ISSN 1830-3625 |
||
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 266 |
|
![]() |
||
Ediţia în limba română |
Legislaţie |
Anul 51 |
Cuprins |
|
I Acte adoptate în temeiul Tratatelor CE/Euratom a căror publicare este obligatorie |
Pagina |
|
|
REGULAMENTE |
|
|
|
||
|
* |
Regulamentul (CE) nr. 976/2008 al Comisiei din 6 octombrie 2008 de modificare a Regulamentelor (CE) nr. 2430/1999, (CE) nr. 418/2001 și (CE) nr. 162/2003 cu privire la condițiile de autorizare a aditivului pentru hrana animalelor Clinacox, aparținând grupei coccidiostatice și alte substanțe medicamentoase ( 1 ) |
|
|
* |
||
|
|
|
|
II Acte adoptate în temeiul Tratatelor CE/Euratom a căror publicare nu este obligatorie |
|
|
|
DECIZII |
|
|
|
Consiliu |
|
|
|
2008/774/CE, Euratom |
|
|
* |
||
|
|
2008/775/CE, Euratom |
|
|
* |
||
|
|
Comisie |
|
|
|
2008/776/CE |
|
|
* |
|
|
||
|
* |
|
|
|
(1) Text cu relevanță pentru SEE |
RO |
Actele ale căror titluri sunt tipărite cu caractere drepte sunt acte de gestionare curentă adoptate în cadrul politicii agricole şi care au, în general, o perioadă de valabilitate limitată. Titlurile celorlalte acte sunt tipărite cu caractere aldine şi sunt precedate de un asterisc. |
I Acte adoptate în temeiul Tratatelor CE/Euratom a căror publicare este obligatorie
REGULAMENTE
7.10.2008 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 266/1 |
REGULAMENTUL (CE) NR. 975/2008 AL COMISIEI
din 6 octombrie 2008
de stabilire a valorilor forfetare de import pentru fixarea prețului de intrare pentru anumite fructe și legume
COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1234/2007 al Consiliului din 22 octombrie 2007 de instituire a unei organizări comune a piețelor agricole și privind dispoziții specifice referitoare la anumite produse agricole (Regulamentul unic OCP) (1),
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1580/2007 al Comisiei din 21 decembrie 2007 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentelor (CE) nr. 2200/96, (CE) nr. 2201/96 și (CE) nr. 1182/2007 ale Consiliului în sectorul fructelor și legumelor (2), în special articolul 138 alineatul (1),
întrucât:
Regulamentul (CE) nr. 1580/2007 prevede, ca urmare a rezultatelor negocierilor comerciale multilaterale din Runda Uruguay, criteriile pentru stabilirea de către Comisie a valorilor forfetare de import din țări terțe pentru produsele și perioadele menționate în partea A din anexa XV la regulamentul respectiv,
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Valorile forfetare de import prevăzute la articolul 138 din Regulamentul (CE) nr. 1580/2007 se stabilesc în anexa la prezentul regulament.
Articolul 2
Prezentul regulament intră în vigoare la 7 octombrie 2008.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 6 octombrie 2008.
Pentru Comisie
Jean-Luc DEMARTY
Director general pentru agricultură și dezvoltare rurală
(1) JO L 299, 16.11.2007, p. 1.
(2) JO L 350, 31.12.2007, p. 1.
