ISSN 1830-3625

doi:10.3000/18303625.L_2010.174.ron

Jurnalul Oficial

al Uniunii Europene

L 174

European flag  

Ediţia în limba română

Legislaţie

Anul 53
9 iulie 2010


Cuprins

 

II   Acte fără caracter legislativ

Pagina

 

 

REGULAMENTE

 

*

Regulamentul (UE) nr. 599/2010 al Comisiei din 8 iulie 2010 de modificare a Regulamentului (CE) nr. 1077/2008 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (CE) nr. 1966/2006 al Consiliului privind înregistrarea și comunicarea electronică a datelor referitoare la activitățile de pescuit și dispozitivele de teledetecție și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 1566/2007

1

 

*

Regulamentul (UE) nr. 600/2010 al Comisiei din 8 iulie 2010 de modificare a anexei I la Regulamentul (CE) nr. 396/2005 al Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește adăugările și modificările aduse exemplelor de varietăți înrudite sau de alte produse cărora li se aplică același CMR ( 1 )

18

 

 

Regulamentul (UE) nr. 601/2010 al Comisiei din 8 iulie 2010 de stabilire a valorilor forfetare de import pentru fixarea prețului de intrare pentru anumite fructe și legume

40

 

 

Regulamentul (UE) nr. 602/2010 al Comisiei din 8 iulie 2010 de stabilire a prețului minim de vânzare pentru unt pentru a treia invitație separată de participare la licitație în cadrul procedurii de licitație deschise prin Regulamentul (UE) nr. 446/2010

42

 

 

Regulamentul (UE) nr. 603/2010 al Comisiei din 8 iulie 2010 privind decizia de a nu stabili un preț minim de vânzare pentru a treia invitație separată de participare la licitație pentru vânzarea de lapte praf degresat în cadrul procedurii de licitație deschise prin Regulamentul (UE) nr. 447/2010

43

 

 

Regulamentul (UE) nr. 604/2010 al Comisiei din 8 iulie 2010 de modificare a prețurilor reprezentative și a valorilor taxelor suplimentare de import pentru anumite produse din sectorul zahărului, stabilite prin Regulamentul (CE) nr. 877/2009 pentru anul de comercializare 2009/10

44

 

 

DECIZII

 

 

2010/380/UE

 

*

Decizia Comisiei din 7 iulie 2010 de modificare a Deciziei 2008/840/CE privind măsurile de urgență pentru prevenirea introducerii în Uniune a organismului Anoplophora chinensis (Forster) [notificată cu numărul C(2010) 4546]

46

 

 

2010/381/UE

 

*

Decizia Comisiei din 8 iulie 2010 privind măsurile de urgență aplicabile loturilor de produse de acvacultură importate din India și destinate consumului uman [notificată cu numărul C(2010) 4563]  ( 1 )

51

 

 

Rectificări

 

*

Rectificare la Decizia 2010/376/UE a Comisiei din 2 iulie 2010 privind cerințele de siguranță care trebuie îndeplinite de standardele europene pentru anumite produse utilizate în spațiul destinat somnului copiilor în temeiul Directivei 2001/95/CE a Parlamentului European și a Consiliului (JO L 170, 6.7.2010)

54

 


 

(1)   Text cu relevanță pentru SEE

RO

Actele ale căror titluri sunt tipărite cu caractere drepte sunt acte de gestionare curentă adoptate în cadrul politicii agricole şi care au, în general, o perioadă de valabilitate limitată.

Titlurile celorlalte acte sunt tipărite cu caractere aldine şi sunt precedate de un asterisc.


II Acte fără caracter legislativ

REGULAMENTE

9.7.2010   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 174/1


REGULAMENTUL (UE) NR. 599/2010 AL COMISIEI

din 8 iulie 2010

de modificare a Regulamentului (CE) nr. 1077/2008 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (CE) nr. 1966/2006 al Consiliului privind înregistrarea și comunicarea electronică a datelor referitoare la activitățile de pescuit și dispozitivele de teledetecție și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 1566/2007

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1966/2006 (1) al Consiliului privind înregistrarea și comunicarea electronică a datelor referitoare la activitățile de pescuit și dispozitivele de teledetecție, în special articolul 5,

întrucât:

(1)

Regulamentul (CE) nr. 1966/2006 al Consiliului prevede adoptarea de norme detaliate stabilind formatul pe care autoritățile naționale competente trebuie să îl utilizeze pentru schimbul de informații în scopuri de control și inspecție.

(2)

Aplicarea formatului definit în anexa la versiunea actuală a Regulamentului (CE) nr. 1077/2008 al Comisiei din 3 noiembrie 2008 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (CE) nr. 1966/2006 al Consiliului privind înregistrarea și comunicarea electronică a datelor referitoare la activitățile de pescuit și dispozitivele de teledetecție și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 1566/2007 (2), precum și evoluțiile recente din statele membre au pus în evidență faptul că acest format poate fi îmbunătățit pentru a asigura schimbul de date reciproc compatibile în formatul XML convenit. Prin urmare este necesară înlocuirea anexei.

(3)

Măsura prevăzută de prezentul regulament este conformă cu avizul Comitetului de gestionare a pescuitului și acvaculturii,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Modificarea Regulamentului (CE) nr. 1077/2008

Regulamentul (CE) nr. 1077/2008 se modifică după cum urmează:

Anexa se înlocuiește cu anexa la prezentul regulament.

Articolul 2

Intrarea în vigoare

Prezentul regulament intră în vigoare în ziua următoare publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 8 iulie 2010.

Pentru Comisie

Președintele

José Manuel BARROSO


(1)  JO L 409, 30.12.2006, p. 1, rectificat prin JO L 36, 8.2.2007, p. 3.

(2)  JO L 340, 22.12.2007, p. 46.


ANEXĂ

„ANEXĂ (1)

FORMATUL PENTRU SCHIMBUL ELECTRONIC DE INFORMAȚII

1.

Definițiile seturilor de caractere sunt disponibile la adresa http://europa.eu.int/idabc/en/chapter/556used. Pentru ERS: Western character set (UTF-8).

2.

Toate codurile (sau referințele adecvate) vor fi publicate pe site-ul internet dedicat pescuitului al CE, la o adresă care va fi indicată ulterior: http://ec.europa.eu/fisheries/cfp/control_enforcement_en.htm (inclusiv codurile pentru corecturi, porturi, zone de pescuit, intenții de plecare din port, motive pentru revenirea în port, tip de pescuit/specii țintă, coduri pentru intrarea în zone de conservare/efort de pescuit și alte coduri sau referințe).

3.

Toate codurile de trei caractere sunt elemente XML (coduri de trei caractere) și toate codurile de două caractere sunt atribute XML.

4.

Fișierele tip XML și definiția de referință XSD a anexei de mai sus vor fi publicate pe site-ul internet al CE, la o adresă care va fi indicată ulterior.

5.

Toate greutățile care figurează în tabel sunt exprimate în kilograme, iar dacă este cazul, cu o precizie de două zecimale”.

Tabel cu operațiunile

Nr.

Element sau atribut

Cod

Descriere și conținut

Obligatoriu (C)/ Obligatoriu dacă (CIF) (2)/ Facultativ (O) (3)

1

Element operațiuni

OPS

Element operațiuni: acesta include toate operațiunile trimise serviciului internet. Elementul OPS trebuie să conțină unul din subelementele DAT, RET, DEL, COR, QUE, RSP.

 

2

Țara de destinație

AD

Destinația mesajului (Cod de țară ISO alfa-3)

C

3

Țara expeditoare

FR

Țara care transmite informațiile (cod de țară ISO alfa-3)

C

4

Nr. operațiune

ON

Număr de identificare unic (AAAAAAALLZZ999999) generat de expeditor

C

5

Data operațiunii

OD

Data transmiterii mesajului (AAAA-LL-ZZ)

C

6

Ora operațiunii

OT

Ora transmiterii mesajului (HH:MM în UTC)

C

7

Mesaj test

TS

Indicați 1 dacă operațiunea trebuie considerată un test

O

8

Transmitere de date

DAT

(A se vedea detaliile subelementelor și atributelor DAT)

CIF

9

Mesaj de confirmare de primire

RET

(A se vedea detaliile subelementelor și atributelor RET)

CIF

10

Operațiune de ștergere

DEL

(A se vedea detaliile subelementelor și atributelor DEL)

CIF

11

Operațiune de corectare

COR

(A se vedea detaliile subelementelor și atributelor COR)

CIF

12

Operațiune de cerere

QUE

(A se vedea detaliile subelementelor și atributelor QUE)

CIF

13

Operațiune de răspuns

RSP

(A se vedea detaliile subelementelor și atributelor RSP)

CIF

14

 

 

 

 

15

Transmitere de date

DAT

Transmiterea datelor din jurnalul de bord sau a informațiilor referitoare la nota de vânzare către un alt stat membru

 

16

Mesaj ERS

ERS

Include toate datele ERS relevante, altfel spus întregul mesaj

C

17

 

 

 

 

18

Operațiune de ștergere

DEL

Operațiune de ștergere pentru a cere unui alt SM să șteargă informațiile trimise anterior

 

19

Numărul înregistrării

RN

Numărul înregistrării care trebuie ștearsă (AAAAAAALLZZ999999)

C

20

Motivul respingerii

RE

Text liber conținând motivul respingerii

O

21

 

 

 

 

22

Operațiune de corectare

COR

Operațiune de ștergere pentru a cere unui alt SM să corecteze informațiile trimise anterior

 

23

Numărul mesajului original

RN

Numărul de înregistrare al mesajului care este corectat (format AAAAAAALLZZ999999)

C

24

Motivul corectării

RE

Lista codurilor poate fi consultată la adresa: http://ec.europa.eu/fisheries/cfp/control_enforcement/ers_en.htm Câmp permițând introducerea unui text liber

O

25

Noile date corectate

ERS

Include toate datele ERS relevante, altfel spus întregul mesaj

C

26

 

 

 

 

27

Operațiune de confirmare de primire

RET

Operațiune de confirmare de primire pentru a răspunde unei operațiuni DAT, DEL sau COR

 

28

Numărul mesajului trimis

ON

Numărul operațiunii (AAAAAAALLZZ999999) pentru care se trimite confirmare de primire

C

29

Statut

RS

Indică statutul mesajului/raportului primit.Lista codurilor poate fi consultată la adresa: http://ec.europa.eu/fisheries/cfp/control_enforcement/ers_en.htm

C

30

Motivul respingerii

RE

Text liber conținând motivul respingerii

O

31

 

 

 

 

32

Operațiune de cerere

QUE

Operațiune de cerere de informații din jurnalul de bord de la un alt SM

 

33

Acțiuni de executat

CD

Poate fi una din următoarele: get_vessel_data/get_historical_data/get_all_vessel_data

C

34

Tipul identificatorului navei

ID

Cel puțin unul dintre următoarele: RC/IR/XR/NA

O

35

Valoarea identificatorului navei

IV

Exemplu:

O

36

Data de început

SD

Data de început a perioadei cerute (AAAA-LL-ZZ)

CIF get_all_vessel_data

37

Data de sfârșit

ED

Data de sfârșit a perioadei cerute (AAAA-LL-ZZ)

O

38

 

 

 

 

39

Operațiune de răspuns

RSP

Operațiune de răspuns la o operațiune QUE

 

40

Mesaj ERS

ERS

Include toate datele ERS relevante, altfel spus întregul mesaj

O

41

Statut

RS

Indică statutul mesajului/raportului primit. Lista codurilor poate fi consultată la adresa: http://ec.europa.eu/fisheries/cfp/control_enforcement/ers_en.htm

C

42

Nr. operațiune

ON

Numărul operațiunii (AAAAAAALLZZ999999) la care se răspunde

C

43

Motivul respingerii

RE

În caz de răspuns negativ, motivul pentru care nu se comunică date. Text liber conținând motivul respingerii

O

44

 

 

 

 


Tabel referitor la jurnalul de bord și la nota de vânzare

Nr.

Element sau atribut

Cod

Descriere și conținut

Obligatoriu (C)/ Obligatoriu dacă (CIF) (2)/ Facultativ (O) (3)

45

Mesaj ERS

 

 

 

46

Începutul mesajului

ERS

Marcaj indicând începutul mesajului ERS

C

47

Numărul (de înregistrare al) mesajului

RN

Numărul de serie al mesajului (format AAAAAAALLZZ999999)

C

48

Data (înregistrării) mesajului

RD

Data transmiterii mesajului (AAAA-LL-ZZ)

C

49

Ora (înregistrării) mesajului

RT

Ora retransmiterii mesajului (HH:MM în UTC)

C

50

 

 

 

 

51

Logbook declaration: LOG

 

LOG este o declarație a jurnalului de bord

 

52

Trebuie indicate următoarele atribute

 

LOG conține una sau mai multe dintre următoarele declarații DEP, FAR, RLC, TRA, COE, COX, ENT, EXI, CRO, TRZ, INS, DIS, PNO, EOF, RTP, LAN

 

53

Începutul înregistrării în jurnalul de bord

LOG

Marcaj indicând începutul înregistrării în jurnalul de bord

C

54

Numărul navei din registrul comunitar al flotei (CFR)

IR

În format AAAXXXXXXXXX, unde A este o majusculă care reprezintă țara primei înmatriculări în UE, iar X este o literă sau o cifră

C

55

Identificarea principală a navei

RC

Indicativul radio internațional al navei

CIF CFR neactualizat

56

Identificarea externă a navei

XR

Numărul de înmatriculare de pe corpul navei

O

57

Denumirea navei

NA

Denumirea navei

O

58

Numele comandantului

MA

Numele comandantului (orice modificare în cursul campaniei trebuie indicată în următoarea transmisiune LOG)

C

59

Adresa comandantului

MD

Adresa comandantului (orice modificare în cursul campaniei trebuie indicată în următoarea transmisiune LOG)

C

60

Țara de înmatriculare

FS

Statul de pavilion în care este înmatriculată nava. Cod de țară ISO alfa-3

C

61

 

 

 

 

62

DEP: declaration element

 

Solicitat la fiecare plecare din port, trebuie transmis în următorul mesaj

 

63

Începutul declarației de plecare

DEP

Marcaj indicând începutul declarației de plecare din port

C

64

Data

DA

Data plecării (AAAA-LL-ZZ)

C

65

Ora

TI

Ora plecării (HH:MM în UTC)

C

66

Denumirea portului

PO

Codul portului (codul de țară ISO alfa-2 + codul de 3 litere al portului).

