ISSN 1830-3625

Jurnalul Oficial

al Uniunii Europene

L 87

European flag  

Ediţia în limba română

Legislaţie

Anul 50
28 martie 2007


Cuprins

 

I   Acte adoptate în temeiul Tratatelor CE/Euratom a căror publicare este obligatorie

Pagina

 

 

REGULAMENTE

 

 

Regulamentul (CE) nr. 325/2007 al Comisiei din 27 martie 2007 de stabilire a sumelor forfetare la import pentru determinarea prețului de intrare pentru anumite fructe și legume

1

 

*

Regulamentul (CE) nr. 326/2007 al Comisiei din 27 martie 2007 de derogare, pentru anul 2007, de la Regulamentul (CE) nr. 1518/2003 în ceea ce privește data emiterii licențelor de export în sectorul cărnii de porc

3

 

*

Regulamentul (CE) nr. 327/2007 al Comisiei din 27 martie 2007 de derogare, pentru anul 2007, de la Regulamentul (CE) nr. 1445/95 în ceea ce privește data eliberării licențelor de export în sectorul cărnii de vită și mânzat

5

 

*

Regulamentul (CE) nr. 328/2007 al Comisiei din 27 martie 2007 de derogare, pentru anul 2007, de la Regulamentul (CE) nr. 596/2004 și de la Regulamentul (CE) nr. 633/2004 în ceea ce privește data eliberării licențelor de export în sectorul ouălor și al cărnii de pasăre

7

 

 

DIRECTIVE

 

*

Directiva 2007/18/CE a Comisiei din 27 martie 2007 de modificare a Directivei 2006/48/CE a Parlamentului European și a Consiliului privind excluderea sau includerea anumitor instituții din sfera de aplicare și tratamentul expunerilor față de băncile de dezvoltare multilaterală ( 1 )

9

 

 

II   Acte adoptate în temeiul Tratatelor CE/Euratom a căror publicare nu este obligatorie

 

 

DECIZII

 

 

Consiliu

 

 

2007/186/CE

 

*

Decizia Consiliului din 22 martie 2007 de numire a unui membru supleant român în Comitetul Regiunilor

11

 

 

2007/187/CE

 

*

Decizia Consiliului din 22 martie 2007 de numire a doi membri germani și a doi membri supleanți germani în Comitetul Regiunilor

12

 

 

Comisie

 

 

2007/188/CE

 

*

Decizia Comisiei din 26 martie 2007 de modificare a Deciziei 2006/596/CE de stabilire a listei statelor membre eligibile pentru o finanțare din Fondul de coeziune pentru perioada 2007-2013 cu privire la Republica Bulgaria și România [notificată cu numărul C(2007) 1282]

13

 

 

2007/189/CE

 

*

Decizia Comisiei din 26 martie 2007 de modificare a Deciziei 2006/595/CE de stabilire a listei regiunilor eligibile pentru o finanțare din fondurile structurale în temeiul obiectivului de convergență pentru perioada 2007-2013 [notificată cu numărul C(2007) 1283]

15

 

 

2007/190/CE

 

*

Decizia Comisiei din 26 martie 2007 de modificare a Deciziei 2006/769/CE de stabilire a listei regiunilor și a zonelor eligibile pentru o finanțare din Fondul European de Dezvoltare Regională în temeiul componentelor transfrontaliere și transnaționale ale obiectivului Cooperare teritorială europeană pentru perioada 2007-2013 cu privire la Republica Bulgaria și România [notificată cu numărul C(2007) 1284]

16

 

 

2007/191/CE

 

*

Decizia Comisiei din 26 martie 2007 de modificare a Deciziei 2006/594/CE de stabilire a unei repartizări orientative, pe stat membru, a creditelor de angajament în temeiul obiectivului de convergență pentru perioada 2007-2013 cu privire la Republica Bulgaria și România [notificată cu numărul C(2007) 1290]

18

 

 

III   Acte adoptate în temeiul Tratatului UE

 

 

ACTE ADOPTATE ÎN TEMEIUL TITLULUI V DIN TRATATUL UE

 

*

Acțiune Comună 2007/192/PESC a Consiliului din 27 martie 2007 de modificare a Acțiunii comune 2005/355/PESC a Consiliului privind misiunea de consiliere și de asistență a Uniunii Europene în domeniul reformei din sectorul securității în Republica Democratică Congo (RDC)

22

 


 

(1)   Text cu relevanță pentru SEE

RO

Actele ale căror titluri sunt tipărite cu caractere drepte sunt acte de gestionare curentă adoptate în cadrul politicii agricole şi care au, în general, o perioadă de valabilitate limitată.

Titlurile celorlalte acte sunt tipărite cu caractere aldine şi sunt precedate de un asterisc.


I Acte adoptate în temeiul Tratatelor CE/Euratom a căror publicare este obligatorie

REGULAMENTE

28.3.2007   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 87/1


REGULAMENTUL (CE) NR. 325/2007 AL COMISIEI

din 27 martie 2007

de stabilire a sumelor forfetare la import pentru determinarea prețului de intrare pentru anumite fructe și legume

COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,

având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,

având în vedere Regulamentul (CE) nr. 3223/94 al Comisiei din 21 decembrie 1994 de stabilire a normelor de aplicare a regimului de import pentru fructe și legume (1), în special articolul 4 alineatul (1),

întrucât:

(1)

Regulamentul (CE) nr. 3223/94 prevede, ca urmare a rezultatelor negocierilor comerciale multilaterale din Runda Uruguay, criteriile pentru stabilirea de către Comisie a sumelor forfetare la import din țările terțe, pentru produsele și termenele menționate în anexa acestuia.

(2)

În conformitate cu criteriile menționate anterior, sumele forfetare la import trebuie stabilite la nivelurile prevăzute în anexa la prezentul regulament,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Sumele forfetare la import prevăzute la articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 3223/94 sunt stabilite așa cum este indicat în tabelul din anexă.

Articolul 2

Prezentul regulament intră în vigoare la 28 martie 2007.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 27 martie 2007.

Pentru Comisie

Jean-Luc DEMARTY

Director general pentru agricultură și dezvoltare rurală


(1)  JO L 337, 24.12.1994, p. 66. Regulament, astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 386/2005 (JO L 62, 9.3.2005, p. 3).


