|
ISSN 1830-3625 |
||
|
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 216 |
|
|
||
|
Ediţia în limba română |
Legislaţie |
Anul 50 |
|
Cuprins |
|
I Acte adoptate în temeiul Tratatelor CE/Euratom a căror publicare este obligatorie |
Pagina |
|
|
|
REGULAMENTE |
|
|
|
|
||
|
|
* |
||
|
|
* |
|
|
|
II Acte adoptate în temeiul Tratatelor CE/Euratom a căror publicare nu este obligatorie |
|
|
|
|
DECIZII |
|
|
|
|
Comisie |
|
|
|
|
2007/565/CE |
|
|
|
* |
Decizia Comisiei din 14 august 2007 privind neincluderea în anexa I, IA sau IB la Directiva 98/8/CE a Parlamentului European și a Consiliului cu privire la introducerea unor produse biocide pe piață a anumitor substanțe care urmează să fie examinate în cadrul programului de lucru de 10 ani prevăzut la articolul 16 alineatul (2) din directiva menționată anterior [notificată cu numărul C(2007) 3846] ( 1 ) |
|
|
|
|
|
(1) Text cu relevanță pentru SEE |
|
RO |
Actele ale căror titluri sunt tipărite cu caractere drepte sunt acte de gestionare curentă adoptate în cadrul politicii agricole şi care au, în general, o perioadă de valabilitate limitată. Titlurile celorlalte acte sunt tipărite cu caractere aldine şi sunt precedate de un asterisc. |
I Acte adoptate în temeiul Tratatelor CE/Euratom a căror publicare este obligatorie
REGULAMENTE
|
21.8.2007 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 216/1 |
REGULAMENTUL (CE) NR. 971/2007 AL COMISIEI
din 20 august 2007
de stabilire a sumelor forfetare la import pentru determinarea prețului de intrare pentru anumite fructe și legume
COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 3223/94 al Comisiei din 21 decembrie 1994 de stabilire a normelor de aplicare a regimului de import pentru fructe și legume (1), în special articolul 4 alineatul (1),
întrucât:
|
(1) |
Regulamentul (CE) nr. 3223/94 prevede, ca urmare a rezultatelor negocierilor comerciale multilaterale din Runda Uruguay, criteriile pentru stabilirea de către Comisie a sumelor forfetare la import din țările terțe, pentru produsele și termenele menționate în anexa acestuia. |
|
(2) |
În conformitate cu criteriile menționate anterior, sumele forfetare la import trebuie stabilite la nivelurile prevăzute în anexa la prezentul regulament, |
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Sumele forfetare la import prevăzute la articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 3223/94 sunt stabilite așa cum este indicat în tabelul din anexă.
Articolul 2
Prezentul regulament intră în vigoare la 21 august 2007.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 20 august 2007.
Pentru Comisie
Jean-Luc DEMARTY
Director general pentru agricultură și dezvoltare rurală
(1) JO L 337, 24.12.1994, p. 66. Regulament, astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 756/2007 (JO L 172, 30.6.2007, p. 41).
ANEXĂ
la Regulamentul Comisiei din 20 august 2007 de stabilire a sumelor forfetare la import pentru determinarea prețului de intrare pentru anumite fructe și legume
|
(EUR/100 kg) |
||
|
(Cod NC) |
Codul țărilor terțe (1) |
Suma forfetară la import |
|
0702 00 00 |
MK |
44,3 |
|
TR |
77,8 |
|
|
XK |
48,8 |
|
|
XS |
44,3 |
|
|
ZZ |
53,8 |
|
|
0707 00 05 |
TR |
106,4 |
|
ZZ |
106,4 |
|
|
0709 90 70 |
TR |
85,9 |
|
ZZ |
85,9 |
|
|
0805 50 10 |
AR |
69,7 |
|
UY |
78,3 |
|
|
ZA |
65,4 |
|
|
ZZ |
71,1 |
|
|
0806 10 10 |
EG |
151,9 |
|
MA |
138,0 |
|
|
TR |
107,1 |
|
|
US |
164,8 |
|
|
ZZ |
140,5 |
|
|
0808 10 80 |
AR |
74,2 |
|
BR |
77,5 |
|
|
CL |
81,5 |
|
|
CN |
93,7 |
|
|
NZ |
91,7 |
|
|
US |
101,3 |
|
|
ZA |
86,8 |
|
|
ZZ |
86,7 |
|
|
0808 20 50 |
AR |
52,9 |
|
CN |
21,3 |
|
|
NZ |
109,7 |
|
|
TR |
134,3 |
|
|
ZA |
95,2 |
|
|
ZZ |
82,7 |
|
|
0809 30 10 , 0809 30 90 |
TR |
143,0 |
|
US |
172,7 |
|
|
ZA |
80,5 |
|
|
ZZ |
132,1 |
|
|
0809 40 05 |
IL |
153,7 |
|
ZZ |
153,7 |
|
(1) Nomenclatorul țărilor, astfel cum este stabilit de Regulamentul (CE) nr. 1833/2006 al Comisiei (JO L 354, 14.12.2006, p. 19). Codul „ ZZ ” reprezintă „alte origini”.
