ISSN 1830-3625 |
||
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 142 |
|
Ediţia în limba română |
Legislaţie |
Anul 50 |
Cuprins |
|
I Acte adoptate în temeiul Tratatelor CE/Euratom a căror publicare este obligatorie |
Pagina |
|
|
REGULAMENTE |
|
|
|
||
|
* |
|
|
II Acte adoptate în temeiul Tratatelor CE/Euratom a căror publicare nu este obligatorie |
|
|
|
DECIZII |
|
|
|
Comisie |
|
|
|
2007/382/CE |
|
|
* |
||
|
|
2007/383/CE |
|
|
* |
|
|
Rectificări |
|
|
* |
RO |
Actele ale căror titluri sunt tipărite cu caractere drepte sunt acte de gestionare curentă adoptate în cadrul politicii agricole şi care au, în general, o perioadă de valabilitate limitată. Titlurile celorlalte acte sunt tipărite cu caractere aldine şi sunt precedate de un asterisc. |
I Acte adoptate în temeiul Tratatelor CE/Euratom a căror publicare este obligatorie
REGULAMENTE
5.6.2007 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 142/1 |
REGULAMENTUL (CE) NR. 615/2007 AL COMISIEI
din 4 iunie 2007
de stabilire a sumelor forfetare la import pentru determinarea prețului de intrare pentru anumite fructe și legume
COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 3223/94 al Comisiei din 21 decembrie 1994 de stabilire a normelor de aplicare a regimului de import pentru fructe și legume (1), în special articolul 4 alineatul (1),
întrucât:
(1) |
Regulamentul (CE) nr. 3223/94 prevede, ca urmare a rezultatelor negocierilor comerciale multilaterale din Runda Uruguay, criteriile pentru stabilirea de către Comisie a sumelor forfetare la import din țările terțe, pentru produsele și termenele menționate în anexa acestuia. |
(2) |
În conformitate cu criteriile menționate anterior, sumele forfetare la import trebuie stabilite la nivelurile prevăzute în anexa la prezentul regulament, |
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Sumele forfetare la import prevăzute la articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 3223/94 sunt stabilite așa cum este indicat în tabelul din anexă.
Articolul 2
Prezentul regulament intră în vigoare la 5 iunie 2007.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 4 iunie 2007.
Pentru Comisie
Jean-Luc DEMARTY
Director general pentru agricultură și dezvoltare rurală
(1) JO L 337, 24.12.1994, p. 66. Regulament, astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 386/2005 (JO L 62, 9.3.2005, p. 3).
ANEXĂ
la Regulamentul Comisiei din 4 iunie 2007 de stabilire a sumelor forfetare la import pentru determinarea prețului de intrare pentru anumite fructe și legume
(EUR/100 kg) |
||
(Cod NC) |
Codul țărilor terțe (1) |
Suma forfetară la import |
0702 00 00 |
MA |
28,8 |
TR |
100,3 |
|
ZZ |
64,6 |
|
0707 00 05 |
JO |
151,2 |
TR |
136,1 |
|
ZZ |
143,7 |
|
0709 90 70 |
TR |
108,2 |
ZZ |
108,2 |
|
0805 50 10 |
AR |
53,4 |
ZA |
65,6 |
|
ZZ |
59,5 |
|
0808 10 80 |
AR |
92,4 |
BR |
80,9 |
|
CL |
79,9 |
|
CN |
70,9 |
|
NZ |
110,4 |
|
US |
132,0 |
|
UY |
72,8 |
|
ZA |
95,2 |
|
ZZ |
91,8 |
|
0809 10 00 |
TR |
246,7 |
ZZ |
246,7 |
|
0809 20 95 |
TR |
446,6 |
US |
295,3 |
|
ZZ |
371,0 |
(1) Nomenclatorul țărilor, astfel cum este stabilit de Regulamentul (CE) nr. 1833/2006 al Comisiei (JO L 354, 14.12.2006, p. 19). Codul „ZZ” reprezintă „alte origini”.
5.6.2007 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 142/3 |
REGULAMENTUL (CE) NR. 616/2007 AL COMISIEI
din 4 iunie 2007
privind deschiderea și gestionarea contingentelor tarifare comunitare în sectorul cărnii de pasăre originare din Brazilia, Thailanda și din alte țări terțe
COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,
având în vedere Regulamentul (CEE) nr. 2777/75 al Consiliului din 29 octombrie 1975 privind organizarea comună a piețelor în sectorul cărnii de pasăre (1), în special articolul 6 alineatul (1),
având în vedere Decizia 2007/360/CE a Consiliului din 29 mai 2007 privind încheierea de acorduri sub forma unor procese-verbale agreate între Comunitatea Europeană și Republica Federativă a Braziliei și între Comunitatea Europeană și Regatul Thailandei în temeiul articolului XXVIII din Acordul General pentru Tarife și Comerț 1994 (GATT 1994), referitoare la modificarea concesiilor privind carnea de pasăre (2), în special articolul 2,
întrucât:
(1) |
În conformitate cu acordurile sub formă de procese-verbale încheiate între Comunitatea Europeană și Republica Federativă a Braziliei, respectiv Regatul Thailandei, încheiate în temeiul articolului XXVIII din GATT 1994, privind modificarea concesiilor cu privire la carnea de pasăre prevăzute în lista CXL anexată la GATT 1994, aprobate prin Decizia 2007/360/CE, Comunitatea trebuie să deschidă contingente tarifare pentru importul de anumite cantități de produse din carne de pasăre. O mare parte din aceste cantități este alocată Braziliei și Thailandei, iar restul altor țări terțe. |
(2) |
Se aplică Regulamentul (CE) nr. 1291/2000 al Comisiei din 9 iunie 2000 de stabilire a normelor comune de aplicare a regimului de licențe de import și export și de certificate de fixare în avans pentru produsele agricole (3) și Regulamentul (CE) nr. 1301/2006 al Comisiei din 31 august 2006 de stabilire a normelor comune pentru administrarea contingentelor tarifare de import pentru produsele agricole gestionate printr-un sistem de licențe de import (4), cu excepția unor dispoziții contrare prevăzute în prezentul regulament. |
(3) |
Pentru a asigura regularitatea importurilor, trebuie ca, pentru cele mai mari cantități de produse care fac obiectul contingentelor tarifare, perioada contingentară cuprinsă între data de 1 iulie a unui an și data de 30 iunie a anului următor să fie împărțită în mai multe subperioade. În orice caz, Regulamentul (CE) nr. 1301/2006 limitează perioada de valabilitate a licențelor la ultima zi a perioadei de aplicare a contingentului tarifar. |
(4) |
