631020 |
|
Flori de hibiscus |
Hibiscus sabdariffa |
|
|
||
0631030 |
|
Petale de trandafir |
Rosa spec. |
|
|
||
0631040 |
|
Flori de iasomie |
Jasminum officinal, |
Flori de soc (Sambucus nigra) |
|
||
0631050 |
|
Tei pucios |
Tillia cordata |
|
|
||
0631990 |
|
Altele (3) |
|
|
|
||
0632000 |
|
|
|
|
Produs întreg după îndepărtarea rădăcinilor și a frunzelor ofilite |
||
0632010 |
|
Frunze de căpșun |
Fragaria spp. |
|
|
||
0632020 |
|
Frunze de rooibos |
Aspalathus spec. |
Frunze de ginkgo |
|
||
0632030 |
|
Maté |
Ilex paraguariensis |
|
|
||
0632990 |
|
Altele (3) |
|
|
|
||
0633000 |
|
|
|
|
Produs întreg după îndepărtarea vârfurilor și a pământului prin spălare sau periere |
||
0633010 |
|
Rădăcină de valeriană |
Valeriana officinalis |
|
|
||
0633020 |
|
Rădăcină de ginseng |
Panax ginseng |
|
|
||
0633990 |
|
Altele (3) |
|
|
|
||
0639000 |
|
|
|
|
|
||
0640000 |
|
|
Theobroma cacao |
|
Boabe după îndepărtarea cojilor |
||
0650000 |
|
|
Ceratonia siliqua |
|
Produs întreg după îndepărtarea pedunculului sau a coroanei |
||
0700000 |
|
|
Humulus lupulus |
|
Conuri uscate |
||
0800000 |
|
|
|
|
Produs întreg, uscat |
||
0810000 |
|
|
|
|
|
||
0810010 |
|
Anason |
Pimpinella anisum |
|
|
||
0810020 |
|
Chimen negru |
Nigella sativa |
|
|
||
0810030 |
|
Semințe de țelină |
Apium graveolens |
Semințe de leuștean |
|
||
0810040 |
|
Semințe de coriandru |
Coriandrum sativum |
|
|
||
0810050 |
|
Semințe de chimen |
Cuminum cyminum |
|
|
||
0810060 |
|
Semințe de mărar |
Anathum graveolens |
|
|
||
0810070 |
|
Semințe de fenicul |
Foeniculum vulgare |
|
|
||
0810080 |
|
Schinduf |
Trigonella foenum- graecum |
|
|
||
0810090 |
|
Nucșoară |
Myristica fragans |
|
|
||
0810990 |
|
Altele (3) |
|
|
|
||
0820000 |
|
|
|
|
|
||
0820010 |
|
Piper de Jamaica |
Pimenta dioica |
|
|
||
0820030 |
|
Piper de anason (piper de Sichuan) |
Zanthooxylum piperitum |
|
|
||
0820040 |
|
Chimen |
Carum carvi |
|
|
||
0820050 |
|
Cardamom |
Elettaria cardamomum |
|
|
||
0820110 |
|
Fructe de ienupăr |
Juniperus communis |
|
|
||
0820120 |
|
Piper negru și alb |
Piper nigrum |
Piper lung, piper roz |
|
||
0820130 |
|
Păstăi de vanilie |
Vanilla fragrans syn. Vanilla planifolia |
|
|
||
0820140 |
|
Tamarin |
Tamarindus indica |
|
|
||
0820990 |
|
Altele (3) |
|
|
|
||
0830000 |
|
|
|
|
|
||
0830010 |
|
Scorțișoară |
Cinnamonum verum syn. C. zeylanicum |
Scorțișoară cassia |
|
||
0830990 |
|
Altele (3) |
|
|
|
||
0840000 |
|
|
|
|
|
||
0840010 |
|
Lemn-dulce |
Glycyrrhiza glabra |
|
|
||
0840020 |
|
Ghimbir |
Zingiber officinale |
|
|
||
0840030 |
|
Curcuma (șofran de India) |
Curcuma spp. |
|
|
||
0840040 |
|
Hrean |
Armoracia rusticana |
|
|
||
0840990 |
|
Altele (3) |
|
|
|
||
0850000 |
|
|
|
|
|
||
0850010 |
|
Cuișoare |
Syzygium aromaticum |
|
|
||
0850020 |
|
Capere |
Capparis spinosa |
|
|
||
0850990 |
|
Altele (3) |
|
|
|
||
0860000 |
|
|
|
|
|
||
0860010 |
|
Șofran |
Crocus sativus |
|
|
||
0860990 |
|
Altele (3) |
|
|
|
||
0870000 |
|
|
|
|
|
||
0870010 |
|
Nucșoară |
Myristica fragrans |
|
|
||
0870990 |
|
Altele (3) |
|
|
|
||
0900000 |
|
|
|
|
|
||
0900010 |
|
Sfeclă de zahăr |
Beta vulgaris |
|
Produs întreg după îndepărtarea vârfurilor și a pământului prin spălare sau periere |
||
0900020 |
|
Trestie de zahăr |
Saccharum officinarum |
|
Produs întreg după îndepărtarea țesutului degradat, a pământului și a rădăcinilor |
||
0900030 |
|
Rădăcini de cicoare (4) |
Cichorium intybus |
|
Produs întreg după îndepărtarea vârfurilor și a pământului prin spălare sau periere |
||
0900990 |
|
Altele (3) |
|
|
|
||
1000000 |
|
|
|
|
|
||
1010000 |
|
|
|
|
Produs întreg sau doar grăsime (5) |
||
1011000 |
|
|
Sus scrofa |
|
|
||
1011010 |
|
Carne |
|
|
|
||
1011020 |
|
Carne fără grăsime sau macră |
|
|
|
||
1011030 |
|
Ficat |
|
|
|
||
1011040 |
|
Rinichi |
|
|
|
||
1011050 |
|
Organe comestibile |
|
|
|
||
1011990 |
|
Altele (3) |
|
|
|
||
1012000 |
|
|
Bos spec. |
|
|
||
1012010 |
|
Carne |
|
|
|
||
1012020 |
|
Grăsimi |
|
|
|
||
1012030 |
|
Ficat |
|
|
|
||
1012040 |
|
Rinichi |
|
|
|
||
1012050 |
|
Organe comestibile |
|
|
|
||
1012990 |
|
Altele (3) |
|
|
|
||
1013000 |
|
|
Ovis aries |
|
|
||
1013010 |
|
Carne |
|
|
|
||
1013020 |
|
Grăsimi |
|
|
|
||
1013030 |
|
Ficat |
|
|
|
||
1013040 |
|
Rinichi |
|
|
|
||
1013050 |
|
Organe comestibile |
|
|
|
||
1013990 |
|
Altele (3) |
|
|
|
||
1014000 |
|
|
Capra hircus |
|
|
||
1014010 |
|
Carne |
|
|
|
||
1014020 |
|
Grăsimi |
|
|
|
||
1014030 |
|
Ficat |
|
|
|
||
1014040 |
|
Rinichi |
|
|
|
||
1014050 |
|
Organe comestibile |
