|
ISSN 1830-3625 |
||
|
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 322 |
|
|
||
|
Ediţia în limba română |
Legislaţie |
Anul 50 |
|
Cuprins |
|
I Acte adoptate în temeiul Tratatelor CE/Euratom a căror publicare este obligatorie |
Pagina |
|
|
|
REGULAMENTE |
|
|
|
* |
||
|
|
|
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
Regulamentul (CE) nr. 1441/2007 al Comisiei din 5 decembrie 2007 de modificare a Regulamentului (CE) nr. 2073/2005 privind criteriile microbiologice pentru produsele alimentare ( 1 ) |
|
|
|
|
||
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
II Acte adoptate în temeiul Tratatelor CE/Euratom a căror publicare nu este obligatorie |
|
|
|
|
DECIZII |
|
|
|
|
Comisie |
|
|
|
|
2007/795/CE |
|
|
|
* |
||
|
|
|
2007/796/CE |
|
|
|
* |
Decizia Comisiei din 5 decembrie 2007 de modificare a Deciziei 2007/554/CE privind anumite măsuri de protecție contra febrei aftoase din Regatul Unit [notificată cu numărul C(2007) 5890] ( 1 ) |
|
|
|
|
|
(1) Text cu relevanță pentru SEE |
|
RO |
Actele ale căror titluri sunt tipărite cu caractere drepte sunt acte de gestionare curentă adoptate în cadrul politicii agricole şi care au, în general, o perioadă de valabilitate limitată. Titlurile celorlalte acte sunt tipărite cu caractere aldine şi sunt precedate de un asterisc. |
I Acte adoptate în temeiul Tratatelor CE/Euratom a căror publicare este obligatorie
REGULAMENTE
|
7.12.2007 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 322/1 |
REGULAMENTUL (CE) NR. 1437/2007 AL CONSILIULUI
din 26 noiembrie 2007
de modificare a Regulamentului (CE) nr. 1290/2005 privind finanțarea politicii agricole comune
CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, în special articolul 37 alineatul (2) paragraful al treilea,
având în vedere propunerea Comisiei,
având în vedere avizul Parlamentului European (1),
întrucât:
|
(1) |
În cazul măsurilor de intervenție pentru care nu s-a fixat o sumă per unitate în cadrul unei organizări comune a piețelor, este necesară stabilirea unor norme de punere în aplicare, în special în ceea ce privește modul în care se stabilesc sumele ce vor fi finanțate, finanțarea cheltuielilor care rezultă din imobilizarea fondurilor necesare pentru achiziționarea de produse și finanțarea cheltuielilor care rezultă din operațiuni de stocare și, dacă este cazul, din operațiuni de transformare. |
|
(2) |
Având în vedere natura măsurilor și a programelor reglementate prin Decizia 90/424/CEE a Consiliului din 26 iunie 1990 privind cheltuielile în domeniul veterinar (2), ar trebui să se prevadă că, în anumite cazuri excepționale, justificate corespunzător, Fondul European de Garantare Agricolă (FEGA) poate finanța costurile administrative și de personal care reies din executarea acestor măsuri și programe. |
|
(3) |
Regulamentul (CE) nr. 1290/2005 (3) stabilește procedura urmată de Comisie pentru a decide reducerea sau suspendarea plăților lunare, precum și procedura urmată pentru a decide suspendarea sau reducerea plăților intermediare. |
|
(4) |
În conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 1290/2005, Comisia stabilește sumele care vor fi excluse din finanțarea comunitară în cazul în care constată că aceste cheltuieli nu au fost efectuate în conformitate cu normele comunitare. În contextul procedurii care duce la excluderea de la finanțarea comunitară, Comisia, pentru a remedia situația, adresează recomandări statului membru în cauză referitoare la modul de aplicare a legislației comunitare. În cazul în care statul membru nu pune în aplicare aceste recomandări, Comisia adoptă alte decizii privind excluderea anumitor cheltuieli de la finanțarea comunitară. În plus, în unele cazuri se poate stabili că astfel de recomandări nu vor fi sau nu pot fi puse în aplicare în viitorul apropiat. |
|
(5) |
În aceste condiții, posibilitatea suspendării sau a reducerii plăților lunare sau intermediare, astfel cum se prevede în prezent în Regulamentul (CE) nr. 1290/2005, nu protejează suficient interesele financiare ale Comunității. În acest sens, se consideră că este necesară instituirea unei proceduri noi care să permită Comisiei să suspende sau să reducă plățile în cazuri specifice într-un mod mai eficient. |
|
(6) |
O suspendare sau reducere ex ante a plăților în domeniul agriculturii ar putea avea consecințe financiare de proporții pentru statul membru respectiv. În plus, în comparație cu procedura privind decizia de verificare a conformității, statul membru dispune doar de posibilități limitate de a-și apăra poziția în fața Comisiei. De aceea, noua procedură de suspendare sau reducere a plăților ar trebui să fie utilizată doar în cazul în care unul sau mai multe din elementele esențiale ale sistemului național de control în cauză nu există sau nu sunt operaționale ca urmare a gravității sau a caracterului persistent al neregularităților constatate. |
|
(7) |
Este necesară clarificarea condițiilor în care este inadmisibilă o declarație intermediară de cheltuieli către Fondul European Agricol pentru Dezvoltare Rurală (FEADR). |
|
(8) |
Regulamentul (CEE) nr. 4045/89 al Consiliului din 21 decembrie 1989 privind controalele efectuate de către statele membre cu privire la operațiunile care fac parte din sistemul de finanțare prin Fondul European de Orientare și Garantare Agricolă, secțiunea Garantare (4), solicită statelor membre să efectueze controale ex post asupra unor cheltuieli efectuate în cadrul politicii agricole comune în exercițiul financiar „n”, în perioada cuprinsă între 1 iulie n + 1 și 30 iunie n + 2. Raportul privind activitățile de control pentru perioada respectivă este prezentat Comisiei doar la sfârșitul anului n + 2. |
|
(9) |
Termenul pentru deciziile de verificare a conformității stabilit în Regulamentul (CE) nr. 1290/2005 face practic imposibilă pentru Comisie adoptarea unei decizii cu privire la excluderea de la finanțarea comunitară în cazul în care un stat membru nu își respectă obligațiile de control în conformitate cu Regulamentul (CEE) nr. 4045/89. Pentru a soluționa această problemă, termenul nu ar trebui să se aplice în cazul încălcării obligațiilor de control de către statele membre în conformitate cu Regulamentul (CEE) nr. 4045/89, cu condiția acțiunii Comisiei pe baza unui raport al statului membru în termen de 12 luni de la primirea raportului respectiv. |
|
(10) |
Având în vedere că nu este nevoie ca statul membru să informeze Comisia asupra modului în care s-a luat decizia sau asupra modului în care intenționează să reutilizeze fondurile anulate și să modifice planul de finanțare pentru programul de dezvoltare rurală în cauză, dispoziția relevantă din Regulamentul (CE) nr. 1290/2005 ar trebui eliminată. |
|
(11) |
Pentru a alinia dispozițiile tranzitorii în ceea ce privește Fondul European de Orientare și Garantare Agricolă (FEOGA), secțiunea Orientare, la noile dispoziții aplicabile următoarei perioade de programare a fondurilor structurale, Regulamentul (CE) nr. 1290/2005 ar trebui modificat în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 1083/2006 al Consiliului din 11 iulie 2006 de stabilire a unor dispoziții generale privind Fondul European de Dezvoltare Regională, Fondul Social European și Fondul de coeziune (5). |
|
(12) |
Se impune clarificarea bazei juridice pentru adoptarea de norme detaliate privind aplicarea Regulamentului (CE) nr. 1290/2005. În special, Comisia ar trebui să poată adopta norme detaliate de punere în aplicare privind publicarea informațiilor referitoare la beneficiarii politicii agricole comune, măsurile de intervenție în cazul în care nu a fost stabilită o sumă fixă unitară în cadrul unei organizări comune a pieței și privind creditele reportate pentru finanțarea plăților directe către gospodării în cadrul politicii agricole comune. |
|
(13) |
În contextul revizuirii Regulamentului (CE, Euratom) nr. 1605/2002 al Consiliului din 25 iunie 2002 privind regulamentul financiar aplicabil bugetului general al Comunităților Europene (6), dispozițiile privind publicarea anuală ex post de către statele membre a listei beneficiarilor fondurilor alocate de la buget au fost incluse în regulamentul respectiv pentru a pune în aplicare Inițiativa Europeană privind Transparența. Reglementările sectoriale vor furniza mijloacele necesare acestei publicări. Atât FEGA, cât și FEADR fac parte din bugetul general al Comunităților Europene și finanțează cheltuieli în contextul unei gestiuni comune exercitate de statele membre și de Comunitate. De aceea, ar trebui stabilite norme privind publicarea informațiilor referitoare la beneficiarii acestor fonduri. În acest scop, statele membre ar trebui să asigure publicarea anuală ex post a listei beneficiarilor acestor fonduri, precum și a sumelor primite de către fiecare beneficiar din fiecare dintre aceste fonduri. |
|
(14) |
Punerea acestor informații la dispoziția publicului îmbunătățește transparența în ceea ce privește utilizarea fondurilor comunitare în cadrul politicii agricole comune și promovează o mai bună gestionare financiară a acestor fonduri, în special prin consolidarea controlului public asupra sumelor utilizate. Având în vedere importanța primordială a obiectivelor urmărite, este justificat, ținând cont de principiul proporționalității și de necesitatea protecției datelor cu caracter personal, să se prevadă publicarea generală a informațiilor relevante, în măsura în care aceasta nu depășește ceea ce este necesar într-o societate democratică și în scopul prevenirii neregularităților. Luând în considerare avizul Autorității Europene pentru Protecția Datelor din 10 aprilie 2007 (7), este indicat să se prevadă informarea beneficiarilor fondurilor respective cu privire la faptul că datele în cauză pot fi făcute publice și pot fi prelucrate de organe de anchetă și de audit. |
|
(15) |
Prin urmare, Regulamentul (CE) nr. 1290/2005 ar trebui modificat în consecință, |
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Regulamentul (CE) nr. 1290/2005 se modifică după cum urmează:
|
1. |
La articolul 3, se adaugă următorul alineat: „(3) În cazul în care, în cadrul organizării comune a piețelor, nu se stabilește o sumă unitară în ceea ce privește o măsură de intervenție, FEGA finanțează măsura în cauză pe baza sumelor standard uniforme la nivelul Comunității, în special pentru fondurile originare din statele membre utilizate pentru achiziționarea de produse, pentru operațiunile materiale legate de depozitare și, după caz, pentru transformarea produselor de intervenție. Cheltuielile și costurile respective se calculează în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 41 alineatul (3).” |
|
2. |
La articolul 13, se adaugă următorul paragraf: „În cazuri excepționale, justificate corespunzător, primul paragraf nu se aplică măsurilor și programelor reglementate de Decizia 90/424/CEE a Consiliului din 26 iunie 1990 privind cheltuielile în domeniul veterinar (*1). (*1) JO L 224, 18.8.1990, p. 19. Decizie modificată ultima dată prin Decizia 2006/965/CE (JO L 397, 30.12.2006, p. 22).” " |
|
3. |
Se introduce următorul articol: „Articolul 17a Reducerea și suspendarea plăților lunare în cazuri specifice (1) Fără a aduce atingere articolului 17, Comisia poate lua o decizie, în conformitate cu alineatele (2) și (3) din prezentul articol, în vederea reducerii sau a suspendării plăților lunare prevăzute la articolul 14 pentru o perioadă care urmează a fi determinată în decizie care nu trebuie să depășească 12 luni, dar care poate fi prelungită cu perioade care nu depășesc 12 luni, în cazul în care condițiile prevăzute la alineatul (2) din acest articol sunt îndeplinite în continuare. (2) Plățile lunare pot fi reduse sau suspendate în cazul în care toate condițiile menționate mai jos sunt întrunite:
(3) Înainte de a adopta decizia vizată la alineatul (1), Comisia informează statul membru respectiv cu privire la intenția sa și solicită un răspuns din partea acestuia într-o perioadă determinată de către Comisie în funcție de gravitatea problemei și care, în general, este de cel puțin 30 de zile. Procentul cu care plățile lunare pot fi reduse sau suspendate este egal cu procentul decis de către Comisie în ultima sa decizie, după cum se prevede la alineatul (2) litera (b). Acesta se aplică cheltuielilor relevante efectuate de către agenția de plăți în care au fost constatate neregularitățile menționate la alineatul (2) litera (a). (4) Reducerea sau suspendarea plăților încetează în cazul în care condițiile prevăzute la alineatul (2) nu mai sunt îndeplinite. Aceasta nu aduce atingere verificării conformității în temeiul articolului 31 din prezentul regulament.” |
|
4. |
La articolul 26, alineatul (4) se înlocuiește cu următorul text: „(4) În cazul în care una dintre cerințele prevăzute la alineatul (3) nu este respectată, Comisia informează cu privire la aceasta agenția de plăți acreditată și organismul coordonator, în cazul în care acesta a fost desemnat. În cazul în care una dintre cerințele prevăzute la litera (a) sau (c) de la alineatul (3) nu este respectată, declarația de cheltuieli este inadmisibilă.” |
|
5. |
Se introduce următorul articol: „Articolul 27a Suspendarea și reducerea plăților intermediare în cazuri specifice Articolul 17a se aplică mutatis mutandis în cazul suspendării și al reducerii plăților intermediare prevăzute la articolul 26.” |
|
6. |
La articolul 31 alineatul (5) se adaugă următoarea literă:
(*2) JO L 388, 30.12.1989, p. 18. Regulament modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 2154/2002 (JO L 328, 5.12.2002, p. 4).” " |
|
7. |
La articolul 33 alineatul (4), se elimină paragraful al doilea. |
|
8. |
La articolul 40, alineatul (1) se înlocuiește cu următorul text: „(1) Prin derogare de la articolul 31 alineatul (2), articolul 32 alineatul (4) și articolul 37 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 1260/1999 al Consiliului din 21 iunie 1999 de stabilire a dispozițiilor generale referitoare la fondurile structurale (*3), sumele parțiale destinate asistenței cofinanțate de secțiunea Orientare din cadrul FEOGA, aprobate de către Comisie în perioada cuprinsă între 1 ianuarie 2000 și 31 decembrie 2006, pentru care declarația certificată de cheltuieli efectiv plătite, raportul final privind punerea în aplicare și declarația prevăzută la articolul 38 alineatul (1) litera (f) din regulamentul respectiv nu au fost trimise Comisiei în termen de 15 luni de la data finală stabilită pentru eligibilitatea cheltuielilor, prevăzută în decizia de acordare a unei contribuții din fonduri, sunt dezangajate automat de către Comisie cel târziu în termen de 6 luni de la data-limită respectivă, ceea ce determină rambursarea sumelor plătite în mod necuvenit. (*3) JO L 161, 26.6.1999, p. 1. Regulament modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 1198/2006 (JO L 223, 15.8.2006, p. 1).” " |
|
9. |
Articolul 42 se modifică după cum urmează:
|
|
10. |
Se introduce următorul articol: „Articolul 44a Publicarea beneficiarilor În conformitate cu articolul 53b alineatul (2) litera (d) din Regulamentul (CE, Euratom) nr. 1605/2002, statele membre asigură publicarea anuală ex post a beneficiarilor FEGA și FEADR, precum și a sumelor primite de fiecare beneficiar din fiecare dintre aceste fonduri. Informațiile publicate includ cel puțin:
|
Articolul 2
Prezentul regulament intră în vigoare în a șaptea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Punctul 3 și punctul 5 din articolul 1 se aplică de la 1 iulie 2008.
