ISSN 1830-3625

Jurnalul Oficial

al Uniunii Europene

L 209

European flag  

Ediţia în limba română

Legislaţie

Anul 50
9 august 2007


Cuprins

 

IV   Alte acte

Pagina

 

 

SPAȚIUL ECONOMIC EUROPEAN

 

 

Comitetul mixt al SEE

 

*

Decizia nr. 1/2007 a Comitetului mixt al SEE din 27 aprilie 2007 de modificare a anexei I (Chestiuni veterinare și fitosanitare) la Acordul SEE

1

 

*

Decizia nr. 2/2007 a Comitetului mixt al SEE din 27 aprilie 2007 de modificare a anexei I (Chestiuni veterinare și fitosanitare) la Acordul SEE

3

 

*

Decizia nr. 3/2007 a Comitetului mixt al SEE din 27 aprilie 2007 de modificare a anexei I (Chestiuni veterinare și fitosanitare) la Acordul SEE

5

 

*

Decizia nr. 4/2007 a Comitetului mixt al SEE din 27 aprilie 2007 de modificare a anexei I (Chestiuni veterinare și fitosanitare) și a anexei II (Reglementări tehnice, standarde, testare și certificare) la Acordul SEE

8

 

*

Decizia nr. 5/2007 a Comitetului mixt al SEE din 27 aprilie 2007 de modificare a anexei II (Reglementări tehnice, standarde, testare și certificare) la Acordul SEE

10

 

*

Decizia nr. 6/2007 a Comitetului mixt al SEE din 27 aprilie 2007 de modificare a anexei II (Reglementări tehnice, standarde, testare și certificare) la Acordul SEE

11

 

*

Decizia nr. 7/2007 a Comitetului mixt al SEE din 27 aprilie 2007 de modificare a anexei II (Reglementări tehnice, standarde, testare și certificare) la Acordul SEE

13

 

*

Decizia nr. 8/2007 a Comitetului mixt al SEE din 27 aprilie 2007 de modificare a anexei II (Reglementări tehnice, standarde, testare și certificare) la Acordul SEE

15

 

*

Decizia nr. 9/2007 a Comitetului mixt al SEE din 27 aprilie 2007 de modificare a anexei II (Reglementări tehnice, standarde, testare și certificare) la Acordul SEE

16

 

*

Decizia nr. 10/2007 a Comitetului mixt al SEE din 27 aprilie 2007 de modificare a anexei II (Reglementări tehnice, standarde, testare și certificare) la Acordul SEE

17

 

*

Decizia nr. 11/2007 a Comitetului mixt al SEE din 27 aprilie 2007 de modificare a anexei II (Reglementări tehnice, standarde, testare și certificare) la Acordul SEE

18

 

*

Decizia nr. 12/2007 a Comitetului mixt al SEE din 27 aprilie 2007 de modificare a anexei II (Reglementări tehnice, standarde, testare și certificare) la Acordul SEE

20

 

*

Decizia nr. 13/2007 a Comitetului mixt al SEE din 27 aprilie 2007 de modificare a anexei II (Reglementări tehnice, standarde, testare și certificare) la Acordul SEE

22

 

*

Decizia nr. 14/2007 a Comitetului mixt al SEE din 27 aprilie 2007 de modificare a anexei II (Reglementări tehnice, standarde, testare și certificare) la Acordul SEE

24

 

*

Decizia nr. 15/2007 a Comitetului mixt al SEE din 27 aprilie 2007 de modificare a anexei II (Reglementări tehnice, standarde, testare și certificare) la Acordul SEE

26

 

*

Decizia nr. 16/2007 a Comitetului mixt al SEE din 27 aprilie 2007 de modificare a anexei II (Reglementări tehnice, standarde, încercări și certificare) la Acordul SEE

28

 

*

Decizia nr. 17/2007 a Comitetului mixt al SEE din 27 aprilie 2007 de modificare a anexei II (Reglementări tehnice, standarde, testare și certificare) la Acordul SEE

30

 

*

Decizia nr. 18/2007 a Comitetului mixt al SEE din 27 aprilie 2007 de modificare a anexei II (Reglementări tehnice, standarde, testare și certificare) la Acordul SEE

32

 

*

Decizia nr. 19/2007 a Comitetului mixt al SEE din 27 aprilie 2007 de modificare a anexei II (Reglementări tehnice, standarde, testare și certificare) la Acordul SEE

34

 

*

Decizia nr. 20/2007 a Comitetului mixt al SEE din 27 aprilie 2007 de modificare a anexei IX (Servicii financiare) și a anexei XXII (Dreptul societăților comerciale) la Acordul SEE

36

 

*

Decizia nr. 21/2007 a Comitetului mixt al SEE din 27 aprilie 2007 de modificare a anexei IX (Servicii financiare) la Acordul SEE

38

 

*

Decizia nr. 22/2007 a Comitetului mixt al SEE din 27 aprilie 2007 de modificare a anexei XI (Servicii de telecomunicații) la Acordul SEE

40

 

*

Decizia nr. 23/2007 a Comitetului mixt al SEE din 27 aprilie 2007 de modificare a anexei XIII (Transporturi) la Acordul SEE

42

 

*

Decizia nr. 24/2007 a Comitetului mixt al SEE din 27 aprilie 2007 de modificare a anexei XIII (Transporturi) la Acordul SEE

44

 

*

Decizia nr. 25/2007 a Comitetului mixt al SEE din 27 aprilie 2007 de modificare a anexei XIII (Transporturi) la Acordul SEE

45

 

*

Decizia nr. 26/2007 a Comitetului mixt al SEE din 27 aprilie 2007 de modificare a anexei XIII (Transporturi) la Acordul SEE

46

 

*

Decizia nr. 27/2007 a Comitetului mixt al SEE din 27 aprilie 2007 de modificare a anexei XIII (Transporturi) la Acordul SEE

48

 

*

Decizia nr. 28/2007 a Comitetului mixt al SEE din 27 aprilie 2007 de modificare a anexei XV (Ajutoare de stat) la Acordul SEE

50

 

*

Decizia nr. 29/2007 a Comitetului mixt al SEE din 27 aprilie 2007 de modificare a anexei XV (Ajutoare de stat) la Acordul SEE

52

 

*

Decizia nr. 30/2007 a Comitetului mixt al SEE din 27 aprilie 2007 de modificare a anexei XVIII (Sănătate și securitate la locul de muncă, dreptul muncii și egalitatea de tratament pentru femei și bărbați) la Acordul SEE

54

 

*

Decizia nr. 31/2007 a Comitetului mixt al SEE din 27 aprilie 2007 de modificare a anexei XVIII (Sănătate și securitate la locul de muncă, dreptul muncii și egalitatea de tratament pentru femei și bărbați) la Acordul SEE

56

 

*

Decizia nr. 32/2007 a Comitetului mixt al SEE din 27 aprilie 2007 de modificare a anexei XX (Mediu) la Acordul SEE

58

 

*

Decizia nr. 33/2007 a Comitetului mixt al SEE din 27 aprilie 2007 de modificare a anexei XX (Mediu) la Acordul SEE

60

 

*

Decizia nr. 34/2007 a Comitetului mixt al SEE din 27 aprilie 2007 de modificare a anexei XX (Mediu) la Acordul SEE

62

 

*

Decizia nr. 35/2007 a Comitetului mixt al SEE din 27 aprilie 2007 de modificare a anexei XX (Mediu) la Acordul SEE

63

 

*

Decizia nr. 36/2007 a Comitetului mixt al SEE din 27 aprilie 2007 de modificare a anexei XX (Mediu) la Acordul SEE

65

 

*

Decizia nr. 37/2007 a Comitetului mixt al SEE din 27 aprilie 2007 de modificare a anexei XXI (Statistică) la Acordul SEE

66

 

*

Decizia nr. 38/2007 a Comitetului mixt al SEE din 27 aprilie 2007 de modificare a anexei XXI (Statistică) la Acordul SEE

68

 

*

Decizia nr. 39/2007 a Comitetului mixt al SEE din 27 aprilie 2007 de modificare a anexei I (Chestiuni veterinare și fitosanitare) la Acordul SEE

70

 

*

Decizia nr. 40/2007 a Comitetului mixt al SEE din 27 aprilie 2007 de modificare a anexei II (Reglementări tehnice, standarde, încercări și certificare) la Acordul SEE

72

 

*

Decizia nr. 41/2007 a Comitetului mixt al SEE din 27 aprilie 2007 de modificare a anexei II (Reglementări tehnice, standarde, încercări și certificare) la Acordul SEE

74

 

*

Decizia nr. 42/2007 a Comitetului mixt al SEE din 27 aprilie 2007 de modificare a anexei XIII (Transporturile) la Acordul SEE

76

 

*

Decizia nr. 43/2007 a Comitetului mixt al SEE din 27 aprilie 2007 de modificare a anexei XIII (Transporturile) la Acordul SEE

78

 

*

Decizia nr. 44/2007 a Comitetului mixt al SEE din 27 aprilie 2007 de modificare a anexei XIII (Transporturile) la Acordul SEE

80

 

*

Decizia nr. 45/2007 a Comitetului mixt al SEE din 27 aprilie 2007 de modificare a anexei XXII (Dreptul societăților comerciale) la Acordul SEE

82

RO

Actele ale căror titluri sunt tipărite cu caractere drepte sunt acte de gestionare curentă adoptate în cadrul politicii agricole şi care au, în general, o perioadă de valabilitate limitată.

Titlurile celorlalte acte sunt tipărite cu caractere aldine şi sunt precedate de un asterisc.


IV Alte acte

SPAȚIUL ECONOMIC EUROPEAN

Comitetul mixt al SEE

9.8.2007   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 209/1


DECIZIA NR. 1/2007 A COMITETULUI MIXT AL SEE

din 27 aprilie 2007

de modificare a anexei I (Chestiuni veterinare şi fitosanitare) la Acordul SEE

COMITETUL MIXT AL SEE,

având în vedere Acordul privind Spaţiul Economic European, astfel cum a fost modificat prin Protocolul de adaptare a Acordului privind Spaţiul Economic European, denumit în continuare „acord”, în special articolul 98,

întrucât:

(1)

Anexa I la acord a fost modificată prin Decizia nr. 141/2006 a Comitetului mixt al SEE din 8 decembrie 2006 (1).

(2)

Decizia 2006/130/CE a Comisiei din 10 februarie 2006 de modificare a Deciziei 98/536/CE de stabilire a listei laboratoarelor naţionale de referinţă pentru detectarea reziduurilor (2) trebuie încorporată în acord.

(3)

Decizia 2006/117/CE a Comisiei din 3 februarie 2006 de modificare a Deciziilor 2001/881/CE şi 2002/459/CE cu privire la lista punctelor de control la frontieră (3) trebuie încorporată în acord.

(4)

Decizia 2006/214/CE a Comisiei din 7 martie 2006 de modificare a anexelor I şi II la Decizia 2002/308/CE de stabilire a listelor cu zonele şi fermele piscicole autorizate în ceea ce priveşte septicemia hemoragică virală (SHV) sau necroza hematopoietică infecţioasă (NHI), sau ambele boli (4) trebuie încorporată în acord.

(5)

Decizia 2006/272/CE a Comisiei din 5 aprilie 2006 de modificare a Deciziei 2004/453/CE privind Suedia şi Regatul Unit (5) trebuie încorporată în acord.

(6)

Prezenta decizie nu se aplică pentru Liechtenstein,

DECIDE:

Articolul 1

Capitolul I din anexa I la acord se modifică după cum urmează:

1.

La punctele 39 (Decizia 2001/881/CE a Comisiei) şi 46 (Decizia 2002/459/CE a Comisiei) în partea 1.2 se adaugă liniuţa următoare:

„—

32006 D 0117: Decizia 2006/117/CE a Comisiei din 3 februarie 2006 (JO L 53, 23.2.2006, p. 1).”

2.

La punctul 66 (Decizia 2002/308/CE a Comisiei) în partea 4.2 se adaugă liniuţa următoare:

„—

32006 D 0214: Decizia 2006/214/CE a Comisiei din 7 martie 2006 (JO L 80, 17.3.2006, p. 46).”

3.

La punctul 79 (Decizia 2004/453/CE a Comisiei) în partea 4.2 se adaugă următorul text:

„astfel cum a fost modificată prin:

32006 D 0272: Decizia 2006/272/CE a Comisiei din 5 aprilie 2006 (JO L 99, 7.4.2006, p. 31).”

4.

La punctul 39 (Decizia 98/536/CE a Comisiei) în partea 6.2 se adaugă liniuţa următoare:

„—

32006 D 0130: Decizia 2006/130/CE a Comisiei din 10 februarie 2006 (JO L 52, 23.2.2006, p. 25).”

Articolul 2

Textele Deciziilor 2006/130/CE, 2006/117/CE, 2006/214/CE şi 2006/272/CE în limbile islandeză şi norvegiană, pentru publicare în suplimentul SEE al Jurnalului Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice.

Articolul 3

Prezenta decizie intră în vigoare la 28 aprilie 2007, cu condiţia transmiterii prealabile către Comitetul mixt al SEE (*1) a tuturor notificărilor prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din acord.

Articolul 4

Prezenta decizie se publică în secţiunea SEE a Jurnalului Oficial al Uniunii Europene şi în suplimentul SEE la acesta.

Adoptată la Bruxelles, 27 aprilie 2007.

Pentru Comitetul mixt al SEE

Preşedintele

Alan SEATTER


(1)   JO L 89, 29.3.2007, p. 6.

(2)   JO L 52, 23.2.2006, p. 25.

(3)   JO L 53, 23.2.2006, p. 1.

(4)   JO L 80, 17.3.2006, p. 46.

(5)   JO L 99, 7.4.2006, p. 31.

(*1)  Nu sunt indicate cerinţe constituţionale.


9.8.2007   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 209/3


DECIZIA NR. 2/2007 A COMITETULUI MIXT AL SEE

din 27 aprilie 2007

de modificare a anexei I (Chestiuni veterinare şi fitosanitare) la Acordul SEE

COMITETUL MIXT AL SEE,

având în vedere Acordul privind Spaţiul Economic European, astfel cum a fost modificat prin Protocolul de adaptare a Acordului privind Spaţiul Economic European, denumit în continuare „acord”, în special articolul 98,

întrucât:

(1)

Anexa I la acord a fost modificată prin Decizia nr. 141/2006 a Comitetului mixt al SEE din 8 decembrie 2006 (1).

(2)

Decizia 2003/724/CE a Comisiei din 10 octombrie 2003 de derogare temporară de la Directiva 82/894/CEE în ceea ce priveşte frecvenţa de notificare a focarelor primare de encefalopatie spongiformă bovină (2) trebuie încorporată în acord.

(3)

Decizia 2004/216/CE a Comisiei din 1 martie 2004 de modificare a Directivei 82/894/CEE a Consiliului privind notificarea maladiilor la animale în cadrul Comunităţii pentru a include anumite boli ecvine şi anumite boli ale albinelor în lista bolilor cu notificare obligatorie (3) trebuie încorporată în acord.

(4)

Prezenta decizie nu se aplică pentru Liechtenstein,

DECIDE:

Articolul 1

Capitolul I din anexa I la acord se modifică după cum urmează:

1.

La punctul 10 (Directiva 82/894/CEE a Consiliului) în partea 3.1 se adaugă următoarea liniuţă:

„—

32004 D 0216: Decizia 2004/216/CE a Comisiei din 1 martie 2004 (JO L 67, 5.3.2004, p. 27).”

2.

La punctul 10 (Directiva 82/894/CEE a Consiliului) în partea 3.1 se adaugă următorul text modificat:

„În sensul prezentului acord, dispoziţiile directivei se citesc cu următoarea adaptare:

Prezentul act se aplică şi Islandei.”

3.

După punctul 33 (Decizia 2005/393/CE a Comisiei) în partea 3.2 se inserează următorul punct:

„34.

32003 D 0724: Decizia 2003/724/CE a Comisiei din 10 octombrie 2003 de derogare temporară de la Directiva 82/894/CEE în ceea ce priveşte frecvenţa de notificare a focarelor primare de encefalopatie spongiformă bovină (JO L 260, 11.10.2003, p. 36).”

Articolul 2

Textele Deciziilor 2003/724/CE şi 2004/216/CE în limbile islandeză şi norvegiană, pentru publicare în suplimentul SEE al Jurnalului Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice.

Articolul 3

Prezenta decizie intră în vigoare la 28 aprilie 2007, cu condiţia transmiterii prealabile către Comitetul mixt al SEE (*1) a tuturor notificărilor prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din acord.

Articolul 4

Prezenta decizie se publică în secţiunea SEE a Jurnalului Oficial al Uniunii Europene şi în suplimentul SEE la acesta.

Adoptată la Bruxelles, 27 aprilie 2007.

Pentru Comitetul mixt al SEE

Preşedintele

Alan SEATTER


(1)   JO L 89, 29.3.2007, p. 6.

(2)   JO L 260, 11.10.2003, p. 36.

(3)   JO L 67, 5.3.2004, p. 27.

(*1)  Nu sunt indicate cerinţe constituţionale.


9.8.2007   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 209/5


DECIZIA NR. 3/2007 A COMITETULUI MIXT AL SEE

din 27 aprilie 2007

de modificare a anexei I (Chestiuni veterinare şi fitosanitare) la Acordul SEE

COMITETUL MIXT AL SEE,

având în vedere Acordul privind Spaţiul Economic European, astfel cum a fost modificat prin Protocolul de adaptare a Acordului privind Spaţiul Economic European, denumit în continuare „acord”, în special articolul 98,

întrucât:

(1)

Anexa I la acord a fost modificată prin Decizia nr. 142/2006 a Comitetului mixt al SEE din 8 decembrie 2006 (1).