|
|
|
||
1014990 |
|
Altele (3) |
|
|
|
||
1015000 |
|
|
Equus spec. |
|
|
||
1015010 |
|
Carne |
|
|
|
||
1015020 |
|
Grăsimi |
|
|
|
||
1015030 |
|
Ficat |
|
|
|
||
1015040 |
|
Rinichi |
|
|
|
||
1015050 |
|
Organe comestibile |
|
|
|
||
1015990 |
|
Altele (3) |
|
|
|
||
1016000 |
|
|
Gallus gallus, Anser anser, Anas platyrhynchos, Meleagris gallopavo, Numida meleagris, Coturnix coturnix, Struthio camelus, Columba sp. |
|
|
||
1016010 |
|
Carne |
|
|
|
||
1016020 |
|
Grăsimi |
|
|
|
||
1016030 |
|
Ficat |
|
|
|
||
1016040 |
|
Rinichi |
|
|
|
||
1016050 |
|
Organe comestibile |
|
|
|
||
1016990 |
|
Altele (3) |
|
|
|
||
1017000 |
|
|
|
Iepuri de casă, canguri, vânat |
|
||
1017010 |
|
Carne |
|
|
|
||
1017020 |
|
Grăsimi |
|
|
|
||
1017030 |
|
Ficat |
|
|
|
||
1017040 |
|
Rinichi |
|
|
|
||
1017050 |
|
Organe comestibile |
|
|
|
||
1017990 |
|
Altele (3) |
|
|
|
||
1020000 |
|
|
|
|
Produs întreg sau doar grăsime (6) |
||
1020010 |
|
Bovine |
|
|
|
||
1020020 |
|
Ovine |
|
|
|
||
1020030 |
|
Caprine |
|
|
|
||
1020040 |
|
Cai |
|
|
|
||
1020990 |
|
Altele (3) |
|
|
|
||
1030000 |
|
|
|
|
Produs întreg sau doar grăsime (7) |
||
1030010 |
|
Pui |
|
|
|
||
1030020 |
|
Rață |
|
|
|
||
1030030 |
|
Gâscă |
|
|
|
||
1030040 |
|
Prepelițe |
|
|
|
||
1030990 |
|
Altele (3) |
|
|
|
||
1040000 |
|
|
Apis melifera, Melipona spec. |
Lăptișor de matcă, polen |
|
||
1050000 |
|
|
Rana spec. Crocodilia spec. |
Pulpe de broască, crocodili |
|
||
1060000 |
|
|
Helix spec. |
|
Produs întreg după îndepărtarea cochiliei |
||
1070000 |
|
|
|
|
|
||
1100000 |
|
|
|
|
|
||
1200000 |
|
|
|
|
|
(1) Numărul de cod este introdus de prezenta anexă; acesta are ca scop să stabilească o clasificare în temeiul anexei și al altor anexe la Regulamentul (CE) nr. 396/2005.
(2) Denumirea științifică a produselor din coloana «exemple de produse din grupă cărora li se aplică CMR» este furnizată după caz și după posibilități. Aceasta respectă nomenclatura internațională în măsura în care este posibil.
(3) Termenul «altele» cuprinde toate produsele care nu sunt menționate în mod expres la celelalte coduri în cadrul „grupelor cărora li se aplică CMR”.
(4) CMR indicate în anexele II și III pentru acest produs nu se aplică acestuia atunci când este utilizat în alimentația umană. Părțile produsului care constituie exclusiv ingrediente ale alimentelor pentru animale vor face obiectul unor CMR diferite.
(5) În cazul în care pesticidul și/sau metaboliții (cuprinși în definiția reziduurilor) sunt hidrosolubili (log Pow < 3), CMR este exprimat în mg/kg de carne (inclusiv materie grasă), preparate din carne, organe comestibile și grăsimi animale. În cazul în care pesticidul și/sau metaboliții (cuprinși în definiția reziduurilor) sunt liposolubili (log Pow ≥ 3), CMR este exprimat în mg/kg de grăsime din carne, preparate din carne, organe comestibile și grăsimi animale. În cazul produselor alimentare care au un conținut de materie grasă egal cu sau mai mic de 10 % din greutate, cantitatea de reziduuri se raportează la greutatea totală a cărnii dezosate. În acest caz, conținutul maxim reprezintă o zecime din valoarea exprimată în raport cu cantitatea de materie grasă, însă trebuie să fie cel puțin egală cu 0,01mg/kg. Această regulă nu se aplică atunci când CMR sunt stabilite la nivelul LD.
(6) În cazul în care pesticidul și/sau metaboliții (cuprinși în definiția reziduurilor) sunt hidrosolubili (log Pow < 3), CMR este exprimat în mg/kg de lapte și produse lactate. În cazul în care pesticidul și/sau metaboliții (cuprinși în definiția reziduurilor) sunt liposolubili (log Pow ≥ 3), CMR este exprimat în mg/kg de lapte de vacă și lapte de vacă integral. Pentru a exprima conținutul de reziduuri din laptele de vacă crud și din laptele de vacă integral, se recomandă să se ia ca bază de calcul un conținut de materie grasă egal cu 4 % din greutate. Pentru laptele crud și laptele integral de altă origine animală, reziduurile sunt exprimate pe baza materiei grase. Pentru celelalte produse enumerate având un conținut de materie grasă egal cu sau mai mic de 2 % din greutate, conținutul maxim este egal cu jumătate din cel stabilit pentru laptele crud și cel integral, iar pentru cele care au un conținut de materie grasă egal cu sau mai mare de 2 % din greutate, conținutul maxim este exprimat în mg/kg de materie grasă. În acest caz, conținutul maxim este egal cu conținutul maxim pentru laptele crud și cel integral, înmulțit cu douăzeci și cinci. Această regulă nu se aplică atunci când CMR sunt stabilite la nivelul LD.
