ISSN 1830-3625 |
||
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 87 |
|
![]() |
||
Ediţia în limba română |
Legislaţie |
Anul 50 |
Cuprins |
|
I Acte adoptate în temeiul Tratatelor CE/Euratom a căror publicare este obligatorie |
Pagina |
|
|
REGULAMENTE |
|
|
|
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
|
DIRECTIVE |
|
|
* |
Directiva 2007/18/CE a Comisiei din 27 martie 2007 de modificare a Directivei 2006/48/CE a Parlamentului European și a Consiliului privind excluderea sau includerea anumitor instituții din sfera de aplicare și tratamentul expunerilor față de băncile de dezvoltare multilaterală ( 1 ) |
|
|
II Acte adoptate în temeiul Tratatelor CE/Euratom a căror publicare nu este obligatorie |
|
|
|
DECIZII |
|
|
|
Consiliu |
|
|
|
2007/186/CE |
|
|
* |
||
|
|
2007/187/CE |
|
|
* |
||
|
|
Comisie |
|
|
|
2007/188/CE |
|
|
* |
||
|
|
2007/189/CE |
|
|
* |
||
|
|
2007/190/CE |
|
|
* |
||
|
|
2007/191/CE |
|
|
* |
|
|
III Acte adoptate în temeiul Tratatului UE |
|
|
|
ACTE ADOPTATE ÎN TEMEIUL TITLULUI V DIN TRATATUL UE |
|
|
* |
|
|
|
(1) Text cu relevanță pentru SEE |
RO |
Actele ale căror titluri sunt tipărite cu caractere drepte sunt acte de gestionare curentă adoptate în cadrul politicii agricole şi care au, în general, o perioadă de valabilitate limitată. Titlurile celorlalte acte sunt tipărite cu caractere aldine şi sunt precedate de un asterisc. |
I Acte adoptate în temeiul Tratatelor CE/Euratom a căror publicare este obligatorie
REGULAMENTE
28.3.2007 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 87/1 |
REGULAMENTUL (CE) NR. 325/2007 AL COMISIEI
din 27 martie 2007
de stabilire a sumelor forfetare la import pentru determinarea prețului de intrare pentru anumite fructe și legume
COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 3223/94 al Comisiei din 21 decembrie 1994 de stabilire a normelor de aplicare a regimului de import pentru fructe și legume (1), în special articolul 4 alineatul (1),
întrucât:
(1) |
Regulamentul (CE) nr. 3223/94 prevede, ca urmare a rezultatelor negocierilor comerciale multilaterale din Runda Uruguay, criteriile pentru stabilirea de către Comisie a sumelor forfetare la import din țările terțe, pentru produsele și termenele menționate în anexa acestuia. |
(2) |
În conformitate cu criteriile menționate anterior, sumele forfetare la import trebuie stabilite la nivelurile prevăzute în anexa la prezentul regulament, |
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Sumele forfetare la import prevăzute la articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 3223/94 sunt stabilite așa cum este indicat în tabelul din anexă.
Articolul 2
Prezentul regulament intră în vigoare la 28 martie 2007.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 27 martie 2007.
Pentru Comisie
Jean-Luc DEMARTY
Director general pentru agricultură și dezvoltare rurală
(1) JO L 337, 24.12.1994, p. 66. Regulament, astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 386/2005 (JO L 62, 9.3.2005, p. 3).
ANEXĂ
la Regulamentul Comisiei din 27 martie 2007 de stabilire a sumelor forfetare la import pentru determinarea prețului de intrare pentru anumite fructe și legume
(EUR/100 kg) |
||
(Cod NC) |
Codul țărilor terțe (1) |
Suma forfetară la import |
0702 00 00 |
IL |
174,6 |
MA |
100,5 |
|
TN |
137,2 |
|
TR |
153,8 |
|
ZZ |
141,5 |
|
0707 00 05 |
JO |
171,8 |
MA |
71,6 |
|
TR |
163,1 |
|
ZZ |
135,5 |
|
0709 90 70 |
MA |
56,8 |
TR |
105,6 |
|
ZZ |
81,2 |
|
0805 10 20 |
CU |
47,3 |
EG |
42,7 |
|
IL |
69,7 |
|
MA |
52,5 |
|
TN |
53,3 |
|
TR |
54,4 |
|
ZZ |
53,3 |
|
0805 50 10 |
IL |
59,4 |
TR |
40,5 |
|
ZZ |
50,0 |
|
0808 10 80 |
AR |
80,8 |
BR |
77,0 |
|
CA |
101,5 |
|
CL |
78,4 |
|
CN |
81,0 |
|
US |
106,7 |
|
UY |
73,4 |
|
ZA |
87,4 |
|
ZZ |
85,8 |
|
0808 20 50 |
AR |
71,9 |
CL |
77,0 |
|
CN |
54,5 |
|
ZA |
79,6 |
|
ZZ |
70,8 |
(1) Nomenclatorul țărilor, astfel cum este stabilit de Regulamentul (CE) nr. 1833/2006 al Comisiei (JO L 354, 14.12.2006, p. 19). Codul „ZZ” reprezintă „alte origini”.