Regulamentul (CE) nr. 580/2007 al Consiliului din 29 mai 2007 privind punerea în aplicare a acordurilor sub formă de procese-verbale agreate între Comunitatea Europeană și Brazilia și între Comunitatea Europeană și Thailanda în temeiul articolului XXVIII din Acordul General pentru Tarife și Comerț (GATT 1994), și modificarea și completarea anexei I la Regulamentul (CEE) nr. 2658/87 privind Nomenclatura tarifară și statistică și Tariful Vamal Comun (5) a intrat în vigoare la 31 mai 2007. Pentru a asigura continuitatea importurilor de carne de pasăre în cadrul Comunității, trebuie prevăzute anumite măsuri tranzitorii în perioada cuprinsă între 31 mai și 30 iunie 2007. |
(5) |
Contingentele tarifare trebuie gestionate pe baza licențelor de import. În acest scop, trebuie definite modalitățile de depunere a cererilor și elementele care trebuie să figureze în cereri și în licențe. |
(6) |
În conformitate cu articolul 6 din Regulamentul (CEE) nr. 2777/75 trebuie, pe de o parte, să se țină cont de necesitățile de aprovizionare a pieței comunitare și de necesitatea menținerii echilibrului acesteia și, pe de altă parte, să fie evitate toate discriminările între operatorii interesați. Cantitățile care fac obiectul contingentelor de import care trebuie deschise sunt echivalente cu totalitatea importurilor comunitare de carne de pasăre. În consecință, transformatorii de carne de pasăre trebuie să fie eligibili indiferent de activitățile lor de schimb cu alte țări terțe și trebuie să poată solicita licențe de import. Având în vedere riscul apariției speculațiilor, inerent sectorului cărnii de pasăre, ar trebui prevăzute condiții precise pentru accesul operatorilor la acest sistem. |
(7) |
Pentru asigurarea unei gestionări corespunzătoare a contingentelor tarifare, garanția aferentă licențelor de import trebuie stabilită la 50 EUR per 100 kilograme. |
(8) |
În interesul operatorilor, Comisia ar trebui să stabilească cantitățile care nu au fost solicitate și care vor fi transferate pentru subperioada următoare. |
(9) |
Punerea în liberă circulație a produselor importate în cadrul anumitor contingente deschise de către prezentul regulament trebuie condiționată de prezentarea unui certificat de origine eliberat de către autoritățile braziliene și thailandeze în conformitate cu Regulamentul (CEE) nr. 2454/93 al Comisiei din 2 iulie 1993 de stabilire a unor dispoziții de aplicare a Regulamentului (CEE) nr. 2913/92 al Consiliului de instituire a Codului Vamal Comunitar (6). |
(10) |
Având în vedere că perioada și subperioadele contingentare încep la 1 iulie 2007 și că cererile de certificate trebuie depuse înainte de această dată, trebuie prevăzut că prezentul regulament intră în vigoare la data publicării. |
(11) |
Măsurile prevăzute în prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului de gestionare a cărnii de pasăre și a ouălor, |
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
(1) Contingentele tarifare prezentate în anexa I la prezentul regulament sunt deschise pentru importurile produselor care fac obiectul acordurilor între Comunitate și Brazilia, respectiv Thailanda, aprobate prin Decizia 2007/360/CE.
Contingentele tarifare se deschid anual pentru perioada cuprinsă între 1 iulie și 30 iunie.
(2) Cantitatea de produse care beneficiază de contingentele menționate la alineatul (1), rata aplicabilă a taxelor vamale, numărul de ordine, precum și numerele grupelor corespunzătoare sunt stabilite în anexa I.
Articolul 2
Se aplică dispozițiile Regulamentelor (CE) nr. 1291/2000 și (CE) nr. 1301/2006, cu excepția unor dispoziții contrare prevăzute de prezentul regulament.
Articolul 3
(1) Cu excepția grupei 3, cantitatea stabilită pentru perioada contingentară anuală se repartizează în patru subperioade, după cum urmează:
(a) |
30 % de la 1 iulie până la 30 septembrie; |
(b) |
30 % de la 1 octombrie până la 31 decembrie; |
(c) |
20 % de la 1 ianuarie până la 31 martie; |
(d) |
20 % de la 1 aprilie până la 30 iunie. |
(2) Cantitatea anuală stabilită pentru grupa 3 nu este împărțită în subperioade.
Articolul 4
(1) Pentru aplicarea articolului 5 din Regulamentul (CE) nr. 1301/2006, în momentul prezentării primei cereri referitoare la perioada contingentară dată, solicitantul unei licențe de import furnizează proba că a importat sau a exportat, în cursul fiecăreia dintre cele două perioade prevăzute la respectivul articol 5, cel puțin 50 de tone din produsele menționate în Regulamentul (CEE) nr. 2777/75.
(2) Prin derogare de la articolul 5 din Regulamentul (CE) nr. 1301/2006, precum și de la alineatul (1) din prezentul articol, în momentul prezentării primei sale cereri referitoare la perioada contingentară dată, solicitantul unei licențe de import poate furniza, de asemenea, proba că a transformat în cursul fiecăreia dintre cele două perioade prevăzute la articolul 5 din Regulamentul (CE) nr. 1301/2006 cel puțin 1 000 de tone de carne de pasăre având codurile NC 0207 sau 0210, în preparate din carne de pasăre având codurile 1602 prevăzute de Regulamentul (CEE) nr. 2777/75.
În scopul prezentului alineat, prin „transformator” se înțelege orice persoană înscrisă în registrul național de TVA al statului membru în care este stabilită, care furnizează dovada activității de transformare sub forma oricărui document comercial care să fie acceptat de statul membru în cauză.
(3) Cererea de licență trebuie să menționeze doar un singur număr de ordine dintre cele prevăzute la anexa I.
(4) Prin derogare de la articolul 6 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 1301/2006, pentru numerele din grupele 3, 6 și 8, fiecare solicitant poate prezenta mai multe cereri de licențe de import pentru produsele corespunzătoare aceluiași număr de grupă în cazul în care aceste produse sunt originare din țări diferite. Cererile, separate pentru fiecare țară de origine, trebuie depuse în același timp la autoritatea competentă a unui stat membru. În ceea ce privește cantitatea maximă prevăzută la alineatul (5) din prezentul articol, acestea sunt considerate drept o singură cerere.