(2)

Regulamentul (CE) nr. 1284/2006 al Comisiei din 29 august 2006 privind autorizarea permanentă a anumitor aditivi din hrana animalelor (2) trebuie încorporat în acord.

(3)

Regulamentul (CE) nr. 1443/2006 al Comisiei din 29 septembrie 2006 privind autorizarea permanentă a unor aditivi din furaje, precum şi autorizarea pe o perioadă de zece ani a unui coccidiostatic (3) trebuie încorporat în acord.

(4)

Regulamentul (CE) nr. 1444/2006 al Comisiei din 29 septembrie 2006 privind autorizarea Bacillus subtilis C-3102 (Calsporin) ca aditiv pentru furaje (4) trebuie încorporat în acord.

(5)

Regulamentul (CE) nr. 1445/2006 al Comisiei din 29 septembrie 2006 de modificare a Regulamentului (CE) nr. 1200/2005 în ceea ce privește autorizarea aditivului în furaje „Bacillus cereus var. toyoi” , aparținând grupei microorganismelor (5) trebuie încorporat în acord.

(6)

Regulamentul (CE) nr. 1446/2006 al Comisiei din 29 septembrie 2006 privind autorizarea Enterococcus faecium (Biomin IMB52) ca aditiv în furaje (6) trebuie încorporat în acord.

(7)

Regulamentul (CE) nr. 1447/2006 al Comisiei din 29 septembrie 2006 privind autorizarea unei noi utilizări a preparatului Saccharomyces cerevisiae (Biosaf SC 47) ca aditiv pentru furaje (7) trebuie încorporat în acord.

(8)

Directiva 2006/77/CE a Comisiei din 29 septembrie 2006 de modificare a anexei I la Directiva 2002/32/CE a Parlamentului European şi a Consiliului privind conţinuturile maxime de compuşi organocloraţi din furaje (8) trebuie încorporată în acord,

DECIDE:

Articolul 1

Capitolul II din anexa I la acord se modifică după cum urmează:

1.

Se introduc următoarele puncte după punctul 1zzw [Regulamentul (CE) nr. 773/2006 al Comisiei]:

„1zzx.

32006 R 1284: Regulamentul (CE) nr. 1284/2006 al Comisiei din 29 august 2006 privind autorizarea permanentă a anumitor aditivi din hrana animalelor (JO L 235, 30.8.2006, p. 3).

1zzy.

32006 R 1443: Regulamentul (CE) nr. 1443/2006 al Comisiei din 29 septembrie 2006 privind autorizarea permanentă a unor aditivi din furaje, precum şi autorizarea pe o perioadă de zece ani a unui coccidiostatic (JO L 271, 30.9.2006, p. 12).

1zzz.

32006 R 1444: Regulamentul (CE) nr. 1444/2006 al Comisiei din 29 septembrie 2006 privind autorizarea Bacillus subtilis C-3102 (Calsporin) ca aditiv pentru furaje (JO L 271, 30.9.2006, p. 19).

1zzza.

32006 R 1446: Regulamentul (CE) nr. 1446/2006 al Comisiei din 29 septembrie 2006 privind autorizarea Enterococcus faecium (Biomin IMB52) ca aditiv pentru furaje (JO L 271, 30.9.2006, p. 25).

1zzzb.

32006 R 1447: Regulamentul (CE) nr. 1447/2006 al Comisiei din 29 septembrie 2006 privind autorizarea unei noi utilizări a preparatului Saccharomyces cerevisiae (Biosaf SC 47) ca aditiv pentru furaje (JO L 271, 30.9.2006, p. 28).”

2.

Se introduce următorul text la punctul 1zzm [Regulamentul (CE) nr. 1200/2005 al Comisiei]:

„astfel cum a fost modificat prin:

32006 R 1445: Regulamentul (CE) nr. 1445/2006 al Comisiei din 29 septembrie 2006 (JO L 271, 30.9.2006, p. 22).”

3.

La punctul 33 (Directiva 2002/32/CE a Parlamentului European şi a Consiliului) se adaugă următoarea liniuţă:

„—

32006 L 0077: Directiva 2006/77/CE a Comisiei din 29 septembrie 2006 (JO L 271, 30.9.2006, p. 53).”

Articolul 2

Textele Regulamentelor (CE) nr. 1284/2006, (CE) nr. 1443/2006, (CE) nr. 1444/2006, (CE) nr. 1445/2006, (CE) nr. 1446/2006 şi (CE) nr. 1447/2006 şi Directivei 2006/77/EC în limbile islandeză şi norvegiană, pentru publicare în suplimentul SEE al Jurnalului Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice.

Articolul 3

Prezenta decizie intră în vigoare la 28 aprilie 2007, cu condiţia transmiterii prealabile către Comitetul mixt al SEE (*1) a tuturor notificărilor prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din acord.

Articolul 4

Prezenta decizie se publică în secţiunea SEE a Jurnalului Oficial al Uniunii Europene şi în suplimentul SEE la acesta.

Adoptată la Bruxelles, 27 aprilie 2007.

Pentru Comitetul mixt al SEE

Preşedintele

Alan SEATTER


(1)   JO L 89, 29.3.2007, p. 8.

(2)   JO L 235, 30.8.2006, p. 3.

(3)   JO L 271, 30.9.2006, p. 12.

(4)   JO L 271, 30.9.2006, p. 19.

(5)   JO L 271, 30.9.2006, p. 22.

(6)   JO L 271, 30.9.2006, p. 25.

(7)   JO L 271, 30.9.2006, p. 28.

(8)   JO L 271, 30.9.2006, p. 53.

(*1)  Nu sunt indicate cerinţe constituţionale.


9.8.2007   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 209/8


DECIZIA NR. 4/2007 A COMITETULUI MIXT AL SEE

din 27 aprilie 2007

de modificare a anexei I (Chestiuni veterinare şi fitosanitare) şi a anexei II (Reglementări tehnice, standarde, testare şi certificare) la Acordul SEE

COMITETUL MIXT AL SEE,

având în vedere Acordul privind Spaţiul Economic European, astfel cum a fost modificat prin Protocolul de adaptare a Acordului privind Spaţiul Economic European, denumit în continuare „acord”, în special articolul 98,

întrucât:

(1)

Anexa I la acord a fost modificată prin Decizia nr. 142/2006 a Comitetului mixt al SEE din 8 decembrie 2006 (1).

(2)

Anexa II la acord a fost modificată prin Decizia nr. 147/2006 a Comitetului mixt al SEE din 8 decembrie 2006 (2).

(3)

Regulamentul (CE) nr. 396/2005 al Parlamentului European şi al Consiliului din 23 februarie 2005 privind conţinuturile maxime aplicabile reziduurilor de pesticide din sau de pe produse alimentare şi hrana de origine vegetală şi animală pentru animale şi de modificare a Directivei 91/414/CEE (3) trebuie încorporat în acord.

(4)

Regulamentul (CE) nr. 178/2006 al Comisiei din 1 februarie 2006 de modificare a Regulamentului (CE) nr. 396/2005 al Parlamentului European şi al Consiliului prin întocmirea anexei I în care sunt prevăzute produsele alimentare şi hrana pentru animale al căror conţinut de reziduuri de pesticide face obiectul unor limite maxime (4) trebuie încorporat în acord,

DECIDE:

Articolul 1

Anexele I şi II la acord se modifică după cum urmează:

1.

La capitolul II, după punctul 39 [Regulamentul (CE) nr. 316/2003 al Comisiei] din anexa I la acord se inserează următorul punct:

„40.

32005 R 0396: Regulamentul (CE) nr. 396/2005 al Parlamentului European şi al Consiliului din 23 februarie 2005 privind conţinuturile maxime aplicabile reziduurilor de pesticide din sau de pe produse alimentare şi hrana de origine vegetală şi animală pentru animale şi de modificare a Directivei 91/414/CEE a Consiliului (JO L 70, 16.3.2005, p. 1), astfel cum a fost modificat prin:

32006 R 0178: Regulamentul (CE) nr. 178/2006 al Comisiei din 1 februarie 2006 (JO L 29, 2.2.2006, p. 3).”

2.

La capitolul XII, după punctul 54zzx [Regulamentul (CE) nr. 627/2006 al Comisiei] din anexa II la acord se inserează următorul punct:

„54zzy.

32005 R 0396: Regulamentul (CE) nr. 396/2005 al Parlamentului European şi al Consiliului din 23 februarie 2005 privind conţinuturile maxime aplicabile reziduurilor de pesticide din sau de pe produse alimentare şi hrana de origine vegetală şi animală pentru animale şi de modificare a Directivei 91/414/CEE (JO L 70, 16.3.2005, p. 1), astfel cum a fost modificat prin:

32006 R 0178: Regulamentul (CE) nr. 178/2006 al Comisiei din 1 februarie 2006 (JO L 29, 2.2.2006, p. 3).”

3.

Se adaugă următoarea liniuţă la punctul 12a (Directiva 91/414/CEE a Consiliului) al capitolului XV din anexa II la acord:

„—

32005 R 0396: Regulamentul (CE) nr. 396/2005 al Parlamentului European şi al Consiliului (JO L 70, 16.3.2005, p. 1).”

Articolul 2

Textele Regulamentelor (CE) nr. 396/2005 şi (CE) nr. 178/2006 în limbile islandeză şi norvegiană, pentru publicare în suplimentul SEE al Jurnalului Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice.

Articolul 3

Prezenta decizie intră în vigoare la 28 aprilie 2007, cu condiţia transmiterii prealabile către Comitetul mixt al SEE (*1) a tuturor notificărilor prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din acord.

Articolul 4

Prezenta decizie se publică în secţiunea SEE a Jurnalului Oficial al Uniunii Europene şi în suplimentul SEE la acesta.

Adoptată la Bruxelles, 27 aprilie 2007.

Pentru Comitetul mixt al SEE

Preşedintele

Alan SEATTER


(1)   JO L 89, 29.3.2007, p. 8.

(2)   JO L 89, 29.3.2007, p. 17.

(3)   JO L 70, 16.3.2005, p. 1.

(4)   JO L 29, 2.2.2006, p. 3.

(*1)  Nu sunt indicate cerinţe constituţionale.


9.8.2007   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 209/10


DECIZIA NR. 5/2007 A COMITETULUI MIXT AL SEE

din 27 aprilie 2007

de modificare a anexei II (Reglementări tehnice, standarde, testare şi certificare) la Acordul SEE

COMITETUL MIXT AL SEE,

având în vedere Acordul privind Spaţiul Economic European, astfel cum a fost modificat prin Protocolul de adaptare a Acordului privind Spaţiul Economic European, denumit în continuare „acord”, în special articolul 98,

întrucât:

(1)

Anexa II la acord a fost modificată prin Decizia nr. 144/2006 a Comitetului mixt al SEE din 8 decembrie 2006 (1).

(2)

Directiva 2006/72/CE a Comisiei din 18 august 2006 de modificare în sensul adaptării la progresul tehnic a Directivei 97/24/CE a Parlamentului European şi a Consiliului privind unele componente şi caracteristici ale autovehiculelor cu două sau trei roţi (2) trebuie încorporată în acord,

DECIDE:

Articolul 1

Se adaugă următoarea liniuţă la punctul 45x (Directiva 97/24/CE a Parlamentului European şi a Consiliului) al capitolului I din anexa II la acord:

„—

32006 L 0072: Directiva 2006/72/CE a Comisiei din 18 august 2006 (JO L 227, 19.8.2006, p. 43).”

Articolul 2

Textele Directivei 2006/72/CE în limbile islandeză şi norvegiană, pentru publicare în suplimentul SEE al Jurnalului Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice.

Articolul 3

Prezenta decizie intră în vigoare la 28 aprilie 2007, cu condiţia transmiterii prealabile către Comitetul mixt al SEE (*1) a tuturor notificărilor prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din acord.

Articolul 4

Prezenta decizie se publică în secţiunea SEE a Jurnalului Oficial al Uniunii Europene şi în suplimentul SEE la acesta.

Adoptată la Bruxelles, 27 aprilie 2007.

Pentru Comitetul mixt al SEE

Preşedintele

Alan SEATTER


(1)   JO L 89, 29.3.2007, p. 11.

(2)   JO L 227, 19.8.2006, p. 43.

(*1)  Nu sunt indicate cerinţe constituţionale.


9.8.2007   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 209/11


DECIZIA NR. 6/2007 A COMITETULUI MIXT AL SEE

din 27 aprilie 2007

de modificare a anexei II (Reglementări tehnice, standarde, testare şi certificare) la Acordul SEE

COMITETUL MIXT AL SEE,

având în vedere Acordul privind Spaţiul Economic European, astfel cum a fost modificat prin Protocolul de adaptare a Acordului privind Spaţiul Economic European, denumit în continuare „acord”, în special articolul 98,

întrucât:

(1)

Anexa II la acord a fost modificată prin Decizia nr. 43/2005 a Comitetului mixt al SEE din 11 martie 2005 (1).

(2)

Directiva 2006/42/CE a Parlamentului European şi a Consiliului din 17 mai 2006 privind echipamentele tehnice şi de modificare a Directivei 95/16/CE (reformare) (2) trebuie încorporată în acord.

(3)

Directiva 2006/42/CE abrogă Directiva 98/37/CE (3), care este încorporată în acord şi care se abrogă, în consecinţă, în cadrul acordului, de la 29 decembrie 2009,

DECIDE:

Articolul 1

La capitolul III punctul 5 (Directiva 95/16/CE a Parlamentului European şi a Consiliului) din anexa II la acord se adaugă următorul text:

„astfel cum a fost modificată prin:

32006 L 0042: Directiva 2006/42/CE a Parlamentului European şi a Consiliului din 17 mai 2006 (JO L 157, 9.6.2006, p. 24).”

Articolul 2

Capitolul XXIV din anexa II la acord se modifică după cum urmează:

1.

Se inserează următorul punct după punctul 1b (Directiva 2000/9/CE a Parlamentului European şi a Consiliului):

„1c.

32006 L 0042: Directiva 2006/42/CE a Parlamentului European şi a Consiliului din 17 mai 2006 privind echipamentele tehnice şi de modificare a Directivei 95/16/CE (reformare) (JO L 157, 9.6.2006, p. 24).”

2.

Textul de la punctul 1 (Directiva 98/37/CE a Parlamentului European şi a Consiliului) se anulează de la 29 decembrie 2009.

Articolul 3

Textele Directivei 2006/42/CE, în limbile islandeză şi norvegiană, pentru publicare în suplimentul SEE al Jurnalului Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice.

Articolul 4

Prezenta decizie intră în vigoare la 28 aprilie 2007, cu condiţia transmiterii prealabile către Comitetul mixt al SEE (*1) a tuturor notificărilor prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din acord.

Articolul 5

Prezenta decizie se publică în secţiunea SEE a Jurnalului Oficial al Uniunii Europene şi în suplimentul SEE la acesta.

Adoptată la Bruxelles, 27 aprilie 2007.

Pentru Comitetul mixt al SEE

Preşedintele

Alan SEATTER


(1)   JO L 198, 28.7.2005, p. 45.

(2)   JO L 157, 9.6.2006, p. 24.

(3)   JO L 207, 23.7.1998, p. 1.

(*1)  Nu sunt indicate cerinţe constituţionale.


9.8.2007   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 209/13


DECIZIA NR. 7/2007 A COMITETULUI MIXT AL SEE

din 27 aprilie 2007

de modificare a anexei II (Reglementări tehnice, standarde, testare şi certificare) la Acordul SEE

COMITETUL MIXT AL SEE,

având în vedere Acordul privind Spaţiul Economic European, astfel cum a fost modificat prin Protocolul de adaptare a Acordului privind Spaţiul Economic European, denumit în continuare „acord”, în special articolul 98,

întrucât:

(1)

Anexa II la acord a fost modificată prin Decizia nr. 147/2006 a Comitetului mixt al SEE din 8 decembrie 2006 (1).

(2)

Directiva 2006/59/CE a Comisiei din 28 iunie 2006 de modificare a anexelor la Directivele 76/895/CEE, 86/362/CEE, 86/363/CEE şi 90/642/CEE ale Consiliului cu privire la limitele maxime aplicabile pentru reziduurile de carbaril, deltametrin, endosulfan, fenitrotion, metidation şi oxamil (2) trebuie încorporată în acord.

(3)

Directiva 2006/60/CE a Comisiei din 7 iulie 2006 de modificare a anexelor la Directiva 90/642/CEE a Consiliului privind conţinuturile maxime pentru reziduurile de trifloxistrobin, tiabendazol, abamectin, benomil, carbendazim, tiofanat-metil, miclobutanil, glifosat, trimetilsulfoniu, fenpropimorf şi clormequat (3) trebuie încorporată în acord.

(4)

Directiva 2006/61/CE a Comisiei din 7 iulie 2006 de modificare a anexelor la Directivele 86/362/CEE, 86/363/CEE şi 90/642/CEE ale Consiliului privind conţinuturile maxime de reziduuri de atrazin, de azinfos-etil, de ciflutrin, de etefon, de fention, de metamidofos, de metomil, de paraquat şi de triazofos (4) trebuie încorporată în acord.