(7) În cazul în care pesticidul și/sau metaboliții (cuprinși în definiția reziduurilor) sunt hidrosolubili (log Pow < 3), CMR este exprimat în mg/kg de ouă proaspete fără coajă pentru ouăle de pasăre și gălbenușurile de ou. În cazul în care pesticidul și/sau metaboliții (cuprinși în definiția reziduurilor) sunt liposolubili (log Pow ≥ 3), CMR sunt exprimate, de asemenea, în mg/kg de ouă proaspete fără coajă pentru ouăle de pasăre și gălbenușurile de ou. Cu toate acestea, pentru ouăle și produsele pe bază de ouă care au un conținut de materie grasă mai mare de 10 %, conținutul maxim este exprimat în mg/kg de materie grasă. În acest caz, conținutul maxim este egal cu conținutul care se aplică pentru ouăle proaspete, înmulțit cu zece. Această regulă nu se aplică atunci când CMR sunt stabilite la nivelul LD.
(8) CMR nu se aplică decât după identificarea și înscrierea pe listă a fiecărui produs.”
9.7.2010 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 174/40 |
REGULAMENTUL (UE) NR. 601/2010 AL COMISIEI
din 8 iulie 2010
de stabilire a valorilor forfetare de import pentru fixarea prețului de intrare pentru anumite fructe și legume
COMISIA EUROPEANĂ,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1234/2007 al Consiliului din 22 octombrie 2007 de instituire a unei organizări comune a piețelor agricole și privind dispoziții specifice referitoare la anumite produse agricole (Regulamentul unic OCP) (1),
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1580/2007 al Comisiei din 21 decembrie 2007 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentelor (CE) nr. 2200/96, (CE) nr. 2201/96 și (CE) nr. 1182/2007 ale Consiliului în sectorul fructelor și legumelor (2), în special articolul 138 alineatul (1),
întrucât:
Regulamentul (CE) nr. 1580/2007 prevede, ca urmare a rezultatelor negocierilor comerciale multilaterale din Runda Uruguay, criteriile pentru stabilirea de către Comisie a valorilor forfetare de import din țări terțe pentru produsele și perioadele menționate în partea A din anexa XV la regulamentul respectiv,
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Valorile forfetare de import prevăzute la articolul 138 din Regulamentul (CE) nr. 1580/2007 se stabilesc în anexa la prezentul regulament.
Articolul 2
Prezentul regulament intră în vigoare la 9 iulie 2010.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 8 iulie 2010.
Pentru Comisie, pentru președinte
Jean-Luc DEMARTY
Director general pentru agricultură și dezvoltare rurală
(1) JO L 299, 16.11.2007, p. 1.
(2) JO L 350, 31.12.2007, p. 1.
ANEXĂ
Valorile forfetare de import pentru determinarea prețului de intrare pentru anumite fructe și legume
(EUR/100 kg) |
||
Cod NC |
Codul țărilor terțe (1) |
Valoare forfetară de import |
0702 00 00 |
MK |
65,6 |
TR |
50,2 |
|
ZZ |
57,9 |
|
0707 00 05 |
MK |
41,0 |
TR |
120,5 |
|
ZZ |
80,8 |
|
0709 90 70 |
TR |
102,1 |
ZZ |
102,1 |
|
0805 50 10 |
AR |
104,4 |
TR |
111,6 |
|
UY |
91,0 |
|
ZA |
87,2 |
|
ZZ |
98,6 |
|
0808 10 80 |
AR |
118,8 |
BR |
91,1 |
|
CA |
119,1 |
|
CL |
104,9 |
|
CN |
66,0 |
|
NZ |
115,0 |
|
US |
110,3 |
|
UY |
116,3 |
|
ZA |
98,9 |
|
ZZ |
104,5 |
|
0808 20 50 |
AR |
99,3 |
CL |
110,3 |
|
CN |
98,4 |
|
NZ |
148,7 |
|
ZA |
101,1 |
|
ZZ |
111,6 |
|
0809 10 00 |
TR |
218,9 |
ZZ |
218,9 |
|
0809 20 95 |
TR |
287,7 |
US |
511,3 |
|
ZZ |
399,5 |
|
0809 30 |
AR |
137,1 |
TR |
164,8 |
|
ZZ |
151,0 |
|
0809 40 05 |
IL |
131,9 |
ZZ |
131,9 |
(1) Nomenclatorul țărilor, astfel cum este stabilit prin Regulamentul (CE) nr. 1833/2006 al Comisiei (JO L 354, 14.12.2006, p. 19). Codul „ZZ” reprezintă „alte origini”.
9.7.2010 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 174/42 |
REGULAMENTUL (UE) NR. 602/2010 AL COMISIEI
din 8 iulie 2010
de stabilire a prețului minim de vânzare pentru unt pentru a treia invitație separată de participare la licitație în cadrul procedurii de licitație deschise prin Regulamentul (UE) nr. 446/2010
COMISIA EUROPEANĂ,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1234/2007 al Consiliului din 22 octombrie 2007 de instituire a unei organizări comune a piețelor agricole și privind dispoziții specifice referitoare la anumite produse agricole („Regulamentul unic OCP”) (1), în special articolul 43 litera (j) coroborat cu articolul 4,
întrucât:
(1) |
Regulamentul (UE) nr. 446/2010 al Comisiei (2) a deschis vânzările de unt prin procedură de licitație în conformitate cu condițiile prevăzute de Regulamentul (UE) nr. 1272/2009 al Comisiei din 11 decembrie 2009 de stabilire a normelor de punere în aplicare a Regulamentului (CE) nr. 1234/2007 al Consiliului cu privire la achiziționarea și vânzarea produselor agricole în cadrul schemei de intervenție publică (3). |
(2) |
Având în vedere ofertele primite pentru invitațiile separate de participare la licitație, Comisia trebuie să stabilească un preț minim de vânzare sau să decidă să nu stabilească un preț minim de vânzare, în conformitate cu articolul 46 alineatul (1) din Regulamentul (UE) nr. 1272/2009. |
(3) |
Având în vedere ofertele primite pentru a treia invitație separată de participare la licitație, este necesar să se stabilească un preț minim de vânzare. |
(4) |
Comitetul de gestionare a organizării comune a piețelor agricole nu a emis niciun aviz în termenul stabilit de președinte, |
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Pentru a treia invitație separată de participare la licitație pentru vânzarea de unt în cadrul procedurii de licitație deschise prin Regulamentul (UE) nr. 446/2010, pentru care termenul de depunere a ofertelor a expirat la 6 iulie 2010, prețul minim de vânzare pentru unt este de 361,00 EUR/100 kg.
