ISSN 1830-3625

doi:10.3000/18303625.L_2010.114.ron

Jurnalul Oficial

al Uniunii Europene

L 114

European flag  

Ediţia în limba română

Legislaţie

Anul 53
7 mai 2010


Cuprins

 

II   Acte fără caracter legislativ

Pagina

 

 

REGULAMENTE

 

*

Regulamentul (UE) nr. 387/2010 al Comisiei din 6 mai 2010 de modificare a Regulamentului (CE) nr. 1121/2009 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (CE) nr. 73/2009 al Consiliului în ceea ce privește cerința referitoare la suprafața minimă pentru plățile tranzitorii pentru fructe și legume în Cipru și schema de plată unică pe suprafață pentru fermierii din Polonia și Slovacia

1

 

*

Regulamentul (UE) nr. 388/2010 al Comisiei din 6 mai 2010 de punere în aplicare a Regulamentului (CE) nr. 998/2003 al Parlamentului European și al Consiliului privind numărul maxim de animale de companie din anumite specii care fac obiectul circulației necomerciale ( 1 )

3

 

*

Regulamentul (UE) nr. 389/2010 al Comisiei din 6 mai 2010 de modificare a Regulamentului (CE) nr. 2104/2004 în privința gestionării flotelor de pescuit înregistrate în anumite regiuni ultraperiferice ale Franței

5

 

*

Regulamentul (UE) nr. 390/2010 al Comisiei din 6 mai 2010 de înregistrare a unei denumiri în Registrul denumirilor de origine protejate și al indicațiilor geografice protejate [Hopfen aus der Hallertau (IGP)]

7

 

 

Regulamentul (UE) nr. 391/2010 al Comisiei din 6 mai 2010 de stabilire a valorilor forfetare de import pentru fixarea prețului de intrare pentru anumite fructe și legume

9

 

 

Regulamentul (UE) nr. 392/2010 al Comisiei din 6 mai 2010 de neacordare a restituirii la export pentru unt în cadrul licitației permanente prevăzute de Regulamentul (CE) nr. 619/2008

11

 

 

Regulamentul (UE) nr. 393/2010 al Comisiei din 6 mai 2010 de neacordare a restituirii pentru laptele praf degresat în cadrul procedurilor de ofertare prevăzute de Regulamentul (CE) nr. 619/2008

12

 

 

Regulamentul (UE) nr. 394/2010 al Comisiei din 6 mai 2010 de modificare a Regulamentului (UE) nr. 374/2010 de stabilire a taxelor de import în sectorul cerealelor începând cu 1 mai 2010

13

 


 

(1)   Text cu relevanță pentru SEE

RO

Actele ale căror titluri sunt tipărite cu caractere drepte sunt acte de gestionare curentă adoptate în cadrul politicii agricole şi care au, în general, o perioadă de valabilitate limitată.

Titlurile celorlalte acte sunt tipărite cu caractere aldine şi sunt precedate de un asterisc.


II Acte fără caracter legislativ

REGULAMENTE

7.5.2010   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 114/1


REGULAMENTUL (UE) NR. 387/2010 AL COMISIEI

din 6 mai 2010

de modificare a Regulamentului (CE) nr. 1121/2009 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (CE) nr. 73/2009 al Consiliului în ceea ce privește cerința referitoare la suprafața minimă pentru plățile tranzitorii pentru fructe și legume în Cipru și schema de plată unică pe suprafață pentru fermierii din Polonia și Slovacia

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (CE) nr. 73/2009 al Consiliului din 19 ianuarie 2009 de stabilire a unor norme comune pentru sistemele de ajutor direct pentru agricultori în cadrul politicii agricole comune și de instituire a anumitor sisteme de ajutor pentru agricultori, de modificare a Regulamentelor (CE) nr. 1290/2005, (CE) nr. 247/2006, (CE) nr. 378/2007 și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 1782/2003 (1), în special articolul 142 literele (c) și (e),

întrucât:

(1)

În temeiul articolului 5 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 1121/2009 al Comisiei din 29 octombrie 2009 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (CE) nr. 73/2009 al Consiliului în ceea ce privește schemele de ajutor pentru fermieri prevăzute în titlurile IV și V din regulamentul respectiv (2), plățile tranzitorii pentru fructe și legume menționate la articolul 1 alineatul (1) litera (g) din regulamentul respectiv se pot acorda numai pentru suprafețele care au făcut obiectul unei cereri de ajutor pentru cel puțin 0,3 hectare. Prin scrisorile din 18 februarie 2010 și 1 martie 2010, Cipru a informat Comisia cu privire la dimensiunea specifică a exploatațiilor agricole și la structura cererilor de ajutor în ceea ce privește plățile tranzitorii pentru fructe și legume acordate pentru citrice. Drept urmare, suprafața minimă pentru care se acordă acest tip de plată trebuie redusă la 0,1 hectare.