Punctul 6 din articolul 1 se aplică cu privire la rapoartele primite de către Comisie din partea statelor membre după 1 ianuarie 2008, cu excepția oricăror cheltuieli efectuate de către statele membre înainte de începerea exercițiului financiar 2006.
Punctul 10 din articolul 1 se aplică cheltuielilor FEGA efectuate începând cu 16 octombrie 2007 și cheltuielilor FEADR efectuate începând cu 1 ianuarie 2007.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 26 noiembrie 2007.
Pentru Consiliu
Președintele
J. SILVA
(1) Avizul din 11 octombrie 2007 (nepublicat încă în Jurnalul Oficial).
(2) JO L 224, 18.8.1990, p. 19. Decizie modificată ultima dată prin Decizia 2006/965/CE (JO L 397, 30.12.2006, p. 22).
(3) JO L 209, 11.8.2005, p. 1. Regulament modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 378/2007 (JO L 95, 5.4.2007, p. 1).
(4) JO L 388, 30.12.1989, p. 18. Regulament modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 2154/2002 (JO L 328, 5.12.2002, p. 4).
(5) JO L 210, 31.7.2006, p. 25. Regulament modificat prin Regulamentul (CE) nr. 1989/2006 (JO L 411, 30.12.2006, p. 6).
(6) JO L 248, 16.9.2002, p. 1. Regulament modificat prin Regulamentul (CE) nr. 1995/2006 (JO L 390, 30.12.2006, p. 1).
|
7.12.2007 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 322/6 |
REGULAMENTUL (CE) NR. 1438/2007 AL COMISIEI
din 6 decembrie 2007
de stabilire a sumelor forfetare la import pentru determinarea prețului de intrare pentru anumite fructe și legume
COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 3223/94 al Comisiei din 21 decembrie 1994 de stabilire a normelor de aplicare a regimului de import pentru fructe și legume (1), în special articolul 4 alineatul (1),
întrucât:
|
(1) |
Regulamentul (CE) nr. 3223/94 prevede, ca urmare a rezultatelor negocierilor comerciale multilaterale din Runda Uruguay, criteriile pentru stabilirea de către Comisie a sumelor forfetare la import din țările terțe, pentru produsele și termenele menționate în anexa acestuia. |
|
(2) |
În conformitate cu criteriile menționate anterior, sumele forfetare la import trebuie stabilite la nivelurile prevăzute în anexa la prezentul regulament, |
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Sumele forfetare la import prevăzute la articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 3223/94 sunt stabilite așa cum este indicat în tabelul din anexă.
Articolul 2
Prezentul regulament intră în vigoare la 7 decembrie 2007.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 6 decembrie 2007.
Pentru Comisie
Jean-Luc DEMARTY
Director general pentru agricultură și dezvoltare rurală
(1) JO L 337, 24.12.1994, p. 66. Regulament modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 756/2007 (JO L 172, 30.6.2007, p. 41).
ANEXĂ
la Regulamentul Comisiei din 6 decembrie 2007 de stabilire a sumelor forfetare la import pentru determinarea prețului de intrare pentru anumite fructe și legume
|
(EUR/100 kg) |
||
|
(Cod NC) |
Codul țărilor terțe (1) |
Suma forfetară la import |
|
0702 00 00 |
IL |
114,0 |
|
MA |
65,3 |
|
|
SY |
68,2 |
|
|
TR |
128,1 |
|
|
ZZ |
93,9 |
|
|
0707 00 05 |
JO |
196,3 |
|
MA |
52,5 |
|
|
TR |
130,3 |
|
|
ZZ |
126,4 |
|
|
0709 90 70 |
MA |
58,8 |
|
TR |
110,8 |
|
|
ZZ |
84,8 |
|
|
0805 10 20 |
AR |
21,0 |
|
AU |
12,3 |
|
|
BR |
12,7 |
|
|
SZ |
31,4 |
|
|
TR |
60,4 |
|
|
ZA |
39,8 |
|
|
ZW |
20,2 |
|
|
ZZ |
28,3 |
|
|
0805 20 10 |
MA |
65,8 |
|
ZZ |
65,8 |
|
|
0805 20 30 , 0805 20 50 , 0805 20 70 , 0805 20 90 |
CN |
61,4 |
|
HR |
32,2 |
|
|
IL |
66,8 |
|
|
TR |
70,6 |
|
|
UY |
95,3 |
|
|
ZZ |
65,3 |
|
|
0805 50 10 |
EG |
108,5 |
|
TR |
116,9 |
|
|
ZA |
61,9 |
|
|
ZZ |
95,8 |
|
|
0808 10 80 |
AR |
87,7 |
|
CA |
87,3 |
|
|
CL |
86,0 |
|
|
CN |
87,0 |
|
|
MK |
31,5 |
|
|
US |
101,0 |
|
|
ZA |
82,4 |
|
|
ZZ |
80,4 |
|
|
0808 20 50 |
AR |
71,0 |
|
CN |
77,6 |
|
|
TR |
145,7 |
|
|
ZZ |
98,1 |
|
(1) Nomenclatorul țărilor, astfel cum este stabilit de Regulamentul (CE) nr. 1833/2006 al Comisiei (JO L 354, 14.12.2006, p. 19). Codul „ ZZ ” reprezintă „alte origini”.
|
7.12.2007 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 322/8 |
REGULAMENTUL (CE) NR. 1439/2007 AL COMISIEI
din 5 decembrie 2007
privind clasificarea anumitor mărfuri în Nomenclatura Combinată
COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,
având în vedere Regulamentul (CEE) nr. 2658/87 al Consiliului din 23 iulie 1987 privind Nomenclatura tarifară și statistică și Tariful Vamal Comun (1), în special articolul 9 alineatul (1) litera (a),
întrucât:
|
(1) |
Pentru a asigura aplicarea uniformă a Nomenclaturii Combinate anexate la Regulamentul (CEE) nr. 2658/87, este necesară adoptarea unor măsuri privind clasificarea mărfurilor menționate în anexa la prezentul regulament. |
|
(2) |
Regulamentul (CEE) nr. 2658/87 a stabilit normele generale de interpretare a Nomenclaturii Combinate. Aceste norme se aplică, de asemenea, oricărei alte nomenclaturi care se bazează integral sau parțial pe această nomenclatură sau care adaugă acesteia orice fel de subdiviziuni suplimentare și care este stabilită prin dispoziții comunitare specifice, în vederea aplicării de măsuri tarifare sau de altă natură referitoare la schimbul de mărfuri. |
|
(3) |
În temeiul acestor norme generale, mărfurile descrise în coloana 1 a tabelului prevăzut în anexă trebuie clasificate la codurile NC indicate în coloana 2, în conformitate cu explicațiile indicate în coloana 3 a respectivului tabel. |
|
(4) |
Se dovedește adecvată prevederea posibilității invocării în continuare de către titular, pentru o perioadă de trei luni, a informațiilor tarifare obligatorii furnizate de autoritățile vamale ale statelor membre în ceea ce privește clasificarea mărfurilor în Nomenclatura Combinată care nu sunt conforme cu dispozițiile prezentului regulament, în conformitate cu dispozițiile articolului 12 alineatul (6) din Regulamentul (CEE) nr. 2913/92 al Consiliului din 12 octombrie 1992 de instituire a Codului Vamal Comunitar (2). |
|
(5) |
Măsurile prevăzute în prezentul regulament sunt în conformitate cu avizul Comitetului Codului Vamal, |
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Mărfurile descrise în coloana 1 a tabelului prevăzut în anexă sunt clasificate în Nomenclatura Combinată la codurile NC indicate în coloana 2 a tabelului respectiv.
Articolul 2
Informațiile tarifare obligatorii furnizate de autoritățile vamale ale statelor membre, care nu sunt conforme cu prevederile prezentului regulament, pot fi invocate în continuare, pentru o perioadă de trei luni, în conformitate cu dispozițiile articolului 12 alineatul (6) din Regulamentul (CEE) nr. 2913/92.
Articolul 3
Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 5 decembrie 2007.
Pentru Comisie
László KOVÁCS
Membru al Comisiei
(1) JO L 256, 7.9.1987, p. 1. Regulament modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 580/2007 (JO L 138, 30.5.2007, p. 1).
(2) JO L 302, 19.10.1992, p. 1. Regulament modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 1791/2006 (JO L 363, 20.12.2006, p. 1).