(5) Cererea de licență trebuie depusă pentru cel puțin 100 de tone și pentru cel mult 5 % din cantitatea disponibilă pentru contingentul respectiv în cursul perioadei sau al subperioadei respective. Cu toate acestea, pentru grupele 4, 5, 6, 7 și 8 cererea de licență poate fi depusă pentru cel mult 10 % din cantitatea disponibilă pentru contingentul respectiv în cursul perioadei sau al subperioadei în cauză.
Pentru grupa 3, cantitatea minimă pentru care trebuie depusă cererea de licență este redusă la 10 tone.
(6) Cu excepția grupelor 3, 6 și 8, licențele implică obligația importului din țara menționată. Pentru grupele afectate de această obligație, țara de origine se indică în căsuța 8 din cererea de licență și din licență, iar mențiunea „da” se marchează cu o cruciuliță.
(7) Cererea de licență și licența cuprind în căsuța 20 una dintre mențiunile care figurează în anexa II partea A.
Licența cuprinde în căsuța 24 una dintre mențiunile care figurează în anexa II partea B.
Licențele pentru grupele 3 și 6 cuprind în căsuța 24 una dintre mențiunile care figurează în anexa II partea C.
Licențele pentru grupa 8 cuprind în căsuța 24 una dintre mențiunile care figurează în anexa II partea D.
Articolul 5
(1) Cererea de licență poate fi depusă numai în primele șapte zile din cea de-a treia lună precedentă fiecărei subperioade și, pentru grupa 3, în primele șapte zile din luna precedentă perioadei contingentare.
Cu toate acestea, cererea de licență referitoare la perioada și subperioadele contingentare care încep la 1 iulie 2007, nu poate fi depusă decât în cursul primelor șapte zile care urmează datei intrării în vigoare a prezentului regulament. În orice caz, perioada de depunere a cererilor nu poate depăși data de 30 iunie 2007.
(2) În momentul depunerii unei cereri de licență se depune o garanție de 50 EUR per 100 de kilograme.
(3) Statele membre comunică Comisiei, cel târziu în a cincea zi de la data expirării perioadei de depunere a cererilor, cantitățile totale cerute pentru fiecare grupă în funcție de origine și exprimate în kilograme.
(4) Licențele se eliberează începând cu a șaptea zi lucrătoare și cel târziu a unsprezecea zi lucrătoare de la expirarea perioadei de notificare prevăzute la alineatul (3).
(5) După caz, Comisia stabilește cantitățile pentru care nu au fost depuse cereri, iar acestea se adaugă automat la cantitatea stabilită pentru subperioada contingentară următoare.
Articolul 6
(1) Prin derogare de la articolul 11 alineatul (1) al doilea paragraf din Regulamentul (CE) nr. 1301/2006, statele membre comunică Comisiei înainte de sfârșitul primei luni din perioada sau subperioada contingentară cantitățile totale pentru care s-au eliberat licențele prevăzute la articolul 11 alineatul (1) litera (b) din regulamentul menționat anterior.
(2) Statele membre comunică Comisiei, înainte de sfârșitul celei de-a patra luni care urmează fiecărei perioade anuale, cantitățile puse efectiv în liberă circulație în sensul prezentului regulament în cursul perioadei respective pentru fiecare grupă, în funcție de origine și exprimate în kilograme.
(3) Prin derogare de la articolul 11 alineatul (1) al doilea paragraf din Regulamentul (CE) nr. 1301/2006, statele membre trebuie să comunice Comisiei cantitățile la care se referă licențele de import care nu au fost utilizate sau au fost parțial utilizate, prima dată în același timp cu cererea pentru ultima subperioadă și încă o dată înainte de sfârșitul celei de-a patra luni care urmează fiecărei perioade anuale.
Pentru grupa 3, prima comunicare menționată la primul paragraf nu se aplică.
Articolul 7
(1) Prin derogare de la articolul 23 din Regulamentul (CE) nr. 1291/2000, valabilitatea licențelor de import este de 150 de zile, începând cu prima zi a subperioadei sau a perioadei pentru care au fost eliberate.
Cu toate acestea, pentru licențele eliberate pentru subperioadele și perioadele contingentare începând cu 1 iulie 2007, durata de valabilitate a licențelor este de 180 de zile.
(2) Fără a aduce atingere articolului 9 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 1291/2000, transferul drepturilor care decurg din licențe se limitează la cesionarii care îndeplinesc condițiile de eligibilitate prevăzute la articolul 5 din Regulamentul (CE) nr. 1301/2006 și la articolul 4 alineatele (1) și (2) din prezentul regulament.
Articolul 8
(1) Punerea în liberă circulație în cadrul contingentelor menționate la articolul 1 din prezentul regulament este condiționată de prezentarea unui certificat de origine eliberat de către autoritățile braziliene (pentru grupele 1, 4 și 7) și thailandeze (pentru grupele 2 și 5) în conformitate cu articolele 55-65 din Regulamentul (CEE) nr. 2454/93.
(2) Alineatul (1) nu se aplică grupelor 3, 6 și 8.
Articolul 9
Cu titlu tranzitoriu, importurile de produse care se încadrează la codurile 0210 99 39, 1602 32 19 și 1602 31, efectute între 31 mai și 30 iunie 2007 se supun în continuare drepturilor tarifare în vigoare la 30 mai 2007.
Articolul 10
Prezentul regulament intră în vigoare în ziua următoare datei publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Articolul 9 se aplică începând cu 31 mai 2007.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 4 iunie 2007.
Pentru Comisie
Mariann FISCHER BOEL
Membru al Comisiei
(1) JO L 282, 1.11.1975, p. 77. Regulament, astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 679/2006 (JO L 119, 4.5.2006, p. 1).
(2) JO L 138, 30.5.2007, p. 10.
(3) JO L 152, 24.6.2000, p. 1. Regulament, astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 1913/2006 (JO L 365, 21.12.2006, p. 52).
(4) JO L 238, 1.9.2006, p. 13. Regulament, astfel cum a fost modificat prin Regulamentul (CE) nr. 533/2007 (JO L 125, 15.5.2007, p. 9).
(5) JO L 138, 30.5.2007, p. 1.
(6) JO L 253, 11.10.1993, p. 1. Regulament, astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 214/2007 (JO L 62, 1.3.2007, p. 6).