28.3.2007 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 87/3 |
REGULAMENTUL (CE) NR. 326/2007 AL COMISIEI
din 27 martie 2007
de derogare, pentru anul 2007, de la Regulamentul (CE) nr. 1518/2003 în ceea ce privește data emiterii licențelor de export în sectorul cărnii de porc
COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,
având în vedere Regulamentul (CEE) nr. 2759/75 al Consiliului din 29 octombrie 1975 privind organizarea comună a piețelor în sectorul cărnii de porc (1), în special articolul 8 alineatul (2),
întrucât:
(1) |
Articolul 3 alineatul (3) din Regulamentul (CE) nr. 1518/2003 al Comisiei din 28 august 2003 privind normele de aplicare a regimului licențelor de export în sectorul cărnii de porc (2) prevede că licențele de export sunt emise în ziua de miercuri imediat următoare săptămânii în care a fost depusă cererea de eliberare a licenței, cu condiția ca nicio măsură specială să nu fi fost adoptată între timp de către Comisie. |
(2) |
Având în vedere zilele nelucrătoare din 2007 și publicarea în mod neregulat a Jurnalului Oficial al Uniunii Europene în aceste zile, s-a dovedit că intervalul de timp dintre momentul depunerii cererii și data emiterii licenței este prea scurt pentru a asigura o bună gestionare a pieței. Prin urmare, acest interval de timp trebuie prelungit. |
(3) |
Măsurile prevăzute în prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului de gestionare a cărnii de porc, |
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Prin derogare de la articolul 3 alineatul (3) din Regulamentul (CE) nr. 1518/2003, pentru anul 2007, licențele de export sunt emise în zilele indicate în anexa la prezentul regulament.
Această derogare se aplică în cazul în care nicio măsură specială prevăzută la articolul 3 alineatul (4) din Regulamentul (CE) nr. 1518/2003 nu este adoptată înainte de datele respective ale emiterii.
Articolul 2
Prezentul regulament intră în vigoare în a treia zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 27 martie 2007.
Pentru Comisie
Jean-Luc DEMARTY
Director general pentru agricultură și dezvoltare rurală
(1) JO L 282, 1.11.1975, p. 1. Regulament, astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 1913/2005 (JO L 307, 25.11.2005, p. 2).
(2) JO L 217, 29.8.2003, p. 35. Regulament, astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 1713/2006 (JO L 321, 21.11.2006, p. 11).
ANEXĂ
Perioadele de depunere a cererilor de licență |
Datele emiterii |
De la 2 la 6 aprilie 2007 |
12 aprilie 2007 |
De la 23 la 27 aprilie 2007 |
3 mai 2007 |
De la 30 aprilie la 4 mai 2007 |
10 mai 2007 |
De la 21 la 25 mai 2007 |
31 mai 2007 |
De la 6 la 10 august 2007 |
16 august 2007 |
De la 17 la 21 decembrie 2007 |
28 decembrie 2007 |
De la 24 la 28 decembrie 2007 |
4 ianuarie 2008 |
28.3.2007 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 87/5 |
REGULAMENTUL (CE) NR. 327/2007 AL COMISIEI
din 27 martie 2007
de derogare, pentru anul 2007, de la Regulamentul (CE) nr. 1445/95 în ceea ce privește data eliberării licențelor de export în sectorul cărnii de vită și mânzat
COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1254/1999 al Consiliului din 17 mai 1999 privind organizarea comună a pieței în sectorul cărnii de vită și mânzat (1), în special articolul 29 alineatul (2),
întrucât:
(1) |
Articolul 10 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 1445/95 al Comisiei din 26 iunie 1995 privind normele de aplicare a regimului licențelor de import și export în sectorul cărnii de vită și mânzat și de abrogare a Regulamentului (CEE) nr. 2377/80 (2) stipulează că licențele de export se eliberează în miercurea care urmează săptămânii în decursul căreia s-au depus cererile de licențe, cu condiția ca nicio măsură specială să nu fi fost luată în acest timp de către Comisie. |
(2) |
Având în vedere zilele nelucrătoare din 2007 și publicarea în mod neregulat a Jurnalului Oficial al Uniunii Europene în aceste zile, intervalul de timp dintre momentul depunerii cererii și data eliberării licenței se dovedește a fi prea scurt pentru a asigura o bună gestionare a pieței și, prin urmare, acest interval de timp trebuie prelungit. |
(3) |
Măsurile prevăzute în prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului de gestionare a cărnii de vită și mânzat, |
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Prin derogare de la articolul 10 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 1445/95, pentru anul 2007, licențele de export pentru care s-au depus cereri de eliberare în perioadele stabilite în anexa la prezentul regulament se eliberează la datele indicate în respectiva anexă.
Această derogare se aplică cu condiția ca niciuna dintre măsurile speciale prevăzute la articolul 10 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1445/95 să nu fi fost adoptată înainte de datele de eliberare menționate.
Articolul 2
Prezentul regulament intră în vigoare în a treia zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 27 martie 2007.
Pentru Comisie
Jean-Luc DEMARTY
Director general pentru agricultură și dezvoltare rurală
(1) JO L 160, 26.6.1999, p. 21. Regulament, astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 1913/2005 (JO L 307, 25.11.2005, p. 2).
(2) JO L 143, 27.6.1995, p. 35. Regulament, astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 1965/2006 (JO L 408, 30.12.2006, p. 26).