ANEXĂ

la Regulamentul Comisiei din 27 martie 2007 de stabilire a sumelor forfetare la import pentru determinarea prețului de intrare pentru anumite fructe și legume

(EUR/100 kg)

(Cod NC)

Codul țărilor terțe (1)

Suma forfetară la import

0702 00 00

IL

174,6

MA

100,5

TN

137,2

TR

153,8

ZZ

141,5

0707 00 05

JO

171,8

MA

71,6

TR

163,1

ZZ

135,5

0709 90 70

MA

56,8

TR

105,6

ZZ

81,2

0805 10 20

CU

47,3

EG

42,7

IL

69,7

MA

52,5

TN

53,3

TR

54,4

ZZ

53,3

0805 50 10

IL

59,4

TR

40,5

ZZ

50,0

0808 10 80

AR

80,8

BR

77,0

CA

101,5

CL

78,4

CN

81,0

US

106,7

UY

73,4

ZA

87,4

ZZ

85,8

0808 20 50

AR

71,9

CL

77,0

CN

54,5

ZA

79,6

ZZ

70,8


(1)  Nomenclatorul țărilor, astfel cum este stabilit de Regulamentul (CE) nr. 1833/2006 al Comisiei (JO L 354, 14.12.2006, p. 19). Codul „ZZ” reprezintă „alte origini”.


28.3.2007   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 87/3


REGULAMENTUL (CE) NR. 326/2007 AL COMISIEI

din 27 martie 2007

de derogare, pentru anul 2007, de la Regulamentul (CE) nr. 1518/2003 în ceea ce privește data emiterii licențelor de export în sectorul cărnii de porc

COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,

având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,

având în vedere Regulamentul (CEE) nr. 2759/75 al Consiliului din 29 octombrie 1975 privind organizarea comună a piețelor în sectorul cărnii de porc (1), în special articolul 8 alineatul (2),

întrucât:

(1)

Articolul 3 alineatul (3) din Regulamentul (CE) nr. 1518/2003 al Comisiei din 28 august 2003 privind normele de aplicare a regimului licențelor de export în sectorul cărnii de porc (2) prevede că licențele de export sunt emise în ziua de miercuri imediat următoare săptămânii în care a fost depusă cererea de eliberare a licenței, cu condiția ca nicio măsură specială să nu fi fost adoptată între timp de către Comisie.

(2)

Având în vedere zilele nelucrătoare din 2007 și publicarea în mod neregulat a Jurnalului Oficial al Uniunii Europene în aceste zile, s-a dovedit că intervalul de timp dintre momentul depunerii cererii și data emiterii licenței este prea scurt pentru a asigura o bună gestionare a pieței. Prin urmare, acest interval de timp trebuie prelungit.

(3)

Măsurile prevăzute în prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului de gestionare a cărnii de porc,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Prin derogare de la articolul 3 alineatul (3) din Regulamentul (CE) nr. 1518/2003, pentru anul 2007, licențele de export sunt emise în zilele indicate în anexa la prezentul regulament.

Această derogare se aplică în cazul în care nicio măsură specială prevăzută la articolul 3 alineatul (4) din Regulamentul (CE) nr. 1518/2003 nu este adoptată înainte de datele respective ale emiterii.

Articolul 2

Prezentul regulament intră în vigoare în a treia zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 27 martie 2007.

Pentru Comisie

Jean-Luc DEMARTY

Director general pentru agricultură și dezvoltare rurală


(1)  JO L 282, 1.11.1975, p. 1. Regulament, astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 1913/2005 (JO L 307, 25.11.2005, p. 2).

(2)  JO L 217, 29.8.2003, p. 35. Regulament, astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 1713/2006 (JO L 321, 21.11.2006, p. 11).


ANEXĂ

Perioadele de depunere a cererilor de licență

Datele emiterii

De la 2 la 6 aprilie 2007

12 aprilie 2007

De la 23 la 27 aprilie 2007

3 mai 2007

De la 30 aprilie la 4 mai 2007

10 mai 2007

De la 21 la 25 mai 2007

31 mai 2007

De la 6 la 10 august 2007

16 august 2007

De la 17 la 21 decembrie 2007

28 decembrie 2007

De la 24 la 28 decembrie 2007

4 ianuarie 2008


28.3.2007   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 87/5


REGULAMENTUL (CE) NR. 327/2007 AL COMISIEI

din 27 martie 2007

de derogare, pentru anul 2007, de la Regulamentul (CE) nr. 1445/95 în ceea ce privește data eliberării licențelor de export în sectorul cărnii de vită și mânzat

COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,

având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,

având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1254/1999 al Consiliului din 17 mai 1999 privind organizarea comună a pieței în sectorul cărnii de vită și mânzat (1), în special articolul 29 alineatul (2),

întrucât:

(1)

Articolul 10 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 1445/95 al Comisiei din 26 iunie 1995 privind normele de aplicare a regimului licențelor de import și export în sectorul cărnii de vită și mânzat și de abrogare a Regulamentului (CEE) nr. 2377/80 (2) stipulează că licențele de export se eliberează în miercurea care urmează săptămânii în decursul căreia s-au depus cererile de licențe, cu condiția ca nicio măsură specială să nu fi fost luată în acest timp de către Comisie.

(2)

Având în vedere zilele nelucrătoare din 2007 și publicarea în mod neregulat a Jurnalului Oficial al Uniunii Europene în aceste zile, intervalul de timp dintre momentul depunerii cererii și data eliberării licenței se dovedește a fi prea scurt pentru a asigura o bună gestionare a pieței și, prin urmare, acest interval de timp trebuie prelungit.

(3)

Măsurile prevăzute în prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului de gestionare a cărnii de vită și mânzat,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Prin derogare de la articolul 10 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 1445/95, pentru anul 2007, licențele de export pentru care s-au depus cereri de eliberare în perioadele stabilite în anexa la prezentul regulament se eliberează la datele indicate în respectiva anexă.

Această derogare se aplică cu condiția ca niciuna dintre măsurile speciale prevăzute la articolul 10 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1445/95 să nu fi fost adoptată înainte de datele de eliberare menționate.

Articolul 2

Prezentul regulament intră în vigoare în a treia zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 27 martie 2007.

Pentru Comisie

Jean-Luc DEMARTY

Director general pentru agricultură și dezvoltare rurală


(1)  JO L 160, 26.6.1999, p. 21. Regulament, astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 1913/2005 (JO L 307, 25.11.2005, p. 2).