ANEXĂ
|
Descrierea mărfurilor |
Clasificare (cod NC) |
Motive |
||||||||||||||||||||||||||||
|
(1) |
(2) |
(3) |
||||||||||||||||||||||||||||
|
Set compus din mai mulți plasturi și benzi adezive. Plasturii conțin următoarele ingrediente (% din greutate):
Conform informațiilor de pe ambalaj, produsul este utilizat pentru îmbunătățirea circulației sanguine în zona membrelor inferioare pentru activarea metabolismului țesuturilor celulare și detoxifierea organismului. Plasturii se mențin aplicați pe tălpile picioarelor timp de 8-10 ore cu ajutorul benzilor adezive. Produsul este prezentat într-o cutie pliantă și este destinat vânzării individuale. |
3824 90 98 |
Clasificarea e determinată pe baza regulilor generale 1, 3 litera (b) și 6 de interpretare a Nomenclaturii Combinate și pe baza textului codurilor NC 3824 , 3824 90 și 3824 90 98 . Produsul nu poate fi considerat un preparat pentru îngrijirea pielii și nici pentru îngrijirea picioarelor, deoarece nu este destinat în principal acestui scop (notele explicative la Sistemul armonizat aferente poziției 3304 , A 3 și B). Plasturii dau caracterul esențial setului. Produsul nu are un efect terapeutic demonstrat științific, prin reducerea toxicității din corp și, prin urmare, nu poate fi clasificat la una dintre pozițiile 3004 sau 3005 . Produsul trebuie clasificat în categoria altor preparate chimice nedenumite și necuprinse în altă parte. |
|
7.12.2007 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 322/10 |
REGULAMENTUL (CE) NR. 1440/2007 AL COMISIEI
din 5 decembrie 2007
privind clasificarea anumitor mărfuri în Nomenclatura Combinată
COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,
având în vedere Regulamentul (CEE) nr. 2658/87 al Consiliului din 23 iulie 1987 privind Nomenclatura tarifară și statistică și Tariful Vamal Comun (1), în special articolul 9 alineatul (1) litera (a),
întrucât:
|
(1) |
Pentru a asigura aplicarea uniformă a Nomenclaturii Combinate anexate la Regulamentul (CEE) nr. 2658/87, este necesară adoptarea unor măsuri privind clasificarea mărfurilor menționate în anexa la prezentul regulament. |
|
(2) |
Regulamentul (CEE) nr. 2658/87 a stabilit normele generale de interpretare a Nomenclaturii Combinate. Aceste norme se aplică, de asemenea, oricărei alte nomenclaturi care se bazează integral sau parțial pe această nomenclatură sau care adaugă acesteia orice fel de subdiviziuni suplimentare și care este stabilită prin dispoziții comunitare specifice, în vederea aplicării de măsuri tarifare sau de altă natură referitoare la schimbul de mărfuri. |
|
(3) |
În temeiul acestor norme generale, mărfurile descrise în coloana 1 a tabelului prevăzut în anexa trebuie clasificate la codurile NC indicate în coloana 2, în conformitate cu explicațiile indicate în coloana 3 a respectivului tabel. |
|
(4) |
Se dovedește adecvată prevederea posibilității invocării în continuare de către titular, pentru o perioadă de trei luni, a informațiilor tarifare obligatorii furnizate de autoritățile vamale ale statelor membre în ceea ce privește clasificarea mărfurilor în Nomenclatura Combinată care nu sunt conforme cu dispozițiile prezentului regulament, în conformitate cu dispozițiile articolului 12 alineatul (6) din Regulamentul (CEE) nr. 2913/92 al Consiliului din 12 octombrie 1992 de instituire a Codului Vamal Comunitar (2). |
|
(5) |
Măsurile prevăzute în prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului Codului Vamal, |
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Mărfurile descrise în coloana 1 a tabelului prevăzut în anexă sunt clasificate în Nomenclatura Combinată la codurile NC indicate în coloana 2 a tabelului respectiv.
Articolul 2
Informațiile tarifare obligatorii furnizate de autoritățile vamale ale statelor membre, care nu sunt conforme cu prevederile prezentului regulament, pot fi invocate în continuare, pentru o perioadă de trei luni, în conformitate cu dispozițiile articolului 12 alineatul (6) din Regulamentul (CEE) nr. 2913/92.
Articolul 3
Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 5 decembrie 2007.
Pentru Comisie
László KOVÁCS
Membru al Comisiei
(1) JO L 256, 7.9.1987, p. 1. Regulament modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 580/2007 (JO L 138, 30.5.2007, p. 1).
(2) JO L 302, 19.10.1992, p. 1. Regulament modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 1791/2006 (JO L 363, 20.12.2006, p. 1).
ANEXĂ
|
Descrierea mărfurilor |
Clasificare (cod NC) |
Motive |
||
|
(1) |
(2) |
(3) |
||
|
3303 00 10 |
Clasificarea e determinată pe baza regulilor generale 1 și 6 de interpretare a Nomenclaturii Combinate, nota 2 de la secțiunea VI și pe baza textului codurilor NC 3303 00 și 3303 00 10 . Produsul trebuie clasificat ca parfum la subpoziția 3303 00 10 , deoarece parfumul este prezent în cantitate suficientă pentru a parfuma corpul uman. |
||
|
4911 10 90 |
Clasificarea e determinată pe baza regulilor generale 1, 3 litera (b) și 6 de interpretare a Nomenclaturii Combinate și pe baza textului codurilor NC 4911 , 4911 10 și 4911 10 90 . Produsul nu poate fi clasificat la subpoziția 3303 00 10 , deoarece parfumul este prezent în cantitate insuficientă pentru a parfuma corpul uman. Produsul trebuie clasificat la subpoziția 4911 10 90 ca material publicitar tipărit, deoarece caracterul esențial al produsului este conferit de materialul publicitar (notele explicative la Sistemul Armonizat de la capitolul 49, Considerații generale, primul paragraf). |
|
7.12.2007 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 322/12 |
REGULAMENTUL (CE) NR. 1441/2007 AL COMISIEI
din 5 decembrie 2007
de modificare a Regulamentului (CE) nr. 2073/2005 privind criteriile microbiologice pentru produsele alimentare
(Text cu relevanță pentru SEE)
COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 852/2004 al Parlamentului European și al Consiliului din 29 aprilie 2004 privind igiena produselor alimentare (1), în special articolul 4 alineatul (4),
întrucât:
|
(1) |
Regulamentul (CE) nr. 2073/2005 al Comisiei din 15 noiembrie 2005 privind criteriile microbiologice pentru produsele alimentare (2) stabilește criteriile microbiologice pentru anumite microorganisme și normele de punere în aplicare cărora trebuie să se conformeze operatorii din sectorul alimentar în procesul de punere în aplicare a măsurilor de igienă generale și specifice menționate la articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 852/2004. Regulamentul (CE) nr. 2073/2005 prevede de asemenea, că operatorii din sectorul alimentar trebuie să asigure conformitatea alimentelor cu criteriile microbiologice relevante stabilite în anexa I la regulament. |
|
(2) |
Capitolele 1 și 2 din anexa I la Regulamentul (CE) nr. 2073/2005 stabilesc criteriile de siguranță a produselor alimentare și criteriile de igienă a procesului cu privire la formulele de început deshidratate și produsele alimentare dietetice deshidratate pentru scopuri medicale speciale destinate sugarilor sub șase luni (denumite în continuare „formulele de început deshidratate și produsele alimentare dietetice deshidratate”). Partea 2.2 din capitolul 2 din anexă prevede că, în cazul în care se detectează Enterobacteriaceae la testele efectuate pe formulele de început deshidratate și produsele alimentare dietetice deshidratate, lotul trebuie testat pentru Enterobacter sakazakii și Salmonella. |
|
(3) |
La 24 ianuarie 2007, Grupul științific pentru riscurile biologice (Grupul BIOHAZ) al Autorității Europene pentru Siguranța Alimentară (AESA) a emis un aviz cu privire la Enterobacteriaceae ca indicatori pentru Salmonella și Enterobacter sakazakii. Acesta a concluzionat că nu este posibilă stabilirea unei corelații între Enterobacteriaceae și Salmonella și că nu există o corelație generală între Enterobacteriaceae și Enterobacter sakazakii. Totuși, este posibilă stabilirea unei corelații între Enterobacteriaceae și Enterobacter sakazakii la nivel de plantă individuală. |
|
(4) |
Prin urmare, cerințele Regulamentului (CE) nr. 2073/2005 privind testarea pentru Salmonella și Enterobacter sakazakii a formulelor de început deshidratate și a produselor alimentare dietetice deshidratate în care se detectează Enterobacteriaceae în oricare dintre unitățile de probă nu se mai aplică. În consecință, partea 2.2 din capitolul 2 din anexa I la regulamentul menționat trebuie modificată corespunzător. |
|
(5) |
În conformitate cu avizul privind riscurile microbiologice la formulele de început și formulele de continuare emis de grupul BIOHAZ al AESA la 9 septembrie 2004, criteriile microbiologice pentru Salmonella și Enterobacteriaceae ar trebui stabilite pentru formulele de continuare deshidratate. |
|
(6) |
La 26 și 27 ianuarie 2005, grupul BIOHAZ al AESA a emis un aviz privind prezența Bacillus cereus și a altor Bacillus spp. în produsele alimentare. Acesta a concluzionat că una dintre măsurile de control importante este verificarea temperaturii și stabilirea unui sistem bazat pe principiile de analiză a riscului și puncte de control decisiv. Produsele alimentare deshidratate, în care este frecventă prezența sporilor de Bacillus spp. patogenic, pot permite dezvoltarea de Bacillus cereus odată ce sunt rehidratate în apă caldă. Unele produse alimentare deshidratate, inclusiv formulele de început deshidratate și produsele alimentare dietetice deshidratate, sunt consumate de potențiali consumatori fragili. În conformitate cu avizul AESA, numărul de spori de Bacillus cereus din formulele de început deshidratate și produsele alimentare dietetice deshidratate ar trebui să fie cât mai scăzut posibil în timpul procesării și ar trebui stabilit un criteriu al igienei procesului, alături de bune practici destinate să reducă întârzierea dintre preparare și consumare. |
|
(7) |
Capitolul 1 din anexa I la Regulamentul (CE) nr. 2073/2005 prevede metoda analitică de referință pentru stafilococi coagulazo-pozitivi din anumite brânzeturi, lapte praf și zer praf. Această metodă a fost revizuită de laboratorul comunitar de referință pentru enterotoxine stafilococice. În consecință, referința la acea metodă analitică de referință ar trebui modificată. În consecință, capitolul 1 din anexa I la regulamentul menționat ar trebui modificat corespunzător. |
|
(8) |
Capitolul 3 din anexa I la Regulamentul (CE) nr. 2073/2005 prevede norme de prelevare a probelor pentru carcasele de bovine, porcine, ovine, caprine și cabaline pentru analizele de Salmonella. Conform acestor norme, suprafața de prelevare este de minimum 100 cm2 pentru fiecare zonă de prelevare selectată. Cu toate acestea, nu se specifică nici numărul zonelor de prelevare, nici suprafața totală de prelevare. În vederea ameliorări punerii în aplicare a acestor norme în Comunitate, este necesar să se specifice în Regulamentul (CE) nr. 2073/2005 că zonele cel mai probabil să fie contaminate ar trebui selectate pentru prelevare de probe și că suprafața totală de prelevare ar trebui mărită. În consecință, capitolul 3 din anexa I la regulamentul menționat ar trebui modificat corespunzător. |
|
(9) |
În interesul clarității legislației comunitare, este necesar să se înlocuiască anexa I la Regulamentul (CE) nr. 2073/2005 cu textul stabilit în anexa la prezentul regulament. |
|
(10) |
Măsurile prevăzute în prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului permanent pentru lanțul alimentar și sănătatea animală, |
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Anexa I la Regulamentul (CE) nr. 2073/2005 se înlocuiește cu textul anexei la prezentul regulament.
Articolul 2
Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 5 decembrie 2007.