(5)

Directiva 2006/62/CE a Comisiei din 12 iulie 2006 de modificare a anexelor la Directivele 76/895/CEE, 86/362/CEE, 86/363/CEE şi 90/642/CEE ale Consiliului privind conţinuturile maxime de reziduuri de desmedifam, fenmedifam şi clorfenvinfos (5) trebuie încorporată în acord,

DECIDE:

Articolul 1

Capitolul XII din anexa II la acord se modifică după cum urmează:

1.

La punctele 13 (Directiva 76/895/CEE a Consiliului), 38 (Directiva 86/362/CEE a Consiliului), 39 (Directiva 86/363/CEE a Consiliului) şi 54 (Directiva 90/642/CEE a Consiliului) se adaugă următoarele liniuţe:

„—

32006 L 0059: Directiva 2006/59/CE a Comisiei din 28 iunie 2006 (JO L 175, 29.6.2006, p. 61);

32006 L 0062: Directiva 2006/62/CE a Comisiei din 12 iulie 2006 (JO L 206, 27.7.2006, p. 27).”

2.

La punctele 38 (Directiva 86/362/CEE a Consiliului), 39 (Directiva 86/363/CEE a Consiliului) şi 54 (Directiva 90/642/CEE a Consiliului) se adaugă următoarea liniuţă:

„—

32006 L 0061: Directiva 2006/61/CE a Comisiei din 7 iulie 2006 (JO L 206, 27.7.2006, p. 12).”

3.

La punctul 54 (Directiva 90/642/CEE a Consiliului) se adaugă următoarea liniuţă:

„—

32006 L 0060: Directiva 2006/60/CE a Comisiei din 7 iulie 2006 (JO L 206, 27.7.2006, p. 1).”

Articolul 2

Textele Directivelor 2006/59/CE, 2006/60/CE, 2006/61/CE şi 2006/62/CE în limbile islandeză şi norvegiană, pentru publicare în suplimentul SEE al Jurnalului Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice.

Articolul 3

Prezenta decizie intră în vigoare la 28 aprilie 2007, cu condiţia transmiterii prealabile către Comitetul mixt al SEE (*1) a tuturor notificărilor prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din acord.

Articolul 4

Prezenta decizie se publică în secţiunea SEE a Jurnalului Oficial al Uniunii Europene şi în suplimentul SEE la acesta.

Adoptată la Bruxelles, 27 aprilie 2007.

Pentru Comitetul mixt al SEE

Preşedintele

Alan SEATTER


(1)   JO L 89, 29.3.2007, p. 17.

(2)   JO L 175, 29.6.2006, p. 61.

(3)   JO L 206, 27.7.2006, p. 1.

(4)   JO L 206, 27.7.2006, p. 12.

(5)   JO L 206, 27.7.2006, p. 27.

(*1)  Nu sunt indicate cerinţe constituţionale.


9.8.2007   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 209/15


DECIZIA NR. 8/2007 A COMITETULUI MIXT AL SEE

din 27 aprilie 2007

de modificare a anexei II (Reglementări tehnice, standarde, testare şi certificare) la Acordul SEE

COMITETUL MIXT AL SEE,

având în vedere Acordul privind Spaţiul Economic European, astfel cum a fost modificat prin Protocolul de adaptare a Acordului privind Spaţiul Economic European, denumit în continuare „acord”, în special articolul 98,

întrucât:

(1)

Anexa II la acord a fost modificată prin Decizia nr. 147/2006 a Comitetului mixt al SEE din 8 decembrie 2006 (1).

(2)

Directiva 2006/53/CE a Comisiei din 7 iunie 2006 de modificare a Directivei 90/642/CEE a Consiliului privind conţinuturile maxime de reziduuri de fenbutatin oxid, fenhexamid, ciazofamid, linuron, triadimefon/triadimenol, pimetrozină şi piraclostrobin (2) trebuie încorporată în acord,

DECIDE:

Articolul 1

La capitolul XII punctul 54 (Directiva 90/642/CEE a Consiliului) din anexa II la acord se adaugă următoarea liniuţă:

„—

32006 L 0053: Directiva 2006/53/CE a Comisiei din 7 iunie 2006 (JO L 154, 8.6.2006, p. 11).”

Articolul 2

Textele Directivei 2006/53/CE în limbile islandeză şi norvegiană, pentru publicare în suplimentul SEE al Jurnalului Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice.

Articolul 3

Prezenta decizie intră în vigoare la 28 aprilie 2007, cu condiţia transmiterii prealabile către Comitetul mixt al SEE (*1) a tuturor notificărilor prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din acord.

Articolul 4

Prezenta decizie se publică în secţiunea SEE a Jurnalului Oficial al Uniunii Europene şi în suplimentul SEE la acesta.

Adoptată la Bruxelles, 27 aprilie 2007.

Pentru Comitetul mixt al SEE

Preşedintele

Alan SEATTER


(1)   JO L 89, 29.3.2007, p. 17.

(2)   JO L 154, 8.6.2006, p. 11.

(*1)  Nu sunt indicate cerinţe constituţionale.


9.8.2007   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 209/16


DECIZIA NR. 9/2007 A COMITETULUI MIXT AL SEE

din 27 aprilie 2007

de modificare a anexei II (Reglementări tehnice, standarde, testare şi certificare) la Acordul SEE

COMITETUL MIXT AL SEE,

având în vedere Acordul privind Spaţiul Economic European, astfel cum a fost modificat prin Protocolul de adaptare a Acordului privind Spaţiul Economic European, denumit în continuare „acord”, în special articolul 98,

întrucât:

(1)

Anexa II la acord a fost modificată prin Decizia nr. 147/2006 a Comitetului mixt al SEE din 8 decembrie 2006 (1).

(2)

Regulamentul (CE) nr. 780/2006 al Comisiei din 24 mai 2006 de modificare a anexei VI la Regulamentul (CEE) nr. 2092/91 al Consiliului privind metoda de producţie agricolă ecologică şi indicarea acesteia pe produsele agricole şi alimentare (2) trebuie încorporat în acord,

DECIDE:

Articolul 1

La capitolul XII punctul 54b [Regulamentul (CEE) nr. 2092/91 al Consiliului] din anexa II la acord se adaugă următoarea liniuţă:

„—

32006 R 0780: Regulamentul (CE) nr. 780/2006 al Comisiei din 24 mai 2006 (JO L 137, 25.5.2006, p. 9).”

Articolul 2

Textele Regulamentului (CE) nr. 780/2006 în limbile islandeză şi norvegiană, pentru publicare în suplimentul SEE al Jurnalului Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice.

Articolul 3

Prezenta decizie intră în vigoare la 28 aprilie 2007, cu condiţia transmiterii prealabile către Comitetul mixt al SEE a tuturor notificărilor prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din acord (*1).

Articolul 4

Prezenta decizie se publică în secţiunea SEE a Jurnalului Oficial al Uniunii Europene şi în suplimentul SEE la acesta.

Adoptată la Bruxelles, 27 aprilie 2007.

Pentru Comitetul mixt al SEE

Preşedintele

Alan SEATTER


(1)   JO L 89, 29.3.2007, p. 17.

(2)   JO L 137, 25.5.2006, p. 9.

(*1)  Nu sunt indicate cerinţe constituţionale.


9.8.2007   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 209/17


DECIZIA NR. 10/2007 A COMITETULUI MIXT AL SEE

din 27 aprilie 2007

de modificare a anexei II (Reglementări tehnice, standarde, testare şi certificare) la Acordul SEE

COMITETUL MIXT AL SEE,

având în vedere Acordul privind Spaţiul Economic European, astfel cum a fost modificat prin Protocolul de adaptare a Acordului privind Spaţiul Economic European, denumit în continuare „acord”, în special articolul 98,

întrucât:

(1)

Anexa II la acord a fost modificată prin Decizia nr. 147/2006 a Comitetului mixt al SEE din 8 decembrie 2006 (1).

(2)

Regulamentul (CE) nr. 956/2006 al Comisiei din 28 iunie 2006 de modificare a Regulamentului (CEE) nr. 94/92 privind lista ţărilor terţe din care trebuie să provină anumite produse agricole obţinute prin metode de producţie ecologică pentru a putea fi comercializate în Comunitate (2) trebuie încorporat în acord,

DECIDE:

Articolul 1

La capitolul XII punctul 54b [Regulamentul (CEE) nr. 2092/91 al Consiliului] din anexa II la acord se adaugă următoarea liniuţă:

„—

32006 R 0956: Regulamentul (CE) nr. 956/2006 al Comisiei din 28 iunie 2006 (JO L 175, 29.6.2006, p. 41).”

Articolul 2

Textele Regulamentului (CE) nr. 956/2006 în limbile islandeză şi norvegiană, pentru publicare în suplimentul SEE al Jurnalului Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice.

Articolul 3

Prezenta decizie intră în vigoare la 28 aprilie 2007, cu condiţia transmiterii prealabile către Comitetul mixt al SEE a tuturor notificărilor prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din acord (*1).

Articolul 4

Prezenta decizie se publică în secţiunea SEE a Jurnalului Oficial al Uniunii Europene şi în suplimentul SEE la acesta.

Adoptată la Bruxelles, 27 aprilie 2007.

Pentru Comitetul mixt al SEE

Preşedintele

Alan SEATTER


(1)   JO L 89, 29.3.2007, p. 17.

(2)   JO L 175, 29.6.2006, p. 41.

(*1)  Nu sunt indicate cerinţe constituţionale.


9.8.2007   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 209/18


DECIZIA NR. 11/2007 A COMITETULUI MIXT AL SEE

din 27 aprilie 2007

de modificare a anexei II (Reglementări tehnice, standarde, testare şi certificare) la Acordul SEE

COMITETUL MIXT AL SEE,

având în vedere Acordul privind Spaţiul Economic European, astfel cum a fost modificat prin Protocolul de adaptare a Acordului privind Spaţiul Economic European, denumit în continuare „acord”, în special articolul 98,

întrucât:

(1)

Anexa II la acord a fost modificată prin Decizia nr. 148/2006 a Comitetului mixt al SEE din 8 decembrie 2006 (1).

(2)

Regulamentul (CE) nr. 1231/2006 al Comisiei din 16 august 2006 de modificare a anexelor I şi II la Regulamentul (CEE) nr. 2377/90 al Consiliului de stabilire a unei proceduri comunitare pentru stabilirea limitelor maxime de reziduuri de medicamente de uz veterinar în alimentele de origine animală în ceea ce priveşte ceftiofurul, precum şi monooleatul şi trioleatul de polioxietilenă sorbitan (2) trebuie încorporat în acord,

DECIDE:

Articolul 1

Se adaugă următoarea liniuţă la punctul 14 [Regulamentul (CEE) nr. 2377/90 al Consiliului] din capitolul XIII din anexa II la acord:

„—

32006 R 1231: Regulamentul (CE) nr. 1231/2006 al Comisiei din 16 august 2006 (JO L 225, 17.8.2006, p. 3).”

Articolul 2

Textele Regulamentului (CE) nr. 1231/2006 în limbile islandeză şi norvegiană, pentru publicare în suplimentul SEE al Jurnalului Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice.

Articolul 3

Prezenta decizie intră în vigoare la 28 aprilie 2007, cu condiţia transmiterii prealabile a tuturor notificărilor prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din acord către Comitetul mixt al SEE (*1).

Articolul 4

Prezenta decizie se publică în secţiunea SEE a Jurnalului Oficial al Uniunii Europene şi în suplimentul SEE la acesta.

Adoptată la Bruxelles, 27 aprilie 2007.

Pentru Comitetul mixt al SEE

Preşedintele

Alan SEATTER


(1)   JO L 89, 29.3.2007, p. 18.

(2)   JO L 225, 17.8.2006, p. 3.

(*1)  Nu sunt indicate cerinţe constituţionale.


9.8.2007   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 209/20


DECIZIA NR. 12/2007 A COMITETULUI MIXT AL SEE

din 27 aprilie 2007

de modificare a anexei II (Reglementări tehnice, standarde, testare şi certificare) la Acordul SEE

COMITETUL MIXT AL SEE,

având în vedere Acordul privind Spaţiul Economic European, astfel cum a fost modificat prin Protocolul de adaptare a Acordului privind Spaţiul Economic European, denumit în continuare „acord”, în special articolul 98,

întrucât:

(1)

Anexa II la acord a fost modificată prin Decizia nr. 148/2006 a Comitetului mixt al SEE din 8 decembrie 2006 (1).

(2)

Regulamentul (CE) nr. 1451/2006 al Comisiei din 29 septembrie 2006 de modificare a anexelor I şi II la Regulamentul (CEE) nr. 2377/90 al Consiliului de stabilire a unei proceduri comunitare pentru stabilirea limitelor maxime ale reziduurilor de medicamente de uz veterinar în alimentele de origine animală în ceea ce priveşte fluazuronul, nitritul de sodiu şi peforelinul (2) trebuie încorporat în acord,

DECIDE:

Articolul 1

Se adaugă următoarea liniuţă la punctul 14 [Regulamentul (CEE) nr. 2377/90 al Consiliului] din capitolul XIII din anexa II la acord:

„—

32006 R 1451: Regulamentul (CE) nr. 1451/2006 al Comisiei din 29 septembrie 2006 (JO L 271, 30.9.2006, p. 37).”

Articolul 2

Textele Regulamentului (CE) nr. 1451/2006 în limbile islandeză şi norvegiană, pentru publicare în suplimentul SEE al Jurnalului Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice.

Articolul 3

Prezenta decizie intră în vigoare la 28 aprilie 2007, cu condiţia transmiterii prealabile către Comitetul mixt al SEE a tuturor notificărilor prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din acord (*1).

Articolul 4

Prezenta decizie se publică în secţiunea SEE a Jurnalului Oficial al Uniunii Europene şi în suplimentul SEE la acesta.

Adoptată la Bruxelles, 27 aprilie 2007.

Pentru Comitetul mixt al SEE

Preşedintele

Alan SEATTER


(1)   JO L 89, 29.3.2007, p. 18.

(2)   JO L 271, 30.9.2006, p. 37.

(*1)  Nu sunt indicate cerinţe constituţionale.


9.8.2007   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 209/22


DECIZIA NR. 13/2007 A COMITETULUI MIXT AL SEE

din 27 aprilie 2007

de modificare a anexei II (Reglementări tehnice, standarde, testare şi certificare) la Acordul SEE

COMITETUL MIXT AL SEE,

având în vedere Acordul privind Spaţiul Economic European, astfel cum a fost modificat prin Protocolul de adaptare a Acordului privind Spaţiul Economic European, denumit în continuare „acord”, în special articolul 98,

întrucât:

(1)

Anexa II la acord a fost modificată prin Decizia nr. 117/2006 a Comitetului mixt al SEE din 22 septembrie 2006 (1).

(2)

Directiva 2006/45/CE a Comisiei din 16 mai 2006 de modificare a Directivei 91/414/CEE a Consiliului cu privire la specificarea substanţei active propoxicarbazon (2) trebuie încorporată în acord.

(3)

Directiva 2006/41/CE a Comisiei din 7 iulie 2006 de modificare a Directivei 91/414/CEE a Consiliului în vederea înscrierii substanţelor active clotianidin şi petoxamid (3) trebuie încorporată în acord.

(4)

Directiva 2006/64/CE a Comisiei din 18 iulie 2006 de modificare a Directivei 91/414/CEE a Consiliului în vederea înscrierii substanţelor active clopiralid, ciprodinil, fosetil şi trinexapac (4) trebuie încorporată în acord.

(5)

Directiva 2006/74/CE a Comisiei din 21 august 2006 de modificare a Directivei 91/414/CEE a Consiliului în vederea înscrierii substanţelor active diclorprop-P, metconazol, pirimetanil şi triclopir (5) trebuie încorporată în acord.

(6)

Directiva 2006/75/CE a Comisiei din 11 septembrie 2006 de modificare a Directivei 91/414/CEE a Consiliului în vederea înscrierii substanţei active dimoxistrobină (6) trebuie încorporată în acord.

(7)

Directiva 2006/76/CE a Comisiei din 22 septembrie 2006 de modificare a Directivei 91/414/CEE a Consiliului cu privire la specificarea substanţei active clorotalonil (7) trebuie încorporată în acord,

DECIDE:

Articolul 1

Se adaugă următoarele liniuţe la punctul 12a (Directiva 91/414/CEE a Consiliului) al capitolului XV din anexa II la acord:

„—

32006 L 0045: Directiva 2006/45/CE a Comisiei din 16 mai 2006 (JO L 130, 18.5.2006, p. 27);

32006 L 0041: Directiva 2006/41/CE a Comisiei din 7 iulie 2006 (JO L 187, 8.7.2006, p. 24);

32006 L 0064: Directiva 2006/64/CE a Comisiei din 18 iulie 2006 (JO L 206, 27.7.2006, p. 107);

32006 L 0074: Directiva 2006/74/CE a Comisiei din 21 august 2006 (JO L 235, 30.8.2006, p. 17);

32006 L 0075: Directiva 2006/75/CE a Comisiei din 11 septembrie 2006 (JO L 248, 12.9.2006, p. 3);

32006 L 0076: Directiva 2006/76/CE a Comisiei din 22 septembrie 2006 (JO L 263, 23.9.2006, p. 9).”

Articolul 2

Textele Directivelor 2006/45/CE, 2006/41/CE, 2006/64/CE, 2006/74/CE, 2006/75/CE şi 2006/76/CE în limbile islandeză şi norvegiană, pentru publicare în suplimentul SEE al Jurnalului Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice.