ANEXA I
Carne de pasăre sărată sau în saramură (1)
Țara |
Numărul grupei |
Număr de ordine |
Cod NC |
Taxe vamale % |
Cantități anuale (tone) |
Brazilia |
1 |
09.4211 |
ex 0210 99 39 |
15,4 |
170 807 |
Thailanda |
2 |
09.4212 |
ex 0210 99 39 |
15,4 |
92 610 |
Altele |
3 |
09.4213 |
ex 0210 99 39 |
15,4 |
828 |
Preparate din carne de pasăre
Țara |
Numărul grupei |
Număr de ordine |
Cod NC |
Taxe vamale % |
Cantități anuale (tone) |
Brazilia |
4 |
09.4214 |
1602 32 19 |
8 |
79 477 |
Thailanda |
5 |
09.4215 |
1602 32 19 |
8 |
160 033 |
Altele |
6 |
09.4216 |
1602 32 19 |
8 |
11 443 |
Curcan
Țara |
Numărul grupei |
Număr de ordine |
Cod NC |
Taxe vamale % |
Cantități anuale (tone) |
Brazilia |
7 |
09.4217 |
1602 31 |
8,5 |
92 300 |
Altele |
8 |
09.4218 |
1602 31 |
8,5 |
11 596 |
(1) Aplicabilitatea regimului preferențial este determinată pe baza codului NC, iar carnea sărată sau în saramură trebuie să fie carne de pasăre având codul NC 0207.
ANEXA II
A. |
Mențiuni prevăzute la articolul 4 alineatul (7) primul paragraf:
|
B. |
Mențiuni prevăzute la articolul 4 alineatul (7) al doilea paragraf:
|
C. |
Mențiuni prevăzute la articolul 4 alineatul (7) al treilea paragraf:
|
D. |
Mențiuni prevăzute la articolul 4 alineatul (7) al patrulea paragraf:
|
II Acte adoptate în temeiul Tratatelor CE/Euratom a căror publicare nu este obligatorie
DECIZII
Comisie
5.6.2007 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 142/12 |
DECIZIA COMISIEI
din 29 mai 2007
privind alocarea cotelor de import pentru substanțele controlate pentru perioada 1 ianuarie-31 decembrie 2007 în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 2037/2000 al Parlamentului European și al Consiliului
[notificată cu numărul C(2007) 2107]
(Numai textele în limbile bulgară, engleză, franceză, germană, greacă, italiană, letonă, lituaniană, maghiară, malteză, neerlandeză, polonă, portugheză, slovenă și spaniolă sunt autentice)
(2007/382/CE)
COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 2037/2000 al Parlamentului European și al Consiliului din 29 iunie 2000 privind substanțele care diminuează stratul de ozon (1), în special articolul 7,
întrucât:
(1) |
Limitele cantitative pentru introducerea pe piața comunitară a substanțelor controlate sunt prevăzute la articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 2037/2000 și în anexa III la respectivul regulament. |
(2) |
Articolul 4 alineatul (2) punctul (i) litera (d) din Regulamentul (CE) nr. 2037/2000 interzice oricărui producător și importator introducerea pe piață sau utilizarea în scopuri proprii a oricărei cantități de bromură de metil după 31 decembrie 2004. Articolul 4 alineatul (4) punctul (i) litera (b) din Regulamentul (CE) nr. 2037/2000 permite derogarea de la această interdicție, în cazul utilizării bromurii de metil pentru satisfacerea cererilor de licențe pentru utilizări critice de către utilizatorii identificați în temeiul articolului 3 alineatul (2) punctul (ii) din regulamentul menționat. Cantitatea de bromură de metil autorizată pentru utilizări critice pentru perioada 1 ianuarie-31 decembrie 2007 va fi publicată într-o decizie distinctă a Comisiei. |
(3) |
Articolul 4 alineatul (2) punctul (iii) din Regulamentul (CE) nr. 2037/2000 permite o derogare de la articolul 4 alineatul (2) punctul (i) litera (d), în cazul în care bromura de metil este importată sau produsă pentru operațiuni de carantină și tratamente de preexpediție. Cantitatea de bromură de metil care poate fi importată sau produsă în aceste scopuri în 2007 nu trebuie să depășească media nivelului calculat de bromură de metil pe care producătorul sau importatorul a introdus-o pe piață sau a utilizat-o în scopuri proprii pentru operațiuni de carantină și tratamente de preexpediție în anii 1996, 1997 și 1998. |
(4) |
Articolul 4 alineatul (4) punctul (i) din Regulamentul (CE) nr. 2037/2000 permite o derogare de la articolul 4 alineatul (2), în cazul în care bromura de metil este importată pentru distrugere sau pentru a fi utilizată ca intermediar de sinteză. |
(5) |
Articolul 4 alineatul (3) punctul (i) litera (e) din Regulamentul (CE) nr. 2037/2000 stabilește nivelul total calculat de hidroclorofluorocarburi pe care producătorii și importatorii îl pot introduce pe piață sau utiliza în scopuri proprii în perioada 1 ianuarie-31 decembrie 2007. |
(6) |
Comisia a publicat un aviz către importatorii în Comunitate de substanțe controlate care diminuează stratul de ozon (2) în urma acestuia primind declarații privind importurile planificate pentru anul 2007. |
(7) |
În cazul hidroclorofluorocarburilor, alocarea de cote producătorilor și importatorilor se face în conformitate cu dispozițiile Deciziei 2007/195/CE a Comisiei din 27 martie 2007 de stabilire a unui mecanism de alocare a cotelor producătorilor și importatorilor de hidroclorofluorocarburi pe perioada 2003-2009 în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 2037/2000 al Parlamentului European și al Consiliului (3). |
(8) |
Pentru ca operatorii și companiile să beneficieze în timp util de cotele de import alocate, asigurând astfel continuitatea necesară a operațiunilor acestora, este necesar ca prezenta decizie să se aplice începând cu data de 1 ianuarie 2007. |
(9) |
Măsurile prevăzute de prezenta decizie sunt conforme cu avizul comitetului înființat în conformitate cu articolul 18 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 2037/2000, |
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
Articolul 1
(1) Cantitatea de substanțe controlate din grupa I (clorofluorocarburi 11, 12, 113, 114 și 115) și din grupa II (alte clorofluorocarburi complet halogenate) reglementate prin Regulamentul (CE) nr. 2037/2000, care poate fi pusă în liberă circulație în Comunitate în anul 2007 din surse externe Comunității, este de 6 323 800 kilograme PDO (potențial de diminuare a ozonului).
(2) Cantitatea de substanțe controlate din grupa III (haloni) reglementate prin Regulamentul (CE) nr. 2037/2000, care poate fi pusă în liberă circulație în Comunitate în anul 2007 din surse externe Comunității, este de 9 849 000 kilograme PDO.
