ISSN 1830-3625 |
||
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 324 |
|
Ediţia în limba română |
Legislaţie |
Anul 50 |
Cuprins |
|
I Acte adoptate în temeiul Tratatelor CE/Euratom a căror publicare este obligatorie |
Pagina |
|
|
REGULAMENTE |
|
|
* |
Regulamentul (CE) nr. 1392/2007 al Parlamentului European și al Consiliului din 13 noiembrie 2007 de modificare a Regulamentului (CE) nr. 2223/96 în ceea ce privește transmiterea datelor referitoare la conturile naționale ( 1 ) |
|
|
* |
||
|
* |
Regulamentul (CE) nr. 1394/2007 al Parlamentului European si al Consiliului din 13 noiembrie 2007 privind medicamentele pentru terapie avansată și de modificare a Directivei 2001/83/CE și a Regulamentului (CE) nr. 726/2004 ( 1 ) |
|
|
|
(1) Text cu relevanță pentru SEE |
RO |
Actele ale căror titluri sunt tipărite cu caractere drepte sunt acte de gestionare curentă adoptate în cadrul politicii agricole şi care au, în general, o perioadă de valabilitate limitată. Titlurile celorlalte acte sunt tipărite cu caractere aldine şi sunt precedate de un asterisc. |
I Acte adoptate în temeiul Tratatelor CE/Euratom a căror publicare este obligatorie
REGULAMENTE
10.12.2007 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 324/1 |
REGULAMENTUL (CE) NR. 1392/2007 AL PARLAMENTULUI EUROPEAN ȘI AL CONSILIULUI
din 13 noiembrie 2007
de modificare a Regulamentului (CE) nr. 2223/96 în ceea ce privește transmiterea datelor referitoare la conturile naționale
(Text cu relevanță pentru SEE)
PARLAMENTUL EUROPEAN ȘI CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, în special articolul 285 alineatul (1),
având în vedere propunerea Comisiei,
având în vedere avizul Băncii Centrale Europene (1),
hotărând în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 251 din tratat (2),
întrucât:
(1) |
Regulamentul (CE) nr. 2223/96 al Consiliului din 25 iunie 1996 privind sistemul european de conturi naționale și regionale din Comunitate (3) cuprinde cadrul de referință constând în standarde, definiții, clasificări și norme contabile comune de întocmire a conturilor statelor membre pentru cerințele statistice ale Comunității, astfel încât să se obțină rezultate comparabile între statele membre. Sistemul european de conturi 1995, instituit prin respectivul regulament, este cunoscut sub denumirea de „ESA 95”. |
(2) |
Pentru aplicarea politicii monetare în cadrul Uniunii economice și monetare (UEM), în vederea coordonării eficace a politicilor economice și pentru scopurile urmărite prin politicile structurale și macroeconomice este necesar un ansamblu cuprinzător de date referitoare la conturile naționale care să fie comparabile, pertinente și disponibile în timp util. |
(3) |
Anexa B la Regulamentul (CE) nr. 2223/96 cuprinde un set de tabele cu date referitoare la conturile naționale care trebuie să fie transmise Comunității la anumite termene prestabilite. În plus, următoarele regulamente prevăd faptul că o serie de date suplimentare trebuie să fie transmise către Comisie: Regulamentul (CE) nr. 264/2000 al Comisiei din 3 februarie 2000 de aplicare a Regulamentului (CE) nr. 2223/96 al Consiliului privind statisticile pe termen scurt ale finanțelor publice (4), Regulamentul (CE) nr. 1221/2002 al Parlamentului European și al Consiliului din 10 iunie 2002 privind conturile trimestriale nefinanciare ale administrației publice (5), Regulamentul (CE) nr. 501/2004 al Parlamentului European și al Consiliului, din 10 martie 2004, privind conturile financiare trimestriale pentru administrația publică (6), Regulamentul (CE) nr. 1222/2004 al Consiliului din 28 iunie 2004 privind elaborarea și transmiterea datelor referitoare la datoria publică trimestrială (7) și Regulamentul (CE) nr. 1161/2005 al Parlamentului European și al Consiliului din 6 iulie 2005 privind întocmirea conturilor trimestriale nefinanciare pe sector instituțional (8). Prezentul regulament nu acoperă datele incluse în regulamentele menționate, însă ansamblul tabelelor și datelor prevăzute în toate cele șase regulamente menționate în prezentul considerent constituie programul complet de transmitere a datelor referitoare la conturile naționale. |
(4) |
Programul de transmitere a datelor referitoare la conturile naționale ar trebui să fie actualizat, astfel încât să țină seama de nevoile evolutive ale utilizatorilor și de noile priorități de politică publică, precum și de dezvoltarea de noi activități economice în Uniunea Europeană. |
(5) |
Programul de transmitere a datelor referitoare la conturile naționale ar trebui să ia în considerare schimbările politice și statistice fundamentale, survenite în unele state membre în decursul perioadelor de referință ale programului. |
(6) |
Raportul Comitetului economic și financiar privind stadiul obligațiilor în materie de informare în cadrul UEM din 25 mai 2004, aprobat de Consiliu la 2 iunie 2004, a subliniat necesitatea modificării programului de transmitere, astfel încât să se respecte cerințele formulate în planul de acțiune UEM și în strategia de la Lisabona. |
(7) |
O bază statistică solidă referitoare la conținutul bugetelor publice este esențială pentru o reformă economică în acord cu strategia de la Lisabona și transmiterea datelor în materie de sănătate, educație și protecție socială ar ajuta la realizarea acesteia. Furnizarea unor astfel de date ar trebui să devină obligatorie, după o etapă de furnizare voluntară. |
(8) |
Întrucât obiectivul prezentului regulament, respectiv crearea de standarde statistice comune care să permită furnizarea de date armonizate referitoare la conturile naționale, nu poate fi realizat în mod satisfăcător de către statele membre și, prin urmare, poate fi realizat mai bine la nivelul Comunității, aceasta poate adopta măsuri în conformitate cu principiul subsidiarității, astfel cum este prevăzut la articolul 5 din tratat. În conformitate cu principiul proporționalității, astfel cum este enunțat în respectivul articol, prezentul regulament nu depășește ceea ce este necesar pentru atingerea acestui obiectiv. |
(9) |
Măsurile prevăzute în prezentul regulament sunt în conformitate cu avizul Comitetului pentru programul statistic (CPS) și al Comitetului pentru statistici monetare, financiare și privind balanța de plăți (CMFB), |
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
La articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 2223/96, alineatul (1) se înlocuiește cu următorul text:
„(1) Statele membre transmit Comisiei (Eurostat) conturile și tabelele prevăzute în anexa B, în termenele specificate pentru fiecare tabel, sub rezerva derogărilor prevăzute în anexa respectivă.”
Articolul 2
Anexa B la Regulamentul (CE) nr. 2223/96 se înlocuiește cu textul din anexa la prezentul regulament.
Articolul 3
Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Strasbourg, 13 noiembrie 2007.
Pentru Parlamentul European
Președintele
H.-G. PÖTTERING
Pentru Consiliu
Președintele
M. LOBO ANTUNES
(2) Avizul Parlamentului European din 25 aprilie 2007 (nepublicat încă în Jurnalul Oficial) și Decizia Consiliului din 22 octombrie 2007.
(3) JO L 310, 30.11.1996, p. 1. Regulament modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 1267/2003 al Parlamentului European și al Consiliului (JO L 180, 18.7.2003, p. 1).
(8) JO L 191, 22.7.2005, p. 22.
ANEXĂ
„ANEXA B
PROGRAMUL DE TRANSMITERE A DATELOR REFERITOARE LA CONTURILE NAȚIONALE
Lista tabelelor
Tabelul nr. |
Obiectul tabelelor |
Termen t + luni (zile, dacă se menționează) |
Prima transmitere |
Perioada acoperită (1) |
1 |
Agregate principale, anual |
70 zile |
2007 |
din 1990 |
2008 |
1980-1989 |
|||
1 |
Agregate principale trimestrial |
70 zile |
2007 |
din 1990, trimestrul I |
|
|
|||
2 |
Agregate principale ale administrației publice, anual |
3/9 |
2007 |
din 1995 |
3 |
Tabele pe ramuri de activitate |
9/21 |
2007 |
din 1990 |
2008 |
1980-1989 |
|||
5 |
Cheltuieli aferente consumului final din gospodării, pe destinații |
9 |
2007 |
din 1990 |
2008 |
1980-1989 |
|||
6 |
Conturi financiare pe sectoare (operațiuni) |
9 |
2007 |
din 1995 |
7 |
Bilanțuri de active și pasive financiare |
9 |
2007 |
din 1995 |
8 |
Conturi nefinanciare pe sectoare, anual |
9 |
2007 |
din 1995 |
9 |
Încasări fiscale evidențiate detaliat, pe sectoare |
9 |
2007 |
din 1995 |
10 |
Tabele pe ramuri de activitate și regiuni, NUTS II |
24 |
2007 |
din 1995 |
11 |
Cheltuielile administrației publice pe destinații |
12 |
2007 |
din 1995 |
12 |
Tabele pe ramuri de activitate și regiuni, NUTS III |
24 |
2007 |
din 1995 |
13 |
Conturile gospodăriilor pe regiuni, NUTS II |
24 |
2007 |
din 1995 |
15 |
Tabelul resurselor la prețurile de bază, inclusiv transformarea în prețuri de achiziție, A60 × P60 |
36 |
2007 |
din 2000 |
16 |
Tabel privind utilizarea la prețul de achiziție A60 × P60 |
36 |
2007 |
din 2000 |
17 |
Tabel simetric intrări-ieșiri la prețurile de bază, P60 × P60, cincinal |
36 |
2008 |
din 2000 |
18 |
Tabel simetric intrări-ieșiri pentru producția internă, la prețurile de bază, P60 × P60, cincinal |
36 |
2008 |
din 2000 |
19 |
Tabel simetric intrări-ieșiri pentru importuri, la prețurile de bază, P60 × P60 |
36 |
2008 |
din 2000 |
20 |
Clasificare încrucișată a activelor fixe pe ramuri de activitate și pe active, A17 × AN_F6†, anual |
24 |
2007 |
din 2000 |
22 |
Clasificare încrucișată a formării de capital fix brut pe ramuri de activitate și pe active, A17 × AN_F6†, anual |
24 |
2007 |
din 1995 |
26 |
Bilanțuri pentru active nefinanciare |
24 |
2007 |
din 1995 |
t = Perioada de referință (an sau trimestru) |
Tabelul 1 – Agregate principale – exercițiul trimestrial (2) și anual
Cod |
Lista variabilelor |
Defalcare (3) |
Prețuri curente |
Prețurile din anul precedent și volume concatenate |
|||
Valoarea adăugată și produsul intern brut |
|||||||
B.1g |
1. |
Valoarea adăugată brută la prețurile de bază |
A6† |
x |
x |
||
D.21 |
2. |
|
|
x |
x |
||
D.31 |
|
|
|
x |
x |
||
B.1*g |
3. |
Produsul intern brut la prețurile curente ale pieței |
|
x |
x |
||
Secțiunea de cheltuieli din produsului intern brut |
|||||||
P.3 |
4. |
Cheltuieli totale aferente consumului final |
|
x |
x |
||
P.3 |
5. |
|
Durabilitate (5) |
x |
x |
||
P.3 |
|
|
|
x |
x |
||
P.3 |
6. |
Cheltuieli aferente consumului final în INPDG |
|
x |
x |
||
P.3 |
7. |
Cheltuieli aferente consumului final în administrația publică |
|
x |
x |
||
P.31 |
|
|
|
x |
x |
||
P.32 |
|
|
|
x |
x |
||
P.4 |
8. |
Cheltuieli aferente consumului final real din gospodării |
|
x |
x |
||
P. 41 |
|
|
|
x |
x |
||
P.5 |
9. |
Formarea brută de capital: |
|
x |
x |
||
P.51 |
|
|
AN_F6 (6) |
x |
x |
||
P.52 |
|
|
|
x |
x (7) |
||
P.53 |
|
|
|
x |
x (7) |
||
P.6 |
10. |
Exporturi de bunuri (fob) și servicii |
|
x |
x |
||
P.61 |
|
|
|
x |
x |
||
P.62 |
|
|
|
x |
x |
||
|
|
State membre ale UE și instituții ale UE (8) |
|
x |
x |
||
|
|
State membre ale UE (8) |
|
x |
x |
||
|
|
Membrii UEM (8) |
|
x |
x |
||
|
|
|
x |
x |
|||
|
|
Țări terțe și organizații internaționale (8) |
|
x |
x |
||
P.7 |
11. |
Importuri de bunuri (fob) și servicii |
|
x |
x |
||
P.71 |
|
|
|
x |
x |
||
P.72 |
|
|
|
x |
x |
||
|
|
State membre ale UE și instituții ale UE (8) |
|
x |
x |
||
|
|
State membre ale UE (8) |
|
x |
x |
||
|
|
Membrii UEM (8) |
|
x |
x |
||
|
|
|
x |
x |
|||
|
|
Țări terțe și organizații internaționale (8) |
|
x |
x |
||
B.11 |
12. |
Balanța schimburilor externe de bunuri și servicii |
|
x |
x |
||
Venituri, economii și împrumuturi nete acordate |
|||||||
B.2g + B.3g |
13. |
Excedent brut de exploatare și venit mixt |
|
x |
|
||
D.2 |
14. |
Impozite pe producție și importuri |
|
x |
|
||
D.3 |
15. |
Subvenții pe producție și importuri |
|
x |
|
||
D.1_D.4 |
16. |
|
|
x |
(x) |
||
D.1_D.4 |
|
|
|
x |
(x) |
||
B.5*g |
17. |
Venit național brut la prețurile pieței |
|
x |
(x) |
||
K.1 |
18. |
Consumul de capital fix |
|
x |
x |
||
B.5*n |
19. |
Venit național net la prețurile pieței |
|
x |
(x) |
||
D.5, D.6, D.7 |
20. |
|
|
x |
(x) |
||
D.5, D.6, D.7 |
|
|
|
x |
(x) |
||
B.6n |
21. |
|
|
x |
(x) |
||
B.6g |
|
|
|
x |
(x) |
||
D.8 |
22. |
Rectificări în consecința modificării drepturilor nete ale gospodăriilor asupra provizioanelor fondurilor de pensii |
|
x |
(x) |
||
B.8n |
23. |
Economii naționale nete |
|
x |
|
||
D.9 |
24. |
|
|
x |
|
||
D.9 |
|
|
|
x |
|
||
K.2 |
25. |
Achiziții minus cesiunile de active nefinanciare neproduse |
|
x |
|
||
B.9 |
26. |
Capacitatea netă de finanțare sau necesarul net de finanțare la nivel național |
|
x |
|
||
Populația, gradul de ocupare, remunerarea angajaților |
|||||||
|
27. |
Date privind populația și ocuparea forței de muncă |
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
A6† (10) |
|
|
||
|
|
|
A6† (10) |
|
|
||
|
|
|
A6† (10) |
|
|
||
D.1 |
28. |
Remunerarea angajaților din unitățile de producție rezidente și remunerarea angajaților rezidenți |
A6† (10) |
x |
|
||
D.11 |
|
|
A6† (10) |
x |
|
||
(x) În termeni reali. A6† NACE A6 inclusiv «din care sectorul industrial». Date calculate retroactiv pentru «sectorul industrial» cu începere din 1990. |
Tabelul 2 – Agregatele principale ale administrației publice
Cod |
Operațiuni |
|||
P.1 |
Producția |
S.13, S.1311, S.1312, S.1313, S.1314 |
||
P.11 + P.12 |
|
S.13, S.1311, S.1312, S.1313, S.1314 |
||
P.13 |
|
S.13, S.1311, S.1312, S.1313, S.1314 |
||
P.131 |
Plăți pentru altă producție nedestinată comercializării |
S.13, S.1311, S.1312, S.1313, S.1314 |
||
P.132 |
Altă producție nedestinată comercializării, altele |
S.13, S.1311, S.1312, S.1313, S.1314 |
||
P.11 + P.12 + P.131 |
Producție de piață, producție pentru consumul propriu final și plăți pentru altă producție nedestinată comercializării |
S.13, S.1311, S.1312, S.1313, S.1314 |
||
P.2 |
Consum intermediar |
S.13, S.1311, S.1312, S.1313, S.1314 |
||
B.1g |
Valoarea adăugată, brută |
S.13, S.1311, S.1312, S.1313, S.1314 |
||
K.1 |
Consumul de capital fix |
S.13, S.1311, S.1312, S.1313, S.1314 |
||
B.ln |
Valoarea adăugată, netă |
S.13, S.1311, S.1312, S.1313, S.1314 |
||
D.1 |
Remunerarea angajaților, de plătit |
S.13, S.1311, S.1312, S.1313, S.1314 |
||
D.29 |
Alte impozite pe producție, de plătit |
S.13, S.1311, S.1312, S.1313, S.1314 |
||
D.39 |
Alte subvenții pe producție, de primit |
S.13, S.1311, S.1312, S.1313, S.1314 |
||
B.2n |
Excedentul de exploatare, net |
S.13, S.1311, S.1312, S.1313, S.1314 |
||
D.2 |
Impozite pe producție și importuri, de primit |
S.13, S.1311, S.1312, S.1313, S.1314 |
||
D.4 |
Venituri din proprietăți, de primit (12) |
S.13, S.1311, S.1312, S.1313, S.1314 |
||
D.3 |
Subvenții, de plătit |
S.13, S.1311, S.1312, S.1313, S.1314 |
||
D.4 |
Venituri din proprietăți, de plătit (12) |
S.13, S.1311, S.1312, S.1313, S.1314 |
||
D.4_S.1311 |
din care de plătit subsectorului administrație centrală (S.1311) |
S.1312, S.1313, S.1314 |
||
D.4_S.1312 |
din care de plătit subsectorului administrație de stat (S.1312) |
S.1311, S.1313, S.1314 |
||
D.4_S.1313 |
din care de plătit subsectorului administrație locală (S.1313) |
S.1311, S.1312, S.1314 |
||
D.4_S.13.14 |
din care de plătit subsectorului Fonduri de asigurări sociale (S.1313) |
S.1311, S.1312, S.1313 |
||
D.41 |
|
S.13, S.1311, S.1312, S.1313, S.1314 |
||
D.42 + D.43 + D.44 + D.45 |
|
S.13, S.1311, S.1312, S.1313, S.1314 |
||
B.5n |
Soldul veniturilor primare, net |
S.13, S.1311, S.1312, S.1313, S.1314 |
||
D.5 |
Impozite curente pe venit, patrimoniu, etc., de primit |
S.13, S.1311, S.1312, S.1313, S.1314 |
||
D.61 |
Contribuții sociale, de primit |
S.13, S.1311, S.1312, S.1313, S.1314 |
||
D.611 |
|
S.13, S.1311, S.1312, S.1313, S.1314 |
||
D.612 |
|
S.13, S.1311, S.1312, S.1313, S.1314 |
||
D.7 |
Alte transferuri curente, de primit (12) |
S.13, S.1311, S.1312, S.1313, S.1314 |
||
D.5 |
Impozite curente pe venit, patrimoniu etc., de plătit |
S.13, S.1311, S.1312, S.1313, S.1314 |
||
D.62 |
Prestații sociale, altele decât transferurile sociale în natură, de plătit |
S.13, S.1311, S.1312, S.1313, S.1314 |
||
D.6311 + D.63121 + D.63131 |
Transferuri sociale în natură asociate cheltuielilor pentru produse furnizate gospodăriilor prin intermediul producătorilor de piață, de plătit |
S.13, S.1311, S.1312, S.1313, S.1314 |
||
D.62 + D.6311 + D.6321 + D.63131 |
Prestații sociale, altele decât transferurile sociale în natură și transferurile sociale în natură asociate cheltuielilor pentru produse furnizate gospodăriilor prin intermediul producătorilor de piață, de plătit |
S.13, S.1311, S.1312, S.1313, S.1314 |
||
D.7 |
Alte transferuri curente, de plătit (12) |
S.13, S.1311, S.1312, S.1313, S.1314 |
||
D.7_S.1311 |
din care de plătit subsectorului administrație centrală (S.1311) |
S.1312, S.1313, S.1314 |
||
D.7_S.1312 |
din care de plătit subsectorului administrație de stat (S.1312) |
S.1311, S.1313, S.1314 |
||
D.7_S.1313 |
din care de plătit subsectorului administrație locală (S.1313) |
S.1311, S.1312, S.1314 |
||
D.7_S.13.14 |
din care de plătit subsectorului Fonduri de asigurări sociale (S.1314) |
S.1311, S.1312, S.1313 |
||
B.6n |
Venit disponibil net |
S.13, S.1311, S.1312, S.1313, S.1314 |
||
P.3 |
Cheltuieli aferente consumului final |
S.13, S.1311, S.1312, S.1313, S.1314 |
||
P.31 |
|
S.13, S.1311, S.1312, S.1313, S.1314 |
||
P.32 |
|
S.13, S.1311, S.1312, S.1313, S.1314 |
||
D.8 |
Rectificări în consecința modificării drepturilor nete ale gospodăriilor asupra provizioanelor fondurilor de pensii |
S.13, S.1311, S.1312, S.1313, S.1314 |
||
B.8g |
Economii, brute |
S.13, S.1311, S.1312, S.1313, S.1314 |
||
B.8n |
Economii, nete |
S.13, S.1311, S.1312, S.1313, S.1314 |
||
D.9 |
Transferuri de capital, de primit (12) |
S.13, S.1311, S.1312, S.1313, S.1314 |
||
D.91 |
|
S.13, S.1311, S.1312, S.1313, S.1314 |
||
D.92 + D.99 |
|
S.13, S.1311, S.1312, S.1313, S.1314 |
||
D.9 |
Transferuri de capital, de plătit (12) |
S.13, S.1311, S.1312, S.1313, S.1314 |
||
D.9_S.1311 |
din care de plătit subsectorului administrație centrală (S.1311) |
S.1312, S.1313, S.1314 |
||
D.9_S.1312 |
din care de plătit subsectorului administrație de stat (S.1312) |
S.1311, S.1313, S.1314 |
||
D.9_S.1313 |
din care de plătit subsectorului administrație locală (S.1313) |
S.1311, S.1312, S.1314 |
||
D.9_S.1314 |
din care de plătit subsectorului Fonduri de asigurări sociale (S.1314) |
S.1311, S.1312, S.1313 |
||
P.5 |
Formarea brută de capital |
S.13, S.1311, S.1312, S.1313, S.1314 |
||
P.51 |
|
S.13, S.1311, S.1312, S.1313, S.1314 |
||
P.52 + P.53 |
|
S.13, S.1311, S.1312, S.1313, S.1314 |
||
K2 |
Achizițiile minus cesionarea de active nefinanciare neproduse |
S.13, S.1311, S.1312, S.1313, S.1314 |
||
P.5 + K.2 |
Formarea brută de capital și achizițiile minus cesiunile de active nefinanciare neproduse |
S.13, S.1311, S.1312, S.1313, S.1314 |
||
B.9 |
Capacitatea netă de finanțare(+)/Necesarul net de finanțare (–) |
S.13, S.1311, S.1312, S.1313, S.1314 |
||
TE |
Cheltuieli totale |
S.13, S.1311, S.1312, S.1313, S.1314 |
||
TR |
Venituri totale |
S.13, S.1311, S.1312, S.1313, S.1314 |
||
D.995 |
Transferuri de capital de la administrația publică la sectoarele relevante reprezentând impozite și contribuții sociale directe a căror percepere este însă puțin probabilă (13) |
S.13, S.1311, S.1312, S.1313, S.1314 |
||
EDP_D41 |
Dobânda, inclusiv fluxurile aferente contractelor de schimb swaps și contractelor de garanție de rată FRA |
S.13, S.1311, S.1312, S.1313, S.1314 |
||
EDP_B9 |
Capacitatea netă de finanțare (+)/Necesarul net de finanțare (–) în cadrul procedurii pentru deficite excesive (EDP) |
S.13, S.1311, S.1312, S.1313, S.1314 |
Tabelul 3 – Tabele pe ramuri de activitate
Cod |
Lista variabilelor |
Prețuri curente |
Prețurile din anul precedent și volume concatenate |
||||||||||||||||||||||
Producția |
|||||||||||||||||||||||||
P.1 |
1. |
Producția la prețurile de bază pe ramuri de activitate |
A31/A60 |
x |
|
||||||||||||||||||||
P.2 |
2. |
Consumul intermediar la prețurile de achiziție pe ramuri de activitate |
A31/A60 |
x |
|
||||||||||||||||||||
B.1g |
3. |
Valoarea adăugată brută la prețurile de bază, pe ramuri de activitate |
A31/A60 |
x |
x |
||||||||||||||||||||
K.1 |
4. |
Consumul de capital fix pe ramuri de activitate |
A31/A60 |
x |
x |
||||||||||||||||||||
B.2n + B.3n |
5. |
Excedent brut de exploatare și venit mixt net |
A31/A60 |
x |
|
||||||||||||||||||||
D.29 – D.39 |
6. |
Alte impozite minus alte subvenții pe producție |
A31/A60 |
x |
|
||||||||||||||||||||
Formarea de capital |
|||||||||||||||||||||||||
P.5 |
5. |
Formarea brută de capital pe ramuri de activitate (16) |
A6 |
x |
x |
||||||||||||||||||||
P.51 |
|
|
A31/A60 |
x |
x |
||||||||||||||||||||
|
|
Defalcare pe active fixe AN_F6† |
|
x |
x |
||||||||||||||||||||
|
|
din care locuințe și alte clădiri și construcții civile |
A31/A60 |
x |
x |
||||||||||||||||||||
P.52 + P.53 |
|
|
A6 |
x |
x (17) |
||||||||||||||||||||
P.52 |
|
din care variația stocurilor (18) |
|
x |
x (17) |
||||||||||||||||||||
P.53 |
|
din care achizițiile minus cesiunile de obiecte de valoare (18) |
|
x |
x (17) |
||||||||||||||||||||
Gradul de ocupare și remunerarea angajaților |
|||||||||||||||||||||||||
|
6. |
Gradul de ocupare pe ramuri de activitate (mii de persoane, mii de ore lucrate (19)și mii de locuri de muncă) (18) |
A31/A60 |
|
|
||||||||||||||||||||
|
|
|
A31/A60 |
|
|
||||||||||||||||||||
|
|
|
A31/A60 |
|
|
||||||||||||||||||||
|
|
din care în sectorul administrației publice (S.13) (20) |
|
|
|
||||||||||||||||||||
|
|
din care în alte sectoare (S.11 + S.12 + S.14 + S.15) (20) |
|
|
|
||||||||||||||||||||
D.1 |
7. |
Remunerarea angajaților, pe ramuri de activitate |
A31/A60 |
x |
|
||||||||||||||||||||
D.11 |
|
|
A31/A60 |
x |
|
||||||||||||||||||||
|
Tabelul 5 – Cheltuieli aferente consumului final în gospodării
Cod |
Lista variabilelor |
Defalcare |
Prețuri curente |
Prețurile din anul precedent și volume concatenate |
|
P.3 |
1. |
Cheltuieli aferente consumurilor finale din gospodării, pe destinații |
grupuri COICOP |
x |
x |
P.3 |
2. |
Cheltuieli aferente consumului final din gospodăriile rezidente și nerezidente pe teritoriul economic |
|
x |
x |
P.33 |
3. |
Cheltuielile aferente consumului final din gospodăriile rezidente în restul lumii |
|
x |
x |
P.34 |
4. |
Cheltuieli aferente consumului final din gospodăriile nerezidente pe teritoriul economic |
|
x |
x |
P.3 |
5. |
Cheltuieli aferente consumului final din gospodăriilerezidente pe teritoriul economic și în străinătate |
|
x |
x |
Tabelul 6 – Conturi financiare pe sectoare
(Operațiuni, alte modificări de volum și ale conturilor de reevaluare – consolidate și neconsolidate – și informații privind contrapartida (21))
|
Ansamblul economiei |
Societăți nefinanciare |
Societăți financiare, inclusiv toate subsectoarele (23) |
Administrația publică, inclusiv toate subsectoarele (24) |
Gospodării și instituțiile non-profit care le deservesc (25) |
Restul lumii, inclusiv toate subsectoarele (26) |
|
Operațiuni/Modificări de volum (22)/reevaluare a instrumentelor financiare (22) |
ESA |
S.1 |
S.11 |
S.12 |
S.13 |
S.14 + S.15 |
S.2 |
Active financiare |
F.A |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
Aur monetar și drepturi speciale de tragere (DST) |
F.1 |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
Aur monetar |
F.11 |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
DST |
F.12 |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
Numerar și depozite |
F.2 |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
Numerar |
F.21 |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
Depozite transferabile |
F.22 |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
Alte depozite |
F.29 |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
Valori mobiliare, altele decât acțiunile |
F.3 |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
Valori mobiliare altele decât acțiunile, exclusiv produsele financiare derivate |
F.33 |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
Valori mobiliare pe termen scurt, altele decât acțiunile, exclusiv produsele financiare derivate |
F.331 |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
Valori mobiliare pe termen lung, altele decât acțiunile, exclusiv produsele financiare derivate |
F.332 |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
Produse financiare derivate |
F.34 |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
Împrumuturi acordate |
F.4 |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
Pe termen scurt |
F.41 |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
Pe termen lung |
F.42 |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
Acțiuni și alte participații |
F.5 |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
Acțiuni și alte participații, exclusiv acțiunile fondurilor mutuale |
F.51 |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
Acțiuni cotate |
F.511 |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
Acțiuni necotate |
F.512 |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
Alte participații |
F.513 |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
Acțiunile fondurilor mutuale |
F.52 |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
Provizioane tehnice de asigurare |
F.6 |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
Drepturi nete ale gospodăriilor asupra provizioanelor asigurărilor de viață și ale fondurilor de pensii; |
F.61 |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
Drepturi nete ale gospodăriilor asupra provizioanelor asigurărilor de viață; |
F.611 |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
Drepturi nete ale gospodăriilor asupra provizioanelor fondurilor de pensii; |
F.612 |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
Provizioane pentru primele de asigurare și pentru revendicări în caz de calamitate |
F.62 |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
Alte conturi creditoare |
F.7 |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
Credite comerciale și avansuri |
F.71 |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
Altele |
F.79 |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
Pasive |
F.L. |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
Numerar și depozite |
F.2 |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
Numerar |
F.21 |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
Depozite transferabile |
F.22 |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
Alte depozite |
F.29 |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
Valori mobiliare, altele decât acțiunile |
F.3 |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
Valori mobiliare, altele decât acțiunile, exclusiv produsele financiare derivate |
F.33 |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
Valori mobiliare pe termen scurt, altele decât acțiunile, exclusiv produsele financiare derivate |
F.331 |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
Valori mobiliare pe termen lung, altele decât acțiunile, exclusiv produsele financiare derivate |
F.332 |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
Produse financiare derivate |
F.34 |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
Împrumuturi acordate |
F.4 |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
Pe termen scurt |
F.41 |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
Pe termen lung |
F.42 |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
Acțiuni și alte participații |
F.5 |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
Acțiuni și alte participații, exclusiv acțiunile fondurilor mutuale |
F.51 |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
Acțiuni cotate |
F.511 |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
Acțiuni necotate |
F.512 |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
Alte participații |
F.513 |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
Acțiunile fondurilor mutuale |
F.52 |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
Provizioane tehnice de asigurare |
F.6 |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
Drepturi nete ale gospodăriilor asupra provizioanelor de asigurări de viață și ale fondurilor de pensii; |
F.61 |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
Drepturi nete ale gospodăriilor asupra provizioanelor de asigurări de viață; |
F.611 |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
Drepturi nete ale gospodăriilor asupra provizioanelor fondurilor de pensii; |
F.612 |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
Provizioane pentru primele de asigurare și pentru revendicări în caz de calamitate |
F.62 |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
Alte conturi debitoare |
F.7 |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
Credite comerciale și avansuri |
F.71 |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
Altele |
F.79 |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
Achiziția netă de active financiare (27) |
F.A |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
Creșterea netă a pasivelor (27) |
F.L. |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
Operațiuni financiare nete (27) |
|
x |
x |
x |
x |
x |
x |
Ecart statistic (27) |
|
x |
x |
x |
x |
x |
x |
Capacitatea netă de finanțare (+)/Necesarul net de finanțare (–) (27) |
B.9 |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
Tabelul 7 – Bilanțuri de active și pasive financiare
(Stocul de instrumente financiare – consolidat și neconsolidat – și informația în contrapartidă (28))
|
|
Ansamblul economiei |
Societăți nefinanciare |
Societăți financiare, inclusiv toate subsectoarele (29) |
Administrația publică, inclusiv toate subsectoarele (30) |
Gospodării și instituții non-profit care deservesc gospodăriile (31) |
Restul lumii, inclusiv toate subsectoarele (32) |
Stocul de instrumente financiare |
ESA |
S.1 |
S.11 |
S.12 |
S.13 |
S.14 + S.15 |
S.2 |
Active financiare |
AF.A |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
Aur monetar și drepturi speciale de tragere (DST) |
AF.1 |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
Aur monetar |
AF.11 |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
DST |
AF.12 |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
Numerar și depozite |
AF.2 |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
Numerar |
AF.21 |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
Depozite transferabile |
AF.22 |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
Alte depozite |
AF.29 |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
Valori mobiliare, altele decât acțiunile |
AF.3 |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
Valori mobiliare, altele decât acțiunile, exclusiv produsele financiare derivate |
AF.33 |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
Valori mobiliare pe termen scurt, altele decât acțiunile, exclusiv produsele financiare derivate |
AF.331 |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
Valori mobiliare pe termen lung, altele decât acțiunile, exclusiv produsele financiare derivate |
