ISSN 1830-3625

Jurnalul Oficial

al Uniunii Europene

L 265

European flag  

Ediţia în limba română

Legislaţie

Anul 51
4 octombrie 2008


Cuprins

 

I   Acte adoptate în temeiul Tratatelor CE/Euratom a căror publicare este obligatorie

Pagina

 

 

REGULAMENTE

 

 

Regulamentul (CE) nr. 970/2008 al Comisiei din 3 octombrie 2008 de stabilire a valorilor forfetare de import pentru fixarea prețului de intrare pentru anumite fructe și legume

1

 

*

Regulamentul (CE) nr. 971/2008 al Comisiei din 3 octombrie 2008 privind o nouă utilizare a unui coccidiostatic ca aditiv în hrana animalelor ( 1 )

3

 

*

Regulamentul (CE) nr. 972/2008 al Comisiei din 3 octombrie 2008 de modificare a Regulamentului (CE) nr. 341/2007 privind deschiderea și modul de gestionare a contingentelor tarifare și de instituire a unui regim de licențe de import și certificate de origine pentru usturoi și anumite alte produse agricole importate din țări terțe

6

 

*

Regulamentul (CE) nr. 973/2008 al Comisiei din 2 octombrie 2008 de modificare a Regulamentului (CE) nr. 872/2004 al Consiliului privind noi măsuri restrictive împotriva Liberiei

8

 

*

Regulamentul (CE) nr. 974/2008 al Comisiei din 2 octombrie 2008 de modificare pentru a 99-a oară a Regulamentului (CE) nr. 881/2002 al Consiliului de instituire a unor măsuri restrictive specifice împotriva anumitor persoane și entități care au legătură cu Osama ben Laden, cu rețeaua Al-Qaida și cu talibanii

10

 

 

 

*

Aviz cititorilor (A se vedea coperta a treia)

s3

 


 

(1)   Text cu relevanță pentru SEE

RO

Actele ale căror titluri sunt tipărite cu caractere drepte sunt acte de gestionare curentă adoptate în cadrul politicii agricole şi care au, în general, o perioadă de valabilitate limitată.

Titlurile celorlalte acte sunt tipărite cu caractere aldine şi sunt precedate de un asterisc.


I Acte adoptate în temeiul Tratatelor CE/Euratom a căror publicare este obligatorie

REGULAMENTE

4.10.2008   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 265/1


REGULAMENTUL (CE) NR. 970/2008 AL COMISIEI

din 3 octombrie 2008

de stabilire a valorilor forfetare de import pentru fixarea prețului de intrare pentru anumite fructe și legume

COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,

având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,

având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1234/2007 al Consiliului din 22 octombrie 2007 de instituire a unei organizări comune a piețelor agricole și privind dispoziții specifice referitoare la anumite produse agricole (Regulamentul unic OCP) (1),

având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1580/2007 al Comisiei din 21 decembrie 2007 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentelor (CE) nr. 2200/96, (CE) nr. 2201/96 și (CE) nr. 1182/2007 ale Consiliului în sectorul fructelor și legumelor (2), în special articolul 138 alineatul (1),

întrucât:

Regulamentul (CE) nr. 1580/2007 prevede, ca urmare a rezultatelor negocierilor comerciale multilaterale din Runda Uruguay, criteriile pentru stabilirea de către Comisie a valorilor forfetare de import din țări terțe pentru produsele și perioadele menționate în partea A din anexa XV la regulamentul respectiv,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Valorile forfetare de import prevăzute la articolul 138 din Regulamentul (CE) nr. 1580/2007 se stabilesc în anexa la prezentul regulament.

Articolul 2

Prezentul regulament intră în vigoare la 4 octombrie 2008.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 3 octombrie 2008.

Pentru Comisie

Jean-Luc DEMARTY

Director general pentru agricultură și dezvoltare rurală


(1)  JO L 299, 16.11.2007, p. 1.

(2)  JO L 350, 31.12.2007, p. 1.