Articolul 2
Prezentul regulament intră în vigoare la 9 iulie 2010.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 8 iulie 2010.
Pentru Comisie, pentru președinte
Jean-Luc DEMARTY
Director general pentru agricultură și dezvoltare rurală
(1) JO L 299, 16.11.2007, p. 1.
(2) JO L 126, 22.5.2010, p. 17.
(3) JO L 349, 29.12.2009, p. 1.
9.7.2010 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 174/43 |
REGULAMENTUL (UE) NR. 603/2010 AL COMISIEI
din 8 iulie 2010
privind decizia de a nu stabili un preț minim de vânzare pentru a treia invitație separată de participare la licitație pentru vânzarea de lapte praf degresat în cadrul procedurii de licitație deschise prin Regulamentul (UE) nr. 447/2010
COMISIA EUROPEANĂ,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1234/2007 al Consiliului din 22 octombrie 2007 de instituire a unei organizări comune a piețelor agricole și privind dispoziții specifice referitoare la anumite produse agricole („Regulamentul unic OCP”) (1), în special articolul 43 litera (j), coroborat cu articolul 4,
întrucât:
(1) |
Regulamentul (UE) nr. 447/2010 al Comisiei (2) a deschis vânzările de lapte praf degresat prin procedură de licitație în conformitate cu condițiile prevăzute de Regulamentul (UE) nr. 1272/2009 al Comisiei din 11 decembrie 2009 de stabilire a normelor de punere în aplicare a Regulamentului (CE) nr. 1234/2007 al Consiliului cu privire la achiziționarea și vânzarea produselor agricole în cadrul schemei de intervenție publică (3). |
(2) |
Având în vedere ofertele primite pentru invitațiile separate de participare la licitație, Comisia trebuie să stabilească un preț minim de vânzare sau să decidă să nu stabilească un preț minim de vânzare, în conformitate cu articolul 46 alineatul (1) din Regulamentul (UE) nr. 1272/2009. |
(3) |
Având în vedere ofertele primite pentru a treia invitație separată de participare la licitație, nu este necesar să se stabilească un preț minim de vânzare. |
(4) |
Comitetul de gestionare a organizării comune a piețelor agricole nu a emis niciun aviz în termenul stabilit de președinte, |
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Pentru a treia invitație separată de participare la licitație pentru vânzarea de lapte praf degresat în cadrul procedurii de licitație deschise prin Regulamentul (UE) nr. 447/2010, pentru care termenul de depunere a ofertelor a expirat la 6 iulie 2010, nu se stabilește un preț minim de vânzare pentru laptele praf degresat.
Articolul 2
Prezentul regulament intră în vigoare la 9 iulie 2010.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 8 iulie 2010.
Pentru Comisie, pentru președinte
Jean-Luc DEMARTY
Director general pentru agricultură și dezvoltare rurală
(1) JO L 299, 16.11.2007, p. 1.
(2) JO L 126, 22.5.2010, p. 19.
(3) JO L 349, 29.12.2009, p. 1.
9.7.2010 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 174/44 |
REGULAMENTUL (UE) NR. 604/2010 AL COMISIEI
din 8 iulie 2010
de modificare a prețurilor reprezentative și a valorilor taxelor suplimentare de import pentru anumite produse din sectorul zahărului, stabilite prin Regulamentul (CE) nr. 877/2009 pentru anul de comercializare 2009/10
COMISIA EUROPEANĂ,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1234/2007 al Consiliului din 22 octombrie 2007 de instituire a unei organizări comune a piețelor agricole și privind dispoziții specifice referitoare la anumite produse agricole („Regulamentul unic OCP”) (1),
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 951/2006 al Comisiei din 30 iunie 2006 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (CE) nr. 318/2006 al Consiliului în ceea ce privește schimburile cu țările terțe în sectorul zahărului (2), în special articolul 36 alineatul (2) al doilea paragraf a doua teză,
întrucât:
(1) |
Valorile prețurilor reprezentative și ale taxelor suplimentare aplicabile la importul de zahăr alb, de zahăr brut și de anumite siropuri pentru anul de comercializare 2009/10 s-au stabilit prin Regulamentul (CE) nr. 877/2009 al Comisiei (3). Aceste prețuri și taxe au fost modificate ultima dată prin Regulamentul (UE) nr. 592/2010 al Comisiei (4). |
(2) |
Având în vedere datele de care dispune în prezent Comisia, se impune modificarea valorilor respective, în conformitate cu normele și procedurile prevăzute de Regulamentul (CE) nr. 951/2006, |
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Prețurile reprezentative și taxele suplimentare aplicabile la importul produselor menționate la articolul 36 din Regulamentul (CE) nr. 951/2006, stabilite de Regulamentul (CE) nr. 877/2009 pentru anul de comercializare 2009/10, se modifică și figurează în anexa la prezentul regulament.
Articolul 2
Prezentul regulament intră în vigoare la 9 iulie 2010.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 8 iulie 2010.
Pentru Comisie, pentru președinte
Jean-Luc DEMARTY
Director general pentru agricultură și dezvoltare rurală
(1) JO L 299, 16.11.2007, p. 1.
(2) JO L 178, 1.7.2006, p. 24.
(3) JO L 253, 25.9.2009, p. 3.
(4) JO L 170, 6.7.2010, p. 33.
ANEXĂ
Valori modificate ale prețurilor reprezentative și ale taxelor suplimentare de import pentru zahărul alb, zahărul brut și produsele înscrise la codul NC 1702 90 95 aplicabile începând cu 9 iulie 2010
(EUR) |
||
Codul NC |
Valoarea prețului reprezentativ la 100 kg net din produsul în cauză |
Valoarea taxei suplimentare la 100 kg net din produsul în cauză |
1701 11 10 (1) |
41,21 |
0,00 |
1701 11 90 (1) |
41,21 |
2,54 |
1701 12 10 (1) |
41,21 |
0,00 |
1701 12 90 (1) |
41,21 |
2,24 |
1701 91 00 (2) |
47,03 |
3,36 |
1701 99 10 (2) |
47,03 |
0,23 |
1701 99 90 (2) |
47,03 |
0,23 |
1702 90 95 (3) |
0,47 |
0,23 |
(1) Stabilire pentru calitatea standard, astfel cum este definită la punctul III din anexa IV la Regulamentul (CE) nr. 1234/2007.