|
21.8.2007 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 216/3 |
REGULAMENTUL (CE) NR. 972/2007 AL COMISIEI
din 20 august 2007
de modificare a Regulamentului (CE) nr. 796/2004 de stabilire a normelor de aplicare a eco-condiționării, a modulării și a sistemului integrat de gestionare și control, prevăzute de Regulamentul (CE) nr. 1782/2003 al Consiliului de stabilire a normelor comune pentru schemele de sprijin direct în cadrul politicii agricole comune și de stabilire a anumitor scheme de sprijin pentru agricultori
COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1782/2003 al Consiliului din 29 septembrie 2003 de stabilire a normelor comune pentru schemele de sprijin direct în cadrul politicii agricole comune și de stabilire a anumitor scheme de sprijin pentru agricultori și de modificare a Regulamentelor (CEE) nr. 2019/93, (CE) nr. 1452/2001, (CE) nr. 1453/2001, (CE) nr. 1454/2001, (CE) nr. 1868/94, (CE) nr. 1251/1999, (CE) nr. 1254/1999, (CE) nr. 1673/2000, (CEE) nr. 2358/71 și (CE) nr. 2529/2001 (1), în special articolul 145 literele (c), (j), (k), (l), (m) (n) și (p),
întrucât:
|
(1) |
Experiența acumulată de la introducerea schemelor de sprijin în temeiul Regulamentului (CE) nr. 1782/2003 arată nevoia de a modifica Regulamentul (CE) nr. 796/2004 (2). De asemenea, Regulamentul (CE) nr. 796/2004 trebuie clarificat în ceea ce privește anumite aspecte și trebuie introduse o serie de simplificări ale regulilor. În plus, dispozițiile care nu mai sunt de actualitate, în special datorită încheierii perioadei tranzitorii prevăzute la articolul 71 din Regulamentul (CE) nr. 1782/2003, trebuie eliminate. |
|
(2) |
Pentru a asigura coerența între obligația de a declara utilizarea separată a parcelelor și definiția „parcelei agricole”, aceasta din urmă trebuie clarificată în situația în care se solicită o declarație separată privind utilizarea unei parcele, în cadrul Regulamentului (CE) nr. 796/2004. În cazul în care respectiva declarație separată de utilizare se referă la o suprafață care face parte dintr-un grup de cultură, este necesar să se precizeze faptul că parcela agricolă este definită prin acea utilizare. |
|
(3) |
În urma aderării Bulgariei și a României la Uniunea Europeană, trebuie actualizată definirea termenului „noi state membre”. |
|
(4) |
Pentru a asigura un sistem adecvat și fiabil de identificare a parcelelor agricole, trebuie clarificate dispozițiile privind declararea suprafețelor și, în special, nevoia de a indica noile delimitări ale parcelelor de referință în momentul corectării formularului de cerere preimprimat. |
|
(5) |
Ca urmare a modificării regulilor de plată pentru culturile energetice și a introducerii declarației scrise prevăzute la articolul 33 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1973/2004 al Comisiei din 29 octombrie 2004 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (CE) nr. 1782/2003 al Consiliului în ceea ce privește schemele de ajutor prevăzute la titlurile IV și IVa din respectivul regulament și utilizarea terenurilor retrase din circuitul agricol pentru producția de materii prime (3), astfel cum a fost modificat prin Regulamentul (CE) nr. 270/2007 (4), articolele 13 și 24 din Regulamentul (CE) nr. 796/2004 ar trebuie modificate în consecință. |
|
(6) |
Pentru a verifica eligibilitatea anumitor plăți, agricultorul trebuie să trimită documentele justificative în momentul introducerii cererii. Pentru a simplifica munca administrativă a agricultorului, precum și cea a autorităților naționale, ar trebui ca autoritatea națională să poată solicita respectivele documente în mod direct de la sursa de informare. |
|
(7) |
Integrarea sumelor de referință pentru banane în schema de plată unică datorită reformei în sectorul bananelor, astfel cum se prevede în Regulamentul (CE) nr. 2013/2006 al Consiliului din 19 decembrie 2006 de modificare a Regulamentelor (CEE) nr. 404/93, (CE) nr. 1782/2003 și (CE) nr. 247/2006 în ceea ce privește sectorul bananelor (5), necesită o flexibilitate privind eventualele adăugiri și modificări ale cererii unice în cursul anului 2007. Cu toate acestea, este necesar să se mențină datele de prezentare a cererii unice stabilite la articolul 11 din Regulamentul (CE) nr. 796/2004 pentru a permite statelor membre să își organizeze respectivele programe de control în timp util. |
|
(8) |
Pe baza experienței acumulate, actualele dispoziții pentru selecția agricultorilor în vederea controalelor la fața locului și ratele de control ar trebui îmbunătățite și ar trebui să se acorde o mai mare flexibilitate statelor membre. Aceasta se poate realiza prin stabilirea cerinței unui eșantion de cel puțin 5 % din agricultorii care introduc o cerere pentru schema de plată unică sau schema de plată unică pe suprafață. În același timp, statele membre trebuie să asigure selecția în vederea controlului a cel puțin 3 % din agricultorii care introduc o cerere pentru schemele de ajutor prevăzute la titlurile III, IV și IVa din Regulamentul (CE) nr. 1782/2003. În consecință, ar trebui modificată rata de control pentru agricultorii ale căror parcele agricole sunt declarate de un grup de producători care introduc cereri de plată pentru hamei. În cazul primelor pentru ovine și caprine, introducerea unei baze de date centralizate pentru înregistrarea animalelor poate justifica o diminuare a ratei de control. |
|
(9) |
Luarea în considerare a prea multor factori predefiniți, în cadrul analizelor de risc pentru selectarea unui eșantion în vederea controalelor la fața locului, ar putea avea un efect negativ asupra eșantionului. De aceea, este necesar să se delege responsabilitatea de a alege factorii de risc autorității competente, aceasta având o poziție mai favorabilă pentru a alege factorii de risc relevanți. În vederea asigurării unor analize de risc eficiente și relevante, eficacitatea analizelor de risc trebuie evaluată și actualizată anual pe baza relevanței fiecărui factor de risc, comparând rezultatele eșantioanelor selectate aleatoriu și bazate pe riscuri, precum și situația specifică în statul membru. |
|
(10) |
Pentru a permite inițierea controalelor la fața locului cât mai curând posibil în cursul anului și înainte ca toate informațiile din formulare să fie disponibile, ar trebui ca autoritatea competentă să poată realiza o selecție parțială a eșantionului de control pe baza informațiilor deja disponibile. |
|
(11) |
Regulile de identificare și înregistrare a ovinelor și a caprinelor au fost introduse prin Regulamentul (CE) nr. 21/2004 al Consiliului din 17 decembrie 2003 de stabilire a unui sistem de identificare și de înregistrare a animalelor din speciile ovină și caprină și de modificare a Regulamentului (CE) nr. 1782/2003 și a Directivelor 92/102/CEE și 64/432/CEE (6). Aceste reguli se aplică, de asemenea, în cazul animalelor pentru care se solicită un ajutor. În consecință, dispozițiile relevante din Regulamentul (CE) nr. 796/2004 ar trebui actualizate. |
|
(12) |
Controalele la fața locului pot fi efectuate fie prin vizitarea exploatației agricole, fie prin teledetecție. Cele două modalități de efectuare a controalelor au valoare egală și acest lucru trebuie clarificat prin fluidizarea regulilor privind diferitele modalități de efectuare a unui control la fața locului. |
|
(13) |
Pentru a asigura calitatea controalelor la fața locului, trebuie introduse dispoziții care să permită o calitate minimă a măsurării suprafețelor și trebuie demonstrat faptul că mijloacele utilizate garantează o calitate cel puțin echivalentă cu cea cerută de standardul tehnic aplicabil elaborat la nivel comunitar. |
|
(14) |
Experiența a arătat că folosirea unei toleranțe de perimetru în măsurarea parcelelor este cea mai adecvată. Accentul pe toleranța de perimetru ar simplifica în continuare sistemele și ar asigura un tratament egal al agricultorilor în diferitele state membre. |
|
(15) |
Experiența acumulată demonstrează faptul că este posibilă o simplificare a verificării documentelor în cursul controalelor la fața locului, în cazul primelor pentru animale, fără a compromite calitatea verificării. Totuși, în cazul în care se constată anomalii în cursul verificării, perioada de timp necesară verificării documentelor ar trebui extinsă. |