(2)

Articolul 124 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 73/2009 prevede norme care stabilesc suprafața agricolă a noilor state membre inclusă în schema de plată unică pe suprafață prevăzută la articolul 122 din respectivul regulament.

(3)

În conformitate cu articolul 89 din Regulamentul (CE) nr. 1121/2009, suprafețele agricole pentru Polonia și Slovacia sunt stabilite în anexa VIII la respectivul regulament.

(4)

Prin scrisoarea din 1 decembrie 2009, Polonia a informat Comisia că și-a revizuit suprafața agricolă utilizată eligibilă pentru schema de plată unică pe suprafață în conformitate cu articolul 124 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 73/2009. Revizuirea s-a făcut ca urmare a actualizării sistemului de identificare a parcelelor agricole menționat la articolul 17 din Regulamentul (CE) nr. 73/2009, care a arătat că partea din suprafața agricolă utilizată menținută în bune condiții agricole la 30 iunie 2003 era mai mică decât se estimase anterior. Prin urmare, suprafața agricolă pentru schema de plată unică pe suprafață trebuie redusă la 14 137 000 ha.

(5)

Prin scrisoarea din 4 ianuarie 2010, Slovacia a informat Comisia că și-a revizuit suprafața agricolă utilizată eligibilă pentru schema de plată unică pe suprafață în conformitate cu articolul 124 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 73/2009. Revizuirea este rezultatul experienței dobândite în ultimii ani prin verificarea condițiilor de eligibilitate pentru plata unică pe suprafață în cadrul schemei de plată unică pe suprafață, care a arătat că suprafața agricolă utilizată menținută în bune condiții agricole la 30 iunie 2003 este mai mică decât se estimase anterior. Prin urmare, suprafața agricolă pentru schema de plată unică pe suprafață trebuie redusă la 1 865 000 ha.

(6)

Prin urmare, Regulamentul (CE) nr. 1121/2009 trebuie modificat în consecință.

(7)

Modificarea propusă prin prezentul regulament trebuie să se aplice perioadelor de primă care încep la 1 ianuarie 2010.

(8)

Măsurile prevăzute de prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului de gestionare a plăților directe,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Regulamentul (CE) nr. 1121/2009 se modifică după cum urmează:

1.

la articolul 5 alineatul (1), paragraful al treilea se înlocuiește cu următorul text:

„În cazul Greciei și Ciprului, plățile tranzitorii pentru fructe și legume menționate la articolul 1 alineatul (1) litera (g) se acordă, pentru fiecare tip de cultură, numai pentru suprafețele care au făcut obiectul unei cereri pentru cel puțin 0,1 hectare, în cazurile în care fiecare parcelă cultivată depășește dimensiunea minimă stabilită de statul membru, respectând limita prevăzută la articolul 13 alineatul (9) din Regulamentul (CE) nr. 1122/2009.”;

2.

anexa VIII se modifică după cum urmează:

(a)

rândul referitor la Polonia se înlocuiește cu următorul text:

„Polonia

14 137”;

(b)

rândul referitor la Slovacia se înlocuiește cu următorul text:

„Slovacia

1 865”.

Articolul 2

Prezentul regulament intră în vigoare în ziua următoare datei publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Prezentul regulament se aplică cererilor de ajutor depuse pentru perioadele de primă care încep la 1 ianuarie 2010.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 6 mai 2010.

Pentru Comisie

Președintele

José Manuel BARROSO


(1)  JO L 30, 31.1.2009, p. 16.

(2)  JO L 316, 2.12.2009, p. 27.