(2)  JO L 143, 27.6.1995, p. 35. Regulament, astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 1965/2006 (JO L 408, 30.12.2006, p. 26).


ANEXĂ

Perioadele de depunere a cererilor de licență

Data eliberării

De la 2 la 6 aprilie 2007

12 aprilie 2007

De la 23 la 27 aprilie 2007

3 mai 2007

De la 30 aprilie la 4 mai 2007

10 mai 2007

De la 21 la 25 mai 2007

31 mai 2007

De la 6 la 10 august 2007

16 august 2007

De la 17 la 21 decembrie 2007

28 decembrie 2007

De la 24 la 28 decembrie 2007

4 ianuarie 2008


28.3.2007   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 87/7


REGULAMENTUL (CE) NR. 328/2007 AL COMISIEI

din 27 martie 2007

de derogare, pentru anul 2007, de la Regulamentul (CE) nr. 596/2004 și de la Regulamentul (CE) nr. 633/2004 în ceea ce privește data eliberării licențelor de export în sectorul ouălor și al cărnii de pasăre

COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,

având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,

având în vedere Regulamentul (CEE) nr. 2771/75 al Consiliului din 29 octombrie 1975 privind organizarea comună a piețelor în sectorul ouălor (1), în special articolul 3 alineatul (2),

având în vedere Regulamentul (CEE) nr. 2777/75 al Consiliului din 29 octombrie 1975 privind organizarea comună a piețelor în sectorul cărnii de pasăre (2), în special articolul 3 alineatul (2),

întrucât:

(1)

Articolul 3 alineatul (3) din Regulamentul (CE) nr. 596/2004 al Comisiei (3) și articolul 3 alineatul (3) din Regulamentul (CE) nr. 633/2004 al Comisiei (4) de stabilire a normelor de aplicare a regimului licențelor de export în sectorul ouălor și respectiv al cărnii de pasăre stipulează că licențele de export se eliberează în miercurea care urmează săptămânii în decursul căreia s-au depus cererile de licențe, cu condiția ca nicio măsură specială să nu fi fost luată de către Comisie în această perioadă.

(2)

Având în vedere zilele nelucrătoare din 2007 și publicarea în mod neregulat a Jurnalului Oficial al Uniunii Europene în aceste zile, intervalul de timp dintre momentul depunerii cererii și data eliberării licenței se dovedește a fi prea scurt pentru a asigura o bună gestionare a pieței. Prin urmare, acest interval de timp trebuie prelungit.

(3)

Măsurile prevăzute de prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului de gestionare a cărnii de pasăre și a ouălor,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Prin derogare de la articolul 3 alineatul (3) din Regulamentul (CE) nr. 596/2004 și de la articolul 3 alineatul (3) din Regulamentul (CE) nr. 633/2004, pentru anul 2007, licențele de export se eliberează la datele indicate în anexa la prezentul regulament.

Această derogare se aplică cu condiția ca niciuna dintre măsurile speciale prevăzute la articolul 3 alineatul (4) din Regulamentul (CE) nr. 596/2004 și la articolul 3 alineatul (4) din Regulamentul (CE) nr. 633/2004 să nu fi fost adoptată înainte de datele de eliberare menționate.

Articolul 2

Prezentul regulament intră în vigoare în a treia zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 27 martie 2007.

Pentru Comisie

Jean-Luc DEMARTY

Director general pentru agricultură și dezvoltare


(1)  JO L 282, 1.11.1975, p. 49. Regulament, astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 679/2006 (JO L 119, 4.5.2006, p. 1).

(2)  JO L 282, 1.11.1975, p. 77. Regulament, astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 679/2006.

(3)  JO L 94, 31.3.2004, p. 33. Regulament, astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 1713/2006 (JO L 321, 26.11.2006, p. 11).

(4)  JO L 100, 6.4.2004, p. 8. Regulament, astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 1713/2006.


ANEXĂ

Perioadele de depunere a cererilor de licență

Data eliberării

De la 2 la 6 aprilie 2007

12 aprilie 2007

De la 23 la 27 aprilie 2007

3 mai 2007

De la 30 aprilie la 4 mai 2007

10 mai 2007

De la 21 la 25 mai 2007

31 mai 2007

De la 6 la 10 august 2007

16 august 2007

De la 17 la 21 decembrie 2007

28 decembrie 2007

De la 24 la 28 decembrie 2007

4 ianuarie 2008


DIRECTIVE

28.3.2007   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 87/9


DIRECTIVA 2007/18/CE A COMISIEI

din 27 martie 2007

de modificare a Directivei 2006/48/CE a Parlamentului European și a Consiliului privind excluderea sau includerea anumitor instituții din sfera de aplicare și tratamentul expunerilor față de băncile de dezvoltare multilaterală

(Text cu relevanță pentru SEE)

COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,

având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,

având în vedere Directiva 2006/48/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 14 iunie 2006 privind inițierea și exercitarea activității instituțiilor de credit (reformare) (1), în special articolul 150 alineatul (1) literele (d) și (l),

întrucât:

(1)

Articolul 2 din Directiva 2006/48/CE enumeră acele instituții care sunt excluse în mod explicit din sfera de aplicare a directivei.

(2)

Ministerul danez al Afacerilor Economice și Industriei a solicitat retragerea Dansk Landbrugs Realkreditfond de pe lista menționată la articolul 2 din Directiva 2006/48/CE. O reexaminare a statutului juridic și a structurii specifice a Dansk Landbrugs Realkreditfond justifică suprimarea acesteia de la articolul 2 din Directiva 2006/48/CE. Ministerul danez al Afacerilor Economice și Industriei a mai solicitat înlocuirea numelui Danmarks Skibskreditfond cu Danmarks Skibskredit A/S, având în vedere modificarea denumirii instituției în cauză.

(3)

În anexa VI partea 1 punctul 20 la Directiva 2006/48/CE sunt enumerate expunerile față de băncile de dezvoltare multilaterală cărora ar trebui să li se atribuie o ponderare a riscului de 0 %.

(4)

Banca Mondială, în numele Facilității internaționale de finanțare în favoarea imunizării (International Finance Facility for Immunisation – IFFIm), a solicitat includerea celei din urmă în lista din anexa VI partea 1 punctul 20 la Directiva 2006/48/CE.

