ISSN 1830-3625 doi:10.3000/18303625.L_2009.223.ron |
||
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 223 |
|
Ediţia în limba română |
Legislaţie |
Anul 52 |
Cuprins |
|
I Acte adoptate în temeiul Tratatelor CE/Euratom a căror publicare este obligatorie |
Pagina |
|
|
REGULAMENTE |
|
|
|
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
|
DIRECTIVE |
|
|
* |
||
|
* |
RO |
Actele ale căror titluri sunt tipărite cu caractere drepte sunt acte de gestionare curentă adoptate în cadrul politicii agricole şi care au, în general, o perioadă de valabilitate limitată. Titlurile celorlalte acte sunt tipărite cu caractere aldine şi sunt precedate de un asterisc. |
I Acte adoptate în temeiul Tratatelor CE/Euratom a căror publicare este obligatorie
REGULAMENTE
26.8.2009 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 223/1 |
REGULAMENTUL (CE) NR. 770/2009 AL COMISIEI
din 25 august 2009
de stabilire a valorilor forfetare de import pentru fixarea prețului de intrare pentru anumite fructe și legume
COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1234/2007 al Consiliului din 22 octombrie 2007 de instituire a unei organizări comune a piețelor agricole și privind dispoziții specifice referitoare la anumite produse agricole (Regulamentul unic OCP) (1),
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1580/2007 al Comisiei din 21 decembrie 2007 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentelor (CE) nr. 2200/96, (CE) nr. 2201/96 și (CE) nr. 1182/2007 ale Consiliului în sectorul fructelor și legumelor (2), în special articolul 138 alineatul (1),
întrucât:
Regulamentul (CE) nr. 1580/2007 prevede, ca urmare a rezultatelor negocierilor comerciale multilaterale din Runda Uruguay, criteriile pentru stabilirea de către Comisie a valorilor forfetare de import din țări terțe pentru produsele și perioadele menționate în partea A din anexa XV la regulamentul respectiv,
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Valorile forfetare de import prevăzute la articolul 138 din Regulamentul (CE) nr. 1580/2007 se stabilesc în anexa la prezentul regulament.
Articolul 2
Prezentul regulament intră în vigoare la 26 august 2009.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 25 august 2009.
Pentru Comisie
Jean-Luc DEMARTY
Director general pentru agricultură și dezvoltare rurală
(1) JO L 299, 16.11.2007, p. 1.
(2) JO L 350, 31.12.2007, p. 1.
ANEXĂ
Valorile forfetare de import pentru determinarea prețului de intrare pentru anumite fructe și legume
(EUR/100 kg) |
||
Cod NC |
Codul țărilor terțe (1) |
Valoare forfetară de import |
0702 00 00 |
MK |
33,6 |
XS |
19,8 |
|
ZZ |
26,7 |
|
0707 00 05 |
MK |
33,2 |
TR |
103,0 |
|
ZZ |
68,1 |
|
0709 90 70 |
TR |
107,8 |
ZZ |
107,8 |
|
0805 50 10 |
AR |
76,0 |
UY |
94,9 |
|
ZA |
67,3 |
|
ZZ |
79,4 |
|
0806 10 10 |
EG |
174,8 |
IL |
86,7 |
|
TR |
106,8 |
|
ZA |
151,7 |
|
ZZ |
130,0 |
|
0808 10 80 |
AR |
114,4 |
BR |
61,1 |
|
CL |
82,9 |
|
NZ |
85,6 |
|
US |
95,4 |
|
UY |
42,1 |
|
ZA |
83,2 |
|
ZZ |
80,7 |
|
0808 20 50 |
AR |
113,9 |
CN |
60,3 |
|
TR |
130,3 |
|
ZA |
102,4 |
|
ZZ |
101,7 |
|
0809 30 |
TR |
123,3 |
ZZ |
123,3 |
|
0809 40 05 |
TR |
90,9 |
ZZ |
90,9 |
(1) Nomenclatorul țărilor, astfel cum este stabilit prin Regulamentul (CE) nr. 1833/2006 al Comisiei (JO L 354, 14.12.2006, p. 19). Codul „ZZ” reprezintă „alte origini”.
26.8.2009 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 223/3 |
REGULAMENTUL (CE) NR. 771/2009 AL COMISIEI
din 25 august 2009
de modificare a Regulamentului (CE) nr. 1580/2007 în ceea ce privește anumite standarde de comercializare în sectorul fructelor și legumelor
COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1234/2007 al Consiliului din 22 octombrie 2007 de instituire a unei organizări comune a piețelor agricole și privind dispoziții specifice referitoare la anumite produse agricole („Regulamentul unic OCP”) (1), în special articolul 103a și articolul 121 litera (a) coroborate cu articolul 4,
întrucât:
(1) |
Regulamentul (CE) nr. 1580/2007 al Comisiei din 21 decembrie 2007 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentelor (CE) nr. 2200/96, (CE) nr. 2201/96 și (CE) nr. 1182/2007 ale Consiliului în sectorul fructelor și legumelor (2) a fost substanțial modificat prin Regulamentul (CE) nr. 1221/2008 al Comisiei (3) începând cu 1 iulie 2009 în ceea ce privește dispozițiile referitoare la standardele de comercializare. Cu toate acestea, trebuie clarificată o dispoziție nou introdusă privind produsele care trebuie exceptate de la standardele generale de comercializare. |
(2) |
Articolul 53 alineatul (7) din Regulamentul (CE) nr. 1580/2007 prevede că valoarea producției comercializate pentru perioada de referință se calculează în temeiul legislației în vigoare în cursul perioadei de referință menționate la articolul respectiv. Este de dorit să se aplice acest principiu și valorii producției comercializate a grupurilor de producători. |
(3) |
În 2008, Grupul de lucru pentru standardele de calitate ale produselor agricole al Comisiei Economice pentru Europa a Organizației Națiunilor Unite (CEE/ONU) a revizuit standardele CEE/ONU privind salata verde, cicoarea creață de grădină și cicoarea de grădină cu frunze întregi, perele și tomatele. Pentru a evita obstacolele inutile în calea comerțului, în cazul în care există standarde de comercializare specifice pentru fructe și legume la nivelul Comunității, aceste standarde trebuie să fie identice cu standardele CEE/ONU. Prin urmare, standardele specifice pentru fructele și legumele prevăzute de Regulamentul (CE) nr. 1580/2007 trebuie aliniate la noile standarde CEE/ONU. |
(4) |
Prin urmare, Regulamentul (CE) nr. 1580/2007 trebuie modificat în consecință. |
(5) |
Măsurile prevăzute de prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului de gestionare a organizării comune a piețelor agricole, |
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Regulamentul (CE) nr. 1580/2007 se modifică după cum urmează:
1. |
La articolul 3 alineatul (3b), litera (a) se înlocuiește cu următorul text:
|
2. |
La articolul 44, se adaugă următorul alineat (3): „(3) Valoarea producției comercializate este cea calculată în conformitate cu legislația aplicabilă în ceea ce privește perioada pentru care se solicită ajutorul.”; |
3. |
Părțile 4, 6 și 10 din partea B din anexa I se înlocuiesc cu textul din părțile A, B și C din anexa la prezentul regulament. |
Articolul 2
Prezentul regulament intră în vigoare în a treia zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Se aplică de la 1 septembrie 2009.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 25 august 2009.
Pentru Comisie
Mariann FISCHER BOEL
Membru al Comisiei
(1) JO L 299, 16.11.2007, p. 1.
(2) JO L 350, 31.12.2007, p. 1.
(3) JO L 336, 13.12.2008, p. 1.
ANEXĂ
PARTEA A
„Partea 4: Standard de comercializare pentru salata verde, cicoarea creață de grădină și cicoarea de grădină cu frunze întregi
I. DEFINIȚIA PRODUSULUI
Prezentul standard se aplică:
— |
salatei verzi din soiurile (cultivarele) provenite din:
|
— |
încrucișărilor acestor soiuri și
|
destinate livrării în stare proaspătă către consumatori.