AF.332 |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
Produse financiare derivate |
AF.34 |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
Împrumuturi acordate |
AF.4 |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
Pe termen scurt |
AF.41 |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
Pe termen lung |
AF.42 |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
Acțiuni și alte participații |
AF.5 |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
Acțiuni și alte participații, exclusiv acțiunile fondurilor mutuale |
AF.51 |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
Acțiuni cotate |
AF.511 |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
Acțiuni necotate |
AF.512 |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
Alte participații |
AF.513 |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
Acțiunile fondurilor mutuale |
AF.52 |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
Provizioane tehnice de asigurare |
AF.6 |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
Drepturi nete ale gospodăriilor asupra provizioanelor de asigurări de viață și ale fondurilor de pensii; |
AF.61 |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
Drepturi nete ale gospodăriilor asupra provizioanelor de asigurări de viață; |
AF.611 |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
Drepturi nete ale gospodăriilor asupra provizioanelor fondurilor de pensii; |
AF.612 |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
Provizioane pentru primele de asigurare și pentru revendicări în caz de calamitate |
AF.62 |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
Alte conturi creditoare |
AF.7 |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
Credite comerciale și avansuri |
AF.71 |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
Altele |
AF.79 |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
Pasive |
AF.L |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
Numerar și depozite |
AF.2 |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
Numerar |
AF.21 |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
Depozite transferabile |
AF.22 |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
Alte depozite |
AF.29 |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
Valori mobiliare, altele decât acțiunile |
AF.3 |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
Valori mobiliare, altele decât acțiunile, exclusiv produsele financiare derivate |
AF.33 |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
Valori mobiliare pe termen scurt, altele decât acțiunile, exclusiv produsele financiare derivate |
AF.331 |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
Valori mobiliare pe termen lung, altele decât acțiunile, exclusiv produsele financiare derivate |
AF.332 |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
Produse financiare derivate |
AF.34 |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
Împrumuturi acordate |
AF.4 |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
Pe termen scurt |
AF.41 |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
Pe termen lung |
AF.42 |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
F.5 Acțiuni și alte participații |
AF.5 |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
Acțiuni și alte participații, exclusiv acțiunile fondurilor mutuale |
AF.51 |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
Acțiuni cotate |
AF.511 |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
Acțiuni necotate |
AF.512 |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
Alte participații |
AF.513 |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
Acțiunile fondurilor mutuale |
AF.52 |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
Provizioane tehnice de asigurare |
AF.6 |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
Drepturi nete ale gospodăriilor asupra provizioanelor de asigurări de viață și ale fondurilor de pensii; |
AF.61 |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
Drepturi nete ale gospodăriilor asupra provizioanelor de asigurări de viață; |
AF.611 |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
Drepturi nete ale gospodăriilor asupra provizioanelor fondurilor de pensii; |
AF.612 |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
Provizioane pentru primele de asigurare și pentru revendicări în caz de calamitate |
AF.62 |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
Alte conturi debitoare |
AF.7 |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
Credite comerciale și avansuri |
AF.71 |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
Altele |
AF.79 |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
Active financiare (33) |
AF.A |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
Pasive (33) |
AF.L |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
Active financiare nete (33) |
BF.90 |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
Tabelul 8 – Conturi nefinanciare pe sectoare
Cod |
Operațiuni și solduri contabile |
Sectoare |
||||||||||||||||||||
S.1 |
S.11 |
S.12 |
S.13 |
S.14/S.15 |
S.14 (34) |
S.15 (34) |
S.1N |
S.2 |
S.21 |
S.211 |
S.2111 |
S.2112 |
S.212 |
S.22 |
||||||||
Ansamblul economiei |
Societăți nefinanciare |
Societăți financiare |
Administrație publică |
Gospodării + instituții non-profit care deservesc gospodăriile |
Gospodării |
Instituții non-profit care deservesc gospodăriile |
Nesectorizat |
Restul lumii |
Uniunea Europeană |
State membre ale UE |
Membrii UEM |
State membre care nu sunt membre ale UEM |
Instituțiile UE |
Țări terțe și organizații internaționale |
||||||||
I. Contul de producție/Contul extern de bunuri și servicii |
||||||||||||||||||||||
Resurse |
||||||||||||||||||||||
P.1 |
Producția |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
|
|||||||||||||
P.11 |
|
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
|
|||||||||||||
P.12 |
|
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
|
|||||||||||||
P.13 |
|
x |
|
x |
x |
|
x |
|
||||||||||||||
P.7 |
Importuri de bunuri și servicii |
|
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
|||||||||||||
P.71 |
|
|
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
|||||||||||||
P.72 |
|
|
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
|||||||||||||
P.72F |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||
D.21 – D.31 |
Impozite minus subvențiile pe produs |
x |
|
x |
|
|||||||||||||||||
R1 |
Total resurse |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
||||||
Utilizare |
||||||||||||||||||||||
P.2 |
Consum intermediar |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
|
|||||||||||||
P.6 |
Exporturi de bunuri și servicii |
|
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
|||||||||||||
P.61 |
|
|
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
|||||||||||||
P.62 |
|
|
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
|||||||||||||
P.62F |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||
B.1g |
Produsul intern brut/Valoarea adăugată brută |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
|
||||||||||||
B.11 |
Balanța schimburilor externe de bunuri și servicii |
|
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
|||||||||||||
U1 |
Total utilizare |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
||||||
K.1 |
Consumul de capital fix |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
|
|||||||||||||
B.1n |
Produsul intern net/Valoarea adăugată netă |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
|
||||||||||||
II.1.1. Contul de producere a veniturilor |
||||||||||||||||||||||
Resurse |
||||||||||||||||||||||
B.1g |
Produsul intern brut/Valoarea adăugată brută |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
|
||||||||||||
D.3 |
Subvenții, primite |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
|
||||||||||||
D.31 |
|
x |
|
x |
|
|||||||||||||||||
D.39 |
|
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
|
|||||||||||||
R211 |
Total resurse |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
|
||||||||||||
Utilizare |
||||||||||||||||||||||
D.1 |
Remunerarea angajaților |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
|
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
||||||
D.2 |
Impozite pe producție și importuri, de primit |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
|
||||||||||||
D.21 |
|
x |
|
x |
|
|||||||||||||||||
D.29 |
|
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
|
|||||||||||||
B.2g_B.3g |
Excedent brut de exploatare și venit mixt brut |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
|
||||||||||||
B.3g |
|
x |
|
x |
x |
|
||||||||||||||||
U211 |
Total utilizare |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
|
||||||||||||
II.1.2. Contul de alocare a veniturilor primare |
||||||||||||||||||||||
Resurse |
||||||||||||||||||||||
B.2g_B.3g |
Excedent brut de exploatare și venit mixt brut |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
|
||||||||||||
B.3g |
|
x |
|
x |
x |
|
||||||||||||||||
D.1 |
Remunerarea angajaților |
x |
|
x |
x |
|
x |
x |
x |
x |
x |
|
x |
|||||||||
D.11 |
|
x |
|
x |
x |
|
x |
x |
x |
x |
x |
|
x |
|||||||||
D.12 |
|
x |
|
x |
x |
|
x |
x |
x |
x |
x |
|
x |
|||||||||
D.2 |
Impozite pe producție și importuri, de primit |
x |
|
x |
|
x |
x |
|
x |
|
||||||||||||
D.21 |
|
x |
|
x |
|
x |
x |
|
x |
|
||||||||||||
D.211 |
|
x |
|
x |
|
x |
x |
|
x |
|
||||||||||||
D.212 |
|
x |
|
x |
|
x |
x |
|
x |
|
||||||||||||
D.214 |
|
x |
|
x |
|
x |
x |
|
x |
|
||||||||||||
D.29 |
|
x |
|
x |
|
x |
x |
|
x |
|
||||||||||||
D.4 |
Venituri din proprietăți |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
|
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
||||||
D.41 |
|
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
|
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
||||||
D.42 |
|
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
|
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
||||||
D.43 |
|
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
|
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
||||||
D.44 |
|
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
|
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
||||||
D.45 |
|
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
|
|||||||||||||
R212 |
Total resurse |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
|
|||||||||||||
TINT |
Total dobânzi (inclusiv SIFIM) |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
|
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
||||||
Utilizare |
||||||||||||||||||||||
D.3 |
Subvenții, plătite |
x |
|
x |
|
x |
x |
|
x |
|
||||||||||||
D.31 |
|
x |
|
x |
|
x |
x |
|
x |
|
||||||||||||
D.39 |
|
x |
|
x |
|
x |
x |
|
x |
|
||||||||||||
D.4 |
Venituri din proprietăți |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
|
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
||||||
D.41 |
|
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
|
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
||||||
D.42 |
|
x |
x |
x |
x |
x |
|
x |
|
x |
x |
x |
x |
x |
|
x |
||||||
D.43 |
|
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
|
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
||||||
D.44 |
|
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
|
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
||||||
D.45 |
|
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
|
|||||||||||||
B.5g |
Produs național brut/Soldul brut al veniturilor primare |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
|
|||||||||||||
U212 |
Total utilizare |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
|
|||||||||||||
TINT |
Total dobânzi (inclusiv SIFIM) |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
|
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
||||||
II.2 Contul de distribuire secundară a venitului |
||||||||||||||||||||||
Resurse |
||||||||||||||||||||||
B.5g |
Produs național brut/Soldul brut al veniturilor primare |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
|
|||||||||||||
D.5 |
Impozite curente pe venit, patrimoniu etc. |
x |
|
x |
|
x |
x |
x |
x |
x |
|
x |
||||||||||
D.51 |
|
x |
|
x |
|
x |
x |
x |
x |
x |
|
x |
||||||||||
D.59 |
|
x |
|
x |
|
x |
x |
x |
x |
x |
|
x |
||||||||||
D.6 |
Contribuții și prestații sociale |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
|
x |
x |
x |
x |
x |
|
x |
||||||
D.61 |
|
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
|
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
||||||
D.611 |
|
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
|
|||||||||||||
D.612 |
|
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
|
|||||||||||||
D.62 |
|
x |
|
x |
x |
|
x |
x |
x |
x |
x |
|
x |
|||||||||
D.63 |
|
x |
|
x |
x |
|
||||||||||||||||
D.7 |
Alte transferuri curente |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
|
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
||||||
D.71 |
|
x |
|
x |
x |
|
x |
x |
x |
x |
x |
|
x |
|||||||||
D.72 |
|
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
|
x |
x |
x |
x |
x |
|
x |
||||||
D.74 |
|
x |
|
x |
|
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
||||||||||
D.75 |
|
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
|
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
||||||
D.751 |
|
|
x |
|
x |
|
||||||||||||||||
R22 |
Total resurse |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
|
|||||||||||||
Utilizare |
||||||||||||||||||||||
D.5 |
Impozite curente pe venit, patrimoniu etc. |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
|
x |
x |
x |
x |
x |
|
x |
||||||
D.51 |
|
x |
x |
x |
|
x |
x |
|
x |
x |
x |
x |
x |
|
x |
|||||||
D.59 |
|
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
|
x |
x |
x |
x |
x |
|
x |
||||||
D.6 |
Contribuții și prestații sociale |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
|
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
||||||
D.61 |
|
x |
|
x |
x |
|
x |
x |
x |
x |
x |
|
x |
|||||||||
D.611 |
|
x |
|
x |
x |
|
||||||||||||||||
D.612 |
|
x |
|
x |
x |
|
||||||||||||||||
D.62 |
|
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
|
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
||||||
D.63 |
|
x |
|
x |
x |
|
x |
|
||||||||||||||
D.7 |
Alte transferuri curente |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
|
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
||||||
D.71 |
|
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
|
x |
x |
x |
x |
x |
|
x |
||||||
D.72 |
|
x |
|
x |
x |
|
x |
x |
x |
x |
x |
|
x |
|||||||||
D.74 |
|
x |
|
x |
|
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
||||||||||
D.75 |
|
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
|
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
||||||
D.751 |
|
x |
|
x |
|
|||||||||||||||||
B.7g |
Venitul disponibil ajustat |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
|
|||||||||||||
U22 |
Total utilizare |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
|
|||||||||||||
D.63 |
|
x |
|
x |
x |
|
x |
|
||||||||||||||
B.6g |
Venit brut disponibil |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
|
|||||||||||||
II.4.1. Contul de utilizare a venitului disponibil |
||||||||||||||||||||||
Resurse |
||||||||||||||||||||||
B.6g |
Venit brut disponibil |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
|
|||||||||||||
D.8 |
Rectificări în consecința modificării drepturilor nete ale gospodăriilor asupra rezervelor fondurilor de pensii |
x |
|
x |
x |
|
x |
x |
x |
x |
x |
|
x |
|||||||||
R241 |
Total resurse |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
|
|||||||||||||
Utilizare |
||||||||||||||||||||||
P.3 |
Cheltuieli aferente consumului final |
x |
|
x |
x |
x |
x |
|
||||||||||||||
P.31 |
|
x |
|
x |
x |
x |
x |
|
||||||||||||||
P.32 |
|
x |
|
x |
|
|||||||||||||||||
D.8 |
Rectificări în consecința modificării drepturilor nete ale gospodăriilor asupra rezervelor fondurilor de pensii |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
|
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
||||||
B.8g |
Economii brute |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
|
|||||||||||||
B.12 |
Soldul curent extern |
|
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
|||||||||||||
U241 |
Total utilizare |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
|
|||||||||||||
III.1.1. Contul variațiilor valorii nete datorate economiilor și transferurilor de capital |
||||||||||||||||||||||
Variații ale valorii nete |
||||||||||||||||||||||
B.8g |
Economii brute |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
|
|||||||||||||
B.12 |
Soldul curent extern |
|
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
|||||||||||||
D.9 |
Transferuri de capital |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
|
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
||||||
D.91 |
|
x |
|
x |
|
x |
x |
x |
x |
x |
|
x |
||||||||||
D.92 |
|
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
|
x |
x |
x |
x |
x |
|
x |
||||||
D.92de la S212 la S13 |
|
x |
|
x |
|
|||||||||||||||||
D.99 |
|
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
|
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
||||||
R311 |
Total variații ale valorii nete |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
|
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
||||||
Variații ale activelor |
||||||||||||||||||||||
D.9 |
Transferuri de capital |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
|
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
||||||
D.91 |
|
x |
x |
x |
|
x |
x |
x |
|
x |
x |
x |
x |
x |
|
x |
||||||
D.92 |
|
x |
|
x |
|
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
||||||||||
D.92de la S212 la S13 |
|
|
x |
x |
|
x |
|
|||||||||||||||
D.99 |
|
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
|
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
||||||
K.1 |
Consumul de capital fix |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
|
|||||||||||||
B.10.1 |
Variații ale valorii nete datorate economiilor și transferurilor de capital |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
|
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
||||||
U311 |
Total variații ale activelor |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
|
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
||||||
III.1.2. Contul de achiziție al activelor nefinanciare |
||||||||||||||||||||||
Variații ale valorii nete |
||||||||||||||||||||||
B.10.1 |
Variații ale valorii nete datorate economiilor și transferurilor de capital |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
|
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
||||||
K.1 |
Consumul de capital fix |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
|
|||||||||||||
R312 |
Total variații ale valorii nete |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
|
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
||||||
Variații ale activelor |
||||||||||||||||||||||
P.5 |
Formarea brută de capital: |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
|
|||||||||||||
P.51 |
|
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
|
|||||||||||||
P.52 |
|
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
|
|||||||||||||
P.53 |
|
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
|
|||||||||||||
K.2 |
Achizițiile minus cesiunile de active nefinanciare neproduse |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
|
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
||||||
B.9 |
Capacitatea netă de finanțare (+)/Necesarul net de finanțare (–) |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
|
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
||||||
U312 |
Total variații ale activelor |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
|
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
||||||
DB.9 |
Ecartul dintre capacitatea netă de finanțare/necesarul net de finanțare a conturilor financiare |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
|
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
||||||
|
Tabelul 9 – Impozite și contribuții sociale detaliate percepute pe tipuri de impozit sau contribuție socială și subsector beneficiar (37)
Cod |
Operațiuni |
D.2 |
Impozite pe producție și importuri |
D.21 |
Impozite pe produse |
D.211 |
Taxe de tip TVA |
D.212 |
Impozite și taxe pe importuri, exclusiv TVA |
D.2121 |
Taxe pe importuri |
D.2122 |
Impozite pe importuri, exclusiv TVA și taxele pe importuri |
D.2122.a |
Prelevări la produsele agricole importate |
D.2122b |
Sume monetare compensatorii percepute pe importuri |
D.2122c |
Accize |
D.2122d |
Impozite generale pe vânzări |
D.2122e |
Impozite pe servicii specifice |
D.2122f |
Profitul monopolurilor la import |
D.214 |
Impozite pe produse, exclusiv TVA și impozitele pe importuri |
D.214a |
Accize și impozite pe consum |
D.214b |
Taxe de timbru |
D.214c |
Impozite pe operațiunile financiare și de capital |
D.214d |
Taxe de înmatriculare auto |
D.214e |
Taxe pe activitățile de divertisment public |
D.214f |
Impozite pe venituri din loterie, jocuri de noroc și pariuri |
D.214g |
Impozite pe primele de asigurare |
D.214h |
Impozite pe servicii specifice |
D.214i |
Impozite generale pe vânzări sau pe cifra de afaceri |
D.214j |
Profitul monopolurilor fiscale |
D.214k |
Taxe de export și sume monetare compensatorii pe exporturi |
D.214l |
Alte impozite pe produse neevidențiate în altă parte |
D.29 |
Alte impozite pe producție |
D.29a |
Impozite pe terenuri, clădiri sau alte construcții |
D.29b |
Impozite pe folosința activelor fixe |
D.29c |
Impozite pe masa salarială și statele de plată |
D.29d |
Impozite pe operațiunile internaționale |
D.29e |
Autorizații de exercitare a activităților comerciale și a profesiunilor liberale |
D.29f |
Impozite pe poluare |
D.29g |
Subcompensarea TVA (regim forfetar) |
D.29h |
Alte impozite pe produse neevidențiate în altă parte |
D.5 |
Impozite curente pe venit, patrimoniu, etc. |
D.51 |
Impozite pe venit |
D.51a + D.51cl |
Impozite pe venitul individual sau din gospodării, inclusiv câștigurile din deținere |
D.51a |
Impozite pe venitul individual sau pe venitul din gospodării, exclusiv câștigurile din exploatare (38) |
D.51cl |
Impozite pe câștigurile din exploatare individuală sau a gospodăriilor (38) |
D.51a + D.51cl |
Impozite pe venitul sau profitul societăților, inclusiv câștigurile din exploatare |
D.51b |
Impozite pe venitul sau profitul societăților, exclusiv câștigurile din exploatare (38) |
D.51c2 |
Impozite pe câștigurile din exploatare ale societăților (38) |
D.51c3 |
Alte impozite pe câștigurile din exploatare (38) |
D.51C |
Impozite pe câștigurile din exploatare |
D.51D |
Impozite pe câștigurile de la loterii și jocurile de noroc |
D.51E |
Alte impozite pe venituri neevidențiate în altă parte |
D.59 |
Alte impozite curente |
D.59a |
Impozite curente pe capital |
D.59b |
Impozite de capitație |
D.59c |
Impozite pe cheltuieli |
D.59d |
Plăți efectuate de gospodării pentru autorizații |
D.59e |
Impozite pe operațiunile internaționale |
D.59f |
Alte impozite curente, neevidențiate în altă parte |
D.91 |
Impozite pe capital |
D.91a |
Impozitele pe transferurile de capital: |
D.91b |
Prelevări pe capital: |
D.91c |
Alte impozite pe capital, neevidențiate în altă parte |
D.2 + D.5 + D.91 |
Total încasări fiscale |
D.611 |
Contribuții sociale efective |
D.6111 |
Contribuții sociale efective în sarcina angajatorilor |
D.61111 |
Contribuții sociale efective obligatorii în sarcina angajatorilor |
D.61112 |
Contribuții sociale efective facultative ale angajatorilor |
D.6112 |
Contribuții sociale în sarcina angajaților |
D.61121 |
Contribuții sociale obligatorii în sarcina angajaților; |
D.61122 |
Contribuții sociale facultative ale angajaților; |
D.6113 |
Contribuții sociale facultative ale persoanelor care desfășoară activități independente și ale celor fără ocupație |
D.61131 |
Contribuții sociale obligatorii ale persoanelor care desfășoară activități independente și ale celor fără ocupație |
D.61132 |
Contribuții sociale facultative ale persoanelor care desfășoară activități independente și ale celor fără ocupație. |
D.612 |
Contribuții sociale imputate |
D.995 |
Transferuri de capital de la administrația publică la sectoarele relevante reprezentând impozite și contribuții sociale directe a căror percepere este însă puțin probabilă (39) |
D.99521 |
Impozite directe pe produse a căror percepere este însă puțin probabilă (39) |
D.99529 |
Alte impozite directe pe producție a căror percepere este însă puțin probabilă (39) |
D.99551 |
Impozite directe pe venit a căror percepere este însă puțin probabilă (39) |
D.99559 |
Alte impozite directe curente a căror percepere este însă puțin probabilă (39) |
D.9956111 |
Contribuții sociale directe efective în sarcina angajatorilor a căror percepere este însă puțin probabilă (39) |
D.9956112 |
Contribuții sociale directe efective în sarcina angajaților a căror percepere este însă puțin probabilă (39) |
D.9956113 |
Contribuții sociale directe în sarcina persoanelor care desfășoară activități independente și a celor fără ocupație (39) |
D.99591 |
Impozite pe capital directe a căror percepere este însă puțin probabilă (39) |
D.2 + D.5 + D.91 + D.611 – D.995 |
Total încasări fiscale din impozite și contribuții sociale, după deducerea sumelor stabilite a căror percepere este însă puțin probabilă |
D.2 + D.5 + D.91 + D.611 + D.612 – D.995 |
Total încasări fiscale din impozite și contribuții sociale (inclusiv contribuțiile sociale imputate) după deducerea sumelor stabilite a căror percepere este însă puțin probabilă |
În plus se comunică informațiile complete ale clasificării naționale ale impozitelor și contribuțiilor sociale, cu sumele corespunzătoare și codurile ESA95. |
Tabelul 10 – Tabele pe ramuri de activitate și pe regiuni (NUTS II), prețuri curente
Cod |
Lista variabilelor |
Defalcare |
|||
D.1 |
1. |
Remunerarea angajaților |
A6 |
||
P.51 |
2. |
Formarea brută de capital fix |
A6 |
||
|
3. |
Gradul de ocupare, în mii de ore lucrate |
|
||
ETO |
|
|
A6 |
||
EEM |
|
|
A6 |
Tabelul 11 – Cheltuielile administrației publice, pe funcțiuni
Cod |
Lista variabilelor |
Funcțiune |
Defalcare pe subsectoare (40): |
P.5 + K.2 |
Formarea brută de capital și achizițiile minus cesiunile de active nefinanciare neproduse |
Diviziuni COFOG Grupuri COFOG (41) |
S.13, S.1311, S.1312, S.1313, S.1314 |
P.5 |
Formarea brută de capital |
Diviziuni COFOG Grupuri COFOG (41) |
S.13, S.1311, S.1312, S.1313, S.1314 |
P.51 |
din care formare brută de capital fix (41) |
Diviziuni COFOG Grupuri COFOG |
S.13 |
K.2 |
Achizițiile minus cesiunile de active nefinanciare neproduse |
Diviziuni COFOG Grupuri COFOG (41) |
S.13, S.1311, S.1312, S.1313, S.1314 |
D.1 |
Remunerarea angajaților |
Diviziuni COFOG Grupuri COFOG (41) |
S.13, S.1311, S.1312, S.1313, S.1314 |
D.3 |
Subvenții |
Diviziuni COFOG Grupuri COFOG (41) |
S.13, S.1311, S.1312, S.1313, S.1314 |
D.4 |
Venituri din proprietăți (42) |
Diviziuni COFOG Grupuri COFOG (41) |
S.13, S.1311, S.1312, S.1313, S.1314 |
D.4_S.1311 |
din care de plătit subsectorului Administrație centrală (S.1311) (41) (42) |
Diviziuni COFOG |
S.1312, S.1313, S.1314 |
D.4_S.1312 |
din care de plătit subsectorului Administrație de stat (S.1312) (41) (42) |
Diviziuni COFOG |
S.1311, S.1313, S.1314 |
D.4_S.1313 |
din care de plătit subsectorului Administrație locală (S.1313) (41) (42) |
Diviziuni COFOG |
S.1311, S.1312, S.1314 |
D.4_S.13.14 |
din care de plătit subsectorului Fonduri de asigurări sociale (S.1314) (41) (42) |
Diviziuni COFOG |
S.1311, S.1312, S.1313 |
D.62 + D.6311 + D.63121 + D.63131 |
Prestații sociale, altele decât transferurile sociale în natură și transferurile sociale în natură asociate cheltuielilor pentru produse furnizate gospodăriilor prin intermediul producătorilor de piață, de plătit |
Diviziuni COFOG Grupuri COFOG (41) |
S.13, S.1311, S.1312, S.1313, S.1314 |
P.2 + D.29 + D.5 + D.8 |
Consum intermediar + Alte impozite pe producție + Impozite curente pe venit, patrimoniu, etc.+ Rectificări în consecința modificării capitalului net al gospodăriilor în provizioanele fondurilor de pensie |
Diviziuni COFOG Grupuri COFOG (41) |
S.13, S.1311, S.1312, S.1313, S.1314 |
P.2 |
Consum intermediar |
Diviziuni COFOG Grupuri COFOG (41) |
S.13, S.1311, S.1312, S.1313, S.1314 |
D.29 + D.5 + D.8 |
Alte impozite pe producție + Impozite curente pe venit, patrimoniu, etc.+ Rectificări în consecința modificării capitalului net al gospodăriilor în provizioanele fondurilor de pensie |
Diviziuni COFOG Grupuri COFOG (41) |
S.13, S.1311, S.1312, S.1313, S.1314 |
D.7 |
Alte transferuri curente (42) |
Diviziuni COFOG Grupuri COFOG (41) |
S.13, S.1311, S.1312, S.1313, S.1314 |
D.7_S.1311 |
din care de plătit subsectorului Administrație centrală (S.1311) (41) (42) |
Diviziuni COFOG |
S.1312, S.1313, S.1314 |
D.7_S.1312 |
din care de plătit subsectorului Administrație de stat (S.1312) (41) (42) |
Diviziuni COFOG |
S.1311, S.1313, S.1314 |
D.7_S.1313 |
din care de plătit subsectorului Administrație locală (S.1313) (41) (42) |
Diviziuni COFOG |
S.1311, S.1312, S.1314 |
D.7_S.13.14 |
din care de plătit subsectorului Fonduri de asigurări sociale (S.1314) (41) (42) |
Diviziuni COFOG |
S.1311, S.1312, S.1313 |
D.9 |
Transferuri de capital (42) |
Diviziuni COFOG Grupuri COFOG (41) |
S.13, S.1311, S.1312, S.1313, S.1314 |
D.92 |
din care ajutoare pentru investiții (41) |
Diviziuni COFOG Grupuri COFOG |
S.13 |
D.9_S.1311 |
din care de plătit subsectorului Administrație centrală (S.1311) (41) (42) |
Diviziuni COFOG |
S.1312, S.1313, S.1314 |
D.9_S.1312 |
din care de plătit subsectorului Administrație de stat (S.1312) (41) (42) |
Diviziuni COFOG |
S.1311, S.1313, S.1314 |
D.9_S.1313 |
din care de plătit subsectorului Administrație locală (S.1313) (41) (42) |
Diviziuni COFOG |
S.1311, S.1312, S.1314 |
D.9_S.1314 |
din care de plătit subsectorului Fonduri de asigurări sociale (S.1314) (41) (42) |
Diviziuni COFOG |
S.1311, S.1312, S.1313 |
TE |
Cheltuieli totale |
Diviziuni COFOG Grupuri COFOG (41) |
S.13, S.1311, S.1312, S.1313, S.1314 |
P.3 |
Cheltuieli aferente consumului final |
Diviziuni COFOG Grupuri COFOG (41) |
S.13, S.1311, S.1312, S.1313, S.1314 |
Tabelul 12 – Tabele pe ramuri de activitate și pe regiuni (NUTS III)
Cod |
Lista variabilelor |
Defalcare |
|||
B1.g |
1. |
Valoarea adăugată brută la prețurile de bază (prețuri curente) |
A6 |
||
|
2. |
Gradul de ocupare (mii de persoane) |
|
||
ETO |
|
|
A6 |
||
EEM |
|
|
A6 |
Tabelul 13 – Conturile gospodăriilor, pe regiuni (NUTS II)
Contul de distribuire primară a veniturilor gospodăriilor (S.14) |
|||||
Cod |
Utilizare |
Cod |
Resurse |
||
D.4 |
1. |
Venituri din proprietăți |
B.2/B.3 |
3. |