Lista codurilor porturilor (TTPPP) poate fi consultată la adresa: http://ec.europa.eu/fisheries/cfp/control_enforcement/ers_en.htm

C

67

Activitate preconizată

AA

Lista codurilor poate fi consultată la adresa: http://ec.europa.eu/fisheries/cfp/control_enforcement/ers_en.htm

CIF se solicită raportarea efortului pentru activitatea prevăzută

68

Unelte de pescuit la bord

GEA

(A se vedea detaliile subelementelor și atributelor GEA)

C

69

Subdeclarația cu privire la captura de la bord (lista subdeclarațiilor SPE cu privire la specii)

SPE

(A se vedea detalii ale subelementelor și atributelor SPE)

CIF captură la bordul navei

70

 

 

 

 

71

FAR: fishing activity declaration

 

Cerută până la ora 24.00 a fiecărei zi în larg sau ca răspuns la solicitarea statului de pavilion

 

72

Începutul declarației privind raportul de activitate de pescuit

FAR

Marcaj indicând începutul declarației privind raportul de activitate de pescuit

C

73

Indicatorul ultimului raport

LR

Indicator care arată că acest raport FAR este ultimul care va fi trimis (LR = 1)

CIF ultimul mesaj

74

Indicator de inspecție

IS

Indicator care arată că acest raport de activitate de pescuit a fost primit în urma unei inspecții efectuate la bordul navei. (IS = 1)

CIF a avut loc o inspecție

75

Data

DA

Data pentru care se raportează activitățile de pescuit cât timp nava se află în larg (AAAA-LL-ZZ)

C

76

Ora

TI

Ora începerii activității de pescuit (HH:MM în UTC)

O

77

Subdeclarație cu privire la zona vizată

RAS

Specificată dacă nu s-au efectuat capturi (în scopul efortului de pescuit). Lista codurilor poate fi consultată la adresa: http://ec.europa.eu/fisheries/cfp/control_enforcement/ers_en.htm (A se vedea detaliile subelementelor și atributelor RAS)

CIF nicio SPE de înregistrat

78

Operațiuni de pescuit

FO

Numărul operațiunilor de pescuit

O

79

Timpul de pescuit

DU

Durata activității de pescuit în minute – definită ca numărul de ore de prezență pe mare minus timpul petrecut pe drum spre locurile de pescuit, între locurile de pescuit sau la întoarcere de la acestea și timpul în care nava efectuează manevre de evitare, perioadele de inactivitate și timpul petrecut în așteptarea reparațiilor

CIF necesară (3)

80

Subdeclarația cu privire la uneltele de pescuit

GEA

(A se vedea detaliile subelementelor și atributelor GEA)

CIF se utilizează unelte

81

Subdeclarația cu privire la pierderea uneltelor de pescuit

GLS

(A se vedea detaliile subelementelor și atributelor GLS)

CIF se prevede prin norme (3)

82

Subdeclarația cu privire la captură (lista subdeclarațiilor SPE cu privire la specii)

SPE

(A se vedea detaliile subelementelor și atributelor SPE)

CIF există pește capturat

83

 

 

 

 

84

RLC: relocation declaration

 

Utilizată în cazul în care captura (integrală sau părți ale acesteia) este transferată sau mutată din unelte de pescuit comune pe o navă sau din cala unei nave sau uneltele de pescuit ale acesteia într-o plasă, un recipient sau o cușcă (în afara navei), unde captura vie este păstrată până în momentul debarcării

 

85

Începutul declarației de transfer

RLC

Marcaj indicând începutul declarației de transfer

C

86

Data

DA

Data transferului capturii în timp ce nava se află în larg (AAAA-LL-ZZ)

C

87

Ora

TI

Ora transferului (HH:MM în UTC)

C

88

Numărul CFR al navei receptoare

IR

În format AAAXXXXXXXXX, unde A este o majusculă care reprezintă țara primei înmatriculări în UE, iar X este o literă sau o cifră

CIF activitate de pescuit comună și navă a UE

89

Indicativul radio internațional al navei receptoare

TT

Indicativul radio internațional al navei receptoare

CIF activitate de pescuit comună

90

Statul de pavilion al navei receptoare

TC

Statul de pavilion al navei care preia captura (cod de țară ISO alfa-3)

CIF activitate de pescuit comună

91

Numerele CFR ale altor nave partenere

RF

În format AAAXXXXXXXXX, unde A este o majusculă care reprezintă țara primei înmatriculări în UE, iar X este o literă sau o cifră

CIF activitate de pescuit comună iar partenerul este o navă a UE

92

Indicativele radio internaționale ale altor nave partenere

TF

Indicativele radio internaționale ale navelor partenere

CIF activitate de pescuit comună și alți parteneri

93

Statul sau statele de pavilion ale altor nave partenere

FC

Statul de pavilion al altor nave partenere (cod de țară ISO alfa-3)

CIF activitate de pescuit comună și alți parteneri

94

Transferat la

RT

Cod de 3 litere pentru destinația transferului (plasă: KNE, cușcă: CGE etc.). Codurile pot fi găsite la: http://ec.europa.eu/fisheries/cfp/control_enforcement/ers_en.htm

CIF

95

Subdeclarația POS

POS

Locul transferului (A se vedea detaliile subelementelor și atributelor POS)

C

96

Subdeclarația cu privire la captură (lista subdeclarațiilor SPE cu privire la specii)

SPE

Cantitatea de pește transferat (A se vedea detaliile subelementelor și atributelor SPE)

C

97

 

 

 

 

98

TRA: declarație de transbordare

 

Pentru fiecare transbordare de captură sunt necesare declarații atât din partea donatorului, cât și a receptorului

 

99

Începutul declarației de transbordare

TRA

Marcaj indicând începutul declarației de transbordare

C

100

Data

DA

Începutul TRA (AAAA-LL-ZZ)

C

101

Ora

TI

Începutul TRA (HH:MM în UTC)

C

102

Subdeclarație cu privire la zona vizată

RAS

Zona geografică unde a avut loc transbordarea.

Lista codurilor poate fi consultată la adresa: http://ec.europa.eu/fisheries/cfp/control_enforcement/ers_en.htm (A se vedea detaliile subelementelor și atributelor RAS)

CIF operațiunea a avut loc în larg

103

Denumirea portului

PO

Codul portului (codul de țară ISO alfa-2 + codul de 3 litere al portului).

Lista codurilor porturilor (TTPPP) poate fi consultată la adresa: http://ec.europa.eu/fisheries/cfp/control_enforcement/ers_en.htm

CIF operațiunea a avut loc în port

104

Numărul CFR al navei receptoare

IR

În format AAAXXXXXXXXX, unde A este o majusculă care reprezintă țara de înmatriculare în UE, iar X este o literă sau o cifră

CIF navă de pescuit din UE

105

Transbordare: nava receptoare

TT

În cazul unei nave donatoare – indicativul radio internațional al navei receptoare

C

106

Transbordare: statul de pavilion al navei receptoare

TC

În cazul unei nave donatoare – statul de pavilion al navei care primește transbordarea (cod de țară ISO alfa-3)

C

107

Numărul CFR al navei donatoare

RF

În format AAAXXXXXXXXX, unde A este o majusculă care reprezintă țara primei înmatriculări în UE, iar X este o literă sau o cifră

CIF navă de pescuit din UE

108

Transbordare: nava (donatoare)

TF

În cazul unei nave receptoare – indicativul radio internațional al navei donatoare

C

109

Transbordare: statul de pavilion al navei donatoare

FC

În cazul unei nave receptoare – statul de pavilion al navei donatoare (cod de țară ISO alfa-3)

C

110

Subdeclarația POS

POS

(A se vedea detaliile subelementelor și atributelor POS)

CIF necesară (3)(apele NEAFC, NAFO sau pescuit de ton roșu)

111

Captura transbordată (lista subdeclarațiilor SPE cu privire la specii)

SPE

(A se vedea detaliile subelementelor și atributelor SPE)

C

112

 

 

 

 

113

COE: declarația de intrare în zonă

 

În cazul pescuitului în zonele de refacere a stocului sau în apele occidentale

 

114

Începutul declarației de efort de pescuit: intrarea în zonă

COE

Marcaj indicând începutul unei declarații privind intrarea în zona de efort

C

115

Data

DA

Data intrării (AAAA-LL-ZZ)

C

116

Ora

TI

Ora intrării (HH:MM în UTC)

C

117

Speciile-țintă

TS

Speciile vizate în zona respectivă (demersale, pelagice, scoici Saint-Jacques, crabi)

Lista codurilor poate fi consultată la adresa: http://ec.europa.eu/fisheries/cfp/control_enforcement/ers_en.htm

C

118

Subdeclarație cu privire la zona vizată

RAS

Poziția geografică a navei.

Lista codurilor poate fi consultată la adresa: http://ec.europa.eu/fisheries/cfp/control_enforcement/ers_en.htm (A se vedea detaliile subelementelor și atributelor RAS)

C

119

Subdeclarația cu privire la captura de la bord (lista subdeclarațiilor SPE cu privire la specii)

SPE

(A se vedea detaliile subelementelor și atributelor SPE)

O

120

 

 

 

 

121

COX: declarația de ieșire din zonă

 

În cazul pescuitului în zonele de refacere a stocului sau în apele occidentale

 

122

Începutul declarației de efort de pescuit: Ieșirea din zonă

COX

Marcaj indicând începutul declarației de ieșire din zona de efort

C

123

Data

DA

Data ieșirii (AAAA-LL-ZZ)

C

124

Ora

TI

Ora ieșirii (HH:MM în UTC)

C

125

Speciile-țintă

TS

Speciile vizate în zona respectivă (demersale, pelagice, scoici Saint-Jacques, crabi). Lista codurilor poate fi consultată la adresa: http://ec.europa.eu/fisheries/cfp/control_enforcement/ers_en.htm

CIF nu se desfășoară alte activități de pescuit

126

Subdeclarație cu privire la zona vizată

RAS

Poziția geografică a navei. Lista codurilor poate fi consultată la adresa: http://ec.europa.eu/fisheries/cfp/control_enforcement/ers_en.htm (A se vedea detaliile subelementelor și atributelor RAS)

CIF nu se desfășoară alte activități de pescuit

127

Subdeclarația cu privire la poziție

POS

Poziția în momentul ieșirii (A se vedea detaliile subelementelor și atributelor POS)

C

128

Subdeclarația cu privire la captură

SPE

Captura efectuată în timpul șederii în zonă (A se vedea detalii ale subelementelor și atributelor SPE)

O

129

 

 

 

 

130

CRO: declarația de traversare a zonei

 

În cazul traversării unor zone de refacere a stocului sau a apelor occidentale

 

131

Începutul declarației de efort de pescuit: traversarea unei zone

CRO

Marcaj indicând începutul declarației privind traversarea zonei de efort (fără activitate de pescuit). Doar DA TI POS trebuie menționate în declarațiile COE și COX

C

132

Declarația de intrare în zonă

COE

(A se vedea detaliile subelementelor și atributelor COE)

C

133

Declarația de ieșire din zonă

COX

(A se vedea detaliile subelementelor și atributelor COX)

C

134

 

 

 

 

135

TRZ: declarație de pescuit transzonal

 

În cazul desfășurării unor activități de pescuit transzonale

 

136

Începutul declarației de efort de pescuit: pescuit transzonal

TRZ

Marcaj indicând începutul declarației privind pescuitul transzonal

C

137

Declarație de intrare

COE

Prima intrare (A se vedea detaliile subelementelor și atributelor COE)

C

138

Declarație de ieșire

COX

Ultima ieșire (A se vedea detalii ale subelementelor și atributelor COX)

C

139

 

 

 

 

140

INS: declarație de inspecție

 

Se furnizează de către autorități, dar nu de către comandant

 

141

Începutul declarației de inspecție

INS

Marcaj indicând începutul unei subdeclarații de inspecție

O

142

Țara unde se efectuează inspecția

IC

Cod de țară ISO alfa-3

C

143

Inspectorul numit

IA

Fiecare stat trebuie să furnizeze un număr din 4 cifre de identificare a inspectorului propriu

C

144

Data

DA

Data inspecției (AAAA-LL-ZZ)

C

145

Ora

TI

Ora inspecției (HH:MM în UTC)

C

146

Subdeclarația cu privire la poziție

POS

Poziția în momentul inspecției (A se vedea detaliile subelementelor și atributelor POS)

C

147

 

 

 

 

148

DIS: declarație privind capturile aruncate înapoi în mare

 

 

CIF necesară (3) (NEAFC, NAFO)

149

Începutul declarației privind capturile aruncate înapoi în mare

DIS

Marcaj conținând detalii privind peștele aruncat înapoi în mare

C

150

Data

DA

Data aruncării capturii înapoi în mare (AAAA-LL-ZZ)

C

151

Ora

TI

Ora aruncării capturii înapoi în mare (HH:MM în UTC)

C

152

Subdeclarația cu privire la poziție

POS

Poziția în momentul aruncării capturii înapoi în mare (A se vedea detaliile subelementelor și atributelor POS)

C

153

Subdeclarația cu privire la peștele aruncat înapoi în mare

SPE

Peștele aruncat înapoi în mare (A se vedea detaliile subelementelor și atributelor SPE)

C

154

 

 

 

 

155

PNO: declarația de notificare prealabilă a revenirii în port

 

De transmis înaintea revenirii în port sau dacă legislația comunitară o prevede

CIF necesară (3)

156

Începutul notificării prealabile

PNO

Marcaj indicând începutul declarației de notificare prealabilă

C

157

Data preconizată a sosirii în port

PD

Data preconizată a sosirii/traversării (AAAA-LL-ZZ)

C

158

Ora preconizată a sosirii în port

PT

Ora preconizată a sosirii/traversării (HH:MM în UTC)

C

159

Denumirea portului

PO

Codul portului [codul de 2 litere al țării (cod de țară ISO alfa-2) + codul de 3 litere al portului]. Lista codurilor porturilor (TTPPP) poate fi consultată la adresa: http://ec.europa.eu/fisheries/cfp/control_enforcement/ers_en.htm

C

160

Subdeclarație cu privire la zona vizată

RAS

Zona de pescuit care va fi utilizată pentru notificarea prealabilă a codului. Lista codurilor pentru zonele de pescuit/conservare poate fi consultată la adresa: http://ec.europa.eu/fisheries/cfp/control_enforcement/ers_en.htm (A se vedea detaliile subelementelor și atributelor RAS)

CIF în Marea Baltică

161

Data preconizată

DA

Data prevăzută pentru debarcare (AAAA-LL-ZZ) în Marea Baltică pentru zona de ieșire

CIF în Marea Baltică

162

Ora preconizată

TI

Ora preconizată pentru debarcare (HH:MM în UTC) în Marea Baltică pentru zona de ieșire

CIF în Marea Baltică

163

Subdeclarații cu privire la captura de la bord (lista subdeclarațiilor SPE cu privire la specii)

SPE

Captura de la bord (în cazul speciilor pelagice este necesară zona ICES).(A se vedea detaliile subdeclarației SPE)

C

164

Subdeclarația cu privire la poziție

POS

Poziția în momentul intrării în sector/zonă sau al ieșirii din sector/zonă. (A se vedea detaliile subelementelor și atributelor POS)

CIF

165

 

 

 

 

166

EOF: declarație de încheiere a activității de pescuit

 

De transmis imediat după ultima operațiune de pescuit și înainte de revenirea în port și debarcarea peștelui

 

167

Începutul declarației de încetare a capturării

EOF

Marcaj indicând încheierea operațiunilor de pescuit înaintea revenirii în port

C

168

Data

DA

Data încetării (AAAA-LL-ZZ)

C

169

Ora

TI

Ora încetării (HH:MM în UTC)

C

170

 

 

 

 

171

RTP: declarație de revenire în port

 

De transmis la intrarea în port, ulterior oricărei declarații PNO și anterior debarcării peștelui

 

172

Începutul declarației de revenire în port

RTP

Marcaj de indicare a revenirii în port la încheierea campaniei de pescuit

C

173

Data

DA

Data revenirii (AAAA-LL-ZZ)

C

174

Ora

TI

Ora revenirii (HH:MM în UTC)

C

175

Denumirea portului

PO

Lista codurilor porturilor (codul de țară ISO alfa-2 + codul de 3 litere al portului - TTPPP) poate fi consultată la adresa: http://ec.europa.eu/fisheries/cfp/control_enforcement/ers_en.htm

C

176

Motivul revenirii

RE

Motivul revenirii în port (de exemplu protecție, aprovizionare, debarcare). Lista codurilor motivelor poate fi consultată la adresa: http://ec.europa.eu/fisheries/cfp/control_enforcement/ers_en.htm

CIF

177

Unelte de pescuit la bord

GEA

(A se vedea detaliile subelementelor și atributelor GEA)

O

178

 

 

 

 

179

LAN: declarație de debarcare

 

De transmis după debarcarea capturii

 

180

Începutul declarației de debarcare

LAN

Marcaj indicând începutul declarației de debarcare

C

181

Data

DA

AAAA-LL-ZZ – data debarcării

C

182

Ora

TI

HH:MM în UTC – ora debarcării

C

183

Tipul expeditorului

TS

Cod de 3 litere (MAS:comandant, REP: reprezentantul acestuia, AGE: agent)

C

184

Denumirea portului

PO

Codul portului [codul de 2 litere al țării (cod de țară ISO alfa-2) + codul de 3 litere al portului]. Lista codurilor porturilor (TTPPP) poate fi consultată la adresa: http://ec.europa.eu/fisheries/cfp/control_enforcement/ers_en.htm

C

185

Subdeclarația cu privire la captura debarcată (lista SPE cu subdeclarații PRO)

SPE

Specii, zone de pescuit, cantități debarcate, unelte de pescuit aferente și prezentări (A se vedea detalii ale subelementelor și atributelor SPE)

C

186

 

 

 

 

187

POS: subdeclarația cu privire la poziție

 

 

 

188

Începutul subdeclarației cu privire la poziție

POS

Marcaj care conține coordonatele poziției geografice

C

189

Latitudine (zecimale)

LT

Latitudinea exprimată conform formatului WGS84 utilizat pentru VMS

C

190

Longitudine (zecimale)

LG

Longitudine exprimată conform formatului WGS84 utilizat pentru VMS

C

191

 

 

 

 

192

GEA: subdeclarația cu privire la desfășurarea uneltelor de pescuit

 

 

 

193

Începutul subdeclarației cu privire la desfășurarea uneltelor de pescuit

GEA

Marcaj care conține coordonatele poziției geografice

C

194

Tipul uneltelor de pescuit

GE

Codul uneltelor de pescuit conform standardelor internaționale FAO „Clasificarea statistică a uneltei de pescuit”