ANEXĂ

Valorile forfetare de import pentru determinarea prețului de intrare pentru anumite fructe și legume

(EUR/100 kg)

Cod NC

Codul țărilor terțe (1)

Valoare forfetară de import

0702 00 00

MA

91,4

MK

51,5

TR

98,5

ZZ

80,5

0707 00 05

JO

156,8

TR

89,6

ZZ

123,2

0709 90 70

TR

106,5

ZZ

106,5

0805 50 10

AR

75,3

BR

51,8

TR

96,3

UY

95,7

ZA

87,9

ZZ

81,4

0806 10 10

TR

87,0

US

162,4

ZZ

124,7

0808 10 80

CL

113,9

CN

61,6

CR

67,4

NZ

116,4

US

101,9

ZA

86,0

ZZ

91,2

0808 20 50

CN

68,8

TR

143,9

ZA

172,1

ZZ

128,3


(1)  Nomenclatorul țărilor, astfel cum este stabilit prin Regulamentul (CE) nr. 1833/2006 al Comisiei (JO L 354, 14.12.2006, p. 19). Codul „ZZ” reprezintă „alte origini”.


4.10.2008   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 265/3


REGULAMENTUL (CE) NR. 971/2008 AL COMISIEI

din 3 octombrie 2008

privind o nouă utilizare a unui coccidiostatic ca aditiv în hrana animalelor

(Text cu relevanță pentru SEE)

COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,

având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,

având în vedere Directiva 70/524/CEE a Consiliului din 23 noiembrie 1970 privind aditivii din hrana animalelor (1), în special articolele 3 și 9,

având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1831/2003 al Parlamentului European și al Consiliului din 22 septembrie 2003 privind aditivii din hrana animalelor (2), în special articolul 25,

întrucât:

(1)

Regulamentul (CE) nr. 1831/2003 prevede autorizarea utilizării aditivilor în hrana animalelor.

(2)

Articolul 25 din Regulamentul (CE) nr. 1831/2003 prevede măsuri tranzitorii aplicabile cererilor de autorizare a aditivilor din hrana animalelor prezentate în conformitate cu Directiva 70/524/CEE înainte de data aplicării Regulamentului (CE) nr. 1831/2003.

(3)

Cererea de autorizare a aditivului menționat în anexa la prezentul regulament a fost prezentată înainte de data aplicării Regulamentului (CE) nr. 1831/2003.

(4)

Observațiile inițiale privind cererea respectivă au fost transmise Comisiei, în conformitate cu articolul 4 alineatul (4) din Directiva 70/524/CEE, înainte de data aplicării Regulamentului (CE) nr. 1831/2003. În consecință, această cerere continuă să fie tratată în conformitate cu articolul 4 din Directiva 70/524/CEE.

(5)

Aditivul diclazuril (Clinacox 0,5 % Premix) este deja autorizat pentru pui pentru îngrășare prin Regulamentul (CE) nr. 2430/1999 al Comisiei (3), pentru curcani pentru îngrășare prin Regulamentul (CE) nr. 418/2001 al Comisiei (4) și pentru puicuțe pentru ouat prin Regulamentul (CE) nr. 162/2003 al Comisiei (5).

(6)

Au fost prezentate noi date de către titularul autorizației aditivului în sprijinul unei cereri de autorizare pe o perioadă de zece ani ca și coccidiostatic în hrana iepurilor. Autoritatea Europeană pentru Siguranța Alimentară (denumită în continuare „Autoritatea”) a emis două avize (6) privind siguranța utilizării coccidiostaticului respectiv pentru om, animale și mediu, în condițiile prevăzute în anexa la prezentul regulament. În urma evaluării, s-a constatat că sunt îndeplinite condițiile stabilite la articolul 3a din Directiva 70/524/CEE pentru acest tip de autorizație. În consecință, ar trebui autorizată utilizarea pe o perioadă de zece ani a acestui preparat, astfel cum se prevede în anexă.