7.5.2010   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 114/3


REGULAMENTUL (UE) NR. 388/2010 AL COMISIEI

din 6 mai 2010

de punere în aplicare a Regulamentului (CE) nr. 998/2003 al Parlamentului European și al Consiliului privind numărul maxim de animale de companie din anumite specii care fac obiectul circulației necomerciale

(Text cu relevanță pentru SEE)

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (CE) nr. 998/2003 al Parlamentului European și al Consiliului din 26 mai 2003 privind cerințele de sănătate animală aplicabile circulației necomerciale a animalelor de companie și de modificare a Directivei 92/65/CEE a Consiliului (1), în special articolul 19,

întrucât:

(1)

Regulamentul (CE) nr. 998/2003 stabilește cerințele de sănătate animală aplicabile circulației necomerciale a animalelor de companie și normele privind controlul acestei circulații. Acesta se aplică circulației între statele membre sau din țări terțe a animalelor de companie aparținând speciilor enumerate în anexa I. Câinii, pisicile și dihorii sunt menționați în părțile A și B din anexa respectivă.

(2)

Cerințele, stipulate în Regulamentul (CE) nr. 998/2003 diferă, în funcție de locurile între care se desfășoară circulația animalelor de companie, fie între statele membre, fie din țări terțe către statele membre. De asemenea, cerințele pentru circulația de acest tip dinspre țările terțe sunt, de asemenea, diferențiate între țările terțe enumerate în anexa II partea B secțiunea 2 din regulamentul menționat anterior și țările terțe enumerate în anexa respectivă partea C.

(3)

Țările terțe care aplică, în cazul circulației necomerciale a animalelor de companie, norme cel puțin echivalente cu normele prevăzute în Regulamentul (CE) nr. 998/2003 sunt enumerate în anexa II partea B secțiunea 2 din regulamentul menționat anterior.

(4)

Directiva 92/65/CEE a Consiliului din 13 iulie 1992 de definire a cerințelor de sănătate animală care reglementează schimburile și importurile în Comunitate de animale, material seminal, ovule și embrioni care nu se supun, în ceea ce privește cerințele de sănătate animală, reglementărilor comunitare speciale prevăzute în anexa A punctul I din Directiva 90/425/CEE (2) se aplică în general comerțului.

(5)

Pentru a se evita disimularea circulației comerciale ca circulație necomercială a animalelor de companie în sensul Regulamentului (CE) nr. 998/2003, articolul 12 al regulamentului prevede ca cerințele și controalele stipulate în Directiva 92/65/CEE să se aplice circulației de mai mult de cinci animale de companie, în cazul în care animalele sunt introduse în Comunitatea Europeană dintr-o țară terță, alta decât cele enumerate în anexa II partea B secțiunea 2.

(6)

Experiența aplicării Regulamentului (CE) nr. 998/2003 a demonstrat că există un risc ridicat privind circulația comercială a câinilor, pisicilor și dihorilor, care este ilegal disimulată ca circulație necomercială, când animalele sunt aduse dintr-un stat membru în altul, sau dintr-o țară terță, menționată în anexa II partea B punctul 2 din regulamentul respectiv.

(7)

Pentru a evita astfel de practici și pentru a asigura o aplicare uniformă a Regulamentului (CE) nr. 998/2003, ar trebui să se prevadă dispoziții care să instituie aceleași norme de circulație a câinilor, pisicilor și dihorilor într-un stat membru provenind dintr-un stat membru, sau dintr-o țară terță menționată în anexa II partea B punctul 2 din regulamentul respectiv.

(8)

Măsurile prevăzute în prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului permanent pentru lanțul alimentar și sănătatea animală,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Cerințele și controalele menționate la articolul 12 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul (CE) nr. 998/2003 se aplică circulației animalelor de companie aparținând speciilor enumerate în părțile A și B ale anexei I la regulamentul respectiv, în cazul în care numărul total de animale care sunt introduse într-un stat membru din alt stat membru sau dintr-o țară terță menționată în anexa II partea B secțiunea 2 din regulamentul respectiv depășește cifra cinci.

Articolul 2

Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 6 mai 2010.

Pentru Comisie

Președintele

José Manuel BARROSO


(1)  JO L 146, 13.6.2003, p. 1.

(2)  JO L 268, 14.9.1992, p. 54.


7.5.2010   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 114/5


REGULAMENTUL (UE) NR. 389/2010 AL COMISIEI

din 6 mai 2010

de modificare a Regulamentului (CE) nr. 2104/2004 în privința gestionării flotelor de pescuit înregistrate în anumite regiuni ultraperiferice ale Franței

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (CE) nr. 639/2004 al Consiliului din 30 martie 2004 privind gestionarea flotelor de pescuit înregistrate în regiunile ultraperiferice ale Comunității (1), în special articolul 1 alineatul (2) și articolul 4 alineatul (3),

întrucât:

(1)

Regulamentul (CE) nr. 2104/2004 al Comisiei (2) stabilește normele de aplicare a Regulamentului (CE) nr. 639/2004 al Consiliului privind gestionarea flotelor de pescuit înregistrate în regiunile ultraperiferice ale Comunității.