Prezentul standard nu se aplică produselor destinate prelucrării industriale, produselor prezentate ca frunze individuale, salatei verzi cu rădăcini cu bulgăre sau salatei verzi în ghivece.
II. DISPOZIȚII PRIVIND CALITATEA
Scopul standardului este de a defini cerințele de calitate pentru produse după condiționare și ambalare.
A. Cerințe minime
În toate categoriile, sub rezerva dispozițiilor speciale pentru fiecare categorie și a toleranțelor admise, produsele trebuie să fie:
— |
intacte; |
— |
sănătoase; se exclud produsele afectate de putregai sau deteriorări care le fac improprii pentru consum; |
— |
curate și curățate, adică fără pământ sau alt substrat și practic fără materii străine vizibile; |
— |
cu aspect proaspăt; |
— |
practic fără dăunători; |
— |
practic fără deteriorări cauzate de dăunători; |
— |
turgescente; |
— |
fără semințe; |
— |
fără umezeală externă anormală; |
— |
fără mirosuri și/sau gusturi străine. |
În cazul salatei verzi, este permisă o decolorare roșiatică, cauzată de o temperatură scăzută în timpul creșterii, cu condiția să nu modifice foarte mult aspectul acesteia.
Rădăcinile trebuie tăiate aproape de baza frunzelor exterioare și tăietura trebuie să fie dreaptă.
Produsul trebuie să aibă o dezvoltare normală. Dezvoltarea și starea produselor trebuie să fie de așa natură încât acestea:
— |
să fie rezistente la transport și manipulare; |
— |
să ajungă în condiții satisfăcătoare la locul de destinație. |
B. Clasificare
Produsul este clasificat în două categorii definite în continuare:
(i) Categoria I
Produsele din această categorie trebuie să fie de calitate bună. Trebuie să fie caracteristice soiului sau tipului comercial, în special în privința culorii.
De asemenea, produsele trebuie să fie:
— |
bine formate; |
— |
tari, ținând seama de metodele de cultivare și de tipul de produs; |
— |
fără vătămări sau deteriorări care scad caracterul comestibil; |
— |
fără vătămări cauzate de îngheț. |
Salata verde cu căpățână trebuie să aibă un singur miez bine format. În cazul salatei verzi cu căpățână, cultivate sub protecție, miezul poate fi totuși mic.
Salata verde Cos trebuie să aibă miez, care poate fi mic.
La cicoarea creață de grădină și la cicoarea de grădină cu frunze întregi partea din mijloc trebuie să fie de culoare galbenă.
(ii) Categoria II
Această categorie include produse care nu se califică pentru includerea în categoria I, dar îndeplinesc cerințele minime menționate anterior.
Produsele trebuie să fie:
— |
suficient de bine formate, |
— |
fără vătămări și deteriorări care pot scădea în mod semnificativ caracterul comestibil. |
Următoarele defecte pot fi permise, cu condiția ca produsele să își păstreze caracteristicile esențiale în privința calității, a capacității de conservare și a prezentării:
— |
decolorare ușoară, |
— |
ușoare vătămări cauzate de dăunători. |
Salata verde cu căpățână trebuie să aibă miez, care poate fi mic. În cazul salatei verzi cu căpățână cultivate sub protecție, este permisă totuși absența miezului.
Salata verde Cos poate să nu aibă miez.
III. DISPOZIȚII PRIVIND SORTAREA DUPĂ DIMENSIUNE
Dimensiunea este determinată de greutatea unei unități.
A. Greutatea minimă
Greutatea minimă pentru categoriile I și II este:
|
Cultivate în aer liber |
Cultivate sub protecție |
Salată verde cu căpățână (cu excepția salatei verzi tip «crisphead» și «Iceberg») și salata verde Cos sau Romaine (cu excepția salatei verzi tip «Little gem») |
150 g |
100 g |
Salată verde tip «crisphead» și «Iceberg» |
300 g |
200 g |
Salată verde pentru frunze și salată verde tip «Little gem» |
100 g |
100 g |
Cicoarea creață de grădină și cicoarea de grădină cu frunze întregi |
200 g |
150 g |
B. Omogenitatea
(a) Salata verde
În toate categoriile, diferența dintre cele mai ușoare și cele mai grele unități din fiecare ambalaj nu poate depăși:
— |
40 g în cazul în care cea mai ușoară unitate cântărește sub 150 g pe unitate; |
— |
100 g în cazul în care cea mai ușoară unitate cântărește între 150 g și 300 g; |
— |
150 g în cazul în care cea mai ușoară unitate cântărește între 300 g și 450 g; |
— |
300 g în cazul în care cea mai ușoară unitate cântărește peste 450 g. |
(b) Cicoarea creață de grădină și cicoarea de grădină cu frunze întregi
În nicio categorie diferența dintre cea mai ușoară și cea mai grea unitate din fiecare ambalaj nu trebuie să depășească 300 g.
IV. DISPOZIȚII PRIVIND TOLERANȚELE
Se admit toleranțe privind calitatea și dimensiunea în fiecare lot pentru produsele care nu îndeplinesc cerințele categoriei indicate.
A. Toleranțe privind calitatea
(i) Categoria I
Se admite o toleranță totală de 10 % din produse, pe număr de unități, care nu îndeplinesc cerințele categoriei, însă le îndeplinesc pe cele din categoria II. În cadrul acestei toleranțe, maximum 1 % în total poate reprezenta produse care nu îndeplinesc nici cerințele categoriei II de calitate, nici pe cele minime. Se exclud produsele afectate de putregai sau de alte deteriorări care le fac improprii pentru consum.
(ii) Categoria II
Se admite o toleranță totală de 10 % din produse, pe număr de unități, care nu îndeplinesc nici cerințele categoriei, nici pe cele minime. Se exclud produsele afectate de putregai sau de alte deteriorări care le fac improprii pentru consum.
B. Toleranțe privind dimensiunea
Pentru toate categoriile: se admite o toleranță totală de 10 % din produse, pe număr de unități, care nu îndeplinesc cerințele privind sortarea după dimensiune, dar care nu cântăresc mai mult sau mai puțin de 10 % peste sau sub greutatea în cauză.
V. DISPOZIȚII PRIVIND PREZENTAREA
A. Omogenitatea
Fiecare ambalaj trebuie să aibă un conținut omogen și să cuprindă numai produse de aceeași origine, de același soi sau tip comercial, de aceeași calitate și dimensiune.
Cu toate acestea, pot fi ambalate împreună într-o unitate de vânzare (1) produse amestecate, de culori diferite, de soiuri și/sau tipuri comerciale diferite, cu condiția ca acestea să aibă o calitate omogenă și, pentru fiecare culoare, soi și/sau tip comercial în parte, să aibă aceeași origine.
Partea vizibilă a conținutului ambalajului trebuie să fie reprezentativă pentru întregul conținut.
B. Ambalarea
Produsele trebuie ambalate astfel încât să fie protejate corespunzător. Ele trebuie ambalate în mod rezonabil ținând cont de dimensiunea și de tipul ambalajului, fără spații goale și fără a fi strivite.
Materialele utilizate în interiorul ambalajului trebuie să fie curate și de calitate astfel încât să nu cauzeze vătămări externe sau interne produsului. Utilizarea materialelor, în special a hârtiei sau a etichetelor care conțin mențiuni comerciale, este permisă cu condiția ca imprimarea sau etichetarea să fi fost făcută cu cerneală sau adeziv netoxice.
Ambalajele nu trebuie să conțină materii străine.