(5)

Facilitatea internațională de finanțare în favoarea imunizării este un nou tip de instituție internațională de finanțare a dezvoltării. Are o bază financiară formată din angajamente de plată obligatorii din punct de vedere juridic (subvenții), garantate de guvernele statelor donatoare. Fondurile împrumutate prin Facilitatea internațională de finanțare în favoarea imunizării pe piețele internaționale de capital vor finanța programele de imunizare în 70 dintre cele mai sărace țări din lume. IFFIm va acționa asemeni unei bănci față de Alianța mondială pentru vaccine și imunizare (Global Alliance for Vaccines and Immunization – GAVI), asigurând fondurile ce vor fi deblocate sub formă de subvenții pentru programele de imunizare din țările în curs de dezvoltare care întrunesc condițiile pentru acordarea acestora. IFFIm va subcontracta principalele sale două activități entităților multinaționale existente: finanțarea, gestiunea financiară și gestiunea riscurilor vor fi încredințate Băncii Mondiale, iar activitățile de secretariat și de gestionare a programelor vor fi asigurate de GAVI.

(6)

IFFIm are un profil de risc echivalent cu cel al băncilor multilaterale de dezvoltare enumerate în anexa VI partea 1 punctul 20 la Directiva 2006/48/CE, putând fi, astfel, inclusă pe lista din anexa VI partea 1 punctul 20 și putând beneficia de ponderarea de 0 % a riscului, menționată în dispoziția respectivă.

(7)

Banca Islamică de Dezvoltare (IsDB) a solicitat să fie inclusă pe lista din anexa VI partea 1 punctul 20 la Directiva 2006/48/CE.

(8)

Banca Islamică de Dezvoltare a fost fondată de guvernele a 29 de țări cu populații predominant musulmane, pentru a favoriza dezvoltarea economică și progresul social în statele membre și în comunitățile musulmane, atât individual, cât și în mod solidar, în conformitate cu legile „sharia”. Banca Islamică de Dezvoltare poate întreprinde orice activitate care servește acest scop. Acordul menționează în mod explicit exemple precum investițiile în capitaluri, împrumuturile, finanțarea comerțului și asistența tehnică.

(9)

Banca Islamică de Dezvoltare are un profil de risc echivalent cu cel al băncilor multilaterale de dezvoltare enumerate în anexa VI partea 1 punctul 20 la Directiva 2006/48/CE. De aceea, această bancă poate fi inclusă pe lista din anexa VI partea 1 punctul 20 și, astfel, poate beneficia de ponderarea de 0 % a riscului, menționată în dispoziția respectivă.

(10)

Prin urmare, Directiva 2006/48/CE trebuie modificată în consecință.

(11)

Măsurile prevăzute în prezenta directivă sunt conforme cu avizul Comitetului bancar european,

ADOPTĂ PREZENTA DIRECTIVĂ:

Articolul 1

Directiva 2006/48/CE se modifică după cum urmează:

1.

La articolul 2, textul de la a patra liniuță se înlocuiește cu următorul text:

„—

în Danemarca, «Dansk Eksportfinansieringsfond», «Danmarks Skibskredit A/S» și «KommuneKredit»;”.

2.

La anexa VI partea 1, punctul 20 se înlocuiește cu următorul text:

„20.

Expunerilor față de următoarele bănci multilaterale de dezvoltare li se aplică o ponderare a riscului de 0 %:

(a)

Banca Internațională pentru Reconstrucție și Dezvoltare;

(b)

Societatea Financiară Internațională;

(c)

Banca Interamericană de Dezvoltare;

(d)

Banca Asiatică de Dezvoltare;

(e)

Banca Africană de Dezvoltare;

(f)

Consiliul Băncii Europene de Dezvoltare;

(g)

Banca Nordică de Investiții;

(h)

Banca de Dezvoltare din Caraibe;

(i)

Banca Europeană pentru Reconstrucție și Dezvoltare;

(j)

Banca Europeană de Investiții;

(k)

Fondul European de Investiții;

(l)

Agenția pentru Garantarea Investițiilor Multilaterale;

(m)

Facilitatea internațională de finanțare în favoarea imunizării; și

(n)

Banca Islamică de Dezvoltare.”

Articolul 2

(1)   Statele membre adoptă și publică actele cu putere de lege și actele administrative necesare pentru a se conforma prezentei directive până la data de 30 septembrie 2007. Comisiei îi sunt comunicate de îndată de către statele membre textele acestor dispoziții, precum și un tabel de corespondență între aceste dispoziții și prezenta directivă.

Acestea aplică dispozițiile în cauză de la 1 octombrie 2007.

În cazul în care statele membre adoptă aceste dispoziții, ele trebuie să cuprindă o trimitere la prezenta directivă sau să fie însoțite de o asemenea trimitere la data publicării lor oficiale. Statele membre stabilesc modalitatea de stipulare a acestei trimiteri.

(2)   Comisiei îi sunt comunicate de către statele membre textele dispozițiilor esențiale de drept intern pe care le adoptă în domeniul reglementat de prezenta directivă.

Articolul 3

Prezenta directivă intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Articolul 4

Prezenta directivă se adresează statelor membre.

Adoptată la Bruxelles, 27 martie 2007.

Pentru Comisie

Charlie McCREEVY

Membru al Comisiei


(1)  JO L 177, 30.6.2006, p. 1.


II Acte adoptate în temeiul Tratatelor CE/Euratom a căror publicare nu este obligatorie

DECIZII

Consiliu

28.3.2007   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 87/11


DECIZIA CONSILIULUI

din 22 martie 2007

de numire a unui membru supleant român în Comitetul Regiunilor

(2007/186/CE)

CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,

având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, în special articolul 263,

având în vedere propunerea Guvernului român,

întrucât:

(1)

La 24 ianuarie 2006, Consiliul a adoptat Decizia 2006/116/CE (1) de numire a membrilor și a membrilor supleanți ai Comitetului Regiunilor pentru perioada 26 ianuarie 2006-25 ianuarie 2010.

(2)

Un loc de membru supleant al Comitetului Regiunilor a rămas vacant în urma demisiei domnului Andrei CHILIMAN,

DECIDE:

Articolul 1

Se numește în calitate de membru supleant al Comitetului Regiunilor pentru durata restantă a mandatului, respectiv până la 25 ianuarie 2010:

 

domnul Petru FILIP, primarul municipiului Oradea,

 

în locul domnului Andrei CHILIMAN.

Articolul 2

Prezenta decizie produce efecte de la data adoptării sale.

Adoptată la Bruxelles, 22 martie 2007.