ANEXĂ
Valorile forfetare de import pentru determinarea prețului de intrare pentru anumite fructe și legume
(EUR/100 kg) |
||
Cod NC |
Codul țărilor terțe (1) |
Valoare forfetară de import |
0702 00 00 |
MA |
91,4 |
MK |
61,0 |
|
TR |
98,5 |
|
ZZ |
83,6 |
|
0707 00 05 |
JO |
156,8 |
MK |
68,9 |
|
TR |
89,6 |
|
ZZ |
105,1 |
|
0709 90 70 |
TR |
108,9 |
ZZ |
108,9 |
|
0805 50 10 |
AR |
78,9 |
BR |
51,8 |
|
TR |
83,7 |
|
UY |
95,7 |
|
ZA |
83,0 |
|
ZZ |
78,6 |
|
0806 10 10 |
BR |
243,2 |
TR |
63,3 |
|
US |
226,7 |
|
ZZ |
177,7 |
|
0808 10 80 |
AR |
67,2 |
BR |
145,7 |
|
CL |
55,9 |
|
CN |
73,4 |
|
CR |
67,4 |
|
MK |
37,6 |
|
NZ |
106,0 |
|
US |
92,6 |
|
ZA |
90,6 |
|
ZZ |
81,8 |
|
0808 20 50 |
CL |
45,1 |
CN |
61,5 |
|
TR |
143,9 |
|
ZA |
108,3 |
|
ZZ |
89,7 |
(1) Nomenclatorul țărilor, astfel cum este stabilit prin Regulamentul (CE) nr. 1833/2006 al Comisiei (JO L 354, 14.12.2006, p. 19). Codul „ZZ” reprezintă „alte origini”.
7.10.2008 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 266/3 |
REGULAMENTUL (CE) NR. 976/2008 AL COMISIEI
din 6 octombrie 2008
de modificare a Regulamentelor (CE) nr. 2430/1999, (CE) nr. 418/2001 și (CE) nr. 162/2003 cu privire la condițiile de autorizare a aditivului pentru hrana animalelor „Clinacox”, aparținând grupei coccidiostatice și alte substanțe medicamentoase
(Text cu relevanță pentru SEE)
COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1831/2003 al Parlamentului European și al Consiliului din 22 septembrie 2003 privind aditivii din hrana animalelor (1), în special articolul 13 alineatul (3),
întrucât:
(1) |
Aditivul diclazuril (Clinacox 0,5 % Premix), aparținând grupei coccidiostatice și alte substanțe medicamentoase, a fost autorizat sub rezerva anumitor condiții, în conformitate cu Directiva 70/524/CEE a Consiliului (2). Regulamentele (CE) nr. 2430/1999 (3), (CE) nr. 418/2001 (4) și (CE) nr. 162/2003 (5) ale Comisiei au autorizat folosirea pe o perioadă de zece ani a aditivului menționat anterior, în cazul puilor pentru îngrășare, al curcanilor pentru îngrășare și, respectiv, al puicuțelor pentru ouat, acordând această autorizație persoanei responsabile cu punerea în circulație a respectivului aditiv. Aditivul respectiv a fost notificat ca un produs existent în temeiul articolului 10 din Regulamentul (CE) nr. 1831/2003. Dat fiind că au fost comunicate toate informațiile solicitate în temeiul dispoziției menționate anterior, aditivul a fost inclus în Registrul comunitar al aditivilor pentru hrana animalelor. |
(2) |
Regulamentul (CE) nr. 1831/2003 prevede posibilitatea de modificare a autorizației unui aditiv ca urmare a unei cereri din partea titularului autorizației și a unui aviz al Autorității Europene pentru Siguranța Alimentară (denumită în continuare „Autoritatea”). Titularul autorizației aditivului diclazuril (Clinacox 0,5 % Premix) a depus o cerere în care propune modificarea condițiilor autorizației prin introducerea unei limite maxime de reziduuri (LMR) evaluate de Autoritate. În același timp, titularul autorizației a furnizat datele necesare pentru justificarea cererii. |
(3) |
Autoritatea a concluzionat, în avizul adoptat la 16 aprilie 2008 (6), că nu sunt necesare LMR-uri în cazul puilor și al curcanilor pentru îngrășare. Cu toate acestea, în cazul în care LMR-urile erau considerate necesare, Autoritatea a indicat valori orientative. Având în vederea că este posibil ca puicuțele pentru ouat să fie introduse în lanțul alimentar, alături de celelalte tipuri de pui, este necesar să se analizeze posibilitatea de a stabili LMR-uri, în egală măsură, pentru această categorie de animale. De asemenea, Autoritatea a considerat că aplicarea unei perioade de așteptare nule nu ar periclita siguranța consumatorilor. |
(4) |
În scopul asigurării unui nivel ridicat de protecție a consumatorilor și al îmbunătățirii controalelor privind utilizarea corectă a diclazurilului, este necesar să se stabilească LMR-urile propuse de către Autoritate. Întrucât nu există diferențe relevante din punct de vedere fiziologic între puii pentru îngrășare și puicuțele pentru ouat, se impune stabilirea acelorași LMR-uri, pentru cea din urmă categorie, deopotrivă. |
(5) |
Prin urmare, Regulamentele (CE) nr. 2430/1999, (CE) nr. 418/2001 și (CE) nr. 162/2003 ar trebui modificate în consecință. |
(6) |
Măsurile prevăzute în prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului permanent pentru lanțul alimentar și sănătatea animală, |
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Rândul E 771 din anexa I la Regulamentul (CE) nr. 2430/1999 se înlocuiește cu textul din anexa I la prezentul regulament.