VI. DISPOZIȚII PRIVIND MARCAREA
Fiecare ambalaj (2) trebuie să conțină, în litere grupate pe aceeași parte, lizibile, indelebile și vizibile din exterior, următoarele indicații:
A. Identificare
Ambalatorul și/sau expeditorul/încărcătorul:
— |
denumirea și adresa fizică (de exemplu strada/localitatea/regiunea/codul poștal și, dacă este diferită de țara de origine, țara) sau |
— |
un cod recunoscut oficial de autoritatea națională (3). |
B. Natura produsului
— |
«Salată verde», «salata verde tip «Butterhead»», «Batavia», «salată verde Iceberg», «salată verde Cos», «salată verde pentru frunze» (sau, de exemplu și dacă este cazul, «Frunză de stejar», «Lollo bionda», «Lollo rossa»), «cicoare creață de grădină» sau «cicoare de grădină cu frunze întregi» sau alte sinonime în cazul în care conținutul nu este vizibil din exterior |
— |
Salată verde tip «Little gem», dacă este cazul, sau alte sinonime |
— |
Indicația «cultivat sub protecție» sau altă indicație corespunzătoare, dacă este cazul |
— |
Numele soiului (opțional). |
— |
În cazul unor unități de vânzare care conțin un amestec de diferite culori, de soiuri și/sau tipuri comerciale diferite de produse, «amestecuri de salate» sau o denumire echivalentă. Dacă produsul nu este vizibil din exterior, trebuie indicate culorile, soiurile sau tipurile comerciale ale unităților de vânzare. |
C. Originea produsului
— |
Țara de origine și, în mod opțional, regiunea unde au fost cultivate sau denumirea națională, regională sau locală. |
— |
În cazul unităților de vânzare care conțin un amestec de diferite culori, soiuri și/sau tipuri comerciale de produse de origini diferite, indicarea fiecăreia dintre țările de origine trebuie să figureze lângă numele culorii, al soiului și/sau al tipului comercial respectiv. |
D. Caracteristici comerciale
— |
Categoria; |
— |
Dimensiunea, exprimată în greutate minimă pe unitate sau număr de unități; |
— |
Greutatea netă (opțional). |
E. Marca oficială de control (opțională)
Nu este necesar să se menționeze pe ambalaje indicațiile prevăzute la primul paragraf atunci când acestea conțin ambalaje pentru comercializare, vizibile în mod clar din exterior și pe care figurează indicațiile respective. Aceste ambalaje nu trebuie să conțină mențiuni de natură să inducă în eroare. Atunci când aceste ambalaje sunt așezate în paleți, indicațiile trebuie să figureze pe o fișă plasată vizibil cel puțin pe două dintre fețele paleților.”
PARTEA B
„Partea 6: Standarde de comercializare pentru pere
I. DEFINIȚIA PRODUSULUI
Prezentul standard se aplică perelor din soiurile (cultivarele) provenite din Pyrus communis L., destinate livrării în stare proaspătă către consumatori, perele pentru prelucrarea industrială fiind excluse.
II. DISPOZIȚII PRIVIND CALITATEA
Standardul are ca obiect definirea cerințelor de calitate pe care trebuie să le îndeplinească perele după condiționare și ambalare.
A. Cerințe minime
Sub rezerva dispozițiilor speciale prevăzute pentru fiecare categorie și a toleranțelor admise, perele din toate categoriile trebuie să fie:
— |
intacte; |
— |
sănătoase; se exclud produsele afectate de putregai sau deteriorări care le fac improprii pentru consum; |
— |
curate, practic fără materii străine vizibile, |
— |
practic fără dăunători, |
— |
fără vătămări cauzate de dăunători care afectează pulpa; |
— |
fără umezeală externă anormală; |
— |
fără mirosuri și/sau gusturi străine. |
Dezvoltarea și starea perelor trebuie să le permită:
— |
continuarea procesului de coacere pentru a putea atinge gradul de coacere adecvat conform caracteristicilor soiului respectiv; |
— |
să fie rezistente la transport și manipulare; |
— |
să ajungă în stare satisfăcătoare la locul de destinație. |
B. Clasificare
Perele sunt clasificate în trei categorii definite în continuare:
(i) Categoria «Extra»
Perele din această categorie trebuie să fie de calitate superioară. Ele trebuie să prezinte forma, dimensiunea și colorația caracteristice soiului respectiv, iar pedunculul să fie intact.
Pulpa trebuie să fie perfect sănătoasă, iar epiderma nu trebuie să prezinte înroșiri și înăspriri.
Perele nu trebuie să prezinte defecte, cu excepția unor foarte mici defecte superficiale, cu condiția ca acestea să nu afecteze aspectul general al fructului, calitatea, capacitatea de conservare și prezentarea sa în ambalaj.
Perele nu trebuie să fie pietroase.
(ii) Categoria I
Perele din această categorie trebuie să fie de bună calitate. Ele trebuie să prezinte forma, dimensiunea și colorația caracteristice soiului respectiv (4).
Pulpa trebuie să fie perfect sănătoasă, iar epiderma nu trebuie să prezinte înroșiri și înăspriri.
Cu toate acestea, ele pot să prezinte următoarele defecte ușoare pe unele fructe, cu condiția ca acestea să nu afecteze aspectul general al produsului, calitatea, capacitatea de conservare și prezentarea în ambalaj a acestuia:
— |
un mic defect de formă, |
— |
un mic defect de dezvoltare, |
— |
ușoare defecte de colorație, |
— |
ușoare defecte la nivelul epidermei care nu pot depăși:
|
— |
striviri ușoare pe o suprafață de maximum 1 cm2. |
Pedunculul poate fi ușor deteriorat.
Perele nu trebuie să fie pietroase.
(iii) Categoria II
Această categorie cuprinde perele care nu se încadrează în categoriile superioare, dar îndeplinesc cerințele minime specificate mai sus.
Pulpa nu trebuie să prezinte defecte esențiale.
Următoarele defecte pot fi permise, cu condiția ca perele să își păstreze caracteristicile esențiale în privința calității, a capacității de conservare și a prezentării:
— |
defecte de formă; |
— |
defecte de dezvoltare, |
— |
defecte de colorație; |
— |
ușoare înroșiri și înăspriri, |
— |
defecte la nivelul epidermei, care nu trebuie să depășească:
|
— |
striviri ușoare pe o suprafață de maximum 2 cm2. |
III. DISPOZIȚII PRIVIND SORTAREA DUPĂ DIMENSIUNE
Dimensiunea este determinată de diametrul maxim al secțiunii ecuatoriale.
Există o dimensiune minimă obligatorie pentru fiecare categorie:
|
«Extra» |
Categoria I |
Categoria II |
Soiuri cu fructe mari |
60 mm |
55 mm |
55 mm |
Alte soiuri |
55 mm |
50 mm |
45 mm |
Perele de vară enumerate în anexa la prezentul standard nu trebuie să respecte cerința dimensiunii minime.
Cu scopul de a garanta omogenitatea din punctul de vedere al dimensiunii a fructelor dintr-un ambalaj, diferența de diametru dintre fructele din același ambalaj este limitată la:
— |
5 mm pentru fructele din categoria «Extra» și pentru fructele din categoriile I și II prezentate pe rânduri și în straturi suprapuse. |
— |
10 mm pentru fructele din categoria I prezentate în vrac în ambalaj sau în ambalajele de vânzare. |
Nu există nicio limită referitoare la omogenitatea dimensiunii pentru fructele din categoria II prezentate în vrac în ambalaj sau în ambalajele de vânzare.
IV. DISPOZIȚII PRIVIND TOLERANȚELE
Se admit toleranțe privind calitatea și dimensiunea în fiecare lot pentru produsele care nu îndeplinesc cerințele categoriei indicate.
A. Toleranțe privind calitatea
(i) Categoria «Extra»
Se admite o toleranță totală de 5 % din numărul sau din greutatea perelor care nu îndeplinesc cerințele categoriei, însă le îndeplinesc pe cele ale categoriei I. În cadrul acestei toleranțe, maximum 0,5 % în total poate reprezenta produse care îndeplinesc cerințele categoriei II de calitate.
(ii) Categoria I
Se admite o toleranță totală de 10 % din numărul sau din greutatea perelor care nu îndeplinesc cerințele categoriei, însă le îndeplinesc pe cele ale categoriei II. În cadrul acestei toleranțe, maximum 1 % în total poate reprezenta produse care nu îndeplinesc nici cerințele categoriei II de calitate, nici pe cele minime. Se exclud produsele afectate de putregai sau de alte deteriorări care le fac improprii pentru consum. Această toleranță nu se aplică pentru perele fără peduncul.