Pentru Consiliu

Președintele

W. TIEFENSEE


(1)  JO L 56, 25.2.2006, p. 75.


28.3.2007   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 87/12


DECIZIA CONSILIULUI

din 22 martie 2007

de numire a doi membri germani și a doi membri supleanți germani în Comitetul Regiunilor

(2007/187/CE)

CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,

având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, în special articolul 263,

având în vedere propunerea Guvernului german,

întrucât:

(1)

La 24 ianuarie 2006, Consiliul a adoptat Decizia 2006/116/CE (1) de numire a membrilor și a membrilor supleanți ai Comitetului Regiunilor pentru perioada 26 ianuarie 2006-25 ianuarie 2010.

(2)

Două locuri de membri ai Comitetului Regiunilor au rămas vacante în urma demisiei domnului SINNER și a încheierii mandatului domnului HOLTER. Un loc de membru supleant al Comitetului Regiunilor devine vacant în urma numirii doamnei MÜLLER în calitate de membru. Un al doilea loc de membru supleant a devenit vacant în urma demisiei doamnei BRETSCHNEIDER,

DECIDE:

Articolul 1

Se numesc în calitate de membri ai Comitetului Regiunilor pentru durata restantă a mandatului, respectiv până la 25 ianuarie 2010:

(a)

în calitate de membri:

doamna Emilia MÜLLER, în locul domnului SINNER;

doamna Uta-Maria KUDER, Justizministerin des Landes Mecklenburg-Vorpommern, în locul domnului HOLTER;

și

(b)

în calitate de membri supleanți:

domnul Edmund STOIBER, Ministerpräsident des Freistaates Bayern, în locul doamnei MÜLLER;

domnul Detlef MÜLLER, Mitglied des Landtages von Mecklenburg-Vorpommern, în locul doamnei BRETSCHNEIDER.

Articolul 2

Prezenta decizie produce efecte de la data adoptării sale.

Adoptată la Bruxelles, 22 martie 2007.

Pentru Consiliu

Președintele

W. TIEFENSEE


(1)  JO L 56, 25.2.2006, p. 75.


Comisie

28.3.2007   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 87/13


DECIZIA COMISIEI

din 26 martie 2007

de modificare a Deciziei 2006/596/CE de stabilire a listei statelor membre eligibile pentru o finanțare din Fondul de coeziune pentru perioada 2007-2013 cu privire la Republica Bulgaria și România

[notificată cu numărul C(2007) 1282]

(2007/188/CE)

COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,

având în vedere de Tratatul de instituire a Comunității Europene,

având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1083/2006 al Consiliului din 11 iulie 2006 de stabilire a anumitor dispoziții generale privind Fondul European de Dezvoltare Regională, Fondul Social European și Fondul de coeziune și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 1260/1999 (1), în special articolul 5 alineatul (3),

întrucât:

(1)

Prin Decizia 2006/596/CE a Comisiei (2), s-a stabilit o listă a statelor membre eligibile pentru o finanțare din Fondul de coeziune pentru perioada 2007-2013.

(2)

În urma aderării Republicii Bulgaria și a României, aceste state membre trebuie adăugate listei statelor membre eligibile pentru o finanțare din Fondul de coeziune pentru perioada 2007-2013.

(3)

Prin urmare, Decizia 2006/596/CE trebuie modificată în consecință.

(4)

Din motive de claritate și certitudine juridică, prezenta decizie se aplică de la data aderării Republicii Bulgaria și a României,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

Anexa I la Decizia 2006/596/CE se înlocuiește cu anexa la prezenta decizie.

Articolul 2

Prezenta decizie se aplică de la 1 ianuarie 2007.

Articolul 3

Prezenta decizie se adresează statelor membre.

Adoptată la Bruxelles, 26 martie 2007.

Pentru Comisie

Danuta HÜBNER

Membru al Comisiei


(1)  JO L 210, 31.7.2006, p. 25. Regulament, astfel cum a fost modificat prin Regulamentul (CE) nr. 1989/2006 (JO L 411, 30.12.2006, p. 6).

(2)  JO L 243, 6.9.2006, p. 47.


ANEXĂ

„ANEXA I

Lista statelor membre eligibile pentru o finanțare din Fondul de coeziune la data de 1 ianuarie 2007

 

Bulgaria

 

Republica Cehă

 

Estonia

 

Grecia

 

Cipru

 

Letonia

 

Lituania

 

Ungaria

 

Malta

 

Polonia

 

Portugalia

 

România

 

Slovenia

 

Slovacia”


28.3.2007   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 87/15


DECIZIA COMISIEI

din 26 martie 2007

de modificare a Deciziei 2006/595/CE de stabilire a listei regiunilor eligibile pentru o finanțare din fondurile structurale în temeiul obiectivului de convergență pentru perioada 2007-2013

[notificată cu numărul C(2007) 1283]

(2007/189/CE)

COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,

având în vedere de Tratatul de instituire a Comunității Europene,

având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1083/2006 al Consiliului din 11 iulie 2006 de stabilire a anumitor dispoziții generale privind Fondul European de Dezvoltare Regională, Fondul Social European și Fondul de coeziune și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 1260/1999 (1), în special articolul 5 alineatul (3),

întrucât:

(1)

Prin Decizia 2006/595/CE a Comisiei (2), s-a stabilit o listă a regiunilor eligibile pentru o finanțare din fondurile structurale în temeiul obiectivului de convergență pentru perioada 2007-2013.

(2)

În urma aderării Republicii Bulgaria și a României, regiunile din Republica Bulgaria și România trebuie adăugate listei regiunilor beneficiare ale fondurilor structurale în temeiul obiectivului de convergență.

(3)

Prin urmare, Decizia 2006/595/CE trebuie modificată în consecință.

(4)

Din motive de claritate și certitudine juridică, prezenta decizie se aplică de la data aderării Republicii Bulgaria și a României,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

Anexa I la Decizia 2006/595/CE se modifică după cum urmează:

(a)

se introduc următoarele rânduri înainte de rândul „CZ02 Střední Čechy”:

„BG31

Severozapaden

BG32

Severen tsentralen

BG33

Severoiztochen

BG34

Yugoiztochen

BG41

Yugozapaden

BG42

Yuzhen tsentralen”;

(b)

se introduc următoarele rânduri după rândul „PT20 Região Autónoma dos Açores”

„RO11

Nord-Vest

RO12

Centru

RO21

Nord-Est

RO22

Sud-Est

RO31

Sud-Muntenia

RO32

București-Ilfov

RO41

Sud-Vest Oltenia

RO42

Vest”.