ANEXĂ
Perioadele de depunere a cererilor de licență |
Data eliberării |
De la 2 la 6 aprilie 2007 |
12 aprilie 2007 |
De la 23 la 27 aprilie 2007 |
3 mai 2007 |
De la 30 aprilie la 4 mai 2007 |
10 mai 2007 |
De la 21 la 25 mai 2007 |
31 mai 2007 |
De la 6 la 10 august 2007 |
16 august 2007 |
De la 17 la 21 decembrie 2007 |
28 decembrie 2007 |
De la 24 la 28 decembrie 2007 |
4 ianuarie 2008 |
28.3.2007 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 87/7 |
REGULAMENTUL (CE) NR. 328/2007 AL COMISIEI
din 27 martie 2007
de derogare, pentru anul 2007, de la Regulamentul (CE) nr. 596/2004 și de la Regulamentul (CE) nr. 633/2004 în ceea ce privește data eliberării licențelor de export în sectorul ouălor și al cărnii de pasăre
COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,
având în vedere Regulamentul (CEE) nr. 2771/75 al Consiliului din 29 octombrie 1975 privind organizarea comună a piețelor în sectorul ouălor (1), în special articolul 3 alineatul (2),
având în vedere Regulamentul (CEE) nr. 2777/75 al Consiliului din 29 octombrie 1975 privind organizarea comună a piețelor în sectorul cărnii de pasăre (2), în special articolul 3 alineatul (2),
întrucât:
(1) |
Articolul 3 alineatul (3) din Regulamentul (CE) nr. 596/2004 al Comisiei (3) și articolul 3 alineatul (3) din Regulamentul (CE) nr. 633/2004 al Comisiei (4) de stabilire a normelor de aplicare a regimului licențelor de export în sectorul ouălor și respectiv al cărnii de pasăre stipulează că licențele de export se eliberează în miercurea care urmează săptămânii în decursul căreia s-au depus cererile de licențe, cu condiția ca nicio măsură specială să nu fi fost luată de către Comisie în această perioadă. |
(2) |
Având în vedere zilele nelucrătoare din 2007 și publicarea în mod neregulat a Jurnalului Oficial al Uniunii Europene în aceste zile, intervalul de timp dintre momentul depunerii cererii și data eliberării licenței se dovedește a fi prea scurt pentru a asigura o bună gestionare a pieței. Prin urmare, acest interval de timp trebuie prelungit. |
(3) |
Măsurile prevăzute de prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului de gestionare a cărnii de pasăre și a ouălor, |
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Prin derogare de la articolul 3 alineatul (3) din Regulamentul (CE) nr. 596/2004 și de la articolul 3 alineatul (3) din Regulamentul (CE) nr. 633/2004, pentru anul 2007, licențele de export se eliberează la datele indicate în anexa la prezentul regulament.
Această derogare se aplică cu condiția ca niciuna dintre măsurile speciale prevăzute la articolul 3 alineatul (4) din Regulamentul (CE) nr. 596/2004 și la articolul 3 alineatul (4) din Regulamentul (CE) nr. 633/2004 să nu fi fost adoptată înainte de datele de eliberare menționate.
Articolul 2
Prezentul regulament intră în vigoare în a treia zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 27 martie 2007.
Pentru Comisie
Jean-Luc DEMARTY
Director general pentru agricultură și dezvoltare
(1) JO L 282, 1.11.1975, p. 49. Regulament, astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 679/2006 (JO L 119, 4.5.2006, p. 1).
(2) JO L 282, 1.11.1975, p. 77. Regulament, astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 679/2006.
(3) JO L 94, 31.3.2004, p. 33. Regulament, astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 1713/2006 (JO L 321, 26.11.2006, p. 11).
(4) JO L 100, 6.4.2004, p. 8. Regulament, astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 1713/2006.
ANEXĂ
Perioadele de depunere a cererilor de licență |
Data eliberării |
De la 2 la 6 aprilie 2007 |
12 aprilie 2007 |
De la 23 la 27 aprilie 2007 |
3 mai 2007 |
De la 30 aprilie la 4 mai 2007 |
10 mai 2007 |
De la 21 la 25 mai 2007 |
31 mai 2007 |
De la 6 la 10 august 2007 |
16 august 2007 |
De la 17 la 21 decembrie 2007 |
28 decembrie 2007 |
De la 24 la 28 decembrie 2007 |
4 ianuarie 2008 |
DIRECTIVE
28.3.2007 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 87/9 |
DIRECTIVA 2007/18/CE A COMISIEI
din 27 martie 2007
de modificare a Directivei 2006/48/CE a Parlamentului European și a Consiliului privind excluderea sau includerea anumitor instituții din sfera de aplicare și tratamentul expunerilor față de băncile de dezvoltare multilaterală
(Text cu relevanță pentru SEE)
COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,
având în vedere Directiva 2006/48/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 14 iunie 2006 privind inițierea și exercitarea activității instituțiilor de credit (reformare) (1), în special articolul 150 alineatul (1) literele (d) și (l),
întrucât:
(1) |
Articolul 2 din Directiva 2006/48/CE enumeră acele instituții care sunt excluse în mod explicit din sfera de aplicare a directivei. |
(2) |
Ministerul danez al Afacerilor Economice și Industriei a solicitat retragerea Dansk Landbrugs Realkreditfond de pe lista menționată la articolul 2 din Directiva 2006/48/CE. O reexaminare a statutului juridic și a structurii specifice a Dansk Landbrugs Realkreditfond justifică suprimarea acesteia de la articolul 2 din Directiva 2006/48/CE. Ministerul danez al Afacerilor Economice și Industriei a mai solicitat înlocuirea numelui Danmarks Skibskreditfond cu Danmarks Skibskredit A/S, având în vedere modificarea denumirii instituției în cauză. |
(3) |
În anexa VI partea 1 punctul 20 la Directiva 2006/48/CE sunt enumerate expunerile față de băncile de dezvoltare multilaterală cărora ar trebui să li se atribuie o ponderare a riscului de 0 %. |
(4) |
Banca Mondială, în numele Facilității internaționale de finanțare în favoarea imunizării (International Finance Facility for Immunisation – IFFIm), a solicitat includerea celei din urmă în lista din anexa VI partea 1 punctul 20 la Directiva 2006/48/CE. |
(5) |