C

195

Dimensiunea ochiurilor plaselor

ME

Dimensiunea ochiurilor plaselor (în milimetri)

CIF uneltele de pescuit au ochiuri supuse unor cerințe privind dimensiunile

196

Capacitatea uneltelor de pescuit

GC

Dimensiunile și numărul uneltelor de pescuit

CIF necesară pentru tipul de unelte de pescuit desfășurate

197

Activitățile de pescuit

FO

Numărul activităților de pescuit (traulări) într-o perioadă de 24 de ore

CIF nava este autorizată să pescuiască stocuri de specii de adâncime

198

Timpul de pescuit

DU

Numărul de ore în cursul cărora uneltele au fost desfășurate

CIF nava este autorizată să pescuiască stocuri de specii de adâncime

199

Subdeclarația cu privire la lansarea uneltelor de pescuit

GES

Subdeclarația cu privire la lansarea uneltelor de pescuit (A se vedea detaliile subelementelor și atributelor GES)

CIF necesară (3) (nava utilizează unelte de pescuit statice sau fixe)

200

Subdeclarația cu privire la recuperarea uneltelor de pescuit

GER

Subdeclarația cu privire la recuperarea uneltelor de pescuit (A se vedea detaliile subelementelor și atributelor GER)

CIF necesară (3) (nava utilizează unelte de pescuit statice sau fixe)

201

Subdeclarația cu privire la desfășurarea setcilor

GIL

Subdeclarația cu privire la desfășurarea setcilor (A se vedea detalii ale subelementelor și atributelor GIL)

CIF nava are permise pentru zonele ICES IIIa, IVa, IVb, Vb, VIa, VIb, VIIb, c, j, k și XII

202

Adâncimea de pescuit

FD

Distanța de la suprafața apei până la cea mai joasă parte a uneltelor de pescuit (în metri). Se aplică pentru navele care utilizează unelte de pescuit remorcate, paragate și plase fixe

CIF pescuit de adâncime și în apele norvegiene

203

Numărul mediu de cârlige utilizate la paragate

NH

Numărul mediu de cârlige utilizate la paragate

CIF pescuit de adâncime și în apele norvegiene

204

Lungimea medie a plaselor

GL

Lungimea medie a plaselor în cazul utilizării plaselor fixe (în metri)

CIF pescuit de adâncime și în apele norvegiene

205

Înălțimea medie a plaselor

GD

Înălțimea medie a plaselor în cazul utilizării plaselor fixe (în metri)

CIF pescuit de adâncime și în apele norvegiene

206

 

 

 

 

207

GES: subdeclarația cu privire la lansarea uneltelor de pescuit

 

 

CIF se prevede prin norme (3)

208

Începutul subdeclarației cu privire la poziție

GES

Marcaj care conține informații cu privire la lansarea uneltelor de pescuit

C

209

Data

DA

Data lansării uneltelor de pescuit (AAAA-LL-ZZ)

C

210

Ora

TI

Ora lansării uneltelor de pescuit (HH:MM în UTC)

C

211

Subdeclarația POS

POS

Poziția în care au fost utilizate uneltele de pescuit (A se vedea detalii ale subelementelor și atributelor POS)

C

212

 

 

 

 

213

GER: subdeclarația cu privire la recuperarea uneltelor de pescuit

 

 

CIF se prevede prin norme (3)

214

Începutul subdeclarației cu privire la poziție

GER

Marcaj ce conține informații cu privire la recuperarea uneltelor de pescuit

C

215

Data

DA

Data recuperării uneltelor de pescuit (AAAA-LL-ZZ)

C

216

Ora

TI

Ora recuperării uneltelor de pescuit (HH:MM în UTC)

C

217

Subdeclarația POS

POS

Poziția în momentul recuperării uneltelor de pescuit (A se vedea detalii ale subelementelor și atributelor POS)

C

218

 

 

 

 

219

GIL: subdeclarația cu privire la desfășurarea setcilor

 

 

CIF nava are permise pentru zonele ICES IIIa, IVa, IVb, Vb, VIa, VIb, VIIb, c, j, k și XII

220

Începutul subdeclarației cu privire la setcă

GIL

Marcaj care indică începutul desfășurării setcii

 

221

Lungimea nominală a unei plase

NL

Informație care trebuie înregistrată în cursul fiecărei campanii de pescuit (în metri)

C

222

Numărul de plase

NN

Numărul de plase dintr-o flotă

C

223

Numărul de flote

FL

Numărul de flote desfășurate

C

224

Subdeclarația POS

POS

Poziția fiecărei flote desfășurate (A se vedea detalii ale subelementelor și atributelor POS)

C

225

Adâncimea fiecărei flote desfășurate

FD

Adâncimea pentru fiecare flotă desfășurată (distanța de la suprafața apei până la cea mai joasă parte a uneltelor de pescuit)

C

226

Timpul de imersie al fiecărei flote desfășurate

ST

Timpul de imersie pentru fiecare flotă desfășurată (ore)

C

227

 

 

 

 

228

GLS: subdeclarația cu privire la pierderea uneltelor de pescuit

 

Pierderi de unelte de pescuit fixe

CIF se prevede prin norme (3)

229

Începutul subdeclarației GLS

GLS

Informații cu privire la pierderea de unelte de pescuit fixe

 

230

Data pierderii uneltelor de pescuit

DA

Data pierderii uneltelor de pescuit (AAAA-LL-ZZ)

C

231

Numărul de unități

NN

Numărul de unități de unelte de pescuit pierdute

CIF

232

Subdeclarația POS

POS

Ultima poziție cunoscută a uneltelor de pescuit (A se vedea detalii ale subelementelor și atributelor POS)

CIF

233

 

 

 

 

234

RAS: subdeclarația cu privire la zona vizată

RAS

Zona vizată în funcție de cerințele de raportare aplicabile – cel puțin un câmp trebuie completat. Lista codurilor va fi publicată pe site-ul internet al CE, la o adresă care va fi indicată ulterior.

CIF

235

Zonă FAO

FA

Zonă FAO (de exemplu, 27)

CIF

236

Subzonă FAO (ICES)

SA

Subzonă FAO (ICES) (de exemplu, 3)

CIF

237

Diviziune FAO (ICES)

ID

Diviziune FAO (ICES) (de exemplu, d)

CIF

238

Subdiviziune FAO (ICES)

SD

Subdiviziune FAO (ICES) (de exemplu, 24) (împreună cu codurile de mai sus, 27.3.d.24)

CIF

239

Zona economică

EZ

Zona economică

CIF

240

Dreptunghi statistic ICES

SR

Dreptunghi statistic ICES (de exemplu, 49E6)

CIF

241

Zonă de efort de pescuit

FE

Lista codurilor poate fi consultată la adresa: http://ec.europa.eu/fisheries/cfp/control_enforcement/ers_en.htm

CIF

242

 

 

 

 

243

SPE: subdeclarația cu privire la specii

 

Cantitate agregată pe specie

 

244

Începutul subdeclarației SPE

SPE

Detalii cu privire la peștele capturat pe specii

C

245

Denumirea speciei

SN

Denumirea speciei (cod format din 3 litere al FAO)

C

246

Greutatea peștelui

WT

În funcție de context, acest element trebuie să fie unul dintre următoarele:

1.

Greutatea totală a peștelui (în kilograme) în perioada de capturare

2.

Greutatea totală (agregată) a peștelui (în kilograme) de la bord sau

3.

Greutatea totală a peștelui (în kilograme) debarcat

4.

Greutatea totală a peștelui aruncat înapoi în mare sau utilizat ca momeală vie

CIF nu se numără pe specii; pentru pescuitul de ton roșu

247

Numărul de exemplare

NF

Numărul de exemplare (în cazul în care captura trebuie înregistrată în numere de exemplare, cum este cazul somonului sau al tonului)

CIF pescuitul de somon, ton

248

Cantitatea deținută în plase

NQ

Cantitatea estimativă deținută în plase, nu în cală

CIF ton viu

249

Numărul de exemplare deținute în plase

NB

Numărul estimativ de exemplare deținute în plase, nu în cală

CIF ton viu

250

Subdeclarație cu privire la zona vizată

RAS

Zona geografică în care a fost capturată cea mai mare parte a peștelui.

Lista codurilor poate fi consultată la adresa: http://ec.europa.eu/fisheries/cfp/control_enforcement/ers_en.htm (A se vedea detaliile subelementelor și atributelor RAS)

C

251

Tipul uneltelor de pescuit

GE

Codul alfabetic în conformitate cu «Clasificarea statistică a standardelor internaționale privind uneltele de pescuit» a FAO

CIF declarația de debarcare se face doar pentru anumite specii și zone de captură

252

Subdeclarația cu privire la procesare

PRO

(A se vedea detaliile subelementelor și atributelor PRO)

CIF declarație de debarcare (transbordare)

253

 

 

 

 

254

PRO: subdeclarația cu privire la procesare

 

Procesare/prezentare pentru fiecare specie debarcată

 

255

Începutul subdeclarației cu privire la procesare

PRO

Marcaj care conține detalii cu privire la procesarea peștelui

C

256

Clasa de prospețime a peștelui

FF

Clasa de prospețime a peștelui (A, B, E, V, SO)

CIF notă de vânzare

257

Starea de conservare

PS

Cod alfabetic pentru starea peștelui, de exemplu viu, înghețat, sărat. Lista codurilor poate fi consultată la adresa: http://ec.europa.eu/fisheries/cfp/control_enforcement/ers_en.htm

C

258

Prezentarea peștelui

PR

Cod alfabetic pentru prezentarea produsului (reflectă metoda de procesare). A se utiliza codurile care se găsesc la adresa: http://ec.europa.eu/fisheries/cfp/control_enforcement/ers_en.htm

C

259

Tipul ambalajului

TY

Codul format din 3 litere (CRT = cutii carton, BOX = cutii, BGS = pungi, BLC = blocuri)

CIF pentru TRA, O pentru LAN

260

Numărul de unități de ambalaj

NN

Numărul de unități de ambalaj: cutii de carton, cutii, pungi, recipiente, blocuri etc.

CIF pentru TRA, O pentru LAN

261

Greutatea medie pe unitate de ambalaj

AW

Greutate produs (kg)

CIF pentru TRA, O pentru LAN

262

Factor de conversie

CF

Coeficientul numeric aplicat pentru conversia greutății peștelui procesat în greutate de pește viu

O

263

 

 

 

 

264

Declarație cu privire la nota de vânzareSAL

 

SAL este un mesaj de vânzare

 

265

Trebuie indicate următoarele atribute

 

Un mesaj de vânzare poate fi fie o linie referitoare la nota de vânzare, fie o linie referitoare la preluare

 

266

Începutul înregistrării vânzărilor

SAL

Marcaj care indică începutul înregistrării vânzărilor

C

267

Numărul navei din registrul comunitar al flotei

IR

În format AAAXXXXXXXXX, unde A este o majusculă care reprezintă țara primei înmatriculări în UE, iar X este o literă sau o cifră

C

268

Indicativul navei

RC

Indicativul radio internațional al navei

CIF CFR neactualizat

269

Identificarea externă a navei

XR

Numărul de înmatriculare de pe corpul navei care a debarcat peștele

O

270

Țara de înmatriculare

FS

Cod de țară ISO alfa-3

C

271

Denumirea navei

NA

Numele navei care a debarcat peștele

O

272

Declarația SLI

SLI

(A se vedea detaliile subelementelor și atributelor SLI)

CIF vânzare

273

Declarația TLI

TLI

(A se vedea detaliile subelementelor și atributelor TLI)

CIF preluare

274

 

 

 

 

275

SLI:declarația referitoare la vânzări

 

 

 

276

Începutul declarației referitoare la vânzări

SLI

Marcaj care conține detalii ale vânzării unui lot

C

277

Data

DA

Data vânzării (AAAA-LL-ZZ)

C

278

Țara de vânzare

SC

Țara în care are loc vânzarea (cod de țară ISO format din 3 litere)

C

279

Locul vânzării

SL

Lista codurilor porturilor (TTPPP) poate fi consultată la adresa: http://ec.europa.eu/fisheries/cfp/control_enforcement/ers_en.htm

C

280

Numele vânzătorului

NS

Numele centrului de vânzare prin licitație, al altui organism sau persoană care vinde peștele

C

281

Numele cumpărătorului

NB

Numele organismului sau al persoanei care cumpără peștele

C

282

Numărul de referință al contractului de vânzare

CN

Numărul de referință al contractului de vânzare

O

283

Subdeclarația cu privire la documentul-sursă

SRC

(A se vedea detaliile subelementelor și atributelor SRC)

C

284

Subdeclarația cu privire la lotul vândut

CSS

(A se vedea detaliile subelementelor și atributelor CSS)

C

285

 

 

 

 

286

Subdeclarația SRC

 

Autoritățile statului de pavilion identifică documentul sursă pe baza jurnalului de bord al navei și a datelor privind debarcările

 

287

Începutul subdeclarației cu privire la documentul sursă

SRC

Marcaj care conține detalii ale documentului-sursă pentru lotul vândut

C

288

Data debarcării

DL

Data debarcării (AAAA-LL-ZZ)

C

289

Țara și numele portului

PO

Țara și numele portului unde are loc debarcarea. Lista codurilor porturilor (TTPPP) poate fi consultată la adresa: http://ec.europa.eu/fisheries/cfp/control_enforcement/ers_en.htm.

C

290

 

 

 

 

291

Subdeclarația CSS

 

 

 

292

Începutul subdeclarației cu privire la lotul vândut

CSS

Marcaj care conține detalii ale lotului vândut

C

293

Prețul peștelui

FP

Prețul pe kg

C

294

Moneda vânzării

CR

Moneda prețului de vânzare. Lista simbolurilor/codurilor monedelor va fi publicată pe site-ul internet al CE, la o adresă care va fi indicată ulterior.

C

295

Clasa de dimensiuni a peștelui

SF

Dimensiunea peștelui (1-8; o dimensiune sau kg, g, cm, mm sau număr de exemplare per kg, după caz)

CIF

296

Destinația produsului (scop)

PP

Coduri pentru consum uman, reportare, utilizări industriale

CIF

297

Retras

WD

Captură retrasă prin intermediul unei organizații de producători (Y = da, N = nu, T = temporar)

C

298

Codul utilizării OP

OP

Lista codurilor va fi publicată pe site-ul internet al CE, la o adresă care va fi indicată ulterior.

O

299

Specii prezente în lot

SPE

(A se vedea detaliile subelementelor și atributelor SPE)

C

300

TLI: declarație de preluare

 

 

 

301

Începutul declarației TLI

TLI

Marcaj pentru detalii ale operațiunii de preluare

C

302

Data

DA

Data preluării (AAAA-LL-ZZ)

C

303

Țara de preluare

SC

Țara unde a avut loc preluarea (cod de țară ISO alfa-3)

C

304

Locul preluării

SL

Codul portului sau numele locului (dacă nu este un port) unde a avut loc preluarea – lista va fi publicată pe site-ul internet al CE, la o adresă care va fi indicată ulterior

C

305

Numele organizației care efectuează preluarea

NT

Numele organizației care a preluat peștele

C

306

Numărul de referință al contractului de preluare

CN

Numărul de referință al contractului de preluare

O

307

Subdeclarația SRC

SRC

(A se vedea detaliile subelementelor și atributelor SRC)

C

308

Subdeclarația cu privire la lotul preluat

CST

(A se vedea detaliile subelementelor și atributelor CST)

C

309

 

 

 

 

310

Subdeclarația CST

 

 

 

311

Începutul liniei pentru fiecare lot preluat

CST

Marcaj care conține detalii pentru fiecare specie preluată

C

312

Clasa de dimensiuni a peștelui

SF

Dimensiunea peștelui (1-8; o dimensiune sau kg, g, cm, mm sau număr de exemplare per kg, după caz)

O

313

Specii prezente în lot

SPE

(A se vedea detaliile subelementelor și atributelor SPE)

C


(1)  Prezenta anexă înlocuiește integral anexa la Regulamentul (CE) nr. 1566/2007 al Comisiei de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (CE) nr. 1966/2006 al Consiliului privind înregistrarea și comunicarea electronică a datelor referitoare la activitățile de pescuit și dispozitivele de teledetecție.

(2)  Obligatoriu dacă se prevede prin normele comunitare, acorduri internaționale sau bilaterale.