Articolul 3

Prezenta decizie intră în vigoare la 28 aprilie 2007, cu condiţia ca toate notificările prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din acord să fi fost făcute către Comitetul mixt al SEE (*1).

Articolul 4

Prezenta decizie se publică în secţiunea SEE a Jurnalului Oficial al Uniunii Europene şi în suplimentul SEE la acesta.

Adoptată la Bruxelles, 27 aprilie 2007.

Pentru Comitetul mixt al SEE

Preşedintele

Alan SEATTER


(1)   JO L 333, 30.11.2006, p. 40.

(2)   JO L 130, 18.5.2006, p. 27.

(3)   JO L 187, 8.7.2006, p. 24.

(4)   JO L 206, 27.7.2006, p. 107.

(5)   JO L 235, 30.8.2006, p. 17.

(6)   JO L 248, 12.9.2006, p. 3.

(7)   JO L 263, 23.9.2006, p. 9.

(*1)  Nu sunt indicate cerinţe constituţionale.


9.8.2007   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 209/24


DECIZIA NR. 14/2007 A COMITETULUI MIXT AL SEE

din 27 aprilie 2007

de modificare a anexei II (Reglementări tehnice, standarde, testare şi certificare) la Acordul SEE

COMITETUL MIXT AL SEE,

având în vedere Acordul privind Spaţiul Economic European, astfel cum a fost modificat prin Protocolul de adaptare a Acordului privind Spaţiul Economic European, denumit în continuare „acord”, în special articolul 98,

întrucât:

(1)

Anexa II la acord a fost modificată prin Decizia nr. 117/2006 a Comitetului mixt al SEE din 22 septembrie 2006 (1).

(2)

Directiva 2006/50/CE a Comisiei din 29 mai 2006 de modificare a anexelor IVA şi IVB la Directiva 98/8/CE a Parlamentului European şi a Consiliului privind introducerea pe piaţă a produselor biocide (2) trebuie încorporată în acord,

DECIDE:

Articolul 1

Se adaugă următoarele la punctul 12n (Directiva 98/8/CE a Parlamentului European şi a Consiliului) al capitolului XV din anexa II la acord:

„astfel cum a fost modificată prin:

32006 L 0050: Directiva 2006/50/CE a Comisiei din 29 mai 2006 (JO L 142, 30.5.2006, p. 6).”

Articolul 2

Textele Directivei 2006/50/CE în limbile islandeză şi norvegiană, pentru publicare în suplimentul SEE al Jurnalului Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice.

Articolul 3

Prezenta decizie intră în vigoare la 28 aprilie 2007, cu condiţia ca toate notificările prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din acord să fi fost făcute către Comitetul mixt al SEE (*1).

Articolul 4

Prezenta decizie se publică în secţiunea SEE a Jurnalului Oficial al Uniunii Europene şi în suplimentul SEE la acesta.

Adoptată la Bruxelles, 27 aprilie 2007.

Pentru Comitetul mixt al SEE

Preşedintele

Alan SEATTER


(1)   JO L 333, 30.11.2006, p. 40.

(2)   JO L 142, 30.5.2006, p. 6.

(*1)  Nu sunt indicate cerinţe constituţionale.


9.8.2007   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 209/26


DECIZIA NR. 15/2007 A COMITETULUI MIXT AL SEE

din 27 aprilie 2007

de modificare a anexei II (Reglementări tehnice, standarde, testare şi certificare) la Acordul SEE

COMITETUL MIXT AL SEE,

având în vedere Acordul privind Spaţiul Economic European, astfel cum a fost modificat prin Protocolul de adaptare a Acordului privind Spaţiul Economic European, denumit în continuare „acord”, în special articolul 98,

întrucât:

(1)

Anexa II la acord a fost modificată prin Decizia nr. 117/2006 a Comitetului mixt al SEE din 22 septembrie 2006 (1).

(2)

Regulamentul (CE) nr. 907/2006 al Comisiei din 20 iunie 2006 de modificare a Regulamentului (CE) nr. 648/2004 al Parlamentului European şi al Consiliului privind detergenţii, în vederea adaptării anexelor III şi VII (2) trebuie încorporat în acord,

DECIDE:

Articolul 1

Se adaugă următoarele la punctul 12u [Regulamentul (CE) nr. 648/2004 al Parlamentului European şi al Consiliului] al capitolului XV din anexa II la acord:

„astfel cum a fost modificat prin:

32006 R 0907: Regulamentul (CE) nr. 907/2006 al Comisiei din 20 iunie 2006 (JO L 168, 21.6.2006, p. 5).”

Articolul 2

Textele Regulamentului (CE) nr. 907/2006 în limbile islandeză şi norvegiană, pentru publicare în suplimentul SEE al Jurnalului Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice.

Articolul 3

Prezenta decizie intră în vigoare la 28 aprilie 2007, cu condiţia ca toate notificările prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din acord să fi fost făcute către Comitetul mixt al SEE (*1).

Articolul 4

Prezenta decizie se publică în secţiunea SEE a Jurnalului Oficial al Uniunii Europene şi în suplimentul SEE la acesta.

Adoptată la Bruxelles, 27 aprilie 2007.

Pentru Comitetul mixt al SEE

Preşedintele

Alan SEATTER


(1)   JO L 333, 30.11.2006, p. 40.

(2)   JO L 168, 21.6.2006, p. 5.

(*1)  Sunt indicate cerinţe constituţionale.


9.8.2007   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 209/28


DECIZIA NR. 16/2007 A COMITETULUI MIXT AL SEE

din 27 aprilie 2007

de modificare a anexei II (Reglementări tehnice, standarde, încercări şi certificare) la Acordul SEE

COMITETUL MIXT AL SEE,

având în vedere Acordul privind Spaţiul Economic European, astfel cum a fost modificat prin Protocolul de adaptare a Acordului privind Spaţiul Economic European, denumit în continuare „acordul”, în special articolul 98,

întrucât:

(1)

Anexa II la acord a fost modificată prin Decizia nr. 117/2006 a Comitetului mixt al SEE din 22 septembrie 2006 (1).

(2)

Regulamentul (CE) nr. 565/2006 al Comisiei din 6 aprilie 2006 de impunere a unor cerinţe de testare şi informare în sarcina importatorilor sau producătorilor anumitor substanţe prioritare, în conformitate cu Regulamentul (CEE) nr. 793/93 al Consiliului privind evaluarea şi controlul riscurilor prezentate de substanţele existente (2) trebuie încorporat în acord,

DECIDE:

Articolul 1

Se adaugă următorul punct după punctul 12u [Regulamentul (CE) nr. 648/2004 al Parlamentului European şi al Consiliului] al capitolului XV din anexa II la acord:

„12v.

32006 R 0565: Regulamentul (CE) nr. 565/2006 al Comisiei din 6 aprilie 2006 de impunere a unor cerinţe de testare şi informare în sarcina importatorilor sau producătorilor anumitor substanţe prioritare, în conformitate cu Regulamentul (CEE) nr. 793/93 al Consiliului privind evaluarea şi controlul riscurilor prezentate de substanţele existente (JO L 99, 7.4.2006, p. 3).”

Articolul 2

Textele Regulamentului (CE) nr. 565/2006 în limbile islandeză şi norvegiană, care urmează a fi publicate în suplimentul SEE al Jurnalului Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice.

Articolul 3

Prezenta decizie intră în vigoare la 28 aprilie 2007, cu condiţia să se fi efectuat toate notificările prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din acord către Comitetul mixt al SEE (*1).

Articolul 4

Prezenta decizie se publică în secţiunea SEE a Jurnalului Oficial al Uniunii Europene şi în suplimentul SEE la acesta.

Adoptată la Bruxelles, 27 aprilie 2007.

Pentru Comitetul mixt al SEE

Preşedintele

Alan SEATTER


(1)   JO L 333, 30.11.2006, p. 40.

(2)   JO L 99, 7.4.2006, p. 3.

(*1)  Nu sunt indicate cerinţe constituţionale.


9.8.2007   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 209/30


DECIZIA NR. 17/2007 A COMITETULUI MIXT AL SEE

din 27 aprilie 2007

de modificare a anexei II (Reglementări tehnice, standarde, testare şi certificare) la Acordul SEE

COMITETUL MIXT AL SEE,

având în vedere Acordul privind Spaţiul Economic European, astfel cum a fost modificat prin Protocolul de adaptare a Acordului privind Spaţiul Economic European, denumit în continuare „acordul”, în special articolul 98,

întrucât:

(1)

Anexa II la acord a fost modificată prin Decizia nr. 129/2006 a Comitetului mixt al SEE din 27 octombrie 2006 (1).

(2)

Recomandarea 2006/406/CE a Comisiei din 7 iunie 2006 de stabilire a orientărilor generale privind recurgerea la declaraţii cu privire la absenţa testării pe animale în conformitate cu Directiva 76/768/CEE a Consiliului (2) trebuie încorporată în acord,

DECIDE:

Articolul 1

Următoarea menţiune se adaugă după punctul 13 (Directiva 2003/83/CE a Comisiei, eliminat) al capitolului XVI din anexa II la acord:

„ACTE PE CARE LE IAU LA CUNOŞTINŢĂ PĂRŢILE CONTRACTANTE

Părţile contractante iau la cunoştinţă conţinutul următoarelor acte:

14.

32006 H 0406: Recomandarea 2006/406/CE a Comisiei din 7 iunie 2006 de stabilire a orientărilor generale privind recurgerea la declaraţii cu privire la absenţa testării pe animale în conformitate cu Directiva 76/768/CEE a Consiliului (JO L 158, 10.6.2006, p. 18).”

Articolul 2

Textele Recomandării 2006/406/CE în limbile islandeză şi norvegiană, pentru publicare în suplimentul SEE al Jurnalului Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice.

Articolul 3

Prezenta decizie intră în vigoare la 28 aprilie 2007, cu condiţia să se fi efectuat toate notificările prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din acord către Comitetul mixt al SEE (*1).

Articolul 4

Prezenta decizie se publică în secţiunea SEE a Jurnalului Oficial al Uniunii Europene şi în suplimentul SEE la acesta.

Adoptată la Bruxelles, 27 aprilie 2007.

Pentru Comitetul mixt al SEE

Preşedintele

Alan SEATTER


(1)   JO L 366, 21.12.2006, p. 66.

(2)   JO L 158, 10.6.2006, p. 18.

(*1)  Nu sunt indicate cerinţe constituţionale.


9.8.2007   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 209/32


DECIZIA NR. 18/2007 A COMITETULUI MIXT AL SEE

din 27 aprilie 2007

de modificare a anexei II (Reglementări tehnice, standarde, testare şi certificare) la Acordul SEE

COMITETUL MIXT AL SEE,

având în vedere Acordul privind Spaţiul Economic European, astfel cum a fost modificat prin Protocolul de adaptare a Acordului privind Spaţiul Economic European, denumit în continuare „acordul”, în special articolul 98,

întrucât:

(1)

Anexa II la acord a fost modificată prin Decizia nr. 6/2006 a Comitetului mixt al SEE din 27 ianuarie 2006 (1).

(2)

Decizia 2006/340/CE a Comisiei din 8 mai 2006 de modificare a Deciziei 2001/171/CE a Parlamentului European şi a Consiliului în vederea prelungirii valabilităţii condiţiilor de derogare pentru ambalajele din sticlă în ceea ce priveşte nivelurile concentraţiei de metale grele stabilite prin Directiva 94/62/CE (2) trebuie încorporată în acord,

DECIDE:

Articolul 1

Se adaugă următoarele la punctul 7d (Decizia 2001/171/CE a Comisiei) al capitolului XVII din anexa II la acord:

„astfel cum a fost modificată prin:

32006 D 0340: Decizia 2006/340/CE a Comisiei din 8 mai 2006 (JO L 125, 12.5.2006, p. 43).”

Articolul 2

Textele Deciziei 2006/340/CE în limbile islandeză şi norvegiană, pentru publicare în suplimentul SEE al Jurnalului Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice.

Articolul 3

Prezenta decizie intră în vigoare la 28 aprilie 2007, cu condiţia să se fi efectuat toate notificările prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din acord către Comitetul mixt al SEE (*1).

Articolul 4

Prezenta decizie se publică în secţiunea SEE a Jurnalului Oficial al Uniunii Europene şi în suplimentul SEE la acesta.

Adoptată la Bruxelles, 27 aprilie 2007.

Pentru Comitetul mixt al SEE

Preşedintele

Alan SEATTER


(1)   JO L 92, 30.3.2006, p. 26.

(2)   JO L 125, 12.5.2006, p. 43.

(*1)  Nu sunt indicate cerinţe constituţionale.


9.8.2007   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 209/34


DECIZIA NR. 19/2007 A COMITETULUI MIXT AL SEE

din 27 aprilie 2007

de modificare a anexei II (Reglementări tehnice, standarde, testare şi certificare) la Acordul SEE

COMITETUL MIXT AL SEE,

având în vedere Acordul privind Spaţiul Economic European, astfel cum a fost modificat prin Protocolul de adaptare a Acordului privind Spaţiul Economic European, denumit în continuare „acordul”, în special articolul 98,

întrucât:

(1)

Anexa II la acord a fost modificată prin Decizia nr. 83/2006 a Comitetului mixt al SEE din 7 iulie 2006 (1).

(2)

Decizia 2006/502/CE a Comisiei din 11 mai 2006 de obligare a statelor membre să adopte măsuri prin care să se asigure că nu se pot introduce pe piaţă decât brichete cu caracteristici de siguranţă pentru copii şi să interzică introducerea pe piaţă a brichetelor fantezie (2) trebuie încorporată în acord,

DECIDE:

Articolul 1

Se adaugă următorul punct după punctul 3j (Decizia 2005/718/CE a Comisiei) al capitolului XIX din anexa II la acord:

„3k.

32006 D 0502: Decizia 2006/502/CE a Comisiei din 11 mai 2006 de obligare a statelor membre să adopte măsuri prin care să se asigure că nu se pot introduce pe piaţă decât brichete cu caracteristici de siguranţă pentru copii şi să interzică introducerea pe piaţă a brichetelor fantezie (OJ L 198, 20.7.2006, p. 41)”.

Articolul 2

Textele Deciziei 2006/502/CE în limbile islandeză şi norvegiană, pentru publicare în suplimentul SEE al Jurnalului Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice.

Articolul 3

Prezenta decizie intră în vigoare la 28 aprilie 2007, cu condiţia să se fi efectuat toate notificările prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din acord către Comitetul mixt al SEE (*1).

Articolul 4

Prezenta decizie se publică în secţiunea SEE a Jurnalului Oficial al Uniunii Europene şi în suplimentul SEE la acesta.

Adoptată la Bruxelles, 27 aprilie 2007.

Pentru Comitetul mixt al SEE

Preşedintele

Alan SEATTER


(1)   JO L 289, 19.10.2006, p. 15.

(2)   JO L 198, 20.7.2006, p. 41.

(*1)  Nu sunt indicate cerinţe constituţionale.


9.8.2007   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 209/36


DECIZIA NR. 20/2007 A COMITETULUI MIXT AL SEE

din 27 aprilie 2007

de modificare a anexei IX (Servicii financiare) şi a anexei XXII (Dreptul societăţilor comerciale) la Acordul SEE

COMITETUL MIXT AL SEE,

având în vedere Acordul privind Spaţiul Economic European, astfel cum a fost modificat prin Protocolul de adaptare a Acordului privind Spaţiul Economic European, denumit în continuare „acord”, în special articolul 98,

întrucât:

(1)

Anexa IX la acord a fost modificată prin Decizia nr. 152/2006 a Comitetului mixt al SEE din 8 decembrie 2006 (1).

(2)

Anexa XXII la acord a fost modificată prin Decizia nr. 160/2006 a Comitetului mixt al SEE din 8 decembrie 2006 (2).

(3)

Directiva 2006/46/CE a Parlamentului European şi a Consiliului din 14 iunie 2006 de modificare a Directivei 78/660/CEE a Consiliului privind conturile anuale ale anumitor forme de societăţi comerciale, a Directivei 83/349/CEE a Consiliului privind conturile consolidate, a Directivei 86/635/CEE a Consiliului privind conturile anuale şi conturile consolidate ale băncilor şi ale altor instituţii financiare şi a Directivei 91/674/CEE a Consiliului privind situaţiile financiare anuale şi situaţiile financiare consolidate ale întreprinderilor de asigurare (3) trebuie încorporată în acord,

DECIDE:

Articolul 1

La punctele 12b (Directiva 91/674/CEE a Consiliului) şi 21 (Directiva 86/635/CEE a Consiliului) din anexa IX la acord se adaugă următoarea liniuţă:

„—

32006 L 0046: Directiva 2006/46/CE a Parlamentului European şi a Consiliului din 14 iunie 2006 (JO L 224, 16.8.2006, p. 1).”

Articolul 2

La punctele 4 (a patra Directivă 78/660/CEE a Consiliului) şi 6 (a şaptea Directivă 83/349/CEE a Consiliului) din anexa XXII la acord se adaugă următoarea liniuţă:

„—

32006 L 0046: Directiva 2006/46/CE a Parlamentului European şi a Consiliului din 14 iunie 2006 (JO L 224, 16.8.2006, p. 1).”

Articolul 3

Textele Directivei 2006/46/CE în limbile islandeză şi norvegiană, care urmează a fi publicate în suplimentul SEE al Jurnalului Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice.