(7)

Măsurile prevăzute în prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului permanent pentru lanțul alimentar și sănătatea animală,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Se autorizează, pe o perioadă de zece ani, utilizarea preparatului aparținând grupei „Coccidiostatice și alte substanțe medicamentoase”, menționat în anexă, ca aditiv în hrana animalelor, în condițiile stabilite în anexa respectivă.

Articolul 2

Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 3 octombrie 2008.

Pentru Comisie

Androulla VASSILIOU

Membru al Comisiei


(1)  JO L 270, 14.12.1970, p. 1.

(2)  JO L 268, 18.10.2003, p. 29.

(3)  JO L 296, 17.11.1999, p. 3.

(4)  JO L 62, 2.3.2001, p. 3.

(5)  JO L 26, 31.1.2003, p. 3.

(6)  Aviz al Grupului științific pentru aditivii și produsele sau substanțele utilizate în hrana animalelor privind o cerere din partea Comisiei Europene referitoare la siguranța și eficacitatea produsului „Clinacox 0,5 %” pe bază de diclazuril pentru iepurii pentru îngrășare și reproducție, Jurnalul EFSA (2007) 506, 1-32.

Aviz științific actualizat al Grupului științific pentru aditivii și produsele sau substanțele utilizate în hrana animalelor (FEEDAP) privind o cerere din partea Comisiei Europene referitoare la siguranța produsului „Clinacox 0,5 %”(diclazuril) folosit în hrana iepurilor pentru îngrășare și reproducție. Jurnalul EFSA (2008) 697, 1-9.


ANEXĂ

Număr de înregistrare al aditivului

Nume și număr de înregistrare ale responsabilului cu punerea în circulație a aditivului

Aditiv

(Denumire comercială)

Compoziție, formulă chimică, descriere

Specii sau categorii de animale

Vârstă maximă

Conținut minim

Conținut maxim

Alte dispoziții

Sfârșitul perioadei de autorizare

Limitele maxime de reziduuri (LMR) în produsele alimentare de origine animală relevante

mg de substanță activă/kg de furaj complet

Coccidiostatice și alte substanțe medicamentoase

E 771

Janssen Pharmaceutica nv

Diclazuril 0,5 g/100 g

(Clinacox 0,5 % Premix)

Compoziția aditivului:

 

Diclazuril: 0,5 g/100 g

 

Făină de soia: 99,25 g/100 g

 

Polividon K 30: 0,2 g/100 g

 

Hidroxid de sodiu: 0,0538 g/100 g

Substanță activă:

 

Diclazuril C17H9Cl3N4O2, (±)-4-clorofenil[2,6-dicloro-4-(2,3,4,5-tetrahidro-3,5-dioxo-1,2,4-triazin-2-il) fenil]acetonitril

 

Număr CAS: 101831-37-2

Impurități asociate:

 

Compus de degradare (R064318): < 0,2 %

 

Alte impurități asociate (R066891, R066896, R068610, R070156, R068584, R070016): < 0,5 % individual

 

Total impurități: < 1,5 %

Iepuri

1

1

Administrare interzisă cu cel puțin o zi înaintea sacrificării

24 octombrie 2018

2 500 μg diclazuril/kg de ficat proaspăt

1 000 μg diclazuril/kg de rinichi proaspăt

150 μg diclazuril/kg de mușchi proaspăt

300 μg diclazuril/kg de grăsime proaspătă


4.10.2008   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 265/6


REGULAMENTUL (CE) NR. 972/2008 AL COMISIEI

din 3 octombrie 2008

de modificare a Regulamentului (CE) nr. 341/2007 privind deschiderea și modul de gestionare a contingentelor tarifare și de instituire a unui regim de licențe de import și certificate de origine pentru usturoi și anumite alte produse agricole importate din țări terțe

COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,

având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,

având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1234/2007 al Consiliului din 22 octombrie 2007 de instituire a unei organizări comune a piețelor agricole și privind dispoziții specifice referitoare la anumite produse agricole (Regulamentul unic OCP) (1), în special articolele 134 și 148, coroborate cu articolul 4,

întrucât:

(1)

În conformitate cu capitolul II din Regulamentul (CE) nr. 341/2007 al Comisiei (2), cererile de licențe „A” trebuie depuse în lunile aprilie, iulie, octombrie și ianuarie ale fiecărui an, iar licențele „A” sunt valabile doar pentru subperioada pentru care au fost eliberate.