(2)

Regulamentul (CE) nr. 1274/2007 al Comisiei (3) a revizuit nivelurile de referință pentru flotele din regiunile ultraperferice stabilite în anexa la Regulamentul (CE) nr. 2104/2004, în urma declarației comune a Consiliului și Comisiei, făcute în cadrul Consiliului pentru pescuit din 27 iulie 2006 (4).

(3)

În cazul anumitor segmente de flotă ale regiunilor ultraperiferice franceze, Regulamentul (CE) nr. 1274/2007 urmărea regularizarea unui număr important de nave care desfășurau activități de pescuit înainte de 31 decembrie 2006 și erau active fără a fi înregistrate în registrul flotei de pescuit a Uniunii Europene. Această regularizare a fost considerată o extindere a planurilor de dezvoltare care fuseseră prezentate pentru regiunile ultraperiferice în cauză.

(4)

Un inventar mai recent și mai complet al flotelor artizanale care operează în zonele cele mai îndepărtate ale regiunilor ultraperiferice franceze, Guyana și Martinica, efectuat de autoritățile franceze a arătat că numărul de nave care trebuie regularizate a fost subestimat la momentul revizuirii menționate anterior a nivelurilor de referință. Franța a cerut efectuarea unei noi regularizări a navelor care nu fuseseră luate în calcul, ca parte a planurilor de dezvoltare prezentate în anul 2007 pentru Guyana și Martinica.

(5)

Segmentele de flotă pentru care s-a cerut creșterea nivelului de referință își orientează activitatea spre resursele piscicole de coastă care, conform celor mai recente informații științifice, nu ridică probleme în ceea ce privește conservarea.

(6)

Prin urmare, pentru a contribui la dezvoltarea durabilă a sectorului piscicol în regiunile ultraperiferice, este oportun să se ia în considerare necesitatea regularizării navelor în cauză în cadrul planurilor de dezvoltare și să se mărească nivelurile de referință pentru a permite înregistrarea acestor nave în registrul flotei de pescuit a Uniunii Europene.

(7)

Prin urmare, Regulamentul (CE) nr. 2104/2004 trebuie modificat în consecință.

(8)

Măsurile prevăzute de prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului de gestionare a sectorului pescuitului și acvaculturii,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Anexa la Regulamentul (CE) nr. 2104/2004 se modifică în conformitate cu anexa la prezentul regulament.

Articolul 2

Prezentul regulament intră în vigoare în a șaptea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în statele membre, în conformitate cu tratatele.

Adoptat la Bruxelles, 6 mai 2010.

Pentru Comisie

Președintele

José Manuel BARROSO


(1)  JO L 102, 7.4.2004, p. 9.

(2)  JO L 365, 10.12.2004, p. 19.

(3)  JO L 284, 30.10.2007, p. 6.

(4)  Documentul Consiliului nr. 11823/06 ADD 1, 20 iulie 2006.


ANEXĂ

În secțiunea „Franța” a anexei la Regulamentul (CE) nr. 2104/2004, intrările care se referă la segmentul de flotă „Guyana Franceză. Specii demersale și pelagice. Lungimea < 12 m” și segmentul de flotă „Martinica. Specii pelagice. Lungimea ≥ 12 m” se înlocuiesc cu:

Franța

Segment de flotă

Codul segmentului

GT

kW

„Guyana Franceză. Specii demersale și pelagice. Lungimea < 12 m

4FF

903

11 644”

„Martinica. Specii pelagice. Lungimea ≥ 12 m

4FK

1 046

3 294”


7.5.2010   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 114/7


REGULAMENTUL (UE) NR. 390/2010 AL COMISIEI

din 6 mai 2010

de înregistrare a unei denumiri în Registrul denumirilor de origine protejate și al indicațiilor geografice protejate [Hopfen aus der Hallertau (IGP)]

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (CE) nr. 510/2006 al Consiliului din 20 martie 2006 privind protecția indicațiilor geografice și a denumirilor de origine ale produselor agricole și alimentare (1), în special articolul 7 alineatul (4) primul paragraf,

întrucât:

(1)

În conformitate cu articolul 6 alineatul (2) primul paragraf și cu articolul 17 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 510/2006, cererea de înregistrare a denumirii „Hopfen aus der Hallertau” depusă de Germania a fost publicată în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene  (2).