Articolul 4

Prezenta decizie intră în vigoare la 28 aprilie 2007, cu condiţia să se fi efectuat toate notificările prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din acord către Comitetul mixt al SEE (*1).

Articolul 5

Prezenta decizie se publică în secţiunea SEE a Jurnalului Oficial al Uniunii Europene şi în suplimentul SEE la acesta.

Adoptată la Bruxelles, 27 aprilie 2007.

Pentru Comitetul mixt al SEE

Preşedintele

Alan SEATTER


(1)   JO L 89, 29.3.2007, p. 24.

(2)   JO L 89, 29.3.2007, p. 38.

(3)   JO L 224, 16.8.2006, p. 1.

(*1)  Sunt semnalate obligaţii constituţionale.


9.8.2007   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 209/38


DECIZIA NR. 21/2007 a COMITETULUI MIXT AL SEE

din 27 aprilie 2007

de modificare a anexei IX (Servicii financiare) la Acordul SEE

COMITETUL MIXT AL SEE,

având în vedere Acordul privind Spaţiul Economic European, astfel cum a fost modificat prin Protocolul de adaptare a Acordului privind Spaţiul Economic European, denumit în continuare „acord”, în special articolul 98,

întrucât:

(1)

Anexa IX la acord a fost modificată prin Decizia nr. 152/2006 a Comitetului mixt al SEE din 8 decembrie 2006 (1).

(2)

Directiva 2006/73/CE a Comisiei din 10 august 2006 de punere în aplicare a Directivei 2004/39/CE a Parlamentului European şi a Consiliului privind cerinţele organizatorice şi condiţiile de funcţionare ale întreprinderilor de investiţii şi termenii definiţi în sensul directivei menţionate (2) trebuie încorporată în acord.

(3)

Regulamentul (CE) nr. 1287/2006 al Comisiei din 10 august 2006 de punere în aplicare a Directivei 2004/39/CE a Parlamentului European şi a Consiliului privind obligaţiile întreprinderilor de investiţii de păstrare a evidenţei şi înregistrărilor, raportarea tranzacţiilor, transparenţa pieţei, admiterea de instrumente financiare în tranzacţii şi definiţia termenilor în sensul directivei în cauză (3) trebuie încorporată în acord,

DECIDE:

Articolul 1

În anexa IX la acord, după punctul 30caa (Directiva 93/22/CEE a Consiliului) se adaugă următoarele puncte:

„30cab.

32006 L 0073: Directiva 2006/73/CE a Comisiei din 10 august 2006 de punere în aplicare a Directivei 2004/39/CE a Parlamentului European şi a Consiliului privind cerinţele organizatorice şi condiţiile de funcţionare ale întreprinderilor de investiţii şi termenii definiţi în sensul directivei menţionate (JO L 241, 2.9.2006, p. 26).

30cac.

32006 R 1287: Regulamentul (CE) nr. 1287/2006 al Comisiei din 10 august 2006 de punere în aplicare a Directivei 2004/39/CE a Parlamentului European şi a Consiliului privind obligaţiile întreprinderilor de investiţii de păstrare a evidenţei şi înregistrărilor, raportarea tranzacţiilor, transparenţa pieţei, admiterea de instrumente financiare în tranzacţii şi definiţia termenilor în sensul directivei în cauză (JO L 241, 2.9.2006, p. 1).”

Articolul 2

Textele Directivei 2006/73/CE şi Regulamentului (CE) nr. 1287/2006 în limbile islandeză şi norvegiană, care urmează a fi publicate în suplimentul SEE al Jurnalului Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice.

Articolul 3

Prezenta decizie intră în vigoare la 28 aprilie 2007, cu condiţia să se fi efectuat toate notificările prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din acord către Comitetul mixt al SEE (*1).

Articolul 4

Prezenta decizie se publică în secţiunea SEE a Jurnalului Oficial al Uniunii Europene şi în suplimentul SEE la acesta.

Adoptată la Bruxelles, 27 aprilie 2007.

Pentru Comitetul mixt al SEE

Preşedintele

Alan SEATTER


(1)   JO L 89, 29.3.2007, p. 24.

(2)   JO L 241, 2.9.2006, p. 26.

(3)   JO L 241, 2.9.2006, p. 1.

(*1)  Sunt indicate cerinţe constituţionale.


9.8.2007   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 209/40


DECIZIA NR. 22/2007 A COMITETULUI MIXT AL SEE

din 27 aprilie 2007

de modificare a anexei XI (Servicii de telecomunicaţii) la Acordul SEE

COMITETUL MIXT AL SEE,

având în vedere Acordul privind Spaţiul Economic European, astfel cum a fost modificat prin Protocolul de adaptare a Acordului privind Spaţiul Economic European, denumit în continuare „acord”, în special articolul 98,

întrucât:

(1)

Anexa XI la acord a fost modificată prin Decizia nr. 120/2006 a Comitetului mixt al SEE din 22 septembrie 2006 (1).

(2)

Directiva 2005/82/CE a Parlamentului European şi a Consiliului din 14 decembrie 2005 de abrogare a Directivei 90/544/CEE a Consiliului privind benzile de frecvenţă destinate introducerii coordonate în Comunitate a serviciului de paging public terestru paneuropean (2) trebuie să fie încorporată în acord.

(3)

Decizia 2005/928/CE a Comisiei din 20 decembrie 2005 privind armonizarea benzii de frecvenţe 169,4-169,8125 MHz în cadrul Comunităţii (3) trebuie încorporată în acord.

(4)

Directiva 2005/82/CE abrogă Directiva 90/544/CEE (4) care este încorporată în acord şi care, prin urmare, trebuie abrogată în cadrul acordului,

DECIDE:

Articolul 1

Anexa XI la acord se modifică după cum urmează:

1.

Textul de la punctul 4 (Directiva 90/544/CEE a Consiliului) se înlocuieşte cu următorul text:

32005 L 0082: Directiva 2005/82/CE a Parlamentului European şi a Consiliului din 14 decembrie 2005 de abrogare a Directivei 90/544/CEE a Consiliului privind benzile de frecvenţă destinate introducerii coordonate în Comunitate a serviciului de paging public terestru paneuropean (JO L 344, 27.12.2005, p. 38).”

2.

După punctul 5cs (Decizia 2005/513/CE a Comisiei) se inserează următorul punct:

„5ct.

32005 D 0928: Decizia 2005/928/CE a Comisiei din 20 decembrie 2005 privind armonizarea benzii de frecvenţe 169,4-169,8125 MHz în cadrul Comunităţii (JO L 344, 27.12.2005, p. 47).”

Articolul 2

Textele Directivei 2005/82/CE şi Deciziei 2005/928/CE în limbile islandeză şi norvegiană, care urmează a fi publicate în suplimentul SEE al Jurnalului Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice.

Articolul 3

Prezenta decizie intră în vigoare la 28 aprilie 2007, cu condiţia să se fi efectuat toate notificările prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din acord către Comitetul mixt al SEE (*1).

Articolul 4

Prezenta decizie se publică în secţiunea SEE a Jurnalului Oficial al Uniunii Europene şi în suplimentul SEE la acesta.

Adoptată la Bruxelles, 27 aprilie 2007.

Pentru Comitetul mixt al SEE

Preşedintele

Alan SEATTER


(1)   JO L 333, 30.11.2006, p. 47.

(2)   JO L 344, 27.12.2005, p. 38.

(3)   JO L 344, 27.12.2005, p. 47.

(4)   JO L 310, 9.11.1990, p. 28.

(*1)  Nu sunt indicate cerinţe constituţionale.


9.8.2007   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 209/42


DECIZIA NR. 23/2007 A COMITETULUI MIXT AL SEE

din 27 aprilie 2007

de modificare a anexei XIII (Transporturi) la Acordul SEE

COMITETUL MIXT AL SEE,

având în vedere Acordul privind Spaţiul Economic European, astfel cum a fost modificat prin Protocolul de adaptare a Acordului privind Spaţiul Economic European, denumit în continuare „acord”, în special articolul 98,

întrucât:

(1)

Anexa XIII la acord a fost modificată prin Decizia nr. 155/2006 a Comitetului mixt al SEE din 8 decembrie 2006 (1).

(2)

Regulamentul (CE) nr. 851/2006 al Comisiei din 9 iunie 2006 de precizare a posturilor care se vor înscrie la diferite poziţii din situaţia contabilă, prezentate în anexa I la Regulamentul (CEE) nr. 1108/70 al Consiliului (2) trebuie încorporat în acord.

(3)

Regulamentul (CE) nr. 851/2006 abrogă Regulamentul (CEE) nr. 2598/70 al Comisiei (3), care este încorporat în acord şi care, prin urmare, trebuie abrogat în cadrul acordului,

DECIDE:

Articolul 1

Anexa XIII la acord se modifică după cum urmează:

1.

Textul de la punctul 2 [Regulamentul (CEE) nr. 2598/70 al Comisiei] se elimină.

2.

După punctul 2 [Regulamentul (CEE) nr. 2598/70 al Comisiei, eliminat] se inserează următorul punct:

„2a.

32006 R 0851: Regulamentul (CE) nr. 851/2006 al Comisiei din 9 iunie 2006 de precizare a posturilor care se vor înscrie la diferite poziţii din situaţia contabilă, prezentate în anexa I la Regulamentul (CEE) nr. 1108/70 al Consiliului (JO L 158, 10.6.2006, p. 3).”

Articolul 2

Textele Regulamentului (CE) nr. 851/2006 în limbile islandeză şi norvegiană, care urmează a fi publicate în suplimentul SEE al Jurnalului Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice.

Articolul 3

Prezenta decizie intră în vigoare la 28 aprilie 2007, cu condiţia să se fi efectuat toate notificările prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din acord către Comitetul mixt al SEE (*1).

Articolul 4

Prezenta decizie se publică în secţiunea SEE a Jurnalului Oficial al Uniunii Europene şi în suplimentul SEE la acesta.

Adoptată la Bruxelles, 27 aprilie 2007.

Pentru Comitetul mixt al SEE

Preşedintele

Alan SEATTER


(1)   JO L 89, 29.3.2007, p. 29.

(2)   JO L 158, 10.6.2006, p. 3.

(3)   JO L 278, 23.12.1970, p. 1.

(*1)  Sunt indicate cerinţe constituţionale.


9.8.2007   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 209/44


DECIZIA NR. 24/2007 A COMITETULUI MIXT AL SEE

din 27 aprilie 2007

de modificare a anexei XIII (Transporturi) la Acordul SEE

COMITETUL MIXT AL SEE,

având în vedere Acordul privind Spaţiul Economic European, astfel cum a fost modificat prin Protocolul de adaptare a Acordului privind Spaţiul Economic European, denumit în continuare „acord”, în special articolul 98,

întrucât:

(1)

Anexa XIII la acord a fost modificată prin Decizia nr. 155/2006 a Comitetului mixt al SEE din 8 decembrie 2006 (1).

(2)

Directiva 2006/89/CE a Comisiei din 3 noiembrie 2006 de adaptare, pentru a şasea oară, la progresul tehnic a Directivei 94/55/CE a Consiliului de apropiere a legislaţiilor statelor membre privind transportul rutier de mărfuri periculoase (2) trebuie încorporată în acord,

DECIDE:

Articolul 1

La punctul 17e (Directiva 94/55/CE a Consiliului) din anexa XIII la acord se adaugă următoarea liniuţă:

„—

32006 L 0089: Directiva 2006/89/CE a Comisiei din 3 noiembrie 2006 (JO L 305, 4.11.2006, p. 4).”

Articolul 2

Textele Directivei 2006/89/CE în limbile islandeză şi norvegiană, care urmează a fi publicate în suplimentul SEE al Jurnalului Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice.

Articolul 3

Prezenta decizie intră în vigoare la 28 aprilie 2007, cu condiţia să se fi efectuat toate notificările prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din acord către Comitetul mixt al SEE (*1).

Articolul 4

Prezenta decizie se publică în secţiunea SEE a Jurnalului Oficial al Uniunii Europene şi în suplimentul SEE la acesta.

Adoptată la Bruxelles, 27 aprilie 2007.

Pentru Comitetul mixt al SEE

Preşedintele

Alan SEATTER


(1)   JO L 89, 29.3.2007, p. 29.

(2)   JO L 305, 4.11.2006, p. 4.

(*1)  Nu sunt indicate cerinţe constituţionale.


9.8.2007   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 209/45


DECIZIA NR. 25/2007 A COMITETULUI MIXT AL SEE

din 27 aprilie 2007

de modificare a anexei XIII (Transporturi) la Acordul SEE

COMITETUL MIXT AL SEE,

având în vedere Acordul privind Spaţiul Economic European, astfel cum a fost modificat prin Protocolul de adaptare a Acordului privind Spaţiul Economic European, denumit în continuare „acord”, în special articolul 98,

întrucât:

(1)

Anexa XIII la acord a fost modificată prin Decizia nr. 155/2006 a Comitetului mixt al SEE din 8 decembrie 2006 (1).

(2)

Directiva 2006/90/CE a Comisiei din 3 noiembrie 2006 de adaptare, pentru a şaptea oară, la progresul tehnic a Directivei 96/49/CE a Consiliului de apropiere a legislaţiilor statelor membre privind transportul feroviar de mărfuri periculoase (2) trebuie încorporată în acord,

DECIDE:

Articolul 1

La punctul 42b (Directiva 96/49/CE a Consiliului) din anexa XIII la acord se adaugă următoarea liniuţă:

„—

32006 L 0090: Directiva 2006/90/CE a Comisiei din 3 noiembrie 2006 (JO L 305, 4.11.2006, p. 6).”

Articolul 2

Textele Directivei 2006/90/EC în limbile islandeză şi norvegiană, care urmează a fi publicate în suplimentul SEE al Jurnalului Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice.

Articolul 3

Prezenta decizie intră în vigoare la 28 aprilie 2007, cu condiţia să se fi efectuat toate notificările prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din acord către Comitetul mixt al SEE (*1).

Articolul 4

Prezenta decizie se publică în secţiunea SEE a Jurnalului Oficial al Uniunii Europene şi în suplimentul SEE la acesta.

Adoptată la Bruxelles, 27 aprilie 2007.

Pentru Comitetul mixt al SEE

Preşedintele

Alan SEATTER


(1)   JO L 89, 29.3.2007, p. 29.

(2)   JO L 305, 4.11.2006, p. 6.

(*1)  Nu sunt indicate cerinţe constituţionale.


9.8.2007   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 209/46


DECIZIA NR. 26/2007 A COMITETULUI MIXT AL SEE

din 27 aprilie 2007

de modificare a anexei XIII (Transporturi) la Acordul SEE

COMITETUL MIXT AL SEE,

având în vedere Acordul privind Spaţiul Economic European, astfel cum a fost modificat prin Protocolul de adaptare a Acordului privind Spaţiul Economic European, denumit în continuare „acord”, în special articolul 98,

întrucât:

(1)

Anexa XIII la acord a fost modificată prin Decizia nr. 155/2006 a Comitetului mixt al SEE din 8 decembrie 2006 (1).

(2)

Regulamentul (CE) nr. 2320/2002 al Parlamentului şi al Consiliului din 16 decembrie 2002 de instituire a unor norme comune în domeniul siguranţei aviatice civile (2) a fost încorporat în acord prin Decizia nr. 61/2004 a Comitetului mixt al SEE din 26 aprilie 2004 (3), cu unele adaptări specifice fiecărei ţări.

(3)

Regulamentul (CE) nr. 831/2006 al Comisiei din 2 iunie 2006 de modificare a Regulamentului (CE) nr. 622/2003 de stabilire a măsurilor de aplicare a standardelor comune de bază privind siguranţa aeriană (4) trebuie încorporat în acord,

DECIDE:

Articolul 1

La punctul 66i [Regulamentul (CE) nr. 622/2003 al Comisiei] din anexa XIII la acord se adaugă următoarea liniuţă:

„—

32006 R 0831: Regulamentul (CE) nr. 831/2006 al Comisiei din 2 iunie 2006 (JO L 150, 3.6.2006, p. 4).”

Articolul 2

Textele Regulamentului (CE) nr. 831/2006 în limbile islandeză şi norvegiană, care urmează a fi publicate în suplimentul SEE al Jurnalului Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice.

Articolul 3

Prezenta decizie intră în vigoare la 28 aprilie 2007, cu condiţia să se fi efectuat toate notificările prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din acord către Comitetul mixt al SEE (*1).

Articolul 4

Prezenta decizie se publică în secţiunea SEE a Jurnalului Oficial al Uniunii Europene şi în suplimentul SEE la acesta.

Adoptată la Bruxelles, 27 aprilie 2007.

Pentru Comitetul mixt al SEE

Preşedintele

Alan SEATTER


(1)   JO L 89, 29.3.2007, p. 29.

(2)   JO L 355, 30.12.2002, p. 1.

(3)   JO L 277, 26.8.2004, p. 175.

(4)   JO L 150, 3.6.2006, p. 4.

(*1)  Nu sunt indicate cerinţe constituţionale.


9.8.2007   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 209/48


DECIZIA NR. 27/2007 A COMITETULUI MIXT AL SEE

din 27 aprilie 2007

de modificare a anexei XIII (Transporturi) la Acordul SEE

COMITETUL MIXT AL SEE,

având în vedere Acordul privind Spaţiul Economic European, astfel cum a fost modificat prin Protocolul de adaptare a Acordului privind Spaţiul Economic European, denumit în continuare „acord”, în special articolul 98,

întrucât:

(1)

Anexa XIII la acord a fost modificată prin Decizia nr. 155/2006 a Comitetului mixt al SEE din 8 decembrie 2006 (1).