(2)

În conformitate cu Acordul sub forma unui schimb de scrisori între Comunitatea Europeană și Republica Argentina în temeiul articolului XXVIII din Acordul General pentru Tarife și Comerț (GATT) din 1994 pentru modificarea concesiilor cu privire la usturoi prevăzute de lista CXL anexată la GATT (3), aprobat prin Decizia 2001/404/CE a Consiliului (4), perioada de contingent tarifar de import pentru usturoi ar trebui divizată în patru subperioade.

(3)

Pentru ca importatorii să beneficieze de mai multă flexibilitate, perioada în care aceștia pot depune cereri de licențe „A” ar trebui să înceapă cu șase săptămâni mai devreme.

(4)

Pentru a garanta că un număr cât mai mare de licențe neutilizate sau parțial utilizate pot fi realocate, cantitățile, inclusiv notificările cu mențiunea „zero”, la care se referă licențele de import neutilizate sau utilizate parțial și care corespund diferenței dintre cantitățile înscrise pe versoul licențelor de import și cantitățile pentru care acestea au fost eliberate ar trebui notificate până la sfârșitul lunii noiembrie pentru informațiile disponibile la momentul respectiv. Notificările ulterioare sunt utilizate doar în scopuri statistice, astfel încât o singură notificare la sfârșitul lunii iulie ar fi suficientă pentru asemenea cantități.

(5)

În conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 1084/95 al Comisiei din 15 mai 1995 de eliminare a măsurii de salvgardare aplicabile importului de usturoi originar din Taiwan și de înlocuire a acesteia cu un certificat de origine (5), este necesar un certificat de origine pentru importul de usturoi din Taiwan. Acest regulament prevede un regim similar cu cel descris în capitolul IV din Regulamentul (CE) nr. 341/2007 pentru usturoiul având anumite alte origini. În vederea simplificării legislative și a lizibilității, este oportun să se enumere, într-un singur loc, toate țările în care este necesar un certificat de origine pentru usturoi. Prin urmare, Taiwan ar trebui adăugat pe lista țărilor care figurează în anexa IV la Regulamentul (CE) nr. 341/2007 la care se aplică capitolul IV din acest regulament. Prin urmare, Regulamentul (CE) nr. 1084/95 ar trebui abrogat.

(6)

Prin urmare, Regulamentul (CE) nr. 341/2007 ar trebui modificat în consecință.

(7)

Măsurile prevăzute în prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului de gestionare a organizării comune a piețelor agricole,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Regulamentul (CE) nr. 341/2007 se modifică după cum urmează:

1.

La articolul 10, alineatul (1) se înlocuiește cu următorul text:

„(1)   Importatorii depun cererile de licențe «A» în cursul primelor cinci zile lucrătoare care urmează după a 15-a zi din februarie pentru prima subperioadă (iunie-august), după a 15-a zi din mai pentru a doua subperioadă (septembrie-noiembrie), după a 15-a zi din august pentru a treia subperioadă (decembrie-februarie) și după a 15-a zi din noiembrie pentru a patra subperioadă (martie-mai).”

2.

La articolul 12 alineatul (1), primul și al doilea paragraf se înlocuiesc cu următorul text:

„Până la sfârșitul fiecărei luni prevăzute la articolul 10 alineatul (1), statele membre notifică Comisiei cantitățile în kilograme, inclusiv notificările cu mențiunea «zero», pentru care s-au depus cereri de licențe «A» pentru subperioada corespunzătoare.