(2) Stabilire pentru calitatea standard, astfel cum este definită la punctul II din anexa IV la Regulamentul (CE) nr. 1234/2007.
(3) Stabilire la 1 % de conținut de zaharoză.
DECIZII
9.7.2010 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 174/46 |
DECIZIA COMISIEI
din 7 iulie 2010
de modificare a Deciziei 2008/840/CE privind măsurile de urgență pentru prevenirea introducerii în Uniune a organismului Anoplophora chinensis (Forster)
[notificată cu numărul C(2010) 4546]
(2010/380/UE)
COMISIA EUROPEANĂ,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
având în vedere Directiva 2000/29/CE a Consiliului din 8 mai 2000 privind măsurile de protecție împotriva introducerii în Comunitate a unor organisme dăunătoare plantelor sau produselor vegetale și împotriva răspândirii lor în Comunitate (1), în special articolul 16 alineatul (3) teza a patra,
întrucât:
(1) |
Decizia 2008/840/CE a Comisiei din 7 noiembrie 2008 privind măsurile de urgență pentru prevenirea introducerii și răspândirii în Comunitatea Europeană a Anoplophora chinensis (Forster) (2) impune statelor membre să adopte măsuri de prevenire a introducerii și răspândirii în Uniune a organismului Anoplophora chinensis (Forster). |
(2) |
O misiune efectuată de Comisie în China în perioada 9-20 februarie 2009 a demonstrat că aplicarea măsurilor de urgență prevăzute de Decizia 2008/840/CE nu era pe deplin satisfăcătoare în ceea ce privește producerea și monitorizarea plantelor care fac obiectul deciziei menționate anterior, denumite în continuare „plante specificate”. |
(3) |
La 3 iulie 2009, Comisia a contactat China pentru a prezenta concluziile formulate în urma misiunii respective. |
(4) |
La 29 septembrie 2009, China a prezentat o serie de măsuri care ar îmbunătăți controlul organismului Anoplophora chinensis (Forster) cu privire la producția de plante specificate destinate exportului către Uniune. În special, China a realizat o procedură de înregistrare a locurilor de producție pentru exporturile către Uniune. China a restricționat numărul locurilor de producție din care se pot exporta plante specificate către Uniune la locurile de producție care au fost înregistrate de organizația națională pentru protecția plantelor, în conformitate cu anexa I secțiunea I partea B punctul 1 litera (b) din Decizia 2008/840/CE, astfel cum a fost modificată. Registrul a fost notificat Comisiei în aceeași zi. În plus, China a anunțat adoptarea de măsuri în cazul în care s-ar depista prezența organismului Anoplophora chinensis (Forster) în unul dintre locurile de producție înregistrate, inclusiv eliminarea din registru a locului de producție respectiv, în anumite circumstanțe. Comisia a comunicat statelor membre informațiile transmise de China. |
(5) |
La 23 decembrie 2009, Comisia a informat China cu privire la așteptările sale conform cărora depistarea prezenței organismului Anoplophora chinensis (Forster) trebuie să ducă la eliminarea automată din registru a locului de producție respectiv. |
(6) |
Până la sfârșitul lui februarie 2010, nu au mai fost raportate depistări la plante specificate importate din China. Totuși, la 1 martie și la 3 martie 2010, Țările de Jos au raportat depistarea organismului Anoplophora chinensis (Forster) la plante specificate originare din două locuri de producție incluse în registru. |
(7) |
La 25 martie 2010, China a informat Comisia că a luat măsuri pentru a actualiza registrul care a fost comunicat Comisiei la 29 septembrie 2009, printre altele, eliminând cu promptitudine din registru cele două locuri de producție menționate, precum și pentru a actualiza versiunile registrului care se află la dispoziția Comisiei. |
(8) |
Este necesar să se adapteze măsurile prevăzute de Decizia 2008/840/CE cu privire la importurile de plante specificate provenind din China, pentru a ține cont de evoluția situației. |
(9) |
Având în vedere că majoritatea intercepțiilor la plantele specificate importate din China au fost raportate la plante aparținând speciei Acer spp., este oportun să se interzică importul lor pentru o perioadă de doi ani, ținând seama de ciclul de viață al insectei. |
(10) |
Pe lângă cerințele aplicabile plantelor specificate importate din țări terțe în care organismul Anoplophora chinensis (Forster) este prezent, plantele specificate originare din China ar trebui importate numai dacă provin dintr-un loc de producție care este inclus în registrul locurilor de producție din China, instituit de organizația națională pentru protecția plantelor din China. Comisia ar trebui să informeze permanent statele membre cu privire la orice actualizare adusă registrului de către autoritățile chineze. În cazul în care autoritățile chineze au eliminat din registru un loc de producție, plantele specificate, cultivate în acel loc de producție, nu ar trebui să fie importate în Uniune timp de doi ani de la data la care Comisia informează statele membre cu privire la actualizarea în cauză. |
(11) |
În cazul în care Comisia are dovezi că un loc de producție inclus în registru nu mai este conform cu anexa I secțiunea I partea B punctul 1 litera (b) din Decizia 2008/840/CE sau atunci când organismul Anoplophora chinensis (Forster) a fost depistat la plante specificate importate din locul de producție respectiv, Comisia ar trebui să comunice aceste informații statelor membre. În urma comunicării, plantele specificate originare din locul de producție respectiv nu ar trebui să fie importate în Uniune timp de doi ani de la data la care Comisia informează statele membre despre neconformitate, indiferent de măsura luată de China pentru actualizarea registrului. |
(12) |