(3)  În cazul în care CIF nu se aplică, atunci atributul respectiv este facultativ.

1.

Definițiile seturilor de caractere sunt disponibile la adresa http://europa.eu.int/idabc/en/chapter/556used. Pentru ERS: Western character set (UTF-8).

2.

Toate codurile (sau referințele adecvate) vor fi publicate pe site-ul internet dedicat pescuitului al CE, la o adresă care va fi indicată ulterior: http://ec.europa.eu/fisheries/cfp/control_enforcement_en.htm (inclusiv codurile pentru corecturi, porturi, zone de pescuit, intenții de plecare din port, motive pentru revenirea în port, tip de pescuit/specii țintă, coduri pentru intrarea în zone de conservare/efort de pescuit și alte coduri sau referințe).

3.

Toate codurile de trei caractere sunt elemente XML (coduri de trei caractere) și toate codurile de două caractere sunt atribute XML.

4.

Fișierele tip XML și definiția de referință XSD a anexei de mai sus vor fi publicate pe site-ul internet al CE, la o adresă care va fi indicată ulterior.

5.

Toate greutățile care figurează în tabel sunt exprimate în kilograme, iar dacă este cazul, cu o precizie de două zecimale”.


9.7.2010   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 174/18


REGULAMENTUL (UE) NR. 600/2010 AL COMISIEI

din 8 iulie 2010

de modificare a anexei I la Regulamentul (CE) nr. 396/2005 al Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește adăugările și modificările aduse exemplelor de varietăți înrudite sau de alte produse cărora li se aplică același CMR

(Text cu relevanță pentru SEE)

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (CE) nr. 396/2005 al Parlamentului European și al Consiliului din 23 februarie 2005 privind conținuturile maxime aplicabile reziduurilor de pesticide din sau de pe produse alimentare și hrana de origine vegetală și animală pentru animale și de modificare Directivei 91/414/CEE a Consiliului (1), în special articolul 4,

întrucât:

(1)

Mai multe state membre au solicitat modificări și adăugări minore în anexa I la Regulamentul (CE) nr. 396/2005, în coloana „Exemple de varietăți înrudite sau alte produse cărora li aplică aceleași CMR”.

(2)

Aceste modificări și adăugări sunt necesare pentru a include în anexa I la Regulamentul (CE) nr. 396/2005 noi fructe, legume și cereale care sunt în prezent disponibile pe piața statelor membre.

(3)

Este adecvat să se adauge următoarele fructe, legume, cereale și produse de origine animală: mineolă, porumbar, mura arctică, zmeură hibridă (hibrid de zmeură și mure arctice), păpălău (physalis), limequat, mangustan, fructul dragonului (pitaya roșie), ciufă, fructe de Actinidia arguta, rădăcini de leuștean, rădăcini de angelică, rădăcini de gențiană, tamarillo, goji tibetan, goji chinezesc, choi sum (Brassica parachinensis), varză portugheză fără căpățână (Brassica oleracea var. acephala), varză portugheză (Brassica oleracea var. tronchuda), frunze de mazăre și ridiche, spanac amaranthus și semințe, săricică, semințe de curcubitacee altele decât dovleac, quinoa, flori de soc, frunze de ginkgo, flori comestibile, izmă și vânat. Afinele roșii se mută din categoria afine în categoria merișoare. Denumirea latină pentru struguri se modifică în conformitate cu nomenclatura internațională.

(4)

Prin urmare, Regulamentul (CE) nr. 396/2005 ar trebui modificat în consecință.

(5)

Măsurile prevăzute în prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului permanent pentru lanțul alimentar și sănătatea animală și nu au întâmpinat nicio opoziție din partea Parlamentului European sau a Consiliului,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Anexa I la regulamentul (CE) nr. 396/2005 se înlocuiește cu textul din anexa la prezentul regulament.

Articolul 2

Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 8 iulie 2010.

Pentru Comisie

Președintele

José Manuel BARROSO


(1)  JO L 70, 16.3.2005, p. 1.


ANEXA

„ANEXA I

Produse de origine vegetală sau animală prevăzute la articolul 2 alineatul (1)

Număr de cod (1)

Grupe cărora li se aplică CMR

Exemple de produse din grupă cărora li se aplică CMR

Denumire științifică (2)

Exemple de varietăți înrudite sau alte produse cărora li aplică aceleași CMR

Părți din produs cărora li se aplică CMR

0100000

1.

FRUCTE PROASPETE SAU CONGELATE; NUCI

 

 

 

 

0110000

(i)

Fructe citrice

 

 

 

Produs întreg

0110010

 

Grepfruturi

Citrus paradisi

Pomelo (inclusiv «citricul gigant»), sweeties, tangelo (cu excepția mineolei), ugli și alți hibrizi

 

0110020

 

Portocale

Citrus sinensis

Bergamotă, portocală amară, chinote și alți hibrizi

 

0110030

 

Lămâi

Citrus limon

Chitră, lămâie

 

0110040

 

Lămâi verzi «lime»

Citrus aurantifolia

 

 

0110050

 

Mandarine

Citrus reticulata

Clementină, tangerină, mineolă și alți hibrizi

 

0110990

 

Altele (3)

 

 

 

0120000

(ii)

Fructe nucifere (cu sau fără coajă)

 

 

 

Produs întreg după îndepărtarea cojii (cu excepția castanelor)

0120010

 

Migdale

Prunus dulcis

 

 

0120020

 

Nuci de Brazilia

Bertholletia excelsa

 

 

0120030

 

Anacard

Anacardium occidentale

 

 

0120040

 

Castane

Castanea sativa

 

 

0120050

 

Nuci de cocos

Cocos nucifera

 

 

0120060

 

Alune

Corylus avellana

Alună turcească

 

0120070

 

Nuci macadamia

Macadamia ternifolia

 

 

0120080

 

Nuci de Pecan

Carya illinoensis

 

 

0120090

 

Semințe de pin dulce (Pinus pinea)

Pinus pinea

 

 

0120100

 

Fistic

Pistachia vera

 

 

0120110

 

Nuci comune

Juglans regia

 

 

0120990

 

Altele (3)

 

 

 

0130000

(iii)

Fructe sămânțoase

 

 

 

Produs întreg după îndepărtarea pedunculului

0130010

 

Mere

Malus domesticus

Merișor

 

0130020

 

Pere

Pyrus communis

Pară nashi

 

0130030

 

Gutui

Cydonia oblonga

 

 

0130040

 

Moșmoni (4)

Mespilus germanica

 

 

0130050

 

Moșmoni japonezi (4)

Eriobotrya japonica

 

 

0130990

 

Altele (3)

 

 

 

0140000

(iv)

Fructe sâmburoase

 

 

 

Produs întreg după îndepărtarea pedunculului

0140010

 

Caise

Prunus armeniaca

 

 

0140020

 

Cireșe

Prunus cerasus, Prunus avium

Cireșe dulci, vișine

 

0140030

 

Piersici

Prunus persica

Nectarine și hibrizi similari

 

0140040

 

Prune

Prunus domestica

Goldan, renglotă, corcodușă, porumbar

 

0140990

 

Altele (3)

 

 

 

0150000

(v)

Bace și fructe mici

 

 

 

Produs întreg după îndepărtarea vârfului/bazei și a pedunculului, cu excepția coacăzelor: fructe cu peduncul

0151000

(a)

Struguri de masă și de vin

 

 

 

 

0151010

 

Struguri de masă

Vitis vinifera

 

 

0151020

 

Struguri de vin

Vitis vinifera

 

 

0152000

(b)

Căpșuni

 

Fragaria spp.

 

 

0153000

(c)

Fructe de rug

 

 

 

 

0153010

 

Mure

Rubus fruticosus

 

 

0153020

 

Mure de câmp

Rubus ceasius

Zmeură varietatea Logan, zmeură varietatea Boysen și mure galbene

 

0153030

 

Zmeură

Rubus idaeus

Fructe de Rubus phoenicolasius, mure arctice/zmeură, (Rubus arcticus), zmeură hibridă (hibrid de zmeură și mure arctice) (Rubus arcticus x idaeus)

 

0153990

 

Altele (3)

 

 

 

0154000

(d)

Alte bace și fructe mici

 

 

 

 

0154010

 

Afine

Vaccinium spp. cu excepția V. macrocarpon și V. vitis-idaea

Afine

 

0154020

 

Merișoare

Vaccinium macrocarpon și V. vitis-idaea

Afine roșii

 

0154030

 

Coacăze (roșii, negre și albe)

Ribes nigrum, Ribes rubrum

 

 

0154040

 

Agrișe

Ribes uva-crispa

Inclusiv hibrizii încrucișați cu alte specii de Ribes

 

0154050

 

Măceș

Rosa canina

 

 

0154060

 

Dude (4)

Morus spp.

Arbatus

 

0154070

 

Păducel spaniol (4)

Crataegus azarolus

Fructe de Actinidia arguta

 

0154080

 

Boabe de soc (4)

Sambucus nigra

Scoruș negru, sorbus, crușin, păducel, scoruș de munte și alte bace ale arborilor

 

0154990

 

Altele (3)

 

 

 

0160000

(vi)

Fructe diverse

 

 

 

Fructul întreg fără peduncul sau fără coroană (ananas)

0161000

(a)

Cu coajă comestibilă

 

 

 

 

0161010

 

Curmale

Phoenix dactylifera

 

 

0161020

 

Smochine

Ficus carica

 

 

0161030

 

Măsline de masă

Olea europaea

 

 

0161040

 

Kumquat (4)

Fortunella species

Kumquat marumi, kumquat nagami, limequat (Citrus aurantifolia x Fortunella spp.)

 

0161050

 

Carambola (4)

Averrhoa carambola

Bilimbi

 

0161060

 

Kaki (4)

Diospyros kaki

 

 

0161070

 

Prună de Java (4)

Syzygium cumini

Fruct de Eugenia javanica, Fruct de Syzygium malaccensis, fruct de Syzygium jambos, cireașă de Brazilia (grumichama), fruct de Eugenia uniflora

 

0161990

 

Altele (3)

 

 

 

0162000

(b)

Cu coajă necomestibilă, mici

 

 

 

 

0162010

 

Kiwi

Actinidia deliciosa syn. A. chinensis

 

 

0162020

 

Litchi

Litchi chinensis

Pulasan, rambutan, mangustan

 

0162030

 

Fructele pasiunii

Passiflora edulis

 

 

0162040

 

Smochine indiene (4) (limba soacrei)

Opuntia ficus-indica

 

 

0162050

 

Fructul Chrysophyllum cainito  (4)

Chrysophyllum cainito

 

 

0162060

 

Plaqueminier (4) (kaki de Virginia)

Diospyros virginiana

Sapote negre, sapote albe, sapote verzi, sapote galbene, sapote

 

0162990

 

Altele (3)

 

 

 

0163000

(c)

Cu coajă necomestibilă, mari

 

 

 

 

0163010

 

Avocado

Persea americana

 

 

0163020

 

Banane

Musa x paradisica

Banană pitică, banană pentru gătit, banană măr

 

0163030

 

Mango

Mangifera indica

 

 

0163040

 

Papaia

Carica papaya

 

 

0163050

 

Rodii

Punica granatum

 

 

0163060

 

Fructe de Annona Cherimoya (4)

Annona cherimola

Custard apple, sugar apple, lama (Annona diversifolia) și alte anonacee de talie medie

 

0163070

 

Guave (4)

Psidium guajava

Pitaya roșie sau fructul dragonului (Hylocereus undatus)

 

0163080

 

Ananas

Ananas comosus

 

 

0163090

 

Fructul arborelui de pâine (4)

Artocarpus altilis

Fructul arborelui Jack

 

0163100

 

Durian (4)

Durio zibethinus

 

 

0163110

 

Soursop (4)

Annona muricata

 

 

0163990

 

Altele (3)

 

 

 

0200000

2.

LEGUME PROASPETE SAU CONGELATE

 

 

 

 

0210000

(i)

Legume rădăcinoase și cu tuberculi

 

 

 

Produs întreg, după îndepărtarea eventualelor vârfuri și a pământului prin spălare sau prin periere

0211000

(a)

Cartofi

 

Tuberculi din Solanum spp.

 

 

0212000

(b)

Legume rădăcinoase și cu tuberculi tropicale

 

 

 

 

0212010

 

Manioc

Manihot esculenta

Tuberculi de Colocasia esculenta, taro, tannia

 

0212020

 

Cartofi dulci

Ipomoea batatas

 

 

0212030

 

Igname

Dioscorea sp.

Yam, jicama

 

0212040

 

Arorut (4)

Maranta arundinacea

 

 

0212990

 

Altele (3)  (4)

 

 

 

0213000

(c)

Alte legume rădăcinoase și cu tuberculi cu excepția sfeclei de zahăr

 

 

 

 

0213010

 

Sfecle

Beta vulgaris subsp. vulgaris

 

 

0213020

 

Morcovi

Daucus carota

 

 

0213030

 

Țeline de rădăcină

Apium graveolens var. rapaceum

 

 

0213040

 

Hrean

Armoracia rusticana

Rădăcini de angelică, rădăcini de leuștean, rădăcini de gențiană

 

0213050

 

Topinamburi

Helianthus tuberosus

 

 

0213060

 

Păstârnac

Pastinaca sativa

 

 

0213070

 

Pătrunjel rădăcină

Petroselinum crispum

 

 

0213080

 

Ridichi

Raphanus sativus var. saitvus

Ridiche neagră, ridiche japoneză, ridiche și varietăți similare, ciufa (Cyperus esculentus)

 

0213090

 

Barba-caprei

Tragopogon porrifolius

Scorțoneră, salsifi

 

0213100

 

Gulie furajeră

Brassica napus var. napobrassica

 

 

0213110

 

Napi

Brassica rapa

 

 

0213990

 

Altele (3)

 

 

 

0220000

(ii)

Legume bulboase

 

 

 

Produs întreg după îndepărtarea pielițelor ușor detașabile și a pământului (produs deshidratat) sau a rădăcinilor și a pământului (produs proaspăt)

0220010

 

Usturoi

Allium sativum

 

 

0220020

 

Ceapă

Allium cepa

Ceapă argintie

 

0220030

 

Ceapă eșalotă

Allium ascalonicum (Allium cepa var. aggregatum)

 

 

0220040

 

Ceapă verde

Allium cepa

Ceapă de iarnă și varietăți similare

 

0220990

 

Altele (3)

 

 

 

0230000

(iii)

Legume fructoase

 

 

 

Produs întreg după îndepărtarea pedunculului (a pănușei, în cazul porumbului zaharat și a sepalelor, în cazul păpălăului)

0231000

(a)

Solanacee

 

 

 

 

0231010

 

Tomate

Lycopersicum esculentum

Roșii cireșe, tamarillo, păpălău (Physalis), goji tibetan, goji chinezesc (Lycium barbarum și L. chinense)

 

0231020

 

Ardei

Capsicum annuum, var. grossum and var. longum

Ardei iuți

 

0231030

 

Vinete

Solanum melongena

Pepino

 

0231040

 

Bame

Hibiscus esculentus

 

 

0231990

 

Altele (3)

 

 

 

0232000

(b)

Cucurbitacee cu coaja comestibilă

 

 

 

 

0232010

 

Castraveți

Cucumis sativus

 

 

0232020

 

Cornișon

Cucumis sativus

 

 

0232030

 

Dovlecei

Cucurbita pepo var. melopepo

Dovlecel (Cucurbita pepo var. melopepo f. clypeiformis)

 

0232990

 

Altele (3)

 

 

 

0233000

(c)

Cucurbitacee cu coaja necomestibilă

 

 

 

 

0233010

 

Pepeni galbeni

Cucumis melo

Kiwano

 

0233020

 

Dovleci

Cucurbita maxima

Dovleac alb turcesc

 

0233030

 

Pepeni verzi

Citrullus lanatus

 

 

0233990

 

Altele (3)

 

 

 

0234000

(d)

Porumb zaharat

 

Zea mays var. sacharata

 

Boabe și știulete fără pănușă

0239000

(e)

Alte legume fructoase

 

 

 

 

0240000

(iv)

Legume Brasicacee

 

 

 

 

0241000

(a)

Brasicacee cu inflorescență

 

 

 

Doar inflorescențele

0241010

 

Broccoli

Brassica oleracea

Broccoli calabrese, broccoli chinezesc, frunze de nap

 

0241020

 

Conopidă

Brassica oleracea var. botrytis

 

 

0241990

 

Altele (3)

 

 

 

0242000

(b)

Brasicacee cu căpățână

 

 

 

Produs întreg după îndepărtarea rădăcinilor și a frunzelor ofilite

0242010

 

Varză de Bruxelles

Brassica oleracea var. gemmifera

 

Doar varza propriu-zisă

0242020

 

Varză cu căpățână

Brassica oleracea convar. capitata

Varză cu căpățână, varză roșie, varză creață de Milano, varză albă

 

0242990

 

Altele (3)

 

 

 

0243000

(c)

Brasicacee cu frunze

 

 

 

Produs întreg după îndepărtarea rădăcinilor și a frunzelor ofilite

0243010

 

Varză chinezească

Brassica rapa subspecies pekinensis group

Muștar indian (muștar chinezesc cu frunze de varză), pakchoï, pakchoï sub formă de rozetă (tai goo choi), choi sum (Brassica parachinensis), varză chinezească (petsai)

 

0243020

 

Varză fără căpățână

Brassica oleracea convar. Acephalea

Varză creață fără căpățână, varză de iarnă, varză portugheză fără căpățână (Brassica oleracea var. acephala), varză portugheză (Brassica oleracea var. tronchuda), Brassica alba vulgaris

 

0243990

 

Altele (3)

 

 

 

0244000

(d)

Gulii

 

Brassica oleracea convar. acephala, var. gongylodes

 

Produs întreg după îndepărtarea rădăcinilor și, dacă este cazul, a pământului

0250000

(v)

Legume cu frunze și plante aromatice

 

 

 

Produs întreg după îndepărtarea rădăcinilor, a frunzelor exterioare ofilite și a pământului (după caz)

0251000

(a)

Lăptuci și alte salate similare, inclusiv brasicacee

 

 

 

 

0251010

 

Fetică

Valerianella locusta

Fetică italiană

 

0251020

 

Salată

Lactuca sativa

Salată cu căpățână, salată de foi, salată iceberg, marulă

 

0251030

 

Scarolă (cicoare cu frunze întregi)

Cichorium endiva

Cicoare sălbatică, cicoare cu frunze roșii, radicchio, cicoare creață de grădină, cicoare pentru păpuși

 

0251040

 

Creson (4)

Lepidium sativum

 

 

0251050

 

Barbarea verna  (4)

Barbarea verna

 

 

0251060

 

Rucolă (4)

Eruca sativa (Diplotaxis spec.)