Prin derogare de la articolul 11 alineatul (1) al doilea paragraf din Regulamentul (CE) nr. 1301/2006, statele membre notifică informațiile prevăzute la articolul 11 alineatul (1) primul paragraf litera (c) din regulamentul respectiv până la:

(a)

sfârșitul lunii noiembrie, pentru cantitățile pentru care sunt disponibile informații la acea dată; și

(b)

sfârșitul lunii iulie pentru restul cantităților, pentru perioada respectivă de aplicare a contingentului tarifar de import.”

3.

Anexa IV se înlocuiește cu textul anexei la prezentul regulament.

Articolul 2

Regulamentul (CE) nr. 1084/95 se abrogă.

Articolul 3

Prezentul regulament intră în vigoare în a treia zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Se aplică începând cu 15 noiembrie 2008.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 3 octombrie 2008.

Pentru Comisie

Mariann FISCHER BOEL

Membru al Comisiei


(1)  JO L 299, 16.11.2007, p. 1.

(2)  JO L 90, 30.3.2007, p. 12.

(3)  JO L 142, 29.5.2001, p. 8.

(4)  JO L 142, 29.5.2001, p. 7.

(5)  JO L 109, 16.5.1995, p. 1.


ANEXĂ

„ANEXA IV

Lista țărilor terțe menționate la articolele 15, 16 și 17

 

Iran

 

Liban

 

Malaezia

 

Taiwan

 

Emiratele Arabe Unite

 

Vietnam”


4.10.2008   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 265/8


REGULAMENTUL (CE) NR. 973/2008 AL COMISIEI

din 2 octombrie 2008

de modificare a Regulamentului (CE) nr. 872/2004 al Consiliului privind noi măsuri restrictive împotriva Liberiei

COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,

având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,

având în vedere Regulamentul (CE) nr. 872/2004 al Consiliului privind noi măsuri restrictive împotriva Liberiei (1), în special articolul 11 litera (a),

întrucât:

(1)

Anexa I la Regulamentul (CE) nr. 872/2004 enumeră persoanele fizice și juridice, organismele și entitățile cărora li se aplică înghețarea fondurilor și a resurselor economice în temeiul regulamentului menționat anterior.

(2)

La 21 mai, 17 iulie și 10 septembrie 2008, Comitetul pentru sancțiuni al Consiliului de Securitate al Organizației Națiunilor Unite a decis modificarea listei persoanelor, grupurilor și entităților cărora ar trebui să li se aplice înghețarea fondurilor și a resurselor economice. Prin urmare, anexa I ar trebui modificată în consecință,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Anexa I la Regulamentul (CE) nr. 872/2004 se modifică prin prezentul regulament astfel cum se indică în anexa la acesta.

Articolul 2

Prezentul regulament intră în vigoare în a treia zi de la publicarea în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 2 octombrie 2008.

Pentru Comisie

Eneko LANDÁBURU

Director general pentru relații externe


(1)  JO L 162, 30.4.2004, p. 32.


ANEXĂ

Anexa I la Regulamentul (CE) nr. 872/2004 al Consiliului se modifică după cum urmează:

(1)

Se elimină numele următoarei persoane fizice:

„M. Moussa Cisse (alias Mamadee Kamara). Data nașterii: (a) 24.12.1946, (b) 14.12.1957, (c) 26.6.1944, (d) 26.7.1946, (e) 24.12.1944. Pașapoarte: (a) pașaport diplomatic liberian: D/001548-99; (b) pașaport obișnuit liberian nr. 0058070 (valabil de la 10.1.2000 până la 9.1.2005; nume: Mamadee Kamara, data nașterii: 26.7.1946, locul nașterii: Gbarnga, Bound County); (c) pașaport diplomatic liberian nr. 001546 (valabil de la 1.8.1999 până la 30.8.2001, data nașterii: 24.12.1944, locul nașterii: Ganta, Nimba County); (d) pașaport diplomatic liberian D/000953-98. Alte informații: fost șef al Serviciilor de protocol prezidențiale. Președinte al grupului de societăți Mohammad.”