(2)

Deoarece nicio declarație de opoziție nu a fost comunicată Comisiei în conformitate cu articolul 7 din Regulamentul (CE) nr. 510/2006, această denumire trebuie, prin urmare, înregistrată,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Se înregistrează denumirea care figurează în anexa la prezentul regulament.

Articolul 2

Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 6 mai 2010.

Pentru Comisie

Președintele

José Manuel BARROSO


(1)  JO L 93, 31.3.2006, p. 12.

(2)  JO C 223, 16.9.2009, p. 20.


ANEXĂ

Produse agricole destinate consumului uman enumerate în anexa I la tratat:

Clasa 1.8.   Alte produse din anexa I la tratat (condimente etc.)

GERMANIA

Hopfen aus der Hallertau (IGP)


7.5.2010   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 114/9


REGULAMENTUL (UE) NR. 391/2010 AL COMISIEI

din 6 mai 2010

de stabilire a valorilor forfetare de import pentru fixarea prețului de intrare pentru anumite fructe și legume

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1234/2007 al Consiliului din 22 octombrie 2007 de instituire a unei organizări comune a piețelor agricole și privind dispoziții specifice referitoare la anumite produse agricole (Regulamentul unic OCP) (1),

având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1580/2007 al Comisiei din 21 decembrie 2007 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentelor (CE) nr. 2200/96, (CE) nr. 2201/96 și (CE) nr. 1182/2007 ale Consiliului în sectorul fructelor și legumelor (2), în special articolul 138 alineatul (1),

întrucât:

Regulamentul (CE) nr. 1580/2007 prevede, ca urmare a rezultatelor negocierilor comerciale multilaterale din Runda Uruguay, criteriile pentru stabilirea de către Comisie a valorilor forfetare de import din țări terțe pentru produsele și perioadele menționate în partea A din anexa XV la regulamentul respectiv,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Valorile forfetare de import prevăzute la articolul 138 din Regulamentul (CE) nr. 1580/2007 se stabilesc în anexa la prezentul regulament.

Articolul 2

Prezentul regulament intră în vigoare la 7 mai 2010.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 6 mai 2010.

Pentru Comisie, pentru președinte

Jean-Luc DEMARTY

Director general pentru agricultură și dezvoltare rurală


(1)  JO L 299, 16.11.2007, p. 1.

(2)  JO L 350, 31.12.2007, p. 1.


ANEXĂ

Valorile forfetare de import pentru determinarea prețului de intrare pentru anumite fructe și legume

(EUR/100 kg)

Cod NC

Codul țărilor terțe (1)

Valoare forfetară de import

0702 00 00

JO

68,6

MA

68,1

TN

123,7

TR

109,7

ZZ

92,5

0707 00 05

MA

58,3

MK

59,4

TR

119,6

ZZ

79,1

0709 90 70

TR

98,2

ZZ

98,2

0805 10 20

EG

43,6

IL

57,1

MA

52,7

TN

47,4

TR

49,3

US

67,7

ZZ

53,0

0805 50 10

TR

73,6

ZA

73,4

ZZ

73,5

0808 10 80

AR

86,0

BR

76,8

CL

85,0

CN

78,2

CR

59,1

NZ

117,8

US

120,8

UY

81,7

ZA

87,2

ZZ

88,1


(1)  Nomenclatorul țărilor, astfel cum este stabilit prin Regulamentul (CE) nr. 1833/2006 al Comisiei (JO L 354, 14.12.2006, p. 19). Codul „ZZ” reprezintă „alte origini”.


7.5.2010   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 114/11


REGULAMENTUL (UE) NR. 392/2010 AL COMISIEI

din 6 mai 2010

de neacordare a restituirii la export pentru unt în cadrul licitației permanente prevăzute de Regulamentul (CE) nr. 619/2008

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1234/2007 al Consiliului din 22 octombrie 2007 de instituire a unei organizări comune a piețelor agricole și privind dispoziții specifice referitoare la anumite produse agricole („Regulamentul unic OCP”) (1), în special articolul 164 alineatul (2) coroborat cu articolul 4,

întrucât:

(1)

Regulamentul (CE) nr. 619/2008 al Comisiei din 27 iunie 2008 de deschidere a unei invitații permanente de participare la proceduri de ofertare pentru restituirile la export care privesc anumite produse lactate (2) prevede o procedură de licitație permanentă.