(iii) Categoria II
Se admite o toleranță totală de 10 % din numărul sau din greutatea perelor care nu îndeplinesc nici cerințele categoriei, nici pe cele minime. Se exclud produsele afectate de putregai sau de alte deteriorări care le fac improprii pentru consum.
În cadrul acestei toleranțe, se admite un procent de maximum 2 % din numărul sau din greutatea fructelor care prezintă următoarele defecte:
— |
mici vătămări sau fisuri necicatrizate, |
— |
urme foarte ușoare de putregai, |
— |
prezența unor dăunători vii în fruct și/sau alterarea pulpei din cauza dăunătorilor. |
B. Toleranțe privind dimensiunea
Pentru toate categoriile:
(a) |
în cazul fructelor care fac obiectul normelor de omogenitate, 10 % din numărul sau din greutatea fructelor care au dimensiunea imediat inferioară sau superioară dimensiunii menționate pe ambalaj, înregistrând, în cazul fructelor cu cea mai mică dimensiune admisă, o variație maximă de 5 mm sub dimensiunea minimă; |
(b) |
în cazul fructelor care nu fac obiectul normelor de omogenitate, 10 % din numărul sau din greutatea fructelor de dimensiune mai mică decât cea prevăzută, cu o variație maximă de 5 mm sub dimensiunea minimă. |
V. DISPOZIȚII PRIVIND PREZENTAREA
A. Omogenitatea
Fiecare ambalaj trebuie să aibă un conținut omogen și să nu cuprindă decât pere de aceeași origine, de același soi, de aceeași calitate și dimensiune (dacă se impune sortarea după dimensiune) și cu același grad de coacere.
Pentru categoria «Extra», se impune și omogenitatea din punctul de vedere al colorației.
Totuși, poate fi ambalat împreună într-o unitate de vânzare un amestec de pere din soiuri diferite (5), cu condiția să aibă o calitate omogenă și, pentru fiecare soi, aceeași origine.
Partea vizibilă a conținutului ambalajului trebuie să fie reprezentativă pentru întregul conținut.
B. Ambalarea
Perele trebuie ambalate astfel încât să se asigure o protecție adecvată a produsului.
Materialele utilizate în interiorul ambalajului trebuie să fie curate și de calitate astfel încât să nu cauzeze vătămări externe sau interne produsului. Utilizarea materialelor, în special a hârtiei sau a etichetelor care conțin mențiuni comerciale, este permisă cu condiția ca imprimarea sau etichetarea să fi fost făcută cu cerneală sau adeziv netoxice.
Etichetele aplicate individual pe produse trebuie să fie astfel încât, atunci când sunt dezlipite, acest lucru să nu lase nici urme vizibile de adeziv, nici defecte pe epidermă.
Ambalajele nu trebuie să conțină materii străine.
VI. DISPOZIȚII PRIVIND MARCAREA
Fiecare ambalaj (6) trebuie să conțină, în litere grupate pe aceeași parte, lizibile, indelebile și vizibile din exterior, următoarele indicații:
A. Identificare
Ambalatorul și/sau expeditorul/încărcătorul:
— |
denumirea și adresa fizică (de exemplu strada/localitatea/regiunea/codul poștal și, dacă este diferită de țara de origine, țara) sau |
— |
un cod recunoscut oficial de autoritatea națională (7). |
B. Natura produsului
— |
«Pere», în cazul în care conținutul nu este vizibil din exterior. |
— |
Denumirea soiului. În cazul unităților de vânzare care conțin un amestec de pere din diferite soiuri, numele acestor soiuri. |
C. Originea produsului
— |
Țara de origine și, în mod opțional, regiunea unde au fost cultivate sau denumirea națională, regională sau locală. În cazul unităților de vânzare care conțin un amestec de soiuri diferite de pere de origini diferite, indicarea fiecăreia dintre țările de origine trebuie să apară lângă denumirea soiului în cauză. |
D. Caracteristici comerciale
— |
Categoria |
— |
Dimensiunea sau, pentru fructele prezentate în rânduri și în straturi suprapuse, numărul de unități. În cazul în care identificarea este efectuată pe baza dimensiunii, aceasta este indicată:
|
E. Marca oficială de control (opțională)
Nu este necesar să se menționeze pe ambalaje indicațiile prevăzute la primul paragraf atunci când acestea conțin ambalaje pentru comercializare, vizibile în mod clar din exterior și pe care figurează indicațiile respective. Aceste ambalaje nu trebuie să conțină mențiuni de natură să inducă în eroare. Atunci când aceste ambalaje sunt așezate în paleți, indicațiile trebuie să figureze pe o fișă plasată vizibil cel puțin pe două dintre fațetele paletului.
Apendice
Criterii privind dimensiunea pentru pere
M |
= |
Soiuri cu fructe mari |
PV |
= |
Pere de vară, pentru care nu este prevăzută nicio dimensiune minimă. |
Listă neexhaustivă de soiuri cu fructe mari și soiuri de pere de vară
Soiurile cu fructe mici și alte soiuri care nu sunt menționate în listă pot fi comercializate, cu condiția respectării cerințelor privind dimensiunea pentru alte soiuri prevăzute în secțiunea III din standard.
Unele dintre soiurile enumerate în cele ce urmează pot fi comercializate sub denumirile pentru care s-a solicitat sau s-a obținut în una sau mai multe țări protecția mărcii comerciale. Prima și a doua coloană din următorul tabel nu sunt destinate să includă astfel de denumiri comerciale. Anumite mărci comerciale cunoscute figurează în a treia coloană doar cu titlu informativ.
Soi |
Sinonime |
Denumiri comerciale |
Dimensiune |
Abbé Fétel |
Abate Fetel |
|
M |
Abugo o Siete en Boca |
|
|
PV |
Aka |
|
|
PV |
Alka |
|
|
M |
Alsa |
|
|
M |
Amfora |
|
|
M |
Alexandrine Douillard |
|
|
M |
Bergamotten |
|
|
PV |
Beurré Alexandre Lucas |
Lucas |
|
M |
Beurré Bosc |
Bosc, Beurré d’Apremont, Empereur Alexandre, Kaiser Alexander |
|
M |
Beurré Clairgeau |
|
|
M |
Beurré |
Hardenpont |
|
M |
Beurré Giffard |
|
|
PV |
Beurré précoce Morettini |
Morettini |
|
PV |
Blanca de Aranjuez |
Agua de Aranjuez, Espadona, Blanquilla |
|
PV |
Carusella |
|
|
PV |
Castell |
Castell de Verano |
|
PV |
Colorée de Juillet |
Bunte Juli |
|
PV |
Comice rouge |
|
|
M |
Concorde |
|
|
M |
Condoula |
|
|
PV |
Coscia |
Ercolini |
|
PV |
Curé |
Curato, Pastoren, Del cura de Ouro, Espadon de invierno, Bella de Berry, Lombardia de Rioja, Batall de Campana |
|
M |
D’Anjou |
|
|
M |
Dita |
|
|
M |
D. Joaquina |
Doyenné de Juillet |
|
PV |
Doyenné d’hiver |
Winterdechant |
|
M |
Doyenné du Comice |
Comice, Vereinsdechant |
|
M |
Erika |
|
|
M |
Etrusca |
|
|
PV |
Flamingo |
|
|
M |
Forelle |
|
|
M |
Général Leclerc |
|
Amber Grace™ |
M |
Gentile |
|
|
PV |
Golden Russet Bosc |
|
|
M |
Grand champion |
|
|
M |
Harrow Delight |
|
|
M |
Jeanne d’Arc |
|
|
M |
Joséphine |
|
|
M |
Kieffer |
|
|
M |
Klapa Mīlule |
|
|
M |
Leonardeta |
Mosqueruela, Margallon, Colorada de Alcanadre, Leonarda de Magallon |
|
PV |
Lombacad |
|
Cascade® |
M |
Moscatella |
|
|
PV |
Mramornaja |
|
|
M |
Mustafabey |
|
|
PV |
Packham’s Triumph |
Williams d’Automne |
|
M |
Passe Crassane |
Passa Crassana |
|
M |
Perita de San Juan |
|
|
PV |
Pérola |
|
|
PV |
Pitmaston |
Williams Duchesse |
|
M |
Précoce de Trévoux |
Trévoux |
|
PV |
Président Drouard |
|
|
M |
Rosemarie |
|
|
M |
Suvenirs |
|
|
M |
Santa Maria |
Santa Maria Morettini |
|
PV |
Spadoncina |
Agua de Verano, Agua de Agosto |
|
PV |
Taylors Gold |
|
|
M |
Triomphe de Vienne |
|
|
M |
Vasarine Sviestine |
|
|
M |
Williams Bon Chrétien |
Bon Chrétien, Bartlett, Williams, Summer Bartlett |
|
M |
PARTEA C
„Partea 10: Standarde de comercializare pentru tomate
I. DEFINIȚIA PRODUSULUI
Prezentul standard se aplică tomatelor din soiurile (cultivarele) provenite din Lycopersicum esculentum Mill, destinate livrării în stare proaspătă către consumatori, tomatele pentru prelucrarea industrială fiind excluse.