Facilitatea internațională de finanțare în favoarea imunizării este un nou tip de instituție internațională de finanțare a dezvoltării. Are o bază financiară formată din angajamente de plată obligatorii din punct de vedere juridic (subvenții), garantate de guvernele statelor donatoare. Fondurile împrumutate prin Facilitatea internațională de finanțare în favoarea imunizării pe piețele internaționale de capital vor finanța programele de imunizare în 70 dintre cele mai sărace țări din lume. IFFIm va acționa asemeni unei bănci față de Alianța mondială pentru vaccine și imunizare (Global Alliance for Vaccines and Immunization – GAVI), asigurând fondurile ce vor fi deblocate sub formă de subvenții pentru programele de imunizare din țările în curs de dezvoltare care întrunesc condițiile pentru acordarea acestora. IFFIm va subcontracta principalele sale două activități entităților multinaționale existente: finanțarea, gestiunea financiară și gestiunea riscurilor vor fi încredințate Băncii Mondiale, iar activitățile de secretariat și de gestionare a programelor vor fi asigurate de GAVI. |
(6) |
IFFIm are un profil de risc echivalent cu cel al băncilor multilaterale de dezvoltare enumerate în anexa VI partea 1 punctul 20 la Directiva 2006/48/CE, putând fi, astfel, inclusă pe lista din anexa VI partea 1 punctul 20 și putând beneficia de ponderarea de 0 % a riscului, menționată în dispoziția respectivă. |
(7) |
Banca Islamică de Dezvoltare (IsDB) a solicitat să fie inclusă pe lista din anexa VI partea 1 punctul 20 la Directiva 2006/48/CE. |
(8) |
Banca Islamică de Dezvoltare a fost fondată de guvernele a 29 de țări cu populații predominant musulmane, pentru a favoriza dezvoltarea economică și progresul social în statele membre și în comunitățile musulmane, atât individual, cât și în mod solidar, în conformitate cu legile „sharia”. Banca Islamică de Dezvoltare poate întreprinde orice activitate care servește acest scop. Acordul menționează în mod explicit exemple precum investițiile în capitaluri, împrumuturile, finanțarea comerțului și asistența tehnică. |
(9) |
Banca Islamică de Dezvoltare are un profil de risc echivalent cu cel al băncilor multilaterale de dezvoltare enumerate în anexa VI partea 1 punctul 20 la Directiva 2006/48/CE. De aceea, această bancă poate fi inclusă pe lista din anexa VI partea 1 punctul 20 și, astfel, poate beneficia de ponderarea de 0 % a riscului, menționată în dispoziția respectivă. |
(10) |
Prin urmare, Directiva 2006/48/CE trebuie modificată în consecință. |
(11) |
Măsurile prevăzute în prezenta directivă sunt conforme cu avizul Comitetului bancar european, |
ADOPTĂ PREZENTA DIRECTIVĂ:
Articolul 1
Directiva 2006/48/CE se modifică după cum urmează:
1. |
La articolul 2, textul de la a patra liniuță se înlocuiește cu următorul text:
|
2. |
La anexa VI partea 1, punctul 20 se înlocuiește cu următorul text:
|
Articolul 2
(1) Statele membre adoptă și publică actele cu putere de lege și actele administrative necesare pentru a se conforma prezentei directive până la data de 30 septembrie 2007. Comisiei îi sunt comunicate de îndată de către statele membre textele acestor dispoziții, precum și un tabel de corespondență între aceste dispoziții și prezenta directivă.
Acestea aplică dispozițiile în cauză de la 1 octombrie 2007.
În cazul în care statele membre adoptă aceste dispoziții, ele trebuie să cuprindă o trimitere la prezenta directivă sau să fie însoțite de o asemenea trimitere la data publicării lor oficiale. Statele membre stabilesc modalitatea de stipulare a acestei trimiteri.
(2) Comisiei îi sunt comunicate de către statele membre textele dispozițiilor esențiale de drept intern pe care le adoptă în domeniul reglementat de prezenta directivă.
Articolul 3
Prezenta directivă intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Articolul 4
Prezenta directivă se adresează statelor membre.
Adoptată la Bruxelles, 27 martie 2007.
Pentru Comisie
Charlie McCREEVY
Membru al Comisiei
(1) JO L 177, 30.6.2006, p. 1.
II Acte adoptate în temeiul Tratatelor CE/Euratom a căror publicare nu este obligatorie
DECIZII
Consiliu
28.3.2007 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 87/11 |
DECIZIA CONSILIULUI
din 22 martie 2007
de numire a unui membru supleant român în Comitetul Regiunilor
(2007/186/CE)
CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, în special articolul 263,
având în vedere propunerea Guvernului român,
întrucât:
(1) |
La 24 ianuarie 2006, Consiliul a adoptat Decizia 2006/116/CE (1) de numire a membrilor și a membrilor supleanți ai Comitetului Regiunilor pentru perioada 26 ianuarie 2006-25 ianuarie 2010. |
(2) |
Un loc de membru supleant al Comitetului Regiunilor a rămas vacant în urma demisiei domnului Andrei CHILIMAN, |
DECIDE:
Articolul 1
Se numește în calitate de membru supleant al Comitetului Regiunilor pentru durata restantă a mandatului, respectiv până la 25 ianuarie 2010:
|
domnul Petru FILIP, primarul municipiului Oradea, |
|
în locul domnului Andrei CHILIMAN. |
Articolul 2
Prezenta decizie produce efecte de la data adoptării sale.
Adoptată la Bruxelles, 22 martie 2007.
Pentru Consiliu
Președintele
W. TIEFENSEE
(1) JO L 56, 25.2.2006, p. 75.
28.3.2007 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 87/12 |
DECIZIA CONSILIULUI
din 22 martie 2007
de numire a doi membri germani și a doi membri supleanți germani în Comitetul Regiunilor
(2007/187/CE)
CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, în special articolul 263,
având în vedere propunerea Guvernului german,
întrucât:
(1) |
La 24 ianuarie 2006, Consiliul a adoptat Decizia 2006/116/CE (1) de numire a membrilor și a membrilor supleanți ai Comitetului Regiunilor pentru perioada 26 ianuarie 2006-25 ianuarie 2010. |
(2) |
Două locuri de membri ai Comitetului Regiunilor au rămas vacante în urma demisiei domnului SINNER și a încheierii mandatului domnului HOLTER. Un loc de membru supleant al Comitetului Regiunilor devine vacant în urma numirii doamnei MÜLLER în calitate de membru. Un al doilea loc de membru supleant a devenit vacant în urma demisiei doamnei BRETSCHNEIDER, |
DECIDE:
Articolul 1
Se numesc în calitate de membri ai Comitetului Regiunilor pentru durata restantă a mandatului, respectiv până la 25 ianuarie 2010:
(a) |
în calitate de membri:
și |
(b) |
în calitate de membri supleanți:
|
Articolul 2
Prezenta decizie produce efecte de la data adoptării sale.