(3) Cantitatea de substanțe controlate din grupa IV (tetraclorură de carbon) reglementate prin Regulamentul (CE) nr. 2037/2000, care poate fi pusă în liberă circulație în Comunitate în anul 2007 din surse externe Comunității, este de 1 341 330 kilograme PDO.
(4) Cantitatea de substanțe controlate din grupa V (1,1,1-tricloretan) reglementate prin Regulamentul (CE) nr. 2037/2000, care poate fi pusă în liberă circulație în Comunitate în anul 2007 din surse externe Comunității, este de 400 060 kilograme PDO.
(5) Cantitatea de substanțe controlate din grupa VI (bromura de metil) reglementate prin Regulamentul (CE) nr. 2037/2000, care poate fi pusă în liberă circulație în Comunitate în anul 2007 din surse externe Comunității pentru utilizarea în operațiuni de carantină și tratamente de preexpediție, ca intermediar de sinteză și pentru distrugere, este de 1 545 646 kilograme PDO.
(6) Cantitatea de substanțe controlate din grupa VII (hidrobromofluorocarburi) reglementate prin Regulamentul (CE) nr. 2037/2000, utilizate ca intermediari de sinteză, care poate fi pusă în liberă circulație în Comunitate în anul 2007 din surse externe Comunității, este de 73 kilograme PDO.
(7) Cantitatea de substanțe controlate din grupa VIII (hidroclorofluorocarburi) reglementate prin Regulamentul (CE) nr. 2037/2000, care poate fi pusă în liberă circulație în Comunitate în anul 2007 din surse externe Comunității, este de 2 811 286,639 kilograme PDO.
(8) Cantitatea de substanțe controlate din grupa IX (bromoclorometan) reglementate prin Regulamentul (CE) nr. 2037/2000, care poate fi pusă în liberă circulație în Comunitate în anul 2007 din surse externe Comunității, este de 156 012 kilograme PDO.
Articolul 2
(1) Alocarea cotelor de import pentru clorofluorocarburile 11, 12, 113, 114 și 115 și pentru alte clorofluorocarburi complet halogenate pentru perioada 1 ianuarie-31 decembrie 2007 se face în scopurile prevăzute și pentru întreprinderile menționate în anexa I.
(2) Alocarea cotelor de import pentru haloni pentru perioada 1 ianuarie-31 decembrie 2007 se face în scopurile prevăzute și pentru întreprinderile menționate în anexa II.
(3) Alocarea cotelor de import pentru tetraclorura de carbon pentru perioada 1 ianuarie-31 decembrie 2007 se va face în scopurile prevăzute și pentru întreprinderile menționate în anexa III.
(4) Alocarea cotelor de import pentru 1,1,1-tricloretan pentru perioada 1 ianuarie-31 decembrie 2007 se face în scopurile prevăzute și pentru întreprinderile menționate în anexa IV.
(5) Alocarea cotelor de import pentru bromura de metil pentru perioada 1 ianuarie-31 decembrie 2007 se face în scopurile prevăzute și pentru întreprinderile menționate în anexa V.
(6) Alocarea cotelor de import pentru hidrobromofluorocarburi pentru perioada 1 ianuarie-31 decembrie 2007 se face în scopurile prevăzute și pentru întreprinderile menționate în anexa VI.
(7) Alocarea cotelor de import pentru hidroclorofluorocarburi pentru perioada 1 ianuarie-31 decembrie 2007 se face în scopurile prevăzute și pentru întreprinderile menționate în anexa VII.
(8) Alocarea cotelor de import pentru bromoclorometan pentru perioada 1 ianuarie-31 decembrie 2007 se face în scopurile prevăzute și pentru întreprinderile menționate în anexa VIII.
(9) Cotele de import pentru clorofluorocarburile 11, 12, 113, 114 și 115 și pentru alte clorofluorocarburi complet halogenate, haloni, tetracloruri de carbon, 1,1,1-tricloretan, bromură de metil, hidrobromofluorocarburi, hidroclorofluorocarburi și bromoclorometan pentru perioada 1 ianuarie-31 decembrie 2007 sunt stabilite în anexa IX.
Articolul 3
Prezenta decizie se aplică de la 1 ianuarie 2007 până la 31 decembrie 2007.
Articolul 4
Prezenta decizie se adresează următoarelor întreprinderi:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Adoptată la Bruxelles, 29 mai 2007.
Pentru Comisie
Stavros DIMAS
Membru al Comisiei
(1) JO L 244, 29.9.2000, p. 1. Regulament, astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 1791/2006 (JO L 363, 20.12.2006, p. 1).
(2) JO C 171, 22.7.2006, p. 27.
(3) JO L 88, 29.3.2007, p. 51.
ANEXA I
GRUPELE I ȘI II
Cotele de import pentru clorofluorocarburile 11, 12, 113, 114 și 115 și pentru alte clorofluorocarburi complet halogenate alocate importatorilor în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 2037/2000, utilizate ca intermediari de sinteză și destinate distrugerii, pentru perioada 1 ianuarie-31 decembrie 2007.
Companii
|
Galex S.A. (FR) |
|
Honeywell Fluorine Products Europe (NL) |
|
Solvay Fluor GmbH (DE) |
|
Solvay Solexis SpA (IT) |
|
Syngenta Crop Protection (UK) |
|
Tazzetti Fluids S.r.l. (IT) |
|
Veolia Environmental Services Ltd (UK) |
|
Wilhelmsen Maritime Service AS (NL) |
ANEXA II
GRUPA III
Cotele de import pentru haloni, alocate importatorilor în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 2037/2000, pentru utilizări critice și destinate distrugerii, pentru perioada 1 ianuarie 2007–31 decembrie 2007.
Companii
|
Commissariat à l'Energie Atomique (FR) |
|
Desautel SAS (FR) |
|
Galex S.A. (FR) |
|
Poz Pliszka (PL) |
|
Veolia Environmental Services Ltd (UK) |
|
Wilhelmsen Maritime Service AS (NL) |
ANEXA III
GRUPA IV
Cotele de import pentru tetracloruri de carbon alocate importatorilor în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 2037/2000, pentru utilizarea ca intermediari de sinteză și destinate distrugerii, pentru perioada 1 ianuarie–31 decembrie 2007.
Companii
|
Dow Deutschland (DE) |
|
Fenner-Dunlop bv (NL) |
|
Phosphoric Fertilizers Industry (EL) |
ANEXA IV
GRUPA V
Cotele de import pentru 1,1,1-tricloretan alocate importatorilor în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 2037/2000, pentru utilizarea ca intermediar de sinteză și destinat distrugerii, pentru perioada 1 ianuarie-31 decembrie 2007.