Articolul 2
Anexa III la Regulamentul (CE) nr. 418/2001 se înlocuiește cu textul din anexa II la prezentul regulament.
Articolul 3
Anexa la Regulamentul (CE) nr. 162/2003 se înlocuiește cu textul din anexa III la prezentul regulament.
Articolul 4
Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 6 octombrie 2008.
Pentru Comisie
Androulla VASSILIOU
Membru al Comisiei
(1) JO L 268, 18.10.2003, p. 29.
(2) JO L 270, 14.12.1970, p. 1.
(3) JO L 296, 17.11.1999, p. 3.
(6) Avizul științific actualizat al Grupului științific pentru aditivii și produsele sau substanțele utilizate în hrana animalelor (FEEDAP) privind o cerere din partea Comisiei Europene referitoare la limitele maxime de reziduuri pentru Clinacox 0,5 % (diclazuril) la curcani pentru îngrășare, pui pentru îngrășare și puicuțe pentru ouat. Jurnalul EFSA (2008) 696, 1-12.
ANEXA I
Numărul de înregistrare al aditivului |
Numele și numărul de înregistrare ale responsabilului cu punerea în circulație a aditivului |
Aditiv (denumire comercială) |
Compoziție, formulă chimică, descriere |
Specii sau categorii de animale |
Vârstă maximă |
Conținut minim |
Conținut maxim |
Alte dispoziții |
Sfârșitul perioadei de autorizare |
Limitele maxime de reziduuri (LMR) în produsele alimentare de origine animală relevante |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
mg de substanță activă/kg de furaj complet |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Coccidiostatice și alte substanțe medicamentoase |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
„E 771 |
Janssen Pharmaceutica nv |
Diclazuril 0,5 g/100 g (Clinacox 0,5 % Premix) Diclazuril 0,2 g/100 g (Clinacox 0,2 % Premix) |
|
Pui pentru îngrășare |
— |
1 |
1 |
— |
30.9.2009 |
1 500 μg diclazuril/kg de ficat proaspăt 1 000 μg diclazuril/kg de rinichi proaspăt 500 μg diclazuril/kg de mușchi proaspăt 500 μg diclazuril/kg de piele/grăsime proaspătă” |
ANEXA II
„ANEXA III
Numărul de înregistrare al aditivului |
Numele și numărul de înregistrare ale responsabilului cu punerea în circulație a aditivului |
Aditiv (denumire comercială) |
Compoziție, formulă chimică, descriere |
Specii sau categorii de animale |
Vârstă maximă |
Conținut minim |
Conținut maxim |
Alte dispoziții |
Sfârșitul perioadei de autorizare |
Limitele maxime de reziduuri (LMR) în produsele alimentare de origine animală relevante |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
mg de substanță activă/kg de furaj complet |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Coccidiostatice și alte substanțe medicamentoase |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
E 771 |
Janssen Pharmaceutica nv |
Diclazuril 0,5 g/100 g (Clinacox 0,5 % Premix) Diclazuril 0,2 g/100 g (Clinacox 0,2 % Premix) |
|
Curcani pentru îngrășare |
12 săptămâni |
1 |
1 |
— |
28.2.2011 |
1 500 μg diclazuril/kg de ficat proaspăt 1 000 μg diclazuril/kg de rinichi proaspăt 500 μg diclazuril/kg de mușchi proaspăt 500 μg diclazuril/kg de piele/grăsime proaspătă” |
ANEXA III
„ANEXĂ
Numărul de înregistrare al aditivului |
Numele și numărul de înregistrare ale responsabilului cu punerea în circulație a aditivului |
Aditiv (denumire comercială) |
Compoziție, formulă chimică, descriere |
Specii sau categorii de animale |
Vârstă maximă |