Excedent de exploatare/venit mixt |
B.5n |
2. |
Soldul veniturilor primare, net |
D.1 |
4. |
Remunerarea angajaților |
|
|
|
D.4 |
5. |
Venituri din proprietăți |
Contul de distribuire secundară a venitului gospodăriilor (S.14) |
|||||
Cod |
Utilizare |
Cod |
Resurse |
||
D.5 |
6. |
Impozite curente pe venit, patrimoniu, etc. |
B.5 |
10. |
Soldul veniturilor primare, net |
D.61 |
7. |
Contribuții sociale |
D.62 |
11. |
Prestații sociale, altele decât cele în natură |
D.7 |
8. |
Alte transferuri curente |
D.7 |
12. |
Alte transferuri curente |
B.6n |
9. |
Venit disponibil net |
|
|
|
Tabelul 15 – Tabelul resurselor la prețul de bază, inclusiv transformarea în prețuri de achiziție (prețuri curente și prețuri din anul precedent)
n = 60, m = 60
|
Ramuri de activitate (NACE A60) 1 2 3 4 … n |
Σ (1) |
Importuri cif |
Total resurse la prețurile de bază |
Marje comerciale și de transport |
Impozite minus subvențiile pe produs |
Total resurse la prețul de achiziție |
|||||||||||
|
(1) |
(2) |
(3) |
(4) |
(5) |
(6) |
(7) |
|||||||||||
1 2 3 4 . . . Produse (CPA) . . . m |
(1) |
Producția pe produs și ramură de activitate, la prețurile de bază |
|
|
|
|
|
|
||||||||||
Σ (1) |
|
Producție totală pe ramuri de activitate |
|
|
|
|
|
|
||||||||||
Rectificări posturi: |
(2) |
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||
|
— |
— |
— |
|||||||||||||||
|
— |
— |
— |
|||||||||||||||
(1) + (2) |
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||
Total din care: |
(3) |
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||
|
— |
— |
— |
— |
||||||||||||||
|
|
|
|
|
||||||||||||||
|
— |
— |
— |
— |
Tabelul 16 – Tabel utilizare la prețul de achiziție (prețuri curente și prețuri din anul precedent)
n = 60, m = 60
|
Ramuri de activitate (NACE A60) 1 2 3 … n |
Σ (1) |
Utilizare finală (a) ( b) (c) d) (e) (f) (g) (h) (i) (j) |
Σ (3) |
Σ (1) + Σ (3) |
|||||||||||||||||||||||||
|
(1) |
(2) |
(3) |
(4) |
(5) |
|||||||||||||||||||||||||
1 2 3 — — — Produse (CPA) — m |
(1) |
Consum intermediar la prețul de achiziție, pe produs și ramuri de activitate |
|
Utilizare finală la prețul de achiziție Cheltuieli aferente consumului final:
Formarea brută de capital:
Exporturi fob (46):
|
|
|
||||||||||||||||||||||||
Σ (1) |
(2) |
Consum intermediar total, pe ramuri de activitate |
|
Utilizare finală totală, pe tipuri |
|
Total utilizare |
||||||||||||||||||||||||
Posturi de rectificare |
(3) |
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||
|
— |
|
exclusiv exporturi |
exclusiv exporturi |
||||||||||||||||||||||||||
|
— |
|
exclusiv cheltuielile gospodăriilor pentru consumul final |
exclusiv cheltuielile gospodăriilor pentru consumul final |
||||||||||||||||||||||||||
|
— |
|
exclusiv cheltuielile gospodăriilor pentru consumul final și exporturi |
exclusiv cheltuielile gospodăriilor pentru consumul final și exporturi |
||||||||||||||||||||||||||
Σ (2) + Σ (3) |
(4) |
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||
|
(5) |
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||
Valoarea adăugată la prețurile de bază |
(6) |
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||
Total rezultat la prețurile de bază |
(7) |
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||
Date suplimentare
|
(8) |
|
|
|
|
|
Tabelul 17 – Tabel simetric intrări/ieșiri, la prețurile de bază (produs cu produs (48))
(prețuri curente)
n = 60
|
Produse 1 2 3 … n |
Σ (1) |
Utilizare finală (a) (b) (c) (d) (e) (f) (g) (h) (i) (j) |
Σ (3) |
Σ (1) + Σ (3) |
|||||||||||||||||||||||||
|
(1) |
(2) |
(3) |
(4) |
(5) |
|||||||||||||||||||||||||
1 2 3 . . . Produse . n |
(1) |
Consumul intermediar la prețurile de bază (produs cu produs) |
|
Utilizare finală la prețul de bază: Cheltuieli aferente consumului final:
Formarea brută de capital:
Exporturi fob (50):
|
|
|
||||||||||||||||||||||||
Σ (1) |
(2) |
Consumul intermediar total la prețurile de bază, pe produse |
|
Utilizare finală la prețurile de bază, pe tipuri |
|
Total utilizare la prețul de bază |
||||||||||||||||||||||||
Impozite minus subvențiile pe produs |
(3) |
Impozite nete pe produse, pe produse |
|
Impozite nete pe produse, pe tipuri de utilizare finală |
|
Impozite nete totale pe producție |
||||||||||||||||||||||||
Σ (1) + (3) |
(4) |
Consumul intermediar total la prețurile de achiziție, pe produse |
|
Total utilizare finală la prețurile de achiziție, pe tipuri |
|
Total utilizare la prețurile de achiziție |
||||||||||||||||||||||||
Remunerarea angajaților Salarii și indemnizații
|
(5) |
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||
Valoarea adăugată la prețurile de bază |
(6) |
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||
Total rezultat la prețurile de bază |
(7) |
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||
|
(8) |
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||
Σ (8) |
(9) |
Importuri cif, pe produse |
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||
Total resurse la prețurile de bază |
(10) |
Rezerve la prețurile de bază, pe produs |
|
|
|
|
Tabelul 18 – Tabel simetric intrări/ieșiri al producției interne, la prețul de bază (produs cu produs (51))
(prețuri curente)
n = 60
|
Produse 1 2 3 … n |
Σ (1) |
Utilizare finală (a) (b) (c) (d) (e) (f) (g) (h) (i) (j) |
Σ (3) |
Σ (1) + Σ (3) |
|||||||||||||||||||||||||
|
(1) |
(2) |
(3) |
(4) |
(5) |
|||||||||||||||||||||||||
1 2 3 . . . Produse . . n |
(1) |
Pentru producția internă: Consumul intermediar la prețurile de bază (produs cu produs) |
|
Utilizare finală la prețul de bază: Cheltuieli aferente consumului final:
Formarea brută de capital:
Exporturi fob (53):
|
|
|
||||||||||||||||||||||||
Σ (1) |
(2) |
Consumul intermediar total la prețurile de bază, pe produse |
|
Utilizare finală a producției interne la prețuri de bază |
|
Total producție internă la prețurile de bază |
||||||||||||||||||||||||
Utilizarea produselor importate |
(3) |
Consumul intermediar total de produse importate, pe produse, cif |
|
Utilizare finală produse importate, cif |
|
Total importuri |
||||||||||||||||||||||||
Impozite minus subvențiile pe produs |
(4) |
Impozite nete pe produsele de consum intermediar, pe produse |
|
Impozite nete pe produse, pe tipuri de utilizare finală |
|
Total impozite nete pe produse |
||||||||||||||||||||||||
Σ (1) + (3) + (4) |
(5) |
Consumul intermediar total la prețurile de achiziție, pe produse |
|
Utilizare finală totală, pe tipurila prețul de achiziție |
|
Total utilizare la prețurile de achiziție |
||||||||||||||||||||||||
Remunerarea angajaților salarii și indemnizații
|
(6) |
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||
Valoarea adăugată la prețurile de bază |
(7) |
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||
Total rezultat la prețurile de bază |
(8) |
|
|
|
|
|
Tabelul 19 – Tabel simetric intrări/ieșiri pentru importuri, la prețurile de bază (produs cu produs (54)) cif
(prețuri curente)
n = 60
|
Produse 1 2 3 … n |
Σ (1) |
Utilizare finală (a) ( b) (c) (d) (e) (f) (g) (h) (i) (j) |
Σ (3) |
Σ (1) + Σ (3) |
|||||||||||||||||||||||||
|
(1) |
(2) |
(3) |
(4) |
(5) |
|||||||||||||||||||||||||
1 2 3 . . . Produse . . n |
(1) |
Pentru importuri: Consumul intermediar la prețurile de bază (produs cu produs) |
|
Utilizare finală la prețul de bază cif: Cheltuieli aferente consumului final:
Formarea brută de capital:
Exporturi fob (56):
|
|
|
||||||||||||||||||||||||
Σ (1) |
(2) |
Consumul intermediar total de produse importate, la prețul de bază, pe produse |
|
Utilizare finală produse importate la prețurile de bază |
|
Total importuri |
Tabelul 20 – Clasificare încrucișată a activelor fixe, pe ramuri de activitate și pe active
Cod |
Lista variabilelor |
Defalcare Ramuri de activitate (57) |
Defalcare Active |
Unitate |
||||
AN.11g |
1. Active fixe, brute |
A17/A31/A60 |
AN_F6† |
|
||||
AN.11n |
2. Active fixe, nete |
A17/A31/A60 |
AN_F6† |
|
Tabelul 22 – Clasificare încrucișată a formării brute de capital fix pe ramuri de activitate și produse
Cod |
Lista variabilelor |
Defalcare Ramuri de activitate (58) |
Defalcare Active |
Unitate |
||||||
P.51 |
|
A17/A31/A60 |
AN_F6† |
|
Tabelul 26 – Bilanțuri active nefinanciare
Cod |
Lista variabilelor (59) |
Defalcare Sectoare |
|
AN.1 |
1. |
Active produse |
S.1, S.11, S.12, S.13, S.14 + S.15 |
AN.11 |
2. |
Active fixe |
S.1, S.11, S.12, S.13, S.14 + S.15 |
AN.111 |
3. |
Active fixe corporale |
S.1, S.11, S.12, S.13, S.14 + S.15 |
AN.1111 |
4. |
Locuințe |
S.1, S.11, S.12, S.13, S.14 + S.15 |
AN.1112 |
5. |
Alte clădiri și construcții civile |
S.1, S.11, S.12, S.13, S.14 + S.15 |
AN.11121 |
6. |
Clădiri nerezidențiale |
S.1, S.11, S.12, S.13, S.14 + S.15 |
AN.11122 |
7. |
Alte construcții |
S.1, S.11, S.12, S.13, S.14 + S.15 |
AN.1113 |
8. |
Mașini și utilaje |
S.1, S.11, S.12, S.13, S.14 + S.15 |
AN.1114 |
9. |
Active constând din culturi și crescătorii |
S.1, S.11, S.12, S.13, S.14 + S.15 |
AN.112 |
10. |
Active fixe necorporale |
S.1, S.11, S.12, S.13, S.14 + S.15 |
AN.1121 |
11. |
Prospecțiuni miniere |
S.1, S.11, S.12, S.13, S.14 + S.15 |
AN.1122 |
12. |
Programe de calculator |
S.1, S.11, S.12, S.13, S.14 + S.15 |
AN.1123 |
13. |
Opere literare, artistice sau de divertisment originale |
S.1, S.11, S.12, S.13, S.14 + S.15 |
AN.1129 |
14. |
Alte active fixe necorporale |
S.1, S.11, S.12, S.13, S.14 + S.15 |
AN.12 |
15. |
Stocuri |
S.1, S.11, S.12, S.13, S.14 + S.15 |
AN.13 |
16. |
Obiecte de valoare |
S.1, S.11, S.12, S.13, S.14 + S.15 |
AN.2 |
17. |
Active neproduse |
S.1, S.11, S.12, S.13, S.14 + S.15 |
AN.21 |
18. |
Active corporale neproduse |
S.1, S.11, S.12, S.13, S.14 + S.15 |
AN.211 |
19. |
Terenuri |
S.1, S.11, S.12, S.13, S.14 + S.15 |
AN.212 |
20. |
Zăcăminte |
S.1, S.11, S.12, S.13, S.14 + S.15 |
AN.213 + AN.214 |
21. |
Resurse biologice necultivate și rezerve de apă |
S.1, S.11, S.12, S.13, S.14 + S.15 |
AN.22 |
22. |
Active necorporale neproduse |
S.1, S.11, S.12, S.13, S.14 + S.15 |
DEROGĂRI PE STATE MEMBRE
1. BELGIA
1.1. Derogări pentru tabele
Tabelul nr. |
Variabila/postul |
Derogare |
Perioada de derogare |
Prima transmitere în |
1 |
Toate variabilele/posturile: prețurile din anul precedent și volume concatenate – trimestrial |
Anii 1990-1994: prima transmitere în 2008 |
1990-1994 |
2008 |
1 |
Toate variabilele/posturile: prețurile din anul precedent și volume concatenate – anual |
Anii 1980-1994: prima transmitere în 2008 |
1980-1994 |
2008 |
3 |
Toate variabilele/posturile: prețurile din anul precedent și volume concatenate |
Anii 1980-1994: prima transmitere în 2008 |
1980-1994 |
2008 |
3 |
Defalcare pe ramuri de activitate A60 |
Anii 1990-1994: nu se transmit |
1990-1994 |
nu se transmit |
5 |
Toate variabilele/posturile: prețurile din anul precedent și volume concatenate |
Anii 1980-1994: prima transmitere în 2008 |
1980-1994 |
2008 |
5 |
Grupurile și diviziunile COICOP |
Anii 1980-1994: nu se transmit |
1980-1994 |
nu se transmit |
1.2. Derogări pentru anumite variabile/posturi din tabele
Tabelul nr. |
Variabila/postul |
Derogare |
Perioada de derogare |
Prima transmitere în |
1 |
Formarea brută de capital: defalcarea AN_F6 |
Prima transmitere în 2015 |
1990-2014 |
2015 |
1 |
Ore lucrate pentru persoanele care desfășoară activități independente – trimestrial |
Anii 2000-2006: prima transmitere în 2008 |
2000-2006 |
2008 |
Anii 1990-1999: nu se transmit |
1990-1999 |
nu se transmit |
||
1 |
Consum final al gospodăriilor: defalcare pe durabilitate – trimestrial |
Anii 1995-2007: prima transmitere 2008 |
1995-2007 |
2008 |
Anii 1990-1994: nu se transmit |
1990-1994 |
nu setransmit |
||
3 |
P.1, P.2, K.1, B.2n + B.3n, D.29 – D.39, D.11: defalcare A31 |
Anii 1980-1994: prima transmitere 2008 |
1980-1994 |
2008 |
3 |
Formare de capital: defalcare A31 |
Anii 1980-1994: prima transmitere în 2008 |
1980-1994 |
2008 |
3 |
Angajați și persoane care desfășoară activități independente: defalcare A31 – ore lucrate |
Anii 1990-1994: nu se transmit |
1990-1994 |
nu se transmit |
6, 7 |
Fluxuri și inventare de produse financiare derivate (F.34, A.F34) |
Prima transmitere în 2015 |
1995-2014 |
2015 |
10 |
Formarea brută de capital: defalcare regională a P.51 pentru ramurile de activitate L-P |
Prima transmitere în 2008 |
1995-2006 |
2008 |
10 |
Total ocupare a forței de muncă: ore lucrate |
Anii 2000-2008: prima transmitere 2010 |
2000-2008 |
2010 |
Anii 1995-1999: nu se transmit |
1995-1999 |
nu se transmit |
||
20 |
Active fixe: defalcare AN_F6† |
Prima transmitere în 2015 |
2000-2013 |
2015 |
2. BULGARIA
2.1. Derogări pentru tabele
Tabelul nr. |
Variabila/postul |
Derogare |
Perioada de derogare |
Prima transmitere în |
Toate tabelele vizate |
Toate variabilele/posturile |
Datele calculate retroactiv înainte de 1995: nu se transmit |
Înainte de 1995 |
nu se transmit |
1 |
Toate variabilele/posturile, recalculate în funcție de variabilele sezoniere și de numărul de zile lucrătoare |
Anii 1995-1997: nu se transmit |
1995-1997 |
nu se transmit |
Anii 1998-2007: prima transmitere în 2008 |
1998-2007 |
2008 |
||
2 |
Toate variabilele/posturile |
Anii 1999-2001: prima transmitere în 2008 |
1999-2001 |
2008 |
Anul 1998: prima transmitere în 2009 |
1998 |
2009 |
||
Anii 1995-1997: prima transmitere în 2010 |
1995-1997 |
2010 |
||
3 |
Toate variabilele/posturile |
Anii 1995-1997: nu se transmit |
1995-1997 |
nu se transmit |
5 |
Toate variabilele/posturile – prețurile din anul precedent și volume concatenate |
Anii 1995-1997: prima transmitere în 2010 |
1995-1997 |
2010 |
6 |
Toate variabilele/posturile |
Anii 1995-2000: nu se transmit |
1995-2000 |
nu se transmit |
Anul 2005: transmitere la T + 21 luni |
2005 |
|
||
Anii 2006-2009: transmitere la T + 13 luni |
2006-2009 |
|
||
Prima transmitere la T + 9 luni în 2011 |
|
2011 |
||
7 |
Toate variabilele/posturile |
Anii 1995-1999: nu se transmit |
1995-1999 |
nu se transmit |
Anul 2005: transmitere la T + 21 luni |
2005 |
|
||
Anii 2006-2009: transmitere la T + 13 luni |
2006-2009 |
|
||
Prima transmitere la T + 9 luni în 2011 |
|
2011 |
||
8 |
Toate variabilele/posturile |
Anii 2002-2005: prima transmitere în 2007 |
2002-2005 |
2007 |
Anii 1999-2001: prima transmitere în 2008 |
1999-2001 |
2008 |
||
Anul 1998: prima transmitere în 2009 |
1998 |
2009 |
||
Anii 1995-1997: prima transmitere în 2010 |
1995-1997 |
2010 |
||
Anul 2006-2007: transmitere la T + 20 luni |
|
|
||
Anul 2008-2009: transmitere la T + 12 luni |
|
|
||
Prima transmitere la T + 9 luni în 2011 |
|
2011 |
||
9 |
Toate variabilele/posturile |
Anul 1999: prima transmitere în 2008 |
1999 |
2008 |
Anul 1998: prima transmitere în 2009 |
1998 |
2009 |
||
Anii 1995-1997: prima transmitere în 2010 |
1995-1997 |
2010 |
||
10 |
Toate variabilele |
Anul 1995: prima transmitere în 2009 |
1995 |
2009 |
11 |
Toate variabilele |
Anul 2003: prima transmitere în 2007 |
2003 |
2007 |
Anii 2000-2002: prima transmitere în 2008 |
2000-2002 |
2008 |
||
Anii 1998-1999: prima transmitere în 2010 |
1998-1999 |
2010 |
||
Anii 1995-1997: nu se transmit |
1995-1997 |
nu se transmit |
||
12 |
Toate variabilele |
Anul 1995: prima transmitere în 2009 |
1995 |
2009 |
13 |
Toate variabilele |
Anii 1995-1999: nu se transmit |
1995-1999 |
nu se transmit |
Anii 2000-2005: prima transmitere în 2008 |
2000-2005 |
2008 |
||
Anii 2005-2006: transmitere la T + 36 luni |
2005-2006 |
|
||
Prima transmitere la T + 24 luni în 2009 |
|
2009 |
||
15,16 |
Toate variabilele: prețuri curente |
Anii 2000-2004: prima transmitere în 2008 |
2000-2004 |
2008 |
Anii 2005-2006: prima transmitere în 2009 |
2005-2006 |
2009 |
||
15,16 |
Toate variabilele: prețurile din anul precedent |
Anul 2000: nu se transmit |
2000 |
nu se transmit |
Anii 2001-2007: prima transmitere în 2010 |
2001-2007 |
2010 |
||
17,18 |
Toate variabilele |
Anul 2005: prima transmitere în 2009 |
2005 |
2009 |
19 |
Toate variabilele |
Anul 2005: prima transmitere în 2009 |
2005 |
2009 |
20 |
Toate variabilele |
Anii 2000-2002: nu se transmit |
2000-2002 |
nu se transmit |
Anii 2003-2009: prima transmitere în 2012 |
2003-2009 |
2012 |
||
22 |
Toate variabilele |
Anul 2005: prima transmitere în 2008 |
2005 |
2008 |
Anii 2000-2004: prima transmitere în 2010 |
2000-2004 |
2010 |
||
Anii 1998-1999: prima transmitere în 2011 |
1998-1999 |
2011 |
||
Anii 1995-1997: nu se transmit |
1995-1997 |
nu se transmit |
||
26 |
Toate variabilele |
Anii 1995-2002: nu se transmit |
1995-2002 |
nu se transmit |
Anii 2003-2009: prima transmitere în 2012 |
2003-2009 |
2012 |
2.2. Derogări pentru anumite variabile/posturi din tabele
Tabelul nr. |
Variabila/postul |
Derogare |
Perioada de derogare |
Prima transmitere în |
1 |
Formarea brută de capital: defalcarea AN_F6 |
Anii 2000-2009: prima transmitere în 2010 |
2000-2009 |
2010 |
Anii 1995-1999: prima transmitere în 2012 |
1995-1999 |
2012 |
||
1 |
Cheltuieli aferente consumului final în gospodării (P.3): defalcare pe durabilitate – trimestrial |
Anii 2001-2007: prima transmitere în 2008 |
2001-2007 |
2008 |
Anii 1995-2000: prima transmitere în 2010 |
1995-2000 |
2010 |
||
1 |
Cheltuieli aferente consumului final în gospodării (P.3): defalcare pe durabilitate – anual |
Anii 2001-2007: prima transmitere în 2008 |
2001-2007 |
2008 |
Anii 1995-2000: prima transmitere în 2010 |
1995-2000 |
2010 |
||
1 |
Achiziții minus cesiuni de obiecte de valoare (P.53) |
Anii 1995-2008: nu se transmit |
1995-2008 |
nu se transmit |
Prima transmitere în 2010 |
2009 |
2010 |
||
1 |
Exporturi (P.6) și importuri (P.7): defalcare geografică a serviciilor |
Anii 2005-2006: prima transmitere în 2008 |
2005-2006 |
2008 |
1 |
Consumul de capital fix (K.1) – prețurile din anul precedent și volume concatenate |
Anii 1995-2008: prima transmitere în 2009 |
1995-2008 |
2009 |
1 |
Date privind populația și ocuparea forței de muncă |
Anii 1995-1999: prima transmitere în 2008 |
1995-1999 |
2008 |
1 |
Remunerarea angajaților din unitățile de producție rezidente și remunerarea angajaților rezidenți (D.1) Salarii și indemnizații brute (D.11) |
Anii 1995-1999: prima transmitere în 2008 |
1995-1999 |
2008 |
1 |
Rectificări în consecința modificării drepturilor nete ale gospodăriilor asupra provizioanelor fondurilor de pensii (D.8) – trimestrial |
Anii 1995-2010: nu se transmit |
1995-2010 |
nu se transmit |
Prima transmitere în 2012 |
2011 |
2012 |
||
1 |
Alocări SIFIM la toate conturile – trimestrial |
Anii 1995-2001: prima transmitere în 2011 |
1995-2001 |
2011 |
1 |
Alocări SIFIM la toate conturile – anual |
Anii 1995-2001: prima transmitere în 2011 |
1995-2001 |
2011 |
2 |
Plăți pentru altă producție, nedestinată comercializării (P.131) |
Anii 2000-2008: prima transmitere în 2009 |
2000-2008 |
2009 |
Anii 1995-1999: prima transmitere în 2011 |
1995-1999 |
2011 |
||
3 |
Excedent net de exploatare și venit mixt net defalcare pe ramuri de activitate |
Anii 1998-1999: prima transmitere în 2009 |
1998-1999 |
2009 |
3 |
Alte impozite minus alte subvenții pe producție (D.29 – D.39) defalcare pe ramuri de activitate |
Anii 2000-2001: prima transmitere în 2008 |
2000-2001 |
2008 |
Anii 1998-1999: prima transmitere în 2009 |
1998-1999 |
2009 |
||
3 |
Consumul de capital fix (K.1): defalcat pe ramuri de activitate-prețurile din anul precedent și volume concatenate |
Anii 1998-2008: prima transmitere în 2009 |
1998-2008 |
2009 |
3 |
Formarea brută de capital: defalcare pe ramuri de activitate (P.5) |
Anii 2005-2009: prima transmitere în 2010 |
2005-2009 |
2010 |
Anii 2000-2004: prima transmitere în 2012 |
2000-2004 |
2012 |
||
Formarea de capital fix brut: defalcare pe ramuri de activitate (P.51) |
Anii 1998-1999: prima transmitere în 2013 |
1998-1999 |
2013 |
|
3 |
Variația stocurilor și achizițiile minus cesiunile de obiecte de valoare, pe ramuri de activitate (P.52 + P.53): defalcare pe ramuri de activitate |
Anii 2005-2009: prima transmitere în 2010 |
2005-2009 |
2010 |
Anii 2000-2004: prima transmitere în 2012 |
2000-2004 |
2012 |
||
Anii 1998-1999: prima transmitere în 2013 |
1998-1999 |
2013 |
||
3 |
Gradul de ocupare pe ramuri de activitate – defalcare A17 |
Anii 1998-1999; prima transmitere în 2008 |
1998-1999 |
2008 |
Gradul de ocupare pe ramuri de activitate – defalcare A60 |
Anii 2000-2006: prima transmitere în 2009 |
2000-2006 |
2009 |
|
3 |
Remunerarea salariaților: defalcare pe ramuri de activitate (D.1) |
Anii 1998-1999: prima transmitere în 2009 |
1998-1999 |
2009 |
Salarii și indemnizații: defalcare pe ramuri de activitate (D.11) |
|
|
|
|
5 |
Droguri (CP023) |
Prima transmitere în 2016 |
2015 |
2016 |
Prostituție (CP122) |
Anii 1995-2014: nu se transmit |
1995-2014 |
nu se transmit |
|
6 |
Variabile: |
|
|
|
F.34 Produse financiare derivate: sectoarele S.11, S.123, S.124, S.125, S.13, S.15, S.2 |
Anii 2001-2007: nu se transmit |
2001-2007 |
nu se transmit |
|
F.34 Produse financiare derivate: sectoarele S.121 și S.122 |
Anii 2001-2003: nu se transmit |
2001-2003 |
nu se transmit |
|
F.52 Acțiunile fondurilor mutuale |
Anii 2001-2007: nu se transmit |
2001-2007 |
nu se transmit |
|
7 |
Variabile: |
|
|
|
AF.34 Produse financiare derivate: sectoarele S.11, S.123, S.124, S.125, S.13, S.15, S.2 |
Anii 2000-2006: nu se transmit |
2000-2006 |
nu se transmit |
|
AF.34 Produse financiare derivate: sectoarele S.121 și S.122 |
Anii 2000-2002: nu se transmit |
2000-2002 |
nu se transmit |
|
AF.52 Acțiunile fondurilor mutuale |
Anii 2000-2006: nu se transmit |
2000-2006 |
nu se transmit |
|
8 |
Achiziții minus cesiuni de obiecte de valoare (P.53) |
Anii 1995-2008: nu se transmit |
1995-2008 |
nu se transmit |
Prima transmitere în 2010 |
2009 |
2010 |
||
8 |
Ajutoare pentru investiții |
Anii 1995-1999: nu se transmit |
1995-1999 |
nu se transmit |
9 |
Variabile: |
|
|
|
D.29F Impozite pe poluare |
Datele calculate retroactiv între 1995-1999: nu se transmit |
1995-1999 |
nu se transmit |
|
D.214F Impozite pe câștigurile la loterie, jocuri de noroc și pariuri |
Datele calculate retroactiv între 1995-1998: nu se transmit |
1995-1998 |
nu se transmit |
|
10 |
Formarea de capital fix brut (P.51) |
Anii 2005-2006: prima transmitere în 2009 |
2005-2006 |
2009 |
Anii 2000-2004: prima transmitere în 2011 |
2000-2004 |
2011 |
||
Anii 1998-1999: prima transmitere în 2012 |
1998-1999 |
2012 |
||
Anii 1995-1997: nu se transmit |
1995-1997 |
nu se transmit |
3. REPUBLICA CEHĂ
3.1. Derogări pentru tabele
Tabelul nr. |
Variabila/postul |
Derogare |
Perioada de derogare |
Prima transmitere în |
Toate tabelele vizate |
Toate variabilele/posturile |
Datele calculate retroactiv înainte de 1995: nu se transmit |
Înainte de 1995 |
nu se transmit |
6, 7 |
Toate variabilele – consolidate |
Anii 1995-2007: prima transmitere în 2008 |
1995-2007 |
2008 |
6, 7 |
Toate variabilele – neconsolidate |
Anul 2006: prima transmitere în 2008 |
2006 |
2008 |
11 |
Toate variabilele |
Anii 1995-2001: prima transmitere în 2008 |
1995-2001 |
2008 |
3.2. Derogări pentru anumite variabile/posturi din tabele
Tabelul nr. |
Variabila/postul |
Derogare |
Perioada de derogare |
Prima transmitere în |
8 |
Sector S.2: defalcare geografică |
Anii 2002-2003: prima transmitere în 2008 |
2002-2003 |
2008 |
3 |
Variația stocurilor (P.52): prețurile din anul precedent și volume concatenate |
Anii 1995-2007: prima transmitere în 2008 |
1995-2007 |
2008 |
4. DANEMARCA
4.1. Derogări pentru tabele
Tabelul nr. |
Variabila/postul |
Derogare |
Perioada de derogare |
Prima transmitere în |
8 |
Toate variabilele |
Anii 2006-2007: transmise la t + 12 |
2006-2007 |
|
13 |
Sectorul gospodării |
se transmit S.14 + S.15 |
din 1995 |
|
4.2. Derogări pentru anumite variabile/posturi din tabele
Tabelul nr. |
Variabila/postul |
Derogare |
Perioada de derogare |
Prima transmitere în |
1 |
Defalcare între impozite (D.21) și subvenții (D.31) pe produse prețurile din anul precedent și volume concatenate – anual: |
Anii 1990-2009: prima transmitere în 2010 |
1990-2009 |
2010 |
Anii 1980-1989: nu se transmit |
1980-1989 |
nu se transmit |
||
2 |
Variabile: |
Prima transmitere în 2015 |
2014 |
2015 |
Producția destinată pieței și producția pentru consumul final propriu (P.11 + P.12) Altă producție nedestinată pieței (P.13) Plăți pentru altă producție, nedestinată pieței (P.131) |
Anii 1995-2013: nu se transmit |
1995-2013 |
nu se transmit |
|
5 |
Droguri (023) și prostituție (122) |
Anii 1980-2013: prima transmitere în 2014 |
1980-2013 |
2014 |
5 |
Defalcare a 100 Educație (100) în învățământ preșcolar și învățământ primar (101), învățământ secundar (102), învățământ post-liceal (103), învățământ superior (104) |
Prima transmitere în 2015 |
2014 |
2015 |
Anii 1980-2013: nu se transmit |
1980-2013 |
nu se transmit |
||
6, 7 |
Variabile: F.11 Aur monetar F.12 Drepturi speciale de tragere (DST) F.21 Devize F.22 Depozite transferabile F.29 Alte depozite F.33 Valori mobiliare, altele decât acțiunile, exclusiv instrumente financiare derivate F.331 Valori mobiliare pe termen scurt, altele decât acțiunile, exclusiv instrumente financiare derivate F332 Valori mobiliare pe termen lung, altele decât acțiunile, exclusiv instrumente financiare derivate F.34 Produse financiare derivate F.41 Pe termen scurt F.42 Pe termen lung F.51 Acțiuni și alte participații, exclusiv acțiunile fondurilor mutuale F.511 Acțiuni cotate F.512 Acțiuni necotate F.513 Alte drepturi F.52 Acțiunile fondurilor mutuale F.611 Drepturi nete ale gospodăriilor din rezervele asigurărilor de viață F.612 Drepturi nete ale gospodăriilor din rezervele fondurilor de pensii F.71 Credite și avansuri comerciale F.79 Altele |
Anii 2004-2007: prima transmitere în 2008 |
din 2004 |
2008 |
Anii 1995-2003: nu se transmit |
1995-2003 |
nu se transmit |
||
8 |
Defalcare între impozite și taxe pe importuri exclusiv TVA (D.212) și impozite pe produse exclusiv TVA și impozitele pe importuri (D.214) |
Prima transmitere în 2015 |
2014 |
2015 |
Defalcare a producției (P.1) pentru sectorul S.13 administrația centrală și S.1 total economie |
Anii 1995-2013: nu se transmit |
1995-2013 |
nu se transmit |
|
9 |
Defalcare între impozite și taxe pe importuri exclusiv TVA (D.212) și impozite pe produse exclusiv TVA și impozitele pe importuri (D.214) |
Prima transmitere în 2015 |
2014 |
2015 |
Impozite pe importuri exclusiv TVA și taxe la import (D2122) pentru administrația centrală (S13) și subsectoare. Accize (D.2122C) |
Anii 1995-2013: nu se transmit |
1995-2014 |
nu se transmit |
|
15 |
Producția destinată pieței |
Prima transmitere în 2015 |
2014 |
2015 |
Altă producție nedestinată comercializării |
Anii 1995-2013: nu se transmit |
1995-2013 |
nu se transmit |
5. GERMANIA
5.1. Derogări pentru tabele
Tabelul nr. |
Variabila/postul |
Derogare |
Perioada de derogare |
Prima transmitere în |
Toate tabelele vizate |
Toate variabilele/posturile |
Datele calculate retroactiv înainte de 1991: Fostul teritoriul al Republicii Federale Germania înainte de unificare |
Înainte de 1991 |
|
3 |
Defalcare A17 |
Transmitere la T + 9 luni |
din 1980 |
|
Defalcare A31 |
Transmitere la T + 21 luni |
5.2. Derogări pentru anumite variabile/posturi din tabele
Tabelul nr. |
Variabila/postul |
Derogare |
Perioada de derogare |
Prima transmitere în |
1 |
AN_F6 defalcare a formării brute a capitalului fix (P.51) în AN11131 Utilaje de transport și AN11132 Alte echipamente și utilaje |
Transmiterea în luna august a anului t + 1 |
din 1991 |
nu se transmit |
Anul 1990: nu se transmit |
1990 |
|||
2 |
Defalcare pentru altă producție nedestinată pieței (P.13) în P.131 și P.132 |
Din 1995: nu se transmit |
din 1995 |
nu se transmit |
3 |
Formare brută de capital (P.5), variațiile stocurilor și achiziții nete de obiecte de valoare (suma P.52 + P.53): defalcări |
Nu se transmit |
din 1980 |
nu se transmit |
3 |
Formarea de capital fix brut (P.51): defalcare |
Defalcare pe ramuri de activitate exclusiv pentru «noi active fixe» |
din 1980 |
|
3 |
Gradul de ocupare: defalcare A31 – ore lucrate |
Datele retroactive dinainte de 2002: nu se transmit. |
1980-2001 |
nu se transmit |
3 |
Angajați pentru sectorul «Administrație», persoane |
Transmitere la T + 12 luni |
din 1980 |
|
6 |
F.511 Acțiuni cotate F.512 Acțiuni necotate F.71 Credite și avansuri comerciale F.79 Altele |
Anii 1995-2007: prima transmitere în 2008 |
1995-2007 |
2008 |
7 |
AF.511 Acțiuni cotate AF.512 Acțiuni necotate AF.71 Credite și avansuri comerciale AF.79 Altele |
Anii 1995-2007: prima transmitere în 2008 |
1995-2007 |
2008 |
9 |
Toate variabilele: defalcare pe litere |
Nu se transmit |
|
nu se transmit |
10 |
Gradul de ocupare în ore lucrate la NUTS II |
Anii 1995-2003: nu se transmit |
1995-2003 |
nu se transmit |
10 |
Remunerarea angajaților (D.1) |
Anul 1995: nu se transmit |
1995 |
nu se transmit |
10 |
Formarea brută de capital fix |
Anii 1995-2001: nu se transmit Defalcare pe ramuri de activitate exclusiv pentru «noi active fixe» |
1995-2001 |
nu se transmit |
12 |
Valoare adăugată (B.1g): defalcare pe ramuri de activitate; Gradul de ocupare: defalcare A6 |
Anul 1995: defalcare exclusiv A3 |
1995 |
|
13 |
Sectorul gospodării |
Se transmit S.14 + S.15 |
|
|
20, 22 |
Defalcare AN_F6† |
Nu se transmit; Defalcare AN_F6 trimisă |
|
nu se transmit |
6. ESTONIA
6.1. Derogări pentru tabele
Tabelul nr. |
Variabila/postul |
Derogare |
Perioada de derogare |
Prima transmitere în |
Toate tabelele vizate |
Toate variabilele/posturile |
Datele calculate retroactiv înainte de 1995: nu se transmit |
Înainte de 1995 |
nu se transmit |
3 |
Toate variabilele cu excepția ocupării forței de muncă (persoane) |
Anii 1995-1999: nu se transmit |
1995-1999 |
nu se transmit |
5 |
Toate variabilele: defalcare pe scop |
Anii 1995-1996: nu se transmit |
1995-1996 |
nu se transmit |
12 |
Toate variabilele |
Anul 1995: nu se transmit |
1995 |
nu se transmit |
15, 16 |
Toate variabilele: prețurile din anul precedent |
Anul 2000: nu se transmit |
2000 |
nu se transmit |
Anii 2001-2006: prima transmitere în 2009 |
2001-2006 |
2009 |
||
22 |
Toate variabilele |
Anii 1995-1999: nu se transmit |
1995-1999 |
nu se transmit |
26 |
Toate variabilele |
Prima transmitere în 2008 |
2000-2006 |
2008 |
Anii 1995-1999: nu se transmit |
1995-1999 |
nu se transmit |
6.2. Derogări pentru anumite variabile/posturi din tabele
Tabelul nr. |
Variabila/postul |
Derogare |
Perioada de derogare |
Prima transmitere în |
1 |
Gradul de ocupare: ore lucrate |
Anii 1995-1999: nu se transmit |
1995-1999 |
nu se transmit |
1 |
Cheltuieli aferente consumului final în gospodării (P.3): defalcare pe durabilitate – trimestrial |
Anii 1995-1999: nu se transmit |
1995-1999 |
nu se transmit |
1 |
Cheltuieli aferente consumului final în gospodării (P.3): defalcare pe durabilitate – anual |
Anii 1995-1997: nu se transmit |
1995-1997 |
nu se transmit |
1 |
Exporturi (P.6) și importuri (P.7): defalcare geografică |
Anii 1995-2002: nu se transmit |
1995-2002 |
nu se transmit |
8 |
Sector S.2: defalcare geografică |
Anul 2002: nu se transmit |
2002 |
nu se transmit |