|
(16) |
În ceea ce privește cererile de plăți pe suprafață, diferențele între suprafața totală declarată în cerere și suprafața totală determinată ca fiind eligibilă sunt deseori nesemnificative. Pentru a evita un număr mare de ajustări minore, trebuie să se prevadă faptul că cererea de ajutor nu se ajustează în funcție de suprafața determinată decât în cazul în care se depășește un anumit nivel de diferență. |
|
(17) |
Principiul general aplicat este acela că nu există toleranță în cazul în care un agricultor a supradeclarat o suprafață în mod intenționat. Aceasta poate duce la o diminuare nedorită a plății. Prin urmare, trebuie introdus un prag și în cazul supradeclarării intenționate pentru a asigura proporționalitatea în cazul în care supradeclararea este limitată. Cu toate acestea, este vorba de un act intenționat al agricultorului și, în consecință, toleranța ar trebui să fie la un nivel foarte redus. |
|
(18) |
Atunci când un stat membru apelează la posibilitatea prevăzută la articolul 69 din Regulamentul (CE) nr. 1782/2003 și plățile sunt acordate pentru suprafețe sau animale, trebuie să aplice regulile de la titlul IV din Regulamentul (CE) nr. 796/2004. Acest lucru trebuie clarificat și trebuie în consecință, adaptat, textul articolului 63 din Regulamentul (CE) nr. 796/2004. |
|
(19) |
În anumite situații, atribuirea nejustificată a drepturilor nu a afectat valoarea totală, ci doar numărul drepturilor agricultorului. În aceste cazuri, statele membre ar trebui să corecteze atribuirea sau, după caz, tipul drepturilor, fără a reduce valoarea corespunzătoare. Dispoziția nu trebuie să se aplice decât dacă agricultorul nu ar fi putut detecta eroarea. |
|
(20) |
Cerințele de raportare pentru statele membre trebuie actualizate pentru a asigura o raportare eficientă a verificării ajutoarelor la producție în cazul cartofilor pentru amidon, al semințelor și al tutunului. |
|
(21) |
Prin urmare, Regulamentul (CE) nr. 796/2004 ar trebui modificat în consecință. |
|
(22) |
Dispoziția referitoare la includerea sumelor de referință pentru banane în schema de plată unică prevăzută în prezentul regulament se referă la cererile de ajutor pentru anii sau perioadele de referință a primelor care încep la 1 ianuarie 2007. Aceasta se aplică și pentru dispoziția care include Bulgaria și România în definiția „noilor state membre”. Aceste dispoziții ar trebui să se aplice de la 1 ianuarie 2007. |
|
(23) |
Măsurile prevăzute în prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului de gestionare a plăților directe, |
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Regulamentul (CE) nr. 796/2004 se modifică după cum urmează:
|
1. |
Articolul 2 se modifică după cum urmează:
|
|
2. |
La articolul 8, alineatul (2) se înlocuiește cu următorul text: „(2) În cazul în care o suprafață este utilizată în comun, autoritățile competente întreprind o repartizare virtuală a acesteia între agricultorii în cauză proporțional cu utilizarea acestora sau cu drepturile lor de utilizare a respectivei suprafețe.”. |
|
3. |
La articolul 12 alineatul (4) al doilea paragraf, prima teză se înlocuiește cu următorul text: „În cazul în care corecția se referă la suprafața parcelei de referință, agricultorul trebuie să declare suprafața actuală a fiecărei parcele agricole în cauză și, după caz, să indice noile delimitări ale parcelei de referință.”. |
|
4. |
Articolul 13 se modifică după cum urmează:
|
|
5. |
Articolul 15 se modifică după cum urmează:
|
|
6. |
La articolul 17a alineatul (2), se elimină al doilea paragraf. |
|
7. |
Articolul 21 alineatul (3) se elimină. |
|
8. |
La articolul 24 alineatul (1), litera (f) se înlocuiește cu următorul text:
|
|
9. |
Articolul 26 se modifică după cum urmează:
|
|
10. |
Articolul 27 se modifică după cum urmează:
|
|
11. |
La articolul 28 alineatul (1), litera (d) se înlocuiește cu următorul text:
|
|
12. |
Articolul 29 se înlocuiește cu următorul text: „Articolul 29 Elemente ale controalelor la fața locului Controalele la fața locului vizează toate parcelele agricole care fac obiectul unei cereri de ajutor în cadrul schemelor de ajutor menționate în anexa I la Regulamentul (CE) nr. 1782/2003, cu excepția schemelor de ajutor pentru semințe în temeiul articolului 99 din regulamentul menționat anterior. Cu toate acestea, determinarea reală a suprafețelor în cadrul unui control la fața locului se poate limita la un eșantion de cel puțin 50 % din parcelele agricole pentru care s-a introdus o cerere de ajutor în cadrul schemelor de ajutor stabilite la titlurile III, IV și IVa din Regulamentul (CE) nr. 1782/2003, cu condiția ca eșantionul să garanteze un nivel fiabil și reprezentativ al controlului atât în ceea ce privește suprafața verificată, cât și ajutorul solicitat. În cazul în care acest control relevă anomalii, trebuie să se mărească eșantionul de parcele agricole inspectate efectiv. Statele membre pot utiliza tehnicile de teledetecție și sistemele globale de navigație prin satelit.”. |
|
13. |
La articolul 30, alineatul (1) se înlocuiește cu următorul text: „(1) Suprafețele de parcele agricole se determină prin orice mijloc dovedit că poate asigura o măsurare a calității cel puțin echivalentă cu cea cerută de standardul tehnic aplicabil elaborat la nivel comunitar. O toleranță de măsurare este definită printr-o zonă tampon de maximum 1,5 m din jurul perimetrului parcelei agricole. Toleranța maximă pentru fiecare parcelă agricolă nu trebuie să depășească, în valoare absolută, 1,0 hectare. Toleranța prevăzută la al doilea paragraf nu se aplică parcelelor de măslini pentru care suprafața este exprimată în măsline SIG-ha, în conformitate cu punctele 2 și 3 din anexa XXIV la Regulamentul (CE) nr. 1973/2004.”. |
|
14. |
Articolul 32 se înlocuiește cu următorul text: „Articolul 32 Teledetecția (1) Dacă un stat membru optează pentru posibilitatea, prevăzută la articolul 29 alineatul (2), de a realiza controale la fața locului prin teledetecție, acesta întreprinde:
(2) În cazul în care nu mai pot fi realizate prin teledetecție în anul în curs, controalele suplimentare menționate la articolul 26 alineatul (3) se efectuează conform modalităților tradiționale de control la fața locului.”. |
|
15. |
La articolul 33a, primul paragraf se înlocuiește cu următorul text: „Controalele la fața locului menționate la articolul 26 alineatul (2) litera (e) se efectuează prin aplicarea mutatis mutandis a dispozițiilor articolului 29, ale articolului 30 alineatul (1), ale articolului 30 alineatul (2) primul și al doilea paragraf, ale articolului 30 alineatul (3), ale articolului 30 alineatul (4) și ale articolului 32.”. |
|
16. |
Articolul 35 se modifică după cum urmează:
|
|
17. |
La articolul 38, prima teză se înlocuiește cu următorul text: „În ceea ce privește plățile suplimentare care urmează să fie efectuate pentru anumite tipuri de agricultură, prevăzute la articolul 69 din Regulamentul (CE) nr. 1782/2003, statele membre aplică, după caz, dispozițiile din prezentul titlu.” |
|
18. |
La articolul 49 alineatul (1), literele (d), (e) și (f) se elimină. |
|
19. |
Articolul 50 se modifică după cum urmează:
|
|
20. |
La articolul 53, primul paragraf se înlocuiește cu următorul paragraf: „În cazul în care diferențele dintre suprafața declarată și suprafața determinată în conformitate cu articolul 50 alineatul (3), alineatul (4) litera (b) și alineatul (5) provin din nereguli comise intenționat, agricultorului i se refuză accesul la schemele de ajutor de care ar fi putut beneficia în temeiul articolului 50 alineatul (3), alineatul (4) litera (b) și alineatul (5) pentru anul calendaristic respectiv, în cazul în care diferența este mai mare de 0,5 % din suprafața determinată sau mai mult de un hectar.”. |
|
21. |
La articolul 54a primul paragraf, teza introductivă se înlocuiește cu următorul text: „În cazul în care se constată că tutunul nu a fost replantat pe parcela indicată în contractul de cultivare anterior datei de 20 iunie a anului de recoltă:”. |
|
22. |
Articolele 55 și 56 se elimină. |
|
23. |