Articolul 2

Prezenta decizie se aplică de la 1 ianuarie 2007.

Articolul 3

Prezenta decizie se adresează statelor membre.

Adoptată la Bruxelles, 26 martie 2007.

Pentru Comisie

Danuta HÜBNER

Membru al Comisiei


(1)  JO L 210, 31.7.2006, p. 25. Regulament, astfel cum a fost modificat prin Regulamentul (CE) nr. 1989/2006 (JO L 411, 30.12.2006, p. 6).

(2)  JO L 243, 6.9.2006, p. 44.


28.3.2007   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 87/16


DECIZIA COMISIEI

din 26 martie 2007

de modificare a Deciziei 2006/769/CE de stabilire a listei regiunilor și a zonelor eligibile pentru o finanțare din Fondul European de Dezvoltare Regională în temeiul componentelor transfrontaliere și transnaționale ale obiectivului „Cooperare teritorială europeană” pentru perioada 2007-2013 cu privire la Republica Bulgaria și România

[notificată cu numărul C(2007) 1284]

(2007/190/CE)

COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,

având în vedere de Tratatul de instituire a Comunității Europene,

având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1083/2006 al Consiliului din 11 iulie 2006 de stabilire a anumitor dispoziții generale privind Fondul European de Dezvoltare Regională, Fondul Social European și Fondul de coeziune și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 1260/1999 (1), în special articolul 7,

întrucât:

(1)

Prin Decizia 2006/769/CE a Comisiei (2), s-a stabilit o listă a regiunilor și a zonelor eligibile pentru o finanțare din Fondul European de Dezvoltare Regională în temeiul componentelor transfrontaliere și transnaționale ale obiectivului european de cooperare teritorială pentru perioada 2007-2013.

(2)

În urma aderării Republicii Bulgaria și a României, regiunile și zonele din aceste state membre trebuie adăugate listei regiunilor și a zonelor eligibile pentru o finanțare din Fondul European de Dezvoltare Regională în temeiul componentelor transfrontaliere și transnaționale ale obiectivului european de cooperare teritorială.

(3)

Măsurile prevăzute de prezenta decizie sunt conforme cu avizul Comitetului de coordonare a fondurilor.

(4)

Prin urmare, Decizia 2006/769/CE a Comisiei trebuie modificată în consecință.

(5)

Din motive de claritate și certitudine juridică, prezenta decizie se aplică de la data aderării Republicii Bulgaria și a României,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

Decizia 2006/769/CE se modifică după cum urmează:

1.

Anexa I se modifică după cum urmează:

(a)

se introduc următoarele rânduri după rândul „BE353 Arr. Philippeville”:

„BG311

Vidin

BG312

Montana

BG313

Vratsa

BG314

Pleven

BG321

Veliko Tarnovo

BG323

Ruse

BG325

Silistra

BG332

Dobrich

BG413

Blagoevgrad

BG422

Haskovo

BG424

Smolyan

BG425

Kardzhali”;

(b)

se introduc următoarele rânduri după rândul „PT184 Baixo Alentejo”:

„RO111

Bihor

RO115

Satu Mare

RO223

Constanța

RO312

Călărași

RO314

Giurgiu

RO317

Teleorman

RO411

Dolj

RO413

Mehedinți

RO414

Olt

RO421

Arad

RO424

Timiș”.

2.

În anexa II, lista zonelor la titlul „EUROPA DE SUD-EST” se modifică după cum urmează:

(a)

se introduc următoarele rânduri înaintea rândului „GR11 Anatoliki Makedonia, Thraki”:

„BG31

Severozapaden

BG32

Severen tsentralen

BG33

Severoiztochen

BG34

Yugoiztochen

BG41

Yugozapaden

BG42

Yuzhen tsentralen”;

(b)

se introduc următoarele rânduri după rândul „AT34 Vorarlberg”:

„RO11

Nord-Vest

RO12

Centru

RO21

Nord-Est

RO22

Sud-Est

RO31

Sud-Muntenia

RO32

București-Ilfov

RO41

Sud-Vest Oltenia

RO42

Vest”.

Articolul 2

Prezenta decizie se aplică de la 1 ianuarie 2007.

Articolul 3

Prezenta decizie se adresează statelor membre.

Adoptată la Bruxelles, 26 martie 2007.

Pentru Comisie

Danuta HÜBNER

Membru al Comisiei


(1)  JO L 210, 31.7.2006, p. 25. Regulament, astfel cum a fost modificat prin Regulamentul (CE) nr. 1989/2006 (JO L 411, 30.12.2006, p. 6).

(2)  JO L 312, 11.11.2006, p. 47.


28.3.2007   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 87/18


DECIZIA COMISIEI

din 26 martie 2007

de modificare a Deciziei 2006/594/CE de stabilire a unei repartizări orientative, pe stat membru, a creditelor de angajament în temeiul obiectivului de convergență pentru perioada 2007-2013 cu privire la Republica Bulgaria și România

[notificată cu numărul C(2007) 1290]

(2007/191/CE)

COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,

având în vedere de Tratatul de instituire a Comunității Europene,

având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1083/2006 al Consiliului din 11 iulie 2006 de stabilire a anumitor dispoziții generale privind Fondul European de Dezvoltare Regională, Fondul Social European și Fondul de coeziune și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 1260/1999 (1), în special articolul 18 alineatul (2),

întrucât:

(1)

Prin Decizia 2006/594/CE (2), Comisia a stabilit o repartizare orientativă, pe stat membru, a creditelor de angajament în temeiul obiectivului de convergență pentru perioada 2007-2013.

(2)

În urma aderării Republicii Bulgaria și a României, trebuie stabilită pentru aceste state membre repartizarea orientativă a creditelor de angajament pentru regiunile eligibile să beneficieze de fondurile structurale în temeiul obiectivului de convergență.

(3)

Prin urmare, Decizia 2006/594/CE trebuie modificată în consecință.

(4)

Din motive de claritate și certitudine juridică, prezenta decizie se aplică de la data aderării Republicii Bulgaria și a României,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

Decizia 2006/594/CE se modifică după cum urmează:

1.

Anexa I se înlocuiește cu anexa I la prezenta decizie.

2.

Anexa III se înlocuiește cu anexa II la prezenta decizie.