Pentru Comisie
Markos KYPRIANOU
Membru al Comisiei
ANEXĂ
„ANEXA I
Criterii microbiologice pentru produsele alimentare
|
Capitolul 1. |
Criterii de siguranță a produselor alimentare | 15 |
|
Capitolul 2. |
Criterii de igienă a procesului | 20 |
|
2.1. |
Carne și produse din carne | 20 |
|
2.2. |
Lapte și produse lactate | 23 |
|
2.3. |
Produse din ouă | 26 |
|
2.4. |
Produse pescărești | 27 |
|
2.5. |
Legume, fructe și produse din legume și fructe | 28 |
|
Capitolul 3. |
Norme pentru prelevarea de probe și pregătirea probelor pentru teste | 29 |
|
3.1. |
Norme generale pentru prelevarea de probe și pregătirea probelor pentru teste | 29 |
|
3.2. |
Prelevarea de probe bacteorologice în abatoarele și unitățile de producție a cărnii tocate și a preparatelor din carne | 29 |
Capitolul 1. Criterii de siguranță a produselor alimentare
|
Categoria de produse alimentare |
Microorganisme/toxinele, metaboliții acestora |
Plan de prelevare de probe (1) |
Limite (2) |
Metodă analitică de referință (3) |
Etapă căreia i se aplică criteriul |
||||
|
n |
c |
m |
M |
||||||
|
Listeria monocytogenes |
10 |
0 |
Absența în 25 g |
EN/ISO 11290-1 |
Produse introduse pe piață în timpul perioadei lor de conservare |
|||
|
Listeria monocytogenes |
5 |
0 |
100 ufc/g (5) |
EN/ISO 11290-2 (6) |
Produse introduse pe piață în timpul perioadei lor de conservare |
|||
|
5 |
0 |
Absența în 25 g (7) |
EN/ISO 11290-1 |
Înainte ca produsul alimentar să fi ieșit de sub controlul imediat al operatorului din sectorul alimentar care l-a produs |
|||||
|
Listeria monocytogenes |
5 |
0 |
100 ufc/g |
EN/ISO 11290-2 (6) |
Produse introduse pe piață în timpul perioadei lor de conservare |
|||
|
Salmonella |
5 |
0 |
Absența în 25 g |
EN/ISO 6579 |
Produse introduse pe piață în timpul perioadei lor de conservare |
|||
|
Salmonella |
5 |
0 |
De la 1.1.2006 Absența în 10 g De la 1.1.2010 Absența în 25 g |
EN/ISO 6579 |
Produse introduse pe piață în timpul perioadei lor de conservare |
|||
|
Salmonella |
5 |
0 |
Absența în 10 g |
EN/ISO 6579 |
Produse introduse pe piață în timpul perioadei lor de conservare |
|||
|
Salmonella |
5 |
0 |
Absența în 10 g |
EN/ISO 6579 |
Produse introduse pe piață în timpul perioadei lor de conservare |
|||
|
Salmonella |
5 |
0 |
Absența în 25 g |
EN/ISO 6579 |
Produse introduse pe piață în timpul perioadei lor de conservare |
|||
|
Salmonella |
5 |
0 |
De la 1.1.2006 Absența in 10 g De la 1.1.2010 Absența în 25 g |
EN/ISO 6579 |
Produse introduse pe piață în timpul perioadei lor de conservare |
|||
|
Salmonella |
5 |
0 |
Absența în 25 g |
EN/ISO 6579 |
Produse introduse pe piață în timpul perioadei lor de conservare |
|||
|
Salmonella |
5 |
0 |
Absența în 25 g |
EN/ISO 6579 |
Produse introduse pe piață în timpul perioadei lor de conservare |
|||
|
Salmonella |
5 |
0 |
Absența în 25 g |
EN/ISO 6579 |
Produse introduse pe piață în timpul perioadei lor de conservare |
|||
|
Salmonella |
5 |
0 |
Absența în 25 g |
EN/ISO 6579 |
Produse introduse pe piață în timpul perioadei lor de conservare |
|||
|
Salmonella |
5 |
0 |
Absența în 25 g |
EN/ISO 6579 |
Produse introduse pe piață în timpul perioadei lor de conservare |
|||
|
Salmonella |
5 |
0 |
Absența în 25 g sau ml |
EN/ISO 6579 |
Produse introduse pe piață în timpul perioadei lor de conservare |
|||
|
Salmonella |
5 |
0 |
Absența în 25 g |
EN/ISO 6579 |
Produse introduse pe piață în timpul perioadei lor de conservare |
|||
|
Salmonella |
5 |
0 |
Absența în 25 g |
EN/ISO 6579 |
Produse introduse pe piață în timpul perioadei lor de conservare |
|||
|
Salmonella |
5 |
0 |
Absența în 25 g |
EN/ISO 6579 |
Produse introduse pe piață în timpul perioadei lor de conservare |
|||
|
Salmonella |
5 |
0 |
Absența în 25 g |
EN/ISO 6579 |
Produse introduse pe piață în timpul perioadei lor de conservare |
|||
|
Salmonella |
5 |
0 |
Absența în 25 g |
EN/ISO 6579 |
Produse introduse pe piață în timpul perioadei lor de conservare |
|||
|
Enterotoxine stafilococice |
5 |
0 |
Nedectate în 25 g |
Metoda europeană de selecție a LCR pentru stafilococi coagulazo-pozitivi (13) |
Produse introduse pe piață în timpul perioadei lor de conservare |
|||
|
Salmonella |
30 |
0 |
Absența în 25 g |
EN/ISO 6579 |
Produse introduse pe piață în timpul perioadei lor de conservare |
|||
|
Salmonella |
30 |
0 |
Absența în 25 g |
EN/ISO 6579 |
Produse introduse pe piață în timpul perioadei lor de conservare |
|||
|
Enterobacter sakazakii |
30 |
0 |
Absența în 10 g |
ISO/TS 22964 |
Produse introduse pe piață în timpul perioadei lor de conservare |
|||
|
E. coli (15) |
1 (16) |
0 |
230 MPN/100 g de carne și lichid intravalvular |
ISO TS 16649-3 |
Produse introduse pe piață în timpul perioadei lor de conservare |
|||
|
Histamină |
9 (18) |
2 |
100 mg/kg |
200 mg/kg |
HPLC (19) |
Produse introduse pe piață în timpul perioadei lor de conservare |
||
|
Histamină |
9 |
2 |
200 mg/kg |
400 mg/kg |
HPLC (19) |
Produse introduse pe piață în timpul perioadei lor de conservare |
||
Interpretarea rezultatelor testului
Limitele date se referă la fiecare unitate de probă testată, cu excepția moluștelor bivalve vii și a echinodermelor, a tunicierilor și a gastropodelor vii pentru care, în ceea ce privește testarea pentru E. coli, limita se referă la o probă grupată.
Rezultatele testelor demonstrează calitatea microbiologică a lotului testat (20).
L. monocytogenes în produsele alimentare gata pentru consum destinate sugarilor și unor scopuri medicale speciale:
|
— |
satisfăcătoare, în cazul în care toate valorile observate indică absența bacteriei; |
|
— |
nesatisfăcătoare, în cazul în care prezența bacteriei este detectată în oricare dintre unitățile de probă. |
L. monocytogenes în produsele alimentare gata pentru consum care permit dezvoltarea de L. monocytogenes înainte ca produsul alimentar să fi părăsit controlul imediat al operatorului din sectorul alimentar care l-a produs, în cazul în care acesta nu este în măsură să demonstreze că produsul nu va depăși limita de 100 ufc/g în timpul perioadei de conservare:
|
— |
satisfăcătoare, în cazul în care toate valorile observate indică absența bacteriei; |
|
— |
nesatisfăcătoare, în cazul în care prezența bacteriei este detectată în oricare dintre unitățile de probă. |
L. monocytogenes în alte produse alimentare gata pentru consum și E. coli în moluștele bivalve vii:
|
— |
satisfăcătoare, în cazul în care toate valorile observate sunt ≤ limita; |
|
— |
nesatisfăcătoare, în cazul în care oricare dintre valori este > limita. |
Salmonella în diferite categorii de produse alimentare:
|
— |
satisfăcătoare, în cazul în care toate valorile observate indică absența bacteriei; |
|
— |
nesatisfăcătoare, în cazul în care prezența bacteriei este detectată în oricare dintre unitățile de probă. |
Enterotoxine stafilococice în produsele lactate:
|
— |
satisfăcătoare, în cazul în care enterotoxinele nu sunt detectate în niciuna dintre unitățile de probă; |
|
— |
nesatisfăcătoare, în cazul în care enterotoxinele sunt detectate în oricare dintre unitățile de probă. |
Enterobacter sakazakii în formule de început deshidratate și produse alimentare dietetice pentru scopuri medicale speciale destinate sugarilor sub șase luni:
|
— |
satisfăcătoare, în cazul în care toate valorile observate indică absența bacteriei; |
|
— |
nesatisfăcătoare, în cazul în care prezența bacteriei este detectată în oricare dintre unitățile de probă. |
Histamina în produsele pescărești din specii de pești asociate cu cantități mari de histidină:
|
— |
satisfăcătoare, în cazul în care sunt îndeplinite următoarele cerințe
|
|
— |
nesatisfăcătoare, în cazul în care valoarea medie observată depășește m sau mai mult de c/n valori se situează între m și M, sau una sau mai multe dintre valorile observate sunt > M. |
Capitolul 2. Criterii de igienă a procesului
2.1. Carne și produse din carne
|
Categoria de produse alimentare |
Microorganisme |
Plan de prelevare de probe (21) |
Limite (22) |
Metodă analitică de referință (23) |
Etapă căreia i se aplică criteriul |
Acțiune în cazul rezultatelor nesatisfăcătoare |
||||
|
n |
c |
m |
M |
|||||||
|
Număr de colonii aerobe |
|
|
3,5 log ufc/cm2 medie logaritmică zilnică |
5,0 log ufc/cm2 medie logaritmică zilnică |
ISO 4833 |
Carcase după preparare, dar înainte de refrigerare |
Ameliorarea igienei abatorizării și revizuirea controalelor de procedură |
||
|
Enterobacteriaceae |
|
|
1,5 log ufc/cm2 medie logaritmică zilnică |
2,5 log ufc/cm2 medie logaritmică zilnică |
ISO 21528-2 |
Carcase după preparare, dar înainte de refrigerare |
Ameliorarea igienei abatorizării și revizuirea controalelor de procedură |
|||
|
Număr de colonii aerobe |
|
|
4,0 log ufc/cm2 medie logaritmică zilnică |
5,0 log ufc/cm2 medie logaritmică zilnică |
ISO 4833 |
Carcase după preparare, dar înainte de refrigerare |
Ameliorarea igienei abatorizării și revizuirea controalelor de procedură |
||
|
Enterobacteriaceae |
|
|
2,0 log ufc/cm2 medie logaritmică zilnică |
3,0 log ufc/cm2 medie logaritmică zilnică |
ISO 21528-2 |
Carcase după preparare, dar înainte de refrigerare |
Ameliorarea igienei abatorizării și revizuirea controalelor de procedură |
|||
|
Salmonella |
50 (25) |
2 (26) |
Absența în partea testată din carcasă |
EN/ISO 6579 |
Carcase după preparare, dar înainte de refrigerare |
Ameliorarea igienei abatorizării și revizuirea controalelor de procedură și a originii animalelor |
|||
|
Salmonella |
50 (25) |
5 (26) |
Absența în partea testată din carcasă |
EN/ISO 6579 |
Carcase după preparare, dar înainte de refrigerare |
Ameliorarea igienei abatorizării și revizuirea controalelor de procedură, a originii animalelor și a măsurilor de biosecuritate în exploatațiile de origine |
|||
|
Salmonella |
50 (25) |
7 (26) |
Absența în 25 g dintr-o probă grupată de piele de pe gât |
EN/ISO 6579 |
Carcase după refrigerare |
Ameliorarea igienei abatorizării și revizuirea controalelor de procedură, a originii animalelor și a măsurilor de biosecuritate în exploatațiile de origine |
|||
|
Număr de colonii aerobe (27) |
5 |
2 |
5 × 105 ufc/g |
5 × 106 ufc/g |
ISO 4833 |
Sfârșitul procesului de fabricație |
Ameliorarea igienei producției și ameliorarea selecției și/sau a originii materiilor prime |
||
|
E. coli (28) |
5 |
2 |
50 ufc/g |
500 ufc/g |
ISO 16649-1 sau 2 |
Sfârșitul procesului de fabricație |
Ameliorarea igienei producției și ameliorarea selecției și/sau a originii materiilor prime |
|||
|
Număr de colonii aerobe |
5 |
2 |
5 × 105 ufc/g |
5 × 106 ufc/g |
ISO 4833 |
Sfârșitul procesului de fabricație |
Ameliorarea igienei producției și ameliorarea selecției și/sau a originii materiilor prime |
||
|
E. coli (28) |
5 |
2 |
50 ufc/g |
500 ufc/g |
ISO 16649-1 sau 2 |
Sfârșitul procesului de fabricație |
Ameliorarea igienei producției și ameliorarea selecției și/sau a originii materiilor prime |
|||
|
E. coli (28) |
5 |
2 |
500 ufc/g sau cm2 |
5 000 ufc/g sau cm2 |
ISO 16649-1 sau 2 |
Sfârșitul procesului de fabricație |
Ameliorarea igienei producției și ameliorarea selecției și/sau a originii materiilor prime |
||
Interpretarea rezultatelor testului
Limitele date se referă la fiecare unitate de probă testată, cu excepția carcaselor pentru care limitele se referă la probele grupate.