Companii
|
Arkema SA (FR) |
|
Fujifilm Electronic Materials Europe (BE) |
ANEXA V
GRUPA VI
Cotele de import pentru bromura de metil, alocate importatorilor în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 2037/2000, utilizată pentru operațiuni de carantină și tratamente de preexpediție, ca intermediar de sinteză și destinată distrugerii, pentru perioada 1 ianuarie 2007-31 decembrie 2007.
Companii
|
AT-KARLOVO (BG) |
|
Agropest S.A. (PL) |
|
Albemarle Chemicals (FR) |
|
Albemarle Europe (BE) |
|
Alfa Agricultural Supplies S.A. (EL) |
|
Bang & Bonsomer (LV) |
|
Bromotirrena S.r.l. (IT) |
|
Chemtura Ltd (UK) |
|
Eurobrom bv (NL) |
|
Mebrom nv (BE) |
|
PUPH SOLFUM Sp. z o.o (PL) |
|
Sigma Aldrich Logistik (DE) |
|
Zephyr Kereskedelmi és Szolgáltató Kft. (HU) |
|
Veolia Environmental Services Ltd (UK) |
ANEXA VI
GRUPA VII
Cotele de import pentru hidrobromofluorocarburi alocate importatorilor în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 2037/2000, pentru utilizarea ca intermediar de sinteză, pentru perioada 1 ianuarie-31 decembrie 2007.
Companii
Hovione Farmaciencia SA (PT)
ANEXA VII
GRUPA VIII
Cotele de import pentru hidroclorofluorocarburi, alocate producătorilor și importatorilor în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 2037/2000 și în conformitate cu dispozițiile Deciziei 2007/195/CE a Comisiei, pentru utilizarea ca intermediari de sinteză, ca agent de prelucrare, pentru regenerare, pentru distrugere și pentru alte aplicații autorizate în conformitate cu articolul 5 din Regulamentul (CE) nr. 2037/2000, în perioada 1 ianuarie-31 decembrie 2007.
Producători
|
Arkema SA (FR) |
|
DuPont de Nemours (Nederland) bv (NL) |
|
Honeywell Fluorine Products Europe bv (NL) |
|
Ineos Fluor Ltd (UK) |
|
Phosphoric Fertilizers Industry S.A. (EL) |
|
Rhodia UK Ltd (UK) |
|
Solvay Fluor GmbH (DE) |
|
Solvay Organics GmbH (DE) |
|
Solvay Solexis SpA (IT) |
Importatori
|
Alcobre S.A. (ES) |
|
AGC Chemicals Europe (NL) |
|
Avantec S.A. (FR) |
|
Bay Systems Iberia (ES) |
|
Blye Engineering Co Ltd (MT) |
|
Calorie Fluor S.A. (FR) |
|
Caraïbes Froid SARL (FR) |
|
Dyneon GmbH (DE) |
|
Empor d.o.o. (SI) |
|
Etis d.o.o. (SI) |
|
Freolitus (LT) |
|
Galco S.A. (BE) |
|
G.AL. Cycle Air Ltd (CY) |
|
Harp International Ltd (UK) |
|
Linde Gaz Polska Sp. Z o.o (PL) |
|
Matero Ltd (CY) |
|
Mebrom nv (BE) |
|
Refrigerant Products Ltd. (UK) |
|
SJB Chemical Products bv (NL) |
|
Sigma Aldrich Chimie SARL (FR) |
|
Solquimia Iberia, S.L. (ES) |
|
Synthesia Española s.a. (ES) |
|
Tazzetti Fluids S.r.l. (IT) |
|
Vrec-Co Export-Import Kft. (HU) |
|
Wigmors (PL) |
|
Wilhelmesen Maritime Service AS (NL) |
ANEXA VIII
GRUPA IX
Cotele de import pentru bromoclorometan alocate importatorilor în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 2037/2000, pentru utilizarea ca materie primă, pentru perioada 1 ianuarie-31 decembrie 2007.
Companii
|
Albemarle Europe (BE) |
|
Eurobrom bv (NL) |
|
Laboratorios Miret S.A. (LAMIRSA) (ES) |
|
Sigma Aldrich Logistik GmbH (DE) |
ANEXA IX
(Prezenta anexă nu este publicată deoarece conține informații comerciale confidențiale.)
5.6.2007 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 142/21 |
DECIZIA COMISIEI
din 1 iunie 2007
de modificare a Deciziei 2006/636/CE de stabilire, pe stat membru, a defalcării anuale a valorii sprijinului comunitar pentru dezvoltarea rurală pentru perioada 1 ianuarie 2007-31 decembrie 2013
[notificată cu numărul C(2007) 2274]
(2007/383/CE)
COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1698/2005 al Consiliului din 20 septembrie 2005 privind sprijinul pentru dezvoltare rurală acordat din Fondul European Agricol pentru Dezvoltare Rurală (FEADR) (1), în special articolul 69 alineatul (4),
întrucât:
(1) |
Suma totală stabilită de Decizia 2006/493/CE a Consiliului din 19 iunie 2006 de stabilire a valorii sprijinului comunitar pentru dezvoltarea rurală pentru perioada 1 ianuarie 2007-31 decembrie 2013, a defalcării anuale a acestuia, precum și a sumei minime care trebuie alocată regiunilor care pot beneficia de obiectivul „Convergență” (2) include suma alocată Bulgariei și României. |
(2) |
Decizia 2006/636/CE a Comisiei (3) a stabilit fondurile acordate statelor membre din sprijinul comunitar pentru dezvoltare rurală pentru perioada 1 ianuarie 2007-31 decembrie 2013, ținând seama de sumele care trebuie transferate către FEADR, alocate de Decizia 2006/410/CE a Comisiei (4) și Decizia 2006/588/CE a Comisiei (5). |
(3) |
Decizia 2006/636/CE nu include fondurile alocate Bulgariei și României. Ca urmare a aderării acestor două țări la 1 ianuarie 2007, Decizia 2006/636/CE trebuie modificată pentru a include defalcarea anuală a fondurilor alocate pentru sprijinul comunitar pentru dezvoltarea rurală pentru aceste două țări. |
(4) |
Articolul 34 alineatul (2) din Actul de aderare a Bulgariei și a României menționează suma prevăzută în cadrul FEOGA secțiunea Garantare pentru dezvoltarea rurală în aceste țări pentru perioada 2007-2009. Defalcarea pe an și pe stat membru a acestei sume este indicată în declarația menționată în partea II „Declarații” secțiunea A punctul 4 din Actul final al Tratatului de aderare a Bulgariei și a României. Pentru a asigura o punere în aplicare corectă a măsurii privind suplimentele la plăți directe în conformitate cu anexa VIII secțiunea I punctul E la Actul de aderare, este necesar să se indice aceste sume, la prețurile actuale, în tabelul „Defalcarea pe stat membru a sprijinului comunitar pentru dezvoltarea rurală pentru perioada 2007-2013” care figurează în anexa la Decizia 2006/636/CE. |
(5) |
Prin urmare, Decizia 2006/636/CE trebuie modificată în consecință, |
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
Articolul 1
Anexa la Decizia 2006/636/CE se înlocuiește cu textul anexei la prezenta decizie.