10 |
Gradul de ocupare: ore lucrate |
Anii 1995-1999: nu se transmit |
1995-1999 |
nu se transmit |
7. GRECIA
7.1. Derogări pentru tabele
Tabelul nr. |
Variabila/postul |
Derogare |
Perioada de derogare |
Prima transmitere în |
1 |
Toate variabilele – trimestrial |
Anii 1990-1994: prima transmitere în 2008 |
1990-1994 |
2008 |
1 |
Toate variabilele – anual |
Anii 1988-1994: prima transmitere în 2008 |
1988-1994 |
2008 |
1 |
Toate variabilele (cu excepția posturilor 2, 3, 4, 9, 10, 11, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 23, 27 total) – anual |
Anii 1980-1987: nu se transmit |
1980-1987 |
nu se transmit |
3 |
Toate variabilele |
Anii 1988-1994: prima transmitere în 2008 |
1988-1994 |
2008 |
Anii 1980-1987: nu se transmit |
1980-1987 |
nu se transmit |
||
5 |
Toate variabilele |
Anii 1988-1994: prima transmitere în 2008 |
1988-1994 |
2008 |
Anii 1980-1987: nu se transmit |
1980-1987 |
nu se transmit |
||
15, 16 |
Toate variabilele |
Anii 2000-2005: prima transmitere în 2008 |
2000-2005 |
2008 |
17, 18, 19 |
Toate variabilele |
2000 și 2005: prima transmitere în 2008 |
2000 și 2005 |
2008 |
7.2. Derogări pentru anumite variabile/posturi din tabele
Tabelul nr. |
Variabila/postul |
Derogare |
Perioada de derogare |
Prima transmitere în |
1 |
Venituri, economii și împrumuturi nete acordate: posturile 16-26 – trimestrial |
Prima transmitere la T + 70 zile în 2008 |
din 1995 |
2008 |
Anii 1990-94: prima transmitere în 2011 |
1990-1994 |
2011 |
||
1 |
Venituri, economii și împrumuturi nete acordate: posturile 16-25 – anual |
Anii 1988-94: prima transmitere în 2010 |
1988-1994 |
2010 |
1 |
Populația, ocuparea forței de muncă de către rezidenți – trimestrial |
Anii 1990-94: prima transmitere în 2008 |
1990-1994 |
2008 |
1 |
Populația, ocuparea forței de muncă de către rezidenți – anual |
Anii 1988-94: prima transmitere în 2008 |
1988-1994 |
2008 |
1 |
Gradul de ocupare – trimestrial |
Anii 1990-94: prima transmitere în 2011 |
1990-1994 |
2011 |
1 |
Gradul de ocupare – anual |
Anii 1988-94: prima transmitere în 2010 |
1988-1994 |
2010 |
1 |
Cheltuieli aferente consumului gospodăriilor: defalcare pe durabilitate – trimestrial |
Anii 1990-1999: nu se transmit |
1990-1999 |
nu se transmit |
1 |
Cheltuieli aferente consumului gospodăriilor: defalcare pe durabilitate – anual |
Anii 1980-1989: nu se transmit |
1980-1989 |
nu se transmit |
1 |
Exporturi (P.6) și importuri (P.7): defalcare geografică: trimestrial |
Anii 1990-1994: nu se transmit |
1990-1994 |
nu se transmit |
1 |
Cheltuieli aferente consumului final în INPDG – trimestrial |
Anii 1990-1993: nu se transmit |
1990-1993 |
nu se transmit |
1 |
Cheltuieli aferente consumului final în INPDG – anual |
Anii 1988-1993: nu se transmit |
1988-1993 |
nu se transmit |
1 |
Achiziții, exclusiv cesionări de obiecte de valoare |
Anul 2014: prima transmitere în 2015 |
2014 |
2015 |
Anii 1990-2013: nu se transmit |
1990-2013 |
nu se transmit |
||
1 |
Rectificări în consecința modificării drepturilor nete ale gospodăriilor asupra provizioanelor fondurilor de pensii – trimestrial |
Prima transmitere în 2015 |
2014 |
2015 |
Achiziții minus cesiunile de active nefinanciare neproduse – trimestrial |
Anii 1990-2013: nu se transmit |
1990 |
nu se transmit |
|
1 |
Rectificări în consecința modificării drepturilor nete ale gospodăriilor asupra provizioanelor fondurilor de pensii – anual |
Prima transmitere în 2010 |
1995-2009 |
2010 |
Datele calculate retroactiv 1980-1994: nu se transmit |
1980-1994 |
nu se transmit |
||
1 |
Achiziții minus cesiunile de active nefinanciare neproduse – anual |
Prima transmitere în 2010 |
1995-2009 |
2010 |
Datele calculate retroactiv 1980-1994: nu se transmit |
1980-1994 |
nu se transmit |
||
3 |
Achiziții minus cedări de obiecte de valoare |
Prima transmitere în 2015 |
2014 |
2015 |
1980-2013 nu se transmit |
1980-2013 |
nu se transmit |
||
8 |
Sector S.2 defalcare geografică |
Anii 1999-2007: prima transmitere în 2008 |
1999-2007 |
2008 |
26 |
Locuințe (AN.1111) |
Anii 1995-2006: prima transmitere în 2008 |
1995-2006 |
2008 |
8. SPANIA
8.1. Derogări pentru tabele
Tabelul nr. |
Variabila/postul |
Derogare |
Perioada de derogare |
Prima transmitere în |
3 |
Toate variabile exclusiv capitalul fix (K.1), excedentul net de producție și venitul mixt net (B.2n + B.3n) |
Anii 1990-1994: prima transmitere în 2008 |
1990-1994 |
2008 |
Anii 1980-1989: prima transmitere în 2009 |
1980-1989 |
2009 |
||
5 |
Toate variabilele |
Anii 1980-1994: prima transmitere în 2008 |
1980-1994 |
2008 |
8 |
Toate variabilele |
Anii 1995-1999: prima transmitere în 2007 |
1995-1999 |
2007 |
15, 16 |
Toate variabilele: prețurile din anul precedent |
Anii 2002-2004: prima transmitere în 2008 |
2002-2004 |
2008 |
17, 18, 19 |
Toate variabilele |
Anul 2005: transmitere în 2009 |
2005 |
2009 |
20 |
Toate variabilele |
Anii 2000-2008: prima transmitere în 2010 |
2000-2008 |
2010 |
22 |
Toate variabilele |
Anii 2000-2006: prima transmitere în 2008 |
2000-2006 |
2008 |
Anii 1995-1999: prima transmitere în 2009 |
1995-1999 |
2009 |
||
26 |
Toate variabilele |
Anii 2000-2008: prima transmitere în 2010 |
2000-2008 |
2010 |
Anii 1995-1999: nu se transmit |
1995-1999 |
nu se transmit |
8.2. Derogări pentru anumite variabile/posturi din tabele
Tabelul nr. |
Variabila/postul |
Derogare |
Perioada de derogare |
Prima transmitere în |
1 |
Venituri, economii și împrumuturi nete acordate: posturile 16-26 – trimestrial |
Anii 1990-1994: prima transmitere în 2008 |
1990-1994 |
2008 |
1 |
Gradul de ocupare: defalcare A6 – anual |
Anii 1990-1994: prima transmitere în 2008 |
1990-199 |
2008 |
1 |
Gradul de ocupare: defalcare A6 – trimestrial |
Anii 1990-1994: prima transmitere în 2008 |
1990-1994 |
2008 |
1 |
Importuri și exporturi: defalcare geografică – anuală |
Transmitere la t + 160 |
|
|
1 |
Defalcare între impozite și subvenții) pe produse: prețurile din anul precedent și volume concatenate – anual |
Anii 1990-1999: prima transmitere în 2008 |
1990-1999 |
2008 |
Anii 1980-1989: prima transmitere în 2009 |
1980-1989 |
2009 |
||
1 |
Achiziții minus cesiuni de obiecte de valoare (P.53) – trimestrial |
Anii 1990-1999: prima transmitere în 2008 |
1990-1999 |
2008 |
1 |
Achiziții minus cesiuni de obiecte de valoare (P.53) – anual |
Anii 1990-1999: prima transmitere în 2008 |
1990-1999 |
2008 |
Anii 1980-1989: prima transmitere în 2009 |
1980-1989 |
2009 |
||
3 |
Consumul de capital fix (K.1), excedentul net de producție și venitul mixt net (B.2n + B.3n) |
Anii 2000-2007: prima transmitere în 2008 |
2000-2007 |
2008 |
Anii 1980-1999: nu se transmit |
1980-1999 |
nu se transmit |
||
16 |
Consumul de capital fix (K.1) |
Prima transmitere în 2008 |
2000-2005 |
2008 |
17, 18 |
Consumul de capital fix (K.1) |
Anul 2000: prima transmitere în 2008 |
2000 |
2008 |
Anul 2005: prima transmitere în 2009 |
2005 |
2009 |
9. FRANȚA
9.1. Derogări pentru tabele
Tabelul nr. |
Variabila/postul |
Derogare |
Perioada de derogare |
Prima transmitere în |
3 |
Toate variabilele: defalcare pe ramură de activitate A31, A60 |
Anii 1980-1998: prima transmitere în 2011 |
1980-1998 |
2011 |
20 |
Toate variabilele: defalcare AN_F6 + pe ramură de activitate A17 |
Anii 2000-2008: prima transmitere 2011 |
2000-2008 |
2011 |
9.2. Derogări pentru anumite variabile/posturi din tabele
Tabelul nr. |
Variabila/postul |
Derogare |
Perioada de derogare |
Prima transmitere în |
1 |
Gradul de ocupare: defalcare pe ramură de activitate, A6 – anuală |
Anii 1980-1989: prima transmitere în 2011 |
1980-1989 |
2011 |
1 |
Valoare adăugată brută (B.1g): defalcare A6 – anual |
Anii 1980-1998: prima transmitere în 2011 |
1980-1998 |
2011 |
1 |
Formarea de capital fix brut (P.51): defalcare pe AN_F6: anual |
Anii 1980-2007: prima transmitere 2008 |
1980-2007 |
2008 |
1 |
Formarea de capital fix brut (P.51): defalcare pe AN_F6: trimestrial |
Anii 1990-2011: prima transmitere în 2011 |
1990-2011 |
2011 |
1 |
Remunerarea angajaților (D.1), salarii și indemnizații (D.11): defalcare A6 – anual |
Anii 1980-1998: prima transmitere în 2011 |
1980-1998 |
2011 |
3 |
Formare de capital fix brut, din care locuințe și alte construcții și structuri |
Prima transmitere în 2015 |
2014 |
2015 |
Anii 1990-2013: nu se transmit |
1990-2013 |
nu se transmit |
||
5 |
Defalcare educație (CP101, CP102, CP103, CP104, CP105) |
Prima transmitere în 2015 |
2014 |
2015 |
Droguri (CP023) Prostituție (CP122) |
Anii 1990-2013: nu se transmit |
1980-2013 |
nu se transmit |
|
6 |
Pentru toate sectoarele: F.3, F.33, F.3331, F.332, F.5, F.51, F.511, F.512, F.513, F.52, F.612 (consolidat) |
Anii 1995-2007: prima transmitere în 2008 |
1995-2007 |
2008 |
6 |
Pentru toate sectoarele F.612 (neconsolidat) |
Anii 1995-2007: prima transmitere în 2008 |
1995-2007 |
2008 |
7 |
Pentru toate sectoarele: AF.3, AF.33, AF.3331, AF.332, AF.5, AF.51, AF.511, AF.512, AF.513, AF.52, AF.612 (consolidat) |
Anii 1995-2007: prima transmitere în 2008 |
1995-2007 |
2008 |
7 |
Pentru toate sectoarele AF.612 (neconsolidat) |
Anii 1995-2007: prima transmitere în 2008 |
1995-2007 |
2008 |
8 |
Subsectoare ale S.2: S.211, S.2112, S.212 pentru variabilele: D.1, D.4, D.5, D.6, D.7, D.8. |
Anii 1995-2009: prima transmitere a subsectoarelor S.211, S2112, S212 în 2011 |
1995-2009 |
2011 |
9 |
Defalcare D.995 |
Prima transmitere în 2015 |
2014 |
2015 |
Anii 1995-2013: nu se transmit |
1980-2013 |
nu se transmit |
10. IRLANDA
10.1. Derogări pentru tabele
Tabelul nr. |
Variabila/postul |
Derogare |
Perioada de derogare |
Prima transmitere în |
1 |
Toate variabilele – trimestrial |
Transmitere la T + 90 zile |
1997–trimestrul 3 al 2008 |
|
Prima transmitere la T + 70 zile în 2009 |
Din trimestrul 4 2008 |
2009 |
||
Anii 1990-1996: nu se transmit |
1990-1996 |
nu se transmit |
||
1 |
Toate variabilele – anual |
Transmitere la T + 90 zile |
1995-2007 |
|
Prima transmitere la T + 70 zile în 2009 |
2008 |
2009 |
||
Anii 1980-1994: nu se transmit |
1980-1994 |
nu se transmit |
||
3 |
Toate variabilele: defalcare A60 |
Anii 1990-1999: nu se transmit |
1990-1999 |
nu se transmit |
Toate variabilele: defalcare A31 |
Anii 1980-1994: nu se transmit |
1980-1994 |
nu se transmit |
|
5 |
Toate variabilele |
Anii 1980-1994: nu se transmit |
1980-1994 |
nu se transmit |
6, 7 |
Toate variabilele (cu excepția sectorului S.13 și a subsectoarelor) |
Anii 1995-2001: nu se transmit |
1995-2001 |
nu se transmit |
6, 7 |
Toate variabilele (sectorul S.13 și subsectoarele) |
Anii 1995-1997: nu se transmit |
1995-1997 |
nu se transmit |
15, 16 |
Toate variabilele |
Anul 2004: prima transmitere în 2008 |
2004 |
2008 |
Anul 2005: prima transmitere în 2009 |
2005 |
2009 |
||
Anul 2006: prima transmitere în 2010 |
2006 |
2010 |
||
15, 16 |
Toate variabilele, prețurile din anul precedent |
Anii 2000-2012: prima transmitere 2015 |
2000-2012 |
2015 |
17, 18, 19 |
Toate variabilele |
Anul 2005: prima transmitere în 2009 |
2005 |
2009 |
20 |
Toate variabilele |
Anii 2000-2008: prima transmitere în 2010 |
2000-2008 |
2010 |
10.2. Derogări pentru anumite variabile/posturi din tabele
Tabelul nr. |
Variabila/postul |
Derogare |
Perioada de derogare |
Prima transmitere în |
1 |
Populație, ocuparea forței de muncă, remunerarea angajaților, excedent brut de producție și venit mixt |
Anii 1990-1997: nu se transmit |
1990-1997 |
nu se transmit |
1 |
Consumul de capital fix (K.1): Prețurile din anul precedent și volume concatenate – trimestrial |
Anii 1990-1996: nu se transmit |
1990-1996 |
nu se transmit |
1 |
Consumul de capital fix (K.1): prețurile din anul precedent și volume concatenate – anual |
Anii 1995-2009: prima transmitere în 2010 |
1995-2009 |
2010 |
Anii 1980-1994: nu se transmit |
1980-1994 |
nu se transmit |
||
1 |
Gradul de ocupare: angajați și persoane care desfășoară activități independente – trimestrial |
Anii 1990-1997: nu se transmit |
1990-1997 |
nu se transmit |
1 |
Gradul de ocupare: angajați și persoane care desfășoară activități independente – anual |
Anii 1980-1997: nu se transmit |
1980-1997 |
nu se transmit |
3 |
Producție la prețuri de bază (P.1) și consum intermediar (P.2) la prețuri de achiziție |
Anii 2000-2009: prima transmitere în 2010 |
2000-2009 |
2010 |
Anii 1980-1999: nu se transmit |
1980-1999 |
nu se transmit |
||
3 |
Consumul de capital fix(K1): prețurile din anul precedent și volume concatenate |
Anii 1995-2009: prima transmitere în 2010 |
1995-2009 |
2010 |
Anii 1980-1994: nu se transmit |
1980-1994 |
nu se transmit |
||
3 |
Defalcare AN_F6 + pentru total economie |
Anul 2008: prima transmitere în 2009 |
2008 |
2009 |
Anii 1980-2007: nu se transmit |
1980-2007 |
nu se transmit |
||
3 |
Locuințe și alte construcții și structuri: defalcare A31 și A60 |
Anul 2008: prima transmitere în 2009 |
2008 |
2009 |
Anii 1980-2007: nu se transmit |
1980-2007 |
nu se transmit |
||
3 |
Gradul de ocupare: angajați și persoane care desfășoară activități independente, ore lucrate |
Anii 1980-1997: nu se transmit |
1980-1997 |
nu se transmit |
8 |
Toate variabilele, cu excepția sectoarelor S.13 și S.2 |
Anul 2003: prima transmitere în 2008 |
2003 |
2008 |
Anii 1995-2001: nu se transmit |
1995-2001 |
nu se transmit |
||
8 |
Toate variabilele: sector S.2: |
Anii 1995-1999: nu se transmit |
1995-1999 |
nu se transmit |
10 |
Gradul de ocupare: ore lucrate |
Anii 1995-1997: nu se transmit |
1995-1997 |
nu se transmit |
13 |
Sectorul gospodării |
se transmit S.14 + S.15 |
|
|
13 |
Contribuții sociale (D.61) și prestații sociale (D.62) |
Anii 2000-2007: prima transmitere în 2009 |
2000-2007 |
2009 |
22 |
Defalcare AN_F6†: din care posturile (AN111321, AN111322, AN1122) |
Anul 2008: prima transmitere în 2009 |
2008 |
2010 |
Anii 2000-2007: nu se transmit |
2000-2007 |
nu se transmit |
11. ITALIA
11.1. Derogări pentru tabele
Tabelul nr. |
Variabila/postul |
Derogare |
Perioada de derogare |
Prima transmitere în |
12 |
Toate variabilele |
Anii 1995-1999: prima transmitere în 2008 |
1995-1999 |
2008 |
15, 16 |
Toate variabilele: prețurile din anul precedent |
Anii 2000-2004: prima transmitere în 2008 |
2000-2004 |
2008 |
26 |
Toate variabilele |
Anii 1995-2008: prima transmitere în 2010 |
1995-2008 |
2010 |
11.2. Derogări pentru anumite variabile/posturi din tabele
Tabelul nr. |
Variabila/postul |
Derogare |
Perioada de derogare |
Prima transmitere în |
1 |
Exporturi (P.6) și importuri (P.7): defalcare geografică – trimestrial |
Transmitere la T + 160 zile |
|
|
1 |
Populația |
Transmitere la T + 180 zile |
|
|
3 |
Consumul de capital fix (K.1): defalcare A60 |
Anii 1980-1994: nu se transmit |
1980-1994 |
nu se transmit |
1995-2014: prima transmitere 2015 |
1995-2014 |
2015 |
||
5 |
Defalcare educație (CP101, CP102, CP103, CP104, CP105) |
Anii 1980-1999: nu se transmit |
1980-1999 |
nu se transmit |
Droguri (CP023) Prostituție (CP122) |
Anii 2000-2014: prima transmitere 2015 |
1995-2014 |
2015 |
|
6, 7 |
F.511 Acțiuni cotate F.512 Acțiuni necotate F.513 Alte drepturi F.611 Drepturi nete ale gospodăriilor din rezervele asigurărilor de viață F.612 Drepturi nete ale gospodăriilor asupra provizioanelor fondurilor de pensii; |
Anii 1995-2007: prima transmitere în 2008 |
1995-2007 |
2008 |
10 |
Gradul de ocupare: ore lucrate |
Anii 1995-2003: nu se transmit |
1995-2003 |
nu se transmit |
Anii 2004-2008: prima transmitere în 2010 |
2004-2008 |
2010 |
12. CIPRU
12.1. Derogări pentru tabele
Tabelul nr. |
Variabila/postul |
Derogare |
Perioada de derogare |
Prima transmitere în |
Toate tabelele vizate |
Toate variabilele/posturile |
Datele calculate retroactiv înainte de 1995: nu se transmit |
Înainte de 1995 |
nu se transmit |
1 |
Toate variabilele: prețurile din anul precedent, volume concatenate – trimestrial |
Anii 1995-2007: prima transmitere în 2008 |
1995-2007 |
2008 |
6, 7 |
Toate variabilele |
Anii 1995-2008: prima transmitere în 2009 |
1995-2008 |
2009 |
15, 16 |
Toate variabilele, prețuri curente |
Anul 2004: transmitere 2008 |
2004 |
2008 |
15,16 |
Toate variabilele: prețurile din anul precedent |
Anii 2002-2003: transmitere în 2008 |
2002-2003 |
2008 |
Anii 2004-2005: transmitere în 2009 |
2004-2005 |
2009 |
||
Anii 2006-2007: transmitere în 2010 |
2006-2007 |
2010 |
||
17, 18, 19 |
Toate variabilele |
Anul 2000: transmitere în 2009 |
2000 |
2009 |
Anul 2005: transmitere în 2011 |
2005 |
2011 |
||
22 |
Toate variabilele: Prețurile din anul precedent și volume concatenate |
Anii 1995-2006: prima transmitere în 2008 |
1995-2006 |
2008 |
12.2. Derogări pentru anumite variabile/posturi din tabele
Tabelul nr. |
Variabila/postul |
Derogare |
Perioada de derogare |
Prima transmitere în |
1 |
Exporturi (P.61) și importuri (P.71) de bunuri, exporturi (P.62) și importuri (P.72) de servicii – trimestrial |
Anii 1995-2008: prima transmitere în 2009 |
1995-2008 |
2009 |
1 |
Impozite pe producție și importuri (D.2), subvenții pe producție și importuri (D.3) – trimestrial |
Anii 1995-2008: prima transmitere în 2009 |
1995-2008 |
2009 |
1 |
Alocări SIFIM la toate conturile – trimestrial |
Anii 1995-2008: prima transmitere în 2009 |
1995-2008 |
2008 |
1 |
Achiziții minus cesiunile de active nefinanciare neproduse (K2) – trimestrial |
Anii 2000-2010: prima transmitere în 2011 |
2000-2010 |
2011 |
Anii 1995-1999: nu se transmit |
1995-1999 |
nu se transmit |
||
1 |
Venituri, economii și împrumuturi nete acordate: posturile 16-26, prețuri curente – trimestrial |
Anii 2000-2008: prima transmitere în 2009 |
2000-2008 |
2009 |
Anii 1995-1999: prima transmitere în 2011 |
1995-1999 |
2011 |
||
1 |
Venituri, economii și împrumuturi nete acordate: posturile 16-26, prețuri curente – anual |
Anii 1995-2007: prima transmitere în 2008 |
1995-2007 |
2008 |
1 |
Venituri, economii și împrumuturi nete acordate: posturile 16-26, termeni reali – trimestrial |
Anii 2000-2010: prima transmitere în 2011 |
2000-2010 |
2011 |
Anii 1995-1999: nu se transmit |
1995-1999 |
nu se transmit |
||
1 |
Venituri, economii și împrumuturi nete acordate: posturile 16-26, termeni reali – anual |
Anii 2000-2009: prima transmitere în 2010 |
2000-2009 |
2010 |
Anii 1995-1999: prima transmitere în 2012 |
1995-1999 |
2012 |
||
1 |
Cheltuieli aferente consumului final în gospodării: defalcat pe durabilitate – prețurile din anul precedent, volume concatenate – anual |
Anii 2000-2007: prima transmitere în 2008 |
2000-2007 |
2008 |
Anii 1995-1999: nu se transmit |
1995-1999 |
nu se transmit |
||
1 |
Cheltuieli aferente consumului final în gospodării: defalcare pe durabilitate – toate variabilele – trimestrial |
Anii 2000-2008: prima transmitere în 2009 |
2000-2008 |
2009 |
Anii 1995-1999: nu se transmit |
1995-1999 |
nu se transmit |
||
1 |
Exporturi (P.6) și importuri (P.7): defalcare geografică – prețurile din anul precedent, volume concatenate – anual |
Anii 1995-2007: prima transmitere în 2008 |
1995-2007 |
2008 |
1 |
Exporturi (P.6) și importuri (P.7): defalcare geografică – prețuri curente – trimestrial |
Anii 2000-2008: prima transmitere 2009 |
2000-2008 |
2009 |
Anii 1995-1999: prima transmitere 2011 |
1995-1999 |
2011 |
||
1 |
Exporturi (P.6) și importuri (P.7): defalcare geografică – prețurile din anul precedent, volume concatenate – trimestrial |
Anii 2000-2008: prima transmitere în 2009 |
2000-2008 |
2009 |
Anii 1995-1999: prima transmitere 2011 |
1995-1999 |
2011 |
||
3 |
Producție, toate variabilele: defalcări A31 și A60 – prețurile din anul precedent, volume concatenate |
Anii 1995-2007 (A31): prima transmitere în 2008 |
1995-2007 |
2008 |
Anii 1995-2006 (A60): prima transmitere în 2008 |
1995-2006 |
2008 |
||
3 |
Formare de capital, toate variabilele: defalcări A31 și A60 – prețurile din anul precedent, volume concatenate |
Anii 1995-2007 (A31): prima transmitere în 2008 |
1995-2007 |
2008 |
3 |
Gradul de ocupare și remunerarea angajaților, toate variabilele: defalcări A31 și A60 – persoane |
Anii 1995-1999: prima transmitere în 2008 (A31) |
1995-1999 |
2008 |
Anii 1995-1999: prima transmitere în 2009 (A60) |
1995-1999 |
2009 |
||
3 |
Gradul de ocupare și remunerarea angajaților, toate variabilele: defalcări A6 – ore lucrate |
Anii 1995-2007: prima transmitere în 2008 |
1995-2007 |
2008 |
8 |
II.1.2 Contul de alocare a veniturilor primare |
Prima transmitere 2008 |
1995-2007 |
2008 |
8 |
II.2 Contul de distribuire secundară a venitului II.4.1 Contul de utilizare a venitului disponibil III.1.1 Contul variațiilor valorii nete datorate economiilor și transferurilor de capital III.1.2 Contul de achiziție al activelor nefinanciare |
Prima transmitere 2010 |
1995-2009 |
2010 |
13. LETONIA
13.1. Derogări pentru tabele
Tabelul nr. |
Variabila/postul |
Derogare |
Perioada de derogare |
Prima transmitere în |
Toate tabelele vizate |
Toate variabilele/posturile |
Datele calculate retroactiv înainte de 1995: nu se transmit |
Înainte de 1995 |
nu se transmit |
1 |
Toate variabilele: prețurile din anul precedent, volume concatenate |
Anii 1995-2007: prima transmitere în 2008 |
1995-2007 |
2008 |
2 |
Defalcare pe subsectoare |
Anii 1995-1999: prima transmitere în 2008 |
1995-1999 |
2008 |
3 |
Toate variabilele: prețurile din anul precedent, volume concatenate |
Anii 1995-2007: prima transmitere în 2008 |
1995-2007 |
2008 |
5 |
Toate variabilele: prețurile din anul precedent, volume concatenate |
Anii 1998-2007: prima transmitere la T + 9 în 2008 |
1998-2007 |
2008 |
Anii 1995-1997: nu se transmit |
1995-1997 |
nu se transmit |
||
6, 7 |
Toate variabilele |
Anii 1995-2001: prima transmitere în 2008 |
1995-2001 |
2008 |
8 |
Toate variabilele |
Anul 2006: transmitere la T + 14 în 2008 |
2006 |
2008 |
Anii 2007-2008: transmitere la T + 12 în 2008 |
2007-2008 |
2008 |
||
11 |
Toate variabilele |
Anii 1996-1999: prima transmitere în 2008 |
1996-1999 |
2008 |
Anul 1995: nu se transmit |
1995 |
nu se transmit |
||
15, 16 |
Toate variabilele: prețuri curente |
Anii 2000-2003: nu se transmit |
2000-2003 |
nu se |
Toate variabilele: prețurile din anul precedent |
Anii 2000-2011: nu se transmit |
2000-2011 |
transmit |
|
Anul 2012: transmitere în 2015 |
2012 |
nu se transmit 2015 |
||
17, 18, 19 |
Toate variabilele |
Anul 2000: nu se transmit |
2000 |
nu se transmit |
20 |
Toate variabilele |
Anul 2006: prima transmitere în 2009 |
2006 |
2009 |
Anii 2000-2005: nu se transmit |
2000-2005 |
nu se transmit |
||
22 |
Toate variabilele: prețuri curente |
Anii 2000-2006: prima transmitere în 2008 |
2000-2006 |
2008 |
Anii 1995-1999: nu se transmit |
1995-1999 |
nu se transmit |
||
Toate variabilele: prețurile din anul precedent, volume concatenate |
Anii 2000-2006: prima transmitere în 2008 |
2000-2006 |
2008 |
|
Anii 1995-1999: nu se transmit |
1995-1999 |
nu se transmit |
13.2. Derogări pentru anumite variabile/posturi din tabele
Tabelul nr. |
Variabila/postul |
Derogare |
Perioada de derogare |
Prima transmitere în |
1 |
Cheltuieli din produsul intern brut: toate variabilele – prețuri curente |
Anii 1995-2006: transmitere la T + 90 zile |
1995-2006 |
|
1 |
Variabile: Excedent brut de exploatare și venit mixt (B.2g + B.3g) Impozite (D.2) și subvenții (D.3) pe producție și importuri Remunerarea angajaților (D.1) |
Anii 1995-1997: nu se transmit |
1995-1997 |
nu se transmit |
1 |
Venituri, economii și împrumuturi nete acordate: posturile 16-26: termeni reali |
Anii 2000-2007: prima transmitere în 2008 |
2000-2007 |
2008 |
Anii 1995-1999: nu se transmit |
1995-1999 |
nu se transmit |
||
1 |
Gradul de ocupare al rezidenților: persoane – trimestrial |
Anii 1995-2001: nu se transmit |
1995-2001 |
nu se transmit |
1 |
Gradul de ocupare în unitățile de producție rezidente – persoane și ore lucrate – trimestrial |
Anii 1995-2001: nu se transmit |
1995-2001 |
nu se transmit |
1 |
Gradul de ocupare în unitățile de producție rezidente: ore lucrate – anual |
Anii 1995-1999: nu se transmit |
1995-1999 |
nu se transmit |
1 |
Cheltuieli aferente consumului final în gospodării: defalcare pe durabilitate – prețurile din anul precedent și volume concatenate |
Anii 1998-2007: transmitere la T + 90 zile |
1998-2007 |
nu se transmit |
Anii 1995-1997: nu se transmit |
1995-1997 |
|||
1 |
Exporturi (P.6) și importuri (P.7): defalcare geografică – prețurile din anul precedent, volume concatenate |
Anii 2000-2007: transmitere la T + 90 zile |
2000-2007 |
nu se transmit |
date calculate retroactiv înainte de 2000: nu se transmit |
1995-1999 |
|||
3 |
Producție (P.1); consum intermediar (P.2); valoare adăugată brută (B.1G): prețuri curente |
Anii 1995-2007: prima transmitere la T + 14 în 2008 |
1995-2007 |
2008 |
3 |
K.1; B2N + B3N; D29 – D39; D1; D2: prețuri curente |
Anii 2001-2007: prima transmitere în 2008 |
2001-2007 |
2008 |
Anii 1995-2000: nu se transmit |
1995-2000 |
nu se transmit |
||
3 |
Consumul de capital fix (K.1): prețurile din anul precedent, volume concatenate |
Anii 2005-2009: prima transmitere în 2010 |
2005-2009 |
2010 |
Anii 1995-2004: nu se transmit |
1995-2004 |
nu se transmit |
||
3 |
Variația stocurilor plus achizițiile minus cesiunile de obiecte de valoare, pe ramuri de activitate (P.52 + P.53) |
Anii 2000-2007: prima transmitere în 2008 |
2000-2007 |
2008 |
Anii 1995-1999: nu se transmit |
1995-1999 |
nu se transmit |
||
3 |
Gradul de ocupare pe ramuri de activitate: defalcare A31 |
Anii 2002-2007: prima transmitere în 2008 |
2002-2007 |
2008 |
Anii 1995-2001: nu se transmit |
1995-2001 |
nu se transmit |
||
3 |
Gradul de ocupare pe ramuri de activitate: defalcare A60 |
Anii 2007-2009: prima transmitere în 2010 |
2007-2009 |
2010 |
Anii 1995-2006: nu se transmit |
1995-2006 |
nu se transmit |
14. LITUANIA
14.1. Derogări pentru tabele
Tabelul nr. |
Variabila/postul |
Derogare |
Perioada de derogare |
Prima transmitere în |
Toate tabelele vizate |
Toate variabilele/posturile |
Datele calculate retroactiv înainte de 1995: nu se transmit |
Înainte de 1995 |
nu se transmit |
8 |
Toate variabilele |
Anii 2006-2008: transmitere la T + 11 luni |
2006-2008 |
2010 |
Prima transmitere la T + 9 în 2010 |
2009 |
|||
11 |
Toate variabilele |
Anii 2000-2001: prima transmitere în 2008 |
2000-2001 |
2008 |
Anii 1995-1999: prima transmitere în 2012 |
1995-1999 |
2012 |
||
15, 16 |
Toate variabilele: prețurile din anul precedent |
Anii 2005-2007: prima transmitere 2010 |
2005-2007 |
2010 |
Anii 2000-2004: prima transmitere în 2012 |
2000-2004 |
2012 |
||
22 |
Toate variabilele |
Anii 2000-2006: prima transmitere în 2008 |
2000-2006 |
2008 |
Anii 1995-1999: prima transmitere în 2010 |
1995-1999 |
2010 |
||
22 |
Toate variabilele: Prețurile din anul precedent și volume concatenate |
Anii 1995-2008: prima transmitere 2010 |
1995-2008 |
2010 |
14.2. Derogări pentru anumite variabile/posturi din tabele
Tabelul nr. |
Variabila/postul |
Derogare |
Perioada de derogare |
Prima transmitere în |
1 |
Cheltuieli aferente consumului final în gospodării: defalcare pe durabilitate – prețurile din anul precedent, volume concatenate – trimestrial |
Anii 1995-2007: prima transmitere în 2008 |
1995-2007 |
2008 |
2 |
Toate variabilele: defalcare pe subsectoare ale sectorului S.13 |
Anii 1995-1999: prima transmitere în 2010 |
1995-1999 |
2010 |
3 |
Formarea de capital fix brut (P.51) – prețuri curente: |
Anii 1995-2005: prima transmitere în 2010 |
1995-2005 |
2010 |
Formare de capital fix brut (P.51) – prețurile din anul precedent și volume concatenate |
Anii 1995-2009: prima transmitere în 2010 |
1995-2009 |
2010 |
|
3 |
Variația stocurilor (P.52) și achiziții minus obiecte de valoare disponibile, defalcare pe ramură de activitate A6 – prețuri curente |
Anii 1995-2006: prima transmitere în 2010 |
1995-2006 |
2010 |
Variația stocurilor (P.52) și achiziții minus obiecte de valoare disponibile, defalcare pe ramură de activitate A6 – prețurile din anul precedent și volume concatenate |
Anii 1995-2009: prima transmitere în 2010 |
1995-2009 |
2010 |
|
3 |
Gradul de ocupare: defalcare pe ramură de activitate A31 – ore lucrate |
Anii 1995-1998: prima transmitere în 2009 |
1995-1998 |
2009 |
3 |
Angajați: defalcare pe sector |
Anii 1995-2007: prima transmitere în 2009 |
1995-2007 |
2009 |
8 |
Defalcare geografică a sectorului S.2 |
Anii 2002-2003: prima transmitere în 2008 |
2002-2003 |
2008 |
15. LUXEMBURG
15.1. Derogări pentru tabele
Tabelul nr. |
Variabila/postul |
Derogare |
Perioada de derogare |
Prima transmitere în |
1 |
Toate variabilele – trimestrial |
Transmitere la T + 90 zile |
|
|
Anii 1990-1994: nu se transmit |
1990-1994 |
nu se transmit |
||
1 |
Toate variabilele – anual |
Transmitere la T + 90 zile |
|
|
Anii 1980-1984: prima transmitere în 2010 |
1980-1984 |
2010 |
||
3 |
Toate variabilele |
Anii 1980-1984: prima transmitere în 2010 |
1980-1984 |
2010 |
5 |
Toate variabilele |
Anii 1980-1984: nu se transmit |
1980-1984 |
nu se transmit |
6, 7 |
Toate variabilele |
Anii 1995-2009: prima transmitere în 2010 |
1995-2009 |
2010 |
15.2. Derogări pentru anumite variabile/posturi din tabele
Tabelul nr. |
Variabila/postul |
Derogare |
Perioada de derogare |
Prima transmitere în |
1 |
Achiziții minus cesiuni de obiecte de valoare (P.53) – trimestrial |
Este inclus numai aurul non-monetar |
|
|
Anii 1995-2009: prima transmitere în 2010 |
1995-2009 |
2010 |
||
1 |
Achiziții minus cesiuni de obiecte de valoare (P.53) – anual |
Este inclus numai aurul non-monetar |
|
|
Anii 1980-2009: prima transmitere în 2010 |
1980-2009 |
2010 |
||
3 |
Defalcare pe ramuri de activitate NACE A31 |
Transmitere la T + 21 luni |
|
|
Anii 1985-2006: prima transmitere în 2008 |
1985-2006 |
2008 |
||
Anii 1980-1984: prima transmitere în 2010 |
1980-1984 |
2010 |
||
Defalcare pe ramuri de activitate NACE A60 |
Transmitere la T + 33 luni |
|
|
|
Anii 1985-2005: prima transmitere în 2008 |
1985-2005 |
2008 |
||
Anii 1980-1984: prima transmitere în 2010 |
1980-1984 |
2010 |
||
8 |
Variabilele din conturile II.1.2, II.2, II.4.1, III.1.1, III.1.2 pentru sectoarele S.11, S.12 și S.2 |
Anii 1995-2007: prima transmitere în 2008 |
1995-2007 |
2008 |
Variabilele din conturile I și II.1 pentru sectoarele S.14 și S.15 |
Anii 1995-2007: prima transmitere în 2008 |
1995-2007 |
2008 |
|
Variabilele din conturile II.1.2, II.2, II.4.1, III.1.1, III.1.2 pentru sectoarele S.14 și S.15 |
Anii 1995-2009: prima transmitere în 2010 |
1995-2009 |
2010 |
16. UNGARIA
16.1. Derogări pentru tabele
Tabelul nr. |
Variabila/postul |
Derogare |
Perioada de derogare |
Prima transmitere în |
Toate tabelele vizate |
Toate variabilele/posturile |
Datele calculate retroactiv înainte de 1995: nu se transmit |
Înainte de 1995 |
nu se transmit |
1 |
Toate variabilele: Prețurile din anul precedent și volume concatenate – trimestrial |
Anii 1995-1999: prima transmitere în 2008 |
1995-1999 |
2008 |
1 |
Toate variabilele: prețurile din anul precedent și volume concatenate – anual |
Anii 1995-1999: prima transmitere în 2008 |
1995-1999 |
2008 |
1 |
Toate variabilele: Alocări SIFIM |
Anii 1995-1999: prima transmitere în 2008 |