Este necesar ca un loc de producție situat într-o zonă liberă de organisme dăunătoare dintr-o țară terță, astfel cum se prevede în anexa I secțiunea I punctul 1 litera (a) din Decizia 2008/840/CE în forma sa actuală, să fie înregistrat și monitorizat de organizația națională pentru protecția plantelor din țara respectivă. |
(13) |
Ținând cont de rezultatele inspecțiilor recente privind plantele specificate, realizate la punctul de intrare sau la locul de destinație, în conformitate cu anexa I secțiunea I punctul 2 din Decizia 2008/840/CE în forma sa actuală, este, de asemenea, necesar ca prelevarea de probe destructivă să facă parte din inspecția în țările terțe, imediat înainte de export, precum și din inspecția în conformitate cu dispozițiile menționate. |
(14) |
Prin urmare, Decizia 2008/840/CE ar trebui modificată în consecință. |
(15) |
Măsurile prevăzute în prezenta decizie sunt conforme cu avizul Comitetului fitosanitar permanent, |
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
Articolul 1
(1) Articolul 2 din Decizia 2008/840/CE se înlocuiește cu următorul text:
„Articolul 2
Importul de plante specificate din țări terțe, altele decât China
În ceea ce privește importurile din țări terțe, altele decât China, în care se cunoaște că organismul Anoplophora chinensis (Forster) este prezent, plantele specificate pot fi introduse în Uniune numai dacă îndeplinesc următoarele condiții:
(a) |
sunt conforme cu cerințele specifice la import prevăzute în anexa I secțiunea I partea A punctul 1; |
(b) |
fără a aduce atingere articolului 13a alineatul (1) din Directiva 2000/29/CE, la intrarea în Uniune, sunt inspectate de organismul oficial responsabil în conformitate cu anexa I secțiunea I partea A punctul 2 din prezenta decizie, pentru depistarea prezenței organismului Anoplophora chinensis (Forster), și nu se constată semne ale prezenței acestui organism. |
Articolul 2a
Importul de plante specificate din China
(1)(1) În ceea ce privește importurile din China, plantele specificate pot fi introduse în Uniune numai dacă îndeplinesc următoarele condiții:
(a) |
sunt conforme cu cerințele specifice la import prevăzute în anexa I secțiunea I partea B punctul 1; |
(b) |
fără a aduce atingere articolului 13a alineatul (1) din Directiva 2000/29/CE, la intrarea în Uniune sunt inspectate de organismul oficial responsabil în conformitate cu anexa I secțiunea I partea B punctul 2 din prezenta decizie, pentru depistarea prezenței organismului Anoplophora chinensis (Forster), și nu se constată semne ale prezenței acestui organism; |
(c) |
locul de producție al plantelor:
|
(2) Cu toate acestea, plantele de Acer spp. nu se introduc în Uniune până la 30 aprilie 2012.
De la 1 mai 2012, alineatul (1) se aplică plantelor de Acer spp.
(3) Comisia comunică statelor membre registrul locurilor de producție din China care a fost stabilit de organizația națională pentru protecția plantelor din această țară, în conformitate cu anexa I secțiunea I partea B punctul 1 litera (b).
În cazul în care organizația actualizează registrul prin eliminarea unui loc de producție, fie din cauză că organizația a constatat că locul de producție nu mai este în conformitate cu anexa I secțiunea I partea B punctul 1 litera (b), fie din cauză că China a fost informată de Comisie despre dovezile privind prezența organismului Anoplophora chinensis (Forster) la importul plantelor specifice provenind din unul dintre acele locuri de producție și China pune la dispoziția Comisiei versiunea actualizată a registrului, Comisia transmite statelor membre versiunea actualizată a registrului prin intermediul paginilor internet informative.
În cazul în care organizația actualizează registrul prin includerea unui loc de producție întrucât organizația a constatat că locul de producție este conform cu anexa I secțiunea I partea B punctul 1 litera (b) și China pune la dispoziția Comisiei versiunea actualizată a registrului, precum și informațiile explicative necesare, Comisia comunică statelor membre versiunea actualizată și, dacă este cazul, informațiile explicative prin intermediul paginilor internet informative.
Comisia pune la dispoziția publicului registrul și versiunile actualizate, prin intermediul paginilor internet informative.
(4) În cazul în care, în cursul unei inspecții la un loc de producție înregistrat, astfel cum este prevăzut în anexa I secțiunea I partea B punctul 1 litera (b) subpunctele (ii), (iii) și (iv), organizația pentru protecția plantelor din China constată dovezi ale prezenței organismului Anoplophora chinensis (Forster) și China notifică Comisiei această constatare, Comisia comunică imediat statelor membre constatarea prin intermediul paginilor internet informative.
De asemenea, Comisia pune la dispoziția publicului această informație, prin intermediul paginilor internet informative.
(5) În cazul în care Comisia deține dovezi, din alte surse decât cele menționate la alineatele (3) și (4), că un loc de producție inclus în registru nu mai este conform cu anexa I secțiunea I partea B punctul 1 litera (b) sau că organismul Anoplophora chinensis (Forster) a fost depistat la plante specificate importate din locul de producție respectiv, aceasta comunică statelor membre informațiile privind locul de producție respectiv prin intermediul paginilor internet informative.
De asemenea, Comisia pune la dispoziția publicului această informație, prin intermediul paginilor internet informative.”
(2) Anexa I la Decizia 2008/840/CE se modifică în conformitate cu anexa la prezenta decizie.
Articolul 2
Prezenta decizie se adresează statelor membre.
Adoptată la Bruxelles, 7 iulie 2010.
Pentru Comisie
John DALLI
Membru al Comisiei
(1) JO L 169, 10.7.2000, p. 1.
(2) JO L 300, 11.11.2008, p. 36.