Rezultatele testelor demonstrează calitatea microbiologică a procesului testat.
Enterobacteriaceae și numărul de colonii aerobe în carcasele de bovine, ovine, caprine, cabaline și porcine:
|
— |
satisfăcătoare, în cazul în care media logaritmică zilnică este ≤ m; |
|
— |
acceptabile, în cazul în care media logaritmică zilnică se situează între m și M; |
|
— |
nesatisfăcătoare, în cazul în care media logaritmică zilnică este > M. |
Salmonella în carcase:
|
— |
satisfăcătoare, în cazul în care prezența Salmonelei se depistează într-un număr maxim de probe c/n; |
|
— |
nesatisfăcătoare, în cazul în care prezența Salmonelei se depistează într-un număr de probe mai mare de c/n. |
După fiecare sesiune de prelevare de probe, se evaluează rezultatele ultimelor zece sesiuni de prelevare de probe pentru a obține numărul de probe n.
E. coli și numărul de colonii aerobe în carnea tocată, preparatele din carne și carnea separată mecanic (CSM):
|
— |
satisfăcătoare, în cazul în care toate valorile observate sunt ≤ m; |
|
— |
acceptabile, în cazul în care un maximum al valorilor c/n se situează între m și M, iar restul valorilor observate sunt ≤ m; |
|
— |
nesatisfăcătoare, în cazul în care una sau mai multe dintre valorile observate sunt > M sau mai mult de c/n valori sunt între m și M. |
2.2. Lapte și produse lactate
|
Categoria de produse alimentare |
Microorganisme |
Plan de prelevare de probe (30) |
Limite (31) |
Metodă analitică de referință (32) |
Etapă căreia i se aplică criteriul |
Acțiune în cazul rezultatelor nesatisfăcătoare |
||||
|
n |
c |
m |
M |
|||||||
|
Enterobacteriaceae |
5 |
2 |
< 1/ml |
5/ml |
ISO 21528-1 |
Sfârșitul procesului de fabricație |
Controlul eficienței tratamentului termic și prevenirea recontaminării, precum și controlul calității materiilor prime |
||
|
E. coli (34) |
5 |
2 |
100 ufc/g |
1 000 ufc/g |
ISO 16649-1 sau 2 |
În timpul procesului de fabricație, când se preconizează că numărul de E. coli este cel mai ridicat (35) |
Ameliorarea igienei producției și a selecției materiilor prime |
||
|
Stafilococi coagulazo-pozitivi |
5 |
2 |
10 4 ufc/g |
10 5 ufc/g |
EN/ISO 6888-2 |
În timpul procesului de fabricație, când se preconizează că numărul de stafilococi este cel mai ridicat |
Ameliorarea igienei producției și a selecției materiilor prime. În cazul în care se detectează valori > 105 ufc/g, lotul de brânzeturi trebuie testat pentru enterotoxine stafilococice |
||
|
Stafilococi coagulazo-pozitivi |
5 |
2 |
100 ufc/g |
1 000 ufc/g |
EN/ISO 6888-1 sau 2 |
||||
|
Stafilococi coagulazo-pozitivi |
5 |
2 |
10 ufc/g |
100 ufc/g |
EN/ISO 6888-1 sau 2 |
Sfârșitul procesului de fabricație |
Ameliorarea igienei producției. În cazul în care se detectează valori > 105 ufc/g, lotul de brânzeturi trebuie testat pentru enterotoxine stafilococice |
||
|
E. coli (34) |
5 |
2 |
10 ufc/g |
100 ufc/g |
ISO 16649-1 sau 2 |
Sfârșitul procesului de fabricație |
Ameliorarea igienei producției și a selecției materiilor prime |
||
|
Enterobacteriaceae |
5 |
0 |
10 ufc/g |
ISO 21528-2 |
Sfârșitul procesului de fabricație |
Controlul eficienței tratamentului termic și prevenirea recontaminării |
|||
|
Stafilococi coagulazo-pozitivi |
5 |
2 |
10 ufc/g |
100 ufc/g |
EN/ISO 6888-1 sau 2 |
Sfârșitul procesului de fabricație |
Ameliorarea igienei producției. În cazul în care se detectează valori > 105 ufc/g, lotul de brânzeturi trebuie testat pentru enterotoxine stafilococice |
|||
|
Enterobacteriaceae |
5 |
2 |
10 ufc/g |
100 ufc/g |
ISO 21528-2 |
Sfârșitul procesului de fabricație |
Ameliorarea igienei producției |
||
|
Enterobacteriaceae |
10 |
0 |
Absența în 10 g |
ISO 21528-1 |
Sfârșitul procesului de fabricație |
Ameliorarea igienei producției pentru a reduce contaminarea (38) |
|||
|
Enterobacteriaceae |
5 |
0 |
Absența în 10 g |
ISO 21528-1 |
Sfârșitul procesului de fabricație |
Ameliorarea igienei producției pentru a reduce contaminarea |
|||
|
Bacillus cereus prezumtiv |
5 |
1 |
50 ufc/g |
500 ufc/g |
EN/ISO 7932 (39) |
Sfârșitul procesului de fabricație |
Ameliorarea igienei producției. Prevenirea contaminării. Selectarea materiei prime |
||
Interpretarea rezultatelor testului
Limitele date se referă la fiecare unitate de probă testată.
Rezultatele testelor demonstrează calitatea microbiologică a procesului testat.
Enterobacteriaceae în formule de început deshidratate și produse alimentare dietetice pentru scopuri medicale speciale destinate sugarilor sub șase luni și formule de continuare deshidratate:
|
— |
satisfăcătoare, în cazul în care toate valorile observate indică absența bacteriei; |
|
— |
nesatisfăcătoare, în cazul în care prezența bacteriei este detectată în oricare dintre unitățile de probă. |
E. coli, Enterobacteriaceae (alte categorii de produse alimentare) și stafilococi coagulazo-pozitivi:
|
— |
satisfăcătoare, în cazul în care toate valorile observate sunt ≤ m; |
|
— |
acceptabile, în cazul în care un maximum al valorilor c/n se situează între m și M, iar restul valorilor observate sunt ≤ m; |
|
— |
nesatisfăcătoare, în cazul în care una sau mai multe dintre valorile observate sunt > M sau mai mult de c/n valori sunt între m și M. |
Bacillus cereus prezumtiv în formule de început deshidratate și produse alimentare dietetice pentru scopuri medicale speciale destinate sugarilor sub șase luni:
|
— |
satisfăcătoare, în cazul în care toate valorile observate sunt ≤ m; |
|
— |
acceptabile, în cazul în care un punct maxim al valorilor c/n se situează între m și M, iar restul valorilor observate sunt ≤ m; |
|
— |
nesatisfăcătoare, în cazul în care una sau mai multe dintre valorile observate sunt > M sau mai mult de c/n valori sunt între m și M. |
2.3. Produse din ouă
|
Categoria de produse alimentare |
Microorganisme |
Plan de prelevare de probe (40) |
Limite |
Metodă analitică de referință (41) |
Etapă căreia i se aplică criteriul |
Acțiune în cazul rezultatelor nesatisfăcătoare |
||||
|
n |
c |
m |
M |
|||||||
|
Enterobacteriaceae |
5 |
2 |
10 ufc/g sau ml |
100 ufc/g sau ml |
ISO 21528-2 |
Sfârșitul procesului de fabricație |
Controale ale eficienței tratamentului termic și prevenirea recontaminării |
||
Interpretarea rezultatelor testului
Limitele date se referă la fiecare unitate de probă testată.
Rezultatele testelor demonstrează calitatea microbiologică a procesului testat.
Enterobacteriaceae în produse din ouă:
|
— |
satisfăcătoare, în cazul în care toate valorile observate sunt ≤ m; |
|
— |
acceptabile, în cazul în care un punct maxim al valorilor c/n se situează între m și M, iar restul valorilor observate sunt ≤ m; |
|
— |
nesatisfăcătoare, în cazul în care una sau mai multe dintre valorile observate sunt > M sau mai mult de c/n valori sunt între m și M. |
2.4. Produse pescărești
|
Categoria de produse alimentare |
Microorganisme |
Plan de prelevare de probe (42) |
Limite |
Metodă analitică de referință (43) |
Etapă căreia i se aplică criteriul |
Acțiune în cazul rezultatelor nesatisfăcătoare |
||||
|
n |
c |
m |
M |
|||||||
|
E. coli |
5 |
2 |
1/g |
10/g |
ISO TS 16649-3 |
Sfârșitul procesului de fabricație |
Ameliorarea igienei producției |
||
|
Stafilococi coagulazo-pozitivi |
5 |
2 |
100 ufc/g |
1 000 ufc/g |
EN/ISO 6888-1 sau 2 |
Sfârșitul procesului de fabricație |
Ameliorarea igienei producției |
|||
Interpretarea rezultatelor testului
Limitele date se referă la fiecare unitate de probă testată.
Rezultatele testelor demonstrează calitatea microbiologică a procesului testat.
E. coli în produsele decorticate și fără cochilie din crustacee și moluște preparate:
|
— |
satisfăcătoare, în cazul în care toate valorile observate sunt ≤ m; |
|
— |
acceptabile, în cazul în care un punct maxim al valorilor c/n se situează între m și M, iar restul valorilor observate sunt ≤ m; |
|
— |
nesatisfăcătoare, în cazul în care una sau mai multe dintre valorile observate sunt > M sau mai mult de c/n valori sunt între m și M. |
Stafilococi coagulazo-pozitivi în produsele decorticate și fără cochilie din crustacee și moluște preparate:
|
— |
satisfăcătoare, în cazul în care toate valorile observate sunt ≤ m; |
|
— |
acceptabile, în cazul în care un maximum al valorilor c/n se situează între m și M, iar restul valorilor observate sunt ≤ m; |
|
— |
nesatisfăcătoare, în cazul în care una sau mai multe dintre valorile observate sunt > M sau mai mult de c/n valori sunt între m și M. |
2.5. Legume, fructe și produse din legume și fructe
|
Categoria de produse alimentare |
Microorganisme |
Plan de prelevare de probe (44) |
Limite |
Metodă analitică de referință (45) |
Etapă căreia i se aplică criteriul |
Acțiune în cazul rezultatelor nesatisfăcătoare |
||||
|
n |
c |
m |
M |
|||||||
|
E. coli |
5 |
2 |
100 ufc/g |
1 000 ufc/g |
ISO 16649-1 sau 2 |
Procesul de fabricație |
Ameliorarea igienei producției și a selecției materiilor prime |
||
|
E. coli |
5 |
2 |
100 ufc/g |
1 000 ufc/g |
ISO 16649-1 sau 2 |
Procesul de fabricație |
Ameliorarea igienei producției și a selecției materiilor prime |
||
Interpretarea rezultatelor testului
Limitele date se referă la fiecare unitate de probă testată.