Articolul 2
Prezenta decizie se aplică de la 1 ianuarie 2007.
Articolul 3
Prezenta decizie se adresează statelor membre.
Adoptată la Bruxelles, 1 iunie 2007.
Pentru Comisie
Mariann FISCHER BOEL
Membru al Comisiei
(1) JO L 277, 21.10.2005, p. 1. Regulament, astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 2012/2006 (JO L 384, 29.12.2006, p. 8).
(2) JO L 195, 15.7.2006, p. 22.
(3) JO L 261, 22.9.2006, p. 32.
(4) JO L 163, 15.6.2006, p. 10.
ANEXĂ
Defalcarea pe stat membru a sprijinului comunitar pentru dezvoltarea rurală pentru perioada 2007-2013
(Prețuri actuale, in EUR) |
|||||||||
|
2007 |
2008 |
2009 |
2010 |
2011 |
2012 |
2013 |
Total 2007-2013 |
din care minimum pentru regiunile din cadrul obiectivului „Convergență” (Total) |
Belgia |
63 991 299 |
63 957 784 |
60 238 083 |
59 683 509 |
59 267 519 |
56 995 480 |
54 476 632 |
418 610 306 |
40 744 223 |
Bulgaria (1) |
244 055 793 |
337 144 772 |
437 343 751 |
399 098 664 |
398 058 913 |
397 696 922 |
395 699 781 |
2 609 098 596 |
692 192 783 |
Republica Cehă |
396 623 321 |
392 638 892 |
388 036 387 |
400 932 774 |
406 640 636 |
412 672 094 |
417 962 250 |
2 815 506 354 |
1 635 417 906 |
Danemarca |
62 592 573 |
66 344 571 |
63 771 254 |
64 334 762 |
63 431 467 |
62 597 618 |
61 588 551 |
444 660 796 |
0 |
Germania |
1 184 995 564 |
1 186 941 705 |
1 147 425 574 |
1 156 018 553 |
1 159 359 200 |
1 146 661 509 |
1 131 114 950 |
8 112 517 055 |
3 174 037 771 |
Estonia |
95 608 462 |
95 569 377 |
95 696 594 |
100 929 353 |
104 639 066 |
108 913 401 |
113 302 602 |
714 658 855 |
387 221 654 |
Grecia |
461 376 206 |
463 470 078 |
453 393 090 |
452 018 509 |
631 768 186 |
626 030 398 |
619 247 957 |
3 707 304 424 |
1 905 697 195 |
Spania |
1 012 456 383 |
1 030 880 527 |
1 006 845 141 |
1 013 903 294 |
1 057 772 000 |
1 050 937 191 |
1 041 123 263 |
7 213 917 799 |
3 178 127 204 |
Franța |
931 041 833 |
942 359 146 |
898 672 939 |
909 225 155 |
933 778 147 |
921 205 557 |
905 682 332 |
6 441 965 109 |
568 263 981 |
Irlanda |
373 683 516 |
355 014 220 |
329 171 422 |
333 372 252 |
324 698 528 |
316 771 063 |
307 203 589 |
2 339 914 590 |
0 |
Italia |
1 142 143 461 |
1 135 428 298 |
1 101 390 921 |
1 116 626 236 |
1 271 659 589 |
1 266 602 382 |
1 258 158 996 |
8 292 009 883 |
3 341 091 825 |
Cipru |
26 704 860 |
24 772 842 |
22 749 762 |
23 071 507 |
22 402 714 |
21 783 947 |
21 037 942 |
162 523 574 |
0 |
Letonia |
152 867 493 |
147 768 241 |
142 542 483 |
147 766 381 |
148 781 700 |
150 188 774 |
151 198 432 |
1 041 113 504 |
327 682 815 |
Lituania |
260 974 835 |
248 836 020 |
236 928 998 |
244 741 536 |
248 002 433 |
250 278 098 |
253 598 173 |
1 743 360 093 |
679 189 192 |
Luxemburg |
14 421 997 |
13 661 411 |
12 655 487 |
12 818 190 |
12 487 289 |
12 181 368 |
11 812 084 |
90 037 826 |
0 |
Ungaria |
570 811 818 |
537 525 661 |
498 635 432 |
509 252 494 |
547 603 625 |
563 304 619 |
578 709 743 |
3 805 843 392 |
2 496 094 593 |
Malta |
12 434 359 |
11 527 788 |
10 656 597 |
10 544 212 |
10 347 884 |
10 459 190 |
10 663 325 |
76 633 355 |
18 077 067 |
Țările de Jos |
70 536 869 |
72 638 338 |
69 791 337 |
70 515 293 |
68 706 648 |
67 782 449 |
66 550 233 |
486 521 167 |
0 |
Austria |
628 154 610 |
594 709 669 |
550 452 057 |
557 557 505 |
541 670 574 |
527 868 629 |
511 056 948 |
3 911 469 992 |
31 938 190 |
Polonia |
1 989 717 841 |
1 932 933 351 |
1 872 739 817 |
1 866 782 838 |
1 860 573 543 |
1 857 244 519 |
1 850 046 247 |
13 230 038 156 |
6 997 976 121 |
Portugalia |
562 210 832 |
562 491 944 |
551 196 824 |
559 018 566 |
565 142 601 |
565 192 105 |
564 072 156 |
3 929 325 028 |
2 180 735 857 |
România (2) |
741 659 914 |
1 023 077 697 |
1 319 261 544 |
1 236 160 665 |
1 234 244 648 |
1 235 537 011 |
1 232 563 266 |
8 022 504 745 |
1 995 991 720 |
Slovenia |
149 549 387 |
139 868 094 |
129 728 049 |
128 304 946 |
123 026 091 |
117 808 866 |
111 981 296 |
900 266 729 |
287 815 759 |
Slovacia |
303 163 265 |
286 531 906 |
268 049 256 |
256 310 239 |
263 028 387 |
275 025 447 |
317 309 578 |
1 969 418 078 |
1 106 011 592 |
Finlanda |
335 121 543 |
316 143 440 |
292 385 407 |
296 367 134 |
287 790 092 |
280 508 238 |
271 617 053 |
2 079 932 907 |
0 |
Suedia |
292 133 703 |
277 225 207 |
256 996 031 |
260 397 463 |
252 975 513 |
246 760 755 |
239 159 282 |
1 825 647 954 |
0 |
Regatul Unit |
263 996 373 |
283 001 582 |
274 582 271 |
276 600 084 |
273 334 332 |
270 695 626 |
267 364 152 |
1 909 574 420 |
188 337 515 |
Total |
12 343 028 110 |
12 542 462 561 |
12 491 336 508 |
12 462 352 114 |
12 871 191 325 |
12 819 703 256 |
12 764 300 813 |
88 294 374 687 |
31 232 644 963 |
(1) Pentru anii 2007, 2008 și 2009, componenta „Garantare” a sumelor alocate, de 193 715 561 EUR, 263 453 163 EUR și, respectiv, 337 004 104 EUR.