ANEXĂ
Secțiunea I din anexa I la Decizia 2008/840/CE se înlocuiește cu următorul text:
„I. Cerințe specifice privind importul
A – Importuri din țări terțe, altele decât China
(1) |
Fără a aduce atingere dispozițiilor din anexa III partea A punctele 9, 16, 18 și din anexa IV partea A secțiunea I punctele 14, 15, 17, 18, 19.2, 20, 22.1, 22.2, 23.1, 23.2, 32.1, 32.3, 33, 34, 36.1, 39, 40, 43, 44, 46 din Directiva 2000/29/CE, plantele specificate originare din țări terțe, altele decât China, în care organismul Anoplophora chinensis (Forster) este cunoscut să apară, trebuie să fie însoțite de un certificat, conform dispozițiilor articolului 13 alineatul (1) din directiva menționată anterior în care, la rubrica «Declarație suplimentară», se precizează:
|
(2) |
Plantele specificate importate conform dispozițiilor de la punctul 1 sunt testate cu minuțiozitate la punctul de intrare sau la locul de destinație stabilit în conformitate cu Directiva 2004/103/CE a Comisiei (1). Metodele de inspecție aplicate asigură depistarea oricăror simptome produse de Anoplophora chinensis (Forster), în special în rădăcinile și tulpinile plantelor. Inspecția trebuie să includă prelevarea de probe destructivă. Dimensiunea eșantionului inspectat trebuie să permită depistarea a cel puțin 1 % din nivelul de infestare cu un nivel de încredere de 99 %. |
B – Importuri din China
(1) |
Fără a aduce atingere dispozițiilor din anexa III partea A punctele 9, 16, 18 și din anexa IV partea A secțiunea I punctele 14, 15, 17, 18, 19.2, 20, 22.1, 22.2, 23.1, 23.2, 32.1, 32.3, 33, 34, 36.1, 39, 40, 43, 44, 46 din Directiva 2000/29/CE, plantele specificate originare din China trebuie să fie însoțite de un certificat, conform dispozițiilor articolului 13 alineatul (1) din directiva menționată anterior în care, la rubrica «Declarație suplimentară», se precizează:
|
(2) |
Plantele specificate importate conform dispozițiilor de la punctul 1 trebuie să fie minuțios inspectate la punctul de intrare sau la locul de destinație stabilit în conformitate cu Directiva 2004/103/CE. Metodele de inspecție aplicate, inclusiv prelevarea de probe destructivă pentru fiecare lot, trebuie să asigure depistarea oricăror simptome produse de Anoplophora chinensis (Forster), în special în rădăcinile și tulpinile plantelor. Dimensiunea eșantionului inspectat trebuie să permită depistarea a cel puțin 1 % din nivelul de infestare cu un nivel de încredere de 99 %. Prelevarea de probe destructivă menționată la primul paragraf trebuie să se realizeze la nivelul precizat în tabelul de mai jos:
|
9.7.2010 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 174/51 |
DECIZIA COMISIEI
din 8 iulie 2010
privind măsurile de urgență aplicabile loturilor de produse de acvacultură importate din India și destinate consumului uman
[notificată cu numărul C(2010) 4563]
(Text cu relevanță pentru SEE)
(2010/381/UE)
COMISIA EUROPEANĂ,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 178/2002 al Parlamentului European și al Consiliului din 28 ianuarie 2002 de stabilire a principiilor și a cerințelor generale ale legislației alimentare, de instituire a Autorității Europene pentru Siguranța Alimentară și de stabilire a procedurilor în domeniul siguranței produselor alimentare (1), în special articolul 53 alineatul (1) litera (b) punctul (ii),
întrucât:
(1) |
Regulamentul (CE) nr. 178/2002 stabilește principiile generale care reglementează produsele alimentare și hrana pentru animale în general și siguranța acestora în special, la nivelul Uniunii și la nivel național. El prevede măsuri de urgență în cazul în care este evident că produsele alimentare sau hrana pentru animale importată dintr-o țară terță ar putea constitui un risc grav pentru sănătatea oamenilor, a animalelor sau pentru mediu, iar riscul respectiv nu poate fi controlat în mod satisfăcător prin măsuri luate de statul membru sau de statele membre în cauză. |
(2) |
Directiva 96/23/CE a Consiliului din 29 aprilie 1996 privind măsurile de control care se aplică anumitor substanțe și reziduurilor acestora existente în animalele vii și în produsele obținute de la acestea (2) prevede că procesul de producție în creșterea animalelor și de producție a produselor primare de origine animală trebuie monitorizat în vederea detectării unor reziduuri și substanțe în animalele vii, în excrementele lor și în lichidele biologice, precum și în țesuturile și produsele animale, în hrana pentru animale și în apa de băut. |
(3) |
Decizia 2002/657/CE a Comisiei din 12 august 2002 de stabilire a normelor de aplicare a Directivei 96/23/CE a Consiliului privind funcționarea metodelor de analiză și interpretarea rezultatelor (3) stabilește norme pentru metode de analiză care urmează a fi folosite la testarea eșantioanelor oficiale prelevate în conformitate cu Directiva 96/23/CE și specifică criterii comune de interpretare a rezultatelor analizelor efectuate de laboratoarele oficiale de control pentru astfel de eșantioane. |
(4) |
Regulamentul (CE) nr. 470/2009 al Parlamentului European și al Consiliului din 6 mai 2009 de stabilire a procedurilor comunitare în vederea stabilirii limitelor de reziduuri ale substanțelor farmacologic active din alimentele de origine animală (4) stabilește norme și proceduri pentru clasificarea substanțelor farmacologic active și pentru stabilirea concentrațiilor maxime de reziduuri de astfel de substanțe care pot fi permise în alimente de origine animală. |
(5) |
În plus, Regulamentul (CE) nr. 470/2009 stabilește norme și proceduri pentru stabilirea nivelului de reziduuri de substanțe farmacologic active, din rațiuni de control, în cazul anumitor substanțe pentru care nu s-a stabilit o limită maximă de reziduuri în conformitate cu regulamentul respectiv. |
(6) |
Rezultatele unei inspecții a Comisiei în India, în septembrie 2009, au scos în evidență neajunsuri în ceea ce privește sistemul de control al reziduurilor în produse de acvacultură și o lipsă de capacitate corespunzătoare de laborator pentru detectarea anumitor substanțe farmacologic active în astfel de produse, conform cerințelor Directivei 96/23/CE și Deciziei 2002/657/CE. |
(7) |
Ca urmare a inspecției respective, India a prezentat un plan de acțiune și garanții legate de recomandările din raportul de inspecție. Până la deplina punere în aplicare a planului și garanțiilor respective, continuă să existe riscul ca produse de acvacultură originare din India să conțină reziduuri de anumite substanțe farmacologic active. Prin urmare, sunt necesare măsuri suplimentare la nivelul Uniunii pentru a reduce la minimum riscul respectiv. |
(8) |
Decizia 2009/727/CE a Comisiei din 30 septembrie 2009 privind măsurile de urgență aplicabile crustaceelor importate din India și destinate consumului uman sau hranei pentru animale (5) prevede deja că loturile de crustacee de acvacultură introduse din India și destinate consumului uman sau hranei pentru animale trebuie să fie testate pentru a se detecta prezența a nitrofuranilor sau a metaboliților acestora înainte de importul în Uniune. În plus, se cunoaște deopotrivă folosirea în India a cloramfenicolului și tetraciclinelor în produsele de acvacultură altele decât crustaceele. |
(9) |
De la adoptarea Deciziei 2009/727/CE, numărul de detectări de nitrofurani sau metaboliți ai acestora în crustacee, raportate de statele membre, a scăzut. Prin urmare, este oportun să se adopte măsuri similare cu cele stabilite prin decizia respectivă în ceea ce privește toate produsele de acvacultură importate din India și destinate consumului uman. |
(10) |
În plus, o proporție semnificativă de produse de acvacultură importate din India ar trebui să fie supusă de către statele membre unor teste obligatorii pentru detectarea de substanțe farmacologic active definite conform Regulamentului (CE) nr. 470/2009, înainte de introducerea acestor produse pe piață. Rezultatele testelor obligatorii respective ar trebui să asigure informații mai precise privind contaminarea efectivă cu reziduurile respective a produselor de acvacultură originare din India. Testele ar trebui să-i descurajeze, de asemenea, pe producătorii din India să folosească substanțele respective în mod necorespunzător. |
(11) |
Este oportun ca statele membre să notifice Comisia cu privire la rezultatele testelor efectuate, atunci când se detectează prezența substanțelor farmacologic active vizate neautorizate pentru utilizarea la animalele de la care se obțin alimente sau depășirea limitelor maxime de reziduuri stabilite în legislația Uniunii. Statele membre ar trebui, de asemenea, să prezinte rapoarte periodice privind toate testele pe care le efectuează. |
(12) |
Domeniul de aplicare al prezentei decizii include, de asemenea, crustaceele de acvacultură reglementate în prezent prin Decizia 2009/727/CE. În consecință, din motive de claritate și coerență a legislației Uniunii, decizia respectivă ar trebui să fie abrogată. |
(13) |
Măsurile prevăzute în prezenta decizie sunt conforme cu avizul Comitetului permanent pentru lanțul alimentar și sănătatea animală, |
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
Articolul 1
Prezenta decizie se aplică loturilor de produse de acvacultură importate din India și destinate consumului uman (denumite în continuare „loturi”).
