ISSN 1830-3625

Jurnalul Oficial

al Uniunii Europene

L 1

European flag  

Ediţia în limba română

Legislaţie

Anul 51
4 ianuarie 2008


Cuprins

 

I   Acte adoptate în temeiul Tratatelor CE/Euratom a căror publicare este obligatorie

Pagina

 

 

REGULAMENTE

 

*

Regulamentul (CE) nr. 1/2008 al Consiliului din 20 decembrie 2007 privind suspendarea temporară a taxelor vamale la importul anumitor cereale pentru anul de comercializare 2007/2008

1

 

 

Regulamentul (CE) nr. 2/2008 al Comisiei din 3 ianuarie 2008 de stabilire a sumelor forfetare la import pentru determinarea prețului de intrare pentru anumite fructe și legume

3

 

 

II   Acte adoptate în temeiul Tratatelor CE/Euratom a căror publicare nu este obligatorie

 

 

DECIZII

 

 

Comisie

 

 

2008/20/CE

 

*

Decizia Comisiei din 20 decembrie 2007 privind recunoașterea, în principiu, a conformității dosarelor prezentate pentru examinare detaliată în vederea posibilei înscrieri a ipconazolului și a maltodextrinei în anexa I la Directiva 91/414/CEE a Consiliului [notificată cu numărul C(2007) 6479]  ( 1 )

5

 

 

Banca Centrală Europeană

 

 

2008/21/CE

 

*

Decizia Băncii Centrale Europene din 7 decembrie 2007 de modificare a Deciziei BCE/2001/15 din 6 decembrie 2001 privind emisiunea de bancnote euro (BCE/2007/19)

7

 


 

(1)   Text cu relevanță pentru SEE

RO

Actele ale căror titluri sunt tipărite cu caractere drepte sunt acte de gestionare curentă adoptate în cadrul politicii agricole şi care au, în general, o perioadă de valabilitate limitată.

Titlurile celorlalte acte sunt tipărite cu caractere aldine şi sunt precedate de un asterisc.


I Acte adoptate în temeiul Tratatelor CE/Euratom a căror publicare este obligatorie

REGULAMENTE

4.1.2008   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 1/1


REGULAMENTUL (CE) NR. 1/2008 AL CONSILIULUI

din 20 decembrie 2007

privind suspendarea temporară a taxelor vamale la importul anumitor cereale pentru anul de comercializare 2007/2008

CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,

având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, în special articolul 26 și articolul 133 alineatul (4),

având în vedere propunerea Comisiei,

întrucât:

(1)

Regulamentul (CE) nr. 1784/2003 al Consiliului din 29 septembrie 2003 privind organizarea comună a piețelor în sectorul cerealelor (1) prevede un regim de protecție împotriva eventualelor efecte negative ale importurilor, regim al cărui obiectiv principal îl reprezintă stabilizarea pieței comunitare.

(2)

În general, taxele vamale aplicabile produselor agricole în temeiul acordurilor Organizației Mondiale a Comerțului (OMC) sunt stabilite în Tariful Vamal Comun. Cu toate acestea, pentru anumite cereale, importurile efectuate în cadrul contingentelor tarifare care decurg din acorduri internaționale încheiate în conformitate cu tratatul sau cu alte acte ale Consiliului sunt supuse unor taxe specifice.

(3)

Având în vedere faptul că cererea mondială cunoaște o situație de creștere structurală legată de creșterea nivelului de trai în țările emergente, precum și de dezvoltarea producției de biocarburanți, stocurile mondiale de cereale la sfârșitul anului de comercializare 2007/2008 sunt în scădere pentru al treilea an consecutiv și ar trebui să se situeze la cel mai scăzut nivel înregistrat de la anul de comercializare 1979/1980. Într-un asemenea context, cursurile cerealiere mondiale au prezentat o creștere semnificativă de la începutul anului de comercializare 2007/2008, cu majorări de ordinul a 50 % în ceea ce privește grâul comun, de 30 % în ceea ce privește orzul și de 20 până la 30 % în ceea ce privește porumbul.