Conținut minim |
Conținut maxim |
Alte dispoziții |
Sfârșitul perioadei de autorizare |
Limitele maxime de reziduuri (LMR) în produsele alimentare de origine animală relevante |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
mg de substanță activă/kg de furaj complet |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Coccidiostatice și alte substanțe medicamentoase |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
E 771 |
Janssen Pharmaceutica nv |
Diclazuril 0,5 g/100 g (Clinacox 0,5 % Premix) Diclazuril 0,2 g/100 g (Clinacox 0,2 % Premix) |
|
Puicuțe pentru ouat |
16 săptămâni |
1 |
1 |
— |
20.1.2013 |
1 500 μg diclazuril/kg de ficat proaspăt 1 000 μg diclazuril/kg de rinichi proaspăt 500 μg diclazuril/kg de mușchi proaspăt 500 μg diclazuril/kg de piele/grăsime proaspătă” |
7.10.2008 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 266/8 |
REGULAMENTUL (CE) NR. 977/2008 AL COMISIEI
din 3 octombrie 2008
privind clasificarea anumitor mărfuri în TARIC
COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,
având în vedere Regulamentul (CEE) nr. 2658/87 al Consiliului din 23 iulie 1987 privind Nomenclatura tarifară și statistică și Tariful vamal comun (1), în special articolul 9 alineatul (1) litera (a),
întrucât:
(1) |
Pentru a asigura aplicarea uniformă a TARIC prevăzut la articolul 2 din Regulamentul (CEE) nr. 2658/87, este necesar să se adopte măsuri privind clasificarea mărfurilor menționate în anexa la prezentul regulament. |
(2) |
Regulamentul (CEE) nr. 2658/87 a stabilit regulile generale pentru interpretarea Nomenclaturii combinate. Aceste reguli se aplică, de asemenea, oricărei alte nomenclaturi care se bazează integral sau în parte pe aceasta sau care îi adaugă acesteia orice subdiviziune suplimentară și care se stabilește prin dispoziții comunitare specifice, în vederea aplicării măsurilor tarifare și a altor măsuri referitoare la schimbul de mărfuri. |
(3) |
În temeiul acestor reguli generale, mărfurile descrise în coloana 1 a tabelului prezentat în anexă trebuie clasificate la codurile TARIC indicate în coloana 2, din motivele expuse în coloana 3 a tabelului menționat. |
(4) |
Este oportun să se prevadă posibilitatea ca informațiile tarifare obligatorii care au fost furnizate de către autoritățile vamale ale statelor membre în ceea ce privește clasificarea mărfurilor în TARIC, dar care nu sunt conforme cu dispozițiile prezentului regulament să fie invocate în continuare de către titular, pentru o perioadă de trei luni, în temeiul articolului 12 alineatul (6) din Regulamentul (CEE) nr. 2913/92 al Consiliului din 12 octombrie 1992 de instituire a Codului Vamal Comunitar (2). |
(5) |
Măsurile prevăzute de prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului Codului Vamal, |
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Mărfurile descrise în coloana 1 a tabelului prezentat în anexă se clasifică în TARIC la codurile TARIC indicate în coloana 2 a tabelului menționat.
Articolul 2
Informațiile tarifare obligatorii furnizate de către autoritățile vamale ale statelor membre care nu sunt conforme cu dispozițiile prezentului regulament pot fi invocate în continuare, pentru o perioadă de trei luni, în temeiul articolului 12 alineatul (6) din Regulamentul (CEE) nr. 2913/92.