Adoptată la Bruxelles, 22 martie 2007.
Pentru Consiliu
Președintele
W. TIEFENSEE
(1) JO L 56, 25.2.2006, p. 75.
Comisie
28.3.2007 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 87/13 |
DECIZIA COMISIEI
din 26 martie 2007
de modificare a Deciziei 2006/596/CE de stabilire a listei statelor membre eligibile pentru o finanțare din Fondul de coeziune pentru perioada 2007-2013 cu privire la Republica Bulgaria și România
[notificată cu numărul C(2007) 1282]
(2007/188/CE)
COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,
având în vedere de Tratatul de instituire a Comunității Europene,
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1083/2006 al Consiliului din 11 iulie 2006 de stabilire a anumitor dispoziții generale privind Fondul European de Dezvoltare Regională, Fondul Social European și Fondul de coeziune și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 1260/1999 (1), în special articolul 5 alineatul (3),
întrucât:
(1) |
Prin Decizia 2006/596/CE a Comisiei (2), s-a stabilit o listă a statelor membre eligibile pentru o finanțare din Fondul de coeziune pentru perioada 2007-2013. |
(2) |
În urma aderării Republicii Bulgaria și a României, aceste state membre trebuie adăugate listei statelor membre eligibile pentru o finanțare din Fondul de coeziune pentru perioada 2007-2013. |
(3) |
Prin urmare, Decizia 2006/596/CE trebuie modificată în consecință. |
(4) |
Din motive de claritate și certitudine juridică, prezenta decizie se aplică de la data aderării Republicii Bulgaria și a României, |
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
Articolul 1
Anexa I la Decizia 2006/596/CE se înlocuiește cu anexa la prezenta decizie.
Articolul 2
Prezenta decizie se aplică de la 1 ianuarie 2007.
Articolul 3
Prezenta decizie se adresează statelor membre.
Adoptată la Bruxelles, 26 martie 2007.
Pentru Comisie
Danuta HÜBNER
Membru al Comisiei
(1) JO L 210, 31.7.2006, p. 25. Regulament, astfel cum a fost modificat prin Regulamentul (CE) nr. 1989/2006 (JO L 411, 30.12.2006, p. 6).
(2) JO L 243, 6.9.2006, p. 47.
ANEXĂ
„ANEXA I
Lista statelor membre eligibile pentru o finanțare din Fondul de coeziune la data de 1 ianuarie 2007
|
Bulgaria |
|
Republica Cehă |
|
Estonia |
|
Grecia |
|
Cipru |
|
Letonia |
|
Lituania |
|
Ungaria |
|
Malta |
|
Polonia |
|
Portugalia |
|
România |
|
Slovenia |
|
Slovacia” |
28.3.2007 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 87/15 |
DECIZIA COMISIEI
din 26 martie 2007
de modificare a Deciziei 2006/595/CE de stabilire a listei regiunilor eligibile pentru o finanțare din fondurile structurale în temeiul obiectivului de convergență pentru perioada 2007-2013
[notificată cu numărul C(2007) 1283]
(2007/189/CE)
COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,
având în vedere de Tratatul de instituire a Comunității Europene,
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1083/2006 al Consiliului din 11 iulie 2006 de stabilire a anumitor dispoziții generale privind Fondul European de Dezvoltare Regională, Fondul Social European și Fondul de coeziune și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 1260/1999 (1), în special articolul 5 alineatul (3),
întrucât:
(1) |
Prin Decizia 2006/595/CE a Comisiei (2), s-a stabilit o listă a regiunilor eligibile pentru o finanțare din fondurile structurale în temeiul obiectivului de convergență pentru perioada 2007-2013. |
(2) |
În urma aderării Republicii Bulgaria și a României, regiunile din Republica Bulgaria și România trebuie adăugate listei regiunilor beneficiare ale fondurilor structurale în temeiul obiectivului de convergență. |
(3) |
Prin urmare, Decizia 2006/595/CE trebuie modificată în consecință. |
(4) |
Din motive de claritate și certitudine juridică, prezenta decizie se aplică de la data aderării Republicii Bulgaria și a României, |
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
Articolul 1
Anexa I la Decizia 2006/595/CE se modifică după cum urmează:
(a) |
se introduc următoarele rânduri înainte de rândul „CZ02 Střední Čechy”:
|
(b) |
se introduc următoarele rânduri după rândul „PT20 Região Autónoma dos Açores”
|
Articolul 2
Prezenta decizie se aplică de la 1 ianuarie 2007.
Articolul 3
Prezenta decizie se adresează statelor membre.
Adoptată la Bruxelles, 26 martie 2007.
Pentru Comisie
Danuta HÜBNER
Membru al Comisiei
(1) JO L 210, 31.7.2006, p. 25. Regulament, astfel cum a fost modificat prin Regulamentul (CE) nr. 1989/2006 (JO L 411, 30.12.2006, p. 6).
(2) JO L 243, 6.9.2006, p. 44.