Rucolă sălbatică

 

0251070

 

Muștar vânăt (4)

Brassica juncea var. rugosa

 

 

0251080

 

Frunze și tulpini de brasicacee (4), inclusiv frunze de nap

Brassica spp.

Mizuna, frunze de mazăre și ridiche și alți lăstari tineri de brasicacee (produse recoltate până în stadiul de 8 frunze adevărate)

 

0251990

 

Altele (3)

 

 

 

0252000

(b)

Spanac și similare (frunze)

 

 

 

 

0252010

 

Spanac

Spinacia oleracea

Spanac din Noua Zeelandă, spanac amaranthus

 

0252020

 

Iarbă-grasă (4)

Portulaca oleracea

Montia perfoliata, iarbă-grasă de grădină, iarbă-grasă comună, măcriș, salicornie, săricica (Salsola soda)

 

0252030

 

Sfeclă pentru pețiol și frunze

Beta vulgaris

Frunze de sfeclă

 

0252990

 

Altele (3)

 

 

 

0253000

(c)

Frunze de viță-de-vie (4)

 

Vitis vinifera

 

 

0254000

(d)

Năsturel

 

Nasturtium officinale

 

 

0255000

(e)

Cicoare witloof

 

Cichorium intybus. var. Foliosum

 

 

0256000

(f)

Plante aromatice

 

 

 

 

0256010

 

Asmățui

Anthriscus cerefolium

 

 

0256020

 

Arpagic

Allium schoenoprasum

 

 

0256030

 

Frunze de țelină

Apium graveolens var. seccalinum

Frunze de fenicul, frunze de coriandru, frunze de mărar, frunze de chimen, leuștean, angelică, asmățui și alte apiacee

 

0256040

 

Pătrunjel

Petroselinum crispum

 

 

0256050

 

Salvie (4)

Salvia officinalis

Cimbru sălbatic, cimbru de grădină

 

0256060

 

Rozmarin (4)

Rosmarinus officinalis

 

 

0256070

 

Cimbru (4)

Thymus spp.

Măghiran, oregano

 

0256080

 

Busuioc (4)

Ocimum basilicum

Frunze de roiniță, izmă, izmă-bună

 

0256090

 

Frunze de dafin (4)

Laurus nobilis

 

 

0256100

 

Tarhon (4)

Artemisia dracunculus

Isop

 

0256990

 

Altele (3)

 

Flori comestibile

 

0260000

(vi)

Leguminoase (proaspete)

 

 

 

Produs întreg

0260010

 

Fasole (păstăi)

Phaseolus vulgaris

Fasole verde, fasole spaniolă, fasole fideluță, fasoliță

 

0260020

 

Fasole (boabe)

Phaseolus vulgaris

Bob mare, flageolet, mazăre-sabie (de Madagascar), fasole de Lima, fasoliță

 

0260030

 

Mazăre (păstăi)

Pisum sativum

Mazăre dulce

 

0260040

 

Mazăre (boabe)

Pisum sativum

Mazăre pentru consum, mazăre proaspătă, năut

 

0260050

 

Linte (4)

Lens culinaris syn. L. esculenta

 

 

0260990

 

Altele (3)

 

 

 

0270000

(vii)

Legume cu tulpină (proaspete)

 

 

 

Produs întreg după îndepărtarea țesutului degradat, a pământului și a rădăcinilor

0270010

 

Sparanghel

Asparagus officinalis

 

 

0270020

 

Cardon

Cynara cardunculus

 

 

0270030

 

Țelină

Apium graveolens var. dulce

 

 

0270040

 

Fenicul

Foeniculum vulgare

 

 

0270050

 

Anghinare

Cynara scolymus

 

Capitul întreg, inclusiv receptaculul

0270060

 

Praz

Allium porrum

 

 

0270070

 

Rubarbă

Rheum x hybridum

 

Tulpini fără rădăcini sau frunze

0270080

 

Lăstari de bambus (4)

Bambusa vulgaris

 

 

0270090

 

Miez de palmier (4)

Euterpa oleracea, Cocos nucifera, Bactris gasipaes, daemonorops schmidtiana

 

 

0270990

 

Altele (3)

 

 

 

0280000

(viii)

Ciuperci

 

 

 

Produs întreg după îndepărtarea pământului sau a mediului de cultură

0280010

 

Ciuperci de cultură

 

Ciupercă de gunoi/șampinion (4), burete negru de fag, shi-take (4)

 

0280020

 

Ciuperci sălbatice (4)

 

Gălbiori, trufe, zbârciogi, mânătarcă

 

0280990

 

Altele (3)

 

 

 

0290000

(ix)

Alge  (4)

 

 

 

Produs întreg după îndepărtarea frunzelor ofilite

0300000

3.

LEGUMINOASE USCATE

 

 

 

Semințe uscate

0300010

 

Fasole

Phaseolus vulgaris

Bob mare, fasole comună, fasole oloagă, mazăre-sabie, fasole de Lima, boabe, fasoliță

 

0300020

 

Linte

Lens culinaris syn. L. esculenta

 

 

0300030

 

Mazăre

Pisum sativum

Năut, mazăre de câmp, latir

 

0300040

 

Lupin (4)

Lupinus spp.

 

 

0300990

 

Altele (3)

 

 

 

0400000

4.

SEMINȚE ȘI FRUCTE OLEAGINOASE

 

 

 

Produs întreg după îndepărtarea cojii, a sâmburelui și a pieliței, dacă se poate

0401000

(i)

Semințe oleaginoase

 

 

 

 

0401010

 

Semințe de in

Linum usitatissimum

 

 

0401020

 

Arahide

Arachis hypogaea

 

 

0401030

 

Semințe de mac

Papaver somniferum

 

 

0401040

 

Semințe de susan

Sesamum indicum syn. S. orientale

 

 

0401050

 

Semințe de floarea-soarelui

Helianthus annuus

 

 

0401060

 

Semințe de rapiță

Brassica napus

Rapiță sălbatică, navetă

 

0401070

 

Boabe de soia

Glycine max

 

 

0401080

 

Semințe de muștar

Brassica nigra

 

 

0401090

 

Semințe de bumbac

Gossypium spp.

 

Cu fibre

0401100

 

Semințe de dovleac (4)

Cucurbita pepo var. oleifera

Alte semințe de curcubitacee

 

0401110

 

Șofrănel (4)

Carthamus tinctorius

 

 

0401120

 

Limba mielului (4)

Borago officinalis

 

 

0401130

 

Camelină (4)

Camelina sativa

 

 

0401140

 

Cânepă (4)

Cannabis sativa

 

 

0401150

 

Ricin

Ricinus communis

 

 

0401990

 

Altele (3)

 

 

 

0402000

(ii)

Fructe oleaginoase

 

 

 

 

0402010

 

Măsline pentru ulei (4)

Olea europaea

 

Produs întreg după îndepărtarea pedunculilor și a pământului, după caz

0402020

 

Nuci de palmier (4)

Elaeis guineensis

 

 

0402030

 

Fructe de palmier pentru ulei (4)

Elaeis guineensis

 

 

0402040

 

Capoc (4)

Ceiba pentandra

 

 

0402990

 

Altele (3)

 

 

 

0500000

5.

CEREALE

 

 

 

Boabe întregi

0500010

 

Orz

Hordeum spp.

 

 

0500020

 

Hrișcă

Fagopyrum esculentum

Amarant, quinoa

 

0500030

 

Porumb

Zea mays

 

 

0500040

 

Mei (4)

Panicum spp.

Mei comun, teff

 

0500050

 

Ovăz

Avena sativa

 

 

0500060

 

Orez

Oryza sativa

 

 

0500070

 

Secară

Secale cereale

 

 

050080

 

Sorg (4)

Sorghum bicolor

 

 

050090

 

Grâu

Triticum aestivum, T. durum

Alac, triticale

 

0500990

 

Altele (3)

 

 

 

0600000

6.

CEAI, CAFEA, INFUZII ȘI CACAO

 

 

 

 

0610000

(i)

Ceai (frunze și codițe uscate, fermentat sau nu de Camellia sinensis)

Ceai

Camellia sinensis

 

Produs întreg

0620000

(ii)

Boabe de cafea  (4)

 

 

 

Fasole verde

0630000

(iii)

Infuzii  (4) (uscate)

 

 

 

 

0631000

(a)

Flori

 

 

 

Floarea întreagă după îndepărtarea tulpinii și a frunzelor ofilite

0631010

 

Flori de mușețel

Matricaria recutita,

Chamaemelum nobile

 

 

0631020

 

Flori de hibiscus

Hibiscus sabdariffa

 

 

0631030

 

Petale de trandafir

Rosa spec.

 

 

0631040

 

Flori de iasomie

Jasminum officinal,

Flori de soc (Sambucus nigra)

 

0631050

 

Tei pucios

Tillia cordata

 

 

0631990

 

Altele (3)

 

 

 

0632000

(b)

Frunze

 

 

 

Produs întreg după îndepărtarea rădăcinilor și a frunzelor ofilite

0632010

 

Frunze de căpșun

Fragaria spp.

 

 

0632020

 

Frunze de rooibos

Aspalathus spec.

Frunze de ginkgo

 

0632030

 

Maté

Ilex paraguariensis

 

 

0632990

 

Altele (3)

 

 

 

0633000

(c)

Rădăcini

 

 

 

Produs întreg după îndepărtarea vârfurilor și a pământului prin spălare sau periere

0633010

 

Rădăcină de valeriană

Valeriana officinalis

 

 

0633020

 

Rădăcină de ginseng

Panax ginseng

 

 

0633990

 

Altele (3)

 

 

 

0639000

(d)

Alte infuzii

 

 

 

 

0640000

(iv)

Boabe de cacao  (4) (fermentate sau uscate)

 

Theobroma cacao

 

Boabe după îndepărtarea cojilor

0650000

(v)

Roșcove  (4)

 

Ceratonia siliqua

 

Produs întreg după îndepărtarea pedunculului sau a coroanei

0700000

7.

HAMEI (uscat), inclusiv granule și pulbere neconcentrată

 

Humulus lupulus

 

Conuri uscate

0800000

8.

CONDIMENTE (4)

 

 

 

Produs întreg, uscat

0810000

(i)

Semințe

 

 

 

 

0810010

 

Anason

Pimpinella anisum

 

 

0810020

 

Chimen negru

Nigella sativa

 

 

0810030

 

Semințe de țelină

Apium graveolens

Semințe de leuștean

 

0810040

 

Semințe de coriandru

Coriandrum sativum

 

 

0810050

 

Semințe de chimen

Cuminum cyminum

 

 

0810060

 

Semințe de mărar

Anathum graveolens

 

 

0810070

 

Semințe de fenicul

Foeniculum vulgare

 

 

0810080

 

Schinduf

Trigonella foenum- graecum

 

 

0810090

 

Nucșoară

Myristica fragans

 

 

0810990

 

Altele (3)

 

 

 

0820000

(ii)

Fructe și bace

 

 

 

 

0820010

 

Piper de Jamaica

Pimenta dioica

 

 

0820030

 

Piper de anason (piper de Sichuan)

Zanthooxylum piperitum

 

 

0820040

 

Chimen

Carum carvi

 

 

0820050

 

Cardamom

Elettaria cardamomum

 

 

0820110

 

Fructe de ienupăr

Juniperus communis

 

 

0820120

 

Piper negru și alb

Piper nigrum

Piper lung, piper roz

 

0820130

 

Păstăi de vanilie

Vanilla fragrans syn. Vanilla planifolia

 

 

0820140

 

Tamarin

Tamarindus indica

 

 

0820990

 

Altele (3)

 

 

 

0830000

(iii)

Scoarță

 

 

 

 

0830010

 

Scorțișoară

Cinnamonum verum syn. C. zeylanicum

Scorțișoară cassia

 

0830990

 

Altele (3)

 

 

 

0840000

(iv)

Rădăcini sau rizomi

 

 

 

 

0840010

 

Lemn-dulce

Glycyrrhiza glabra

 

 

0840020

 

Ghimbir

Zingiber officinale

 

 

0840030

 

Curcuma (șofran de India)

Curcuma spp.

 

 

0840040

 

Hrean

Armoracia rusticana

 

 

0840990

 

Altele (3)

 

 

 

0850000

(v)

Muguri

 

 

 

 

0850010

 

Cuișoare

Syzygium aromaticum

 

 

0850020

 

Capere

Capparis spinosa

 

 

0850990

 

Altele (3)

 

 

 

0860000

(vi)

Stigmate de flori

 

 

 

 

0860010

 

Șofran

Crocus sativus

 

 

0860990

 

Altele (3)

 

 

 

0870000

(vii)

Tegumente și accesorii

 

 

 

 

0870010

 

Nucșoară

Myristica fragrans

 

 

0870990

 

Altele (3)

 

 

 

0900000

9.

PLANTE UTILIZATE ÎN PRODUCȚIA ZAHĂRULUI (4)

 

 

 

 

0900010

 

Sfeclă de zahăr

Beta vulgaris

 

Produs întreg după îndepărtarea vârfurilor și a pământului prin spălare sau periere

0900020

 

Trestie de zahăr

Saccharum officinarum

 

Produs întreg după îndepărtarea țesutului degradat, a pământului și a rădăcinilor

0900030

 

Rădăcini de cicoare (4)

Cichorium intybus

 

Produs întreg după îndepărtarea vârfurilor și a pământului prin spălare sau periere

0900990

 

Altele (3)

 

 

 

1000000

10.

PRODUSE DE ORIGINE ANIMALĂ – ANIMALE TERESTRE

 

 

 

 

1010000

(i)

Carne, preparate din carne, organe comestibile, sânge, grăsimi animale proaspete, refrigerate sau congelate, sărate, în saramură, uscate sau afumate sau transformate în făinuri; alte produse transformate pe bază de aceste produse, precum cârnații și preparatele alimentare

 

 

 

Produs întreg sau doar grăsime (5)

1011000

(a)

Porcine

 

Sus scrofa

 

 

1011010

 

Carne

 

 

 

1011020

 

Carne fără grăsime sau macră

 

 

 

1011030

 

Ficat

 

 

 

1011040

 

Rinichi

 

 

 

1011050

 

Organe comestibile

 

 

 

1011990

 

Altele (3)

 

 

 

1012000

(b)

Bovine

 

Bos spec.