1995-1999 |
2008 |
3 |
Toate variabilele: volume concatenate |
Anii 1995-1999: prima transmitere în 2008 |
1995-1999 |
2008 |
5 |
Toate variabilele: volume concatenate |
Anii 1995-1999: prima transmitere în 2008 |
1995-1999 |
2008 |
8 |
Toate variabilele |
Transmitere la T + 12 luni |
|
|
Anii 1995-2007: prima transmitere în 2009 |
1995-2007 |
2009 |
||
13 |
Toate variabilele |
Anii 1995-2000: nu se transmit |
1995-2000 |
nu se transmit |
22 |
Toate variabilele |
Anii 1995-1999: nu se transmit |
1995-1999 |
nu se transmit |
16.2. Derogări pentru anumite variabile/posturi din tabele
Tabelul nr. |
Variabila/postul |
Derogare |
Perioada de derogare |
Prima transmitere în |
1 |
Valoarea adăugată și produsul intern brut: defalcare A6 – trimestrial |
Anii 1995-1999: prima transmitere în 2008 |
1995-1999 |
2008 |
1 |
Defalcare între impozite (D.21) și subvenții (D.31) pe produse la prețurile din anul precedent și volume concatenate – anual |
Anii 2000-2009: prima transmitere în 2010 |
2000-2009 |
2010 |
Anii 1995-1999: nu se transmit |
1995-1999 |
nu se transmit |
||
1 |
Achiziții minus cesiuni de obiecte de valoare (P.53) – trimestrial |
Anii 1995-2009: prima transmitere în 2010 |
1995-2009 |
2010 |
1 |
Venituri, economii și împrumuturi nete acordate: posturile 13, 14, 15 și 28 – trimestrial |
Anii 1995-2009: prima transmitere în 2010 |
1995-2009 |
2010 |
1 |
Venituri, economii și împrumuturi nete acordate: posturile 16-26 – trimestrial |
Anii 2000-2009: prima transmitere în 2010 |
2000-2009 |
2010 |
Anii 1995-1999: nu se transmit |
1995-1999 |
nu se transmit |
||
1 |
Venituri, economii și împrumuturi nete acordate: posturile 16-26 – anual |
Anii 2000-2007: prima transmitere în 2008 |
2000-2007 |
2008 |
Anii 1995-1999: nu se transmit |
1995-1999 |
nu se transmit |
||
1 |
Venituri, economii și împrumuturi nete acordate: posturile 16-26, cu excepția consum de capital fix (K1), venit național net (B5N), achiziții minus active nefinanciare neproduse disponibile (K2), capacitatea netă de finanțare/necesarul net de finanțare (B9) – anual |
Transmitere la T + 100 zile |
|
|
1 |
Venituri, economii și împrumuturi nete acordate: posturile 16-25: termeni reali |
Anii 1995-2009: prima transmitere în 2010 |
1995-2009 |
2010 |
1 |
Gradul de ocupare |
Anul 2008: transmitere în 2009 |
2008 |
2009 |
Anii 1995-2007: prima transmitere în 2010 |
1995-2007 |
2010 |
||
1 |
Cheltuieli aferente consumului final în gospodării: defalcare pe durabilitate – prețurile din anul precedent și volume concatenate |
Anii 1995-1999: prima transmitere în 2008 |
1995-1999 |
2008 |
1 |
Cheltuieli aferente consumului final în gospodării: defalcare pe durabilitate – alocări SIFIM |
Anii 1995-1999: prima transmitere în 2008 |
1995-1999 |
2008 |
3 |
Gradul de ocupare: defalcare pe ramuri de activitate A60 |
Anii 1995-2008: prima transmitere în 2010 |
1995-2008 |
2010 |
3 |
Gradul de ocupare: ore lucrate și persoane |
Anul 2008: prima transmitere în 2009 |
2008 |
2009 |
Anii 1995-2007: prima transmitere în 2010 |
1995-2007 |
2010 |
||
Angajați pe sectoare |
Anii 1995-2009: prima transmitere în 2010 |
1995-2009 |
2010 |
|
10 |
Gradul de ocupare în ore lucrate |
Anii 1995-2008: prima transmitere în 2010 |
1995-2008 |
2010 |
10 |
Remunerarea angajaților |
Anii 1995-1999: nu se transmit |
1995-1999 |
nu se transmit |
12 |
Gradul de ocupare în persoane |
Anii 1995-2008: prima transmitere în 2010 |
1995-2008 |
2010 |
17. MALTA
17.1. Derogări pentru tabele
Tabelul nr. |
Variabila/postul |
Derogare |
Perioada de derogare |
Prima transmitere în |
Toate tabelele vizate |
Toate variabilele/posturile |
Datele calculate retroactiv înainte de 1995: nu se transmit |
Înainte de 1995 |
nu se transmit |
Toate tabelele vizate |
Toate variabilele: prețurile din anul precedent și volume concatenate |
Datele calculate retroactiv înainte de 2000: nu se transmit |
Înainte de 2000 |
nu se transmit |
1 |
Toate variabilele/posturile: trimestrial |
Anii 1995-1999: nu se transmit |
1995-1999 |
nu se transmit |
5 |
Toate variabilele la prețurile din anul precedent, volume concatenate |
Anii 1995-1999: nu se transmit |
1995-1999 |
nu se transmit |
6, 7 |
Toate variabilele, cu excepția sectorului S.13 |
Anii 2003-2009: prima transmitere în 2010 |
2003-2009 |
2010 |
Anii 2000-2002: prima transmitere în 2011 |
2000-2002 |
2011 |
||
Anii 1995-1999: nu se transmit |
1995-1999 |
nu se transmit |
||
8 |
Toate variabilele |
Anii 2000-2007: prima transmitere în 2008 |
2000-2007 |
2008 |
Anii 1995-1999: nu se transmit |
1995-1999 |
nu se transmit |
||
12 |
Toate variabilele |
Anii 2000-2005: prima transmitere în 2008 |
2000-2005 |
2008 |
Anii 1995-1999: nu se transmit |
1995-1999 |
nu se transmit |
||
13 |
Toate variabilele |
Anii 2000-2006: prima transmitere în 2008 |
2000-2006 |
2008 |
Anii 1995-1999: nu se transmit |
1995-1999 |
nu se transmit |
||
20 |
Toate variabilele – prețuri curente |
Anii 2000-2008: prima transmitere în 2010 |
2000-2008 |
2010 |
22 |
Toate variabilele |
Anii 2000-2008: prima transmitere în 2010 |
2000-2008 |
2010 |
Anii 1995-1999: nu se transmit |
1995-1999 |
nu se transmit |
||
26 |
Toate variabilele |
Anii 2000-2008: prima transmitere în 2010 |
2000-2008 |
2010 |
Anii 1995-1999: nu se transmit |
1995-1999 |
nu se transmit |
17.2. Derogări pentru anumite variabile/posturi din tabele
Tabelul nr. |
Variabila/postul |
Derogare |
Perioada de derogare |
Prima transmitere în |
1 |
Venituri, economii și împrumuturi nete acordate: posturile 16-25: termeni reali |
Anii 2000-2009: prima transmitere în 2010 |
2000-2009 |
2010 |
Anii 1995-1999: nu se transmit |
1995-1999 |
nu se transmit |
||
1 |
Populația și gradul de ocupare – trimestrial |
Anii 2000-2007: prima transmitere în 2008 |
2000-2007 |
2008 |
1 |
Populația și gradul de ocupare – anual |
Anii 1995-2007: prima transmitere în 2008 |
1995-2007 |
2008 |
1 |
Variabilele D.5, D.6, D.7, D.8, D.9, K.2 la prețurile curente – trimestrial |
Anii 2000-2007: prima transmitere în 2009 |
2000-2007 |
2009 |
1 |
Variabilele D.5, D.6, D.7, D.8, D.9, K.2 la prețurile curente – anual |
Anii 1995-2007: prima transmitere în 2009 |
1995-2007 |
2009 |
1 |
Variabilele B.1g, D.21, D.31, D.8 la prețurile din anul precedent și volume concatenate |
Anii 2000-2009: prima transmitere în 2010 |
2000-2009 |
2010 |
3 |
Variabilele B.1g, K.1, P.5 – prețurile din anul precedent și volume concatenate |
Anii 2000-2009: prima transmitere în 2010 |
2000-2009 |
2010 |
8 |
Variabilele D.4, D.5, D.6, D.7, D.8, D.9, P.5, K.2 |
Anii 1995-2007: prima transmitere în 2009 |
1995-2007 |
2009 |
18. ȚĂRILE DE JOS
18.2. Derogări pentru anumite variabile/posturi din tabele
Tabelul nr. |
Variabila/postul |
Derogare |
Perioada de derogare |
Prima transmitere în |
1 |
Impozite minus subvenții pe produse (D.21 – D.31) – anual |
Anii 1980-1987: nu se transmit |
1980-1987 |
nu se transmit |
1 |
Exporturi și importuri de bunuri și servicii (P.61, P;62, P.71, P.72), |
Anii 1980-1986: nu se transmit |
1980-1986 |
nu se transmit |
1 |
Cheltuieli aferente consumului final al INPDG, cheltuieli aferente consumului final al administrației (individuale P.31 și colective P.32), Consum individual real (P.41), variații de stocuri (P.52) și achiziții minus obiecte de valoare disponibile (P.53) … importuri și exporturi de bunuri și servicii (P.61, P.62, P.71, P.72) prețurile din anul precedent și volume concatenate – anual |
Anii 1980-1987: nu se transmit |
1980-1987 |
nu se transmit |
1 |
Venit disponibil real (tabelul 109) termeni reali – trimestrial |
Anii 1990-1994: nu se transmit |
1990-1994 |
nu se transmit |
1 |
Populația și gradul de ocupare (tabelul 110) – trimestrial |
Anii 1990-1994: nu se transmit |
1990-1994 |
nu se transmit |
1 |
Gradul de ocupare pe ramură de activitate (tabelul 111) – trimestrial |
Anii 1990-1994: nu se transmit |
1990-1994 |
nu se transmit |
1 |
Populație activă (PEA), șomeri (EUN), gradul de ocupare (ETO), angajați (EEM), persoane care desfășoară activități independente (ESE) – anual |
Anii 1980-1986: nu se transmit |
1980-1986 |
nu se transmit |
1 |
Angajați și persoane care desfășoară activități independente în unități de producție rezidente: ramura de activitate J-K și L-P, persoane – anual |
Anii 1980-1986: nu se transmit |
1980-1986 |
nu se transmit |
1 |
Gradul de ocupare – ore lucrate |
Anii 1980-1994: nu se transmit |
1980-1994 |
nu se transmit |
1 |
Cheltuieli aferente consumului gospodăriilor: defalcare pe durabilitate (tabelul 117) – anual |
Anii 1980-1989: nu se transmit |
1980-1989 |
nu se transmit |
1 |
Exporturi (P.6) și importuri (P.7): defalcare geografică (tabelele 120, 121) – trimestrial |
Anii 1995-2000: nu se transmit |
1995-2000 |
nu se transmit |
3 |
Prețuri curente: |
|
|
|
Variabilele P.1, P.2, B.1G, D.29 – D.39, D.1, D.11 pentru ramurile de activitate B, DC_DD, DI, DN |
Anii 1980-1986: nu se transmit |
1980-1986 |
nu se transmit |
|
Variabilele B.2N + B.3N pentru ramurile de activitate B, CA_CB, DC_DD, DH_DI, DK_DN, DH, DO |
Anii 1980-1986: nu se transmit |
1980-1986 |
nu se transmit |
|
3 |
Prețurile din anul precedent și volume concatenate: |
|
|
|
Variabila B.1G pentru ramurile de activitate B, CA_CB, DB_DE, DH_DN, J_K, O_P |
Anii 1980-1987: nu se transmit |
1980-1987 |
nu se transmit |
|
Variabila K.1 pentru ramurile de activitate B, CA_ CB, DC_DD, DH_DI, DK_DN, H_O |
Anii 1980-1995: nu se transmit |
1980-1995 |
nu se transmit |
|
3 |
Prețuri curente: |
|
|
|
Variabila P.5, P.52, P.53 defalcare pe ramură de activitate |
Anii 1980-1994: nu se transmit |
1980-1994 |
nu se transmit |
|
Variabila P.51 pentru ramurile de activitate B, CA_CB, DC_DD, DI |
Anii 1980-1986: nu se transmit |
1980-1986 |
nu se transmit |
|
3 |
Prețurile din anul precedent și volume concatenate: |
|
|
|
Variabilele P.5, P.52, P.53 |
Anii 1980-1987: nu se transmit |
1980-1987 |
nu se transmit |
|
Variabilele P.5, P.52, P.53 defalcare pe ramură de activitate |
Anii 1988-1995: nu se transmit |
1988-1995 |
nu se transmit |
|
Variabila P.51 pentru ramurile de activitate B, CA_CB, DC_DD, DI |
Anii 1980-1987: nu se transmit |
1980-1987 |
nu se transmit |
|
3 |
Gradul de ocupare, persoane: defalcare A31 |
Anii 1980-1986: nu se transmit |
1980-1986 |
nu se transmit |
5 |
Toate variabilele: defalcare COICOP |
Anii 1980-1986: nu se transmit |
1980-1986 |
nu se transmit |
6, 7 |
Variabile: |
Nu se transmit pentru anii 1995-2000 |
1995-2000 |
|
F71, F79 pentru (sub)sectoarele S1, S11, S12, S121 + 122, S121, S122, S123, S124, S125, S14 + 15 S14, S15, S2 |
Prima transmitere pentru anul 2008 pentru F34 în 2009 |
2008 |
|
|
F34, F79 pentru subsectoarele S1, S11, S12, S121 + 122, S121, S122, S123, S124, S125, S14 + 15 S14, S15, S2 |
F 34 nu se transmite pentru anii 1995-2007 |
1995-2007 |
|
19. AUSTRIA
19.1. Derogări pentru tabele
Tabelul nr. |
Variabila/postul |
Derogare |
Perioada de derogare |
Prima transmitere în |
1, 3, 5, 22 |
Date anuale: volume concatenate |
Anul 2014: prima transmitere în 2015 |
2014 |
2015 |
Anii 1980-2013: nu se transmit |
1980-2013 |
nu se transmit |
19.2. Derogări pentru anumite variabile/posturi din tabele
Tabelul nr. |
Variabila/postul |
Derogare |
Perioada de derogare |
Prima transmitere în |
1 |
Gradul de ocupare: ore lucrate – trimestrial |
Anii 1990-1994: nu se transmit |
1990-1994 |
nu se transmit |
1 |
Gradul de ocupare: ore lucrate – anual |
Anii 1980-1994: nu se transmit |
1980-1994 |
nu se transmit |
3 |
Gradul de ocupare: ore lucrate |
Anii 1980-1994: nu se transmit |
1980-1994 |
nu se transmit |
13 |
Sectorul gospodării |
se transmit S.14 + S.15 |
|
|
6, 7 |
Variabile: |
|
|
|
F.511 Acțiuni cotate F.512 Acțiuni necotate F.513 Alte drepturi |
Anii 1995-2007: prima transmitere în2008 |
1995-2007 |
2008 |
|
10 |
Gradul de ocupare: ore lucrate |
Anii 2000-2007: prima transmitere în 2009 |
2000-2007 |
2009 |
Anii 1995-1999: nu se transmit |
1995-1999 |
nu se transmit |
||
20 |
Variabilele AN111321 și AN111322 |
Anii 2000-2013: prima transmitere în 2012 |
2000-2013 |
2015 |
22 |
Variabilele AN111321 și AN111322 |
Anul 2000-2013: prima transmitere în 2015 |
2000-2013 |
2015 |
Anii 1995-1999: nu se transmit |
1995-1999 |
nu se transmit |
||
26 |
Variabila AN1111 Locuințe |
Anii 2000-2010: prima transmitere în 2012 |
2000-2010 |
2012 |
Anii 1995-1999: nu se transmit |
1995-1999 |
nu se transmit |
20. POLONIA
20.1. Derogări pentru tabele
Tabelul nr. |
Variabila/postul |
Derogare |
Perioada de derogare |
Prima transmitere în |
Toate tabelele vizate |
Toate variabilele/posturile |
Datele calculate retroactiv înainte de 1995: nu se transmit |
Înainte de 1995 |
nu se transmit |
8 |
Toate variabilele/posturile |
Anii 2006-2007: transmitere la T + 12 luni |
2006-2007 |
2008 |
Prima transmitere la T + 9 luni în 2009 |
2008 |
2009 |
||
15, 16 |
Toate variabilele: prețurile din anul precedent |
Anii 2000-2006: prima transmitere în 2009 |
2000-2006 |
2009 |
20.2. Derogări pentru anumite variabile/posturi din tabele
Tabelul nr. |
Variabila/postul |
Derogare |
Perioada de derogare |
Prima transmitere în |
1 |
Venituri, economii și împrumuturi nete acordate (posturile 13-26): prețuri curente și termeni reali |
Anii 1995-1998: prima transmitere în 2010 |
1995-1998 |
2010 |
1 |
Salarii și indemnizații (D.11) – trimestrial |
Anul 2007: prima transmitere în 2008 |
2007 |
2008 |
Anii 2001-2006: prima transmitere în 2009 |
2001-2006 |
2009 |
||
Anii 1995-2001: nu se transmit |
1995-2001 |
nu se transmit |
||
1 |
Achiziții minus cesiunile de active nefinanciare neproduse (K.2) |
Anul 2010: prima transmitere în 2011 |
2010 |
2011 |
Anii 1995-2009: nu se transmit |
1995-2009 |
nu se transmit |
||
1 |
Gradul de ocupare, persoane care desfășoară activități independente și salariați: defalcare pe ramuri de activitate A6 |
Anul 2007: prima transmitere în 2008 |
2007 |
2008 |
Anii 2001-2006: prima transmitere în 2009 |
2001-2006 |
2009 |
||
Anii 1995-2000: nu se transmit |
1995-2000 |
nu se transmit |
||
2 |
Achiziții minus cesiunile de active nefinanciare neproduse (K.2) |
Anul 2010: prima transmitere în 2011 |
2010 |
2011 |
Anii 1995-2009: nu se transmit |
1995-2009 |
nu se transmit |
||
3 |
Variația stocurilor (P.52) |
Anii 1995-1998: prima transmitere în 2010 |
1995-1998 |
2010 |
3 |
Defalcare grad de ocupare pe ramuri de activitate |
Date pentru anul 2007: prima transmitere în 2008 |
2007 |
2008 |
Date pentru anii 2001-2006: prima transmitere în 2009 |
2001-2006 |
2009 |
||
Datele calculate retroactiv înainte de 2001: nu se transmit |
1995-2000 |
nu se transmit |
||
3 |
Remunerarea angajaților, defalcare pe ramuri de activitate |
Date pentru anul 2007: prima transmitere în 2008 |
2007 |
2008 |
Date pentru anii 2001-2006: prima transmitere în 2009 |
2001-2006 |
2009 |
||
Datele calculate retroactiv înainte de 2001: nu se transmit |
1995-2000 |
nu se transmit |
||
8 |
Achiziții minus cesiunile de active nefinanciare neproduse (K.2) |
Anul 2010: prima transmitere în 2011 |
2010 |
2011 |
Anii 1995-2009: nu se transmit |
1995-2009 |
nu se transmit |
||
10 |
Gradul de ocupare – ore lucrate |
Anul 2008: prima transmitere în 2009 |
2008 |
2009 |
Anii 1995-2007: nu se transmit |
1995-2007 |
nu se transmit |
||
11 |
Toate variabilele: Grupuri COFOG |
Anii 1995-2001: nu se transmit |
1995-2001 |
nu se transmit |
11 |
Achiziții minus cesiunile de active nefinanciare neproduse (K.2) |
Anul 2010: prima transmitere în 2011 |
2010 |
2011 |
Anii 1995-2009: nu se transmit |
1995-2009 |
nu se transmit |
||
11 |
Toate variabilele: defalcare pe subsectoare |
Anii 1995-2001: prima transmitere în 2010 |
1995-2001 |
2010 |
22 |
Defalcare AN_F6† |
Anii 1995-1999: prima transmitere în 2008 |
1995-1999 |
2008 |
21. PORTUGALIA
21.1. Derogări pentru tabele
Tabelul nr. |
Variabila/postul |
Derogare |
Perioada de derogare |
Prima transmitere în |
|
3 |
Toate variabilele: |
|
|
|
|
|
Transmitere la T + 36 luni |
|
|
||
Anii 1980-1999: nu se transmit |
1980-1999 |
nu se transmit |
|||
|
Anii 1990-2007: prima transmitere în 2008 |
1990-2007 |
2008 |
||
Anii 1980-1989: nu se transmit |
1980-1989 |
nu se transmit |
|||
5 |
Toate variabilele |
Transmitere la T + 12 luni |
|
|
|
Anii 1980-1989: nu se transmit |
1980-1989 |
nu se transmit |
21.2. Derogări pentru anumite variabile/posturi din tabele
Tabelul nr. |
Variabila/postul |
Derogare |
Perioada de derogare |
Prima transmitere în |
1 |
Excedent brut operațional și venit mixt (B.2g + B.3g), impozite pe producție și importuri (D.2) subvenții pe producție și importuri (D.3), remunerarea angajaților (D.1), salarii și indemnizații (D.11) – trimestrial |
Anii 1995-2007: prima transmitere în 2008 |
1995-2007 |
2008 |
Anii 1990-1994: prima transmitere în 2010 |
1990-1994 |
2010 |
||
1 |
Valoare adăugată brută (B.1g): producție – trimestrial |
Anii 1995-2009: prima transmitere în 2010 |
1995-2009 |
2010 |
Anii 1990-1994: nu se transmit |
1990-1994 |
nu se transmit |
||
1 |
Formarea de capital fix brut (P.51): defalcare AN_F6 – trimestrial |
Anii 1995-2009: prima transmitere în 2010 |
1995-2009 |
2010 |
1 |
Populația și gradul de ocupare de către rezidenți – trimestrial |
Anii 1990-1994: prima transmitere în 2010 |
1990-1994 |
2010 |
1 |
Gradul de ocupare: defalcare pe ramuri de activitate – persoane – trimestrial |
Anii 1995-2007: prima transmitere în 2008 |
1995-2007 |
2008 |
Anii 1990-1994: prima transmitere în 2010 |
1990-1994 |
2010 |
||
1 |
Gradul de ocupare: defalcare pe ramură de activitate – ore lucrate – trimestrial |
Anii 2000-2009: prima transmitere în 2010 |
2000-2009 |
2010 |
Anii 1990-1999: nu se transmit |
1990-1999 |
nu se transmit |
||
1 |
Gradul de ocupare: ore lucrate – anual |
Anii 2000-2007: prima transmitere în 2008 |
2000-2007 |
2008 |
Anii 1980-1999: nu se transmit |
1980-1999 |
nu se transmit |
||
1 |
Cheltuieli aferente consumului gospodăriilor: defalcare pe durabilitate – trimestrial |
Anii 1995-2009: prima transmitere în 2010 |
1995-2009 |
2010 |
Anii 1990-1994: nu se transmit |
1990-1994 |
nu se transmit |
||
1 |
Exporturi (P.6) și importuri (P.7): defalcare geografică: Prețurile din anul precedent și volume concatenate |
Anul 2007: prima transmitere în 2008 |
2007 |
2008 |
3 |
Formare de capital: defalcarea AN_F6 |
Transmitere la T + 36 luni |
|
|
Anii 1980-1999: nu se transmit |
1980-1999 |
nu se transmit |
||
3 |
Gradul de ocupare: ore lucrate |
Anii 2000-2007: prima transmitere în 2008 |
2000-2007 |
2008 |
Anii 1980-1989: nu se transmit |
1980-1989 |
nu se transmit |
||
6, 7 |
Variabile: F.511 Acțiuni cotate F.512 Acțiuni necotate F.513 Alte drepturi |
Anii 1995-2007: prima transmitere în 2008 |
1995-2007 |
2008 |
8 |
Defalcare geografică sector S.2 |
Transmitere la T + 12 |
1999-2009 |
|
Anii 1999-2009: prima transmitere în 2010 |
1999-2009 |
2010 |
||
10 |
Gradul de ocupare: defalcare A6 – ore lucrate |
Anii 2000-2006: prima transmitere în 2008 |
2000-2006 |
2008 |
20 |
Construcții și defalcare în locuințe și alte imobile |
Anii 2000-2007: prima transmitere în 2009 |
2000-2007 |
2009 |
22 |
Construcții și defalcare în locuințe și alte imobile |
Anii 1995-2007: prima transmitere în 2009 |
1995-2007 |
2009 |
22. ROMÂNIA
22.1. Derogări pentru tabele
Tabelul nr. |
Variabila/postul |
Derogare |
Perioada de derogare |
Prima transmitere în |
Toate tabelele vizate |
Toate variabilele/posturile – trimestrial |
Datele calculate retroactiv înainte de 1995: nu se transmit |
Înainte de 1995 |
nu se transmit |
Toate tabelele vizate |
Toate variabilele/posturile – anual |
Datele calculate retroactiv înainte de 1990: nu se transmit |
Înainte de 1990 |
nu se transmit |
1 |
Toate variabilele/posturile – trimestrial |
Anii 1995-1997: prima transmitere în 2008 |
1995-1997 |
2008 |
1 |
Toate variabilele/posturile – anual |
Anii 1995-1997: prima transmitere în 2008 |
1995-1997 |
2008 |
2 |
Toate variabilele: subsectoarele S1311, S1313 și S1314 |
Anii 1995-2000: prima transmitere în 2008 |
1995-2000 |
2008 |
6,7 |
Toate variabilele |
Anii: nu se transmit |
1995-1997 |
nu se transmit |
6,7 |
Toate variabilele, subsectoarele S.13 |
Anii 1998-2005: nu se transmit |
1998-2005 |
nu se transmit |
10 |
Toate variabilele |
Anii 1995-1997: prima transmitere în 2008 |
1995-1997 |
2008 |
12 |
Toate variabilele |
Anii 1995-1997: prima transmitere în 2008 |
1995-1997 |
2008 |
13 |
Toate variabilele |
Anii 1995-1997: prima transmitere în 2008 |
1995-1997 |
2008 |
15 |
Toate variabilele: prețurile din anul precedent |
Anii 2000-2003: prima transmitere în 2008 |
2000-2003 |
2008 |
16 |
Toate variabilele: prețurile din anul precedent |
Anii 2000-2003: prima transmitere în 2008 |
2000-2003 |
2008 |
20 |
Toate variabilele |
Anii 2000-2004: nu se transmit |
2000-2004 |
nu se transmit |
22 |
Toate variabilele |
Anii 1995-2008: prima transmitere în 2010 |
1995-2008 |
2010 |
22.2. Derogări pentru anumite variabile/posturi din tabele
Tabelul nr. |
Variabila/postul |
Derogare |
Perioada de derogare |
Prima transmitere în |
1 |
Venituri, economii și împrumuturi nete acordate (posturile 13-26) – trimestrial |
Anii 1995-2008: prima transmitere în 2010 |
1995-2008 |
2010 |
1 |
Populația, gradul de ocupare, remunerarea angajaților – trimestrial |
Anii 2000-2007: prima transmitere în 2008 |
2000-2007 |
2008 |
Anii 1995-1999: nu se transmit |
1995-1999 |
nu se transmit |
||
1 |
Populația, gradul de ocupare, remunerarea angajaților – anual |
Anii 2000-2007: prima transmitere în 2008 |
2000-2007 |
2008 |
Anii 1995-1999: prima transmitere în 2010 |
1995-1999 |
2010 |
||
3 |
Gradul de ocupare |
Anii 2000-2001: prima transmitere în 2008 |
2000-2001 |
2008 |
Datele calculate retroactiv înainte de 2000: nu se transmit |
Înainte de 2000 |
nu se transmit |
||
10 |
Gradul de ocupare în mii de ore de muncă |
Anii 2000-2001: prima transmitere în 2008 |
2000-2001 |
2008 |
Datele calculate retroactiv înainte de 2000: nu se transmit |
Înainte de 2000 |
nu setransmit |
||
12 |
Gradul de ocupare în mii de persoane |
Anii 2000-2001: prima transmitere în 2008 |
2000-2001 |
2008 |
Datele calculate retroactiv înainte de 2000: nu se transmit |
Înainte de 2000 |
nu se transmit |
23. SLOVENIA
23.1. Derogări pentru tabele
Tabelul nr. |
Variabila/postul |
Derogare |
Perioada de derogare |
Prima transmitere în |
Toate tabelele vizate |
Toate variabilele/posturile |
Datele calculate retroactiv înainte de 1995: nu se transmit |
Înainte de 1995 |
nu se transmit |
6, 7 |
Toate variabilele |
Anii 1995-2001: nu se transmit |
1995-2001 |
nu se transmit |
11 |
Toate variabilele |
Anii 1995-1998: nu se transmit |
1995-1998 |
nu se transmit |
15, 16 |
Toate variabilele: prețurile din anul precedent |
Anii 2000-2003: nu se transmit |
2000-2003 |
nu se transmit |
20 |
Toate variabilele |
Anii 2000-2008: prima transmitere în 2010 |
2000-2008 |
2010 |
22 |
Toate variabilele |
Anii 1995-1999: prima transmitere în 2008 |
1995-1999 |
2008 |
23.2. Derogări pentru anumite variabile/posturi din tabele
Tabelul nr. |
Variabila/postul |
Derogare |
Perioada de derogare |
Prima transmitere în |
1 |
Valoare adăugată netă (B.1g), prețuri curente – trimestrial |
Anii 1995-1999: nu se transmit |
1995-1999 |
nu se transmit |
1 |
Gradul de ocupare, angajați și persoane care desfășoară activități independente: ore lucrate |
Anii 2005-2007: prima transmitere în 2008 |
2005-2007 |
2008 |
Anii 2000-2004: prima transmitere în 2010 |
2000-2004 |
2010 |
||
Anii 1995-1999: nu se transmit |
1995-1999 |
nu se transmit |
||
2 |
Toate variabilele: subsectoarele S.1311, S.1313 și S.1314 |
Anii 1995-1998: prima transmitere în 2008 |
1995-1998 |
2008 |
3 |
Formare de capital, toate variabilele: defalcare A6/A31/A60 |
Transmitere la T + 14 luni |
|
|
Anii 1995-1999: prima transmitere în 2008 |
1995-1999 |
2008 |
||
3 |
Gradul de ocupare: ore lucrate |
Anii 2005-2007: prima transmitere în 2008 |
2005-2007 |
2008 |
Anii 2000-2004: prima transmitere în 2010 |
2000-2004 |
2010 |
||
Anii 1995-1999: nu se transmit |
1995-1999 |
nu se transmit |
||
8 |
Toate variabilele |
Transmitere la T + 12 luni până în 2010 |
2006-2009 |
|
Anii 1995-1999: prima transmitere în 2010 |
1995-1999 |
2010 |
||
26 |
Locuințe |
Prima transmitere în 2010 |
din 1995 |
2010 |
24. SLOVACIA
24.1. Derogări pentru tabele
Tabelul nr. |
Variabila/postul |
Derogare |
Perioada de derogare |
Prima transmitere în |
Toate tabelele vizate |
Toate variabilele/posturile |
Datele calculate retroactiv înainte de 1995: nu se transmit |
Înainte de 1995 |
nu se transmit |
1, 3, 5, 15, 16, 22 |
Toate variabilele: Prețurile din anul precedent și volume concatenate |
Anii 1995-1999: prima transmitere în 2008 |
1995-1999 |
2008 |
11 |
Toate variabilele |
Anii 1995-2002: prima transmitere în 2008 |
1995-2002 |
2008 |
20 |
Toate variabilele |
Anii 2000-2004: nu se transmit |
2000-2004 |
nu se transmit |
22 |
Toate variabilele |
Anii 1995-2003: nu se transmit |
1995-2003 |
nu se transmit |
24.2. Derogări pentru anumite variabile/posturi din tabele
Tabelul nr. |
Variabila/postul |
Derogare |
Perioada de derogare |
Prima transmitere în |
3 |
Formare de capital: defalcare AN_F6† |
Anii 1995-2003: nu se transmit |
1995-2003 |
nu se transmit |
6,7 |
Variabile (operațiuni consolidate și neconsolidate, bilanțuri consolidate și neconsolidate): F.34 Produse financiare derivate F.51 Acțiuni și alte drepturi, exclusiv acțiunile fondurilor mutuale F.511 Acțiuni cotate F.512 Acțiuni necotate F.513 Alte drepturi F.52 Acțiunile fondurilor mutuale F.611 Drepturi nete ale gospodăriilor din rezervele asigurărilor de viață F.612 Drepturi nete ale gospodăriilor din rezervele fondurilor de pensii |
Anii 1995-2004: nu se transmit |
1995-2004 |
nu se transmit |
6,7 |
Toate variabilele pentru subsectoare – S.123 Alte instituții financiare – S.124 Suplimente financiare |
Anii 1995-2010: prima transmitere în 2011 |
1995-2010 |
2011 |
25. FINLANDA
25.2. Derogări pentru anumite variabile/posturi din tabele
Tabelul nr. |
Variabila/postul |
Derogare |
Perioada de derogare |
Prima transmitere în |
1 |
Variabile (trimestrial): |
|
|
|
Achiziții minus cesiuni de obiecte de valoare (P.53) |
Datele calculate retroactiv înainte de 1995: nu se transmit |
1990-1994 |
nu se transmit |
|
Cheltuieli de consum individual ale administrației publice (P.31) |
Nu se transmit |
din 1990 |
nu se transmit |
|
Cheltuieli de consum colectiv ale administrației publice (P.41) |
Nu se transmit |
din 1990 |
nu se transmit |
|
Consum individual real (P41) |
Nu se transmit |
din 1990 |
nu se transmit |
|
1 |
Achiziții, exclusiv cesionări de obiecte de valoare – anual |
Anii 1980-1994: nu se transmit |
1980-1994 |
nu se transmit |
3 |
Variația stocurilor și achizițiile minus cesiunile de obiecte de valoare, pe ramuri de activitate |
Anii 1980-1999: prima transmitere în 2009 |
1980-1999 |
2009 |
3 |
Defalcare între echipamente de birou (AN.111321) și radio, TVA și comunicare (AN111322) |
Anii 1980-1994: nu se transmit |
1980-1994 |
nu se transmit |
5 |
Subdiviziuni ale CP100 Educație |
Anul 2014: transmitere în 2015 |
2014 |
2015 |
Anii 1980-2013: nu se transmit |
1980-2013 |
nu se transmit |
||
6,7 |
F.41, F.42: defalcări pentru sectoarele S.11, S.12, S.14, S.15 și S.2 |
Anii 1995-2004: nu se transmit |
1995-2004 |
nu se transmit |
20 |
Echipamente de birou (AN.111321) și radio, TVA și comunicare (AN.111322) |
Anii 2000-2004: nu se transmit |
2000-2004 |
nu se transmit |
22 |
Echipamente de birou (AN.111321) și radio, TVA și comunicare (AN.111322) |
Anii 1995-2004: nu se transmit |
1995-2004 |
nu se transmit |
26. SUEDIA
26.1. Derogări pentru tabele
Tabelul nr. |
Variabila/postul |
Derogare |
Perioada de derogare |
Prima transmitere în |
3 |
Toate variabilele |
Transmitere la T + 11 |
|
|
3 |
Toate variabilele |
Anii 1980-1992: prima transmitere în 2009 |
1980-1992 |
2009 |
3 |
Defalcare A60 |
Transmitere la T + 23 luni |
|
|
5 |
Toate variabilele |
Anii 1980-1992: prima transmitere în 2009 |
1980-1992 |
2009 |
8 |
Toate variabilele |
Transmitere la T + 11 |
|
|
26.2. Derogări pentru anumite variabile/posturi din tabele
Tabelul nr. |
Variabila/postul |
Derogare |
Perioada de derogare |
Prima transmitere în |
1 |
Variabile (trimestrial): Cheltuieli aferente consumului individual (P.31) Cheltuieli aferente consumului colectiv (P.32) Cheltuieli aferente consumului final real din gospodării (P.4) Consum individual real (P.41) |
Anii 1990-2007: prima transmitere în 2008 |
1990-2007 |
2008 |
1 |
Exporturi (P.6): defalcare geografică – trimestrial |
Anii 1990-2007: prima transmitere în 2008 |
1990-2007 |
2008 |
1 |
Importuri (P.7): defalcare geografică – trimestrial |
Anii 1990-2007: prima transmitere în 2008 |
1990-2007 |
2008 |
3 |
Defalcare ramuri de activitate 50-52 |
Anii 1980-2003: nu se transmit |
1980-2003 |
nu se transmit |
13 |
Sectorul gospodării |
se transmit S.14 + S.15 |
|
|
15, 16 |
Defalcare ramuri de activitate 50-52 Defalcare geografică |
Anii 2000-2003: nu se transmit |
2000-2003 |
nu se transmit |
17, 18, 19 |
Defalcare ramuri de activitate 50-52 Defalcare geografică |
Anul 2000: nu se transmit |
2000 |
nu se transmit |
27. MAREA BRITANIE
27.1. Derogări pentru tabele
Tabelul nr. |
Variabila/postul |
Derogare |
Perioada de derogare |
Prima transmitere în |
1 |
Toate variabilele vizate: defalcare A6 – trimestrial |
Anii 1990-2008: prima transmitere în 2009 |
1990-2008 |
2009 |
1 |
Toate variabilele vizate: defalcare A6 – anual |
Anii 1980-2008: prima transmitere în 2009 |
1980-2008 |
2009 |
15, 16 |
Toate variabilele: prețurile din anul precedent |
Anii 2000-2007: prima transmitere în 2009 |
2000-2007 |
2009 |
17, 18, 19 |
Toate variabilele |
Anii 2000, 2005: prima transmitere în 2011 |
2000, 2005 |
2011 |
20 |
Toate variabilele |
Anii 2000-2008: prima transmitere în 2010 |
2000-2008 |
2010 |
22 |
Toate variabilele |
Anii 1995-2008: prima transmitere în 2010 |
din 1995 |
2010 |
27.2. Derogări pentru anumite variabile/posturi din tabele
Tabelul nr. |
Variabila/postul |
Derogare |
Perioada de derogare |
Prima transmitere în |
3 |
Variabile: Producție (P.1) Consum intermediar (P.2) Valoare adăugată brută (B.1g) |
Anii 1980-2008: prima transmitere în 2009 |
1980-2008 |
2009 |
6 |
Toate variabilele – conturi consolidate |
Anii 1995-2009: prima transmitere în 2010 |
1995-2009 |
2010 |
10 |
Formare de capital fix brut, grad de ocupare în mii de ore lucrate |
Anii 1995-2007: prima transmitere în 2009 |
1995-2007 |
2009 |
13 |
Sectorul gospodării |
Se transmit S.14 + S.15” |
|
|
(1) Se aplică întregului tabel, cu excepția posturilor selectate (a se vedea detaliile referitoare la tabel).
(2) Datele trimestriale se furnizează în format neajustat, precum și în format sezonier și pe zile lucrătoare. Produsul intern brut (B.1*g) și valoarea totală adăugată brută (B.1g) trebuie să fie de asemenea furnizate în format ajustat pe zile lucrătoare. Furnizarea altor agregate în format ajustat pe zile lucrătoare este facultativă.