(4)

Datorită condițiilor climaterice defavorabile în majoritatea statelor membre, producția cerealieră din anul de comercializare 2007/2008 este estimată la 258 milioane tone, reprezentând o scădere de 8 milioane tone (3 %) în raport cu deja modesta recoltă din anul de comercializare 2006/2007. Această scădere a producției comunitare afectează în special grâul comun și porumbul, dar are repercusiuni asupra întregului sectorul al cerealelor, generând dificultăți în aprovizionarea echilibrată a pieței comunitare. Acest dezechilibru privește în special cerealele furajere, din cauza diferențelor constatate în diferite regiuni ale Comunității, în ceea ce privește calitatea și cantitatea cerealelor produse și modificările aferente de comportament ale operatorilor în utilizarea diferitelor cereale disponibile. Această scădere globală a producției nu poate, de altfel, să fie compensată prin creșterea puternic localizată a producției de orz, secară și ovăz constatată.

(5)

Piețele cerealiere comunitare au înregistrat o creștere spectaculoasă a prețurilor de la începutul anului de comercializare 2007/2008. Creșterea este substanțială atât nominal, cât și luând în considerare diferența foarte mare care există între prețurile pieței și prețul de intervenție. Situația este tensionată în același timp atât cu privire la cereale, cât și cu privire la păioase și porumb. De la deschiderea anului de comercializare 2007/2008, prețul grâului pentru morărit la Rouen a crescut de la 179 EUR/t la aproape 300 EUR/t la începutul lunii septembrie 2007, în timp ce orzul furajer la Rouen a crescut mai mult decât dublu în raport cu vara anului 2006, fiind cotat cu până la 270 EUR/t la sfârșitul lunii septembrie 2007. Orzul de bere a înregistrat, de asemenea, o creștere puternică, fiind cotat cu aproape 310 EUR/t la sfârșitul lunii septembrie 2007. Porumbul francez la Bayonne a urmat o evoluție identică, crescând de la 183 EUR/t la începutul noului an de comercializare la vârful de 255 EUR/t la jumătatea lunii septembrie. O astfel de situație este consecința unor disponibilități comunitare reduse de grâu comun și de porumb, a calității medii și a epuizării stocurilor comunitare de intervenție, în prezent sub 500 000 tone.

(6)

Pentru a răspunde acestei situații puternic tensionate de pe piețe, este oportun să se favorizeze aprovizionarea pieței comunitare în cereale și să se prevadă, în acest sens, suspendarea taxelor vamale la import pentru anumite cereale atât sub formă de contingente tarifare cu taxe reduse, cât și în cadrul importurilor de drept comun. Este necesar, cu toate acestea, să se limiteze aplicarea unei astfel de măsuri la anul de comercializare 2007/2008.

(7)

Această măsură trebuie, de asemenea, să poată fi retrasă imediat în caz de perturbări sau de riscuri de perturbări ale pieței Comunității. În acest scop, este necesar să se prevadă posibilitatea Comisiei de a lua măsuri adecvate pentru restabilirea taxelor vamale, de îndată ce situația pieței o justifică, și de a determina criteriile conform cărora această situație ar trebui considerată ca atare.

(8)

Aceste măsuri trebuie adoptate în conformitate cu Decizia 1999/468/CE a Consiliului din 28 iunie 1999 de stabilire a normelor privind exercitarea competențelor de executare conferite Comisiei (2),

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

(1)   Se suspendă până la 30 iunie 2008 aplicarea taxelor vamale la import pentru produsele încadrate la codurile NC 1001 90 99, NC 1001 10, NC 1002 00 00, NC 1003 00, NC 1005 90 00 și NC 1007 00 90, pentru toate importurile de drept comun efectuate, în conformitate cu articolul 9 din Regulamentul (CE) nr. 1784/2003, sau în cadrul contingentelor tarifare cu taxe reduse deschise în conformitate cu articolul 12 din regulamentul menționat.

(2)   Comisia poate să restabilească taxele vamale la nivelurile și în condițiile prevăzute la articolul 10 din Regulamentul (CE) nr. 1784/2003 în cazul în care, pentru unul sau mai multe dintre produsele menționate la alineatul (1), prețul FOB constatat în porturile comunitare este inferior valorii de 180 % din prețul de intervenție sau, în ceea ce privește produsele pentru care nu există un preț de intervenție, este inferior valorii de 180 % din 101,3 EUR/t.