Articolul 3
Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 3 octombrie 2008.
Pentru Comisie
László KOVÁCS
Membru al Comisiei
(2) JO L 302, 19.10.1992, p. 1.
ANEXĂ
Descrierea mărfurilor |
Clasificare (cod TARIC) |
Motive |
||
(1) |
(2) |
(3) |
||
|
3920621994 |
Clasificarea este determinată pe baza regulilor generale 1 și 6 pentru interpretarea Nomenclaturii combinate, a notei de capitol 10 de la capitolul 39 al Nomenclaturii combinate, precum și pe baza textului codurilor NC 3920, 3920 62 și 3920 62 19 și al codului TARIC 3920621994. Metalizarea suprafeței trebuie considerată tratament de suprafață care nu are rol de ranforsare a foliei. Prin urmare, mărfurile trebuie clasificate la poziția 3920 (a se vedea Notele explicative la Sistemul armonizat aferente poziției 3920, al patrulea paragraf). Foliile nu au caracteristicile mărfurilor clasificate la subpozițiile de la 3920621100 până la 3920621988. Foliile trebuie clasificate la subpoziția 3920621994, deoarece denumirea „folii din poli(etilentereftalat) (PET)” de la subpoziția 3920621994 include foliile din PET cu o grosime de cel mult 0,35 mm care nu pot fi clasificate la codurile TARIC 3920621100-3920621988. |
||
|
3920629094 |
Clasificarea este determinată pe baza regulilor generale 1 și 6 pentru interpretarea Nomenclaturii combinate, a notei de capitol 10 de la capitolul 39 al Nomenclaturii combinate, precum și pe baza textului codurilor NC 3920, 3920 62 și 3920 62 90 și al codului TARIC 3920629094. Metalizarea suprafeței trebuie considerată tratament de suprafață care nu are rol de ranforsare a foliei. Prin urmare, mărfurile trebuie clasificate la poziția 3920 (a se vedea Notele explicative la Sistemul armonizat aferente poziției 3920, al patrulea paragraf). Foliile nu au caracteristicile mărfurilor clasificate la subpozițiile de la 3920629020 până la 3920629040. Foliile trebuie clasificate la subpoziția 3920629094, deoarece denumirea „folii din poli(etilentereftalat) (PET)” de la subpoziția 3920629094 include foliile din PET cu o grosime de peste 0,35 mm care nu pot fi clasificate la codurile TARIC 3920629020-3920629040. |
7.10.2008 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 266/10 |
REGULAMENTUL (CE) NR. 978/2008 AL COMISIEI
din 6 octombrie 2008
de modificare a prețurilor reprezentative și a valorilor taxelor suplimentare de import pentru anumite produse din sectorul zahărului, stabilite prin Regulamentul (CE) nr. 945/2008 pentru anul de comercializare 2008/2009
COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1234/2007 al Consiliului din 22 octombrie 2007 de instituire a unei organizări comune a piețelor agricole și privind dispoziții specifice referitoare la anumite produse agricole („Regulamentul unic OCP”) (1),
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 951/2006 al Comisiei din 30 iunie 2006 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (CE) nr. 318/2006 al Consiliului în ceea ce privește schimburile cu țările terțe în sectorul zahărului (2), în special articolul 36 alineatul (2) al doilea paragraf a doua teză,
întrucât:
(1) |
Valorile prețurilor reprezentative și ale taxelor suplimentare aplicabile la importul de zahăr alb, de zahăr brut și de anumite siropuri pentru anul de comercializare 2008/2009 s-au stabilit prin Regulamentul (CE) nr. 945/2008 al Comisiei (3). Aceste prețuri și taxe au fost modificate ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 969/2008 al Comisiei (4). |
(2) |
Având în vedere datele de care dispune în prezent Comisia, se impune modificarea valorilor respective, în conformitate cu normele și procedurile prevăzute de Regulamentul (CE) nr. 951/2006, |
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Prețurile reprezentative și taxele suplimentare aplicabile la importul produselor menționate la articolul 36 din Regulamentul (CE) nr. 951/2006, stabilite de Regulamentul (CE) nr. 945/2008 pentru anul de comercializare 2008/2009, se modifică și figurează în anexa la prezentul regulament.