Se disting patru tipuri comerciale de tomate:
— |
«rotunde», |
— |
«cu dungi»; |
— |
«prelungi» sau «alungite», |
— |
tomate «cireșe» (inclusiv tomatele «cocktail»). |
II. DISPOZIȚII PRIVIND CALITATEA
Standardul are ca obiect definirea calităților pe care trebuie să le prezinte tomatele după condiționare și ambalare.
A. Cerințe minime
În toate categoriile, sub rezerva dispozițiilor speciale pentru fiecare categorie și a toleranțelor admise, tomatele trebuie să fie:
— |
intacte; |
— |
sănătoase; se exclud produsele atinse de putregai sau cu deteriorări care le fac improprii pentru consum; |
— |
curate, practic fără materii străine vizibile; |
— |
cu aspect proaspăt; |
— |
practic fără dăunători; |
— |
fără vătămări cauzate de dăunători care afectează pulpa; |
— |
fără umezeală externă anormală; |
— |
fără mirosuri și/sau gusturi străine. |
În ceea ce privește tomatele în ciorchine, codițele trebuie să fie proaspete, sănătoase, curate și lipsite de frunze și de materii străine vizibile.
Dezvoltarea și starea tomatelor trebuie să le permită:
— |
să fie rezistente la transport și manipulare; |
— |
să ajungă în stare satisfăcătoare la locul de destinație. |
B. Clasificare
Tomatele fac obiectul unei clasificări în trei categorii definite în continuare.
(i) Categoria «Extra»
Tomatele din această categorie trebuie să fie de calitate superioară. Acestea trebuie să aibă pulpa tare și să prezinte forma, aspectul și dezvoltarea caracteristice soiului.
Culoarea lor, raportată la stadiul de coacere, trebuie să poată răspunde cerințelor menționate la ultimul paragraf de la punctul A de mai sus.
Acestea nu trebuie să prezinte pete verzi sau alte defecte, cu excepția unor defecte foarte ușoare, superficiale, cu condiția ca acestea să nu afecteze aspectul general al produsului, calitatea sa, capacitatea de conservare și prezentarea în ambalaj.
(ii) Categoria I
Tomatele clasificate în această categorie trebuie să fie de bună calitate. Ele trebuie să fie suficient de tari și să prezinte caracteristicile soiului.
Trebuie să fie lipsite de crăpături și de pete verzi vizibile. Cu toate acestea, pot fi permise următoarele defecte ușoare cu condiția ca acestea să nu afecteze aspectul general al produsului, calitatea, capacitatea de conservare și prezentarea în ambalaj:
— |
un mic defect de formă, |
— |
ușoare defecte de colorație, |
— |
ușoare defecte ale epidermei, |
— |
urme foarte ușoare de lovituri. |
În plus, tomatele «cu dungi» pot prezenta:
— |
crăpături cicatrizate cu o lungime maximă de 1 cm, |
— |
protuberanțe, dar nu excesive, |
— |
un mic ombilic, dar fără suberificare, |
— |
o suberificare a stigmatului pe o suprafață de maximum 1 cm2, |
— |
o cicatrice fină a pistilului de formă alungită (asemănătoare unei cusături), a cărei lungime nu trebuie să depășească două treimi din diametrul maxim al fructului. |
(iii) Categoria II
Această categorie cuprinde tomate care nu pot fi clasificate în categoriile superioare, dar îndeplinesc cerințele minime menționate anterior.
Ele trebuie să fie suficient de tari (dar pot fi mai puțin tari decât cele din categoria I) și nu trebuie să prezinte crăpături necicatrizate.
Pot prezenta următoarele defecte, cu condiția să își păstreze caracteristicile esențiale privind calitatea, capacitatea de conservare și prezentarea:
— |
defecte de formă, de dezvoltare și de colorație, |
— |
defecte ale epidermei sau lovituri, cu condiția să nu afecteze foarte mult fructul, |
— |
crăpături cicatrizate cu o lungime de cel mult 3 cm pentru tomatele rotunde, cu dungi sau prelungi. |
În plus, tomatele «cu dungi» pot prezenta:
— |
protuberanțe mai mari decât cele permise pentru categoria I, însă fără a prezenta defecte de formă, |
— |
un ombilic, |
— |
o suberificare a stigmatului pe o suprafață de maximum 2 cm2, |
— |
o cicatrice fină a pistilului de formă alungită (asemănătoare unei cusături). |
III. DISPOZIȚII PRIVIND SORTAREA DUPĂ DIMENSIUNE
Dimensiunea este determinată de diametrul maxim al secțiunii ecuatoriale, de greutate sau de număr.
Următoarele dispoziții nu se aplică tomatelor în ciorchine și sunt opționale pentru categoria II.
Pentru a se garanta omogenitatea dimensiunii:
(a) |
Diferența maximă în diametru dintre tomatele din același ambalaj se limitează la:
În cazul în care se aplică coduri de dimensiune, trebuie să se respecte codurile și intervalele din tabelul următor:
|
(b) |
Pentru tomatele a căror sortare după dimensiune se face în funcție de greutate sau de număr, diferența de dimensiune trebuie să corespundă mențiunilor de la litera (a). |
IV. DISPOZIȚII PRIVIND TOLERANȚELE
Se admit toleranțe privind calitatea și dimensiunea în fiecare lot pentru produsele care nu îndeplinesc cerințele categoriei indicate.
A. Toleranțe privind calitatea
(i) Categoria «Extra»
Se admite o toleranță totală de 5 % din numărul sau din greutatea tomatelor care nu îndeplinesc cerințele categoriei, însă le îndeplinesc pe cele din categoria I. În cadrul acestei toleranțe, maximum 0,5 % în total poate reprezenta produse care îndeplinesc cerințele categoriei II de calitate.
(ii) Categoria I
Se admite o toleranță totală de 10 % din numărul sau din greutatea tomatelor care nu îndeplinesc cerințele categoriei, însă le îndeplinesc pe cele ale categoriei II. În cadrul acestei toleranțe, maximum 1 % în total poate reprezenta produse care nu îndeplinesc nici cerințele categoriei II de calitate, nici pe cele minime. Se exclud produsele afectate de putregai sau de alte deteriorări care le fac improprii pentru consum. În cazul tomatelor în ciorchine, 5 % din numărul sau din greutatea tomatelor desprinse de pe peduncul.
(iii) Categoria II
Se admite o toleranță totală de 10 % din numărul sau din greutatea tomatelor care nu îndeplinesc nici cerințele categoriei, nici pe cele minime. Se exclud produsele afectate de putregai sau de alte deteriorări care le fac improprii pentru consum. În cazul tomatelor în ciorchine, 10 % din numărul sau din greutatea tomatelor desprinse de pe peduncul.
B. Toleranțe privind dimensiunea
Pentru toate categoriile: 10 % din numărul sau din greutatea tomatelor cu o dimensiune imediat superioară sau inferioară celei prevăzute.
V. DISPOZIȚII PRIVIND PREZENTAREA
A. Omogenitatea
Fiecare ambalaj trebuie să aibă un conținut omogen și să nu conțină decât tomate de aceeași origine, de același soi sau tip comercial, de aceeași calitate și dimensiune (dacă se impune sortarea după dimensiune).