Articolul 2
(1) Statele membre autorizează importul în Uniune al loturilor, cu condiția ca acestea să fie însoțite de rezultatele unui test analitic efectuat la locul de origine pentru a garanta că loturile respective nu prezintă niciun pericol pentru sănătatea oamenilor.
Testul analitic trebuie să fie realizat pe un eșantion oficial, în special în vederea detectării prezenței cloramfenicolului, a tetraciclinei, a oxitetraciclinei și a clortetraciclinei, precum și a metaboliților nitrofuranilor.
Eșantioanele respective trebuie să fie analizate utilizând metode analitice în conformitate cu articolele 3 și 4 din Decizia 2002/657/CE.
(2) Prin derogare de la alineatul (1), statele membre autorizează importul loturilor care nu sunt însoțite de rezultatele unui test analitic cu condiția ca statul membru importator să garanteze că fiecare lot este supus la sosire unor astfel de teste analitice pentru detectarea cloramfenicolului, a tetraciclinei, a oxitetraciclinei, a clortetraciclinei și a metaboliților nitrofuranilor.
Articolul 3
(1) Statele membre asigură, folosindu-se de planuri de eșantionare corespunzătoare, prelevarea de eșantioane oficiale din cel puțin 20 % din loturile prezentate în vederea importării la punctele de control la frontieră situate pe teritoriul lor.
(2) Eșantioanele oficiale prelevate în temeiul alineatului (1) se supun testelor analitice în vederea detectării reziduurilor de substanțe farmacologic active așa cum sunt definite la articolul 2 litera (a) din Regulamentul (CE) nr. 470/2009, în special ale cloramfenicolului, ale tetraciclinei, ale oxitetraciclinei, ale clortetraciclinei și ale metaboliților nitrofuranilor.
Articolul 4
Loturile din care se prelevează eșantioane oficiale în conformitate cu articolul 2 alineatul (2) și articolul 3 alineatul (1) se păstrează sub control oficial de către autoritatea competentă a statului membru vizat, până la încheierea testelor analitice.
Aceste loturi pot fi introduse pe piață numai dacă rezultatele testelor analitice confirmă că se conformează Regulamentului (CE) nr. 470/2009.
Articolul 5
(1) Statele membre informează imediat Comisia cu privire la rezultatele testelor analitice dacă testele respective detectează prezența reziduurilor oricărei substanțe farmacologic active:
(a) |
clasificate în conformitate cu articolul 14 alineatul (2) literele (a), (b) sau (c) din Regulamentul (CE) nr. 470/2009, la un nivel care depășește limita maximă a reziduurilor stabilită în conformitate cu regulamentul respectiv; sau |
(b) |
neclasificate în conformitate cu articolul 14 alineatul (2) literele (a), (b) sau (c) din Regulamentul (CE) nr. 470/2009; cu toate acestea, statul membru vizat nu este obligat să informeze imediat Comisia cu privire la rezultatele acestor teste dacă nivelul reziduurilor este inferior:
|
Rezultatele acestor teste analitice se notifică Comisiei în cadrul sistemului de avertizare rapidă stabilit în conformitate cu articolul 50 din Regulamentul (CE) nr. 178/2002.
(2) Statele membre prezintă trimestrial Comisiei un raport privind toate rezultatele testelor analitice efectuate în precedentele trei luni asupra loturilor.
Primul raport se transmite Comisiei până la 1 octombrie 2010.
Articolul 6
Toate cheltuielile care decurg din aplicarea prezentei decizii intră în sarcina expeditorului, a destinatarului sau a agentului oricăruia dintre cei doi.
Articolul 7
Decizia 2009/727/CE se abrogă.
Articolul 8
Prezenta decizie se adresează statelor membre.
Adoptată la Bruxelles, 8 iulie 2010.
Pentru Comisie
John DALLI
Membru al Comisiei
(2) JO L 125, 23.5.1996, p. 10.
(3) JO L 221, 17.8.2002, p. 8.
(4) JO L 152, 16.6.2009, p. 11.
(5) JO L 258, 1.10.2009, p. 31.
Rectificări
9.7.2010 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 174/54 |
Rectificare la Decizia 2010/376/UE a Comisiei din 2 iulie 2010 privind cerințele de siguranță care trebuie îndeplinite de standardele europene pentru anumite produse utilizate în spațiul destinat somnului copiilor în temeiul Directivei 2001/95/CE a Parlamentului European și a Consiliului
( Jurnalul Oficial al Uniunii Europene L 170 din 6 iulie 2010 )
La pagina 40, articolul 1 teza introductivă a treia liniuță:
în loc de:
„— |
«suspendat pentru sugari» înseamnă …”, |
se va citi:
„— |
«pat suspendat pentru sugari» înseamnă …”. |
La pagina 40, articolul 1 teza introductivă a cincea liniuță:
în loc de:
„— |
«de dormit pentru copii» înseamnă …”, |
se va citi:
„— |
«sac de dormit pentru copii» înseamnă …”. |