Articolul 2
Prezentul regulament intră în vigoare la 7 octombrie 2008.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 6 octombrie 2008.
Pentru Comisie
Jean-Luc DEMARTY
Director general pentru agricultură și dezvoltare rurală
(1) JO L 299, 16.11.2007, p. 1.
(2) JO L 178, 1.7.2006, p. 24.
(3) JO L 258, 26.9.2008, p. 56.
(4) JO L 264, 3.10.2008, p. 5.
ANEXĂ
Valori modificate ale prețurilor reprezentative și ale taxelor suplimentare de import pentru zahărul alb, zahărul brut și produsele înscrise la codul NC 1702 90 95 aplicabile începând cu 7 octombrie 2008
(EUR) |
||
Codul NC |
Valoarea prețului reprezentativ la 100 kg net din produsul în cauză |
Valoarea taxei suplimentare la 100 kg net din produsul în cauză |
1701 11 10 (1) |
24,54 |
4,03 |
1701 11 90 (1) |
24,54 |
9,26 |
1701 12 10 (1) |
24,54 |
3,84 |
1701 12 90 (1) |
24,54 |
8,83 |
1701 91 00 (2) |
26,72 |
11,87 |
1701 99 10 (2) |
26,72 |
7,35 |
1701 99 90 (2) |
26,72 |
7,35 |
1702 90 95 (3) |
0,27 |
0,38 |
(1) Stabilire pentru calitatea standard, astfel cum este definită la punctul III din anexa IV la Regulamentul (CE) nr. 1234/2007.
(2) Stabilire pentru calitatea standard, astfel cum este definită la punctul II din anexa IV la Regulamentul (CE) nr. 1234/2007.
(3) Stabilire la 1 % de conținut de zaharoză.
II Acte adoptate în temeiul Tratatelor CE/Euratom a căror publicare nu este obligatorie
DECIZII
Consiliu
7.10.2008 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 266/12 |
DECIZIA CONSILIULUI
din 2 octombrie 2008
de numire a unui membru luxemburghez în cadrul Comitetului Economic și Social European
(2008/774/CE, Euratom)
CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire al Comunității Europene, în special articolul 259,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene a Energiei Atomice, în special articolul 167,
având în vedere Decizia 2006/651/CE, Euratom (1),
având în vedere propunerea guvernului luxemburghez,
având în vedere avizul Comisiei,
întrucât un post de membru în cadrul Comitetului Economic și Social European a devenit vacant ca urmare a demisiei domnului Paul JUNCK,
DECIDE:
Articolul 1
Domnul Patrick SEYLER, General Manager, ArcelorMittal, este numit membru în cadrul Comitetului Economic și Social European pentru durata restantă a mandatului, respectiv până la 20 septembrie 2010.
Articolul 2
Prezenta decizie produce efecte de la data adoptării.
Adoptată la Luxemburg, 2 octombrie 2008.
Pentru Consiliu
Președintele
X. BERTRAND
(1) JO L 207, 28.7.2006, p. 30.
7.10.2008 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 266/13 |
DECIZIA CONSILIULUI
din 2 octombrie 2008
de numire a unui membru bulgar în cadrul Comitetului Economic și Social European
(2008/775/CE, Euratom)
CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, în special articolul 259,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene a Energiei Atomice, în special articolul 167,
având în vedere Decizia 2007/3/CE, Euratom (1),
având în vedere propunerea guvernului bulgar,
având în vedere avizul Comisiei,
întrucât un post de membru în cadrul Comitetului Economic și Social European a devenit vacant ca urmare a demisiei doamnei Andriana SUKOVA-TOSHEVA,
DECIDE:
Articolul 1
Doamna Lena ROUSSENOVA, economist-șef și director de program, Confederația angajatorilor și a industriașilor din Bulgaria, este numită în calitate de membru în cadrul Comitetului Economic și Social European pentru durata rămasă a mandatului, respectiv până la 20 septembrie 2010.