La articolul 58 alineatul (1), a doua teză se înlocuiește cu următorul text: „Totuși, vacile de lapte și junincile care fac obiectul unei cereri de ajutor în temeiul articolului 125 sau al articolului 129 din Regulamentul (CE) nr. 1782/2003 pot fi înlocuite în perioada de reținere, în limitele prevăzute la articolele menționate anterior, fără să determine pierderea dreptului la plata ajutorului solicitat.”. |
|
24. |
Articolul 63 se înlocuiește cu următorul text: „Articolul 63 Constatări privind plata suplimentară În ceea ce privește plata suplimentară care se acordă pentru anumite tipuri de agricultură sau pentru producție de calitate, astfel cum este prevăzut la articolul 69 din Regulamentul (CE) nr. 1782/2003, statele membre aplică reduceri și excluderi echivalente, pe fond, cu cele prevăzute la prezentul titlu. În cazul în care se acordă plăți pe suprafețe sau pe animale, se aplică mutatis mutandis dispozițiile din prezenta parte.”. |
|
25. |
La articolul 73a, se introduce următorul alineat (2a): „(2a) În cazul în care, în sensul aplicării dispozițiilor de la alineatele (1) și (2), se stabilește faptul că numărul de drepturi acordate unui agricultor în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 795/2004 este incorect, precum și dacă atribuirea nejustificată nu are nici un efect asupra valorii totale a drepturilor primite de agricultor, statul membru recalculează drepturile de plată și corectează, după caz, tipul drepturilor atribuite agricultorului. Totuși, această dispoziție nu se aplică în cazul în care erorile ar fi putut fi detectate de către agricultori.”. |
|
26. |
La articolul 76, alineatul (1) se înlocuiește cu următorul text: „(1) Statele membre prezintă anual Comisiei, până cel târziu la 15 iulie, pentru schemele de ajutor care intră sub incidența sistemului de control administrativ integrat, un raport care să acopere anul calendaristic anterior și, în special, care să cuprindă următoarele puncte:
|
Articolul 2
Prezentul regulament intră în vigoare la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Se aplică cererilor de ajutoare depuse pentru anii sau perioadele de prime care încep de la 1 ianuarie 2008.
Cu toate acestea, articolul 1 punctul 1 litera (b) și punctul 5 litera (b) se aplică cererilor de ajutor depuse pentru anii sau perioadele de prime care încep de la 1 ianuarie 2007.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 20 august 2007.
Pentru Comisie
Mariann FISCHER BOEL
Membru al Comisiei
(1) JO L 270, 21.10.2003, p. 1. Regulament, astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 552/2007 al Comisiei (JO L 131, 23.5.2007, p. 10).
(2) JO L 141, 30.4.2004, p. 18. Regulament, astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 381/2007 (JO L 95, 5.4.2007, p. 8).
(3) JO L 345, 20.11.2004, p. 1. Regulament, astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 381/2007 (JO L 95, 5.4.2007, p. 8).
(5) JO L 384, 29.12.2006, p. 13.
(6) JO L 5, 9.1.2004, p. 8. Regulament, astfel cum a fost modificat prin Regulamentul (CE) nr. 1791/2006 (JO L 363, 20.12.2006, p. 1).
|
21.8.2007 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 216/10 |
REGULAMENTUL (CE) NR. 973/2007 AL COMISIEI
din 20 august 2007
de modificare a anumitor regulamente CE privind domeniile statistice specifice de punere în aplicare a nomenclatorului statistic al activităților economice NACE Revizia 2
COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1893/2006 al Parlamentului European și al Consiliului din 20 decembrie 2006 de stabilire a nomenclatorului statistic al activităților economice NACE Revizia 2 și de modificare a Regulamentului (CEE) nr. 3037/90 al Consiliului, precum și a altor regulamente CE privind domeniile statistice specifice (1), în special articolul 6 alineatul (1) litera (b),
întrucât:
|
(1) |
Stabilirea unui sistem de nomenclator actualizat are o importanță fundamentală pentru eforturile desfășurate în prezent de către Comisie în vederea modernizării producerii de statistici comunitare, pentru a reflecta în mod fidel realitatea economică prin luarea în considerare a dezvoltărilor tehnologice și a schimbărilor structurale în economie. |
|
(2) |
Regulamentul (CE) nr. 1893/2006 a stabilit în acest scop un nomenclator statistic revizuit al activităților economice, numit NACE Revizia 2 (denumit în continuare NACE Rev. 2). |
|
(3) |
În temeiul articolului 6 din Regulamentul (CE) nr. 1893/2006, Comisiei i se solicită adoptarea măsurilor necesare de punere în aplicare a prezentului regulament cu privire la folosirea NACE Rev. 2 în diverse domenii statistice. |
|
(4) |
Stabilirea unui nomenclator statistic revizuit al activităților economice face necesară modificarea anumitor referințe la NACE Rev. 1 sau NACE Rev. 1.1, precum și modificarea unui anumit număr de instrumente relevante. În consecință, este necesară modificarea următoarelor instrumente: Regulamentul (CE) nr. 1726/1999 al Comisiei din 27 iulie 1999 privind aplicarea Regulamentului (CE) nr. 530/1999 al Consiliului referitor la statisticile structurale ale câștigurilor salariale și ale costului forței de muncă, în ce privește definirea și transmiterea informațiilor referitoare la costul forței de muncă (2); Regulamentul (CE) nr. 1916/2000 al Comisiei din 8 septembrie 2000 privind aplicarea Regulamentului (CE) nr. 530/1999 al Consiliului privind statisticile structurale referitoare la câștigurile salariale și costul forței de muncă, în ceea ce privește definirea și transmiterea informațiilor despre structura câștigurilor salariale (3); Regulamentul (CE) nr. 2163/2001 al Comisiei din 7 noiembrie 2001 privind modalitățile tehnice de transmitere a datelor, în vederea stabilirii statisticilor de transport rutier de mărfuri (4); Regulamentul (CE) nr. 1216/2003 al Comisiei din 7 iulie 2003 de aplicare a Regulamentului (CE) nr. 450/2003 al Parlamentului European și al Consiliului privind indicele costului forței de muncă (5); Regulamentul (CE) nr. 1983/2003 al Comisiei din 7 noiembrie 2003 de punere în aplicare a Regulamentului (CE) nr. 1177/2003 al Parlamentului European și al Consiliului privind statisticile comunitare referitoare la venit și la condițiile de viață (EU-SILC), în ceea ce privește lista variabilelor primare țintă (6); Regulamentul (CE) nr. 753/2004 al Comisiei din 22 aprilie 2004 de punere în aplicare a Deciziei nr. 1608/2003/CE a Parlamentului European și a Consiliului privind statisticile în domeniul științei și al tehnologiei (7); Regulamentul (CE) nr. 912/2004 al Comisiei din 29 aprilie 2004 de punere în aplicare a Regulamentului (CE) nr. 3924/91 al Consiliului privind organizarea unei anchete comunitare asupra producției industriale (8); Regulamentul (CE) nr. 1450/2004 al Comisiei din 13 august 2004 de punere în aplicare a Deciziei nr. 1608/2003/CE a Parlamentului European și a Consiliului privind producția și dezvoltarea statisticilor comunitare privind inovarea (9); Regulamentul (CE) nr. 430/2005 al Comisiei din 15 martie 2005 de punere în aplicare a Regulamentului (CE) nr. 577/98 al Consiliului privind organizarea unei anchete prin sondaj asupra forței de muncă din Comunitate, în ceea ce privește codificarea utilizată pentru transmiterea datelor începând cu anul 2006 și utilizarea unui subeșantion pentru culegerea datelor referitoare la variabilele structurale (10); Regulamentul (CE) nr. 782/2005 al Comisiei din 24 mai 2005 de stabilire a formatului pentru transmiterea rezultatelor privind statisticile asupra deșeurilor (11). |
|
(5) |
Măsurile prevăzute în prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului pentru programele statistice, constituit prin Decizia 89/382/CEE, Euratom a Consiliului (12), |
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Regulamentul (CE) nr. 1726/1999 se modifică după cum urmează:
|
1. |
După articolul 2, se adaugă următorul articol 2a: „Articolul 2a Măsuri tranzitorii pentru punerea în aplicare a NACE Rev. 2 Statele membre transmit Comisiei (Eurostat) rezultatele anchetei privind costul forței de muncă raportându-se la anul calendaristic 2008, în conformitate atât cu NACE Rev. 2, cât și cu NACE Rev. 1.1, ultimul fiind obligatoriu doar pentru tabelul A și doar la nivelul secțiunii NACE Rev. 1.1.” |
|
2. |
Anexele II și III se modifică în conformitate cu anexa I la prezentul regulament. |
Articolul 2
Anexele I și II la Regulamentul (CE) nr. 1916/2000 se modifică în conformitate cu anexa II la prezentul regulament.