(3)   Dacă este necesar, normele de aplicare a prezentului regulament se adoptă în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 25 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1784/2003.

Articolul 2

Prezentul regulament intră în vigoare în cea de-a șaptea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Se aplică importurilor efectuate pe baza licențelor de import emise de la data publicării sale.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 20 decembrie 2007.

Pentru Consiliu

Președintele

F. NUNES CORREIA


(1)  JO L 270, 21.10.2003, p. 78. Regulament modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 735/2007 (JO L 169, 29.6.2007, p. 6).

(2)  JO L 184, 17.7.1999, p. 23. Decizie modificată prin Decizia 2006/512/CE (JO L 200, 22.7.2006, p. 11).


4.1.2008   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 1/3


REGULAMENTUL (CE) NR. 2/2008 AL COMISIEI

din 3 ianuarie 2008

de stabilire a sumelor forfetare la import pentru determinarea prețului de intrare pentru anumite fructe și legume

COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,

având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,

având în vedere Regulamentul (CE) nr. 3223/94 al Comisiei din 21 decembrie 1994 de stabilire a normelor de aplicare a regimului de import pentru fructe și legume (1), în special articolul 4 alineatul (1),

întrucât:

(1)

Regulamentul (CE) nr. 3223/94 prevede, ca urmare a rezultatelor negocierilor comerciale multilaterale din Runda Uruguay, criteriile pentru stabilirea de către Comisie a sumelor forfetare la import din țările terțe, pentru produsele și termenele menționate în anexa acestuia.

(2)

În conformitate cu criteriile menționate anterior, sumele forfetare la import trebuie stabilite la nivelurile prevăzute în anexa la prezentul regulament,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Sumele forfetare la import prevăzute la articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 3223/94 sunt stabilite așa cum este indicat în tabelul din anexă.

Articolul 2

Prezentul regulament intră în vigoare la 4 ianuarie 2008.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 3 ianuarie 2008.

Pentru Comisie

Jean-Luc DEMARTY

Director general pentru agricultură și dezvoltare rurală


(1)  JO L 337, 24.12.1994, p. 66. Regulament modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 756/2007 (JO L 172, 30.6.2007, p. 41).


ANEXĂ

la Regulamentul Comisiei din 3 ianuarie 2008 de stabilire a sumelor forfetare la import pentru determinarea prețului de intrare pentru anumite fructe și legume

(EUR/100 kg)

(Cod NC)

Codul țărilor terțe (1)

Suma forfetară la import

0702 00 00

IL

175,4

MA

53,6

TR

120,2

ZZ

116,4

0707 00 05

JO

172,9

MA

62,6

TR

134,0

ZZ

123,2

0709 90 70

MA

57,5

TR

119,2

ZZ

88,4

0805 10 20

EG

63,0

IL

47,6

MA

75,9

TR

73,1

ZA

46,8

ZZ

61,3

0805 20 10

MA

73,7

ZZ

73,7

0805 20 30, 0805 20 50, 0805 20 70, 0805 20 90

HR

29,7

IL

62,7

TR

72,1

ZZ

54,8

0805 50 10

EG

81,4

TR

123,4

ZA

134,4

ZZ

113,1

0808 10 80

CN

85,6

MK

31,1

US

100,0

ZZ

72,2

0808 20 50

CN

73,3

US

111,2

ZZ

92,3


(1)  Nomenclatorul țărilor, astfel cum este stabilit de Regulamentul (CE) nr. 1833/2006 al Comisiei (JO L 354, 14.12.2006, p. 19). Codul „ZZ” reprezintă „alte origini”.


II Acte adoptate în temeiul Tratatelor CE/Euratom a căror publicare nu este obligatorie

DECIZII

Comisie

4.1.2008   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 1/5


DECIZIA COMISIEI

din 20 decembrie 2007

privind recunoașterea, în principiu, a conformității dosarelor prezentate pentru examinare detaliată în vederea posibilei înscrieri a ipconazolului și a maltodextrinei în anexa I la Directiva 91/414/CEE a Consiliului

[notificată cu numărul C(2007) 6479]

(Text cu relevanță pentru SEE)

(2008/20/CE)

COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,

având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,

având în vedere Directiva 91/414/CEE a Consiliului din 15 iulie 1991 privind introducerea pe piață a produselor de uz fitosanitar (1), în special articolul 6 alineatul (3),

întrucât:

(1)

Directiva 91/414/CEE prevede elaborarea unei liste comunitare de substanțe active a căror utilizare în produsele de protecția plantelor este autorizată.