Rezultatele testelor demonstrează calitatea microbiologică a procesului testat.
E. coli în legumele și fructele tăiate anterior (gata pentru consum) și în sucurile de fructe și legume nepasteurizate (gata pentru consum):
|
— |
satisfăcătoare, în cazul în care toate valorile observate sunt ≤ m; |
|
— |
acceptabile, în cazul în care un punct maxim al valorilor c/n se situează între m și M, iar restul valorilor observate sunt ≤ m; |
|
— |
nesatisfăcătoare, în cazul în care una sau mai multe dintre valorile observate sunt > M sau mai mult de c/n valori sunt între m și M. |
Capitolul 3. Norme pentru prelevarea de probe și pregătirea probelor pentru teste
3.1. Norme generale pentru prelevarea de probe și pregătirea probelor pentru teste
În absența unor norme mai speciale privind prelevarea de probe și pregătirea probelor pentru teste, se folosesc ca metode de referință standardele relevante ale ISO (Organizația Internațională de Standardizare) și orientările din Codex Alimentarius.
3.2. Prelevarea de probe bacteorologice în abatoarele și unitățile de producție a cărnii și a preparatelor din carne
Metodele destructive și nedestructive de prelevare de probe, selectarea zonelor pentru prelevarea de probe și normele pentru depozitarea și transportul probelor sunt descrise în standardul ISO 17604.
La fiecare sesiune de prelevare de probe, acestea se prelevează aleatoriu din cinci carcase. Zonele pentru prelevarea de probe se selectează ținându-se seama de tehnologia de abatorizare utilizată în fiecare unitate.
Prelevarea de probe pentru analizele referitoare la Enterobacteriaceae și numărul de colonii aerobe se efectuează din patru zone ale fiecărei carcase. Patru probe de țesut reprezentând o suprafață totală de 20 cm2 se prelevează prin metoda destructivă. În cazul în care se folosește metoda nedestructivă în acest scop, suprafața de prelevare este de minimum 100 cm2 (50 cm2 pentru carcasele de rumegătoare mici) pentru fiecare zonă de prelevare.
Prelevarea de probe pentru analizele referitoare la Salmonella se efectuează cu ajutorul metodei buretelui abraziv. Trebuie selectate suprafețele cel mai probabil contaminate. Suprafața totală de prelevare este de minimum 400 cm2.
În cazul în care probele sunt prelevate din diferite zone de prelevare ale carcasei, acestea sunt grupate înaintea examinării.
Pentru analizele referitoare la Salmonella se prelevează, în mod aleatoriu, probe de la minimum 15 carcase pentru fiecare sesiune de prelevare de probe și după refrigerare. Se prelevează de la fiecare carcasă o bucată de piele de pe gât de aproximativ 10 g. De fiecare dată, probele de piele de pe gât de la trei carcase se grupează înaintea examinării pentru a forma cinci probe finale de câte 25 g.
Orientări mai detaliate privind prelevarea de probe de la carcase, în special în ceea ce privește zonele de prelevare a probelor, pot fi incluse în ghidurile de bună practică menționate la articolul 7 din Regulamentul (CE) nr. 852/2004.
Operatorii din sectorul alimentar ai abatoarelor sau unităților care produc carne tocată, preparate din carne sau carne separată mecanic prelevează probe pentru analizele microbiologice cel puțin o dată pe săptămână. Ziua prelevării de probe se modifică în fiecare săptămână, astfel încât să se preleveze probe în fiecare zi a săptămânii.
În cazul prelevării de probe din carne tocată și preparate din carne pentru analizele referitoare la E. coli și la numărul de colonii aerobe și al prelevării de probe din carcase pentru analizele referitoare la Enterobacteriaceae și la numărul de colonii aerobe, frecvența poate fi redusă la o dată la două săptămâni, în cazul în care se obțin rezultate satisfăcătoare timp de șase săptămâni consecutive.
Pentru prelevarea de probe din carne tocată, preparate din carne și carcase pentru analizele referitoare la Salmonella, frecvența poate fi redusă la o dată la două săptămâni, în cazul în care se obțin rezultate satisfăcătoare timp de 30 de săptămâni consecutive. Frecvența prelevării de probe pentru salmonela poate fi redusă și în cazul în care există un program național sau regional de control al salmonelei, iar respectivul program cuprinde teste care înlocuiesc prelevarea de probe descrisă anterior. Această frecvență poate fi redusă și mai mult în cazul în care programul național sau regional de control al salmonelei demonstrează că prevalența salmonelei este scăzută la animalele cumpărate de abator.
Cu toate acestea, în cazul în care acest lucru se justifică în urma unei analize a riscului și este autorizat în consecință de autoritatea competentă, abatoarele și unitățile mici care produc carne tocată și preparate din carne în cantități mici pot fi exonerate de obligația de a respecta aceste frecvențe de prelevare de probe.”
(1) n = numărul de unități care constituie proba; c = numărul de unități de probă care dau valori între m și M.
(2) Pentru punctele 1.1-1.25 m = M.
(3) Se folosește ediția cea mai recentă a standardului.
(4) Testele regulate pe baza criteriului nu sunt necesare, în condiții normale, pentru următoarele produse gata pentru consum:
|
— |
produsele alimentare care au fost supuse unui tratament termic sau unei alte transformări eficiente pentru a elimina L. monocytogenes, în cazul în care recontaminarea nu este posibilă după acest tratament (de exemplu, produsele tratate termic în ambalajul final); |
|
— |
fructe și legume proaspete, netăiate și neprelucrate, cu excepția semințelor germinate; |
|
— |
pâine, biscuiți și produse similare; |
|
— |
apă îmbuteliată sau ambalată, băuturi nealcoolice, bere, cidru, vin, băuturi alcoolice și produse similare; |
|
— |
zahăr, miere și produse zaharoase, inclusiv produse pe bază de cacao și ciocolată; |
|
— |
moluște bivalve vii. |
(5) Acest criteriu se aplică atunci când producătorul este în măsură să demonstreze, spre satisfacția autorității competente, că produsul nu va depăși limita de 100 ufc/g în timpul perioadei de conservare. Operatorul poate stabili limite intermediare în timpul prelucrării care trebuie să fie suficient de scăzute pentru a garanta că limita de 100 ufc/g nu se depășește la încheierea perioadei de conservare.
(6) 1 ml de inoculum este aplicat pe o cutie Petri cu diametrul de 140 mm sau pe trei cutii Petri cu diametrul de 90 mm.
(7) Acest criteriu se aplică produselor înainte ca acestea să fi părăsit controlul imediat al operatorului din sectorul alimentar care le-a produs, atunci când acesta nu este în măsură să demonstreze, spre satisfacția autorității competente, că produsul nu va depăși limita de 100 ufc/g în timpul perioadei de conservare.
(8) Produsele cu pH ≤ 4,4 sau aw ≤ 0,92, produsele cu pH ≤ 5,0 și aw ≤ 0,94, produsele cu o perioadă de conservare mai mică de cinci zile sunt considerate în mod automat ca aparținând acestei categorii. Alte categorii de produse pot, de asemenea, aparține acestei categorii, sub rezerva unei justificări științifice.
(9) Acest criteriu se aplică în cazul cărnii separate mecanic (CSM) produsă prin tehnicile menționate la punctul 3 din capitolul III al secțiunii V din anexa III la Regulamentul (CE) nr. 853/2004 al Parlamentului European și al Consiliului.
(10) Excluzând produsele pentru care producătorul poate demonstra, spre satisfacția autorităților competente, că datorită timpului de maturare și a valorii aw a produsului, după caz, nu există nici un risc de contaminare cu salmonela.
(11) Numai înghețata cu ingrediente pe bază de lapte.
(12) Testarea preliminară a lotului de semințe înaintea începerii procesului de germinare sau prelevarea de probe trebuie efectuate în etapa în care există cea mai mare probabilitate de a descoperi Salmonella.
(13) Referință: Laborator comunitar de referință pentru stafilococi coagulazo-pozitivi. Metoda europeană de selecție pentru detectarea de enterotoxine stafilococice în lapte și produse lactate.
(14) Trebuie efectuată testarea paralelă pentru Enterobacteriaceae și E. sakazakii, cu excepția cazului în care s-a stabilit o corelație între aceste microorganisme la nivel de plantă individuală. În cazul în care se detectează Enterobacteriaceae într-unul dintre eșantioanele de produse testate la o plantă, lotul trebuie testat pentru E. sakazakii. Este responsabilitatea producătorului de a demonstra, spre satisfacția autorității competente, dacă există o astfel de corelație între Enterobacteriaceae și E. sakazakii.
(15) E. coli este folosit aici ca indicator al contaminării fecale.
(16) O probă grupată conținând minimum 10 animale individuale.
(17) În special specii de pești din familiile: Scombridae, Clupeidae, Engraulidae, Coryfenidae, Pomatomidae, Scombresosidae.
(18) Probe unice pot fi prelevate la nivelul vânzării cu amănuntul. În acest caz, prezumția de la articolul 14 alineatul (6) din Regulamentul (CE) nr. 178/2002, conform căruia întregul lot trebuie considerat ca fiind periculos, nu se aplică.
(19) Referințe: 1. Malle P., Valle M., Bouquelet S. Assay of biogenic amines involved in fish decomposition. J. AOAC Internat. 1996, 79, 43-49. 2. Duflos G., Dervin C., Malle P., Bouquelet S. Relevance of matrix effect in determination of biogenic amines in plaice (Pleuronectes platessa) and whiting (Merlangus merlangus). J. AOAC Internat. 1999, 82, 1097-1101.
(20) Rezultatele testului se pot folosi, de asemenea, pentru a demonstra eficiența analizei riscului și a punctelor de control decisive sau procedura adecvată de igienă a procesului.
(21) n = numărul de unități care constituie proba; c = numărul de unități de probă care dau valori între m și M.
(22) Pentru punctele 2.1.3-2.1.5 m = M.
(23) Se folosește ediția cea mai recentă a standardului.
(24) Limitele (m și M) se aplică numai probelor prelevate prin metoda destructivă. Media logaritmică zilnică se calculează prin luarea unei valori logaritmice a fiecărui rezultat individual al testului și apoi prin recalcularea mediei respectivelor valori logaritmice.
(25) Cele 50 de probe sunt prelevate în cursul a 10 sesiuni de prelevare de probe consecutive în conformitate cu normele și frecvențele pentru prelevarea de probe stabilite de prezentul regulament.
(26) Numărul de probe în care este detectată prezența salmonelei. Valoarea c face obiectul unei revizuiri pentru a se ține seama de progresul realizat cu privire la reducerea prevalenței salmonelei. Statele membre sau regiunile în care preponderența salmonelei este scăzută pot folosi valori c mai scăzute chiar și înainte de revizuire.
(27) Acest criteriu nu se aplică pentru carnea tocată produsă la nivelul vânzării cu amănuntul, în cazul în care perioada de conservare a produsului este mai mică de 24 de ore.
(28) E. coli este folosit aici ca indicator al contaminării fecale.
(29) Aceste criterii se aplică în cazul cărnii separate mecanic (CSM) produse prin tehnicile menționate la punctul 3 din capitolul III al secțiunii V din anexa III la Regulamentul (CE) nr. 853/2004 al Parlamentului European și al Consiliului.
(30) n = numărul de unități care constituie proba; c = numărul de unități de probă care dau valori între m și M.
(31) Pentru punctele 2.2.7, 2.2.9 și 2.2.10, m = M.
(32) Se folosește ediția cea mai recentă a standardului.
(33) Acest criteriu nu se aplică produselor destinate unei prelucrări ulterioare în sectorul alimentar.
(34) E. coli este folosit aici ca indicator al nivelului de igienă.
(35) Pentru brânzeturile care nu permit dezvoltarea de E. coli, numărul de E. coli este în general cel mai ridicat la începutul perioadei de maturare, iar pentru brânzeturile care permit dezvoltarea de E. coli, acesta este de obicei cel mai ridicat la sfârșitul perioadei de maturare.
(36) Cu excepția brânzeturilor pentru care producătorul poate demonstra, spre satisfacția autorităților competente, că produsul nu prezintă niciun risc de contaminare cu enterotoxine stafilococice.