Tomatele clasificate în categoriile «Extra» și I trebuie să fie omogene în ceea ce privește gradul de coacere și culoarea. În plus, pentru tomatele «prelungi», lungimea trebuie să fie suficient de uniformă.
Cu toate acestea, pot fi ambalate împreună într-o unitate de vânzare (8) tomate amestecate, de culori diferite, de soiuri și/sau tipuri comerciale diferite, cu condiția ca acestea să aibă o calitate omogenă și, pentru fiecare culoare, soi și/sau tip comercial în parte, să aibă aceeași origine.
Partea vizibilă a conținutului ambalajului trebuie să fie reprezentativă pentru întregul conținut.
B. Ambalarea
Tomatele trebuie ambalate astfel încât să se asigure o protecție adecvată a produsului.
Materialele utilizate în interiorul ambalajului trebuie să fie curate și de calitate astfel încât să nu cauzeze vătămări externe sau interne produsului. Utilizarea materialelor, în special a hârtiei sau a etichetelor care conțin mențiuni comerciale, este permisă cu condiția ca imprimarea sau etichetarea să fi fost făcută cu cerneală sau adeziv netoxice.
Ambalajele nu trebuie să conțină materii străine.
VI. DISPOZIȚII PRIVIND MARCAREA
Fiecare ambalaj (9) trebuie să prezinte următoarele indicații cu caractere grupate pe aceeași parte, lizibile, indelebile și vizibile din exterior:
A. Identificare
Ambalatorul și/sau expeditorul/încărcătorul:
— |
denumirea și adresa fizică (de exemplu strada/localitatea/regiunea/codul poștal și, dacă este diferită de țara de origine, țara) sau |
— |
un cod recunoscut oficial de autoritatea națională (10). |
B. Natura produsului
«Tomate» sau «tomate în ciorchine» și tipul comercial, în cazul în care conținutul nu este vizibil din exterior. Aceste indicații sunt obligatorii în toate cazurile pentru tipurile «cireșe» (sau «cocktail»), în ciorchine sau nu.
— |
«Amestec de tomate» sau o denumire echivalentă în cazul unor unități de vânzare care conțin un amestec de diferite culori, soiuri și/sau tipuri comerciale de tomate. Dacă produsul nu este vizibil din exterior, trebuie indicate culorile, soiurile sau tipurile comerciale ale unităților de vânzare. |
— |
Denumirea soiului (opțional). |
C. Originea produsului
Țara de origine și, în mod opțional, regiunea unde au fost cultivate sau denumirea națională, regională sau locală.
În cazul unităților de vânzare care conțin un amestec de diferite culori, soiuri și/sau tipuri comerciale de tomate de origini diferite, indicarea fiecăreia dintre țările de origine trebuie să figureze lângă numele culorii, al soiului și/sau al tipului comercial respectiv.
D. Caracteristici comerciale
— |
Categoria |
— |
Dimensiunea (dacă se impune sortarea după dimensiune) exprimată în diametrul minim și maxim. |
E. Marca oficială de control (opțional)
— |
Nu este necesar să se menționeze pe ambalaje indicațiile prevăzute la primul paragraf atunci când acestea conțin ambalaje pentru comercializare, vizibile în mod clar din exterior și pe care figurează indicațiile respective. Aceste ambalaje nu trebuie să conțină mențiuni de natură să inducă în eroare. Atunci când aceste ambalaje sunt așezate în paleți, indicațiile trebuie să figureze pe o fișă plasată vizibil cel puțin pe două dintre fețele paleților. |
(1) Unitatea de vânzare trebuie concepută astfel încât să fie vândută ca tot.
(2) Unitățile de vânzare conținând produse preambalate destinate vânzării directe către consumatori nu intră sub incidența acestor dispoziții privind marcarea, ci trebuie să îndeplinească cerințele naționale. Marcajele menționate trebuie însă, în orice caz, să figureze pe ambalajul de transport care conține astfel de unități de ambalaje.
(3) Legislația națională a mai multor țări prevede declararea explicită a denumirii și adresei. Totuși, în cazul în care se utilizează un cod, mențiunea «ambalator și/sau expeditor (sau abrevieri echivalente)» trebuie indicată în strânsă legătură cu codul, iar codul trebuie precedat de codul ISO 3166 (alfa) al țării/al regiunii țării care efectuează recunoașterea, dacă aceasta nu este țara de origine.
(4) O listă neexhaustivă a soiurilor cu fructe mari și a soiurilor de pere de vară figurează în apendicele la prezentul standard.
(5) Unitatea de vânzare trebuie concepută astfel încât să fie vândută ca tot.
(6) Unitățile de vânzare conținând produse preambalate destinate vânzării directe către consumatori nu intră sub incidența acestor dispoziții privind marcarea, ci trebuie să îndeplinească cerințele naționale. Marcajele menționate trebuie însă, în orice caz, să figureze pe ambalajul de transport care conține astfel de unități de ambalaje.
(7) Legislația națională a mai multor țări prevede declararea explicită a denumirii și adresei. Totuși, în cazul în care se utilizează un cod, mențiunea «ambalator și/sau expeditor (sau abrevieri echivalente)» trebuie indicată în strânsă legătură cu codul, iar codul trebuie precedat de codul ISO 3166 (alfa) al țării/al regiunii țării care efectuează recunoașterea, dacă aceasta nu este țara de origine.
(8) Unitatea de vânzare trebuie concepută astfel încât să fie vândută ca tot.
(9) Unitățile de vânzare conținând produse preambalate destinate vânzării directe către consumatori nu intră sub incidența acestor dispoziții privind marcarea, ci trebuie să îndeplinească cerințele naționale. Marcajele menționate trebuie însă, în orice caz, să figureze pe ambalajul de transport care conține astfel de unități de ambalaje.
(10) Legislația națională a mai multor țări prevede declararea explicită a denumirii și adresei. Totuși, în cazul în care se utilizează un cod, mențiunea «ambalator și/sau expeditor (sau abrevieri echivalente)» trebuie indicată în strânsă legătură cu codul, iar codul trebuie precedat de codul ISO 3166 (alfa) al țării/al regiunii țării care efectuează recunoașterea, dacă aceasta nu este țara de origine.”
26.8.2009 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 223/20 |
REGULAMENTUL (CE) NR. 772/2009 AL COMISIEI
din 25 august 2009
de modificare a Regulamentului (CE) nr. 1580/2007 în ceea ce privește nivelurile de declanșare a drepturilor suplimentare pentru tomate
COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1234/2007 al Consiliului din 22 octombrie 2007 de instituire a unei organizări comune a piețelor agricole și privind dispoziții specifice referitoare la anumite produse agricole („Regulamentul unic OCP”) (1), în special articolul 143 litera (b), coroborat cu articolul 4,
întrucât:
(1) |
Regulamentul (CE) nr. 1580/2007 al Comisiei din 21 decembrie 2007 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentelor (CE) nr. 2200/96, (CE) nr. 2201/96 și (CE) nr. 1182/2007 ale Consiliului în sectorul fructelor și legumelor (2) prevede monitorizarea importurilor de produse enumerate în anexa XVII la regulamentul respectiv. Această monitorizare se efectuează în conformitate cu normele prevăzute la articolul 308d din Regulamentul (CEE) nr. 2454/93 al Comisiei din 2 iulie 1993 de stabilire a unor dispoziții de aplicare a Regulamentului (CEE) nr. 2913/92 al Consiliului de instituire a Codului vamal comunitar (3). |
(2) |
În sensul aplicării articolului 5 alineatul (4) din Acordul privind agricultura (4) încheiat în cadrul negocierilor comerciale multilaterale din runda Uruguay și pe baza celor mai recente date disponibile pentru 2006, 2007 și 2008, nivelurile de declanșare a drepturilor suplimentare pentru tomate ar trebui adaptate. |
(3) |
Prin urmare, Regulamentul (CE) nr. 1580/2007 ar trebui modificat în consecință. |
(4) |
Măsurile prevăzute de prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului de gestionare a organizării comune a piețelor agricole, |
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Anexa XVII la Regulamentul (CE) nr. 1580/2007 se înlocuiește cu textul din anexa la prezentul regulament.