Articolul 3
În Regulamentul (CE) nr. 2163/2001, termenul „NACE Rev. 1” se înlocuiește cu „NACE Rev. 2” în anexă.
Articolul 4
Regulamentul (CE) nr. 1216/2003 se modifică după cum urmează:
|
1. |
„NACE Rev. 1” se înlocuiește cu „NACE Rev. 2” în tot cuprinsul textului și al anexelor. |
|
2. |
„Secțiunile L, M, N și O” se înlocuiesc cu „secțiunile O-S” în articolul 4 și în anexa IV. |
|
3. |
„Secțiunile C-K” se înlocuiesc cu „secțiunile B-N” în anexa IV. |
Articolul 5
În Regulamentul (CE) nr. 1983/2003, „NACE Rev. 1.1” se înlocuiește cu „NACE Rev. 2”, și „Rev. 1.1” se înlocuiește cu „Rev. 2” în nota de subsol 22 din anexă.
Articolul 6
Anexa la Regulamentul (CE) nr. 753/2004 se modifică în conformitate cu anexa III la prezentul regulament.
Articolul 7
Regulamentul (CE) nr. 912/2004 se modifică după cum urmează:
|
1. |
Articolul 1 se înlocuiește cu următorul text: „Articolul 1 Câmpul de aplicare al anchetei menționate la articolul 1 din Regulamentul (CEE) nr. 3924/91 se identifică prin raportare la populația studiată și la unitatea de observare. Populația studiată în timpul perioadei de referință este constituită din întreprinderile a căror activitate principală sau una dintre activitățile sale secundare este enumerată în secțiunile B sau C din nomenclatorul statistic al activităților economice din Comunitatea Europeană (NACE Rev. 2), stabilit prin Regulamentul (CE) nr. 1893/2006 al Parlamentului European și al Consiliului (*1). Unitatea de observare este întreprinderea, astfel cum este definită în Regulamentul (CEE) nr. 696/93 al Consiliului privind unitățile statistice pentru observarea și analizarea sistemului de producție comunitar. Statele membre pot colecta date folosind altă unitate statistică ca unitate de observare, cu condiția ca acestea să transmită datele întreprinderii către Eurostat. |
|
2. |
Articolul 3 se înlocuiește cu următorul text: „Articolul 3 Obligația pe care o au statele membre de a adopta metode de anchetă concepute astfel încât să faciliteze colectarea datelor de la unități care reprezintă cel puțin 90 % din producția națională per clasă NACE în temeiul articolului 3 alineatul (2) din Regulamentul (CEE) nr. 3924/91 trebuie pusă în aplicare după cum urmează: statele membre adoptă metode de anchetă concepute să faciliteze colectarea datelor, reprezentând cel puțin 90 % din producția națională pentru fiecare clasă a secțiunilor B și C ale NACE Rev. 2.” |
Articolul 8
Anexa la Regulamentul (CE) nr. 1450/2004 se modifică în conformitate cu anexa IV la prezentul regulament.
Articolul 9
În Regulamentul (CE) nr. 430/2005, „NACE Rev. 1.1” se înlocuiește cu „NACE Rev. 2” în tot cuprinsul anexei II.
Articolul 10
Anexa la Regulamentul (CE) nr. 782/2005 se modifică în conformitate cu anexa V la prezentul regulament.
Articolul 11
Intrarea în vigoare
Prezentul regulamentul intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Se aplică de la 1 ianuarie 2008, cu excepția articolului 4, care se aplică de la 1 ianuarie 2009.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 20 august 2007.
Pentru Comisie
Joaquín ALMUNIA
Membru al Comisiei
(1) JO L 393, 30.12.2006, p. 1.
(2) JO L 203, 3.8.1999, p. 28. Regulament, astfel cum a fost modificat prin Regulamentul (CE) nr. 1737/2005 (JO L 279, 22.10.2005, p. 11).
(3) JO L 229, 9.9.2000, p. 3. Regulament, astfel cum a fost modificat prin Regulamentul (CE) nr. 1738/2005 (JO L 279, 22.10.2005, p. 32).
(4) JO L 291, 8.11.2001, p. 13.
(5) JO L 169, 8.7.2003, p. 37. Regulament, astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 224/2007 (JO L 64, 2.3.2007, p. 23).
(6) JO L 298, 17.11.2003, p. 34.
(7) JO L 118, 23.4.2004, p. 23.
(8) JO L 163, 30.4.2004, p. 71.
(9) JO L 267, 14.8.2004, p. 32.
(10) JO L 71, 17.3.2005, p. 36.