(37) Numai înghețata cu ingrediente pe bază de lapte.
(38) Trebuie efectuată testarea paralelă pentru Enterobacteriaceae și E. sakazakii, cu excepția cazului în care s-a stabilit o corelație între aceste microorganisme la nivel de plantă individuală. În cazul în care se detectează Enterobacteriaceae într-unul dintre eșantioanele de produse testate la o plantă, lotul trebuie testat pentru E. sakazakii. Este responsabilitatea producătorului de a demonstra, spre satisfacția autorității competente, dacă există o astfel de corelație între Enterobacteriaceae și E. sakazakii.
(39) 1 ml de inoculum este aplicat pe o cutie Petri cu diametrul de 140 mm sau pe trei cutii Petri cu diametrul de 90 mm.
(40) n = numărul de unități care constituie proba; c = numărul de unități de probă care dau valori între m și M.
(41) Se folosește ediția cea mai recentă a standardului.
(42) n = numărul de unități care constituie proba; c = numărul de unități de probă care dau valori între m și M.
(43) Se folosește ediția cea mai recentă a standardului.
(44) n = numărul de unități care constituie proba; c = numărul de unități de probă care dau valori între m și M.
(45) Se folosește ediția cea mai recentă a standardului.
|
7.12.2007 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 322/30 |
REGULAMENTUL (CE) NR. 1442/2007 AL COMISIEI
din 6 decembrie 2007
de stabilire a restituirilor la exportul de zahăr alb și zahăr brut în aceeași stare
COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 318/2006 al Consiliului din 20 februarie 2006 privind organizarea comună a piețelor în sectorul zahărului (1), în special articolul 33 alineatul (2) paragraful al doilea,
întrucât:
|
(1) |
În conformitate cu articolul 32 din Regulamentul (CE) nr. 318/2006, diferența dintre prețurile de pe piața mondială ale produselor menționate la articolul 1 alineatul (1) litera (b) din regulamentul menționat anterior și prețurile acestor produse pe piața comunitară poate fi acoperită printr-o restituire la export. |
|
(2) |
Având în vedere situația existentă în prezent pe piață în sectorul zahărului, restituirile la export trebuie stabilite în conformitate cu normele și cu anumite criterii prevăzute la articolele 32 și 33 din Regulamentul (CE) nr. 318/2006. |
|
(3) |
Articolul 33 alineatul (2) primul paragraf din Regulamentul (CE) nr. 318/2006 prevede că restituirea poate fi diferențiată în funcție de destinații atunci când situația pieței mondiale sau cerințele specifice anumitor piețe justifică acest lucru. |
|
(4) |
Se pot acorda restituiri numai pentru produsele autorizate să circule liber în Comunitate și care îndeplinesc condițiile prevăzute de Regulamentul (CE) nr. 318/2006. |
|
(5) |
Măsurile prevăzute în prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului de gestionare a zahărului, |
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Produsele care beneficiază de restituirile la export prevăzute la articolul 32 din Regulamentul (CE) nr. 318/2006 și valorile acestor restituiri sunt specificate în anexa la prezentul regulament.
Articolul 2
Prezentul regulament intră în vigoare la 7 decembrie 2007.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 6 decembrie 2007.
Pentru Comisie
Jean-Luc DEMARTY
Director general pentru agricultură și dezvoltare rurală
(1) JO L 58, 28.2.2006, p. 1. Directivă, astfel cum a fost modificată ultima dată prin Directiva (CE) nr. 247/2007 al Comisiei (JO L 69, 9.3.2007, p. 3). Regulamentul (CE) nr. 318/2006 va fi înlocuit cu Regulamentul (CE) nr. 1234/2007 (JO L 299, 16.11.2007, p. 1) începând cu 1 octombrie 2008.
ANEXĂ
Restituiri la export pentru zahărul alb și zahărul brut în aceeași stare, aplicabile începând cu 7 decembrie 2007
|
Codul produsului |
Destinația |
Unitatea de măsură |
Valoarea restituirii |
|||||||||
|
1701 11 90 9100 |
S00 |
EUR/100 kg |
28,88 (1) |
|||||||||
|
1701 11 90 9910 |
S00 |
EUR/100 kg |
29,49 (1) |
|||||||||
|
1701 12 90 9100 |
S00 |
EUR/100 kg |
28,88 (1) |
|||||||||
|
1701 12 90 9910 |
S00 |
EUR/100 kg |
29,49 (1) |
|||||||||
|
1701 91 00 9000 |
S00 |
EUR/1 % zaharoză × 100 kg produs net |
0,3140 |
|||||||||
|
1701 99 10 9100 |
S00 |
EUR/100 kg |
31,40 |
|||||||||
|
1701 99 10 9910 |
S00 |
EUR/100 kg |
32,06 |
|||||||||
|
1701 99 10 9950 |
S00 |
EUR/100 kg |
32,06 |
|||||||||
|
1701 99 90 9100 |
S00 |
EUR/1 % zaharoză × 100 kg produs net |
0,3140 |
|||||||||
|
NB: Destinațiile sunt definite după cum urmează:
|
||||||||||||
(1) Prezenta valoare este aplicabilă zahărului brut cu un randament de 92 %. În cazul în care randamentul zahărului brut exportat nu este de 92 %, valoarea restituirii aplicabile se înmulțește, pentru fiecare operațiune de export în cauză, cu un factor de conversie obținut prin împărțirea la 92 a randamentului zahărului brut exportat, calculat în conformitate cu punctul III alineatul (3) din anexa I la Regulamentul (CE) nr. 318/2006.
|
7.12.2007 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 322/32 |
REGULAMENTUL (CE) NR. 1443/2007 AL COMISIEI
din 6 decembrie 2007
de stabilire a valorii maxime a restituirii la exportul de zahăr alb în cadrul licitației permanente prevăzute de Regulamentul (CE) nr. 900/2007
COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 318/2006 al Consiliului din 20 februarie 2006 privind organizarea comună a piețelor în sectorul zahărului (1), în special articolul 33 alineatul (2) paragrafele al doilea și al treilea litera (b),
întrucât:
|
(1) |
Regulamentul (CE) nr. 900/2007 al Comisiei din 27 iulie 2007 privind o licitație permanentă până la sfârșitul anului de comercializare 2007/2008 în vederea stabilirii restituirilor la exportul de zahăr alb (2) prevede organizarea de licitații parțiale. |
|
(2) |
În conformitate cu articolul 8 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 900/2007 și ca urmare a examinării ofertelor depuse în cadrul licitației parțiale care se încheie la 6 decembrie 2007, este necesar să se stabilească o valoare maximă a restituirii la export pentru licitația parțială în cauză. |
|
(3) |
Măsurile prevăzute în prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului de gestionare a zahărului, |
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Pentru licitația parțială care se încheie la 6 decembrie 2007 valoarea maximă a restituirii la export pentru produsul menționat la articolul 1 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 900/2007 se stabilește la 37,062 EUR/100 kg.
Articolul 2
Prezentul regulament intră în vigoare la 7 decembrie 2007.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 6 decembrie 2007.
Pentru Comisie
Jean-Luc DEMARTY
Director general pentru agricultură și dezvoltare rurală
(1) JO L 58, 28.2.2006, p. 1. Regulament modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 247/2007 al Comisiei (JO L 69, 9.3.2007, p. 3). Regulamentul (CE) nr. 318/2006 va fi înlocuit cu Regulamentul (CE) nr. 1234/2007 (JO L 299, 16.11.2007, p. 1) începând cu 1 octombrie 2008.
(2) JO L 196, 28.7.2007, p. 26. Regulament modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 1298/2007 al Comisiei (JO L 289, 7.11.2007, p. 3).
|
7.12.2007 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 322/33 |
REGULAMENTUL (CE) NR. 1444/2007 AL COMISIEI
din 6 decembrie 2007
de stabilire a valorii maxime a restituirii la exportul de zahăr alb în cadrul licitației permanente prevăzute de Regulamentul (CE) nr. 1060/2007
COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 318/2006 al Consiliului din 20 februarie 2006 privind organizarea comună a piețelor în sectorul zahărului (1), în special articolul 33 alineatul (2) paragraful al doilea și paragraful al treilea litera (b),
întrucât:
|
(1) |
Regulamentul (CE) nr. 1060/2007 al Comisiei din 14 septembrie 2007 privind o licitație permanentă pentru revânzarea la export a zahărului deținut de agențiile de intervenție din Belgia, Republica Cehă, Spania, Irlanda, Italia, Ungaria, Polonia, Slovacia și Suedia (2) prevede organizarea de licitații parțiale. |
|
(2) |
În conformitate cu articolul 4 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 1060/2007 și ca urmare a examinării ofertelor depuse în cadrul licitației parțiale care se încheie la 5 decembrie 2007, este necesar să se stabilească o valoare maximă a restituirii la export pentru licitația parțială în cauză. |
|
(3) |
Măsurile prevăzute în prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului de gestionare a zahărului, |
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Pentru licitația parțială care se încheie la 5 decembrie 2007 valoarea maximă a restituirii la export pentru produsul menționat la articolul 1 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 1060/2007 se stabilește la 433,98 EUR/t.
Articolul 2
Prezentul regulament intră în vigoare la 7 decembrie 2007.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 6 decembrie 2007.
Pentru Comisie
Jean-Luc DEMARTY
Director general pentru agricultură și dezvoltare rurală
(1) JO L 58, 28.2.2006, p. 1. Regulament modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 247/2007 al Comisiei (JO L 69, 9.3.2007, p. 3). Regulamentul (CE) nr. 318/2006 va fi înlocuit cu Regulamentul (CE) nr. 1234/2007 (JO L 299, 16.11.2007, p. 1) începând cu 1 octombrie 2008.
II Acte adoptate în temeiul Tratatelor CE/Euratom a căror publicare nu este obligatorie
DECIZII
Comisie
|
7.12.2007 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 322/34 |
DECIZIA COMISIEI
din 4 decembrie 2007
privind contribuția financiară a Comunității, pe anul 2007, pentru studii, evaluări de impact și alte evaluări în domeniile siguranței alimentare, sănătății și bunăstării animale și zootehniei
(2007/795/CE)
COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,
având în vedere Decizia 90/424/CEE a Consiliului din 26 iunie 1990 privind anumite cheltuieli în domeniul veterinar (1), în special articolul 20,
întrucât:
|
(1) |
În conformitate cu Decizia 90/424/CEE, Comunitatea poate să întreprindă sau să sprijine statele membre sau organizațiile internaționale să întreprindă acțiuni tehnice și științifice necesare pentru dezvoltarea legislației veterinare comunitare, precum și pentru dezvoltarea educației sau formării veterinare. |
|
(2) |
Studiile, evaluările de impact, precum și evaluările sistematice și oportune privind programele de cheltuieli în domeniile siguranței alimentare, sănătății și bunăstării animale și zootehniei sunt esențiale pentru a aplica aceste măsuri și vor veni, de asemenea, în sprijinul acțiunilor identificate în Planul de acțiune comunitar privind protecția și bunăstarea animalelor 2006-2010. |
|
(3) |
Toate sarcinile individuale sunt prevăzute în contracte specifice în conformitate cu un contract-cadru de evaluare pentru care a fost lansată o licitație în 2004. Aceste contracte specifice urmează să fie încheiate între Comisie și contractantul selectat, după cum se prevede în contractul-cadru. |
|
(4) |
Studiile, evaluările de impact și alte evaluări din domeniile siguranței alimentare, sănătății și bunăstării animale și zootehniei vor constitui o componentă a dezvoltării viitoare a legislației veterinare comunitare și a dezvoltării educației și formării veterinare și, de asemenea, vor veni în sprijinul acțiunilor identificate în Planul de acțiune comunitar privind protecția și bunăstarea animalelor 2006-2010. |
|
(5) |
Prin urmare, finanțarea comunitară, pe anul 2007, a studiilor, a evaluărilor de impact și a altor evaluări în domeniile siguranței alimentare, sănătății și bunăstării animale și zootehniei este adecvată. Ar trebui precizată suma maximă alocată pentru aceste acțiuni. |
|
(6) |
Măsurile prevăzute de prezenta decizie sunt conforme cu avizul Comitetului permanent pentru lanțul alimentar și sănătatea animală, |
DECIDE:
Articol unic
Acțiunile menționate în anexă sunt aprobate și finanțate prin linia bugetară 17 04 02 01 a bugetului Comunităților Europene pe 2007 până la suma maximă de 700 000 EUR.