(2)

Regulamentul (CE) nr. 1592/2002 al Parlamentului European şi al Consiliului din 15 iulie 2002 privind normele comune în domeniul aviaţiei civile şi instituirea unei Agenţii europene de siguranţă a aviaţiei (2) a fost încorporat în acord prin Decizia nr. 179/2004 a Comitetului mixt al SEE (3) din 9 decembrie 2004, cu adaptări specifice.

(3)

Regulamentul (CE) nr. 736/2006 al Comisiei din 16 mai 2006 privind metodele de lucru ale Agenţiei Europene pentru Siguranţa Aeriană pentru efectuarea de inspecţii de standardizare (4) trebuie încorporat în acord,

DECIDE:

Articolul 1

După punctul 66q [Regulamentul (CE) nr. 2042/2003 al Comisiei] din anexa XIII la acord se inserează următorul punct:

„66qa.

32006 R 0736: Regulamentul (CE) nr. 736/2006 al Comisiei din 16 mai 2006 privind metodele de lucru ale Agenţiei Europene pentru Siguranţa Aeriană pentru efectuarea de inspecţii de standardizare (JO L 129, 17.5.2006, p. 10).

În sensul prezentului acord, dispoziţiile regulamentului sunt adaptate după cum urmează:

(a)

la articolul 14 după «acordul comunitar» se inserează textul «sau un acord între statele AELS şi ţara terţă», iar după «Regulamentul (CE) nr. 1592/2002» se inserează textul «astfel cum a fost adaptat în sensul prezentului acord»;

(b)

la articolul 17 paragraful al doilea se inserează următorul text:

«Raportul anual de prezentare a unei analize a inspecţiilor de standardizare este trimis Autorităţii de supraveghere a AELS.» ”

Articolul 2

Textele Regulamentului (CE) nr. 736/2006 în limbile islandeză şi norvegiană, care urmează a fi publicate în suplimentul SEE al Jurnalului Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice.

Articolul 3

Prezenta decizie intră în vigoare la 28 aprilie 2007, cu condiţia să se fi efectuat toate notificările prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din acord către Comitetul mixt al SEE (*1).

Articolul 4

Prezenta decizie se publică în secţiunea SEE a Jurnalului Oficial al Uniunii Europene şi în suplimentul SEE la acesta.

Adoptată la Bruxelles, 27 aprilie 2007.

Pentru Comitetul mixt al SEE

Preşedintele

Alan SEATTER


(1)   JO L 89, 29.3.2007, p. 29.

(2)   JO L 240, 7.9.2002, p. 1.

(3)   JO L 133, 26.5.2005, p. 37.

(4)   JO L 129, 17.5.2006, p. 10.

(*1)  Nu sunt indicate cerinţe constituţionale.


9.8.2007   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 209/50


DECIZIA NR. 28/2007 A COMITETULUI MIXT AL SEE

din 27 aprilie 2007

de modificare a anexei XV (Ajutoare de stat) la Acordul SEE

COMITETUL MIXT AL SEE,

având în vedere Acordul privind Spaţiul Economic European, astfel cum a fost modificat prin Protocolul de adaptare a Acordului privind Spaţiul Economic European, denumit în continuare „acord”, în special articolul 98,

întrucât:

(1)

Anexa XV la acord a fost modificată prin Decizia nr. 157/2006 a Comitetului mixt al SEE din 8 decembrie 2006 (1).

(2)

Regulamentul (CE) nr. 1976/2006 al Comisiei din 20 decembrie 2006 de modificare a Regulamentelor (CE) nr. 2204/2002, (CE) nr. 70/2001 şi (CE) nr. 68/2001 în ceea ce priveşte perioada de valabilitate (2) trebuie încorporat în acord,

DECIDE:

Articolul 1

Anexa XV la acord se modifică după cum urmează:

1.

La punctele 1d [Regulamentul (CE) nr. 68/2001 al Comisiei] şi 1f [Regulamentul (CE) nr. 70/2001 al Comisiei] se adaugă următoarea liniuţă:

„—

32006 R 1976: Regulamentul (CE) nr. 1976/2006 al Comisiei din 20 decembrie 2006 (JO L 368, 23.12.2006, p. 85).”

2.

La punctul 1g [Regulamentul (CE) nr. 2204/2002 al Comisiei] se adaugă următorul text:

„astfel cum a fost modificat prin:

32006 R 1976: Regulamentul (CE) nr. 1976/2006 al Comisiei din 20 decembrie 2006 (JO L 368, 23.12.2006, p. 85).”

Articolul 2

Textele Regulamentului (CE) nr. 1976/2006 în limbile islandeză şi norvegiană, care urmează a fi publicate în suplimentul SEE al Jurnalului Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice.

Articolul 3

Prezenta decizie intră în vigoare la 28 aprilie 2007, cu condiţia să se fi efectuat toate notificările prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din acord către Comitetul mixt al SEE (*1).

Articolul 4

Prezenta decizie se publică în secţiunea SEE a Jurnalului Oficial al Uniunii Europene şi în suplimentul SEE la acesta.

Adoptată la Bruxelles, 27 aprilie 2007.

Pentru Comitetul mixt al SEE

Preşedintele

Alan SEATTER


(1)   JO L 89, 29.3.2007, p. 33.

(2)   JO L 368, 23.12.2006, p. 85.

(*1)  Nu sunt indicate cerinţe constituţionale.


9.8.2007   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 209/52


DECIZIA NR. 29/2007 A COMITETULUI MIXT AL SEE

din 27 aprilie 2007

de modificare a anexei XV (Ajutoare de stat) la Acordul SEE

COMITETUL MIXT AL SEE,

având în vedere Acordul privind Spaţiul Economic European, astfel cum a fost modificat prin Protocolul de adaptare a Acordului privind Spaţiul Economic European, denumit în continuare „acord”, în special articolul 98,

întrucât:

(1)

Anexa XV la acord a fost modificată prin Decizia nr. 157/2006 a Comitetului mixt al SEE din 8 decembrie 2006 (1).

(2)

Regulamentul (CE) nr. 1998/2006 al Comisiei din 15 decembrie 2006 privind aplicarea articolelor 87 şi 88 din tratat ajutoarelor de minimis (2) trebuie încorporat în acord,

DECIDE:

Articolul 1

După punctul 1e [Regulamentul (CE) nr. 69/2001 al Comisiei] din anexa XV la acord se inserează următorul punct:

„1ea.

32006 R 1998: Regulamentul (CE) nr. 1998/2006 al Comisiei din 15 decembrie 2006 privind aplicarea articolelor 87 şi 88 din tratat ajutoarelor de minimis (JO L 379, 28.12.2006, p. 5).

În sensul prezentului acord, dispoziţiile regulamentului se citesc cu următoarele adaptări:

(a)

la articolul 1 alineatul (1) se adaugă următorul text: «Regulamentul nu se aplică sectoarelor care nu sunt reglementate de articolele 61-64 din Acordul SEE.»;

(b)

expresia «articolul 87 alineatul (1) din tratat» se citeşte «articolul 61 alineatul (1) din Acordul SEE»;

(c)

expresia «articolul 88 alineatul (3) din Tratatul CE» se citeşte «articolul 1 alineatul (3) din Protocolul 3 la Acordul privind Autoritatea de Supraveghere şi Curtea».”

Articolul 2

Textele Regulamentului (CE) nr. 1998/2006 în limbile islandeză şi norvegiană, care urmează a fi publicate în suplimentul SEE al Jurnalului Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice.

Articolul 3

Prezenta decizie intră în vigoare la 28 aprilie 2007, cu condiţia să se fi efectuat toate notificările prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din acord către Comitetul mixt al SEE (*1).

Articolul 4

Prezenta decizie se publică în secţiunea SEE a Jurnalului Oficial al Uniunii Europene şi în suplimentul SEE la acesta.

Adoptată la Bruxelles, 27 aprilie 2007.

Pentru Comitetul mixt al SEE

Preşedintele

Alan SEATTER


(1)   JO L 89, 29.3.2007, p. 33.

(2)   JO L 379, 28.12.2006, p. 5.

(*1)  Nu sunt indicate cerinţe constituţionale.


9.8.2007   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 209/54


DECIZIA NR. 30/2007 A COMITETULUI MIXT AL SEE

din 27 aprilie 2007

de modificare a anexei XVIII (Sănătate şi securitate la locul de muncă, dreptul muncii şi egalitatea de tratament pentru femei şi bărbaţi) la Acordul SEE

COMITETUL MIXT AL SEE,

având în vedere Acordul privind Spaţiul Economic European, astfel cum a fost modificat prin Protocolul de adaptare a Acordului privind Spaţiul Economic European, denumit în continuare „acord”, în special articolul 98,

întrucât:

(1)

Anexa XVIII la acord a fost modificată prin Decizia nr. 124/2006 a Comitetului mixt al SEE din 22 septembrie 2006 (1).

(2)

Directiva 2006/15/CE a Comisiei din 7 februarie 2006 de stabilire a unei a doua liste de valori limită orientative de expunere profesională în aplicarea Directivei 98/24/CE a Consiliului şi de modificare a Directivelor 91/322/CEE şi 2000/39/CE (2) trebuie încorporată în acord,

DECIDE:

Articolul 1

Anexa XVIII la acord se modifică după cum urmează:

1.

Se inserează următorul punct după punctul 16jc (Directiva 2004/40/CE a Parlamentului European şi a Consiliului):

„16jd.

32006 L 0015: Directiva 2006/15/CE a Comisiei din 7 februarie 2006 de stabilire a unei a doua liste de valori limită orientative de expunere profesională în aplicarea Directivei 98/24/CE a Consiliului şi de modificare a Directivelor 91/322/CEE şi 2000/39/CE (JO L 38, 9.2.2006, p. 36).”

2.

La punctele 3a (Directiva 91/322/CEE a Comisiei) şi 16j (Directiva 2000/39/CE a Comisiei) se adaugă următorul text:

„astfel cum a fost modificată prin:

32006 L 0015: Directiva 2006/15/CE a Comisiei din 7 februarie 2006 (JO L 38, 9.2.2006, p. 36).”

Articolul 2

Textele Directivei 2006/15/CE în limbile islandeză şi norvegiană, care urmează a fi publicate în suplimentul SEE al Jurnalului Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice.

Articolul 3

Prezenta decizie intră în vigoare la 28 aprilie 2007, cu condiţia să se fi efectuat toate notificările prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din acord către Comitetul mixt al SEE (*1).

Articolul 4

Prezenta decizie se publică în secţiunea SEE a Jurnalului Oficial al Uniunii Europene şi în suplimentul SEE la acesta.

Adoptată la Bruxelles, 27 aprilie 2007.

Pentru Comitetul mixt al SEE

Preşedintele

Alan SEATTER


(1)   JO L 333, 30.11.2006, p. 53.

(2)   JO L 38, 9.2.2006, p. 36.

(*1)  Nu sunt indicate cerinţe constituţionale.


9.8.2007   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 209/56


DECIZIA NR. 31/2007 A COMITETULUI MIXT AL SEE

din 27 aprilie 2007

de modificare a anexei XVIII (Sănătate şi securitate la locul de muncă, dreptul muncii şi egalitatea de tratament pentru femei şi bărbaţi) la Acordul SEE

COMITETUL MIXT AL SEE,

având în vedere Acordul privind Spaţiul Economic European, astfel cum a fost modificat prin Protocolul de adaptare a Acordului privind Spaţiul Economic European, denumit în continuare „acord”, în special articolul 98,

întrucât:

(1)

Anexa XVIII la acord a fost modificată prin Decizia nr. 124/2006 a Comitetului mixt al SEE din 22 septembrie 2006 (1).

(2)

Directiva 2005/47/CE a Consiliului din 18 iulie 2005 privind acordul dintre Comunitatea Căilor Ferate Europene (CER) şi Federaţia Europeană a Lucrătorilor în Transporturi (ETF) asupra anumitor aspecte legate de condiţiile de muncă ale lucrătorilor mobili care prestează servicii de interoperabilitate transfrontalieră în sectorul feroviar (2) trebuie încorporată în acord,

DECIDE:

Articolul 1

După punctul 32h (Directiva 2003/88/CE a Parlamentului European şi a Consiliului) din anexa XVIII la acord se inserează următorul punct:

„32i.

32005 L 0047: Directiva 2005/47/CE a Consiliului din 18 iulie 2005 privind acordul dintre Comunitatea Căilor Ferate Europene (CER) şi Federaţia Europeană a Lucrătorilor în Transporturi (ETF) asupra anumitor aspecte legate de condiţiile de muncă ale lucrătorilor mobili care prestează servicii de interoperabilitate transfrontalieră în sectorul feroviar (JO L 195, 27.7.2005, p. 15).”

Articolul 2

Textele Directivei 2005/47/CE în limbile islandeză şi norvegiană, care urmează a fi publicate în suplimentul SEE al Jurnalului Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice.

Articolul 3

Prezenta decizie intră în vigoare la 28 aprilie 2007, cu condiţia să se fi efectuat toate notificările prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din acord către Comitetul mixt al SEE (*1).

Articolul 4

Prezenta decizie se publică în secţiunea SEE a Jurnalului Oficial al Uniunii Europene şi în suplimentul SEE la acesta.

Adoptată la Bruxelles, 27 aprilie 2007.

Pentru Comitetul mixt al SEE

Preşedintele

Alan SEATTER


(1)   JO L 333, 30.11.2006, p. 53.

(2)   JO L 195, 27.7.2005, p. 15.

(*1)  Nu sunt indicate cerinţe constituţionale.


9.8.2007   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 209/58


DECIZIA NR. 32/2007 A COMITETULUI MIXT AL SEE

din 27 aprilie 2007

de modificare a anexei XX (Mediu) la Acordul SEE

COMITETUL MIXT AL SEE,

având în vedere Acordul privind Spaţiul Economic European, astfel cum a fost modificat prin Protocolul de adaptare a Acordului privind Spaţiul Economic European, denumit în continuare „acord”, în special articolul 98,

întrucât:

(1)

Anexa XX la acord a fost modificată prin Decizia nr. 125/2006 a Comitetului mixt al SEE din 22 septembrie 2006 (1).

(2)

Decizia 2006/193/CE a Comisiei din 1 martie 2006 de stabilire, în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 761/2001 al Parlamentului European şi al Consiliului, a normelor privind utilizarea emblemei EMAS în cazurile excepţionale de ambalaj de transport şi ambalaj terţiar (2) trebuie încorporată în acord,

DECIDE:

Articolul 1

După punctul 1eaa (Decizia 2001/681/CE a Comisiei) din anexa XX la acord se inserează următorul punct:

„1eab.

32006 D 0193: Decizia 2006/193/CE a Comisiei din 1 martie 2006 de stabilire, în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 761/2001 al Parlamentului European şi al Consiliului, a normelor privind utilizarea emblemei EMAS în cazurile excepţionale de ambalaj de transport şi ambalaj terţiar (JO L 70, 9.3.2006, p. 63).”

Articolul 2

Textele Deciziei 2006/193/CE în limbile islandeză şi norvegiană, pentru publicare în suplimentul SEE al Jurnalului Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice.

Articolul 3

Prezenta decizie intră în vigoare la 28 aprilie 2007, cu condiţia să se fi efectuat toate notificările prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din acord către Comitetul mixt al SEE (*1).

Articolul 4

Prezenta decizie se publică în secţiunea SEE a Jurnalului Oficial al Uniunii Europene şi în suplimentul SEE la acesta.

Adoptată la Bruxelles, 27 aprilie 2007.

Pentru Comitetul mixt al SEE

Preşedintele

Alan SEATTER


(1)   JO L 333, 30.11.2006, p. 55.

(2)   JO L 70, 9.3.2006, p. 63.

(*1)  Nu sunt indicate cerinţe constituţionale.


9.8.2007   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 209/60


DECIZIA NR. 33/2007 A COMITETULUI MIXT AL SEE

din 27 aprilie 2007

de modificare a anexei XX (Mediu) la Acordul SEE

COMITETUL MIXT AL SEE,

având în vedere Acordul privind Spaţiul Economic European, astfel cum a fost modificat prin Protocolul de adaptare a Acordului privind Spaţiul Economic European, denumit în continuare „acord”, în special articolul 98,

întrucât:

(1)

Anexa XX la acord a fost modificată prin Decizia nr. 125/2006 a Comitetului mixt al SEE din 22 septembrie 2006 (1).

(2)

Directiva 2006/11/CE a Parlamentului European şi a Consiliului din 15 februarie 2006 privind poluarea cauzată de anumite substanţe periculoase deversate în mediul acvatic al Comunităţii (versiune codificată) (2) trebuie încorporată în acord.

(3)

Directiva 2006/11/CE abrogă Directiva 76/464/CEE (3), care este încorporată în acord şi care trebuie, în consecinţă, eliminată din cadrul acordului,

DECIDE:

Articolul 1

Textul de la punctul 4 (Directiva 76/464/CEE a Consiliului) din anexa XX la acord se înlocuieşte cu următorul text:

32006 L 0011: Directiva 2006/11/CE a Parlamentului European şi a Consiliului din 15 februarie 2006 privind poluarea cauzată de anumite substanţe periculoase deversate în mediul acvatic al Comunităţii (versiune codificată) (JO L 64, 4.3.2006, p. 52).