(2)

În conformitate cu articolul 6 din Regulamentul (CE) nr. 1454/2007 al Comisiei din 10 decembrie 2007 de stabilire a normelor comune de instituire a unei proceduri de licitații pentru fixarea restituirilor la export pentru anumite produse agricole (3) și după examinarea ofertelor prezentate ca răspuns la cererea de oferte, este oportun să nu se acorde restituiri pentru perioada de depunere a ofertelor care se încheie la 4 mai 2010.

(3)

Comitetul de gestionare a organizării comune a piețelor agricole nu a emis niciun aviz în termenul stabilit de președinte,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

În cadrul licitației permanente deschise prin Regulamentul (CE) nr. 619/2008 pentru perioada de depunere a ofertelor care se încheie la 4 mai 2010, nu se acordă nicio restituire la export pentru produsele și destinațiile menționate la articolul 1 literele (a) și (b) și, respectiv, la articolul 2 din regulamentul menționat.

Articolul 2

Prezentul regulament intră în vigoare la 7 mai 2010.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 6 mai 2010.

Pentru Comisie, pentru președinte

Jean-Luc DEMARTY

Director general pentru agricultură și dezvoltare rurală


(1)  JO L 299, 16.11.2007, p. 1.

(2)  JO L 168, 28.6.2008, p. 20.

(3)  JO L 325, 11.12.2007, p. 69.


7.5.2010   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 114/12


REGULAMENTUL (UE) NR. 393/2010 AL COMISIEI

din 6 mai 2010

de neacordare a restituirii pentru laptele praf degresat în cadrul procedurilor de ofertare prevăzute de Regulamentul (CE) nr. 619/2008

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1234/2007 al Consiliului din 22 octombrie 2007 de instituire a unei organizări comune a piețelor agricole și privind dispoziții specifice referitoare la anumite produse agricole („Regulamentul unic OCP”) (1), în special articolul 164 alineatul (2) coroborat cu articolul 4,

întrucât:

(1)

Regulamentul (CE) nr. 619/2008 al Comisiei din 27 iunie 2008 de deschidere a unei invitații permanente de participare la proceduri de ofertare pentru restituirile la export care privesc anumite produse lactate (2) deschide o invitație permanentă de participare la proceduri de ofertare.

(2)

În conformitate cu articolul 6 din Regulamentul (CE) nr. 1454/2007 al Comisiei din 10 decembrie 2007 de stabilire a normelor comune de instituire a unei proceduri de licitații pentru fixarea restituirilor la export pentru anumite produse agricole (3) și după examinarea ofertelor prezentate ca răspuns la cererea de oferte, este oportun să nu se acorde restituiri pentru perioada de depunere a ofertelor care se încheie la 4 mai 2010.

(3)

Comitetul de gestionare a organizării comune a piețelor agricole nu a emis niciun aviz în termenul stabilit de președinte,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

În cadrul procedurilor de ofertare prevăzute de Regulamentul (CE) nr. 619/2008, pentru perioada de depunere a ofertelor care se încheie la 4 mai 2010, nu se acordă nicio restituire pentru produsul menționat la articolul 1 litera (c) și destinațiile menționate la articolul 2 din regulamentul respectiv.

Articolul 2

Prezentul regulament intră în vigoare la 7 mai 2010.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 6 mai 2010.

Pentru Comisie, pentru președinte

Jean-Luc DEMARTY

Director general pentru agricultură și dezvoltare rurală


(1)  JO L 299, 16.11.2007, p. 1.

(2)  JO L 168, 28.6.2008, p. 20.

(3)  JO L 325, 11.12.2007, p. 69.


7.5.2010   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 114/13


REGULAMENTUL (UE) NR. 394/2010 AL COMISIEI

din 6 mai 2010

de modificare a Regulamentului (UE) nr. 374/2010 de stabilire a taxelor de import în sectorul cerealelor începând cu 1 mai 2010

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1234/2007 al Consiliului din 22 octombrie 2007 de instituire a unei organizări comune a piețelor agricole și privind dispoziții specifice referitoare la anumite produse agricole („Regulamentul unic OCP”) (1),

având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1249/96 al Comisiei din 28 iunie 1996 privind normele de aplicare a Regulamentului (CEE) nr. 1766/92 al Consiliului în ceea ce privește taxele la import în sectorul cerealelor (2), în special articolul 2 alineatul (1),

întrucât:

(1)

Taxele de import în sectorul cerealelor aplicabile începând cu 1 mai 2010 au fost stabilite de Regulamentul (UE) nr. 374/2010 al Comisiei (3).