Adoptată la Bruxelles, 4 decembrie 2007.
Pentru Comisie
Markos KYPRIANOU
Membru al Comisiei
(1) JO L 224, 18.8.1990, p. 19. Decizie modificată ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 1791/2006 (JO L 363, 20.12.2006, p. 1).
ANEXĂ
Domeniul: Siguranța alimentară, sănătatea și bunăstarea animală și zootehnia.
Temei juridic: Decizia 90/424/CEE a Consiliului din 26 iunie 1990 privind anumite cheltuieli în domeniul veterinar.
Obiective politice: Planul de acțiune comunitar privind protecția și bunăstarea animalelor 2006-2010 (1) a identificat mai multe domenii de acțiune, în special privind modernizarea normelor minime în vigoare referitoare la protecția și bunăstarea animală și introducerea indicatorilor standardizați de bunăstare animală. În ceea ce privește transportul animalelor, părerea științifică a experților consultați sugerează că este nevoie de noi norme adecvate referitoare la graficul de transport și densitatea încărcăturii. În consecință, comisarul Kyprianou a anunțat cu mai multe ocazii, de exemplu în timpul Consiliului Agricultură din octombrie 2007, că această chestiune este studiată de Comisie în vederea propunerii unei revizuiri a Regulamentului (CE) nr. 1/2005 al Consiliului (2) in 2009.
În ceea ce privește etichetarea referitoare la bunăstarea animală, Planul de acțiune impune Comisiei să prezinte un raport privind posibilitatea introducerii unui sistem de etichetare obligatoriu pentru carnea de pui și produsele din carne pe baza conformității cu normele de bunăstare animală și să informeze Consiliul și Parlamentul în legătură cu aplicarea ulterioară a indicatorilor măsurabili în legislația comunitară privind bunăstarea animală. De asemenea, Consiliul a invitat Comisia în mai 2007 (3) să îi prezinte un raport privind etichetarea referitoare la bunăstarea animală pentru a face posibilă o dezbatere detaliată pe această temă. Din aceste motive, este necesar să se elaboreze un studiu mai amplu privind impactul etichetării referitoare la bunăstarea animală și crearea unui centru de referință pentru bunăstarea animală, care ar putea să funcționeze ca un organism european de coordonare pentru diferitele inițiative legate de bunăstarea animală (standardizare/certificare a indicatorilor de bunăstare, sisteme de audit, baze de date referitoare la etichetele certificate existente).
Sarcini: Diferite tipuri de studii și alte servicii care sprijină conceperea și pregătirea propunerilor Comisiei.
Pentru 2007 au fost programate studii și alte servicii care să sprijine aplicarea Planului de acțiune comunitar privind protecția și bunăstarea animalelor 2006-2010, în special în ceea ce privește elaborarea evaluărilor de impact referitoare la transportul și sacrificarea animalelor și pregătirea unui raport privind etichetarea referitoare la bunăstarea animală, după cum a solicitat Consiliul.
Credite 2007: 17 04 02 01 – Alte măsuri în domeniile veterinar, al bunăstării animale și al sănătății publice: 700 000 EUR.
Numărul acțiunilor specifice planificate: Aproximativ patru.
Toate acțiunile sunt coordonate în conformitate cu normele comune de achiziții publice și vor fi realizate prin contracte specifice în temeiul unui contract-cadru. Contractele specifice vor fi încheiate în cursul ultimului trimestru al anului 2007.
(1) Comunicarea Comisiei către Parlamentul European și Consiliu privind un Plan de acțiune comunitar privind protecția și bunăstarea animalelor 2006-2010, COM(2006) 13 final.
(3) Conferința privind „Bunăstarea animală – Ameliorare prin etichetare?” – Concluziile Consiliului, http://www.consilium.europa.eu/ueDocs/cms_Data/docs/pressData/en/agricult/94008.pdf
|
7.12.2007 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 322/37 |
DECIZIA COMISIEI
din 5 decembrie 2007
de modificare a Deciziei 2007/554/CE privind anumite măsuri de protecție contra febrei aftoase din Regatul Unit
[notificată cu numărul C(2007) 5890]
(Text cu relevanță pentru SEE)
(2007/796/CE)
COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,
având în vedere Directiva 89/662/CEE a Consiliului din 11 decembrie 1989 privind controalele veterinare aplicabile în schimburile intracomunitare în vederea realizării pieței interne (1), în special articolul 9 alineatul (4),
având în vedere Directiva 90/425/CEE a Consiliului din 26 iunie 1990 privind controalele veterinare și zootehnice aplicabile în schimburile intracomunitare cu anumite animale vii și produse în vederea realizării pieței interne (2), în special articolul 10 alineatul (4),
având în vedere Directiva 2003/85/CE a Consiliului din 29 septembrie 2003 privind măsurile comunitare de combatere a febrei aftoase, de abrogare a Directivei 85/511/CEE și a Deciziilor 89/531/CEE și 91/665/CEE și de modificare a Directivei 92/46/CEE (3), în special articolul 60 alineatul (2) și articolul 62 alineatele (1) și (3),
întrucât:
|
(1) |
În urma apariției recente a unor focare de febră aftoasă în Regatul Unit, a fost adoptată Decizia 2007/554/CE a Comisiei din 9 august 2007 privind anumite măsuri de protecție contra febrei aftoase din Regatul Unit și de abrogare a Deciziei 2007/552/CE (4) în vederea sporirii măsurilor de combatere a febrei aftoase luate de statul membru respectiv în cadrul Directivei 2003/85/CE. |
|
(2) |
Decizia 2007/554/CE stabilește norme aplicabile expedierii din zonele cu risc sporit, enumerate în anexa I, și din cele cu risc scăzut, enumerate în anexa II la decizia menționată (denumite în continuare „zone cu restricții”), de pe teritoriul Marii Britanii, a produselor considerate sigure care fie au fost fabricate înainte de introducerea restricțiilor în Regatul Unit din materii prime originare din afara acestor zone cu restricții, fie au fost supuse unui tratament care s-a dovedit eficient în neutralizarea unui eventual virus al febrei aftoase. |
|
(3) |
În Decizia 2007/554/CE, astfel cum a fost modificată prin Decizia 2007/664/CE, Comisia a stabilit norme pentru expedierea anumitor categorii de carne din anumite zone menționate în anexa III la Decizia 2007/554/CE, astfel cum a fost modificată, care nu au înregistrat niciun focar de febră aftoasă pe parcursul a cel puțin 90 de zile înainte de sacrificare și care îndeplinesc anumite condiții specifice. |
|
(4) |
Pe baza evoluției situației privind sănătatea animală din Regatul Unit, în special a rezultatelor supravegherii în curs de desfășurare, în prezent se pot lărgi și mai mult zonele enumerate în anexa II și se poate reduce zona cu unitățile administrative enumerate în anexa I la Decizia 2007/554/CE. |
|
(5) |
Prin urmare, Decizia 2007/554/CE ar trebui modificată în consecință. |
|
(6) |
Măsurile prevăzute în prezenta decizie sunt conforme cu avizul Comitetului permanent pentru lanțul alimentar și sănătatea animală, |
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
Articolul 1
Anexele I, II și III la Decizia 2007/554/CE se înlocuiesc cu textul din anexă.
Articolul 2
Punere în aplicare
Statele membre modifică măsurile pe care le aplică schimburilor comerciale pentru a asigura conformitatea lor cu prezenta decizie. Statele membre informează de îndată Comisia cu privire la aceasta.
Articolul 3
Destinatari
Prezenta decizie se adresează statelor membre.
Adoptată la Bruxelles, 5 decembrie 2007.
Pentru Comisie
Markos KYPRIANOU
Membru al Comisiei
(1) JO L 395, 30.12.1989, p. 13. Directivă modificată ultima dată prin Directiva 2004/41/CE a Parlamentului European și a Consiliului (JO L 157, 30.4.2004, p. 33).
(2) JO L 224, 18.8.1990, p. 29. Directivă modificată ultima dată prin Directiva 2002/33/CE a Parlamentului European și a Consiliului (JO L 315, 19.11.2002, p. 14).
(3) JO L 306, 22.11.2003, p. 1. Directivă modificată ultima dată prin Directiva 2006/104/CE (JO L 363, 20.12.2006, p. 352).
(4) JO L 210, 10.8.2007, p. 36. Decizie modificată ultima dată prin Decizia 2007/746/CE (JO L 303, 21.11.2007, p. 24).
ANEXĂ
„ANEXA I
Următoarele zone din Regatul Unit:
|
1 |
2 |
3 |
|||||||||||||||||||||
|
GRUPĂ |
ADNS |
Unitate administrativă |
|||||||||||||||||||||
|
Anglia |
41 |
Bracknell Forest Borough |
|||||||||||||||||||||
|
66 |
Slough |
||||||||||||||||||||||
|
76 |
Windsor și Maidenhead |
||||||||||||||||||||||
|
77 |
Wokingham |
||||||||||||||||||||||
|
138 |
Buckinghamshire County, the districts of: South Buckinghamshire |
||||||||||||||||||||||
|
148 |
Hampshire County, the districts of:
|
||||||||||||||||||||||
|
163 |
Surrey |
||||||||||||||||||||||
|
168 |
Greater London Authority, the boroughs of:
|
„ANEXA II
Următoarele zone din Regatul Unit:
Marea Britanie, cu excepția zonelor enumerate în anexa I.
„ANEXA III
Următoarele zone enumerate în anexa I au statutul zonelor enumerate în anexa III:
|
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
||||||||||||||||||
|
GRUPĂ |
ADNS |
Unitate administrativă |
B |
O/C |
P |
VC |
VS |
||||||||||||||||||
|
Anglia |
41 |
Bracknell Forest |
+ |
+ |
+ |
+ |
|
||||||||||||||||||
|
66 |
Slough |
+ |
+ |
+ |
+ |
|
|||||||||||||||||||
|
76 |
Windsor and Maidenhead |
+ |
+ |
+ |
+ |
|
|||||||||||||||||||
|
77 |
Wokingham |
+ |
+ |
+ |
+ |
|
|||||||||||||||||||
|
138 |
Buckinghamshire County, the districts of: |
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||
|
South Buckinghamshire |
+ |
+ |
+ |
+ |
|
||||||||||||||||||||
|
148 |
Hampshire County, the districts of: |
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||
|
Hart |
+ |
+ |
+ |
+ |
|
||||||||||||||||||||
|
Rushmoor |
+ |
+ |
+ |
+ |
|
||||||||||||||||||||
|
163 |
Surrey County |
+ |
+ |
+ |
+ |
|
|||||||||||||||||||
|
168 |
Greater London Authority, the boroughs of: |
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||
|
Hillingdon |
+ |
+ |
+ |
+ |
|
||||||||||||||||||||
|
Hounslow |
+ |
+ |
+ |
+ |
|
||||||||||||||||||||
|
Richmond upon Thames |
+ |
+ |
+ |
+ |
|
||||||||||||||||||||
|
Kingston upon Thames |
+ |
+ |
+ |
+ |
|
||||||||||||||||||||
|
Ealing |
+ |
+ |
+ |
+ |
|
||||||||||||||||||||
|
Harrow |
+ |
+ |
+ |
+ |
|
||||||||||||||||||||
|
Brent |
+ |
+ |
+ |
+ |
|
||||||||||||||||||||
|
Hammersmith and Fulham |
+ |
+ |
+ |
+ |
|
||||||||||||||||||||
|
Wandsworth |
+ |
+ |
+ |
+ |
|
||||||||||||||||||||
|
Merton |
+ |
+ |
+ |
+ |
|
||||||||||||||||||||
|
Sutton |
+ |
+ |
+ |
+ |
|
||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||