(3) Dacă nu este indicată nici o defalcare, se va înțelege ansamblul economiei.
(4) Defalcare între impozite și subvenții pentru conturile trimestriale pe bază facultativă.
(5) Defalcare pe durabilitate pentru conturile anuale: bunuri de folosință îndelungată, bunuri de folosință semi-îndelungată, bunuri de folosință neîndelungată, servicii.
Defalcare pe durabilitate pentru conturile trimestriale: bunuri de folosință îndelungată și altele.
Date calculate retroactiv cu începere din 1990.
(6) AN_F6: Defalcarea activelor fixe:
— |
AN1111 |
locuințe |
— |
AN1112 |
alte clădiri și construcții civile |
— |
AN11131 |
utilaje de transport |
— |
AN11132 |
alte mașini și utilaje |
— |
AN1114 |
active constând din culturi și crescătorii |
— |
AN112 |
active fixe necorporale. |
(7) Numai în prețurile anului precedent.
(8) Date (prețuri prezente și constante) ce vor fi comunicate pentru perioadele de referință după 2006 trebuie să reflecte componența UE și UEM de la sfârșitul perioadei raportate în tabel. Numai membrii UEM din timpul perioadei de referință trebuie să furnizeze o defalcare a UEM – pentru statele care nu fac parte din UEM, defalcarea este facultativă.
Date calculate retroactiv (agregate exprimate în prețuri curente, perioadele de referință până la și inclusiv 2006):
(a) |
Se transmit de toate statele membre care, în 2006, erau membre ale UE dar nu erau membre ale UEM: 2002-2006: total/UE25/instituțiile UE (facultativ)/țări terțe și organizații internaționale |
(b) |
Se transmit de toate statele membre care, în 2006 erau membre ale UEM: 1999-2001: total/UEM12 2002-2006: total/UEM12/UE25/instituțiile UE (facultativ)/țări terțe și organizații internaționale; UEM12 = Uniunea Economică și Monetară cu 12 state membre la 1 ianuarie 2001 |
Pentru viitoarele țări care aderă la UE și la UEM:
— |
Toate țările care aderă la UE în anul t după 2006 trebuie să comunice date calculate retroactiv (în prețuri curente) de la t-2 referitoare la operațiunile cu UE (în componența înainte de extinderea UE). |
— |
Orice țară care aderă la UEM în anul t după 2006 trebuie să comunice date calculate retroactiv (în prețuri curente) de la t-2 referitoare la operațiunile cu UEM (în componența înainte de extinderea UEM). |
(9) Facultativ.
(10) A6† exclusiv pentru totalul angajaților, pentru persoanele care desfășoară activități independente și pentru angajații din unitățile de producție rezidente
(11) Defalcare pe subsectoare ale Administrației publice:
— |
S.13 |
Administrația publică |
— |
S.1311 |
Administrația centrală |
— |
S.1312 |
Administrația de stat |
— |
S.1313 |
Administrația locală |
— |
S.1314 |
Fonduri de asigurări sociale. |
(12) Datele referitoare la sectorul S.13 corespund cu suma datelor referitoare la subsectoare, excepție făcând posturile D.4, D.7 și D.9 (și subposturile acestora), în cazul cărora se impune o consolidare între subsectoare (cu informații în contrapartidă).
Datele referitoare la subsectoarele S.1312, S.1313 și S.1314 se includ facultativ în raportarea t + 3 luni acoperind ultimul an de referință.
Date calculate retroactiv referitoare la subsectoarele S.1311, S.1312, S.1313 și S.1314 și informații în contrapartidă referitoare la D.4, D.7 și D.9, cu începere din 1995.
(13) Defalcare pe subsectoare beneficiare, facultativ.
(14) Dacă nu este indicată nici o defalcare, se va înțelege ansamblul economiei.
A6/A31: |
termen limită de transmitere t + 9 luni. Date calculate retroactiv cu începere din 1980. |
A60: |
termen limită pentru transmitere t + 21 luni Date calculate retroactiv cu începere din 1990. |
(16) A31/A60 facultativ.
(17) Exprimate numai în prețurile din anul precedent.
(18) Facultativ.
(19) Date calculate retroactiv referitoare la numărul de ore lucrate
— |
din 1990 A31 obligatoriu, A60 facultativ |
— |
înainte de 1990: A6 obligatoriu, A31 facultativ. |
(20) Numai numărul de persoane; date calculate retroactiv cu începere din 1995.
(21) Informații privind contrapartida neconsolidate: tabel facultativ limitat la următoarele sectoare de contrapartidă
— |
S.11 |
Societăți nefinanciare |
— |
S.12 |
Societăți financiare |
— |
S.13 |
Administrația publică |
— |
S.14 + S.15 |
Gospodării și instituții non profit care deservesc gospodăriile |
— |
S.2 |
Restul lumii |
(22) Modificări de volum/reevaluarea instrumentelor financiare: tabele facultative.
(23) Societăți financiare:
— |
S.12 |
Societăți financiare total |
— |
S.121 + S.122 |
Instituții financiare monetare |
— |
S.121 |
Banca centrală (Sectoare și subsectoare instituționale de comunicat în mod facultativ.) |
— |
S.122 |
Alte instituții financiare monetare (Sectoare și subsectoare instituționale de comunicat în mod facultativ.) |
— |
S.123 |
Alți intermediari financiari |
— |
S.124 |
Auxiliari financiari |
— |
S.125 |
Societăți de asigurare și fonduri de pensii |
(24) Defalcare pe subsectoare ale administrației publice:
— |
S.13 |
Administrație publică total |
— |
S.1311 |
Administrația centrală |
— |
S.1312 |
Administrația de stat |
— |
S.1313 |
Administrația locală |
— |
S.1314 |
Fonduri de asigurări sociale |
(25) Gospodării și instituții non-profit care le deservesc
— |
S.14 + S.15 |
Gospodării + instituții non-profit care deservesc gospodăriile – total |
— |
S.14 |
Gospodării (Sectoare și subsectoare instituționale de comunicat în mod facultativ.) |
— |
S.15 |
Instituții non-profit în serviciul gospodăriilor (Sectoare și subsectoare instituționale de comunicat în mod facultativ.) |
(26) Restul lumii
— |
S.2 |
Restul lumii-total |
— |
S.21 |
Uniunea Europeană (Sectoare și subsectoare instituționale de comunicat în mod facultativ.) |
— |
S.2111 |
Membrii Uniunii economice și monetare (Sectoare și subsectoare instituționale de comunicat în mod facultativ.) |
— |
S.22 |
Altele (non UE) (Sectoare și subsectoare instituționale de comunicat în mod facultativ.) |
(27) Exclusiv pentru «operațiuni cu instrumente financiare»; nerelevantă pentru «modificări de volum», «reevaluarea instrumentelor financiare» și informații privind sectorul de contrapartidă.
(28) Informații în contrapartidă neconsolidate: tabel facultativ limitat la următoarele sectoare în contrapartidă
— |
S.11 |
Societăți nefinanciare |
— |
S.12 |
Societăți financiare |
— |
S.13 |
Administrația publică |
— |
S.14 + S.15 |
Gospodării și instituții non-profit care deservesc gospodăriile |
— |
S.2 |
Restul lumii |
(29) Societăți financiare:
— |
S.12 |
Societăți financiare-total |
— |
S.121 + S.122 |
Instituții financiare monetare |
— |
S.121 |
Banca națională (Sectoare și subsectoare instituționale de comunicat în mod facultativ) |
— |
S.122 |
Alte instituții financiare monetare (Sectoare și subsectoare instituționale de comunicat în mod facultativ) |
— |
S.123 |
Alți intermediari financiari |
— |
S.124 |
Auxiliari financiari |
— |
S.125 |
Societăți de asigurare și fonduri de pensii |
(30) Defalcare pe subsectoare ale Administrației publice:
— |
S.13 |
Administrație publică-total |
— |
S.1311 |
Administrația centrală |
— |
S.1312 |
Administrația de stat |
— |
S.1313 |
Administrația locală |
— |
S.1314 |
Fonduri de asigurări sociale |
(31) Gospodării și instituții non-profit care deservesc gospodăriile
— |
S.14 + S.15 |
Gospodării și instituții non-profit care le deservesc |
— |
S.14 |
Gospodării (Sectoare și subsectoare instituționale de comunicat în mod facultativ) |
— |
S.15 |
Instituții non-profit care deservesc gospodăriile (Sectoare și subsectoare instituționale de comunicat în mod facultativ) |
(32) Restul lumii
— |
S.2 |
Restul lumii-total |
— |
S.21 |
Uniunea Europeană (Sectoare și subsectoare instituționale de comunicat în mod facultativ) |
— |
S.2111 |
Membrii Uniunii economice și monetare (Sectoare și subsectoare instituționale de comunicat în mod facultativ) |
— |
S.22 |
Altele (non UE) (Sectoare și subsectoare instituționale de comunicat în mod facultativ) |
(33) Numai pentru stocurile de instrumente financiare, însă nesemnificativ pentru informațiile privind sectorul în contrapartidă.
(34) Defalcarea între sectorul S.14 și S.15 este facultativă.
(35) Dobânzile se înregistrează după ajustarea FISIM.
(36) Pentru operațiunea sectorului S.13, se impune efectuarea unei consolidări în cadrul fiecărui subsector și între toate subsectoarele administrației publice, adică administrația centrală, administrația intermediară, administrația locală și administrația asigurărilor sociale.
Defalcare sector S.2: Datele ce vor fi transmise pentru perioadele de referință după 2006 trebuie să reflecte componența UE și a UEM de la sfârșitul perioadei raportate în tabel. Numai membrii UEM din timpul perioadei de referință trebuie să furnizeze o defalcare a UEM – pentru statele care nu sunt membre, defalcarea este facultativă.
Transmiterea datelor pentru S.212 (Instituțiile UE) este facultativă.
Datele calculate retroactiv (perioadele de referință până la și inclusiv 2006):
(a) |
Se transmit de toate statele membre care, în 2006, nu erau membre ale UEM:
|
(b) |
Se transmit de toate statele membre care, în 2006, erau membre ale UEM:
|
Pentru viitoarele țări care aderă la UE și la UEM:
— |
Toate țările care aderă la UE în anul t după 2006 trebuie să transmită date calculate retroactiv (în prețuri curente) de la t-2 asupra operațiunilor cu UE (în componența înainte de extinderea UE) |
— |
Toate țările care aderă la UEM în anul t după 2006 trebuie să transmită date calculate retroactiv (în prețuri curente) de la t-2 asupra operațiunilor cu UE (în componența înainte de extinderea UEM). |
(37) Sectoare și subsectoare
S.13 |
Administrație publică. Defalcare pe subsectoare: |
||
|
— |
S.13 |
Administrația publică |
|
— |
S.1311 |
Administrația centrală |
|
— |
S.1312 |
Administrația de stat |
|
— |
S.1313 |
Administrația locală |
|
— |
S.1314 |
Fonduri de asigurări sociale |
S.212 |
Instituții ale Uniunii Europene. |
(38) Facultativ.
(39) Defalcare pe subsectoare beneficiare, facultativ.
(40) Defalcare pe subsectoare:
— |
S.13 |
Administrația publică |
— |
S.1311 |
Administrația centrală |
— |
S.1312 |
Administrația de stat |
— |
S.1313 |
Administrația locală |
— |
S.1314 |
Fonduri de asigurări sociale. |
(41) Facultativ.
(42) Pentru datele referitoare la subsectoare, se va face o consolidare în cadrul fiecărui subsector, dar nu și între subsectoare. Datele subsectorului S.13 corespund cu suma datelor diferitelor subsectoare, cu excepția posturilor D4, D7 și D9 (precum și a subposturilor acestora), pentru care este recomandabil să se procedeze la consolidarea datelor între subsectoare.
(43) Facultativ.
(44) Defalcare importuri: – UE/UEM/state membre care nu sunt membre UEM/țări terțe. Componența UE și a UEM la sfârșitul perioadei de raportare pentru prezentul tabel.
(45) Facultativ.
(46) Defalcare exporturi: – UE/UEM/state membre care nu fac parte din UEM/țări terțe. Componența UE și a UEM la sfârșitul perioadei de raportare pentru prezentul tabel.
(47) Numai la prețurile curente.
(48) Defalcare ramură de activitate cu ramură de activitate, cu condiția ca aceasta să constituie o bună aproximare a celei produs cu produs.
(49) Facultativ.
(50) Defalcare exporturi/importuri: – UE/UEM/state membre care nu fac parte din UEM/țări terțe. Componența UE și a UEM la sfârșitul perioadei de raportare pentru prezentul tabel.
(51) Defalcare ramură de activitate cu ramură de activitate, cu condiția ca aceasta să constituie o bună aproximare a celei produs cu produs.
(52) Facultativ.
(53) Defalcare exporturi/importuri: – UE/UEM/state membre care nu fac parte din UEM/țări terțe. Componența UE și a UEM la sfârșitul perioadei de raportare pentru prezentul tabel.
(54) Defalcare ramură de activitate cu ramură de activitate, cu condiția ca aceasta să constituie o bună aproximare a celei produs cu produs.
(55) Facultativ.
(56) Defalcare exporturi: – UE/UEM/state membre care nu fac parte din UEM/țări terțe. Componența UE și a UEM la sfârșitul perioadei de raportare pentru prezentul tabel.
(57) A17 obligatoriu
A31/A60 Facultativ.
(58) A31/A60 Facultativ.
(59) Facultativ: toate posturile, cu excepția AN.1111, locuințe.
Unitate: cost de înlocuire curent.
10.12.2007 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 324/79 |
REGULAMENTUL (CE) NR. 1393/2007 AL PARLAMENTULUI EUROPEAN ȘI AL CONSILIULUI
din 13 noiembrie 2007
privind notificarea sau comunicarea în statele membre a actelor judiciare și extrajudiciare în materie civilă sau comercială („notificarea sau comunicarea actelor”) și abrogarea Regulamentului (CE) nr. 1348/2000 al Consiliului
PARLAMENTUL EUROPEAN ȘI CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, în special articolul 61 litera (c) și articolul 67 alineatul (5) a doua liniuță,
având în vedere propunerea Comisiei,
având în vedere avizul Comitetului Economic și Social European (1),
hotărând în conformitate cu procedura stabilită la articolul 251 din tratat (2),
întrucât:
(1) |
Uniunea și-a stabilit obiectivul de a menține și dezvolta Uniunea drept un spațiu de libertate, securitate și justiție, în cadrul căruia este asigurată libera circulație a persoanelor. Pentru realizarea acestui spațiu, Comunitatea adoptă, printre altele, măsurile care țin de domeniul cooperării judiciare în materie civilă, necesare bunei funcționări a pieței interne. |
(2) |
Buna funcționare a pieței interne impune necesitatea de a îmbunătăți și accelera transmiterea între statele membre a actelor judiciare și extrajudiciare în materie civilă sau comercială, în scopul notificării sau al comunicării. |
(3) |
Consiliul, printr-un act din 26 mai 1997 (3), a redactat o convenție privind notificarea sau comunicarea în statele membre ale Uniunii Europene a actelor judiciare și extrajudiciare în materie civilă sau comercială și a recomandat adoptarea acesteia de către statele membre în conformitate cu normele constituționale ale acestora. Această convenție nu a intrat în vigoare. Este necesar să se asigure continuitatea rezultatelor obținute în cadrul negocierilor pentru încheierea convenției. |
(4) |
La 29 mai 2000, Consiliul a adoptat Regulamentul (CE) nr. 1348/2000 privind notificarea sau comunicarea în statele membre a actelor judiciare și extrajudiciare în materie civilă sau comercială (4). Conținutul respectivului regulament are la bază, în mod substanțial, textul convenției. |
(5) |
La 1 octombrie 2004, Comisia a adoptat un raport referitor la aplicarea Regulamentului (CE) nr. 1348/2000. Concluziile raportului arată că aplicarea Regulamentului (CE) nr. 1348/2000 a dus, în general, de la intrarea în vigoare a acestuia, în 2001, la îmbunătățirea și accelerarea transmiterii și a notificării sau a comunicării actelor între statele membre, însă, cu toate acestea, aplicarea unor dispoziții nu este pe deplin satisfăcătoare. |
(6) |
Eficiența și celeritatea procedurilor judiciare în materie civilă necesită transmiterea actelor judiciare și extrajudiciare în mod direct și prin mijloace rapide între autoritățile locale desemnate de statele membre. Statele membre își pot arăta intenția de a desemna doar o singură autoritate de transmitere sau de primire sau o autoritate care să îndeplinească ambele funcții pe durata unei perioade de cinci ani. Acest mandat poate fi însă reînnoit din cinci în cinci ani. |
(7) |
Rapiditatea transmiterii justifică utilizarea tuturor mijloacelor corespunzătoare, cu respectarea anumitor condiții privind lizibilitatea și fidelitatea actului primit. Securitatea transmiterii impune ca actul ce urmează a fi transmis să fie însoțit de un formular tip, care se completează în limba oficială sau în una dintre limbile oficiale ale locului unde se realizează notificarea sau comunicarea, sau într-o altă limbă acceptată de către statul membru în cauză. |
(8) |
Prezentul regulament nu ar trebui să se aplice în cazul notificării sau al comunicării unui act către reprezentantul autorizat al unei părți în statul membru în care se desfășoară procedura, indiferent de locul de reședință al acelei părți. |
(9) |
Notificarea sau comunicarea unui document ar trebui efectuată cât mai curând posibil și, în orice caz, în termen de o lună de la primirea de către agenția de primire. |
(10) |
Pentru a asigura eficiența prezentului regulament, posibilitatea de a refuza notificarea sau comunicarea actelor ar trebui să se limiteze la situații excepționale. |
(11) |
Pentru a facilita transmiterea și notificarea sau comunicarea actelor între statele membre, ar trebui să fie utilizate formularele tip prevăzute în anexele la prezentul regulament. |
(12) |
Agenția de primire trebuie să informeze destinatarul în scris, folosind un formular tip, asupra faptului că are posibilitatea de a refuza primirea actului notificat sau comunicat în momentul notificării sau al comunicării acestuia sau returnând actul agenției de primire, în termen de o săptămână, în cazul în care acesta nu este redactat într-o limbă pe care destinatarul o înțelege sau în limba oficială sau una dintre limbile oficiale ale locului de notificare sau comunicare. Această regulă ar trebui să se aplice și în cazul notificării sau al comunicării ulterioare după ce destinatarul și-a exercitat dreptul său de refuz. Aceste reguli de refuz ar trebui să se aplice și în cazul notificării sau al comunicării prin intermediul agenților diplomatici sau consulari, prin intermediul serviciilor de curierat sau prin remitere. Ar trebui să se prevadă posibilitatea înlocuirii notificării sau a comunicării unui act cu notificarea sau comunicarea către destinatar a unei traduceri a actului. |
(13) |
Rapiditatea transmiterii justifică notificarea sau comunicarea actelor în termen de câteva zile de la primirea actului. Cu toate acestea, în cazul în care notificarea sau comunicarea nu s-a realizat în termen de o lună, agenția de primire trebuie să informeze agenția de transmitere. Expirarea acestui termen nu implică returnarea cererii către agenția de transmitere, în cazul în care este evident că notificarea sau comunicarea se poate realiza într-un termen rezonabil. |
(14) |
Agenția de primire ar trebui să ia în continuare toate măsurile necesare pentru notificarea sau comunicarea actului și în cazurile în care acest lucru nu a fost posibil în termen de o lună, de exemplu, pentru că pârâtul nu s-a aflat la domiciliu, fiind în vacanță sau în deplasare de la locul de muncă. Cu toate acestea, pentru a se evita ca agenția de primire să aibă pe termen nelimitat obligația de a lua măsurile necesare pentru notificarea sau comunicarea unui act, agenția de transmitere ar trebui să poată preciza în formularul tip un termen ulterior căruia notificarea sau comunicarea nu mai este necesară. |
(15) |
Date fiind diferențele dintre statele membre în ceea ce privește normele de procedură, data luată efectiv în considerare în scopul notificării sau al comunicării variază în funcție de statul membru în cauză. În aceste condiții și ținând seama de dificultățile care pot surveni, prezentul regulament ar trebui să prevadă un sistem prin care legislația din statul membru de primire să fie cea care stabilește data notificării sau a comunicării. Cu toate acestea, în cazul în care, în conformitate cu legislația unui stat membru, un act trebuie notificat sau comunicat într-un termen determinat, data luată în considerare, în ceea ce privește reclamantul, ar trebui să fie cea stabilită de legislația acelui stat membru. Acest sistem al datei duble există numai într-un număr restrâns de state membre. Statele membre în care acest sistem se aplică ar trebui să comunice acest lucru Comisiei, care ar trebui să publice aceste informații în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene și le pune la dispoziție prin Rețeaua Judiciară Europeană în materie civilă și comercială instituită prin Decizia 2001/470/CE a Consiliului (5). |
(16) |
Pentru facilitarea accesului la justiție, costurile ocazionate de angajarea unui funcționar judiciar sau a unei persoane competente, în conformitate cu legislația statului membru de primire, trebuie să corespundă unei taxe unice și fixe, stabilit în prealabil de acel stat membru, cu respectarea principiilor proporționalității și nediscriminării. Cerința unei taxe unice fixe nu împiedică posibilitatea pentru statele membre de a stabili diferite taxe pentru diferite tipuri de servicii, în măsura în care aceste principii sunt respectate. |
(17) |
Fiecare stat membru ar trebui să poată efectua notificarea sau comunicarea actelor către persoane rezidente în alt stat membru direct prin intermediul serviciilor de curierat, prin scrisoare recomandată cu confirmare de primire sau echivalentul acesteia. |
(18) |
Orice persoană care are un interes într-o cauză ar trebui să poată efectua notificarea sau comunicarea documentelor direct prin intermediul funcționarilor judiciari, al autorităților sau al altor persoane competente din statul membru de primire, în cazul în care o astfel de notificare sau comunicare directă este permisă în conformitate cu legislația acelui stat membru. |
(19) |
Comisia ar trebui să elaboreze un manual care să cuprindă informațiile relevante pentru aplicarea corespunzătoare a prezentului regulament, manual care ar trebui să fie pus la dispoziție prin Rețeaua Judiciară Europeană în materie civilă și comercială. Comisia și statele membre ar trebui să ia toate măsurile pentru a se asigura că aceste informații sunt actualizate și complete, în special în ceea ce privește datele de contact ale agențiilor de primire și ale agențiilor de transmitere. |
(20) |
Pentru calcularea termenelor stabilite prin prezentul regulament ar trebui să se aplice dispozițiile Regulamentului (CEE, Euratom) nr. 1182/71 al Consiliului din 3 iunie 1971 privind stabilirea regulilor care se aplică termenelor, datelor și expirării termenelor (6). |
(21) |
Măsurile necesare pentru punerea în aplicare a prezentului regulament ar trebui să se adopte în conformitate cu Decizia 1999/468/CE a Consiliului din 28 iunie 1999 de stabilire a normelor privind exercitarea competențelor de executare conferite Comisiei (7). |
(22) |
Comisia ar trebui, în special, să fie împuternicită să adopte masurile necesare pentru actualizarea sau efectuarea modificărilor tehnice ale formularelor tip prevăzute în anexe. Întrucât măsurile respective au un domeniu general de aplicare și sunt destinate să modifice/elimine elemente neesențiale ale prezentului regulament, acestea trebuie să fie adoptate în conformitate cu procedura de reglementare cu control prevăzută la articolul 5a din Decizia 1999/468/CE. |
(23) |
Dispozițiile prezentului regulament prevalează asupra prevederilor din acordurile sau înțelegerile bilaterale sau multilaterale cu același domeniu de aplicare, încheiate de statele membre, și, în special, Protocolul anexat la Convenția de la Bruxelles din 27 septembrie 1968 (8) și Convenția de la Haga din 15 noiembrie 1965 (9), în raporturile dintre statele membre care sunt părți la aceste instrumente. Prezentul regulament nu împiedică statele membre să mențină sau să încheie acorduri sau înțelegeri vizând accelerarea sau simplificarea transmiterii actelor, cu condiția ca acestea să fie compatibile cu prezentul regulament. |
(24) |
Informațiile transmise în conformitate cu dispozițiile prezentului regulament ar trebui să beneficieze de un regim de protecție corespunzător. Această chestiune se află sub incidența Directivei 95/46/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 24 octombrie 1995 privind protecția persoanelor fizice în ceea ce privește prelucrarea datelor cu caracter personal și libera circulație a acestor date (10), precum și a Directivei 2002/58/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 12 iulie 2002 privind prelucrarea datelor personale și protejarea confidențialității în sectorul comunicațiilor publice (Directiva asupra confidențialității și a comunicațiilor electronice) (11). |
(25) |
Până la 1 iunie 2011 și ulterior la fiecare cinci ani, Comisia trebuie să evalueze stadiul de aplicare a prezentului regulament și să propună modificările pe care le consideră necesare. |
(26) |
Având în vedere faptul că obiectivele prezentului regulament nu pot fi realizate în mod satisfăcător de către statele membre și că, în consecință, datorită amplorii sau efectelor acțiunii, pot fi realizate mai bine la nivelul Comunității, aceasta poate adopta măsuri, în conformitate cu principiul subsidiarității, astfel cum este prevăzut la articolul 5 din tratat. În conformitate cu principiul proporționalității, astfel cum este prevăzut în același articol, prezentul regulament nu depășește ceea ce este necesar pentru realizarea acestor obiective. |
(27) |
Pentru ca dispozițiile să fie mai ușor accesibile și lizibile, ar trebui să se abroge Regulamentul (CE) nr. 1348/2000 și să fie înlocuit cu prezentul regulament. |
(28) |
În conformitate cu articolul 3 din Protocolul privind poziția Regatului Unit și a Irlandei, anexat la Tratatul privind Uniunea Europeană și la Tratatul de instituire a Comunității Europene, Regatul Unit și Irlanda participă la adoptarea și aplicarea prezentului regulament. |
(29) |
În conformitate cu articolele 1 și 2 din Protocolul privind poziția Danemarcei, anexat la Tratatul privind Uniunea Europeană și la Tratatul de instituire a Comunității Europene, Danemarca nu participă la adoptarea prezentului regulament care, prin urmare, nu este obligatoriu pentru aceasta și nu i se aplică, |
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
CAPITOLUL I
DISPOZIȚII GENERALE
Articolul 1
Domeniul de aplicare
(1) Prezentul regulament se aplică în materie civilă sau comercială în cazul în care un act judiciar sau extrajudiciar trebuie să fie transmis dintr-un stat membru în altul pentru a fi notificat sau comunicat. Acesta nu se aplică, în special, în materie fiscală, vamală sau administrativă, nici în ceea ce privește răspunderea statului privind acte sau omisiuni în cadrul exercitării autorității publice (acta iure imperii).
(2) Prezentul regulament nu se aplică în cazul în care nu este cunoscută adresa persoanei căreia se notifică sau comunică actul.
(3) În prezentul regulament, noțiunea de „stat membru” înseamnă orice stat membru cu excepția Danemarcei.
Articolul 2
Agenții de transmitere și agenții de primire
(1) Fiecare stat membru desemnează funcționarii publici, autoritățile sau alte persoane, denumite în continuare „agenții de transmitere”, care au competența să transmită actele judiciare sau extrajudiciare ce urmează să fie notificate sau comunicate într-un alt stat membru.
(2) Fiecare stat membru desemnează funcționarii publici, autoritățile sau alte persoane, denumite în continuare „agenții de primire”, care au competența să primească actele judiciare sau extrajudiciare provenind din alt stat membru.
(3) Un stat membru poate desemna fie o agenție de transmitere și o agenție de primire, fie o singură agenție care să îndeplinească ambele funcții. Un stat federal, un stat în care sunt în vigoare mai multe sisteme de drept sau un stat în care există unități teritoriale autonome au libertatea de a desemna mai multe asemenea agenții. Desemnarea acestora produce efecte pentru un termen de cinci ani și poate fi reînnoită la fiecare cinci ani.
(4) Fiecare stat membru prezintă Comisiei următoarele informații:
(a) |
denumirile și adresele agențiilor de primire prevăzute la alineatele (2) și (3); |
(b) |
competența teritorială a acestora; |
(c) |
mijloacele de primire a actelor de care acestea dispun; și |
(d) |
limbile care pot fi utilizate pentru completarea formularului tip prevăzut în anexa I. |
Statele membre informează Comisia cu privire la orice modificare ulterioară a acestor informații.
Articolul 3
Autoritatea centrală
Fiecare stat membru desemnează o autoritate centrală însărcinată să:
(a) |
furnizeze informații agențiilor de transmitere; |
(b) |
identifice soluții pentru orice dificultăți care pot să apară cu ocazia transmiterii actelor în scopul notificării sau al comunicării; |
(c) |
înainteze, în cazuri excepționale, la cererea unei agenții de transmitere, o cerere de notificare sau comunicare către agenția competentă de primire. |
Statele federale, statele în care sunt în vigoare mai multe sisteme de drept sau statele în care există unități teritoriale autonome au libertatea de a desemna mai multe organisme centrale.
CAPITOLUL II
ACTE JUDICIARE
Secțiunea 1
Transmiterea și notificarea sau comunicarea actelor judiciare
Articolul 4
Transmiterea actelor
(1) Actele judiciare sunt transmise direct și în termenul cel mai scurt între agențiile desemnate în temeiul articolului 2.
(2) Transmiterea actelor, a cererilor, a confirmărilor, a confirmărilor de primire, a certificatelor și a oricăror alte documente între agențiile de transmitere și cele de primire se poate face prin orice mijloace corespunzătoare, cu condiția ca actul primit să aibă un conținut conform și fidel cu cel al actului înaintat și ca toate informațiile conținute de acesta să poată fi citite cu ușurință.
(3) Actul care urmează să fie trimis este însoțit de o cerere redactată folosind formularul tip prevăzut în anexa I. Formularul se completează în limba oficială a statului membru de destinație sau, în cazul în care există mai multe limbi oficiale în statul membru în cauză, în limba oficială sau una dintre limbile oficiale ale locului unde urmează să se facă notificarea sau comunicarea, sau într-o altă limbă pe care statul membru respectiv a indicat că o acceptă. Fiecare stat membru indică limba sau limbile oficiale ale instituțiilor Uniunii Europene, altele decât cea proprie, în care acceptă să fie completat formularul.
(4) Actele și toate documentele transmise sunt scutite de legalizare, precum și de orice altă formalitate echivalentă.
(5) În cazul în care agenția de transmitere dorește să i se returneze un exemplar al actului, însoțit de certificatul prevăzut la articolul 10, aceasta expediază actul de notificat sau de comunicat în dublu exemplar.
Articolul 5
Traducerea actelor
(1) Solicitantul este informat de către agenția de transmitere căreia acesta îi înaintează actul în vederea transmiterii, că destinatarul poate refuza primirea acestuia, dacă actul nu este redactat în una dintre limbile prevăzute la articolul 8.
(2) Solicitantul suportă toate cheltuielile pentru traducere efectuate înainte de transmiterea actului, fără a aduce atingere unei eventuale decizii adoptate ulterior de instanță sau de autoritatea competentă cu privire la sarcina suportării acestor cheltuieli.
Articolul 6
Primirea actelor de către agenția de primire
(1) La primirea actului, agenția de primire expediază agenției de transmitere o confirmare de primire, în cel mai scurt termen și, în orice caz, în termen de șapte zile de la primire, prin cel mai rapid mijloc de transmitere, utilizând formularul tip prevăzut în anexa I.
(2) În cazul în care, pe baza informațiilor sau a actelor transmise, nu se poate da curs cererii de notificare sau comunicare, agenția de primire contactează prin cele mai rapide mijloace agenția de transmitere în vederea obținerii informațiilor sau a actelor lipsă.
(3) Dacă cererea de notificare sau de comunicare este, în mod vădit, în afara domeniului de aplicare a prezentului regulament sau dacă neîndeplinirea cerințelor de formă impuse face imposibilă notificarea sau comunicarea, cererea și actele transmise sunt returnate imediat după primire agenției de transmitere, împreună cu avizul de retur, utilizând formularul tip prevăzut în anexa I.
(4) Agenția de primire, care primește un act pentru notificarea sau comunicarea căruia nu are competență teritorială, transmite acest act, precum și cererea agenției de primire care are competență teritorială în același stat membru, dacă cererea îndeplinește condițiile prevăzute la articolul 4 alineatul (3), și informează în mod corespunzător agenția de transmitere, utilizând formularul tip prevăzut în anexa I. Agenția de primire informează agenția de transmitere cu privire la primirea actului, în conformitate cu dispozițiile alineatului (1).
Articolul 7
Notificarea sau comunicarea actelor
(1) Agenția de primire notifică sau comunică ori dispune notificarea sau comunicarea actului, fie în conformitate cu legislația statului membru de destinație, fie în modalitatea specială solicitată de agenția de transmitere, dacă o astfel de modalitate nu este incompatibilă cu legislația statului membru în cauză.
(2) Agenția de primire ia toate măsurile necesare pentru efectuarea notificării sau a comunicării unui act cât mai curând posibil și, în orice caz, în termen de o lună de la primire. În cazul în care nu a fost posibilă notificarea sau comunicarea în termen de o lună de la primire, agenția de primire:
(a) |
informează imediat agenția de transmitere prin intermediul certificatului din formularul tip din anexa I, care se redactează în condițiile menționate la articolul 10 alineatul (2); și |
(b) |
continuă să ia măsurile necesare pentru notificarea sau comunicarea actului, cu excepția unor dispoziții contrare din partea agenției de transmitere, în cazul în care notificarea sau comunicarea pare să se poată efectua într-un termen rezonabil. |
Articolul 8
Refuzul primirii unui act
(1) Agenția de primire informează destinatarul, folosind formularul tip din anexa II, că acesta poate să refuze să primească actul de notificat sau de comunicat în momentul notificării sau al comunicării acestuia ori poate să returneze actul agenției de primire în termen de o săptămână, în cazul în care acesta nu este redactat sau însoțit de o traducere în una dintre următoarele limbi:
(a) |
o limbă pe care destinatarul o înțelege; sau |
(b) |
limba oficială a statului membru de destinație sau, în cazul în care în acest stat membru există mai multe limbi oficiale, limba oficială sau una dintre limbile oficiale ale locului în care urmează să se efectueze notificarea sau comunicarea. |
(2) Atunci când agenția de primire este informată că destinatarul refuză să primească actul, în conformitate cu alineatul (1), aceasta informează imediat agenția de transmitere prin intermediul certificatului menționat la articolul 10 și returnează cererea și actele a căror traducere este solicitată.
(3) Dacă destinatarul a refuzat să primească actul în temeiul alineatului (1), notificarea sau comunicarea actului poate fi înlocuită cu notificarea sau comunicarea către destinatar, în conformitate cu dispozițiile prezentului regulament, a actului însoțit de o traducere în una dintre limbile prevăzute la alineatul (1). În acest caz, data notificării sau comunicării actului este data la care actul însoțit de traducere este notificat sau comunicat în conformitate cu legislația statului membru de destinație. Cu toate acestea, în cazul în care, conform legislației unui stat membru, un act trebuie notificat sau comunicat într-un termen determinat, data care se ia în considerare în ceea ce privește reclamantul este data notificării sau a comunicării actului inițial în conformitate cu articolul 9 alineatul (2).
(4) Alineatele (1), (2) și (3) se aplică și în cazul mijloacelor de transmitere și de notificare sau comunicare a actelor judiciare prevăzute în secțiunea a doua.
(5) În sensul alineatului (1), agenții diplomatici sau consulari, în cazul în care notificarea sau comunicarea este efectuată în conformitate cu articolul 13, ori autoritatea sau persoana competentă, în cazul în care notificarea sau comunicarea este efectuată în conformitate cu articolul 14, informează destinatarul că acesta poate refuza să primească actul și că orice act refuzat trebuie să fie returnat agenților, autorității sau persoanei respective.
Articolul 9
Data notificării sau a comunicării
(1) Fără a aduce atingere articolului 8, data notificării sau a comunicării unui act în temeiul articolului 7 este data la care acesta este notificat sau comunicat în conformitate cu legislația statului membru de destinație.