 

 

1012010

 

Carne

 

 

 

1012020

 

Grăsimi

 

 

 

1012030

 

Ficat

 

 

 

1012040

 

Rinichi

 

 

 

1012050

 

Organe comestibile

 

 

 

1012990

 

Altele (3)

 

 

 

1013000

(c)

Ovine

 

Ovis aries

 

 

1013010

 

Carne

 

 

 

1013020

 

Grăsimi

 

 

 

1013030

 

Ficat

 

 

 

1013040

 

Rinichi

 

 

 

1013050

 

Organe comestibile

 

 

 

1013990

 

Altele (3)

 

 

 

1014000

(d)

Caprine

 

Capra hircus

 

 

1014010

 

Carne

 

 

 

1014020

 

Grăsimi

 

 

 

1014030

 

Ficat

 

 

 

1014040

 

Rinichi

 

 

 

1014050

 

Organe comestibile

 

 

 

1014990

 

Altele (3)

 

 

 

1015000

(e)

Animale din specia cabaline, asini sau catâri

 

Equus spec.

 

 

1015010

 

Carne

 

 

 

1015020

 

Grăsimi

 

 

 

1015030

 

Ficat

 

 

 

1015040

 

Rinichi

 

 

 

1015050

 

Organe comestibile

 

 

 

1015990

 

Altele (3)

 

 

 

1016000

(f)

Păsări de curte – pui, gâște, rațe, curci și bibilici –, struți, porumbei

 

Gallus gallus, Anser anser, Anas platyrhynchos, Meleagris gallopavo, Numida meleagris, Coturnix coturnix, Struthio camelus, Columba sp.

 

 

1016010

 

Carne

 

 

 

1016020

 

Grăsimi

 

 

 

1016030

 

Ficat

 

 

 

1016040

 

Rinichi

 

 

 

1016050

 

Organe comestibile

 

 

 

1016990

 

Altele (3)

 

 

 

1017000

(g)

Alte animale de crescătorie

 

 

Iepuri de casă, canguri, vânat

 

1017010

 

Carne

 

 

 

1017020

 

Grăsimi

 

 

 

1017030

 

Ficat

 

 

 

1017040

 

Rinichi

 

 

 

1017050

 

Organe comestibile

 

 

 

1017990

 

Altele (3)

 

 

 

1020000

(ii)

Lapte și smântână, neconcentrate, fără adaos de zahăr sau îndulcitori, unt și alte grăsimi derivate din lapte, brânză și caș

 

 

 

Produs întreg sau doar grăsime (6)

1020010

 

Bovine

 

 

 

1020020

 

Ovine

 

 

 

1020030

 

Caprine

 

 

 

1020040

 

Cai

 

 

 

1020990

 

Altele (3)

 

 

 

1030000

(iii)

Ouă de pasăre, proaspete, conservate sau fierte; ouă fără coajă și gălbenușuri de ouă, proaspete, deshidratate, fierte în apă sau la abur, puse în forme, congelate sau altfel conservate, cu sau fără adaos de zahăr sau alți îndulcitori

 

 

 

Produs întreg sau doar grăsime (7)

1030010

 

Pui

 

 

 

1030020

 

Rață

 

 

 

1030030

 

Gâscă

 

 

 

1030040

 

Prepelițe

 

 

 

1030990

 

Altele (3)

 

 

 

1040000

(iv)

Miere

 

Apis melifera, Melipona spec.

Lăptișor de matcă, polen

 

1050000

(v)

Amfibieni și reptile

 

Rana spec. Crocodilia spec.

Pulpe de broască, crocodili

 

1060000

(vi)

Melci

 

Helix spec.

 

Produs întreg după îndepărtarea cochiliei

1070000

(vii)

Alte produse derivate din animale terestre

 

 

 

 

1100000

11.

PEȘTI, PRODUSE PE BAZĂ DE PEȘTE, CRUSTACEE, MOLUȘTE ȘI ALTE PRODUSE PESCĂREȘTI DE MARE SAU DE APĂ DULCE (8)

 

 

 

 

1200000

12.

CULTURI SAU PĂRțI DIN ACESTEA UTILIZATE EXCLUSIV PENTRU HRANA ANIMALELOR (8)

 

 

 

 


(1)  Numărul de cod este introdus de prezenta anexă; acesta are ca scop să stabilească o clasificare în temeiul anexei și al altor anexe la Regulamentul (CE) nr. 396/2005.

(2)  Denumirea științifică a produselor din coloana «exemple de produse din grupă cărora li se aplică CMR» este furnizată după caz și după posibilități. Aceasta respectă nomenclatura internațională în măsura în care este posibil.

(3)  Termenul «altele» cuprinde toate produsele care nu sunt menționate în mod expres la celelalte coduri în cadrul „grupelor cărora li se aplică CMR”.

(4)  CMR indicate în anexele II și III pentru acest produs nu se aplică acestuia atunci când este utilizat în alimentația umană. Părțile produsului care constituie exclusiv ingrediente ale alimentelor pentru animale vor face obiectul unor CMR diferite.

(5)  În cazul în care pesticidul și/sau metaboliții (cuprinși în definiția reziduurilor) sunt hidrosolubili (log Pow < 3), CMR este exprimat în mg/kg de carne (inclusiv materie grasă), preparate din carne, organe comestibile și grăsimi animale. În cazul în care pesticidul și/sau metaboliții (cuprinși în definiția reziduurilor) sunt liposolubili (log Pow ≥ 3), CMR este exprimat în mg/kg de grăsime din carne, preparate din carne, organe comestibile și grăsimi animale. În cazul produselor alimentare care au un conținut de materie grasă egal cu sau mai mic de 10 % din greutate, cantitatea de reziduuri se raportează la greutatea totală a cărnii dezosate. În acest caz, conținutul maxim reprezintă o zecime din valoarea exprimată în raport cu cantitatea de materie grasă, însă trebuie să fie cel puțin egală cu 0,01mg/kg. Această regulă nu se aplică atunci când CMR sunt stabilite la nivelul LD.

(6)  În cazul în care pesticidul și/sau metaboliții (cuprinși în definiția reziduurilor) sunt hidrosolubili (log Pow < 3), CMR este exprimat în mg/kg de lapte și produse lactate. În cazul în care pesticidul și/sau metaboliții (cuprinși în definiția reziduurilor) sunt liposolubili (log Pow ≥ 3), CMR este exprimat în mg/kg de lapte de vacă și lapte de vacă integral. Pentru a exprima conținutul de reziduuri din laptele de vacă crud și din laptele de vacă integral, se recomandă să se ia ca bază de calcul un conținut de materie grasă egal cu 4 % din greutate. Pentru laptele crud și laptele integral de altă origine animală, reziduurile sunt exprimate pe baza materiei grase. Pentru celelalte produse enumerate având un conținut de materie grasă egal cu sau mai mic de 2 % din greutate, conținutul maxim este egal cu jumătate din cel stabilit pentru laptele crud și cel integral, iar pentru cele care au un conținut de materie grasă egal cu sau mai mare de 2 % din greutate, conținutul maxim este exprimat în mg/kg de materie grasă. În acest caz, conținutul maxim este egal cu conținutul maxim pentru laptele crud și cel integral, înmulțit cu douăzeci și cinci. Această regulă nu se aplică atunci când CMR sunt stabilite la nivelul LD.

(7)  În cazul în care pesticidul și/sau metaboliții (cuprinși în definiția reziduurilor) sunt hidrosolubili (log Pow < 3), CMR este exprimat în mg/kg de ouă proaspete fără coajă pentru ouăle de pasăre și gălbenușurile de ou. În cazul în care pesticidul și/sau metaboliții (cuprinși în definiția reziduurilor) sunt liposolubili (log Pow ≥ 3), CMR sunt exprimate, de asemenea, în mg/kg de ouă proaspete fără coajă pentru ouăle de pasăre și gălbenușurile de ou. Cu toate acestea, pentru ouăle și produsele pe bază de ouă care au un conținut de materie grasă mai mare de 10 %, conținutul maxim este exprimat în mg/kg de materie grasă. În acest caz, conținutul maxim este egal cu conținutul care se aplică pentru ouăle proaspete, înmulțit cu zece. Această regulă nu se aplică atunci când CMR sunt stabilite la nivelul LD.

(8)  CMR nu se aplică decât după identificarea și înscrierea pe listă a fiecărui produs.”


9.7.2010   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 174/40


REGULAMENTUL (UE) NR. 601/2010 AL COMISIEI

din 8 iulie 2010

de stabilire a valorilor forfetare de import pentru fixarea prețului de intrare pentru anumite fructe și legume

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1234/2007 al Consiliului din 22 octombrie 2007 de instituire a unei organizări comune a piețelor agricole și privind dispoziții specifice referitoare la anumite produse agricole (Regulamentul unic OCP) (1),

având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1580/2007 al Comisiei din 21 decembrie 2007 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentelor (CE) nr. 2200/96, (CE) nr. 2201/96 și (CE) nr. 1182/2007 ale Consiliului în sectorul fructelor și legumelor (2), în special articolul 138 alineatul (1),

întrucât:

Regulamentul (CE) nr. 1580/2007 prevede, ca urmare a rezultatelor negocierilor comerciale multilaterale din Runda Uruguay, criteriile pentru stabilirea de către Comisie a valorilor forfetare de import din țări terțe pentru produsele și perioadele menționate în partea A din anexa XV la regulamentul respectiv,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Valorile forfetare de import prevăzute la articolul 138 din Regulamentul (CE) nr. 1580/2007 se stabilesc în anexa la prezentul regulament.

Articolul 2

Prezentul regulament intră în vigoare la 9 iulie 2010.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 8 iulie 2010.

Pentru Comisie, pentru președinte

Jean-Luc DEMARTY

Director general pentru agricultură și dezvoltare rurală


(1)  JO L 299, 16.11.2007, p. 1.

(2)  JO L 350, 31.12.2007, p. 1.


ANEXĂ

Valorile forfetare de import pentru determinarea prețului de intrare pentru anumite fructe și legume

(EUR/100 kg)

Cod NC

Codul țărilor terțe (1)

Valoare forfetară de import

0702 00 00

MK

65,6

TR

50,2

ZZ

57,9

0707 00 05

MK

41,0

TR

120,5

ZZ

80,8

0709 90 70

TR

102,1

ZZ

102,1

0805 50 10

AR

104,4

TR

111,6

UY

91,0

ZA

87,2

ZZ

98,6

0808 10 80

AR

118,8

BR

91,1

CA

119,1

CL

104,9

CN

66,0

NZ

115,0

US

110,3

UY

116,3

ZA

98,9

ZZ

104,5

0808 20 50

AR

99,3

CL

110,3

CN

98,4

NZ

148,7

ZA

101,1

ZZ

111,6

0809 10 00

TR

218,9

ZZ

218,9

0809 20 95

TR

287,7

US

511,3

ZZ

399,5

0809 30

AR

137,1

TR

164,8

ZZ

151,0

0809 40 05

IL

131,9

ZZ

131,9


(1)  Nomenclatorul țărilor, astfel cum este stabilit prin Regulamentul (CE) nr. 1833/2006 al Comisiei (JO L 354, 14.12.2006, p. 19). Codul „ZZ” reprezintă „alte origini”.


9.7.2010   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 174/42


REGULAMENTUL (UE) NR. 602/2010 AL COMISIEI

din 8 iulie 2010

de stabilire a prețului minim de vânzare pentru unt pentru a treia invitație separată de participare la licitație în cadrul procedurii de licitație deschise prin Regulamentul (UE) nr. 446/2010

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1234/2007 al Consiliului din 22 octombrie 2007 de instituire a unei organizări comune a piețelor agricole și privind dispoziții specifice referitoare la anumite produse agricole („Regulamentul unic OCP”) (1), în special articolul 43 litera (j) coroborat cu articolul 4,

întrucât:

(1)

Regulamentul (UE) nr. 446/2010 al Comisiei (2) a deschis vânzările de unt prin procedură de licitație în conformitate cu condițiile prevăzute de Regulamentul (UE) nr. 1272/2009 al Comisiei din 11 decembrie 2009 de stabilire a normelor de punere în aplicare a Regulamentului (CE) nr. 1234/2007 al Consiliului cu privire la achiziționarea și vânzarea produselor agricole în cadrul schemei de intervenție publică (3).

(2)

Având în vedere ofertele primite pentru invitațiile separate de participare la licitație, Comisia trebuie să stabilească un preț minim de vânzare sau să decidă să nu stabilească un preț minim de vânzare, în conformitate cu articolul 46 alineatul (1) din Regulamentul (UE) nr. 1272/2009.

(3)

Având în vedere ofertele primite pentru a treia invitație separată de participare la licitație, este necesar să se stabilească un preț minim de vânzare.

(4)

Comitetul de gestionare a organizării comune a piețelor agricole nu a emis niciun aviz în termenul stabilit de președinte,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Pentru a treia invitație separată de participare la licitație pentru vânzarea de unt în cadrul procedurii de licitație deschise prin Regulamentul (UE) nr. 446/2010, pentru care termenul de depunere a ofertelor a expirat la 6 iulie 2010, prețul minim de vânzare pentru unt este de 361,00 EUR/100 kg.

Articolul 2

Prezentul regulament intră în vigoare la 9 iulie 2010.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 8 iulie 2010.

Pentru Comisie, pentru președinte

Jean-Luc DEMARTY

Director general pentru agricultură și dezvoltare rurală


(1)  JO L 299, 16.11.2007, p. 1.

(2)  JO L 126, 22.5.2010, p. 17.

(3)  JO L 349, 29.12.2009, p. 1.


9.7.2010   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 174/43


REGULAMENTUL (UE) NR. 603/2010 AL COMISIEI

din 8 iulie 2010

privind decizia de a nu stabili un preț minim de vânzare pentru a treia invitație separată de participare la licitație pentru vânzarea de lapte praf degresat în cadrul procedurii de licitație deschise prin Regulamentul (UE) nr. 447/2010

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1234/2007 al Consiliului din 22 octombrie 2007 de instituire a unei organizări comune a piețelor agricole și privind dispoziții specifice referitoare la anumite produse agricole („Regulamentul unic OCP”) (1), în special articolul 43 litera (j), coroborat cu articolul 4,

întrucât:

(1)

Regulamentul (UE) nr. 447/2010 al Comisiei (2) a deschis vânzările de lapte praf degresat prin procedură de licitație în conformitate cu condițiile prevăzute de Regulamentul (UE) nr. 1272/2009 al Comisiei din 11 decembrie 2009 de stabilire a normelor de punere în aplicare a Regulamentului (CE) nr. 1234/2007 al Consiliului cu privire la achiziționarea și vânzarea produselor agricole în cadrul schemei de intervenție publică (3).

(2)

Având în vedere ofertele primite pentru invitațiile separate de participare la licitație, Comisia trebuie să stabilească un preț minim de vânzare sau să decidă să nu stabilească un preț minim de vânzare, în conformitate cu articolul 46 alineatul (1) din Regulamentul (UE) nr. 1272/2009.

(3)

Având în vedere ofertele primite pentru a treia invitație separată de participare la licitație, nu este necesar să se stabilească un preț minim de vânzare.

(4)

Comitetul de gestionare a organizării comune a piețelor agricole nu a emis niciun aviz în termenul stabilit de președinte,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Pentru a treia invitație separată de participare la licitație pentru vânzarea de lapte praf degresat în cadrul procedurii de licitație deschise prin Regulamentul (UE) nr. 447/2010, pentru care termenul de depunere a ofertelor a expirat la 6 iulie 2010, nu se stabilește un preț minim de vânzare pentru laptele praf degresat.

Articolul 2

Prezentul regulament intră în vigoare la 9 iulie 2010.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 8 iulie 2010.

Pentru Comisie, pentru președinte

Jean-Luc DEMARTY

Director general pentru agricultură și dezvoltare rurală


(1)  JO L 299, 16.11.2007, p. 1.

(2)  JO L 126, 22.5.2010, p. 19.

(3)  JO L 349, 29.12.2009, p. 1.