Articolul 2
Prezentul regulament intră în vigoare în ziua următoare datei publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Se aplică de la 1 octombrie 2009.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 25 august 2009.
Pentru Comisie
Mariann FISCHER BOEL
Membru al Comisiei
(1) JO L 299, 16.11.2007, p. 1.
(2) JO L 350, 31.12.2007, p. 1.
(3) JO L 253, 11.10.1993, p. 1.
(4) JO L 336, 23.12.1994, p. 22.
ANEXĂ
„ANEXA XVII
DREPTURI DE IMPORT SUPLIMENTARE: TITLUL IV CAPITOLUL II SECȚIUNEA 2
Fără a aduce atingere normelor de interpretare a Nomenclaturii combinate, denumirea mărfurilor se consideră ca având numai o valoare orientativă. Domeniul de aplicare a drepturilor suplimentare se determină, în cadrul prezentei anexe, prin domeniul de aplicare al codurilor NC, astfel cum sunt definite la data adoptării prezentului regulament.
Număr de ordine |
Codul NC |
Denumirea mărfurilor |
Perioada de aplicare |
Nivelul de declanșare (în tone) |
78.0015 |
0702 00 00 |
Tomate |
1 octombrie-31 mai |
415 907 |
78.0020 |
1 iunie-30 septembrie |
40 107 |
||
78.0065 |
0707 00 05 |
Castraveți |
1 mai-31 octombrie |
19 309 |
78.0075 |
1 noiembrie-30 aprilie |
17 223 |
||
78.0085 |
0709 90 80 |
Anghinare |
1 noiembrie-30 iunie |
16 421 |
78.0100 |
0709 90 70 |
Dovlecei |
1 ianuarie-31 decembrie |
65 893 |
78.0110 |
0805 10 20 |
Portocale |
1 decembrie-31 mai |
700 277 |
78.0120 |
0805 20 10 |
Clementine |
1 noiembrie-sfârșitul lunii februarie |
385 569 |
78.0130 |
0805 20 30 0805 20 50 0805 20 70 0805 20 90 |
Mandarine (inclusiv tangerine și satsumas); wilkings și hibrizi similari de citrice |
1 noiembrie-sfârșitul lunii februarie |
95 620 |
78.0155 |
0805 50 10 |
Lămâi |
1 iunie-31 decembrie |
329 947 |
78.0160 |
1 ianuarie-31 mai |
61 422 |
||
78.0170 |
0806 10 10 |
Struguri de masă |
21 iulie-20 noiembrie |
89 140 |
78.0175 |
0808 10 80 |
Mere |
1 ianuarie-31 august |
824 442 |
78.0180 |
1 septembrie-31 decembrie |
327 526 |
||
78.0220 |
0808 20 50 |
Pere |
1 ianuarie-30 aprilie |
223 485 |
78.0235 |
1 iulie-31 decembrie |
70 116 |
||
78.0250 |
0809 10 00 |
Caise |
1 iunie-31 iulie |
5 785 |
78.0265 |
0809 20 95 |
Cireșe, altele decât vișinele |
21 mai-10 august |
133 425 |
78.0270 |
0809 30 |
Piersici, inclusiv piersici fără puf și nectarine |
11 iunie-30 septembrie |
131 459 |
78.0280 |
0809 40 05 |
Prune |
11 iunie-30 septembrie |
129 925” |
26.8.2009 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 223/22 |
REGULAMENT (CE) NR. 773/2009 AL COMISIEI
din 20 august 2009
de interzicere a pescuitului de cod în zona VI, în apele CE din zona Vb, și în apele CE și internaționale din zonele XII și XIV de către navele care arborează pavilionul Franței
COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 2371/2002 al Consiliului din 20 decembrie 2002 privind conservarea și exploatarea durabilă a resurselor piscicole în conformitate cu politica comună în domeniul pescuitului (1), în special articolul 26 alineatul (4),
având în vedere Regulamentul (CEE) nr. 2847/93 al Consiliului din 12 octombrie 1993 de instituire a unui sistem de control aplicabil politicii comune din domeniul pescuitului (2), în special articolul 21 alineatul (3),
întrucât:
(1) |
Regulamentul (CE) nr. 43/2009 al Consiliului din 16 ianuarie 2009 de stabilire, pentru 2009, a posibilităților de pescuit și a condițiilor conexe pentru anumite stocuri de pește și grupe de stocuri de pește, aplicabile în apele comunitare și, pentru navele comunitare, în ape în care sunt necesare limitări ale capturilor (3) stabilește cotele pentru 2009. |
(2) |
Conform informațiilor primite de Comisie, capturile din stocul menționat în anexa la prezentul regulament efectuate de nave care arborează pavilionul statului membru menționat în aceeași anexă sau care sunt înmatriculate în respectivul stat membru au epuizat cota alocată pentru 2009. |
(3) |
Prin urmare, este necesară interzicerea pescuitului din acest stoc, precum și a păstrării la bord, a transbordării și a debarcării peștelui din acest stoc, |
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Epuizarea cotei
Cota de pescuit alocată pentru 2009 statului membru menționat în anexa la prezentul regulament pentru stocul indicat în aceeași anexă se consideră epuizată de la data stabilită în respectiva anexă.
Articolul 2
Interdicții
Pescuitul din stocul menționat în anexa la prezentul regulament realizat de nave care arborează pavilionul statului membru menționat în aceeași anexă sau care sunt înmatriculate în respectivul stat membru se interzice începând de la data stabilită în anexă. După această dată, se interzic păstrarea la bord, transbordarea sau debarcarea peștelui din stocul respectiv capturat de către navele în cauză.
Articolul 3
Intrare în vigoare
Prezentul regulament intră în vigoare în ziua următoare datei publicării sale în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 20 august 2009.
Pentru Comisie
Fokion FOTIADIS
Director general pentru afaceri maritime și pescuit
(1) JO L 358, 31.12.2002, p. 59.
(2) JO L 261, 20.10.1993, p. 1.
ANEXĂ
Nr. |
7/T&Q |
Stat membru |
Franța |
Stoc |
COD/561214 |
Specie |
Cod (Gadus morhua) |
Zonă |
Zona VI, apele CE din zona Vb, apele CE și internaționale din zonele XII și XIV |
Dată |
1.7.2009 |
26.8.2009 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 223/24 |
REGULAMENTUL (CE) NR. 774/2009 AL COMISIEI
din 25 august 2009
de modificare pentru a 112-a oară a Regulamentului (CE) nr. 881/2002 al Consiliului de instituire a unor măsuri restrictive specifice împotriva anumitor persoane și entități care au legătură cu Osama ben Laden, cu rețeaua Al-Qaida și cu talibanii
COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 881/2002 al Consiliului din 27 mai 2002 de instituire a unor măsuri restrictive specifice împotriva anumitor persoane și entități care au legătură cu Osama ben Laden, cu rețeaua Al-Qaida și cu talibanii și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 467/2001 al Consiliului de interzicere a exportului anumitor mărfuri și servicii către Afganistan, de întărire a interdicției de zbor și de extindere a înghețării fondurilor și a altor resurse financiare în ceea ce-i privește pe talibanii din Afganistan (1) și, în special, articolul 7 alineatul (1) prima liniuță,
întrucât:
(1) |
Anexa I la Regulamentul (CE) nr. 881/2002 enumeră persoanele, grupurile și entitățile cărora li se aplică înghețarea fondurilor și a resurselor economice, în conformitate cu regulamentul menționat anterior. |
(2) |
La 10 august 2009, Comitetul pentru sancțiuni al Consiliului de Securitate al Organizației Națiunilor Unite a decis modificarea listei persoanelor, grupurilor și entităților cărora ar trebui să li se aplice înghețarea fondurilor și a resurselor economice. |
(3) |
Prin urmare, este necesar ca anexa I să fie modificată în consecință, |
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Anexa I la Regulamentul (CE) nr. 881/2002 se modifică în conformitate cu anexa la prezentul regulament.