(2) Cu toate acestea, în cazul în care, conform legislației unui stat membru, un act trebuie notificat sau comunicat într-un termen determinat, data care se ia în considerare în ceea ce privește reclamantul este cea stabilită de legislația acelui stat membru.
(3) Alineatele (1) și (2) se aplică și în cazul mijloacelor de transmitere și de notificare sau comunicare a actelor judiciare prevăzute în secțiunea 2.
Articolul 10
Certificarea notificării sau a comunicării și copia actului notificat sau comunicat
(1) În cazul în care formalitățile privind notificarea sau comunicarea actului au fost finalizate, se redactează un certificat de îndeplinire a acestor formalități, utilizând formularul tip prevăzut în anexa I, și se transmite agenției de transmitere, împreună cu o copie a actului notificat sau comunicat, în cazul în care se aplică articolul 4 alineatul (5).
(2) Certificatul se completează în limba oficială sau în una dintre limbile oficiale din statul membru de origine sau într-o altă limbă pe care statul membru de origine a indicat că o poate accepta. Fiecare stat membru indică limba sau limbile oficiale ale instituțiilor Uniunii Europene, altele decât cea proprie, în care acceptă să fie completate formularele.
Articolul 11
Cheltuielile de notificare sau comunicare
(1) Notificarea sau comunicarea actelor judiciare provenind dintr-un stat membru nu poate să determine plata sau rambursarea taxelor sau a cheltuielilor ocazionate de serviciile oferite în acest sens de statul membru de primire.
(2) Cu toate acestea, reclamantul plătește sau rambursează cheltuielile legate de:
(a) |
intervenția unui funcționar judiciar sau a unei persoane competente în conformitate cu legislația statului membru de destinație; |
(b) |
folosirea unei metode speciale de notificare sau de comunicare. |
Cheltuielile legate de intervenția unui funcționar judiciar sau a unei persoane competente, conform legislației statului membru de destinație, corespund unei taxe unice și fixe, stabilite în prealabil de acel stat membru, cu respectarea principiilor proporționalității și nediscriminării. Statele membre comunică astfel de taxe fixe Comisiei.
Secțiunea 2
Alte mijloace de transmitere și de notificare sau de comunicare a actelor judiciare
Articolul 12
Transmiterea pe cale consulară sau diplomatică
Fiecare stat membru este liber să transmită acte judiciare, în situații excepționale, pe cale consulară sau diplomatică, în scopul notificării sau al comunicării, către agențiile pe care un alt stat membru le-a desemnat în temeiul articolului 2 sau al articolului 3.
Articolul 13
Notificarea sau comunicarea prin intermediul agenților diplomatici sau consulari
(1) Fiecare stat membru este liber să procedeze la notificarea sau comunicarea actelor judiciare persoanelor care au reședința într-un alt stat membru, fără nici o constrângere, în mod direct prin agenții săi diplomatici sau consulari.
(2) Orice stat membru își poate face cunoscută opoziția față de utilizarea acestei posibilități de notificare sau comunicare a actelor judiciare pe teritoriul său, în conformitate cu articolul 23 alineatul (1), cu excepția cazului în care actele trebuie notificate sau comunicate unui resortisant al statului membru de origine.
Articolul 14
Notificarea sau comunicarea prin intermediul serviciilor de curierat
Fiecare stat membru este liber să efectueze notificarea sau comunicarea actelor direct prin intermediul serviciilor de curierat persoanelor având reședința într-un alt stat membru, prin scrisoare recomandată cu confirmare de primire sau echivalentul acesteia.
Articolul 15
Notificare sau comunicare directă
Orice persoană care are un interes într-o cauză poate efectua notificarea sau comunicarea actelor judiciare direct prin intermediul funcționarilor judiciari, al autorităților sau al altor persoane competente din statul membru de primire, în cazul în care o astfel de transmitere directă este permisă în conformitate cu legislația acelui stat membru.
CAPITOLUL III
ACTELE EXTRAJUDICIARE
Articolul 16
Transmiterea
Actele extrajudiciare pot fi transmise în vederea notificării sau a comunicării în alt stat membru în conformitate cu dispozițiile prezentului regulament.
CAPITOLUL IV
DISPOZIȚII FINALE
Articolul 17
Norme de punere în aplicare
Măsurile destinate să modifice elementele neesențiale ale prezentului regulament, cu privire la actualizarea sau efectuarea modificărilor tehnice în cadrul formularelor tip prevăzute în anexele I și II, se adoptă în conformitate cu procedura de reglementare cu control menționată la articolul 18 alineatul (2).
Articolul 18
Comitetul
(1) Comisia este asistată de un comitet.
(2) Atunci când se face trimitere la prezentul alineat, se aplică articolul 5a alineatele (1)-(4) și articolul 7 din Decizia 1999/468/CE, având în vedere dispozițiile de la articolul 8 din respectiva decizie.
Articolul 19
Neprezentarea pârâtului la înfățișare
(1) Atunci când o citație sau un act echivalent a trebuit să fie transmis într-un alt stat membru în vederea notificării sau a comunicării, în conformitate cu dispozițiile prezentului regulament, și când pârâtul nu s-a prezentat la înfățișare, pronunțarea hotărârii se suspendă până când se stabilește dacă:
(a) |
actul a fost notificat sau comunicat conform unei proceduri prevăzute de dreptul intern al statului membru de destinație pentru notificarea sau comunicarea actelor, în cauzele interne, către persoanele aflate pe teritoriul său; sau |
(b) |
actul a fost în fapt remis pârâtului sau la domiciliul acestuia prin alt mijloc prevăzut în prezentul regulament, |
precum și dacă, în oricare dintre aceste situații, notificarea sau comunicarea ori remiterea a avut loc în timp util pentru ca pârâtul să își poată pregăti apărarea.
(2) Orice stat membru poate să facă cunoscut, în conformitate cu articolul 23 alineatul (1), faptul că judecătorul, sub rezerva dispozițiilor alineatului (1), se poate pronunța, chiar dacă nu s-a primit nici un certificat de constatare a notificării sau a comunicării ori a remiterii, în cazul în care sunt îndeplinite în mod cumulativ următoarele condiții:
(a) |
actul a fost transmis prin unul dintre mijloacele prevăzute în prezentul regulament; |
(b) |
de la data transmiterii actului s-a scurs un termen considerat adecvat de către judecător în acel caz, dar nu mai puțin de șase luni; |
(c) |
nu a putut fi obținut nici un tip de certificat, cu toate că autoritățile sau organismele competente ale statului membru de destinație au întreprins toate demersurile rezonabile în sensul obținerii acestuia. |
(3) Sub rezerva dispozițiilor de la alineatele (1) și (2), în cazuri urgente, judecătorul poate dispune orice măsură provizorie sau asigurătorie.
(4) Atunci când o citație sau un act echivalent a trebuit transmis în alt stat membru în scopul notificării sau al comunicării, în conformitate cu dispozițiile prezentului regulament, și a fost pronunțată o hotărâre împotriva pârâtului, care nu s-a prezentat la înfățișare, judecătorul are atribuția de a dispune cu privire la repunerea în termen a pârâtului pentru exercitarea unei căi de atac dacă sunt îndeplinite următoarele condiții:
(a) |
pârâtul nu a luat cunoștință de actul respectiv în timp util pentru a se apăra sau nu a luat cunoștință de hotărâre în timp util pentru a exercita o cale de atac, din motive care nu îi sunt imputabile; și |
(b) |
pârâtul a prezentat la acțiune o apărare la prima vedere întemeiată. |
O cerere de repunere în termen poate fi formulată numai într-un termen rezonabil de la data la care pârâtul a luat cunoștință de hotărâre.
Orice stat membru poate face cunoscut, în conformitate cu articolul 23 alineatul (1), faptul că o astfel de cerere este inadmisibilă dacă este formulată după expirarea termenului indicat în respectiva comunicare care nu poate fi în nici un caz mai scurt de un an de la data pronunțării hotărârii.
(5) Alineatul (4) nu se aplică în cazul hotărârilor privind starea civilă sau capacitatea juridică a persoanelor.
Articolul 20
Relația cu acordurile sau convențiile la care statele membre sunt părți
(1) În materiile aflate sub incidența sa, prezentul regulament are întâietate asupra altor prevederi conținute în acordurile sau înțelegerile bilaterale sau multilaterale încheiate de către statele membre și, în special, articolul IV din Protocolul la Convenția de la Bruxelles din 1968 și Convenția de la Haga din 15 noiembrie 1965.
(2) Prezentul regulament nu împiedică menținerea sau încheierea de către statele membre a unor acorduri sau înțelegeri pentru accelerarea sau simplificarea transmiterii actelor, cu condiția ca acestea să fie compatibile cu dispozițiile prezentului regulament.
(3) Statele membre transmit Comisiei:
(a) |
o copie a acordurilor sau a înțelegerilor menționate la alineatul (2) încheiate între statele membre, precum și proiectele oricăror asemenea acorduri sau înțelegeri pe care intenționează să le adopte; și |
(b) |
orice denunțare sau modificare a acestor acorduri sau înțelegeri. |
Articolul 21
Asistența judiciară
Prezentul regulament nu aduce atingere aplicării articolului 23 din Convenția privind procedura civilă din 17 iulie 1905, articolului 24 din Convenția privind procedura civilă din 1 martie 1954 sau articolului 13 din Convenția privind facilitarea accesului internațional la justiție din 25 octombrie 1980 între statele membre părți la respectivele convenții.
Articolul 22
Protecția informațiilor transmise
(1) Informațiile transmise în temeiul prezentului regulament, în special datele personale, nu pot fi utilizate de către agenția de primire decât în scopul pentru care au fost transmise.
(2) Agențiile de primire asigură confidențialitatea acestor informații, în conformitate cu dreptul lor intern.
(3) Alineatele (1) și (2) nu aduc atingere dispozițiilor de drept intern în temeiul cărora persoanele în cauză au dreptul să fie informate cu privire la utilizarea informațiilor transmise în baza prezentului regulament.
(4) Prezentul regulament nu aduce atingere Directivelor 95/46/CE și 2002/58/CE.
Articolul 23
Comunicare și publicare
(1) Comisiei îi sunt comunicate de către statele membre informațiile menționate la articolele 2, 3, 4, 10, 11, 13, 15 și 19. Statele membre transmit Comisiei dacă, în conformitate cu legislația lor, un act trebuie notificat sau comunicat într-un termen determinat, după cum este menționat la articolul 8 alineatul (3) și articolul 9 alineatul (2).
(2) Comisia publică informațiile transmise în conformitate cu alineatul (1) în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, cu excepția adreselor și a altor detalii de contact ale agențiilor și ale organismelor centrale, precum și a competenței teritoriale a acestora.
(3) Comisia întocmește și actualizează periodic un manual cuprinzând informațiile menționate la alineatul (1), disponibil în format electronic, în special prin Rețeaua Judiciară Europeană în materie civilă și comercială.
Articolul 24
Revizuirea
Până la 1 iunie 2011 și, ulterior, la fiecare cinci ani, Comisia prezintă Parlamentului European, Consiliului și Comitetului Economic și Social European un raport cu privire la aplicarea prezentului regulament, acordând o atenție deosebită eficienței agențiilor desemnate în conformitate cu articolul 2, precum și aplicării în practică a articolului 3 litera (c) și a articolului 9. Raportul este însoțit, dacă este cazul, de propuneri pentru adaptarea prezentului regulament în funcție de evoluția sistemelor de notificare.
Articolul 25
Abrogări
(1) Regulamentul (CE) nr. 1348/2000 se abrogă de la data aplicării prezentului regulament.
(2) Trimiterile la Regulamentul (CE) nr. 1348/2000 abrogat se interpretează ca trimiteri la prezentul regulament și se vor citi conform tabelului de corespondență prevăzut în anexa III.
Articolul 26
Intrarea în vigoare
Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Se aplică de la 13 noiembrie 2008, cu excepția articolului 23 care se aplică de la 13 august 2008.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în statele membre, în conformitate cu Tratatul de instituire a Comunității Europene.
Adoptat la Strasbourg, 13 noiembrie 2007.
Pentru Parlamentul European
Președintele
H.-G. PÖTTERING
Pentru Consiliu
Președintele
M. LOBO ANTUNES
(2) Avizul Parlamentului European din 4 iulie 2006 (JO C 303 E, 13.12.2006, p. 69). Poziția comună a Consiliului din 28 iunie 2007 (JO C 193 E, 21.8.2007, p. 13) și Poziția Parlamentului European din 24 octombrie 2007.
(3) JO C 261, 27.8.1997, p. 1. La aceeași dată la care convenția era redactată, Consiliul a luat act de raportul explicativ privind convenția, care este prevăzut la pagina 26 din Jurnalul Oficial menționat anterior.
(4) JO L 160, 30.6.2000, p. 37.
(5) JO L 174, 27.6.2001, p. 25.
(7) JO L 184, 17.7.1999, p. 23. Decizie modificată prin Decizia 2006/512/CE (JO L 200, 22.7.2006, p. 11).
(8) Convenția de la Bruxelles din 27 septembrie 1968 privind competența judiciară și executarea hotărârilor în materie civilă și comercială (JO L 299, 31.12.1972, p. 32; versiunea consolidată, JO C 27, 26.1.1998, p. 1).
(9) Convenția de la Haga din 15 noiembrie 1965 privind notificarea și comunicarea în străinătate a actelor judiciare și extrajudiciare în materie civilă sau comercială.
(10) JO L 281, 23.11.1995, p. 31. Directivă modificată prin Regulamentul (CE) nr. 1882/2003 (JO L 284, 31.10.2003, p. 1).
(11) JO L 201, 31.7.2002, p. 37. Directivă modificată prin Directiva 2006/24/CE (JO L 105, 13.4.2006, p. 54).
ANEXA I
ANEXA II
ANEXA III
TABEL DE CORESPONDENȚĂ
Regulamentul (CE) nr. 1348/2000 |
Prezentul regulament |
Articolul 1 alineatul (1) |
Articolul 1 alineatul (1) prima teză |
— |
Articolul 1 alineatul (1) a doua teză |
Articolul 1 alineatul (2) |
Articolul 1 alineatul (2) |
— |
Articolul 1 alineatul (3) |
Articolul 2 |
Articolul 2 |
Articolul 3 |
Articolul 3 |
Articolul 4 |
Articolul 4 |
Articolul 5 |
Articolul 5 |
Articolul 6 |
Articolul 6 |
Articolul 7 alineatul (1) |
Articolul 7 alineatul (1) |
Articolul 7 alineatul (2) prima teză |
Articolul 7 alineatul (2) prima teză |
Articolul 7 alineatul (2) a doua teză |
Articolul 7 alineatul (2) a doua teză (teza introductivă) și articolul 7 alineatul (2) litera (a) |
— |
Articolul 7 alineatul (2) litera (b) |
Articolul 7 alineatul (2) a treia teză |
— |
Articolul 8 alineatul (1) teza introductivă |
Articolul 8 alineatul (1) teza introductivă |
Articolul 8 alineatul (1) litera (a) |
Articolul 8 alineatul (1) litera (b) |
Articolul 8 alineatul (1) litera (b) |
Articolul 8 alineatul (1) litera (a) |
Articolul 8 alineatul (2) |
Articolul 8 alineatul (2) |
— |
Articolul 8 alineatele (3)-(5) |
Articolul 9 alineatele (1) și (2) |
Articolul 9 alineatele (1) și (2) |
Articolul 9 alineatul (3) |
— |
— |
Articolul 9 alineatul (3) |
Articolul 10 |
Articolul 10 |
Articolul 11 alineatul (1) |
Articolul 11 alineatul (1) |
Articolul 11 alineatul (2) |
Articolul 11 alineatul (2) primul paragraf |
— |
Articolul 11 alineatul (2) al doilea paragraf |
Articolul 12 |
Articolul 12 |
Articolul 13 |
Articolul 13 |
Articolul 14 alineatul (1) |
Articolul 14 |
Articolul 14 alineatul (2) |
— |
Articolul 15 alineatul (1) |
Articolul 15 |
Articolul 15 alineatul (2) |
— |
Articolul 16 |
Articolul 16 |
Articolul 17, teza introductivă |
Articolul 17 |
Articolul 17 literele (a)-(c) |
— |
Articolul 18 alineatele (1) și (2) |
Articolul 18 alineatele (1) și (2) |
Articolul 18 alineatul (3) |
— |
Articolul 19 |
Articolul 19 |
Articolul 20 |
Articolul 20 |
Articolul 21 |
Articolul 21 |
Articolul 22 |
Articolul 22 |
Articolul 23 alineatul (1) |
Articolul 23 alineatul (1) prima teză |
— |
Articolul 23 alineatul (1) a doua teză |
Articolul 23 alineatul (2) |
Articolul 23 alineatul (2) |
— |
Articolul 23 alineatul (3) |
Articolul 24 |
Articolul 24 |
Articolul 25 |
— |
— |
Articolul 25 |
— |
Articolul 26 |
Anexa |
Anexa I |
— |
Anexa II |
— |
Anexa III |
10.12.2007 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 324/121 |
REGULAMENTUL (CE) NR. 1394/2007 AL PARLAMENTULUI EUROPEAN SI AL CONSILIULUI
din 13 noiembrie 2007
privind medicamentele pentru terapie avansată și de modificare a Directivei 2001/83/CE și a Regulamentului (CE) nr. 726/2004
(Text cu relevanță pentru SEE)
PARLAMENTUL EUROPEAN ȘI CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, în special articolul 95,
având în vedere propunerea Comisiei,
având în vedere avizul Comitetului Economic și Social European (1),
după consultarea Comitetului Regiunilor,
hotărând în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 251 din tratat (2),
întrucât:
(1) |
Noile progrese științifice din domeniul biotehnologiei moleculare și celulare au condus la dezvoltarea terapiilor avansate, ca de exemplu terapia genică, terapia celulară somatică și ingineria tisulară. Această nouă disciplină a biomedicinei oferă noi posibilități de tratare a bolilor și a disfuncțiilor organismului uman. |
(2) |
În măsura în care produsele pentru terapie avansată sunt prezentate ca având proprietăți pentru tratarea sau prevenirea bolilor organismului uman sau ca putând fi utilizate sau administrate oamenilor, în vederea refacerii, corectării sau modificării funcțiilor fiziologice, în principal prin exercitarea unei acțiuni farmacologice, imunologice sau metabolice, ele sunt medicamente biologice în sensul anexei I la Directiva 2001/83/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 6 noiembrie 2001 de instituire a unui cod comunitar cu privire la medicamentele de uz uman (3), interpretată în sensul definiției medicamentelor biologice cuprinsă în articolul 1 alineatul (2) al acesteia. Astfel, obiectivul esențial al oricăror norme de reglementare a producției, distribuției și utilizării acestora trebuie să fie acela de protejare a sănătății publice. |
(3) |
Din motive de claritate, produsele terapeutice complexe necesită definiții juridice precise. Medicamentele pentru terapia genică și cele pentru terapia celulară somatică au fost definite în anexa I la Directiva 2001/83/CE, însă rămâne de stabilit în continuare o definiție a medicamentelor care provin din ingineria tisulară. În cazul în care medicamentele sunt bazate pe celule sau țesuturi viabile, acțiunea farmaceutică, imunologică sau metabolică trebuie considerată ca principal mod de acțiune. Trebuie, de asemenea, precizat că produsele care nu se încadrează în definiția medicamentelor, cum ar fi produsele obținute exclusiv din materiale neviabile care acționează în principal în mod mecanic, nu pot fi considerate, prin definiție, ca medicamente pentru terapia avansată. |
(4) |
În conformitate cu Directiva 2001/83/CE și cu directivele privind medicamentele și dispozitivele medicale, decizia referitoare la care regim reglementar se aplică combinațiilor de medicamente și de dispozitive medicale se bazează pe principalul mod de acțiune al produsului combinat. Cu toate acestea, complexitatea medicamentelor combinate pentru terapie avansată conținând celule sau țesuturi viabile necesită o abordare specifică. În cazul acestor produse, indiferent de rolul dispozitivului medical, acțiunea farmacologică, imunologică sau metabolică ar trebui considerată ca principalul mod de acțiune a produsului combinat. Acest tip de produse combinate ar trebui întotdeauna reglementate în conformitate cu prezentul regulament. |
(5) |
Dată fiind noutatea, complexitatea și specificitatea de ordin tehnic a medicamentelor pentru terapie avansată, sunt necesare norme specifice și armonizate, pentru a se asigura libera circulație a acestora pe teritoriul Comunității și funcționarea eficientă a pieței interne în sectorul biotehnologiei. |
(6) |
Prezentul regulament reprezintă o lex specialis, care introduce dispoziții suplimentare față de cele cuprinse în Directiva 2001/83/CE. Domeniul de aplicare a prezentului regulament ar trebui să fie reglementarea medicamentelor pentru terapie avansată destinate introducerii pe piață în statele membre și care sunt fie preparate industrial, fie produse printr-o metodă care implică un proces industrial, în conformitate cu domeniul general de aplicare al legislației comunitare în domeniul farmaceutic stipulat în titlul II din Directiva 2001/83/CE. Medicamentele pentru terapie avansată care sunt preparate în mod nesistematic în conformitate cu standarde de calitate specifice și utilizate în același stat membru în cadrul unui spital, sub responsabilitatea unui practician medical, în scopul de a se conforma unei rețete medicale privind un medicament adaptat special destinat unui anumit pacient, ar trebui excluse din domeniul de aplicare al prezentului regulament, garantându-se, în același timp, faptul că normele comunitare relevante privind calitatea și siguranța nu sunt încălcate. |
(7) |
Reglementarea medicamentelor pentru terapie avansată la nivel comunitar nu ar trebui să aducă atingere deciziilor adoptate de statele membre cu privire la autorizarea sau nu a utilizării oricărui tip specific de celule umane, cum ar fi celulele stem embrionare, sau de celule animale. De asemenea, nu ar trebui să aducă atingere aplicării legislației naționale care interzice sau restricționează vânzarea, furnizarea sau utilizarea medicamentelor care conțin, sunt alcătuite sau derivate din aceste celule. |
(8) |
Prezentul regulament respectă drepturile fundamentale și principiile prevăzute în Carta drepturilor fundamentale a Uniunii Europene și ia, de asemenea, în considerare Convenția Consiliului Europei pentru protecția drepturilor omului și a demnității umane în ceea ce privește aplicațiile biologiei și medicinei: Convenția privind drepturile omului și biomedicina. |
(9) |
Toate celelalte medicamente biotehnologice moderne, reglementate în prezent la nivel comunitar, sunt supuse deja unei proceduri centralizate de autorizare, care implică un sistem unic de evaluare științifică a calității, siguranței și eficacității produsului, evaluare efectuată cu respectarea celor mai înalte standarde posibile, de către Agenția Europeană pentru Medicamente, astfel cum a fost stabilită prin Regulamentul (CE) nr. 726/2004 al Parlamentului European și al Consiliului din 31 martie 2004 de stabilire a procedurilor comunitare privind autorizarea și supravegherea medicamentelor de uz uman și veterinar (4) (denumită în continuare „agenția”). Această procedură ar trebui să fie, de asemenea, obligatorie și în ceea ce privește medicamentele pentru terapie avansată, în vederea depășirii obstacolului ridicat de lipsa expertizei în cadrul Comunității, asigurării unui înalt nivel de evaluare științifică a acestor medicamente în cadrul Comunității, menținerii încrederii pacienților și a persoanelor cu profesii medicale în această evaluare și facilitării accesului acestor tehnologii inovatoare pe piața comunitară. |
(10) |
Evaluarea medicamentelor pentru terapie avansată necesită adesea cunoștințe foarte specializate, care depășesc sectorul farmaceutic tradițional și acoperă domenii care se află la granița cu alte sectoare, precum biotehnologia și dispozitivele medicale. Din această cauză, se cuvine crearea, în cadrul agenției, a unui Comitet pentru terapii avansate, care ar trebui să fie responsabil cu elaborarea unui proiect de aviz privind calitatea, siguranța și eficiența fiecărui medicament pentru terapie avansată în vederea aprobării finale de către Comitetul pentru medicamente de uz uman al agenției. Mai mult, Comitetul pentru terapii avansate ar trebui consultat pentru evaluarea oricărui alt medicament care necesită cunoștințe specializate, care țin de domeniul său de competență. |
(11) |
Comitetul pentru terapii avansate ar trebui să reunească cei mai buni experți din cadrul Comunității în domeniul medicamentelor pentru terapie avansată. Structura Comitetului pentru terapii avansate ar trebui să asigure o acoperire adecvată a domeniilor științifice relevante pentru terapiile avansate, inclusiv terapia genică, terapia celulară, ingineria tisulară, dispozitivele medicale, farmacovigilența și etica. Asociațiile de pacienți și personalul clinicilor cu experiență științifică în domeniul medicamentelor pentru terapie avansată ar trebui, de asemenea, să fie reprezentați. |
(12) |
Pentru a garanta coerența științifică și eficiența sistemului, agenția trebuie să asigure coordonarea între Comitetul pentru terapii avansate și alte comitete, grupuri consultative și grupuri de lucru ale sale, în special Comitetul pentru medicamente de uz uman, Comitetul pentru medicamente orfane și Grupul de lucru pentru consultare științifică. |
(13) |
Medicamentele pentru terapie avansată trebuie să fie supuse acelorași principii de reglementare ca și alte tipuri de medicamente biotehnologice. Cu toate acestea, condițiile tehnice, precum tipul și valoarea calitativă, informațiile clinice și preclinice necesare demonstrării calității, siguranței și eficienței produsului, pot fi foarte specifice. Dacă aceste condiții sunt deja stabilite în anexa I la Directiva 2001/83/CE în ceea ce privește medicamentele pentru terapia genică și cele pentru terapia celulară somatică, este, de asemenea, necesară stabilirea acestora pentru produsele care provin din ingineria tisulară. Acest lucru ar trebui să se realizeze prin intermediul unei proceduri care să permită suficientă flexibilitate, în vederea unei adaptări facile la evoluția rapidă a științei și a tehnologiei. |
(14) |
Directiva 2004/23/CE a Parlamentului European și a Consiliului (5) stabilește standarde de calitate și securitate pentru donarea, obținerea, controlul, prelucrarea, conservarea, stocarea și distribuirea țesuturilor și a celulelor umane. Prezentul regulament nu ar trebui să deroge de la principiile de bază prevăzute în Directiva 2004/23/CE, ci ar trebui să le completeze, adăugând condiții suplimentare, atunci când acest lucru este necesar. Atunci când un medicament pentru terapie avansată conține celule sau țesuturi umane, Directiva 2004/23/CE ar trebui să se aplice numai în ceea ce privește donarea, obținerea și controlul, având în vedere că celelalte aspecte intră în domeniul de aplicare a prezentului regulament. |
(15) |
În ceea ce privește donațiile de celule sau țesuturi umane, principiile precum anonimatul, atât al donatorului, cât și al primitorului, altruismul donatorului și solidaritatea dintre donator și primitor ar trebui respectate. În principiu, celulele sau țesuturile umane conținute de medicamentele pentru terapie avansată ar trebui obținute prin donație voluntară și gratuită. Statele membre ar trebui îndemnate să ia toate măsurile necesare pentru încurajarea unei implicări puternice a sectorului public și a celui non profit în obținerea de celule sau țesuturi umane, deoarece donațiile voluntare și gratuite de țesut și celule pot contribui la atingerea unor standarde de siguranță ridicate pentru țesuturi și celule, și astfel la protecția sănătății umane. |
(16) |
Studiile clinice asupra medicamentelor pentru terapie avansată ar trebui efectuate în conformitate cu principiile generale și cerințele etice stabilite în Directiva 2001/20/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 4 aprilie 2001 de apropiere a actelor cu putere de lege și a actelor administrative ale statelor membre privind aplicarea bunelor practici clinice în cazul efectuării de studii clinice pentru evaluarea produselor medicamentoase de uz uman (6). Cu toate acestea, dispozițiile Directivei 2005/28/CE a Comisiei din 8 aprilie 2005 de stabilire a principiilor și a orientărilor detaliate privind aplicarea bunelor practici clinice în ceea ce privește medicamentele experimentale de uz uman, precum și a cerințelor pentru acordarea autorizației de fabricație sau de import pentru astfel de produse (7) ar trebui adaptate prin stabilirea unor norme adecvate care să ia întru totul în considerare caracteristicile tehnice specifice ale medicamentelor pentru terapie avansată. |
(17) |
Fabricarea medicamentelor pentru terapie avansată trebuie să se efectueze în conformitate cu principiile bunei practici de fabricație, astfel cum au fost stabilite în Directiva 2003/94/CE a Comisiei din 8 octombrie 2003 de stabilire a principiilor și orientărilor privind buna practică de fabricație cu privire la produsele medicamentoase de uz uman, și medicamentele experimentale de uz uman (8) și adaptate, după caz, pentru a reflecta natura specifică acestor produse. În plus, ar trebui stabilite orientări specifice pentru medicamentele pentru terapie avansată, astfel încât natura specifică a acestui proces de fabricație să fie reflectată în mod adecvat. |
(18) |
Medicamentele pentru terapie avansată pot încorpora dispozitive medicale sau dispozitive medicale active implantabile. Aceste dispozitive ar trebui să satisfacă cerințele esențiale prevăzute în Directiva 93/42/CEE a Consiliului din 14 iunie 1993 privind dispozitivele medicale (9) și, respectiv, în Directiva 90/385/CEE a Consiliului din 20 iunie 1990 privind apropierea legislațiilor statelor membre referitoare la dispozitivele medicale active implantabile (10), în vederea asigurării unui nivel adecvat de calitate și siguranță. Rezultatele evaluării, efectuate de către un organ notificat în conformitate cu dispozițiile acestor directive, asupra părții din dispozitivul medical sau asupra părții din dispozitivul medical implantabil activ, ar trebui luate în considerare de către agenție în evaluarea unui medicament combinat pentru terapie avansată, efectuată în conformitate cu prezentul regulament. |
(19) |
Cerințele Directivei 2001/83/CE privind rezumatul caracteristicilor produsului, etichetarea și prospectul însoțitor ar trebui adaptate la specificațiile tehnice ale medicamentelor pentru terapie avansată prin stabilirea unor norme specifice cu privire la aceste produse. Aceste norme ar trebui să respecte pe deplin dreptul pacientului de a cunoaște originea tuturor celulelor și țesuturilor folosite în prepararea unui medicament pentru terapie avansată, respectând, în același timp, anonimatul donatorului. |
(20) |
Urmărirea eficacității și a efectelor adverse reprezintă un aspect esențial al reglementării privind medicamentele pentru terapie avansată. Solicitantul ar trebui, de aceea, să precizeze în cererea sa de autorizație de introducere pe piață dacă sunt preconizate măsuri în vederea realizării acestei urmăriri și, în caz afirmativ, care ar fi acestea. Atunci când acest lucru este justificat de motive de sănătate publică, ar trebui să i se solicite, de asemenea, titularului autorizației de introducere pe piață și crearea unui sistem adecvat de gestionare a riscului, în vederea abordării riscurilor legate de medicamentele pentru terapie avansată. |
(21) |
Aplicarea prezentului regulament necesită elaborarea de orientări, fie de către agenție, fie de către Comisie. Ar trebui inițiată o consultare deschisă cu toate părțile interesate, în special cu autoritățile statelor membre și cu industria, în vederea punerii în comun a cunoștințelor limitate din acest domeniu și a garantării proporționalității. Orientările privind bunele practici clinice și bunele practici de fabricație ar trebui stabilite cât de curând, de preferință în cursul primului an după intrarea în vigoare a prezentului regulament și înainte de punerea în aplicare a prezentului regulament. |
(22) |
Un sistem care să permită trasabilitatea completă a pacientului, precum și a medicamentului și a componentelor sale, este esențial pentru monitorizarea siguranței medicamentelor pentru terapie avansată. Crearea și întreținerea unui astfel de sistem ar trebui realizate în așa fel încât să se asigure coerența și compatibilitatea cu cerințele de trasabilitate stabilite în Directiva 2004/23/CE pentru țesuturi și celule umane și în Directiva 2002/98/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 27 ianuarie 2003 privind stabilirea standardelor de calitate și securitate pentru colectarea, controlul, prelucrarea, stocarea și distribuirea sângelui uman și a componentelor sanguine (11). Sistemul de trasabilitate ar trebui să respecte, de asemenea, dispozițiile Directivei 95/46/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 24 octombrie 1995 privind protecția persoanelor fizice în ceea ce privește prelucrarea datelor cu caracter personal și libera circulație a acestor date (12). |
(23) |
Având în vedere că știința evoluează rapid în acest domeniu, întreprinderile care dezvoltă medicamente pentru terapie avansată ar trebui să poată solicita avizul științific al agenției, inclusiv avize privind activitățile ulterioare obținerii autorizației. Pentru a stimula această practică, taxa pentru avizele științifice menționate ar trebui menținută la un nivel minim pentru întreprinderile mici și mijlocii și, de asemenea, ar trebui redusă pentru alți solicitanți. |
(24) |
Agenția ar trebui să aibă competența de a emite recomandări științifice privind compatibilitatea sau incompatibilitatea unui anumit produs care are la bază gene, celule sau țesuturi, cu criteriile științifice care definesc medicamentele pentru terapie avansată, în vederea abordării, cât mai curând posibil, a problemelor de intersectare cu alte domenii, precum domeniul produselor cosmetice sau al dispozitivelor medicale, care pot apărea odată cu evoluția științei. Comitetul pentru terapii avansate cu competențele sale de specialitate unice, ar trebui să joace un rol important prin acordarea acestor avize. |
(25) |
Întreprinderile mici și mijlocii efectuează adesea studiile necesare pentru demonstrarea calității și a siguranței neclinice a medicamentelor pentru terapie avansată. Pentru a stimula efectuarea acestor studii, ar trebui să fie introdus, în mod independent de orice cerere de autorizație de introducere pe piață, un sistem de evaluare și certificare a rezultatelor de către agenție. Chiar dacă certificarea nu ar avea caracter obligatoriu din punct de vedere juridic, acest sistem ar trebui, de asemenea, să urmărească facilitarea evaluării oricărei viitoare cereri de efectuare de teste clinice și de introducere pe piață bazate pe aceleași date. |
(26) |
Pentru a lua în considerare progresele științifice și tehnice, Comisia ar trebui să aibă competența de a adopta orice modificări necesare cu privire la cerințele tehnice pentru cererile de autorizație de introducere pe piață a medicamentelor pentru terapie avansată, la rezumatul caracteristicilor produsului, la etichetare sau la prospectul însoțitor al acestuia. Comisia ar trebui să se asigure că informațiile relevante privind măsurile planificate sunt puse, în cel mai scurt timp, la dispoziția părților interesate. |
(27) |
Ar trebui să se stabilească dispoziții pentru elaborarea unui raport cu privire la punerea în aplicare a prezentului regulament, pe baza experienței dobândite, acordându-se o atenție deosebită diferitelor tipuri de medicamente pentru terapie avansată autorizate. |
(28) |
Avizele Comitetului științific pentru medicamente și dispozitive medicale cu privire la ingineria tisulară și avizul Grupului european pentru etică în domeniul științei și al noilor tehnologii au fost luate în considerare, la fel ca și experiența internațională în domeniu. |
(29) |
Măsurile necesare pentru punerea în aplicare a prezentului regulament ar trebui adoptate în conformitate cu Decizia 1999/468/CE a Consiliului din 28 iunie 1999 de stabilire a normelor privind exercitarea competențelor de executare conferite Comisiei (13). |
(30) |
Comisia ar trebui, în special, să fie împuternicită să adopte modificări ale anexelor I–IV la prezentul regulament și ale anexei I la Directiva 2001/83/CE. Întrucât aceste modificări au un domeniu general de aplicare și sunt destinate să modifice elemente neesențiale ale prezentului regulament și ale Directivei 2001/83/CE, acestea trebuie adoptate în conformitate cu procedura de reglementare cu control prevăzută la articolul 5a din Decizia 1999/468/CE. Respectivele măsuri sunt esențiale pentru funcționarea corespunzătoare a întregului cadru de reglementare și, prin urmare, ar trebui adoptate cât mai curând. |
(31) |
Directiva 2001/83/CE și Regulamentul (CE) nr. 726/2004 ar trebui modificate în consecință, |
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
CAPITOLUL 1
OBIECT ȘI DEFINIȚII
Articolul 1
Obiect
Prezentul regulament stabilește normele specifice cu privire la autorizarea, supravegherea și farmacovigilența medicamentelor pentru terapie avansată.