(2)

Având în vedere că media calculată a taxelor de import prezintă o diferență de 5 EUR/t față de taxa stabilită, trebuie să se efectueze ajustarea corespunzătoare a taxelor de import stabilite de Regulamentul (UE) nr. 374/2010.

(3)

Este necesară modificarea, în consecință, a Regulamentului (UE) nr. 374/2010,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Anexele I și II la Regulamentul (UE) nr. 374/2010 se înlocuiesc cu textul din anexa la prezentul regulament.

Articolul 2

Prezentul regulament intră în vigoare la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Se aplică de la 7 mai 2010.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 6 mai 2010.

Pentru Comisie, pentru președinte

Jean-Luc DEMARTY

Director general pentru agricultură și dezvoltare rurală


(1)  JO L 299, 16.11.2007, p. 1.

(2)  JO L 161, 29.6.1996, p. 125.

(3)  JO L 110, 1.5.2010, p. 26.


ANEXA I

Taxe la import pentru produsele menționate la articolul 136 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 1234/2007 aplicabile de la 7 mai 2010

Cod NC

Descrierea mărfurilor

Taxa la import (1)

(în EUR/t)

1001 10 00

GRÂU dur de calitate superioară

0,00

de calitate medie

0,00

de calitate inferioară

0,00

1001 90 91

GRÂU comun, pentru sămânță

0,00

ex 1001 90 99

GRÂU comun de calitate superioară, altul decât pentru sămânță

0,00

1002 00 00

SECARĂ

31,76

1005 10 90

PORUMB pentru sămânță, altul decât hibrid

10,17

1005 90 00

PORUMB, altul decât pentru sămânță (2)

10,17

1007 00 90

SORG cu boabe, altul decât hibrid, destinat însămânțării

31,76


(1)  Pentru mărfurile care intră în Comunitate prin Oceanul Atlantic sau prin Canalul de Suez, importatorul poate beneficia, în aplicarea articolului 2 alineatul (4) din Regulamentul (CE) nr. 1249/96 al Comisiei, de o reducere a taxelor, în valoare de:

3 EUR/t, dacă portul de descărcare a mărfurilor se află la Marea Mediterană sau la Marea Neagră,

2 EUR/t, dacă portul de descărcare se află în Danemarca, Estonia, Irlanda, Letonia, Lituania, Polonia, Finlanda, Suedia, Regatul Unit sau pe coasta atlantică a Peninsulei Iberice.

(2)  Importatorul poate beneficia de o reducere forfetară de 24 EUR/t atunci când sunt îndeplinite condițiile stabilite la articolul 2 alineatul (5) din Regulamentul (CE) nr. 1249/96 al Comisiei.


ANEXA II

Elemente pentru calcularea taxelor prevăzute în anexa I

30.4.2010-5.5.2010

1.

Valori medii pentru perioada de referință menționată la articolul 2 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1249/96:

(EUR/t)

 

Grâu comun (1)

Porumb

Grâu dur de calitate superioară

Grâu dur de calitate medie (2)

Grâu dur de calitate inferioară (3)

Orz

Bursa

Minnéapolis

Chicago

Cotația

157,20

111,53

Prețul FOB USA

133,24

123,24

103,24

72,80

Primă pentru Golf

13,73

Primă pentru Marile Lacuri

18,66

2.

Valori medii pentru perioada de referință menționată la articolul 2 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1249/96:

Taxă de navlu: Golful Mexic–Rotterdam:

26,59 EUR/t

Taxă de navlu: Marile Lacuri–Rotterdam:

59,00 EUR/t


(1)  Primă pozitivă încorporată de 14 EUR/t [articolul 4 alineatul (3) din Regulamentul (CE) nr. 1249/96].

(2)  Primă negativă de 10 EUR/t [articolul 4 alineatul (3) din Regulamentul (CE) nr. 1249/96].

(3)  Primă negativă de 30 EUR/t [articolul 4 alineatul (3) din Regulamentul (CE) nr. 1249/96].