9.7.2010   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 174/44


REGULAMENTUL (UE) NR. 604/2010 AL COMISIEI

din 8 iulie 2010

de modificare a prețurilor reprezentative și a valorilor taxelor suplimentare de import pentru anumite produse din sectorul zahărului, stabilite prin Regulamentul (CE) nr. 877/2009 pentru anul de comercializare 2009/10

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1234/2007 al Consiliului din 22 octombrie 2007 de instituire a unei organizări comune a piețelor agricole și privind dispoziții specifice referitoare la anumite produse agricole („Regulamentul unic OCP”) (1),

având în vedere Regulamentul (CE) nr. 951/2006 al Comisiei din 30 iunie 2006 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (CE) nr. 318/2006 al Consiliului în ceea ce privește schimburile cu țările terțe în sectorul zahărului (2), în special articolul 36 alineatul (2) al doilea paragraf a doua teză,

întrucât:

(1)

Valorile prețurilor reprezentative și ale taxelor suplimentare aplicabile la importul de zahăr alb, de zahăr brut și de anumite siropuri pentru anul de comercializare 2009/10 s-au stabilit prin Regulamentul (CE) nr. 877/2009 al Comisiei (3). Aceste prețuri și taxe au fost modificate ultima dată prin Regulamentul (UE) nr. 592/2010 al Comisiei (4).

(2)

Având în vedere datele de care dispune în prezent Comisia, se impune modificarea valorilor respective, în conformitate cu normele și procedurile prevăzute de Regulamentul (CE) nr. 951/2006,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Prețurile reprezentative și taxele suplimentare aplicabile la importul produselor menționate la articolul 36 din Regulamentul (CE) nr. 951/2006, stabilite de Regulamentul (CE) nr. 877/2009 pentru anul de comercializare 2009/10, se modifică și figurează în anexa la prezentul regulament.

Articolul 2

Prezentul regulament intră în vigoare la 9 iulie 2010.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 8 iulie 2010.

Pentru Comisie, pentru președinte

Jean-Luc DEMARTY

Director general pentru agricultură și dezvoltare rurală


(1)  JO L 299, 16.11.2007, p. 1.

(2)  JO L 178, 1.7.2006, p. 24.

(3)  JO L 253, 25.9.2009, p. 3.

(4)  JO L 170, 6.7.2010, p. 33.


ANEXĂ

Valori modificate ale prețurilor reprezentative și ale taxelor suplimentare de import pentru zahărul alb, zahărul brut și produsele înscrise la codul NC 1702 90 95 aplicabile începând cu 9 iulie 2010

(EUR)

Codul NC

Valoarea prețului reprezentativ la 100 kg net din produsul în cauză

Valoarea taxei suplimentare la 100 kg net din produsul în cauză

1701 11 10 (1)

41,21

0,00

1701 11 90 (1)

41,21

2,54

1701 12 10 (1)

41,21

0,00

1701 12 90 (1)

41,21

2,24

1701 91 00 (2)

47,03

3,36

1701 99 10 (2)

47,03

0,23

1701 99 90 (2)

47,03

0,23

1702 90 95 (3)

0,47

0,23


(1)  Stabilire pentru calitatea standard, astfel cum este definită la punctul III din anexa IV la Regulamentul (CE) nr. 1234/2007.

(2)  Stabilire pentru calitatea standard, astfel cum este definită la punctul II din anexa IV la Regulamentul (CE) nr. 1234/2007.

(3)  Stabilire la 1 % de conținut de zaharoză.


DECIZII

9.7.2010   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 174/46


DECIZIA COMISIEI

din 7 iulie 2010

de modificare a Deciziei 2008/840/CE privind măsurile de urgență pentru prevenirea introducerii în Uniune a organismului Anoplophora chinensis (Forster)

[notificată cu numărul C(2010) 4546]

(2010/380/UE)

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Directiva 2000/29/CE a Consiliului din 8 mai 2000 privind măsurile de protecție împotriva introducerii în Comunitate a unor organisme dăunătoare plantelor sau produselor vegetale și împotriva răspândirii lor în Comunitate (1), în special articolul 16 alineatul (3) teza a patra,

întrucât:

(1)

Decizia 2008/840/CE a Comisiei din 7 noiembrie 2008 privind măsurile de urgență pentru prevenirea introducerii și răspândirii în Comunitatea Europeană a Anoplophora chinensis (Forster) (2) impune statelor membre să adopte măsuri de prevenire a introducerii și răspândirii în Uniune a organismului Anoplophora chinensis (Forster).

(2)

O misiune efectuată de Comisie în China în perioada 9-20 februarie 2009 a demonstrat că aplicarea măsurilor de urgență prevăzute de Decizia 2008/840/CE nu era pe deplin satisfăcătoare în ceea ce privește producerea și monitorizarea plantelor care fac obiectul deciziei menționate anterior, denumite în continuare „plante specificate”.

(3)

La 3 iulie 2009, Comisia a contactat China pentru a prezenta concluziile formulate în urma misiunii respective.

(4)

La 29 septembrie 2009, China a prezentat o serie de măsuri care ar îmbunătăți controlul organismului Anoplophora chinensis (Forster) cu privire la producția de plante specificate destinate exportului către Uniune. În special, China a realizat o procedură de înregistrare a locurilor de producție pentru exporturile către Uniune. China a restricționat numărul locurilor de producție din care se pot exporta plante specificate către Uniune la locurile de producție care au fost înregistrate de organizația națională pentru protecția plantelor, în conformitate cu anexa I secțiunea I partea B punctul 1 litera (b) din Decizia 2008/840/CE, astfel cum a fost modificată. Registrul a fost notificat Comisiei în aceeași zi. În plus, China a anunțat adoptarea de măsuri în cazul în care s-ar depista prezența organismului Anoplophora chinensis (Forster) în unul dintre locurile de producție înregistrate, inclusiv eliminarea din registru a locului de producție respectiv, în anumite circumstanțe. Comisia a comunicat statelor membre informațiile transmise de China.

(5)

La 23 decembrie 2009, Comisia a informat China cu privire la așteptările sale conform cărora depistarea prezenței organismului Anoplophora chinensis (Forster) trebuie să ducă la eliminarea automată din registru a locului de producție respectiv.

(6)

Până la sfârșitul lui februarie 2010, nu au mai fost raportate depistări la plante specificate importate din China. Totuși, la 1 martie și la 3 martie 2010, Țările de Jos au raportat depistarea organismului Anoplophora chinensis (Forster) la plante specificate originare din două locuri de producție incluse în registru.

(7)

La 25 martie 2010, China a informat Comisia că a luat măsuri pentru a actualiza registrul care a fost comunicat Comisiei la 29 septembrie 2009, printre altele, eliminând cu promptitudine din registru cele două locuri de producție menționate, precum și pentru a actualiza versiunile registrului care se află la dispoziția Comisiei.

(8)

Este necesar să se adapteze măsurile prevăzute de Decizia 2008/840/CE cu privire la importurile de plante specificate provenind din China, pentru a ține cont de evoluția situației.

(9)

Având în vedere că majoritatea intercepțiilor la plantele specificate importate din China au fost raportate la plante aparținând speciei Acer spp., este oportun să se interzică importul lor pentru o perioadă de doi ani, ținând seama de ciclul de viață al insectei.

(10)

Pe lângă cerințele aplicabile plantelor specificate importate din țări terțe în care organismul Anoplophora chinensis (Forster) este prezent, plantele specificate originare din China ar trebui importate numai dacă provin dintr-un loc de producție care este inclus în registrul locurilor de producție din China, instituit de organizația națională pentru protecția plantelor din China. Comisia ar trebui să informeze permanent statele membre cu privire la orice actualizare adusă registrului de către autoritățile chineze. În cazul în care autoritățile chineze au eliminat din registru un loc de producție, plantele specificate, cultivate în acel loc de producție, nu ar trebui să fie importate în Uniune timp de doi ani de la data la care Comisia informează statele membre cu privire la actualizarea în cauză.

(11)

În cazul în care Comisia are dovezi că un loc de producție inclus în registru nu mai este conform cu anexa I secțiunea I partea B punctul 1 litera (b) din Decizia 2008/840/CE sau atunci când organismul Anoplophora chinensis (Forster) a fost depistat la plante specificate importate din locul de producție respectiv, Comisia ar trebui să comunice aceste informații statelor membre. În urma comunicării, plantele specificate originare din locul de producție respectiv nu ar trebui să fie importate în Uniune timp de doi ani de la data la care Comisia informează statele membre despre neconformitate, indiferent de măsura luată de China pentru actualizarea registrului.

(12)

Este necesar ca un loc de producție situat într-o zonă liberă de organisme dăunătoare dintr-o țară terță, astfel cum se prevede în anexa I secțiunea I punctul 1 litera (a) din Decizia 2008/840/CE în forma sa actuală, să fie înregistrat și monitorizat de organizația națională pentru protecția plantelor din țara respectivă.

(13)

Ținând cont de rezultatele inspecțiilor recente privind plantele specificate, realizate la punctul de intrare sau la locul de destinație, în conformitate cu anexa I secțiunea I punctul 2 din Decizia 2008/840/CE în forma sa actuală, este, de asemenea, necesar ca prelevarea de probe destructivă să facă parte din inspecția în țările terțe, imediat înainte de export, precum și din inspecția în conformitate cu dispozițiile menționate.

(14)

Prin urmare, Decizia 2008/840/CE ar trebui modificată în consecință.

(15)

Măsurile prevăzute în prezenta decizie sunt conforme cu avizul Comitetului fitosanitar permanent,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

(1)   Articolul 2 din Decizia 2008/840/CE se înlocuiește cu următorul text:

„Articolul 2

Importul de plante specificate din țări terțe, altele decât China

În ceea ce privește importurile din țări terțe, altele decât China, în care se cunoaște că organismul Anoplophora chinensis (Forster) este prezent, plantele specificate pot fi introduse în Uniune numai dacă îndeplinesc următoarele condiții:

(a)

sunt conforme cu cerințele specifice la import prevăzute în anexa I secțiunea I partea A punctul 1;

(b)

fără a aduce atingere articolului 13a alineatul (1) din Directiva 2000/29/CE, la intrarea în Uniune, sunt inspectate de organismul oficial responsabil în conformitate cu anexa I secțiunea I partea A punctul 2 din prezenta decizie, pentru depistarea prezenței organismului Anoplophora chinensis (Forster), și nu se constată semne ale prezenței acestui organism.

Articolul 2a

Importul de plante specificate din China

(1)(1)   În ceea ce privește importurile din China, plantele specificate pot fi introduse în Uniune numai dacă îndeplinesc următoarele condiții:

(a)

sunt conforme cu cerințele specifice la import prevăzute în anexa I secțiunea I partea B punctul 1;

(b)

fără a aduce atingere articolului 13a alineatul (1) din Directiva 2000/29/CE, la intrarea în Uniune sunt inspectate de organismul oficial responsabil în conformitate cu anexa I secțiunea I partea B punctul 2 din prezenta decizie, pentru depistarea prezenței organismului Anoplophora chinensis (Forster), și nu se constată semne ale prezenței acestui organism;

(c)

locul de producție al plantelor:

(i)

este desemnat printr-un număr unic de înregistrare atribuit de organizația națională pentru protecția plantelor din China;

(ii)

este inclus în versiunea cea mai recentă a registrului comunicat de Comisie statelor membre, în conformitate cu alineatul (3);

(iii)

în ultimii doi ani, nu a făcut obiectul vreunei comunicări adresate de către Comisie statelor membre cu privire la eliminarea din registru, în conformitate cu alineatul (3); și

(iv)

în ultimii doi ani, nu a făcut obiectul vreunei comunicări adresate de către Comisie statelor membre, astfel cum se prevede la alineatul (4) sau la alineatul (5).

(2)   Cu toate acestea, plantele de Acer spp. nu se introduc în Uniune până la 30 aprilie 2012.

De la 1 mai 2012, alineatul (1) se aplică plantelor de Acer spp.

(3)   Comisia comunică statelor membre registrul locurilor de producție din China care a fost stabilit de organizația națională pentru protecția plantelor din această țară, în conformitate cu anexa I secțiunea I partea B punctul 1 litera (b).

În cazul în care organizația actualizează registrul prin eliminarea unui loc de producție, fie din cauză că organizația a constatat că locul de producție nu mai este în conformitate cu anexa I secțiunea I partea B punctul 1 litera (b), fie din cauză că China a fost informată de Comisie despre dovezile privind prezența organismului Anoplophora chinensis (Forster) la importul plantelor specifice provenind din unul dintre acele locuri de producție și China pune la dispoziția Comisiei versiunea actualizată a registrului, Comisia transmite statelor membre versiunea actualizată a registrului prin intermediul paginilor internet informative.

În cazul în care organizația actualizează registrul prin includerea unui loc de producție întrucât organizația a constatat că locul de producție este conform cu anexa I secțiunea I partea B punctul 1 litera (b) și China pune la dispoziția Comisiei versiunea actualizată a registrului, precum și informațiile explicative necesare, Comisia comunică statelor membre versiunea actualizată și, dacă este cazul, informațiile explicative prin intermediul paginilor internet informative.

Comisia pune la dispoziția publicului registrul și versiunile actualizate, prin intermediul paginilor internet informative.

(4)   În cazul în care, în cursul unei inspecții la un loc de producție înregistrat, astfel cum este prevăzut în anexa I secțiunea I partea B punctul 1 litera (b) subpunctele (ii), (iii) și (iv), organizația pentru protecția plantelor din China constată dovezi ale prezenței organismului Anoplophora chinensis (Forster) și China notifică Comisiei această constatare, Comisia comunică imediat statelor membre constatarea prin intermediul paginilor internet informative.

De asemenea, Comisia pune la dispoziția publicului această informație, prin intermediul paginilor internet informative.

(5)   În cazul în care Comisia deține dovezi, din alte surse decât cele menționate la alineatele (3) și (4), că un loc de producție inclus în registru nu mai este conform cu anexa I secțiunea I partea B punctul 1 litera (b) sau că organismul Anoplophora chinensis (Forster) a fost depistat la plante specificate importate din locul de producție respectiv, aceasta comunică statelor membre informațiile privind locul de producție respectiv prin intermediul paginilor internet informative.

De asemenea, Comisia pune la dispoziția publicului această informație, prin intermediul paginilor internet informative.”

(2)   Anexa I la Decizia 2008/840/CE se modifică în conformitate cu anexa la prezenta decizie.

Articolul 2

Prezenta decizie se adresează statelor membre.

Adoptată la Bruxelles, 7 iulie 2010.

Pentru Comisie

John DALLI

Membru al Comisiei


(1)  JO L 169, 10.7.2000, p. 1.

(2)  JO L 300, 11.11.2008, p. 36.


ANEXĂ

Secțiunea I din anexa I la Decizia 2008/840/CE se înlocuiește cu următorul text:

„I.   Cerințe specifice privind importul

A –   Importuri din țări terțe, altele decât China

(1)

Fără a aduce atingere dispozițiilor din anexa III partea A punctele 9, 16, 18 și din anexa IV partea A secțiunea I punctele 14, 15, 17, 18, 19.2, 20, 22.1, 22.2, 23.1, 23.2, 32.1, 32.3, 33, 34, 36.1, 39, 40, 43, 44, 46 din Directiva 2000/29/CE, plantele specificate originare din țări terțe, altele decât China, în care organismul Anoplophora chinensis (Forster) este cunoscut să apară, trebuie să fie însoțite de un certificat, conform dispozițiilor articolului 13 alineatul (1) din directiva menționată anterior în care, la rubrica «Declarație suplimentară», se precizează:

(a)

că plantele au fost cultivate pe întreaga durată a vieții lor într-un loc de producție înregistrat și monitorizat de organizația națională pentru protecția plantelor din țara de origine și situat într-o zonă liberă de organisme dăunătoare stabilită de organizația respectivă, în conformitate cu Standardele internaționale pentru măsuri fitosanitare. Numele zonei libere de organisme dăunătoare se indică la rubrica «Loc de origine»; sau

(b)

că plantele au fost cultivate, pe o perioadă de cel puțin doi ani înainte de export, într-un loc de producție stabilit ca fiind liber de Anoplophora chinensis (Forster), în conformitate cu Standardele internaționale pentru măsuri fitosanitare:

(i)

care este înregistrat și monitorizat de organizația națională pentru protecția plantelor din țara de origine; și

(ii)

care anual a făcut obiectul a cel puțin două inspecții oficiale efectuate la momente corespunzătoare și în urma cărora niciun simptom produs de Anoplophora chinensis (Forster) nu a fost depistat; și

(iii)

unde plantele au fost cultivate pe un teren:

complet protejat, din punct de vedere fizic, împotriva introducerii organismului Anoplophora chinensis (Forster); sau

în care se aplică tratamente preventive adecvate și care este înconjurat de o zonă tampon cu o rază de cel puțin doi kilometri în care se efectuează monitorizări oficiale anuale, la momente corespunzătoare, pentru depistarea prezenței sau simptomelor organismului Anoplophora chinensis (Forster). În cazul în care se depistează simptome produse de Anoplophora chinensis (Forster), se iau imediat măsuri de eradicare pentru a reda zonei tampon caracterul de zonă liberă de organismul respectiv; și

(iv)

în care, imediat înainte de export, loturile de plante au fost supuse unei inspecții oficiale minuțioase pentru depistarea prezenței organismului Anoplophora chinensis (Forster), în special în rădăcinile și tulpinile plantelor. Această inspecție trebuie să includă prelevarea de probe destructivă. Dimensiunea eșantionului inspectat trebuie să permită depistarea a cel puțin 1 % din nivelul de infestare cu un nivel de încredere de 99 %.