În sensul prezentului acord, dispoziţiile directivei se citesc cu următoarea adaptare:

La articolul 13, după primul paragraf se adaugă următorul text:

«Termenul pentru transpunerea în legislaţia naţională a Directivei 2000/60/CE stabilit în partea B din anexa II nu se aplică şi se înlocuieşte cu data intrării în vigoare a Deciziei Comitetului mixt al SEE care încorporează Directiva 2000/60/CE în acest acord.» ”

Articolul 2

Textele Directivei 2006/11/CE în limbile islandeză şi norvegiană, care urmează a fi publicate în suplimentul SEE al Jurnalului Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice.

Articolul 3

Prezenta decizie intră în vigoare la 28 aprilie 2007, cu condiţia să se fi efectuat toate notificările prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din acord către Comitetul mixt al SEE (*1).

Articolul 4

Prezenta decizie se publică în secţiunea SEE a Jurnalului Oficial al Uniunii Europene şi în suplimentul SEE la acesta.

Adoptată la Bruxelles, 27 aprilie 2007.

Pentru Comitetul mixt al SEE

Preşedintele

Alan SEATTER


(1)   JO L 333, 30.11.2006, p. 55.

(2)   JO L 64, 4.3.2006, p. 52.

(3)   JO L 129, 18.5.1976, p. 23.

(*1)  Nu sunt indicate cerinţe constituţionale.


9.8.2007   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 209/62


DECIZIA NR. 34/2007 A COMITETULUI MIXT AL SEE

din 27 aprilie 2007

de modificare a anexei XX (Mediu) la Acordul SEE

COMITETUL MIXT AL SEE,

având în vedere Acordul privind Spaţiul Economic European, astfel cum a fost modificat prin Protocolul de adaptare a Acordului privind Spaţiul Economic European, denumit în continuare „acordul”, în special articolul 98,

întrucât:

(1)

Anexa XX la acord a fost modificată prin Decizia nr. 125/2006 a Comitetului mixt al SEE din 22 septembrie 2006 (1).

(2)

Directiva 2004/107/CE a Parlamentului European şi a Consiliului din 15 decembrie 2004 privind arsenicul, cadmiul, mercurul, nichelul şi hidrocarburile aromatice policiclice în aerul înconjurător (2) trebuie încorporată în acord,

DECIDE:

Articolul 1

După punctul 21aj (Decizia 2004/461/CE a Comisiei) din anexa XX la acord se inserează următorul punct:

„21ak.

32004 L 0107: Directiva 2004/107/CE a Parlamentului European şi a Consiliului din 15 decembrie 2004 privind arsenicul, cadmiul, mercurul, nichelul şi hidrocarburile aromatice policiclice în aerul înconjurător (JO L 23, 26.1.2005, p. 3).”

Articolul 2

Textele Directivei 2004/107/CE în limbile islandeză şi norvegiană, care urmează a fi publicate în suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice.

Articolul 3

Prezenta decizie intră în vigoare la 28 aprilie 2007, cu condiţia transmiterii prealabile către Comitetul mixt al SEE (*1) a tuturor notificărilor prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din acord.

Articolul 4

Prezenta decizie se publică în secţiunea SEE a Jurnalului Oficial al Uniunii Europene şi în suplimentul SEE la acesta.

Adoptată la Bruxelles, 27 aprilie 2007.

Pentru Comitetul mixt al SEE

Preşedintele

Alan SEATTER


(1)   JO L 333, 30.11.2006, p. 55.

(2)   JO L 23, 26.1.2005, p. 3.

(*1)  Nu sunt indicate cerinţe constituţionale.


9.8.2007   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 209/63


DECIZIA NR. 35/2007 A COMITETULUI MIXT AL SEE

din 27 aprilie 2007

de modificare a anexei XX (Mediu) la Acordul SEE

COMITETUL MIXT AL SEE,

având în vedere Acordul privind Spaţiul Economic European, astfel cum a fost modificat prin Protocolul de adaptare a Acordului privind Spaţiul Economic European, denumit în continuare „acordul”, în special articolul 98,

întrucât:

(1)

Anexa XX la acord a fost modificată prin Decizia nr. 125/2006 a Comitetului mixt al SEE din 22 septembrie 2006 (1).

(2)

Directiva 2006/12/CE a Parlamentului European şi a Consiliului din 5 aprilie 2006 privind deşeurile (2) trebuie încorporată în acord.

(3)

Directiva 2006/12/CE abrogă Directiva 75/442/CEE (3), care este încorporată în acord şi care trebuie, în consecinţă, eliminată din cadrul acordului,

DECIDE:

Articolul 1

Textul de la punctul 27 (Directiva 75/442/CEE a Consiliului) din anexa XX la acord se înlocuieşte cu următorul text:

32006 L 0012: Directiva 2006/12/CE a Parlamentului European şi a Consiliului din 5 aprilie 2006 privind deşeurile (JO L 114, 27.4.2006, p. 9).”

Articolul 2

Textele Directivei 2006/12/CE în limbile islandeză şi norvegiană, care urmează a fi publicate în suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice.

Articolul 3

Prezenta decizie intră în vigoare la 28 aprilie 2007, cu condiţia transmiterii prealabile către Comitetul mixt al SEE (*1) a tuturor notificărilor prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din acord.

Articolul 4

Prezenta decizie se publică în secţiunea SEE a Jurnalului Oficial al Uniunii Europene şi în suplimentul SEE la acesta.

Adoptată la Bruxelles, 27 aprilie 2007.

Pentru Comitetul mixt al SEE

Preşedintele

Alan SEATTER


(1)   JO L 333, 30.11.2006, p. 55.

(2)   JO L 114, 27.4.2006, p. 9.

(3)   JO L 194, 25.7.1975, p. 39.

(*1)  Nu sunt indicate cerinţe constituţionale.


9.8.2007   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 209/65


DECIZIA NR. 36/2007 A COMITETULUI MIXT AL SEE

din 27 aprilie 2007

de modificare a anexei XX (Mediu) la Acordul SEE

COMITETUL MIXT AL SEE,

având în vedere Acordul privind Spaţiul Economic European, astfel cum a fost modificat prin Protocolul de adaptare a Acordului privind Spaţiul Economic European, denumit în continuare „acordul”, în special articolul 98,

întrucât:

(1)

Anexa XX la acord a fost modificată prin Decizia nr. 125/2006 a Comitetului mixt al SEE din 22 septembrie 2006 (1).

(2)

Decizia 2006/329/CE a Comisiei din 20 februarie 2006 de stabilire a unui chestionar care trebuie utilizat pentru raportarea privind punerea în aplicare a Directivei 2000/76/CE privind incinerarea deşeurilor (2) trebuie încorporată în acord,

DECIDE:

Articolul 1

După punctul 32fc (Decizia 2005/369/CE a Comisiei) din anexa XX la acord se inserează următorul punct:

„32fd.

32006 D 0329: Decizia 2006/329/CE a Comisiei din 20 februarie 2006 de stabilire a unui chestionar care trebuie utilizat pentru raportarea privind punerea în aplicare a Directivei 2000/76/CE privind incinerarea deşeurilor (JO L 121, 6.5.2006, p. 38).”

Articolul 2

Textele Deciziei 2006/329/CE în limbile islandeză şi norvegiană, care urmează a fi publicate în suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice.

Articolul 3

Prezenta decizie intră în vigoare la 28 aprilie 2007, cu condiţia transmiterii prealabile către Comitetul mixt al SEE (*1) a tuturor notificărilor prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din acord.

Articolul 4

Prezenta decizie se publică în secţiunea SEE a Jurnalului Oficial al Uniunii Europene şi în suplimentul SEE la acesta.

Adoptată la Bruxelles, 27 aprilie 2007.

Pentru Comitetul mixt al SEE

Preşedintele

Alan SEATTER


(1)   JO L 333, 30.11.2006, p. 55.

(2)   JO L 121, 6.5.2006, p. 38.

(*1)  Nu sunt indicate cerinţe constituţionale.


9.8.2007   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 209/66


DECIZIA NR. 37/2007 A COMITETULUI MIXT AL SEE

din 27 aprilie 2007

de modificare a anexei XXI (Statistică) la Acordul SEE

COMITETUL MIXT AL SEE,

având în vedere Acordul privind Spaţiul Economic European, astfel cum a fost modificat prin Protocolul de adaptare a Acordului privind Spaţiul Economic European, denumit în continuare „acordul”, în special articolul 98,

întrucât:

(1)

Anexa XXI la acord a fost modificată prin Decizia nr. 159/2006 a Comitetului mixt al SEE din 8 decembrie 2006 (1).

(2)

Regulamentul (CE) nr. 1503/2006 al Comisiei din 28 septembrie 2006 de punere în aplicare şi de modificare a Regulamentului (CE) nr. 1165/98 al Consiliului privind statisticile pe termen scurt, în ceea ce priveşte definiţiile variabilelor, lista variabilelor şi frecvenţa de elaborare a datelor (2) trebuie încorporat în acord.

(3)

Regulamentul (CE) nr. 1503/2006 al Comisiei abrogă Regulamentul (CE) nr. 588/2001 al Comisiei (3), care este încorporat în acord şi care, prin urmare, trebuie abrogat în cadrul acordului,

DECIDE:

Articolul 1

Anexa XXI la acord se modifică după cum urmează:

1.

După punctul 2b [Regulamentul (CE) nr. 588/2001 al Comisiei] se inserează următorul punct:

„2c.

32006 R 1503: Regulamentul (CE) nr. 1503/2006 al Comisiei din 28 septembrie 2006 de punere în aplicare şi de modificare a Regulamentului (CE) nr. 1165/98 al Consiliului privind statisticile pe termen scurt, în ceea ce priveşte definiţiile variabilelor, lista variabilelor şi frecvenţa de elaborare a datelor (JO L 281, 12.10.2006, p. 15).”

2.

La punctul 2 [Regulamentul (CE) nr. 1165/98 al Consiliului] se adaugă următoarea liniuţă:

„—

32006 R 1503: Regulamentul (CE) nr. 1503/2006 al Comisiei din 28 septembrie 2006 (JO L 281, 12.10.2006, p. 15).”

3.

Textul de la punctul 2b [Regulamentul (CEE) nr. 588/2001 al Comisiei] se elimină.

Articolul 2

Textele Regulamentului (CE) nr. 1503/2006 în limbile islandeză şi norvegiană, care urmează a fi publicate în suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice.

Articolul 3

Prezenta decizie intră în vigoare la 28 aprilie 2007, cu condiţia transmiterii prealabile către Comitetul mixt al SEE (*1) a tuturor notificărilor prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din acord.

Articolul 4

Prezenta decizie se publică în secţiunea SEE a Jurnalului Oficial al Uniunii Europene şi în suplimentul SEE la acesta.

Adoptată la Bruxelles, 27 aprilie 2007.

Pentru Comitetul mixt al SEE

Preşedintele

Alan SEATTER


(1)   JO L 89, 29.3.2007, p. 36.

(2)   JO L 281, 12.10.2006, p. 15.

(3)   JO L 86, 27.3.2001, p. 18.

(*1)  Nu sunt indicate cerinţe constituţionale.


9.8.2007   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 209/68


DECIZIA NR. 38/2007 A COMITETULUI MIXT AL SEE

din 27 aprilie 2007

de modificare a anexei XXI (Statistică) la Acordul SEE

COMITETUL MIXT AL SEE,

având în vedere Acordul privind Spaţiul Economic European, astfel cum a fost modificat prin Protocolul de adaptare a Acordului privind Spaţiul Economic European, denumit în continuare „acordul”, în special articolul 98,

întrucât:

(1)

Anexa XXI la acord a fost modificată prin Decizia nr. 159/2006 a Comitetului mixt al SEE din 8 decembrie 2006 (1).

(2)

Regulamentul (CE) nr. 1365/2006 al Parlamentului European şi al Consiliului din 6 septembrie 2006 privind statistica transportului de mărfuri pe căi navigabile interioare şi de abrogare a Directivei 80/1119/CEE a Consiliului (2) trebuie încorporat în acord.

(3)

Regulamentul (CE) nr. 1365/2006 abrogă Directiva 80/1119/CEE (3), care este încorporată în acord şi care, prin urmare, trebuie abrogată în cadrul acordului,

DECIDE:

Articolul 1

Anexa XXI la acord se modifică după cum urmează:

1.

După punctul 7i [Regulamentul (CE) nr. 1358/2003 al Comisiei] se inserează următorul punct:

„7j.

32006 R 1365: Regulamentul (CE) nr. 1365/2006 al Parlamentului European şi al Consiliului din 6 septembrie 2006 privind statistica transportului de mărfuri pe căi navigabile interioare şi de abrogare a Directivei 80/1119/CEE a Consiliului (JO L 264, 25.9.2006, p. 1).”

2.

Textul de la punctul 6 (Directiva 80/1119/CEE a Consiliului) se elimină.

Articolul 2

Textele Regulamentului (CE) nr. 1365/2006 în limbile islandeză şi norvegiană, care urmează a fi publicate în suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice.

Articolul 3

Prezenta decizie intră în vigoare la 28 aprilie 2007, cu condiţia transmiterii prealabile către Comitetul mixt al SEE (*1) a tuturor notificărilor prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din acord.

Articolul 4

Prezenta decizie se publică în secţiunea SEE a Jurnalului Oficial al Uniunii Europene şi în suplimentul SEE la acesta.

Adoptată la Bruxelles, 27 aprilie 2007.

Pentru Comitetul mixt al SEE

Preşedintele

Alan SEATTER


(1)   JO L 89, 29.3.2007, p. 36.

(2)   JO L 264, 25.9.2006, p. 1.

(3)   JO L 339, 15.12.1980, p. 30.

(*1)  Nu sunt indicate cerinţe constituţionale.


9.8.2007   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 209/70


DECIZIA NR. 39/2007 A COMITETULUI MIXT AL SEE

din 27 aprilie 2007

de modificare a anexei I (Chestiuni veterinare şi fitosanitare) la Acordul SEE

COMITETUL MIXT AL SEE,

având în vedere Acordul privind Spaţiul Economic European, astfel cum a fost modificat prin Protocolul de adaptare a Acordului privind Spaţiul Economic European, denumit în continuare „acordul”, în special articolul 98,

întrucât:

(1)

Anexa I la acord a fost modificată prin Decizia nr. 142/2006 a Comitetului mixt al SEE din 8 decembrie 2006 (1).

(2)

Regulamentul (CE) nr. 1730/2006 al Comisiei din 23 noiembrie 2006 privind autorizarea acidului benzoic (VevoVitall) ca aditiv pentru hrana animalelor (2) trebuie încorporat în acord.

(3)

Regulamentul (CE) nr. 1743/2006 al Comisiei din 24 noiembrie 2006 privind autorizarea permanentă a unui aditiv din hrana animalelor (3) trebuie încorporat în acord.

(4)

Regulamentul (CE) nr. 1750/2006 al Comisiei din 27 noiembrie 2006 privind autorizarea selenometioninei drept aditiv pentru hrana animalelor (4) trebuie încorporat în acord.

(5)

Regulamentul (CE) nr. 1876/2006 al Comisiei din 18 decembrie 2006 privind autorizarea provizorie şi permanentă a anumitor aditivi din hrana animalelor (5) trebuie încorporat în acord,

DECIDE:

Articolul 1

La capitolul II din anexa I la acord, după punctul 1zzzb [Regulamentul (CE) nr. 1447/2006 al Comisiei] se inserează următorul punct:

„1zzzc.

32006 R 1730: Regulamentul (CE) nr. 1730/2006 al Comisiei din 23 noiembrie 2006 privind autorizarea acidului benzoic (VevoVitall) ca aditiv pentru hrana animalelor (JO L 325, 24.11.2006, p. 9).

1zzzd.

32006 R 1743: Regulamentul (CE) nr. 1743/2006 al Comisiei din 24 noiembrie 2006 privind autorizarea permanentă a unui aditiv din hrana animalelor (JO L 329, 25.11.2006, p. 16).

1zzze.

32006 R 1750: Regulamentul (CE) nr. 1750/2006 al Comisiei din 27 noiembrie 2006 privind autorizarea selenometioninei drept aditiv pentru hrana animalelor (JO L 330, 28.11.2006, p. 9).

1zzzf.

32006 R 1876: Regulamentul (CE) nr. 1876/2006 al Comisiei din 18 decembrie 2006 privind autorizarea provizorie şi permanentă a anumitor aditivi din hrana animalelor (JO L 360, 19.12.2006, p. 126).”

Articolul 2

Textele Regulamentelor (CE) nr. 1730/2006, (CE) nr. 1743/2006, (CE) nr. 1750/2006 şi (CE) nr. 1876/2006, în limbile islandeză şi norvegiană, care urmează a fi publicate în suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice.

Articolul 3

Prezenta decizie intră în vigoare la 28 aprilie 2007, cu condiţia transmiterii prealabile către Comitetul mixt al SEE (*1) a tuturor notificărilor prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din acord.

Articolul 4

Prezenta decizie se publică în secţiunea SEE a Jurnalului Oficial al Uniunii Europene şi în suplimentul SEE la acesta.

Adoptată la Bruxelles, 27 aprilie 2007.

Pentru Comitetul mixt al SEE

Preşedintele

Alan SEATTER


(1)   JO L 89, 29.3.2007, p. 8.

(2)   JO L 325, 24.11.2006, p. 9.

(3)   JO L 329, 25.11.2006, p. 16.

(4)   JO L 330, 28.11.2006, p. 9.