28.3.2007 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 87/16 |
DECIZIA COMISIEI
din 26 martie 2007
de modificare a Deciziei 2006/769/CE de stabilire a listei regiunilor și a zonelor eligibile pentru o finanțare din Fondul European de Dezvoltare Regională în temeiul componentelor transfrontaliere și transnaționale ale obiectivului „Cooperare teritorială europeană” pentru perioada 2007-2013 cu privire la Republica Bulgaria și România
[notificată cu numărul C(2007) 1284]
(2007/190/CE)
COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,
având în vedere de Tratatul de instituire a Comunității Europene,
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1083/2006 al Consiliului din 11 iulie 2006 de stabilire a anumitor dispoziții generale privind Fondul European de Dezvoltare Regională, Fondul Social European și Fondul de coeziune și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 1260/1999 (1), în special articolul 7,
întrucât:
(1) |
Prin Decizia 2006/769/CE a Comisiei (2), s-a stabilit o listă a regiunilor și a zonelor eligibile pentru o finanțare din Fondul European de Dezvoltare Regională în temeiul componentelor transfrontaliere și transnaționale ale obiectivului european de cooperare teritorială pentru perioada 2007-2013. |
(2) |
În urma aderării Republicii Bulgaria și a României, regiunile și zonele din aceste state membre trebuie adăugate listei regiunilor și a zonelor eligibile pentru o finanțare din Fondul European de Dezvoltare Regională în temeiul componentelor transfrontaliere și transnaționale ale obiectivului european de cooperare teritorială. |
(3) |
Măsurile prevăzute de prezenta decizie sunt conforme cu avizul Comitetului de coordonare a fondurilor. |
(4) |
Prin urmare, Decizia 2006/769/CE a Comisiei trebuie modificată în consecință. |
(5) |
Din motive de claritate și certitudine juridică, prezenta decizie se aplică de la data aderării Republicii Bulgaria și a României, |
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
Articolul 1
Decizia 2006/769/CE se modifică după cum urmează:
1. |
Anexa I se modifică după cum urmează:
|
2. |
În anexa II, lista zonelor la titlul „EUROPA DE SUD-EST” se modifică după cum urmează:
|
Articolul 2
Prezenta decizie se aplică de la 1 ianuarie 2007.
Articolul 3
Prezenta decizie se adresează statelor membre.
Adoptată la Bruxelles, 26 martie 2007.
Pentru Comisie
Danuta HÜBNER
Membru al Comisiei
(1) JO L 210, 31.7.2006, p. 25. Regulament, astfel cum a fost modificat prin Regulamentul (CE) nr. 1989/2006 (JO L 411, 30.12.2006, p. 6).
(2) JO L 312, 11.11.2006, p. 47.
28.3.2007 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 87/18 |
DECIZIA COMISIEI
din 26 martie 2007
de modificare a Deciziei 2006/594/CE de stabilire a unei repartizări orientative, pe stat membru, a creditelor de angajament în temeiul obiectivului de convergență pentru perioada 2007-2013 cu privire la Republica Bulgaria și România
[notificată cu numărul C(2007) 1290]
(2007/191/CE)
COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,
având în vedere de Tratatul de instituire a Comunității Europene,
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1083/2006 al Consiliului din 11 iulie 2006 de stabilire a anumitor dispoziții generale privind Fondul European de Dezvoltare Regională, Fondul Social European și Fondul de coeziune și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 1260/1999 (1), în special articolul 18 alineatul (2),
întrucât:
(1) |
Prin Decizia 2006/594/CE (2), Comisia a stabilit o repartizare orientativă, pe stat membru, a creditelor de angajament în temeiul obiectivului de convergență pentru perioada 2007-2013. |
(2) |
În urma aderării Republicii Bulgaria și a României, trebuie stabilită pentru aceste state membre repartizarea orientativă a creditelor de angajament pentru regiunile eligibile să beneficieze de fondurile structurale în temeiul obiectivului de convergență. |
(3) |
Prin urmare, Decizia 2006/594/CE trebuie modificată în consecință. |
(4) |
Din motive de claritate și certitudine juridică, prezenta decizie se aplică de la data aderării Republicii Bulgaria și a României, |
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
Articolul 1
Decizia 2006/594/CE se modifică după cum urmează:
1. |
Anexa I se înlocuiește cu anexa I la prezenta decizie. |
2. |
Anexa III se înlocuiește cu anexa II la prezenta decizie. |
Articolul 2
Prezenta decizie se aplică de la 1 ianuarie 2007.
Articolul 3
Prezenta decizie se adresează statelor membre.
Adoptată la Bruxelles, 26 martie 2007.
Pentru Comisie
Danuta HÜBNER
Membru al Comisiei
(1) JO L 210, 31.7.2006, p. 25. Regulament, astfel cum a fost modificat prin Regulamentul (CE) nr. 1989/2006 (JO L 411, 30.12.2006, p. 6).
(2) JO L 243, 6.9.2006, p. 37.