ANEXA I
Anexele II și III la Regulamentul (CE) nr. 1726/1999 al Comisiei, astfel cum a fost modificat prin Regulamentul (CE) nr. 1737/2005, se modifică după cum urmează:
|
1. |
„NACE Rev. 1.1” se înlocuiește cu „NACE Rev. 2” în tot cuprinsul textului. |
|
2. |
„Secțiunile C-K și M-O ale NACE Rev. 1.1” se înlocuiesțe cu „secțiunile B-N și P-S ale NACE Rev. 2”. |
|
3. |
„Secțiunea L a NACE Rev. 1.1” se înlocuiește cu „secțiunea O a NACE Rev. 2”. |
|
4. |
„NACE Rev. 1.1, 74.50” se înlocuiește cu „NACE Rev. 2, 78.20” în tot cuprinsul textului. |
ANEXA II
Anexele I și II la Regulamentul (CE) nr. 1916/2000, astfel cum a fost modificat prin Regulamentul (CE) nr. 1738/2005, se modifică după cum urmează:
|
1. |
„NACE Rev. 1.1” se înlocuiește cu „NACE Rev. 2” în tot cuprinsul textului. |
|
2. |
În anexa II, „secțiunile C-K și M-O” se înlocuiește cu „secțiunile B-N și P-S” în tot cuprinsul textului. |
|
3. |
În anexa II, „secțiunea L” se înlocuiește cu „secțiunea O” în tot cuprinsul textului. |
|
4. |
În anexa II, „NACE Rev. 1.1, 74.50” se înlocuiește cu „NACE Rev. 2, 78.20”. |
ANEXA III
Secțiunea 1 din anexa la Regulamentul (CE) nr. 753/2004 al Comisiei se modifică după cum urmează:
|
1. |
„NACE” se înlocuiește cu „NACE Rev. 2” în tot cuprinsul textului. |
|
2. |
Punctul 5.11 se înlocuiește cu următorul text: „Rezultatele statisticilor în funcție de activitatea economică (NACE Rev. 2) trebuie defalcate în următoarele diviziuni, grupe, clase și agregate NACE Rev. 2: «01, 02, 03», «05, 06, 07, 08, 09», «10-33», «10, 11, 12», «10, 11», «12», «13, 14, 15», «13», «14», «15», «16, 17, 18», «16», «17», «18», «19», «20», «21», «22», «23», «24», « 25, 26, 27, 28, 29, 30», «25», «25.40», «26», «26.1», «26.2», «26.3», «26.4», «26.5», «26.6», «26.7», «27», «28», «29», «30», «30.1», «30.2», «30.3», «30.4», «31», «32», «32.50», «33», «35, 36», «37, 38, 39», «41, 42, 43», «45, 46, 47», «49, 50, 51, 52, 53», «55, 56», «58, 59, 60, 61, 62, 63», «61», «62», «63», «64, 65, 66», «68», «69, 70, 71, 72, 73, 74, 75», «72», «77, 78, 79, 80, 81, 82», «84, 85», «86», «87, 88», «90, 91, 92, 93», «94, 95, 96, 97, 98, 99», «01-99» ”. |
ANEXA IV
Anexa la Regulamentul (CE) nr. 1450/2004 se modifică după cum urmează:
|
1. |
Secțiunea 2 se înlocuiește cu următorul text: „Ca cerință minimă, trebuie acoperite întreprinderile din secțiunile B, C, D, E, H, K ale NACE Rev. 2 și diviziunile 46, 58, 61, 62, 63 și 71 ale NACE Rev. 2.” |
|
2. |
Secțiunea 5 punctul 1 se înlocuiește cu următorul text: „Toate rezultatele trebuie defalcate în funcție de activitatea economică (NACE Rev. 2) la nivel de secțiune și în funcție de următoarele clase de dimensiune ale locurilor de muncă: 10-49 salariați, 50-249 salariați, peste 249 salariați.” |
|
3. |
Secțiunea 5 punctul 2 se înlocuiește cu următorul text: „Toate rezultatele trebuie defalcate în funcție de activitatea economică (NACE Rev. 2) la nivel de diviziune.” |
ANEXA V
Anexa la Regulamentul (CE) nr. 782/2005 de stabilire a formatului pentru transmiterea rezultatelor privind statisticile asupra deșeurilor se modifică după cum urmează:
Lista C se înlocuiește cu următorul text:
„Lista C – Numărul activității
|
Numărul activității |
Codul NACE Rev. 2 |
Descriere |
|
1 |
Diviziunea 01 |
Agricultură, creșterea animalelor, vânătoare și servicii anexe |
|
Diviziunea 02 |
Silvicultură și exploatare forestieră |
|
|
2 |
Diviziunea 03 |
Pescuitul și acvacultura |
|
3 |
Secțiunea B |
Industria extractivă |
|
4 |
Diviziunea 10 |
Industria alimentară |
|
Diviziunea 11 |
Fabricarea băuturilor |
|
|
Diviziunea 12 |
Fabricarea produselor din tutun |
|
|
5 |
Diviziunea 13 |
Fabricarea produselor textile |
|
Diviziunea 14 |
Fabricarea articolelor de îmbrăcăminte |
|
|
Diviziunea 15 |
Fabricarea produselor din piele și a produselor anexe |
|
|
6 |
Diviziunea 16 |
Prelucrarea lemnului, fabricarea produselor din lemn și plută, cu excepția mobilei; fabricarea articolelor din paie și alte materiale vegetale împletite |
|
7 |
Diviziunea 17 |
Fabricarea hârtiei și a produselor din hârtie |
|
Diviziunea 18 |
Tipărire și reproducerea pe suporți a înregistrărilor |
|
|
8 |
Diviziunea 19 |
Fabricarea produselor de cocserie și a produselor obținute din prelucrarea țițeiului |
|
9 |
Diviziunea 20 |
Fabricarea substanțelor și a produselor chimice |
|
Diviziunea 21 |
Fabricarea produselor farmaceutice de bază și a preparatelor farmaceutice |
|
|
Diviziunea 22 |
Fabricarea produselor din cauciuc și mase plastice |
|
|
10 |
Diviziunea 23 |
Fabricarea altor produse din minerale nemetalice |
|
11 |
Diviziunea 24 |
Industria metalurgică |
|
Diviziunea 25 |
Industria construcțiilor metalice și a produselor din metal, exclusiv mașini, utilaje și instalații |
|
|
12 |
Diviziunea 26 |
Fabricarea calculatoarelor și a produselor electronice și optice |
|
Diviziunea 27 |
Fabricarea echipamentelor electrice |
|
|
Diviziunea 28 |
Fabricarea de mașini, utilaje și echipamente n.c.a. |
|
|
Diviziunea 29 |
Fabricarea autovehiculelor de transport rutier, a remorcilor și a semiremorcilor |
|
|
Diviziunea 30 |
Fabricarea altor mijloace de transport |
|
|
13 |
Diviziunea 31 |
Fabricarea de mobilă |
|
Diviziunea 32 |
Alte activități industriale |
|
|
Diviziunea 33 |
Repararea, întreținerea și instalarea mașinilor și a echipamentelor |
|
|
14 |
Secțiunea D |
Producția și furnizarea de energie electrică și termică, gaze, apă caldă și aer condiționat |
|
15 |
Diviziunea 36 |
Captarea, tratarea și distribuția apei |
|
Diviziunea 37 |
Colectarea și epurarea apelor uzate |
|
|
Diviziunea 39 |
Activități și servicii de decontaminare |
|
|