Articolul 2
Definiții
(1) Pe lângă definițiile stabilite la articolul 1 din Directiva 2001/83/CE și la articolul 3 literele (a)-(l) și (o)-(q) din Directiva 2004/23/CE, în sensul prezentului regulament, se aplică următoarele definiții:
(a) |
„Medicament pentru terapie avansată” înseamnă oricare dintre următoarele medicamente de uz uman:
|
(b) |
„Produs care provine din ingineria tisulară” înseamnă un produs care:
Un produs care provine din ingineria tisulară poate conține celule sau țesuturi de origine umană, animală sau ambele. Celulele sau țesuturile pot fi viabile sau neviabile. Acesta poate conține, de asemenea, substanțe adiționale, cum ar fi produsele celulare, biomoleculele, biomaterialele, substanțele chimice, schemele sau matricele. Produsele conținând sau constând exclusiv din celule și/sau țesuturi umane și animale neviabile, cele care nu conțin nici un fel de celule sau țesuturi viabile și care nu au o acțiune în principal farmacologică, imunologică sau metabolică sunt excluse din această definiție. |
(c) |
Sunt considerate ca provenind din „inginerie”, celulele și țesuturile care îndeplinesc cel puțin una dintre următoarele condiții:
|
(d) |
„Medicament combinat pentru terapie avansată” înseamnă un medicament pentru terapie avansată care îndeplinește următoarele condiții:
|
(2) În cazul în care un produs conține celule sau țesuturi viabile, acțiunea farmacologică, imunologică sau metabolică a acestor celule sau țesuturi este considerată principalul mod de acțiune a produsului.
(3) Un medicament pentru terapie avansată care conține atât celule sau țesuturi autologe (care provin de la pacientul însuși), cât și celule sau țesuturi alogene (care provin de la o altă persoană) se consideră a fi destinat uzului alogen.
(4) Un produs care poate cădea sub incidența definiției produselor care provin din ingineria tisulară și a definiției medicamentelor pentru terapia celulară somatică este considerat ca fiind un produs care provine din ingineria tisulară.
(5) Un produs care poate cădea sub incidența definiției de:
— |
„medicament pentru terapia celulară somatică” sau „produs care provine din ingineria tisulară”; și |
— |
„medicament pentru terapie genică” |
se consideră ca fiind un medicament pentru terapie genică.
CAPITOLUL 2
CERINȚE PENTRU AUTORIZAȚIA DE INTRODUCERE PE PIAȚĂ
Articolul 3
Donarea, obținerea și controlul
Atunci când un medicament pentru terapie avansată conține țesuturi sau celule umane, donarea, obținerea și controlul acestor celule și țesuturi se realizează în conformitate cu dispozițiile Directivei 2004/23/CE.
Articolul 4
Studii clinice
(1) Dispozițiile stabilite la articolul 6 alineatul (7) și la articolul 9 alineatele (4) și (6) din Directiva 2001/20/CE cu privire la medicamentele pentru terapia genică și la cele pentru terapia celulară somatică se aplică la produsele care provin din ingineria tisulară.
(2) Comisia stabilește, în urma consultării cu agenția, orientări detaliate privind bunele practici clinice specifice medicamentelor pentru terapie avansată.
Articolul 5
Bunele practici de fabricație
În urma consultării agenției, Comisia elaborează orientări, în conformitate cu principiile bunei practici de fabricație, specifice medicamentelor pentru terapie avansată.
Articolul 6
Aspecte specifice dispozitivelor medicale
(1) Un dispozitiv medical care face parte dintr-un medicament combinat pentru terapie avansată trebuie să satisfacă cerințele esențiale stabilite în anexa I la Directiva 93/42/CEE.
(2) Un dispozitiv medical activ implantabil care face parte dintr-un medicament combinat pentru terapie avansată trebuie să satisfacă cerințele esențiale stabilite în anexa I la Directiva 90/385/CEE.
Articolul 7
Cerințe specifice pentru medicamentele pentru terapie avansată care conțin dispozitive
Pe lângă cerințele stabilite la articolul 6 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 726/2004, cererile de autorizare a unui medicament pentru terapie avansată care conține dispozitive medicale, biomateriale, scheme sau matrice includ o descriere a caracteristicilor fizice și a performanței produsului, precum și o descriere a metodelor de concepere a produsului, în conformitate cu anexa I la Directiva 2001/83/CE.
CAPITOLUL 3
PROCEDURA DE OBȚINERE A AUTORIZAȚIEI DE INTRODUCERE PE PIAȚĂ
Articolul 8
Procedura de evaluare
(1) Comitetul pentru medicamente de uz uman consultă Comitetul pentru terapii avansate cu privire la orice evaluare științifică a medicamentelor pentru terapie avansată, necesară întocmirii avizelor științifice menționate la articolul 5 alineatele (2) și (3) din Regulamentul (CE) nr. 726/2004. Comitetul pentru terapii avansate este consultat, de asemenea, în cazul reexaminării avizului, în conformitate cu articolul 9 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 726/2004.
(2) La elaborarea proiectului de aviz pentru aprobarea finală de către Comitetul pentru medicamente de uz uman, Comitetul pentru terapii avansate depune toate eforturile pentru a ajunge la un consens științific. Dacă nu se poate ajunge la un astfel de consens, Comitetul pentru terapii avansate adoptă poziția majorității membrilor săi. Proiectul de aviz menționează pozițiile divergente, precum și motivele care stau la baza acestora.
(3) Proiectul de aviz emis de Comitetul pentru terapii avansate, în conformitate cu alineatul (1), este transmis președintelui Comitetului pentru medicamente de uz uman, în timp util, astfel încât termenul limită prevăzut la articolul 6 alineatul (3) sau la articolul 9 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 726/2004 să poată fi respectat.
(4) În cazul în care avizul științific cu privire la medicamentele pentru terapie avansată, întocmit de Comitetul pentru medicamente de uz uman, în conformitate cu articolul 5 alineatele (2) și (3) din Regulamentul (CE) nr. 726/2004, nu este conform proiectului de aviz al Comitetului pentru terapii avansate, Comitetul pentru medicamente de uz uman anexează avizului său o explicație detaliată a argumentelor științifice pe care se bazează aceste diferențe.
(5) Agenția stabilește proceduri specifice pentru aplicarea alineatelor (1)-(4).
Articolul 9
Medicamente combinate pentru terapie avansată
(1) În cazul în care este vorba despre un medicament combinat pentru terapie avansată, întreg produsul face obiectul unei evaluări finale din partea agenției.
(2) Cererea de autorizație de introducere pe piață a unui medicament combinat pentru terapie avansată include dovada de conformitate cu condițiile esențiale menționate la articolul 6.
(3) Cererea de autorizație de introducere pe piață a unui medicament combinat pentru terapie avansată include, în măsura disponibilității, rezultatele evaluării de către un organ notificat în conformitate cu Directiva 93/42/CEE sau Directiva 90/385/CEE a părții din dispozitivul medical sau a părții din dispozitivul medical activ implantabil.
Agenția recunoaște rezultatele acestei evaluări în cadrul propriei evaluări a medicamentului respectiv.
Agenția poate solicita organului notificat respectiv să transmită orice fel de informații referitoare la rezultatele evaluării efectuate de aceasta. Organul notificat transmite informațiile respective în termen de o lună.
În cazul în care cererea nu include rezultatele evaluării, agenția solicită avizul unui organ notificat, identificat împreună cu solicitantul, privind conformitatea dispozitivului medical cu dispozițiile din anexa I la Directiva 93/42/CEE sau din anexa I la Directiva 90/385/CEE, cu excepția cazului în care Comitetul pentru terapii avansate decide, în baza consilierii acordate de experții săi în materie de dispozitive medicale, că nu este necesară implicarea unui organ notificat.
CAPITOLUL 4
REZUMATUL CARACTERISTICILOR PRODUSULUI, ETICHETAREA ȘI PROSPECTUL ÎNSOȚITOR
Articolul 10
Rezumatul caracteristicilor produsului
Prin derogare de la dispozițiile articolului 11 din Directiva 2001/83/CE, rezumatul caracteristicilor produsului în cazul medicamentelor pentru terapie avansată cuprinde informațiile enumerate în anexa II la prezentul regulament, în ordinea indicată.
Articolul 11
Etichetarea ambalajului exterior/direct
Prin derogare de la dispozițiile articolului 54 și ale articolului 55 alineatul (1) din Directiva 2001/83/CE, elementele enumerate în anexa III la prezentul regulament sunt prezentate pe ambalajul exterior al medicamentelor pentru terapie avansată, iar în cazul în care nu există ambalaj exterior, pe ambalajul direct.
Articolul 12
Ambalajul direct special
Pe lângă elementele menționate la articolul 55 alineatele (2) și (3) din Directiva 2001/83/CE, următoarele elemente sunt prezentate pe ambalajele directe ale medicamentelor pentru terapie avansată:
(a) |
codul unic al donării și codul unic al produsului, menționate la articolul 8 alineatul (2) din Directiva 2004/23/CE; |
(b) |
în cazul medicamentelor pentru terapie avansată de uz autolog, identificatorul unic al pacientului, cu mențiunea „Numai pentru uz autolog”. |
Articolul 13
Prospectul însoțitor
(1) Prin derogare de la dispozițiile articolului 59 alineatul (1) din Directiva 2001/83/CE, prospectul însoțitor al unui medicament pentru terapie avansată este întocmit în conformitate cu rezumatul caracteristicilor produsului și cuprinde informațiile enumerate în anexa IV la prezentul regulament, în ordinea indicată.
(2) Prospectul însoțitor reflectă rezultatele consultărilor cu grupurile-țintă de pacienți, pentru a se garanta că acesta este lizibil, clar și ușor de folosit.
CAPITOLUL 5
CERINȚE ULTERIOARE OBȚINERII AUTORIZAȚIEI
Articolul 14
Urmărirea eficacității și a efectelor secundare și gestionarea riscului după obținerea autorizației
(1) Pe lângă condițiile de farmacovigilență prevăzute la articolele 21-29 din Regulamentul (CE) nr. 726/2004, solicitantul explică, în cererea de autorizație de introducere pe piață, măsurile luate în considerare pentru a asigura urmărirea eficacității medicamentelor pentru terapie avansată și a efectelor secundare ale acestora.
(2) În cazul în care există anumite motive de îngrijorare, Comisia solicită, în urma avizului agenției, în vederea acordării autorizației de introducere pe piață, introducerea unui sistem de gestionare a riscului menit să identifice, să caracterizeze, să prevină sau să minimizeze riscurile legate de medicamentele pentru terapie avansată, inclusiv o evaluare a eficacității acestui sistem sau efectuarea, de către titularul autorizației, a unor studii specifice după introducerea pe piață a produsului, care apoi să fie supuse reevaluării de către agenție.
În plus, agenția poate solicita prezentarea unor rapoarte suplimentare de evaluare a eficacității oricărui sistem de gestionare a riscului, precum și a rezultatelor unor astfel de studii efectuate.
Evaluarea eficacității oricărui sistem de gestionare a riscului și a rezultatelor oricărui studiu efectuat în acest sens sunt cuprinse în rapoarte periodice actualizate privind siguranța, menționate la articolul 24 alineatul (3) din Regulamentul (CE) nr. 726/2004.
(3) În cazul în care agenția constată că titularul autorizației de introducere pe piață nu a îndeplinit cerințele menționate la alineatul (2), aceasta informează imediat Comisia.
(4) Agenția stabilește orientări detaliate cu privire la aplicarea alineatelor (1), (2) și (3).
(5) În cazul în care apar incidente sau reacții adverse grave, legate de un medicament combinat pentru terapie avansată, agenția informează autoritățile naționale competente responsabile cu punerea în aplicare a dispozițiilor Directivei 90/385/CEE, a Directivei 93/42/CEE și a Directivei 2004/23/CE.
Articolul 15
Trasabilitatea
(1) Titularul unei autorizații de introducere pe piață a unui medicament pentru terapie avansată creează și întreține un sistem prin care se asigură că produsul individual, materiile inițiale și materiile prime, inclusiv toate substanțele care au intrat în contact cu eventualele țesuturi sau celule pe care le-ar putea conține medicamentul, pot fi urmărite de la sursă până la spitalul, institutul sau cabinetul medical în care produsul este utilizat, trecând prin etapele de fabricație, ambalare, depozitare, transport și livrare.
(2) Spitalul, institutul sau cabinetul medical în care se utilizează medicamente pentru terapie avansată creează și întrețin un sistem pentru trasabilitatea pacientului și a produsului. Acest sistem cuprinde informații suficient de detaliate pentru a permite stabilirea unei legături între fiecare produs și pacientul care l-a primit și viceversa.
(3) În cazul în care un medicament pentru terapie avansată conține celule sau țesuturi umane, titularul autorizației de introducere pe piață, precum și spitalul, institutul sau cabinetul medical în care se utilizează produsul respectiv, trebuie să se asigure că sistemele de trasabilitate, stabilite în conformitate cu alineatele (1) și (2) ale prezentului articol, sunt complementare și compatibile cu cerințele prevăzute la articolele 8 și 14 din Directiva 2004/23/CE, în ceea ce privește celulele și țesuturile umane, altele decât celulele sangvine, și la articolele 14 și 24 din Directiva 2002/98/CE, în ceea ce privește celulele sangvine umane.
(4) Titularul autorizației de introducere pe piață trebuie să păstreze informațiile menționate la alineatul (1) pe o perioadă de minimum 30 de ani de la expirarea datei de valabilitate a produsului sau pe o perioadă mai lungă, la cererea Comisiei, ca o condiție pentru obținerea autorizației de introducere pe piață.
(5) În caz de faliment sau lichidare a titularului autorizației de introducere pe piață și în cazul în care autorizația respectivă nu este transmisă unei alte persoane juridice, informațiile menționate la alineatul (1) sunt transferate agenției.
(6) În cazul în care autorizația de introducere pe piață este suspendată, revocată sau retrasă, titularul respectivei autorizații se supune în continuare obligațiilor prevăzute la alineatele (1), (3) și (4).
(7) Comisia elaborează orientări detaliate cu privire la aplicarea alineatelor (1)-(6), în special privind tipul și cantitatea de informații menționate la alineatul (1).
CAPITOLUL 6
MĂSURI DE STIMULARE
Articolul 16
Avizul științific
(1) Solicitantul sau titularul unei autorizații de introducere pe piață poate solicita agenției emiterea unui aviz cu privire la conceperea și realizarea farmacovigilenței și a sistemului de gestionare a riscului menționat la articolul 14.
(2) Prin derogare de la dispozițiile articolului 8 alineatul din Regulamentul (CE) nr. 297/95 al Consiliului din 10 februarie 1995 privind taxele datorate Agenției Europene pentru Evaluarea Medicamentelor (14), întreprinderilor mici și mijlocii li se aplică o reducere de 90 %, iar altor solicitanți li se aplică o reducere de 65 % la taxa pentru avizul științific care trebuie plătită agenției pentru orice aviz acordat cu privire la medicamentele pentru terapie avansată în conformitate cu alineatul (1) din prezentul articol și cu articolul 57 alineatul (1) litera (n) din Regulamentul (CE) nr. 726/2004.
Articolul 17
Recomandarea științifică privind clasificarea terapiei avansate
(1) Orice solicitant care dezvoltă un produs pe bază de gene, celule sau țesuturi poate solicita agenției o recomandare științifică pentru a determina dacă produsul respectiv cade, din punct de vedere științific, sub incidența definiției medicamentelor pentru terapie avansată. Agenția emite această recomandare, în urma consultării cu Comisia și în termen de 60 de zile de la primirea cererii.
(2) Agenția publică rezumate ale recomandărilor emise, în conformitate cu alineatul (1), după eliminarea tuturor informațiilor cu caracter confidențial din punct de vedere comercial.
Articolul 18
Certificarea calității și informații neclinice
Întreprinderile mici și mijlocii care dezvoltă un medicament pentru terapie avansată pot prezenta agenției toate informațiile relevante privind calitatea și, în cazul în care sunt disponibile, informațiile neclinice necesare, în conformitate cu modulele 3 și 4 din anexa I la Directiva 2001/83/CE, pentru evaluare științifică și certificare.
Comisia stabilește normele de evaluare și certificare a unor astfel de informații în conformitate cu procedura de reglementare prevăzută la articolul 26 alineatul (2).
Articolul 19
Reducerea taxei pentru autorizația de introducere pe piață
(1) Prin derogare de la Regulamentul (CE) nr. 297/95, taxa pentru autorizația de introducere pe piață este redusă cu 50 %, în cazul în care solicitantul este un spital sau o întreprindere mică sau mijlocie care poate demonstra că medicamentul pentru terapie avansată respectiv prezintă un interes deosebit pentru sănătatea publică în Comunitate.
(2) Alineatul (1) se aplică, de asemenea, taxelor solicitate de agenție pentru activitățile desfășurate după obținerea autorizației în primul an, ulterior acordării autorizației de introducere pe piață a medicamentului pentru terapie avansată.
(3) Alineatele (1) și (2) se aplică în cursul perioadelor tranzitorii prevăzute la articolul 29.
CAPITOLUL 7
COMITETUL PENTRU TERAPII AVANSATE
Articolul 20
Comitetul pentru terapii avansate
(1) Se înființează un Comitet pentru terapii avansate în cadrul agenției.
(2) Cu excepția cazului în care există dispoziții contrare în prezentul regulament, Regulamentul (CE) nr. 726/2004 se aplică Comitetului pentru terapii avansate.
(3) Directorul executiv al agenției asigură o coordonare adecvată a Comitetului pentru terapii avansate cu alte comitete ale agenției, în special cu Comitetul pentru medicamente de uz uman, cu Comitetul pentru medicamente orfane, precum și cu grupurile de lucru ale acestora și cu oricare alte grupuri științifice consultative.
Articolul 21
Componența Comitetului pentru terapii avansate
(1) Comitetul pentru terapii avansate se compune din următorii membri:
(a) |
cinci membri titulari sau membri cooptați ai Comitetului pentru medicamente de uz uman din cinci state membre, cu supleanți propuși fie de statele membre respective, fie, în cazul membrilor cooptați ai Comitetului pentru medicamente de uz uman, desemnați de către comitetul însuși, ținând seama de avizul membrului cooptat corespunzător. Acești cinci membri titulari și supleanții lor sunt numiți de către Comitetul pentru medicamente de uz uman; |
(b) |
un membru titular și un membru supleant numit de către fiecare stat membru a cărui autoritate națională competentă nu este reprezentată printre membrii titulari și supleanții numiți de Comitetul pentru medicamente de uz uman; |
(c) |
doi membri titulari și doi supleanți numiți de Comisie, pe baza unei invitații publice de manifestare a interesului și după consultarea Parlamentului European, ca reprezentanți ai clinicilor; |
(d) |
doi membri titulari și doi supleanți numiți de Comisie, pe baza unei invitații publice de manifestare a interesului și după consultarea Parlamentului European, ca reprezentanți ai asociațiilor de pacienți. |
Supleanții îi reprezintă pe membri în absența acestora și votează în numele lor.
(2) Toți membrii Comitetului pentru terapii avansate sunt aleși pentru competențelor lor științifice sau experiența lor în domeniul medicamentelor pentru terapie avansată. În scopul alineatului (1) litera (b), statele membre cooperează, sub coordonarea directorului executiv al agenției, pentru a se asigura că domeniile științifice relevante pentru terapiile avansate, inclusiv dispozitivele medicale, ingineria tisulară, terapia genică, terapia celulară, biotehnologia, chirurgia, farmacovigilența, gestionarea riscului și etica se reflectă, în mod adecvat și echilibrat, în componența definitivă a Comitetului pentru terapii avansate.
Cel puțin doi membri și doi supleanți ai Comitetului pentru terapii avansate au experiență științifică în domeniul dispozitivelor medicale.
(3) Membrii Comitetului pentru terapii avansate sunt numiți pentru o perioadă de trei ani, care poate fi reînnoită. Aceștia pot fi însoțiți de experți la reuniunile Comitetului pentru terapii avansate.
(4) Comitetul pentru terapii avansate își alege președintele din rândul membrilor săi, pentru o perioadă de trei ani, care poate fi reînnoită o singură dată.
(5) Numele și competențele științifice ale tuturor membrilor sunt făcute publice de către agenție, în special prin intermediul paginii sale de Internet.
Articolul 22
Conflicte de interese
Pe lângă cerințele prevăzute la articolul 63 din Regulamentul (CE) nr. 726/2004, membrii și membrii supleanți ai Comitetului pentru terapii avansate nu au interese financiare sau de altă natură în sectorul biotehnologiei și al dispozitivelor medicale, care le-ar putea afecta imparțialitatea. Toate interesele indirecte care ar putea avea o legătură cu aceste sectoare sunt înscrise în registrul menționat la articolul 63 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 726/2004.
Articolul 23
Atribuțiile Comitetului pentru terapii avansate
Comitetul pentru terapii avansate are următoarele atribuții:
(a) |
elaborează proiecte de aviz privind calitatea, siguranța și eficacitatea unui medicament pentru terapie avansată supuse spre aprobare finală Comitetului pentru medicamente de uz uman și consiliază acest comitet cu privire la toate informațiile obținute în dezvoltarea unui astfel de medicament; |
(b) |
oferă consiliere, în conformitate cu articolul 17, pentru a determina dacă un produs cade sub incidența definiției medicamentelor pentru terapie avansată; |
(c) |
la solicitarea Comitetului pentru medicamente de uz uman, oferă consiliere cu privire la orice medicament care poate necesita, pentru evaluarea calității, a siguranței sau a eficacității sale, cunoștințe de specialitate într-unul dintre domeniile științifice menționate la articolul 21 alineatul (2); |
(d) |
oferă consiliere cu privire la orice aspect legat de medicamentele pentru terapie avansată, la cererea directorului executiv al agenției sau a Comisiei; |
(e) |
oferă asistență științifică în elaborarea oricărui document referitor la îndeplinirea obiectivelor prezentului regulament; |
(f) |
la solicitarea Comisiei, oferă expertiză științifică și consiliere pentru orice inițiativă a Comunității legată de dezvoltarea medicamentelor și a terapiilor inovatoare pentru care necesită cunoștințe de specialitate într-unul dintre domeniile științifice menționate la articolul 21 alineatul (2). |
(g) |
contribuie la procedurile de acordare a avizelor științifice menționate la articolul 16 din prezentul regulament și la articolul 57 alineatul (1) litera (n) din Regulamentul (CE) nr. 726/2004. |
CAPITOLUL 8
DISPOZIȚII GENERALE ȘI FINALE
Articolul 24
Adaptarea anexelor
Comisia, după consultarea agenției și în conformitate cu procedura de reglementare cu control prevăzută la articolul 26 alineatul (3), modifică anexele I-IV, în vederea adaptării acestora la progresul științific și tehnic.
Articolul 25
Informarea și reexaminarea
Până la 30 decembrie 2012, Comisia publică un raport general privind aplicarea prezentului regulament, care include informații complete cu privire la diferitele tipuri de medicamente pentru terapie avansată, autorizate în conformitate cu prezentul regulament.
În acest raport, Comisia evaluează impactul progresului tehnic asupra aplicării prezentului regulament. De asemenea, Comisia reexaminează domeniul de aplicare al prezentului regulament și, în special, cadrul de reglementare privind medicamentele combinate pentru terapie avansată.
Articolul 26
Comitologie
(1) Comisia este asistată de Comitetul permanent pentru medicamente de uz uman, instituit în baza articolului 121 alineatul (1) din Directiva 2001/83/CE.
(2) Atunci când se face trimitere la prezentul alineat, se aplică articolele 5 și 7 din Decizia 1999/468/CE, având în vedere dispozițiile articolului 8.
Perioada prevăzută la articolul 5 alineatul (6) din Decizia 1999/468/CE se stabilește la trei luni.
(3) Atunci când se face trimitere la prezentul alineat, se aplică articolul 5a alineatele (1)-(4) și articolul 7 din Decizia 1999/468/CE, având în vedere dispozițiile articolului 8.
Articolul 27
Modificări ale Regulamentului (CE) nr. 726/2004
Regulamentul (CE) nr. 726/2004 se modifică după cum urmează:
(1) |
La articolul 13 alineatul (1) primul paragraf, prima teză se înlocuiește cu următorul text: „Fără a aduce atingere articolului 4 alineatele (4) și (5) din Directiva 2001/83/CE, o autorizație de introducere pe piață care a fost acordată în conformitate cu prezentul regulament este valabilă pe întreg teritoriul Comunității.” |
(2) |
Articolul 56 se modifică după cum urmează:
|
(3) |
Anexa se modifică după cum urmează:
|
Articolul 28
Modificări ale Directivei 2001/83/CE
Directiva 2001/83/CE se modifică după cum urmează:
1. |
La articolul 1 se introduce următorul punct:
|
2. |
La articolul 3, se adaugă următorul punct:
|
3. |
La articolul 4, se adaugă următorul alineat: „(5) Prezenta directivă și toate regulamentele la care aceasta face referire nu aduc atingere aplicării legislației naționale care interzice sau restricționează folosirea oricărui tip specific de celule animale sau umane sau vânzarea, furnizarea sau folosirea medicamentelor care conțin, sunt alcătuite sau derivate din aceste celule, pe motive care nu fac obiectul legislației comunitare menționate anterior. Statele membre transmit Comisiei legislația națională în cauză. Comisia va publica aceste informații într-un registru.” |
4. |
La articolul 6 alineatul (1), primul paragraf se înlocuiește cu următorul text: „Niciun medicament nu poate fi introdus pe piața unui stat membru dacă nu a fost emisă o autorizație de introducere pe piață de către autoritățile competente din respectivul stat membru, în conformitate cu prezenta directivă, sau dacă nu a fost acordată o autorizație în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 726/2004, coroborat cu Regulamentul (CE) nr. 1394/2007.” |
Articolul 29
Perioadă tranzitorie
(1) Medicamentele pentru terapie avansată, altele decât medicamentele care provin din ingineria tisulară, care se aflau pe piața Comunității, în mod legal, în conformitate cu legislația națională sau comunitară, la 30 decembrie 2008, se conformează dispozițiilor prezentului regulament cel târziu până la 30 decembrie 2011.
(2) Medicamentele care provin din ingineria tisulară care se aflau pe piața Comunității, în mod legal, în conformitate cu legislația națională sau comunitară, la 30 decembrie 2008, se conformează dispozițiilor prezentului regulament cel târziu până la 30 decembrie 2012.
(3) Prin derogare de la dispozițiile articolului 3 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 297/95, nu se plătește nici o taxă agenției privind cererile de autorizare a medicamentelor pentru terapie avansată menționate la alineatele (1) și (2) din prezentul articol.
Articolul 30
Intrarea în vigoare
Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Se aplică de la 30 decembrie 2008.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Strasbourg, 13 noiembrie 2007.
Pentru Parlamentul European
Președintele
H.-G. PÖTTERING
Pentru Consiliu
Președintele
M. LOBO ANTUNES
(1) JO C 309, 16.12.2006, p. 15.
(2) Avizul Parlamentului European din 25 aprilie 2007 (nepublicat încă în Jurnalul Oficial) și Decizia Consiliului din 30 octombrie 2007.
(3) JO L 311, 28.11.2001, p. 67. Directivă modificată ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 1901/2006 (JO L 378, 27.12.2006, p. 1).
(4) JO L 136, 30.4.2004, p. 1. Regulament modificat prin Regulamentul (CE) nr. 1901/2006.
(5) JO L 102, 7.4.2004, p. 48.
(6) JO L 121, 1.5.2001, p. 34. Directivă modificată prin Regulamentul (CE) nr. 1901/2006.
(8) JO L 262, 14.10.2003, p. 22.
(9) JO L 169, 12.7.1993, p. 1. Directivă modificată ultima dată prin Directiva 2007/47/CE a Parlamentului European și a Consiliului (JO L 247, 21.9.2007, p. 21).
(10) JO L 189, 20.7.1990, p. 17. Directivă modificată ultima dată prin Directiva 2007/47/CE.
(11) JO L 33, 8.2.2003, p. 30.
(12) JO L 281, 23.11.1995, p. 31. Directivă modificată prin Regulamentul (CE) nr. 1882/2003 (JO L 284, 31.10.2003, p. 1).
(13) JO L 184, 17.7.1999, p. 23. Decizie modificată prin Decizia 2006/512/CE (JO L 200, 22.7.2006, p. 11).
(14) JO L 35, 15.2.1995, p. 1. Regulament modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 1905/2005 (JO L 304, 23.11.2005, p. 1).
(15) JO L 324, 10.12.2007, p. 121”;
(16) JO L 324, 10.12.2007, p. 121;”
(17) JO L 136, 30.4.2004, p. 1. Regulament modificat prin Regulamentul (CE) nr. 1901/2006 (JO L 378, 27.12.2006, p. 1).”;
ANEXA I
Procedeele de manipulare menționate la articolul 2 alineatul (1) litera (c) prima liniuță
— |
tăierea; |
— |
mărunțirea; |
— |
modelarea; |
— |
centrifugarea; |
— |
macerarea în soluții antibiotice sau antimicrobiene; |
— |
sterilizarea; |
— |
iradierea; |
— |
separarea celulelor, concentrarea sau purificarea; |
— |
filtrarea; |
— |
liofilizarea; |
— |
congelarea; |
— |
criogenarea; |
— |
vitrificarea. |
ANEXA II
Rezumatul caracteristicilor produsului menționate la articolul 10
1. Denumirea medicamentului.
Compoziția medicamentului:
2.1. descrierea generală a medicamentului, care poate fi însoțită de desene explicative și imagini, dacă este necesar;
2.2. compoziția calitativă și cantitativă în substanțe active și alți constituenți ai produsului, a căror cunoaștere este esențială pentru utilizarea adecvată, administrarea sau implantarea medicamentului. În cazul în care medicamentul conține celule sau țesuturi, acestea trebuie descrise în detaliu, iar originea lor specifică indicată, inclusiv specia animală, în cazul în care celulele sau țesuturile nu sunt de origine umană.
Pentru o listă a excipienților, a se vedea punctul 6.1.
3. Prezentare farmaceutică.
Informații clinice:
4.1. indicații terapeutice;
4.2. posologie și instrucțiuni detaliate de folosire, aplicare, implantare sau administrare pentru adulți și, atunci când este cazul, pentru copii sau alte populații speciale, iar atunci când este necesar, desene explicative și imagini;
4.3. contraindicații;
4.4. avertismente și măsuri de precauție speciale de folosire, inclusiv orice măsură de precauție specială care trebuie luată de persoana care se ocupă de astfel de medicamente, le administrează sau le implantează pacienților, împreună cu precauțiile care trebuie luate de pacient;
4.5. interacțiunile cu alte medicamente și alte forme de interacțiune;
4.6. folosirea în timpul sarcinii și al perioadei de lactație;
4.7. efecte asupra capacității de conducere și de utilizare a mașinilor;
4.8. efecte adverse;
4.9. supradoză (simptome, măsuri de urgență).
Proprietăți farmacologice:
5.1. proprietăți farmacodinamice;
5.2. proprietăți farmacocinetice;
5.3. informații preclinice de siguranță.
Informații calitative:
6.1. lista excipienților, inclusiv sistemele de conservare;
6.2. incompatibilități;
6.3. durata de păstrare, în cazul în care este necesar, după reconstituirea medicamentului sau când ambalajul direct este deschis pentru prima dată;
6.4. măsuri speciale de precauție pentru păstrare;
6.5. natura și conținutul recipientului și al echipamentului special pentru folosire, administrare sau implantare, dacă este necesar, cu desene și imagini explicative;
6.6. măsuri speciale de precauție și instrucțiuni pentru manipularea și eliminarea unui medicament pentru terapie avansată folosit sau a deșeurilor rezultate dintr-un astfel de medicament, dacă este cazul și, dacă este necesar, cu desenele și imaginile explicative.
7. Titularul autorizației de introducere pe piață.
8. Numărul (numerele) autorizației de introducere pe piață.
9. Data primei autorizații sau data reînnoirii autorizației.
10. Data revizuirii textului.
ANEXA III
Etichetarea ambalajului exterior/direct menționată la articolul 11
(a) |
Denumirea medicamentului și, dacă este cazul, inclusiv o mențiune cu privire la destinatari (sugari, copii sau adulți); este cuprinsă denumirea comună internațională (DNI) sau, dacă produsul nu are o DNI, denumirea comună. |
(b) |
O descriere a substanței (substanțelor) active, din punct de vedere calitativ și cantitativ, incluzând, în cazul în care medicamentul conține celule sau țesuturi, mențiunea „Acest produs conține celule de origine umană/animală [după caz]” împreună cu o scurtă descriere a acestor celule sau țesuturi și a originii lor specifice, inclusiv a speciei animale, dacă originea nu este umană. |
(c) |
Prezentarea farmaceutică și, dacă este cazul, conținutul, cu greutate, volum sau număr de doze din medicament. |
(d) |
O listă a excipienților, inclusiv sistemele de conservare. |
(e) |
Modul de folosire, aplicare, implantare sau administrare și, dacă este cazul, calea de administrare. Dacă este cazul, se prevede un spațiu pentru indicații posologice. |
(f) |
Un avertisment special care să menționeze că produsul nu trebuie lăsat la îndemâna copiilor. |
(g) |
Orice avertismente necesare pentru medicamentul respectiv. |
(h) |
Data precisă de expirare (lună și an; și zi, dacă este cazul). |
(i) |
Măsuri speciale de precauție pentru depozitare, dacă există. |
(j) |
Măsuri specifice de precauție legate de eliminarea medicamentelor nefolosite sau a deșeurilor rezultate din medicamente, dacă este cazul, precum și o trimitere spre un sistem adecvat de colectare existent. |
(k) |
Numele și adresa titularului autorizației de introducere pe piață și, dacă este cazul, numele reprezentantului numit de titular să îl reprezinte. |
(l) |
Numărul autorizației de introducere pe piață. |
(m) |
Numărul de lot de fabricație, codul unic al donării și codul unic al produsului, menționate la articolul 8 alineatul (2) din Directiva 2004/23/CE. |
(n) |
În cazul medicamentelor pentru terapie avansată pentru uz autolog, identificatorul unic al pacientului, cu mențiunea „Numai pentru uz autolog”. |
ANEXA IV
Prospectul însoțitor menționat la articolul 13
(a) |
Pentru identificarea medicamentului pentru terapie avansată:
|
(b) |
Indicații terapeutice. |
(c) |
O listă cu informațiile necesare înainte ca medicamentul să fie luat sau folosit, inclusiv:
Lista trebuie să ia în considerare starea specifică a anumitor categorii de utilizatori, cum ar fi copii, femeile însărcinate sau aflate în perioada de lactație, persoanele în vârstă, persoanele cu stări patologice specifice. |
(d) |
Instrucțiunile necesare și obișnuite de folosire adecvată, în special:
|
(e) |
O descriere a reacțiilor adverse care pot avea loc la utilizarea normală a medicamentului și, dacă este necesar, măsurile care trebuie luate într-o astfel de situație; trebuie să i se solicite, în mod expres, pacientului să comunice medicului sau farmacistului său orice reacție adversă care nu este menționată pe prospectul însoțitor. |
(f) |
O trimitere la data de expirare înscrisă pe etichetă, cu:
|
(g) |
Data la care prospectul însoțitor a fost ultima oară revizuit. |