(2)

Plantele specificate importate conform dispozițiilor de la punctul 1 sunt testate cu minuțiozitate la punctul de intrare sau la locul de destinație stabilit în conformitate cu Directiva 2004/103/CE a Comisiei (1). Metodele de inspecție aplicate asigură depistarea oricăror simptome produse de Anoplophora chinensis (Forster), în special în rădăcinile și tulpinile plantelor. Inspecția trebuie să includă prelevarea de probe destructivă. Dimensiunea eșantionului inspectat trebuie să permită depistarea a cel puțin 1 % din nivelul de infestare cu un nivel de încredere de 99 %.

B –   Importuri din China

(1)

Fără a aduce atingere dispozițiilor din anexa III partea A punctele 9, 16, 18 și din anexa IV partea A secțiunea I punctele 14, 15, 17, 18, 19.2, 20, 22.1, 22.2, 23.1, 23.2, 32.1, 32.3, 33, 34, 36.1, 39, 40, 43, 44, 46 din Directiva 2000/29/CE, plantele specificate originare din China trebuie să fie însoțite de un certificat, conform dispozițiilor articolului 13 alineatul (1) din directiva menționată anterior în care, la rubrica «Declarație suplimentară», se precizează:

(a)

că plantele au fost cultivate pe întreaga durată a vieții lor într-un loc de producție înregistrat și monitorizat de organizația națională pentru protecția plantelor din China și situat într-o zonă liberă de organisme dăunătoare, stabilită de organizația respectivă, în conformitate cu Standardele internaționale pentru măsuri fitosanitare. Numele zonei libere de organisme dăunătoare trebuie să fie indicat la rubrica «loc de origine»; sau

(b)

că plantele au fost cultivate, pe o perioadă de cel puțin doi ani înainte de export, într-un loc de producție stabilit ca fiind liber de Anoplophora chinensis (Forster), în conformitate cu Standardele internaționale pentru măsuri fitosanitare:

(i)

care este înregistrat și monitorizat de organizația națională pentru protecția plantelor; și

(ii)

care anual a făcut obiectul a cel puțin două inspecții oficiale efectuate la momente corespunzătoare și în urma cărora niciun simptom produs de Anoplophora chinensis (Forster) nu a fost depistat; și

(iii)

unde plantele au fost cultivate pe un teren:

complet protejat, din punct de vedere fizic, împotriva introducerii organismului Anoplophora chinensis (Forster); sau

în care se aplică tratamente preventive adecvate și care este înconjurat de o zonă tampon cu o rază de cel puțin doi kilometri, în care se efectuează monitorizări oficiale anuale, la momente corespunzătoare, pentru depistarea prezenței sau simptomelor organismului Anoplophora chinensis (Forster). În cazul în care se depistează simptome produse de Anoplophora chinensis (Forster), se iau imediat măsuri de eradicare pentru a reda zonei tampon caracterul de zonă liberă de organismul respectiv; și

(iv)

în care, imediat înainte de export, loturile de plante au fost supuse unei inspecții oficiale minuțioase, inclusiv prelevarea de probe destructivă specifică pentru fiecare lot, pentru depistarea prezenței organismului Anoplophora chinensis (Forster), în special în rădăcinile și tulpinile plantelor.

Dimensiunea eșantionului inspectat trebuie să permită depistarea a cel puțin 1 % din nivelul de infestare cu un nivel de încredere de 99 %;

(c)

numărul de înregistrare al locului de producție.

(2)

Plantele specificate importate conform dispozițiilor de la punctul 1 trebuie să fie minuțios inspectate la punctul de intrare sau la locul de destinație stabilit în conformitate cu Directiva 2004/103/CE. Metodele de inspecție aplicate, inclusiv prelevarea de probe destructivă pentru fiecare lot, trebuie să asigure depistarea oricăror simptome produse de Anoplophora chinensis (Forster), în special în rădăcinile și tulpinile plantelor. Dimensiunea eșantionului inspectat trebuie să permită depistarea a cel puțin 1 % din nivelul de infestare cu un nivel de încredere de 99 %.

Prelevarea de probe destructivă menționată la primul paragraf trebuie să se realizeze la nivelul precizat în tabelul de mai jos:

Numărul de plante din lot

Nivelul prelevării de probe destructive (numărul de plante care trebuie tăiate)

1-4 500

10 % din mărimea lotului

> 4 500

450


(1)  JO L 313, 12.10.2004, p. 16.”


9.7.2010   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 174/51


DECIZIA COMISIEI

din 8 iulie 2010

privind măsurile de urgență aplicabile loturilor de produse de acvacultură importate din India și destinate consumului uman

[notificată cu numărul C(2010) 4563]

(Text cu relevanță pentru SEE)

(2010/381/UE)

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (CE) nr. 178/2002 al Parlamentului European și al Consiliului din 28 ianuarie 2002 de stabilire a principiilor și a cerințelor generale ale legislației alimentare, de instituire a Autorității Europene pentru Siguranța Alimentară și de stabilire a procedurilor în domeniul siguranței produselor alimentare (1), în special articolul 53 alineatul (1) litera (b) punctul (ii),

întrucât:

(1)

Regulamentul (CE) nr. 178/2002 stabilește principiile generale care reglementează produsele alimentare și hrana pentru animale în general și siguranța acestora în special, la nivelul Uniunii și la nivel național. El prevede măsuri de urgență în cazul în care este evident că produsele alimentare sau hrana pentru animale importată dintr-o țară terță ar putea constitui un risc grav pentru sănătatea oamenilor, a animalelor sau pentru mediu, iar riscul respectiv nu poate fi controlat în mod satisfăcător prin măsuri luate de statul membru sau de statele membre în cauză.

(2)

Directiva 96/23/CE a Consiliului din 29 aprilie 1996 privind măsurile de control care se aplică anumitor substanțe și reziduurilor acestora existente în animalele vii și în produsele obținute de la acestea (2) prevede că procesul de producție în creșterea animalelor și de producție a produselor primare de origine animală trebuie monitorizat în vederea detectării unor reziduuri și substanțe în animalele vii, în excrementele lor și în lichidele biologice, precum și în țesuturile și produsele animale, în hrana pentru animale și în apa de băut.

(3)

Decizia 2002/657/CE a Comisiei din 12 august 2002 de stabilire a normelor de aplicare a Directivei 96/23/CE a Consiliului privind funcționarea metodelor de analiză și interpretarea rezultatelor (3) stabilește norme pentru metode de analiză care urmează a fi folosite la testarea eșantioanelor oficiale prelevate în conformitate cu Directiva 96/23/CE și specifică criterii comune de interpretare a rezultatelor analizelor efectuate de laboratoarele oficiale de control pentru astfel de eșantioane.

(4)

Regulamentul (CE) nr. 470/2009 al Parlamentului European și al Consiliului din 6 mai 2009 de stabilire a procedurilor comunitare în vederea stabilirii limitelor de reziduuri ale substanțelor farmacologic active din alimentele de origine animală (4) stabilește norme și proceduri pentru clasificarea substanțelor farmacologic active și pentru stabilirea concentrațiilor maxime de reziduuri de astfel de substanțe care pot fi permise în alimente de origine animală.

(5)

În plus, Regulamentul (CE) nr. 470/2009 stabilește norme și proceduri pentru stabilirea nivelului de reziduuri de substanțe farmacologic active, din rațiuni de control, în cazul anumitor substanțe pentru care nu s-a stabilit o limită maximă de reziduuri în conformitate cu regulamentul respectiv.

(6)

Rezultatele unei inspecții a Comisiei în India, în septembrie 2009, au scos în evidență neajunsuri în ceea ce privește sistemul de control al reziduurilor în produse de acvacultură și o lipsă de capacitate corespunzătoare de laborator pentru detectarea anumitor substanțe farmacologic active în astfel de produse, conform cerințelor Directivei 96/23/CE și Deciziei 2002/657/CE.

(7)

Ca urmare a inspecției respective, India a prezentat un plan de acțiune și garanții legate de recomandările din raportul de inspecție. Până la deplina punere în aplicare a planului și garanțiilor respective, continuă să existe riscul ca produse de acvacultură originare din India să conțină reziduuri de anumite substanțe farmacologic active. Prin urmare, sunt necesare măsuri suplimentare la nivelul Uniunii pentru a reduce la minimum riscul respectiv.

(8)

Decizia 2009/727/CE a Comisiei din 30 septembrie 2009 privind măsurile de urgență aplicabile crustaceelor importate din India și destinate consumului uman sau hranei pentru animale (5) prevede deja că loturile de crustacee de acvacultură introduse din India și destinate consumului uman sau hranei pentru animale trebuie să fie testate pentru a se detecta prezența a nitrofuranilor sau a metaboliților acestora înainte de importul în Uniune. În plus, se cunoaște deopotrivă folosirea în India a cloramfenicolului și tetraciclinelor în produsele de acvacultură altele decât crustaceele.

(9)

De la adoptarea Deciziei 2009/727/CE, numărul de detectări de nitrofurani sau metaboliți ai acestora în crustacee, raportate de statele membre, a scăzut. Prin urmare, este oportun să se adopte măsuri similare cu cele stabilite prin decizia respectivă în ceea ce privește toate produsele de acvacultură importate din India și destinate consumului uman.

(10)

În plus, o proporție semnificativă de produse de acvacultură importate din India ar trebui să fie supusă de către statele membre unor teste obligatorii pentru detectarea de substanțe farmacologic active definite conform Regulamentului (CE) nr. 470/2009, înainte de introducerea acestor produse pe piață. Rezultatele testelor obligatorii respective ar trebui să asigure informații mai precise privind contaminarea efectivă cu reziduurile respective a produselor de acvacultură originare din India. Testele ar trebui să-i descurajeze, de asemenea, pe producătorii din India să folosească substanțele respective în mod necorespunzător.

(11)

Este oportun ca statele membre să notifice Comisia cu privire la rezultatele testelor efectuate, atunci când se detectează prezența substanțelor farmacologic active vizate neautorizate pentru utilizarea la animalele de la care se obțin alimente sau depășirea limitelor maxime de reziduuri stabilite în legislația Uniunii. Statele membre ar trebui, de asemenea, să prezinte rapoarte periodice privind toate testele pe care le efectuează.

(12)

Domeniul de aplicare al prezentei decizii include, de asemenea, crustaceele de acvacultură reglementate în prezent prin Decizia 2009/727/CE. În consecință, din motive de claritate și coerență a legislației Uniunii, decizia respectivă ar trebui să fie abrogată.

(13)

Măsurile prevăzute în prezenta decizie sunt conforme cu avizul Comitetului permanent pentru lanțul alimentar și sănătatea animală,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

Prezenta decizie se aplică loturilor de produse de acvacultură importate din India și destinate consumului uman (denumite în continuare „loturi”).

Articolul 2

(1)   Statele membre autorizează importul în Uniune al loturilor, cu condiția ca acestea să fie însoțite de rezultatele unui test analitic efectuat la locul de origine pentru a garanta că loturile respective nu prezintă niciun pericol pentru sănătatea oamenilor.

Testul analitic trebuie să fie realizat pe un eșantion oficial, în special în vederea detectării prezenței cloramfenicolului, a tetraciclinei, a oxitetraciclinei și a clortetraciclinei, precum și a metaboliților nitrofuranilor.

Eșantioanele respective trebuie să fie analizate utilizând metode analitice în conformitate cu articolele 3 și 4 din Decizia 2002/657/CE.

(2)   Prin derogare de la alineatul (1), statele membre autorizează importul loturilor care nu sunt însoțite de rezultatele unui test analitic cu condiția ca statul membru importator să garanteze că fiecare lot este supus la sosire unor astfel de teste analitice pentru detectarea cloramfenicolului, a tetraciclinei, a oxitetraciclinei, a clortetraciclinei și a metaboliților nitrofuranilor.

Articolul 3

(1)   Statele membre asigură, folosindu-se de planuri de eșantionare corespunzătoare, prelevarea de eșantioane oficiale din cel puțin 20 % din loturile prezentate în vederea importării la punctele de control la frontieră situate pe teritoriul lor.

(2)   Eșantioanele oficiale prelevate în temeiul alineatului (1) se supun testelor analitice în vederea detectării reziduurilor de substanțe farmacologic active așa cum sunt definite la articolul 2 litera (a) din Regulamentul (CE) nr. 470/2009, în special ale cloramfenicolului, ale tetraciclinei, ale oxitetraciclinei, ale clortetraciclinei și ale metaboliților nitrofuranilor.

Articolul 4

Loturile din care se prelevează eșantioane oficiale în conformitate cu articolul 2 alineatul (2) și articolul 3 alineatul (1) se păstrează sub control oficial de către autoritatea competentă a statului membru vizat, până la încheierea testelor analitice.

Aceste loturi pot fi introduse pe piață numai dacă rezultatele testelor analitice confirmă că se conformează Regulamentului (CE) nr. 470/2009.

Articolul 5

(1)   Statele membre informează imediat Comisia cu privire la rezultatele testelor analitice dacă testele respective detectează prezența reziduurilor oricărei substanțe farmacologic active:

(a)

clasificate în conformitate cu articolul 14 alineatul (2) literele (a), (b) sau (c) din Regulamentul (CE) nr. 470/2009, la un nivel care depășește limita maximă a reziduurilor stabilită în conformitate cu regulamentul respectiv; sau

(b)

neclasificate în conformitate cu articolul 14 alineatul (2) literele (a), (b) sau (c) din Regulamentul (CE) nr. 470/2009; cu toate acestea, statul membru vizat nu este obligat să informeze imediat Comisia cu privire la rezultatele acestor teste dacă nivelul reziduurilor este inferior:

(i)

reperului de acțiune stabilit pentru substanța respectivă în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 470/2009; sau

(ii)

limitei minime de performanță cerute, stabilită pentru substanța respectivă în conformitate cu Decizia 2002/657/CE.

Rezultatele acestor teste analitice se notifică Comisiei în cadrul sistemului de avertizare rapidă stabilit în conformitate cu articolul 50 din Regulamentul (CE) nr. 178/2002.

(2)   Statele membre prezintă trimestrial Comisiei un raport privind toate rezultatele testelor analitice efectuate în precedentele trei luni asupra loturilor.

Primul raport se transmite Comisiei până la 1 octombrie 2010.

Articolul 6

Toate cheltuielile care decurg din aplicarea prezentei decizii intră în sarcina expeditorului, a destinatarului sau a agentului oricăruia dintre cei doi.

Articolul 7

Decizia 2009/727/CE se abrogă.

Articolul 8

Prezenta decizie se adresează statelor membre.

Adoptată la Bruxelles, 8 iulie 2010.

Pentru Comisie

John DALLI

Membru al Comisiei


(1)  JO L 31, 1.2.2002, p. 1.

(2)  JO L 125, 23.5.1996, p. 10.

(3)  JO L 221, 17.8.2002, p. 8.

(4)  JO L 152, 16.6.2009, p. 11.

(5)  JO L 258, 1.10.2009, p. 31.


Rectificări

9.7.2010   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 174/54


Rectificare la Decizia 2010/376/UE a Comisiei din 2 iulie 2010 privind cerințele de siguranță care trebuie îndeplinite de standardele europene pentru anumite produse utilizate în spațiul destinat somnului copiilor în temeiul Directivei 2001/95/CE a Parlamentului European și a Consiliului

( Jurnalul Oficial al Uniunii Europene L 170 din 6 iulie 2010 )

La pagina 40, articolul 1 teza introductivă a treia liniuță:

în loc de:

„—

«suspendat pentru sugari» înseamnă …”,

se va citi:

„—

«pat suspendat pentru sugari» înseamnă …”.

La pagina 40, articolul 1 teza introductivă a cincea liniuță:

în loc de:

„—

«de dormit pentru copii» înseamnă …”,

se va citi:

„—

«sac de dormit pentru copii» înseamnă …”.