16 |
Diviziunea 38 |
Colectarea, tratarea și eliminarea deșeurilor; activități de recuperare a materialelor reciclabile |
|
17 |
Secțiunea F |
Construcții |
|
18 |
|
Activități de servicii: |
|
Secțiunea G, cu excepția 46.77 |
Comerț cu ridicata și cu amănuntul; repararea autovehiculelor și a motocicletelor |
|
|
Secțiunea H |
Transport și depozitare |
|
|
Secțiunea I |
Hoteluri și restaurante |
|
|
Secțiunea J |
Informații și comunicații |
|
|
Secțiunea K |
Intermedieri financiare și asigurări |
|
|
Secțiunea L |
Tranzacții imobiliare |
|
|
Secțiunea M |
Activități profesionale, științifice și tehnice |
|
|
Secțiunea N |
Activități de servicii administrative și activități de servicii suport |
|
|
Secțiunea O |
Administrație publică și apărare; asigurări sociale din sistemul public |
|
|
Secțiunea P |
Învățământ |
|
|
Secțiunea Q |
Sănătate și asistența socială |
|
|
Secțiunea R |
Activități de spectacole, culturale și recreative |
|
|
Secțiunea S |
Alte activități de servicii |
|
|
Secțiunea T |
Activități ale gospodăriilor private în calitate de angajator de personal casnic; activități ale gospodăriilor private de producere de bunuri și servicii destinate consumului propriu |
|
|
Secțiunea U |
Activități ale organizațiilor și organismelor extrateritoriale |
|
|
19 |
Clasa 46.77 |
Comerț cu ridicata al deșeurilor și a resturilor |
|
20 |
|
Deșeuri produse de gospodării (Aceasta nu este o categorie NACE) |
|
TA |
Total |
Total” |
II Acte adoptate în temeiul Tratatelor CE/Euratom a căror publicare nu este obligatorie
DECIZII
Comisie
|
21.8.2007 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 216/17 |
DECIZIA COMISIEI
din 14 august 2007
privind neincluderea în anexa I, IA sau IB la Directiva 98/8/CE a Parlamentului European și a Consiliului cu privire la introducerea unor produse biocide pe piață a anumitor substanțe care urmează să fie examinate în cadrul programului de lucru de 10 ani prevăzut la articolul 16 alineatul (2) din directiva menționată anterior
[notificată cu numărul C(2007) 3846]
(Text cu relevanță pentru SEE)
(2007/565/CE)
COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,
având în vedere Directiva 98/8/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 16 februarie 1998 privind introducerea pe piață a produselor biocide (1), în special articolul 16 alineatul (2) paragraful al doilea,
întrucât:
|
(1) |
Regulamentul (CE) nr. 2032/2003 al Comisiei din 4 noiembrie 2003 privind a doua etapă a programului de lucru de 10 ani prevăzut la articolul 16 alineatul (2) din Directiva 98/8/CE a Parlamentului European și a Consiliului privind introducerea pe piață a produselor biocide și de modificare a Regulamentului (CE) nr. 1896/2000 (2) stabilește o listă a substanțelor active ce urmează a fi evaluate, în vederea unei eventuale includeri a lor în anexa I, IA sau IB la Directiva 98/8/CE. |
|
(2) |
Pentru un anumit număr de substanțe/combinații de tipuri de produse incluse în această listă, toți participanții s-au retras din programul de revizuire în conformitate cu articolul 8 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 2032/2003 sau nu s-a primit niciun dosar complet, astfel cum se specifică la articolul 9 alineatul (5) din regulamentul menționat anterior în decursul perioadei specificate la anexele V și VIII din acesta de către statul membru raportor desemnat să efectueze evaluarea. |
|
(3) |
În consecință, în conformitate cu articolul 8 alineatele (3) și (4) și articolul 9 alineatul (5) din Regulamentul (CE) nr. 2032/2003, Comisia a informat statele membre cu privire la aceasta. Aceste informații s-au făcut la rândul lor publice prin mijloace electronice la data de 14 iunie 2006. |
|
(4) |
În termen de trei luni de la publicarea electronică a acestor informații, nicio societate și niciun stat membru nu au manifestat vreun interes legat de preluarea rolului de participant în ceea ce privește substanțele și tipurile de produse în cauză. |
|
(5) |
În consecință, substanțele și tipurile de produse în cauză ar trebui eliminate din programul de revizuire și nu ar trebui să fie incluse în anexa I, IA sau IB la Directiva 98/8/CE. |
|
(6) |
Măsurile prevăzute în prezenta decizie sunt conforme cu avizul Comitetului permanent pentru produse biocide, |
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
Articolul 1
În consecință, substanțele și tipurile de produse specificate în anexa la prezenta decizie nu vor fi incluse în anexa I, IA sau IB la Directiva 98/8/CE.
Articolul 2
În sensul celui de-al treilea paragraf al articolului 4 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 2032/2003, prezenta decizie se aplică începând cu ziua următoare datei publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Articolul 3
Prezenta decizie se adresează statelor membre.
Adoptată la Bruxelles, 14 august 2007.
Pentru Comisie
Stavros DIMAS
Membru al Comisiei
(1) JO L 123, 24.4.1998, p. 1. Directivă, astfel cum a fost modificată ultima dată prin Directiva 2007/20/CE din 3 aprilie 2007 (JO L 94, 4.4.2007, p. 23).
(2) JO L 307, 24.11.2003, p. 1. Regulament, astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 1849/2006 (JO L 355, 15.12.2006, p. 63).
ANEXĂ
Substanțe și tipuri de produse care nu se includ în anexele I, IA și IB la Directiva 98/8/CE
|
Nume |
Număr CE |
Număr CAS |
Tip de produs |
|
Bis[1-ciclohexil-1,2-di(hidroxi-κO)diazeniumat(2)]-cupru |
|
312600-89-8 |
21 |
|
Acid formic |
200-579-1 |
64-18-6 |
18 |
|
2-propanol |
200-661-7 |
67-63-0 |
18 |
|
L-(+)-acid lactic |
201-196-2 |
79-33-4 |
1 |
|
L-(+)-acid lactic |
201-196-2 |
79-33-4 |
13 |
|