(5)   JO L 360, 19.12.2006, p. 126.

(*1)  Nu sunt indicate cerinţe constituţionale.


9.8.2007   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 209/72


DECIZIA NR. 40/2007 A COMITETULUI MIXT AL SEE

din 27 aprilie 2007

de modificare a anexei II (Reglementări tehnice, standarde, încercări şi certificare) la Acordul SEE

COMITETUL MIXT AL SEE,

având în vedere Acordul privind Spaţiul Economic European, astfel cum a fost modificat prin Protocolul de adaptare a Acordului privind Spaţiul Economic European, denumit în continuare „acordul”, în special articolul 98,

întrucât:

(1)

Anexa II la acord a fost modificată prin Decizia nr. 43/2005 a Comitetului mixt al SEE din 11 martie 2005 (1).

(2)

Directiva 2005/88/CE a Parlamentului European şi a Consiliului din 14 decembrie 2005 de modificare a Directivei 2000/14/CE privind apropierea legislaţiilor statelor membre cu privire la emisiile sonore în mediu produse de echipamentele utilizate în exterior (2) trebuie încorporată în acord,

DECIDE:

Articolul 1

La capitolul VI din anexa II la acord, după punctul 10a (Directiva 2000/14/CE a Parlamentului European şi a Consiliului) se adaugă următorul text:

„, astfel cum a fost modificată prin:

32005 L 0088: Directiva 2005/88/CE a Parlamentului European şi a Consiliului din 14 decembrie 2005 (JO L 344, 27.12.2005, p. 44).”

Articolul 2

Textele Directivei 2005/88/CE în limbile islandeză şi norvegiană, care urmează a fi publicate în suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice.

Articolul 3

Prezenta decizie intră în vigoare la 28 aprilie 2007, cu condiţia transmiterii prealabile către Comitetul mixt al SEE (*1) a tuturor notificărilor prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din acord.

Articolul 4

Prezenta decizie se publică în secţiunea SEE a Jurnalului Oficial al Uniunii Europene şi în suplimentul SEE la acesta.

Adoptată la Bruxelles, 27 aprilie 2007.

Pentru Comitetul mixt al SEE

Preşedintele

Alan SEATTER


(1)   JO L 198, 28.7.2005, p. 45.

(2)   JO L 344, 27.12.2005, p. 44.

(*1)  Nu sunt indicate obligaţii constituţionale.


9.8.2007   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 209/74


DECIZIA NR. 41/2007 A COMITETULUI MIXT AL SEE

din 27 aprilie 2007

de modificare a anexei II (Reglementări tehnice, standarde, încercări şi certificare) la Acordul SEE

COMITETUL MIXT AL SEE,

având în vedere Acordul privind Spaţiul Economic European, astfel cum a fost modificat prin Protocolul de adaptare a Acordului privind Spaţiul Economic European, denumit în continuare „acordul”, în special articolul 98,

întrucât:

(1)

Anexa II la acord a fost modificată prin Decizia nr. 147/2006 a Comitetului mixt al SEE din 8 decembrie 2006 (1).

(2)

Regulamentul (CE) nr. 1609/2006 al Comisiei din 27 octombrie 2006 de autorizare a introducerii pe piaţă, pentru o perioadă de doi ani, a preparatelor pentru sugari pe baza hidrolizei proteinei de zer derivată din proteina laptelui de vacă (2) trebuie încorporat în acord.

(3)

Directiva nr. 2006/92/CE a Comisiei din 9 noiembrie 2006 de modificare a anexelor la Directivele 76/895/CEE, 86/362/CEE şi 90/642/CEE ale Consiliului în ceea ce priveşte limitele maxime aplicabile reziduurilor de captan, diclorvos, etion şi folpet (3) trebuie încorporată în acord,

DECIDE:

Articolul 1

Capitolul XII din anexa II la acord se modifică după cum urmează:

1.

La punctele 13 (Directiva 76/895/CEE a Consiliului), 38 (Directiva 86/362/CEE a Consiliului) şi 54 (Directiva 90/642/CEE a Consiliului) se adaugă următoarea liniuţă:

„—

32006 L 0092: Directiva 2006/92/CE a Comisiei din 9 noiembrie 2006 (JO L 311, 10.11.2006, p. 31).”

2.

După punctul 54zzy [Regulamentul (CE) nr. 396/2005 al Parlamentului European şi al Consiliului] se inserează următorul punct:

„54zzz.

32006 R 1609: Regulamentul (CE) nr. 1609/2006 al Comisiei din 27 octombrie 2006 de autorizare a introducerii pe piaţă, pentru o perioadă de doi ani, a preparatelor pentru sugari pe baza hidrolizei proteinei de zer derivată din proteina laptelui de vacă (JO L 299, 28.10.2006, p. 9).”

Articolul 2

Textele Regulamentului (CE) nr. 1609/2006 şi ale Directivei 2006/92/CE în limbile islandeză şi norvegiană, care urmează a fi publicate în suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice.

Articolul 3

Prezenta decizie intră în vigoare la 28 aprilie 2007, cu condiţia transmiterii prealabile către Comitetul mixt al SEE (*1) a tuturor notificărilor prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din acord.

Articolul 4

Prezenta decizie se publică în secţiunea SEE a Jurnalului Oficial al Uniunii Europene şi în suplimentul SEE la acesta.

Adoptată la Bruxelles, 27 aprilie 2007.

Pentru Comitetul mixt al SEE

Preşedintele

Alan SEATTER


(1)   JO L 89, 29.3.2007, p. 17.

(2)   JO L 299, 28.10.2006, p. 9.

(3)   JO L 311, 10.11.2006, p. 31.

(*1)  Nu sunt indicate cerinţe constituţionale.


9.8.2007   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 209/76


DECIZIA NR. 42/2007 A COMITETULUI MIXT AL SEE

din 27 aprilie 2007

de modificare a anexei XIII (Transporturile) la Acordul SEE

COMITETUL MIXT AL SEE,

având în vedere Acordul privind Spaţiul Economic European, astfel cum a fost modificat prin Protocolul de adaptare a Acordului privind Spaţiul Economic European, denumit în continuare „acordul”, în special articolul 98,

întrucât:

(1)

Anexa XIII la acord a fost modificată prin Decizia nr. 155/2006 a Comitetului mixt al SEE din 8 decembrie 2006 (1).

(2)

Regulamentul (CE) nr. 2320/2002 al Parlamentului European şi al Consiliului din 16 decembrie 2002 de instituire a unor norme comune în domeniul siguranţei aviaţiei civile (2) a fost încorporat în acord prin Decizia nr. 61/2004 a Comitetului mixt al SEE din 26 aprilie 2004 (3), cu unele adaptări specifice fiecărei ţări.

(3)

Regulamentul (CE) nr. 1448/2006 al Comisiei din 29 septembrie 2006 de modificare a Regulamentului (CE) nr. 622/2003 de stabilire a măsurilor de aplicare a standardelor comune de bază privind siguranţa aeriană (4) trebuie încorporat în acord,

DECIDE:

Articolul 1

La punctul 66i [Regulamentul (CE) nr. 622/2003 al Comisiei] din anexa XIII la acord se adaugă următoarea liniuţă:

„—

32006 R 1448: Regulamentul (CE) nr. 1448/2006 al Comisiei din 29 septembrie 2006 (JO L 271, 30.9.2006, p. 31).”

Articolul 2

Textele Regulamentului (CE) nr. 1488/2006 în limbile islandeză şi norvegiană, care urmează a fi publicate în suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice.

Articolul 3

Prezenta decizie intră în vigoare la 28 aprilie 2007, cu condiţia transmiterii prealabile către Comitetul mixt al SEE (*1) a tuturor notificărilor prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din acord.

Articolul 4

Prezenta decizie se publică în secţiunea SEE a Jurnalului Oficial al Uniunii Europene şi în suplimentul SEE la acesta.

Adoptată la Bruxelles, 27 aprilie 2007.

Pentru Comitetul mixt al SEE

Preşedintele

Alan SEATTER


(1)   JO L 89, 29.3.2007, p. 29.

(2)   JO L 355, 30.12.2002, p. 1.

(3)   JO L 277, 26.8.2004, p. 175.

(4)   JO L 271, 30.9.2006, p. 31.

(*1)  Nu sunt indicate cerinţe constituţionale.


9.8.2007   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 209/78


DECIZIA NR. 43/2007 A COMITETULUI MIXT AL SEE

din 27 aprilie 2007

de modificare a anexei XIII (Transporturile) la Acordul SEE

COMITETUL MIXT AL SEE,

având în vedere Acordul privind Spaţiul Economic European, astfel cum a fost modificat prin Protocolul de adaptare a Acordului privind Spaţiul Economic European, denumit în continuare „acordul”, în special articolul 98,

întrucât:

(1)

Anexa XIII la acord a fost modificată prin Decizia nr. 155/2006 a Comitetului mixt al SEE din 8 decembrie 2006 (1).

(2)

Regulamentul (CE) nr. 2320/2002 al Parlamentului European şi al Consiliului din 16 decembrie 2002 de instituire a unor norme comune în domeniul siguranţei aviaţiei civile (2) a fost încorporat în acord prin Decizia nr. 61/2004 a Comitetului mixt al SEE din 26 aprilie 2004 (3), cu unele adaptări specifice fiecărei ţări.

(3)

Regulamentul (CE) nr. 1862/2006 al Comisiei din 15 decembrie 2006 de modificare a Regulamentului (CE) nr. 622/2003 de stabilire a măsurilor de aplicare a standardelor comune de bază privind siguranţa aeriană (4) trebuie încorporat în acord,

DECIDE:

Articolul 1

La punctul 66i [Regulamentul (CE) nr. 622/2003 al Comisiei] din anexa XIII la acord se adaugă următoarea liniuţă:

„—

32006 R 1862: Regulamentul (CE) nr. 1862/2006 al Comisiei din 15 decembrie 2006 (JO L 358, 16.12.2006, p. 36).”

Articolul 2

Textele Regulamentului (CE) nr. 1862/2006 în limbile islandeză şi norvegiană, care urmează a fi publicate în suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice.

Articolul 3

Prezenta decizie intră în vigoare la 28 aprilie 2007, cu condiţia transmiterii prealabile către Comitetul mixt al SEE (*1) a tuturor notificărilor prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din acord.

Articolul 4

Prezenta decizie se publică în secţiunea SEE a Jurnalului Oficial al Uniunii Europene şi în suplimentul SEE la acesta.

Adoptată la Bruxelles, 27 aprilie 2007.

Pentru Comitetul mixt al SEE

Preşedintele

Alan SEATTER


(1)   JO L 89, 29.3.2007, p. 29.

(2)   JO L 355, 30.12.2002, p. 1.

(3)   JO L 277, 26.8.2004, p. 175.

(4)   JO L 358, 16.12.2006, p. 36.

(*1)  Nu sunt indicate cerinţe constituţionale.


9.8.2007   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 209/80


DECIZIA NR. 44/2007 A COMITETULUI MIXT AL SEE

din 27 aprilie 2007

de modificare a anexei XIII (Transporturile) la Acordul SEE

COMITETUL MIXT AL SEE,

având în vedere Acordul privind Spaţiul Economic European, astfel cum a fost modificat prin Protocolul de adaptare a Acordului privind Spaţiul Economic European, denumit în continuare „acordul”, în special articolul 98,

întrucât:

(1)

Anexa XIII la acord a fost modificată prin Decizia nr. 155/2006 a Comitetului mixt al SEE din 8 decembrie 2006 (1).

(2)

Directiva 2004/36/CE a Parlamentului European şi a Consiliului din 21 aprilie 2004 privind siguranţa aeronavelor ţărilor terţe care folosesc aeroporturile comunitare (2) a fost încorporată în acord prin Decizia nr. 152/2005 a Comitetului mixt al SEE (3) din 2 decembrie 2005, cu unele adaptări specifice fiecărei ţări.

(3)

Regulamentul (CE) nr. 1592/2002 al Parlamentului European şi al Consiliului din 15 iulie 2002 privind normele comune în domeniul aviaţiei civile şi instituirea unei Agenţii europene de siguranţă a aviaţiei (4) a fost încorporat în acord prin Decizia nr. 179/2004 a Comitetului mixt al SEE (5) din 9 decembrie 2004, cu adaptări specifice.

(4)

Regulamentul (CE) nr. 768/2006 al Comisiei din 19 mai 2006 de punere în aplicare a Directivei 2004/36/CE a Parlamentului European şi a Consiliului cu privire la colectarea şi la schimbul de informaţii referitoare la siguranţa aeronavelor care folosesc aeroporturile comunitare şi la gestionarea sistemului informaţional (6) trebuie încorporat în acord.

(5)

Adaptările prevăzute cu privire la Regulamentul (CE) nr. 1592/2002 ar trebui să se aplice, după caz şi cu excepţia cazului în care există dispoziţii contrare, mutatis mutandis şi altor acte legislative comunitare care acordă competenţe Agenţiei europene de siguranţă a aviaţiei şi care sunt încorporate în acord,

DECIDE:

Articolul 1

Anexa XIII la acord se modifică după cum urmează:

1.

După punctul 66r (Directiva 2004/36/CE a Parlamentului European şi a Consiliului) se inserează următorul punct:

„66ra.

32006 R 0768: Regulamentul (CE) nr. 768/2006 al Comisiei din 19 mai 2006 de punere în aplicare a Directivei 2004/36/CE a Parlamentului European şi a Consiliului cu privire la colectarea şi la schimbul de informaţii referitoare la siguranţa aeronavelor care folosesc aeroporturile comunitare şi la gestionarea sistemului informaţional (JO L 134, 20.5.2006, p. 16).”

2.

La punctul 66n [Regulamentul (CE) nr. 1592/2002 al Parlamentului European şi al Consiliului] se adaugă următorul text de modificare:

„(s)

După caz şi cu excepţia cazului în care există dispoziţii contrare, adaptările menţionate anterior se aplică mutatis mutandis şi altor acte legislative comunitare care acordă competenţe Agenţiei europene de siguranţă a aviaţiei şi care sunt încorporate în prezentul acord.”

Articolul 2

Textele Regulamentului (CE) nr. 768/2006 în limbile islandeză şi norvegiană, care urmează a fi publicate în suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice.

Articolul 3

Prezenta decizie intră în vigoare la 28 aprilie 2007, cu condiţia transmiterii prealabile către Comitetul mixt al SEE (*1) a tuturor notificărilor prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din acord.

Articolul 4

Prezenta decizie se publică în secţiunea SEE a Jurnalului Oficial al Uniunii Europene şi în suplimentul SEE la acesta.

Adoptată la Bruxelles, 27 aprilie 2007.

Pentru Comitetul mixt al SEE

Preşedintele

Alan SEATTER


(1)   JO L 89, 29.3.2007, p. 29.

(2)   JO L 143, 30.4.2004, p. 76.

(3)   JO L 53, 23.2.2006, p. 53.

(4)   JO L 240, 7.9.2002, p. 1.

(5)   JO L 133, 26.5.2005, p. 37.

(6)   JO L 134, 20.5.2006, p. 16.

(*1)  Nu sunt indicate cerinţe constituţionale.


9.8.2007   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 209/82


DECIZIA NR. 45/2007 A COMITETULUI MIXT AL SEE

din 27 aprilie 2007

de modificare a anexei XXII (Dreptul societăţilor comerciale) la Acordul SEE

COMITETUL MIXT AL SEE,

având în vedere Acordul privind Spaţiul Economic European, astfel cum a fost modificat prin Protocolul de adaptare a Acordului privind Spaţiul Economic European, denumit în continuare „acordul”, în special articolul 98,

întrucât:

(1)

Anexa XXII la acord a fost modificată prin Decizia nr. 160/2006 a Comitetului mixt al SEE din 8 decembrie 2006 (1).

(2)

Regulamentul (CE) nr. 1329/2006 al Comisiei din 8 septembrie 2006 de modificare a Regulamentului (CE) nr. 1725/2003 de adoptare a anumitor standarde internaţionale de contabilitate, în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 1606/2002 al Parlamentului European şi al Consiliului, în ceea ce priveşte Interpretările 8 şi 9 ale Comitetului pentru Interpretarea Standardelor Internaţionale de Raportare Financiară (IFRIC) (2) trebuie încorporat în acord,

DECIDE:

Articolul 1

La punctul 10ba [Regulamentul (CE) nr. 1725/2003 al Comisiei] din anexa XXII la acord se adaugă următoarea liniuţă:

„—

32006 R 1329: Regulamentul (CE) nr. 1329/2006 al Comisiei din 8 septembrie 2006 (JO L 247, 9.9.2006, p. 3).”

Articolul 2

Textele Regulamentului (CE) nr. 1329/2006 în limbile islandeză şi norvegiană, care urmează a fi publicate în suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice.

Articolul 3

Prezenta decizie intră în vigoare în a douăzecea zi de la adoptarea sa, cu condiţia efectuării prealabile către Comitetul mixt al SEE (*1) a tuturor notificărilor prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din acord.

Articolul 4

Prezenta decizie se publică în secţiunea SEE a Jurnalului Oficial al Uniunii Europene şi în suplimentul SEE la acesta.

Adoptată la Bruxelles, 27 aprilie 2007.

Pentru Comitetul mixt al SEE

Preşedintele

Alan SEATTER


(1)   JO L 89, 29.3.2007, p. 38.

(2)   JO L 247, 9.9.2006, p. 3.

(*1)  Nu sunt indicate cerinţe constituţionale.