Articolul 2

Prezenta decizie se aplică de la 1 ianuarie 2007.

Articolul 3

Prezenta decizie se adresează statelor membre.

Adoptată la Bruxelles, 26 martie 2007.

Pentru Comisie

Danuta HÜBNER

Membru al Comisiei


(1)  JO L 210, 31.7.2006, p. 25. Regulament, astfel cum a fost modificat prin Regulamentul (CE) nr. 1989/2006 (JO L 411, 30.12.2006, p. 6).

(2)  JO L 243, 6.9.2006, p. 37.


ANEXA I

„ANEXA I

Repartizarea orientativă, pe stat membru, a creditelor de angajament pentru regiunile eligibile să beneficieze de fondurile structurale în temeiul obiectivului de convergență pentru perioada 1 ianuarie 2007-31 decembrie 2013

(EUR)

Stat membru

TABELUL 1 –

Suma creditelor (prețuri la nivelul anului 2004)

Regiuni eligibile în temeiul obiectivului de convergență

Finanțarea suplimentară menționată în anexa II la Regulamentul (CE) nr. 1083/2006 al Consiliului la punctul:

14

20

24

26

28

30

Bulgaria

3 863 601 178

 

 

 

 

 

 

Česká republika

15 111 066 754

 

 

 

 

 

 

Deutschland

10 360 473 669

 

 

 

 

 

166 582 500

Eesti

1 955 979 029

 

 

31 365 110

 

 

 

Ellada

8 358 352 296

 

 

 

 

 

 

España

17 283 774 067

 

 

 

1 396 500 000

 

 

France

2 403 498 342

 

427 408 905

 

 

 

 

Italia

17 993 716 405

 

 

 

 

825 930 000

 

Latvija

2 586 694 732

 

 

53 886 609

 

 

 

Lietuva

3 875 516 071

 

 

79 933 567

 

 

 

Magyarország

12 622 187 455

 

 

 

 

 

 

Malta

493 750 177

 

 

 

 

 

 

Polska

38 507 171 321

880 349 050

 

 

 

 

 

Portugal

15 143 387 819

 

58 206 001

 

 

 

 

România

11 115 420 983

 

 

 

 

 

 

Slovenija

2 401 302 729

 

 

 

 

 

 

Slovensko

6 214 921 468

 

 

 

 

 

 

United Kingdom

2 429 762 895

 

 

 

 

 

 

Total

172 720 577 390

880 349 050

485 614 906

165 185 286

1 396 500 000

825 930 000

166 582 500


(EUR)

Stat membru

TABELUL 2 –

Defalcarea anuală a creditelor (prețuri la nivelul anului 2004)

2007

2008

2009

2010

2011

2012

2013

Bulgaria

300 892 058

431 830 557

576 458 082

595 526 527

625 067 349

653 446 232

680 380 373

Česká republika

1 993 246 617

2 050 979 461

2 106 089 584

2 162 632 571

2 216 183 128

2 266 449 252

2 315 486 141

Deutschland

1 503 865 167

1 503 865 167

1 503 865 167

1 503 865 167

1 503 865 167

1 503 865 167

1 503 865 167

Eesti

229 977 253

245 929 572

262 982 602

281 212 290

300 982 256

322 136 118

344 124 048

Ellada

1 194 050 328

1 194 050 328

1 194 050 328

1 194 050 328

1 194 050 328

1 194 050 328

1 194 050 328

España

2 668 610 581

2 668 610 581

2 668 610 581

2 668 610 581

2 668 610 581

2 668 610 581

2 668 610 581

France

404 415 321

404 415 321

404 415 321

404 415 321

404 415 321

404 415 321

404 415 321

Italia

2 688 520 915

2 688 520 915

2 688 520 915

2 688 520 915

2 688 520 915

2 688 520 915

2 688 520 915

Latvija

308 012 292

330 054 158

353 328 505

376 808 997

400 322 218

424 084 983

447 970 188

Lietuva

528 903 377

525 252 930

525 724 448

549 071 072

581 530 171

606 085 051

638 882 589

Magyarország

1 838 275 243

1 749 371 409

1 634 208 005

1 659 921 561

1 847 533 517

1 913 391 641

1 979 486 079

Malta

81 152 175

73 854 132

68 610 286

61 225 559

61 225 559

68 610 286

79 072 180

Polska

5 686 360 306

5 705 409 032

5 720 681 799

5 535 346 918

5 557 271 412

5 579 376 731

5 603 074 173

Portugal

2 171 656 260

2 171 656 260

2 171 656 260

2 171 656 260

2 171 656 260

2 171 656 260

2 171 656 260

România

782 254 110

1 123 289 385

1 498 844 810

1 773 286 696

1 875 412 911

1 979 406 577

2 082 926 494

Slovenija

423 258 365

397 135 571

370 643 430

343 781 942

316 551 106

288 950 923

260 981 392

Slovensko

939 878 406

896 645 972

845 960 417

765 136 058

807 732 837

873 727 195

1 085 840 583

United Kingdom

347 108 985

347 108 985

347 108 985

347 108 985

347 108 985

347 108 985

347 108 985

Total

24 090 437 759

24 507 979 736

24 941 759 525

25 082 177 748

25 568 040 021

25 953 892 546

26 496 451 797”


ANEXA II

„ANEXA III

Repartizarea orientativă, pe stat membru, a creditelor de angajament pentru statele membre eligibile să beneficieze de Fondul de coeziune în temeiul obiectivului de convergență pentru perioada 1 ianuarie 2007-31 decembrie 2013

(EUR)

Stat membru

TABELUL 1 –

Suma creditelor (prețuri la nivelul anului 2004)

 

Finanțarea suplimentară menționată în anexa II la Regulamentul (CE) nr. 1083/2006 al Consiliului la punctul 24

Bulgaria

2 009 650 238

 

Česká republika

7 809 984 551

 

Eesti

1 000 465 639

16 157 785

Ellada

3 280 399 675

 

Kypros

193 005 267

 

Latvija

1 331 962 318

27 759 767

Lietuva

1 987 693 262

41 177 899

Magyarország

7 570 173 505

 

Malta

251 648 410

 

Polska

19 512 850 811

 

Portugal

2 715 031 963

 

România

5 754 788 708

 

Slovenija

1 235 595 457

 

Slovensko

3 424 078 134

 

Total

56 067 677 700

85 095 451


(EUR)