ANEXA I
„ANEXA I
Repartizarea orientativă, pe stat membru, a creditelor de angajament pentru regiunile eligibile să beneficieze de fondurile structurale în temeiul obiectivului de convergență pentru perioada 1 ianuarie 2007-31 decembrie 2013
(EUR) |
|||||||||
Stat membru |
|
||||||||
Regiuni eligibile în temeiul obiectivului de convergență |
Finanțarea suplimentară menționată în anexa II la Regulamentul (CE) nr. 1083/2006 al Consiliului la punctul: |
||||||||
14 |
20 |
24 |
26 |
28 |
30 |
||||
Bulgaria |
3 863 601 178 |
|
|
|
|
|
|
||
Česká republika |
15 111 066 754 |
|
|
|
|
|
|
||
Deutschland |
10 360 473 669 |
|
|
|
|
|
166 582 500 |
||
Eesti |
1 955 979 029 |
|
|
31 365 110 |
|
|
|
||
Ellada |
8 358 352 296 |
|
|
|
|
|
|
||
España |
17 283 774 067 |
|
|
|
1 396 500 000 |
|
|
||
France |
2 403 498 342 |
|
427 408 905 |
|
|
|
|
||
Italia |
17 993 716 405 |
|
|
|
|
825 930 000 |
|
||
Latvija |
2 586 694 732 |
|
|
53 886 609 |
|
|
|
||
Lietuva |
3 875 516 071 |
|
|
79 933 567 |
|
|
|
||
Magyarország |
12 622 187 455 |
|
|
|
|
|
|
||
Malta |
493 750 177 |
|
|
|
|
|
|
||
Polska |
38 507 171 321 |
880 349 050 |
|
|
|
|
|
||
Portugal |
15 143 387 819 |
|
58 206 001 |
|
|
|
|
||
România |
11 115 420 983 |
|
|
|
|
|
|
||
Slovenija |
2 401 302 729 |
|
|
|
|
|
|
||
Slovensko |
6 214 921 468 |
|
|
|
|
|
|
||
United Kingdom |
2 429 762 895 |
|
|
|
|
|
|
||
Total |
172 720 577 390 |
880 349 050 |
485 614 906 |
165 185 286 |
1 396 500 000 |
825 930 000 |
166 582 500 |
(EUR) |
|||||||||
Stat membru |
|
||||||||
2007 |
2008 |
2009 |
2010 |
2011 |
2012 |
2013 |
|||
Bulgaria |
300 892 058 |
431 830 557 |
576 458 082 |
595 526 527 |
625 067 349 |
653 446 232 |
680 380 373 |
||
Česká republika |
1 993 246 617 |
2 050 979 461 |
2 106 089 584 |
2 162 632 571 |
2 216 183 128 |
2 266 449 252 |
2 315 486 141 |
||
Deutschland |
1 503 865 167 |
1 503 865 167 |
1 503 865 167 |
1 503 865 167 |
1 503 865 167 |
1 503 865 167 |
1 503 865 167 |
||
Eesti |
229 977 253 |
245 929 572 |
262 982 602 |
281 212 290 |
300 982 256 |
322 136 118 |
344 124 048 |
||
Ellada |
1 194 050 328 |
1 194 050 328 |
1 194 050 328 |
1 194 050 328 |
1 194 050 328 |
1 194 050 328 |
1 194 050 328 |
||
España |
2 668 610 581 |
2 668 610 581 |
2 668 610 581 |
2 668 610 581 |
2 668 610 581 |
2 668 610 581 |
2 668 610 581 |
||
France |
404 415 321 |
404 415 321 |
404 415 321 |
404 415 321 |
404 415 321 |
404 415 321 |
404 415 321 |
||
Italia |
2 688 520 915 |
2 688 520 915 |
2 688 520 915 |
2 688 520 915 |
2 688 520 915 |
2 688 520 915 |
2 688 520 915 |
||
Latvija |
308 012 292 |
330 054 158 |
353 328 505 |
376 808 997 |
400 322 218 |
424 084 983 |
447 970 188 |
||
Lietuva |
528 903 377 |
525 252 930 |
525 724 448 |
549 071 072 |
581 530 171 |
606 085 051 |
638 882 589 |
||
Magyarország |
1 838 275 243 |
1 749 371 409 |
1 634 208 005 |
1 659 921 561 |
1 847 533 517 |
1 913 391 641 |
1 979 486 079 |
||
Malta |
81 152 175 |
73 854 132 |
68 610 286 |
61 225 559 |
61 225 559 |
68 610 286 |
79 072 180 |
||
Polska |
5 686 360 306 |
5 705 409 032 |
5 720 681 799 |
5 535 346 918 |
5 557 271 412 |
5 579 376 731 |
5 603 074 173 |
||
Portugal |
2 171 656 260 |
2 171 656 260 |
2 171 656 260 |
2 171 656 260 |
2 171 656 260 |
2 171 656 260 |
2 171 656 260 |
||
România |
782 254 110 |
1 123 289 385 |
1 498 844 810 |
1 773 286 696 |
1 875 412 911 |
1 979 406 577 |
2 082 926 494 |
||
Slovenija |
423 258 365 |
397 135 571 |
370 643 430 |
343 781 942 |
316 551 106 |
288 950 923 |
260 981 392 |
||
Slovensko |
939 878 406 |
896 645 972 |
845 960 417 |
765 136 058 |
807 732 837 |
873 727 195 |
1 085 840 583 |
||
United Kingdom |
347 108 985 |
347 108 985 |
347 108 985 |
347 108 985 |
347 108 985 |
347 108 985 |
347 108 985 |
||
Total |
24 090 437 759 |
24 507 979 736 |
24 941 759 525 |
25 082 177 748 |
25 568 040 021 |
25 953 892 546 |
26 496 451 797” |
ANEXA II
„ANEXA III
Repartizarea orientativă, pe stat membru, a creditelor de angajament pentru statele membre eligibile să beneficieze de Fondul de coeziune în temeiul obiectivului de convergență pentru perioada 1 ianuarie 2007-31 decembrie 2013
(EUR) |
||||
Stat membru |
|
|||
|
Finanțarea suplimentară menționată în anexa II la Regulamentul (CE) nr. 1083/2006 al Consiliului la punctul 24 |
|||
Bulgaria |
2 009 650 238 |
|
||
Česká republika |
7 809 984 551 |
|
||
Eesti |
1 000 465 639 |
16 157 785 |
||
Ellada |
3 280 399 675 |
|
||
Kypros |
193 005 267 |
|
||
Latvija |
1 331 962 318 |
27 759 767 |
||
Lietuva |
1 987 693 262 |
41 177 899 |
||
Magyarország |
7 570 173 505 |
|
||
Malta |
251 648 410 |
|
||
Polska |
19 512 850 811 |
|
||
Portugal |
2 715 031 963 |
|
||
România |
5 754 788 708 |
|
||
Slovenija |
1 235 595 457 |
|
||
Slovensko |
3 424 078 134 |
|
||
Total |
56 067 677 700 |
85 095 451 |
(EUR) |
|||||||||
Stat membru |
|
||||||||
2007 |
2008 |
2009 |
2010 |
2011 |
2012 |
2013 |
|||
Bulgaria |
161 567 407 |
227 036 657 |
299 350 419 |
308 884 642 |
323 655 053 |
337 844 495 |