(2)

Mențiunea „Edwin M., Jr. Snowe. Cetățenie: liberiană. Număr de pașaport: OR/0056672-01. Alte informații: director adjunct al Liberian Petroleum and Refining Corporation (LPRC)” se înlocuiește cu următorul text:

„Edwin M., Snowe jr. Cetățenie: liberiană. Număr de pașaport: (a) OR/0056672-01, (b) D/005072. Alte informații: director adjunct al Liberian Petroleum and Refining Corporation (LPRC).”

(3)

Mențiunea „Jewell Howard Taylor (alias Howard Taylor). Data nașterii: 17.1.1963. Pașaport diplomatic liberian: D/003835-04 (valabil de la 4.6.2004 până la 3.6.2006). Alte informații: soția fostului președinte Charles Taylor” se înlocuiește cu următorul text:

„Jewell Howard Taylor (alias Howard Taylor). Data nașterii: 17.1.1963. Pașaport diplomatic liberian: (a) D/003835-04 (valabil de la 4.6.2004 până la 3.6.2006), (b) D/00536307. Alte informații: soția fostului președinte Charles Taylor.”


4.10.2008   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 265/10


REGULAMENTUL (CE) NR. 974/2008 AL COMISIEI

din 2 octombrie 2008

de modificare pentru a 99-a oară a Regulamentului (CE) nr. 881/2002 al Consiliului de instituire a unor măsuri restrictive specifice împotriva anumitor persoane și entități care au legătură cu Osama ben Laden, cu rețeaua Al-Qaida și cu talibanii

COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,

având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,

având în vedere Regulamentul (CE) nr. 881/2002 al Consiliului de instituire a unor măsuri restrictive specifice împotriva anumitor persoane și entități care au legătură cu Osama ben Laden, cu rețeaua Al-Qaida și cu talibanii și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 467/2001 al Consiliului de interzicere a exportului anumitor mărfuri și servicii către Afganistan, de întărire a interdicției de zbor și de extindere a înghețării fondurilor și a altor resurse financiare în ceea ce-i privește pe talibanii din Afganistan (1), în special articolul 7 alineatul (1) prima liniuță,

întrucât:

(1)

Anexa I la Regulamentul (CE) nr. 881/2002 enumeră persoanele, grupurile și entitățile cărora li se aplică înghețarea fondurilor și a resurselor economice în conformitate cu regulamentul menționat anterior.

(2)

La data de 12 august 2008, Comitetul pentru sancțiuni al Consiliului de Securitate al Organizației Națiunilor Unite a decis modificarea listei de persoane, grupuri și entități cărora ar trebui să li se aplice înghețarea fondurilor și a resurselor economice. Prin urmare, este necesar ca anexa I să fie modificată în consecință,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Anexa I la Regulamentul (CE) nr. 881/2002 se modifică prin prezentul regulament astfel cum se indică în anexa la acesta.

Articolul 2

Prezentul regulament intră în vigoare în a treia zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 2 octombrie 2008.

Pentru Comisie

Eneko LANDÁBURU

Director general pentru relații externe


(1)  JO L 139, 29.5.2002, p. 9.


ANEXĂ

Anexa I la Regulamentul (CE) nr. 881/2002 se modifică după cum urmează:

Următoarea mențiune se șterge de la rubrica „Persoane fizice”:

„Armand Albert Friedrich Huber (alias Huber, Ahmed). Adresa: Rossimattstrasse 33, 3074 Muri b. Berna, Elveția. Data nașterii: 1927. Cetățenie: elvețiană. Alte informații: (a) nici un pașaport elvețian nu a fost eliberat pe acest nume; (b) decedat în mai 2008.”


4.10.2008   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 265/s3


AVIZ CITITORILOR

Instituțiile au hotărât să nu mai menționeze, în textele lor, ultima modificare a actelor citate.

În lipsa unor dispoziții contrare, actele la care se face trimitere în textele publicate se consideră ca fiind actele în versiunea în vigoare a acestora.