Articolul 2
Prezentul regulament intră în vigoare în ziua următoare datei publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 25 august 2009.
Pentru Comisie
Eneko LANDÁBURU
Director general pentru relații externe
(1) JO L 139, 29.5.2002, p. 9.
ANEXĂ
Anexa I la Regulamentul (CE) nr. 881/2002 se modifică după cum urmează:
Următoarele mențiuni se șterg de la rubrica „Persoane fizice”:
1. |
Ali Ghaleb Himmat. Adresa: (a) Via Posero 2, CH-6911 Campione D’Italia, Italia (b) alt loc în Italia, (c) Siria. Data nașterii: 16.6.1938. Locul nașterii: Damasc, Siria. Naționalitate: italiană din 1990. |
2. |
Mustapha Nasri Ben Abdul Kader Ait El Hadi. Data nașterii: 5.3.1962. Locul nașterii: Tunis, Tunisia. Naționalitate: (a) algeriană, (b) germană. Alte informații: (a) fiul lui Abdelkader și Amina Aissaoui; (b) locuiește în Bonn, Germania, din februarie 1999. |
DIRECTIVE
26.8.2009 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 223/26 |
DIRECTIVA 2009/112/CE A COMISIEI
din 25 august 2009
de modificare a Directivei 91/439/CEE a Consiliului privind permisele de conducere
COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,
având în vedere Directiva 91/439/CEE a Consiliului din 29 iulie 1991 privind permisele de conducere (1), în special articolul 7a alineatul (2),
întrucât:
(1) |
Cerințele minime pentru a fi declarat apt pentru condus nu sunt complet armonizate. Statelor membre li se permite să impună standarde mai stricte decât cerințele minime europene, conform punctului 5 din anexa III la Directiva 91/439/CEE. |
(2) |
Deoarece existența unor cerințe diferite în state membre diferite poate să afecteze principiul liberei circulații, în rezoluția sa din 26 iunie 2000, Consiliul a solicitat în mod expres o revizuire a standardelor medicale pentru obținerea permisului de conducere prevăzute în anexa III la Directiva 91/439/CEE. |
(3) |
În concordanță cu această rezoluție a Consiliului, Comisia a propus desfășurarea unor lucrări pe termen mediu și lung, în vederea adaptării anexei III la progresele tehnice și științifice, în temeiul articolului 7a alineatul (2) din Directiva 91/439/CEE. |
(4) |
Afecțiunile oculare, diabetul și epilepsia au fost identificate ca reprezentând probleme medicale care afectează capacitatea de a conduce autovehicule și de care trebuie să se țină cont; în acest sens, au fost instituite grupuri de lucru formate din specialiști desemnați de statele membre. |
(5) |
Aceste grupuri de lucru au elaborat rapoarte în vederea actualizării punctelor relevante din anexa III la Directiva 91/439/CEE. |
(6) |
Prin urmare, Directiva 91/439/CEE ar trebui modificată în consecință. |
(7) |
Măsurile prevăzute de prezenta directivă sunt conforme cu avizul comitetului pentru permisele de conducere, |
ADOPTĂ PREZENTA DIRECTIVĂ:
Articolul 1
Anexa III la Directiva 91/439/CEE se modifică în conformitate cu anexa la prezenta directivă.
Articolul 2
(1) Statele membre pun în aplicare actele cu putere de lege și actele administrative necesare pentru a se conforma prezentei directive în termen de un an de la intrarea în vigoare a prezentei directive. Statele membre informează de îndată Comisia cu privire la acestea.
Atunci când statele membre adoptă aceste acte, ele conțin o trimitere la prezenta directivă sau sunt însoțite de o asemenea trimitere la data publicării lor oficiale. Statele membre stabilesc modalitatea de efectuare a acestei trimiteri.
(2) Comisiei îi sunt comunicate de către statele membre textele principalelor dispoziții de drept intern pe care le adoptă în domeniul reglementat de prezenta directivă.
Articolul 3
Prezenta directivă se adresează statelor membre.
Adoptată la Bruxelles, 25 august 2009.
Pentru Comisie
Antonio TAJANI
Vicepreședinte
(1) JO L 237, 24.8.1991, p. 1.
ANEXĂ
Anexa III la Directiva 91/439/CEE se modifică după cum urmează:
1. |
Punctul 6 se înlocuiește cu următorul text: „VEDEREA
Grupa 1:
Grupa 2:
|
2. |
Punctul 10 se înlocuiește cu următorul text: „DIABETUL ZAHARAT
Grupa 1:
Grupa 2:
|
3. |
Punctul 12 se înlocuiește cu următorul text: „EPILEPSIA
Grupa 1:
Grupa 2:
|
26.8.2009 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 223/31 |
DIRECTIVA 2009/113/CE A COMISIEI
din 25 august 2009
de modificare a Directivei 2006/126/CE a Parlamentului European și a Consiliului privind permisele de conducere
COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,
având în vedere Directiva 2006/126/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 20 decembrie 2006 privind permisele de conducere (1), în special articolul 8,
întrucât:
(1) |
Cerințele minime pentru a fi declarat apt pentru condus nu sunt complet armonizate. Statelor membre li se permite să impună standarde mai stricte decât cerințele minime europene, conform punctului 5 din anexa III la Directiva 2006/126/CE. |
(2) |
Deoarece existența unor cerințe diferite în state membre diferite poate să afecteze principiul liberei circulații, în rezoluția sa din 26 iunie 2000, Consiliul a solicitat în mod expres o revizuire a standardelor medicale pentru obținerea permisului de conducere. |
(3) |
În concordanță cu această rezoluție a Consiliului, Comisia a propus desfășurarea unor lucrări pe termen mediu și lung, în vederea adaptării anexei III la progresele tehnice și științifice, în temeiul articolului 8 din Directiva 2006/126/CE. |
(4) |
Afecțiunile oculare, diabetul și epilepsia au fost identificate ca reprezentând probleme medicale care afectează capacitatea de a conduce autovehicule și de care trebuie să se țină cont; în acest sens, au fost instituite grupuri de lucru formate din specialiști desemnați de statele membre. |
(5) |
Aceste grupuri de lucru au elaborat rapoarte în vederea actualizării punctelor relevante din anexa III la Directiva 2006/126/CE. |
(6) |
Prin urmare, Directiva 2006/126/CE trebuie modificată în consecință. |
(7) |
Măsurile prevăzute de prezenta directivă sunt conforme cu avizul comitetului pentru permisele de conducere, |
ADOPTĂ PREZENTA DIRECTIVĂ:
Articolul 1
Anexa III la Directiva 2006/126/CE se modifică în conformitate cu anexa la prezenta directivă.
Articolul 2
(1) Statele membre pun în aplicare actele cu putere de lege și actele administrative necesare pentru a se conforma prezentei directive în termen de un an de la intrarea în vigoare a prezentei directive. Statele membre informează de îndată Comisia cu privire la acestea.
Atunci când statele membre adoptă aceste acte, ele conțin o trimitere la prezenta directivă sau sunt însoțite de o asemenea trimitere la data publicării lor oficiale. Statele membre stabilesc modalitatea de efectuare a acestei trimiteri.
(2) Comisiei îi sunt comunicate de către statele membre textele principalelor dispoziții de drept intern pe care le adoptă în domeniul reglementat de prezenta directivă.
Articolul 3
Prezenta directivă se adresează statelor membre.
Adoptată la Bruxelles, 25 august 2009.
Pentru Comisie
Antonio TAJANI
Vicepreședinte
(1) JO L 403, 30.12.2006, p. 18.
ANEXĂ
Anexa III la Directiva 2006/126/CE se modifică după cum urmează:
1. |
Punctul 6 se înlocuiește cu următorul text: „VEDEREA
Grupa 1:
Grupa 2:
|
2. |
Punctul 10 se înlocuiește cu următorul text: „DIABETUL ZAHARAT
Grupa 1:
Grupa 2:
|
3. |
Punctul 12 se înlocuiește cu următorul text: „EPILEPSIA
Grupa 1:
Grupa 2:
|