351 311 565 |
||
Česká republika |
1 032 973 476 |
1 061 839 898 |
1 089 394 960 |
1 117 666 453 |
1 144 441 732 |
1 169 574 794 |
1 194 093 238 |
||
Eesti |
118 267 391 |
126 243 551 |
134 770 066 |
143 884 910 |
153 769 893 |
164 346 824 |
175 340 789 |
||
Ellada |
468 628 525 |
468 628 525 |
468 628 525 |
468 628 525 |
468 628 525 |
468 628 525 |
468 628 525 |
||
Kypros |
52 598 692 |
42 866 160 |
33 133 627 |
23 401 096 |
13 668 564 |
13 668 564 |
13 668 564 |
||
Latvija |
159 639 206 |
170 660 138 |
182 297 312 |
194 037 557 |
205 794 168 |
217 675 551 |
229 618 153 |
||
Lietuva |
180 857 472 |
230 966 558 |
277 869 373 |
303 013 907 |
320 491 883 |
348 611 677 |
367 060 291 |
||
Magyarország |
328 094 604 |
687 358 082 |
1 080 433 910 |
1 308 130 864 |
1 343 212 938 |
1 388 664 318 |
1 434 278 789 |
||
Malta |
24 809 997 |
32 469 219 |
37 971 049 |
45 716 955 |
45 716 955 |
37 971 049 |
26 993 186 |
||
Polska |
1 883 652 471 |
2 208 285 009 |
2 532 817 229 |
2 755 750 999 |
3 075 155 487 |
3 377 773 568 |
3 679 416 048 |
||
Portugal |
387 861 709 |
387 861 709 |
387 861 709 |
387 861 709 |
387 861 709 |
387 861 709 |
387 861 709 |
||
România |
419 281 086 |
589 798 724 |
777 576 436 |
914 797 379 |
965 860 486 |
1 017 857 319 |
1 069 617 278 |
||
Slovenija |
86 225 407 |
115 705 905 |
145 555 750 |
175 774 942 |
206 363 481 |
237 321 369 |
268 648 603 |
||
Slovensko |
197 125 902 |
317 519 267 |
452 740 053 |
630 951 164 |
664 262 430 |
668 505 352 |
492 973 966 |
||
Total |
5 340 015 938 |
6 440 202 745 |
7 601 049 999 |
8 469 616 460 |
8 995 228 251 |
9 498 460 619 |
9 808 199 139” |
III Acte adoptate în temeiul Tratatului UE
ACTE ADOPTATE ÎN TEMEIUL TITLULUI V DIN TRATATUL UE
28.3.2007 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 87/22 |
ACȚIUNE COMUNĂ 2007/192/PESC A CONSILIULUI
din 27 martie 2007
de modificare a Acțiunii comune 2005/355/PESC a Consiliului privind misiunea de consiliere și de asistență a Uniunii Europene în domeniul reformei din sectorul securității în Republica Democratică Congo (RDC)
CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
având în vedere Tratatul privind Uniunea Europeană, în special articolul 14,
întrucât:
(1) |
La 2 mai 2005, Consiliul a adoptat Acțiunea comună 2005/355/PESC privind misiunea de consiliere și de asistență a Uniunii Europene în domeniul reformei din sectorul securității în Republica Democratică Congo (RDC) (EUSEC RD Congo) (1). Mandatul misiunii este valabil până la 30 iunie 2007. |
(2) |
Sprijinul oferit de către Uniunea Europeană autorităților congoleze în domeniul reformei din sectorul securității în RDC ar trebui revizuit în scopul promovării unei abordări globale, care să cuprindă diferitele inițiative ale Uniunii aflate în curs de desfășurare, printre care se numără și misiunea EUSEC RD Congo. Într-o primă fază și în vederea pregătirii revizuirii respective, Comitetul politic și de securitate a stabilit consolidarea acțiunilor întreprinse de către misiune, în special în lumina necesităților identificate de către șeful misiunii. |
(3) |
Acțiunea comună 2005/355/PESC ar trebui modificată în consecință, |
ADOPTĂ PREZENTA ACȚIUNE COMUNĂ:
Articolul 1
Acțiunea comună 2005/355/PESC se modifică după cum urmează:
1. |
La articolul 2, se adaugă următoarele paragrafe: „De asemenea, șeful misiunii este autorizat să recurgă la contribuțiile financiare ale statelor membre pentru a superviza sau asigura, în coordonare cu Comisia, punerea în aplicare – în favoarea autorităților RDC și în cadrul misiunii, astfel cum a fost definită la articolul 1 – a unor proiecte speciale. În acest scop, șeful misiunii încheie un acord cu statele membre interesate. Aceste acorduri reglementează de asemenea modalitățile speciale privind soluționarea oricăror eventuale plângeri formulate de terți cu privire la prejudiciile suferite în urma acțiunilor sau omisiunilor săvârșite de către șeful misiunii în utilizarea fondurilor puse la dispoziția sa de către statele membre care contribuie. În niciun caz, statele membre care contribuie nu pot angaja răspunderea Uniunii Europene sau a SG/ÎR, în urma acțiunilor sau omisiunilor săvârșite de către șeful misiunii în utilizarea fondurilor puse la dispoziția sa de către aceste state.”; |
2. |
La articolul 3, literele (a) și (b) se înlocuiesc cu următorul text:
|
Articolul 2
Valoarea de referință financiară prevăzută la articolul 2 din Acțiunea comună 2006/303/PESC acoperă și cheltuielile legate de măsurile menționate la articolul 1 punctul 2 din prezenta acțiune comună.
Articolul 3
Prezenta acțiune comună intră în vigoare la data adoptării.
Articolul 4
Prezenta acțiune comună se publică în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Adoptată la Bruxelles, 27 martie 2007.
Pentru Consiliu,
Președintele
P. STEINBRÜCK
(1) JO L 112, 3.5.2005, p. 20. Acțiune comună, astfel cum a fost modificată ultima dată prin Acțiunea comună 2006/303/PESC (JO L 112 din 26.4.2006, p. 18).