Articolul 2
Prezenta decizie produce efecte de la data adoptării.
Adoptată la Luxemburg, 2 octombrie 2008.
Pentru Consiliu
Președintele
X. BERTRAND
Comisie
7.10.2008 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 266/14 |
DECIZIA COMISIEI
din 6 octombrie 2008
de modificare a Deciziei 2007/365/CE privind măsurile de urgență pentru prevenirea introducerii și a răspândirii în Comunitate a Rhynchophorus ferrugineus (Olivier)
[notificată cu numărul C(2008) 5550]
(2008/776/CE)
COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,
având în vedere Directiva 2000/29/CE a Consiliului din 8 mai 2000 privind măsurile de protecție împotriva introducerii în Comunitate a unor organisme dăunătoare plantelor sau produselor vegetale și împotriva răspândirii lor în Comunitate (1), în special articolul 16 alineatul (3) teza a patra,
întrucât:
(1) |
Decizia 2007/365/CE a Comisiei (2) cere statelor membre să adopte măsuri pentru a se proteja împotriva introducerii și a răspândirii Rhynchophorus ferrugineus (Olivier) (organismul menționat). În plus, statele membre trebuie să efectueze controale oficiale anuale în scopul detectării prezenței organismului menționat sau a dovezilor privind infecția plantelor Palmae de pe teritoriul lor cu organismul menționat. |
(2) |
Controalele anuale oficiale efectuate în 2007 de către statele membre arată că organismul menționat a infectat, de asemenea, plante din soiul Palmae, pe care Decizia 2007/365/CE nu le consideră ca fiind plante susceptibile. Aplicarea măsurilor de urgență prevăzute în cadrul Deciziei 2007/365/CE este adecvată și pentru respectivele plante. |
(3) |
Efectele măsurilor de urgență stabilite în Decizia 2007/365/CE au fost evaluate de către Comitetul permanent fitosanitar în aprilie 2008. S-a concluzionat că lista plantelor susceptibile ar trebui să fie actualizată. |
(4) |
Prin urmare, Decizia 2007/365/CE ar trebui modificată în consecință. |
(5) |
Măsurile prevăzute în prezenta decizie sunt conforme cu avizul Comitetului permanent fitosanitar, |
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
Articolul 1
La articolul 1 din Decizia 2007/365/CE, litera (b) se înlocuiește cu următorul text:
„(b) |
«plante sensibile» se referă la orice plante, cu excepția fructelor și a semințelor, având un diametru la baza tulpinii de peste 5 cm, aparținând speciilor Areca catechu, Arenga pinnata, Borassus flabellifer, Brahea armata, Butia capitata, Calamus merillii, Caryota maxima, Caryota cumingii, Chamaerops humilis, Cocos nucifera, Corypha gebanga, Corypha elata, Elaeis guineensis, Livistona australis, Livistona decipiens, Metroxylon sagu, Oreodoxa regia, Phoenix canariensis, Phoenix dactylifera, Phoenix theophrasti, Phoenix sylvestris, Sabal umbraculifera, Trachycarpus fortunei și Washingtonia spp.;”. |
Articolul 2
Prezenta decizie se adresează statelor membre.
Adoptată la Bruxelles, 6 octombrie 2008.
Pentru Comisie
Androulla VASSILIOU
Membru al Comisiei
(1) JO L 169, 10.7.2000, p. 1.
(2) JO L 139, 31.5.2007, p. 24.
7.10.2008 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 266/s3 |
AVIZ CITITORILOR
Instituțiile au hotărât să nu mai menționeze, în textele lor, ultima modificare a actelor citate.
În lipsa unor dispoziții contrare, actele la care se face trimitere în textele publicate se consideră ca fiind actele în versiunea în vigoare a acestora.