(2)

La 30 martie 2007, Kureha GmbH a înaintat autorităților din Regatul Unit un dosar privind substanța activă ipconazol, însoțit de o cerere de înscriere a acesteia în anexa I la Directiva 91/414/CEE. La 2 iulie 2007, Biological Crop Protection Ltd a înaintat autorităților din Regatul Unit un dosar privind maltodextrina, însoțit de o cerere de înscriere a acesteia în anexa I la directiva menționată anterior.

(3)

Autoritățile britanice au informat Comisia că, la o primă analiză, se pare că dosarele pentru substanțele active în cauză îndeplinesc cerințele în ceea ce privește datele și informațiile menționate la anexa II la Directiva 91/414/CEE. De asemenea, dosarele depuse par să respecte cerințele în materie de date și informații prevăzute în anexa III la Directiva 91/414/CEE în ceea ce privește un produs de protecția plantelor care conține substanța activă în cauză. În conformitate cu dispozițiile articolului 6 alineatul (2) din Directiva 91/414/CEE, dosarele au fost transmise ulterior de către solicitant Comisiei și celorlalte state membre și au fost prezentate Comitetului permanent pentru lanțul alimentar și sănătatea animală.

(4)

Prezenta decizie confirmă în mod oficial, la nivelul Comunității, faptul că dosarele îndeplinesc, în principiu, cerințele în ceea ce privește datele și informațiile prevăzute în anexa II și, pentru cel puțin un produs de protecția plantelor care conține substanța activă în cauză, cerințele prevăzute în anexa III la Directiva 91/414/CEE.

(5)

Prezenta decizie nu aduce atingere dreptului Comisiei de a cere solicitantului să prezinte date sau informații suplimentare în scopul clarificării anumitor aspecte ale dosarului.

(6)

Măsurile prevăzute de prezenta decizie sunt conforme cu avizul Comitetului permanent pentru lanțul alimentar și sănătatea animală,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

Fără a aduce atingere articolului 6 alineatul (4) din Directiva 91/414/CEE, dosarele privind substanțele active prevăzute în anexa la prezenta decizie, care au fost transmise Comisiei și statelor membre în vederea înscrierii acestor substanțe în anexa I la directiva menționată anterior, îndeplinesc, în principiu, cerințele în ceea ce privește datele și informațiile prevăzute în anexa II la directiva menționată anterior.

Dosarele îndeplinesc, de asemenea, cerințele în materie de date și informații prevăzute în anexa III la directiva menționată anterior în ceea ce privește un produs de protecția plantelor care conține substanța activă în cauză, ținând seama de utilizările propuse.

Articolul 2

Statul membru raportor continuă examinarea detaliată a dosarelor menționate la articolul 1 și comunică concluziile examinării sale Comisiei, însoțite de o recomandare privind înscrierea sau nu în anexa I la Directiva 91/414/CEE a substanțelor active menționate la articolul 1, precum și orice condiții privind respectivele înscrieri, în cel mai scurt termen posibil și într-o perioadă de cel mult un an de la data publicării prezentei decizii în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Articolul 3

Prezenta decizie se adresează statelor membre.

Adoptată la Bruxelles, 20 decembrie 2007.

Pentru Comisie

Markos KYPRIANOU

Membru al Comisiei


(1)  JO L 230, 19.8.1991, p. 1. Directivă modificată ultima dată prin Directiva 2007/52/CE a Comisiei (JO L 214, 17.8.2007, p. 3).