Stat membru

TABELUL 2 –

Defalcarea anuală a creditelor (prețuri la nivelul anului 2004)

2007

2008

2009

2010

2011

2012

2013

Bulgaria

161 567 407

227 036 657

299 350 419

308 884 642

323 655 053

337 844 495

351 311 565

Česká republika

1 032 973 476

1 061 839 898

1 089 394 960

1 117 666 453

1 144 441 732

1 169 574 794

1 194 093 238

Eesti

118 267 391

126 243 551

134 770 066

143 884 910

153 769 893

164 346 824

175 340 789

Ellada

468 628 525

468 628 525

468 628 525

468 628 525

468 628 525

468 628 525

468 628 525

Kypros

52 598 692

42 866 160

33 133 627

23 401 096

13 668 564

13 668 564

13 668 564

Latvija

159 639 206

170 660 138

182 297 312

194 037 557

205 794 168

217 675 551

229 618 153

Lietuva

180 857 472

230 966 558

277 869 373

303 013 907

320 491 883

348 611 677

367 060 291

Magyarország

328 094 604

687 358 082

1 080 433 910

1 308 130 864

1 343 212 938

1 388 664 318

1 434 278 789

Malta

24 809 997

32 469 219

37 971 049

45 716 955

45 716 955

37 971 049

26 993 186

Polska

1 883 652 471

2 208 285 009

2 532 817 229

2 755 750 999

3 075 155 487

3 377 773 568

3 679 416 048

Portugal

387 861 709

387 861 709

387 861 709

387 861 709

387 861 709

387 861 709

387 861 709

România

419 281 086

589 798 724

777 576 436

914 797 379

965 860 486

1 017 857 319

1 069 617 278

Slovenija

86 225 407

115 705 905

145 555 750

175 774 942

206 363 481

237 321 369

268 648 603

Slovensko

197 125 902

317 519 267

452 740 053

630 951 164

664 262 430

668 505 352

492 973 966

Total

5 340 015 938

6 440 202 745

7 601 049 999

8 469 616 460

8 995 228 251

9 498 460 619

9 808 199 139”


III Acte adoptate în temeiul Tratatului UE

ACTE ADOPTATE ÎN TEMEIUL TITLULUI V DIN TRATATUL UE

28.3.2007   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 87/22


ACȚIUNE COMUNĂ 2007/192/PESC A CONSILIULUI

din 27 martie 2007

de modificare a Acțiunii comune 2005/355/PESC a Consiliului privind misiunea de consiliere și de asistență a Uniunii Europene în domeniul reformei din sectorul securității în Republica Democratică Congo (RDC)

CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,

având în vedere Tratatul privind Uniunea Europeană, în special articolul 14,

întrucât:

(1)

La 2 mai 2005, Consiliul a adoptat Acțiunea comună 2005/355/PESC privind misiunea de consiliere și de asistență a Uniunii Europene în domeniul reformei din sectorul securității în Republica Democratică Congo (RDC) (EUSEC RD Congo) (1). Mandatul misiunii este valabil până la 30 iunie 2007.

(2)

Sprijinul oferit de către Uniunea Europeană autorităților congoleze în domeniul reformei din sectorul securității în RDC ar trebui revizuit în scopul promovării unei abordări globale, care să cuprindă diferitele inițiative ale Uniunii aflate în curs de desfășurare, printre care se numără și misiunea EUSEC RD Congo. Într-o primă fază și în vederea pregătirii revizuirii respective, Comitetul politic și de securitate a stabilit consolidarea acțiunilor întreprinse de către misiune, în special în lumina necesităților identificate de către șeful misiunii.

(3)

Acțiunea comună 2005/355/PESC ar trebui modificată în consecință,

ADOPTĂ PREZENTA ACȚIUNE COMUNĂ:

Articolul 1

Acțiunea comună 2005/355/PESC se modifică după cum urmează:

1.

La articolul 2, se adaugă următoarele paragrafe:

„De asemenea, șeful misiunii este autorizat să recurgă la contribuțiile financiare ale statelor membre pentru a superviza sau asigura, în coordonare cu Comisia, punerea în aplicare – în favoarea autorităților RDC și în cadrul misiunii, astfel cum a fost definită la articolul 1 – a unor proiecte speciale.

În acest scop, șeful misiunii încheie un acord cu statele membre interesate. Aceste acorduri reglementează de asemenea modalitățile speciale privind soluționarea oricăror eventuale plângeri formulate de terți cu privire la prejudiciile suferite în urma acțiunilor sau omisiunilor săvârșite de către șeful misiunii în utilizarea fondurilor puse la dispoziția sa de către statele membre care contribuie.

În niciun caz, statele membre care contribuie nu pot angaja răspunderea Uniunii Europene sau a SG/ÎR, în urma acțiunilor sau omisiunilor săvârșite de către șeful misiunii în utilizarea fondurilor puse la dispoziția sa de către aceste state.”;

2.

La articolul 3, literele (a) și (b) se înlocuiesc cu următorul text:

„(a)

un birou la Kinshasa, format din șeful misiunii și din personalul care nu este repartizat pe lângă autoritățile congoleze, inclusiv:

o celulă care răspunde, în special, de identificarea proiectelor speciale finanțate sau puse în aplicare de către statele membre și de susținerea acestora;

o echipă însărcinată să contribuie la activitatea privind reforma sectorului securității realizate de către administrația congoleză la nivel interministerial.

(b)

experți repartizați, inter alia, în următoarele posturi-cheie în cadrul administrației congoleze:

cabinetul ministrului apărării;

Statul Major General;

Statul Major al Forțelor Terestre;

Statul Major al Forțelor Navale;

Statul Major al Forțelor Aeriene; și

administrațiile provinciale care depind de ministerul apărării.”.

Articolul 2

Valoarea de referință financiară prevăzută la articolul 2 din Acțiunea comună 2006/303/PESC acoperă și cheltuielile legate de măsurile menționate la articolul 1 punctul 2 din prezenta acțiune comună.

Articolul 3

Prezenta acțiune comună intră în vigoare la data adoptării.

Articolul 4

Prezenta acțiune comună se publică în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Adoptată la Bruxelles, 27 martie 2007.

Pentru Consiliu,

Președintele

P. STEINBRÜCK


(1)  JO L 112, 3.5.2005, p. 20. Acțiune comună, astfel cum a fost modificată ultima dată prin Acțiunea comună 2006/303/PESC (JO L 112 din 26.4.2006, p. 18).