(2) Pentru anii 2007, 2008 și 2009, componenta „Garantare” a sumelor alocate, de 610 786 223 EUR, 831 389 081 EUR și, respectiv, 1 058 369 098 EUR.
Rectificări
5.6.2007 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 142/23 |
Rectificare la Regulamentul (CE) nr. 54/2007 al Consiliului din 22 ianuarie 2007 de modificare a Regulamentului (CEE) nr. 3030/93 privind regimul comun aplicabil importurilor unor produse textile originare din țări terțe
( Jurnalul Oficial al Uniunii Europene L 18 din 25 ianuarie 2007 )
La paginile 3-5, anexa privind anexele la Regulamentul (CEE) nr. 3030/93:
|
În partea A, care cuprinde „Anexa V: Limitele cantitative comunitare”, tabelul privind China se înlocuiește cu următorul tabel:
Apendicele A la anexa V
|
|
În partea B, care cuprinde „Tabel: Limitele cantitative comunitare pentru bunurile reimportate conform traficului de prelucrare la extern”, tabelul privind China se înlocuiește cu următorul tabel:
|
(1) Importurile în Comunitate de produse care au fost expediate către Comunitate înainte de 11 iunie 2005, dar care au fost prezentate în vederea autorizării liberei lor circulații la acea dată sau ulterior ei, nu sunt supuse limitelor cantitative. Autorizațiile de import privind asemenea produse se acordă automat și fără limitări cantitative de către autoritățile competente ale statelor membre, în urma prezentării dovezilor corespunzătoare, cum ar fi scrisoarea de trăsură, precum și a prezentării unei declarații semnate de importator conform căreia bunurile au fost expediate către Comunitate înainte de această dată. Prin derogare de la articolul 2 alineatul (2) din Regulamentul (CEE) nr. 3030/93, importurile de bunuri expediate înainte de 11 iunie 2005 vor fi, de asemenea, autorizate să circule liber pe baza prezentării unui document de supraveghere emis în conformitate cu articolul 10a alineatul (2a) din Regulamentul (CEE) nr. 3030/93.
Autorizațiile de import privind bunurile expediate către Comunitate în perioada 11 iunie-12 iulie 2005 vor fi acordate automat și acordarea acestora nu va putea fi refuzată pe motivul că nu există cantități disponibile în cadrul limitelor cantitative corespunzătoare anului 2005. Cu toate acestea, importul tuturor produselor expediate ulterior datei de 11 iunie 2005 se calculează pe seama limitelor cantitative corespunzătoare anului 2005.
Acordarea autorizațiilor de import nu va necesita prezentarea licențelor corespunzătoare de export pentru bunurile expediate către Comunitate înainte ca sistemul licențelor de export să fi fost introdus în vigoare de către China (20 iulie 2005).
Cererile de licențe de import pentru importul, de la data intrării în vigoare a prezentului regulament, al bunurilor care au fost expediate în perioada 11 iunie-19 iulie 2005 (inclusiv) sunt prezentate autorităților competente ale statelor membre până la 20 septembrie 2005.
Bunurile expediate înainte de data de 12 iulie nu trebuie să fi fost expediate direct către Comunitate pentru a beneficia de exceptarea de la limitele cantitative, cu toate că autoritățile competente ale Comunității pot refuza acordarea acestui beneficiu dacă au motive să bănuiască faptul că acestea au fost expediate către altă destinație înainte de data de 12 iulie în vederea fraudării dispozițiilor prezentului regulament, în cazul în care asemenea tranzacții nu corespund practicilor comerciale obișnuite sau din motive pur logistice. Cu titlu de exemplu, sunt considerate drept corespunzătoare practicilor comerciale obișnuite bunurile expediate către centre de distribuție pentru societățile importatoare sau cazul în care importatorul poate prezenta un contract sau o scrisoare de credit anterioară datei expediției, ori cazul în care bunurile au fost transvazate în afara Chinei în alt mijloc de transport într-o perioadă de timp rezonabil de scurtă.
Creșterile până la nivelurile convenite prevăzute de regulament sunt la dispoziție pentru a permite eliberarea licențelor de import pentru bunurile expediate către Comunitate în perioada 13-19 iulie 2005 sau pentru bunurile expediate către Comunitate după 20 iulie 2005 conform unei licențe chinezești de export valabile, care depășesc nivelurile convenite prevăzute de Regulamentul (CE) nr. 1084/2005 al Comisiei (JO L 177, 9.7.2005, p. 19) în anexa V la Regulamentul (CEE) nr. 3030/93.
În cazul în care oricare dintre bunurile expediate către Comunitate în perioada 13-19 iulie 2005 depășesc aceste niveluri, Comisia poate autoriza eliberarea de licențe de import suplimentare după informarea Comitetului pentru produse textile și după efectuarea transferului a 2 072 924 kg de produse din categoria 2, astfel cum se prevede în anexa VIII.
(2) A se vedea apendicele A.
(3) Produsele textile relevante expediate din Comunitate către Republica Populară Chineză în vederea prelucrării până la 11 iunie 2005 și reimportate în Comunitate ulterior acestei date vor beneficia de prezentele dispoziții, cu condiția prezentării dovezilor corespunzătoare, cum ar fi declarația de export.”