ANEXĂ

SUBSTANȚE ACTIVE CARE FAC OBIECTUL PREZENTEI DECIZII

Denumire comună, număr de identificare CIPAC

Solicitant

Data cererii

Stat membru raportor

Ipconazol

Nr CIPAC: 798

Kureha GmbH

30 martie 2007

UK

Maltodextrină

Nr CIPAC: 801

Biological Crop Protection Ltd

2 iulie 2007

UK


Banca Centrală Europeană

4.1.2008   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 1/7


DECIZIA BĂNCII CENTRALE EUROPENE

din 7 decembrie 2007

de modificare a Deciziei BCE/2001/15 din 6 decembrie 2001 privind emisiunea de bancnote euro

(BCE/2007/19)

(2008/21/CE)

CONSILIUL GUVERNATORILOR BĂNCII CENTRALE EUROPENE,

având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, în special articolul 106 alineatul (1),

având în vedere Statutul Sistemului European al Băncilor Centrale și al Băncii Centrale Europene, în special articolul 16,

întrucât:

(1)

În temeiul articolului 1 din Decizia 2007/503/CE a Consiliului din 10 iulie 2007 privind adoptarea de către Cipru a monedei unice la 1 ianuarie 2008 în conformitate cu articolul 122 alineatul (2) din tratat (1) și al articolului 1 din Decizia 2007/504/CE a Consiliului din 10 iulie 2007 privind adoptarea de către Malta a monedei unice la 1 ianuarie 2008 în conformitate cu articolul 122 alineatul (2) din tratat (2), Cipru și Malta îndeplinesc condițiile necesare pentru adoptarea monedei euro, iar derogările acordate acestor state membre în temeiul articolului 4 din Actul de aderare (3) se abrogă cu efect de la 1 ianuarie 2008.

(2)

Articolul 1 litera (d) din Decizia BCE/2001/15 din 6 decembrie 2001 privind emisiunea de bancnote euro (4) definește „grila pentru alocarea bancnotelor” și face trimitere la anexa la acea decizie, în care se precizează grila pentru alocarea bancnotelor aplicabilă de la 1 ianuarie 2007. Dat fiind că Cipru și Malta vor adopta moneda euro la 1 ianuarie 2008, se impune modificarea Deciziei BCE/2001/15 pentru a stabili grila pentru alocarea bancnotelor aplicabilă începând cu 1 ianuarie 2008,

DECIDE:

Articolul 1

Modificarea Deciziei BCE/2001/15

Decizia BCE/2001/15 se modifică după cum urmează:

1.

La articolul 1 litera (d), ultima teză se înlocuiește cu următoarea:

„În anexa la prezenta decizie se precizează grila pentru alocarea bancnotelor aplicabilă începând cu 1 ianuarie 2008.”

2.

Anexa la Decizia BCE/2001/15 se înlocuiește cu textul prevăzut în anexa la prezenta decizie.

Articolul 2

Dispoziție finală

Prezenta decizie intră în vigoare la 1 ianuarie 2008.

Adoptată la Frankfurt pe Main, 7 decembrie 2007.

Președintele BCE

Jean-Claude TRICHET


(1)  JO L 186, 18.7.2007, p. 29.

(2)  JO L 186, 18.7.2007, p. 32.

(3)  Act privind condițiile de aderare a Republicii Cehe, a Republicii Estonia, a Republicii Cipru, a Republicii Letonia, a Republicii Lituania, a Republicii Ungare, a Republicii Malta, a Republicii Polone, a Republicii Slovenia și a Republicii Slovace și adaptările tratatelor care stau la baza Uniunii Europene (JO L 236, 23.9.2003, p. 33).

(4)  JO L 337, 20.12.2001, p. 52. Decizie modificată ultima dată prin Decizia BCE/2006/25 (JO L 24, 31.1.2007, p. 13).


ANEXĂ

GRILA PENTRU ALOCAREA BANCNOTELOR ÎNCEPÂND CU 1 IANUARIE 2008

Banca Centrală Europeană

8,0000 %

Nationale Bank van België/Banque Nationale de Belgique

3,2615 %

Deutsche Bundesbank

27,0880 %

Central Bank and Financial Services Authority of Ireland

1,1730 %

Bank of Greece

2,3980 %

Banco de España

9,9660 %

Banque de France

18,9915 %

Banca d’Italia

16,5395 %

Central Bank of Cyprus

0,1650 %

Banque centrale du Luxembourg

0,2080 %

Bank Ċentrali ta’ Malta/Central Bank of Malta

0,0825 %

De Nederlandsche Bank

5,1395 %

Oesterreichische Nationalbank

2,6610 %

Banco de Portugal

2,2620 %

Banka Slovenije

0,4215 %

Suomen Pankki

1,6430 %

Total

100,0000 %