Antrachinonă |
201-549-0 |
84-65-1 |
19 |
|
1,4-diclorobenzen |
203-400-5 |
106-46-7 |
18 |
|
1,4-diclorobenzen |
203-400-5 |
106-46-7 |
19 |
|
N-(2-etilhexil)-8,9,10-trinorborn-5-enă-2,3-dicarboximidă |
204-029-1 |
113-48-4 |
18 |
|
Benzil benzoat |
204-402-9 |
120-51-4 |
19 |
|
Malation |
204-497-7 |
121-75-5 |
18 |
|
Acid octanoic |
204-677-5 |
124-07-2 |
19 |
|
Captan |
205-087-0 |
133-06-2 |
21 |
|
N-(triclorometiltio)ftalimidă/folpet |
205-088-6 |
133-07-3 |
21 |
|
Ziram |
205-288-3 |
137-30-4 |
19 |
|
Ziram |
205-288-3 |
137-30-4 |
21 |
|
Tiabendazol |
205-725-8 |
148-79-8 |
21 |
|
Diuron |
206-354-4 |
330-54-1 |
21 |
|
(RS)-3-alil-2-metil-4-oxociclopent-2-enil (1RS,3RS;1RS,3SR)-2,2-dimetil-3-(2-metilpropenil-1)ciclopropancarboxilat (toți izomerii; raport: 1:1:1:1:1:1:1:1)/aletrină |
209-542-4 |
584-79-2 |
18 |
|
Sulfură de zinc |
215-251-3 |
1314-98-3 |
18 |
|
Sulfură de zinc |
215-251-3 |
1314-98-3 |
21 |
|
Tetraborat de disodiu, anhidru |
215-540-4 |
1330-43-4 |
18 |
|
Acizi naftenici, săruri de cupru |
215-657-0 |
1338-02-9 |
8 |
|
Clorotalonil |
217-588-1 |
1897-45-6 |
21 |
|
Fluometuron |
218-500-4 |
2164-17-2 |
21 |
|
Clorpirifos |
220-864-4 |
2921-88-2 |
18 |
|
Clorpirifos-metil |
227-011-5 |
5598-13-0 |
18 |
|
(R)-p-menta-1,8-dienă |
227-813-5 |
5989-27-5 |
18 |
|
(R)-p-menta-1,8-dienă |
227-813-5 |
5989-27-5 |
19 |
|
Prometrin |
230-711-3 |
7287-19-6 |
21 |
|
Dioxid de siliciu – amorf |
231-545-4 |
7631-86-9 |
16 |
|
Dioxid de siliciu – amorf |
231-545-4 |
7631-86-9 |
19 |
|
Ulei Dippel/Ulei animal |
232-294-3 |
8001-85-2 |
19 |
|
Ulei de rapiță |
232-299-0 |
8002-13-9 |
18 |
|
Lignină |
232-682-2 |
9005-53-2 |
19 |
|
Lignină |
232-682-2 |
9005-53-2 |
21 |
|
Cuproxină |
233-841-9 |
10380-28-6 |
8 |
|
Octaborat tetrahidrat de disodiu |
234-541-0 |
12280-03-4 |
18 |
|
Monoclorhidrat de dodecilguanidină |
237-030-0 |
13590-97-1 |
16 |
|
Monoclorhidrat de dodecilguanidină |
237-030-0 |
13590-97-1 |
21 |
|
Foxim |
238-887-3 |
14816-18-3 |
18 |
|
Clorotoluron |
239-592-2 |
15545-48-9 |
21 |
|
Metomil |
240-815-0 |
16752-77-5 |
18 |
|
Clorură de dimetiloctadecil[3-(trimetoxisilil)propil]amoniu |
248-595-8 |
27668-52-6 |
21 |
|
(RS)-3-alil-2-metil-4-oxociclopent-2-enil (1RS,3RS;1RS,3SR)-2,2-dimetil-3-(2-metilpropenil-1)ciclopropancarboxilat (numai 1R trans, 1S izomer)/S-Bioaletrină |
249-013-5 |
28434-00-6 |
18 |
|
Bioresmetrin |
249-01-40 |
28434-01-7 |
18 |
|
Trans-izopropil-3-[[(etilamino)metoxifosfinotioil]oxi]crotonat |
250-517-2 |
31218-83-4 |
18 |
|
Amitraz |
251-375-4 |
33089-61-1 |
18 |
|
3-(4-izopropilfenil)-1,1-dimetiluree/Izoproturon |
251-835-4 |
34123-59-6 |
18 |
|
3-(4-izopropilfenil)-1,1-dimetiluree/Izoproturon |
251-835-4 |
34123-59-6 |
21 |
|
m-fenoxibenzil 3-(2,2-diclorovinil)-2,2-dimetilciclopropancarboxilat/Permetrin |
258-067-9 |
52645-53-1 |
19 |
|
3-iodo-2-propinil-butil-carbamat |
259-627-5 |
55406-53-6 |
18 |
|
Cis-4-[3-(p-terț-butilfenil)-2-metilpropil]-2,6-dimetilmorfolină/fenpropimorf |
266-719-9 |
67564-91-4 |
21 |
|
Compuși cuaternari de amoniu, benzil-C12-18-alchildimetil, cloruri |
269-919-4 |
68391-01-5 |
16 |
|
Compuși cuaternari de amoniu, benzil-C12-18-alchildimetil, cloruri |
269-919-4 |
68391-01-5 |
18 |
|
Compuși cuaternari de amoniu, benzil-C12-18-alchildimetil, cloruri |
269-919-4 |
68391-01-5 |
19 |
|
Compuși cuaternari de amoniu, benzil-C12-18-alchildimetil, cloruri |
269-919-4 |
68391-01-5 |
21 |
|
Compuși cuaternari de amoniu, di-C8-10-alchildimetil, cloruri |
270-331-5 |
68424-95-3 |
16 |
|
Melaleuca alternifolia (arborele de ceai), ext./Ulei de arbore de ceai australian |
285-377-1 |
85085-48-9 |
19 |
|
2,4,8,10-tetra(terț-butil)-6-hidroxi-12H-dibenzo[d,g][1,3,2]dioxafosfocin 6-oxid, sare de sodiu |
286-344-4 |
85209-91-2 |
1 |
|
Compuși cuaternari de amoniu, benzil-C12-14-alchildimetil, cloruri |
287-089-1 |
85409-22-9 |
16 |
|
Compuși cuaternari de amoniu, benzil-C12-14-alchildimetil, cloruri |
287-089-1 |
85409-22-9 |
18 |
|
Compuși cuaternari de amoniu, benzil-C12-14-alchildimetil, cloruri |
287-089-1 |
85409-22-9 |
19 |
|
Compuși cuaternari de amoniu, benzil-C12-14-alchildimetil, cloruri |
287-089-1 |
85409-22-9 |
21 |
|
Compuși cuaternari de amoniu, C12-14-alchil[(etilfenil)metil]dimetil, cloruri |
287-090-7 |
85409-23-0 |
16 |
|
Compuși cuaternari de amoniu, C12-14-alchil[(etilfenil)metil]dimetil, cloruri |
287-090-7 |
85409-23-0 |
18 |
|
Compuși cuaternari de amoniu, C12-14-alchil[(etilfenil)metil]dimetil, cloruri |
287-090-7 |
85409-23-0 |
19 |
|
Compuși cuaternari de amoniu, C12-14-alchil[(etilfenil)metil]dimetil, cloruri |
287-090-7 |
85409-23-0 |
21 |
|
alfa ciano-4-fluoro-3-fenoxibenzil [1.alfa.(S*),3.alfa.]-(±)-3-(2,2-diclorovinil)-2,2-dimetilciclopropancarboxilat |
289-244-9 |
86560-93-2 |
18 |
|
Chrysanthemum cinerariaefolium (tătăișă), ext. |
289-699-3 |
89997-63-7 |
19 |
|
Ienupăr, Juniperus mexicana, ext. |
294-461-7 |
91722-61-1 |
19 |
|
Lavandă, Lavandula hybrida, ext./Ulei de lavandă |
294-470-6 |
91722-69-9 |
18 |
|
3-benzo(b)tien-2-il-5,6-dihidro-1,4,2-oxatiazin,4-oxid |
431-030-6 |
163269-30-5 |
21 |
|
Clorometil n-octil disulfură |
432-680-3 |
180128-56-7 |
21 |
|
Săruri de potasiu ale acizilor grași (C15-21) |
Amestec |
— |
18 |
|
(E)-2-octadecenal |
Nealocat încă |
51534-37-3 |
19 |
|
(E,Z)-2,13-octadecadienal |
Nealocat încă |
99577-57-8 |
19 |
|
S-hidropren/Etil (S-(E,E))-3,7,11-trimetildodeca-2,4-dienoat |
Produs de uz fitosanitar |
65733-18-8 |
18 |
|
4-bromo-2-(4-clorofenil)-1-(etoximetil)-5-(trifluorometil)-1H-pirol-3-carbonitril/clorfenapir |
Produs de uz fitosanitar |
122453-73-0 |
21 |